1
00:00:02,541 --> 00:00:05,708
Projekt Get Back
ze stycznia 1969 r. to ponad
2
00:00:05,791 --> 00:00:07,583
60 godz. wideo i 150 godz. audio.
3
00:00:07,666 --> 00:00:11,750
Podczas produkcji filmów
dokonano obszernego montażu.
4
00:00:11,833 --> 00:00:14,333
Sceny zawierające jedynie dźwięk
5
00:00:14,416 --> 00:00:18,041
zostały zastąpione zdjęciami.
6
00:00:19,250 --> 00:00:23,666
Twórcy starali się dokładnie oddać
7
00:00:23,750 --> 00:00:26,500
wydarzenia oraz ludzi
biorących w nich udział.
8
00:00:27,791 --> 00:00:31,541
Nagranie zawiera treści
związane z tytoniem i niestosowny język.
9
00:00:31,625 --> 00:00:35,000
Film przeznaczony dla widzów dorosłych.
10
00:00:40,916 --> 00:00:41,916
Dawaj.
11
00:00:44,916 --> 00:00:45,958
Loczek?
12
00:00:52,916 --> 00:00:53,916
Opieka?
13
00:00:54,000 --> 00:00:57,333
Beatlesi ćwiczyli przez 16 dni
do nowego albumu…
14
00:00:57,416 --> 00:00:59,666
i ewentualnego koncertu.
15
00:00:59,750 --> 00:01:02,500
Mają czas do końca miesiąca.
16
00:01:03,708 --> 00:01:09,708
Najnowszy plan przewiduje
koncert na dachu ich budynku.
17
00:01:09,791 --> 00:01:12,208
Za trzy dni…
18
00:01:12,291 --> 00:01:13,750
Spałeś w nocy, Glyn?
19
00:01:13,833 --> 00:01:14,833
STYCZEŃ 1969
20
00:01:14,916 --> 00:01:16,916
{\an8}Wybacz, ale wyglądasz, jakbyś nie spał.
21
00:01:17,000 --> 00:01:18,291
{\an8}29 – KONCERT
31 – OSTATNI DZIEŃ
22
00:01:18,375 --> 00:01:21,208
- Słyszałeś „Octopus”?
- Nie.
23
00:01:22,291 --> 00:01:23,833
ZAKAZ WEJŚCIA
24
00:01:25,333 --> 00:01:26,541
Nauczyłeś się a-moll?
25
00:01:26,625 --> 00:01:27,625
DZIEŃ 17
NIEDZIELA
26
00:01:47,041 --> 00:01:48,208
Tylko tyle mam.
27
00:01:53,166 --> 00:01:55,291
Po dwóch powtórzeniach, za drugim razem…
28
00:02:05,083 --> 00:02:08,208
By przejść do G…
29
00:02:08,291 --> 00:02:10,458
Zagrajmy od początku.
30
00:02:10,541 --> 00:02:11,833
- Od początku.
- Tak.
31
00:02:30,208 --> 00:02:31,791
Utrzymaj F.
32
00:02:33,875 --> 00:02:35,458
Potem to i tamto…
33
00:02:35,541 --> 00:02:37,125
Co to?
34
00:02:59,166 --> 00:03:02,083
Żeby móc wrócić do…
35
00:03:02,166 --> 00:03:03,166
Punktu wyjścia.
36
00:03:12,416 --> 00:03:13,416
To trochę…
37
00:03:31,458 --> 00:03:33,958
PRODUCENT MUZYCZNY
38
00:03:35,625 --> 00:03:37,250
- Samo się rozwiązuje.
- Tak.
39
00:03:37,958 --> 00:03:40,541
Muszę dodać tekst do tej części.
40
00:03:41,125 --> 00:03:43,666
MANAGER TRASY
41
00:03:59,500 --> 00:04:01,250
{\an8}JOHN: Na czym mam grać, Richie?
42
00:04:01,333 --> 00:04:02,875
{\an8}RINGO: Na perkusji.
43
00:04:02,958 --> 00:04:04,625
No tak.
44
00:04:04,708 --> 00:04:08,458
Pewnie Paul chciałby grać na perkusji.
Ze swoją silną, lewą ręką.
45
00:04:08,541 --> 00:04:10,625
Nie siądę za perkusją bez szluga.
46
00:04:20,375 --> 00:04:22,041
Nigdy tu nie byłem.
47
00:04:31,166 --> 00:04:32,625
Bardzo silną.
48
00:04:33,208 --> 00:04:34,208
W porządku!
49
00:04:37,041 --> 00:04:38,583
Jestem oswojonym tygrysem.
50
00:04:40,958 --> 00:04:44,250
{\an8}HEATHER: Mamy malutkie kociaki!
51
00:04:44,333 --> 00:04:45,750
{\an8}- Zjesz je?
- Nie!
52
00:04:45,833 --> 00:04:46,833
{\an8}CÓRKA LINDY
53
00:04:46,916 --> 00:04:48,500
{\an8}Wiele osób to robi, wiesz?
54
00:04:48,583 --> 00:04:51,000
{\an8}HEATHER: Nie można. Urodziły się wczoraj.
55
00:04:51,083 --> 00:04:52,333
Na toście?
56
00:04:52,416 --> 00:04:54,833
Obkładasz je ciastem
i masz ciasto z kotów.
57
00:04:54,916 --> 00:04:57,333
{\an8}HEATHER: Urodziły się kilka dni temu, nie?
58
00:04:57,416 --> 00:04:59,250
{\an8}Lepiej poczekać tydzień lub dwa.
59
00:04:59,333 --> 00:05:00,916
{\an8}HEATHER: Nigdy ich nie zjem.
60
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
{\an8}- To dobrze.
- To zjemy mięso.
61
00:05:02,583 --> 00:05:04,875
{\an8}HEATHER: Jeden jest ładny po tatusiu.
62
00:05:04,958 --> 00:05:06,833
{\an8}Ma tam dużą czarną plamę.
63
00:05:07,541 --> 00:05:09,416
{\an8}Nie je się kotów z czarnymi plamami.
64
00:05:09,500 --> 00:05:11,416
{\an8}Drugi jest jak tygrys.
65
00:05:11,958 --> 00:05:14,208
{\an8}Takich też się nie je.
66
00:05:14,291 --> 00:05:17,583
{\an8}W ogóle kotów się nie je. Są niesmaczne!
67
00:05:17,666 --> 00:05:22,083
Jestem nowonarodzonym kotkiem.
68
00:05:33,375 --> 00:05:36,625
Część 3
69
00:05:47,416 --> 00:05:49,875
INŻYNIER DŹWIĘKU / WSPÓŁPRODUCENT
70
00:06:10,416 --> 00:06:11,458
Kevin?
71
00:06:11,541 --> 00:06:14,416
Jak to było…
To stare zakończenie w muzyce gospel.
72
00:06:14,500 --> 00:06:17,333
- Niedziela rano, kościół.
- Niedziela rano, tak.
73
00:06:17,416 --> 00:06:20,750
- Wszyscy uklękniemy.
- Zrobimy zakończenie jak Elvis.
74
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Tak.
75
00:06:24,333 --> 00:06:25,916
Wszyscy mieliśmy to zrobić.
76
00:06:26,000 --> 00:06:28,166
- Dobrze nam poszło. W punkt.
- Tak.
77
00:06:58,875 --> 00:07:00,000
Coś ci powiem.
78
00:07:00,583 --> 00:07:02,458
Zagraj to lżej. A nie tak…
79
00:07:04,666 --> 00:07:05,958
Bardziej…
80
00:07:08,791 --> 00:07:10,916
Trochę lżej, nieregularnie i może…
81
00:07:20,625 --> 00:07:23,458
Graj lekko, żeby nie było znów za ciężko.
82
00:07:32,541 --> 00:07:35,041
Nie wiem, co mówisz.
83
00:07:37,333 --> 00:07:38,333
Cześć.
84
00:07:38,916 --> 00:07:40,083
Czy ktoś…
85
00:07:41,416 --> 00:07:44,333
Pozwól mi zaśpiewać. Czy ktoś jest w domu?
86
00:08:23,166 --> 00:08:24,458
Cześć.
87
00:08:33,750 --> 00:08:34,833
Yoko!
88
00:08:46,208 --> 00:08:47,791
Dawaj, Heather!
89
00:09:41,458 --> 00:09:43,541
Dawajcie, do cholery!
90
00:09:58,375 --> 00:10:02,750
{\an8}Część tego występu
znajduje się na albumie „Let It Be”.
91
00:10:42,083 --> 00:10:43,583
Tak!
92
00:10:48,291 --> 00:10:49,291
Przepraszam.
93
00:10:51,250 --> 00:10:52,791
Daj spokój.
94
00:10:59,750 --> 00:11:01,125
Czego nie graliście?
95
00:11:01,208 --> 00:11:03,083
Kawałka, który idzie jakoś tak.
96
00:12:33,583 --> 00:12:34,916
{\an8}PAUL: Synkopuj chwilę.
97
00:12:39,791 --> 00:12:40,833
Nie.
98
00:12:40,916 --> 00:12:43,125
Musisz dłużej poczekać.
99
00:12:48,916 --> 00:12:52,250
{\an8}Jeśli synkopujesz, to wychodzi podwójnie.
100
00:14:07,458 --> 00:14:09,708
Chyba niewiele tu perkusji, nie?
101
00:14:11,125 --> 00:14:12,708
Przejdź dookoła.
102
00:14:12,791 --> 00:14:13,791
Co?
103
00:14:14,333 --> 00:14:16,708
Trochę jak orkiestra dancingowa
104
00:14:17,625 --> 00:14:19,750
Powolny fokstrot.
105
00:14:19,833 --> 00:14:22,250
Jak Rita i Thomas Williams.
106
00:14:23,750 --> 00:14:26,625
Rita ma na sobie ciemne sombrero
i nosi brodę.
107
00:14:26,708 --> 00:14:27,708
Ten akord. Ja…
108
00:14:27,791 --> 00:14:29,583
{\an8}GEORGE: Może mi się pomyliło.
109
00:14:29,666 --> 00:14:30,666
{\an8}Możesz grać głośniej?
110
00:14:30,750 --> 00:14:33,708
Jej mąż ma
własnoręcznie szytą spódnicę z krynoliny.
111
00:14:40,750 --> 00:14:43,291
{\an8}GEORGE: Nie słyszę,
dlatego gram złe akordy.
112
00:14:49,833 --> 00:14:52,041
{\an8}PAUL: Bardziej się przebija.
113
00:14:52,416 --> 00:14:53,958
Nie wiem, gdzie zaczynam.
114
00:14:54,041 --> 00:14:56,791
- Z pamięci.
- John, nie brzmisz tak bardzo…
115
00:14:57,375 --> 00:14:59,041
Za dużo dźwięków.
116
00:14:59,125 --> 00:15:01,875
- Jasne. Ale to…
- Brzmi zbyt regularnie.
117
00:15:07,291 --> 00:15:08,791
Ale robisz…
118
00:15:11,375 --> 00:15:12,583
Robisz…
119
00:15:13,958 --> 00:15:15,750
- Chcesz jeden?
- Nie rób tak.
120
00:15:15,833 --> 00:15:18,250
Nie, nie graj żadnego dźwięku. Po prostu…
121
00:15:24,625 --> 00:15:27,125
Ale to właśnie robię.
122
00:15:30,833 --> 00:15:31,833
Halo?
123
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
Świetnie!
124
00:15:53,041 --> 00:15:54,416
Super.
125
00:16:20,416 --> 00:16:21,833
{\an8}GLYN: Paul?
126
00:16:21,916 --> 00:16:25,041
Tak, Glyn Johns?
127
00:16:26,083 --> 00:16:27,083
Czego chcesz?
128
00:16:27,291 --> 00:16:29,291
{\an8}GLYN: Nagramy? Przepraszam.
129
00:16:29,375 --> 00:16:30,791
{\an8}Czy nagramy?
130
00:16:30,875 --> 00:16:31,875
Dobrze.
131
00:16:33,875 --> 00:16:35,041
Raz.
132
00:16:51,458 --> 00:16:55,291
{\an8}Ten występ
znajduje się na albumie „Let It Be”.
133
00:17:17,750 --> 00:17:21,125
Jestem pewien,
że po zmiksowaniu będzie dobrze.
134
00:17:21,208 --> 00:17:22,333
Wiem, co…
135
00:17:22,875 --> 00:17:26,791
{\an8}GEORGE: Tak, ale myślę, że moglibyśmy
oczyścić tę wersję,
136
00:17:26,875 --> 00:17:29,666
{\an8}zanim ją zmiksujemy.
137
00:17:30,541 --> 00:17:32,375
{\an8}GEORGE M.: Paul nie chce gitary.
138
00:17:32,458 --> 00:17:34,958
{\an8}Paul, zagrasz na gitarze?
139
00:17:35,041 --> 00:17:35,875
{\an8}PAUL: Nie wiem.
140
00:17:35,958 --> 00:17:36,916
{\an8}Puść mnie, Paul.
141
00:17:37,000 --> 00:17:39,625
{\an8}George mówił,
że pianino i elektryczne pianino
142
00:17:40,541 --> 00:17:41,750
{\an8}dają ten sam efekt.
143
00:17:41,833 --> 00:17:43,500
- Tak.
- To jak…
144
00:17:44,583 --> 00:17:45,583
Są części…
145
00:17:45,666 --> 00:17:48,791
Są części, w których słychać
tylko elektryczne pianino
146
00:17:48,875 --> 00:17:50,583
- albo pianino.
- Tak.
147
00:17:50,666 --> 00:17:52,916
Poza tym ich brzmienie się zlewa.
148
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
{\an8}Twoja gitara Leslie też coś daje.
149
00:17:55,083 --> 00:17:57,333
{\an8}Jest w podobnej tonacji
150
00:17:57,416 --> 00:17:59,208
{\an8}jak elektryczne pianino z wibrato.
151
00:17:59,291 --> 00:18:01,333
Chyba musimy sporo
152
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
oczyścić.
153
00:18:03,083 --> 00:18:04,250
Właśnie.
154
00:18:05,250 --> 00:18:07,416
Fajnie brzmi, ale jest podobne
155
00:18:07,500 --> 00:18:09,416
do naszych innych kawałków.
156
00:18:09,500 --> 00:18:11,041
Ta piosenka tego nie potrzebuje.
157
00:18:11,125 --> 00:18:12,875
{\an8}Potrzebuje czegoś chłodniejszego.
158
00:18:12,958 --> 00:18:16,250
Słyszałem ją tylko w głowie
i przypomina utwór
159
00:18:16,333 --> 00:18:19,166
- kapeli Raya Charlesa.
- Mamy się pobrać.
160
00:18:19,250 --> 00:18:21,291
Tak naprawdę ich nie słuchałem.
161
00:18:21,375 --> 00:18:25,625
Przydałyby się instrumenty dęte blaszane,
by utrzymać akord.
162
00:18:25,708 --> 00:18:26,708
Tak.
163
00:18:27,791 --> 00:18:31,375
- Tak.
- By utrzymać dźwięki.
164
00:18:32,208 --> 00:18:33,791
{\an8}GEORGE M.: Nie brzmi jak my.
165
00:18:33,875 --> 00:18:35,708
- Chyba tak...
- Jak podciągnę twoje...
166
00:18:35,791 --> 00:18:38,791
Planowaliśmy to zrobić
w kilku utworach,
167
00:18:38,875 --> 00:18:41,041
by wydobyć to brzmienie.
168
00:18:41,125 --> 00:18:42,583
George mówił o tym wcześniej.
169
00:18:42,666 --> 00:18:44,541
To fragment Raelettes.
170
00:18:47,916 --> 00:18:49,458
{\an8}GEORGE M.: Jak akord.
171
00:18:49,541 --> 00:18:51,791
Powiedz dziewczynce, że nie wyjdziesz.
172
00:18:51,875 --> 00:18:52,958
W porządku.
173
00:18:56,166 --> 00:18:59,041
Świetnie. Wybacz. To miłe.
174
00:18:59,541 --> 00:19:01,125
Co takiego?
175
00:19:01,208 --> 00:19:02,375
Miło z twojej strony.
176
00:19:03,125 --> 00:19:04,875
- Dlaczego?
- Bardzo miło.
177
00:19:04,958 --> 00:19:06,958
- Ale dlaczego?
- Że tu przyszłaś.
178
00:19:07,875 --> 00:19:08,875
Idziemy do domu.
179
00:19:08,958 --> 00:19:10,458
- Kiedy?
- Teraz.
180
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Nie.
181
00:19:13,458 --> 00:19:15,166
Zjem teraz? Wracam.
182
00:19:15,250 --> 00:19:17,958
Martwi się.
„Muszę się najeść na trzy godziny,
183
00:19:18,541 --> 00:19:20,458
a pewnie koło 1.00 pójdę spać”.
184
00:19:21,833 --> 00:19:24,375
Wracasz do pudełka i już.
185
00:19:24,458 --> 00:19:26,666
Nie mów tak.
186
00:19:26,750 --> 00:19:29,041
Nic nie zjesz?
187
00:19:29,125 --> 00:19:31,041
Mam dla ciebie prezent.
188
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
- Do jutra.
- Pa.
189
00:19:33,458 --> 00:19:36,000
- Nie idziesz, George?
- Zgodziłem się, George.
190
00:19:43,958 --> 00:19:47,416
{\an8}DZIEŃ 18
PONIEDZIAŁEK
191
00:21:19,666 --> 00:21:21,333
Nie wiem. Nie nagrałeś drugiego?
192
00:21:21,416 --> 00:21:22,416
Nie.
193
00:21:22,500 --> 00:21:24,666
- Zapamiętamy to.
- Tak.
194
00:21:24,750 --> 00:21:27,000
W nocy jestem na strasznym haju.
195
00:21:27,083 --> 00:21:28,375
{\an8}GEORGE: Późno się położyłem.
196
00:21:28,458 --> 00:21:29,458
{\an8}Nie mogłem spać.
197
00:21:29,541 --> 00:21:32,833
{\an8}Napisałem świetny kawałek.
Jest zupełnie inny.
198
00:21:33,333 --> 00:21:36,666
{\an8}Jestem podekscytowany i szczęśliwy.
199
00:21:36,958 --> 00:21:38,791
{\an8}Nie jadłem śniadania.
200
00:21:38,875 --> 00:21:39,958
{\an8}Herbata albo tost.
201
00:21:40,041 --> 00:21:43,208
{\an8}GEORGE: Myślę, by pójść spać.
202
00:21:43,291 --> 00:21:46,416
{\an8}Ale nagle słyszę twój głos
sprzed dziesięciu lat:
203
00:21:46,833 --> 00:21:50,333
{\an8}„Skończ je od razu,
jak tylko zaczniesz nad nimi pracować”.
204
00:21:50,416 --> 00:21:54,708
{\an8}Kiedyś mi powiedziałeś, że najlepiej
skończyć je od razu, więc to zrobiłem.
205
00:21:56,833 --> 00:21:59,750
{\an8}Ale nigdy tak nie robię.
Nie umiem. Źle robię.
206
00:21:59,833 --> 00:22:00,916
CZŁONEK EKIPY
207
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Tak.
208
00:22:02,083 --> 00:22:05,500
Jaki to akord, Billy? E i C?
209
00:22:05,583 --> 00:22:07,500
Tak, E.
210
00:22:08,250 --> 00:22:09,625
- Coś jak E7.
- Tak.
211
00:22:09,708 --> 00:22:11,208
Ten.
212
00:22:12,083 --> 00:22:14,416
E w kierunku…
213
00:22:15,958 --> 00:22:17,833
E z C. E.
214
00:22:18,583 --> 00:22:21,375
- Tak, E i C.
- E i C. Co to takiego?
215
00:22:23,708 --> 00:22:26,208
Grałem E z F, brzmiało nieźle.
216
00:23:05,750 --> 00:23:07,250
Więc jaki to akord, Billy?
217
00:23:09,958 --> 00:23:14,250
- F, ale przechodzi w Fis.
- Tak, Fis. Zanika.
218
00:23:14,333 --> 00:23:17,500
A potem F jak Fis7-dur.
219
00:23:18,708 --> 00:23:21,291
Jest super na pianinie,
bo się na tym nie znam.
220
00:23:21,375 --> 00:23:22,208
Tak.
221
00:23:22,291 --> 00:23:25,750
To wspaniale,
bo nie zagrałbym tego na gitarze.
222
00:24:15,875 --> 00:24:19,166
- Wybacz, ta część jest…
- Działa…
223
00:24:19,250 --> 00:24:20,875
- Ale ta…
- Przedostatnia.
224
00:24:20,958 --> 00:24:24,958
Ale dźwięk za długo zostaje
na kolejnej części.
225
00:24:25,041 --> 00:24:28,583
- Ale brzmi naturalnie.
- Tak. Sam nie wiem.
226
00:25:02,166 --> 00:25:04,291
Gra na pianinie jest trudna, nie?
227
00:25:16,125 --> 00:25:18,041
Mal?
228
00:25:18,125 --> 00:25:19,750
Perkusja jest podłączona do PA.
229
00:25:19,833 --> 00:25:21,166
Gdy podłączymy, usłyszę Ringo.
230
00:25:21,250 --> 00:25:23,041
Perkusja jest podłączona do PA!
231
00:25:23,541 --> 00:25:26,166
- To mi nie pomaga.
- Nie.
232
00:25:50,791 --> 00:25:51,791
Halo?
233
00:25:54,583 --> 00:25:56,166
Soul nie przychodzi łatwo
234
00:25:56,250 --> 00:25:58,541
osobie z północy Anglii.
235
00:25:58,625 --> 00:26:00,166
Podejście pierwsze.
236
00:26:00,250 --> 00:26:01,333
Dobra.
237
00:26:01,416 --> 00:26:04,166
Możemy prosić o włączenie mikrofonów?
238
00:26:04,250 --> 00:26:05,375
INŻYNIER DŹWIĘKU
239
00:26:05,458 --> 00:26:07,375
Poproś, by włączyli mikrofony.
240
00:26:07,458 --> 00:26:08,958
Weź jeden dla Billy'ego.
241
00:26:15,500 --> 00:26:17,541
- Trochę ciężki i powolny.
- Co?
242
00:26:18,500 --> 00:26:21,958
Po prostu… trochę się wlecze. Trochę.
243
00:26:22,041 --> 00:26:25,375
Jest smutna i powolna.
244
00:26:25,458 --> 00:26:28,750
Powolna piosenka.
Długo się z niej wychodzi.
245
00:26:28,833 --> 00:26:31,375
Tak. Póki co jest w porządku.
246
00:26:31,458 --> 00:26:33,458
„The Wrong and Winding Box”.
247
00:26:57,958 --> 00:27:00,416
Chodzi o melodyjne wstawki.
248
00:27:00,500 --> 00:27:01,916
To jest...
249
00:27:02,750 --> 00:27:05,833
Jest podobna do tamtej spokojnej ballady.
250
00:27:05,916 --> 00:27:07,708
Obie się dłużą.
251
00:27:16,375 --> 00:27:19,708
O to mi chodzi. Powinno to iść tak.
252
00:27:32,416 --> 00:27:33,541
Chwileczkę.
253
00:27:33,625 --> 00:27:36,416
Gdy gramy… Ta część idzie tak…
254
00:27:37,666 --> 00:27:38,666
Poczekaj.
255
00:27:40,041 --> 00:27:42,166
Możemy zagrać bridge
256
00:27:43,333 --> 00:27:44,333
ciężej?
257
00:27:45,833 --> 00:27:48,541
Nie mam pomysłu, jak to zagrać.
258
00:27:48,625 --> 00:27:50,458
Mam pustkę w głowie.
259
00:27:50,541 --> 00:27:51,666
Nie wiem.
260
00:27:55,083 --> 00:27:56,083
Poddaję się.
261
00:27:56,750 --> 00:27:58,291
Ale wyszło nieźle.
262
00:27:58,375 --> 00:27:59,791
- Ściszyłeś mnie?
- Tak.
263
00:28:06,125 --> 00:28:08,458
Zabawne, pianina też nie słychać.
264
00:28:08,541 --> 00:28:09,833
{\an8}GEORGE M.: Wszystko
265
00:28:09,916 --> 00:28:11,375
{\an8}jest podpięte do PA
266
00:28:11,458 --> 00:28:12,625
{\an8}i psuje twoją grę.
267
00:28:12,708 --> 00:28:14,791
{\an8}JOHN: Nie chcemy ich. Chcemy zagrać.
268
00:28:14,875 --> 00:28:18,916
{\an8}Nie podobało nam się, że perkusja
była podłączona do wzmacniacza.
269
00:28:19,666 --> 00:28:21,291
{\an8}GEORGE M.: Zagrajmy jak wczoraj.
270
00:28:21,375 --> 00:28:23,166
{\an8}Nie. Ringo jest podłączony do PA.
271
00:28:23,250 --> 00:28:25,208
{\an8}GEORGE M.: Naprawię to.
272
00:28:25,291 --> 00:28:29,000
Dobry dźwięk poprawi grę.
273
00:28:29,708 --> 00:28:32,791
Jest jak podczas koncertu
w klubie w Hamburgu.
274
00:28:32,875 --> 00:28:35,833
{\an8}GEORGE M.: Dzięki podłączeniu do PA…
275
00:28:35,916 --> 00:28:39,750
{\an8}twoje mikrofony i głośniki
współgrały ze sobą.
276
00:28:39,833 --> 00:28:42,125
{\an8}Mikrofony są we wszystkich ustawieniach.
277
00:28:42,208 --> 00:28:46,458
{\an8}Głośniki są bardzo blisko twoich
mikrofonów i zbierają dźwięk.
278
00:28:46,541 --> 00:28:47,583
{\an8}Dlatego jest pogłos.
279
00:28:47,666 --> 00:28:50,583
{\an8}Dave, ustaw tak, jak było wczoraj.
280
00:28:51,041 --> 00:28:53,500
{\an8}Może zacznijcie od pianina?
281
00:28:53,583 --> 00:28:55,666
Zróbmy to. Pomogę ci na początku.
282
00:28:55,750 --> 00:28:57,291
- Dzięki.
- Nie ma za co.
283
00:28:57,833 --> 00:29:00,416
Byłoby dobrze,
jakbyśmy zebrali cały dźwięk.
284
00:29:01,083 --> 00:29:03,083
Cały dźwięk z pokoju.
285
00:29:03,166 --> 00:29:06,166
Pamiętasz noc,
gdy próbowaliśmy nagrać echo z George'em?
286
00:29:06,250 --> 00:29:07,500
Na wokalu.
287
00:29:08,250 --> 00:29:09,250
{\an8}GEORGE M.: Sądzę,
288
00:29:09,333 --> 00:29:11,708
{\an8}że będzie lepiej, jak John przyciszy bas.
289
00:29:11,791 --> 00:29:13,500
{\an8}JOHN: Słyszę tylko siebie.
290
00:29:13,583 --> 00:29:16,458
{\an8}Nawet nie wiem, czy gram czysto.
291
00:29:16,541 --> 00:29:17,583
{\an8}GEORGE M.: Najgłośniej.
292
00:29:17,666 --> 00:29:19,875
{\an8}Ty to ustawiłeś.
293
00:29:19,958 --> 00:29:22,166
{\an8}Będę zgadywał, co gram.
294
00:29:22,708 --> 00:29:25,291
{\an8}JOHN: Dlaczego nie mamy
dobrych głośników PA?
295
00:29:25,375 --> 00:29:27,875
{\an8}Nawet w De Montfort Hall mieli...
296
00:29:28,250 --> 00:29:30,583
Mają cholernie dobre głośniki
297
00:29:31,166 --> 00:29:32,375
albo coś do krzyczenia.
298
00:29:33,083 --> 00:29:35,375
Powinny być jak wzmacniacz basu.
299
00:29:35,458 --> 00:29:36,458
- Tak.
- Paul.
300
00:29:36,541 --> 00:29:37,708
Tak.
301
00:29:38,416 --> 00:29:41,166
{\an8}GEORGE M.: Te PA są kiepskie,
bo robią echo.
302
00:29:41,250 --> 00:29:43,541
Są zwrócone do siebie przodem.
303
00:29:43,625 --> 00:29:45,708
Są obok wzmacniaczy.
304
00:29:45,791 --> 00:29:47,250
{\an8}To przez ustawienie mikrofonów.
305
00:29:47,333 --> 00:29:49,291
{\an8}Są skierowane w różne strony.
306
00:29:49,791 --> 00:29:52,916
{\an8}Głośniki powinny być przed mikrofonami.
307
00:29:53,000 --> 00:29:55,333
Jak będą tam, dźwięk wróci do nas.
308
00:29:55,416 --> 00:29:58,625
Umieść je na wysięgnikach
i skieruj je do dołu,
309
00:29:58,708 --> 00:30:00,458
a my się odwrócimy, tak jak chcesz.
310
00:30:00,541 --> 00:30:02,875
{\an8}GEORGE M.: Byłoby super.
311
00:30:02,958 --> 00:30:05,583
Nie wiem, komu to zlecić.
312
00:30:05,666 --> 00:30:07,375
Dobrze. Coś z tym zrobię.
313
00:30:07,458 --> 00:30:09,875
Musimy się słyszeć nawzajem, jak gramy.
314
00:30:09,958 --> 00:30:11,208
{\an8}GEORGE M.: Ringo nie musi
315
00:30:11,291 --> 00:30:12,375
{\an8}słyszeć pianina, nie?
316
00:30:12,458 --> 00:30:14,916
{\an8}JOHN: To bez znaczenia. Nie obchodzi nas.
317
00:30:45,166 --> 00:30:48,416
Rozwód Yoko jest sfinalizowany.
318
00:30:49,916 --> 00:30:50,916
W końcu wolna.
319
00:31:30,250 --> 00:31:31,500
Zaśpiewaliśmy: „And if”?
320
00:31:31,583 --> 00:31:32,583
Jeszcze raz.
321
00:31:38,208 --> 00:31:41,291
Mam zapisane:
„And if somebody ever loved me”.
322
00:31:41,375 --> 00:31:45,333
Mam: „If somebody ever really loved me,
like as she do me”.
323
00:31:49,916 --> 00:31:53,041
Może: „I guess nobody ever loved me”.
324
00:32:20,458 --> 00:32:22,208
Mały Willie, tak!
325
00:32:50,916 --> 00:32:52,875
George.
326
00:32:54,625 --> 00:32:56,333
GŁOŚNIK DO ORGANÓW LESLIE
327
00:33:24,666 --> 00:33:26,583
Eggman Na Biało
328
00:33:26,666 --> 00:33:29,416
Podoba mi się rozkład książki.
329
00:33:30,208 --> 00:33:31,208
{\an8}GRAFIK
330
00:33:31,291 --> 00:33:33,291
{\an8}- To jest rozkład?
- Nie, to część.
331
00:33:33,958 --> 00:33:38,708
„John Lennon z Beatlesów wczoraj
wieczorem przytulił Yoko Ono i powiedział:
332
00:33:38,791 --> 00:33:41,416
»To koniec mojego małżeństwa,
Kocham Yoko«”.
333
00:33:41,500 --> 00:33:42,666
- Niesamowite.
- Poważnie.
334
00:33:42,750 --> 00:33:44,750
POKAZ LENNONA… Z DEDYKACJĄ DLA YOKO
335
00:33:44,833 --> 00:33:47,583
„Kocha ją bardziej niż ja królową”.
336
00:33:57,916 --> 00:33:59,833
John kocha Yoko
337
00:34:08,958 --> 00:34:10,625
Lennon: „Kocham Yoko”
338
00:34:17,791 --> 00:34:20,166
JOHN LENNON Z BEATLESÓW: KOCHAM YOKO
339
00:34:27,375 --> 00:34:30,125
Nagrajmy całość dziś po południu.
340
00:34:31,208 --> 00:34:33,833
Występ na dachu w środę...
341
00:34:33,916 --> 00:34:34,916
REŻYSER
342
00:34:35,000 --> 00:34:37,666
…może nam dać
cztery ujęcia na tle Londynu,
343
00:34:38,375 --> 00:34:40,708
- więc warto.
- Tak. A koszt?
344
00:34:40,791 --> 00:34:42,416
{\an8}MICHAEL: Około 1000-1200.
345
00:34:42,500 --> 00:34:44,750
Wyślij helikopter. Bez filmu.
346
00:34:44,833 --> 00:34:48,041
- To za dużo. Film i...
- Helikopter.
347
00:34:48,125 --> 00:34:49,541
Co wy na to?
348
00:34:49,625 --> 00:34:51,000
- Niech Paul zapłaci!
- Tak.
349
00:34:51,083 --> 00:34:52,375
Tak.
350
00:34:53,250 --> 00:34:54,833
- Zgoda?
- Nie.
351
00:34:54,916 --> 00:34:55,916
NAGRANIE
352
00:35:00,125 --> 00:35:02,333
Raz, dwa, trzy, cztery.
353
00:35:18,208 --> 00:35:21,208
Nie za głośno. Spokojnie i cicho.
354
00:35:21,291 --> 00:35:22,333
INŻYNIER DŹWIĘKU
355
00:35:22,416 --> 00:35:25,083
Tak, ale na początku
była znacznie szybsza.
356
00:35:25,166 --> 00:35:27,500
Raz, dwa, trzy, cztery.
357
00:35:36,958 --> 00:35:38,833
Może trochę szybciej?
358
00:35:39,541 --> 00:35:41,375
Raz, dwa, trzy, cztery.
359
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
Cześć.
360
00:36:00,208 --> 00:36:02,541
- Trochę wolniej.
- Chyba przyspiesza.
361
00:36:02,625 --> 00:36:03,625
Tak.
362
00:36:03,708 --> 00:36:05,833
Widzę, że zaczynam tak…
363
00:36:05,916 --> 00:36:06,916
Ekscytujemy się.
364
00:36:07,916 --> 00:36:09,083
A kończę tak…
365
00:36:15,833 --> 00:36:18,708
Posłuchajmy o Sweet Loretcie Martin
366
00:36:19,458 --> 00:36:20,958
i Jojo McCartney.
367
00:36:42,833 --> 00:36:45,250
Dobra, spokojnie, John. Dość wygłupów.
368
00:36:45,333 --> 00:36:47,166
- Dobra.
- Czas to pieniądz.
369
00:36:48,125 --> 00:36:49,291
Spokojnie, chłopcze.
370
00:36:49,375 --> 00:36:50,916
Nie zawiedź mnie, skarbie.
371
00:36:51,750 --> 00:36:52,708
NAGRANIE
372
00:37:06,208 --> 00:37:09,708
{\an8}GLYN: Wiecxie, że ta taśma
kosztuje 10 pensów za 30 cm?
373
00:37:10,208 --> 00:37:13,541
- Stać ich.
- Chyba EMI. Jesteśmy artystami EMI, nie?
374
00:37:31,916 --> 00:37:34,458
- ...razem na początku.
- Dobrze ci poszło, Bill.
375
00:37:34,541 --> 00:37:35,791
Bill, byłeś super.
376
00:37:39,583 --> 00:37:40,708
Co teraz?
377
00:37:40,791 --> 00:37:42,500
- Zagramy znowu.
- Pośpiewamy.
378
00:37:42,583 --> 00:37:44,958
- John?
- Zachowajmy te nagrania.
379
00:37:45,041 --> 00:37:46,583
- Jeszcze raz?
- Tak.
380
00:37:46,666 --> 00:37:48,916
Powiedz, jak stwierdzisz, że to mamy.
381
00:37:49,000 --> 00:37:50,208
Dobrze.
382
00:37:50,291 --> 00:37:52,000
Póki co nagrywajmy, dobrze?
383
00:37:52,083 --> 00:37:54,416
Bo nagrywamy, a potem się dziwimy.
384
00:37:54,500 --> 00:37:57,000
Powinieneś coś zmienić.
385
00:37:57,083 --> 00:37:58,791
Inaczej zaczniesz gorzej grać.
386
00:37:58,875 --> 00:38:00,708
- Lecimy.
- Najwyżej zmienisz.
387
00:38:00,791 --> 00:38:03,041
- Kopnąć cię w głowę?
- Wiesz, o co mi chodzi.
388
00:38:04,500 --> 00:38:06,875
- Chcesz zagrać jeszcze raz?
- Tak.
389
00:38:06,958 --> 00:38:10,125
Co najmniej raz. Potem nie będzie okazji.
390
00:38:10,208 --> 00:38:13,375
To ostatni występ. Mamy publiczność.
391
00:38:13,458 --> 00:38:16,458
Dobrze, misiaczki,
pobrzdąkajmy raz jeszcze.
392
00:38:17,041 --> 00:38:18,500
Raz, dwa…
393
00:38:22,250 --> 00:38:25,500
OPERATOR KASET
394
00:38:27,250 --> 00:38:29,083
Ostatnia wersja była naprawdę dobra.
395
00:38:29,166 --> 00:38:31,250
Więc trzymajmy ten dobry poziom.
396
00:38:41,666 --> 00:38:43,583
Może zagrajmy od razu kolejną?
397
00:38:43,666 --> 00:38:46,083
Próbowaliśmy zagrać „Don't Let Me Down”,
398
00:38:46,166 --> 00:38:48,166
ale jeszcze nam się nie udało.
399
00:38:48,250 --> 00:38:51,750
Myślimy o wszystkim i nawet
chcieliśmy zagrać „I've Got a Fever”.
400
00:38:51,833 --> 00:38:53,166
Jak będziemy pewni.
401
00:38:53,250 --> 00:38:55,041
W takim razie zmieniam taśmę.
402
00:38:55,125 --> 00:38:56,125
Tak? Dobra.
403
00:39:10,458 --> 00:39:12,458
Poprzednie wykonanie było lepsze?
404
00:39:13,708 --> 00:39:17,250
Tak. Jedno było lepsze
niż to poprzednie. Poczekaj…
405
00:39:17,333 --> 00:39:18,916
Poprzednie było lepsze.
406
00:39:19,000 --> 00:39:21,333
Ktoś ma ochotę na szluga albo herbatę?
407
00:39:21,416 --> 00:39:23,083
- Tak, po tym.
- ...szlug po winie.
408
00:39:23,166 --> 00:39:26,250
Gotowi? Raz, dwa, trzy. cztery.
409
00:39:37,500 --> 00:39:38,958
W jednym wszystko było dobrze
410
00:39:39,041 --> 00:39:41,166
- A kolejna?
- ...oprócz mojej solówki.
411
00:39:41,250 --> 00:39:43,666
Pamiętacie poprzednią,
która nam się podobała?
412
00:39:43,750 --> 00:39:45,208
- Tak.
- Wersja 11.
413
00:39:45,291 --> 00:39:46,333
Można ją edytować.
414
00:39:46,416 --> 00:39:48,666
- Znajdę ją.
- Edytować?
415
00:39:48,750 --> 00:39:50,416
Rozmawiasz z The Bootles.
416
00:39:50,500 --> 00:39:51,791
{\an8}GLYN: Musicie nagrać
417
00:39:51,875 --> 00:39:54,083
{\an8}każdy kawałek najlepiej, jak się da.
418
00:39:54,166 --> 00:39:55,083
{\an8}Taki jest zamysł.
419
00:39:55,166 --> 00:39:56,458
{\an8}GEORGE M.: Przećwiczmy
420
00:39:56,541 --> 00:39:58,000
{\an8}i od razu nagrajmy.
421
00:39:58,083 --> 00:40:01,541
{\an8}A jeśli nie będzie dobre, to powtórzmy.
422
00:40:19,625 --> 00:40:25,250
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
423
00:40:49,916 --> 00:40:51,416
Kompletnie źle, nie?
424
00:40:51,500 --> 00:40:52,916
- Musimy nastroić.
- Tak.
425
00:40:53,000 --> 00:40:54,041
To było A, Bill.
426
00:40:54,125 --> 00:41:00,125
Billy, zamiast jednego dźwięku,
zagraj riffa…
427
00:41:01,833 --> 00:41:03,666
Łatwiej się wtedy stroi.
428
00:41:28,500 --> 00:41:31,125
- Chwilę.
- Dobrze. Tylko…
429
00:41:33,291 --> 00:41:35,666
{\an8}GLYN: Bas jest delikatnie rozstrojony.
430
00:41:36,458 --> 00:41:37,791
Nie pozwalaj im!
431
00:41:39,333 --> 00:41:40,333
Racja, kurwa.
432
00:41:44,000 --> 00:41:46,458
Nie wiem, co się stało.
433
00:41:47,083 --> 00:41:48,125
Ale coś się stało.
434
00:41:48,208 --> 00:41:49,833
NAGRYWANIE
435
00:43:37,708 --> 00:43:40,166
Glyn, jak to brzmi?
436
00:43:41,958 --> 00:43:42,958
Chyba szczęśliwie...
437
00:43:43,958 --> 00:43:45,000
- Co?
- Tak.
438
00:43:45,083 --> 00:43:46,125
- Dobrze?
- Tak.
439
00:44:02,083 --> 00:44:03,666
- Nieźle.
- Mamy to.
440
00:44:05,000 --> 00:44:07,541
- Dwie ostatnie mi wystarczą.
- Tak myślałem.
441
00:44:07,625 --> 00:44:10,083
- Było dość diabolicznie.
- Chodzi o to...
442
00:44:10,166 --> 00:44:13,250
Nie czuję, żebym to dobrze śpiewał.
443
00:44:13,333 --> 00:44:14,333
INŻYNIER Z AIR
444
00:44:14,416 --> 00:44:16,333
- Innego dnia śpiewałem lepiej.
- Bo stoisz.
445
00:44:16,416 --> 00:44:18,083
- I się starasz.
- Może.
446
00:44:18,166 --> 00:44:19,416
Usiądź.
447
00:44:19,500 --> 00:44:20,666
- Wyluzuj.
- Tak.
448
00:44:21,583 --> 00:44:25,083
Może. Ale dzisiaj czuję się, jakby…
449
00:44:25,791 --> 00:44:26,916
Hobsons jest…
450
00:44:28,166 --> 00:44:29,166
Taśma założona?
451
00:44:29,250 --> 00:44:31,666
{\an8}Zostało wiele utworów,
których nie graliśmy.
452
00:44:31,750 --> 00:44:32,750
{\an8}BIURO PRASOWE APPLE
453
00:44:32,833 --> 00:44:37,000
{\an8}Te dwa powolne:
„Mother Mary” i… „Brother Jezus”.
454
00:44:37,083 --> 00:44:38,708
Nagraliśmy je?
455
00:44:38,791 --> 00:44:40,583
Nagraliśmy „Mother Mary”?
456
00:44:40,666 --> 00:44:41,916
Jeszcze nie, prawda?
457
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
- Nie.
- Nie?
458
00:44:43,083 --> 00:44:44,583
- Jedną.
- Cóż…
459
00:44:44,666 --> 00:44:46,375
- Którą?
- Nie pamiętam tytułu.
460
00:44:46,458 --> 00:44:48,000
„Long and Winding Road”?
461
00:44:48,083 --> 00:44:49,166
„Long and Winding Scrotum”.
462
00:44:49,250 --> 00:44:51,416
- Serio?
- Brzmi elegancko.
463
00:44:51,500 --> 00:44:52,583
Nawet très elegancko.
464
00:44:52,666 --> 00:44:54,000
Ta wersja…
465
00:44:54,083 --> 00:44:56,500
- On poprawia wasze morale.
- Tak.
466
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
Serio.
467
00:44:57,666 --> 00:44:59,916
- Albo…
- Na pewno da się lepiej.
468
00:45:00,000 --> 00:45:01,458
Ale brzmi bardzo dobrze.
469
00:45:02,166 --> 00:45:04,833
Tak samo było z „Get Back”.
470
00:45:04,916 --> 00:45:07,166
Jest dobrze, póki nie zmienisz zdania.
471
00:45:08,041 --> 00:45:10,250
Omówmy jutrzejszą porę lunchu.
472
00:45:10,333 --> 00:45:12,500
John i ja jesteśmy zajęci o 13.30.
473
00:45:12,583 --> 00:45:15,458
Zabiorę je i zmiksuję na jutro.
474
00:45:16,208 --> 00:45:18,166
- Mam spotkanie.
- Racja.
475
00:45:19,375 --> 00:45:23,250
Obaj mamy plany o 13.30, więc...
476
00:45:23,333 --> 00:45:26,833
Coś porobimy. Może pójdę do łóżka z Ringo.
477
00:45:27,375 --> 00:45:29,333
O 12.00.
478
00:45:29,416 --> 00:45:31,916
Przychodzimy przed 13.30?
479
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
- Tak, o 11.00.
- Dobra.
480
00:45:34,083 --> 00:45:36,875
- Popracujemy do 13.30.
- Dobra. Lecimy.
481
00:45:36,958 --> 00:45:39,041
- O której zaczynacie?
- O 11.00.
482
00:45:39,625 --> 00:45:41,208
- Od 11.00 do 13.30?
- Od 10.30.
483
00:45:41,291 --> 00:45:42,625
Super, stary.
484
00:45:42,708 --> 00:45:44,958
I do której jesteś zajęty?
485
00:45:45,041 --> 00:45:46,083
Do 15.00.
486
00:45:46,166 --> 00:45:47,541
Dobranoc.
487
00:45:47,625 --> 00:45:49,416
Dobranoc, Richie.
488
00:45:49,500 --> 00:45:51,375
- Chyba już pójdę.
- Tak?
489
00:45:51,458 --> 00:45:53,333
Ta, o której mówiłeś, była najlepsza.
490
00:45:53,416 --> 00:45:54,416
- Dziewiąta?
- Tak.
491
00:45:54,500 --> 00:45:56,833
Tak. Ale to nadal nie to.
492
00:45:57,708 --> 00:45:59,208
- I tak ją zachowam.
- Tak.
493
00:46:03,291 --> 00:46:04,500
{\an8}- Dobrze?
- Tak.
494
00:46:04,583 --> 00:46:05,583
{\an8}Dobra. Nowa taśma.
495
00:46:05,666 --> 00:46:08,375
{\an8}Przez prognozę pogody
koncert na dachu przesunięto o 24 godziny.
496
00:46:08,458 --> 00:46:10,416
{\an8}KONCERT NA DACHU
497
00:46:11,541 --> 00:46:13,041
Czuję się jak w wojsku.
498
00:46:13,125 --> 00:46:14,125
Musi być okropne.
499
00:46:14,208 --> 00:46:16,416
To jedyna zaleta bycia dziewczyną.
500
00:46:16,500 --> 00:46:18,416
Wyobrażasz sobie zaciąg do Wietnamu?
501
00:46:18,500 --> 00:46:21,958
MICHAEL: George, które kawałki
możemy zagrać na dachu?
502
00:46:22,041 --> 00:46:23,041
{\an8}DZIEŃ 19
503
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
{\an8}Te bez fortepianu.
504
00:46:25,791 --> 00:46:27,791
- Dzień dobry.
- Zawstydzasz mnie.
505
00:46:28,458 --> 00:46:29,833
{\an8}GEORGE M.: Chcesz wiedzieć?
506
00:46:29,916 --> 00:46:31,375
{\an8}Może te, których słuchaliśmy.
507
00:46:31,583 --> 00:46:33,833
Może zrobimy listę utworów na koncert?
508
00:46:34,375 --> 00:46:36,750
Nie mamy jeszcze setlisty, Alan?
509
00:46:36,833 --> 00:46:37,833
Mogę ją zrobić.
510
00:46:37,916 --> 00:46:39,000
Cóż, ja…
511
00:46:39,083 --> 00:46:41,000
Możemy zagrać „I Dig a Pony”.
512
00:46:41,083 --> 00:46:42,083
„Let It Be”.
513
00:46:42,666 --> 00:46:45,833
Która to? O nie.
Ta powinna być nagrana tu.
514
00:46:46,791 --> 00:46:48,958
GEORGE M.: Z pianinem.
515
00:46:50,166 --> 00:46:52,875
PAUL: Czy myślicie o tym,
by stworzyć album,
516
00:46:52,958 --> 00:46:55,333
czy zagrać dużo utworów
517
00:46:55,416 --> 00:46:59,083
i zagrać je jeden po drugim?
518
00:46:59,166 --> 00:47:00,208
Wybierzmy pięć…
519
00:47:00,291 --> 00:47:02,333
{\an8}GEORGE: Zagrajmy je na koncercie.
520
00:47:02,875 --> 00:47:05,375
{\an8}A pozostałe nagramy w międzyczasie.
521
00:47:07,250 --> 00:47:08,166
{\an8}Na krążek.
522
00:47:08,250 --> 00:47:09,750
{\an8}JOHN: Bez sensu grać teraz
523
00:47:09,833 --> 00:47:12,083
{\an8}„Don't Let Me Down”
i „I've Got A Feeling”.
524
00:47:12,166 --> 00:47:13,000
{\an8}PAUL: Ciągle je gramy.
525
00:47:13,083 --> 00:47:14,291
Tak...
526
00:47:14,375 --> 00:47:16,083
Tracą na tym.
527
00:47:16,166 --> 00:47:18,666
Weźmy się za te nieskończone.
528
00:47:19,666 --> 00:47:22,666
Chcę, żebyśmy wykonali kawałek George'a.
529
00:47:23,583 --> 00:47:24,583
Tak.
530
00:47:34,166 --> 00:47:36,875
A potem: „Did you know, missed the show?”.
531
00:48:12,291 --> 00:48:13,833
Co to może być, Paul?
532
00:48:13,916 --> 00:48:15,750
„Something in the way she moves”.
533
00:48:15,833 --> 00:48:17,250
Co mi się spodobało?
534
00:48:17,333 --> 00:48:19,541
Mów, co ci ślina na język przyniesie.
535
00:48:19,625 --> 00:48:22,875
„Podoba mi się jak kalafior”.
W końcu znajdziesz słowo.
536
00:48:22,958 --> 00:48:26,291
Tak, ale myślę nad tym
od sześciu miesięcy.
537
00:48:26,375 --> 00:48:29,041
Podoba mi się jak owoc granatu
538
00:48:31,583 --> 00:48:34,666
Jest w porządku.
„Podoba mi się jak owoc granatu”.
539
00:48:46,458 --> 00:48:47,708
„Kalafior” jest lepszy.
540
00:49:28,458 --> 00:49:30,166
- Dobra.
- Co to było?
541
00:49:30,250 --> 00:49:33,041
Tak, ale przyznaj,
że „Love Me Do” nam wyszło.
542
00:49:33,125 --> 00:49:36,041
- To prawda.
- Tak.
543
00:49:58,791 --> 00:50:02,875
Jest 13.30? Muszę iść na spotkanie.
544
00:50:02,958 --> 00:50:03,958
Dacie radę?
545
00:50:04,625 --> 00:50:07,291
Paul, zadzwonisz? Będziemy grać dalej.
546
00:50:07,375 --> 00:50:09,041
W porządku.
547
00:50:25,416 --> 00:50:26,583
Gramy?
548
00:50:35,541 --> 00:50:37,708
- Glyn?
- Poproś inżyniera.
549
00:50:37,791 --> 00:50:38,791
Glyn.
550
00:50:40,458 --> 00:50:43,666
Poprawisz mój mikrofon? Ciągle opada.
551
00:50:58,416 --> 00:51:00,208
Czy mogę zmienić…
552
00:51:02,708 --> 00:51:05,208
Bo nie umiem tego zagrać.
Tej folkowej części.
553
00:51:05,291 --> 00:51:06,375
Zapal, Billy.
554
00:51:24,541 --> 00:51:25,875
Dwa, trzy, cztery.
555
00:51:51,375 --> 00:51:54,333
Zaśpiewam to trochę inaczej. Zaśpiewam...
556
00:51:57,791 --> 00:51:58,791
- Całość.
- Tak.
557
00:51:58,875 --> 00:52:00,458
Gramy od ostatniej zwrotki?
558
00:52:00,541 --> 00:52:02,041
To ta część, nie?
559
00:52:02,125 --> 00:52:03,125
Nadal uważam…
560
00:52:03,208 --> 00:52:05,791
Nie podoba mi się synkopowanie,
ale to działka Paula.
561
00:52:05,875 --> 00:52:10,416
Brzmi dobrze, jeśli będzie między riffem…
562
00:52:12,333 --> 00:52:14,291
Chyba jest w każdej zwrotce.
563
00:52:14,375 --> 00:52:16,375
Tak, to riff. Ciągnie się…
564
00:52:17,000 --> 00:52:18,750
- To znaczy...
- Zmieńmy go.
565
00:52:18,833 --> 00:52:20,500
Nie, on jest na końcu.
566
00:52:21,583 --> 00:52:23,208
W środku każdej zwrotki?
567
00:52:36,208 --> 00:52:40,875
Ktoś musi nam wszystko nastroić
w jednej tonacji.
568
00:52:40,958 --> 00:52:42,500
Ludzie od pianina to robią.
569
00:52:42,583 --> 00:52:44,791
Dobra, pograjmy chwilę.
570
00:52:44,875 --> 00:52:47,000
- A jak się stroi elektryczne?
- Nie wiem.
571
00:52:47,083 --> 00:52:49,000
Jak się stroi elektryczne?
572
00:52:49,083 --> 00:52:51,375
Musi być jakiś sposób. Pewnie gdzieś tu.
573
00:52:53,291 --> 00:52:54,708
O czym chciałeś pogadać?
574
00:52:55,458 --> 00:52:57,708
- Widziałem się z Kleinem.
- Kleinem?
575
00:52:57,791 --> 00:52:59,416
Tak, Allenem Kleinem.
576
00:52:59,500 --> 00:53:02,291
- Rozumiem.
- To interesujące.
577
00:53:03,250 --> 00:53:05,083
Pod wieloma względami.
578
00:53:06,541 --> 00:53:09,375
Chcę o tym opowiedzieć wam wszystkim…
579
00:53:10,666 --> 00:53:14,083
Myślę, że jest super.
580
00:53:14,166 --> 00:53:15,583
- Serio?
- Tak.
581
00:53:15,666 --> 00:53:17,000
Szał po premierze płyty w LA
582
00:53:17,083 --> 00:53:19,833
Wie rzeczy, o których nie mamy pojęcia.
583
00:53:19,916 --> 00:53:21,291
- Wie o...
- O nas?
584
00:53:21,375 --> 00:53:24,708
Powiem ci… On ci opowie, bo…
585
00:53:24,791 --> 00:53:26,791
Koleś wie wszystko o wszystkim.
586
00:53:26,875 --> 00:53:28,000
Jest interesujący.
587
00:53:28,083 --> 00:53:30,791
- Byłem tam do 2.00.
- Poszedłeś wieczorem?
588
00:53:30,875 --> 00:53:34,125
Poszedłem, bo ostatnio
przekładałem spotkanie.
589
00:53:34,208 --> 00:53:35,458
Rozumiecie?
590
00:53:35,541 --> 00:53:37,416
Od lat o nim słyszę.
591
00:53:37,500 --> 00:53:40,375
Rzeczy, w które… ciężko uwierzyć.
592
00:53:40,458 --> 00:53:44,125
Wie, gdzie coś znaleźć
593
00:53:45,500 --> 00:53:46,666
i jak to zdobyć.
594
00:53:47,958 --> 00:53:51,666
Wiecie… Nie chciałem
opowiedzieć wam tego po łebkach.
595
00:53:51,750 --> 00:53:54,416
Sądzę, że on mógłby się mną zająć.
596
00:53:54,500 --> 00:53:56,041
Tak po prostu.
597
00:53:58,083 --> 00:54:00,875
Wie, jacy jesteśmy.
598
00:54:00,958 --> 00:54:03,375
To, w jaki sposób opisał każdego z nas,
599
00:54:03,458 --> 00:54:05,833
nasze osiągnięcia i to, co nas czeka…
600
00:54:05,916 --> 00:54:09,125
Zna mnie tak dobrze jak wy.
601
00:54:10,791 --> 00:54:12,125
Niesamowity facet.
602
00:54:12,208 --> 00:54:13,208
{\an8}YOKO: Ma pół MGM.
603
00:54:13,291 --> 00:54:14,875
{\an8}I super pomysł na Biafrę.
604
00:54:14,958 --> 00:54:16,833
Mówi, że jest praktyczny.
605
00:54:16,916 --> 00:54:19,875
Pamiętasz The Stones' Circus?
606
00:54:19,958 --> 00:54:21,833
- On się tym zajmuje.
- Tak.
607
00:54:21,916 --> 00:54:27,041
Wszystko, co słyszeliśmy o tym
i tamtych tantiemach…
608
00:54:27,125 --> 00:54:28,875
- Tak.
- Dostają więcej od nas.
609
00:54:28,958 --> 00:54:31,375
Nieważne, ile sprzedajemy, oni zarabiają.
610
00:54:33,458 --> 00:54:35,958
Zrobi płytę z koncertu Stonesów.
611
00:54:36,041 --> 00:54:38,166
Wydadzą książkę i tym podobne.
612
00:54:38,250 --> 00:54:39,916
Jest na to popyt.
613
00:54:40,000 --> 00:54:45,083
Nagra tę płytę z występami wszystkich
wykonawców, by kupić żywność
614
00:54:45,791 --> 00:54:48,500
dla Biafry.
615
00:54:48,583 --> 00:54:51,041
Mówiłem mu o twoim pomyśle na film.
616
00:54:51,125 --> 00:54:55,875
Gdybyśmy dostarczyli tam żywność,
za zarobione pieniądze…
617
00:54:55,958 --> 00:54:57,958
Sam by wszystko zorganizował.
618
00:54:58,041 --> 00:55:01,458
Nie chciałem tyle o tym gadać,
ale facet jest fascynujący.
619
00:55:04,791 --> 00:55:06,791
Chcecie zagrać jeszcze raz?
620
00:55:06,875 --> 00:55:08,250
Tak.
621
00:55:08,916 --> 00:55:11,916
Chcę się nauczyć
„On the Road to Marrakesh”.
622
00:55:14,625 --> 00:55:15,791
Albo „Mr. Mustard”.
623
00:55:16,333 --> 00:55:18,791
Musimy nagrać inny kawałek.
624
00:55:31,625 --> 00:55:34,750
Mal, jak się nazywa
ten obuwniczy na Bond Street?
625
00:55:34,833 --> 00:55:37,458
Ten dobry.
Znasz dobry obuwniczy w okolicy?
626
00:55:37,541 --> 00:55:39,375
Tam jest dużo obuwniczych.
627
00:55:39,458 --> 00:55:44,041
Tak, ale chcę
zwykłe, czarne, skórzane buty.
628
00:55:44,625 --> 00:55:47,875
Nigdy nie mogę ich kupić,
bo nie bywam w obuwniczych.
629
00:55:48,625 --> 00:55:50,458
Mam przyprowadzić szewca?
630
00:55:50,541 --> 00:55:56,750
Jeśli namówisz kogoś, by przyniósł naręcze
wsuwanych czarnych butów w rozmiarze 42.
631
00:55:56,833 --> 00:55:57,875
Dobrze.
632
00:56:45,625 --> 00:56:47,083
Co?
633
00:56:47,958 --> 00:56:50,166
Skąd to masz? Kto je robi?
634
00:56:50,250 --> 00:56:51,666
- Super.
- Japońskie?
635
00:56:51,750 --> 00:56:53,833
Widziałem je w telewizji.
636
00:56:56,166 --> 00:56:58,041
Za dużo!
637
00:56:59,208 --> 00:57:00,208
Fajnie brzmi.
638
00:57:00,291 --> 00:57:02,541
- Można to transponować do D?
- Tak.
639
00:57:02,625 --> 00:57:05,916
- Jeden dźwięk?
- Można zmieniać.
640
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
Po kolei. To małe organy.
641
00:57:15,541 --> 00:57:16,541
Lepiej.
642
00:57:17,083 --> 00:57:19,541
Za dużo dźwięków.
643
00:57:53,916 --> 00:57:56,416
Piękna piosenka. Nie mógłbym...
644
00:57:56,500 --> 00:57:57,500
Wygrałeś nagrodę.
645
00:57:57,583 --> 00:57:59,666
Nie ma nic lepszego. Zagramy coś innego?
646
00:57:59,750 --> 00:58:01,541
Inny kawałek. Dobrze, George.
647
00:58:02,208 --> 00:58:04,708
Może… O czym myślisz, John?
648
00:58:06,041 --> 00:58:07,250
Może „Love Me Do”?
649
00:58:07,333 --> 00:58:09,750
Może „Don't Let Me Down”? Jest dobry.
650
00:58:09,833 --> 00:58:12,250
Ale w wysokiej tonacji.
Poćwiczymy podkład.
651
00:58:12,333 --> 00:58:13,416
- Co?
- Po prostu...
652
00:58:13,500 --> 00:58:16,083
„And if somebody ever loved me
like she does”.
653
00:58:16,166 --> 00:58:17,416
Wyrzućmy „really”.
654
00:58:32,250 --> 00:58:33,250
Ta sama gitara?
655
00:58:42,750 --> 00:58:44,166
George, zaczynaj.
656
00:58:45,000 --> 00:58:46,375
Raz…
657
00:58:46,458 --> 00:58:47,708
Kroniki Kryszny.
658
00:58:49,458 --> 00:58:51,000
Oszczędności na święta z Kryszną.
659
00:58:53,583 --> 00:58:56,833
- Trochę poza tonacją.
- Chyba nie, George.
660
00:58:56,916 --> 00:58:58,750
John, nie.
661
00:58:58,833 --> 00:59:01,208
Napiłem się wina. Pamiętacie Boba Woolera?
662
00:59:01,291 --> 00:59:03,000
Tak, kurwa.
663
00:59:03,083 --> 00:59:04,166
Pokój na Ziemi.
664
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
„Don't Let Me Down the Road Again Blues”.
665
00:59:07,666 --> 00:59:10,083
„Short, fat Fanny, you're my desire”.
666
00:59:11,791 --> 00:59:14,041
Raz, dwa, trzy, cztery.
667
00:59:31,875 --> 00:59:35,416
{\an8}To nagranie znajduje się
na stronie B kolejnego singla.
668
01:01:26,291 --> 01:01:27,500
Przyszedł Klein.
669
01:01:28,458 --> 01:01:29,791
Gdzie będzie?
670
01:01:30,708 --> 01:01:32,291
Idziemy do naszego pokoju?
671
01:01:32,375 --> 01:01:34,375
- Tak.
- Kurwa.
672
01:01:34,458 --> 01:01:38,666
Beatlesi idą na górę
na pierwsze spotkanie z Allenem Kleinem.
673
01:01:46,125 --> 01:01:47,833
{\an8}- Hej, Michael.
- Hej, Ringo.
674
01:01:47,916 --> 01:01:51,166
Ile będziecie mieć kawałków
do jutra do 13.00
675
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
- przed koncertem?
- Z sześć.
676
01:01:53,125 --> 01:01:54,541
{\an8}RINGO: To serio jutro?
677
01:01:54,625 --> 01:01:55,458
{\an8}DZIEŃ 20
678
01:01:55,541 --> 01:01:56,791
{\an8}MICHAEL: Pogoda będzie OK.
679
01:01:57,791 --> 01:01:59,250
{\an8}RINGO: Skończmy wcześnie.
680
01:01:59,333 --> 01:02:01,041
{\an8}Przelećmy przez kawałki,
681
01:02:01,125 --> 01:02:02,250
{\an8}które jutro gramy.
682
01:02:02,333 --> 01:02:03,833
{\an8}Jest ich pięć albo sześć.
683
01:02:04,541 --> 01:02:05,708
{\an8}JOHN: Śpimy tutaj.
684
01:02:06,166 --> 01:02:07,500
{\an8}RINGO: Gadałeś z Allenem?
685
01:02:07,916 --> 01:02:11,000
{\an8}JOHN: Tak, do około północy.
686
01:02:11,083 --> 01:02:12,875
{\an8}Omówiliśmy wszystko.
687
01:02:13,916 --> 01:02:15,333
{\an8}GLYN: Znacie się?
688
01:02:15,416 --> 01:02:18,250
{\an8}JOHN: Spotkałem się z nim przy The Circus.
689
01:02:18,333 --> 01:02:19,833
{\an8}Ale tylko się przywitał.
690
01:02:21,250 --> 01:02:22,458
{\an8}GLYN: Dziwak, nie?
691
01:02:22,541 --> 01:02:23,750
{\an8}JOHN: Ale genialny.
692
01:02:23,833 --> 01:02:25,833
{\an8}GLYN: Bardzo dziwny.
693
01:02:25,916 --> 01:02:27,541
{\an8}Bardzo mądry.
694
01:02:27,625 --> 01:02:28,625
{\an8}Tak.
695
01:02:29,541 --> 01:02:30,875
{\an8}Ale dziwny, stary.
696
01:02:30,958 --> 01:02:31,791
{\an8}JOHN: Cóż...
697
01:02:31,875 --> 01:02:34,000
{\an8}- GLYN: Racja?
- JOHN: Jak wszyscy.
698
01:02:34,083 --> 01:02:35,416
{\an8}Wszyscy kombinujemy.
699
01:02:35,500 --> 01:02:38,083
{\an8}RINGO: A on jest po naszej stronie.
700
01:02:38,166 --> 01:02:40,416
{\an8}Inni są przeciwko nam.
701
01:02:40,500 --> 01:02:42,125
{\an8}GLYN: Jest niesamowity.
702
01:02:42,208 --> 01:02:43,416
{\an8}Nie umiem tego wyjaśnić.
703
01:02:43,500 --> 01:02:44,625
{\an8}Nie wiem,
704
01:02:44,708 --> 01:02:46,708
{\an8}czy rozmawia z tobą tak, jak z innymi.
705
01:02:46,791 --> 01:02:48,583
{\an8}Pewnie nie, bo wie, kim jesteś.
706
01:02:48,666 --> 01:02:51,541
{\an8}Gdy odpowiadasz na jego pytanie,
707
01:02:51,625 --> 01:02:53,333
{\an8}a jemu nie podoba się odpowiedź,
708
01:02:53,416 --> 01:02:55,291
{\an8}albo nie to chciał usłyszeć,
709
01:02:55,375 --> 01:02:57,791
{\an8}nagle zmienia temat.
710
01:02:57,875 --> 01:02:59,750
{\an8}To mi przeszkadza.
711
01:03:00,708 --> 01:03:03,958
Jutro kręci dziewięć kamer
i będziemy czuli,
712
01:03:04,041 --> 01:03:05,958
że coś się dzieje.
713
01:03:06,041 --> 01:03:08,000
W tym jesteśmy najlepsi.
714
01:03:08,083 --> 01:03:09,875
Zawsze tak było i będzie.
715
01:03:09,958 --> 01:03:12,875
Tak się dzieje, gdy nie mamy wyjścia
716
01:03:12,958 --> 01:03:14,916
i non stop ćwiczymy.
717
01:03:15,000 --> 01:03:17,583
Wie, że na pewno się uda.
Jest w tym super.
718
01:03:17,666 --> 01:03:20,791
MICHAEL: Albo sami się zorganizujecie,
albo publiczność
719
01:03:20,875 --> 01:03:22,000
was zmotywuje.
720
01:03:22,083 --> 01:03:24,708
To nieprawda. Jest różnica.
721
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Tak samo, gdy przyjechaliśmy z Twickenham.
722
01:03:27,458 --> 01:03:29,083
To coś zupełnie innego.
723
01:03:30,041 --> 01:03:34,458
Gdybyśmy teraz
weszli do studio telewizyjnego
724
01:03:34,541 --> 01:03:36,833
i musieli grać nasze kawałki,
725
01:03:36,916 --> 01:03:38,500
zagralibyśmy je doskonale.
726
01:03:39,541 --> 01:03:41,500
Chyba potrzebujemy publiczności.
727
01:03:41,583 --> 01:03:43,083
Publiczność z zaskoczenia…
728
01:03:43,166 --> 01:03:45,125
{\an8}RINGO: Puściłem bąka.
729
01:03:45,208 --> 01:03:46,041
{\an8}Zapalę cygaro.
730
01:03:46,125 --> 01:03:47,791
{\an8}- RINGO: Uprzedzam.
- GEORGE M.: Dzięki.
731
01:03:47,875 --> 01:03:50,166
{\an8}RINGO: Chciałem nic nie mówić.
732
01:03:50,250 --> 01:03:51,833
{\an8}Ale zmieniłem zdanie.
733
01:03:51,916 --> 01:03:52,916
{\an8}TONY: Paul, co jest?
734
01:03:53,000 --> 01:03:53,916
{\an8}Jeśli mamy...
735
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
{\an8}REŻYSER ZDJĘĆ
736
01:03:55,083 --> 01:03:56,750
{\an8}...wszystko gotowe, to po prostu...
737
01:03:56,833 --> 01:03:58,416
Dach jest zbyt dziwny.
738
01:03:58,500 --> 01:03:59,833
Koncert na zewnątrz…
739
01:04:00,583 --> 01:04:03,208
Tylko tyle mam do powiedzenia.
740
01:04:03,291 --> 01:04:05,916
Musimy się nauczyć wszystkich kawałków.
741
01:04:06,000 --> 01:04:07,875
Wszystkich z płyty.
742
01:04:07,958 --> 01:04:09,791
Wiem, że to zajmie dłużej.
743
01:04:09,875 --> 01:04:11,750
GEORGE M.: Dlatego chcę dziś…
744
01:04:11,833 --> 01:04:14,041
Nie mamy numerów na zakończenie.
745
01:04:14,125 --> 01:04:17,000
Czuję, że po prostu zaczniemy…
746
01:04:18,041 --> 01:04:19,083
„Got a feeling”.
747
01:04:19,166 --> 01:04:22,000
Będziemy wkurzeni,
jak po ostatnim albumie.
748
01:04:22,625 --> 01:04:25,375
Nie będziemy chcieli słyszeć o kolejnym.
749
01:04:25,458 --> 01:04:26,291
Wiecie?
750
01:04:26,375 --> 01:04:27,791
Jest, jak jest.
751
01:04:27,875 --> 01:04:30,333
- Nie mogę się doczekać pracy tutaj.
- Ja też.
752
01:04:30,416 --> 01:04:33,833
Lepiej nam idzie,
od kiedy wynieśliśmy się z Twickenham.
753
01:04:33,916 --> 01:04:36,291
Tu czuję się jak w domu.
754
01:04:36,375 --> 01:04:41,833
Nadal nie mamy celu oprócz albumu.
755
01:04:41,916 --> 01:04:44,791
To nasz jedyny cel, nie?
756
01:04:44,875 --> 01:04:47,083
To niewidoczny cel.
757
01:04:47,166 --> 01:04:49,416
Ale nad tym pracujemy.
758
01:04:49,500 --> 01:04:51,208
Trzeba być sprytnym z Beatlesami,
759
01:04:51,291 --> 01:04:53,916
inaczej będziemy się kręcić w kółko.
760
01:04:54,000 --> 01:04:56,750
Zawsze, gdy o tym mówimy,
mamy pewne zasady.
761
01:04:56,833 --> 01:05:00,291
Na przykład George nie chce filmu.
762
01:05:00,375 --> 01:05:02,958
Ale to złe podejście.
763
01:05:03,041 --> 01:05:04,708
Bo nie wiesz.
764
01:05:04,791 --> 01:05:07,833
Chodzi o to, że nie ma nic
z Help i Hard Day's Night.
765
01:05:07,916 --> 01:05:10,375
Bo to film. Teraz mu to nie przeszkadza.
766
01:05:10,458 --> 01:05:12,416
I znowu wychodzimy na głupków.
767
01:05:12,500 --> 01:05:14,291
{\an8}JOHN: Nie. Myślę, że to zrobimy.
768
01:05:14,375 --> 01:05:16,833
Tak samo było po powrocie z Hamburga.
769
01:05:16,916 --> 01:05:20,666
Daliśmy fatalny koncert
w Leicester, De Montfort Hall,
770
01:05:20,750 --> 01:05:22,750
bo byliśmy zestresowani.
771
01:05:22,833 --> 01:05:25,375
A kolejnej nocy było super.
772
01:05:25,458 --> 01:05:28,000
Jesteśmy dobrzy, gdy opada stres.
773
01:05:28,083 --> 01:05:31,833
Stres stoi nam na przeszkodzie.
774
01:05:31,916 --> 01:05:33,458
{\an8}JOHN: Jutro wielki dzień.
775
01:05:33,541 --> 01:05:36,041
{\an8}Dziś przygotujmy około sześć kawałków,
776
01:05:36,125 --> 01:05:37,583
{\an8}byśmy mogli…
777
01:05:37,666 --> 01:05:40,125
Dla kogo jest jutro? Nie dla mnie.
778
01:05:40,208 --> 01:05:42,000
Właśnie o to chodzi.
779
01:05:42,083 --> 01:05:45,708
Mamy zagrać to, co przygotowaliśmy.
780
01:05:45,791 --> 01:05:48,791
To samo w sobie jest niesamowite.
Nie z tej ziemi.
781
01:05:48,875 --> 01:05:51,666
Nie musimy grać na dachu.
Nigdzie nie musimy iść.
782
01:05:51,750 --> 01:05:52,916
Mamy tylko śpiewać.
783
01:05:53,000 --> 01:05:54,375
Jeśli zostaniemy…
784
01:05:54,458 --> 01:05:56,375
Paul, termin zależy od ciebie,
785
01:05:56,458 --> 01:05:58,083
bo my swoje podaliśmy.
786
01:05:58,166 --> 01:06:01,250
Dlatego rozmawiam z Johnem, a nie z tobą.
787
01:06:02,541 --> 01:06:07,458
Najłatwiej będzie
zostać tu przez kilka dni
788
01:06:07,541 --> 01:06:10,958
i zacząć ćwiczyć po trzy kawałki
jeden po drugim.
789
01:06:11,041 --> 01:06:13,708
Potrzebujemy programu, gdzie je gramy
790
01:06:13,791 --> 01:06:15,625
i w jakiej kolejności.
791
01:06:15,708 --> 01:06:17,625
Po prostu zacznijmy je grać.
792
01:06:17,708 --> 01:06:19,625
I grajmy jeden po drugim.
793
01:06:19,708 --> 01:06:22,375
Kiedyś pisałeś tytuły na gitarze.
794
01:06:22,458 --> 01:06:24,875
Myślałem, że właśnie to robimy.
795
01:06:24,958 --> 01:06:26,333
Nie jesteście gotowi?
796
01:06:26,416 --> 01:06:27,791
Nie jesteśmy.
797
01:06:27,875 --> 01:06:29,333
Nie na 14 kawałków.
798
01:06:29,416 --> 01:06:33,375
Jedyny problem w tym, że naprawdę
musimy chcieć zagrać ten koncert.
799
01:06:33,458 --> 01:06:35,250
To jedyny problem.
800
01:06:35,333 --> 01:06:37,208
Nikt z nas nie ma celu.
801
01:06:37,291 --> 01:06:39,750
Nie mamy końcowego celu.
802
01:06:39,833 --> 01:06:42,083
Mogliśmy zagrać jak w De Montfort Hall…
803
01:06:42,166 --> 01:06:43,708
To byłby taki koncert,
804
01:06:43,791 --> 01:06:46,666
jeśli zrobilibyśmy próbę generalną tutaj.
805
01:06:46,750 --> 01:06:48,958
Przełamali stres występu przed ludźmi
806
01:06:49,041 --> 01:06:51,416
i przestali grać, by im zaimponować.
807
01:06:52,708 --> 01:06:55,708
{\an8}MICHAEL: Taki był plan
na 19 i 20 stycznia.
808
01:06:55,791 --> 01:06:59,250
Zastanawiam się, co robić.
809
01:06:59,333 --> 01:07:04,166
Jakie masz rozwiązanie problemu z jutrem?
810
01:07:07,541 --> 01:07:09,958
Byłoby niemądrze tego nie zrobić.
811
01:07:10,041 --> 01:07:12,208
- Spróbujmy jutro...
- Wybaczcie spóźnienie.
812
01:07:12,291 --> 01:07:16,416
nawet jeśli to będzie ostatnia próba,
i zobaczymy, jak pójdzie.
813
01:07:16,500 --> 01:07:18,750
- Dzień dobry, George.
- I potem…
814
01:07:19,708 --> 01:07:22,041
Gdybyśmy mieli kolejne sześć tygodni…
815
01:07:28,250 --> 01:07:29,458
Sześć tygodni?
816
01:07:30,833 --> 01:07:33,833
Dodatkowy miesiąc,
817
01:07:33,916 --> 01:07:38,166
by dopracować te 14 kawałków,
818
01:07:38,958 --> 01:07:41,625
byłoby super zagrać pozostałe siedem.
819
01:07:42,541 --> 01:07:45,541
- Planujesz zagrać…
- Co?
820
01:07:45,625 --> 01:07:48,750
W ten sposób zajmie to wiele miesięcy.
821
01:07:49,916 --> 01:07:52,250
Więc jak mamy to zrobić?
822
01:07:52,333 --> 01:07:54,625
Część możemy nakręcić
823
01:07:54,708 --> 01:07:56,500
trakcie nagrywania, ale…
824
01:07:56,583 --> 01:07:58,750
Właśnie to chcę przemyśleć.
825
01:07:58,833 --> 01:08:02,416
Czy to dokument o tym,
że nagrywamy kolejny album? Chyba tak.
826
01:08:02,500 --> 01:08:05,125
Tyle że gramy je jeden po drugim.
827
01:08:05,208 --> 01:08:07,958
Nie robimy tego dla kasy.
828
01:08:08,041 --> 01:08:13,291
Nie nagrywamy 11 kawałków na album.
829
01:08:13,375 --> 01:08:15,500
Będziemy musieli je połączyć.
830
01:08:15,583 --> 01:08:18,208
Zgoda. To rozczarowujące,
831
01:08:18,291 --> 01:08:20,666
ale mamy tylko siedem,
więc zagrajmy siedem.
832
01:08:23,416 --> 01:08:24,416
Tak.
833
01:08:24,916 --> 01:08:27,333
JOHN: Inaczej… Nie mamy czasu na 14,
834
01:08:27,416 --> 01:08:29,458
bo Ringo wyjeżdża.
835
01:08:29,541 --> 01:08:33,583
Ale może nam się uda zrobić kolejne siedem
przez te dwa tygodnie.
836
01:08:33,666 --> 01:08:35,166
Na pewno.
837
01:08:35,250 --> 01:08:38,625
Problem w tym, że jedyne osoby,
838
01:08:38,708 --> 01:08:40,750
które muszą się na to zgodzić to my,
839
01:08:40,833 --> 01:08:43,333
a tylko my tego nie omówiliśmy.
840
01:08:43,416 --> 01:08:46,375
Bo ustaliliśmy,
że robimy program telewizyjny.
841
01:08:46,458 --> 01:08:49,208
Muszę sobie uzmysłowić, że to album.
842
01:08:49,291 --> 01:08:52,875
I nagrania,
z których może powstać wiele filmów.
843
01:08:52,958 --> 01:08:54,791
To film o nagrywaniu albumu.
844
01:08:54,875 --> 01:08:56,458
Tak, ale ukazuje nas.
845
01:08:56,541 --> 01:08:58,166
Tak.
846
01:08:58,250 --> 01:09:01,583
Nie użalam się.
Ale muszę to sobie uzmysłowić.
847
01:09:01,666 --> 01:09:04,208
{\an8}GLYN: Możecie potem zrobić
848
01:09:04,291 --> 01:09:05,875
{\an8}program telewizyjny.
849
01:09:05,958 --> 01:09:08,041
{\an8}Przemyśleć program i zawrzeć w nim
850
01:09:08,125 --> 01:09:10,041
{\an8}wszystkie kawałki.
851
01:09:10,125 --> 01:09:13,333
Ten program miał być o ostatnim albumie.
852
01:09:14,500 --> 01:09:15,750
- Ostatnim?
- Tak.
853
01:09:15,833 --> 01:09:18,708
Tak. Ale stwierdziliśmy,
że napiszemy nowe kawałki.
854
01:09:18,791 --> 01:09:20,541
Tacy jesteśmy.
855
01:09:20,625 --> 01:09:22,291
Zawsze wyprzedzamy fakty.
856
01:09:22,875 --> 01:09:26,125
Wczoraj mieliśmy kiepski dzień,
857
01:09:26,208 --> 01:09:29,000
a przedwczoraj nie było lepiej.
858
01:09:29,083 --> 01:09:31,250
To przez to, że od tygodnia
859
01:09:31,333 --> 01:09:34,833
gracie ciągle te same trzy, cztery kawałki
860
01:09:34,916 --> 01:09:36,125
i zajeżdżacie je na śmierć.
861
01:09:36,208 --> 01:09:37,875
To normalne, że wam się nudzą.
862
01:09:37,958 --> 01:09:39,583
- Nie może być inaczej.
- Tak.
863
01:09:39,666 --> 01:09:42,000
Dlatego chcieliśmy wczoraj z George'em
864
01:09:42,083 --> 01:09:45,541
przekonać cię,
byście zagrać trzy po kolei,
865
01:09:45,625 --> 01:09:48,000
żebyś zaczął się zastanawiać,
co ci nie pasuje.
866
01:09:48,083 --> 01:09:50,333
Ile mamy dobrych nagrań?
867
01:09:50,416 --> 01:09:51,416
Żadnego.
868
01:09:51,500 --> 01:09:55,458
Serio? A co z „Get Back”?
869
01:09:55,541 --> 01:09:57,416
Jedno musi być dobre, nie?
870
01:09:57,500 --> 01:09:59,333
Jest to jedno twoje nagranie.
871
01:10:00,000 --> 01:10:01,291
No i „Get Back”.
872
01:10:01,375 --> 01:10:04,458
GEORGE M.: One są prawie gotowe
873
01:10:04,541 --> 01:10:07,083
i na koncercie tak byśmy je zagrali.
874
01:10:08,500 --> 01:10:10,708
- Tak.
- Wczoraj byliście o włos
875
01:10:10,791 --> 01:10:13,041
od ostatecznej wersji kilku kawałków.
876
01:10:13,125 --> 01:10:16,541
- Brakowało ostatniego szlifu.
- Byłem fizycznie zmęczony.
877
01:10:16,625 --> 01:10:20,750
„Don't Let Me Down” i ten drugi kawałek
były bardzo męczące.
878
01:10:20,833 --> 01:10:23,625
Śpiewanie w tym tempie mnie męczy.
879
01:10:23,708 --> 01:10:24,708
W tym sęk.
880
01:10:24,791 --> 01:10:27,541
Jeśli planujesz tak pracować, aż Ringo
881
01:10:27,625 --> 01:10:29,291
pojedzie kręcić film,
882
01:10:29,375 --> 01:10:31,041
padniemy jak muchy.
883
01:10:32,041 --> 01:10:33,083
{\an8}GEORGE: A nadal
884
01:10:33,166 --> 01:10:36,041
{\an8}nie będziemy mieć materiału.
885
01:10:36,125 --> 01:10:39,041
- Przynajmniej nagraliśmy te.
- Bo pracowaliśmy w weekend.
886
01:10:39,125 --> 01:10:42,000
Gdyby nie to,
nie moglibyśmy nawet spróbować.
887
01:10:42,083 --> 01:10:43,333
Paradoks.
888
01:10:43,416 --> 01:10:45,666
Ale gdybyśmy tylko je nagrywali...
889
01:10:45,750 --> 01:10:48,583
MICHAEL: Dokument
powinien mieć tytuł Bez wyjścia.
890
01:10:48,666 --> 01:10:51,375
Ciągle pracujemy
i nic z tego nie wychodzi.
891
01:10:51,458 --> 01:10:52,458
Brakuje historii.
892
01:10:52,541 --> 01:10:54,875
Mamy wiele dobrych ujęć,
893
01:10:54,958 --> 01:10:56,250
ale brakuje historii.
894
01:10:56,333 --> 01:11:01,666
Teraz wiem,
jak zrobić ten program w tydzień.
895
01:11:01,750 --> 01:11:04,291
Ale nie jestem producentem i nie umiem.
896
01:11:04,375 --> 01:11:06,375
- Nikt nie umie.
- Racja.
897
01:11:06,458 --> 01:11:08,083
Nikomu na to nie pozwalamy.
898
01:11:08,666 --> 01:11:10,958
Nie pozwalamy innym nami rządzić.
899
01:11:11,041 --> 01:11:13,750
Dlatego stworzyłem nam inne ramy pracy.
900
01:11:13,833 --> 01:11:16,500
Mamy super materiał, w tym z Twickenham.
901
01:11:16,583 --> 01:11:19,500
Ale brakuje nam tylko zakończenia.
902
01:11:19,583 --> 01:11:22,375
Mają film a ja już chcę to skończyć.
903
01:11:22,458 --> 01:11:25,458
Nagraliśmy film. Dość już ćwiczyliśmy.
904
01:11:25,541 --> 01:11:26,666
Zaczynamy razem...
905
01:11:26,750 --> 01:11:30,458
Ale George chce o tym myśleć
jak o nagrywaniu albumu.
906
01:11:30,541 --> 01:11:33,208
- Tak.
- A ty jak o próbach.
907
01:11:33,291 --> 01:11:34,458
To nic nie da.
908
01:11:34,541 --> 01:11:38,166
Obiecajmy nie katować „Get Back”
przez trzy godziny.
909
01:11:38,250 --> 01:11:39,958
{\an8}JOHN: To przestań to robić.
910
01:11:40,041 --> 01:11:42,791
{\an8}PAUL: Wszyscy musimy się postarać.
911
01:11:42,875 --> 01:11:45,291
Inaczej mam wrażenie,
że sam jestem producentem,
912
01:11:45,375 --> 01:11:47,041
a to bez sensu.
913
01:11:47,125 --> 01:11:48,708
Nie dam rady.
914
01:11:48,791 --> 01:11:49,791
Nikt nie da,
915
01:11:49,875 --> 01:11:52,916
bo mamy cztery silne osobowości.
916
01:11:53,000 --> 01:11:55,916
- Wiemy.
- Mamy nagrać utwory?
917
01:11:56,000 --> 01:11:59,583
Zróbmy to teraz,
zamiast rozmawiać o programie.
918
01:11:59,666 --> 01:12:01,416
Zróbmy tak, żeby było ich 14.
919
01:12:01,500 --> 01:12:03,958
Mówimy o abstrakcyjnym celu.
920
01:12:04,041 --> 01:12:05,916
Nie gadajmy, a działajmy.
921
01:12:06,000 --> 01:12:07,000
Działajmy.
922
01:12:07,083 --> 01:12:09,958
Wczoraj próbowaliśmy
nauczyć się drugiej połowy.
923
01:12:10,041 --> 01:12:11,375
Ale byliśmy wyczerpani.
924
01:12:11,458 --> 01:12:12,916
- I tyle.
- Racja.
925
01:12:13,000 --> 01:12:14,541
Próbujemy po twojemu.
926
01:12:14,625 --> 01:12:17,166
Może udałoby nam się to zrobić,
927
01:12:17,250 --> 01:12:18,791
ale byliśmy zmęczeni.
928
01:12:18,875 --> 01:12:19,875
- I tyle.
- Tak.
929
01:12:19,958 --> 01:12:22,083
Może trochę bardziej się wyspaliśmy...
930
01:12:22,166 --> 01:12:26,000
Nadal oczekujesz, że wystąpimy
na dachu przed publicznością,
931
01:12:26,083 --> 01:12:27,333
czy coś w tym stylu?
932
01:12:27,416 --> 01:12:29,875
Nie będziemy się tym martwić.
933
01:12:29,958 --> 01:12:32,041
George, nie używamy już słowa „oczekuję”,
934
01:12:32,125 --> 01:12:33,125
a „myślę o”.
935
01:12:33,208 --> 01:12:35,458
- „Modlę się”?
- I „Mam nadzieję”.
936
01:12:36,916 --> 01:12:40,500
To jak? Chcecie jutro zagrać na dachu?
937
01:12:40,583 --> 01:12:43,625
Zdecydujmy o tym nieco później.
938
01:12:43,708 --> 01:12:45,708
Nie myślmy o tym teraz.
939
01:12:45,791 --> 01:12:47,333
Zagrajmy kawałki, dobrze?
940
01:12:47,416 --> 01:12:48,500
Jesteśmy zespołem.
941
01:12:49,875 --> 01:12:51,416
I jesteśmy...
942
01:12:51,500 --> 01:12:54,041
Nie… Nieważne.
943
01:12:54,125 --> 01:12:56,166
Zrobię to, jeśli musimy.
944
01:12:56,250 --> 01:12:57,625
Jesteście zespołem...
945
01:12:57,708 --> 01:13:00,125
{\an8}GEORGE: …ale nie chcę grać na dachu.
946
01:13:00,208 --> 01:13:02,250
{\an8}Oczywiście, że nie chcę.
947
01:13:02,333 --> 01:13:04,416
{\an8}RINGO: Ja bym chciał.
948
01:13:04,500 --> 01:13:05,708
Tak?
949
01:13:07,541 --> 01:13:08,791
{\an8}JOHN: Chciałbym.
950
01:13:08,875 --> 01:13:10,708
Jesteśmy różni.
951
01:13:10,791 --> 01:13:13,000
- Chwileczkę.
- Nie przeszkadza mi...
952
01:13:13,083 --> 01:13:16,000
- Nie będziemy o tym mówić.
- ...jeśli ktoś nie chce.
953
01:13:16,083 --> 01:13:18,083
- To nie tak...
- Jakie mamy utwory?
954
01:13:18,166 --> 01:13:20,750
Czy mamy jakąś listę tych,
które są gotowe…
955
01:13:20,833 --> 01:13:23,541
Wiele z nich... Ta lista jest za długa.
956
01:13:23,625 --> 01:13:25,666
- Są na niej wszystkie utwory.
- Jasne.
957
01:13:25,750 --> 01:13:28,166
„I've Got a Feeling”,
„Don't Let Me Down”, „Get Back”.
958
01:13:28,916 --> 01:13:31,750
- Co to?
- „I'd Like a Love That's Right”.
959
01:13:33,375 --> 01:13:35,375
{\an8}JOHN: Umiemy akordy do kawałka George'a.
960
01:13:35,458 --> 01:13:37,125
„Long and Winding Road”, „Let it Be”.
961
01:13:37,208 --> 01:13:39,125
{\an8}JOHN: „Yer Blue” nagraliśmy z...
962
01:13:39,208 --> 01:13:41,291
{\an8}Georgem i hawajską gitarą.
963
01:13:41,375 --> 01:13:44,541
- „I Love You, Blue”.
- „Two of Us”, „All I Want is You”.
964
01:13:44,625 --> 01:13:46,875
„Across the Universe”,
„Maxwell's Silver Hammer”.
965
01:13:46,958 --> 01:13:48,083
„Route 909”.
966
01:13:48,166 --> 01:13:50,875
„One After 909”.
967
01:13:50,958 --> 01:13:52,916
Same znane utwory.
968
01:13:53,000 --> 01:13:54,083
Znane?
969
01:13:54,166 --> 01:13:56,541
Nic nas nie zaskoczy.
970
01:13:56,625 --> 01:13:58,500
„Bathroom Window”, „Teddy Boy”.
971
01:13:58,583 --> 01:14:00,583
Od Twickenham nie zagraliśmy „Maxwell's”.
972
01:14:00,666 --> 01:14:03,500
Nie. „All Things Must Pass”.
To szczęśliwa 13.
973
01:14:03,583 --> 01:14:05,208
„Dig It” to długi utwór.
974
01:14:05,291 --> 01:14:06,791
{\an8}GEORGE M.: Mamy album.
975
01:14:06,875 --> 01:14:11,375
Nie potrzebujemy nowych, by mieć komplet.
976
01:14:11,458 --> 01:14:12,458
- Racja.
- Super.
977
01:14:12,541 --> 01:14:13,791
Mamy to.
978
01:14:13,875 --> 01:14:16,958
MAcie album na żywo.
Jeśli chcecie go zrobić i znajdziemy...
979
01:14:17,041 --> 01:14:20,541
Zbierzmy myśli, sprawdźmy każdą piosenkę,
980
01:14:20,625 --> 01:14:24,958
upewnijmy się, że znamy akordy,
a ja wszystkie nuty na basie.
981
01:14:42,583 --> 01:14:44,833
{\an8}BRAT PAULA
982
01:15:55,666 --> 01:15:56,875
Jemy niedługo lunch?
983
01:15:58,291 --> 01:16:00,375
- Do zobaczenia.
- Pa, dziewczyny.
984
01:16:00,458 --> 01:16:01,458
Do zobaczenia.
985
01:16:07,916 --> 01:16:10,791
John, powiem ci, czego bym chciał.
986
01:16:12,708 --> 01:16:17,250
Mam tak dużo piosenek,
987
01:16:17,333 --> 01:16:22,666
że mógłbym nagrywać albumy
przez dziesięć kolejnych lat.
988
01:16:23,291 --> 01:16:29,875
Chciałbym nagrać jeden album.
989
01:16:29,958 --> 01:16:30,791
{\an8}JOHN: Sam?
990
01:16:30,875 --> 01:16:33,916
- Tak.
- Chciałbym…
991
01:16:38,125 --> 01:16:41,791
Fajnie by było je wszystkie nagrać.
992
01:16:41,875 --> 01:16:42,708
Tak.
993
01:16:42,791 --> 01:16:44,083
{\an8}JOHN: Byłoby fajnie.
994
01:16:44,166 --> 01:16:48,791
Poza tym chciałbym usłyszeć,
jak brzmią razem.
995
01:16:48,875 --> 01:16:51,625
{\an8}JOHN: Jak wydamy razem płytę,
to nie będzie dziwne,
996
01:16:51,708 --> 01:16:53,166
{\an8}że George wydaje swoją.
997
01:16:53,250 --> 01:16:58,875
Fajnie by było, gdyby każdy z nas
mógł zrobić osobny projekt.
998
01:16:58,958 --> 01:17:04,625
Dzięki temu
Beatlesi zachowają swoje brzmienie.
999
01:17:04,708 --> 01:17:05,708
Ponieważ…
1000
01:17:05,791 --> 01:17:08,041
Ta możliwość ekspresji artystycznej.
1001
01:17:08,125 --> 01:17:10,458
Inne osoby mogłyby z powodzeniem
1002
01:17:10,541 --> 01:17:12,916
dobrze zagrać moje utwory.
1003
01:17:13,000 --> 01:17:15,625
Ale stwierdziłem, że to pierdolę.
1004
01:17:15,708 --> 01:17:18,750
I chcę coś zrobić sam, wiesz?
1005
01:17:18,833 --> 01:17:21,000
- Taka prawda.
- Świetny pomysł.
1006
01:17:21,083 --> 01:17:22,625
I wiecie…
1007
01:18:24,875 --> 01:18:27,125
Ciężko zaśpiewać te słowa.
1008
01:19:35,375 --> 01:19:36,375
Ten.
1009
01:20:22,416 --> 01:20:23,541
- Dajesz.
- Tak jest.
1010
01:21:27,083 --> 01:21:28,375
Greta Garbo.
1011
01:21:32,375 --> 01:21:33,666
{\an8}To jest kolejność?
1012
01:21:33,750 --> 01:21:35,125
{\an8}Nie, to...
1013
01:21:35,208 --> 01:21:37,250
{\an8}JOHN: To obecna kakofonia.
1014
01:21:37,333 --> 01:21:39,958
Włóż do kapelusza te, które znamy.
1015
01:21:40,041 --> 01:21:42,416
Wymieszaj i wylosuj kolejność.
1016
01:21:42,833 --> 01:21:44,708
{\an8}MICHAEL: O której mamy przyjść rano?
1017
01:21:44,791 --> 01:21:46,666
Będziemy z samego rana.
1018
01:21:46,750 --> 01:21:48,000
11.30.
1019
01:21:48,083 --> 01:21:50,750
Nocujemy u George'a.
Wprawimy się w nastrój.
1020
01:21:50,833 --> 01:21:52,458
Jesteśmy gotowi.
1021
01:21:52,541 --> 01:21:54,375
Gracie jutro koncert na dachu?
1022
01:21:54,875 --> 01:21:55,958
{\an8}RINGO: Na dachu?
1023
01:21:56,208 --> 01:21:59,166
{\an8}- JOHN: W Albert Hall o 17.00?
- Pewnie.
1024
01:21:59,250 --> 01:22:00,250
{\an8}Do zobaczenia.
1025
01:22:00,333 --> 01:22:01,416
{\an8}Weź swój zespół.
1026
01:22:02,416 --> 01:22:04,500
{\an8}Pójde, jeśli ktoś...
1027
01:22:09,666 --> 01:22:10,583
Ty też?
1028
01:22:10,666 --> 01:22:14,458
- Tak.
- Chyba John i Ringo są na dachu.
1029
01:22:14,541 --> 01:22:16,083
{\an8}JOHN: Ringo w zielonej torbie.
1030
01:22:16,166 --> 01:22:18,125
{\an8}Na dachu.
1031
01:22:18,208 --> 01:22:20,375
{\an8}YOKO: Wiec nadszedł ten dzień?
1032
01:22:20,833 --> 01:22:22,208
Kto wie, Yoko?
1033
01:22:24,750 --> 01:22:26,791
Podobno tak.
1034
01:22:28,833 --> 01:22:30,750
- Dobrze.
- Zróbmy to.
1035
01:22:30,833 --> 01:22:32,000
Chodźmy na dach.
1036
01:22:32,083 --> 01:22:33,583
- Dobranoc, Mike.
- Dobranoc.
1037
01:22:34,416 --> 01:22:35,875
- Wóz albo przewóz.
- Reszta...
1038
01:22:35,958 --> 01:22:37,208
Dobranoc.
1039
01:22:37,291 --> 01:22:38,541
Dobranoc!
1040
01:22:39,583 --> 01:22:40,583
Z waszego występu.
1041
01:22:40,666 --> 01:22:42,416
Dobranoc, George.
1042
01:22:43,166 --> 01:22:44,666
Dobranoc, Sir Richardzie.
1043
01:22:44,750 --> 01:22:47,000
Przyjdę jutro nagrywać w kościele.
1044
01:22:47,083 --> 01:22:50,125
{\an8}KONCERT NA DACHU
1045
01:22:55,458 --> 01:22:58,583
DZIEŃ 21
CZWARTEK
1046
01:22:59,958 --> 01:23:02,208
Tony i ja rozdzielimy się na dole.
1047
01:23:04,708 --> 01:23:08,958
{\an8}Michael zajmuje się
ustawieniem dziesięciu kamer.
1048
01:23:13,500 --> 01:23:17,000
{\an8}Pięć jest na dachu.
1049
01:23:23,750 --> 01:23:28,416
{\an8}Jedna na budynku po drugiej stronie ulicy.
1050
01:23:31,041 --> 01:23:35,666
{\an8}Trzy kamery nagrywają z ulicy.
1051
01:23:38,125 --> 01:23:41,708
{\an8}W recepcji jest ukryta kamera.
1052
01:23:49,041 --> 01:23:50,958
Chcesz zajrzeć na górę?
1053
01:23:51,625 --> 01:23:54,208
- O której się ciebie spodziewa?
- Daj je Debbie.
1054
01:23:54,291 --> 01:23:57,333
To na wyłączność.
Musi działać dla każdego.
1055
01:23:57,416 --> 01:23:59,000
RECEPCJONISTKA
1056
01:23:59,083 --> 01:24:00,208
Dziękuję.
1057
01:24:08,875 --> 01:24:11,208
Zainstalujmy kamerę w hallu.
1058
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
Uważaj na kabel.
1059
01:24:13,083 --> 01:24:14,833
Sprawdzisz dla mnie poziom?
1060
01:24:17,875 --> 01:24:18,875
{\an8}W piwnicy
1061
01:24:18,958 --> 01:24:21,458
{\an8}George i Glyn
są gotowi do nagrania na żywo.
1062
01:24:23,833 --> 01:24:28,875
{\an8}Kamera przekaże im obraz z dachu.
1063
01:24:29,708 --> 01:24:34,541
{\an8}Beatlesi są na dole
1064
01:24:34,625 --> 01:24:39,208
{\an8}i nadal nie wiedzą,
czy chcą wystąpić na dachu.
1065
01:24:39,291 --> 01:24:40,458
Chwileczkę.
1066
01:24:41,750 --> 01:24:44,333
Trzy, dwa, jeden. W porządku.
1067
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
Możemy wejść?
1068
01:24:54,875 --> 01:24:55,958
PORTIER
1069
01:24:56,041 --> 01:24:58,166
- Panie do kogo?
- Do Tony'ego Richmonda.
1070
01:25:06,583 --> 01:25:08,125
Jeden idzie dołem.
1071
01:25:10,291 --> 01:25:11,541
Tony jest gotowy?
1072
01:25:13,458 --> 01:25:14,500
Z kamerami?
1073
01:25:14,583 --> 01:25:15,666
Tak.
1074
01:25:24,833 --> 01:25:26,416
Zaczynajmy.
1075
01:25:27,541 --> 01:25:29,125
- Nagrywa się?
- Tak.
1076
01:25:29,208 --> 01:25:30,666
Nagrywamy.
1077
01:25:30,750 --> 01:25:32,083
- W porządku?
- Dobrze.
1078
01:25:33,041 --> 01:25:34,666
Ujęcie pierwsze!
1079
01:25:36,208 --> 01:25:37,958
Gdzie będę najmniej widoczny?
1080
01:25:38,041 --> 01:25:40,750
Chyba tam. Z Maureen.
1081
01:25:42,250 --> 01:25:44,166
Nigdy nie wiesz, co robi.
1082
01:25:45,916 --> 01:25:47,208
Wybacz.
1083
01:25:47,291 --> 01:25:49,000
- Hej.
- Jesteś z tyłu.
1084
01:25:51,458 --> 01:25:52,708
To twoje miejsce.
1085
01:25:54,958 --> 01:25:56,458
- Możemy…
- W porządku?
1086
01:25:56,541 --> 01:25:58,458
- Chłodno, nie?
- Co się dzieje?
1087
01:25:58,541 --> 01:26:00,541
Super.
1088
01:26:05,041 --> 01:26:07,125
- Wszyscy tam gracie?
- Nie wiem.
1089
01:26:11,083 --> 01:26:12,416
- Mamy dobry kadr.
- Tak.
1090
01:26:13,000 --> 01:26:14,083
Gdzie instrumenty?
1091
01:26:15,166 --> 01:26:16,166
Mal?
1092
01:26:17,166 --> 01:26:18,916
Mam stanowisko w złym miejscu.
1093
01:26:19,458 --> 01:26:21,041
To ostatni.
1094
01:26:21,708 --> 01:26:23,958
Trzy… Pierwszy, drugi i trzeci.
1095
01:26:24,916 --> 01:26:26,125
Wydaje się…
1096
01:26:26,208 --> 01:26:27,416
Jeśli będziemy mieć…
1097
01:26:28,250 --> 01:26:29,625
Na pewno...
1098
01:26:29,708 --> 01:26:30,791
Mamy rozwiązanie.
1099
01:26:31,875 --> 01:26:33,375
- Ustawmy ich.
- Tak.
1100
01:26:39,041 --> 01:26:41,833
Tędy idą rury. Tutaj trzeba je wsadzić.
1101
01:26:41,916 --> 01:26:43,208
A to jest w gotowości.
1102
01:26:44,041 --> 01:26:45,041
Tu jest.
1103
01:26:45,625 --> 01:26:46,791
To idzie tam.
1104
01:26:46,875 --> 01:26:48,416
- Powinno zadziałać.
- Tak.
1105
01:26:50,416 --> 01:26:52,750
- Pasuje idealnie.
- Tak.
1106
01:26:56,458 --> 01:26:57,541
Co jest?
1107
01:26:59,416 --> 01:27:00,916
Ręce marzną.
1108
01:27:02,250 --> 01:27:05,208
Jest jak jest.
Po prostu nagrajcie piosenkę.
1109
01:27:06,875 --> 01:27:07,958
Yoko. Produkcja.
1110
01:27:08,666 --> 01:27:10,416
Glyn, słyszysz nas?
1111
01:27:12,583 --> 01:27:14,208
- Jest dla praworęcznych.
- Tak?
1112
01:27:14,291 --> 01:27:15,958
- Tak.
- Kevin?
1113
01:27:16,541 --> 01:27:18,291
Przegapiłem początek. George...
1114
01:27:19,541 --> 01:27:22,083
- Spójrz na dół. Chyba coś piłeś.
- Usłyszą was.
1115
01:27:24,291 --> 01:27:26,541
- Sprawdźmy wszystko. Zagraj.
- Dobra.
1116
01:27:26,625 --> 01:27:28,500
Raz, dwa, trzy, cztery…
1117
01:27:57,708 --> 01:27:58,916
Nagrywamy.
1118
01:28:00,125 --> 01:28:01,666
Nagrywamy. Drzwi zamknięte?
1119
01:28:01,750 --> 01:28:03,000
Zaczynajmy.
1120
01:28:03,083 --> 01:28:04,416
- Ten?
- Nie.
1121
01:28:04,500 --> 01:28:06,250
Ten na dole spirali.
1122
01:28:06,333 --> 01:28:08,000
Musi być zaklinowany.
1123
01:28:08,083 --> 01:28:10,500
- Gdzie klaps?
- Chodź, głupku.
1124
01:28:10,583 --> 01:28:11,875
Dajcie klaps.
1125
01:28:11,958 --> 01:28:13,291
Przynieście klaps.
1126
01:28:18,416 --> 01:28:19,458
Dobrze.
1127
01:28:19,541 --> 01:28:21,041
Raz, dwa, trzy, cztery…
1128
01:28:22,791 --> 01:28:23,791
Tak.
1129
01:30:19,958 --> 01:30:20,958
Hej.
1130
01:31:26,916 --> 01:31:28,791
Dziękujemy.
1131
01:31:28,875 --> 01:31:31,416
Ted Dexter zdobył kolejny punkt.
1132
01:31:31,500 --> 01:31:33,833
Martin i Luther zamówili piosenkę.
1133
01:31:33,916 --> 01:31:35,958
Potrzebujemy więcej dźwięku w PA.
1134
01:31:36,041 --> 01:31:39,625
- Nie potrzeba więcej.
- W porządku. Halo?
1135
01:31:39,708 --> 01:31:42,750
Glyn, da się podkręcić dźwięk
na Fenderach?
1136
01:31:44,208 --> 01:31:45,333
Zrób to tam.
1137
01:31:46,000 --> 01:31:48,166
- Co?
- Stamtąd.
1138
01:31:48,250 --> 01:31:50,000
Musieliby wszystko wyłączyć na dachu.
1139
01:31:50,083 --> 01:31:52,083
Cięcie.
1140
01:31:52,166 --> 01:31:53,416
Mike, jest cięcie?
1141
01:31:53,500 --> 01:31:54,500
Tak, zrobimy cięcie.
1142
01:31:55,208 --> 01:31:56,708
Skąd ten hałas?
1143
01:31:56,791 --> 01:31:58,333
Z dachu.
1144
01:31:58,416 --> 01:31:59,625
Wiecie, kto to?
1145
01:31:59,708 --> 01:32:01,541
Tak, Beatlesi, prawda?
1146
01:32:02,041 --> 01:32:03,166
Podoba się wam?
1147
01:32:03,250 --> 01:32:04,333
Tak, jest spoko.
1148
01:32:04,416 --> 01:32:06,250
Co pani na to? To Beatlesi.
1149
01:32:06,333 --> 01:32:08,041
Są super.
1150
01:32:08,125 --> 01:32:09,208
Podoba się pani?
1151
01:32:09,291 --> 01:32:12,625
Tak, to miłe.
Bardzo miłe zakończenie dnia.
1152
01:32:12,708 --> 01:32:14,041
Podoba wam się pomysł?
1153
01:32:14,125 --> 01:32:16,000
Nie wiem, jaki mieli pomysł.
1154
01:32:16,083 --> 01:32:18,541
- Przestań…
- Wszystkie kamery, ujęcie trzecie!
1155
01:32:18,625 --> 01:32:20,083
Czekamy na was.
1156
01:32:20,166 --> 01:32:21,166
Dobrze, Billy.
1157
01:32:21,750 --> 01:32:23,458
Raz, dwa, trzy, cztery…
1158
01:33:12,500 --> 01:33:14,000
Tak.
1159
01:33:17,166 --> 01:33:18,708
{\an8}Jesteś fanką Beatlesów?
1160
01:33:18,791 --> 01:33:20,875
Można tak powiedzieć. Są super.
1161
01:34:07,333 --> 01:34:10,083
{\an8}Dzięki nim Londyn ożywa.
1162
01:34:10,166 --> 01:34:12,291
{\an8}Podoba mi się ich muzyka. Jest ładna.
1163
01:34:46,291 --> 01:34:47,708
{\an8}Co o tym myślisz?
1164
01:34:47,791 --> 01:34:49,208
{\an8}To wspaniałe.
1165
01:34:49,291 --> 01:34:50,666
{\an8}Wiesz, kto to?
1166
01:34:50,750 --> 01:34:52,291
{\an8}Chyba Beatlesi.
1167
01:35:06,750 --> 01:35:07,958
{\an8}Gdzie oni są?
1168
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
{\an8}Na dachu.
1169
01:35:09,208 --> 01:35:10,333
{\an8}Na dachu?
1170
01:35:18,416 --> 01:35:21,000
{\an8}Wiesz, kogo słuchasz?
1171
01:35:21,083 --> 01:35:22,583
To Beatlesi, prawda?
1172
01:35:22,666 --> 01:35:25,625
Teraz śpiewa Paul McCartney. Przed chwilą.
1173
01:35:25,708 --> 01:35:28,375
Dziękujemy państwu.
1174
01:35:28,458 --> 01:35:30,791
Daisy, Morris i Tommy zamówili piosenkę.
1175
01:35:37,333 --> 01:35:38,791
- „Don't Let Me Down”.
- Dobra.
1176
01:36:23,333 --> 01:36:25,375
Taki gatunek muzyki tutaj pasuje,
1177
01:36:25,458 --> 01:36:28,541
ale trochę przeszkadzają. Są za głośno.
1178
01:36:51,875 --> 01:36:54,333
Przeszkadzają wszystkim w okolicy.
1179
01:36:54,416 --> 01:36:56,375
Super! Kto to? Beatlesi?
1180
01:36:57,333 --> 01:36:58,583
Świetny pomysł.
1181
01:38:31,666 --> 01:38:34,416
Oficer
1182
01:38:59,708 --> 01:39:01,291
Nie zawiedź mnie.
1183
01:39:16,625 --> 01:39:17,791
Właśnie tak.
1184
01:39:18,458 --> 01:39:21,708
{\an8}Możemy porozmawiać?
1185
01:39:26,375 --> 01:39:28,458
{\an8}Nie podoba nam się to.
1186
01:39:28,541 --> 01:39:31,041
{\an8}Przez hałas, który robicie na ulicy,
1187
01:39:31,125 --> 01:39:33,916
{\an8}mieliśmy około 30 skarg w ciągu 30 minut.
1188
01:39:34,000 --> 01:39:35,333
{\an8}Musicie przerwać.
1189
01:39:35,416 --> 01:39:38,208
{\an8}- To zakłócanie spokoju. Rozumie pan?
- JIMMY: Tak.
1190
01:39:38,291 --> 01:39:40,666
{\an8}- Możemy was zatrzymać.
- JIMMY: Rozumiem.
1191
01:39:40,750 --> 01:39:41,958
{\an8}Ściszcie, dobrze?
1192
01:39:42,041 --> 01:39:45,708
{\an8}JIMMY: Grają tylko kilka kawałków.
1193
01:39:45,791 --> 01:39:47,416
{\an8}Zaraz powinni skończyć…
1194
01:39:48,125 --> 01:39:50,500
{\an8}Nie rozumiemy, dlaczego grają na ulicy.
1195
01:39:50,583 --> 01:39:52,166
{\an8}Dlaczego?
1196
01:39:52,250 --> 01:39:54,708
{\an8}JIMMY: Nagrywają album.
1197
01:39:54,791 --> 01:39:56,458
- Mogę wejść?
- Nie. Kto tam?
1198
01:40:00,000 --> 01:40:01,875
{\an8}Nie muszę pana pouczać…
1199
01:40:01,958 --> 01:40:05,083
{\an8}Ściszcie albo dojdzie do zatrzymań.
1200
01:40:05,166 --> 01:40:06,791
{\an8}Nie chcę tego robić.
1201
01:40:06,875 --> 01:40:08,875
{\an8}- Musicie przerwać.
- JIMMY: Dobra.
1202
01:40:08,958 --> 01:40:10,833
{\an8}Chodzi o zakłócanie spokoju.
1203
01:40:10,916 --> 01:40:12,250
{\an8}JIMMY: Jasne. Chwilę…
1204
01:40:12,708 --> 01:40:14,500
{\an8}- O co chodzi?
- Co myślisz?
1205
01:40:14,583 --> 01:40:16,291
{\an8}- Kto to?
- Beatlesi.
1206
01:40:16,375 --> 01:40:18,541
{\an8}To ich nowa płyta?
1207
01:40:19,250 --> 01:40:21,333
{\an8}Super, podoba mi się!
1208
01:41:02,000 --> 01:41:05,875
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
1209
01:42:03,041 --> 01:42:05,125
{\an8}Czy to konieczne?
1210
01:42:05,208 --> 01:42:07,125
{\an8}Nie wierzę, że naprawdę…
1211
01:42:07,208 --> 01:42:09,541
{\an8}DEBBIE: Nie wiem, co się tam dzieje…
1212
01:42:10,000 --> 01:42:11,250
{\an8}Naprawdę nie wiem…
1213
01:42:11,333 --> 01:42:12,166
{\an8}DEBBIE: ...serio.
1214
01:42:12,250 --> 01:42:13,166
{\an8}Nie wierzę…
1215
01:42:13,250 --> 01:42:14,666
{\an8}DEBBIE: Kręcą film.
1216
01:42:14,750 --> 01:42:16,958
{\an8}- Tak, ja…
- DEBBIE: Podobno to film.
1217
01:42:17,041 --> 01:42:18,291
{\an8}Tak, rozumiem.
1218
01:42:18,375 --> 01:42:20,416
{\an8}Ale nie sądzę, że to konieczne.
1219
01:42:20,500 --> 01:42:22,833
{\an8}DEBBIE: Naprawdę nie wiem, co robią.
1220
01:42:22,916 --> 01:42:24,041
{\an8}To absurdalne.
1221
01:42:24,125 --> 01:42:26,833
{\an8}Słychać ich na komisariacie.
1222
01:42:26,916 --> 01:42:29,708
{\an8}W ciągu kilku minut spłynęło 30 skarg!
1223
01:42:30,375 --> 01:42:32,041
O rany.
1224
01:42:33,250 --> 01:42:34,250
To było trudne.
1225
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
W porządku!
1226
01:42:36,416 --> 01:42:38,458
{\an8}DEBBIE: Szukamy Dereka Taylora.
1227
01:42:38,541 --> 01:42:39,708
{\an8}Nie.
1228
01:42:39,791 --> 01:42:42,500
{\an8}DEBBIE: Zaraz przyjdzie.
1229
01:42:42,583 --> 01:42:44,208
Pokój na Ziemi!
1230
01:42:55,500 --> 01:42:56,500
Alan.
1231
01:42:58,750 --> 01:42:59,750
Ringo?
1232
01:42:59,833 --> 01:43:01,208
- Kamery nagrywają?
- Tak.
1233
01:43:01,291 --> 01:43:03,958
Postaw mikrofon nad werblem.
1234
01:43:05,083 --> 01:43:08,166
Prosimy o komentarz. Co pan o tym myśli?
1235
01:43:08,250 --> 01:43:09,250
Co się dzieje?
1236
01:43:09,333 --> 01:43:11,833
- To Beatlesi.
- Co się dzieje?
1237
01:43:11,916 --> 01:43:13,583
Postanowili dać darmowy koncert.
1238
01:43:13,666 --> 01:43:14,666
Wspaniale.
1239
01:43:14,750 --> 01:43:17,208
To idiotyczne miejsce na koncert.
1240
01:43:17,291 --> 01:43:19,833
Miło dostać coś za darmo w tym kraju.
1241
01:43:20,416 --> 01:43:21,708
Nie lubisz Beatlesów?
1242
01:43:21,791 --> 01:43:22,791
Nie.
1243
01:43:22,875 --> 01:43:24,125
- Nie?
- Nie.
1244
01:43:24,208 --> 01:43:25,916
W ogóle?
1245
01:43:26,000 --> 01:43:28,041
Teraz nie. Zmienili się.
1246
01:43:28,125 --> 01:43:30,541
Beatlesi dają darmowy koncert na dachu.
1247
01:43:30,625 --> 01:43:32,750
- Serio?
- Tak. Co pan na to?
1248
01:43:32,833 --> 01:43:35,083
Dobrze grają. Dlaczego na ulicy?
1249
01:43:35,166 --> 01:43:36,833
Myśleli, że chcecie ich usłyszeć.
1250
01:43:36,916 --> 01:43:38,625
Chcielibyśmy ich zobaczyć.
1251
01:43:38,708 --> 01:43:41,166
To dla mnie bez sensu.
1252
01:43:41,875 --> 01:43:43,500
To bardzo fajny pomysł.
1253
01:43:43,583 --> 01:43:46,750
Wyrwali mnie ze snu. Nie podoba mi się to.
1254
01:43:51,750 --> 01:43:53,416
Wszystkie kamery, ujęcie czwarte!
1255
01:43:54,666 --> 01:43:56,291
Raz, dwa, trzy.
1256
01:44:38,041 --> 01:44:39,958
{\an8}Co teraz?
1257
01:44:40,041 --> 01:44:42,500
{\an8}Nie mam pojęcia, stary,
1258
01:44:42,958 --> 01:44:44,083
{\an8}Dopiero wszedłem.
1259
01:44:44,166 --> 01:44:45,166
{\an8}Tam jest!
1260
01:44:45,833 --> 01:44:46,833
{\an8}Gdzie moja kasa?
1261
01:44:47,541 --> 01:44:49,791
{\an8}DEBBIE: Wysłaliśmy czek trzy dni temu.
1262
01:44:49,875 --> 01:44:52,041
{\an8}Nie doszedł?
1263
01:44:55,125 --> 01:44:59,000
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
1264
01:46:56,583 --> 01:46:58,458
- „Dig A Pony”.
- Potrzebuję tekstu.
1265
01:46:58,541 --> 01:47:00,041
„Dig A Pony”.
1266
01:47:04,833 --> 01:47:06,416
{\an8}Połączcie mnie z jednostką.
1267
01:47:09,125 --> 01:47:10,375
Nie wiem.
1268
01:47:10,458 --> 01:47:11,875
Mal potrzyma tekst.
1269
01:47:11,958 --> 01:47:13,375
Tak.
1270
01:47:13,458 --> 01:47:14,833
- Kev.
- Kevin?
1271
01:47:15,583 --> 01:47:17,041
Podejdź.
1272
01:47:17,125 --> 01:47:18,625
{\an8}MAL: Jestem managerem trasy.
1273
01:47:18,708 --> 01:47:20,208
{\an8}Managerem Beatlesów.
1274
01:47:20,291 --> 01:47:21,375
Poczekasz?
1275
01:47:21,458 --> 01:47:23,375
Zadzwonię później, dobra?
1276
01:47:27,583 --> 01:47:29,791
{\an8}Postawię sprawę jasno.
1277
01:47:29,875 --> 01:47:33,000
{\an8}Musicie nagrywać,
ale to nie jest konieczne.
1278
01:47:33,083 --> 01:47:35,875
{\an8}W kilka minut otrzymaliśmy 30 skarg
w West End Central.
1279
01:47:35,958 --> 01:47:37,541
{\an8}MAL: Próbujemy…
1280
01:47:37,625 --> 01:47:40,000
{\an8}To nic nie zmienia.
1281
01:47:40,083 --> 01:47:43,333
{\an8}Musicie przerwać,
inaczej dojdzie do zatrzymań.
1282
01:47:43,416 --> 01:47:44,666
{\an8}Nie grożę,
1283
01:47:44,750 --> 01:47:46,166
{\an8}mówię, co się wydarzy.
1284
01:47:46,250 --> 01:47:47,541
{\an8}MAL: Nie chcemy problemów.
1285
01:47:47,625 --> 01:47:48,791
{\an8}Ale je robicie...
1286
01:47:48,875 --> 01:47:51,208
{\an8}To nasza praca. Poniesiemy koszty.
1287
01:47:51,291 --> 01:47:52,333
{\an8}Czy możecie…
1288
01:47:52,416 --> 01:47:54,291
{\an8}Na górze jest system PA.
1289
01:47:54,375 --> 01:47:55,791
{\an8}Możemy go wyłączyć…
1290
01:47:55,875 --> 01:47:57,250
{\an8}Jeśli będzie cicho.
1291
01:47:57,333 --> 01:47:58,250
{\an8}MAL: Na ulicy?
1292
01:47:58,333 --> 01:47:59,791
{\an8}Tam nie słychać…
1293
01:47:59,875 --> 01:48:03,416
{\an8}Na górze jest głośnik PA,
1294
01:48:03,500 --> 01:48:05,166
{\an8}by mogli siebie słyszeć.
1295
01:48:05,250 --> 01:48:06,375
{\an8}Możecie go wyłączyć?
1296
01:48:06,458 --> 01:48:08,208
{\an8}- Wyłączcie go.
- Dobrze.
1297
01:48:08,291 --> 01:48:10,500
{\an8}Instrumenty nie będą tak głośne.
1298
01:48:10,583 --> 01:48:13,750
{\an8}Teraz słychać ich na Compton Street.
1299
01:48:13,833 --> 01:48:14,833
{\an8}Wyłączcie system
1300
01:48:14,916 --> 01:48:16,583
{\an8}i zobaczymy, co dalej.
1301
01:48:16,666 --> 01:48:17,666
{\an8}Dziękuję.
1302
01:48:19,875 --> 01:48:21,375
Jedostka nie pomoże.
1303
01:48:23,625 --> 01:48:25,166
Fajnie, nie?
1304
01:48:25,250 --> 01:48:26,291
Jimmy?
1305
01:48:26,375 --> 01:48:28,000
Papierosa?
1306
01:48:29,000 --> 01:48:30,875
Dziękuję. Skorzystam.
1307
01:48:37,041 --> 01:48:39,666
{\an8}Wasze studia nie są dźwiękoszczelne?
1308
01:48:39,750 --> 01:48:41,208
{\an8}DEBBIE: Grają na dachu.
1309
01:48:41,291 --> 01:48:42,500
{\an8}Na dachu?
1310
01:48:42,583 --> 01:48:45,375
{\an8}JIMMY: Tak, bo do tej pory
nagrywali w studio.
1311
01:48:45,458 --> 01:48:50,166
{\an8}Nagranie na dachu jest dla ujęć.
1312
01:48:50,916 --> 01:48:53,041
{\an8}DEBBIE: Nagrywają ujęcia do filmu.
1313
01:48:53,125 --> 01:48:55,208
{\an8}JIMMY: Do filmu fabularnego.
1314
01:48:57,875 --> 01:48:59,125
{\an8}Wiecie, jeśli…
1315
01:48:59,208 --> 01:49:00,625
{\an8}Jeśli robicie film…
1316
01:49:00,708 --> 01:49:03,666
{\an8}Na pewno możecie
dograć dźwięk później, nie?
1317
01:49:03,750 --> 01:49:06,083
{\an8}DEBBIE: Ale chodzi o występ na żywo.
1318
01:49:06,166 --> 01:49:08,541
{\an8}Musi być na żywo.
1319
01:49:09,500 --> 01:49:11,041
Kręcimy.
1320
01:49:11,125 --> 01:49:13,125
KONCERT BEATLESÓW
1321
01:49:15,333 --> 01:49:16,416
Gotowi?
1322
01:49:16,500 --> 01:49:18,541
- Tak.
- Nagrywamy?
1323
01:49:18,625 --> 01:49:19,708
- Tak.
- Dobra.
1324
01:49:19,791 --> 01:49:21,458
- Raz, dwa, trzy!
- Stop!
1325
01:49:25,500 --> 01:49:26,958
Raz, dwa, trzy…
1326
01:50:01,458 --> 01:50:05,333
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
1327
01:50:19,666 --> 01:50:21,458
{\an8}Strasznie hałasują.
1328
01:50:21,541 --> 01:50:23,833
{\an8}Potrzebujemy oficera dyżurnego.
1329
01:50:52,333 --> 01:50:54,875
{\an8}Dlaczego grają na dachu?
1330
01:50:54,958 --> 01:50:57,791
{\an8}Żeby zrobić coś niezwykłego.
1331
01:50:57,875 --> 01:50:59,666
{\an8}Robią to, mimo że są bogaci?
1332
01:51:00,625 --> 01:51:03,291
{\an8}Wiesz, kto teraz gra?
1333
01:51:03,375 --> 01:51:05,541
{\an8}Nie mam pojęcia, ale brzmi świetnie.
1334
01:51:05,625 --> 01:51:07,375
{\an8}- Podoba ci się?
- Tak.
1335
01:51:07,458 --> 01:51:09,833
{\an8}Beatlesi grają na dachu.
1336
01:51:09,916 --> 01:51:12,250
{\an8}To ich pierwszy występ od dawna.
1337
01:51:12,333 --> 01:51:13,166
{\an8}Tak.
1338
01:51:13,250 --> 01:51:14,625
{\an8}Lubisz ich muzykę?
1339
01:51:14,708 --> 01:51:15,583
{\an8}Tak.
1340
01:51:15,666 --> 01:51:17,541
{\an8}- Kupujesz ich płyty?
- Tak.
1341
01:51:18,208 --> 01:51:19,875
{\an8}To dobry pomysł.
1342
01:51:19,958 --> 01:51:22,208
{\an8}Chciałabyś, by tu byli w porze lunchu?
1343
01:51:22,291 --> 01:51:23,291
{\an8}Tak.
1344
01:51:34,291 --> 01:51:36,666
{\an8}JIMMY: Zamykają drzwi podczas nagrań.
1345
01:51:36,750 --> 01:51:39,916
{\an8}Bo ludzie chcą wejść na dach.
1346
01:51:40,000 --> 01:51:42,708
{\an8}Chcieli zrobić coś nietypowego.
1347
01:52:56,500 --> 01:52:57,916
{\an8}MAL: Wyłączyłem większość.
1348
01:52:58,000 --> 01:53:00,166
{\an8}Jest jeszcze jeden w studio na dole.
1349
01:53:00,250 --> 01:53:01,625
{\an8}Idę go wyłączyć.
1350
01:53:10,583 --> 01:53:12,000
Dzięki, panowie.
1351
01:53:12,791 --> 01:53:15,416
Mam zbyt skostniałe ręce, by grać.
1352
01:53:15,500 --> 01:53:17,041
- Włącz PA, dobra?
- Dobra.
1353
01:53:17,125 --> 01:53:19,375
- Gramy „Can You Dig It”?
- „Can You Dig It”?
1354
01:53:19,458 --> 01:53:20,458
Nie wiem.
1355
01:53:26,791 --> 01:53:28,291
{\an8}Dużo osób.
1356
01:53:28,375 --> 01:53:29,833
{\an8}JIMMY: Tak.
1357
01:53:30,541 --> 01:53:31,625
O rany.
1358
01:53:33,500 --> 01:53:35,291
{\an8}Nieprawdopodobne tłumy.
1359
01:53:35,375 --> 01:53:37,750
{\an8}Przeszkadzają lokalnym biznesom.
1360
01:53:37,833 --> 01:53:39,541
{\an8}JIMMY: Tak.
1361
01:53:39,625 --> 01:53:41,916
{\an8}Nie sądziliśmy, że przyjdzie aż tyle!
1362
01:53:42,000 --> 01:53:44,708
{\an8}- Co się dzieje?
- Da się temu zaradzić?
1363
01:53:49,666 --> 01:53:51,416
{\an8}Wiecie, kto gra?
1364
01:53:52,041 --> 01:53:53,375
{\an8}Tak, Beatlesi.
1365
01:53:53,458 --> 01:53:54,791
{\an8}- Beatlesi?
- Tak.
1366
01:53:55,875 --> 01:53:58,250
{\an8}Kawałki, które teraz słyszycie,
1367
01:53:58,333 --> 01:54:00,166
{\an8}znajdą się na ich nowej płycie.
1368
01:54:00,250 --> 01:54:01,458
{\an8}Podobają się wam?
1369
01:54:01,541 --> 01:54:04,208
{\an8}- Są wspaniałe.
- Tak, fenomenalne.
1370
01:54:04,291 --> 01:54:06,458
{\an8}Macie ulubionego członka zespołu?
1371
01:54:06,541 --> 01:54:08,500
{\an8}Czy wszystkich lubicie tak samo?
1372
01:54:08,583 --> 01:54:11,916
{\an8}- Lubię wszystkich.
- Są wszędzie, nie?
1373
01:54:12,000 --> 01:54:14,000
{\an8}- Słucham?
- Mówię, że są wszędzie.
1374
01:54:15,375 --> 01:54:16,625
{\an8}Są wspaniali!
1375
01:54:16,708 --> 01:54:18,375
{\an8}Nie ma lepszego zespołu!
1376
01:54:19,083 --> 01:54:20,458
{\an8}Robią to po swojemu.
1377
01:54:20,541 --> 01:54:22,125
{\an8}Mają swój styl.
1378
01:54:22,208 --> 01:54:24,541
{\an8}Moim zdaniem
1379
01:54:24,625 --> 01:54:26,791
{\an8}są też przemili.
1380
01:54:26,875 --> 01:54:29,166
{\an8}Mają dobre cechy.
1381
01:54:29,250 --> 01:54:30,458
{\an8}Dobrze śpiewają.
1382
01:54:31,041 --> 01:54:34,458
{\an8}Nie wiem, co powiedzieć. To dobrzy ludzie.
1383
01:54:34,541 --> 01:54:36,541
Chyba „Misery”.
1384
01:54:38,041 --> 01:54:40,000
- O to chodziło.
- Tak.
1385
01:54:40,083 --> 01:54:42,583
Gdzie mogę tego posłuchać?
1386
01:54:43,333 --> 01:54:44,875
{\an8}Chciałabyś ich znowu zobaczyć?
1387
01:54:44,958 --> 01:54:46,250
{\an8}Tak, bardzo.
1388
01:54:46,333 --> 01:54:47,833
{\an8}- Lubisz ich muzykę?
- Bardzo.
1389
01:54:47,916 --> 01:54:50,000
{\an8}Masz swojego ulubieńca?
1390
01:54:50,583 --> 01:54:51,583
{\an8}Ringo.
1391
01:54:52,416 --> 01:54:55,541
{\an8}Wiesz, kogo słuchasz?
1392
01:54:56,041 --> 01:54:57,291
{\an8}- Nie.
- A ty?
1393
01:54:57,375 --> 01:54:58,208
{\an8}Nie.
1394
01:54:58,291 --> 01:54:59,666
{\an8}Słuchacie Beatlesów.
1395
01:54:59,750 --> 01:55:01,791
{\an8}- Słyszałyście o nich?
- Tak.
1396
01:55:01,875 --> 01:55:04,000
{\an8}- Lubicie ich muzykę?
- Są dobrzy.
1397
01:55:04,083 --> 01:55:05,666
{\an8}Nie jest im pan przeciwny?
1398
01:55:05,750 --> 01:55:07,083
{\an8}Lubię ich fryzury.
1399
01:55:07,166 --> 01:55:09,041
{\an8}Podoba mi się ich styl i ubiór.
1400
01:55:09,125 --> 01:55:11,000
{\an8}Pozwoliłby pan córce
na randkę z beatlesem?
1401
01:55:11,083 --> 01:55:13,000
{\an8}Pewnie. Mają kasę.
1402
01:55:30,291 --> 01:55:32,541
Glynny, gotowy?
1403
01:55:32,625 --> 01:55:33,958
- Kręcimy.
- Rotacja, Mike.
1404
01:55:34,041 --> 01:55:35,541
Możemy jeszcze raz?
1405
01:55:35,625 --> 01:55:37,541
- Stroję.
- Kręcimy. Gotowi?
1406
01:55:40,291 --> 01:55:41,458
Dobra.
1407
01:56:10,625 --> 01:56:12,708
{\an8}Podoba się pani?
1408
01:56:12,791 --> 01:56:14,125
{\an8}Nie na ulicy.
1409
01:56:14,791 --> 01:56:17,000
{\an8}Lubisz muzykę Beatlesów?
1410
01:56:17,083 --> 01:56:19,250
{\an8}Tak, bardzo.
1411
01:56:19,333 --> 01:56:20,958
{\an8}Kupuje pani ich płyty?
1412
01:56:21,041 --> 01:56:22,458
Nie, ale mój syn kupuje.
1413
01:56:22,541 --> 01:56:24,083
Moja córka kupuje.
1414
01:56:24,791 --> 01:56:27,833
Mój syn, bo lubi taką muzykę. Ale nie ja.
1415
01:57:34,208 --> 01:57:35,541
{\an8}Chcecie wejść na górę?
1416
01:57:35,625 --> 01:57:37,291
{\an8}Proszę nas zabrać na dach.
1417
01:57:37,375 --> 01:57:38,375
{\an8}MAL: Dobrze.
1418
01:57:38,458 --> 01:57:39,541
{\an8}Pójdziemy na górę.
1419
01:59:20,833 --> 01:59:21,958
Tak.
1420
01:59:22,041 --> 01:59:24,166
- Raz, dwa, trzy.
- „And For The First Time”.
1421
01:59:25,083 --> 01:59:26,666
Nie, „Don't Let Me Down”.
1422
01:59:30,708 --> 01:59:32,250
Rock'n'roll!
1423
01:59:32,333 --> 01:59:33,500
Ty też!
1424
02:01:39,708 --> 02:01:41,791
{\an8}SIERŻANT
1425
02:01:50,916 --> 02:01:52,083
I o to chodzi.
1426
02:01:53,250 --> 02:01:55,291
{\an8}- Czy są tu policjanci?
- Tak.
1427
02:01:55,375 --> 02:01:57,125
{\an8}- Tak?
- Tak, są na dachu.
1428
02:01:57,208 --> 02:01:58,125
{\an8}Naprawdę?
1429
02:01:58,208 --> 02:02:00,083
{\an8}Dziękuję. Mogę wejść?
1430
02:02:00,708 --> 02:02:02,000
{\an8}Mogę?
1431
02:02:02,083 --> 02:02:03,333
{\an8}DEBBIE: Słucham?
1432
02:02:03,416 --> 02:02:04,750
{\an8}Czy mogę wejść?
1433
02:02:04,833 --> 02:02:07,291
{\an8}DEBBIE: Tak, ale nie na dach,
1434
02:02:07,375 --> 02:02:08,958
{\an8}bo będzie przeciążony.
1435
02:02:09,041 --> 02:02:11,125
{\an8}Proszę wjechać na czwarte piętro.
1436
02:02:11,208 --> 02:02:12,416
{\an8}- Są na górze?
- Tak.
1437
02:02:12,500 --> 02:02:13,333
{\an8}Dziękuję.
1438
02:03:23,000 --> 02:03:24,125
Jest wyłączony.
1439
02:04:15,583 --> 02:04:16,583
Tak!
1440
02:05:01,791 --> 02:05:04,458
{\an8}Czy służby
mogą coś zadziałać w tej sprawie?
1441
02:05:04,541 --> 02:05:05,875
{\an8}DEBBIE: Proszę wejść.
1442
02:05:07,791 --> 02:05:09,833
{\an8}Nikogo tam nie ma
1443
02:05:09,916 --> 02:05:11,875
{\an8}oprócz czterech policjantów.
1444
02:05:11,958 --> 02:05:13,541
{\an8}- Czterech?
- DEBBIE: Na górze.
1445
02:05:13,625 --> 02:05:15,041
{\an8}W moim budynku obok?
1446
02:05:15,125 --> 02:05:16,583
{\an8}DEBBIE: W budynku obok?
1447
02:05:16,666 --> 02:05:18,458
{\an8}Nie ma tu nikogo z pana budynku.
1448
02:05:18,541 --> 02:05:19,750
{\an8}Dla kogo to robicie?
1449
02:05:20,666 --> 02:05:21,958
{\an8}DEBBIE: Nie ma nikogo
1450
02:05:22,041 --> 02:05:23,083
{\an8}z pana budynku.
1451
02:05:23,625 --> 02:05:24,958
{\an8}Na dachu jest ekipa filmowa.
1452
02:05:25,750 --> 02:05:28,541
{\an8}DEBBIE: Nic mi o tym nie wiadomo.
1453
02:05:55,666 --> 02:05:58,208
To był ostatni publiczny występ Beatlesów.
1454
02:06:00,333 --> 02:06:01,333
Dzięki, Mo.
1455
02:06:01,416 --> 02:06:04,125
Dziękuję w imieniu swoim i zespołu.
1456
02:06:04,208 --> 02:06:05,875
Mam nadzieję, że nam wyszło.
1457
02:06:08,541 --> 02:06:11,625
Dobra, wchodźcie. Odsuńcie się.
1458
02:06:18,375 --> 02:06:20,416
Szybciej, wchodźcie.
1459
02:06:20,500 --> 02:06:22,166
Co się dzieje? W porządku?
1460
02:06:25,791 --> 02:06:28,541
Nagrajcie tamte okna w biurowcu.
1461
02:06:30,166 --> 02:06:31,750
Ludzi na dachu. Wszystko.
1462
02:06:31,833 --> 02:06:33,625
Zostańcie tam, dziewczyny.
1463
02:06:44,041 --> 02:06:44,875
Dzięki.
1464
02:06:44,958 --> 02:06:47,166
Jak tylko to nagracie, to kończymy.
1465
02:06:50,833 --> 02:06:52,416
Proszę iść.
1466
02:06:52,500 --> 02:06:55,125
Proszę zejść z jezdni. Rozejść się!
1467
02:06:56,791 --> 02:06:58,375
Proszę się rozejść.
1468
02:07:05,916 --> 02:07:07,083
Proszę uważać na auta.
1469
02:07:08,291 --> 02:07:09,541
Proszę zejść z jezdni.
1470
02:07:12,000 --> 02:07:13,000
Szybciej.
1471
02:07:13,083 --> 02:07:16,333
Co mówią przepisy prawa? Czemu nie wolno?
1472
02:07:16,416 --> 02:07:19,166
- Przez głośniki PA.
- Zakłócanie spokoju.
1473
02:07:19,250 --> 02:07:21,166
{\an8}- Co takiego?
- Chodzi o hałas.
1474
02:07:21,250 --> 02:07:22,333
{\an8}ŻONA RINGO
1475
02:07:22,416 --> 02:07:26,708
Tak jak mówił Mike, to była dobra próba.
1476
02:07:26,791 --> 02:07:29,083
Oprócz wartości tego występu.
1477
02:07:29,166 --> 02:07:30,166
Tak.
1478
02:07:30,250 --> 02:07:32,875
- Tak, zdobyliśmy Londyn.
- Tak.
1479
02:07:32,958 --> 02:07:35,166
- Wiesz, bo…
- Jutro Hilton.
1480
02:07:35,250 --> 02:07:37,416
- Wysadzimy im korki.
- Super.
1481
02:07:37,500 --> 02:07:41,750
Wszystkie zespoły rockowe
wystąpią na dachach w Londynie.
1482
02:07:41,833 --> 02:07:44,375
- Zagrają to samo.
- Stojąc na głośnikach.
1483
02:07:44,458 --> 02:07:47,958
Będziemy przywiązani do konstrukcji.
1484
02:10:02,375 --> 02:10:05,125
Co myślisz o dzisiaj?
Chcesz jeszcze popracować?
1485
02:10:05,208 --> 02:10:08,166
Powinniśmy nagrać resztę.
1486
02:10:08,250 --> 02:10:10,083
Najpierw musimy zabrać sprzęt.
1487
02:10:10,166 --> 02:10:12,666
- Zróbmy przerwę.
- Zjemy lunch.
1488
02:10:12,750 --> 02:10:15,333
A potem nagramy to, czego nie zagraliśmy.
1489
02:10:15,416 --> 02:10:17,583
- Dobra.
- Na górze, akustycznie.
1490
02:10:17,666 --> 02:10:19,500
- Na dachu?
- Nie, w studio.
1491
02:10:19,583 --> 02:10:21,375
- Ale…
- Koniec z dachami.
1492
02:10:21,458 --> 02:10:23,750
- Dość. Raz wystarczy.
- Było kiepsko.
1493
02:10:24,416 --> 02:10:27,583
{\an8}Zniesienie całego sprzętu z dachu
zajmie chwilę.
1494
02:10:27,666 --> 02:10:29,916
{\an8}Jeśli nagraliśmy policję, możemy udawać,
1495
02:10:30,000 --> 02:10:32,583
{\an8}że zeszliśmy przez nich.
1496
02:10:32,666 --> 02:10:35,250
{\an8}Właśnie tak było.
1497
02:10:35,333 --> 02:10:38,500
{\an8}Rano zostaną nagrane ostatnie utwory.
1498
02:10:40,416 --> 02:10:43,458
{\an8}KONCERT NA DACHU
1499
02:10:43,541 --> 02:10:45,125
{\an8}31 STYCZNIA
OSTATNI DZIEŃ
1500
02:10:45,208 --> 02:10:48,833
{\an8}To nagranie z kamery B, 1,150.
1501
02:10:48,916 --> 02:10:53,333
{\an8}Tabliczka 500, ujęcie pierwsze.
1502
02:10:54,166 --> 02:10:55,250
DZIEŃ 22
PIĄTEK
1503
02:10:55,333 --> 02:10:58,250
To mogło być...
Nie lubię wyrzucać rzeczy.
1504
02:10:58,333 --> 02:10:59,416
Gotowi?
1505
02:10:59,500 --> 02:11:01,208
- Rotacja kamer.
- Klaps.
1506
02:11:01,291 --> 02:11:02,583
Rotacja kamer.
1507
02:12:00,833 --> 02:12:01,833
Dobra.
1508
02:12:01,916 --> 02:12:03,541
- Kręcimy.
- Rotacja.
1509
02:12:03,625 --> 02:12:06,041
- Mówiłem ci, że...
- Ujęcie dziesiąte.
1510
02:12:06,875 --> 02:12:08,583
Nie chcę tego słyszeć, Dick.
1511
02:12:09,750 --> 02:12:11,083
Dobrze, Jim.
1512
02:12:12,750 --> 02:12:14,500
- Dobranoc.
- Powiedz „dobranoc”.
1513
02:12:14,583 --> 02:12:16,375
- Dobranoc, Paul.
- Dobranoc.
1514
02:12:28,333 --> 02:12:34,125
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
1515
02:13:09,791 --> 02:13:12,666
{\an8}Nagle zauważyłem
Że mocno fałszowałem
1516
02:13:12,750 --> 02:13:15,583
{\an8}Ale że nie jestem matołem
To grać nie przestałem
1517
02:13:17,333 --> 02:13:19,875
{\an8}Ujęcie 17!
1518
02:13:34,500 --> 02:13:35,625
Jeszcze raz.
1519
02:13:42,875 --> 02:13:43,875
Przysłona.
1520
02:13:46,208 --> 02:13:47,875
Jeszcze jedno ujęcie.
1521
02:13:49,666 --> 02:13:50,666
Ujęcie 18.
1522
02:13:54,041 --> 02:13:55,583
Jaki grasz akord...
1523
02:14:26,625 --> 02:14:27,708
Kręcimy.
1524
02:14:28,458 --> 02:14:29,958
- Kręcimy? Col, Mike?
- Tak.
1525
02:14:30,041 --> 02:14:31,625
- Kręcimy.
- Spokojnie. Klaps.
1526
02:14:31,708 --> 02:14:32,916
Ujęcie 25.
1527
02:15:18,083 --> 02:15:20,375
Co tu się wyrabia?
1528
02:15:39,958 --> 02:15:41,625
Co się dzieje?
1529
02:15:41,708 --> 02:15:44,208
W tym tempie
nigdy nie zagram „Maggie Mae”.
1530
02:15:49,500 --> 02:15:51,333
Mamy chichotać w trakcie solówki?
1531
02:15:51,416 --> 02:15:52,625
- Tak.
- Dobra.
1532
02:15:57,541 --> 02:15:59,208
Spadaj, wałkoniu!
1533
02:16:11,333 --> 02:16:13,500
Umknął mi fragment na basie.
1534
02:17:10,250 --> 02:17:16,041
{\an8}Wykonanie znajduje się
na albumie „Let It Be”.
1535
02:17:30,125 --> 02:17:33,541
- Wyszło najlepiej.
- Świetne wykonanie.
1536
02:17:34,041 --> 02:17:35,833
Mnie też się podobało.
1537
02:17:37,625 --> 02:17:38,666
Było nieźle.
1538
02:17:39,291 --> 02:17:41,208
Nie żartuj sobie z nas, Glyn.
1539
02:17:42,083 --> 02:17:44,125
Mów, jak jest.
1540
02:17:45,291 --> 02:17:47,458
- Mam dość basu.
- Wystarczy tak?
1541
02:17:47,541 --> 02:17:50,708
- Tak.
- Na wszelki wypadek nagramy jeszcze raz.
1542
02:17:50,791 --> 02:17:53,458
Wiemy, że nam wyszło,
więc nagramy jeszcze raz.
1543
02:17:54,208 --> 02:17:56,125
Macie dużo wersji.
1544
02:18:00,500 --> 02:18:02,500
Napisy: Małgorzata Banaszak