1 00:00:02,541 --> 00:00:05,708 Projekt Get Back ze stycznia 1969 r. to ponad 2 00:00:05,791 --> 00:00:07,583 60 godz. wideo i 150 godz. audio. 3 00:00:07,666 --> 00:00:11,750 Podczas produkcji filmów dokonano obszernego montażu. 4 00:00:11,833 --> 00:00:14,333 Sceny zawierające jedynie dźwięk 5 00:00:14,416 --> 00:00:18,041 zostały zastąpione zdjęciami. 6 00:00:19,250 --> 00:00:23,666 Twórcy starali się dokładnie oddać 7 00:00:23,750 --> 00:00:26,500 wydarzenia oraz ludzi biorących w nich udział. 8 00:00:27,791 --> 00:00:31,541 Nagranie zawiera treści związane z tytoniem i niestosowny język. 9 00:00:31,625 --> 00:00:35,000 Film przeznaczony dla widzów dorosłych. 10 00:00:40,916 --> 00:00:41,916 Dawaj. 11 00:00:44,916 --> 00:00:45,958 Loczek? 12 00:00:52,916 --> 00:00:53,916 Opieka? 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,333 Beatlesi ćwiczyli przez 16 dni do nowego albumu… 14 00:00:57,416 --> 00:00:59,666 i ewentualnego koncertu. 15 00:00:59,750 --> 00:01:02,500 Mają czas do końca miesiąca. 16 00:01:03,708 --> 00:01:09,708 Najnowszy plan przewiduje koncert na dachu ich budynku. 17 00:01:09,791 --> 00:01:12,208 Za trzy dni… 18 00:01:12,291 --> 00:01:13,750 Spałeś w nocy, Glyn? 19 00:01:13,833 --> 00:01:14,833 STYCZEŃ 1969 20 00:01:14,916 --> 00:01:16,916 {\an8}Wybacz, ale wyglądasz, jakbyś nie spał. 21 00:01:17,000 --> 00:01:18,291 {\an8}29 – KONCERT 31 – OSTATNI DZIEŃ 22 00:01:18,375 --> 00:01:21,208 - Słyszałeś „Octopus”? - Nie. 23 00:01:22,291 --> 00:01:23,833 ZAKAZ WEJŚCIA 24 00:01:25,333 --> 00:01:26,541 Nauczyłeś się a-moll? 25 00:01:26,625 --> 00:01:27,625 DZIEŃ 17 NIEDZIELA 26 00:01:47,041 --> 00:01:48,208 Tylko tyle mam. 27 00:01:53,166 --> 00:01:55,291 Po dwóch powtórzeniach, za drugim razem… 28 00:02:05,083 --> 00:02:08,208 By przejść do G… 29 00:02:08,291 --> 00:02:10,458 Zagrajmy od początku. 30 00:02:10,541 --> 00:02:11,833 - Od początku. - Tak. 31 00:02:30,208 --> 00:02:31,791 Utrzymaj F. 32 00:02:33,875 --> 00:02:35,458 Potem to i tamto… 33 00:02:35,541 --> 00:02:37,125 Co to? 34 00:02:59,166 --> 00:03:02,083 Żeby móc wrócić do… 35 00:03:02,166 --> 00:03:03,166 Punktu wyjścia. 36 00:03:12,416 --> 00:03:13,416 To trochę… 37 00:03:31,458 --> 00:03:33,958 PRODUCENT MUZYCZNY 38 00:03:35,625 --> 00:03:37,250 - Samo się rozwiązuje. - Tak. 39 00:03:37,958 --> 00:03:40,541 Muszę dodać tekst do tej części. 40 00:03:41,125 --> 00:03:43,666 MANAGER TRASY 41 00:03:59,500 --> 00:04:01,250 {\an8}JOHN: Na czym mam grać, Richie? 42 00:04:01,333 --> 00:04:02,875 {\an8}RINGO: Na perkusji. 43 00:04:02,958 --> 00:04:04,625 No tak. 44 00:04:04,708 --> 00:04:08,458 Pewnie Paul chciałby grać na perkusji. Ze swoją silną, lewą ręką. 45 00:04:08,541 --> 00:04:10,625 Nie siądę za perkusją bez szluga. 46 00:04:20,375 --> 00:04:22,041 Nigdy tu nie byłem. 47 00:04:31,166 --> 00:04:32,625 Bardzo silną. 48 00:04:33,208 --> 00:04:34,208 W porządku! 49 00:04:37,041 --> 00:04:38,583 Jestem oswojonym tygrysem. 50 00:04:40,958 --> 00:04:44,250 {\an8}HEATHER: Mamy malutkie kociaki! 51 00:04:44,333 --> 00:04:45,750 {\an8}- Zjesz je? - Nie! 52 00:04:45,833 --> 00:04:46,833 {\an8}CÓRKA LINDY 53 00:04:46,916 --> 00:04:48,500 {\an8}Wiele osób to robi, wiesz? 54 00:04:48,583 --> 00:04:51,000 {\an8}HEATHER: Nie można. Urodziły się wczoraj. 55 00:04:51,083 --> 00:04:52,333 Na toście? 56 00:04:52,416 --> 00:04:54,833 Obkładasz je ciastem i masz ciasto z kotów. 57 00:04:54,916 --> 00:04:57,333 {\an8}HEATHER: Urodziły się kilka dni temu, nie? 58 00:04:57,416 --> 00:04:59,250 {\an8}Lepiej poczekać tydzień lub dwa. 59 00:04:59,333 --> 00:05:00,916 {\an8}HEATHER: Nigdy ich nie zjem. 60 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 {\an8}- To dobrze. - To zjemy mięso. 61 00:05:02,583 --> 00:05:04,875 {\an8}HEATHER: Jeden jest ładny po tatusiu. 62 00:05:04,958 --> 00:05:06,833 {\an8}Ma tam dużą czarną plamę. 63 00:05:07,541 --> 00:05:09,416 {\an8}Nie je się kotów z czarnymi plamami. 64 00:05:09,500 --> 00:05:11,416 {\an8}Drugi jest jak tygrys. 65 00:05:11,958 --> 00:05:14,208 {\an8}Takich też się nie je. 66 00:05:14,291 --> 00:05:17,583 {\an8}W ogóle kotów się nie je. Są niesmaczne! 67 00:05:17,666 --> 00:05:22,083 Jestem nowonarodzonym kotkiem. 68 00:05:33,375 --> 00:05:36,625 Część 3 69 00:05:47,416 --> 00:05:49,875 INŻYNIER DŹWIĘKU / WSPÓŁPRODUCENT 70 00:06:10,416 --> 00:06:11,458 Kevin? 71 00:06:11,541 --> 00:06:14,416 Jak to było… To stare zakończenie w muzyce gospel. 72 00:06:14,500 --> 00:06:17,333 - Niedziela rano, kościół. - Niedziela rano, tak. 73 00:06:17,416 --> 00:06:20,750 - Wszyscy uklękniemy. - Zrobimy zakończenie jak Elvis. 74 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Tak. 75 00:06:24,333 --> 00:06:25,916 Wszyscy mieliśmy to zrobić. 76 00:06:26,000 --> 00:06:28,166 - Dobrze nam poszło. W punkt. - Tak. 77 00:06:58,875 --> 00:07:00,000 Coś ci powiem. 78 00:07:00,583 --> 00:07:02,458 Zagraj to lżej. A nie tak… 79 00:07:04,666 --> 00:07:05,958 Bardziej… 80 00:07:08,791 --> 00:07:10,916 Trochę lżej, nieregularnie i może… 81 00:07:20,625 --> 00:07:23,458 Graj lekko, żeby nie było znów za ciężko. 82 00:07:32,541 --> 00:07:35,041 Nie wiem, co mówisz. 83 00:07:37,333 --> 00:07:38,333 Cześć. 84 00:07:38,916 --> 00:07:40,083 Czy ktoś… 85 00:07:41,416 --> 00:07:44,333 Pozwól mi zaśpiewać. Czy ktoś jest w domu? 86 00:08:23,166 --> 00:08:24,458 Cześć. 87 00:08:33,750 --> 00:08:34,833 Yoko! 88 00:08:46,208 --> 00:08:47,791 Dawaj, Heather! 89 00:09:41,458 --> 00:09:43,541 Dawajcie, do cholery! 90 00:09:58,375 --> 00:10:02,750 {\an8}Część tego występu znajduje się na albumie „Let It Be”. 91 00:10:42,083 --> 00:10:43,583 Tak! 92 00:10:48,291 --> 00:10:49,291 Przepraszam. 93 00:10:51,250 --> 00:10:52,791 Daj spokój. 94 00:10:59,750 --> 00:11:01,125 Czego nie graliście? 95 00:11:01,208 --> 00:11:03,083 Kawałka, który idzie jakoś tak. 96 00:12:33,583 --> 00:12:34,916 {\an8}PAUL: Synkopuj chwilę. 97 00:12:39,791 --> 00:12:40,833 Nie. 98 00:12:40,916 --> 00:12:43,125 Musisz dłużej poczekać. 99 00:12:48,916 --> 00:12:52,250 {\an8}Jeśli synkopujesz, to wychodzi podwójnie. 100 00:14:07,458 --> 00:14:09,708 Chyba niewiele tu perkusji, nie? 101 00:14:11,125 --> 00:14:12,708 Przejdź dookoła. 102 00:14:12,791 --> 00:14:13,791 Co? 103 00:14:14,333 --> 00:14:16,708 Trochę jak orkiestra dancingowa 104 00:14:17,625 --> 00:14:19,750 Powolny fokstrot. 105 00:14:19,833 --> 00:14:22,250 Jak Rita i Thomas Williams. 106 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 Rita ma na sobie ciemne sombrero i nosi brodę. 107 00:14:26,708 --> 00:14:27,708 Ten akord. Ja… 108 00:14:27,791 --> 00:14:29,583 {\an8}GEORGE: Może mi się pomyliło. 109 00:14:29,666 --> 00:14:30,666 {\an8}Możesz grać głośniej? 110 00:14:30,750 --> 00:14:33,708 Jej mąż ma własnoręcznie szytą spódnicę z krynoliny. 111 00:14:40,750 --> 00:14:43,291 {\an8}GEORGE: Nie słyszę, dlatego gram złe akordy. 112 00:14:49,833 --> 00:14:52,041 {\an8}PAUL: Bardziej się przebija. 113 00:14:52,416 --> 00:14:53,958 Nie wiem, gdzie zaczynam. 114 00:14:54,041 --> 00:14:56,791 - Z pamięci. - John, nie brzmisz tak bardzo… 115 00:14:57,375 --> 00:14:59,041 Za dużo dźwięków. 116 00:14:59,125 --> 00:15:01,875 - Jasne. Ale to… - Brzmi zbyt regularnie. 117 00:15:07,291 --> 00:15:08,791 Ale robisz… 118 00:15:11,375 --> 00:15:12,583 Robisz… 119 00:15:13,958 --> 00:15:15,750 - Chcesz jeden? - Nie rób tak. 120 00:15:15,833 --> 00:15:18,250 Nie, nie graj żadnego dźwięku. Po prostu… 121 00:15:24,625 --> 00:15:27,125 Ale to właśnie robię. 122 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 Halo? 123 00:15:38,250 --> 00:15:39,250 Świetnie! 124 00:15:53,041 --> 00:15:54,416 Super. 125 00:16:20,416 --> 00:16:21,833 {\an8}GLYN: Paul? 126 00:16:21,916 --> 00:16:25,041 Tak, Glyn Johns? 127 00:16:26,083 --> 00:16:27,083 Czego chcesz? 128 00:16:27,291 --> 00:16:29,291 {\an8}GLYN: Nagramy? Przepraszam. 129 00:16:29,375 --> 00:16:30,791 {\an8}Czy nagramy? 130 00:16:30,875 --> 00:16:31,875 Dobrze. 131 00:16:33,875 --> 00:16:35,041 Raz. 132 00:16:51,458 --> 00:16:55,291 {\an8}Ten występ znajduje się na albumie „Let It Be”. 133 00:17:17,750 --> 00:17:21,125 Jestem pewien, że po zmiksowaniu będzie dobrze. 134 00:17:21,208 --> 00:17:22,333 Wiem, co… 135 00:17:22,875 --> 00:17:26,791 {\an8}GEORGE: Tak, ale myślę, że moglibyśmy oczyścić tę wersję, 136 00:17:26,875 --> 00:17:29,666 {\an8}zanim ją zmiksujemy. 137 00:17:30,541 --> 00:17:32,375 {\an8}GEORGE M.: Paul nie chce gitary. 138 00:17:32,458 --> 00:17:34,958 {\an8}Paul, zagrasz na gitarze? 139 00:17:35,041 --> 00:17:35,875 {\an8}PAUL: Nie wiem. 140 00:17:35,958 --> 00:17:36,916 {\an8}Puść mnie, Paul. 141 00:17:37,000 --> 00:17:39,625 {\an8}George mówił, że pianino i elektryczne pianino 142 00:17:40,541 --> 00:17:41,750 {\an8}dają ten sam efekt. 143 00:17:41,833 --> 00:17:43,500 - Tak. - To jak… 144 00:17:44,583 --> 00:17:45,583 Są części… 145 00:17:45,666 --> 00:17:48,791 Są części, w których słychać tylko elektryczne pianino 146 00:17:48,875 --> 00:17:50,583 - albo pianino. - Tak. 147 00:17:50,666 --> 00:17:52,916 Poza tym ich brzmienie się zlewa. 148 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 {\an8}Twoja gitara Leslie też coś daje. 149 00:17:55,083 --> 00:17:57,333 {\an8}Jest w podobnej tonacji 150 00:17:57,416 --> 00:17:59,208 {\an8}jak elektryczne pianino z wibrato. 151 00:17:59,291 --> 00:18:01,333 Chyba musimy sporo 152 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 oczyścić. 153 00:18:03,083 --> 00:18:04,250 Właśnie. 154 00:18:05,250 --> 00:18:07,416 Fajnie brzmi, ale jest podobne 155 00:18:07,500 --> 00:18:09,416 do naszych innych kawałków. 156 00:18:09,500 --> 00:18:11,041 Ta piosenka tego nie potrzebuje. 157 00:18:11,125 --> 00:18:12,875 {\an8}Potrzebuje czegoś chłodniejszego. 158 00:18:12,958 --> 00:18:16,250 Słyszałem ją tylko w głowie i przypomina utwór 159 00:18:16,333 --> 00:18:19,166 - kapeli Raya Charlesa. - Mamy się pobrać. 160 00:18:19,250 --> 00:18:21,291 Tak naprawdę ich nie słuchałem. 161 00:18:21,375 --> 00:18:25,625 Przydałyby się instrumenty dęte blaszane, by utrzymać akord. 162 00:18:25,708 --> 00:18:26,708 Tak. 163 00:18:27,791 --> 00:18:31,375 - Tak. - By utrzymać dźwięki. 164 00:18:32,208 --> 00:18:33,791 {\an8}GEORGE M.: Nie brzmi jak my. 165 00:18:33,875 --> 00:18:35,708 - Chyba tak... - Jak podciągnę twoje... 166 00:18:35,791 --> 00:18:38,791 Planowaliśmy to zrobić w kilku utworach, 167 00:18:38,875 --> 00:18:41,041 by wydobyć to brzmienie. 168 00:18:41,125 --> 00:18:42,583 George mówił o tym wcześniej. 169 00:18:42,666 --> 00:18:44,541 To fragment Raelettes. 170 00:18:47,916 --> 00:18:49,458 {\an8}GEORGE M.: Jak akord. 171 00:18:49,541 --> 00:18:51,791 Powiedz dziewczynce, że nie wyjdziesz. 172 00:18:51,875 --> 00:18:52,958 W porządku. 173 00:18:56,166 --> 00:18:59,041 Świetnie. Wybacz. To miłe. 174 00:18:59,541 --> 00:19:01,125 Co takiego? 175 00:19:01,208 --> 00:19:02,375 Miło z twojej strony. 176 00:19:03,125 --> 00:19:04,875 - Dlaczego? - Bardzo miło. 177 00:19:04,958 --> 00:19:06,958 - Ale dlaczego? - Że tu przyszłaś. 178 00:19:07,875 --> 00:19:08,875 Idziemy do domu. 179 00:19:08,958 --> 00:19:10,458 - Kiedy? - Teraz. 180 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Nie. 181 00:19:13,458 --> 00:19:15,166 Zjem teraz? Wracam. 182 00:19:15,250 --> 00:19:17,958 Martwi się. „Muszę się najeść na trzy godziny, 183 00:19:18,541 --> 00:19:20,458 a pewnie koło 1.00 pójdę spać”. 184 00:19:21,833 --> 00:19:24,375 Wracasz do pudełka i już. 185 00:19:24,458 --> 00:19:26,666 Nie mów tak. 186 00:19:26,750 --> 00:19:29,041 Nic nie zjesz? 187 00:19:29,125 --> 00:19:31,041 Mam dla ciebie prezent. 188 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 - Do jutra. - Pa. 189 00:19:33,458 --> 00:19:36,000 - Nie idziesz, George? - Zgodziłem się, George. 190 00:19:43,958 --> 00:19:47,416 {\an8}DZIEŃ 18 PONIEDZIAŁEK 191 00:21:19,666 --> 00:21:21,333 Nie wiem. Nie nagrałeś drugiego? 192 00:21:21,416 --> 00:21:22,416 Nie. 193 00:21:22,500 --> 00:21:24,666 - Zapamiętamy to. - Tak. 194 00:21:24,750 --> 00:21:27,000 W nocy jestem na strasznym haju. 195 00:21:27,083 --> 00:21:28,375 {\an8}GEORGE: Późno się położyłem. 196 00:21:28,458 --> 00:21:29,458 {\an8}Nie mogłem spać. 197 00:21:29,541 --> 00:21:32,833 {\an8}Napisałem świetny kawałek. Jest zupełnie inny. 198 00:21:33,333 --> 00:21:36,666 {\an8}Jestem podekscytowany i szczęśliwy. 199 00:21:36,958 --> 00:21:38,791 {\an8}Nie jadłem śniadania. 200 00:21:38,875 --> 00:21:39,958 {\an8}Herbata albo tost. 201 00:21:40,041 --> 00:21:43,208 {\an8}GEORGE: Myślę, by pójść spać. 202 00:21:43,291 --> 00:21:46,416 {\an8}Ale nagle słyszę twój głos sprzed dziesięciu lat: 203 00:21:46,833 --> 00:21:50,333 {\an8}„Skończ je od razu, jak tylko zaczniesz nad nimi pracować”. 204 00:21:50,416 --> 00:21:54,708 {\an8}Kiedyś mi powiedziałeś, że najlepiej skończyć je od razu, więc to zrobiłem. 205 00:21:56,833 --> 00:21:59,750 {\an8}Ale nigdy tak nie robię. Nie umiem. Źle robię. 206 00:21:59,833 --> 00:22:00,916 CZŁONEK EKIPY 207 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Tak. 208 00:22:02,083 --> 00:22:05,500 Jaki to akord, Billy? E i C? 209 00:22:05,583 --> 00:22:07,500 Tak, E. 210 00:22:08,250 --> 00:22:09,625 - Coś jak E7. - Tak. 211 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 Ten. 212 00:22:12,083 --> 00:22:14,416 E w kierunku… 213 00:22:15,958 --> 00:22:17,833 E z C. E. 214 00:22:18,583 --> 00:22:21,375 - Tak, E i C. - E i C. Co to takiego? 215 00:22:23,708 --> 00:22:26,208 Grałem E z F, brzmiało nieźle. 216 00:23:05,750 --> 00:23:07,250 Więc jaki to akord, Billy? 217 00:23:09,958 --> 00:23:14,250 - F, ale przechodzi w Fis. - Tak, Fis. Zanika. 218 00:23:14,333 --> 00:23:17,500 A potem F jak Fis7-dur. 219 00:23:18,708 --> 00:23:21,291 Jest super na pianinie, bo się na tym nie znam. 220 00:23:21,375 --> 00:23:22,208 Tak. 221 00:23:22,291 --> 00:23:25,750 To wspaniale, bo nie zagrałbym tego na gitarze. 222 00:24:15,875 --> 00:24:19,166 - Wybacz, ta część jest… - Działa… 223 00:24:19,250 --> 00:24:20,875 - Ale ta… - Przedostatnia. 224 00:24:20,958 --> 00:24:24,958 Ale dźwięk za długo zostaje na kolejnej części. 225 00:24:25,041 --> 00:24:28,583 - Ale brzmi naturalnie. - Tak. Sam nie wiem. 226 00:25:02,166 --> 00:25:04,291 Gra na pianinie jest trudna, nie? 227 00:25:16,125 --> 00:25:18,041 Mal? 228 00:25:18,125 --> 00:25:19,750 Perkusja jest podłączona do PA. 229 00:25:19,833 --> 00:25:21,166 Gdy podłączymy, usłyszę Ringo. 230 00:25:21,250 --> 00:25:23,041 Perkusja jest podłączona do PA! 231 00:25:23,541 --> 00:25:26,166 - To mi nie pomaga. - Nie. 232 00:25:50,791 --> 00:25:51,791 Halo? 233 00:25:54,583 --> 00:25:56,166 Soul nie przychodzi łatwo 234 00:25:56,250 --> 00:25:58,541 osobie z północy Anglii. 235 00:25:58,625 --> 00:26:00,166 Podejście pierwsze. 236 00:26:00,250 --> 00:26:01,333 Dobra. 237 00:26:01,416 --> 00:26:04,166 Możemy prosić o włączenie mikrofonów? 238 00:26:04,250 --> 00:26:05,375 INŻYNIER DŹWIĘKU 239 00:26:05,458 --> 00:26:07,375 Poproś, by włączyli mikrofony. 240 00:26:07,458 --> 00:26:08,958 Weź jeden dla Billy'ego. 241 00:26:15,500 --> 00:26:17,541 - Trochę ciężki i powolny. - Co? 242 00:26:18,500 --> 00:26:21,958 Po prostu… trochę się wlecze. Trochę. 243 00:26:22,041 --> 00:26:25,375 Jest smutna i powolna. 244 00:26:25,458 --> 00:26:28,750 Powolna piosenka. Długo się z niej wychodzi. 245 00:26:28,833 --> 00:26:31,375 Tak. Póki co jest w porządku. 246 00:26:31,458 --> 00:26:33,458 „The Wrong and Winding Box”. 247 00:26:57,958 --> 00:27:00,416 Chodzi o melodyjne wstawki. 248 00:27:00,500 --> 00:27:01,916 To jest... 249 00:27:02,750 --> 00:27:05,833 Jest podobna do tamtej spokojnej ballady. 250 00:27:05,916 --> 00:27:07,708 Obie się dłużą. 251 00:27:16,375 --> 00:27:19,708 O to mi chodzi. Powinno to iść tak. 252 00:27:32,416 --> 00:27:33,541 Chwileczkę. 253 00:27:33,625 --> 00:27:36,416 Gdy gramy… Ta część idzie tak… 254 00:27:37,666 --> 00:27:38,666 Poczekaj. 255 00:27:40,041 --> 00:27:42,166 Możemy zagrać bridge 256 00:27:43,333 --> 00:27:44,333 ciężej? 257 00:27:45,833 --> 00:27:48,541 Nie mam pomysłu, jak to zagrać. 258 00:27:48,625 --> 00:27:50,458 Mam pustkę w głowie. 259 00:27:50,541 --> 00:27:51,666 Nie wiem. 260 00:27:55,083 --> 00:27:56,083 Poddaję się. 261 00:27:56,750 --> 00:27:58,291 Ale wyszło nieźle. 262 00:27:58,375 --> 00:27:59,791 - Ściszyłeś mnie? - Tak. 263 00:28:06,125 --> 00:28:08,458 Zabawne, pianina też nie słychać. 264 00:28:08,541 --> 00:28:09,833 {\an8}GEORGE M.: Wszystko 265 00:28:09,916 --> 00:28:11,375 {\an8}jest podpięte do PA 266 00:28:11,458 --> 00:28:12,625 {\an8}i psuje twoją grę. 267 00:28:12,708 --> 00:28:14,791 {\an8}JOHN: Nie chcemy ich. Chcemy zagrać. 268 00:28:14,875 --> 00:28:18,916 {\an8}Nie podobało nam się, że perkusja była podłączona do wzmacniacza. 269 00:28:19,666 --> 00:28:21,291 {\an8}GEORGE M.: Zagrajmy jak wczoraj. 270 00:28:21,375 --> 00:28:23,166 {\an8}Nie. Ringo jest podłączony do PA. 271 00:28:23,250 --> 00:28:25,208 {\an8}GEORGE M.: Naprawię to. 272 00:28:25,291 --> 00:28:29,000 Dobry dźwięk poprawi grę. 273 00:28:29,708 --> 00:28:32,791 Jest jak podczas koncertu w klubie w Hamburgu. 274 00:28:32,875 --> 00:28:35,833 {\an8}GEORGE M.: Dzięki podłączeniu do PA… 275 00:28:35,916 --> 00:28:39,750 {\an8}twoje mikrofony i głośniki współgrały ze sobą. 276 00:28:39,833 --> 00:28:42,125 {\an8}Mikrofony są we wszystkich ustawieniach. 277 00:28:42,208 --> 00:28:46,458 {\an8}Głośniki są bardzo blisko twoich mikrofonów i zbierają dźwięk. 278 00:28:46,541 --> 00:28:47,583 {\an8}Dlatego jest pogłos. 279 00:28:47,666 --> 00:28:50,583 {\an8}Dave, ustaw tak, jak było wczoraj. 280 00:28:51,041 --> 00:28:53,500 {\an8}Może zacznijcie od pianina? 281 00:28:53,583 --> 00:28:55,666 Zróbmy to. Pomogę ci na początku. 282 00:28:55,750 --> 00:28:57,291 - Dzięki. - Nie ma za co. 283 00:28:57,833 --> 00:29:00,416 Byłoby dobrze, jakbyśmy zebrali cały dźwięk. 284 00:29:01,083 --> 00:29:03,083 Cały dźwięk z pokoju. 285 00:29:03,166 --> 00:29:06,166 Pamiętasz noc, gdy próbowaliśmy nagrać echo z George'em? 286 00:29:06,250 --> 00:29:07,500 Na wokalu. 287 00:29:08,250 --> 00:29:09,250 {\an8}GEORGE M.: Sądzę, 288 00:29:09,333 --> 00:29:11,708 {\an8}że będzie lepiej, jak John przyciszy bas. 289 00:29:11,791 --> 00:29:13,500 {\an8}JOHN: Słyszę tylko siebie. 290 00:29:13,583 --> 00:29:16,458 {\an8}Nawet nie wiem, czy gram czysto. 291 00:29:16,541 --> 00:29:17,583 {\an8}GEORGE M.: Najgłośniej. 292 00:29:17,666 --> 00:29:19,875 {\an8}Ty to ustawiłeś. 293 00:29:19,958 --> 00:29:22,166 {\an8}Będę zgadywał, co gram. 294 00:29:22,708 --> 00:29:25,291 {\an8}JOHN: Dlaczego nie mamy dobrych głośników PA? 295 00:29:25,375 --> 00:29:27,875 {\an8}Nawet w De Montfort Hall mieli... 296 00:29:28,250 --> 00:29:30,583 Mają cholernie dobre głośniki 297 00:29:31,166 --> 00:29:32,375 albo coś do krzyczenia. 298 00:29:33,083 --> 00:29:35,375 Powinny być jak wzmacniacz basu. 299 00:29:35,458 --> 00:29:36,458 - Tak. - Paul. 300 00:29:36,541 --> 00:29:37,708 Tak. 301 00:29:38,416 --> 00:29:41,166 {\an8}GEORGE M.: Te PA są kiepskie, bo robią echo. 302 00:29:41,250 --> 00:29:43,541 Są zwrócone do siebie przodem. 303 00:29:43,625 --> 00:29:45,708 Są obok wzmacniaczy. 304 00:29:45,791 --> 00:29:47,250 {\an8}To przez ustawienie mikrofonów. 305 00:29:47,333 --> 00:29:49,291 {\an8}Są skierowane w różne strony. 306 00:29:49,791 --> 00:29:52,916 {\an8}Głośniki powinny być przed mikrofonami. 307 00:29:53,000 --> 00:29:55,333 Jak będą tam, dźwięk wróci do nas. 308 00:29:55,416 --> 00:29:58,625 Umieść je na wysięgnikach i skieruj je do dołu, 309 00:29:58,708 --> 00:30:00,458 a my się odwrócimy, tak jak chcesz. 310 00:30:00,541 --> 00:30:02,875 {\an8}GEORGE M.: Byłoby super. 311 00:30:02,958 --> 00:30:05,583 Nie wiem, komu to zlecić. 312 00:30:05,666 --> 00:30:07,375 Dobrze. Coś z tym zrobię. 313 00:30:07,458 --> 00:30:09,875 Musimy się słyszeć nawzajem, jak gramy. 314 00:30:09,958 --> 00:30:11,208 {\an8}GEORGE M.: Ringo nie musi 315 00:30:11,291 --> 00:30:12,375 {\an8}słyszeć pianina, nie? 316 00:30:12,458 --> 00:30:14,916 {\an8}JOHN: To bez znaczenia. Nie obchodzi nas. 317 00:30:45,166 --> 00:30:48,416 Rozwód Yoko jest sfinalizowany. 318 00:30:49,916 --> 00:30:50,916 W końcu wolna. 319 00:31:30,250 --> 00:31:31,500 Zaśpiewaliśmy: „And if”? 320 00:31:31,583 --> 00:31:32,583 Jeszcze raz. 321 00:31:38,208 --> 00:31:41,291 Mam zapisane: „And if somebody ever loved me”. 322 00:31:41,375 --> 00:31:45,333 Mam: „If somebody ever really loved me, like as she do me”. 323 00:31:49,916 --> 00:31:53,041 Może: „I guess nobody ever loved me”. 324 00:32:20,458 --> 00:32:22,208 Mały Willie, tak! 325 00:32:50,916 --> 00:32:52,875 George. 326 00:32:54,625 --> 00:32:56,333 GŁOŚNIK DO ORGANÓW LESLIE 327 00:33:24,666 --> 00:33:26,583 Eggman Na Biało 328 00:33:26,666 --> 00:33:29,416 Podoba mi się rozkład książki. 329 00:33:30,208 --> 00:33:31,208 {\an8}GRAFIK 330 00:33:31,291 --> 00:33:33,291 {\an8}- To jest rozkład? - Nie, to część. 331 00:33:33,958 --> 00:33:38,708 „John Lennon z Beatlesów wczoraj wieczorem przytulił Yoko Ono i powiedział: 332 00:33:38,791 --> 00:33:41,416 »To koniec mojego małżeństwa, Kocham Yoko«”. 333 00:33:41,500 --> 00:33:42,666 - Niesamowite. - Poważnie. 334 00:33:42,750 --> 00:33:44,750 POKAZ LENNONA… Z DEDYKACJĄ DLA YOKO 335 00:33:44,833 --> 00:33:47,583 „Kocha ją bardziej niż ja królową”. 336 00:33:57,916 --> 00:33:59,833 John kocha Yoko 337 00:34:08,958 --> 00:34:10,625 Lennon: „Kocham Yoko” 338 00:34:17,791 --> 00:34:20,166 JOHN LENNON Z BEATLESÓW: KOCHAM YOKO 339 00:34:27,375 --> 00:34:30,125 Nagrajmy całość dziś po południu. 340 00:34:31,208 --> 00:34:33,833 Występ na dachu w środę... 341 00:34:33,916 --> 00:34:34,916 REŻYSER 342 00:34:35,000 --> 00:34:37,666 …może nam dać cztery ujęcia na tle Londynu, 343 00:34:38,375 --> 00:34:40,708 - więc warto. - Tak. A koszt? 344 00:34:40,791 --> 00:34:42,416 {\an8}MICHAEL: Około 1000-1200. 345 00:34:42,500 --> 00:34:44,750 Wyślij helikopter. Bez filmu. 346 00:34:44,833 --> 00:34:48,041 - To za dużo. Film i... - Helikopter. 347 00:34:48,125 --> 00:34:49,541 Co wy na to? 348 00:34:49,625 --> 00:34:51,000 - Niech Paul zapłaci! - Tak. 349 00:34:51,083 --> 00:34:52,375 Tak. 350 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - Zgoda? - Nie. 351 00:34:54,916 --> 00:34:55,916 NAGRANIE 352 00:35:00,125 --> 00:35:02,333 Raz, dwa, trzy, cztery. 353 00:35:18,208 --> 00:35:21,208 Nie za głośno. Spokojnie i cicho. 354 00:35:21,291 --> 00:35:22,333 INŻYNIER DŹWIĘKU 355 00:35:22,416 --> 00:35:25,083 Tak, ale na początku była znacznie szybsza. 356 00:35:25,166 --> 00:35:27,500 Raz, dwa, trzy, cztery. 357 00:35:36,958 --> 00:35:38,833 Może trochę szybciej? 358 00:35:39,541 --> 00:35:41,375 Raz, dwa, trzy, cztery. 359 00:35:45,500 --> 00:35:46,500 Cześć. 360 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 - Trochę wolniej. - Chyba przyspiesza. 361 00:36:02,625 --> 00:36:03,625 Tak. 362 00:36:03,708 --> 00:36:05,833 Widzę, że zaczynam tak… 363 00:36:05,916 --> 00:36:06,916 Ekscytujemy się. 364 00:36:07,916 --> 00:36:09,083 A kończę tak… 365 00:36:15,833 --> 00:36:18,708 Posłuchajmy o Sweet Loretcie Martin 366 00:36:19,458 --> 00:36:20,958 i Jojo McCartney. 367 00:36:42,833 --> 00:36:45,250 Dobra, spokojnie, John. Dość wygłupów. 368 00:36:45,333 --> 00:36:47,166 - Dobra. - Czas to pieniądz. 369 00:36:48,125 --> 00:36:49,291 Spokojnie, chłopcze. 370 00:36:49,375 --> 00:36:50,916 Nie zawiedź mnie, skarbie. 371 00:36:51,750 --> 00:36:52,708 NAGRANIE 372 00:37:06,208 --> 00:37:09,708 {\an8}GLYN: Wiecxie, że ta taśma kosztuje 10 pensów za 30 cm? 373 00:37:10,208 --> 00:37:13,541 - Stać ich. - Chyba EMI. Jesteśmy artystami EMI, nie? 374 00:37:31,916 --> 00:37:34,458 - ...razem na początku. - Dobrze ci poszło, Bill. 375 00:37:34,541 --> 00:37:35,791 Bill, byłeś super. 376 00:37:39,583 --> 00:37:40,708 Co teraz? 377 00:37:40,791 --> 00:37:42,500 - Zagramy znowu. - Pośpiewamy. 378 00:37:42,583 --> 00:37:44,958 - John? - Zachowajmy te nagrania. 379 00:37:45,041 --> 00:37:46,583 - Jeszcze raz? - Tak. 380 00:37:46,666 --> 00:37:48,916 Powiedz, jak stwierdzisz, że to mamy. 381 00:37:49,000 --> 00:37:50,208 Dobrze. 382 00:37:50,291 --> 00:37:52,000 Póki co nagrywajmy, dobrze? 383 00:37:52,083 --> 00:37:54,416 Bo nagrywamy, a potem się dziwimy. 384 00:37:54,500 --> 00:37:57,000 Powinieneś coś zmienić. 385 00:37:57,083 --> 00:37:58,791 Inaczej zaczniesz gorzej grać. 386 00:37:58,875 --> 00:38:00,708 - Lecimy. - Najwyżej zmienisz. 387 00:38:00,791 --> 00:38:03,041 - Kopnąć cię w głowę? - Wiesz, o co mi chodzi. 388 00:38:04,500 --> 00:38:06,875 - Chcesz zagrać jeszcze raz? - Tak. 389 00:38:06,958 --> 00:38:10,125 Co najmniej raz. Potem nie będzie okazji. 390 00:38:10,208 --> 00:38:13,375 To ostatni występ. Mamy publiczność. 391 00:38:13,458 --> 00:38:16,458 Dobrze, misiaczki, pobrzdąkajmy raz jeszcze. 392 00:38:17,041 --> 00:38:18,500 Raz, dwa… 393 00:38:22,250 --> 00:38:25,500 OPERATOR KASET 394 00:38:27,250 --> 00:38:29,083 Ostatnia wersja była naprawdę dobra. 395 00:38:29,166 --> 00:38:31,250 Więc trzymajmy ten dobry poziom. 396 00:38:41,666 --> 00:38:43,583 Może zagrajmy od razu kolejną? 397 00:38:43,666 --> 00:38:46,083 Próbowaliśmy zagrać „Don't Let Me Down”, 398 00:38:46,166 --> 00:38:48,166 ale jeszcze nam się nie udało. 399 00:38:48,250 --> 00:38:51,750 Myślimy o wszystkim i nawet chcieliśmy zagrać „I've Got a Fever”. 400 00:38:51,833 --> 00:38:53,166 Jak będziemy pewni. 401 00:38:53,250 --> 00:38:55,041 W takim razie zmieniam taśmę. 402 00:38:55,125 --> 00:38:56,125 Tak? Dobra. 403 00:39:10,458 --> 00:39:12,458 Poprzednie wykonanie było lepsze? 404 00:39:13,708 --> 00:39:17,250 Tak. Jedno było lepsze niż to poprzednie. Poczekaj… 405 00:39:17,333 --> 00:39:18,916 Poprzednie było lepsze. 406 00:39:19,000 --> 00:39:21,333 Ktoś ma ochotę na szluga albo herbatę? 407 00:39:21,416 --> 00:39:23,083 - Tak, po tym. - ...szlug po winie. 408 00:39:23,166 --> 00:39:26,250 Gotowi? Raz, dwa, trzy. cztery. 409 00:39:37,500 --> 00:39:38,958 W jednym wszystko było dobrze 410 00:39:39,041 --> 00:39:41,166 - A kolejna? - ...oprócz mojej solówki. 411 00:39:41,250 --> 00:39:43,666 Pamiętacie poprzednią, która nam się podobała? 412 00:39:43,750 --> 00:39:45,208 - Tak. - Wersja 11. 413 00:39:45,291 --> 00:39:46,333 Można ją edytować. 414 00:39:46,416 --> 00:39:48,666 - Znajdę ją. - Edytować? 415 00:39:48,750 --> 00:39:50,416 Rozmawiasz z The Bootles. 416 00:39:50,500 --> 00:39:51,791 {\an8}GLYN: Musicie nagrać 417 00:39:51,875 --> 00:39:54,083 {\an8}każdy kawałek najlepiej, jak się da. 418 00:39:54,166 --> 00:39:55,083 {\an8}Taki jest zamysł. 419 00:39:55,166 --> 00:39:56,458 {\an8}GEORGE M.: Przećwiczmy 420 00:39:56,541 --> 00:39:58,000 {\an8}i od razu nagrajmy. 421 00:39:58,083 --> 00:40:01,541 {\an8}A jeśli nie będzie dobre, to powtórzmy. 422 00:40:19,625 --> 00:40:25,250 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 423 00:40:49,916 --> 00:40:51,416 Kompletnie źle, nie? 424 00:40:51,500 --> 00:40:52,916 - Musimy nastroić. - Tak. 425 00:40:53,000 --> 00:40:54,041 To było A, Bill. 426 00:40:54,125 --> 00:41:00,125 Billy, zamiast jednego dźwięku, zagraj riffa… 427 00:41:01,833 --> 00:41:03,666 Łatwiej się wtedy stroi. 428 00:41:28,500 --> 00:41:31,125 - Chwilę. - Dobrze. Tylko… 429 00:41:33,291 --> 00:41:35,666 {\an8}GLYN: Bas jest delikatnie rozstrojony. 430 00:41:36,458 --> 00:41:37,791 Nie pozwalaj im! 431 00:41:39,333 --> 00:41:40,333 Racja, kurwa. 432 00:41:44,000 --> 00:41:46,458 Nie wiem, co się stało. 433 00:41:47,083 --> 00:41:48,125 Ale coś się stało. 434 00:41:48,208 --> 00:41:49,833 NAGRYWANIE 435 00:43:37,708 --> 00:43:40,166 Glyn, jak to brzmi? 436 00:43:41,958 --> 00:43:42,958 Chyba szczęśliwie... 437 00:43:43,958 --> 00:43:45,000 - Co? - Tak. 438 00:43:45,083 --> 00:43:46,125 - Dobrze? - Tak. 439 00:44:02,083 --> 00:44:03,666 - Nieźle. - Mamy to. 440 00:44:05,000 --> 00:44:07,541 - Dwie ostatnie mi wystarczą. - Tak myślałem. 441 00:44:07,625 --> 00:44:10,083 - Było dość diabolicznie. - Chodzi o to... 442 00:44:10,166 --> 00:44:13,250 Nie czuję, żebym to dobrze śpiewał. 443 00:44:13,333 --> 00:44:14,333 INŻYNIER Z AIR 444 00:44:14,416 --> 00:44:16,333 - Innego dnia śpiewałem lepiej. - Bo stoisz. 445 00:44:16,416 --> 00:44:18,083 - I się starasz. - Może. 446 00:44:18,166 --> 00:44:19,416 Usiądź. 447 00:44:19,500 --> 00:44:20,666 - Wyluzuj. - Tak. 448 00:44:21,583 --> 00:44:25,083 Może. Ale dzisiaj czuję się, jakby… 449 00:44:25,791 --> 00:44:26,916 Hobsons jest… 450 00:44:28,166 --> 00:44:29,166 Taśma założona? 451 00:44:29,250 --> 00:44:31,666 {\an8}Zostało wiele utworów, których nie graliśmy. 452 00:44:31,750 --> 00:44:32,750 {\an8}BIURO PRASOWE APPLE 453 00:44:32,833 --> 00:44:37,000 {\an8}Te dwa powolne: „Mother Mary” i… „Brother Jezus”. 454 00:44:37,083 --> 00:44:38,708 Nagraliśmy je? 455 00:44:38,791 --> 00:44:40,583 Nagraliśmy „Mother Mary”? 456 00:44:40,666 --> 00:44:41,916 Jeszcze nie, prawda? 457 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 - Nie. - Nie? 458 00:44:43,083 --> 00:44:44,583 - Jedną. - Cóż… 459 00:44:44,666 --> 00:44:46,375 - Którą? - Nie pamiętam tytułu. 460 00:44:46,458 --> 00:44:48,000 „Long and Winding Road”? 461 00:44:48,083 --> 00:44:49,166 „Long and Winding Scrotum”. 462 00:44:49,250 --> 00:44:51,416 - Serio? - Brzmi elegancko. 463 00:44:51,500 --> 00:44:52,583 Nawet très elegancko. 464 00:44:52,666 --> 00:44:54,000 Ta wersja… 465 00:44:54,083 --> 00:44:56,500 - On poprawia wasze morale. - Tak. 466 00:44:56,583 --> 00:44:57,583 Serio. 467 00:44:57,666 --> 00:44:59,916 - Albo… - Na pewno da się lepiej. 468 00:45:00,000 --> 00:45:01,458 Ale brzmi bardzo dobrze. 469 00:45:02,166 --> 00:45:04,833 Tak samo było z „Get Back”. 470 00:45:04,916 --> 00:45:07,166 Jest dobrze, póki nie zmienisz zdania. 471 00:45:08,041 --> 00:45:10,250 Omówmy jutrzejszą porę lunchu. 472 00:45:10,333 --> 00:45:12,500 John i ja jesteśmy zajęci o 13.30. 473 00:45:12,583 --> 00:45:15,458 Zabiorę je i zmiksuję na jutro. 474 00:45:16,208 --> 00:45:18,166 - Mam spotkanie. - Racja. 475 00:45:19,375 --> 00:45:23,250 Obaj mamy plany o 13.30, więc... 476 00:45:23,333 --> 00:45:26,833 Coś porobimy. Może pójdę do łóżka z Ringo. 477 00:45:27,375 --> 00:45:29,333 O 12.00. 478 00:45:29,416 --> 00:45:31,916 Przychodzimy przed 13.30? 479 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 - Tak, o 11.00. - Dobra. 480 00:45:34,083 --> 00:45:36,875 - Popracujemy do 13.30. - Dobra. Lecimy. 481 00:45:36,958 --> 00:45:39,041 - O której zaczynacie? - O 11.00. 482 00:45:39,625 --> 00:45:41,208 - Od 11.00 do 13.30? - Od 10.30. 483 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 Super, stary. 484 00:45:42,708 --> 00:45:44,958 I do której jesteś zajęty? 485 00:45:45,041 --> 00:45:46,083 Do 15.00. 486 00:45:46,166 --> 00:45:47,541 Dobranoc. 487 00:45:47,625 --> 00:45:49,416 Dobranoc, Richie. 488 00:45:49,500 --> 00:45:51,375 - Chyba już pójdę. - Tak? 489 00:45:51,458 --> 00:45:53,333 Ta, o której mówiłeś, była najlepsza. 490 00:45:53,416 --> 00:45:54,416 - Dziewiąta? - Tak. 491 00:45:54,500 --> 00:45:56,833 Tak. Ale to nadal nie to. 492 00:45:57,708 --> 00:45:59,208 - I tak ją zachowam. - Tak. 493 00:46:03,291 --> 00:46:04,500 {\an8}- Dobrze? - Tak. 494 00:46:04,583 --> 00:46:05,583 {\an8}Dobra. Nowa taśma. 495 00:46:05,666 --> 00:46:08,375 {\an8}Przez prognozę pogody koncert na dachu przesunięto o 24 godziny. 496 00:46:08,458 --> 00:46:10,416 {\an8}KONCERT NA DACHU 497 00:46:11,541 --> 00:46:13,041 Czuję się jak w wojsku. 498 00:46:13,125 --> 00:46:14,125 Musi być okropne. 499 00:46:14,208 --> 00:46:16,416 To jedyna zaleta bycia dziewczyną. 500 00:46:16,500 --> 00:46:18,416 Wyobrażasz sobie zaciąg do Wietnamu? 501 00:46:18,500 --> 00:46:21,958 MICHAEL: George, które kawałki możemy zagrać na dachu? 502 00:46:22,041 --> 00:46:23,041 {\an8}DZIEŃ 19 503 00:46:23,125 --> 00:46:24,333 {\an8}Te bez fortepianu. 504 00:46:25,791 --> 00:46:27,791 - Dzień dobry. - Zawstydzasz mnie. 505 00:46:28,458 --> 00:46:29,833 {\an8}GEORGE M.: Chcesz wiedzieć? 506 00:46:29,916 --> 00:46:31,375 {\an8}Może te, których słuchaliśmy. 507 00:46:31,583 --> 00:46:33,833 Może zrobimy listę utworów na koncert? 508 00:46:34,375 --> 00:46:36,750 Nie mamy jeszcze setlisty, Alan? 509 00:46:36,833 --> 00:46:37,833 Mogę ją zrobić. 510 00:46:37,916 --> 00:46:39,000 Cóż, ja… 511 00:46:39,083 --> 00:46:41,000 Możemy zagrać „I Dig a Pony”. 512 00:46:41,083 --> 00:46:42,083 „Let It Be”. 513 00:46:42,666 --> 00:46:45,833 Która to? O nie. Ta powinna być nagrana tu. 514 00:46:46,791 --> 00:46:48,958 GEORGE M.: Z pianinem. 515 00:46:50,166 --> 00:46:52,875 PAUL: Czy myślicie o tym, by stworzyć album, 516 00:46:52,958 --> 00:46:55,333 czy zagrać dużo utworów 517 00:46:55,416 --> 00:46:59,083 i zagrać je jeden po drugim? 518 00:46:59,166 --> 00:47:00,208 Wybierzmy pięć… 519 00:47:00,291 --> 00:47:02,333 {\an8}GEORGE: Zagrajmy je na koncercie. 520 00:47:02,875 --> 00:47:05,375 {\an8}A pozostałe nagramy w międzyczasie. 521 00:47:07,250 --> 00:47:08,166 {\an8}Na krążek. 522 00:47:08,250 --> 00:47:09,750 {\an8}JOHN: Bez sensu grać teraz 523 00:47:09,833 --> 00:47:12,083 {\an8}„Don't Let Me Down” i „I've Got A Feeling”. 524 00:47:12,166 --> 00:47:13,000 {\an8}PAUL: Ciągle je gramy. 525 00:47:13,083 --> 00:47:14,291 Tak... 526 00:47:14,375 --> 00:47:16,083 Tracą na tym. 527 00:47:16,166 --> 00:47:18,666 Weźmy się za te nieskończone. 528 00:47:19,666 --> 00:47:22,666 Chcę, żebyśmy wykonali kawałek George'a. 529 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 Tak. 530 00:47:34,166 --> 00:47:36,875 A potem: „Did you know, missed the show?”. 531 00:48:12,291 --> 00:48:13,833 Co to może być, Paul? 532 00:48:13,916 --> 00:48:15,750 „Something in the way she moves”. 533 00:48:15,833 --> 00:48:17,250 Co mi się spodobało? 534 00:48:17,333 --> 00:48:19,541 Mów, co ci ślina na język przyniesie. 535 00:48:19,625 --> 00:48:22,875 „Podoba mi się jak kalafior”. W końcu znajdziesz słowo. 536 00:48:22,958 --> 00:48:26,291 Tak, ale myślę nad tym od sześciu miesięcy. 537 00:48:26,375 --> 00:48:29,041 Podoba mi się jak owoc granatu 538 00:48:31,583 --> 00:48:34,666 Jest w porządku. „Podoba mi się jak owoc granatu”. 539 00:48:46,458 --> 00:48:47,708 „Kalafior” jest lepszy. 540 00:49:28,458 --> 00:49:30,166 - Dobra. - Co to było? 541 00:49:30,250 --> 00:49:33,041 Tak, ale przyznaj, że „Love Me Do” nam wyszło. 542 00:49:33,125 --> 00:49:36,041 - To prawda. - Tak. 543 00:49:58,791 --> 00:50:02,875 Jest 13.30? Muszę iść na spotkanie. 544 00:50:02,958 --> 00:50:03,958 Dacie radę? 545 00:50:04,625 --> 00:50:07,291 Paul, zadzwonisz? Będziemy grać dalej. 546 00:50:07,375 --> 00:50:09,041 W porządku. 547 00:50:25,416 --> 00:50:26,583 Gramy? 548 00:50:35,541 --> 00:50:37,708 - Glyn? - Poproś inżyniera. 549 00:50:37,791 --> 00:50:38,791 Glyn. 550 00:50:40,458 --> 00:50:43,666 Poprawisz mój mikrofon? Ciągle opada. 551 00:50:58,416 --> 00:51:00,208 Czy mogę zmienić… 552 00:51:02,708 --> 00:51:05,208 Bo nie umiem tego zagrać. Tej folkowej części. 553 00:51:05,291 --> 00:51:06,375 Zapal, Billy. 554 00:51:24,541 --> 00:51:25,875 Dwa, trzy, cztery. 555 00:51:51,375 --> 00:51:54,333 Zaśpiewam to trochę inaczej. Zaśpiewam... 556 00:51:57,791 --> 00:51:58,791 - Całość. - Tak. 557 00:51:58,875 --> 00:52:00,458 Gramy od ostatniej zwrotki? 558 00:52:00,541 --> 00:52:02,041 To ta część, nie? 559 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 Nadal uważam… 560 00:52:03,208 --> 00:52:05,791 Nie podoba mi się synkopowanie, ale to działka Paula. 561 00:52:05,875 --> 00:52:10,416 Brzmi dobrze, jeśli będzie między riffem… 562 00:52:12,333 --> 00:52:14,291 Chyba jest w każdej zwrotce. 563 00:52:14,375 --> 00:52:16,375 Tak, to riff. Ciągnie się… 564 00:52:17,000 --> 00:52:18,750 - To znaczy... - Zmieńmy go. 565 00:52:18,833 --> 00:52:20,500 Nie, on jest na końcu. 566 00:52:21,583 --> 00:52:23,208 W środku każdej zwrotki? 567 00:52:36,208 --> 00:52:40,875 Ktoś musi nam wszystko nastroić w jednej tonacji. 568 00:52:40,958 --> 00:52:42,500 Ludzie od pianina to robią. 569 00:52:42,583 --> 00:52:44,791 Dobra, pograjmy chwilę. 570 00:52:44,875 --> 00:52:47,000 - A jak się stroi elektryczne? - Nie wiem. 571 00:52:47,083 --> 00:52:49,000 Jak się stroi elektryczne? 572 00:52:49,083 --> 00:52:51,375 Musi być jakiś sposób. Pewnie gdzieś tu. 573 00:52:53,291 --> 00:52:54,708 O czym chciałeś pogadać? 574 00:52:55,458 --> 00:52:57,708 - Widziałem się z Kleinem. - Kleinem? 575 00:52:57,791 --> 00:52:59,416 Tak, Allenem Kleinem. 576 00:52:59,500 --> 00:53:02,291 - Rozumiem. - To interesujące. 577 00:53:03,250 --> 00:53:05,083 Pod wieloma względami. 578 00:53:06,541 --> 00:53:09,375 Chcę o tym opowiedzieć wam wszystkim… 579 00:53:10,666 --> 00:53:14,083 Myślę, że jest super. 580 00:53:14,166 --> 00:53:15,583 - Serio? - Tak. 581 00:53:15,666 --> 00:53:17,000 Szał po premierze płyty w LA 582 00:53:17,083 --> 00:53:19,833 Wie rzeczy, o których nie mamy pojęcia. 583 00:53:19,916 --> 00:53:21,291 - Wie o... - O nas? 584 00:53:21,375 --> 00:53:24,708 Powiem ci… On ci opowie, bo… 585 00:53:24,791 --> 00:53:26,791 Koleś wie wszystko o wszystkim. 586 00:53:26,875 --> 00:53:28,000 Jest interesujący. 587 00:53:28,083 --> 00:53:30,791 - Byłem tam do 2.00. - Poszedłeś wieczorem? 588 00:53:30,875 --> 00:53:34,125 Poszedłem, bo ostatnio przekładałem spotkanie. 589 00:53:34,208 --> 00:53:35,458 Rozumiecie? 590 00:53:35,541 --> 00:53:37,416 Od lat o nim słyszę. 591 00:53:37,500 --> 00:53:40,375 Rzeczy, w które… ciężko uwierzyć. 592 00:53:40,458 --> 00:53:44,125 Wie, gdzie coś znaleźć 593 00:53:45,500 --> 00:53:46,666 i jak to zdobyć. 594 00:53:47,958 --> 00:53:51,666 Wiecie… Nie chciałem opowiedzieć wam tego po łebkach. 595 00:53:51,750 --> 00:53:54,416 Sądzę, że on mógłby się mną zająć. 596 00:53:54,500 --> 00:53:56,041 Tak po prostu. 597 00:53:58,083 --> 00:54:00,875 Wie, jacy jesteśmy. 598 00:54:00,958 --> 00:54:03,375 To, w jaki sposób opisał każdego z nas, 599 00:54:03,458 --> 00:54:05,833 nasze osiągnięcia i to, co nas czeka… 600 00:54:05,916 --> 00:54:09,125 Zna mnie tak dobrze jak wy. 601 00:54:10,791 --> 00:54:12,125 Niesamowity facet. 602 00:54:12,208 --> 00:54:13,208 {\an8}YOKO: Ma pół MGM. 603 00:54:13,291 --> 00:54:14,875 {\an8}I super pomysł na Biafrę. 604 00:54:14,958 --> 00:54:16,833 Mówi, że jest praktyczny. 605 00:54:16,916 --> 00:54:19,875 Pamiętasz The Stones' Circus? 606 00:54:19,958 --> 00:54:21,833 - On się tym zajmuje. - Tak. 607 00:54:21,916 --> 00:54:27,041 Wszystko, co słyszeliśmy o tym i tamtych tantiemach… 608 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 - Tak. - Dostają więcej od nas. 609 00:54:28,958 --> 00:54:31,375 Nieważne, ile sprzedajemy, oni zarabiają. 610 00:54:33,458 --> 00:54:35,958 Zrobi płytę z koncertu Stonesów. 611 00:54:36,041 --> 00:54:38,166 Wydadzą książkę i tym podobne. 612 00:54:38,250 --> 00:54:39,916 Jest na to popyt. 613 00:54:40,000 --> 00:54:45,083 Nagra tę płytę z występami wszystkich wykonawców, by kupić żywność 614 00:54:45,791 --> 00:54:48,500 dla Biafry. 615 00:54:48,583 --> 00:54:51,041 Mówiłem mu o twoim pomyśle na film. 616 00:54:51,125 --> 00:54:55,875 Gdybyśmy dostarczyli tam żywność, za zarobione pieniądze… 617 00:54:55,958 --> 00:54:57,958 Sam by wszystko zorganizował. 618 00:54:58,041 --> 00:55:01,458 Nie chciałem tyle o tym gadać, ale facet jest fascynujący. 619 00:55:04,791 --> 00:55:06,791 Chcecie zagrać jeszcze raz? 620 00:55:06,875 --> 00:55:08,250 Tak. 621 00:55:08,916 --> 00:55:11,916 Chcę się nauczyć „On the Road to Marrakesh”. 622 00:55:14,625 --> 00:55:15,791 Albo „Mr. Mustard”. 623 00:55:16,333 --> 00:55:18,791 Musimy nagrać inny kawałek. 624 00:55:31,625 --> 00:55:34,750 Mal, jak się nazywa ten obuwniczy na Bond Street? 625 00:55:34,833 --> 00:55:37,458 Ten dobry. Znasz dobry obuwniczy w okolicy? 626 00:55:37,541 --> 00:55:39,375 Tam jest dużo obuwniczych. 627 00:55:39,458 --> 00:55:44,041 Tak, ale chcę zwykłe, czarne, skórzane buty. 628 00:55:44,625 --> 00:55:47,875 Nigdy nie mogę ich kupić, bo nie bywam w obuwniczych. 629 00:55:48,625 --> 00:55:50,458 Mam przyprowadzić szewca? 630 00:55:50,541 --> 00:55:56,750 Jeśli namówisz kogoś, by przyniósł naręcze wsuwanych czarnych butów w rozmiarze 42. 631 00:55:56,833 --> 00:55:57,875 Dobrze. 632 00:56:45,625 --> 00:56:47,083 Co? 633 00:56:47,958 --> 00:56:50,166 Skąd to masz? Kto je robi? 634 00:56:50,250 --> 00:56:51,666 - Super. - Japońskie? 635 00:56:51,750 --> 00:56:53,833 Widziałem je w telewizji. 636 00:56:56,166 --> 00:56:58,041 Za dużo! 637 00:56:59,208 --> 00:57:00,208 Fajnie brzmi. 638 00:57:00,291 --> 00:57:02,541 - Można to transponować do D? - Tak. 639 00:57:02,625 --> 00:57:05,916 - Jeden dźwięk? - Można zmieniać. 640 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 Po kolei. To małe organy. 641 00:57:15,541 --> 00:57:16,541 Lepiej. 642 00:57:17,083 --> 00:57:19,541 Za dużo dźwięków. 643 00:57:53,916 --> 00:57:56,416 Piękna piosenka. Nie mógłbym... 644 00:57:56,500 --> 00:57:57,500 Wygrałeś nagrodę. 645 00:57:57,583 --> 00:57:59,666 Nie ma nic lepszego. Zagramy coś innego? 646 00:57:59,750 --> 00:58:01,541 Inny kawałek. Dobrze, George. 647 00:58:02,208 --> 00:58:04,708 Może… O czym myślisz, John? 648 00:58:06,041 --> 00:58:07,250 Może „Love Me Do”? 649 00:58:07,333 --> 00:58:09,750 Może „Don't Let Me Down”? Jest dobry. 650 00:58:09,833 --> 00:58:12,250 Ale w wysokiej tonacji. Poćwiczymy podkład. 651 00:58:12,333 --> 00:58:13,416 - Co? - Po prostu... 652 00:58:13,500 --> 00:58:16,083 „And if somebody ever loved me like she does”. 653 00:58:16,166 --> 00:58:17,416 Wyrzućmy „really”. 654 00:58:32,250 --> 00:58:33,250 Ta sama gitara? 655 00:58:42,750 --> 00:58:44,166 George, zaczynaj. 656 00:58:45,000 --> 00:58:46,375 Raz… 657 00:58:46,458 --> 00:58:47,708 Kroniki Kryszny. 658 00:58:49,458 --> 00:58:51,000 Oszczędności na święta z Kryszną. 659 00:58:53,583 --> 00:58:56,833 - Trochę poza tonacją. - Chyba nie, George. 660 00:58:56,916 --> 00:58:58,750 John, nie. 661 00:58:58,833 --> 00:59:01,208 Napiłem się wina. Pamiętacie Boba Woolera? 662 00:59:01,291 --> 00:59:03,000 Tak, kurwa. 663 00:59:03,083 --> 00:59:04,166 Pokój na Ziemi. 664 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 „Don't Let Me Down the Road Again Blues”. 665 00:59:07,666 --> 00:59:10,083 „Short, fat Fanny, you're my desire”. 666 00:59:11,791 --> 00:59:14,041 Raz, dwa, trzy, cztery. 667 00:59:31,875 --> 00:59:35,416 {\an8}To nagranie znajduje się na stronie B kolejnego singla. 668 01:01:26,291 --> 01:01:27,500 Przyszedł Klein. 669 01:01:28,458 --> 01:01:29,791 Gdzie będzie? 670 01:01:30,708 --> 01:01:32,291 Idziemy do naszego pokoju? 671 01:01:32,375 --> 01:01:34,375 - Tak. - Kurwa. 672 01:01:34,458 --> 01:01:38,666 Beatlesi idą na górę na pierwsze spotkanie z Allenem Kleinem. 673 01:01:46,125 --> 01:01:47,833 {\an8}- Hej, Michael. - Hej, Ringo. 674 01:01:47,916 --> 01:01:51,166 Ile będziecie mieć kawałków do jutra do 13.00 675 01:01:51,250 --> 01:01:52,750 - przed koncertem? - Z sześć. 676 01:01:53,125 --> 01:01:54,541 {\an8}RINGO: To serio jutro? 677 01:01:54,625 --> 01:01:55,458 {\an8}DZIEŃ 20 678 01:01:55,541 --> 01:01:56,791 {\an8}MICHAEL: Pogoda będzie OK. 679 01:01:57,791 --> 01:01:59,250 {\an8}RINGO: Skończmy wcześnie. 680 01:01:59,333 --> 01:02:01,041 {\an8}Przelećmy przez kawałki, 681 01:02:01,125 --> 01:02:02,250 {\an8}które jutro gramy. 682 01:02:02,333 --> 01:02:03,833 {\an8}Jest ich pięć albo sześć. 683 01:02:04,541 --> 01:02:05,708 {\an8}JOHN: Śpimy tutaj. 684 01:02:06,166 --> 01:02:07,500 {\an8}RINGO: Gadałeś z Allenem? 685 01:02:07,916 --> 01:02:11,000 {\an8}JOHN: Tak, do około północy. 686 01:02:11,083 --> 01:02:12,875 {\an8}Omówiliśmy wszystko. 687 01:02:13,916 --> 01:02:15,333 {\an8}GLYN: Znacie się? 688 01:02:15,416 --> 01:02:18,250 {\an8}JOHN: Spotkałem się z nim przy The Circus. 689 01:02:18,333 --> 01:02:19,833 {\an8}Ale tylko się przywitał. 690 01:02:21,250 --> 01:02:22,458 {\an8}GLYN: Dziwak, nie? 691 01:02:22,541 --> 01:02:23,750 {\an8}JOHN: Ale genialny. 692 01:02:23,833 --> 01:02:25,833 {\an8}GLYN: Bardzo dziwny. 693 01:02:25,916 --> 01:02:27,541 {\an8}Bardzo mądry. 694 01:02:27,625 --> 01:02:28,625 {\an8}Tak. 695 01:02:29,541 --> 01:02:30,875 {\an8}Ale dziwny, stary. 696 01:02:30,958 --> 01:02:31,791 {\an8}JOHN: Cóż... 697 01:02:31,875 --> 01:02:34,000 {\an8}- GLYN: Racja? - JOHN: Jak wszyscy. 698 01:02:34,083 --> 01:02:35,416 {\an8}Wszyscy kombinujemy. 699 01:02:35,500 --> 01:02:38,083 {\an8}RINGO: A on jest po naszej stronie. 700 01:02:38,166 --> 01:02:40,416 {\an8}Inni są przeciwko nam. 701 01:02:40,500 --> 01:02:42,125 {\an8}GLYN: Jest niesamowity. 702 01:02:42,208 --> 01:02:43,416 {\an8}Nie umiem tego wyjaśnić. 703 01:02:43,500 --> 01:02:44,625 {\an8}Nie wiem, 704 01:02:44,708 --> 01:02:46,708 {\an8}czy rozmawia z tobą tak, jak z innymi. 705 01:02:46,791 --> 01:02:48,583 {\an8}Pewnie nie, bo wie, kim jesteś. 706 01:02:48,666 --> 01:02:51,541 {\an8}Gdy odpowiadasz na jego pytanie, 707 01:02:51,625 --> 01:02:53,333 {\an8}a jemu nie podoba się odpowiedź, 708 01:02:53,416 --> 01:02:55,291 {\an8}albo nie to chciał usłyszeć, 709 01:02:55,375 --> 01:02:57,791 {\an8}nagle zmienia temat. 710 01:02:57,875 --> 01:02:59,750 {\an8}To mi przeszkadza. 711 01:03:00,708 --> 01:03:03,958 Jutro kręci dziewięć kamer i będziemy czuli, 712 01:03:04,041 --> 01:03:05,958 że coś się dzieje. 713 01:03:06,041 --> 01:03:08,000 W tym jesteśmy najlepsi. 714 01:03:08,083 --> 01:03:09,875 Zawsze tak było i będzie. 715 01:03:09,958 --> 01:03:12,875 Tak się dzieje, gdy nie mamy wyjścia 716 01:03:12,958 --> 01:03:14,916 i non stop ćwiczymy. 717 01:03:15,000 --> 01:03:17,583 Wie, że na pewno się uda. Jest w tym super. 718 01:03:17,666 --> 01:03:20,791 MICHAEL: Albo sami się zorganizujecie, albo publiczność 719 01:03:20,875 --> 01:03:22,000 was zmotywuje. 720 01:03:22,083 --> 01:03:24,708 To nieprawda. Jest różnica. 721 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Tak samo, gdy przyjechaliśmy z Twickenham. 722 01:03:27,458 --> 01:03:29,083 To coś zupełnie innego. 723 01:03:30,041 --> 01:03:34,458 Gdybyśmy teraz weszli do studio telewizyjnego 724 01:03:34,541 --> 01:03:36,833 i musieli grać nasze kawałki, 725 01:03:36,916 --> 01:03:38,500 zagralibyśmy je doskonale. 726 01:03:39,541 --> 01:03:41,500 Chyba potrzebujemy publiczności. 727 01:03:41,583 --> 01:03:43,083 Publiczność z zaskoczenia… 728 01:03:43,166 --> 01:03:45,125 {\an8}RINGO: Puściłem bąka. 729 01:03:45,208 --> 01:03:46,041 {\an8}Zapalę cygaro. 730 01:03:46,125 --> 01:03:47,791 {\an8}- RINGO: Uprzedzam. - GEORGE M.: Dzięki. 731 01:03:47,875 --> 01:03:50,166 {\an8}RINGO: Chciałem nic nie mówić. 732 01:03:50,250 --> 01:03:51,833 {\an8}Ale zmieniłem zdanie. 733 01:03:51,916 --> 01:03:52,916 {\an8}TONY: Paul, co jest? 734 01:03:53,000 --> 01:03:53,916 {\an8}Jeśli mamy... 735 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 {\an8}REŻYSER ZDJĘĆ 736 01:03:55,083 --> 01:03:56,750 {\an8}...wszystko gotowe, to po prostu... 737 01:03:56,833 --> 01:03:58,416 Dach jest zbyt dziwny. 738 01:03:58,500 --> 01:03:59,833 Koncert na zewnątrz… 739 01:04:00,583 --> 01:04:03,208 Tylko tyle mam do powiedzenia. 740 01:04:03,291 --> 01:04:05,916 Musimy się nauczyć wszystkich kawałków. 741 01:04:06,000 --> 01:04:07,875 Wszystkich z płyty. 742 01:04:07,958 --> 01:04:09,791 Wiem, że to zajmie dłużej. 743 01:04:09,875 --> 01:04:11,750 GEORGE M.: Dlatego chcę dziś… 744 01:04:11,833 --> 01:04:14,041 Nie mamy numerów na zakończenie. 745 01:04:14,125 --> 01:04:17,000 Czuję, że po prostu zaczniemy… 746 01:04:18,041 --> 01:04:19,083 „Got a feeling”. 747 01:04:19,166 --> 01:04:22,000 Będziemy wkurzeni, jak po ostatnim albumie. 748 01:04:22,625 --> 01:04:25,375 Nie będziemy chcieli słyszeć o kolejnym. 749 01:04:25,458 --> 01:04:26,291 Wiecie? 750 01:04:26,375 --> 01:04:27,791 Jest, jak jest. 751 01:04:27,875 --> 01:04:30,333 - Nie mogę się doczekać pracy tutaj. - Ja też. 752 01:04:30,416 --> 01:04:33,833 Lepiej nam idzie, od kiedy wynieśliśmy się z Twickenham. 753 01:04:33,916 --> 01:04:36,291 Tu czuję się jak w domu. 754 01:04:36,375 --> 01:04:41,833 Nadal nie mamy celu oprócz albumu. 755 01:04:41,916 --> 01:04:44,791 To nasz jedyny cel, nie? 756 01:04:44,875 --> 01:04:47,083 To niewidoczny cel. 757 01:04:47,166 --> 01:04:49,416 Ale nad tym pracujemy. 758 01:04:49,500 --> 01:04:51,208 Trzeba być sprytnym z Beatlesami, 759 01:04:51,291 --> 01:04:53,916 inaczej będziemy się kręcić w kółko. 760 01:04:54,000 --> 01:04:56,750 Zawsze, gdy o tym mówimy, mamy pewne zasady. 761 01:04:56,833 --> 01:05:00,291 Na przykład George nie chce filmu. 762 01:05:00,375 --> 01:05:02,958 Ale to złe podejście. 763 01:05:03,041 --> 01:05:04,708 Bo nie wiesz. 764 01:05:04,791 --> 01:05:07,833 Chodzi o to, że nie ma nic z Help i Hard Day's Night. 765 01:05:07,916 --> 01:05:10,375 Bo to film. Teraz mu to nie przeszkadza. 766 01:05:10,458 --> 01:05:12,416 I znowu wychodzimy na głupków. 767 01:05:12,500 --> 01:05:14,291 {\an8}JOHN: Nie. Myślę, że to zrobimy. 768 01:05:14,375 --> 01:05:16,833 Tak samo było po powrocie z Hamburga. 769 01:05:16,916 --> 01:05:20,666 Daliśmy fatalny koncert w Leicester, De Montfort Hall, 770 01:05:20,750 --> 01:05:22,750 bo byliśmy zestresowani. 771 01:05:22,833 --> 01:05:25,375 A kolejnej nocy było super. 772 01:05:25,458 --> 01:05:28,000 Jesteśmy dobrzy, gdy opada stres. 773 01:05:28,083 --> 01:05:31,833 Stres stoi nam na przeszkodzie. 774 01:05:31,916 --> 01:05:33,458 {\an8}JOHN: Jutro wielki dzień. 775 01:05:33,541 --> 01:05:36,041 {\an8}Dziś przygotujmy około sześć kawałków, 776 01:05:36,125 --> 01:05:37,583 {\an8}byśmy mogli… 777 01:05:37,666 --> 01:05:40,125 Dla kogo jest jutro? Nie dla mnie. 778 01:05:40,208 --> 01:05:42,000 Właśnie o to chodzi. 779 01:05:42,083 --> 01:05:45,708 Mamy zagrać to, co przygotowaliśmy. 780 01:05:45,791 --> 01:05:48,791 To samo w sobie jest niesamowite. Nie z tej ziemi. 781 01:05:48,875 --> 01:05:51,666 Nie musimy grać na dachu. Nigdzie nie musimy iść. 782 01:05:51,750 --> 01:05:52,916 Mamy tylko śpiewać. 783 01:05:53,000 --> 01:05:54,375 Jeśli zostaniemy… 784 01:05:54,458 --> 01:05:56,375 Paul, termin zależy od ciebie, 785 01:05:56,458 --> 01:05:58,083 bo my swoje podaliśmy. 786 01:05:58,166 --> 01:06:01,250 Dlatego rozmawiam z Johnem, a nie z tobą. 787 01:06:02,541 --> 01:06:07,458 Najłatwiej będzie zostać tu przez kilka dni 788 01:06:07,541 --> 01:06:10,958 i zacząć ćwiczyć po trzy kawałki jeden po drugim. 789 01:06:11,041 --> 01:06:13,708 Potrzebujemy programu, gdzie je gramy 790 01:06:13,791 --> 01:06:15,625 i w jakiej kolejności. 791 01:06:15,708 --> 01:06:17,625 Po prostu zacznijmy je grać. 792 01:06:17,708 --> 01:06:19,625 I grajmy jeden po drugim. 793 01:06:19,708 --> 01:06:22,375 Kiedyś pisałeś tytuły na gitarze. 794 01:06:22,458 --> 01:06:24,875 Myślałem, że właśnie to robimy. 795 01:06:24,958 --> 01:06:26,333 Nie jesteście gotowi? 796 01:06:26,416 --> 01:06:27,791 Nie jesteśmy. 797 01:06:27,875 --> 01:06:29,333 Nie na 14 kawałków. 798 01:06:29,416 --> 01:06:33,375 Jedyny problem w tym, że naprawdę musimy chcieć zagrać ten koncert. 799 01:06:33,458 --> 01:06:35,250 To jedyny problem. 800 01:06:35,333 --> 01:06:37,208 Nikt z nas nie ma celu. 801 01:06:37,291 --> 01:06:39,750 Nie mamy końcowego celu. 802 01:06:39,833 --> 01:06:42,083 Mogliśmy zagrać jak w De Montfort Hall… 803 01:06:42,166 --> 01:06:43,708 To byłby taki koncert, 804 01:06:43,791 --> 01:06:46,666 jeśli zrobilibyśmy próbę generalną tutaj. 805 01:06:46,750 --> 01:06:48,958 Przełamali stres występu przed ludźmi 806 01:06:49,041 --> 01:06:51,416 i przestali grać, by im zaimponować. 807 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 {\an8}MICHAEL: Taki był plan na 19 i 20 stycznia. 808 01:06:55,791 --> 01:06:59,250 Zastanawiam się, co robić. 809 01:06:59,333 --> 01:07:04,166 Jakie masz rozwiązanie problemu z jutrem? 810 01:07:07,541 --> 01:07:09,958 Byłoby niemądrze tego nie zrobić. 811 01:07:10,041 --> 01:07:12,208 - Spróbujmy jutro... - Wybaczcie spóźnienie. 812 01:07:12,291 --> 01:07:16,416 nawet jeśli to będzie ostatnia próba, i zobaczymy, jak pójdzie. 813 01:07:16,500 --> 01:07:18,750 - Dzień dobry, George. - I potem… 814 01:07:19,708 --> 01:07:22,041 Gdybyśmy mieli kolejne sześć tygodni… 815 01:07:28,250 --> 01:07:29,458 Sześć tygodni? 816 01:07:30,833 --> 01:07:33,833 Dodatkowy miesiąc, 817 01:07:33,916 --> 01:07:38,166 by dopracować te 14 kawałków, 818 01:07:38,958 --> 01:07:41,625 byłoby super zagrać pozostałe siedem. 819 01:07:42,541 --> 01:07:45,541 - Planujesz zagrać… - Co? 820 01:07:45,625 --> 01:07:48,750 W ten sposób zajmie to wiele miesięcy. 821 01:07:49,916 --> 01:07:52,250 Więc jak mamy to zrobić? 822 01:07:52,333 --> 01:07:54,625 Część możemy nakręcić 823 01:07:54,708 --> 01:07:56,500 trakcie nagrywania, ale… 824 01:07:56,583 --> 01:07:58,750 Właśnie to chcę przemyśleć. 825 01:07:58,833 --> 01:08:02,416 Czy to dokument o tym, że nagrywamy kolejny album? Chyba tak. 826 01:08:02,500 --> 01:08:05,125 Tyle że gramy je jeden po drugim. 827 01:08:05,208 --> 01:08:07,958 Nie robimy tego dla kasy. 828 01:08:08,041 --> 01:08:13,291 Nie nagrywamy 11 kawałków na album. 829 01:08:13,375 --> 01:08:15,500 Będziemy musieli je połączyć. 830 01:08:15,583 --> 01:08:18,208 Zgoda. To rozczarowujące, 831 01:08:18,291 --> 01:08:20,666 ale mamy tylko siedem, więc zagrajmy siedem. 832 01:08:23,416 --> 01:08:24,416 Tak. 833 01:08:24,916 --> 01:08:27,333 JOHN: Inaczej… Nie mamy czasu na 14, 834 01:08:27,416 --> 01:08:29,458 bo Ringo wyjeżdża. 835 01:08:29,541 --> 01:08:33,583 Ale może nam się uda zrobić kolejne siedem przez te dwa tygodnie. 836 01:08:33,666 --> 01:08:35,166 Na pewno. 837 01:08:35,250 --> 01:08:38,625 Problem w tym, że jedyne osoby, 838 01:08:38,708 --> 01:08:40,750 które muszą się na to zgodzić to my, 839 01:08:40,833 --> 01:08:43,333 a tylko my tego nie omówiliśmy. 840 01:08:43,416 --> 01:08:46,375 Bo ustaliliśmy, że robimy program telewizyjny. 841 01:08:46,458 --> 01:08:49,208 Muszę sobie uzmysłowić, że to album. 842 01:08:49,291 --> 01:08:52,875 I nagrania, z których może powstać wiele filmów. 843 01:08:52,958 --> 01:08:54,791 To film o nagrywaniu albumu. 844 01:08:54,875 --> 01:08:56,458 Tak, ale ukazuje nas. 845 01:08:56,541 --> 01:08:58,166 Tak. 846 01:08:58,250 --> 01:09:01,583 Nie użalam się. Ale muszę to sobie uzmysłowić. 847 01:09:01,666 --> 01:09:04,208 {\an8}GLYN: Możecie potem zrobić 848 01:09:04,291 --> 01:09:05,875 {\an8}program telewizyjny. 849 01:09:05,958 --> 01:09:08,041 {\an8}Przemyśleć program i zawrzeć w nim 850 01:09:08,125 --> 01:09:10,041 {\an8}wszystkie kawałki. 851 01:09:10,125 --> 01:09:13,333 Ten program miał być o ostatnim albumie. 852 01:09:14,500 --> 01:09:15,750 - Ostatnim? - Tak. 853 01:09:15,833 --> 01:09:18,708 Tak. Ale stwierdziliśmy, że napiszemy nowe kawałki. 854 01:09:18,791 --> 01:09:20,541 Tacy jesteśmy. 855 01:09:20,625 --> 01:09:22,291 Zawsze wyprzedzamy fakty. 856 01:09:22,875 --> 01:09:26,125 Wczoraj mieliśmy kiepski dzień, 857 01:09:26,208 --> 01:09:29,000 a przedwczoraj nie było lepiej. 858 01:09:29,083 --> 01:09:31,250 To przez to, że od tygodnia 859 01:09:31,333 --> 01:09:34,833 gracie ciągle te same trzy, cztery kawałki 860 01:09:34,916 --> 01:09:36,125 i zajeżdżacie je na śmierć. 861 01:09:36,208 --> 01:09:37,875 To normalne, że wam się nudzą. 862 01:09:37,958 --> 01:09:39,583 - Nie może być inaczej. - Tak. 863 01:09:39,666 --> 01:09:42,000 Dlatego chcieliśmy wczoraj z George'em 864 01:09:42,083 --> 01:09:45,541 przekonać cię, byście zagrać trzy po kolei, 865 01:09:45,625 --> 01:09:48,000 żebyś zaczął się zastanawiać, co ci nie pasuje. 866 01:09:48,083 --> 01:09:50,333 Ile mamy dobrych nagrań? 867 01:09:50,416 --> 01:09:51,416 Żadnego. 868 01:09:51,500 --> 01:09:55,458 Serio? A co z „Get Back”? 869 01:09:55,541 --> 01:09:57,416 Jedno musi być dobre, nie? 870 01:09:57,500 --> 01:09:59,333 Jest to jedno twoje nagranie. 871 01:10:00,000 --> 01:10:01,291 No i „Get Back”. 872 01:10:01,375 --> 01:10:04,458 GEORGE M.: One są prawie gotowe 873 01:10:04,541 --> 01:10:07,083 i na koncercie tak byśmy je zagrali. 874 01:10:08,500 --> 01:10:10,708 - Tak. - Wczoraj byliście o włos 875 01:10:10,791 --> 01:10:13,041 od ostatecznej wersji kilku kawałków. 876 01:10:13,125 --> 01:10:16,541 - Brakowało ostatniego szlifu. - Byłem fizycznie zmęczony. 877 01:10:16,625 --> 01:10:20,750 „Don't Let Me Down” i ten drugi kawałek były bardzo męczące. 878 01:10:20,833 --> 01:10:23,625 Śpiewanie w tym tempie mnie męczy. 879 01:10:23,708 --> 01:10:24,708 W tym sęk. 880 01:10:24,791 --> 01:10:27,541 Jeśli planujesz tak pracować, aż Ringo 881 01:10:27,625 --> 01:10:29,291 pojedzie kręcić film, 882 01:10:29,375 --> 01:10:31,041 padniemy jak muchy. 883 01:10:32,041 --> 01:10:33,083 {\an8}GEORGE: A nadal 884 01:10:33,166 --> 01:10:36,041 {\an8}nie będziemy mieć materiału. 885 01:10:36,125 --> 01:10:39,041 - Przynajmniej nagraliśmy te. - Bo pracowaliśmy w weekend. 886 01:10:39,125 --> 01:10:42,000 Gdyby nie to, nie moglibyśmy nawet spróbować. 887 01:10:42,083 --> 01:10:43,333 Paradoks. 888 01:10:43,416 --> 01:10:45,666 Ale gdybyśmy tylko je nagrywali... 889 01:10:45,750 --> 01:10:48,583 MICHAEL: Dokument powinien mieć tytuł Bez wyjścia. 890 01:10:48,666 --> 01:10:51,375 Ciągle pracujemy i nic z tego nie wychodzi. 891 01:10:51,458 --> 01:10:52,458 Brakuje historii. 892 01:10:52,541 --> 01:10:54,875 Mamy wiele dobrych ujęć, 893 01:10:54,958 --> 01:10:56,250 ale brakuje historii. 894 01:10:56,333 --> 01:11:01,666 Teraz wiem, jak zrobić ten program w tydzień. 895 01:11:01,750 --> 01:11:04,291 Ale nie jestem producentem i nie umiem. 896 01:11:04,375 --> 01:11:06,375 - Nikt nie umie. - Racja. 897 01:11:06,458 --> 01:11:08,083 Nikomu na to nie pozwalamy. 898 01:11:08,666 --> 01:11:10,958 Nie pozwalamy innym nami rządzić. 899 01:11:11,041 --> 01:11:13,750 Dlatego stworzyłem nam inne ramy pracy. 900 01:11:13,833 --> 01:11:16,500 Mamy super materiał, w tym z Twickenham. 901 01:11:16,583 --> 01:11:19,500 Ale brakuje nam tylko zakończenia. 902 01:11:19,583 --> 01:11:22,375 Mają film a ja już chcę to skończyć. 903 01:11:22,458 --> 01:11:25,458 Nagraliśmy film. Dość już ćwiczyliśmy. 904 01:11:25,541 --> 01:11:26,666 Zaczynamy razem... 905 01:11:26,750 --> 01:11:30,458 Ale George chce o tym myśleć jak o nagrywaniu albumu. 906 01:11:30,541 --> 01:11:33,208 - Tak. - A ty jak o próbach. 907 01:11:33,291 --> 01:11:34,458 To nic nie da. 908 01:11:34,541 --> 01:11:38,166 Obiecajmy nie katować „Get Back” przez trzy godziny. 909 01:11:38,250 --> 01:11:39,958 {\an8}JOHN: To przestań to robić. 910 01:11:40,041 --> 01:11:42,791 {\an8}PAUL: Wszyscy musimy się postarać. 911 01:11:42,875 --> 01:11:45,291 Inaczej mam wrażenie, że sam jestem producentem, 912 01:11:45,375 --> 01:11:47,041 a to bez sensu. 913 01:11:47,125 --> 01:11:48,708 Nie dam rady. 914 01:11:48,791 --> 01:11:49,791 Nikt nie da, 915 01:11:49,875 --> 01:11:52,916 bo mamy cztery silne osobowości. 916 01:11:53,000 --> 01:11:55,916 - Wiemy. - Mamy nagrać utwory? 917 01:11:56,000 --> 01:11:59,583 Zróbmy to teraz, zamiast rozmawiać o programie. 918 01:11:59,666 --> 01:12:01,416 Zróbmy tak, żeby było ich 14. 919 01:12:01,500 --> 01:12:03,958 Mówimy o abstrakcyjnym celu. 920 01:12:04,041 --> 01:12:05,916 Nie gadajmy, a działajmy. 921 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 Działajmy. 922 01:12:07,083 --> 01:12:09,958 Wczoraj próbowaliśmy nauczyć się drugiej połowy. 923 01:12:10,041 --> 01:12:11,375 Ale byliśmy wyczerpani. 924 01:12:11,458 --> 01:12:12,916 - I tyle. - Racja. 925 01:12:13,000 --> 01:12:14,541 Próbujemy po twojemu. 926 01:12:14,625 --> 01:12:17,166 Może udałoby nam się to zrobić, 927 01:12:17,250 --> 01:12:18,791 ale byliśmy zmęczeni. 928 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 - I tyle. - Tak. 929 01:12:19,958 --> 01:12:22,083 Może trochę bardziej się wyspaliśmy... 930 01:12:22,166 --> 01:12:26,000 Nadal oczekujesz, że wystąpimy na dachu przed publicznością, 931 01:12:26,083 --> 01:12:27,333 czy coś w tym stylu? 932 01:12:27,416 --> 01:12:29,875 Nie będziemy się tym martwić. 933 01:12:29,958 --> 01:12:32,041 George, nie używamy już słowa „oczekuję”, 934 01:12:32,125 --> 01:12:33,125 a „myślę o”. 935 01:12:33,208 --> 01:12:35,458 - „Modlę się”? - I „Mam nadzieję”. 936 01:12:36,916 --> 01:12:40,500 To jak? Chcecie jutro zagrać na dachu? 937 01:12:40,583 --> 01:12:43,625 Zdecydujmy o tym nieco później. 938 01:12:43,708 --> 01:12:45,708 Nie myślmy o tym teraz. 939 01:12:45,791 --> 01:12:47,333 Zagrajmy kawałki, dobrze? 940 01:12:47,416 --> 01:12:48,500 Jesteśmy zespołem. 941 01:12:49,875 --> 01:12:51,416 I jesteśmy... 942 01:12:51,500 --> 01:12:54,041 Nie… Nieważne. 943 01:12:54,125 --> 01:12:56,166 Zrobię to, jeśli musimy. 944 01:12:56,250 --> 01:12:57,625 Jesteście zespołem... 945 01:12:57,708 --> 01:13:00,125 {\an8}GEORGE: …ale nie chcę grać na dachu. 946 01:13:00,208 --> 01:13:02,250 {\an8}Oczywiście, że nie chcę. 947 01:13:02,333 --> 01:13:04,416 {\an8}RINGO: Ja bym chciał. 948 01:13:04,500 --> 01:13:05,708 Tak? 949 01:13:07,541 --> 01:13:08,791 {\an8}JOHN: Chciałbym. 950 01:13:08,875 --> 01:13:10,708 Jesteśmy różni. 951 01:13:10,791 --> 01:13:13,000 - Chwileczkę. - Nie przeszkadza mi... 952 01:13:13,083 --> 01:13:16,000 - Nie będziemy o tym mówić. - ...jeśli ktoś nie chce. 953 01:13:16,083 --> 01:13:18,083 - To nie tak... - Jakie mamy utwory? 954 01:13:18,166 --> 01:13:20,750 Czy mamy jakąś listę tych, które są gotowe… 955 01:13:20,833 --> 01:13:23,541 Wiele z nich... Ta lista jest za długa. 956 01:13:23,625 --> 01:13:25,666 - Są na niej wszystkie utwory. - Jasne. 957 01:13:25,750 --> 01:13:28,166 „I've Got a Feeling”, „Don't Let Me Down”, „Get Back”. 958 01:13:28,916 --> 01:13:31,750 - Co to? - „I'd Like a Love That's Right”. 959 01:13:33,375 --> 01:13:35,375 {\an8}JOHN: Umiemy akordy do kawałka George'a. 960 01:13:35,458 --> 01:13:37,125 „Long and Winding Road”, „Let it Be”. 961 01:13:37,208 --> 01:13:39,125 {\an8}JOHN: „Yer Blue” nagraliśmy z... 962 01:13:39,208 --> 01:13:41,291 {\an8}Georgem i hawajską gitarą. 963 01:13:41,375 --> 01:13:44,541 - „I Love You, Blue”. - „Two of Us”, „All I Want is You”. 964 01:13:44,625 --> 01:13:46,875 „Across the Universe”, „Maxwell's Silver Hammer”. 965 01:13:46,958 --> 01:13:48,083 „Route 909”. 966 01:13:48,166 --> 01:13:50,875 „One After 909”. 967 01:13:50,958 --> 01:13:52,916 Same znane utwory. 968 01:13:53,000 --> 01:13:54,083 Znane? 969 01:13:54,166 --> 01:13:56,541 Nic nas nie zaskoczy. 970 01:13:56,625 --> 01:13:58,500 „Bathroom Window”, „Teddy Boy”. 971 01:13:58,583 --> 01:14:00,583 Od Twickenham nie zagraliśmy „Maxwell's”. 972 01:14:00,666 --> 01:14:03,500 Nie. „All Things Must Pass”. To szczęśliwa 13. 973 01:14:03,583 --> 01:14:05,208 „Dig It” to długi utwór. 974 01:14:05,291 --> 01:14:06,791 {\an8}GEORGE M.: Mamy album. 975 01:14:06,875 --> 01:14:11,375 Nie potrzebujemy nowych, by mieć komplet. 976 01:14:11,458 --> 01:14:12,458 - Racja. - Super. 977 01:14:12,541 --> 01:14:13,791 Mamy to. 978 01:14:13,875 --> 01:14:16,958 MAcie album na żywo. Jeśli chcecie go zrobić i znajdziemy... 979 01:14:17,041 --> 01:14:20,541 Zbierzmy myśli, sprawdźmy każdą piosenkę, 980 01:14:20,625 --> 01:14:24,958 upewnijmy się, że znamy akordy, a ja wszystkie nuty na basie. 981 01:14:42,583 --> 01:14:44,833 {\an8}BRAT PAULA 982 01:15:55,666 --> 01:15:56,875 Jemy niedługo lunch? 983 01:15:58,291 --> 01:16:00,375 - Do zobaczenia. - Pa, dziewczyny. 984 01:16:00,458 --> 01:16:01,458 Do zobaczenia. 985 01:16:07,916 --> 01:16:10,791 John, powiem ci, czego bym chciał. 986 01:16:12,708 --> 01:16:17,250 Mam tak dużo piosenek, 987 01:16:17,333 --> 01:16:22,666 że mógłbym nagrywać albumy przez dziesięć kolejnych lat. 988 01:16:23,291 --> 01:16:29,875 Chciałbym nagrać jeden album. 989 01:16:29,958 --> 01:16:30,791 {\an8}JOHN: Sam? 990 01:16:30,875 --> 01:16:33,916 - Tak. - Chciałbym… 991 01:16:38,125 --> 01:16:41,791 Fajnie by było je wszystkie nagrać. 992 01:16:41,875 --> 01:16:42,708 Tak. 993 01:16:42,791 --> 01:16:44,083 {\an8}JOHN: Byłoby fajnie. 994 01:16:44,166 --> 01:16:48,791 Poza tym chciałbym usłyszeć, jak brzmią razem. 995 01:16:48,875 --> 01:16:51,625 {\an8}JOHN: Jak wydamy razem płytę, to nie będzie dziwne, 996 01:16:51,708 --> 01:16:53,166 {\an8}że George wydaje swoją. 997 01:16:53,250 --> 01:16:58,875 Fajnie by było, gdyby każdy z nas mógł zrobić osobny projekt. 998 01:16:58,958 --> 01:17:04,625 Dzięki temu Beatlesi zachowają swoje brzmienie. 999 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Ponieważ… 1000 01:17:05,791 --> 01:17:08,041 Ta możliwość ekspresji artystycznej. 1001 01:17:08,125 --> 01:17:10,458 Inne osoby mogłyby z powodzeniem 1002 01:17:10,541 --> 01:17:12,916 dobrze zagrać moje utwory. 1003 01:17:13,000 --> 01:17:15,625 Ale stwierdziłem, że to pierdolę. 1004 01:17:15,708 --> 01:17:18,750 I chcę coś zrobić sam, wiesz? 1005 01:17:18,833 --> 01:17:21,000 - Taka prawda. - Świetny pomysł. 1006 01:17:21,083 --> 01:17:22,625 I wiecie… 1007 01:18:24,875 --> 01:18:27,125 Ciężko zaśpiewać te słowa. 1008 01:19:35,375 --> 01:19:36,375 Ten. 1009 01:20:22,416 --> 01:20:23,541 - Dajesz. - Tak jest. 1010 01:21:27,083 --> 01:21:28,375 Greta Garbo. 1011 01:21:32,375 --> 01:21:33,666 {\an8}To jest kolejność? 1012 01:21:33,750 --> 01:21:35,125 {\an8}Nie, to... 1013 01:21:35,208 --> 01:21:37,250 {\an8}JOHN: To obecna kakofonia. 1014 01:21:37,333 --> 01:21:39,958 Włóż do kapelusza te, które znamy. 1015 01:21:40,041 --> 01:21:42,416 Wymieszaj i wylosuj kolejność. 1016 01:21:42,833 --> 01:21:44,708 {\an8}MICHAEL: O której mamy przyjść rano? 1017 01:21:44,791 --> 01:21:46,666 Będziemy z samego rana. 1018 01:21:46,750 --> 01:21:48,000 11.30. 1019 01:21:48,083 --> 01:21:50,750 Nocujemy u George'a. Wprawimy się w nastrój. 1020 01:21:50,833 --> 01:21:52,458 Jesteśmy gotowi. 1021 01:21:52,541 --> 01:21:54,375 Gracie jutro koncert na dachu? 1022 01:21:54,875 --> 01:21:55,958 {\an8}RINGO: Na dachu? 1023 01:21:56,208 --> 01:21:59,166 {\an8}- JOHN: W Albert Hall o 17.00? - Pewnie. 1024 01:21:59,250 --> 01:22:00,250 {\an8}Do zobaczenia. 1025 01:22:00,333 --> 01:22:01,416 {\an8}Weź swój zespół. 1026 01:22:02,416 --> 01:22:04,500 {\an8}Pójde, jeśli ktoś... 1027 01:22:09,666 --> 01:22:10,583 Ty też? 1028 01:22:10,666 --> 01:22:14,458 - Tak. - Chyba John i Ringo są na dachu. 1029 01:22:14,541 --> 01:22:16,083 {\an8}JOHN: Ringo w zielonej torbie. 1030 01:22:16,166 --> 01:22:18,125 {\an8}Na dachu. 1031 01:22:18,208 --> 01:22:20,375 {\an8}YOKO: Wiec nadszedł ten dzień? 1032 01:22:20,833 --> 01:22:22,208 Kto wie, Yoko? 1033 01:22:24,750 --> 01:22:26,791 Podobno tak. 1034 01:22:28,833 --> 01:22:30,750 - Dobrze. - Zróbmy to. 1035 01:22:30,833 --> 01:22:32,000 Chodźmy na dach. 1036 01:22:32,083 --> 01:22:33,583 - Dobranoc, Mike. - Dobranoc. 1037 01:22:34,416 --> 01:22:35,875 - Wóz albo przewóz. - Reszta... 1038 01:22:35,958 --> 01:22:37,208 Dobranoc. 1039 01:22:37,291 --> 01:22:38,541 Dobranoc! 1040 01:22:39,583 --> 01:22:40,583 Z waszego występu. 1041 01:22:40,666 --> 01:22:42,416 Dobranoc, George. 1042 01:22:43,166 --> 01:22:44,666 Dobranoc, Sir Richardzie. 1043 01:22:44,750 --> 01:22:47,000 Przyjdę jutro nagrywać w kościele. 1044 01:22:47,083 --> 01:22:50,125 {\an8}KONCERT NA DACHU 1045 01:22:55,458 --> 01:22:58,583 DZIEŃ 21 CZWARTEK 1046 01:22:59,958 --> 01:23:02,208 Tony i ja rozdzielimy się na dole. 1047 01:23:04,708 --> 01:23:08,958 {\an8}Michael zajmuje się ustawieniem dziesięciu kamer. 1048 01:23:13,500 --> 01:23:17,000 {\an8}Pięć jest na dachu. 1049 01:23:23,750 --> 01:23:28,416 {\an8}Jedna na budynku po drugiej stronie ulicy. 1050 01:23:31,041 --> 01:23:35,666 {\an8}Trzy kamery nagrywają z ulicy. 1051 01:23:38,125 --> 01:23:41,708 {\an8}W recepcji jest ukryta kamera. 1052 01:23:49,041 --> 01:23:50,958 Chcesz zajrzeć na górę? 1053 01:23:51,625 --> 01:23:54,208 - O której się ciebie spodziewa? - Daj je Debbie. 1054 01:23:54,291 --> 01:23:57,333 To na wyłączność. Musi działać dla każdego. 1055 01:23:57,416 --> 01:23:59,000 RECEPCJONISTKA 1056 01:23:59,083 --> 01:24:00,208 Dziękuję. 1057 01:24:08,875 --> 01:24:11,208 Zainstalujmy kamerę w hallu. 1058 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 Uważaj na kabel. 1059 01:24:13,083 --> 01:24:14,833 Sprawdzisz dla mnie poziom? 1060 01:24:17,875 --> 01:24:18,875 {\an8}W piwnicy 1061 01:24:18,958 --> 01:24:21,458 {\an8}George i Glyn są gotowi do nagrania na żywo. 1062 01:24:23,833 --> 01:24:28,875 {\an8}Kamera przekaże im obraz z dachu. 1063 01:24:29,708 --> 01:24:34,541 {\an8}Beatlesi są na dole 1064 01:24:34,625 --> 01:24:39,208 {\an8}i nadal nie wiedzą, czy chcą wystąpić na dachu. 1065 01:24:39,291 --> 01:24:40,458 Chwileczkę. 1066 01:24:41,750 --> 01:24:44,333 Trzy, dwa, jeden. W porządku. 1067 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 Możemy wejść? 1068 01:24:54,875 --> 01:24:55,958 PORTIER 1069 01:24:56,041 --> 01:24:58,166 - Panie do kogo? - Do Tony'ego Richmonda. 1070 01:25:06,583 --> 01:25:08,125 Jeden idzie dołem. 1071 01:25:10,291 --> 01:25:11,541 Tony jest gotowy? 1072 01:25:13,458 --> 01:25:14,500 Z kamerami? 1073 01:25:14,583 --> 01:25:15,666 Tak. 1074 01:25:24,833 --> 01:25:26,416 Zaczynajmy. 1075 01:25:27,541 --> 01:25:29,125 - Nagrywa się? - Tak. 1076 01:25:29,208 --> 01:25:30,666 Nagrywamy. 1077 01:25:30,750 --> 01:25:32,083 - W porządku? - Dobrze. 1078 01:25:33,041 --> 01:25:34,666 Ujęcie pierwsze! 1079 01:25:36,208 --> 01:25:37,958 Gdzie będę najmniej widoczny? 1080 01:25:38,041 --> 01:25:40,750 Chyba tam. Z Maureen. 1081 01:25:42,250 --> 01:25:44,166 Nigdy nie wiesz, co robi. 1082 01:25:45,916 --> 01:25:47,208 Wybacz. 1083 01:25:47,291 --> 01:25:49,000 - Hej. - Jesteś z tyłu. 1084 01:25:51,458 --> 01:25:52,708 To twoje miejsce. 1085 01:25:54,958 --> 01:25:56,458 - Możemy… - W porządku? 1086 01:25:56,541 --> 01:25:58,458 - Chłodno, nie? - Co się dzieje? 1087 01:25:58,541 --> 01:26:00,541 Super. 1088 01:26:05,041 --> 01:26:07,125 - Wszyscy tam gracie? - Nie wiem. 1089 01:26:11,083 --> 01:26:12,416 - Mamy dobry kadr. - Tak. 1090 01:26:13,000 --> 01:26:14,083 Gdzie instrumenty? 1091 01:26:15,166 --> 01:26:16,166 Mal? 1092 01:26:17,166 --> 01:26:18,916 Mam stanowisko w złym miejscu. 1093 01:26:19,458 --> 01:26:21,041 To ostatni. 1094 01:26:21,708 --> 01:26:23,958 Trzy… Pierwszy, drugi i trzeci. 1095 01:26:24,916 --> 01:26:26,125 Wydaje się… 1096 01:26:26,208 --> 01:26:27,416 Jeśli będziemy mieć… 1097 01:26:28,250 --> 01:26:29,625 Na pewno... 1098 01:26:29,708 --> 01:26:30,791 Mamy rozwiązanie. 1099 01:26:31,875 --> 01:26:33,375 - Ustawmy ich. - Tak. 1100 01:26:39,041 --> 01:26:41,833 Tędy idą rury. Tutaj trzeba je wsadzić. 1101 01:26:41,916 --> 01:26:43,208 A to jest w gotowości. 1102 01:26:44,041 --> 01:26:45,041 Tu jest. 1103 01:26:45,625 --> 01:26:46,791 To idzie tam. 1104 01:26:46,875 --> 01:26:48,416 - Powinno zadziałać. - Tak. 1105 01:26:50,416 --> 01:26:52,750 - Pasuje idealnie. - Tak. 1106 01:26:56,458 --> 01:26:57,541 Co jest? 1107 01:26:59,416 --> 01:27:00,916 Ręce marzną. 1108 01:27:02,250 --> 01:27:05,208 Jest jak jest. Po prostu nagrajcie piosenkę. 1109 01:27:06,875 --> 01:27:07,958 Yoko. Produkcja. 1110 01:27:08,666 --> 01:27:10,416 Glyn, słyszysz nas? 1111 01:27:12,583 --> 01:27:14,208 - Jest dla praworęcznych. - Tak? 1112 01:27:14,291 --> 01:27:15,958 - Tak. - Kevin? 1113 01:27:16,541 --> 01:27:18,291 Przegapiłem początek. George... 1114 01:27:19,541 --> 01:27:22,083 - Spójrz na dół. Chyba coś piłeś. - Usłyszą was. 1115 01:27:24,291 --> 01:27:26,541 - Sprawdźmy wszystko. Zagraj. - Dobra. 1116 01:27:26,625 --> 01:27:28,500 Raz, dwa, trzy, cztery… 1117 01:27:57,708 --> 01:27:58,916 Nagrywamy. 1118 01:28:00,125 --> 01:28:01,666 Nagrywamy. Drzwi zamknięte? 1119 01:28:01,750 --> 01:28:03,000 Zaczynajmy. 1120 01:28:03,083 --> 01:28:04,416 - Ten? - Nie. 1121 01:28:04,500 --> 01:28:06,250 Ten na dole spirali. 1122 01:28:06,333 --> 01:28:08,000 Musi być zaklinowany. 1123 01:28:08,083 --> 01:28:10,500 - Gdzie klaps? - Chodź, głupku. 1124 01:28:10,583 --> 01:28:11,875 Dajcie klaps. 1125 01:28:11,958 --> 01:28:13,291 Przynieście klaps. 1126 01:28:18,416 --> 01:28:19,458 Dobrze. 1127 01:28:19,541 --> 01:28:21,041 Raz, dwa, trzy, cztery… 1128 01:28:22,791 --> 01:28:23,791 Tak. 1129 01:30:19,958 --> 01:30:20,958 Hej. 1130 01:31:26,916 --> 01:31:28,791 Dziękujemy. 1131 01:31:28,875 --> 01:31:31,416 Ted Dexter zdobył kolejny punkt. 1132 01:31:31,500 --> 01:31:33,833 Martin i Luther zamówili piosenkę. 1133 01:31:33,916 --> 01:31:35,958 Potrzebujemy więcej dźwięku w PA. 1134 01:31:36,041 --> 01:31:39,625 - Nie potrzeba więcej. - W porządku. Halo? 1135 01:31:39,708 --> 01:31:42,750 Glyn, da się podkręcić dźwięk na Fenderach? 1136 01:31:44,208 --> 01:31:45,333 Zrób to tam. 1137 01:31:46,000 --> 01:31:48,166 - Co? - Stamtąd. 1138 01:31:48,250 --> 01:31:50,000 Musieliby wszystko wyłączyć na dachu. 1139 01:31:50,083 --> 01:31:52,083 Cięcie. 1140 01:31:52,166 --> 01:31:53,416 Mike, jest cięcie? 1141 01:31:53,500 --> 01:31:54,500 Tak, zrobimy cięcie. 1142 01:31:55,208 --> 01:31:56,708 Skąd ten hałas? 1143 01:31:56,791 --> 01:31:58,333 Z dachu. 1144 01:31:58,416 --> 01:31:59,625 Wiecie, kto to? 1145 01:31:59,708 --> 01:32:01,541 Tak, Beatlesi, prawda? 1146 01:32:02,041 --> 01:32:03,166 Podoba się wam? 1147 01:32:03,250 --> 01:32:04,333 Tak, jest spoko. 1148 01:32:04,416 --> 01:32:06,250 Co pani na to? To Beatlesi. 1149 01:32:06,333 --> 01:32:08,041 Są super. 1150 01:32:08,125 --> 01:32:09,208 Podoba się pani? 1151 01:32:09,291 --> 01:32:12,625 Tak, to miłe. Bardzo miłe zakończenie dnia. 1152 01:32:12,708 --> 01:32:14,041 Podoba wam się pomysł? 1153 01:32:14,125 --> 01:32:16,000 Nie wiem, jaki mieli pomysł. 1154 01:32:16,083 --> 01:32:18,541 - Przestań… - Wszystkie kamery, ujęcie trzecie! 1155 01:32:18,625 --> 01:32:20,083 Czekamy na was. 1156 01:32:20,166 --> 01:32:21,166 Dobrze, Billy. 1157 01:32:21,750 --> 01:32:23,458 Raz, dwa, trzy, cztery… 1158 01:33:12,500 --> 01:33:14,000 Tak. 1159 01:33:17,166 --> 01:33:18,708 {\an8}Jesteś fanką Beatlesów? 1160 01:33:18,791 --> 01:33:20,875 Można tak powiedzieć. Są super. 1161 01:34:07,333 --> 01:34:10,083 {\an8}Dzięki nim Londyn ożywa. 1162 01:34:10,166 --> 01:34:12,291 {\an8}Podoba mi się ich muzyka. Jest ładna. 1163 01:34:46,291 --> 01:34:47,708 {\an8}Co o tym myślisz? 1164 01:34:47,791 --> 01:34:49,208 {\an8}To wspaniałe. 1165 01:34:49,291 --> 01:34:50,666 {\an8}Wiesz, kto to? 1166 01:34:50,750 --> 01:34:52,291 {\an8}Chyba Beatlesi. 1167 01:35:06,750 --> 01:35:07,958 {\an8}Gdzie oni są? 1168 01:35:08,041 --> 01:35:09,125 {\an8}Na dachu. 1169 01:35:09,208 --> 01:35:10,333 {\an8}Na dachu? 1170 01:35:18,416 --> 01:35:21,000 {\an8}Wiesz, kogo słuchasz? 1171 01:35:21,083 --> 01:35:22,583 To Beatlesi, prawda? 1172 01:35:22,666 --> 01:35:25,625 Teraz śpiewa Paul McCartney. Przed chwilą. 1173 01:35:25,708 --> 01:35:28,375 Dziękujemy państwu. 1174 01:35:28,458 --> 01:35:30,791 Daisy, Morris i Tommy zamówili piosenkę. 1175 01:35:37,333 --> 01:35:38,791 - „Don't Let Me Down”. - Dobra. 1176 01:36:23,333 --> 01:36:25,375 Taki gatunek muzyki tutaj pasuje, 1177 01:36:25,458 --> 01:36:28,541 ale trochę przeszkadzają. Są za głośno. 1178 01:36:51,875 --> 01:36:54,333 Przeszkadzają wszystkim w okolicy. 1179 01:36:54,416 --> 01:36:56,375 Super! Kto to? Beatlesi? 1180 01:36:57,333 --> 01:36:58,583 Świetny pomysł. 1181 01:38:31,666 --> 01:38:34,416 Oficer 1182 01:38:59,708 --> 01:39:01,291 Nie zawiedź mnie. 1183 01:39:16,625 --> 01:39:17,791 Właśnie tak. 1184 01:39:18,458 --> 01:39:21,708 {\an8}Możemy porozmawiać? 1185 01:39:26,375 --> 01:39:28,458 {\an8}Nie podoba nam się to. 1186 01:39:28,541 --> 01:39:31,041 {\an8}Przez hałas, który robicie na ulicy, 1187 01:39:31,125 --> 01:39:33,916 {\an8}mieliśmy około 30 skarg w ciągu 30 minut. 1188 01:39:34,000 --> 01:39:35,333 {\an8}Musicie przerwać. 1189 01:39:35,416 --> 01:39:38,208 {\an8}- To zakłócanie spokoju. Rozumie pan? - JIMMY: Tak. 1190 01:39:38,291 --> 01:39:40,666 {\an8}- Możemy was zatrzymać. - JIMMY: Rozumiem. 1191 01:39:40,750 --> 01:39:41,958 {\an8}Ściszcie, dobrze? 1192 01:39:42,041 --> 01:39:45,708 {\an8}JIMMY: Grają tylko kilka kawałków. 1193 01:39:45,791 --> 01:39:47,416 {\an8}Zaraz powinni skończyć… 1194 01:39:48,125 --> 01:39:50,500 {\an8}Nie rozumiemy, dlaczego grają na ulicy. 1195 01:39:50,583 --> 01:39:52,166 {\an8}Dlaczego? 1196 01:39:52,250 --> 01:39:54,708 {\an8}JIMMY: Nagrywają album. 1197 01:39:54,791 --> 01:39:56,458 - Mogę wejść? - Nie. Kto tam? 1198 01:40:00,000 --> 01:40:01,875 {\an8}Nie muszę pana pouczać… 1199 01:40:01,958 --> 01:40:05,083 {\an8}Ściszcie albo dojdzie do zatrzymań. 1200 01:40:05,166 --> 01:40:06,791 {\an8}Nie chcę tego robić. 1201 01:40:06,875 --> 01:40:08,875 {\an8}- Musicie przerwać. - JIMMY: Dobra. 1202 01:40:08,958 --> 01:40:10,833 {\an8}Chodzi o zakłócanie spokoju. 1203 01:40:10,916 --> 01:40:12,250 {\an8}JIMMY: Jasne. Chwilę… 1204 01:40:12,708 --> 01:40:14,500 {\an8}- O co chodzi? - Co myślisz? 1205 01:40:14,583 --> 01:40:16,291 {\an8}- Kto to? - Beatlesi. 1206 01:40:16,375 --> 01:40:18,541 {\an8}To ich nowa płyta? 1207 01:40:19,250 --> 01:40:21,333 {\an8}Super, podoba mi się! 1208 01:41:02,000 --> 01:41:05,875 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 1209 01:42:03,041 --> 01:42:05,125 {\an8}Czy to konieczne? 1210 01:42:05,208 --> 01:42:07,125 {\an8}Nie wierzę, że naprawdę… 1211 01:42:07,208 --> 01:42:09,541 {\an8}DEBBIE: Nie wiem, co się tam dzieje… 1212 01:42:10,000 --> 01:42:11,250 {\an8}Naprawdę nie wiem… 1213 01:42:11,333 --> 01:42:12,166 {\an8}DEBBIE: ...serio. 1214 01:42:12,250 --> 01:42:13,166 {\an8}Nie wierzę… 1215 01:42:13,250 --> 01:42:14,666 {\an8}DEBBIE: Kręcą film. 1216 01:42:14,750 --> 01:42:16,958 {\an8}- Tak, ja… - DEBBIE: Podobno to film. 1217 01:42:17,041 --> 01:42:18,291 {\an8}Tak, rozumiem. 1218 01:42:18,375 --> 01:42:20,416 {\an8}Ale nie sądzę, że to konieczne. 1219 01:42:20,500 --> 01:42:22,833 {\an8}DEBBIE: Naprawdę nie wiem, co robią. 1220 01:42:22,916 --> 01:42:24,041 {\an8}To absurdalne. 1221 01:42:24,125 --> 01:42:26,833 {\an8}Słychać ich na komisariacie. 1222 01:42:26,916 --> 01:42:29,708 {\an8}W ciągu kilku minut spłynęło 30 skarg! 1223 01:42:30,375 --> 01:42:32,041 O rany. 1224 01:42:33,250 --> 01:42:34,250 To było trudne. 1225 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 W porządku! 1226 01:42:36,416 --> 01:42:38,458 {\an8}DEBBIE: Szukamy Dereka Taylora. 1227 01:42:38,541 --> 01:42:39,708 {\an8}Nie. 1228 01:42:39,791 --> 01:42:42,500 {\an8}DEBBIE: Zaraz przyjdzie. 1229 01:42:42,583 --> 01:42:44,208 Pokój na Ziemi! 1230 01:42:55,500 --> 01:42:56,500 Alan. 1231 01:42:58,750 --> 01:42:59,750 Ringo? 1232 01:42:59,833 --> 01:43:01,208 - Kamery nagrywają? - Tak. 1233 01:43:01,291 --> 01:43:03,958 Postaw mikrofon nad werblem. 1234 01:43:05,083 --> 01:43:08,166 Prosimy o komentarz. Co pan o tym myśli? 1235 01:43:08,250 --> 01:43:09,250 Co się dzieje? 1236 01:43:09,333 --> 01:43:11,833 - To Beatlesi. - Co się dzieje? 1237 01:43:11,916 --> 01:43:13,583 Postanowili dać darmowy koncert. 1238 01:43:13,666 --> 01:43:14,666 Wspaniale. 1239 01:43:14,750 --> 01:43:17,208 To idiotyczne miejsce na koncert. 1240 01:43:17,291 --> 01:43:19,833 Miło dostać coś za darmo w tym kraju. 1241 01:43:20,416 --> 01:43:21,708 Nie lubisz Beatlesów? 1242 01:43:21,791 --> 01:43:22,791 Nie. 1243 01:43:22,875 --> 01:43:24,125 - Nie? - Nie. 1244 01:43:24,208 --> 01:43:25,916 W ogóle? 1245 01:43:26,000 --> 01:43:28,041 Teraz nie. Zmienili się. 1246 01:43:28,125 --> 01:43:30,541 Beatlesi dają darmowy koncert na dachu. 1247 01:43:30,625 --> 01:43:32,750 - Serio? - Tak. Co pan na to? 1248 01:43:32,833 --> 01:43:35,083 Dobrze grają. Dlaczego na ulicy? 1249 01:43:35,166 --> 01:43:36,833 Myśleli, że chcecie ich usłyszeć. 1250 01:43:36,916 --> 01:43:38,625 Chcielibyśmy ich zobaczyć. 1251 01:43:38,708 --> 01:43:41,166 To dla mnie bez sensu. 1252 01:43:41,875 --> 01:43:43,500 To bardzo fajny pomysł. 1253 01:43:43,583 --> 01:43:46,750 Wyrwali mnie ze snu. Nie podoba mi się to. 1254 01:43:51,750 --> 01:43:53,416 Wszystkie kamery, ujęcie czwarte! 1255 01:43:54,666 --> 01:43:56,291 Raz, dwa, trzy. 1256 01:44:38,041 --> 01:44:39,958 {\an8}Co teraz? 1257 01:44:40,041 --> 01:44:42,500 {\an8}Nie mam pojęcia, stary, 1258 01:44:42,958 --> 01:44:44,083 {\an8}Dopiero wszedłem. 1259 01:44:44,166 --> 01:44:45,166 {\an8}Tam jest! 1260 01:44:45,833 --> 01:44:46,833 {\an8}Gdzie moja kasa? 1261 01:44:47,541 --> 01:44:49,791 {\an8}DEBBIE: Wysłaliśmy czek trzy dni temu. 1262 01:44:49,875 --> 01:44:52,041 {\an8}Nie doszedł? 1263 01:44:55,125 --> 01:44:59,000 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 1264 01:46:56,583 --> 01:46:58,458 - „Dig A Pony”. - Potrzebuję tekstu. 1265 01:46:58,541 --> 01:47:00,041 „Dig A Pony”. 1266 01:47:04,833 --> 01:47:06,416 {\an8}Połączcie mnie z jednostką. 1267 01:47:09,125 --> 01:47:10,375 Nie wiem. 1268 01:47:10,458 --> 01:47:11,875 Mal potrzyma tekst. 1269 01:47:11,958 --> 01:47:13,375 Tak. 1270 01:47:13,458 --> 01:47:14,833 - Kev. - Kevin? 1271 01:47:15,583 --> 01:47:17,041 Podejdź. 1272 01:47:17,125 --> 01:47:18,625 {\an8}MAL: Jestem managerem trasy. 1273 01:47:18,708 --> 01:47:20,208 {\an8}Managerem Beatlesów. 1274 01:47:20,291 --> 01:47:21,375 Poczekasz? 1275 01:47:21,458 --> 01:47:23,375 Zadzwonię później, dobra? 1276 01:47:27,583 --> 01:47:29,791 {\an8}Postawię sprawę jasno. 1277 01:47:29,875 --> 01:47:33,000 {\an8}Musicie nagrywać, ale to nie jest konieczne. 1278 01:47:33,083 --> 01:47:35,875 {\an8}W kilka minut otrzymaliśmy 30 skarg w West End Central. 1279 01:47:35,958 --> 01:47:37,541 {\an8}MAL: Próbujemy… 1280 01:47:37,625 --> 01:47:40,000 {\an8}To nic nie zmienia. 1281 01:47:40,083 --> 01:47:43,333 {\an8}Musicie przerwać, inaczej dojdzie do zatrzymań. 1282 01:47:43,416 --> 01:47:44,666 {\an8}Nie grożę, 1283 01:47:44,750 --> 01:47:46,166 {\an8}mówię, co się wydarzy. 1284 01:47:46,250 --> 01:47:47,541 {\an8}MAL: Nie chcemy problemów. 1285 01:47:47,625 --> 01:47:48,791 {\an8}Ale je robicie... 1286 01:47:48,875 --> 01:47:51,208 {\an8}To nasza praca. Poniesiemy koszty. 1287 01:47:51,291 --> 01:47:52,333 {\an8}Czy możecie… 1288 01:47:52,416 --> 01:47:54,291 {\an8}Na górze jest system PA. 1289 01:47:54,375 --> 01:47:55,791 {\an8}Możemy go wyłączyć… 1290 01:47:55,875 --> 01:47:57,250 {\an8}Jeśli będzie cicho. 1291 01:47:57,333 --> 01:47:58,250 {\an8}MAL: Na ulicy? 1292 01:47:58,333 --> 01:47:59,791 {\an8}Tam nie słychać… 1293 01:47:59,875 --> 01:48:03,416 {\an8}Na górze jest głośnik PA, 1294 01:48:03,500 --> 01:48:05,166 {\an8}by mogli siebie słyszeć. 1295 01:48:05,250 --> 01:48:06,375 {\an8}Możecie go wyłączyć? 1296 01:48:06,458 --> 01:48:08,208 {\an8}- Wyłączcie go. - Dobrze. 1297 01:48:08,291 --> 01:48:10,500 {\an8}Instrumenty nie będą tak głośne. 1298 01:48:10,583 --> 01:48:13,750 {\an8}Teraz słychać ich na Compton Street. 1299 01:48:13,833 --> 01:48:14,833 {\an8}Wyłączcie system 1300 01:48:14,916 --> 01:48:16,583 {\an8}i zobaczymy, co dalej. 1301 01:48:16,666 --> 01:48:17,666 {\an8}Dziękuję. 1302 01:48:19,875 --> 01:48:21,375 Jedostka nie pomoże. 1303 01:48:23,625 --> 01:48:25,166 Fajnie, nie? 1304 01:48:25,250 --> 01:48:26,291 Jimmy? 1305 01:48:26,375 --> 01:48:28,000 Papierosa? 1306 01:48:29,000 --> 01:48:30,875 Dziękuję. Skorzystam. 1307 01:48:37,041 --> 01:48:39,666 {\an8}Wasze studia nie są dźwiękoszczelne? 1308 01:48:39,750 --> 01:48:41,208 {\an8}DEBBIE: Grają na dachu. 1309 01:48:41,291 --> 01:48:42,500 {\an8}Na dachu? 1310 01:48:42,583 --> 01:48:45,375 {\an8}JIMMY: Tak, bo do tej pory nagrywali w studio. 1311 01:48:45,458 --> 01:48:50,166 {\an8}Nagranie na dachu jest dla ujęć. 1312 01:48:50,916 --> 01:48:53,041 {\an8}DEBBIE: Nagrywają ujęcia do filmu. 1313 01:48:53,125 --> 01:48:55,208 {\an8}JIMMY: Do filmu fabularnego. 1314 01:48:57,875 --> 01:48:59,125 {\an8}Wiecie, jeśli… 1315 01:48:59,208 --> 01:49:00,625 {\an8}Jeśli robicie film… 1316 01:49:00,708 --> 01:49:03,666 {\an8}Na pewno możecie dograć dźwięk później, nie? 1317 01:49:03,750 --> 01:49:06,083 {\an8}DEBBIE: Ale chodzi o występ na żywo. 1318 01:49:06,166 --> 01:49:08,541 {\an8}Musi być na żywo. 1319 01:49:09,500 --> 01:49:11,041 Kręcimy. 1320 01:49:11,125 --> 01:49:13,125 KONCERT BEATLESÓW 1321 01:49:15,333 --> 01:49:16,416 Gotowi? 1322 01:49:16,500 --> 01:49:18,541 - Tak. - Nagrywamy? 1323 01:49:18,625 --> 01:49:19,708 - Tak. - Dobra. 1324 01:49:19,791 --> 01:49:21,458 - Raz, dwa, trzy! - Stop! 1325 01:49:25,500 --> 01:49:26,958 Raz, dwa, trzy… 1326 01:50:01,458 --> 01:50:05,333 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 1327 01:50:19,666 --> 01:50:21,458 {\an8}Strasznie hałasują. 1328 01:50:21,541 --> 01:50:23,833 {\an8}Potrzebujemy oficera dyżurnego. 1329 01:50:52,333 --> 01:50:54,875 {\an8}Dlaczego grają na dachu? 1330 01:50:54,958 --> 01:50:57,791 {\an8}Żeby zrobić coś niezwykłego. 1331 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 {\an8}Robią to, mimo że są bogaci? 1332 01:51:00,625 --> 01:51:03,291 {\an8}Wiesz, kto teraz gra? 1333 01:51:03,375 --> 01:51:05,541 {\an8}Nie mam pojęcia, ale brzmi świetnie. 1334 01:51:05,625 --> 01:51:07,375 {\an8}- Podoba ci się? - Tak. 1335 01:51:07,458 --> 01:51:09,833 {\an8}Beatlesi grają na dachu. 1336 01:51:09,916 --> 01:51:12,250 {\an8}To ich pierwszy występ od dawna. 1337 01:51:12,333 --> 01:51:13,166 {\an8}Tak. 1338 01:51:13,250 --> 01:51:14,625 {\an8}Lubisz ich muzykę? 1339 01:51:14,708 --> 01:51:15,583 {\an8}Tak. 1340 01:51:15,666 --> 01:51:17,541 {\an8}- Kupujesz ich płyty? - Tak. 1341 01:51:18,208 --> 01:51:19,875 {\an8}To dobry pomysł. 1342 01:51:19,958 --> 01:51:22,208 {\an8}Chciałabyś, by tu byli w porze lunchu? 1343 01:51:22,291 --> 01:51:23,291 {\an8}Tak. 1344 01:51:34,291 --> 01:51:36,666 {\an8}JIMMY: Zamykają drzwi podczas nagrań. 1345 01:51:36,750 --> 01:51:39,916 {\an8}Bo ludzie chcą wejść na dach. 1346 01:51:40,000 --> 01:51:42,708 {\an8}Chcieli zrobić coś nietypowego. 1347 01:52:56,500 --> 01:52:57,916 {\an8}MAL: Wyłączyłem większość. 1348 01:52:58,000 --> 01:53:00,166 {\an8}Jest jeszcze jeden w studio na dole. 1349 01:53:00,250 --> 01:53:01,625 {\an8}Idę go wyłączyć. 1350 01:53:10,583 --> 01:53:12,000 Dzięki, panowie. 1351 01:53:12,791 --> 01:53:15,416 Mam zbyt skostniałe ręce, by grać. 1352 01:53:15,500 --> 01:53:17,041 - Włącz PA, dobra? - Dobra. 1353 01:53:17,125 --> 01:53:19,375 - Gramy „Can You Dig It”? - „Can You Dig It”? 1354 01:53:19,458 --> 01:53:20,458 Nie wiem. 1355 01:53:26,791 --> 01:53:28,291 {\an8}Dużo osób. 1356 01:53:28,375 --> 01:53:29,833 {\an8}JIMMY: Tak. 1357 01:53:30,541 --> 01:53:31,625 O rany. 1358 01:53:33,500 --> 01:53:35,291 {\an8}Nieprawdopodobne tłumy. 1359 01:53:35,375 --> 01:53:37,750 {\an8}Przeszkadzają lokalnym biznesom. 1360 01:53:37,833 --> 01:53:39,541 {\an8}JIMMY: Tak. 1361 01:53:39,625 --> 01:53:41,916 {\an8}Nie sądziliśmy, że przyjdzie aż tyle! 1362 01:53:42,000 --> 01:53:44,708 {\an8}- Co się dzieje? - Da się temu zaradzić? 1363 01:53:49,666 --> 01:53:51,416 {\an8}Wiecie, kto gra? 1364 01:53:52,041 --> 01:53:53,375 {\an8}Tak, Beatlesi. 1365 01:53:53,458 --> 01:53:54,791 {\an8}- Beatlesi? - Tak. 1366 01:53:55,875 --> 01:53:58,250 {\an8}Kawałki, które teraz słyszycie, 1367 01:53:58,333 --> 01:54:00,166 {\an8}znajdą się na ich nowej płycie. 1368 01:54:00,250 --> 01:54:01,458 {\an8}Podobają się wam? 1369 01:54:01,541 --> 01:54:04,208 {\an8}- Są wspaniałe. - Tak, fenomenalne. 1370 01:54:04,291 --> 01:54:06,458 {\an8}Macie ulubionego członka zespołu? 1371 01:54:06,541 --> 01:54:08,500 {\an8}Czy wszystkich lubicie tak samo? 1372 01:54:08,583 --> 01:54:11,916 {\an8}- Lubię wszystkich. - Są wszędzie, nie? 1373 01:54:12,000 --> 01:54:14,000 {\an8}- Słucham? - Mówię, że są wszędzie. 1374 01:54:15,375 --> 01:54:16,625 {\an8}Są wspaniali! 1375 01:54:16,708 --> 01:54:18,375 {\an8}Nie ma lepszego zespołu! 1376 01:54:19,083 --> 01:54:20,458 {\an8}Robią to po swojemu. 1377 01:54:20,541 --> 01:54:22,125 {\an8}Mają swój styl. 1378 01:54:22,208 --> 01:54:24,541 {\an8}Moim zdaniem 1379 01:54:24,625 --> 01:54:26,791 {\an8}są też przemili. 1380 01:54:26,875 --> 01:54:29,166 {\an8}Mają dobre cechy. 1381 01:54:29,250 --> 01:54:30,458 {\an8}Dobrze śpiewają. 1382 01:54:31,041 --> 01:54:34,458 {\an8}Nie wiem, co powiedzieć. To dobrzy ludzie. 1383 01:54:34,541 --> 01:54:36,541 Chyba „Misery”. 1384 01:54:38,041 --> 01:54:40,000 - O to chodziło. - Tak. 1385 01:54:40,083 --> 01:54:42,583 Gdzie mogę tego posłuchać? 1386 01:54:43,333 --> 01:54:44,875 {\an8}Chciałabyś ich znowu zobaczyć? 1387 01:54:44,958 --> 01:54:46,250 {\an8}Tak, bardzo. 1388 01:54:46,333 --> 01:54:47,833 {\an8}- Lubisz ich muzykę? - Bardzo. 1389 01:54:47,916 --> 01:54:50,000 {\an8}Masz swojego ulubieńca? 1390 01:54:50,583 --> 01:54:51,583 {\an8}Ringo. 1391 01:54:52,416 --> 01:54:55,541 {\an8}Wiesz, kogo słuchasz? 1392 01:54:56,041 --> 01:54:57,291 {\an8}- Nie. - A ty? 1393 01:54:57,375 --> 01:54:58,208 {\an8}Nie. 1394 01:54:58,291 --> 01:54:59,666 {\an8}Słuchacie Beatlesów. 1395 01:54:59,750 --> 01:55:01,791 {\an8}- Słyszałyście o nich? - Tak. 1396 01:55:01,875 --> 01:55:04,000 {\an8}- Lubicie ich muzykę? - Są dobrzy. 1397 01:55:04,083 --> 01:55:05,666 {\an8}Nie jest im pan przeciwny? 1398 01:55:05,750 --> 01:55:07,083 {\an8}Lubię ich fryzury. 1399 01:55:07,166 --> 01:55:09,041 {\an8}Podoba mi się ich styl i ubiór. 1400 01:55:09,125 --> 01:55:11,000 {\an8}Pozwoliłby pan córce na randkę z beatlesem? 1401 01:55:11,083 --> 01:55:13,000 {\an8}Pewnie. Mają kasę. 1402 01:55:30,291 --> 01:55:32,541 Glynny, gotowy? 1403 01:55:32,625 --> 01:55:33,958 - Kręcimy. - Rotacja, Mike. 1404 01:55:34,041 --> 01:55:35,541 Możemy jeszcze raz? 1405 01:55:35,625 --> 01:55:37,541 - Stroję. - Kręcimy. Gotowi? 1406 01:55:40,291 --> 01:55:41,458 Dobra. 1407 01:56:10,625 --> 01:56:12,708 {\an8}Podoba się pani? 1408 01:56:12,791 --> 01:56:14,125 {\an8}Nie na ulicy. 1409 01:56:14,791 --> 01:56:17,000 {\an8}Lubisz muzykę Beatlesów? 1410 01:56:17,083 --> 01:56:19,250 {\an8}Tak, bardzo. 1411 01:56:19,333 --> 01:56:20,958 {\an8}Kupuje pani ich płyty? 1412 01:56:21,041 --> 01:56:22,458 Nie, ale mój syn kupuje. 1413 01:56:22,541 --> 01:56:24,083 Moja córka kupuje. 1414 01:56:24,791 --> 01:56:27,833 Mój syn, bo lubi taką muzykę. Ale nie ja. 1415 01:57:34,208 --> 01:57:35,541 {\an8}Chcecie wejść na górę? 1416 01:57:35,625 --> 01:57:37,291 {\an8}Proszę nas zabrać na dach. 1417 01:57:37,375 --> 01:57:38,375 {\an8}MAL: Dobrze. 1418 01:57:38,458 --> 01:57:39,541 {\an8}Pójdziemy na górę. 1419 01:59:20,833 --> 01:59:21,958 Tak. 1420 01:59:22,041 --> 01:59:24,166 - Raz, dwa, trzy. - „And For The First Time”. 1421 01:59:25,083 --> 01:59:26,666 Nie, „Don't Let Me Down”. 1422 01:59:30,708 --> 01:59:32,250 Rock'n'roll! 1423 01:59:32,333 --> 01:59:33,500 Ty też! 1424 02:01:39,708 --> 02:01:41,791 {\an8}SIERŻANT 1425 02:01:50,916 --> 02:01:52,083 I o to chodzi. 1426 02:01:53,250 --> 02:01:55,291 {\an8}- Czy są tu policjanci? - Tak. 1427 02:01:55,375 --> 02:01:57,125 {\an8}- Tak? - Tak, są na dachu. 1428 02:01:57,208 --> 02:01:58,125 {\an8}Naprawdę? 1429 02:01:58,208 --> 02:02:00,083 {\an8}Dziękuję. Mogę wejść? 1430 02:02:00,708 --> 02:02:02,000 {\an8}Mogę? 1431 02:02:02,083 --> 02:02:03,333 {\an8}DEBBIE: Słucham? 1432 02:02:03,416 --> 02:02:04,750 {\an8}Czy mogę wejść? 1433 02:02:04,833 --> 02:02:07,291 {\an8}DEBBIE: Tak, ale nie na dach, 1434 02:02:07,375 --> 02:02:08,958 {\an8}bo będzie przeciążony. 1435 02:02:09,041 --> 02:02:11,125 {\an8}Proszę wjechać na czwarte piętro. 1436 02:02:11,208 --> 02:02:12,416 {\an8}- Są na górze? - Tak. 1437 02:02:12,500 --> 02:02:13,333 {\an8}Dziękuję. 1438 02:03:23,000 --> 02:03:24,125 Jest wyłączony. 1439 02:04:15,583 --> 02:04:16,583 Tak! 1440 02:05:01,791 --> 02:05:04,458 {\an8}Czy służby mogą coś zadziałać w tej sprawie? 1441 02:05:04,541 --> 02:05:05,875 {\an8}DEBBIE: Proszę wejść. 1442 02:05:07,791 --> 02:05:09,833 {\an8}Nikogo tam nie ma 1443 02:05:09,916 --> 02:05:11,875 {\an8}oprócz czterech policjantów. 1444 02:05:11,958 --> 02:05:13,541 {\an8}- Czterech? - DEBBIE: Na górze. 1445 02:05:13,625 --> 02:05:15,041 {\an8}W moim budynku obok? 1446 02:05:15,125 --> 02:05:16,583 {\an8}DEBBIE: W budynku obok? 1447 02:05:16,666 --> 02:05:18,458 {\an8}Nie ma tu nikogo z pana budynku. 1448 02:05:18,541 --> 02:05:19,750 {\an8}Dla kogo to robicie? 1449 02:05:20,666 --> 02:05:21,958 {\an8}DEBBIE: Nie ma nikogo 1450 02:05:22,041 --> 02:05:23,083 {\an8}z pana budynku. 1451 02:05:23,625 --> 02:05:24,958 {\an8}Na dachu jest ekipa filmowa. 1452 02:05:25,750 --> 02:05:28,541 {\an8}DEBBIE: Nic mi o tym nie wiadomo. 1453 02:05:55,666 --> 02:05:58,208 To był ostatni publiczny występ Beatlesów. 1454 02:06:00,333 --> 02:06:01,333 Dzięki, Mo. 1455 02:06:01,416 --> 02:06:04,125 Dziękuję w imieniu swoim i zespołu. 1456 02:06:04,208 --> 02:06:05,875 Mam nadzieję, że nam wyszło. 1457 02:06:08,541 --> 02:06:11,625 Dobra, wchodźcie. Odsuńcie się. 1458 02:06:18,375 --> 02:06:20,416 Szybciej, wchodźcie. 1459 02:06:20,500 --> 02:06:22,166 Co się dzieje? W porządku? 1460 02:06:25,791 --> 02:06:28,541 Nagrajcie tamte okna w biurowcu. 1461 02:06:30,166 --> 02:06:31,750 Ludzi na dachu. Wszystko. 1462 02:06:31,833 --> 02:06:33,625 Zostańcie tam, dziewczyny. 1463 02:06:44,041 --> 02:06:44,875 Dzięki. 1464 02:06:44,958 --> 02:06:47,166 Jak tylko to nagracie, to kończymy. 1465 02:06:50,833 --> 02:06:52,416 Proszę iść. 1466 02:06:52,500 --> 02:06:55,125 Proszę zejść z jezdni. Rozejść się! 1467 02:06:56,791 --> 02:06:58,375 Proszę się rozejść. 1468 02:07:05,916 --> 02:07:07,083 Proszę uważać na auta. 1469 02:07:08,291 --> 02:07:09,541 Proszę zejść z jezdni. 1470 02:07:12,000 --> 02:07:13,000 Szybciej. 1471 02:07:13,083 --> 02:07:16,333 Co mówią przepisy prawa? Czemu nie wolno? 1472 02:07:16,416 --> 02:07:19,166 - Przez głośniki PA. - Zakłócanie spokoju. 1473 02:07:19,250 --> 02:07:21,166 {\an8}- Co takiego? - Chodzi o hałas. 1474 02:07:21,250 --> 02:07:22,333 {\an8}ŻONA RINGO 1475 02:07:22,416 --> 02:07:26,708 Tak jak mówił Mike, to była dobra próba. 1476 02:07:26,791 --> 02:07:29,083 Oprócz wartości tego występu. 1477 02:07:29,166 --> 02:07:30,166 Tak. 1478 02:07:30,250 --> 02:07:32,875 - Tak, zdobyliśmy Londyn. - Tak. 1479 02:07:32,958 --> 02:07:35,166 - Wiesz, bo… - Jutro Hilton. 1480 02:07:35,250 --> 02:07:37,416 - Wysadzimy im korki. - Super. 1481 02:07:37,500 --> 02:07:41,750 Wszystkie zespoły rockowe wystąpią na dachach w Londynie. 1482 02:07:41,833 --> 02:07:44,375 - Zagrają to samo. - Stojąc na głośnikach. 1483 02:07:44,458 --> 02:07:47,958 Będziemy przywiązani do konstrukcji. 1484 02:10:02,375 --> 02:10:05,125 Co myślisz o dzisiaj? Chcesz jeszcze popracować? 1485 02:10:05,208 --> 02:10:08,166 Powinniśmy nagrać resztę. 1486 02:10:08,250 --> 02:10:10,083 Najpierw musimy zabrać sprzęt. 1487 02:10:10,166 --> 02:10:12,666 - Zróbmy przerwę. - Zjemy lunch. 1488 02:10:12,750 --> 02:10:15,333 A potem nagramy to, czego nie zagraliśmy. 1489 02:10:15,416 --> 02:10:17,583 - Dobra. - Na górze, akustycznie. 1490 02:10:17,666 --> 02:10:19,500 - Na dachu? - Nie, w studio. 1491 02:10:19,583 --> 02:10:21,375 - Ale… - Koniec z dachami. 1492 02:10:21,458 --> 02:10:23,750 - Dość. Raz wystarczy. - Było kiepsko. 1493 02:10:24,416 --> 02:10:27,583 {\an8}Zniesienie całego sprzętu z dachu zajmie chwilę. 1494 02:10:27,666 --> 02:10:29,916 {\an8}Jeśli nagraliśmy policję, możemy udawać, 1495 02:10:30,000 --> 02:10:32,583 {\an8}że zeszliśmy przez nich. 1496 02:10:32,666 --> 02:10:35,250 {\an8}Właśnie tak było. 1497 02:10:35,333 --> 02:10:38,500 {\an8}Rano zostaną nagrane ostatnie utwory. 1498 02:10:40,416 --> 02:10:43,458 {\an8}KONCERT NA DACHU 1499 02:10:43,541 --> 02:10:45,125 {\an8}31 STYCZNIA OSTATNI DZIEŃ 1500 02:10:45,208 --> 02:10:48,833 {\an8}To nagranie z kamery B, 1,150. 1501 02:10:48,916 --> 02:10:53,333 {\an8}Tabliczka 500, ujęcie pierwsze. 1502 02:10:54,166 --> 02:10:55,250 DZIEŃ 22 PIĄTEK 1503 02:10:55,333 --> 02:10:58,250 To mogło być... Nie lubię wyrzucać rzeczy. 1504 02:10:58,333 --> 02:10:59,416 Gotowi? 1505 02:10:59,500 --> 02:11:01,208 - Rotacja kamer. - Klaps. 1506 02:11:01,291 --> 02:11:02,583 Rotacja kamer. 1507 02:12:00,833 --> 02:12:01,833 Dobra. 1508 02:12:01,916 --> 02:12:03,541 - Kręcimy. - Rotacja. 1509 02:12:03,625 --> 02:12:06,041 - Mówiłem ci, że... - Ujęcie dziesiąte. 1510 02:12:06,875 --> 02:12:08,583 Nie chcę tego słyszeć, Dick. 1511 02:12:09,750 --> 02:12:11,083 Dobrze, Jim. 1512 02:12:12,750 --> 02:12:14,500 - Dobranoc. - Powiedz „dobranoc”. 1513 02:12:14,583 --> 02:12:16,375 - Dobranoc, Paul. - Dobranoc. 1514 02:12:28,333 --> 02:12:34,125 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 1515 02:13:09,791 --> 02:13:12,666 {\an8}Nagle zauważyłem Że mocno fałszowałem 1516 02:13:12,750 --> 02:13:15,583 {\an8}Ale że nie jestem matołem To grać nie przestałem 1517 02:13:17,333 --> 02:13:19,875 {\an8}Ujęcie 17! 1518 02:13:34,500 --> 02:13:35,625 Jeszcze raz. 1519 02:13:42,875 --> 02:13:43,875 Przysłona. 1520 02:13:46,208 --> 02:13:47,875 Jeszcze jedno ujęcie. 1521 02:13:49,666 --> 02:13:50,666 Ujęcie 18. 1522 02:13:54,041 --> 02:13:55,583 Jaki grasz akord... 1523 02:14:26,625 --> 02:14:27,708 Kręcimy. 1524 02:14:28,458 --> 02:14:29,958 - Kręcimy? Col, Mike? - Tak. 1525 02:14:30,041 --> 02:14:31,625 - Kręcimy. - Spokojnie. Klaps. 1526 02:14:31,708 --> 02:14:32,916 Ujęcie 25. 1527 02:15:18,083 --> 02:15:20,375 Co tu się wyrabia? 1528 02:15:39,958 --> 02:15:41,625 Co się dzieje? 1529 02:15:41,708 --> 02:15:44,208 W tym tempie nigdy nie zagram „Maggie Mae”. 1530 02:15:49,500 --> 02:15:51,333 Mamy chichotać w trakcie solówki? 1531 02:15:51,416 --> 02:15:52,625 - Tak. - Dobra. 1532 02:15:57,541 --> 02:15:59,208 Spadaj, wałkoniu! 1533 02:16:11,333 --> 02:16:13,500 Umknął mi fragment na basie. 1534 02:17:10,250 --> 02:17:16,041 {\an8}Wykonanie znajduje się na albumie „Let It Be”. 1535 02:17:30,125 --> 02:17:33,541 - Wyszło najlepiej. - Świetne wykonanie. 1536 02:17:34,041 --> 02:17:35,833 Mnie też się podobało. 1537 02:17:37,625 --> 02:17:38,666 Było nieźle. 1538 02:17:39,291 --> 02:17:41,208 Nie żartuj sobie z nas, Glyn. 1539 02:17:42,083 --> 02:17:44,125 Mów, jak jest. 1540 02:17:45,291 --> 02:17:47,458 - Mam dość basu. - Wystarczy tak? 1541 02:17:47,541 --> 02:17:50,708 - Tak. - Na wszelki wypadek nagramy jeszcze raz. 1542 02:17:50,791 --> 02:17:53,458 Wiemy, że nam wyszło, więc nagramy jeszcze raz. 1543 02:17:54,208 --> 02:17:56,125 Macie dużo wersji. 1544 02:18:00,500 --> 02:18:02,500 Napisy: Małgorzata Banaszak