1 00:00:17,976 --> 00:00:23,899 {\an8}VAIOMINGA, ASV, ZEME 160 KM UZ ZIEMEĻIEM NO PĪRSAS NOMETNES 2 00:00:26,777 --> 00:00:30,989 Kliedē mūsu bailes! 3 00:00:32,115 --> 00:00:35,118 Atbalsti un stiprini mūs! 4 00:00:38,455 --> 00:00:43,126 Kliedē mūsu bailes! 5 00:00:43,126 --> 00:00:47,339 Atbalsti un stiprini mūs! 6 00:01:03,689 --> 00:01:06,233 Klārk, te Bredfords. Tikām cauri. 7 00:01:06,233 --> 00:01:07,526 Jūs varat doties. 8 00:01:08,735 --> 00:01:10,070 Sapratu. Uz drīzu tikšanos! 9 00:01:10,070 --> 00:01:11,280 Izbrauciet, draugi. 10 00:01:12,447 --> 00:01:13,448 Džekson! Braucam! 11 00:01:40,726 --> 00:01:42,603 Tā, braucam lēnām un mierīgi. 12 00:01:43,270 --> 00:01:45,439 Nenovērsiet acis no priekšējās mašīnas lukturiem. 13 00:01:46,857 --> 00:01:49,193 Kad izbrauksim cauri miglai, satiksimies, 14 00:01:49,193 --> 00:01:50,652 esiet gatavi. 15 00:01:50,652 --> 00:01:52,696 - Sapratu. - Sapratu. 16 00:01:54,031 --> 00:01:56,325 Kā tu domā, cik nocietināta būs Pīrsas nometne? 17 00:01:58,577 --> 00:01:59,786 Nevar zināt. 18 00:02:00,537 --> 00:02:03,332 Bet varbūt mums paveiksies. 19 00:02:24,061 --> 00:02:25,062 Ko? 20 00:02:27,022 --> 00:02:28,857 - Ko, lūdzu? - Ko tu teici? 21 00:02:30,400 --> 00:02:31,610 Es neko neteicu. 22 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 Nekas. 23 00:02:38,450 --> 00:02:39,952 Ko tu vakar domāji, 24 00:02:41,370 --> 00:02:43,455 sakot: "Man likās, ka tas beigsies?" 25 00:02:46,083 --> 00:02:48,502 Un tā "atlūza"? 26 00:02:50,087 --> 00:02:51,505 Cik ilgi tā tev bija? 27 00:02:53,465 --> 00:02:55,092 Es to atradu jau pasen. 28 00:02:56,093 --> 00:02:57,594 Izskatījās pēc krāma, bet... 29 00:02:58,387 --> 00:02:59,388 Bet - kas? 30 00:03:01,223 --> 00:03:02,224 Nezinu. 31 00:03:04,518 --> 00:03:05,727 Šķita īpaša. 32 00:03:07,521 --> 00:03:09,106 Kaut kādā veidā atšķirīga. 33 00:03:10,107 --> 00:03:12,818 Bija sajūta, ka tā mani ar kaut ko saista, 34 00:03:14,403 --> 00:03:15,404 man tā šķiet. 35 00:03:17,906 --> 00:03:19,324 It kā tā būtu manējā. 36 00:03:22,786 --> 00:03:26,206 Klārk, tu to redzi? Priekšā pa kreisi. 37 00:03:26,957 --> 00:03:28,041 Jā, redzu. 38 00:03:33,630 --> 00:03:35,966 Izskatās pēc viena no tiem draņķiem. 39 00:03:56,403 --> 00:03:57,362 Kas notiek? 40 00:04:00,782 --> 00:04:03,160 Lūk? Ei, tev viss labi? 41 00:04:03,160 --> 00:04:05,412 Balsis. Tās saka, lai braucam no šejienes prom. 42 00:04:05,412 --> 00:04:06,538 Kādas balsis? 43 00:04:06,538 --> 00:04:08,457 Tur kaut kas ir. 44 00:04:11,502 --> 00:04:12,669 Mums jābrauc prom. 45 00:04:24,973 --> 00:04:26,850 Visi brauciet, brauciet! 46 00:04:44,618 --> 00:04:47,371 - Marija! Tas uzbruka Marijai! - Velns! 47 00:04:47,371 --> 00:04:49,456 Klārk! Marijas vairs nav! 48 00:04:49,456 --> 00:04:51,750 Turpiniet braukt! Tikai neapstājieties! 49 00:04:51,750 --> 00:04:53,836 - Mamm! - Klārk, jāatgriežas pie viņas. 50 00:04:53,836 --> 00:04:55,504 Palieciet konvojā! 51 00:05:02,803 --> 00:05:04,096 - Klārk! - Jā, jā. 52 00:05:04,096 --> 00:05:05,180 Redzu vienu. 53 00:05:05,180 --> 00:05:08,725 Tas seko mums pa labo pusi. Milzīgs. Tāds nav redzēts... 54 00:05:11,603 --> 00:05:12,855 Henlij! 55 00:05:12,855 --> 00:05:15,190 Klārk! Tas uzbruka Henlijam un Džeksonam... 56 00:05:16,233 --> 00:05:17,442 Krisij? 57 00:05:17,442 --> 00:05:18,902 Krisij, atsaucies! 58 00:05:20,404 --> 00:05:21,405 Tur ir vēl! 59 00:05:23,282 --> 00:05:25,868 Krisij, Henlij, atsaucieties! Henlij, atsaucies! 60 00:05:25,868 --> 00:05:28,078 Tās balsis... Tās kļūst skaļākas. 61 00:05:29,371 --> 00:05:31,164 Viņi cīnās. 62 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 Viņi atkāpjas. 63 00:06:14,041 --> 00:06:15,042 Klārk! 64 00:08:01,565 --> 00:08:06,445 {\an8}PARĪZE, FRANCIJA, ZEME 65 00:08:07,487 --> 00:08:09,072 Mirstu badā. 66 00:08:17,497 --> 00:08:19,291 Drīz kaut ko atradīsim, Alf. 67 00:08:24,254 --> 00:08:25,672 Ko viņa saka? 68 00:08:25,672 --> 00:08:29,384 Šķiet, viņa saka - te nav droši. Visiem esot... 69 00:08:29,384 --> 00:08:30,511 Jāevakuējas. 70 00:08:31,303 --> 00:08:32,971 - Jā. - Kas tas? 71 00:08:39,770 --> 00:08:41,145 Es zinu, kas tas ir. 72 00:08:48,695 --> 00:08:52,199 Tās ir zīmītes, ko cilvēki atstājuši cerībā kādu atrast. 73 00:08:53,033 --> 00:08:54,451 Vai tikt atrastiem. 74 00:08:55,661 --> 00:08:57,496 Varbūt te ir zīmīte no mammas un tēta. 75 00:09:10,259 --> 00:09:11,593 Ko tu dari? 76 00:09:11,593 --> 00:09:14,304 Kā izskatās? Rakstu zīmīti. 77 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 Kāpēc? 78 00:09:16,139 --> 00:09:17,641 Ja ar mani kas atgadīsies, 79 00:09:17,641 --> 00:09:20,686 būs neliela iespēja, ka mamma un tētis to kādu dienu uzzinās. 80 00:09:32,489 --> 00:09:33,824 MĪLU 81 00:09:43,876 --> 00:09:47,129 {\an8}TE BIJA DŽAMILA HJŪSTONE NO LONDONAS MĪLU TEVI, MAMM 82 00:09:48,213 --> 00:09:49,840 Ar mums nekas neatgadīsies. 83 00:09:50,716 --> 00:09:52,217 Mēs atradīsim Kaspu. 84 00:09:52,926 --> 00:09:57,055 Un tad mēs sasitīsim tos nolādētos citplanētiešus. 85 00:09:58,307 --> 00:10:00,225 Pena, cik tālu līdz slimnīcai? 86 00:10:02,477 --> 00:10:04,813 Vēl tikai 10 kilometri. 87 00:10:06,857 --> 00:10:08,275 Drīz būs tumšs. 88 00:10:09,568 --> 00:10:11,195 Cik tālu ir tavu vecāku dzīvoklis? 89 00:10:12,321 --> 00:10:13,405 Ne pārāk tālu. 90 00:10:14,198 --> 00:10:15,199 Labi. 91 00:10:15,199 --> 00:10:19,953 Pārlaidīsim nakti tur un saullēktā dosimies tālāk. 92 00:10:20,704 --> 00:10:23,540 - Domā, tur būs ēdiens? - Tad jau redzēsim. 93 00:10:24,124 --> 00:10:26,043 {\an8}TE BIJA ALFIJS ADEMUREVA NO LONDONAS!!! 94 00:10:26,043 --> 00:10:28,128 {\an8}MĪLU JŪS, MAMMA UN TĒTI. 95 00:10:36,220 --> 00:10:37,346 Tas ir šeit. 96 00:10:39,223 --> 00:10:40,474 Laikam kaut kur te augšā. 97 00:10:40,474 --> 00:10:44,645 Montij, nesaprotu, kāpēc mamma un tētis neļāva mums braukt šurp. 98 00:10:44,645 --> 00:10:47,564 Neizskatās, ka šeit drīkstētu uzturēties bērni. 99 00:10:47,564 --> 00:10:49,191 Mazi suņi vēl varbūt, bet... 100 00:11:08,836 --> 00:11:13,048 Šis ir jūsu vecāku dzīvoklis? Bet tas ir, zini, foršs. 101 00:11:14,174 --> 00:11:16,009 Re, tas krēsls ir kā šūpoles! 102 00:11:17,052 --> 00:11:18,303 Paskat! Vecās plates. 103 00:11:37,447 --> 00:11:38,615 Tev viņu pietrūkst? 104 00:11:39,408 --> 00:11:40,617 Jā. 105 00:11:46,498 --> 00:11:47,499 Ejam! 106 00:11:48,584 --> 00:11:50,169 Pameklēsim ko ēdamu. 107 00:11:57,676 --> 00:11:59,636 Tātad šo buržuji ēd vakariņās? 108 00:11:59,636 --> 00:12:01,471 Mazas uzkodiņas un tādas lietas. 109 00:12:01,471 --> 00:12:02,764 Nē. 110 00:12:02,764 --> 00:12:04,391 Šo buržuji ēd vakariņās, 111 00:12:04,391 --> 00:12:06,602 kad patiesībā vakariņas negrib. 112 00:12:07,644 --> 00:12:09,479 Šis ir gluži kā pārgājienā ar teltīm. 113 00:12:09,479 --> 00:12:13,233 Es vienmēr esmu gribējusi doties pārgājienā ar teltīm. Īstā pārgājienā. 114 00:12:13,233 --> 00:12:16,403 Nevis piemājas dārzā, bet kārtīgā piedzīvojumā savvaļā. 115 00:12:16,403 --> 00:12:18,488 Te noteikti ir kā savvaļā. 116 00:12:23,577 --> 00:12:24,953 Kas tiem vainas? 117 00:12:24,953 --> 00:12:27,039 Šie krekeri ir ar zemesriekstu sviestu. 118 00:12:28,290 --> 00:12:30,167 Tev ir alerģija pret zemesriekstiem? 119 00:12:30,167 --> 00:12:33,629 Nē, mammai ir. Mūsu mājā tie nav atļauti. 120 00:12:34,838 --> 00:12:37,716 Montij, tavuprāt, mamma un tētis arī ir Parīzē? 121 00:12:42,846 --> 00:12:45,057 Mēs noteikti drīz viņus atradīsim, Pena. 122 00:12:54,942 --> 00:12:56,568 - Tev viss labi? - Izcili. 123 00:12:57,444 --> 00:12:59,238 Tu tikpat kā neko neēdi. 124 00:12:59,238 --> 00:13:01,365 Laikam nekārojas sakaltušu krekeru. 125 00:13:01,365 --> 00:13:02,491 Mums būs vairāk. 126 00:13:03,992 --> 00:13:05,077 Tiešām? 127 00:13:13,544 --> 00:13:15,295 Tu arī priecājies par rītdienu? 128 00:13:16,004 --> 00:13:17,381 Jā, mazliet. 129 00:13:17,381 --> 00:13:21,009 Un arī mazliet uztraucos. Zini, satikt viņu pēc visa šī laika. 130 00:13:21,009 --> 00:13:22,886 Uztraucies? Par ko? Tas ir Kasps. 131 00:13:22,886 --> 00:13:24,680 Un ja nu Kaspara tur nav? 132 00:13:25,973 --> 00:13:26,974 Ko? 133 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 Jūs runājat tā, it kā zinātu, ka viņš tur būs. 134 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 Bet jūs to nezināt. 135 00:13:31,562 --> 00:13:34,189 Proti, šis viss varētu būt bijis velti. 136 00:13:36,191 --> 00:13:38,402 - Kāpēc tu to saki? - Tā ir patiesība, ne? 137 00:13:41,154 --> 00:13:42,155 Es iešu gulēt. 138 00:13:48,036 --> 00:13:52,124 Centies atcerēties! Ko tu redzēji, sazinoties ar to būtni? 139 00:13:53,250 --> 00:13:54,459 Viss ir neskaidrs. 140 00:13:56,044 --> 00:13:57,462 Kā sapnis. 141 00:13:58,881 --> 00:14:01,466 Krāsas, formas? 142 00:14:03,719 --> 00:14:04,928 Es redzēju zēnu. 143 00:14:06,638 --> 00:14:07,681 Zēnu? 144 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 Viņš kādu sauca. 145 00:14:11,059 --> 00:14:12,686 Vai tu to zēnu pazini? 146 00:14:15,856 --> 00:14:18,692 Iepriekš nebiji redzējusi? Viņš nebija no atmiņām? 147 00:14:20,736 --> 00:14:22,571 Ja agrāk nebiji viņu redzējusi, 148 00:14:23,572 --> 00:14:26,658 kas, tavuprāt, notika, ja tas nebija tavā prātā? 149 00:14:29,703 --> 00:14:31,121 Tas bija viņu prātā. 150 00:14:34,333 --> 00:14:36,335 Es biju viņu prātā. 151 00:14:37,377 --> 00:14:38,587 Neticami. 152 00:14:41,548 --> 00:14:43,509 Doka, kā viņai ir? 153 00:14:43,509 --> 00:14:45,677 Nekādu vainu neatrodu. 154 00:14:45,677 --> 00:14:47,804 Tātad nav iemesla nesūtīt viņu atpakaļ. 155 00:14:47,804 --> 00:14:50,140 To es neteicu. Teicu, ka neko neatrodu. 156 00:14:50,140 --> 00:14:52,601 Tas nenozīmē, ka nav kāda vaina, ko neesmu pamanījusi. 157 00:14:52,601 --> 00:14:56,438 Ja gribi atkal viņu sūtīt iekšā, tas ir tavs lēmums. Ne manējais. 158 00:14:59,566 --> 00:15:00,984 Es gribu atkal iet iekšā. 159 00:15:04,947 --> 00:15:06,365 Es gribu to darīt. 160 00:15:07,241 --> 00:15:11,245 Nu, daktere, laikam jau... Laikam jau jālemj viņai. 161 00:15:11,828 --> 00:15:13,622 Vai varam īsi aprunāties ārā? 162 00:15:20,379 --> 00:15:23,090 Vai redzēji viņas roku? Viņa knapi turas. 163 00:15:24,341 --> 00:15:27,719 Viņai vajag laiku, lai atgūtos, citādi nonāks turpat, kur viņi. 164 00:15:29,221 --> 00:15:31,473 Viņai nekas nekaiš. Tu dzirdēji. Grib atgriezties. 165 00:15:31,473 --> 00:15:33,100 Protams, ka grib atgriezties. 166 00:15:33,100 --> 00:15:38,063 Viņa domā, ka sastapa savu mirušo mīļoto. Protams, grib mēģināt atkal. Tu negribētu? 167 00:15:38,063 --> 00:15:39,898 Viņa bija viņu prātā, Maja. 168 00:15:39,898 --> 00:15:41,316 Un viņi bija viņas prātā. 169 00:15:41,859 --> 00:15:43,193 Ja nu viņa nomirs 170 00:15:43,193 --> 00:15:45,863 un mēs zaudēsim labāko iespēju, jo viņu nomocījām? 171 00:15:45,863 --> 00:15:49,032 Labi, nevajag tās psiholoģijas muļķības. Mēs to darām. Ja? 172 00:15:49,032 --> 00:15:50,409 Viņa to dara. 173 00:15:53,579 --> 00:15:56,081 Vismaz ļauj pirms tam veikt pamatpārbaudes. 174 00:16:24,985 --> 00:16:28,030 Lūk! Tev viss labi? 175 00:16:38,290 --> 00:16:39,541 Klārk. 176 00:16:40,125 --> 00:16:41,251 - Tēt? - Klārk. 177 00:16:41,251 --> 00:16:42,336 Tēt! 178 00:16:53,639 --> 00:16:54,640 Palīdziet man! 179 00:16:56,183 --> 00:16:57,559 Izvelciet viņu. 180 00:17:14,992 --> 00:17:16,453 Bīstama plēsta brūce. 181 00:17:16,453 --> 00:17:17,871 Iedod savu jostu! 182 00:17:26,880 --> 00:17:28,507 Klārk, Klārk. 183 00:17:33,220 --> 00:17:34,221 Paskaties uz mani. 184 00:17:48,944 --> 00:17:50,279 Tā ir Šona mašīna. 185 00:17:52,239 --> 00:17:53,657 Kā domā, viņiem viss labi? 186 00:17:55,409 --> 00:17:57,119 - Es paskatīšos. - Nē. 187 00:17:57,119 --> 00:17:59,830 Tēt, viņiem ir pirmās palīdzības aptieciņa, labi? 188 00:18:01,456 --> 00:18:02,583 Labi? 189 00:18:02,583 --> 00:18:04,751 - Es iešu tev līdzi. - Lūk! 190 00:18:04,751 --> 00:18:06,420 - Mamm, es iešu ar viņu. - Lūk! 191 00:18:27,858 --> 00:18:30,819 Vēl pāris centimetru, un būtu pārrauta artērija. 192 00:18:31,820 --> 00:18:33,739 Kas notika ar Lūku, pirms mēs avarējām? 193 00:18:34,323 --> 00:18:36,408 Kā viņš zināja, ka tur ir tie radījumi? 194 00:18:37,034 --> 00:18:40,495 Vienreiz jau tā notika - kad citplanētieši tikko bija ieradušies. 195 00:18:40,495 --> 00:18:44,124 Viņš kaut ko dzirdēja. Balsis. 196 00:18:46,043 --> 00:18:49,087 Man likās, ka tas bija tikai viens gadījums. Es kļūdījos. 197 00:18:49,963 --> 00:18:50,964 Balsis? 198 00:18:55,469 --> 00:18:56,678 Man žēl. 199 00:19:02,267 --> 00:19:04,978 Aši! Palīdzi man! Aši! 200 00:19:11,443 --> 00:19:13,654 Kāpēc tu man neteici, ka dzirdi balsis? 201 00:19:14,154 --> 00:19:16,365 Negribēju, lai domā, ka esmu kaut kāds ķertais. 202 00:19:16,365 --> 00:19:17,699 Tu neesi ķertais. 203 00:19:18,951 --> 00:19:19,952 Nopietni. 204 00:19:20,452 --> 00:19:21,453 Tu esi īpašs. 205 00:19:23,372 --> 00:19:24,373 Ejam! 206 00:19:30,128 --> 00:19:33,340 Es kopā ar tēvu, kad viņš mani pirmoreiz aizveda makšķerēt. 207 00:19:36,677 --> 00:19:40,013 Es un māte manā dzimšanas dienā, kad man palika septiņi gadi. 208 00:19:41,390 --> 00:19:42,391 Nē. 209 00:19:43,392 --> 00:19:44,393 Astoņi. 210 00:19:45,269 --> 00:19:46,270 Esi pārliecināta? 211 00:19:46,270 --> 00:19:48,480 Jā. Astoņi. 212 00:20:01,618 --> 00:20:02,619 Es nezinu. 213 00:20:03,620 --> 00:20:05,122 Nezini, kur fotografēts? 214 00:20:05,122 --> 00:20:06,582 Es nezinu, kas viņš ir. 215 00:20:13,881 --> 00:20:16,133 Vai tu joprojām savā prātā dzirdi citplanētieti? 216 00:20:17,634 --> 00:20:19,052 Tas nepazūd. 217 00:20:20,804 --> 00:20:24,391 Kā tu domā - kāpēc citplanētieši pieņēma Hinatas kā bērna veidolu? 218 00:20:26,268 --> 00:20:29,271 Lai mani pārsteigtu, izsistu no līdzsvara. 219 00:20:29,271 --> 00:20:30,772 Vai viņiem izdevās? 220 00:20:32,649 --> 00:20:33,942 Nē. 221 00:20:37,905 --> 00:20:39,865 Pastāsti par savām attiecībām ar Hinatu. 222 00:20:39,865 --> 00:20:41,617 Tas nav vajadzīgs. 223 00:20:41,617 --> 00:20:43,827 Tu teici, ka vaino sevi Hinatas nāvē. 224 00:20:43,827 --> 00:20:45,204 Tas nav vajadzīgs. 225 00:20:45,204 --> 00:20:47,956 Nevajag apspriest to, ko citplanētieši izmanto pret tevi? 226 00:20:49,166 --> 00:20:51,335 Viņi zina tavas vājās vietas. 227 00:20:51,335 --> 00:20:54,796 Un viņi izmantos visas tavas mentālās vājības 228 00:20:54,796 --> 00:20:57,299 un spiedīs uz visiem vārīgajiem punktiem. 229 00:21:00,260 --> 00:21:02,846 Tāpēc man par šīm attiecībām jāzina viss, 230 00:21:04,223 --> 00:21:06,433 lai es varētu tās izprast labāk nekā viņi. 231 00:21:10,187 --> 00:21:11,230 Viņa nu ir pagātne. 232 00:21:11,230 --> 00:21:13,941 Nu, skaidri redzams, ka citplanētieši tā nedomā. 233 00:21:15,442 --> 00:21:16,860 Un es arī ne. 234 00:21:19,530 --> 00:21:20,572 Tātad... 235 00:21:24,117 --> 00:21:25,285 Mēģināsim vēlreiz? 236 00:21:29,873 --> 00:21:31,750 Lai vai cik nežēlīga es tev liekos, 237 00:21:31,750 --> 00:21:33,961 tajā kuģī būs daudz sliktāk. 238 00:21:36,129 --> 00:21:37,714 Pastāsti man par viņu. 239 00:21:46,640 --> 00:21:47,641 Micuki! 240 00:21:51,812 --> 00:21:53,063 Micuki! 241 00:21:54,606 --> 00:21:55,816 Tagad dedzinās. 242 00:22:01,488 --> 00:22:03,866 Kad nokļūsim drošībā, tev vajadzēs šuves. 243 00:22:10,122 --> 00:22:13,709 Vai iepriekšējos laikos tu biji ārste? 244 00:22:15,002 --> 00:22:17,462 Vēl pirms iepriekšējiem laikiem. 245 00:22:18,797 --> 00:22:19,965 Vai biji laba ārste? 246 00:22:22,176 --> 00:22:23,844 - Jā. - Labi, labi. 247 00:22:24,636 --> 00:22:27,347 Es jau grasījos meklēt cita speciālista viedokli. 248 00:22:44,781 --> 00:22:45,782 Viņi ir dzīvi. 249 00:22:45,782 --> 00:22:47,075 Henlij! 250 00:22:47,659 --> 00:22:48,660 Klārk! 251 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 Apžēliņ! 252 00:22:51,538 --> 00:22:52,789 Palīdzi piecelties! 253 00:22:53,999 --> 00:22:55,209 Ak dievs! 254 00:22:55,209 --> 00:22:56,460 Tava kāja. 255 00:22:56,460 --> 00:22:57,753 Tikai pušums. 256 00:22:57,753 --> 00:23:00,130 Pirmās mašīnas ir vismaz pusotru kilometru tālāk. 257 00:23:01,215 --> 00:23:02,216 Vai vari paiet? 258 00:23:02,216 --> 00:23:04,134 Tie radījumi ir visur. 259 00:23:04,134 --> 00:23:07,054 Vislabāk būtu nocietināties un cerēt, ka viņi aizvāksies. 260 00:23:07,054 --> 00:23:08,639 Drīz kļūs tumšs. 261 00:23:09,389 --> 00:23:11,225 Jātiek no šejienes prom, kamēr varam. 262 00:23:11,225 --> 00:23:13,018 Ja paliksim šeit, visi mirsim. 263 00:23:13,018 --> 00:23:14,186 Viņai taisnība. 264 00:23:17,189 --> 00:23:18,398 Mums jāmēģina. 265 00:23:24,154 --> 00:23:25,364 Kaspar? 266 00:23:27,115 --> 00:23:28,116 Kaspar! 267 00:23:29,701 --> 00:23:30,911 Es nāku pie tevis. 268 00:23:33,622 --> 00:23:34,915 Kaspar? 269 00:23:36,583 --> 00:23:39,795 Kaspar, mēs tūlīt būsim klāt. 270 00:23:43,966 --> 00:23:45,467 Kāpēc tu neatbildi? 271 00:23:49,096 --> 00:23:50,097 Kasp! 272 00:24:20,794 --> 00:24:21,795 Sveiks! 273 00:24:22,504 --> 00:24:23,505 Sveika! 274 00:24:24,590 --> 00:24:25,591 Ko tu dari? 275 00:24:26,592 --> 00:24:28,260 Neko. Es nespēju aizmigt. 276 00:24:37,644 --> 00:24:38,812 Tava mamma ir smuka. 277 00:24:40,439 --> 00:24:41,440 Jā, viņa ir. 278 00:24:42,482 --> 00:24:44,484 Bet tā nav mana mamma. 279 00:24:46,361 --> 00:24:48,530 Man likās, ka tie ir tavi vecāki. 280 00:24:48,530 --> 00:24:50,782 Jā, nē, fotogrāfijā ir mans tētis, 281 00:24:51,408 --> 00:24:52,409 bet tā sieviete... 282 00:24:53,285 --> 00:24:54,494 Tā nav mana mamma. 283 00:24:56,496 --> 00:24:57,497 Montij... 284 00:24:57,497 --> 00:25:00,459 Tētis mums teica, ka brauc uz Parīzi darīšanās. 285 00:25:01,293 --> 00:25:02,628 Nu es zinu, kādās darīšanās. 286 00:25:03,879 --> 00:25:05,130 Man ļoti žēl. 287 00:25:05,130 --> 00:25:09,051 Ne jau tikai tas, ka viņš krāpa mammu. Bet tas, cik viņš izskatās laimīgs. 288 00:25:10,469 --> 00:25:12,346 It kā patiešām viņu mīlētu. 289 00:25:13,388 --> 00:25:18,060 Zini, man likās, ka tētis nemīl nevienu, bet patiesībā viņš nemīlēja tikai mūs. 290 00:25:18,810 --> 00:25:20,521 Tētis noteikti jūs mīl. 291 00:25:21,772 --> 00:25:23,774 Viņš droši vien tikai nezina, kā to pateikt. 292 00:25:23,774 --> 00:25:25,067 Šaubos, ka viņš mūs mīlēja. 293 00:25:25,859 --> 00:25:26,985 Vai vispār ir mīlējis. 294 00:25:26,985 --> 00:25:29,947 Protams, ka viņš jūs mīl. Kā gan varētu nemīlēt? 295 00:25:32,866 --> 00:25:33,867 Paldies. 296 00:25:34,493 --> 00:25:36,119 Pat ja tu tikai tā saki. 297 00:25:36,119 --> 00:25:37,829 Es to nesaku tāpat vien. 298 00:25:38,705 --> 00:25:40,123 Es nemēdzu muldēt. 299 00:25:44,753 --> 00:25:45,754 Lai nu paliek... 300 00:25:48,841 --> 00:25:50,801 Jā, bet kāpēc tu pati neguli? 301 00:25:50,801 --> 00:25:53,637 Ja neskaita to, ka visa pasaule iet bojā. 302 00:25:56,765 --> 00:26:01,019 Man bija vēl viens sapnis, līdzīgs iepriekšējiem, 303 00:26:02,688 --> 00:26:04,106 bet Kaspara tur nebija. 304 00:26:05,649 --> 00:26:07,609 Un es viņu nekur nejutu. 305 00:26:07,609 --> 00:26:11,113 It kā viņš arvien attālinātos. 306 00:26:13,156 --> 00:26:14,157 Nevis būtu tuvāk. 307 00:26:17,244 --> 00:26:19,288 Nezinu, ko tas nozīmē, 308 00:26:20,163 --> 00:26:21,540 bet varbūt tev ir taisnība. 309 00:26:22,916 --> 00:26:24,793 Varbūt mēs atbraucām šurp veltīgi. 310 00:26:24,793 --> 00:26:27,713 Es tā tikai pateicu, jo dusmojos par savu tēti. 311 00:26:29,882 --> 00:26:31,216 Tas nenozīmē, ka kļūdies. 312 00:26:32,467 --> 00:26:33,468 Ei! 313 00:26:34,094 --> 00:26:35,554 Mēs Kasparu atradīsim. 314 00:26:36,054 --> 00:26:38,223 Viņš tur kaut kur ir. Es viņu atradīšu, un tad 315 00:26:39,183 --> 00:26:40,684 viss būs citādi. 316 00:26:42,019 --> 00:26:43,020 Paldies, Montij. 317 00:26:44,521 --> 00:26:46,857 Pat ja tu tikai tā saki. 318 00:26:48,233 --> 00:26:49,234 Paldies. 319 00:27:17,221 --> 00:27:18,805 Kā gāja terapijas seansā? 320 00:27:19,723 --> 00:27:20,766 Tad jau redzēsim. 321 00:27:35,656 --> 00:27:39,201 Tu atgriezies. Es zināju, ka atgriezīsies. 322 00:27:40,536 --> 00:27:42,246 Es pēc tevis ilgojos. 323 00:27:42,746 --> 00:27:43,747 Micuki! 324 00:27:43,747 --> 00:27:45,499 Ko tu redzi? 325 00:27:46,667 --> 00:27:47,751 Vai tur ir Hinata? 326 00:27:48,544 --> 00:27:49,545 Jā. 327 00:27:53,674 --> 00:27:58,512 Kas iepriekšējā reizē te ar mani notika? 328 00:27:58,512 --> 00:28:00,806 Kas tā bija par vietu, kur nokļuvu? 329 00:28:01,765 --> 00:28:03,475 Vai vari atkal aizvest mani turp? 330 00:28:04,184 --> 00:28:06,895 Kāpēc tu gribi tur atgriezties? 331 00:28:07,479 --> 00:28:09,690 Es cenšos šo visu saprast... 332 00:28:10,274 --> 00:28:12,109 saprast, kas esi tu. 333 00:28:12,609 --> 00:28:15,946 Tavuprāt, es neesmu īsta, vai ne? 334 00:28:15,946 --> 00:28:20,993 Es nezinu, kas tu esi. 335 00:28:22,286 --> 00:28:24,830 Noņem ķiveri! 336 00:28:26,707 --> 00:28:28,166 Kāpēc? 337 00:28:29,376 --> 00:28:32,629 Lai varu tev parādīt, kas es esmu. 338 00:28:37,092 --> 00:28:38,886 Micuki, ko tu dari? 339 00:28:39,678 --> 00:28:41,096 Micuki, beidz! 340 00:29:34,483 --> 00:29:37,319 Skaisti, vai ne? 341 00:29:40,489 --> 00:29:42,616 Kas tas ir? 342 00:29:46,703 --> 00:29:47,829 Atmiņas. 343 00:29:56,672 --> 00:29:59,591 Es neko tādu neatceros. 344 00:29:59,591 --> 00:30:03,637 Jo tās ir manas, nevis tavas atmiņas. 345 00:30:05,305 --> 00:30:09,810 Pirmā reize, kad es lidināju pūķi. 346 00:30:12,729 --> 00:30:16,900 Bērnībā es mēdzu sapņot, ka lidoju. 347 00:30:17,401 --> 00:30:21,864 Es lidoju pār savām mājām un saucu visus lejā esošos, ko pazinu. 348 00:30:22,447 --> 00:30:26,201 Man bija žēl to cilvēku, kas bija apakšā... 349 00:30:26,785 --> 00:30:30,122 piesieti pie zemes. 350 00:30:30,122 --> 00:30:35,711 Nespējīgi saprast, kāda brīvība ir augšā. 351 00:30:36,211 --> 00:30:37,588 Pulss paātrinās. 352 00:30:37,588 --> 00:30:39,423 - Arī elpošana. - Kas tur notiek? 353 00:30:39,423 --> 00:30:41,341 Mēs viņu zaudējam. Paskaties uz trīci. 354 00:30:48,724 --> 00:30:51,810 Tu varētu būt brīva. 355 00:30:52,603 --> 00:30:56,690 Te augšā, kopā ar mani. 356 00:30:59,234 --> 00:31:04,239 Šī... nav īstenība. 357 00:31:05,449 --> 00:31:09,369 Lūk, pierādījums, ka šī ir īstenība. 358 00:31:11,872 --> 00:31:17,127 Vai tu joprojām jūti, cik ļoti es tevi mīlu? 359 00:31:17,127 --> 00:31:20,047 Smadzeņu aktivitāte maksimāla. Ilgi neizturēs. Ko darām? 360 00:31:20,047 --> 00:31:21,131 - Izvelciet viņu! - Pag... 361 00:31:21,131 --> 00:31:23,842 - Ej ratā! Sagatavojieties izvilkt! - Tu to neizlemsi. 362 00:31:23,842 --> 00:31:27,054 Gribi zvanīt PAK un pateikt, ka zaudēji mūsu labāko resursu? 363 00:31:28,472 --> 00:31:30,682 M-A-G. 364 00:31:32,226 --> 00:31:34,186 Izvelciet viņu, pirms trīce pastiprinās. 365 00:31:34,186 --> 00:31:35,812 - Gaidiet! - Nikil, tu zini... 366 00:31:35,812 --> 00:31:37,981 - Gaidiet! - Klau! Pag, pag! 367 00:31:38,565 --> 00:31:40,025 Tās nav nejaušas. 368 00:31:40,776 --> 00:31:42,486 Viņas plaukstas kustības nav nejaušas. 369 00:31:52,538 --> 00:31:53,539 MAGNĒTS 370 00:31:53,539 --> 00:31:55,290 Morzes alfabēts. Viņa ar mums runā. 371 00:31:55,290 --> 00:31:56,959 - Ieslēdziet! - Velns! 372 00:32:07,386 --> 00:32:10,889 Es tevi mīlu, Micuki. 373 00:32:12,099 --> 00:32:14,309 Arī es tevi mīlu. 374 00:32:14,309 --> 00:32:17,688 Vienmēr mīlēšu, Hinata. 375 00:32:23,443 --> 00:32:26,029 Es gribēju būt ar tevi kopā. 376 00:32:27,531 --> 00:32:30,117 Bet šī nav īstenība. 377 00:32:35,038 --> 00:32:36,748 Man žēl... 378 00:33:06,111 --> 00:33:07,404 Micuki! 379 00:33:25,255 --> 00:33:26,924 Esi droša, ka šī ir īstā vieta? 380 00:33:27,758 --> 00:33:29,968 Šī adrese bija pārvešanas rīkojumā. 381 00:33:32,262 --> 00:33:33,472 Pena, neskaties! 382 00:33:37,059 --> 00:33:38,685 Šķiet, šī ir ieeja. 383 00:33:44,650 --> 00:33:45,651 Hei! 384 00:33:49,404 --> 00:33:50,531 Vai te kāds ir? 385 00:33:51,198 --> 00:33:52,199 Hei! 386 00:33:53,242 --> 00:33:54,243 Kaspar? 387 00:33:54,826 --> 00:33:56,119 Kasp, vai tu te esi? 388 00:34:02,918 --> 00:34:05,295 - Ko tagad? - Meklēsim viņu. 389 00:34:05,295 --> 00:34:06,839 Pa visu slimnīcu? 390 00:34:06,839 --> 00:34:08,674 Jā, tā ir milzīga. 391 00:34:08,674 --> 00:34:11,176 Tad sadalīsimies. Varēsim izstaigāt vairāk, ja? 392 00:34:14,012 --> 00:34:15,013 Kasp! 393 00:34:16,056 --> 00:34:17,099 Hei! 394 00:34:19,309 --> 00:34:20,310 Hei! 395 00:34:21,687 --> 00:34:22,688 Hei! 396 00:34:24,063 --> 00:34:25,065 Kaspar! 397 00:34:28,025 --> 00:34:29,402 Nu taču, Kasp! 398 00:34:29,902 --> 00:34:32,114 Dod kādu norādi! Es beidzot esmu šeit. 399 00:34:33,824 --> 00:34:34,824 Nu taču! 400 00:34:36,034 --> 00:34:37,703 Šķiet, es ko atradu. 401 00:34:46,003 --> 00:34:47,045 Skat, ko es atradu. 402 00:34:49,339 --> 00:34:50,340 {\an8}Tas ir viņš. 403 00:34:50,340 --> 00:34:51,592 {\an8}KASPARS MOROVS 404 00:34:52,259 --> 00:34:53,260 Noteikti esam tuvu. 405 00:34:54,178 --> 00:34:55,179 Draugi! 406 00:34:58,682 --> 00:34:59,683 Kas ir? 407 00:35:04,188 --> 00:35:06,732 Viņi būs palikuši, lai kaut ko sargātu. 408 00:35:07,858 --> 00:35:08,859 Vai kādu. 409 00:35:35,219 --> 00:35:36,595 Te neviena nav, ja? 410 00:35:37,679 --> 00:35:40,182 Te neviens nekādi nebūtu varējis izdzīvot. 411 00:36:10,671 --> 00:36:11,672 Kasp? 412 00:36:13,173 --> 00:36:14,466 Turpināsim meklēt. 413 00:36:17,803 --> 00:36:18,804 Nē. 414 00:36:20,180 --> 00:36:21,181 Tu pats teici. 415 00:36:21,682 --> 00:36:23,517 Te neviens nebūtu varējis izdzīvot. 416 00:36:29,398 --> 00:36:30,941 Mēs kaut ko izdomāsim. 417 00:36:31,650 --> 00:36:33,944 Ko mēs izdomāsim, Alf? 418 00:36:36,321 --> 00:36:37,781 Ko mēs izdomāsim? 419 00:36:39,783 --> 00:36:40,826 Vakarnakt 420 00:36:41,577 --> 00:36:44,246 manā sapnī viņš neatbildēja. 421 00:36:45,664 --> 00:36:46,874 Šis viss ir muļķības. 422 00:36:48,000 --> 00:36:49,084 Pilnīgi viss. 423 00:36:49,585 --> 00:36:51,879 Un tikai manis dēļ. Es riskēju ar mūsu dzīvību. 424 00:36:51,879 --> 00:36:53,881 Es aizvedu jūs prom. 425 00:36:53,881 --> 00:36:56,550 Manis dēļ Dārvinu ievainoja. Un viss bija velti. 426 00:36:56,550 --> 00:36:57,843 Nerunā tā! 427 00:36:58,677 --> 00:37:01,096 Tu darīji pareizi, ka atvedi mūs šurp un viņu meklēji. 428 00:37:01,096 --> 00:37:02,347 Beidz! 429 00:37:02,347 --> 00:37:06,268 - Vienkārši beidz! - Paklau, te nav asiņu, ja? 430 00:37:07,644 --> 00:37:09,938 Kaspars kaut kur ir. Un mēs viņu atradīsim. 431 00:37:11,190 --> 00:37:12,399 Ja nu viņš ir miris? 432 00:37:13,233 --> 00:37:15,485 Un šim visam nebija jēgas? 433 00:37:16,403 --> 00:37:20,365 Ja nu visiem - manai mammai, manai ģimenei, pat tev... 434 00:37:21,909 --> 00:37:23,368 Ja nu jums bija taisnība? 435 00:37:24,578 --> 00:37:30,000 Un es tikai gribēju tam noticēt. Kaut kādu stulbu sapņu un šī dēļ. 436 00:37:30,584 --> 00:37:33,212 It kā kaut kāds vecs Walkman ko pierādītu. 437 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 Jebko. 438 00:37:46,808 --> 00:37:48,894 Man tik ļoti žēl, ka es jūs šai visā ievilku. 439 00:37:50,687 --> 00:37:51,688 Džamila! 440 00:37:53,649 --> 00:37:56,902 Par spīti visam, es priecājos, ka devos tev līdzi. 441 00:38:42,406 --> 00:38:43,407 Lūk! 442 00:38:44,867 --> 00:38:45,909 Lūk! 443 00:38:45,909 --> 00:38:48,078 Ei, paskaties uz mani. Kas noticis? 444 00:38:51,248 --> 00:38:52,249 Briesmas. 445 00:38:57,212 --> 00:38:58,213 Kur? 446 00:39:05,846 --> 00:39:06,847 Tur. 447 00:39:39,838 --> 00:39:42,257 Bēdziet! Tagad! 448 00:39:42,841 --> 00:39:44,343 Aiziet! Bēdziet! Bēdziet! 449 00:39:44,343 --> 00:39:46,011 - Lūk, bēdz! - Atkāpieties! 450 00:39:49,806 --> 00:39:50,891 Bēdziet! 451 00:39:54,186 --> 00:39:55,187 Ātrāk! 452 00:39:55,938 --> 00:39:58,398 Aiziet! Skrien pa priekšu! 453 00:40:08,158 --> 00:40:09,493 Ak dievs! 454 00:40:13,455 --> 00:40:14,456 Skrienam! 455 00:40:15,582 --> 00:40:17,042 - Ātrāk! - Aiziet! 456 00:40:17,042 --> 00:40:18,210 Ātrāk! 457 00:40:21,171 --> 00:40:22,506 Aiziet! Labi! Aiziet! 458 00:40:22,506 --> 00:40:25,717 - Džek! Džek! - Nē, mums jābēg! 459 00:40:29,680 --> 00:40:30,848 Bredford! 460 00:40:31,974 --> 00:40:33,016 Bredford! 461 00:40:33,892 --> 00:40:35,644 Esi gatavs braukt! Iedarbini! 462 00:40:36,520 --> 00:40:38,856 - Aiziet! Aši! - Aši, aši! 463 00:40:39,940 --> 00:40:41,024 Jābrauc. 464 00:40:41,024 --> 00:40:42,526 Palīgā! 465 00:40:42,526 --> 00:40:43,819 - Palīgā! - Jābrauc! 466 00:40:45,821 --> 00:40:48,991 Es nevaru atrast Lūsiju. Lūsija palika tur. 467 00:40:48,991 --> 00:40:50,909 - Likās, ka skrien aiz manis. - Kur viņa ir? 468 00:40:50,909 --> 00:40:53,161 - Nebrauciet. Lūdzu. - Kur viņa ir? 469 00:40:53,161 --> 00:40:56,999 - Kur? Kur? - Viņa palika tur. Nevaru viņu atrast. 470 00:40:56,999 --> 00:40:59,960 Mana meitiņa. Lūdzu. Lūdzu. 471 00:40:59,960 --> 00:41:01,295 Lūdzu! 472 00:41:01,295 --> 00:41:03,714 - Nē, nē. Nē! - Mamm! 473 00:41:03,714 --> 00:41:05,090 - Mamm! - Nē, nē! 474 00:41:09,136 --> 00:41:11,680 Mamm! 475 00:41:33,869 --> 00:41:34,870 Lūsij! 476 00:41:47,633 --> 00:41:48,717 Lūsij! 477 00:42:08,278 --> 00:42:09,780 Ei, tev viss kārtībā? 478 00:42:09,780 --> 00:42:10,948 Es pazaudēju zābaku. 479 00:42:10,948 --> 00:42:13,700 Nekas. Nekas. Es tevi aizvedīšu pie mammas, labi? 480 00:42:15,202 --> 00:42:17,454 Skaņa. Kustība! 481 00:42:19,706 --> 00:42:20,999 Lūsij! 482 00:42:29,716 --> 00:42:31,301 Pag! Nešauj! Tu trāpīsi viņām. 483 00:42:35,889 --> 00:42:36,890 Apstājies! 484 00:42:43,647 --> 00:42:44,731 Apstājies! 485 00:42:47,067 --> 00:42:48,151 - Apstājies! - Nē! 486 00:42:49,736 --> 00:42:51,572 - Apstājies! - Nē. 487 00:42:59,955 --> 00:43:01,915 Nē, nē, nē! 488 00:43:02,457 --> 00:43:04,042 Es teicu - apstājies! 489 00:43:23,437 --> 00:43:24,521 Esmu viņa prātā. 490 00:43:33,488 --> 00:43:34,489 Esmu viņa prātā. 491 00:43:48,420 --> 00:43:50,380 - Klārk! - Esmu viņa prātā. 492 00:43:50,380 --> 00:43:52,341 - Aiziet! - Lūk, ejam! 493 00:43:52,341 --> 00:43:53,550 Esmu viņa prātā. 494 00:43:54,885 --> 00:43:56,428 Pieceliet viņu! 495 00:43:57,346 --> 00:43:58,889 - Palīdziet! - Palīdziet viņai! 496 00:44:00,807 --> 00:44:03,227 Aiziet! Mums jābrauc! 497 00:44:05,312 --> 00:44:06,438 Braucam! 498 00:44:19,493 --> 00:44:20,744 Viss kārtībā. 499 00:44:38,512 --> 00:44:39,555 Kā tu jūties? 500 00:44:44,101 --> 00:44:45,102 Īsti nezinu. 501 00:44:48,856 --> 00:44:50,107 Kad biji tur iekšā... 502 00:44:52,276 --> 00:44:55,279 Man likās, ka tu padodies citplanētietim. 503 00:44:56,655 --> 00:44:58,031 Es tevi novērtēju par zemu. 504 00:44:59,408 --> 00:45:00,534 Nē. 505 00:45:01,910 --> 00:45:02,911 Tu nekļūdījies. 506 00:45:04,788 --> 00:45:06,874 Bija brīdis, kad es gandrīz padevos. 507 00:45:09,626 --> 00:45:10,878 Pazaudēju sevi. 508 00:45:20,846 --> 00:45:22,014 Tavs plāns izdevās. 509 00:45:23,473 --> 00:45:26,894 Mēs aktivējām elektromagnētu, un citplanētietis reaģēja. 510 00:45:27,519 --> 00:45:29,271 Kā tas reaģēja? 511 00:45:29,271 --> 00:45:30,939 Tas izdeva virkni 512 00:45:30,939 --> 00:45:34,193 iepriekš nefiksētu svārstību frekvenču. 513 00:45:34,193 --> 00:45:35,277 Varu noklausīties? 514 00:45:55,255 --> 00:45:58,008 Nikils joprojām cenšas atšifrēt, ko tas varētu nozīmēt... 515 00:45:58,008 --> 00:45:59,092 Tas ir citplanētietis. 516 00:46:00,552 --> 00:46:01,553 Tas runā. 517 00:46:04,181 --> 00:46:05,224 Kā tu to zini? 518 00:46:07,226 --> 00:46:08,477 Tas ir manā galvā. 519 00:46:11,063 --> 00:46:12,481 Tā ir viņu valoda. 520 00:46:15,234 --> 00:46:18,362 Tas nozīmē, ka varu to pētīt. Iemācīties. 521 00:46:19,196 --> 00:46:20,239 Sazināties ar to. 522 00:46:22,324 --> 00:46:24,535 Un atrast viņu vārīgos punktus. 523 00:46:39,967 --> 00:46:41,093 Arī man prieks, ka te esi. 524 00:46:44,638 --> 00:46:45,639 Pagaidiet! 525 00:46:48,559 --> 00:46:49,810 Kas ir, Pena? 526 00:46:50,978 --> 00:46:52,104 Vai nedzirdat? 527 00:47:09,162 --> 00:47:10,205 Hei! 528 00:47:13,250 --> 00:47:14,251 Vai te kāds ir? 529 00:47:20,507 --> 00:47:21,592 Džama! 530 00:47:22,176 --> 00:47:23,427 Vai esi droša? 531 00:48:05,052 --> 00:48:06,136 Kasp! 532 00:48:20,067 --> 00:48:21,193 Džama? 533 00:48:34,206 --> 00:48:35,207 Apsēdies! 534 00:48:38,836 --> 00:48:40,379 Vecīt, man likās, ka esi miris. 535 00:48:41,338 --> 00:48:42,965 Ko tu te dari? 536 00:48:47,511 --> 00:48:48,512 Es nezinu. 537 00:48:52,850 --> 00:48:54,142 Kad pamodos... 538 00:48:56,270 --> 00:48:58,105 visapkārt dzirdēju viņus. 539 00:48:59,064 --> 00:49:01,733 Viņi bija tik skaļi, tāpēc es paslēpos. 540 00:49:02,317 --> 00:49:05,028 Tu paslēpies? No citplanētiešiem? 541 00:49:08,156 --> 00:49:09,241 Es neatceros. 542 00:49:09,950 --> 00:49:11,702 Tu nedzirdēji, kā mēs saucām? 543 00:49:14,246 --> 00:49:15,247 Man tevis pietrūka. 544 00:49:18,166 --> 00:49:19,543 Man tevis tik ļoti pietrūka. 545 00:49:20,961 --> 00:49:23,797 Labi, ka esi atpakaļ, vecīt. Tiešām. 546 00:49:25,174 --> 00:49:28,719 Montij! Tagad viss mainīsies, vai ne? 547 00:49:28,719 --> 00:49:29,845 Mēs uzvarēsim. 548 00:49:30,345 --> 00:49:31,346 Ei, Kasp? 549 00:49:34,183 --> 00:49:35,392 Tad ko mēs darīsim? 550 00:51:18,078 --> 00:51:20,080 Tulkojusi Aija Apse