1 00:00:02,541 --> 00:00:04,833 〝ゲット・バック〟    プロジェクトは-- 2 00:00:04,958 --> 00:00:08,916 60時間以上の映像と     150時間以上の音声を残した 3 00:00:09,041 --> 00:00:13,250 編集に際し         様々な選択を余儀なくされた 4 00:00:13,375 --> 00:00:17,791 音声のみの素材は   映像を補完してくれた 5 00:00:19,250 --> 00:00:23,250 本作制作陣は        出来事や関わった人物を-- 6 00:00:23,375 --> 00:00:26,416 正確に描くよう 常に心がけた  7 00:00:27,708 --> 00:00:30,666 本作は         あからさまな表現や-- 8 00:00:30,791 --> 00:00:34,875 成人向けの話題 喫煙場面を含む 9 00:00:53,666 --> 00:00:58,291 アルバムと 実現微妙な ショーを目指して16日 10 00:00:58,416 --> 00:01:02,375 1月末までに     終了させる必要がある 11 00:01:03,708 --> 00:01:09,000 最新案は自社ビルの 屋上でのライヴ   12 00:01:09,125 --> 00:01:11,958 日程は3日後である 13 00:01:12,083 --> 00:01:13,958 グリン 眠れた? 14 00:01:14,083 --> 00:01:17,958 寝てなさそうな顔だから 〝屋上ルーフトップコンサート〟 15 00:01:18,083 --> 00:01:20,500 たこオクトパスの曲 聴いた? 16 00:01:24,833 --> 00:01:28,750 {\an8}17日目 日曜日 Aマイナー覚えたね 17 00:01:46,958 --> 00:01:48,125 ここまで 18 00:01:53,083 --> 00:01:57,750 2回 繰り返した後で… リンゴ・スター 19 00:01:59,416 --> 00:02:01,875 ジョージ・ハリスン 20 00:02:05,125 --> 00:02:08,375 そこでGに行った後だ 21 00:02:08,541 --> 00:02:11,541 もう一度 最初からやろう 22 00:02:30,000 --> 00:02:31,416 そのままF 23 00:02:33,625 --> 00:02:35,375 そして これ… 24 00:02:35,666 --> 00:02:36,833 もう一度 25 00:02:59,208 --> 00:03:02,041 こんな感じで戻るんだ… 26 00:03:02,166 --> 00:03:03,208 頭だね? 27 00:03:31,500 --> 00:03:33,916 ジョージ・マーティン プロデューサー    28 00:03:35,666 --> 00:03:37,291 これで解決する 29 00:03:37,833 --> 00:03:40,041 歌詞を足さなきゃ 30 00:03:40,958 --> 00:03:43,416 マル・エヴァンス   ロード・マネージャー 31 00:03:59,541 --> 00:04:01,083 {\an8}僕は何を? 32 00:04:01,250 --> 00:04:02,541 {\an8}ドラム 33 00:04:02,875 --> 00:04:04,250 分かった 34 00:04:04,458 --> 00:04:08,208 ポールなら喜んで叩く あの左腕でな 35 00:04:08,333 --> 00:04:10,375 タバコが要るな 36 00:04:18,458 --> 00:04:22,083 {\an8}ジョン・レノン 座るの初めてだ 37 00:04:26,125 --> 00:04:28,541 ポール・マッカートニー 38 00:04:31,208 --> 00:04:32,500 すごく強く 39 00:04:35,666 --> 00:04:36,958 歌詞を直せば 40 00:04:37,083 --> 00:04:39,708 私は優しいトラよ リンダ・イーストマン 41 00:04:41,125 --> 00:04:44,250 {\an8}赤ちゃんネコたちがいるの 42 00:04:44,375 --> 00:04:47,458 食べる? ヘザー リンダの娘 まさか 43 00:04:46,583 --> 00:04:47,958 皆 食べる 44 00:04:48,083 --> 00:04:51,625 {\an8}昨日 生まれたの 食べるわけない 45 00:04:51,750 --> 00:04:54,541 ネコのパイも作るぞ 46 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 {\an8}生まれたばかりよ 47 00:04:57,166 --> 00:04:59,166 {\an8}来週が食べ頃だ 48 00:04:59,291 --> 00:05:00,541 {\an8}絶対イヤ 49 00:05:00,666 --> 00:05:02,625 {\an8}おいしいのに 50 00:05:02,750 --> 00:05:06,875 {\an8}1匹はお父さん似で 黒い斑点があるの 51 00:05:07,250 --> 00:05:09,416 それは食えない 52 00:05:09,541 --> 00:05:11,666 {\an8}あとトラ柄も 53 00:05:11,791 --> 00:05:14,208 それも食えない 54 00:05:14,333 --> 00:05:17,833 {\an8}どのネコもよ おいしくない 55 00:05:17,958 --> 00:05:22,375 でも私は生まれたばかりの 子ネコなの 56 00:05:23,958 --> 00:05:31,333 ザ・ビートルズ:Get Back 57 00:05:47,375 --> 00:05:49,916 グリン・ジョンズ       エンジニア/プロデューサー 58 00:06:10,291 --> 00:06:11,458 ケヴィン? 59 00:06:11,750 --> 00:06:14,333 最後はゴスペル風に 60 00:06:14,458 --> 00:06:17,125 日曜の朝の教会だね 61 00:06:17,250 --> 00:06:18,666 ひざまずこう 62 00:06:18,791 --> 00:06:21,041 エルヴィスもやった 63 00:06:24,250 --> 00:06:28,208 僕らならやれる 今のは よかったぜ 64 00:06:58,791 --> 00:07:02,500 もっと軽くだ こうでなく… 65 00:07:04,708 --> 00:07:05,708 もっと… 66 00:07:08,541 --> 00:07:11,000 軽く オフビートで 67 00:07:19,291 --> 00:07:25,666 ウェイブリッジのどこかに      ババジというネコがいて 68 00:07:26,041 --> 00:07:28,958 知恵ある言葉を歌う… 69 00:07:32,583 --> 00:07:35,166 何のことか分からない 70 00:07:37,250 --> 00:07:38,333 ハロー 71 00:07:38,750 --> 00:07:39,833 誰か… 72 00:07:41,291 --> 00:07:44,375 歌わせて ハロー 誰かいる? 73 00:07:55,208 --> 00:07:57,583 ヨーコ・オノ 74 00:08:06,666 --> 00:08:09,041 ビリー・プレストン 75 00:08:33,750 --> 00:08:34,791 ヨーコ! 76 00:08:45,958 --> 00:08:47,958 もっとやれ ヘザー 77 00:09:58,083 --> 00:10:02,791 演奏の一部は「レット・イット・ ビー」で使われた       78 00:10:48,208 --> 00:10:49,250 失礼 79 00:10:51,166 --> 00:10:52,833 〝レット・イット・ビー〟を 80 00:10:59,833 --> 00:11:01,125 他の曲は? 81 00:11:01,250 --> 00:11:03,125 こんなやつだ 82 00:12:33,458 --> 00:12:35,125 {\an8}シンコペートして 83 00:12:39,916 --> 00:12:42,791 違う もう少し ためて 84 00:12:48,791 --> 00:12:52,291 {\an8}シンコペートするなら 倍でだ 85 00:13:38,500 --> 00:13:39,916 〝置き去り〟 86 00:14:07,291 --> 00:14:09,208 ドラムは最小限に 87 00:14:11,208 --> 00:14:12,750 踊れよ 88 00:14:14,250 --> 00:14:17,041 ダンス・オーケストラみたい 89 00:14:17,458 --> 00:14:22,291 リタ・ウィリアムズの スロー・フォックストロット 90 00:14:23,875 --> 00:14:26,875 ソンブレロとヒゲの女だろ 91 00:14:27,583 --> 00:14:29,375 {\an8}弾き方かな? 92 00:14:30,500 --> 00:14:34,000 {\an8}旦那は 手製のフープスカート 93 00:14:40,083 --> 00:14:43,625 {\an8}よく聞こえないから 間違える 94 00:14:49,708 --> 00:14:52,250 {\an8}頭の部分だけど-- 95 00:14:54,833 --> 00:14:58,625 君のベースは 音数が少し多すぎる 96 00:14:58,750 --> 00:14:59,958 ああ じゃあ… 97 00:15:00,083 --> 00:15:01,625 普通でいい 98 00:15:07,583 --> 00:15:08,833 でも君は… 99 00:15:11,291 --> 00:15:12,625 僕は… 100 00:15:14,000 --> 00:15:14,916 1音だけ? 101 00:15:15,041 --> 00:15:17,916 じゃないが少なく こう… 102 00:15:25,000 --> 00:15:27,166 そう弾こうとしてる 103 00:15:30,708 --> 00:15:31,833 聞こえる? 104 00:15:38,166 --> 00:15:39,166 いいぞ 105 00:15:53,166 --> 00:15:54,458 最高 106 00:16:20,416 --> 00:16:21,291 {\an8}ポール? 107 00:16:22,041 --> 00:16:24,666 何? グリン・ジョンズ 108 00:16:26,083 --> 00:16:27,125 何の用? 109 00:16:27,250 --> 00:16:30,333 {\an8}ごめん 録っていい? 110 00:16:30,958 --> 00:16:31,833 いいよ 111 00:16:51,416 --> 00:16:52,791 {\an8}この演奏は-- 112 00:16:52,916 --> 00:16:55,291 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 113 00:17:17,958 --> 00:17:22,041 このままミックスしても いいのでは… 114 00:17:22,791 --> 00:17:26,666 {\an8}ただ もう少し 整理できる気がする 115 00:17:26,833 --> 00:17:29,583 {\an8}リミックスする前にね 116 00:17:29,708 --> 00:17:32,375 {\an8}ストリングスが 要るんじゃ? 117 00:17:32,500 --> 00:17:34,333 {\an8}入れたいかい? 118 00:17:34,708 --> 00:17:35,750 {\an8}どうかな 119 00:17:37,000 --> 00:17:42,041 {\an8}ジョージは ピアノと エレピが同じことしてると 120 00:17:42,166 --> 00:17:43,583 全体的に-- 121 00:17:44,583 --> 00:17:50,458 ピアノもエレピも ちゃんと聞こえる箇所が少ない 122 00:17:50,583 --> 00:17:52,625 ほとんどが一緒だ 123 00:17:52,750 --> 00:17:55,416 {\an8}レスリー・ギターもね 124 00:17:55,541 --> 00:17:59,208 {\an8}エレピにヴィブラートを かけてるだけ 125 00:17:59,333 --> 00:18:01,750 確かに必要だな… 126 00:18:01,916 --> 00:18:02,791 掃•除•が 127 00:18:02,916 --> 00:18:04,083 そうだ 128 00:18:05,125 --> 00:18:09,666 雰囲気はいいが 全員の音が合わさるとね 129 00:18:09,791 --> 00:18:12,916 {\an8}もっと簡素にやるべきだ 130 00:18:13,166 --> 00:18:17,500 僕のイメージは レイ・チャールズ・バンド風だ 131 00:18:17,625 --> 00:18:18,916 結婚する 132 00:18:19,041 --> 00:18:21,125 詳しくないけど 133 00:18:21,250 --> 00:18:26,166 ブラスでコードを 長く鳴らしてもいいかも 134 00:18:28,375 --> 00:18:30,958 音程を変え ずっと 135 00:18:32,166 --> 00:18:33,791 {\an8}君ららしくない 136 00:18:33,916 --> 00:18:35,458 いいかもね 137 00:18:35,583 --> 00:18:40,500 何曲かはストリングスや ブラスを入れる気だった 138 00:18:40,666 --> 00:18:44,583 それをバックに レイレッツが歌う… 139 00:18:48,166 --> 00:18:49,708 {\an8}コードね… 140 00:18:56,208 --> 00:18:58,708 悪くないな いいね 141 00:18:59,416 --> 00:19:00,833 何が? 142 00:19:01,083 --> 00:19:02,416 君が 143 00:19:02,833 --> 00:19:03,583 何で? 144 00:19:03,708 --> 00:19:04,791 いい 145 00:19:04,916 --> 00:19:05,708 何で? 146 00:19:05,833 --> 00:19:08,750 来てくれたから もう帰る 147 00:19:08,875 --> 00:19:09,625 いつ? 148 00:19:09,750 --> 00:19:10,541 今さ 149 00:19:11,000 --> 00:19:11,916 イヤ 150 00:19:13,458 --> 00:19:14,916 食べてから 151 00:19:15,041 --> 00:19:20,458 3時間 晩ご飯を食べて 寝るのは1時だって 152 00:19:21,791 --> 00:19:24,208 箱に戻しちまうぞ 153 00:19:24,333 --> 00:19:26,541 やめてよ 154 00:19:26,666 --> 00:19:29,000 食べないで帰るの? 155 00:19:29,166 --> 00:19:31,083 贈り物がある 156 00:19:43,833 --> 00:19:47,166 18日目 月曜日 157 00:21:19,458 --> 00:21:24,333 他のは持ってたかな? とにかく覚えておくよ 158 00:21:24,583 --> 00:21:26,958 夜になるとハイになる 159 00:21:27,125 --> 00:21:32,958 {\an8}昨夜は作曲で夜更かしした 違う要素を合わせたよ 160 00:21:33,083 --> 00:21:36,458 {\an8}ハッピーでロックな曲だ 161 00:21:36,583 --> 00:21:38,875 {\an8}お陰で朝食がまだだ 162 00:21:39,458 --> 00:21:46,416 {\an8}寝なきゃと思うんだけど 10年前の君の声が聞こえる 163 00:21:46,541 --> 00:21:50,000 {\an8}〝曲を書き出したら 最後まで仕上げろ〟 164 00:21:50,125 --> 00:21:54,666 {\an8}昔 言ったろ 〝始めたら終わらせろ〟 165 00:21:56,666 --> 00:22:02,000 {\an8}自分じゃできない それが一番なんだがね ケヴィン・ハリントン ローディー      166 00:22:02,125 --> 00:22:05,458 このコードは何? EにC? 167 00:22:05,583 --> 00:22:07,541 基本はEだね 168 00:22:08,250 --> 00:22:10,791 E7に似た音だ これ 169 00:22:11,791 --> 00:22:13,833 Eに上の音が… 170 00:22:15,875 --> 00:22:17,833 EにC? Eに… 171 00:22:18,541 --> 00:22:20,041 EにCだ 172 00:22:20,291 --> 00:22:21,458 コード名は? 173 00:22:23,666 --> 00:22:26,375 EにFもいい感じだ 174 00:23:05,708 --> 00:23:07,333 このコードは? 175 00:23:09,833 --> 00:23:13,416 Fか でもFシャープに 上げよう 176 00:23:14,125 --> 00:23:17,458 そして これはセブンスかな? 177 00:23:18,500 --> 00:23:21,666 ピアノはすごい 勉強しなきゃ 178 00:23:21,833 --> 00:23:25,791 こういうのは ギターじゃできない 179 00:24:15,916 --> 00:24:17,166 ごめん ここが… 180 00:24:17,291 --> 00:24:20,750 その前の部分じゃないかな 181 00:24:20,875 --> 00:24:24,833 でも それだと 他が長くなり過ぎる 182 00:24:24,958 --> 00:24:26,958 自然でないと 183 00:24:27,083 --> 00:24:28,791 やってみて 184 00:25:02,166 --> 00:25:04,291 ピアノは難しいな 185 00:25:16,250 --> 00:25:18,041 マル? マル? 186 00:25:18,166 --> 00:25:19,791 ドラムがPAに 187 00:25:21,166 --> 00:25:25,958 ドラムがPAから出てる 個人秘書PAは付けるな 188 00:25:54,625 --> 00:25:58,541 英国の北部出身に ソウルは難しい 189 00:25:58,666 --> 00:26:00,208 録ろうよ 190 00:26:01,375 --> 00:26:04,166 僕らにマイクを お願い 191 00:26:04,291 --> 00:26:07,166 {\an8}デイヴ・ハリーズ エンジニア こっちにマイクをくれ 192 00:26:07,291 --> 00:26:09,000 ビリーにもだ 193 00:26:15,375 --> 00:26:17,000 少し重いな 194 00:26:18,541 --> 00:26:21,875 その後が少し重くなる感じ 195 00:26:22,000 --> 00:26:24,791 悲しむ感じで ゆっくり 196 00:26:25,500 --> 00:26:28,791 スローな曲だ 慌てないでいい 197 00:26:30,041 --> 00:26:34,000 まあいい 〝違•う•曲•が•っ•た•箱•〟をやろう 198 00:26:57,833 --> 00:27:00,333 全体的にメロディックだ 199 00:27:00,458 --> 00:27:02,166 この曲も-- 200 00:27:02,625 --> 00:27:07,333 スローでバラード風だ 同様に少し重い 201 00:27:16,291 --> 00:27:19,750 こんな感じだ この感じが欲しい 202 00:27:32,416 --> 00:27:34,541 待った そこは… 203 00:27:35,500 --> 00:27:36,666 こうだ… 204 00:27:37,958 --> 00:27:38,708 待って 205 00:27:39,916 --> 00:27:42,208 ブリッジの部分? 206 00:27:43,250 --> 00:27:44,250 難しい 207 00:27:45,833 --> 00:27:50,125 どう弾けばいいかな 何も思いつかない 208 00:27:50,750 --> 00:27:51,791 ダメだ 209 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 分からない 210 00:27:55,083 --> 00:27:56,125 お手上げ 211 00:27:56,708 --> 00:27:58,166 よかったぜ 212 00:28:06,041 --> 00:28:08,333 ピアノも聞こえない 213 00:28:08,458 --> 00:28:12,208 {\an8}今は全楽器がPAに つながってる 214 00:28:12,333 --> 00:28:14,791 {\an8}早く演奏したいのに-- 215 00:28:14,916 --> 00:28:19,083 {\an8}ドラムが出てるから 文句を言ってる 216 00:28:19,666 --> 00:28:21,291 {\an8}昨日に戻そう 217 00:28:21,416 --> 00:28:23,166 リンゴがPAに 218 00:28:23,291 --> 00:28:25,208 {\an8}分かった 直す 219 00:28:25,333 --> 00:28:29,041 音がよければ 演奏も向上する 220 00:28:29,541 --> 00:28:32,750 ハンブルクの時みたいに 221 00:28:32,875 --> 00:28:34,125 {\an8}まあ待て 222 00:28:34,416 --> 00:28:39,791 {\an8}PAがあると マイクと スピーカーが反応する 223 00:28:40,166 --> 00:28:44,791 {\an8}マイクの向きがバラバラで スピーカーが近いから-- 224 00:28:44,916 --> 00:28:47,500 {\an8}音を拾ってハウる 225 00:28:47,625 --> 00:28:50,625 {\an8}デイヴ 昨日の状態に戻せ 226 00:28:51,166 --> 00:28:55,541 {\an8}まずピアノの蓋ふたを開けよう 違うはずだ 227 00:28:55,666 --> 00:28:56,875 ありがとう 228 00:28:57,708 --> 00:29:02,958 全員が全員の音を聞ければ 全然 違うはずだ 229 00:29:03,083 --> 00:29:07,500 前にジョージと 録音した時もそうだろ? 230 00:29:07,916 --> 00:29:11,625 {\an8}それとベースを 少し下げてくれ 231 00:29:11,750 --> 00:29:15,833 {\an8}自分の音しか聞こえず 確認ができない 232 00:29:16,458 --> 00:29:17,416 {\an8}一番大きい 233 00:29:17,541 --> 00:29:21,875 {\an8}セッティングは頼む 演奏に集中するから 234 00:29:22,625 --> 00:29:25,333 {\an8}何で まともな PAがない? 235 00:29:25,541 --> 00:29:30,958 {\an8}デモントフォートホールは デカいスピーカーがあるぞ 236 00:29:31,208 --> 00:29:34,833 ベース・アンプくらい 大きいはずだ 237 00:29:35,875 --> 00:29:36,833 だろ? 238 00:29:38,375 --> 00:29:41,166 {\an8}あれもハウりっぱなしだ 239 00:29:41,291 --> 00:29:45,375 PAが向き合ってる アンプ横に置こう 240 00:29:45,500 --> 00:29:49,250 {\an8}今はマイクが あちこちに向いてる 241 00:29:49,416 --> 00:29:53,083 {\an8}普通 スピーカーは マイク前だ 242 00:29:53,208 --> 00:29:57,625 ならスピーカーを上に設置し 下に音を出せ 243 00:29:57,750 --> 00:30:00,458 音を聞きたきゃ上を向く 244 00:30:00,583 --> 00:30:02,916 {\an8}それはいい考えだ 245 00:30:03,041 --> 00:30:05,416 誰に言えばいいんだ? 246 00:30:05,541 --> 00:30:07,083 私が言う 247 00:30:07,208 --> 00:30:09,875 とにかく皆の音が聞ければ 248 00:30:10,000 --> 00:30:12,041 {\an8}リンゴは別にいい? 249 00:30:12,166 --> 00:30:14,833 {\an8}彼は放っといていいさ 250 00:30:45,125 --> 00:30:48,458 ヨーコの離婚が成立したよ 251 00:30:49,875 --> 00:30:50,958 自由だ 252 00:30:51,083 --> 00:30:56,958 僕は今朝          ついに自由になった 253 00:30:59,750 --> 00:31:05,166 新聞によれば弁護士は       大丈夫と言ったそうだ 254 00:31:30,166 --> 00:31:32,333 〝And if…〟? 待った 255 00:31:38,250 --> 00:31:41,291 僕は〝And if somebody ever loved me〟と 256 00:31:41,416 --> 00:31:45,666 〝~ever really loved me like she do me〟だ 257 00:31:49,750 --> 00:31:53,083 〝I guess nobody ever loved me〟にする 258 00:32:20,416 --> 00:32:22,416 リトル・ウィリー! 259 00:33:26,500 --> 00:33:29,458 本のレイアウトは 彼がやった 260 00:33:30,125 --> 00:33:33,333 これ? ジーン・マホーン グラフィック・デザイナー これは ほんの一部 261 00:33:33,958 --> 00:33:38,666 〝日本人女優ヨーコを ジョンは抱きしめ〟 262 00:33:38,791 --> 00:33:41,458 〝彼女を愛してると語った〟 263 00:33:41,958 --> 00:33:43,291 心•剣•にね 264 00:33:43,666 --> 00:33:47,583 〝彼はヨーコを 女王よりも愛してると〟 265 00:34:27,416 --> 00:34:30,166 それを午後中 録音しよう 266 00:34:31,208 --> 00:34:39,166 屋上ライヴだけど 空撮はどう? マイケル・リンゼイ=ホッグ 監督 屋上の4人の画 背景にロンドンの街並み 267 00:34:39,291 --> 00:34:40,708 費用は? 268 00:34:40,833 --> 00:34:42,500 {\an8}1000~1200 269 00:34:42,625 --> 00:34:46,666 ヘリ代にプラス撮影代だろ 高すぎるね 270 00:34:48,041 --> 00:34:50,958 どう思う? ポールに聞け 271 00:34:53,000 --> 00:34:53,708 イエス? 272 00:34:53,833 --> 00:34:54,833 ノーだ 273 00:34:54,958 --> 00:34:59,833 〝ロレッタ・ファート 掃除機と思ったらフライパン〟 274 00:35:18,125 --> 00:35:21,250 いい感じで静かに入るんだ 275 00:35:21,541 --> 00:35:25,125 {\an8}キース・スローター エンジニア 始まると落ち着くが もっと速く 276 00:35:37,041 --> 00:35:38,875 もう少し速く 277 00:36:00,791 --> 00:36:02,916 速かったと思うけど 278 00:36:03,666 --> 00:36:05,625 最初はこうで… 279 00:36:05,750 --> 00:36:07,083 興奮してる 280 00:36:07,791 --> 00:36:08,958 最後は… 281 00:36:15,708 --> 00:36:19,291 これは可愛いロレッタ・ マーティンと-- 282 00:36:19,416 --> 00:36:21,666 ジョジョ・ マッカートニーの話 283 00:36:42,750 --> 00:36:46,625 やろう ジョン 時間がないんだ 284 00:36:48,041 --> 00:36:49,250 落ち着け 285 00:36:49,375 --> 00:36:51,000 失望させるな 286 00:37:06,000 --> 00:37:10,041 {\an8}テープは1フィート 2シリングだぞ 287 00:37:10,416 --> 00:37:13,833 EMIに請求しろ 所属してる 288 00:37:32,833 --> 00:37:34,208 よかった 289 00:37:34,375 --> 00:37:35,958 ビリー最高 290 00:37:39,666 --> 00:37:40,708 どうする? 291 00:37:40,833 --> 00:37:41,500 また 292 00:37:41,625 --> 00:37:42,541 歌う 293 00:37:43,375 --> 00:37:44,833 録り続けろ 294 00:37:44,958 --> 00:37:46,125 もう1回? 295 00:37:46,958 --> 00:37:48,791 これと思ったら… 296 00:37:48,916 --> 00:37:50,208 言うよ 297 00:37:50,333 --> 00:37:54,458 やり続けよう 続けることで見えてくる 298 00:37:54,750 --> 00:37:58,833 他の曲にしろ     やり過ぎると悪くなる 299 00:37:59,250 --> 00:38:00,500 後でやれば? 300 00:38:00,625 --> 00:38:01,833 何だって? 301 00:38:02,000 --> 00:38:03,083 分かるだろ? 302 00:38:04,500 --> 00:38:06,000 やりたい? 303 00:38:06,958 --> 00:38:10,000 あと1回 もう機会がない 304 00:38:10,125 --> 00:38:13,375  これが最後だ   〝客〟の身にもなれ 305 00:38:13,500 --> 00:38:16,458 よし ハニー もう一度だ 306 00:38:22,250 --> 00:38:25,458 アラン・パーソンズ  テープ・オペレーター 307 00:38:27,166 --> 00:38:28,666 すごくよかった 308 00:38:28,791 --> 00:38:31,125 取っといて 続ける 309 00:38:41,708 --> 00:38:43,291 他の曲にしたら? 310 00:38:43,416 --> 00:38:47,791 完成したら 〝ドント・レット~〟もやるさ 311 00:38:48,083 --> 00:38:53,083 〝アイヴ・ガッタ フ•ィ•ー•ヴ•ァ•ー•〟も 心配ない 312 00:38:53,208 --> 00:38:55,041 ならテープ交換を 313 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 分かった 314 00:39:10,750 --> 00:39:12,791 前の方がよかった? 315 00:39:13,625 --> 00:39:17,250 いいのがあったはずだ 待って        316 00:39:17,375 --> 00:39:18,916 前の方がいい 317 00:39:19,041 --> 00:39:21,291 タバコか紅茶でも… 318 00:39:21,583 --> 00:39:23,125 タバコは後だ 319 00:39:23,250 --> 00:39:24,250 やるの? 320 00:39:37,541 --> 00:39:41,041 全部よかったテイクが 1つある 321 00:39:41,166 --> 00:39:43,916 でも その前もよかった 322 00:39:44,041 --> 00:39:46,375 テイク11だ 編集を 323 00:39:47,375 --> 00:39:50,416 編集? 我々はブートルズだぞ 324 00:39:50,541 --> 00:39:55,125 {\an8}ということは全曲 納得いくまでやる気? 325 00:39:55,250 --> 00:39:58,416 {\an8}リハーサルを入念にし 録ろう 326 00:39:58,708 --> 00:40:01,791 {\an8}それを繰り返す 何度も 何度も 327 00:40:19,416 --> 00:40:25,208 この演奏は「レット・   イット・ビー」で使われた 328 00:40:49,916 --> 00:40:51,250 使えない 329 00:40:51,458 --> 00:40:52,291 音が 330 00:40:52,916 --> 00:40:54,083 Aをくれ 331 00:40:54,583 --> 00:41:00,041 ビリー ここは単音じゃなく リフっぽいのをくれ 332 00:41:02,125 --> 00:41:03,833 合わせやすい 333 00:41:28,666 --> 00:41:30,083 待ってくれ 334 00:41:33,208 --> 00:41:35,708 {\an8}ベースが少し合ってない 335 00:41:36,375 --> 00:41:37,875 言うなよ 336 00:41:38,458 --> 00:41:40,375 そのとおり 337 00:41:44,000 --> 00:41:46,500 一体どうしたんだい? 338 00:43:37,625 --> 00:43:40,166 グリン どうだった? 339 00:43:44,041 --> 00:43:44,875 何? 340 00:43:45,166 --> 00:43:46,166 いい? 341 00:44:05,041 --> 00:44:06,625 最後のはマシだ 342 00:44:07,125 --> 00:44:09,250 かなり ひどかったぜ 343 00:44:10,333 --> 00:44:17,625 うまく歌えてない この前は歌えてた クリス・トーマス エンジニア それは立ってるからだよ 344 00:44:17,833 --> 00:44:20,458 座って 楽しむんだよ 345 00:44:21,458 --> 00:44:25,166 かもな それでも 何だか今日は… 346 00:44:25,666 --> 00:44:27,083 ホブソンが 347 00:44:27,708 --> 00:44:28,833 あのリール? 348 00:44:28,958 --> 00:44:37,416 まだやってない曲がある サリー・バージェス 広報部 スローな〝マザー・メアリー〟 〝ブラザー・ジーザス〟 349 00:44:38,583 --> 00:44:40,458 録音しただろ? 350 00:44:40,625 --> 00:44:41,875 まだだ 351 00:44:42,000 --> 00:44:42,916 本当? 352 00:44:43,041 --> 00:44:44,458 1曲 録った 353 00:44:44,583 --> 00:44:45,458 どっち? 354 00:44:45,583 --> 00:44:46,750 さあ 355 00:44:46,875 --> 00:44:48,625 〝ロング・アンド~〟? 356 00:44:49,791 --> 00:44:52,625 〝極めてトレ〟味わい深い曲だ 357 00:44:53,958 --> 00:44:56,166 やる気が出るだろ 358 00:44:56,541 --> 00:44:57,458 別に 359 00:44:58,041 --> 00:45:01,291 改善できるが まとまってた 360 00:45:02,125 --> 00:45:07,208 〝ゲット・バック〟みたいに やれるだけやれば まとまる 361 00:45:08,083 --> 00:45:12,541 明日は昼までだ ジョンと僕は午後 予定が 362 00:45:12,666 --> 00:45:16,083 明日までにミックスを作る 363 00:45:16,250 --> 00:45:17,500 人と会う 364 00:45:19,291 --> 00:45:23,041 僕らは1時半に出る 後を頼める? 365 00:45:23,166 --> 00:45:26,916 分かった リンゴの曲でもやってる 366 00:45:29,291 --> 00:45:31,833 開始は1時半前だね 367 00:45:31,958 --> 00:45:35,916 集合は11時 そして1時半までやる 368 00:45:36,625 --> 00:45:37,791 開始は? 369 00:45:37,916 --> 00:45:38,875 11時 370 00:45:39,458 --> 00:45:41,083 11時から1時半? 371 00:45:42,625 --> 00:45:44,833 外出は何時まで? 372 00:45:44,958 --> 00:45:45,958 3時まで 373 00:45:46,083 --> 00:45:47,375 おやすみ 374 00:45:47,500 --> 00:45:48,750 また明日 375 00:45:51,250 --> 00:45:54,125 テイク9がベストかい? 376 00:45:54,250 --> 00:45:58,541 だが まだ完成じゃない 取っておくよ 377 00:46:03,916 --> 00:46:09,541 悪天候との予報で       コンサートは1日 延期された 378 00:46:11,666 --> 00:46:13,541 まるで軍隊ね 379 00:46:13,916 --> 00:46:16,250 女でよかったわ 380 00:46:18,541 --> 00:46:24,625 現時点で 屋上でやれそうな曲は? 19日目 火曜日 ピアノがない曲で 381 00:46:26,416 --> 00:46:27,916 恥ずかしい 382 00:46:28,375 --> 00:46:31,500 {\an8}今まで聴いてきた曲を やれば? 383 00:46:31,625 --> 00:46:33,333 曲目を書いて 384 00:46:33,458 --> 00:46:36,583 リストがないよな? アラン 385 00:46:36,708 --> 00:46:37,708 作ります 386 00:46:37,833 --> 00:46:40,833 まず〝アイ・ディグ・ ア・ポニー〟 387 00:46:40,958 --> 00:46:42,333 〝レット・イット・ビー〟 388 00:46:42,458 --> 00:46:46,250 いや あの曲は 下でやるべきだ 389 00:46:46,583 --> 00:46:48,541 ピアノがあるから 390 00:46:50,291 --> 00:46:53,375 これでアルバムを作る? または-- 391 00:46:53,500 --> 00:46:58,750 ライヴで何曲もやれるよう 練習する曲を増やす? 392 00:46:59,208 --> 00:47:00,208 5曲 選べ 393 00:47:00,333 --> 00:47:05,458 {\an8}何曲かライヴでやり 他の曲は録音すればいい 394 00:47:06,083 --> 00:47:08,333 {\an8}アルバム用に 395 00:47:08,458 --> 00:47:12,041 〝ドント・レット~〟と 〝アイヴ・ガッタ~〟は十分 396 00:47:12,166 --> 00:47:13,666 {\an8}何度もやった 397 00:47:14,458 --> 00:47:18,708 もういい まとまってない曲をやろう 398 00:47:19,583 --> 00:47:22,708 ジョージの新曲を覚えよう 399 00:47:34,208 --> 00:47:36,916 その次のパートに行く 400 00:48:12,333 --> 00:48:17,333 ポール 続きが出ない 〝彼女の何気ない仕草が…〟 401 00:48:17,458 --> 00:48:22,791 〝カリフラワーみたいに〟とか 入れ 後で考える 402 00:48:22,916 --> 00:48:26,291 でも もう半年くらい 考えてる 403 00:48:26,416 --> 00:48:29,083 ザクロのように惹きつける 404 00:48:31,458 --> 00:48:34,708 〝ザクロ〟と入れておこうか 405 00:48:45,875 --> 00:48:47,625 〝カリフラワー〟に 406 00:49:30,166 --> 00:49:33,041 〝ラヴ・ミー・ドゥ〟の 歌詞は最高 407 00:49:33,166 --> 00:49:35,125 ああ 確かに 408 00:49:58,750 --> 00:50:04,000 1時半? 会合に行く 君らでやっててくれる? 409 00:50:04,583 --> 00:50:07,166 連絡を 続けてるから 410 00:50:07,291 --> 00:50:08,916 分かった 411 00:50:25,291 --> 00:50:26,541 やろう 412 00:50:36,541 --> 00:50:37,750 人を寄こせ 413 00:50:38,125 --> 00:50:39,125 グリン 414 00:50:40,333 --> 00:50:43,708 マイクを直してくれ 下がるんだ 415 00:50:58,375 --> 00:51:00,250 ここを変えても? 416 00:51:02,666 --> 00:51:05,041 フォークっぽくする 417 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 1本もらうよ 418 00:51:51,583 --> 00:51:54,625 ここを変えて歌うから 419 00:51:57,583 --> 00:51:58,750 今の所 420 00:51:58,875 --> 00:52:02,125 最後のヴァースから 難しい所だ 421 00:52:02,916 --> 00:52:05,583 シンコペートは ポールに任す 422 00:52:05,708 --> 00:52:10,458 難しくないよ 間の箇所だろ リフの… 423 00:52:12,291 --> 00:52:14,208 各ヴァースにある 424 00:52:14,333 --> 00:52:16,375 ああ リフが来て… 425 00:52:16,916 --> 00:52:17,875 ここだ 426 00:52:18,750 --> 00:52:20,500 それは最後だ 427 00:52:21,500 --> 00:52:23,250 ヴァースの途中? 428 00:52:36,291 --> 00:52:40,875 でも誰かの音に 皆が合わせる必要がある 429 00:52:41,000 --> 00:52:42,500 ピアノだろうな 430 00:52:42,625 --> 00:52:44,250 やってみよう 431 00:52:44,375 --> 00:52:46,708 どうエレピに合わせる? 432 00:52:47,166 --> 00:52:50,291 どうエレピに合わせる? 433 00:52:52,916 --> 00:52:54,458 話って何? 434 00:52:54,583 --> 00:52:57,166 クラインと会った 435 00:52:57,291 --> 00:52:59,791 アラン・クライン 436 00:53:00,000 --> 00:53:04,875 すごく面白かったよ いろいろな面でね 437 00:53:06,416 --> 00:53:09,375 君に聞いてもらいたくて 438 00:53:10,500 --> 00:53:14,000 とにかく彼は 素晴らしいんだ 439 00:53:14,125 --> 00:53:15,083 本当に? 440 00:53:15,708 --> 00:53:21,291 {\an8}〝ビートルマニア殺到  新作LPがLAで発売〟 僕らが知らないニュースも 知ってる 441 00:53:21,416 --> 00:53:26,791 いろいろ話してくれた 彼は何でも知ってるんだ 442 00:53:26,916 --> 00:53:29,750 夜の2時まで話し込んだ 443 00:53:29,875 --> 00:53:30,666 昨夜? 444 00:53:30,791 --> 00:53:34,125 ずっと会わなきゃと 思ってた 445 00:53:34,250 --> 00:53:37,458 長年 彼の噂は聞いてたし 446 00:53:37,583 --> 00:53:40,375 とにかく信じられない 447 00:53:40,500 --> 00:53:44,375 何でも知ってる 事の顛末てんまつだとか-- 448 00:53:45,500 --> 00:53:46,958 事情だとかね 449 00:53:47,916 --> 00:53:51,666 詳しいことは また今度 話すけど 450 00:53:51,791 --> 00:53:56,208 僕の面倒を 見てくれることになった 451 00:53:57,916 --> 00:54:03,208 僕らのことも詳しい 全員のことを知ってる 452 00:54:03,333 --> 00:54:09,208 何をしたか 何をする気か 君ら並みに僕を知ってる 453 00:54:10,666 --> 00:54:12,083 すごいよ 454 00:54:12,291 --> 00:54:16,750 {\an8}彼は自分のことを 実務家と言ってた 455 00:54:16,875 --> 00:54:21,833 僕が出たストーンズの 「サーカス」も彼の手配だ 456 00:54:21,958 --> 00:54:27,375 ストーンズは旧作の印税を 僕らよりもらってる 457 00:54:27,500 --> 00:54:31,666 僕らがいくら売っても 儲かるのは会社 458 00:54:32,166 --> 00:54:37,208 クラインは「サーカス」から LPとか本とか-- 459 00:54:37,333 --> 00:54:39,666 いろいろ作る気だ 460 00:54:40,041 --> 00:54:45,208 出演者全員のLPを作り 売り上げで食糧を買い 461 00:54:45,833 --> 00:54:51,000 ビアフラに届けるって 〝ビアフラ〟 君の映画案も話した 462 00:54:51,125 --> 00:54:54,416 食糧と一緒に 金も持っていく 463 00:54:54,541 --> 00:54:58,000 彼は自分だけで 手配する気だ 464 00:54:58,375 --> 00:55:01,791 彼に引き込まれて 夢中になった 465 00:55:04,708 --> 00:55:06,583 今のをもう一度? 466 00:55:08,833 --> 00:55:12,291 〝ロード・トゥ・マラケシュ〟を やりたい 467 00:55:14,666 --> 00:55:18,833 〝ミスター・マスタード〟でも 他の曲がいい 468 00:55:31,541 --> 00:55:37,333 マル 誰かが言ってた ボンド通りの靴屋 何だっけ? 469 00:55:37,458 --> 00:55:39,375 たくさんあるよ 470 00:55:39,500 --> 00:55:44,083 普通の黒い革靴が 欲しいんだけどな 471 00:55:44,500 --> 00:55:48,041 靴屋に行ったことが ないんだ 472 00:55:48,875 --> 00:55:50,500 持ってくる? 473 00:55:50,833 --> 00:55:56,750 人をやってサイズ8の 黒のスリッポンを何足か頼む 474 00:55:56,875 --> 00:55:57,916 分かった 475 00:56:45,625 --> 00:56:46,541 何? 476 00:56:48,083 --> 00:56:51,541 それは誰が作ったの? 日本製? 477 00:56:51,666 --> 00:56:53,750 テレビで見たぞ 478 00:56:56,125 --> 00:56:57,125 すごい 479 00:56:59,041 --> 00:57:00,250 いい音 480 00:57:00,375 --> 00:57:02,583 キーをDにできる? 481 00:57:02,916 --> 00:57:04,166 できる? 482 00:57:04,416 --> 00:57:05,916 変えられる 483 00:57:09,833 --> 00:57:12,208 小さいオルガンだな 484 00:57:15,583 --> 00:57:16,583 いいね 485 00:57:16,833 --> 00:57:19,583 ああ こいつはすごい 486 00:57:53,958 --> 00:57:56,458 あの曲はいい 傑作だ 487 00:57:57,458 --> 00:57:59,375 完璧だ 他の曲は? 488 00:57:59,500 --> 00:58:01,583 あるかい? ジョージ 489 00:58:02,125 --> 00:58:04,791 何を用意してる? ジョン 490 00:58:05,791 --> 00:58:07,041 〝ラヴ・ミー・ドゥ〟は? 491 00:58:07,166 --> 00:58:10,041 〝ドント・レット~〟は? いい曲だ 492 00:58:10,166 --> 00:58:12,250 バックの練習だ 493 00:58:12,375 --> 00:58:13,458 何? 494 00:58:13,916 --> 00:58:17,750 〝~ever loved me〟にしよう 〝really〟は取る 495 00:58:32,208 --> 00:58:33,541 ユニゾンだろ 496 00:58:42,708 --> 00:58:44,416 ジョージ 頼む 497 00:58:46,375 --> 00:58:48,250 クリシュナ・クロニクル 498 00:58:49,333 --> 00:58:51,583 クリシュナ・ クリスマス・クラブ 499 00:58:53,500 --> 00:58:55,125 チューニングを 500 00:58:55,250 --> 00:58:56,625 大丈夫だ 501 00:58:56,875 --> 00:58:58,625 ジョン よせ! 502 00:58:58,750 --> 00:59:01,250 B・ウーラーの二の舞だぞ 503 00:59:01,416 --> 00:59:04,125 合ってる ピース 504 00:59:04,833 --> 00:59:10,208 〝がっかり道の先のブルース 太ったファニーは憧れ〟 505 00:59:31,875 --> 00:59:35,416 {\an8}このテイクは シングルのB面に 506 01:01:26,125 --> 01:01:27,541 クラインが来た 507 01:01:28,500 --> 01:01:29,708 どこに? 508 01:01:30,708 --> 01:01:32,333 僕らの部屋へ 509 01:01:33,250 --> 01:01:34,250 クソ 510 01:01:34,375 --> 01:01:38,875 4人は上階でA・クラインと 初の顔合わせをする     511 01:01:46,041 --> 01:01:47,250 おはよう 512 01:01:47,833 --> 01:01:52,125 明日の1時までに 何曲ぐらい仕上がる? 513 01:01:52,250 --> 01:01:57,083 {\an8}6曲かな 本当にやる? 20日目 水曜日 天気は大丈夫だ 514 01:01:57,500 --> 01:02:03,875 {\an8}今日は早く終わりたいな 本番は たったの6曲だろ 515 01:02:04,500 --> 01:02:05,791 {\an8}ここで寝る 516 01:02:06,208 --> 01:02:07,958 {\an8}昨日は遅くまで? 517 01:02:08,083 --> 01:02:12,916 {\an8}12時半ぐらいまで いろいろクラインと話した 518 01:02:13,875 --> 01:02:15,125 {\an8}彼とは前に? 519 01:02:15,250 --> 01:02:20,500 {\an8}前に会ったし 「サーカス」で挨拶したよ 520 01:02:21,291 --> 01:02:22,291 {\an8}妙な人だ 521 01:02:22,416 --> 01:02:23,583 {\an8}でも すごい 522 01:02:23,708 --> 01:02:27,541 {\an8}すごく変わってるけど 頭は切れる 523 01:02:27,666 --> 01:02:28,458 ああ 524 01:02:29,458 --> 01:02:32,166 {\an8}でも要は詐欺師だよ 525 01:02:32,291 --> 01:02:35,208 {\an8}僕らもな ペテン師だろ 526 01:02:35,333 --> 01:02:40,250 {\an8}僕らに詐欺師が付き 詐欺師集団と対するのさ 527 01:02:40,375 --> 01:02:43,666 {\an8}やり手だ うまく言えないな 528 01:02:43,791 --> 01:02:48,541 {\an8}君は別格だから 接し方は違うだろうけどね 529 01:02:48,666 --> 01:02:53,791 {\an8}彼は相手に質問し 気に入らない答えを聞くと 530 01:02:53,916 --> 01:02:57,791 {\an8}話してる途中で 話題を変えるんだ 531 01:02:57,916 --> 01:03:00,000 {\an8}すごくイラつくね 532 01:03:00,625 --> 01:03:05,791 明日はカメラ9台 やれれば何か起きる気がする 533 01:03:05,916 --> 01:03:09,750 昔からそうだけど 僕らの強みは-- 534 01:03:09,875 --> 01:03:14,458 追い詰められて発揮する 練習も重ねた 535 01:03:14,750 --> 01:03:17,583 録ると知ると彼は張り切る 536 01:03:17,708 --> 01:03:22,000 結束するには 観客の前でやるべきだよ 537 01:03:22,125 --> 01:03:24,708 僕らの状況は変わった 538 01:03:24,833 --> 01:03:29,000 トゥイッケナムから移り すべて変わった 539 01:03:29,916 --> 01:03:34,333 今ならガランとした テレビ・スタジオで-- 540 01:03:34,458 --> 01:03:38,666 アンプしかなくても ちゃんと演奏できる 541 01:03:39,583 --> 01:03:43,000 観客は必要だよ 通行人でも… 542 01:03:43,125 --> 01:03:47,583 {\an8}オナラしちゃった 隣だから申告しておく 543 01:03:47,791 --> 01:03:50,958 {\an8}黙ってちゃ よくないと思って 544 01:03:51,083 --> 01:03:56,208 {\an8}何が問題なんだ? 準備できてるならやれば? トニー・リッチモンド 撮影監督 545 01:03:56,333 --> 01:03:58,416 屋上はムチャだ 546 01:03:58,541 --> 01:04:03,208 外でやるとなったら また状況が変わる 547 01:04:03,333 --> 01:04:09,791 アルバムに入る曲を全部 覚えなきゃ 時間が足りない 548 01:04:09,916 --> 01:04:11,750 だから検討を… 549 01:04:11,875 --> 01:04:13,916 でもラストがない 550 01:04:14,041 --> 01:04:18,958 ダメに終わる気がする 前のアルバムみたいに 551 01:04:19,083 --> 01:04:22,041 終わった後で思うんだ 552 01:04:22,416 --> 01:04:25,375 〝もうアルバムは嫌だ〟って 553 01:04:25,500 --> 01:04:27,791 そういうもんさ 554 01:04:27,916 --> 01:04:29,833 僕は早く作りたい 555 01:04:29,958 --> 01:04:33,833 ここに来て いいテイクが増えたね 556 01:04:33,958 --> 01:04:36,333 ここは家みたいだ 557 01:04:36,583 --> 01:04:41,791 でも またアルバムを作る以外 依然 目的がない 558 01:04:41,916 --> 01:04:47,083 アルバム作りが目的では ビジュアル的じゃない 559 01:04:47,208 --> 01:04:49,416 でも今 作ってるだろ 560 01:04:49,541 --> 01:04:53,916 僕らは驚きがないと 堂々巡りで進まない 561 01:04:54,041 --> 01:04:59,958 全員賛成のルールも問題だ ジョージは映画を嫌ってる 562 01:05:00,208 --> 01:05:04,375 でも間違いだ やらなきゃ分からないよ 563 01:05:04,666 --> 01:05:08,750 映画って「ヘルプ!」や 「ハード・デイズ・ナイト」だ 564 01:05:08,875 --> 01:05:12,375 これも映画だが 彼は嫌がってない 565 01:05:12,500 --> 01:05:14,333 {\an8}確かにそうだ 566 01:05:14,458 --> 01:05:18,416 ハンブルクから帰国後の レスター公演-- 567 01:05:18,541 --> 01:05:22,541 初日は緊張で ボロボロだったよね 568 01:05:22,708 --> 01:05:27,833 でも翌晩から変わった 緊張を乗り越えたんだ 569 01:05:27,958 --> 01:05:31,625 今も緊張って障害が 横たわってる 570 01:05:31,750 --> 01:05:36,916 {\an8}明日に備え 6曲でもいい 弾けるようにしよう 571 01:05:37,041 --> 01:05:40,000 {\an8}でも明日は誰のために? 572 01:05:40,125 --> 01:05:45,541 今できる曲を使って ショーをやるんだろ 573 01:05:45,666 --> 01:05:48,708 どの曲も素晴らしい出来だ 574 01:05:48,833 --> 01:05:52,958 屋上にもどこにも行かず 歌うだけで十分 575 01:05:53,833 --> 01:05:57,958 だが締め切りは与えた 後は君ら次第 576 01:05:58,083 --> 01:06:00,875 だからジョンと話してる 577 01:06:02,416 --> 01:06:07,291 簡単にショーを終わらせたきゃ ここに座り 578 01:06:07,416 --> 01:06:10,791 あと数日リハーサルを続け 579 01:06:10,916 --> 01:06:15,625 ジョージが言うように 曲順を決め 練習し 580 01:06:15,750 --> 01:06:19,458 最後に曲順どおり 一気に演奏する 581 01:06:19,583 --> 01:06:22,208 昔のコンサートみたいに 582 01:06:22,333 --> 01:06:24,250 その予定だった 583 01:06:24,750 --> 01:06:26,375 でも準備が 584 01:06:26,583 --> 01:06:29,333 ああ まだ14曲は無理だ 585 01:06:29,458 --> 01:06:34,916 最後にショーをやらなきゃ というのが問題なんだ 586 01:06:35,208 --> 01:06:37,041 誰も目的がない 587 01:06:37,166 --> 01:06:42,041 やりたいことがない 会場でショーもできた 588 01:06:42,166 --> 01:06:46,166 最終リハをやってたら ありだろうけど 589 01:06:46,791 --> 01:06:51,333 そして緊張を乗り越え 観客の前で演奏か 590 01:06:52,625 --> 01:06:55,750 {\an8}それが元々のアイデアだ 591 01:06:55,958 --> 01:06:59,791 頭の中で声がする どっちに行くか… 592 01:06:59,916 --> 01:07:04,458 実際問題 明日は どうしようと思ってる? 593 01:07:07,458 --> 01:07:10,875 明日やらないのは バカげてる 594 01:07:11,000 --> 01:07:12,041 遅れた 595 01:07:12,166 --> 01:07:18,125 明日が最終リハでもいい とにかくやってみて… 596 01:07:19,666 --> 01:07:22,250 あと6週間あったらな 597 01:07:28,250 --> 01:07:29,458 6週間か 598 01:07:30,666 --> 01:07:33,750 せめて1ヵ月 練習できれば-- 599 01:07:33,875 --> 01:07:38,083 14曲すぐに弾けるように なるんだが… 600 01:07:38,875 --> 01:07:41,416 7曲だけでもやろうよ 601 01:07:45,083 --> 01:07:48,791 弾きこなすには 2~3ヵ月は必要だ 602 01:07:50,000 --> 01:07:52,250 だったら どうする? 603 01:07:52,375 --> 01:07:56,500 録音の様子を撮るのは いいと思うけど… 604 01:07:56,625 --> 01:08:02,458 そこだ 今はアルバム制作の 映画になってるよね 605 01:08:02,708 --> 01:08:05,125 次々に演奏してるけど 606 01:08:05,250 --> 01:08:09,083 でも盛り上がりがないし 曲自体もね 607 01:08:10,083 --> 01:08:13,291 7曲じゃ アルバムにならない 608 01:08:13,416 --> 01:08:15,500 曲を足すことになる 609 01:08:15,625 --> 01:08:20,708 残念だが今は7曲しかない その7曲をやろう 610 01:08:23,250 --> 01:08:24,166 ああ 611 01:08:24,833 --> 01:08:29,500 14曲やる時間はない リンゴが映画で外れる 612 01:08:29,750 --> 01:08:34,750 彼が戻る2週間後までに 残り7曲を仕上げよう 613 01:08:34,958 --> 01:08:39,916 問題は 何かやる時に 4人の同意が要るのに-- 614 01:08:40,041 --> 01:08:43,041 僕らは話し合ってもいない 615 01:08:43,458 --> 01:08:49,208 前に話し合ったテレビ特番が 今はアルバム作りになった 616 01:08:49,333 --> 01:08:52,875 もう映画数本分の 素材はある 617 01:08:53,000 --> 01:08:54,791 映画にはなる 618 01:08:54,916 --> 01:08:56,375 映像は映像だ 619 01:08:56,500 --> 01:08:57,708 ああ 620 01:08:58,083 --> 01:09:01,583 不満はない でも特番が頭にある 621 01:09:01,708 --> 01:09:05,791 {\an8}特番をやっては いけない理由はない 622 01:09:05,916 --> 01:09:09,833 {\an8}今の持ち曲で 後日 特番をやれば? 623 01:09:10,166 --> 01:09:13,750 前のアルバムの 特番のはずだった 624 01:09:14,166 --> 01:09:15,000 前の? 625 01:09:15,125 --> 01:09:18,708 でも やる段で 〝新曲を書こう〟となり-- 626 01:09:18,833 --> 01:09:22,333 実現しない いつも先走るんだ 627 01:09:22,791 --> 01:09:28,500 昨日は それほどよくなかった その前もよくはない 628 01:09:29,083 --> 01:09:34,916 理由は明らかだ 3~4曲をずっとやり続けて 629 01:09:35,041 --> 01:09:39,500 曲をダメにしてる 君らは曲に飽きてる 630 01:09:39,666 --> 01:09:43,750 僕とマーティンは 一気にやれと言ったろ 631 01:09:43,875 --> 01:09:47,708 そうすればポイントが 見えてくる 632 01:09:47,833 --> 01:09:50,375 録音した曲で使えるのは? 633 01:09:50,500 --> 01:09:51,416 ない 634 01:09:51,541 --> 01:09:55,458 ない? ずっとやった 〝ゲット・バック〟は? 635 01:09:55,583 --> 01:10:01,083 何曲かは使えるかもな 君の曲と〝ゲット・バック〟は 636 01:10:01,208 --> 01:10:07,125 最終リハ・レベルの仕上がりだ ライヴ用なら使える 637 01:10:08,958 --> 01:10:14,250 昨日 完成しかけたのが 何曲かあったよね 638 01:10:14,375 --> 01:10:16,333 僕が疲れてたんだ 639 01:10:16,458 --> 01:10:20,625 〝ドント・レット~〟と もう1曲は気を張り 640 01:10:20,750 --> 01:10:23,500 あのペースで歌うと疲れる 641 01:10:23,625 --> 01:10:29,125 リンゴの映画が終わるまで その調子でやったら-- 642 01:10:29,250 --> 01:10:30,916 倒れてしまう 643 01:10:31,666 --> 01:10:36,250 {\an8}結局 何も録音しないで 終わるだろうな 644 01:10:36,375 --> 01:10:38,958 でも週末返上してなきゃ-- 645 01:10:39,083 --> 01:10:42,666 昨日のテイクはないね 矛盾だな 646 01:10:42,791 --> 01:10:45,000 録音だけにしたい 647 01:10:45,666 --> 01:10:51,375 映画は出口なしって感じ 同じことの繰り返しだ 648 01:10:51,500 --> 01:10:56,250 いい素材は集まってるけど 物語がないね 649 01:10:56,375 --> 01:11:01,500 1週間で特番を完成させる 方法は知ってるが-- 650 01:11:01,625 --> 01:11:04,291 君らに命令はできない 651 01:11:04,416 --> 01:11:09,791 誰にもできないさ 僕らは命令なんか許さない 652 01:11:09,916 --> 01:11:13,750 だから特番って枠組みを 作った 653 01:11:13,875 --> 01:11:19,208 いい映像や面白い素材はある でもエンディングがない 654 01:11:19,333 --> 01:11:22,333 あるのなら終わりにしたい 655 01:11:22,458 --> 01:11:26,666 映像も撮ったし 曲も十分にやったし… 656 01:11:26,791 --> 01:11:30,583 でもジョージは これをアルバム制作 657 01:11:30,708 --> 01:11:34,500 君はリハーサルと思ってる 大差ない 658 01:11:34,625 --> 01:11:38,166 1曲を3時間も やっちゃダメだ 659 01:11:38,291 --> 01:11:39,958 {\an8}ああ よそう 660 01:11:40,083 --> 01:11:42,166 {\an8}協力して作ろう 661 01:11:42,291 --> 01:11:46,875 {\an8}今は僕が プロデュースしてる気分だ 662 01:11:47,000 --> 01:11:53,333 僕にはできない 強い個性を持った4人だよ 663 01:11:53,458 --> 01:11:55,916 曲を録音すべきと? 664 01:11:56,041 --> 01:12:01,416 ショーの話を議論するより 今ある14曲をやろう 665 01:12:01,541 --> 01:12:05,875 抽象的な話ばかりでは 埒らちが明かない 666 01:12:06,000 --> 01:12:09,833 よし やろう 昨日も頑張ったけど-- 667 01:12:09,958 --> 01:12:12,583 疲れてダメだっただけ 668 01:12:12,708 --> 01:12:17,041 君や彼の言ってることを やりたいが-- 669 01:12:17,166 --> 01:12:22,083 疲れてできないだけ 休めばよかったんだ 670 01:12:22,208 --> 01:12:27,375 つまり煙•突•の•上•に登ることを 期待してるのかい? 671 01:12:27,916 --> 01:12:33,000 もう〝期待する〟段階じゃない 〝考えてる〟だよ 672 01:12:33,125 --> 01:12:34,333 祈ってる 673 01:12:34,500 --> 01:12:35,541 願ってる 674 01:12:36,458 --> 01:12:40,166 それで明日は 総意としてやりたい? 675 01:12:40,291 --> 01:12:45,500 それは後で決めよう 今は置いておこう 676 01:12:45,625 --> 01:12:48,500 曲はやる 僕らはバンドだ 677 01:12:51,458 --> 01:12:56,041 いいさ やらなきゃ いけないならやる 678 01:12:56,166 --> 01:12:57,583 バンドだ! 679 01:12:57,791 --> 01:13:02,375 {\an8}でも本当は屋上で やりたくないけどね 680 01:13:02,500 --> 01:13:04,416 {\an8}僕は やりたい 681 01:13:04,541 --> 01:13:05,833 やりたい? 682 01:13:07,458 --> 01:13:08,791 {\an8}僕も 683 01:13:08,916 --> 01:13:11,125 まったく多様な連中だ 684 01:13:11,250 --> 01:13:16,041 やりたくない人がいても 気にしないけどね 685 01:13:16,625 --> 01:13:20,416 どんな曲がある? リストはある? 686 01:13:20,666 --> 01:13:25,208 たくさんあるが 全部ここに書いてある 687 01:13:25,333 --> 01:13:27,041 〝アイヴ・ガッタ~〟 〝ドント・レット~〟 688 01:13:27,166 --> 01:13:31,291 〝ゲット・バック〟 〝アイド・ ライク・ア・ラヴ・ザッツ~〟 689 01:13:31,583 --> 01:13:34,208 {\an8}ジョージにコードを聞く 690 01:13:34,333 --> 01:13:37,041 {\an8}〝ロング~〟〝レット~〟 〝フォー・ユー・ブルー〟 691 01:13:37,166 --> 01:13:42,166 {\an8}ジョージとハワイアンの 〝ヤー・ブルー〟は好きだ 692 01:13:42,291 --> 01:13:44,291 〝トゥ・オブ~〟 〝オール・アイ・ウォント~〟 693 01:13:44,416 --> 01:13:46,708 〝アクロス~〟 〝マックスウェルズ~〟 694 01:13:46,833 --> 01:13:48,000 〝ルート999〟 695 01:13:48,125 --> 01:13:49,833 〝ワン・アフター・909〟 696 01:13:50,875 --> 01:13:56,541 驚くような曲はない 無理してやれって曲はない 697 01:13:56,666 --> 01:13:58,333 〝バスルーム~〟 〝テディ・ボーイ〟 698 01:13:58,458 --> 01:14:01,083 〝マックスウェルズ〟は 最近やってない 699 01:14:01,208 --> 01:14:03,208 〝オール・シングス~〟 13曲目 700 01:14:03,333 --> 01:14:04,916 〝ディグ・イット〟は長い 701 01:14:05,208 --> 01:14:06,833 {\an8}アルバムが作れる 702 01:14:07,083 --> 01:14:11,416 やるのは新曲で 全部 新たに作ったもの 703 01:14:12,208 --> 01:14:13,458 全部ある 704 01:14:13,583 --> 01:14:16,958 その気なら ライヴ盤も作れる 705 01:14:17,083 --> 01:14:20,583 じゃあ全曲を把握し 見直そう 706 01:14:20,708 --> 01:14:25,000 コードも全部 覚え 僕ならベースを覚える 707 01:14:28,083 --> 01:14:29,458 〝ドント・レット・ ミー・ダウン〟 708 01:14:32,000 --> 01:14:33,208 〝ゲット・バック〟 709 01:14:35,750 --> 01:14:37,416 〝アイヴ・ガッタ・ フィーリング〟 710 01:14:39,958 --> 01:14:42,041 〝トゥ・オブ・アス〟 711 01:14:42,458 --> 01:14:45,750 {\an8}マイク・マッカートニー ポールの弟 〝オール・アイ・ ウォント・イズ・ユー〟 712 01:14:45,875 --> 01:14:47,250 〝テディ・ボーイ〟 713 01:14:48,416 --> 01:14:50,625 〝ワン・アフター・909〟 714 01:14:52,500 --> 01:14:54,791 〝オール・シングス・ マスト・パス〟 715 01:14:57,208 --> 01:14:58,250 〝ディグ・イット〟 716 01:15:01,500 --> 01:15:03,333 〝レット・イット・ビー〟 717 01:15:05,000 --> 01:15:07,458 〝ザ・ロング・アンド・ ワインディング・ロード〟 718 01:15:09,250 --> 01:15:11,458 追加 〝フォー・ユー・ブルー〟 719 01:15:13,166 --> 01:15:15,250 〝アクロス・ザ・ユニバース〟 720 01:15:17,458 --> 01:15:20,125 〝マックスウェルズ・ シルヴァー・ハンマー〟 721 01:15:22,625 --> 01:15:24,125 〝アイ・ミー・マイン〟 722 01:15:26,083 --> 01:15:28,625 〝スルー・ザ・ バスルーム・ウィンドー〟 723 01:15:55,708 --> 01:15:57,041 もうランチ? 724 01:15:58,250 --> 01:15:59,375 また後で 725 01:16:07,833 --> 01:16:10,833 ジョン やりたいことがある 726 01:16:12,583 --> 01:16:17,125 今 結構な数の曲が 手元にたまってる 727 01:16:17,250 --> 01:16:22,625 10年分 アルバム10枚分の 質のいい曲ができてる 728 01:16:23,125 --> 01:16:26,083 だから やりたいと思って 729 01:16:26,791 --> 01:16:29,375 アルバムを作りたい 730 01:16:29,500 --> 01:16:30,416 {\an8}ソロで? 731 01:16:30,541 --> 01:16:33,666 {\an8}ああ でも僕が思ったのは… 732 01:16:38,041 --> 01:16:42,041 たまった曲を 外に出したいんだ 733 01:16:42,166 --> 01:16:43,708 {\an8}いいと思うよ 734 01:16:43,833 --> 01:16:48,791 {\an8}自分の曲がまとまったら どうなるか見たい 735 01:16:48,916 --> 01:16:53,166 {\an8}LPを出し 結束しようって時にソロか 736 01:16:53,291 --> 01:16:58,666 でも全員が個別に活動できれば いいと思うんだ 737 01:16:58,791 --> 01:17:05,416 そうすることでビートルズが より長続きすると思うし… 738 01:17:05,541 --> 01:17:07,875 はけ口ってわけか 739 01:17:08,000 --> 01:17:12,958 他人に曲をあげ 活かすことも考えたけど-- 740 01:17:13,166 --> 01:17:18,541 気づいたんだ 〝バカげてる 自分のために使おう〟と 741 01:17:18,666 --> 01:17:19,666 正しい 742 01:17:19,791 --> 01:17:20,875 いいと思う 743 01:17:21,000 --> 01:17:22,583 それに… 744 01:17:23,541 --> 01:17:25,333 私には夢がある 745 01:17:26,875 --> 01:17:29,083 素晴らしい夢がある 746 01:17:30,958 --> 01:17:32,625 私は夢がある 747 01:17:34,166 --> 01:17:40,500 黒人でも白人でも        平等の権利を求めるもの 748 01:17:43,000 --> 01:17:44,625 夢を見た 749 01:17:46,333 --> 01:17:48,375 昨夜 いい夢を見た 750 01:17:49,708 --> 01:17:52,000 私は夢を見た 751 01:17:53,375 --> 01:17:59,583 黒人でも白人でも        平等の権利があるべきだ 752 01:19:35,333 --> 01:19:36,375 グリン? 753 01:21:27,083 --> 01:21:30,083 グレタ・ガルボ グレタ・ガルボ… 754 01:21:32,416 --> 01:21:33,791 {\an8}今の曲順? 755 01:21:33,916 --> 01:21:37,500 {\an8}いや 違う 生きることの雑音だ 756 01:21:37,625 --> 01:21:42,458 曲のメモを帽子に入れ 取り出して決める 757 01:21:42,833 --> 01:21:44,708 {\an8}明日は何時集合? 758 01:21:44,833 --> 01:21:45,958 早く来るよ 759 01:21:48,125 --> 01:21:50,791 全員ジョージ宅に泊まる 760 01:21:50,916 --> 01:21:52,500 準備OKだ 761 01:21:52,625 --> 01:21:54,416 屋上でやる? 762 01:21:54,791 --> 01:21:56,125 {\an8}屋上? 763 01:21:56,250 --> 01:21:58,541 {\an8}アルバート・ホール? 764 01:21:58,666 --> 01:22:00,250 {\an8}ああ 5時に 765 01:22:00,375 --> 01:22:01,750 {\an8}君のバンドと 766 01:22:02,458 --> 01:22:04,541 {\an8}やる 誰かさんも… 767 01:22:09,708 --> 01:22:10,583 来る? 768 01:22:10,708 --> 01:22:11,458 ああ 769 01:22:11,583 --> 01:22:14,416 ジョンとリンゴはやるって 770 01:22:14,541 --> 01:22:16,083 {\an8}緑の袋で 771 01:22:16,208 --> 01:22:17,458 袋に入るって 772 01:22:18,250 --> 01:22:20,250 {\an8}結局 明日やるの? 773 01:22:20,875 --> 01:22:22,250 どうかな 774 01:22:24,666 --> 01:22:26,833 多分ね やるよ 775 01:22:32,291 --> 01:22:33,625 おやすみ マイク 776 01:22:34,416 --> 01:22:35,666 11時に7人 777 01:22:35,791 --> 01:22:36,875 おやすみ 778 01:22:40,750 --> 01:22:42,541 おやすみ ジョージ 779 01:22:47,125 --> 01:22:51,250 {\an8}〝ルーフトップ・  コンサート〟 780 01:22:55,333 --> 01:22:59,083 21日目 木曜日 781 01:23:04,708 --> 01:23:08,916 マイケルはカメラ10台の 位置を指示する     782 01:23:13,375 --> 01:23:16,875 カメラ5台は屋上に 783 01:23:23,666 --> 01:23:28,375 カメラ1台は向かいのビルに 784 01:23:31,000 --> 01:23:35,625 カメラ3台で    通りの様子を捉える 785 01:23:38,000 --> 01:23:41,625 受付に隠しカメラが 1台 設置された   786 01:23:48,958 --> 01:23:50,458 上に行きます? 787 01:23:51,541 --> 01:23:52,625 時間は? 788 01:23:52,750 --> 01:23:53,666 デビーに 789 01:23:54,125 --> 01:23:56,875 外部の者は近づけないで 790 01:23:57,458 --> 01:24:00,250 デビー・ウェラム 受付       791 01:24:08,791 --> 01:24:11,250 カメラを廊下に 792 01:24:17,791 --> 01:24:21,083 ジョージとグリンは 地下で演奏を録音  793 01:24:23,833 --> 01:24:28,708 屋上の様子は     有線カメラで見られる 794 01:24:30,000 --> 01:24:34,250 4人は下の階の部屋に 集まっていた     795 01:24:34,583 --> 01:24:38,875 まだ屋上での演奏を ためらっている   796 01:24:39,458 --> 01:24:40,500 待った 797 01:24:43,625 --> 01:24:44,375 よし 798 01:24:53,583 --> 01:24:57,250 いいかしら? ジミー・クラーク ドアマン どなたに? 799 01:24:56,666 --> 01:24:58,208 T・リッチモンドに 800 01:25:10,250 --> 01:25:11,666 トニーはOK? 801 01:25:13,083 --> 01:25:14,375 カメラも? 802 01:25:24,666 --> 01:25:26,458 よし いこう 803 01:25:27,375 --> 01:25:28,375 回ってる? 804 01:25:28,500 --> 01:25:30,083 よし 回ってる 805 01:25:32,958 --> 01:25:34,791 全カメラ テイク1 806 01:25:36,041 --> 01:25:37,791 どう行けばいい? 807 01:25:37,916 --> 01:25:40,333 あっちだと思う 808 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 彼 何してるの? 809 01:25:47,208 --> 01:25:48,458 くぐって 810 01:25:55,583 --> 01:25:56,666 大丈夫? 811 01:25:56,791 --> 01:25:58,458 少し寒いよ 812 01:25:58,583 --> 01:26:00,375 よし いいぞ 813 01:26:04,625 --> 01:26:05,500 できる? 814 01:26:05,750 --> 01:26:06,875 どうかな 815 01:26:10,916 --> 01:26:12,458 ここがいい 816 01:26:13,083 --> 01:26:14,125 楽器は? 817 01:26:15,083 --> 01:26:16,041 マル? 818 01:26:16,958 --> 01:26:18,916 位置が違うぞ 819 01:26:19,291 --> 01:26:21,083 それが最後だ 820 01:26:21,541 --> 01:26:23,833 ギターは3本あるね 821 01:26:26,041 --> 01:26:27,458 欲しいな… 822 01:26:31,750 --> 01:26:33,000 直してくれ 823 01:26:45,416 --> 01:26:46,541 ここだ 824 01:26:56,666 --> 01:26:57,625 何? 825 01:26:59,291 --> 01:27:00,583 手が寒い 826 01:27:02,041 --> 01:27:04,833 同じさ 曲を録音するだけ 827 01:27:08,500 --> 01:27:10,291 グリン 下ろす? 828 01:27:12,250 --> 01:27:13,458 右利き用 829 01:27:15,208 --> 01:27:16,000 ケヴィン? 830 01:27:24,083 --> 01:27:26,000 最終チェックだ 831 01:28:02,791 --> 01:28:04,416 全カメラ 2 832 01:28:04,583 --> 01:28:06,208 ねじれるぞ 833 01:28:09,041 --> 01:28:10,291 早くしろ 834 01:28:10,416 --> 01:28:13,250 カチンコを… OK 835 01:28:18,166 --> 01:28:19,083 いいぞ 836 01:31:27,166 --> 01:31:31,208 どうも T・デクスターが また得点したようだ 837 01:31:31,333 --> 01:31:34,666 マーティンとルーサーから リクエストだ 838 01:31:36,083 --> 01:31:37,875 PAは聞こえてる 839 01:31:39,625 --> 01:31:42,750 グリン もっと声を返して 840 01:31:46,125 --> 01:31:46,958 何? 841 01:31:47,083 --> 01:31:48,000 上げた 842 01:31:48,125 --> 01:31:49,791 もっと上げろ 843 01:31:49,916 --> 01:31:51,250 カットしよう 844 01:31:52,125 --> 01:31:53,333 続ける? 845 01:31:53,458 --> 01:31:54,541 カットだ 846 01:31:55,166 --> 01:31:56,583 あの騒音は? 847 01:31:56,708 --> 01:31:57,791 屋上です 848 01:31:58,500 --> 01:31:59,458 誰だと? 849 01:31:59,583 --> 01:32:01,500 ビートルズでしょ 850 01:32:02,041 --> 01:32:02,875 好き? 851 01:32:03,000 --> 01:32:04,333 ええ いい 852 01:32:04,458 --> 01:32:05,833 どう思います? 853 01:32:05,958 --> 01:32:07,583 素敵よ 854 01:32:07,916 --> 01:32:08,791 楽しい? 855 01:32:08,916 --> 01:32:12,208 一日の最後に見られて感激 856 01:32:12,750 --> 01:32:13,708 感想は? 857 01:32:14,000 --> 01:32:16,041 意図が分からない 858 01:32:16,791 --> 01:32:18,208 全カメラ 3 859 01:32:20,000 --> 01:32:21,083 いこう 860 01:33:17,208 --> 01:33:18,500 ファン? 861 01:33:18,833 --> 01:33:20,916 そうね 最高よ 862 01:34:07,500 --> 01:34:09,750 街に活気を与えてる 863 01:34:10,041 --> 01:34:12,333 彼らの音楽は好きだ 864 01:34:46,250 --> 01:34:47,375 感想は? 865 01:34:47,500 --> 01:34:49,083 素晴らしい 866 01:34:49,208 --> 01:34:50,291 誰だと? 867 01:34:50,625 --> 01:34:52,333 ビートルズね 868 01:35:06,750 --> 01:35:07,958 どこに? 869 01:35:08,125 --> 01:35:09,250 屋上です 870 01:35:18,333 --> 01:35:20,291 誰の曲だと思います? 871 01:35:20,750 --> 01:35:25,666 ビートルズでしょ ポールが歌ってる 872 01:35:26,791 --> 01:35:31,083 デイジーとモリスと トミーからリクエストだ 873 01:35:37,125 --> 01:35:38,875 〝ドント・レット・ ミー・ダウン〟 874 01:36:23,208 --> 01:36:28,375 彼らの音楽はいいが問題だ 何より うるさすぎる 875 01:36:52,083 --> 01:36:54,166 仕事の妨害だ 876 01:36:54,291 --> 01:36:58,625 あれ誰? ビートルズ? 素晴らしいわ 877 01:38:31,666 --> 01:38:34,375 レイ・ダッグ巡査 878 01:38:52,041 --> 01:38:54,625 レイ・シェイラー巡査 879 01:38:59,875 --> 01:39:01,666 〝ドント・レット・ ミー・ダウン〟 880 01:39:18,583 --> 01:39:21,416 {\an8}ちょっと よろしいですか? 881 01:39:26,666 --> 01:39:30,958 感心しないな 騒音が外まで漏れてる 882 01:39:31,083 --> 01:39:35,416 30分で30件もの苦情だ すぐ中止して 883 01:39:35,541 --> 01:39:37,666 治安妨害ですよ 884 01:39:38,041 --> 01:39:40,625 署への連行もあり得る 885 01:39:40,750 --> 01:39:41,833 音を下げて 886 01:39:41,958 --> 01:39:46,750 何曲か演奏するだけです すぐに終わりますよ 887 01:39:47,875 --> 01:39:51,958 なぜ外で演奏する必要が あるんです? 888 01:39:52,375 --> 01:39:54,541 レコーディングです 889 01:39:54,833 --> 01:39:56,375 入らないで 890 01:40:00,000 --> 01:40:04,750 {\an8}もう結構 音を 下げないなら逮捕します 891 01:40:04,875 --> 01:40:08,250 {\an8}逮捕したくはないが 見過ごせない 892 01:40:09,083 --> 01:40:10,750 {\an8}治安妨害です 893 01:40:10,875 --> 01:40:12,458 {\an8}少しお待ちを 894 01:40:12,708 --> 01:40:13,416 {\an8}何? 895 01:40:13,541 --> 01:40:14,333 {\an8}感想は? 896 01:40:14,458 --> 01:40:15,166 {\an8}何? 897 01:40:15,291 --> 01:40:16,083 {\an8}ビートルズ 898 01:40:16,208 --> 01:40:18,916 {\an8}これは彼らの新作かい? 899 01:40:19,416 --> 01:40:21,375 {\an8}全面的に支持する 900 01:41:01,958 --> 01:41:03,250 {\an8}この演奏は-- 901 01:41:03,375 --> 01:41:05,750 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 902 01:42:03,000 --> 01:42:06,541 無用な騒ぎでしょ? あなただって… 903 01:42:06,666 --> 01:42:08,791 私は事情を知りません 904 01:42:10,000 --> 01:42:11,166 実際の話… 905 01:42:11,291 --> 01:42:14,833 何かの特番だと聞いてます 906 01:42:15,500 --> 01:42:16,833 確か映画と 907 01:42:16,958 --> 01:42:20,333 それでも こんなの無用でしょ? 908 01:42:20,458 --> 01:42:22,791 詳しくは知りません 909 01:42:22,916 --> 01:42:26,583 バカげてる 署でも聞こえるんですよ 910 01:42:26,708 --> 01:42:29,666 数十分で30件の苦情だ 911 01:42:33,208 --> 01:42:34,291 キツいな 912 01:42:36,333 --> 01:42:40,625 今 デレク・テイラーを 捜してます 913 01:42:40,791 --> 01:42:42,541 すぐ来ますから 914 01:42:42,750 --> 01:42:44,291 地上に平和を! 915 01:42:58,916 --> 01:42:59,791 リンゴ 916 01:43:01,000 --> 01:43:03,583 スネアのマイクを見て 917 01:43:05,208 --> 01:43:08,208 コメントを どう思います? 918 01:43:08,333 --> 01:43:09,291 何事? 919 01:43:10,000 --> 01:43:11,500 何をしてる? 920 01:43:11,833 --> 01:43:13,666 ライヴ復帰です 921 01:43:13,791 --> 01:43:14,708 いいね 922 01:43:15,083 --> 01:43:17,208 バカな場所を選んだな 923 01:43:17,333 --> 01:43:19,875 今 無料ってのは貴重だ 924 01:43:20,083 --> 01:43:21,500 彼らが嫌い? 925 01:43:21,625 --> 01:43:22,458 ああ 926 01:43:22,583 --> 01:43:23,416 嫌い? 927 01:43:24,208 --> 01:43:25,291 本当に? 928 01:43:25,791 --> 01:43:28,041 今は変わったから 929 01:43:28,166 --> 01:43:30,333 無料コンサートです 930 01:43:30,458 --> 01:43:31,208 本当? 931 01:43:31,333 --> 01:43:32,375 感想は? 932 01:43:32,916 --> 01:43:35,000 いいけど道でやれば? 933 01:43:35,125 --> 01:43:36,666 音は聞けます 934 01:43:36,791 --> 01:43:38,625 姿も見たい 935 01:43:38,750 --> 01:43:41,208 意味が分からないわ 936 01:43:41,750 --> 01:43:43,541 いいと思う 937 01:43:43,750 --> 01:43:46,875 寝てたのに起こされた 最悪よ 938 01:43:51,625 --> 01:43:53,375 全カメラ 4 939 01:44:38,208 --> 01:44:39,625 一体 何が? 940 01:44:39,916 --> 01:44:41,583 さあね 941 01:44:42,958 --> 01:44:45,125 来たばかりで デビー 942 01:44:45,666 --> 01:44:46,833 僕の金は? 943 01:44:46,958 --> 01:44:50,875 小切手は送ってますよ 届いてません? 944 01:44:55,083 --> 01:44:56,375 {\an8}この演奏は-- 945 01:44:56,500 --> 01:44:59,041 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 946 01:46:57,041 --> 01:46:58,708 歌詞が欲しい 947 01:46:59,000 --> 01:47:00,541 〝ディグ・ア・ポニー〟 948 01:47:04,833 --> 01:47:06,541 {\an8}シティ1を 949 01:47:10,333 --> 01:47:12,041 マルに持たせて 950 01:47:14,000 --> 01:47:16,083 ケヴィン 来てくれ 951 01:47:17,000 --> 01:47:20,208 {\an8}ロード・ マネージャーですが 952 01:47:20,333 --> 01:47:22,708 待って 折り返すから 953 01:47:27,041 --> 01:47:29,583 {\an8}別に難しい話じゃない 954 01:47:29,708 --> 01:47:35,875 {\an8}録音は分かるが無用でしょ 数十分で苦情が30件です 955 01:47:36,000 --> 01:47:37,500 我々は今… 956 01:47:37,625 --> 01:47:43,291 言い訳は結構です 中止しないと逮捕者が出ますよ 957 01:47:43,416 --> 01:47:45,583 脅しではなく本当です 958 01:47:45,708 --> 01:47:47,458 敵対する気は… 959 01:47:47,583 --> 01:47:48,750 してる 960 01:47:48,875 --> 01:47:51,125 これが仕事ですよ 961 01:47:52,458 --> 01:47:55,500 PAを切ることはできます 962 01:47:55,916 --> 01:47:57,250 {\an8}静かになれば 963 01:47:57,375 --> 01:47:58,333 {\an8}道路で? 964 01:47:58,458 --> 01:47:59,750 {\an8}表でね 965 01:47:59,875 --> 01:48:05,125 {\an8}自分の音が聞けるよう PAが必要なんです 966 01:48:05,250 --> 01:48:06,166 {\an8}切って 967 01:48:06,291 --> 01:48:10,750 {\an8}ええ 楽器だけなら うるさくない 968 01:48:10,875 --> 01:48:13,625 {\an8}コンプトン通りまで 聞こえる 969 01:48:13,750 --> 01:48:17,416 {\an8}PAを切って それで様子を見ます 970 01:48:19,833 --> 01:48:21,416 参ったな 971 01:48:25,250 --> 01:48:27,541 ジミー 一服したら? 972 01:48:28,875 --> 01:48:30,916 ありがとう では 973 01:48:36,916 --> 01:48:39,541 {\an8}防音じゃないんですか? 974 01:48:39,916 --> 01:48:41,083 {\an8}屋上ですよ 975 01:48:41,250 --> 01:48:42,000 {\an8}屋上に? 976 01:48:42,125 --> 01:48:45,833 {\an8}録音はスタジオで 済ませてます 977 01:48:45,958 --> 01:48:49,375 {\an8}今 演奏してるのは 撮影のためで 978 01:48:50,875 --> 01:48:52,833 {\an8}映画と言いましたよ 979 01:48:52,958 --> 01:48:55,041 {\an8}大作です 980 01:48:57,916 --> 01:48:59,000 {\an8}ならば… 981 01:48:59,125 --> 01:49:03,541 {\an8}映画なら音は ダビングできるでしょ 982 01:49:03,666 --> 01:49:08,250 {\an8}撮るのはライヴなんです 生で演奏しないと 983 01:49:09,833 --> 01:49:10,791 回った 984 01:49:15,208 --> 01:49:18,708 全員 準備いい? カメラ回ってる? 985 01:49:20,791 --> 01:49:21,875 待った 986 01:50:01,458 --> 01:50:02,666 {\an8}この演奏は-- 987 01:50:02,791 --> 01:50:05,250 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 988 01:50:20,041 --> 01:50:23,375 ひどい騒音だ 当直警官を回せ 989 01:50:52,041 --> 01:50:54,625 なぜ屋上でやってるの? 990 01:50:54,750 --> 01:50:57,708 規格外なことをやるため 991 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 お金あるのに? 992 01:51:00,666 --> 01:51:02,833 誰の曲だと? 993 01:51:02,958 --> 01:51:05,541 さあ でも素敵だね 994 01:51:05,666 --> 01:51:06,833 気に入った? 995 01:51:06,958 --> 01:51:12,291 これはビートルズです 数年ぶりのライヴです 996 01:51:12,791 --> 01:51:16,125 いかがです? レコードを買います? 997 01:51:16,291 --> 01:51:17,583 ああ 買う 998 01:51:17,958 --> 01:51:19,666 いいアイデアね 999 01:51:19,916 --> 01:51:21,625 また見に来る? 1000 01:51:21,750 --> 01:51:22,666 ええ 1001 01:51:34,333 --> 01:51:38,875 ドアは施錠してます 皆が屋上に来るので 1002 01:51:40,208 --> 01:51:42,708 侵入して自慢する者が 1003 01:52:56,166 --> 01:53:01,666 PAの大半は切りました 地下へのコードを切ります 1004 01:53:10,500 --> 01:53:12,000 どうも ブラザー 1005 01:53:12,500 --> 01:53:15,833 寒くてコードが 押さえられない 1006 01:53:17,083 --> 01:53:19,166 〝ディグ・イット〟を 1007 01:53:19,291 --> 01:53:20,375 どうかな 1008 01:53:27,125 --> 01:53:28,458 {\an8}すごい人だ 1009 01:53:33,458 --> 01:53:37,958 {\an8}様々な業種の人たちが 迷惑を被ってる 1010 01:53:39,833 --> 01:53:41,916 {\an8}こんなに集まるとは 1011 01:53:42,416 --> 01:53:44,750 {\an8}何とかしないと 1012 01:53:49,708 --> 01:53:51,583 誰だと思います? 1013 01:53:51,833 --> 01:53:53,250 絶対ビートルズ 1014 01:53:53,375 --> 01:53:54,583 そうです 1015 01:53:55,750 --> 01:54:00,875 今 聴いているものが 最新LPになる予定です 1016 01:54:01,000 --> 01:54:02,000 すごい 1017 01:54:02,583 --> 01:54:04,041 素晴らしいわ 1018 01:54:04,333 --> 01:54:08,250 好きなメンバーは? それとも全員 好き? 1019 01:54:08,541 --> 01:54:10,583 全員 好きよ 1020 01:54:10,875 --> 01:54:12,166 神出鬼没 1021 01:54:12,750 --> 01:54:14,041 神出鬼没ね 1022 01:54:15,041 --> 01:54:18,500 彼らはすごい 誰もかなわないよ 1023 01:54:18,625 --> 01:54:22,333 独立独歩で 独自のスタイルがある 1024 01:54:22,458 --> 01:54:26,833 私が思うに 彼らは愛すべき連中だよ 1025 01:54:27,000 --> 01:54:30,458 曲もいいし 歌もうまいしね 1026 01:54:30,791 --> 01:54:34,458 あとは何かな まあ素敵な連中だ 1027 01:54:34,583 --> 01:54:36,625 それだと思います 1028 01:54:38,875 --> 01:54:42,625 どこかで聴ける場所は ありますか? 1029 01:54:42,833 --> 01:54:44,750 {\an8}ライヴ復帰を? 1030 01:54:44,875 --> 01:54:45,875 {\an8}見たいわ 1031 01:54:46,000 --> 01:54:49,625 彼らの音楽が好き? 好きなメンバーは? 1032 01:54:50,458 --> 01:54:51,708 リンゴね 1033 01:54:52,125 --> 01:54:55,291 今 聴いてるのは 誰の曲だと? 1034 01:54:56,500 --> 01:54:57,500 あなたは? 1035 01:54:58,000 --> 01:55:01,208 ビートルズです 聴いたことは? 1036 01:55:01,666 --> 01:55:02,666 お好き? 1037 01:55:02,791 --> 01:55:04,041 ええ いいわ 1038 01:55:04,250 --> 01:55:05,625 お認めに? 1039 01:55:05,750 --> 01:55:08,666 髪形も服装も認めてる 1040 01:55:08,791 --> 01:55:10,583 娘の恋人には? 1041 01:55:10,708 --> 01:55:13,041 金持ちだから構わん 1042 01:55:30,125 --> 01:55:32,458 グリン 準備いい? 1043 01:55:32,916 --> 01:55:34,625 お静かに 1044 01:55:36,375 --> 01:55:37,708 回ってる? 1045 01:56:11,291 --> 01:56:12,416 どうです? 1046 01:56:12,541 --> 01:56:14,250 道端でダメよ 1047 01:56:14,833 --> 01:56:16,708 ビートルズの音楽は? 1048 01:56:16,833 --> 01:56:19,125 好きよ 大好き 1049 01:56:19,250 --> 01:56:20,541 レコードは? 1050 01:56:20,666 --> 01:56:22,458 息子は買うわ 1051 01:56:22,583 --> 01:56:24,125 娘は買うわ 1052 01:56:24,750 --> 01:56:27,875 息子は好きだけど私は嫌い 1053 01:57:34,250 --> 01:57:35,583 {\an8}行きます? 1054 01:57:36,416 --> 01:57:38,250 {\an8}では屋上に 1055 01:59:17,666 --> 01:59:18,958 次は? 1056 01:59:19,583 --> 01:59:20,791 〝ゲット・バック〟 1057 01:59:22,166 --> 01:59:23,791 〝for the first time〟 1058 01:59:25,125 --> 01:59:27,041 〝ドント・レット~〟だった 1059 01:59:30,750 --> 01:59:32,250 ロックンロール! 1060 01:59:32,375 --> 01:59:33,541 お前もな 1061 02:01:39,416 --> 02:01:41,750 デヴィッド・ケンドリック 巡査部長         1062 02:01:53,250 --> 02:01:55,166 {\an8}同僚が中に? 1063 02:01:55,583 --> 02:01:57,083 {\an8}今 屋上に 1064 02:01:57,208 --> 02:02:01,458 {\an8}どうも 私もいいかな? 構わないですね? 1065 02:02:03,041 --> 02:02:04,541 {\an8}上がっても? 1066 02:02:04,833 --> 02:02:08,875 {\an8}結構ですが屋上はご遠慮を 重量制限が 1067 02:02:09,000 --> 02:02:11,041 {\an8}エレベーターで4階へ 1068 02:02:11,166 --> 02:02:13,375 {\an8}2人は上だね どうも 1069 02:03:22,875 --> 02:03:24,166 切れた 1070 02:05:01,833 --> 02:05:04,000 警官が来てたよね 1071 02:05:04,125 --> 02:05:06,166 どうぞ入ってください 1072 02:05:07,791 --> 02:05:11,708 4人 来ましたが ここにはいません 1073 02:05:12,333 --> 02:05:13,333 屋上に 1074 02:05:13,458 --> 02:05:14,916 向かいの者だ 1075 02:05:15,041 --> 02:05:18,208 お宅のビルの人は 来てません 1076 02:05:18,333 --> 02:05:19,458 何なんだ? 1077 02:05:20,500 --> 02:05:23,125 どなたも来てませんよ 1078 02:05:23,250 --> 02:05:25,000 屋上に撮影隊が 1079 02:05:25,458 --> 02:05:28,041 {\an8}その件は何も知りません 1080 02:05:28,833 --> 02:05:31,750 また君は屋上で遊んだな 1081 02:05:31,875 --> 02:05:35,125 ダメだ ママは嫌がってる 1082 02:05:35,625 --> 02:05:39,250 怒ってるぞ 逮捕させるって 1083 02:05:55,708 --> 02:05:58,250 4人最後のパフォーマンス 1084 02:06:00,291 --> 02:06:01,416 ありがとう モー 1085 02:06:01,541 --> 02:06:06,166 皆を代表し お礼を オーディションに通るかな? 1086 02:06:20,625 --> 02:06:22,208 どうした? 平気? 1087 02:06:25,708 --> 02:06:28,625 あの見てる連中も撮っとけ 1088 02:06:31,791 --> 02:06:33,458 危ないですよ 1089 02:06:43,708 --> 02:06:44,541 どうも 1090 02:06:44,666 --> 02:06:47,083 よし 急いで撤収して 1091 02:06:50,291 --> 02:06:52,000 車道に出ないで 1092 02:06:52,541 --> 02:06:55,250 出ないで 進んでください 1093 02:06:56,666 --> 02:06:58,125 止まらないで 1094 02:07:01,708 --> 02:07:03,291 進むんです 1095 02:07:08,083 --> 02:07:09,333 進んで 1096 02:07:12,000 --> 02:07:13,041 行って 1097 02:07:13,250 --> 02:07:16,458 警察は なぜダメと言ってた? 1098 02:07:16,583 --> 02:07:18,166 治安妨害 1099 02:07:18,291 --> 02:07:22,375 治安妨害って? モーリン・スターキー リンゴの妻 騒音のことだよ 1100 02:07:22,500 --> 02:07:26,583 今後 何をするにせよ いいリハーサルだ 1101 02:07:26,708 --> 02:07:29,458 ライヴ自体もよかった 1102 02:07:30,166 --> 02:07:32,375 次はロンドン制覇だ 1103 02:07:33,166 --> 02:07:35,166 明日はヒルトンでやる 1104 02:07:35,291 --> 02:07:37,125 大音量で流す 1105 02:07:37,291 --> 02:07:41,875 世界中のロックバンドが ビルの屋上で-- 1106 02:07:42,083 --> 02:07:43,875 同じ曲をやるんだ 1107 02:07:44,333 --> 02:07:49,583 箱に固定された僕らが歌うんだ 〝Get back!〟って… 1108 02:10:02,291 --> 02:10:05,000 まだ今日は働く気分かい? 1109 02:10:05,125 --> 02:10:07,833 ああ 残りを録音する 1110 02:10:07,958 --> 02:10:10,000 機材を運ばなきゃ 1111 02:10:10,125 --> 02:10:11,416 休憩したい 1112 02:10:11,541 --> 02:10:17,416 昼食を食べ やってない アコースティック曲を録ろう 1113 02:10:17,541 --> 02:10:18,291 上で? 1114 02:10:18,416 --> 02:10:19,500 ここでだ 1115 02:10:19,625 --> 02:10:21,208 屋上は十分 1116 02:10:21,333 --> 02:10:23,791 もう屋上は やらない 1117 02:10:24,416 --> 02:10:32,458 この続きは下でやる だが機材を下ろすのは 時間がかかる 映画では 警察のせいで 屋上から下りたことに 1118 02:10:32,583 --> 02:10:38,333 ありのままでいいって そこで最後の録音は 翌日と決まった 1119 02:10:43,583 --> 02:10:48,833 {\an8}〝最終日〟 Bカメラ ロール1150 1120 02:10:48,958 --> 02:10:58,208 カチンコ500 テイク1 22日目 金曜日 途中で放り出すのは 嫌なんでね 1121 02:10:58,333 --> 02:10:59,416 準備いい? 1122 02:10:59,541 --> 02:11:02,625 いいぞ カメラを回して 1123 02:12:00,875 --> 02:12:03,125 いいぞ 始めよう 1124 02:12:03,791 --> 02:12:06,375 君に言わなかったっけ? 1125 02:12:06,791 --> 02:12:08,625 聞きたくないね 1126 02:12:09,791 --> 02:12:10,958 よし ジム 1127 02:12:12,791 --> 02:12:14,458 おやすみ ポール 1128 02:12:15,625 --> 02:12:16,583 おやすみ 1129 02:12:28,250 --> 02:12:30,458 {\an8}この演奏は-- 1130 02:12:30,583 --> 02:12:34,125 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 1131 02:13:09,708 --> 02:13:12,583 {\an8}チューニングが    狂ってたが-- 1132 02:13:12,708 --> 02:13:15,750 {\an8}利口な僕は   演奏を続けた 1133 02:13:17,291 --> 02:13:19,541 {\an8}テイク… テイク17 1134 02:13:34,541 --> 02:13:35,583 やり直そう 1135 02:13:42,833 --> 02:13:43,916 Fストップ 1136 02:13:46,166 --> 02:13:47,791 もう一度 1137 02:13:49,583 --> 02:13:50,708 テイク18 1138 02:13:53,958 --> 02:13:55,791 これは何… 1139 02:14:26,416 --> 02:14:27,541 回ってる 1140 02:14:28,500 --> 02:14:31,625 全員だ 静かに マーク 1141 02:14:31,750 --> 02:14:32,958 テイク25 1142 02:15:18,208 --> 02:15:20,416 一体どうなってる? 1143 02:15:28,208 --> 02:15:31,000 〈1 2 3時15分〉 1144 02:15:39,875 --> 02:15:41,500 何なんだ? 1145 02:15:41,625 --> 02:15:44,458 もう〝マギー・メイ〟は 無理だな 1146 02:15:49,750 --> 02:15:51,625 ソロで笑うの? 1147 02:15:51,875 --> 02:15:52,708 了解 1148 02:15:57,625 --> 02:15:59,250 引っ込め 1149 02:16:11,291 --> 02:16:13,708 どこかで弾き忘れた 1150 02:17:10,166 --> 02:17:11,916 {\an8}この演奏は-- 1151 02:17:12,041 --> 02:17:16,000 {\an8}「レット・イット・ビー」に  収録された 1152 02:17:29,958 --> 02:17:31,125 ベストかな? 1153 02:17:31,250 --> 02:17:35,833 最高の出来だ 家に持って帰るとしよう 1154 02:17:37,625 --> 02:17:38,708 よかった 1155 02:17:39,125 --> 02:17:44,166 からかうな グリン 素直な感想を言えよ 1156 02:17:44,958 --> 02:17:45,750 解放しろ 1157 02:17:45,875 --> 02:17:47,291 よかった? 1158 02:17:47,416 --> 02:17:47,958 ああ 1159 02:17:48,166 --> 02:17:53,458 もう一度だ もう一度だけ 感じはつかめてる 1160 02:17:54,166 --> 02:17:56,291 厄介な曲ばかりだ 1161 02:18:00,500 --> 02:18:02,500 日本版字幕 風間 綾平 字幕監修  藤本 国彦