1
00:00:17,976 --> 00:00:23,899
{\an8}VAIOMINGA, ASV, ZEME
160 KM UZ ZIEMEĻIEM NO PĪRSAS NOMETNES
2
00:00:26,777 --> 00:00:30,989
Kliedē mūsu bailes!
3
00:00:32,115 --> 00:00:35,118
Atbalsti un stiprini mūs!
4
00:00:38,455 --> 00:00:43,126
Kliedē mūsu bailes!
5
00:00:43,126 --> 00:00:47,339
Atbalsti un stiprini mūs!
6
00:01:03,689 --> 00:01:06,233
Klārk, te Bredfords. Tikām cauri.
7
00:01:06,233 --> 00:01:07,526
Jūs varat doties.
8
00:01:08,735 --> 00:01:10,070
Sapratu. Uz drīzu tikšanos!
9
00:01:10,070 --> 00:01:11,280
Izbrauciet, draugi.
10
00:01:12,447 --> 00:01:13,448
Džekson! Braucam!
11
00:01:40,726 --> 00:01:42,603
Tā, braucam lēnām un mierīgi.
12
00:01:43,270 --> 00:01:45,439
Nenovērsiet acis
no priekšējās mašīnas lukturiem.
13
00:01:46,857 --> 00:01:49,193
Kad izbrauksim cauri miglai, satiksimies,
14
00:01:49,193 --> 00:01:50,652
esiet gatavi.
15
00:01:50,652 --> 00:01:52,696
- Sapratu.
- Sapratu.
16
00:01:54,031 --> 00:01:56,325
Kā tu domā,
cik nocietināta būs Pīrsas nometne?
17
00:01:58,577 --> 00:01:59,786
Nevar zināt.
18
00:02:00,537 --> 00:02:03,332
Bet varbūt mums paveiksies.
19
00:02:24,061 --> 00:02:25,062
Ko?
20
00:02:27,022 --> 00:02:28,857
- Ko, lūdzu?
- Ko tu teici?
21
00:02:30,400 --> 00:02:31,610
Es neko neteicu.
22
00:02:33,028 --> 00:02:34,029
Nekas.
23
00:02:38,450 --> 00:02:39,952
Ko tu vakar domāji,
24
00:02:41,370 --> 00:02:43,455
sakot: "Man likās, ka tas beigsies?"
25
00:02:46,083 --> 00:02:48,502
Un tā "atlūza"?
26
00:02:50,087 --> 00:02:51,505
Cik ilgi tā tev bija?
27
00:02:53,465 --> 00:02:55,092
Es to atradu jau pasen.
28
00:02:56,093 --> 00:02:57,594
Izskatījās pēc krāma, bet...
29
00:02:58,387 --> 00:02:59,388
Bet - kas?
30
00:03:01,223 --> 00:03:02,224
Nezinu.
31
00:03:04,518 --> 00:03:05,727
Šķita īpaša.
32
00:03:07,521 --> 00:03:09,106
Kaut kādā veidā atšķirīga.
33
00:03:10,107 --> 00:03:12,818
Bija sajūta, ka tā mani ar kaut ko saista,
34
00:03:14,403 --> 00:03:15,404
man tā šķiet.
35
00:03:17,906 --> 00:03:19,324
It kā tā būtu manējā.
36
00:03:22,786 --> 00:03:26,206
Klārk, tu to redzi? Priekšā pa kreisi.
37
00:03:26,957 --> 00:03:28,041
Jā, redzu.
38
00:03:33,630 --> 00:03:35,966
Izskatās pēc viena no tiem draņķiem.
39
00:03:56,403 --> 00:03:57,362
Kas notiek?
40
00:04:00,782 --> 00:04:03,160
Lūk? Ei, tev viss labi?
41
00:04:03,160 --> 00:04:05,412
Balsis. Tās saka,
lai braucam no šejienes prom.
42
00:04:05,412 --> 00:04:06,538
Kādas balsis?
43
00:04:06,538 --> 00:04:08,457
Tur kaut kas ir.
44
00:04:11,502 --> 00:04:12,669
Mums jābrauc prom.
45
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Visi brauciet, brauciet!
46
00:04:44,618 --> 00:04:47,371
- Marija! Tas uzbruka Marijai!
- Velns!
47
00:04:47,371 --> 00:04:49,456
Klārk! Marijas vairs nav!
48
00:04:49,456 --> 00:04:51,750
Turpiniet braukt! Tikai neapstājieties!
49
00:04:51,750 --> 00:04:53,836
- Mamm!
- Klārk, jāatgriežas pie viņas.
50
00:04:53,836 --> 00:04:55,504
Palieciet konvojā!
51
00:05:02,803 --> 00:05:04,096
- Klārk!
- Jā, jā.
52
00:05:04,096 --> 00:05:05,180
Redzu vienu.
53
00:05:05,180 --> 00:05:08,725
Tas seko mums pa labo pusi.
Milzīgs. Tāds nav redzēts...
54
00:05:11,603 --> 00:05:12,855
Henlij!
55
00:05:12,855 --> 00:05:15,190
Klārk! Tas uzbruka Henlijam un Džeksonam...
56
00:05:16,233 --> 00:05:17,442
Krisij?
57
00:05:17,442 --> 00:05:18,902
Krisij, atsaucies!
58
00:05:20,404 --> 00:05:21,405
Tur ir vēl!
59
00:05:23,282 --> 00:05:25,868
Krisij, Henlij, atsaucieties!
Henlij, atsaucies!
60
00:05:25,868 --> 00:05:28,078
Tās balsis... Tās kļūst skaļākas.
61
00:05:29,371 --> 00:05:31,164
Viņi cīnās.
62
00:05:50,392 --> 00:05:51,852
Viņi atkāpjas.
63
00:06:14,041 --> 00:06:15,042
Klārk!
64
00:08:01,565 --> 00:08:06,445
{\an8}PARĪZE, FRANCIJA, ZEME
65
00:08:07,487 --> 00:08:09,072
Mirstu badā.
66
00:08:17,497 --> 00:08:19,291
Drīz kaut ko atradīsim, Alf.
67
00:08:24,254 --> 00:08:25,672
Ko viņa saka?
68
00:08:25,672 --> 00:08:29,384
Šķiet, viņa saka - te nav droši.
Visiem esot...
69
00:08:29,384 --> 00:08:30,511
Jāevakuējas.
70
00:08:31,303 --> 00:08:32,971
- Jā.
- Kas tas?
71
00:08:39,770 --> 00:08:41,145
Es zinu, kas tas ir.
72
00:08:48,695 --> 00:08:52,199
Tās ir zīmītes,
ko cilvēki atstājuši cerībā kādu atrast.
73
00:08:53,033 --> 00:08:54,451
Vai tikt atrastiem.
74
00:08:55,661 --> 00:08:57,496
Varbūt te ir zīmīte no mammas un tēta.
75
00:09:10,259 --> 00:09:11,593
Ko tu dari?
76
00:09:11,593 --> 00:09:14,304
Kā izskatās? Rakstu zīmīti.
77
00:09:15,138 --> 00:09:16,139
Kāpēc?
78
00:09:16,139 --> 00:09:17,641
Ja ar mani kas atgadīsies,
79
00:09:17,641 --> 00:09:20,686
būs neliela iespēja,
ka mamma un tētis to kādu dienu uzzinās.
80
00:09:32,489 --> 00:09:33,824
MĪLU
81
00:09:43,876 --> 00:09:47,129
{\an8}TE BIJA DŽAMILA HJŪSTONE NO LONDONAS
MĪLU TEVI, MAMM
82
00:09:48,213 --> 00:09:49,840
Ar mums nekas neatgadīsies.
83
00:09:50,716 --> 00:09:52,217
Mēs atradīsim Kaspu.
84
00:09:52,926 --> 00:09:57,055
Un tad mēs sasitīsim
tos nolādētos citplanētiešus.
85
00:09:58,307 --> 00:10:00,225
Pena, cik tālu līdz slimnīcai?
86
00:10:02,477 --> 00:10:04,813
Vēl tikai 10 kilometri.
87
00:10:06,857 --> 00:10:08,275
Drīz būs tumšs.
88
00:10:09,568 --> 00:10:11,195
Cik tālu ir tavu vecāku dzīvoklis?
89
00:10:12,321 --> 00:10:13,405
Ne pārāk tālu.
90
00:10:14,198 --> 00:10:15,199
Labi.
91
00:10:15,199 --> 00:10:19,953
Pārlaidīsim nakti tur
un saullēktā dosimies tālāk.
92
00:10:20,704 --> 00:10:23,540
- Domā, tur būs ēdiens?
- Tad jau redzēsim.
93
00:10:24,124 --> 00:10:26,043
{\an8}TE BIJA ALFIJS ADEMUREVA NO LONDONAS!!!
94
00:10:26,043 --> 00:10:28,128
{\an8}MĪLU JŪS, MAMMA UN TĒTI.
95
00:10:36,220 --> 00:10:37,346
Tas ir šeit.
96
00:10:39,223 --> 00:10:40,474
Laikam kaut kur te augšā.
97
00:10:40,474 --> 00:10:44,645
Montij, nesaprotu, kāpēc mamma un tētis
neļāva mums braukt šurp.
98
00:10:44,645 --> 00:10:47,564
Neizskatās,
ka šeit drīkstētu uzturēties bērni.
99
00:10:47,564 --> 00:10:49,191
Mazi suņi vēl varbūt, bet...
100
00:11:08,836 --> 00:11:13,048
Šis ir jūsu vecāku dzīvoklis?
Bet tas ir, zini, foršs.
101
00:11:14,174 --> 00:11:16,009
Re, tas krēsls ir kā šūpoles!
102
00:11:17,052 --> 00:11:18,303
Paskat! Vecās plates.
103
00:11:37,447 --> 00:11:38,615
Tev viņu pietrūkst?
104
00:11:39,408 --> 00:11:40,617
Jā.
105
00:11:46,498 --> 00:11:47,499
Ejam!
106
00:11:48,584 --> 00:11:50,169
Pameklēsim ko ēdamu.
107
00:11:57,676 --> 00:11:59,636
Tātad šo buržuji ēd vakariņās?
108
00:11:59,636 --> 00:12:01,471
Mazas uzkodiņas un tādas lietas.
109
00:12:01,471 --> 00:12:02,764
Nē.
110
00:12:02,764 --> 00:12:04,391
Šo buržuji ēd vakariņās,
111
00:12:04,391 --> 00:12:06,602
kad patiesībā vakariņas negrib.
112
00:12:07,644 --> 00:12:09,479
Šis ir gluži kā pārgājienā ar teltīm.
113
00:12:09,479 --> 00:12:13,233
Es vienmēr esmu gribējusi doties
pārgājienā ar teltīm. Īstā pārgājienā.
114
00:12:13,233 --> 00:12:16,403
Nevis piemājas dārzā,
bet kārtīgā piedzīvojumā savvaļā.
115
00:12:16,403 --> 00:12:18,488
Te noteikti ir kā savvaļā.
116
00:12:23,577 --> 00:12:24,953
Kas tiem vainas?
117
00:12:24,953 --> 00:12:27,039
Šie krekeri ir ar zemesriekstu sviestu.
118
00:12:28,290 --> 00:12:30,167
Tev ir alerģija pret zemesriekstiem?
119
00:12:30,167 --> 00:12:33,629
Nē, mammai ir. Mūsu mājā tie nav atļauti.
120
00:12:34,838 --> 00:12:37,716
Montij, tavuprāt,
mamma un tētis arī ir Parīzē?
121
00:12:42,846 --> 00:12:45,057
Mēs noteikti drīz viņus atradīsim, Pena.
122
00:12:54,942 --> 00:12:56,568
- Tev viss labi?
- Izcili.
123
00:12:57,444 --> 00:12:59,238
Tu tikpat kā neko neēdi.
124
00:12:59,238 --> 00:13:01,365
Laikam nekārojas sakaltušu krekeru.
125
00:13:01,365 --> 00:13:02,491
Mums būs vairāk.
126
00:13:03,992 --> 00:13:05,077
Tiešām?
127
00:13:13,544 --> 00:13:15,295
Tu arī priecājies par rītdienu?
128
00:13:16,004 --> 00:13:17,381
Jā, mazliet.
129
00:13:17,381 --> 00:13:21,009
Un arī mazliet uztraucos.
Zini, satikt viņu pēc visa šī laika.
130
00:13:21,009 --> 00:13:22,886
Uztraucies? Par ko? Tas ir Kasps.
131
00:13:22,886 --> 00:13:24,680
Un ja nu Kaspara tur nav?
132
00:13:25,973 --> 00:13:26,974
Ko?
133
00:13:26,974 --> 00:13:29,768
Jūs runājat tā,
it kā zinātu, ka viņš tur būs.
134
00:13:29,768 --> 00:13:30,894
Bet jūs to nezināt.
135
00:13:31,562 --> 00:13:34,189
Proti, šis viss varētu būt bijis velti.
136
00:13:36,191 --> 00:13:38,402
- Kāpēc tu to saki?
- Tā ir patiesība, ne?
137
00:13:41,154 --> 00:13:42,155
Es iešu gulēt.
138
00:13:48,036 --> 00:13:52,124
Centies atcerēties!
Ko tu redzēji, sazinoties ar to būtni?
139
00:13:53,250 --> 00:13:54,459
Viss ir neskaidrs.
140
00:13:56,044 --> 00:13:57,462
Kā sapnis.
141
00:13:58,881 --> 00:14:01,466
Krāsas, formas?
142
00:14:03,719 --> 00:14:04,928
Es redzēju zēnu.
143
00:14:06,638 --> 00:14:07,681
Zēnu?
144
00:14:08,765 --> 00:14:10,392
Viņš kādu sauca.
145
00:14:11,059 --> 00:14:12,686
Vai tu to zēnu pazini?
146
00:14:15,856 --> 00:14:18,692
Iepriekš nebiji redzējusi?
Viņš nebija no atmiņām?
147
00:14:20,736 --> 00:14:22,571
Ja agrāk nebiji viņu redzējusi,
148
00:14:23,572 --> 00:14:26,658
kas, tavuprāt, notika,
ja tas nebija tavā prātā?
149
00:14:29,703 --> 00:14:31,121
Tas bija viņu prātā.
150
00:14:34,333 --> 00:14:36,335
Es biju viņu prātā.
151
00:14:37,377 --> 00:14:38,587
Neticami.
152
00:14:41,548 --> 00:14:43,509
Doka, kā viņai ir?
153
00:14:43,509 --> 00:14:45,677
Nekādu vainu neatrodu.
154
00:14:45,677 --> 00:14:47,804
Tātad nav iemesla nesūtīt viņu atpakaļ.
155
00:14:47,804 --> 00:14:50,140
To es neteicu. Teicu, ka neko neatrodu.
156
00:14:50,140 --> 00:14:52,601
Tas nenozīmē, ka nav kāda vaina,
ko neesmu pamanījusi.
157
00:14:52,601 --> 00:14:56,438
Ja gribi atkal viņu sūtīt iekšā,
tas ir tavs lēmums. Ne manējais.
158
00:14:59,566 --> 00:15:00,984
Es gribu atkal iet iekšā.
159
00:15:04,947 --> 00:15:06,365
Es gribu to darīt.
160
00:15:07,241 --> 00:15:11,245
Nu, daktere, laikam jau...
Laikam jau jālemj viņai.
161
00:15:11,828 --> 00:15:13,622
Vai varam īsi aprunāties ārā?
162
00:15:20,379 --> 00:15:23,090
Vai redzēji viņas roku? Viņa knapi turas.
163
00:15:24,341 --> 00:15:27,719
Viņai vajag laiku, lai atgūtos,
citādi nonāks turpat, kur viņi.
164
00:15:29,221 --> 00:15:31,473
Viņai nekas nekaiš.
Tu dzirdēji. Grib atgriezties.
165
00:15:31,473 --> 00:15:33,100
Protams, ka grib atgriezties.
166
00:15:33,100 --> 00:15:38,063
Viņa domā, ka sastapa savu mirušo mīļoto.
Protams, grib mēģināt atkal. Tu negribētu?
167
00:15:38,063 --> 00:15:39,898
Viņa bija viņu prātā, Maja.
168
00:15:39,898 --> 00:15:41,316
Un viņi bija viņas prātā.
169
00:15:41,859 --> 00:15:43,193
Ja nu viņa nomirs
170
00:15:43,193 --> 00:15:45,863
un mēs zaudēsim labāko iespēju,
jo viņu nomocījām?
171
00:15:45,863 --> 00:15:49,032
Labi, nevajag tās psiholoģijas muļķības.
Mēs to darām. Ja?
172
00:15:49,032 --> 00:15:50,409
Viņa to dara.
173
00:15:53,579 --> 00:15:56,081
Vismaz ļauj pirms tam
veikt pamatpārbaudes.
174
00:16:24,985 --> 00:16:28,030
Lūk! Tev viss labi?
175
00:16:38,290 --> 00:16:39,541
Klārk.
176
00:16:40,125 --> 00:16:41,251
- Tēt?
- Klārk.
177
00:16:41,251 --> 00:16:42,336
Tēt!
178
00:16:53,639 --> 00:16:54,640
Palīdziet man!
179
00:16:56,183 --> 00:16:57,559
Izvelciet viņu.
180
00:17:14,992 --> 00:17:16,453
Bīstama plēsta brūce.
181
00:17:16,453 --> 00:17:17,871
Iedod savu jostu!
182
00:17:26,880 --> 00:17:28,507
Klārk, Klārk.
183
00:17:33,220 --> 00:17:34,221
Paskaties uz mani.
184
00:17:48,944 --> 00:17:50,279
Tā ir Šona mašīna.
185
00:17:52,239 --> 00:17:53,657
Kā domā, viņiem viss labi?
186
00:17:55,409 --> 00:17:57,119
- Es paskatīšos.
- Nē.
187
00:17:57,119 --> 00:17:59,830
Tēt, viņiem ir
pirmās palīdzības aptieciņa, labi?
188
00:18:01,456 --> 00:18:02,583
Labi?
189
00:18:02,583 --> 00:18:04,751
- Es iešu tev līdzi.
- Lūk!
190
00:18:04,751 --> 00:18:06,420
- Mamm, es iešu ar viņu.
- Lūk!
191
00:18:27,858 --> 00:18:30,819
Vēl pāris centimetru,
un būtu pārrauta artērija.
192
00:18:31,820 --> 00:18:33,739
Kas notika ar Lūku, pirms mēs avarējām?
193
00:18:34,323 --> 00:18:36,408
Kā viņš zināja, ka tur ir tie radījumi?
194
00:18:37,034 --> 00:18:40,495
Vienreiz jau tā notika -
kad citplanētieši tikko bija ieradušies.
195
00:18:40,495 --> 00:18:44,124
Viņš kaut ko dzirdēja. Balsis.
196
00:18:46,043 --> 00:18:49,087
Man likās, ka tas bija
tikai viens gadījums. Es kļūdījos.
197
00:18:49,963 --> 00:18:50,964
Balsis?
198
00:18:55,469 --> 00:18:56,678
Man žēl.
199
00:19:02,267 --> 00:19:04,978
Aši! Palīdzi man! Aši!
200
00:19:11,443 --> 00:19:13,654
Kāpēc tu man neteici, ka dzirdi balsis?
201
00:19:14,154 --> 00:19:16,365
Negribēju, lai domā,
ka esmu kaut kāds ķertais.
202
00:19:16,365 --> 00:19:17,699
Tu neesi ķertais.
203
00:19:18,951 --> 00:19:19,952
Nopietni.
204
00:19:20,452 --> 00:19:21,453
Tu esi īpašs.
205
00:19:23,372 --> 00:19:24,373
Ejam!
206
00:19:30,128 --> 00:19:33,340
Es kopā ar tēvu,
kad viņš mani pirmoreiz aizveda makšķerēt.
207
00:19:36,677 --> 00:19:40,013
Es un māte manā dzimšanas dienā,
kad man palika septiņi gadi.
208
00:19:41,390 --> 00:19:42,391
Nē.
209
00:19:43,392 --> 00:19:44,393
Astoņi.
210
00:19:45,269 --> 00:19:46,270
Esi pārliecināta?
211
00:19:46,270 --> 00:19:48,480
Jā. Astoņi.
212
00:20:01,618 --> 00:20:02,619
Es nezinu.
213
00:20:03,620 --> 00:20:05,122
Nezini, kur fotografēts?
214
00:20:05,122 --> 00:20:06,582
Es nezinu, kas viņš ir.
215
00:20:13,881 --> 00:20:16,133
Vai tu joprojām savā prātā
dzirdi citplanētieti?
216
00:20:17,634 --> 00:20:19,052
Tas nepazūd.
217
00:20:20,804 --> 00:20:24,391
Kā tu domā - kāpēc citplanētieši
pieņēma Hinatas kā bērna veidolu?
218
00:20:26,268 --> 00:20:29,271
Lai mani pārsteigtu, izsistu no līdzsvara.
219
00:20:29,271 --> 00:20:30,772
Vai viņiem izdevās?
220
00:20:32,649 --> 00:20:33,942
Nē.
221
00:20:37,905 --> 00:20:39,865
Pastāsti par savām attiecībām ar Hinatu.
222
00:20:39,865 --> 00:20:41,617
Tas nav vajadzīgs.
223
00:20:41,617 --> 00:20:43,827
Tu teici, ka vaino sevi Hinatas nāvē.
224
00:20:43,827 --> 00:20:45,204
Tas nav vajadzīgs.
225
00:20:45,204 --> 00:20:47,956
Nevajag apspriest to,
ko citplanētieši izmanto pret tevi?
226
00:20:49,166 --> 00:20:51,335
Viņi zina tavas vājās vietas.
227
00:20:51,335 --> 00:20:54,796
Un viņi izmantos
visas tavas mentālās vājības
228
00:20:54,796 --> 00:20:57,299
un spiedīs uz visiem vārīgajiem punktiem.
229
00:21:00,260 --> 00:21:02,846
Tāpēc man par šīm attiecībām jāzina viss,
230
00:21:04,223 --> 00:21:06,433
lai es varētu tās izprast labāk nekā viņi.
231
00:21:10,187 --> 00:21:11,230
Viņa nu ir pagātne.
232
00:21:11,230 --> 00:21:13,941
Nu, skaidri redzams,
ka citplanētieši tā nedomā.
233
00:21:15,442 --> 00:21:16,860
Un es arī ne.
234
00:21:19,530 --> 00:21:20,572
Tātad...
235
00:21:24,117 --> 00:21:25,285
Mēģināsim vēlreiz?
236
00:21:29,873 --> 00:21:31,750
Lai vai cik nežēlīga es tev liekos,
237
00:21:31,750 --> 00:21:33,961
tajā kuģī būs daudz sliktāk.
238
00:21:36,129 --> 00:21:37,714
Pastāsti man par viņu.
239
00:21:46,640 --> 00:21:47,641
Micuki!
240
00:21:51,812 --> 00:21:53,063
Micuki!
241
00:21:54,606 --> 00:21:55,816
Tagad dedzinās.
242
00:22:01,488 --> 00:22:03,866
Kad nokļūsim drošībā, tev vajadzēs šuves.
243
00:22:10,122 --> 00:22:13,709
Vai iepriekšējos laikos tu biji ārste?
244
00:22:15,002 --> 00:22:17,462
Vēl pirms iepriekšējiem laikiem.
245
00:22:18,797 --> 00:22:19,965
Vai biji laba ārste?
246
00:22:22,176 --> 00:22:23,844
- Jā.
- Labi, labi.
247
00:22:24,636 --> 00:22:27,347
Es jau grasījos
meklēt cita speciālista viedokli.
248
00:22:44,781 --> 00:22:45,782
Viņi ir dzīvi.
249
00:22:45,782 --> 00:22:47,075
Henlij!
250
00:22:47,659 --> 00:22:48,660
Klārk!
251
00:22:49,953 --> 00:22:50,954
Apžēliņ!
252
00:22:51,538 --> 00:22:52,789
Palīdzi piecelties!
253
00:22:53,999 --> 00:22:55,209
Ak dievs!
254
00:22:55,209 --> 00:22:56,460
Tava kāja.
255
00:22:56,460 --> 00:22:57,753
Tikai pušums.
256
00:22:57,753 --> 00:23:00,130
Pirmās mašīnas
ir vismaz pusotru kilometru tālāk.
257
00:23:01,215 --> 00:23:02,216
Vai vari paiet?
258
00:23:02,216 --> 00:23:04,134
Tie radījumi ir visur.
259
00:23:04,134 --> 00:23:07,054
Vislabāk būtu nocietināties un cerēt,
ka viņi aizvāksies.
260
00:23:07,054 --> 00:23:08,639
Drīz kļūs tumšs.
261
00:23:09,389 --> 00:23:11,225
Jātiek no šejienes prom, kamēr varam.
262
00:23:11,225 --> 00:23:13,018
Ja paliksim šeit, visi mirsim.
263
00:23:13,018 --> 00:23:14,186
Viņai taisnība.
264
00:23:17,189 --> 00:23:18,398
Mums jāmēģina.
265
00:23:24,154 --> 00:23:25,364
Kaspar?
266
00:23:27,115 --> 00:23:28,116
Kaspar!
267
00:23:29,701 --> 00:23:30,911
Es nāku pie tevis.
268
00:23:33,622 --> 00:23:34,915
Kaspar?
269
00:23:36,583 --> 00:23:39,795
Kaspar, mēs tūlīt būsim klāt.
270
00:23:43,966 --> 00:23:45,467
Kāpēc tu neatbildi?
271
00:23:49,096 --> 00:23:50,097
Kasp!
272
00:24:20,794 --> 00:24:21,795
Sveiks!
273
00:24:22,504 --> 00:24:23,505
Sveika!
274
00:24:24,590 --> 00:24:25,591
Ko tu dari?
275
00:24:26,592 --> 00:24:28,260
Neko. Es nespēju aizmigt.
276
00:24:37,644 --> 00:24:38,812
Tava mamma ir smuka.
277
00:24:40,439 --> 00:24:41,440
Jā, viņa ir.
278
00:24:42,482 --> 00:24:44,484
Bet tā nav mana mamma.
279
00:24:46,361 --> 00:24:48,530
Man likās, ka tie ir tavi vecāki.
280
00:24:48,530 --> 00:24:50,782
Jā, nē, fotogrāfijā ir mans tētis,
281
00:24:51,408 --> 00:24:52,409
bet tā sieviete...
282
00:24:53,285 --> 00:24:54,494
Tā nav mana mamma.
283
00:24:56,496 --> 00:24:57,497
Montij...
284
00:24:57,497 --> 00:25:00,459
Tētis mums teica,
ka brauc uz Parīzi darīšanās.
285
00:25:01,293 --> 00:25:02,628
Nu es zinu, kādās darīšanās.
286
00:25:03,879 --> 00:25:05,130
Man ļoti žēl.
287
00:25:05,130 --> 00:25:09,051
Ne jau tikai tas, ka viņš krāpa mammu.
Bet tas, cik viņš izskatās laimīgs.
288
00:25:10,469 --> 00:25:12,346
It kā patiešām viņu mīlētu.
289
00:25:13,388 --> 00:25:18,060
Zini, man likās, ka tētis nemīl nevienu,
bet patiesībā viņš nemīlēja tikai mūs.
290
00:25:18,810 --> 00:25:20,521
Tētis noteikti jūs mīl.
291
00:25:21,772 --> 00:25:23,774
Viņš droši vien tikai nezina,
kā to pateikt.
292
00:25:23,774 --> 00:25:25,067
Šaubos, ka viņš mūs mīlēja.
293
00:25:25,859 --> 00:25:26,985
Vai vispār ir mīlējis.
294
00:25:26,985 --> 00:25:29,947
Protams, ka viņš jūs mīl.
Kā gan varētu nemīlēt?
295
00:25:32,866 --> 00:25:33,867
Paldies.
296
00:25:34,493 --> 00:25:36,119
Pat ja tu tikai tā saki.
297
00:25:36,119 --> 00:25:37,829
Es to nesaku tāpat vien.
298
00:25:38,705 --> 00:25:40,123
Es nemēdzu muldēt.
299
00:25:44,753 --> 00:25:45,754
Lai nu paliek...
300
00:25:48,841 --> 00:25:50,801
Jā, bet kāpēc tu pati neguli?
301
00:25:50,801 --> 00:25:53,637
Ja neskaita to, ka visa pasaule iet bojā.
302
00:25:56,765 --> 00:26:01,019
Man bija vēl viens sapnis,
līdzīgs iepriekšējiem,
303
00:26:02,688 --> 00:26:04,106
bet Kaspara tur nebija.
304
00:26:05,649 --> 00:26:07,609
Un es viņu nekur nejutu.
305
00:26:07,609 --> 00:26:11,113
It kā viņš arvien attālinātos.
306
00:26:13,156 --> 00:26:14,157
Nevis būtu tuvāk.
307
00:26:17,244 --> 00:26:19,288
Nezinu, ko tas nozīmē,
308
00:26:20,163 --> 00:26:21,540
bet varbūt tev ir taisnība.
309
00:26:22,916 --> 00:26:24,793
Varbūt mēs atbraucām šurp veltīgi.
310
00:26:24,793 --> 00:26:27,713
Es tā tikai pateicu,
jo dusmojos par savu tēti.
311
00:26:29,882 --> 00:26:31,216
Tas nenozīmē, ka kļūdies.
312
00:26:32,467 --> 00:26:33,468
Ei!
313
00:26:34,094 --> 00:26:35,554
Mēs Kasparu atradīsim.
314
00:26:36,054 --> 00:26:38,223
Viņš tur kaut kur ir.
Es viņu atradīšu, un tad
315
00:26:39,183 --> 00:26:40,684
viss būs citādi.
316
00:26:42,019 --> 00:26:43,020
Paldies, Montij.
317
00:26:44,521 --> 00:26:46,857
Pat ja tu tikai tā saki.
318
00:26:48,233 --> 00:26:49,234
Paldies.
319
00:27:17,221 --> 00:27:18,805
Kā gāja terapijas seansā?
320
00:27:19,723 --> 00:27:20,766
Tad jau redzēsim.
321
00:27:35,656 --> 00:27:39,201
Tu atgriezies. Es zināju, ka atgriezīsies.
322
00:27:40,536 --> 00:27:42,246
Es pēc tevis ilgojos.
323
00:27:42,746 --> 00:27:43,747
Micuki!
324
00:27:43,747 --> 00:27:45,499
Ko tu redzi?
325
00:27:46,667 --> 00:27:47,751
Vai tur ir Hinata?
326
00:27:48,544 --> 00:27:49,545
Jā.
327
00:27:53,674 --> 00:27:58,512
Kas iepriekšējā reizē te ar mani notika?
328
00:27:58,512 --> 00:28:00,806
Kas tā bija par vietu, kur nokļuvu?
329
00:28:01,765 --> 00:28:03,475
Vai vari atkal aizvest mani turp?
330
00:28:04,184 --> 00:28:06,895
Kāpēc tu gribi tur atgriezties?
331
00:28:07,479 --> 00:28:09,690
Es cenšos šo visu saprast...
332
00:28:10,274 --> 00:28:12,109
saprast, kas esi tu.
333
00:28:12,609 --> 00:28:15,946
Tavuprāt, es neesmu īsta, vai ne?
334
00:28:15,946 --> 00:28:20,993
Es nezinu, kas tu esi.
335
00:28:22,286 --> 00:28:24,830
Noņem ķiveri!
336
00:28:26,707 --> 00:28:28,166
Kāpēc?
337
00:28:29,376 --> 00:28:32,629
Lai varu tev parādīt, kas es esmu.
338
00:28:37,092 --> 00:28:38,886
Micuki, ko tu dari?
339
00:28:39,678 --> 00:28:41,096
Micuki, beidz!
340
00:29:34,483 --> 00:29:37,319
Skaisti, vai ne?
341
00:29:40,489 --> 00:29:42,616
Kas tas ir?
342
00:29:46,703 --> 00:29:47,829
Atmiņas.
343
00:29:56,672 --> 00:29:59,591
Es neko tādu neatceros.
344
00:29:59,591 --> 00:30:03,637
Jo tās ir manas, nevis tavas atmiņas.
345
00:30:05,305 --> 00:30:09,810
Pirmā reize, kad es lidināju pūķi.
346
00:30:12,729 --> 00:30:16,900
Bērnībā es mēdzu sapņot, ka lidoju.
347
00:30:17,401 --> 00:30:21,864
Es lidoju pār savām mājām
un saucu visus lejā esošos, ko pazinu.
348
00:30:22,447 --> 00:30:26,201
Man bija žēl to cilvēku, kas bija apakšā...
349
00:30:26,785 --> 00:30:30,122
piesieti pie zemes.
350
00:30:30,122 --> 00:30:35,711
Nespējīgi saprast, kāda brīvība ir augšā.
351
00:30:36,211 --> 00:30:37,588
Pulss paātrinās.
352
00:30:37,588 --> 00:30:39,423
- Arī elpošana.
- Kas tur notiek?
353
00:30:39,423 --> 00:30:41,341
Mēs viņu zaudējam. Paskaties uz trīci.
354
00:30:48,724 --> 00:30:51,810
Tu varētu būt brīva.
355
00:30:52,603 --> 00:30:56,690
Te augšā, kopā ar mani.
356
00:30:59,234 --> 00:31:04,239
Šī... nav īstenība.
357
00:31:05,449 --> 00:31:09,369
Lūk, pierādījums, ka šī ir īstenība.
358
00:31:11,872 --> 00:31:17,127
Vai tu joprojām jūti,
cik ļoti es tevi mīlu?
359
00:31:17,127 --> 00:31:20,047
Smadzeņu aktivitāte maksimāla.
Ilgi neizturēs. Ko darām?
360
00:31:20,047 --> 00:31:21,131
- Izvelciet viņu!
- Pag...
361
00:31:21,131 --> 00:31:23,842
- Ej ratā! Sagatavojieties izvilkt!
- Tu to neizlemsi.
362
00:31:23,842 --> 00:31:27,054
Gribi zvanīt PAK un pateikt,
ka zaudēji mūsu labāko resursu?
363
00:31:28,472 --> 00:31:30,682
M-A-G.
364
00:31:32,226 --> 00:31:34,186
Izvelciet viņu, pirms trīce pastiprinās.
365
00:31:34,186 --> 00:31:35,812
- Gaidiet!
- Nikil, tu zini...
366
00:31:35,812 --> 00:31:37,981
- Gaidiet!
- Klau! Pag, pag!
367
00:31:38,565 --> 00:31:40,025
Tās nav nejaušas.
368
00:31:40,776 --> 00:31:42,486
Viņas plaukstas kustības nav nejaušas.
369
00:31:52,538 --> 00:31:53,539
MAGNĒTS
370
00:31:53,539 --> 00:31:55,290
Morzes alfabēts. Viņa ar mums runā.
371
00:31:55,290 --> 00:31:56,959
- Ieslēdziet!
- Velns!
372
00:32:07,386 --> 00:32:10,889
Es tevi mīlu, Micuki.
373
00:32:12,099 --> 00:32:14,309
Arī es tevi mīlu.
374
00:32:14,309 --> 00:32:17,688
Vienmēr mīlēšu, Hinata.
375
00:32:23,443 --> 00:32:26,029
Es gribēju būt ar tevi kopā.
376
00:32:27,531 --> 00:32:30,117
Bet šī nav īstenība.
377
00:32:35,038 --> 00:32:36,748
Man žēl...
378
00:33:06,111 --> 00:33:07,404
Micuki!
379
00:33:25,255 --> 00:33:26,924
Esi droša, ka šī ir īstā vieta?
380
00:33:27,758 --> 00:33:29,968
Šī adrese bija pārvešanas rīkojumā.
381
00:33:32,262 --> 00:33:33,472
Pena, neskaties!
382
00:33:37,059 --> 00:33:38,685
Šķiet, šī ir ieeja.
383
00:33:44,650 --> 00:33:45,651
Hei!
384
00:33:49,404 --> 00:33:50,531
Vai te kāds ir?
385
00:33:51,198 --> 00:33:52,199
Hei!
386
00:33:53,242 --> 00:33:54,243
Kaspar?
387
00:33:54,826 --> 00:33:56,119
Kasp, vai tu te esi?
388
00:34:02,918 --> 00:34:05,295
- Ko tagad?
- Meklēsim viņu.
389
00:34:05,295 --> 00:34:06,839
Pa visu slimnīcu?
390
00:34:06,839 --> 00:34:08,674
Jā, tā ir milzīga.
391
00:34:08,674 --> 00:34:11,176
Tad sadalīsimies.
Varēsim izstaigāt vairāk, ja?
392
00:34:14,012 --> 00:34:15,013
Kasp!
393
00:34:16,056 --> 00:34:17,099
Hei!
394
00:34:19,309 --> 00:34:20,310
Hei!
395
00:34:21,687 --> 00:34:22,688
Hei!
396
00:34:24,063 --> 00:34:25,065
Kaspar!
397
00:34:28,025 --> 00:34:29,402
Nu taču, Kasp!
398
00:34:29,902 --> 00:34:32,114
Dod kādu norādi! Es beidzot esmu šeit.
399
00:34:33,824 --> 00:34:34,824
Nu taču!
400
00:34:36,034 --> 00:34:37,703
Šķiet, es ko atradu.
401
00:34:46,003 --> 00:34:47,045
Skat, ko es atradu.
402
00:34:49,339 --> 00:34:50,340
{\an8}Tas ir viņš.
403
00:34:50,340 --> 00:34:51,592
{\an8}KASPARS MOROVS
404
00:34:52,259 --> 00:34:53,260
Noteikti esam tuvu.
405
00:34:54,178 --> 00:34:55,179
Draugi!
406
00:34:58,682 --> 00:34:59,683
Kas ir?
407
00:35:04,188 --> 00:35:06,732
Viņi būs palikuši, lai kaut ko sargātu.
408
00:35:07,858 --> 00:35:08,859
Vai kādu.
409
00:35:35,219 --> 00:35:36,595
Te neviena nav, ja?
410
00:35:37,679 --> 00:35:40,182
Te neviens nekādi nebūtu varējis izdzīvot.
411
00:36:10,671 --> 00:36:11,672
Kasp?
412
00:36:13,173 --> 00:36:14,466
Turpināsim meklēt.
413
00:36:17,803 --> 00:36:18,804
Nē.
414
00:36:20,180 --> 00:36:21,181
Tu pats teici.
415
00:36:21,682 --> 00:36:23,517
Te neviens nebūtu varējis izdzīvot.
416
00:36:29,398 --> 00:36:30,941
Mēs kaut ko izdomāsim.
417
00:36:31,650 --> 00:36:33,944
Ko mēs izdomāsim, Alf?
418
00:36:36,321 --> 00:36:37,781
Ko mēs izdomāsim?
419
00:36:39,783 --> 00:36:40,826
Vakarnakt
420
00:36:41,577 --> 00:36:44,246
manā sapnī viņš neatbildēja.
421
00:36:45,664 --> 00:36:46,874
Šis viss ir muļķības.
422
00:36:48,000 --> 00:36:49,084
Pilnīgi viss.
423
00:36:49,585 --> 00:36:51,879
Un tikai manis dēļ.
Es riskēju ar mūsu dzīvību.
424
00:36:51,879 --> 00:36:53,881
Es aizvedu jūs prom.
425
00:36:53,881 --> 00:36:56,550
Manis dēļ Dārvinu ievainoja.
Un viss bija velti.
426
00:36:56,550 --> 00:36:57,843
Nerunā tā!
427
00:36:58,677 --> 00:37:01,096
Tu darīji pareizi,
ka atvedi mūs šurp un viņu meklēji.
428
00:37:01,096 --> 00:37:02,347
Beidz!
429
00:37:02,347 --> 00:37:06,268
- Vienkārši beidz!
- Paklau, te nav asiņu, ja?
430
00:37:07,644 --> 00:37:09,938
Kaspars kaut kur ir.
Un mēs viņu atradīsim.
431
00:37:11,190 --> 00:37:12,399
Ja nu viņš ir miris?
432
00:37:13,233 --> 00:37:15,485
Un šim visam nebija jēgas?
433
00:37:16,403 --> 00:37:20,365
Ja nu visiem -
manai mammai, manai ģimenei, pat tev...
434
00:37:21,909 --> 00:37:23,368
Ja nu jums bija taisnība?
435
00:37:24,578 --> 00:37:30,000
Un es tikai gribēju tam noticēt.
Kaut kādu stulbu sapņu un šī dēļ.
436
00:37:30,584 --> 00:37:33,212
It kā kaut kāds vecs Walkman ko pierādītu.
437
00:37:34,630 --> 00:37:35,631
Jebko.
438
00:37:46,808 --> 00:37:48,894
Man tik ļoti žēl,
ka es jūs šai visā ievilku.
439
00:37:50,687 --> 00:37:51,688
Džamila!
440
00:37:53,649 --> 00:37:56,902
Par spīti visam,
es priecājos, ka devos tev līdzi.
441
00:38:42,406 --> 00:38:43,407
Lūk!
442
00:38:44,867 --> 00:38:45,909
Lūk!
443
00:38:45,909 --> 00:38:48,078
Ei, paskaties uz mani. Kas noticis?
444
00:38:51,248 --> 00:38:52,249
Briesmas.
445
00:38:57,212 --> 00:38:58,213
Kur?
446
00:39:05,846 --> 00:39:06,847
Tur.
447
00:39:39,838 --> 00:39:42,257
Bēdziet! Tagad!
448
00:39:42,841 --> 00:39:44,343
Aiziet! Bēdziet! Bēdziet!
449
00:39:44,343 --> 00:39:46,011
- Lūk, bēdz!
- Atkāpieties!
450
00:39:49,806 --> 00:39:50,891
Bēdziet!
451
00:39:54,186 --> 00:39:55,187
Ātrāk!
452
00:39:55,938 --> 00:39:58,398
Aiziet! Skrien pa priekšu!
453
00:40:08,158 --> 00:40:09,493
Ak dievs!
454
00:40:13,455 --> 00:40:14,456
Skrienam!
455
00:40:15,582 --> 00:40:17,042
- Ātrāk!
- Aiziet!
456
00:40:17,042 --> 00:40:18,210
Ātrāk!
457
00:40:21,171 --> 00:40:22,506
Aiziet! Labi! Aiziet!
458
00:40:22,506 --> 00:40:25,717
- Džek! Džek!
- Nē, mums jābēg!
459
00:40:29,680 --> 00:40:30,848
Bredford!
460
00:40:31,974 --> 00:40:33,016
Bredford!
461
00:40:33,892 --> 00:40:35,644
Esi gatavs braukt! Iedarbini!
462
00:40:36,520 --> 00:40:38,856
- Aiziet! Aši!
- Aši, aši!
463
00:40:39,940 --> 00:40:41,024
Jābrauc.
464
00:40:41,024 --> 00:40:42,526
Palīgā!
465
00:40:42,526 --> 00:40:43,819
- Palīgā!
- Jābrauc!
466
00:40:45,821 --> 00:40:48,991
Es nevaru atrast Lūsiju.
Lūsija palika tur.
467
00:40:48,991 --> 00:40:50,909
- Likās, ka skrien aiz manis.
- Kur viņa ir?
468
00:40:50,909 --> 00:40:53,161
- Nebrauciet. Lūdzu.
- Kur viņa ir?
469
00:40:53,161 --> 00:40:56,999
- Kur? Kur?
- Viņa palika tur. Nevaru viņu atrast.
470
00:40:56,999 --> 00:40:59,960
Mana meitiņa. Lūdzu. Lūdzu.
471
00:40:59,960 --> 00:41:01,295
Lūdzu!
472
00:41:01,295 --> 00:41:03,714
- Nē, nē. Nē!
- Mamm!
473
00:41:03,714 --> 00:41:05,090
- Mamm!
- Nē, nē!
474
00:41:09,136 --> 00:41:11,680
Mamm!
475
00:41:33,869 --> 00:41:34,870
Lūsij!
476
00:41:47,633 --> 00:41:48,717
Lūsij!
477
00:42:08,278 --> 00:42:09,780
Ei, tev viss kārtībā?
478
00:42:09,780 --> 00:42:10,948
Es pazaudēju zābaku.
479
00:42:10,948 --> 00:42:13,700
Nekas. Nekas.
Es tevi aizvedīšu pie mammas, labi?
480
00:42:15,202 --> 00:42:17,454
Skaņa. Kustība!
481
00:42:19,706 --> 00:42:20,999
Lūsij!
482
00:42:29,716 --> 00:42:31,301
Pag! Nešauj! Tu trāpīsi viņām.
483
00:42:35,889 --> 00:42:36,890
Apstājies!
484
00:42:43,647 --> 00:42:44,731
Apstājies!
485
00:42:47,067 --> 00:42:48,151
- Apstājies!
- Nē!
486
00:42:49,736 --> 00:42:51,572
- Apstājies!
- Nē.
487
00:42:59,955 --> 00:43:01,915
Nē, nē, nē!
488
00:43:02,457 --> 00:43:04,042
Es teicu - apstājies!
489
00:43:23,437 --> 00:43:24,521
Esmu viņa prātā.
490
00:43:33,488 --> 00:43:34,489
Esmu viņa prātā.
491
00:43:48,420 --> 00:43:50,380
- Klārk!
- Esmu viņa prātā.
492
00:43:50,380 --> 00:43:52,341
- Aiziet!
- Lūk, ejam!
493
00:43:52,341 --> 00:43:53,550
Esmu viņa prātā.
494
00:43:54,885 --> 00:43:56,428
Pieceliet viņu!
495
00:43:57,346 --> 00:43:58,889
- Palīdziet!
- Palīdziet viņai!
496
00:44:00,807 --> 00:44:03,227
Aiziet! Mums jābrauc!
497
00:44:05,312 --> 00:44:06,438
Braucam!
498
00:44:19,493 --> 00:44:20,744
Viss kārtībā.
499
00:44:38,512 --> 00:44:39,555
Kā tu jūties?
500
00:44:44,101 --> 00:44:45,102
Īsti nezinu.
501
00:44:48,856 --> 00:44:50,107
Kad biji tur iekšā...
502
00:44:52,276 --> 00:44:55,279
Man likās, ka tu padodies citplanētietim.
503
00:44:56,655 --> 00:44:58,031
Es tevi novērtēju par zemu.
504
00:44:59,408 --> 00:45:00,534
Nē.
505
00:45:01,910 --> 00:45:02,911
Tu nekļūdījies.
506
00:45:04,788 --> 00:45:06,874
Bija brīdis, kad es gandrīz padevos.
507
00:45:09,626 --> 00:45:10,878
Pazaudēju sevi.
508
00:45:20,846 --> 00:45:22,014
Tavs plāns izdevās.
509
00:45:23,473 --> 00:45:26,894
Mēs aktivējām elektromagnētu,
un citplanētietis reaģēja.
510
00:45:27,519 --> 00:45:29,271
Kā tas reaģēja?
511
00:45:29,271 --> 00:45:30,939
Tas izdeva virkni
512
00:45:30,939 --> 00:45:34,193
iepriekš nefiksētu svārstību frekvenču.
513
00:45:34,193 --> 00:45:35,277
Varu noklausīties?
514
00:45:55,255 --> 00:45:58,008
Nikils joprojām cenšas atšifrēt,
ko tas varētu nozīmēt...
515
00:45:58,008 --> 00:45:59,092
Tas ir citplanētietis.
516
00:46:00,552 --> 00:46:01,553
Tas runā.
517
00:46:04,181 --> 00:46:05,224
Kā tu to zini?
518
00:46:07,226 --> 00:46:08,477
Tas ir manā galvā.
519
00:46:11,063 --> 00:46:12,481
Tā ir viņu valoda.
520
00:46:15,234 --> 00:46:18,362
Tas nozīmē, ka varu to pētīt. Iemācīties.
521
00:46:19,196 --> 00:46:20,239
Sazināties ar to.
522
00:46:22,324 --> 00:46:24,535
Un atrast viņu vārīgos punktus.
523
00:46:39,967 --> 00:46:41,093
Arī man prieks, ka te esi.
524
00:46:44,638 --> 00:46:45,639
Pagaidiet!
525
00:46:48,559 --> 00:46:49,810
Kas ir, Pena?
526
00:46:50,978 --> 00:46:52,104
Vai nedzirdat?
527
00:47:09,162 --> 00:47:10,205
Hei!
528
00:47:13,250 --> 00:47:14,251
Vai te kāds ir?
529
00:47:20,507 --> 00:47:21,592
Džama!
530
00:47:22,176 --> 00:47:23,427
Vai esi droša?
531
00:48:05,052 --> 00:48:06,136
Kasp!
532
00:48:20,067 --> 00:48:21,193
Džama?
533
00:48:34,206 --> 00:48:35,207
Apsēdies!
534
00:48:38,836 --> 00:48:40,379
Vecīt, man likās, ka esi miris.
535
00:48:41,338 --> 00:48:42,965
Ko tu te dari?
536
00:48:47,511 --> 00:48:48,512
Es nezinu.
537
00:48:52,850 --> 00:48:54,142
Kad pamodos...
538
00:48:56,270 --> 00:48:58,105
visapkārt dzirdēju viņus.
539
00:48:59,064 --> 00:49:01,733
Viņi bija tik skaļi, tāpēc es paslēpos.
540
00:49:02,317 --> 00:49:05,028
Tu paslēpies? No citplanētiešiem?
541
00:49:08,156 --> 00:49:09,241
Es neatceros.
542
00:49:09,950 --> 00:49:11,702
Tu nedzirdēji, kā mēs saucām?
543
00:49:14,246 --> 00:49:15,247
Man tevis pietrūka.
544
00:49:18,166 --> 00:49:19,543
Man tevis tik ļoti pietrūka.
545
00:49:20,961 --> 00:49:23,797
Labi, ka esi atpakaļ, vecīt. Tiešām.
546
00:49:25,174 --> 00:49:28,719
Montij! Tagad viss mainīsies, vai ne?
547
00:49:28,719 --> 00:49:29,845
Mēs uzvarēsim.
548
00:49:30,345 --> 00:49:31,346
Ei, Kasp?
549
00:49:34,183 --> 00:49:35,392
Tad ko mēs darīsim?
550
00:51:18,078 --> 00:51:20,080
Tulkojusi Aija Apse