1 00:00:02,541 --> 00:00:05,708 Das "Get Back"-Projekt im Januar 1969 lieferte über 60 Stunden Film- 2 00:00:05,791 --> 00:00:07,583 und 150 Stunden Tonaufnahmen. 3 00:00:07,666 --> 00:00:11,750 Bei der Produktion mussten zahlreiche Redaktionsentscheidungen getroffen werden. 4 00:00:11,833 --> 00:00:18,041 Szenen, die nur Audiomaterial enthalten, wurden mit passenden Bildern unterlegt. 5 00:00:19,250 --> 00:00:23,666 Die Filmemacher haben stets versucht, ein akkurates Porträt 6 00:00:23,750 --> 00:00:26,500 der gezeigten Ereignisse und Personen zu präsentieren. 7 00:00:27,791 --> 00:00:31,541 Die Filme enthalten sexuelle Anspielungen, Themen für Erwachsene und Rauchen. 8 00:00:31,625 --> 00:00:35,000 Das Ansehen erfolgt auf eigene Gefahr. 9 00:00:40,916 --> 00:00:41,916 Mach weiter. 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,333 Die Beatles haben 16 Tage lang für ein Live-Album geprobt, 11 00:00:57,416 --> 00:00:59,666 und für ein mögliches Konzert. 12 00:00:59,750 --> 00:01:02,500 Sie müssen bis Ende des Monats fertig sein. 13 00:01:03,708 --> 00:01:09,708 Der neueste Plan ist ein Auftritt auf dem Dach ihres eigenen Gebäudes. 14 00:01:09,791 --> 00:01:12,208 In nur drei Tagen… 15 00:01:12,291 --> 00:01:13,750 Hast du nicht geschlafen? 16 00:01:13,833 --> 00:01:14,833 JANUAR 1969 17 00:01:14,916 --> 00:01:16,916 {\an8}Du sahst heute Morgen so aus. 18 00:01:17,000 --> 00:01:18,291 {\an8}29. DACHKONZERT 31. LETZTER TAG 19 00:01:18,375 --> 00:01:21,208 - Kennst du den mit dem Oktopus? - Nein. 20 00:01:22,291 --> 00:01:23,833 KEIN EINLASS 21 00:01:25,333 --> 00:01:26,541 Du hast A-Moll gelernt? 22 00:01:26,625 --> 00:01:27,625 TAG 17 SONNTAG 23 00:01:47,041 --> 00:01:48,208 Mehr hab ich nicht. 24 00:01:53,166 --> 00:01:55,291 Nach dem zweiten Mal… 25 00:02:05,083 --> 00:02:08,208 Um auf G zu kommen, ein bisschen… 26 00:02:08,291 --> 00:02:10,458 Noch mal von vorne. 27 00:02:10,541 --> 00:02:11,833 - Von Anfang an. - Okay. 28 00:02:30,208 --> 00:02:31,791 Bleib auf F. 29 00:02:33,875 --> 00:02:35,458 Dann der, dann dieser hier… 30 00:02:35,541 --> 00:02:37,125 Welcher ist das? 31 00:02:59,166 --> 00:03:02,083 Etwas Fließendes, um wieder dahin zu kommen, wo wir… 32 00:03:02,166 --> 00:03:03,166 An den Anfang. 33 00:03:12,416 --> 00:03:13,416 Es ist etwas… 34 00:03:31,458 --> 00:03:33,458 MUSIKPRODUZENT 35 00:03:35,625 --> 00:03:37,250 - Damit es sich auflöst. - Ja. 36 00:03:37,958 --> 00:03:40,541 Dann muss ich dafür einen Text schreiben. 37 00:03:59,500 --> 00:04:02,875 {\an8}- Was spiele ich, Richie? - Schlagzeug. 38 00:04:02,958 --> 00:04:04,625 Oh, Schlagzeug, richtig. 39 00:04:04,708 --> 00:04:08,458 Paul wird Schlagzeug spielen wollen, mit seinem starken linken Arm. 40 00:04:08,541 --> 00:04:10,625 Ich spiele das nicht ohne Kippe. 41 00:04:20,375 --> 00:04:22,041 Hier oben war ich noch nie. 42 00:04:31,166 --> 00:04:32,625 Sehr stark. 43 00:04:33,208 --> 00:04:34,208 Okay! 44 00:04:37,041 --> 00:04:39,666 Ich bin ein zahmer Tiger. Miau. 45 00:04:40,958 --> 00:04:44,250 {\an8}Wir haben Kätzchen, die so klein sind! 46 00:04:44,333 --> 00:04:45,750 {\an8}- Wirst du sie essen? - Nein! 47 00:04:45,833 --> 00:04:46,833 {\an8}LINDAS TOCHTER 48 00:04:46,916 --> 00:04:48,500 {\an8}Viele Leute tun das. 49 00:04:48,583 --> 00:04:51,000 {\an8}Man kann keine Kätzchen essen. Sie sind einen Tag alt. 50 00:04:51,083 --> 00:04:52,333 Auf Toast? 51 00:04:52,416 --> 00:04:54,833 Man legt sie in Teig, als Katzenkuchen. 52 00:04:54,916 --> 00:04:57,333 {\an8}Sie wurden gerade erst geboren, nicht? 53 00:04:57,416 --> 00:04:59,250 {\an8}Warte noch, bevor du sie isst. 54 00:04:59,333 --> 00:05:00,916 {\an8}Ich werde sie nie essen. 55 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 {\an8}- Sehr gut. - Dann werden sie groß. 56 00:05:02,583 --> 00:05:06,833 {\an8}Eine ist so schön wie der Papa. Sie hat einen schwarzen Fleck. 57 00:05:07,541 --> 00:05:09,416 {\an8}Solche Katzen isst man nicht. 58 00:05:09,500 --> 00:05:11,416 {\an8}Die andere ist wie ein Tiger! 59 00:05:11,958 --> 00:05:14,208 {\an8}Tiger isst man auch nicht. 60 00:05:14,291 --> 00:05:17,583 {\an8}Man isst gar keine Katzen. Die schmecken nicht gut! 61 00:05:17,666 --> 00:05:22,083 Und außerdem bin ich nur ein Kätzchen, das gerade geboren wurde. 62 00:05:33,375 --> 00:05:36,625 Teil 3 63 00:05:47,416 --> 00:05:49,875 TONMEISTER / CO-PRODUZENT 64 00:06:10,416 --> 00:06:11,458 Kevin? 65 00:06:11,541 --> 00:06:14,416 Spiel noch mal das Alter-Gospel-Ende. 66 00:06:14,500 --> 00:06:17,333 - Sonntagmorgen. Kirche. - Sonntagmorgen. Ja. 67 00:06:17,416 --> 00:06:20,750 - Und dabei knien wir alle. - Mit dem Gospel-Ende von Elvis. 68 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Ja. 69 00:06:24,333 --> 00:06:25,916 Das machen wir immer. 70 00:06:26,000 --> 00:06:28,166 - Wir spielten das gut. Aber… - Ja. 71 00:06:58,875 --> 00:07:00,000 Ich sage dir was. 72 00:07:00,583 --> 00:07:02,458 Spiel es leichter. Nicht so… 73 00:07:04,666 --> 00:07:05,958 Mehr… 74 00:07:06,041 --> 00:07:08,708 Irgendwo im Himalaja 75 00:07:08,791 --> 00:07:10,916 Ein leichterer Offbeat und vielleicht… 76 00:07:11,000 --> 00:07:12,708 Lebt ein Mann namens Babaji 77 00:07:19,291 --> 00:07:20,541 Irgendwo in Weybridge 78 00:07:20,625 --> 00:07:23,458 Ganz leicht. Sonst wird es wieder zu hart. 79 00:07:23,541 --> 00:07:25,916 Lebt eine Katze namens Babaji 80 00:07:29,000 --> 00:07:32,458 Let it B, H, I, J, K 81 00:07:32,541 --> 00:07:35,041 Ich weiß nicht, was du damit sagen willst. 82 00:07:37,333 --> 00:07:38,333 Hallo. 83 00:07:38,916 --> 00:07:40,083 Ist jemand… 84 00:07:41,416 --> 00:07:44,333 Lass mich singen. Hallo. Ist jemand zu Hause? 85 00:08:23,166 --> 00:08:24,458 Hi. 86 00:08:33,750 --> 00:08:34,833 Yoko! 87 00:08:46,208 --> 00:08:47,791 Na los, Heather! 88 00:09:41,458 --> 00:09:43,541 Herrgott, komm schon! 89 00:09:58,375 --> 00:10:02,750 {\an8}Ein Teil dieser Performance ist auf dem Album Let It Be. 90 00:10:48,291 --> 00:10:49,291 Sorry. 91 00:10:51,250 --> 00:10:52,791 Komm schon, lass es sein. 92 00:10:59,750 --> 00:11:03,083 - Welche habt ihr noch nicht? - Einen, der so geht… 93 00:12:33,583 --> 00:12:34,916 {\an8}Synkopiere ein wenig. 94 00:12:39,791 --> 00:12:40,833 Nein, nein. 95 00:12:40,916 --> 00:12:43,125 Nein, du musst viel länger warten. 96 00:12:48,916 --> 00:12:52,250 {\an8}Denn wenn du synkopierst, ist es eine doppelte Synkope. 97 00:13:38,666 --> 00:13:40,708 - "You done left me." - "You done left me." 98 00:14:07,458 --> 00:14:09,708 Das braucht kaum Schlagzeug, oder? 99 00:14:11,125 --> 00:14:13,791 - Das dreht sich etwas im Kreis. - Was? 100 00:14:14,333 --> 00:14:16,708 Klingt wie ein Tanzorchester. 101 00:14:17,625 --> 00:14:19,750 Und ein langsamer Foxtrott. 102 00:14:19,833 --> 00:14:22,250 Wie Rita und Thomas Williams. 103 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 Rita trägt einen dunklen Sombrero und einen Bart. 104 00:14:26,708 --> 00:14:27,708 Der Akkord hier. 105 00:14:27,791 --> 00:14:30,666 {\an8}- Ja. Ich mache es falsch. - Spiel lauter. 106 00:14:30,750 --> 00:14:33,708 Ihr Mann trägt einen selbstgenähten Reifrock. 107 00:14:40,750 --> 00:14:43,291 {\an8}Ich höre nichts, daher spiele ich was Falsches. 108 00:14:49,833 --> 00:14:52,041 {\an8}Ja, es ist eher oben. 109 00:14:52,416 --> 00:14:53,958 Keine Ahnung, wo ich einsetze. 110 00:14:54,041 --> 00:14:59,041 John, deins klingt nicht so… Es klingt nach zu vielen Noten. 111 00:14:59,125 --> 00:15:01,875 - Ja, okay. Es wird… - Es ist irgendwie zu normal. 112 00:15:07,291 --> 00:15:08,791 Aber du spielst… 113 00:15:11,375 --> 00:15:12,583 Ich spielte… 114 00:15:13,958 --> 00:15:15,750 - Nur die eine? - Tu das nicht. 115 00:15:15,833 --> 00:15:18,250 Spiel da gar keine Note. Nur… 116 00:15:24,625 --> 00:15:27,125 Das mache ich. Ich spielte so… 117 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 Hallo? 118 00:15:38,250 --> 00:15:39,250 Klasse! 119 00:15:53,041 --> 00:15:54,416 Super. 120 00:16:20,416 --> 00:16:21,833 {\an8}Paul? 121 00:16:21,916 --> 00:16:25,041 Ja, Glyn Johns? 122 00:16:26,083 --> 00:16:27,083 Was willst du? 123 00:16:27,291 --> 00:16:29,291 {\an8}Soll ich aufnehmen? Tut mir leid. 124 00:16:29,375 --> 00:16:30,791 {\an8}Einen Take? 125 00:16:30,875 --> 00:16:31,875 Okay. 126 00:16:33,875 --> 00:16:35,041 Eins. 127 00:16:51,458 --> 00:16:55,291 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 128 00:17:17,750 --> 00:17:21,125 Ich bin sicher, wenn es gemischt ist, klingt es gut. 129 00:17:21,208 --> 00:17:22,333 Ich weiß, was… 130 00:17:22,875 --> 00:17:26,791 {\an8}Ja, aber ich finde, dass wir es ordentlicher machen könnten, 131 00:17:26,875 --> 00:17:29,666 {\an8}bevor wir das für den Remix spielen. 132 00:17:30,541 --> 00:17:32,375 {\an8}Paul will sowieso Streicher. 133 00:17:32,458 --> 00:17:34,958 {\an8}Paul, willst du Streicher haben? 134 00:17:35,041 --> 00:17:35,875 {\an8}Weiß nicht. 135 00:17:35,958 --> 00:17:36,916 {\an8}Lass mich los. 136 00:17:37,000 --> 00:17:41,750 {\an8}George meint, dass Klavier und E-Piano tendenziell das Gleiche spielen. 137 00:17:41,833 --> 00:17:43,500 - Ja. - Na ja, es ist nur… 138 00:17:44,583 --> 00:17:50,583 Ja, es gibt Teile, wo man nur das E-Piano oder das Klavier einzeln hört. 139 00:17:50,666 --> 00:17:52,916 Meist sind sie aber vermischt. 140 00:17:53,000 --> 00:17:57,333 {\an8}Die Leslie-Gitarre trägt auch dazu bei. Die ist im selben Frequenzbereich 141 00:17:57,416 --> 00:17:59,208 {\an8}wie das E-Piano mit dem Vibrato. 142 00:17:59,291 --> 00:18:03,000 - Ja. Ich denke, es muss noch stark… - Aufgeräumt werden. 143 00:18:03,083 --> 00:18:04,250 Ja, aufgeräumt. 144 00:18:05,250 --> 00:18:07,416 Eigentlich hat er ein gutes Feeling, 145 00:18:07,500 --> 00:18:09,416 aber er ähnelt allem anderen. 146 00:18:09,500 --> 00:18:12,875 {\an8}Aber dieser Song braucht eher etwas Distanziertes. 147 00:18:12,958 --> 00:18:16,250 In meinem Kopf klingt er immer 148 00:18:16,333 --> 00:18:19,166 - nach Ray Charles' Band. - Ich soll dich heiraten. 149 00:18:19,250 --> 00:18:21,291 Ich hab's mir nicht mal angehört. 150 00:18:21,375 --> 00:18:25,625 Es wäre schön, wenn Bläser die gehaltenen Akkorde spielen würden. 151 00:18:25,708 --> 00:18:26,708 Ja. 152 00:18:27,791 --> 00:18:31,375 - Ja. - Mit Bewegung… Nur gehaltene Noten. 153 00:18:32,208 --> 00:18:33,791 {\an8}Nicht gerade Beatles-Stil. 154 00:18:33,875 --> 00:18:35,708 - Mag sein. - Wenn du deine nimmst… 155 00:18:35,791 --> 00:18:41,041 Wir hatten das sowieso vor: Bläser und Streicher für einige Songs. 156 00:18:41,125 --> 00:18:44,541 Das sagte George auch. Da würden es die Raelettes singen. 157 00:18:47,916 --> 00:18:49,458 {\an8}Ja, wie einen Akkord. 158 00:18:49,541 --> 00:18:51,791 Sag dem Mädchen: "Sorry, ich komm nicht raus." 159 00:18:51,875 --> 00:18:52,958 Okay. 160 00:18:56,166 --> 00:18:59,041 Klasse. Tut mir leid, Mann. Das ist nett. 161 00:18:59,541 --> 00:19:01,125 Was ist nett und warum? 162 00:19:01,208 --> 00:19:02,375 Nett von dir. 163 00:19:03,125 --> 00:19:04,875 - Was denn? - Sehr nett von dir. 164 00:19:04,958 --> 00:19:06,958 - Wofür? - Dass du da bist. 165 00:19:07,875 --> 00:19:08,875 Wir gehen heim. 166 00:19:08,958 --> 00:19:10,458 - Wann? - Jetzt. 167 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Nein. 168 00:19:13,458 --> 00:19:15,166 Esse ich jetzt was? Ich gehe zurück. 169 00:19:15,250 --> 00:19:17,958 Sie denkt: "Ich muss drei Stunden lang essen 170 00:19:18,541 --> 00:19:20,458 und gegen 1:00 Uhr ins Bett." 171 00:19:21,833 --> 00:19:24,375 Du kommst wieder in deine Kiste. 172 00:19:24,458 --> 00:19:26,666 Verrate das nicht. 173 00:19:26,750 --> 00:19:29,041 Kriege ich nichts zu essen? 174 00:19:29,125 --> 00:19:31,041 Ich habe ein Geschenk für dich. 175 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 - Bis morgen. - Tschüss. 176 00:19:33,458 --> 00:19:36,000 - Gehst du nicht, George? - Ich sagte Ja, George. 177 00:19:43,958 --> 00:19:47,416 {\an8}TAG 18 MONTAG 178 00:21:19,666 --> 00:21:21,333 Weiß nicht. Das andere hast du nicht? 179 00:21:21,416 --> 00:21:22,416 - Nein. - Nein. 180 00:21:22,500 --> 00:21:24,666 - Daran erinnern wir uns ein andermal. - Ja. 181 00:21:24,750 --> 00:21:27,000 Ich bin so high, wenn ich nachts heimkomme. 182 00:21:27,083 --> 00:21:29,458 {\an8}Ich war spät im Bett, konnte nicht schlafen. 183 00:21:29,541 --> 00:21:32,833 {\an8}Ich habe einen tollen Song geschrieben, was ganz anderes. 184 00:21:33,333 --> 00:21:36,666 {\an8}Aufregend, fröhlich und rockig. 185 00:21:36,958 --> 00:21:38,791 {\an8}Ich habe auch nicht gefrühstückt. 186 00:21:38,875 --> 00:21:39,958 {\an8}Tee oder Toast. 187 00:21:40,041 --> 00:21:43,208 {\an8}Ich denke dauernd: "Ich gehe jetzt ins Bett." 188 00:21:43,291 --> 00:21:46,416 {\an8}Doch dann höre ich dich immer vor etwa zehn Jahren sagen: 189 00:21:46,833 --> 00:21:50,333 {\an8}"Bring sie auf jeden Fall sofort zu Ende, sobald du anfängst." 190 00:21:50,416 --> 00:21:54,708 {\an8}Du sagtest mir mal: "Bring ihn zu Ende", also habe ich gerade angefangen. 191 00:21:56,833 --> 00:21:59,750 {\an8}Aber ich tue es nie. Es geht nicht. Besser wäre es. 192 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 Ja. 193 00:22:02,083 --> 00:22:05,500 Was ist das für ein Akkord, Billy? E mit einem C? 194 00:22:05,583 --> 00:22:07,500 Ja. Das ist ein E. 195 00:22:08,250 --> 00:22:09,625 - Ja. Das ist ein E7. - Ja. 196 00:22:09,708 --> 00:22:11,208 Der hier. 197 00:22:12,083 --> 00:22:14,416 Ja. E mit einem erhöhten… 198 00:22:15,958 --> 00:22:17,833 E mit einem C. E. 199 00:22:18,583 --> 00:22:21,375 - Ja, E mit einem C. - E mit einem C. Was ist das? 200 00:22:23,708 --> 00:22:26,208 Ich hatte schon ein E mit F, was gut ist. 201 00:23:05,750 --> 00:23:07,250 Was ist das für ein Akkord? 202 00:23:09,958 --> 00:23:14,250 - F, aber das F wird zu Fis erhöht. - Ja. Fis vermindert. 203 00:23:14,333 --> 00:23:17,500 Und dann F mit der Septime. 204 00:23:18,708 --> 00:23:21,291 Toll auf dem Klavier, da ich keine Ahnung habe. 205 00:23:21,375 --> 00:23:22,208 Ja. 206 00:23:22,291 --> 00:23:25,750 Aber es ist toll, denn auf der Gitarre hätte ich das nicht hinbekommen. 207 00:24:15,875 --> 00:24:19,166 - Ja, tut mir leid, der Teil kommt… - Der Teil funktioniert… 208 00:24:19,250 --> 00:24:20,875 - Aber er… - Der Teil davor. 209 00:24:20,958 --> 00:24:24,958 Ja, aber dann… Dann bleibt es zu lange bei dem anderen. 210 00:24:25,041 --> 00:24:28,583 - Der kommt da ganz natürlich. - Ja. Nun ja, man weiß nicht… 211 00:25:02,166 --> 00:25:04,291 Klavierspielen ist schwer, nicht? 212 00:25:16,125 --> 00:25:18,041 Mal? 213 00:25:18,125 --> 00:25:19,750 - Das Schlagzeug ist auf der PA. - Nimm es nah bei Ringo auf. 214 00:25:19,833 --> 00:25:21,166 So höre ich Ringo. 215 00:25:21,250 --> 00:25:23,041 Das Schlagzeug ist auf der PA! 216 00:25:23,541 --> 00:25:26,166 - So stelle ich mir keinen Assistenten vor. - Nein. 217 00:25:50,791 --> 00:25:51,791 Hallo? 218 00:25:54,583 --> 00:25:58,541 Wenn man aus Nordengland kommt, ist das mit dem Soul nicht so einfach. 219 00:25:58,625 --> 00:26:00,166 Nehmen wir es jetzt auf. 220 00:26:00,250 --> 00:26:01,333 Ja, okay. 221 00:26:01,416 --> 00:26:04,166 Kriegen wir unsere Mikrofone? Mister, bitte? 222 00:26:04,250 --> 00:26:05,375 TONMEISTER 223 00:26:05,458 --> 00:26:07,375 Sie sollen die Mikrofone drauftun. 224 00:26:07,458 --> 00:26:08,958 Hol auch eins für Billy. 225 00:26:15,500 --> 00:26:17,541 - Ist etwas träge. - Was? 226 00:26:18,500 --> 00:26:21,958 Es plätschert zu sehr vor sich hin. 227 00:26:22,041 --> 00:26:25,375 - Es ist traurig und langsam. - Traurig und… 228 00:26:25,458 --> 00:26:28,750 Ein langsames Lied. Da kommt man nur langsam raus. 229 00:26:28,833 --> 00:26:31,375 Ja. Das reicht fürs Erste. 230 00:26:31,458 --> 00:26:33,458 "The Wrong and Winding Box." 231 00:26:57,958 --> 00:27:00,416 All diese kleinen melodischen Dinge. 232 00:27:00,500 --> 00:27:01,916 Es ist… 233 00:27:02,750 --> 00:27:05,833 Es ist wie das andere. Eher langsam, balladenartig. 234 00:27:05,916 --> 00:27:07,708 Sie sind ein bisschen träge. 235 00:27:16,375 --> 00:27:19,708 Genau, das ist es. Ja. Es muss so gehen… 236 00:27:32,416 --> 00:27:33,541 Nur eine Sekunde. 237 00:27:33,625 --> 00:27:36,416 Wenn es… Der Teil, der geht… 238 00:27:37,666 --> 00:27:38,666 Moment. 239 00:27:40,041 --> 00:27:42,166 Machen wir den Zwischenteil… 240 00:27:43,333 --> 00:27:44,333 …schwer? 241 00:27:45,833 --> 00:27:48,541 Ich weiß nicht, wie ich den hinkriegen soll. 242 00:27:48,625 --> 00:27:50,458 Mein Kopf ist leer. 243 00:27:50,541 --> 00:27:51,666 Ich weiß es nicht. 244 00:27:52,833 --> 00:27:54,250 Ich weiß es nicht. 245 00:27:55,083 --> 00:27:56,083 Ich gebe auf. 246 00:27:56,750 --> 00:27:58,291 Aber es ist schön. 247 00:27:58,375 --> 00:27:59,791 - Hast du mich runtergedreht? - Nein. 248 00:28:06,125 --> 00:28:08,458 Komisch. Das Klavier hört man auch nicht. 249 00:28:08,541 --> 00:28:11,375 {\an8}Nun ja, all eure Instrumente gehen durch die PA, 250 00:28:11,458 --> 00:28:12,625 {\an8}und es klingt dumpf. 251 00:28:12,708 --> 00:28:14,791 {\an8}Müssen sie nicht. Wir wollen nur spielen. 252 00:28:14,875 --> 00:28:18,916 {\an8}Wir hatten das moniert, da das Schlagzeug auf den Gitarrenverstärker geht. 253 00:28:19,666 --> 00:28:21,291 {\an8}Wieder zum gestrigen Stand. 254 00:28:21,375 --> 00:28:23,166 {\an8}Nein. Ich sagte: "Ringo ist auf der PA." 255 00:28:23,250 --> 00:28:25,208 {\an8}Ich behebe das, Jungs. 256 00:28:25,291 --> 00:28:29,000 Guter Klang hier drinnen würde unser Spiel verbessern. 257 00:28:29,708 --> 00:28:32,791 Aber es ist wie damals in den Clubs in Hamburg. 258 00:28:32,875 --> 00:28:35,833 {\an8}Ja, aber einen Moment. Als ihr eine PA hattet, 259 00:28:35,916 --> 00:28:39,750 {\an8}waren Mikros und Lautsprecher alle entsprechend ausgerichtet. 260 00:28:39,833 --> 00:28:42,125 {\an8}Hier zeigen die Mikros in alle Richtungen. 261 00:28:42,208 --> 00:28:46,458 {\an8}Eure Lautsprecher sind sehr nah an den Mikros und werden dadurch erfasst. 262 00:28:46,541 --> 00:28:47,583 {\an8}Das gibt Feedback. 263 00:28:47,666 --> 00:28:50,583 {\an8}Dave, gehen wir zurück zum Stand von gestern. 264 00:28:51,041 --> 00:28:53,500 {\an8}Öffnen wir doch erstmal den Flügel. 265 00:28:53,583 --> 00:28:55,666 Ja. Ich helfe dir sowieso dabei. 266 00:28:55,750 --> 00:28:57,291 - Danke, George. - Gerne. 267 00:28:57,833 --> 00:29:00,416 Es wäre gut, wenn wir alles erfassen könnten. 268 00:29:01,083 --> 00:29:03,083 Den ganzen Klang hier im Raum. 269 00:29:03,166 --> 00:29:06,166 Erinnerst du dich an die Echo-Aufnahme mit George? 270 00:29:06,250 --> 00:29:07,500 Etwas Stimme. 271 00:29:08,250 --> 00:29:11,708 {\an8}Es würde auch helfen, wenn John seinen Bass leiser macht. 272 00:29:11,791 --> 00:29:13,500 {\an8}Ich kann mich kaum hören. 273 00:29:13,583 --> 00:29:16,458 {\an8}Ich weiß nicht mal, ob ich die Töne treffe. 274 00:29:16,541 --> 00:29:19,875 {\an8}- Das Lauteste im Raum. - Okay, stellt ihr das ein. 275 00:29:19,958 --> 00:29:22,166 {\an8}Ich muss halt erraten, was ich spiele. 276 00:29:22,708 --> 00:29:25,291 {\an8}Warum haben wir keine richtigen PA-Boxen? 277 00:29:25,375 --> 00:29:27,875 {\an8}Selbst in De Montfort Hall hatten sie 278 00:29:28,250 --> 00:29:30,583 zumindest große Lautsprecher oder so, 279 00:29:31,166 --> 00:29:32,375 die Lärm machten. 280 00:29:33,083 --> 00:29:35,375 Sie müssen so groß wie ein Bass-Amp sein. 281 00:29:35,458 --> 00:29:36,458 - Ja. - Paul. 282 00:29:36,541 --> 00:29:37,708 Ja. 283 00:29:38,416 --> 00:29:41,166 {\an8}So eine PA funktioniert nicht. Die quietscht nur. 284 00:29:41,250 --> 00:29:45,708 Die zeigen vor allem aufeinander. Sie stehen direkt neben den Verstärkern. 285 00:29:45,791 --> 00:29:49,291 {\an8}All eure Mikros zeigen in verschiedene Richtungen. 286 00:29:49,791 --> 00:29:52,916 {\an8}Normalerweise sind die Lautsprecher vor den Mikrofonen. 287 00:29:53,000 --> 00:29:55,333 Die sollten von da oben auf uns zeigen. 288 00:29:55,416 --> 00:29:58,625 Nagelt sie da oben an Stangen, damit sie runterzeigen, 289 00:29:58,708 --> 00:30:00,458 und wir drehen uns irgendwohin. 290 00:30:00,541 --> 00:30:02,875 {\an8}Das wäre echt gut, weißt du? 291 00:30:02,958 --> 00:30:05,583 Ich weiß nicht, wem ich das sagen soll. 292 00:30:05,666 --> 00:30:07,375 Okay. Ich kümmere mich darum. 293 00:30:07,458 --> 00:30:09,875 Wenn wir alle einander hören könnten… 294 00:30:09,958 --> 00:30:12,375 {\an8}Muss Ringo das Klavier hören? 295 00:30:12,458 --> 00:30:14,916 {\an8}Der ist uns eh egal. Wir beachten ihn nicht. 296 00:30:45,166 --> 00:30:48,416 Ich hörte gerade, dass Yokos Scheidung durch ist. 297 00:30:49,916 --> 00:30:50,916 Endlich frei. 298 00:30:51,000 --> 00:30:52,541 Ich bin frei 299 00:30:55,875 --> 00:30:56,875 Heute Morgen 300 00:30:59,708 --> 00:31:03,041 Der Anwalt erfuhr es von meinem Baby 301 00:31:03,750 --> 00:31:06,333 - Es ist okay - Yeah, yeah 302 00:31:30,250 --> 00:31:31,500 Haben wir… "And if"? 303 00:31:31,583 --> 00:31:32,583 Noch mal. 304 00:31:38,208 --> 00:31:41,291 Hier steht nur: "If somebody ever loved me." 305 00:31:41,375 --> 00:31:45,333 Bei mir steht: "If somebody ever really loved me like as she do me." 306 00:31:49,916 --> 00:31:53,041 Besser wäre: "I guess nobody ever loved me." 307 00:32:50,916 --> 00:32:52,875 George. 308 00:32:54,625 --> 00:32:56,333 ORGEL-LAUTSPRECHER 309 00:33:24,666 --> 00:33:26,583 Der Eggman trägt Weiß 310 00:33:26,666 --> 00:33:29,416 Das Layout des Buches ist wirklich gut geworden. 311 00:33:30,208 --> 00:33:31,208 {\an8}GRAFIKDESIGNER 312 00:33:31,291 --> 00:33:33,291 {\an8}- Ist es das? - Das ist nur dieser Teil. 313 00:33:33,958 --> 00:33:38,708 "Beatle John Lennon umarmte die japanische Schauspielerin Yoko Ono und sagte: 314 00:33:38,791 --> 00:33:41,416 'Meine Ehe ist vorbei. Ich liebe Yoko.'" 315 00:33:41,500 --> 00:33:42,666 - Wahnsinn. - Ernsthaft. 316 00:33:42,750 --> 00:33:44,750 LENNON VERANSTALTET KUNST-SHOW… AUS LIEBE ZU YOKO 317 00:33:44,833 --> 00:33:47,583 "Wie sehr liebt er Yoko? ‘Mehr als ich die Königin.'" 318 00:33:57,916 --> 00:33:59,833 John Lennon liebt Yoko 319 00:34:08,958 --> 00:34:10,625 Lennon: "Ich liebe Yoko" 320 00:34:17,791 --> 00:34:20,166 BEATLE JOHN LENNON SAGT: ICH LIEBE YOKO 321 00:34:27,375 --> 00:34:30,125 Nehmen wir alles heute Nachmittag auf. 322 00:34:31,208 --> 00:34:33,833 Beim Konzert auf dem Dach am Mittwoch kriegen wir… 323 00:34:33,916 --> 00:34:34,916 REGISSEUR 324 00:34:35,000 --> 00:34:37,666 …mindestens vier Kameras Richtung London hin. 325 00:34:38,375 --> 00:34:40,708 - Das wird es wert sein. - Ja. Was kostet das? 326 00:34:40,791 --> 00:34:42,416 {\an8}Zwischen 1.000 und 1.200. 327 00:34:42,500 --> 00:34:44,750 Der Hubschrauber soll ohne Film fliegen. 328 00:34:44,833 --> 00:34:48,041 - Das ist zu viel, Film und… - Hubschrauber. 329 00:34:48,125 --> 00:34:49,541 Was meint ihr, Jungs? 330 00:34:49,625 --> 00:34:51,000 - Paul bezahlt! - Ja. 331 00:34:51,083 --> 00:34:52,375 - Ja. - Ja. 332 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - Ist das ein Ja? - Ein Nein! 333 00:34:54,916 --> 00:34:55,916 AUFNAHME 334 00:35:00,125 --> 00:35:02,333 Eins, zwei, drei, vier. 335 00:35:18,208 --> 00:35:21,208 Aber nicht zu laut. Schön leise. Ja. 336 00:35:21,291 --> 00:35:22,333 TONMEISTER 337 00:35:22,416 --> 00:35:25,083 Es hat sich eingependelt, aber viel schneller. 338 00:35:25,166 --> 00:35:27,500 Eins, zwei, drei, vier. 339 00:35:36,958 --> 00:35:38,833 Etwas schneller, oder nicht? 340 00:35:39,541 --> 00:35:41,375 Eins, zwei, drei, vier. 341 00:35:45,500 --> 00:35:46,500 Hallo. 342 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 - Etwas langsamer. - Scheint zu beschleunigen. 343 00:36:02,625 --> 00:36:03,625 Ja. 344 00:36:03,708 --> 00:36:05,833 Ich merke, wie ich anfangs so spiele… 345 00:36:05,916 --> 00:36:06,916 Wir werden begeistert. 346 00:36:07,916 --> 00:36:09,083 Und am Ende so… 347 00:36:19,458 --> 00:36:20,958 und Jo Jo McCartney. 348 00:36:42,833 --> 00:36:45,250 Also gut. Ich rufe dich zur Ordnung, John. 349 00:36:45,333 --> 00:36:47,166 - Na gut, Paul. - Wertvolle Zeit. 350 00:36:48,125 --> 00:36:49,291 Beruhige dich, Junge. 351 00:36:49,375 --> 00:36:50,916 Don't let me down, babe. 352 00:36:51,750 --> 00:36:52,708 AUFNAHME 353 00:37:06,208 --> 00:37:09,708 {\an8}Das Tonband kostet euch zwei Shilling pro Fuß. 354 00:37:10,208 --> 00:37:13,541 - Sie können es sich leisten. - Es kostet die EMI. 355 00:37:31,916 --> 00:37:34,458 - …am Anfang zusammen. - Du warst klasse, Bill. 356 00:37:34,541 --> 00:37:35,791 Bill, du warst großartig. 357 00:37:39,583 --> 00:37:40,708 Was jetzt? 358 00:37:40,791 --> 00:37:42,500 - Spielt es noch mal. - Sing dazu. 359 00:37:42,583 --> 00:37:44,958 - J? - Behalt sie einfach. 360 00:37:45,041 --> 00:37:46,583 - Noch eine Aufnahme? - Ja. 361 00:37:46,666 --> 00:37:50,208 - Sag uns, wenn du meinst, dass es gut war. - Ja, klar. 362 00:37:50,291 --> 00:37:52,000 Machen wir noch ein paar. 363 00:37:52,083 --> 00:37:54,416 Wir kommen immer rein und sagen: "Oh". 364 00:37:54,500 --> 00:37:58,791 Ihr könntet mal was anderes spielen. Die Wiederholungen werden langweilig. 365 00:37:58,875 --> 00:38:00,708 - Nein. - Spielt es später noch mal. 366 00:38:00,791 --> 00:38:03,041 - Willst du Schläge? - Ihr wisst, was ich meine. 367 00:38:04,500 --> 00:38:06,875 - Wollt ihr es noch einmal spielen? - Ja. 368 00:38:06,958 --> 00:38:10,125 Mindestens einmal. Wir kriegen nie wieder die Chance. 369 00:38:10,208 --> 00:38:13,375 Der letzte Durchgang. Ihr habt jetzt Publikum. 370 00:38:13,458 --> 00:38:16,458 Okay, ihr Süßen. Noch einmal. Tutti frutti. 371 00:38:17,041 --> 00:38:18,500 Eins, zwei… 372 00:38:22,250 --> 00:38:25,500 BANDMASCHINEN-BEDIENER 373 00:38:27,250 --> 00:38:31,250 - Der letzte Take war echt gut. - Dann behalt ihn so. Wir machen weiter. 374 00:38:41,666 --> 00:38:43,583 Warum nicht sofort zum nächsten Song? 375 00:38:43,666 --> 00:38:48,166 "Don't Let Me Down", wenn wir den könnten, aber der hat noch nie geklappt. 376 00:38:48,250 --> 00:38:51,750 Wir denken an alles und wollten sogar zu "I've Got a Fever". 377 00:38:51,833 --> 00:38:53,166 Falls wir den können. 378 00:38:53,250 --> 00:38:56,125 - In dem Fall wechsle ich das Band. - Ach so? Okay. 379 00:39:10,458 --> 00:39:12,458 War der andere davor besser? 380 00:39:13,708 --> 00:39:17,250 Ja, einer davor war besser. Wartet kurz, wir… 381 00:39:17,333 --> 00:39:18,916 Den davor fand ich besser. 382 00:39:19,000 --> 00:39:21,333 Noch eine Kippe, noch einen Tee, oder… 383 00:39:21,416 --> 00:39:23,083 - Ja, danach. - …Kippe nach dem Wein. 384 00:39:23,166 --> 00:39:26,250 Oh, bereit? Eins, zwei, drei, vier. 385 00:39:37,500 --> 00:39:38,958 Bei einem war alles gut, 386 00:39:39,041 --> 00:39:41,166 bis auf das Ende meines Solos. 387 00:39:41,250 --> 00:39:43,666 Was ist mit dem davor, den alle gut fanden? 388 00:39:43,750 --> 00:39:45,208 - Ja. - Das war Take 11. 389 00:39:45,291 --> 00:39:46,333 Wir könnten schneiden. 390 00:39:46,416 --> 00:39:48,666 - Das hatte ich vor. - Schneiden? 391 00:39:48,750 --> 00:39:50,416 Ihr redet mit den Bootles. 392 00:39:50,500 --> 00:39:55,083 {\an8}Ihr solltet versuchen, jeden Song so gut wie möglich zu spielen, oder nicht? 393 00:39:55,166 --> 00:39:58,000 {\an8}Wir proben alles gut und machen nur eine Aufnahme. 394 00:39:58,083 --> 00:40:01,541 {\an8}Und dann noch mal… und noch mal… und noch mal. 395 00:40:19,625 --> 00:40:25,250 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 396 00:40:49,916 --> 00:40:51,416 Meilenweit daneben, oder? 397 00:40:51,500 --> 00:40:52,916 - Stimmen. - Ja. 398 00:40:53,000 --> 00:40:54,041 Ein A, Bill. 399 00:40:54,125 --> 00:41:00,125 Hey, Billy, anstatt nur eine Note, gib uns ein Riff wie das hier… 400 00:41:01,833 --> 00:41:03,666 Dazu kann man leichter stimmen. 401 00:41:28,500 --> 00:41:31,125 - Moment. - Okay. Wir… 402 00:41:33,291 --> 00:41:35,666 {\an8}Der Bass ist leicht verstimmt, Paul. 403 00:41:36,458 --> 00:41:37,791 Das kriegen sie nicht! 404 00:41:39,333 --> 00:41:40,333 Verdammt richtig. 405 00:41:44,000 --> 00:41:46,458 Etwas ist passiert. Aber keine Ahnung, was. 406 00:41:47,083 --> 00:41:48,125 Etwas ist passiert. 407 00:41:48,208 --> 00:41:49,833 AUFNAHME 408 00:43:37,708 --> 00:43:40,166 Glyn, wie hört sich das an? 409 00:43:41,958 --> 00:43:42,958 Wohl Glück gehabt… 410 00:43:43,958 --> 00:43:45,000 - Was? - Ja. 411 00:43:45,083 --> 00:43:46,125 - Alles klar? - Ja. 412 00:44:02,083 --> 00:44:03,666 - Nicht übel. - Geschafft. 413 00:44:05,000 --> 00:44:07,541 - Die letzten beiden genügen mir. - Dachte ich mir. 414 00:44:07,625 --> 00:44:10,083 - Das war teuflisch genug. - Die Sache ist… 415 00:44:10,166 --> 00:44:13,250 Ich finde nicht, dass ich das gut singe. 416 00:44:13,333 --> 00:44:14,333 TONMEISTER VON A.I.R. 417 00:44:14,416 --> 00:44:16,333 - Neulich war ich besser. - Weil du stehst. 418 00:44:16,416 --> 00:44:18,083 - Und du was tust. - Vielleicht. 419 00:44:18,166 --> 00:44:19,416 Du solltest sitzen. 420 00:44:19,500 --> 00:44:20,666 - Spaß haben. - Ja. 421 00:44:21,583 --> 00:44:25,083 Vielleicht. Nein, aber heute hatte ich auch das Gefühl, dass… 422 00:44:25,791 --> 00:44:26,916 Hobsons ist etwas… 423 00:44:28,166 --> 00:44:29,166 Läuft das Band? 424 00:44:29,250 --> 00:44:31,666 {\an8}Wir haben noch einige Songs nicht geprobt. 425 00:44:31,750 --> 00:44:32,750 {\an8}APPLE-PRESSESTELLE 426 00:44:32,833 --> 00:44:37,000 {\an8}Die zwei langsamen, "Mother Mary" und… "Bruder Jesus". 427 00:44:37,083 --> 00:44:40,583 Haben wir das mit "Mother Mary" aufgenommen? 428 00:44:40,666 --> 00:44:41,916 Noch nicht, oder? 429 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 - Nein. - Nicht? 430 00:44:43,083 --> 00:44:44,583 - Einen davon. - Na ja. 431 00:44:44,666 --> 00:44:46,375 - Welcher? - Ich weiß es nie. 432 00:44:46,458 --> 00:44:48,000 - "Long…" - "Long and Winding Road"? 433 00:44:48,083 --> 00:44:49,166 "Long and Winding Scrotum". 434 00:44:49,250 --> 00:44:51,416 - Wirklich? - Ich finde ihn vorzüglich. 435 00:44:51,500 --> 00:44:52,583 Très vorzüglich. 436 00:44:52,666 --> 00:44:54,000 Die kleine Version mit… 437 00:44:54,083 --> 00:44:56,500 - Der Junge ist so gut für eure Moral. - Ja. 438 00:44:56,583 --> 00:44:57,583 Nein, echt. 439 00:44:57,666 --> 00:44:59,916 - Wir könnten… - Aber es geht noch besser. 440 00:45:00,000 --> 00:45:01,458 Aber der passt schon. 441 00:45:02,166 --> 00:45:04,833 Ein wenig wie das alte "Get Back". 442 00:45:04,916 --> 00:45:07,166 Es passt, bis man denkt, es geht besser. 443 00:45:08,041 --> 00:45:10,250 Planen wir, was wir morgen Mittag machen. 444 00:45:10,333 --> 00:45:12,500 John hat was um 13:30 Uhr, und ich auch. 445 00:45:12,583 --> 00:45:15,458 Ich nehme die mit. Morgen kriegt ihr sie abgemischt. 446 00:45:16,208 --> 00:45:18,166 - Ich treffe jemanden. - Genau. 447 00:45:19,375 --> 00:45:23,250 Nein, um 13:30 Uhr. Wir gehen beide um 13:30 Uhr. Und ihr? 448 00:45:23,333 --> 00:45:26,833 Wir werden schon was machen. Ich mache auf Ringo oder so. 449 00:45:27,375 --> 00:45:29,333 Sagen wir 12:00 Uhr. 450 00:45:29,416 --> 00:45:31,916 Kommen wir vor 13:30 Uhr? 451 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 - Ja. Kommt um 11:00 Uhr. - Okay. 452 00:45:34,083 --> 00:45:36,875 - Dann Arbeit bis 13:30 Uhr. - Okay, ihr Süßen. Noch mal. 453 00:45:36,958 --> 00:45:39,041 - Wann fangt ihr an? - Um 11 Uhr. 454 00:45:39,625 --> 00:45:41,208 - 11 Uhr bis 13:30? - 10:30 Uhr, ja. 455 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 Okay, Mann. 456 00:45:42,708 --> 00:45:44,958 Wie lange seid ihr dann weg? 457 00:45:45,041 --> 00:45:46,083 Bis 15:00 Uhr. 458 00:45:46,166 --> 00:45:47,541 Gute Nacht, zusammen. 459 00:45:47,625 --> 00:45:49,416 - Nacht, Richie. - Gute Nacht. 460 00:45:49,500 --> 00:45:51,375 - Ich werde gehen. - Wirst du das? 461 00:45:51,458 --> 00:45:53,333 Der, den du am besten fandest… 462 00:45:53,416 --> 00:45:54,416 - Neun? - …ist der beste. 463 00:45:54,500 --> 00:45:56,833 Ja. Aber er war noch nicht gut genug. 464 00:45:57,708 --> 00:45:59,208 - Wir behalten ihn aber. - Ja. 465 00:46:03,291 --> 00:46:04,500 {\an8}- Gut? - Ja. 466 00:46:04,583 --> 00:46:05,583 {\an8}Okay. Neues Band. 467 00:46:05,666 --> 00:46:08,375 {\an8}Wegen der Wettervorhersage wird das Dachkonzert um 24 Stunden verschoben. 468 00:46:08,458 --> 00:46:10,416 {\an8}DACHKONZERT 469 00:46:11,541 --> 00:46:13,041 Als wäre ich in der Armee. 470 00:46:13,125 --> 00:46:16,416 - Klingt furchtbar… - Das einzig Gute daran, Mädchen zu sein. 471 00:46:16,500 --> 00:46:18,416 Stell dir vor, du musst nach Vietnam. 472 00:46:18,500 --> 00:46:21,958 George, welche von den Fertigen könnt ihr auf dem Dach spielen? 473 00:46:22,041 --> 00:46:23,041 {\an8}TAG 19 DIENSTAG 474 00:46:23,125 --> 00:46:24,333 {\an8}Alle ohne den Flügel. 475 00:46:25,791 --> 00:46:27,791 - Morgen. - Das ist mir peinlich. 476 00:46:28,458 --> 00:46:31,375 {\an8}Nehmt eine der Nummern, die wir gerade angehört haben. 477 00:46:31,583 --> 00:46:33,833 Schreiben wir Songs für das Dach auf. 478 00:46:34,375 --> 00:46:37,833 - Wir haben noch keine Liste, oder? - Ich kann eine machen. 479 00:46:37,916 --> 00:46:41,000 Wir könnten "I Dig a Pony" auf dem Dach spielen. 480 00:46:41,083 --> 00:46:42,083 "Let It Be". 481 00:46:42,666 --> 00:46:45,833 Welcher ist "Let It Be"? Nein, das sollte hier unten sein. 482 00:46:46,791 --> 00:46:48,958 Ja, wegen dem Klavier. 483 00:46:50,166 --> 00:46:52,875 Sieht das jemand so, dass wir ein Album machen? 484 00:46:52,958 --> 00:46:59,083 Oder eher nur eine Menge Songs erarbeiten, um sie nacheinander spielen zu können? 485 00:46:59,166 --> 00:47:00,208 Wählen wir fünf… 486 00:47:00,291 --> 00:47:02,333 {\an8}Die spielen wir beim Konzert. 487 00:47:02,875 --> 00:47:05,375 {\an8}Die anderen können wir dazwischen aufnehmen. 488 00:47:07,250 --> 00:47:08,166 {\an8}Nur für das Album. 489 00:47:08,250 --> 00:47:12,083 {\an8}Es bringt nichts, an "Don't Let Me Down" und "I've Got A Feeling" zu arbeiten. 490 00:47:12,166 --> 00:47:13,000 {\an8}Immer wieder. 491 00:47:13,083 --> 00:47:16,083 Ja, weil man den Faden verliert. 492 00:47:16,166 --> 00:47:18,666 Greifen wir die auf, die noch unfertig sind. 493 00:47:19,666 --> 00:47:22,666 Wir sollten zuerst einen von George bearbeiten. 494 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 Ja. 495 00:47:34,166 --> 00:47:36,875 Als Nächstes singst du: "Did you know, missed the show?" 496 00:48:00,583 --> 00:48:04,416 {\an8}Zieht mich an wie Kerzenlicht die Motte 497 00:48:12,291 --> 00:48:13,833 Was könnte es sein, Paul? 498 00:48:13,916 --> 00:48:15,750 "Something in the way she moves." 499 00:48:15,833 --> 00:48:17,250 "What attracted me at all." 500 00:48:17,333 --> 00:48:19,541 Sagt einfach, was euch einfällt, 501 00:48:19,625 --> 00:48:22,875 "zieht mich an wie Blumenkohl", bis wir die Worte haben. 502 00:48:22,958 --> 00:48:26,291 Aber ich bin mit dem schon seit etwa sechs Monaten durch. 503 00:48:26,375 --> 00:48:29,041 Zieht mich an wie ein Granatapfel 504 00:48:31,583 --> 00:48:34,666 Wie wäre: "Zieht mich an wie ein Granatapfel"? 505 00:48:46,458 --> 00:48:47,708 "Blumenkohl" ist besser. 506 00:49:28,458 --> 00:49:30,166 - Okay. - Was war das? 507 00:49:30,250 --> 00:49:33,041 Und wenn wir eine echt gute von "Love Me Do" hätten? 508 00:49:33,125 --> 00:49:36,041 - Ja, das stimmt. - Ja. Okay. 509 00:49:58,791 --> 00:50:02,875 Ist es 13:30 Uhr? Ich muss zu diesem Termin. 510 00:50:02,958 --> 00:50:03,958 Schaffst du das? 511 00:50:04,625 --> 00:50:07,291 Rufst du für uns an? Wir machen damit weiter. 512 00:50:07,375 --> 00:50:09,041 Ja. Okay. 513 00:50:25,416 --> 00:50:26,583 Sollen wir es machen? 514 00:50:35,541 --> 00:50:37,708 - Glyn? - Schick einen Tonmeister. 515 00:50:37,791 --> 00:50:38,791 Glyn. 516 00:50:40,458 --> 00:50:43,666 Kannst du mein Mikro befestigen? Es fällt ständig runter. 517 00:50:58,416 --> 00:51:00,208 Also, kann ich hier was ändern? 518 00:51:02,708 --> 00:51:05,208 Ich krieg’s nicht hin. Es klingt nach Folk. 519 00:51:05,291 --> 00:51:06,375 Rauch eine, Billy. 520 00:51:24,541 --> 00:51:25,875 Zwei, drei, vier. 521 00:51:51,375 --> 00:51:54,333 Ich singe es etwas anders. Ich singe… 522 00:51:57,791 --> 00:51:58,791 - Den Teil. - Ja. 523 00:51:58,875 --> 00:52:02,041 Gut. Noch mal ab der letzten Strophe? Da hakt es noch. 524 00:52:02,125 --> 00:52:03,125 Ich finde noch… 525 00:52:03,208 --> 00:52:05,791 Wegen der Synkopen bin ich mir unsicher. Pauls Sache. 526 00:52:05,875 --> 00:52:10,416 Das ist okay, wenn sie nur zwischendurch, da, wo das Riff… 527 00:52:12,333 --> 00:52:14,291 Wir haben sie jetzt in jeder Strophe. 528 00:52:14,375 --> 00:52:16,375 Ja, das ist das Riff. Es geht… 529 00:52:17,000 --> 00:52:18,750 - Ich meine das… - Sollte anders sein. 530 00:52:18,833 --> 00:52:20,500 Das kommt nur am Ende. 531 00:52:21,583 --> 00:52:23,208 In der Mitte jeder Strophe? 532 00:52:36,208 --> 00:52:40,875 Wir brauchen jemanden, der alles hier auf eine Tonhöhe stimmt. 533 00:52:40,958 --> 00:52:44,791 - Die Klavierleute machen das. - Dann spielen wir ein bisschen rum. 534 00:52:44,875 --> 00:52:47,000 - Wie stimmt man ein E-Piano? - Weiß nicht. 535 00:52:47,083 --> 00:52:49,000 Wie stimmt man ein E-Piano? 536 00:52:49,083 --> 00:52:51,375 Wird möglich sein. Sicher hier irgendwo. 537 00:52:53,291 --> 00:52:54,708 Worüber wolltest du reden? 538 00:52:55,458 --> 00:52:57,708 - Nur, dass ich bei Klein war. - Wem? 539 00:52:57,791 --> 00:52:59,416 Klein. Allen Klein. 540 00:52:59,500 --> 00:53:02,291 - Ach so. - Ja. Und es ist sehr interessant. 541 00:53:03,250 --> 00:53:05,083 Aus vielen Blickwinkeln. 542 00:53:06,541 --> 00:53:09,375 Aber ich will es allen auf einmal erzählen, damit… 543 00:53:10,666 --> 00:53:14,083 Aber ich… Ich finde ihn einfach fantastisch. 544 00:53:14,166 --> 00:53:15,583 - Wirklich? - Ja. 545 00:53:15,666 --> 00:53:17,000 BEATLE-MANIE tobt in L.A. 546 00:53:17,083 --> 00:53:19,833 Viele interessante Nachrichten, von denen wir nichts ahnen, 547 00:53:19,916 --> 00:53:21,291 - nur über… - Über uns? 548 00:53:21,375 --> 00:53:24,708 Nun, ich… Er erzählt dir das alles, denn es ist… 549 00:53:24,791 --> 00:53:26,791 Er weiß alles über alles. 550 00:53:26,875 --> 00:53:28,000 Interessanter Typ. 551 00:53:28,083 --> 00:53:30,791 - Ich war bis 2:00 Uhr morgens da. - Letzte Nacht? 552 00:53:30,875 --> 00:53:34,125 Ich musste hin. Letztes Mal hatte ich es aufgeschoben. 553 00:53:34,208 --> 00:53:35,458 Wisst ihr? 554 00:53:35,541 --> 00:53:37,416 Ich habe immer Dinge über ihn gehört. 555 00:53:37,500 --> 00:53:40,375 Dinge, die man einfach nicht glaubt, weißt du. 556 00:53:40,458 --> 00:53:44,125 Bis hin zu, wo etwas hin ist, 557 00:53:45,500 --> 00:53:46,666 und wie man es kriegt. 558 00:53:47,958 --> 00:53:51,666 Also, ich wollte es eigentlich nicht nur der Hälfte erzählen. 559 00:53:51,750 --> 00:53:54,416 Ich dachte: "Er wird sich sicher kümmern." 560 00:53:54,500 --> 00:53:56,041 Das ist einfach so. 561 00:53:58,083 --> 00:54:00,875 Er weiß sogar, wie wir sind, weißt du? 562 00:54:00,958 --> 00:54:03,375 So, wie er jeden von uns beschrieben hat, 563 00:54:03,458 --> 00:54:05,833 was wir getan haben, tun werden und so. 564 00:54:05,916 --> 00:54:09,125 Er kennt mich so gut wie du. 565 00:54:10,791 --> 00:54:12,125 Unglaublicher Typ. 566 00:54:12,208 --> 00:54:13,208 {\an8}Ihm gehört halb MGM. 567 00:54:13,291 --> 00:54:14,875 {\an8}Er hat eine tolle Idee für Biafra. 568 00:54:14,958 --> 00:54:16,833 Er sagt: "Ich bin ein Mann der Praxis." 569 00:54:16,916 --> 00:54:19,875 The Stones' Circus, wo wir dabei waren? 570 00:54:19,958 --> 00:54:21,833 - Er organisiert das für sie. - Ja. 571 00:54:21,916 --> 00:54:27,041 Alles, was wir darüber gehört haben, und die Tantiemen damals… 572 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 - Ja. - …sie kriegen viel mehr als wir. 573 00:54:28,958 --> 00:54:31,375 Egal, wie viel wir verkaufen, die kriegen mehr. 574 00:54:33,875 --> 00:54:35,958 Aus deren Konzert macht er eine LP. 575 00:54:36,041 --> 00:54:38,166 Sie machen auch ein Buch daraus. 576 00:54:38,250 --> 00:54:39,916 Da steht jeder drauf. 577 00:54:40,000 --> 00:54:45,083 Und er bringt eine LP mit allen Beteiligten raus, 578 00:54:45,791 --> 00:54:48,708 um Lebensmittel für Biafra zu kaufen. 579 00:54:48,791 --> 00:54:51,041 Ich erzählte ihm von deiner Filmidee. 580 00:54:51,125 --> 00:54:55,875 Wenn wir mit unserem verdienten Geld die Lebensmittel dorthin bringen, 581 00:54:55,958 --> 00:54:57,958 würde er alles selbst organisieren. 582 00:54:58,041 --> 00:55:01,458 Ich wollte gar nicht davon reden, aber er ist so faszinierend. 583 00:55:04,791 --> 00:55:06,791 Wollt ihr das noch mal spielen? 584 00:55:06,875 --> 00:55:08,250 - Ja. - Okay? 585 00:55:08,916 --> 00:55:11,916 Ich würde gerne "On the Road to Marrakesh" lernen. 586 00:55:14,625 --> 00:55:15,791 Oder "Mr. Mustard". 587 00:55:16,333 --> 00:55:18,791 Ich brauche noch einen Song. 588 00:55:31,625 --> 00:55:34,750 Mal, wie heißt dieser Schuhladen in der Bond Street? 589 00:55:34,833 --> 00:55:37,458 Der gute. Kennst du hier einen guten Schuhladen? 590 00:55:37,541 --> 00:55:39,375 Da gibt es viele Schuhläden. 591 00:55:39,458 --> 00:55:44,041 Ja. Aber ich will nur normale schwarze Lederschuhe. 592 00:55:44,625 --> 00:55:47,875 Ich kaufe nie welche, weil ich nie in Schuhläden gehe. 593 00:55:48,625 --> 00:55:50,458 Soll ich ihn herbestellen? 594 00:55:50,541 --> 00:55:56,750 Könntest du jemanden überreden, schwarze Slipper in Größe Acht vorbeizubringen? 595 00:55:56,833 --> 00:55:57,875 Ja, klar. 596 00:56:45,625 --> 00:56:47,083 Was? 597 00:56:47,958 --> 00:56:50,166 Woher kommt das? Wer stellt das her? 598 00:56:50,250 --> 00:56:51,666 - Wow. - Japanisch? 599 00:56:51,750 --> 00:56:53,833 Ich habe es im TV gesehen und dachte… 600 00:56:56,166 --> 00:56:58,041 Zu viel! 601 00:56:59,208 --> 00:57:00,208 Schöner Klang. 602 00:57:00,291 --> 00:57:02,541 - Kannst du das auf D transponieren? - Ja. 603 00:57:02,625 --> 00:57:05,916 - Alle auf einmal? - Ja, du kannst es ändern. 604 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 Alle einzeln. Ist 'ne Mini-Orgel. 605 00:57:15,541 --> 00:57:16,541 Das ist besser. 606 00:57:17,083 --> 00:57:19,541 Ja. Das war zu viel, Mann. 607 00:57:53,916 --> 00:57:56,416 Ein schöner Song. Toll. Ich könnte nicht… 608 00:57:56,500 --> 00:57:57,500 Ihr kriegt 'nen Preis. 609 00:57:57,583 --> 00:57:59,666 Könnte nicht schöner sein. Und jetzt was anderes. 610 00:57:59,750 --> 00:58:01,541 Noch ein Song. Okay, George. 611 00:58:02,208 --> 00:58:04,708 Wie wäre es mit… Was hast du in petto, John? 612 00:58:06,041 --> 00:58:07,250 Noch mal "Love Me Do"? 613 00:58:07,333 --> 00:58:09,750 Was ist mit "Don't Let Me Down"? Der ist echt gut. 614 00:58:09,833 --> 00:58:12,250 Aber sehr hoch. Egal. Wir üben die Begleitung. 615 00:58:12,333 --> 00:58:13,416 - Was jetzt? - Nur… 616 00:58:13,500 --> 00:58:16,083 Nur: "And if somebody ever loved me like she does." 617 00:58:16,166 --> 00:58:17,416 Nur ohne "really". 618 00:58:32,250 --> 00:58:33,250 Dieselbe Gitarre? 619 00:58:42,750 --> 00:58:44,166 Okay, George. Na los. 620 00:58:45,000 --> 00:58:46,375 Eins… 621 00:58:46,458 --> 00:58:47,708 Die Krishna-Chronik. 622 00:58:49,458 --> 00:58:51,000 Das Krishna-Weihnachtsding. 623 00:58:53,583 --> 00:58:56,833 - Kurz nachstimmen. - Wohl eher nicht, George. 624 00:58:56,916 --> 00:58:58,750 Ja, John. Nicht, John. Nein. 625 00:58:58,833 --> 00:59:01,208 Ich habe Wein getrunken, wie Bob Wooler. 626 00:59:01,291 --> 00:59:03,000 Genau, verdammt. 627 00:59:03,083 --> 00:59:04,166 Frieden auf Erden. 628 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 "Don't Let Me Down the Road Again Blues". 629 00:59:07,666 --> 00:59:10,083 "Short, fat Fanny, you're my desire". 630 00:59:11,791 --> 00:59:14,041 Eins, zwei, drei, vier. 631 00:59:31,875 --> 00:59:35,416 {\an8}Diese Aufnahme wird zur B-Seite ihrer nächsten Single. 632 01:01:26,291 --> 01:01:27,500 Allen Klein ist hier. 633 01:01:28,458 --> 01:01:29,791 Wo denn? 634 01:01:30,708 --> 01:01:32,291 Gehen wir in unseren Raum? 635 01:01:32,375 --> 01:01:34,375 - Ja. - Oh, Scheiße. 636 01:01:34,458 --> 01:01:38,666 Die Beatles gehen nach oben zu ihrem ersten Treffen mit Allen Klein. 637 01:01:46,125 --> 01:01:47,833 {\an8}- Morgen, Michael. - Morgen, R.S. 638 01:01:47,916 --> 01:01:51,166 Wie viele Stücke werdet ihr bis morgen um 13:00 Uhr haben, 639 01:01:51,250 --> 01:01:52,750 - bevor es aufs Dach geht? - Sechs. 640 01:01:53,125 --> 01:01:54,541 {\an8}Es findet wirklich statt? 641 01:01:54,625 --> 01:01:55,458 {\an8}TAG 20 MITTWOCH 642 01:01:55,541 --> 01:01:59,250 {\an8}- Das Wetter wird gut. - Wir sollten heute früh Schluss machen. 643 01:01:59,333 --> 01:02:02,250 {\an8}Gehen wir die einfach die Nummern für morgen durch. 644 01:02:02,333 --> 01:02:05,708 {\an8}- Das sind nur fünf oder sechs. - Und wir schlafen hier. 645 01:02:06,166 --> 01:02:07,500 {\an8}War Allen länger da? 646 01:02:07,916 --> 01:02:11,000 {\an8}Ja, wir haben bis zwölf oder halb eins geredet. 647 01:02:11,083 --> 01:02:12,875 {\an8}Wir sind alles durchgegangen. 648 01:02:13,916 --> 01:02:15,333 {\an8}Kanntest du Allen schon? 649 01:02:15,416 --> 01:02:18,250 {\an8}Ich traf ihn neulich hier, und bei "The Circus". 650 01:02:18,333 --> 01:02:19,833 {\an8}Er hat nur Hallo gesagt. 651 01:02:21,250 --> 01:02:22,458 {\an8}Seltsamer Typ, nicht? 652 01:02:22,541 --> 01:02:23,750 {\an8}Er ist aber klasse. 653 01:02:23,833 --> 01:02:25,833 {\an8}Er ist wirklich sehr seltsam. 654 01:02:25,916 --> 01:02:27,541 {\an8}Sehr, sehr clever. 655 01:02:27,625 --> 01:02:28,625 {\an8}Ja. 656 01:02:29,541 --> 01:02:30,875 {\an8}Aber seltsam, Mann. 657 01:02:30,958 --> 01:02:31,791 {\an8}Ja, aber er… 658 01:02:31,875 --> 01:02:34,000 {\an8}- Darum geht's. - Sind wir das nicht alle? 659 01:02:34,083 --> 01:02:35,416 {\an8}Wir sind alle Abzocker. 660 01:02:35,500 --> 01:02:38,083 {\an8}Ein Schwindler ist endlich mal auf unserer Seite. 661 01:02:38,166 --> 01:02:40,416 {\an8}Die anderen sind alle auf der anderen Seite. 662 01:02:40,500 --> 01:02:43,416 {\an8}Er ist außergewöhnlich. Ich kann es nicht richtig erklären. 663 01:02:43,500 --> 01:02:46,708 {\an8}Ich weiß nicht, ob er mit dir so redet wie mit anderen. 664 01:02:46,791 --> 01:02:48,583 {\an8}Wohl nicht, da du bist, wer du bist. 665 01:02:48,666 --> 01:02:53,333 {\an8}Aber wenn er dich was fragt und du antwortest etwas, das er nicht hören will, 666 01:02:53,416 --> 01:02:57,791 {\an8}dann wechselt er das Thema mitten im Satz. 667 01:02:57,875 --> 01:02:59,750 {\an8}Das stört mich ein wenig. 668 01:03:00,708 --> 01:03:03,958 Morgen, mit den neun Kameras, falls wir es morgen machen, 669 01:03:04,041 --> 01:03:05,958 heißt es: "Es wird was passieren." 670 01:03:06,041 --> 01:03:09,875 Das ist das Beste an uns. Das war es immer und wird es bleiben. 671 01:03:09,958 --> 01:03:12,875 Wenn wir mit dem Rücken zur Wand stehen 672 01:03:12,958 --> 01:03:14,916 und wir ganz viel geprobt haben. 673 01:03:15,000 --> 01:03:17,583 Er weiß, was das bedeutet, und macht es toll. 674 01:03:17,666 --> 01:03:22,000 Die Organisation muss von euch kommen, oder daher, dass ihr vor Publikum spielt. 675 01:03:22,083 --> 01:03:24,708 Das stimmt nicht. Es gibt einen Unterschied. 676 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 Wie, als wir von Twickenham hierherkamen. 677 01:03:27,458 --> 01:03:29,083 Das war was ganz anderes. 678 01:03:30,041 --> 01:03:34,458 Wenn wir jetzt in so ein großes, kahles Fernsehstudio gingen, 679 01:03:34,541 --> 01:03:38,500 nur mit unseren Songs und Verstärkern, würden wir sie super abliefern. 680 01:03:39,541 --> 01:03:41,500 Wir brauchen irgendein Publikum. 681 01:03:41,583 --> 01:03:43,083 Ein Überraschungspublikum… 682 01:03:43,166 --> 01:03:45,125 {\an8}Ich habe gefurzt. 683 01:03:46,125 --> 01:03:47,791 {\an8}- Das wollte ich nur sagen. - Danke. 684 01:03:47,875 --> 01:03:51,833 {\an8}Ich wollte euch nur zusehen. Dann dachte ich: "Ich sage es ihnen." 685 01:03:51,916 --> 01:03:53,916 {\an8}Paul, wo liegt das Problem? 686 01:03:54,000 --> 01:03:56,750 {\an8}Für morgen ist alles klar. Wir machen es. 687 01:03:56,833 --> 01:03:59,833 Das Dach ist zu viel. Wenn wir draußen spielen… 688 01:04:00,583 --> 01:04:03,208 Was ich zu dem Ganzen zu sagen habe: 689 01:04:03,291 --> 01:04:07,875 Wir sollten alle Stücke einüben. Alle, die auf das Album kommen. 690 01:04:07,958 --> 01:04:09,791 Das braucht mehr Zeit. 691 01:04:09,875 --> 01:04:11,750 Daher sollten wir besprechen… 692 01:04:11,833 --> 01:04:14,041 Aber wir haben nichts für das Ende. 693 01:04:14,125 --> 01:04:17,000 Ich habe das Gefühl, dass wir am Ende einfach… 694 01:04:18,041 --> 01:04:19,083 "Ich habe das Gefühl." 695 01:04:19,166 --> 01:04:22,000 Dass es am Ende wird, wie nach dem letzten Album. 696 01:04:22,625 --> 01:04:25,375 Dass wir denken: "Nicht noch ein verdammtes Album." 697 01:04:25,458 --> 01:04:27,791 Versteht ihr? Denn das ist das hier. 698 01:04:27,875 --> 01:04:30,333 - Ich will hier unbedingt arbeiten. - Ja. 699 01:04:30,416 --> 01:04:33,833 Als wir aus Twickenham herkamen, wurden die Aufnahmen viel besser. 700 01:04:33,916 --> 01:04:36,291 Oh ja, denn hier ist es wie zu Hause. 701 01:04:36,375 --> 01:04:41,833 Aber wir haben immer noch kein Ziel, außer ein neues Album. 702 01:04:41,916 --> 01:04:44,791 Unser einziges Ziel ist doch immer ein Album. 703 01:04:44,875 --> 01:04:49,416 - Das ist sehr non-visuell. - Alben sind das, was wir gerade machen. 704 01:04:49,500 --> 01:04:53,916 Als Beatles müssen wir raffiniert sein, sonst drehen wir uns ewig im Kreis. 705 01:04:54,000 --> 01:04:56,750 Wenn wir darüber reden, haben wir immer Regeln. 706 01:04:56,833 --> 01:05:00,291 Wie dass George sagt, er macht keine Filme. 707 01:05:00,375 --> 01:05:02,958 Weißt du, aber das ist falsch. Ganz falsch. 708 01:05:03,041 --> 01:05:04,708 Weil man es nicht weiß. 709 01:05:04,791 --> 01:05:07,833 Was er meint, ist, kein Help!, kein Hard Day's Night. 710 01:05:07,916 --> 01:05:10,375 Das wird ja ein Film. Und es macht ihm nichts aus. 711 01:05:10,458 --> 01:05:12,416 Wir stellen uns wieder dumm an. 712 01:05:12,500 --> 01:05:14,291 {\an8}Nein. Ich denke, wir könnten es tun. 713 01:05:14,375 --> 01:05:16,833 Wie, als wir aus Hamburg zurückkamen 714 01:05:16,916 --> 01:05:20,666 und der erste Abend in De Montfort Hall ganz schlimm war. 715 01:05:20,750 --> 01:05:22,750 Wir waren nervös, und es war übel. 716 01:05:22,833 --> 01:05:25,375 Am nächsten Abend haben wir einfach losgelegt. 717 01:05:25,458 --> 01:05:28,000 Wir sind gut, sobald die Nervosität weg ist. 718 01:05:28,083 --> 01:05:31,833 Aber die Hürde der Nervosität ist jetzt da. 719 01:05:31,916 --> 01:05:33,458 {\an8}Morgen ist das Konzert. 720 01:05:33,541 --> 01:05:37,583 {\an8}Und heute müssen wir dafür sechs oder mehr Stücke vorbereiten… 721 01:05:37,666 --> 01:05:40,125 Für wen ist morgen der Tag? Für mich nicht. 722 01:05:40,208 --> 01:05:42,000 Da ist diese Sache. 723 01:05:42,083 --> 01:05:45,708 Wir müssen ein Konzert machen, aus dem, was wir hier haben, 724 01:05:45,791 --> 01:05:48,791 was einfach total unglaublich ist. 725 01:05:48,875 --> 01:05:51,666 Dazu muss man auf kein Dach gehen. 726 01:05:51,750 --> 01:05:54,375 - Man muss nur singen. - Auch wenn wir hierbleiben… 727 01:05:54,458 --> 01:05:58,083 Das mit der Frist liegt an euch. Wir hatten ja Termine genannt. 728 01:05:58,166 --> 01:06:01,250 Genau. Darum rede ich ja mit John, nicht mit dir. 729 01:06:02,541 --> 01:06:07,458 Der einfachste Weg, das Konzert zu machen, ist, noch ein paar Tage hier zu sitzen 730 01:06:07,541 --> 01:06:10,958 und sie nacheinander zu proben, immer drei Songs auf einmal. 731 01:06:11,041 --> 01:06:15,625 Wie George sagte, wir sollten planen, in welcher Reihenfolge wir sie spielen. 732 01:06:15,708 --> 01:06:19,625 Dann spielen wir sie durch und rocken das Ding. 733 01:06:19,708 --> 01:06:22,375 Wie früher, mit allen Titeln auf deiner Gitarre. 734 01:06:22,458 --> 01:06:24,875 Ja. Ich dachte, das wäre, was wir tun. 735 01:06:24,958 --> 01:06:29,333 - Du sagst, ihr seid noch nicht bereit. - Nein. Nicht für 14 Titel. 736 01:06:29,416 --> 01:06:33,375 Das einzige Problem ist, dass wir am Ende ein Konzert geben wollen müssen. 737 01:06:33,458 --> 01:06:35,250 Das ist das Ding, das Problem. 738 01:06:35,333 --> 01:06:37,208 Keiner von uns hat ein Ziel. 739 01:06:37,291 --> 01:06:39,750 Da ist nichts am Ende, das wir machen wollen. 740 01:06:39,833 --> 01:06:42,083 Es hätte ein De Montfort Hall-Konzert sein können… 741 01:06:42,166 --> 01:06:43,708 Das wäre eins geworden, 742 01:06:43,791 --> 01:06:46,666 wenn wir eine Live-Generalprobe gemacht hätten. 743 01:06:46,750 --> 01:06:48,958 Um die Nervosität vor Publikum zu überwinden 744 01:06:49,041 --> 01:06:51,416 und nicht so protzig zu spielen. 745 01:06:52,708 --> 01:06:55,708 {\an8}Das war die ursprüngliche Idee für den 19. und 20. 746 01:06:55,791 --> 01:06:59,250 Ja. Ich habe diese Stimmen im Kopf, wie wir es machen sollen. 747 01:06:59,333 --> 01:07:04,166 Was ist jetzt deine praktische Antwort auf das Problem mit morgen? 748 01:07:07,541 --> 01:07:09,958 Wir wären bekloppt, es nicht zu tun… 749 01:07:10,041 --> 01:07:12,208 Versuchen wir, morgen etwas zu machen, 750 01:07:12,291 --> 01:07:16,416 auch wenn es nur eine Generalprobe ist, um zu sehen, wie es läuft. 751 01:07:16,500 --> 01:07:18,750 - Morgen, George. - Und dann… 752 01:07:19,708 --> 01:07:22,041 Wenn wir noch sechs Wochen mehr hätten… 753 01:07:28,250 --> 01:07:29,458 Sechs Wochen? 754 01:07:30,833 --> 01:07:33,833 Auch wenn wir einen Monat zum Rumspielen hätten, 755 01:07:33,916 --> 01:07:38,166 um 14 Songs so richtig gut hinzukriegen, 756 01:07:38,958 --> 01:07:41,625 wäre es schön, die sieben, die wir haben, zu spielen. 757 01:07:42,541 --> 01:07:45,541 - Hast du vor, die… - Was? 758 01:07:45,625 --> 01:07:48,750 Ich denke… Es wird Monate dauern, es so zu machen. 759 01:07:49,916 --> 01:07:52,250 Wie sollten wir es dann machen? 760 01:07:52,333 --> 01:07:56,500 Ihr könnt gerne filmen, während wir sie aufnehmen, aber… 761 01:07:56,583 --> 01:07:58,750 Das ist es, was ich verstehen will: 762 01:07:58,833 --> 01:08:02,416 Wird das eine Doku, wie wir ein Album machen? Was wir tun. 763 01:08:02,500 --> 01:08:05,125 Nur, dass wir einen nach dem anderen machen. 764 01:08:05,208 --> 01:08:07,958 Ich meine, wir machen keine halben Sachen. 765 01:08:08,041 --> 01:08:13,291 Wir machen nicht einfach nur elf Songs für ein Album. 766 01:08:13,375 --> 01:08:15,500 Sie sollten ineinander übergehen. 767 01:08:15,583 --> 01:08:20,666 Das stimmt. Es ist zwar enttäuschend, aber wir haben nur sieben. Spielen wir die. 768 01:08:23,416 --> 01:08:24,416 Ja. 769 01:08:24,916 --> 01:08:27,333 Denn wir haben keine Zeit für 14, 770 01:08:27,416 --> 01:08:29,458 denn Ringo muss dann weg. 771 01:08:29,541 --> 01:08:33,583 Aber vielleicht können wir in zwei Wochen noch sieben schaffen. 772 01:08:33,666 --> 01:08:35,166 Ich meine, das werden wir. 773 01:08:35,250 --> 01:08:40,750 Das Problem ist nur, dass die Leute, die sich einigen müssten, wir vier sind, 774 01:08:40,833 --> 01:08:43,333 und wir als einzige nicht darüber geredet haben. 775 01:08:43,416 --> 01:08:46,375 Wir hatten ja das Treffen zu Anfang und sagten: "Fernsehen." 776 01:08:46,458 --> 01:08:49,208 Das muss ich begreifen. Es ist ein Album. 777 01:08:49,291 --> 01:08:52,875 Und die ganzen Filmaufnahmen für etwa ein Dutzend Filme. 778 01:08:52,958 --> 01:08:56,458 - Der Film zeigt, wie wir ein Album machen. - Aber das ist visuell. 779 01:08:56,541 --> 01:08:58,166 Ja. 780 01:08:58,250 --> 01:09:01,583 Ja. Ich beklage mich nicht. Ich muss das nur begreifen. 781 01:09:01,666 --> 01:09:05,875 {\an8}Paul, aber dann gibt es keinen Grund, danach keine Fernsehsendung zu machen. 782 01:09:05,958 --> 01:09:10,041 {\an8}Überdenkt die TV-Sendung und macht sie später mit diesen Songs. 783 01:09:10,125 --> 01:09:13,333 Diese Sendung sollte eigentlich zum letzten Album sein. 784 01:09:14,500 --> 01:09:15,750 - Zum letzten Album? - Ja. 785 01:09:15,833 --> 01:09:18,708 Aber als es so weit war, wollten wir neue Songs schreiben. 786 01:09:18,791 --> 01:09:22,291 Das ist es ja. Wir wollten nie… Wir sind immer vorschnell. 787 01:09:22,875 --> 01:09:26,125 Die Sache ist die: Gestern war kein besonders guter Tag, 788 01:09:26,208 --> 01:09:29,000 und vorgestern war auch nicht viel besser. 789 01:09:29,083 --> 01:09:34,833 Der Grund dafür ist, dass ihr dieselben drei, vier Songs eine Woche lang spielt 790 01:09:34,916 --> 01:09:36,125 und sie zu Tode prügelt. 791 01:09:36,208 --> 01:09:37,875 Sie werden euch langweilig. 792 01:09:37,958 --> 01:09:39,583 - Anders geht es nicht. - Ja. 793 01:09:39,666 --> 01:09:45,541 Darum wollten George und ich gestern, dass ihr drei am Stück spielt. 794 01:09:45,625 --> 01:09:48,000 Sodass man über die Tonart und so nachdenken muss. 795 01:09:48,083 --> 01:09:50,333 Wie viele haben wir gut genug aufgenommen? 796 01:09:50,416 --> 01:09:51,416 Keinen. 797 01:09:51,500 --> 01:09:55,458 Keinen? Und was ist mit all den Versuchen von "Get Back"? 798 01:09:55,541 --> 01:09:57,416 Einer davon war ja okay, oder? 799 01:09:57,500 --> 01:09:59,333 Dann war da noch der von dir. 800 01:10:00,000 --> 01:10:01,291 Und "Get Back". 801 01:10:01,375 --> 01:10:04,458 Aber die sind jetzt bereit für die Generalprobe. 802 01:10:04,541 --> 01:10:07,083 Führt ihr sie auf, dann wäre es das wohl. 803 01:10:08,500 --> 01:10:10,708 - Ja. - Gestern wart ihr sehr nah dran, 804 01:10:10,791 --> 01:10:13,041 bei einigen Songs, die ihr gespielt habt. 805 01:10:13,125 --> 01:10:16,541 - Noch ein Take hätte wohl gereicht. - Bei mir war es die Ermüdung. 806 01:10:16,625 --> 01:10:20,750 "Don't Let Me Down" und der andere haben viel Kraft gekostet. 807 01:10:20,833 --> 01:10:23,625 In diesem Tempo zu singen und so müde zu sein. 808 01:10:23,708 --> 01:10:24,708 Das ist es ja. 809 01:10:24,791 --> 01:10:29,291 Wenn du genau so weiterarbeiten willst, bis Ringo den Film dreht, 810 01:10:29,375 --> 01:10:31,041 fallen wir irgendwann um. 811 01:10:32,041 --> 01:10:36,041 {\an8}Und dann haben wir immer noch nichts auf Band. 812 01:10:36,125 --> 01:10:39,041 - Wir hätten alle aufnehmen können. - Da wir kein Wochenende hatten. 813 01:10:39,125 --> 01:10:42,000 Ohne das Wochenende hätten wir das gestern nie geschafft. 814 01:10:42,083 --> 01:10:43,333 Das ist das Paradoxe. 815 01:10:43,416 --> 01:10:45,666 Hätten wir sie nur aufgenommen… 816 01:10:45,750 --> 01:10:48,583 Momentan ist die Doku wie Geschlossene Gesellschaft. 817 01:10:48,666 --> 01:10:51,375 Es dreht sich im Kreis, ohne dass was passiert. 818 01:10:51,458 --> 01:10:56,250 Da ist keine Handlung. Wir haben zwar viel gutes Material, aber keine Story. 819 01:10:56,333 --> 01:11:01,666 Ich weiß zwar, wie ich die TV-Sendung in etwa einer Woche organisiert bekomme, 820 01:11:01,750 --> 01:11:04,291 aber ich kriege das nicht mit euch hin. 821 01:11:04,375 --> 01:11:06,375 - Und auch kein anderer. - Stimmt. 822 01:11:06,458 --> 01:11:10,958 Weil wir nicht zulassen, dass uns jemand sagt: "Ihr macht jetzt das." 823 01:11:11,041 --> 01:11:13,750 Deshalb schaffe ich künstliche Rahmen für uns… 824 01:11:13,833 --> 01:11:16,500 Wir haben viel gutes Material aus Twickenham. 825 01:11:16,583 --> 01:11:19,500 Wir haben gute Kontrapunkte, aber noch kein Ende. 826 01:11:19,583 --> 01:11:22,375 Da sie das Material haben, will ich nur noch raus. 827 01:11:22,458 --> 01:11:25,458 Wir haben den Film, die Songs wurden genug geprobt. 828 01:11:25,541 --> 01:11:26,666 Wir beginnen, zusammen… 829 01:11:26,750 --> 01:11:30,458 Aber wenn George denkt, dass er eine Platte aufnimmt… 830 01:11:30,541 --> 01:11:33,208 - Ja. - …und du denkst, dass wir proben, 831 01:11:33,291 --> 01:11:34,458 ändert das nichts. 832 01:11:34,541 --> 01:11:38,166 Daher dürfen wir dann nicht drei Stunden lang "Get Back" spielen. 833 01:11:38,250 --> 01:11:39,958 {\an8}Nein, okay. Dann unterbrich es. 834 01:11:40,041 --> 01:11:42,791 {\an8}Es braucht eine Gemeinschaftsleistung von uns. 835 01:11:42,875 --> 01:11:45,291 Sonst habe ich das Gefühl, die Beatles zu produzieren, 836 01:11:45,375 --> 01:11:47,041 und weiß, dass es sinnlos ist. 837 01:11:47,125 --> 01:11:48,708 Das kann ich nicht. 838 01:11:48,791 --> 01:11:49,791 Keiner kann das, 839 01:11:49,875 --> 01:11:52,916 weil alle vier Beteiligten zu individuell sind. 840 01:11:53,000 --> 01:11:55,916 - Wissen wir. - Ihr wollt also, dass wir sie aufnehmen? 841 01:11:56,000 --> 01:11:59,583 Ja, dass ihr sie hinbekommt, statt über das Konzert zu reden. 842 01:11:59,666 --> 01:12:01,416 Damit wir also 14 Songs haben. 843 01:12:01,500 --> 01:12:03,958 Wir reden über was Abstraktes, das wir wollen, 844 01:12:04,041 --> 01:12:05,916 aber das Gerede macht es zunichte. 845 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 Los, tun wir's. 846 01:12:07,083 --> 01:12:09,958 Gestern wollten wir die zweite Hälfte einstudieren, 847 01:12:10,041 --> 01:12:11,375 aber wir waren zu müde. 848 01:12:11,458 --> 01:12:12,916 - Das ist alles. - Stimmt. 849 01:12:13,000 --> 01:12:14,541 Wir wollen ja tun, was du sagst, 850 01:12:14,625 --> 01:12:17,166 und hätten wohl auch getan, was er sagt, 851 01:12:17,250 --> 01:12:18,791 waren aber zu müde dafür. 852 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 - Das ist alles. - Ja. 853 01:12:19,958 --> 01:12:22,083 Hätten wir nur etwas mehr geschlafen… 854 01:12:22,166 --> 01:12:26,000 Erwartest du immer noch, dass wir uns mit Leuten aufs Dach stellen, 855 01:12:26,083 --> 01:12:27,333 oder so was? 856 01:12:27,416 --> 01:12:29,875 Wir denken jetzt nicht drüber nach. Lassen wir das. 857 01:12:29,958 --> 01:12:32,041 George, "erwarten" sagen wir nicht mehr. 858 01:12:32,125 --> 01:12:33,125 "Darüber nachdenken". 859 01:12:33,208 --> 01:12:35,458 - "Beten"? - "Beten", "hoffen". 860 01:12:36,916 --> 01:12:40,500 Was ist mit dem Dach morgen? Wollt ihr das alle oder nicht? 861 01:12:40,583 --> 01:12:43,625 Lass uns das etwas später entscheiden. 862 01:12:43,708 --> 01:12:45,708 Blenden wir das aus. 863 01:12:45,791 --> 01:12:48,500 Wir spielen die Songs, okay? Wir sind die Band. 864 01:12:49,875 --> 01:12:51,416 Und wir sind die… 865 01:12:51,500 --> 01:12:54,041 Na ja, weißt du… Wie auch immer. 866 01:12:54,125 --> 01:12:57,625 - Ich gehe aufs Dach, wenn's sein muss. - Ihr seid die Band. 867 01:12:57,708 --> 01:13:00,125 {\an8}Aber ich will nicht aufs Dach. 868 01:13:00,208 --> 01:13:02,250 {\an8}Natürlich will ich das nicht. 869 01:13:02,333 --> 01:13:04,416 {\an8}Ich würde gerne aufs Dach gehen. 870 01:13:04,500 --> 01:13:05,708 Wirklich? 871 01:13:07,541 --> 01:13:08,791 {\an8}Ja, ich will aufs Dach. 872 01:13:08,875 --> 01:13:10,708 Sehr unterschiedliche Leute. 873 01:13:10,791 --> 01:13:13,000 - Moment. - Ich meine… Mich stört es nicht. 874 01:13:13,083 --> 01:13:16,000 - Wir besprechen das nicht. - …wenn jemand nicht will. 875 01:13:16,083 --> 01:13:18,083 - Es ist nicht… - Welche Songs haben wir? 876 01:13:18,166 --> 01:13:20,750 Haben wir eine Liste davon? Denn… 877 01:13:20,833 --> 01:13:23,541 Viele von ihnen sind… Die Liste ist zu lang. 878 01:13:23,625 --> 01:13:25,666 - Da ist eindeutig alles drauf. - Gut. 879 01:13:25,750 --> 01:13:28,166 "I've Got a Feeling", "Don't Let Me Down", "Get Back". 880 01:13:28,916 --> 01:13:31,750 - Ich weiß nicht, was das ist. - "I'd Like A Love That's Right". 881 01:13:33,375 --> 01:13:35,375 {\an8}Wir lernten die Akkorde für Georges Rocksong. 882 01:13:35,458 --> 01:13:37,125 "Long and Winding Road", "Let it Be", "For You Blue". 883 01:13:37,208 --> 01:13:41,291 {\an8}Oh, "Yer Blue". Den haben wir mit George und Hawaiigitarre aufgenommen. 884 01:13:41,375 --> 01:13:44,541 - "I Love You, Blue". - "Two of Us", "All I Want is You", 885 01:13:44,625 --> 01:13:46,875 "Across The Universe", "Maxwell's Silver Hammer". 886 01:13:46,958 --> 01:13:48,083 "Route 999". 887 01:13:48,166 --> 01:13:50,875 - "One After 909". - "One After 909". 888 01:13:50,958 --> 01:13:52,916 Da sind gar keine überraschenden Songs drauf. 889 01:13:53,000 --> 01:13:54,083 Überraschungen? 890 01:13:54,166 --> 01:13:56,541 Wir könnten alles vernünftig spielen. 891 01:13:56,625 --> 01:13:58,500 "Bathroom Window", "Teddy Boy". 892 01:13:58,583 --> 01:14:00,583 "Maxwell's" probten wir seit Twickenham nicht. 893 01:14:00,666 --> 01:14:03,500 Nein. "All Things Must Pass". Die Glückszahl 13. 894 01:14:03,583 --> 01:14:05,208 Da ist noch "Dig It". Der ist lang. 895 01:14:05,291 --> 01:14:06,791 {\an8}Wir haben eindeutig ein Album. 896 01:14:06,875 --> 01:14:11,375 Wir müssen gar keine neuen schreiben, um auf die gewünschte Anzahl zu kommen. 897 01:14:11,458 --> 01:14:12,458 - Ja. - Klasse. 898 01:14:12,541 --> 01:14:13,791 Wir haben sie alle. 899 01:14:13,875 --> 01:14:16,958 Ihr habt das Live-Album. Wenn ihr es machen wollt… 900 01:14:17,041 --> 01:14:20,541 Wir sollten einfach alle Songs gemeinsam durchgehen, 901 01:14:20,625 --> 01:14:24,958 um sicherzugehen, dass ihr alle Akkorde kennt und ich alle Bassnoten. 902 01:14:26,041 --> 01:14:27,875 Dig it, dig it, dig it 903 01:14:27,958 --> 01:14:29,416 Don't Let Me Down 904 01:14:32,625 --> 01:14:33,625 Get Back 905 01:14:35,791 --> 01:14:37,375 I've Got A Feeling 906 01:14:40,125 --> 01:14:42,000 Two Of Us (On Our Way Home) 907 01:14:42,583 --> 01:14:44,583 {\an8}PAULS BRUDER 908 01:14:44,666 --> 01:14:47,000 {\an8}All I Want Is You, Teddy Boy 909 01:14:48,416 --> 01:14:50,583 One After 909 910 01:14:52,833 --> 01:14:54,750 All Things Must Pass 911 01:14:56,958 --> 01:14:58,791 Well Can You Dig It 912 01:15:01,708 --> 01:15:03,291 Let It Be 913 01:15:04,958 --> 01:15:07,416 The Long And Winding Road 914 01:15:09,333 --> 01:15:11,416 Und außerdem For You Blue 915 01:15:13,125 --> 01:15:15,333 Across The Universe 916 01:15:17,416 --> 01:15:20,083 With Maxwell's Silver Hammer 917 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 I Me Mine 918 01:15:25,833 --> 01:15:28,333 Through the Bathroom Window 919 01:15:30,166 --> 01:15:31,375 {\an8}I'd Like A Life 920 01:15:31,458 --> 01:15:35,750 {\an8}B, C, D, F, G, As, A 921 01:15:35,833 --> 01:15:38,916 A, C, D, F, G, As, A 922 01:15:55,666 --> 01:15:56,875 Gibt's bald Mittagessen? 923 01:15:58,291 --> 01:16:00,375 - Bis später. - Ciao, Mädels. 924 01:16:00,458 --> 01:16:01,458 Bis dann. 925 01:16:07,916 --> 01:16:10,791 John, ich sage dir, was ich gerne machen würde. 926 01:16:12,708 --> 01:16:17,250 Weißt du, ich habe so viele Songs angesammelt, 927 01:16:17,333 --> 01:16:22,666 ein Kontingent an Songs für die nächsten zehn Jahre oder Alben. 928 01:16:23,291 --> 01:16:29,875 Und ich würde gerne ein Album mit Songs machen. 929 01:16:29,958 --> 01:16:30,791 {\an8}Du alleine? 930 01:16:30,875 --> 01:16:33,916 - Ja. - Aber gerne so, dass wenn… 931 01:16:38,125 --> 01:16:41,791 Es wäre schön, wenn wir sie alle aus dem Weg hätten. 932 01:16:41,875 --> 01:16:42,708 Ja. 933 01:16:42,791 --> 01:16:44,083 {\an8}Wäre auf jeden Fall schön. 934 01:16:44,166 --> 01:16:48,791 Und zweitens, nur um zu hören, wie meine zusammen klingen. 935 01:16:48,875 --> 01:16:53,166 {\an8}Bringen wir eine LP heraus, sind es die Beatles, aber George macht ein Album. 936 01:16:53,250 --> 01:16:58,875 Ja, aber es wäre schön, wenn jeder von uns auch eigene Dinge tun könnte. 937 01:16:58,958 --> 01:17:04,625 Auf diese Weise bleibt der Beatle-Teil auch eher erhalten. 938 01:17:04,708 --> 01:17:05,708 Denn dann… 939 01:17:05,791 --> 01:17:08,041 Hättest du ein Ventil für eigene Dinge. 940 01:17:08,125 --> 01:17:12,916 Ich könnte all meine Songs Leuten geben, die daraus was Gutes machen würden, 941 01:17:13,000 --> 01:17:15,625 aber plötzlich dachte ich mir: "Scheiß drauf. 942 01:17:15,708 --> 01:17:18,750 Ich mache erst mal mein Ding." Verstehst du? 943 01:17:18,833 --> 01:17:21,000 - Das einzig Wahre. - Eine gute Idee. 944 01:17:21,083 --> 01:17:22,625 Und, wisst ihr… 945 01:18:24,875 --> 01:18:27,125 Schwer, den ganzen Text unterzubringen. 946 01:19:35,375 --> 01:19:36,375 Der hier. 947 01:20:22,416 --> 01:20:23,541 - Mach du. - Ja, Sir. 948 01:21:15,625 --> 01:21:16,625 Ich gehe heim 949 01:21:19,666 --> 01:21:20,666 Tschüss 950 01:21:20,750 --> 01:21:21,916 Tschüss 951 01:21:22,625 --> 01:21:23,750 Hallo 952 01:21:23,833 --> 01:21:25,750 A, B, C, D, E, F, G, 953 01:21:25,833 --> 01:21:28,375 - H, I, J, K, L, M, N, O, P… - Greta Garbo. 954 01:21:28,458 --> 01:21:32,291 - …Q, S, R, T. - Greta Garbo. 955 01:21:32,375 --> 01:21:33,666 {\an8}Ist das die Reihenfolge? 956 01:21:33,750 --> 01:21:35,125 {\an8}Nein, ist sie nicht. 957 01:21:35,208 --> 01:21:37,250 {\an8}Das ist die bestehende Kakophonie. 958 01:21:37,333 --> 01:21:39,958 Stecken wir die, die wir können, in einen Hut. 959 01:21:40,041 --> 01:21:42,416 Dann ziehen wir die Reihenfolge. 960 01:21:42,833 --> 01:21:44,708 {\an8}Wann treffen wir uns morgen? 961 01:21:44,791 --> 01:21:46,666 Wir kommen in aller Frühe. 962 01:21:46,750 --> 01:21:48,000 11:30. Uhr 963 01:21:48,083 --> 01:21:50,750 Wir pennen alle bei George, bringen uns in Stimmung. 964 01:21:50,833 --> 01:21:52,458 Wir sind bereit für morgen. 965 01:21:52,541 --> 01:21:55,958 {\an8}- Ihr macht also das Konzert auf dem Dach? - Auf dem Dach? 966 01:21:56,208 --> 01:21:59,166 {\an8}- Albert Hall? Fünf Uhr? - Klar. Albert Hall, um fünf. 967 01:21:59,250 --> 01:22:01,416 {\an8}- Wir sehen uns da. - Bring 'ne eigene Band mit. 968 01:22:02,416 --> 01:22:04,500 {\an8}Ich gehe hin, wenn jemand… 969 01:22:09,666 --> 01:22:10,583 Gehst du auch? 970 01:22:10,666 --> 01:22:14,458 - Ja. - John und Ringo gehen wohl aufs Dach. 971 01:22:14,541 --> 01:22:16,083 {\an8}Ringo in einem grünen Sack. 972 01:22:16,166 --> 01:22:18,125 {\an8}Im grünen Sack auf dem Dach. 973 01:22:18,208 --> 01:22:20,375 {\an8}Wird das der Tag sein? 974 01:22:20,833 --> 01:22:22,208 Wer weiß, Yoko? 975 01:22:24,750 --> 01:22:26,791 Er soll es sein, ja. 976 01:22:28,833 --> 01:22:30,750 - Okay. - Oh ja. Machen wir das. 977 01:22:30,833 --> 01:22:32,000 Gehen wir aufs Dach. 978 01:22:32,083 --> 01:22:33,583 - Gute Nacht, Mike. - Nacht. 979 01:22:34,416 --> 01:22:35,875 - Seven Come 11. - Die anderen sind… 980 01:22:35,958 --> 01:22:37,208 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 981 01:22:37,291 --> 01:22:38,541 - Gute Nacht. - Gute Nacht! 982 01:22:39,583 --> 01:22:40,583 Von eurem Auftritt. 983 01:22:40,666 --> 01:22:42,416 - Nacht, George. - Gute Nacht, George! 984 01:22:43,166 --> 01:22:44,666 Gute Nacht, Sir Richard. 985 01:22:44,750 --> 01:22:47,000 Ich komme morgen, um in der Kirche zu filmen. 986 01:22:47,083 --> 01:22:50,125 {\an8}30. DACHKONZERT 987 01:22:55,458 --> 01:22:58,583 TAG 21 DONNERSTAG 988 01:22:59,958 --> 01:23:02,208 Und dann gehen Tony und ich runter. 989 01:23:04,708 --> 01:23:08,958 {\an8}Michael dirigiert die Positionierung von zehn Kameras. 990 01:23:13,500 --> 01:23:17,000 {\an8}Fünf Kameras befinden sich auf dem Dach. 991 01:23:23,750 --> 01:23:28,416 {\an8}Eine Kamera ist auf dem Gebäude auf der anderen Straßenseite. 992 01:23:31,041 --> 01:23:35,666 {\an8}Drei Kameras zeichnen das Geschehen auf der Straße auf. 993 01:23:38,125 --> 01:23:41,708 {\an8}Und im Empfangsbereich gibt es noch eine "versteckte Kamera". 994 01:23:49,041 --> 01:23:50,958 Seid ihr bereit hochzugehen? 995 01:23:51,625 --> 01:23:54,208 - Wann erwartet er euch? - Gib sie Debbie. 996 01:23:54,291 --> 01:23:57,333 Das ist exklusiv. Es muss für den passen, der es macht. 997 01:23:57,416 --> 01:23:59,000 REZEPTIONISTIN 998 01:23:59,083 --> 01:24:00,208 Danke. 999 01:24:08,875 --> 01:24:11,208 Stellen wir eine Kamera in den Flur. 1000 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 Achtung, Kabel. 1001 01:24:13,083 --> 01:24:14,833 Machst du einen Level-Check? 1002 01:24:17,875 --> 01:24:21,458 {\an8}Im Studio im Keller sind George und Glyn bereit zum Aufnehmen. 1003 01:24:23,833 --> 01:24:28,875 {\an8}Sie beobachten die Ereignisse auf dem Dach über eine Überwachungskamera. 1004 01:24:29,708 --> 01:24:34,541 {\an8}Die Beatles treffen sich in einem Raum im Obergeschoss, 1005 01:24:34,625 --> 01:24:39,208 {\an8}immer noch nicht sicher, ob sie auf dem Dach auftreten. 1006 01:24:39,291 --> 01:24:40,458 Okay, Moment. 1007 01:24:41,750 --> 01:24:44,333 Drei, zwei, eins. In Ordnung. 1008 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 Hi. Dürfen wir rein? 1009 01:24:54,875 --> 01:24:55,958 PORTIER 1010 01:24:56,041 --> 01:24:58,166 - Für wen sind Sie hier? - Tony Richmond. 1011 01:25:06,583 --> 01:25:08,125 Da unten ist das Kabel. 1012 01:25:10,291 --> 01:25:11,541 Ist Tony bereit? 1013 01:25:13,458 --> 01:25:14,500 Mit den Kameras? 1014 01:25:14,583 --> 01:25:15,666 - Ja. - Ja. 1015 01:25:24,833 --> 01:25:26,416 Okay. Los geht's. 1016 01:25:27,541 --> 01:25:29,125 - Läuft sie? - Ja. 1017 01:25:29,208 --> 01:25:30,666 - Läuft. - Läuft. 1018 01:25:30,750 --> 01:25:32,083 - Was ist? - Alles gut. 1019 01:25:33,041 --> 01:25:34,666 Alle Kameras, Klappe eins! 1020 01:25:36,208 --> 01:25:37,958 Wo ist der beste Weg raus? 1021 01:25:38,041 --> 01:25:40,750 Da drüben. Bei Maureen. 1022 01:25:42,250 --> 01:25:44,166 Man kann nie wissen, was er tut. 1023 01:25:45,916 --> 01:25:47,208 Entschuldigung. 1024 01:25:47,291 --> 01:25:49,000 - Hey. - Du bist da hinten. 1025 01:25:51,458 --> 01:25:52,708 Hier bist du. 1026 01:25:54,958 --> 01:25:56,458 - Vielleicht… - Alles klar? 1027 01:25:56,541 --> 01:25:58,458 - Recht kalt, nicht? - Was ist los? 1028 01:25:58,541 --> 01:26:00,541 Es ist… klasse. 1029 01:26:05,041 --> 01:26:07,125 - Spielt ihr alle hier? - Keine Ahnung. 1030 01:26:11,083 --> 01:26:12,416 - Gute Einstellung. - Ja. 1031 01:26:13,000 --> 01:26:14,083 Wo sind die Instrumente? 1032 01:26:15,166 --> 01:26:18,916 Mal? Ich bin am falschen Ort festgenagelt. 1033 01:26:19,458 --> 01:26:21,041 Das war das Letzte, ja. 1034 01:26:21,708 --> 01:26:23,958 Die drei… Erste, zweite und dritte. 1035 01:26:24,916 --> 01:26:26,125 Das alles scheint… 1036 01:26:26,208 --> 01:26:27,416 Wenn wir ein paar… 1037 01:26:28,250 --> 01:26:30,791 - Bist du sicher… - Das haben wir geklärt. 1038 01:26:31,875 --> 01:26:33,375 - Richten wir sie ein. - Ja. 1039 01:26:45,625 --> 01:26:46,791 Das kommt da rein. 1040 01:26:46,875 --> 01:26:48,416 - Sollte funktionieren. - Ja. 1041 01:26:50,416 --> 01:26:52,750 - Was ist das? Passt perfekt. - Ja, Mann. 1042 01:26:56,458 --> 01:26:57,541 Was gibt's? 1043 01:26:59,416 --> 01:27:00,916 Meine Hände gewöhnen sich dran. 1044 01:27:02,250 --> 01:27:05,208 Es muss so sein, wie es ist. Nimm nur die Songs auf. 1045 01:27:06,875 --> 01:27:07,958 Yoko. Produktion. 1046 01:27:08,666 --> 01:27:10,416 Glyn, kommt das da unten an? 1047 01:27:12,583 --> 01:27:14,208 - Sie ist rechtshändig. - Echt? 1048 01:27:14,291 --> 01:27:15,958 - Ja. - Kevin? 1049 01:27:16,541 --> 01:27:18,291 Hab den Start verpasst. George… 1050 01:27:19,541 --> 01:27:22,083 - Sieh runter. Da waren welche. - Sie werden was hören. 1051 01:27:24,291 --> 01:27:26,541 - Endkontrolle. Ton läuft. - Okay. 1052 01:27:26,625 --> 01:27:28,500 Eins, zwei, drei, vier… 1053 01:27:57,708 --> 01:27:58,916 Aufnahme. 1054 01:28:00,125 --> 01:28:01,666 Läuft. Ist die Tür zu? 1055 01:28:01,750 --> 01:28:03,000 Los geht's. 1056 01:28:03,083 --> 01:28:04,416 - Das hier? - Nein. 1057 01:28:04,500 --> 01:28:06,250 Der am Ende der Spiralen. 1058 01:28:06,333 --> 01:28:08,000 Der muss verkeilt werden. 1059 01:28:08,083 --> 01:28:10,500 - Holt die Klappe. - Los, du Idiot. 1060 01:28:10,583 --> 01:28:11,875 Bringt die Klappe her. 1061 01:28:11,958 --> 01:28:13,291 Holt die Klappe. Okay. 1062 01:28:18,416 --> 01:28:19,458 Okay. 1063 01:28:19,541 --> 01:28:21,041 Eins, zwei, drei, vier… 1064 01:31:26,916 --> 01:31:28,791 - Vielen Dank. - Vielen Dank. 1065 01:31:28,875 --> 01:31:31,416 Sieht aus, als hätte Ted Dexter wieder gepunktet. 1066 01:31:31,500 --> 01:31:33,833 Wir haben einen Wunsch von Martin und Luther. 1067 01:31:33,916 --> 01:31:35,958 Mehr Stimme auf die PA, ja, Glyn? 1068 01:31:36,041 --> 01:31:39,625 - Nein, nicht noch mehr. - Ist okay. Hallo? Hallo? 1069 01:31:39,708 --> 01:31:42,750 Glyn, noch mehr Stimme auf die Fender? 1070 01:31:44,208 --> 01:31:45,333 Mach es dort. 1071 01:31:46,000 --> 01:31:48,166 - Was? - Mach es von oben. 1072 01:31:48,250 --> 01:31:52,083 - Sie müssten das ganze Dach abschalten. - Okay, Schnitt. 1073 01:31:52,166 --> 01:31:53,416 Mike, hast du geschnitten? 1074 01:31:53,500 --> 01:31:54,500 Ja, wir schneiden. 1075 01:31:55,208 --> 01:31:56,708 Wo kommt der Lärm her? 1076 01:31:56,791 --> 01:31:58,333 Vom Dach. 1077 01:31:58,416 --> 01:32:01,541 - Wisst ihr, wer das ist? - Ja, die Beatles, nicht? 1078 01:32:02,041 --> 01:32:03,166 Gefällt’s euch? 1079 01:32:03,250 --> 01:32:04,333 Ja, ist okay. 1080 01:32:04,416 --> 01:32:06,250 Was halten Sie von den Beatles? 1081 01:32:06,333 --> 01:32:08,041 Die finde ich echt gut. 1082 01:32:08,125 --> 01:32:09,208 Gefällt's Ihnen? 1083 01:32:09,291 --> 01:32:12,625 Ja, sehr. Eine schöne, fröhliche Sache am Ende des Tages. 1084 01:32:12,708 --> 01:32:14,041 Gefällt euch die Idee? 1085 01:32:14,125 --> 01:32:16,000 Ich weiß nicht, was sie tun. 1086 01:32:16,083 --> 01:32:18,541 - Okay, stopp… - Alle Kameras, drei! 1087 01:32:18,625 --> 01:32:21,166 - Okay. Sobald ihr bereit seid. - Okay, Billy. 1088 01:32:21,750 --> 01:32:23,458 Eins, zwei, drei, vier… 1089 01:33:17,166 --> 01:33:18,708 {\an8}Sind Sie Beatles-Fan? 1090 01:33:18,791 --> 01:33:20,875 Kann man sagen. Ich finde sie toll. 1091 01:34:07,333 --> 01:34:10,083 {\an8}Sie hauchen London ein bisschen Leben ein. 1092 01:34:10,166 --> 01:34:12,291 {\an8}Ich mag ihre Musik sehr. 1093 01:34:46,291 --> 01:34:47,708 {\an8}Was hältst du davon? 1094 01:34:47,791 --> 01:34:49,208 {\an8}Ich finde es super. 1095 01:34:49,291 --> 01:34:50,666 {\an8}Weißt du, wer das ist? 1096 01:34:50,750 --> 01:34:52,291 {\an8}Die Beatles, glaube ich. 1097 01:35:06,750 --> 01:35:07,958 {\an8}Wo sind sie? 1098 01:35:08,041 --> 01:35:09,125 {\an8}Auf dem Dach. 1099 01:35:09,208 --> 01:35:10,333 {\an8}Auf dem Dach? 1100 01:35:18,416 --> 01:35:22,583 {\an8}- Weißt du, welche Musik du gerade hörst? - Die Beatles, nicht wahr? Ja. 1101 01:35:22,666 --> 01:35:25,625 Paul McCartney singt gerade. Also, eben tat er es. 1102 01:35:25,708 --> 01:35:28,375 Okay. Vielen Dank, meine Damen und Herren. 1103 01:35:28,458 --> 01:35:30,791 Ein Wunsch von Daisy, Morris und Tommy. 1104 01:35:37,333 --> 01:35:38,791 - "Don't Let Me Down". - Okay. 1105 01:36:23,333 --> 01:36:25,375 An ihrem Platz ist diese Musik okay, 1106 01:36:25,458 --> 01:36:28,541 aber hier ist es eine Zumutung. Sie ist zu laut. 1107 01:36:51,875 --> 01:36:54,333 Das stört alle Geschäfte in dieser Gegend. 1108 01:36:54,416 --> 01:36:58,583 Es ist toll! Wer ist das? Die Beatles? Ich finde es fantastisch. 1109 01:38:31,666 --> 01:38:34,416 WACHTMEISTER RAY DAGG 1110 01:38:52,083 --> 01:38:54,625 WACHTMEISTER RAY SHAYLER 1111 01:39:16,625 --> 01:39:17,791 Ja, genau. 1112 01:39:18,458 --> 01:39:21,708 {\an8}Können wir uns kurz unterhalten, bitte? 1113 01:39:26,375 --> 01:39:28,458 {\an8}Wir schätzen das nicht gerade. 1114 01:39:28,541 --> 01:39:31,041 {\an8}Dieser Lärm auf der Straße… 1115 01:39:31,125 --> 01:39:33,916 {\an8}Es gab 30 Beschwerden in einer halben Stunde. 1116 01:39:34,000 --> 01:39:35,333 {\an8}Das muss aufhören. 1117 01:39:35,416 --> 01:39:38,208 {\an8}- Das ist Ruhestörung. Verstanden? - Ja. 1118 01:39:38,291 --> 01:39:40,666 {\an8}- Dafür können Sie verhaftet werden. - Okay. 1119 01:39:40,750 --> 01:39:41,958 {\an8}Machen Sie es bitte leiser? 1120 01:39:42,041 --> 01:39:45,708 {\an8}Sie spielen nur ein paar Songs, mehr nicht. 1121 01:39:45,791 --> 01:39:47,416 {\an8}Sie sollten zum Ende kommen… 1122 01:39:48,125 --> 01:39:50,500 {\an8}Ich weiß nicht, warum man es hier hört. 1123 01:39:50,583 --> 01:39:54,708 {\an8}- Warum hört man es auf der Straße? - Na ja, sie nehmen ein Album auf. 1124 01:39:54,791 --> 01:39:56,458 - Darf ich rein? - Nein. Wer ist da? 1125 01:40:00,000 --> 01:40:01,875 {\an8}Ich muss Sie nicht belehren… 1126 01:40:01,958 --> 01:40:05,083 {\an8}Machen Sie es leiser, sonst verhafte ich jemanden. 1127 01:40:05,166 --> 01:40:06,791 {\an8}Ich will es nicht, aber es ist so. 1128 01:40:06,875 --> 01:40:08,875 {\an8}- Das muss jetzt aufhören. - Okay. 1129 01:40:08,958 --> 01:40:10,833 {\an8}Das ist Ruhestörung. 1130 01:40:10,916 --> 01:40:12,250 {\an8}Ja, gut. Einen Moment… 1131 01:40:12,708 --> 01:40:14,500 {\an8}- Was ist los? - Was halten Sie davon? 1132 01:40:14,583 --> 01:40:16,291 {\an8}- Was ist es denn? - Die Beatles. 1133 01:40:16,375 --> 01:40:18,541 {\an8}Ist es ihre neue Platte? 1134 01:40:19,250 --> 01:40:21,333 {\an8}Oh, toll! Ich bin voll dafür! 1135 01:41:02,000 --> 01:41:05,875 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 1136 01:42:03,041 --> 01:42:07,125 {\an8}Das ist doch sicher nicht nötig, oder? Unglaublich, dass Sie wirklich… 1137 01:42:07,208 --> 01:42:09,541 {\an8}Ich weiß nicht, was da los ist… 1138 01:42:10,000 --> 01:42:11,250 {\an8}Ehrlich gesagt… 1139 01:42:11,333 --> 01:42:12,166 {\an8}Ehrlich. 1140 01:42:12,250 --> 01:42:14,666 {\an8}- Ich glaube nicht… - Es ist eine Aufzeichnung. 1141 01:42:14,750 --> 01:42:16,958 {\an8}- Ich weiß nicht… - Ist wohl für einen Film. 1142 01:42:17,041 --> 01:42:18,291 {\an8}Okay, verstehe. 1143 01:42:18,375 --> 01:42:20,416 {\an8}Aber das ist nicht notwendig, oder? 1144 01:42:20,500 --> 01:42:22,833 {\an8}Ich weiß nicht, was sie machen, ehrlich. 1145 01:42:22,916 --> 01:42:24,041 {\an8}Das ist lächerlich. 1146 01:42:24,125 --> 01:42:26,833 {\an8}Man hört es sogar unten auf der Polizeiwache. 1147 01:42:26,916 --> 01:42:29,708 {\an8}Wir hatten 30 Beschwerden in wenigen Minuten! 1148 01:42:30,375 --> 01:42:34,250 Oh, meine Güte. Das war echt hart. 1149 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 Hey! Alles klar! 1150 01:42:36,416 --> 01:42:38,458 {\an8}Wir suchen nach Derek Taylor. 1151 01:42:38,541 --> 01:42:39,708 {\an8}Nein, nein, nein. 1152 01:42:39,791 --> 01:42:42,500 {\an8}Er kommt sofort runter. 1153 01:42:42,583 --> 01:42:44,208 Friede auf Erden! 1154 01:42:55,500 --> 01:42:56,500 Alan. 1155 01:42:58,750 --> 01:42:59,750 Ringo? 1156 01:42:59,833 --> 01:43:01,208 - Laufen die Kameras noch? - Ja. 1157 01:43:01,291 --> 01:43:03,958 Befestige dein Snare-Drum-Mikro wieder über der Snare. 1158 01:43:05,083 --> 01:43:08,166 Sir, Ihr Kommentar. Was halten Sie davon? 1159 01:43:08,250 --> 01:43:09,250 Was ist hier los? 1160 01:43:09,333 --> 01:43:11,833 - Es sind die Beatles. - Was ist denn los? 1161 01:43:11,916 --> 01:43:14,666 - Sie geben ein Gratiskonzert. - Das ist doch toll. 1162 01:43:14,750 --> 01:43:17,208 Ein echt bescheuerter Ort für ein Konzert. 1163 01:43:17,291 --> 01:43:19,833 Schön, dass es hier noch etwas umsonst gibt. 1164 01:43:20,416 --> 01:43:21,708 Mögen Sie die Beatles? 1165 01:43:21,791 --> 01:43:22,791 Nein. 1166 01:43:22,875 --> 01:43:24,125 - Nicht? - Nein. 1167 01:43:24,208 --> 01:43:25,916 Gar nicht? 1168 01:43:26,000 --> 01:43:28,041 Nicht mehr. Sie sind jetzt anders. 1169 01:43:28,125 --> 01:43:30,541 Die Beatles geben ein Gratiskonzert auf dem Dach. 1170 01:43:30,625 --> 01:43:32,750 - Jetzt? - Ja. Wie finden Sie das? 1171 01:43:32,833 --> 01:43:35,083 Sehr gut. Warum nicht auf der Straße? 1172 01:43:35,166 --> 01:43:36,833 Sie wollten, dass man es hört. 1173 01:43:36,916 --> 01:43:38,625 Aber wir wollen sie auch sehen. 1174 01:43:38,708 --> 01:43:41,166 Ich erkenne darin einfach keinen Sinn. 1175 01:43:41,875 --> 01:43:43,500 Ich finde das sehr gut. 1176 01:43:43,583 --> 01:43:46,750 Es hat mich aufgeweckt, und das gefällt mir nicht. 1177 01:43:51,750 --> 01:43:53,416 Alle Kameras, auf vier! 1178 01:43:54,666 --> 01:43:56,291 Eins, zwei, drei. 1179 01:44:38,041 --> 01:44:39,958 {\an8}Also, was passiert jetzt? 1180 01:44:40,041 --> 01:44:42,500 {\an8}Keine Ahnung. 1181 01:44:42,958 --> 01:44:45,166 {\an8}Bin gerade reingekommen. Da ist sie ja. 1182 01:44:45,833 --> 01:44:46,833 {\an8}Wo ist mein Geld? 1183 01:44:47,541 --> 01:44:49,791 {\an8}Der Scheck ging vor drei Tagen raus. 1184 01:44:49,875 --> 01:44:52,041 {\an8}Ist er noch nicht angekommen? 1185 01:44:55,125 --> 01:44:59,000 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 1186 01:46:45,000 --> 01:46:46,333 Da nicht anlehnen. 1187 01:46:56,583 --> 01:46:58,458 - "Dig A Pony". - Da brauche ich den Text. 1188 01:46:58,541 --> 01:47:00,041 - "Dig A Pony". - "Dig A Pony". 1189 01:47:04,833 --> 01:47:06,416 {\an8}Die City One Reserve bitte? 1190 01:47:09,125 --> 01:47:10,375 Weiß nicht. Es ist… 1191 01:47:10,458 --> 01:47:11,875 Mal soll sie aufhalten. 1192 01:47:11,958 --> 01:47:13,375 Ja. 1193 01:47:13,458 --> 01:47:14,833 - Kev. - Kevin? 1194 01:47:15,583 --> 01:47:17,041 Komm her. 1195 01:47:17,125 --> 01:47:20,208 {\an8}Hallo, ich bin der Road Manager der Beatles. 1196 01:47:20,291 --> 01:47:21,375 Einen Moment? 1197 01:47:21,458 --> 01:47:23,375 Ich rufe gleich wieder an, okay? 1198 01:47:27,583 --> 01:47:29,791 {\an8}Ich will keine Schwierigkeiten machen. 1199 01:47:29,875 --> 01:47:33,000 {\an8}Sie müssen also aufnehmen, aber das ist übertrieben. 1200 01:47:33,083 --> 01:47:35,875 {\an8}Wir hatten in wenigen Minuten 30 Beschwerden. 1201 01:47:35,958 --> 01:47:37,541 {\an8}Was wir machen wollen, ist… 1202 01:47:37,625 --> 01:47:40,000 {\an8}Das tut leider nichts zur Sache. 1203 01:47:40,083 --> 01:47:43,333 {\an8}Es muss leiser werden, sonst gibt es Verhaftungen. 1204 01:47:43,416 --> 01:47:46,166 {\an8}Ich drohe nicht. Ich sage nur, was passieren wird. 1205 01:47:46,250 --> 01:47:48,791 {\an8}- Wir wollen niemanden verärgern. - Das tun Sie… 1206 01:47:48,875 --> 01:47:51,208 {\an8}Das würde uns eine Menge Geld kosten. 1207 01:47:51,291 --> 01:47:52,333 {\an8}Können Sie bitte… 1208 01:47:52,416 --> 01:47:55,791 {\an8}Wir haben da oben ein PA-System. Wir könnten das abschalten. 1209 01:47:55,875 --> 01:47:58,250 {\an8}- Solange man nichts hört. - Auf der Straße? 1210 01:47:58,333 --> 01:47:59,791 {\an8}Dass man draußen nichts hört. 1211 01:47:59,875 --> 01:48:03,416 {\an8}Wir haben PA-Lautsprecher da oben für den Ton, 1212 01:48:03,500 --> 01:48:06,375 {\an8}- damit sie einander hören. - Schalten Sie die bitte aus? 1213 01:48:06,458 --> 01:48:08,208 {\an8}- Okay. - PA ausschalten. 1214 01:48:08,291 --> 01:48:10,500 {\an8}Die Instrumente selbst sind nicht so laut. 1215 01:48:10,583 --> 01:48:13,750 {\an8}Im Moment hört man es noch in der Compton Street. 1216 01:48:13,833 --> 01:48:16,583 {\an8}Schalten Sie die PA aus, dann sehen wir weiter. 1217 01:48:16,666 --> 01:48:17,666 {\an8}Vielen Dank. 1218 01:48:19,875 --> 01:48:21,375 City One Reserve hilft uns nicht. 1219 01:48:23,625 --> 01:48:25,166 Bezaubernd, nicht? 1220 01:48:25,250 --> 01:48:26,291 Jimmy? 1221 01:48:26,375 --> 01:48:28,000 Nimm dir eine Sweet Afton. 1222 01:48:29,000 --> 01:48:30,875 Danke. Gerne doch. 1223 01:48:37,041 --> 01:48:39,666 {\an8}Sind diese Studios nicht schallisoliert? 1224 01:48:39,750 --> 01:48:41,208 {\an8}Es ist auf dem Dach. 1225 01:48:41,291 --> 01:48:42,500 {\an8}Auf dem Dach? 1226 01:48:42,583 --> 01:48:45,375 {\an8}Ja, in den Studios haben sie aufgenommen. 1227 01:48:45,458 --> 01:48:50,166 {\an8}Das ist nur, um etwas Szenerie einzufangen. 1228 01:48:50,916 --> 01:48:53,041 {\an8}Für den Film, von dem ich redete. 1229 01:48:53,125 --> 01:48:55,208 {\an8}Ein großer Kinofilm. 1230 01:48:57,875 --> 01:48:59,125 {\an8}Na ja, wissen Sie… 1231 01:48:59,208 --> 01:49:00,625 {\an8}Wenn Sie einen Film machen, 1232 01:49:00,708 --> 01:49:03,666 {\an8}können Sie den Ton sicher auf den Film legen, oder? 1233 01:49:03,750 --> 01:49:06,083 {\an8}Aber es geht ja um den Live-Aspekt. 1234 01:49:06,166 --> 01:49:08,541 {\an8}Es muss live sein, verstehen Sie? 1235 01:49:09,500 --> 01:49:11,041 Läuft. 1236 01:49:15,333 --> 01:49:16,416 Alle bereit? 1237 01:49:16,500 --> 01:49:18,541 - Ja. - Ja? Okay. Laufen wir? 1238 01:49:18,625 --> 01:49:19,708 - Ja. - Okay. 1239 01:49:19,791 --> 01:49:21,458 - Eins, zwei, drei! - Halt! 1240 01:49:25,500 --> 01:49:26,958 Eins, zwei, drei… 1241 01:50:01,458 --> 01:50:05,333 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 1242 01:50:19,666 --> 01:50:21,458 {\an8}Es ist ein Höllenlärm. 1243 01:50:21,541 --> 01:50:23,833 {\an8}Bitte den diensthabenden Officer. 1244 01:50:52,333 --> 01:50:54,875 {\an8}Warum ist es denn oben auf dem Dach? 1245 01:50:54,958 --> 01:50:57,791 {\an8}Es soll etwas Ungewöhnliches sein. 1246 01:50:57,875 --> 01:50:59,666 {\an8}Bei all ihrem Geld? 1247 01:51:00,625 --> 01:51:03,291 {\an8}Kennen Sie die Musik, die Sie da hören? 1248 01:51:03,375 --> 01:51:05,541 {\an8}Nein, aber sie klingt wunderbar. 1249 01:51:05,625 --> 01:51:07,375 {\an8}- Sie gefällt Ihnen? - Ja. 1250 01:51:07,458 --> 01:51:09,833 {\an8}Da spielen die Beatles auf dem Dach. 1251 01:51:09,916 --> 01:51:12,250 {\an8}Ihr erster Auftritt seit Langem. 1252 01:51:12,333 --> 01:51:13,166 {\an8}Ja. 1253 01:51:13,250 --> 01:51:15,583 {\an8}- Und die Musik gefällt Ihnen? - Oh ja. 1254 01:51:15,666 --> 01:51:17,541 {\an8}- Kaufen Sie ihre Platten? - Ja. 1255 01:51:18,208 --> 01:51:19,875 {\an8}Ja, eine gute Idee. 1256 01:51:19,958 --> 01:51:22,208 {\an8}Wollen Sie sie jeden Mittag hier sehen? 1257 01:51:22,291 --> 01:51:23,291 {\an8}Ja. 1258 01:51:34,291 --> 01:51:36,666 {\an8}Bei Aufnahmen schließen sie die Tür ab. 1259 01:51:36,750 --> 01:51:39,916 {\an8}Es versuchen ständig Leute aufs Dach zu kommen. 1260 01:51:40,000 --> 01:51:42,708 {\an8}Sie wissen schon, um cool zu sein. 1261 01:52:56,500 --> 01:52:57,916 {\an8}Der Großteil der PA ist aus. 1262 01:52:58,000 --> 01:53:00,166 {\an8}Ein Kabel geht noch unten ins Studio. 1263 01:53:00,250 --> 01:53:01,625 {\an8}Das erledige ich jetzt. 1264 01:53:10,583 --> 01:53:12,000 Danke, Brüder. 1265 01:53:12,791 --> 01:53:15,416 Meine Hände werden zu kalt für Akkorde. 1266 01:53:15,500 --> 01:53:17,041 - Und dreh die PA auf. - Okay. 1267 01:53:17,125 --> 01:53:19,375 - Spielen wir "Can You Dig It"? - "Can You Dig It"? 1268 01:53:19,458 --> 01:53:20,458 Weiß nicht. 1269 01:53:26,791 --> 01:53:28,291 {\an8}Große Menschenmenge. 1270 01:53:28,375 --> 01:53:29,833 {\an8}Ja. 1271 01:53:30,541 --> 01:53:31,625 Oje. 1272 01:53:33,500 --> 01:53:37,750 {\an8}So viele Leute. Die beeinträchtigen die Geschäfte hier. 1273 01:53:37,833 --> 01:53:39,541 {\an8}Ja. 1274 01:53:39,625 --> 01:53:41,916 {\an8}Keiner dachte, dass es so viele werden! 1275 01:53:42,000 --> 01:53:44,708 {\an8}- Was ist los? - Da kann man doch was tun. 1276 01:53:49,666 --> 01:53:53,375 {\an8}- Wisst ihr, welche Musik das ist? - Die Beatles, natürlich. 1277 01:53:53,458 --> 01:53:54,791 {\an8}- Die Beatles? - Ja. 1278 01:53:55,875 --> 01:54:00,166 {\an8}Die Musik, die ihr jetzt hört, wird bald auf ihrer neuen LP erscheinen. 1279 01:54:00,250 --> 01:54:01,458 {\an8}Gefällt sie euch? 1280 01:54:01,541 --> 01:54:04,208 {\an8}- Super. Wunderschön. - Fantastisch. 1281 01:54:04,291 --> 01:54:06,458 {\an8}Habt ihr einen Lieblings-Beatle? 1282 01:54:06,541 --> 01:54:08,500 {\an8}Oder mögt ihr sie alle? 1283 01:54:08,583 --> 01:54:11,916 {\an8}- Es sind ja ein paar Jungs. - Die kommen sicher viel rum. 1284 01:54:12,000 --> 01:54:14,000 {\an8}- Pardon? - Sie kommen viel rum. 1285 01:54:15,375 --> 01:54:18,375 {\an8}Die Beatles sind spitze! Die sind unschlagbar! 1286 01:54:19,083 --> 01:54:22,125 {\an8}Sie sind sie selbst und haben ihren eigenen Stil. 1287 01:54:22,208 --> 01:54:26,791 {\an8}Meiner Meinung nach sind das ganz feine Kerle. 1288 01:54:26,875 --> 01:54:29,166 {\an8}Sie haben gute Eigenschaften. 1289 01:54:29,250 --> 01:54:30,458 {\an8}Sie singen gut. 1290 01:54:31,041 --> 01:54:34,458 {\an8}Na ja, was soll ich sonst noch sagen? Es sind gute Typen. 1291 01:54:34,541 --> 01:54:36,541 "Misery". Das ist er, denke ich. 1292 01:54:38,041 --> 01:54:40,000 - War's das? - Ja. Wunderbar. 1293 01:54:40,083 --> 01:54:42,583 Wo könnten wir uns das mal anhören? 1294 01:54:43,333 --> 01:54:46,250 {\an8}- Würden Sie sie gerne wiedersehen? - Ja, sehr sogar. 1295 01:54:46,333 --> 01:54:47,833 {\an8}- Mögen Sie ihre Musik? - Ja. 1296 01:54:47,916 --> 01:54:50,000 {\an8}Haben Sie einen Lieblings-Beatle? 1297 01:54:50,583 --> 01:54:51,583 {\an8}Ringo, denke ich. 1298 01:54:52,416 --> 01:54:55,541 {\an8}Weißt du, welche Musik ihr da gerade hört? 1299 01:54:56,041 --> 01:54:57,291 {\an8}- Nein. - Und du? 1300 01:54:57,375 --> 01:54:58,208 {\an8}Nein. 1301 01:54:58,291 --> 01:54:59,666 {\an8}Das sind die Beatles. 1302 01:54:59,750 --> 01:55:01,791 {\an8}- Schon von den Beatles gehört? - Ja. 1303 01:55:01,875 --> 01:55:04,000 {\an8}- Magst du ihre Musik? - Die ist gut. 1304 01:55:04,083 --> 01:55:05,666 {\an8}Sie haben nichts dagegen? 1305 01:55:05,750 --> 01:55:09,041 {\an8}Ich habe nichts gegen Frisuren und Kleider der Beatles. 1306 01:55:09,125 --> 01:55:13,000 {\an8}- Dürfte Ihre Tochter mit einem ausgehen? - Klar, die haben Geld. 1307 01:55:30,291 --> 01:55:32,541 Okay. Glynny. Bist du bereit, Glyn? 1308 01:55:32,625 --> 01:55:33,958 - Läuft. - Kamera ab, Mike. 1309 01:55:34,041 --> 01:55:35,541 Können wir das streichen? 1310 01:55:35,625 --> 01:55:37,541 - Stimmen. - Läuft. Bereit? 1311 01:55:40,291 --> 01:55:41,458 Okay. 1312 01:56:10,625 --> 01:56:12,708 {\an8}Gefällt es Ihnen? 1313 01:56:12,791 --> 01:56:14,125 {\an8}Nicht auf der Straße. 1314 01:56:14,791 --> 01:56:17,000 {\an8}Mögen Sie die Musik der Beatles? 1315 01:56:17,083 --> 01:56:19,250 {\an8}Ja, sehr. 1316 01:56:19,333 --> 01:56:20,958 {\an8}Kaufen Sie ihre Platten? 1317 01:56:21,041 --> 01:56:22,458 Nein, aber mein Sohn. 1318 01:56:22,541 --> 01:56:24,083 Meine Tochter kauft sie. 1319 01:56:24,791 --> 01:56:27,833 Mein Sohn würde es. Er mag das, aber ich nicht. 1320 01:57:34,208 --> 01:57:35,541 {\an8}Wollen Sie nach oben? 1321 01:57:35,625 --> 01:57:37,291 {\an8}Bringen Sie uns bitte aufs Dach. 1322 01:57:37,375 --> 01:57:38,375 {\an8}Okay. 1323 01:57:38,458 --> 01:57:39,541 {\an8}Ja, wir gehen rauf. 1324 01:59:20,833 --> 01:59:21,958 Ja. 1325 01:59:22,041 --> 01:59:24,166 - Eins, zwei, drei, vier. - "And For The First Time." 1326 01:59:25,083 --> 01:59:26,666 Nein, "Don't Let Me Down." Sorry. 1327 01:59:30,708 --> 01:59:32,250 Rock'n'Roll! 1328 01:59:32,333 --> 01:59:33,500 Du auch! 1329 02:01:53,250 --> 02:01:55,291 {\an8}- Haben Sie Beamte hier drin? - Ja. 1330 02:01:55,375 --> 02:01:57,125 {\an8}- Ja? - Die sind auf dem Dach. 1331 02:01:57,208 --> 02:01:58,125 {\an8}Wirklich? 1332 02:01:58,208 --> 02:02:00,083 {\an8}Vielen Dank. Darf ich reingehen? 1333 02:02:00,708 --> 02:02:03,333 {\an8}- Dürfte ich? - Verzeihung, wie bitte? 1334 02:02:03,416 --> 02:02:04,750 {\an8}Dürfte ich reingehen? 1335 02:02:04,833 --> 02:02:07,291 {\an8}Sie können hochgehen, aber nicht aufs Dach, 1336 02:02:07,375 --> 02:02:08,958 {\an8}das ist nämlich überladen. 1337 02:02:09,041 --> 02:02:11,125 {\an8}Fahren Sie in den vierten Stock. 1338 02:02:11,208 --> 02:02:12,416 {\an8}- Die sind oben? - Ja. 1339 02:02:12,500 --> 02:02:13,333 {\an8}Vielen Dank. 1340 02:03:23,000 --> 02:03:24,125 Es ist aus. 1341 02:05:01,791 --> 02:05:04,458 {\an8}Ein Verantwortlicher muss sich um diese Leute kümmern. 1342 02:05:04,541 --> 02:05:05,875 {\an8}Kommen Sie rein. 1343 02:05:07,791 --> 02:05:11,875 {\an8}Da oben ist niemand außer vier Polizisten. 1344 02:05:11,958 --> 02:05:13,541 {\an8}- Vier Polizisten? - Da oben. 1345 02:05:13,625 --> 02:05:16,583 {\an8}- Auf meinem Haus, gegenüber. - Gegenüber? 1346 02:05:16,666 --> 02:05:18,458 {\an8}Oh, niemand ist da drüben. 1347 02:05:18,541 --> 02:05:19,750 {\an8}Für wen ist das? 1348 02:05:20,666 --> 02:05:24,958 {\an8}- Da ist niemand gegenüber. - Ein Kamerateam ist auf dem Dach. 1349 02:05:25,750 --> 02:05:28,541 {\an8}Oh, davon weiß ich überhaupt nichts. 1350 02:05:28,791 --> 02:05:31,875 Du warst zu lange draußen, Loretta. Du spielst auf Dächern rum. 1351 02:05:31,958 --> 02:05:35,166 Das gefällt deiner Mami aber gar nicht. 1352 02:05:35,666 --> 02:05:37,083 Sie wird wütend. 1353 02:05:37,166 --> 02:05:39,208 Sie lässt dich verhaften! Komm zurück! 1354 02:05:55,666 --> 02:05:58,208 Das war der letzte öffentliche Auftritt der Beatles. 1355 02:06:00,333 --> 02:06:01,333 Danke, Mo. 1356 02:06:01,416 --> 02:06:05,875 Ich will mich im Namen der Band bedanken. Ich hoffe, das Vorspielen war gut. 1357 02:06:08,541 --> 02:06:11,625 In Ordnung, Jungs. Kommt rein. Tretet zur Seite. 1358 02:06:18,375 --> 02:06:20,416 Los. Rein da. Na los. 1359 02:06:20,500 --> 02:06:22,166 Was ist los? Ist alles okay? 1360 02:06:25,791 --> 02:06:28,541 Dreh noch Material. Filme durch die Bürofenster. 1361 02:06:30,166 --> 02:06:31,750 Die Leute auf dem Dach. Alles. 1362 02:06:31,833 --> 02:06:33,625 Bleibt da stehen, Mädels. 1363 02:06:44,041 --> 02:06:44,875 Danke. 1364 02:06:44,958 --> 02:06:47,166 Wenn du fertig bist, ist Drehschluss. 1365 02:06:50,833 --> 02:06:52,416 Bitte weitergehen. 1366 02:06:52,500 --> 02:06:55,125 Runter von der Straße, bitte. Weitergehen! 1367 02:06:56,791 --> 02:06:58,375 Bitte weitergehen. 1368 02:07:01,625 --> 02:07:02,875 Weitergehen, bitte. 1369 02:07:05,916 --> 02:07:09,541 Achten Sie auf den Verkehr. Runter von der Straße, bitte. 1370 02:07:12,000 --> 02:07:13,000 Gehen Sie weiter. 1371 02:07:13,083 --> 02:07:16,333 Was besagt das Gesetz, warum man das nicht darf? 1372 02:07:16,416 --> 02:07:19,166 - Wegen der PA-Lautsprecher. - Störung des Friedens. 1373 02:07:19,250 --> 02:07:21,166 {\an8}- "Störung des Friedens"? - Der Lärm. 1374 02:07:21,250 --> 02:07:22,333 {\an8}RINGOS EHEFRAU 1375 02:07:22,416 --> 02:07:26,708 Wie Mike sagte, war das eine sehr gute Trockenübung für etwas anderes. 1376 02:07:26,791 --> 02:07:29,083 Abgesehen von dem Wert der Sache an sich. 1377 02:07:29,166 --> 02:07:30,166 Ja. 1378 02:07:30,250 --> 02:07:32,875 - Ja, für die Einnahme von London. - Ja. 1379 02:07:32,958 --> 02:07:35,166 - Weil... - Morgen auf dem Dach des Hilton. 1380 02:07:35,250 --> 02:07:37,416 - Die Macht des Klangs. - Fantastisch. 1381 02:07:37,500 --> 02:07:41,750 Und jede Rockband der Welt, in London, alle auf Hausdächern, 1382 02:07:41,833 --> 02:07:44,375 - spielt denselben Song. - Auf einer Lautsprecher-Plattform, 1383 02:07:44,458 --> 02:07:47,958 festgeschnallt in kleine Boxen darin. 1384 02:10:02,375 --> 02:10:05,125 Wollt ihr heute noch arbeiten oder nicht? 1385 02:10:05,208 --> 02:10:08,166 Ja. Wir sollten jetzt die anderen aufnehmen. 1386 02:10:08,250 --> 02:10:10,083 Das Zeug muss erst wieder runter. 1387 02:10:10,166 --> 02:10:12,666 - Kurze Pause. - Wir essen zu Mittag. 1388 02:10:12,750 --> 02:10:15,333 Dann nehmen wir auf, was wir nicht gespielt haben. 1389 02:10:15,416 --> 02:10:17,583 - Genau. - Da oben. Das akustische Zeug. 1390 02:10:17,666 --> 02:10:19,500 - Da oben? - Nein, hier unten. 1391 02:10:19,583 --> 02:10:21,375 - Als ich… - Keine Dächer mehr. 1392 02:10:21,458 --> 02:10:23,750 - Nein. Das reicht. - Das war echt schlimm. 1393 02:10:24,416 --> 02:10:27,583 {\an8}Es ist also… Ihr macht das. Wir nehmen die… 1394 02:10:27,666 --> 02:10:29,916 {\an8}Mit der Polizei könnten wir so tun, 1395 02:10:30,000 --> 02:10:32,583 {\an8}dass sie uns zwang, aufzuhören. Hier sind wir nun… 1396 02:10:32,666 --> 02:10:35,250 {\an8}So, wie es auch passiert ist. So machen wir's. 1397 02:10:35,333 --> 02:10:38,500 {\an8}Sie beschließen, am nächsten Tag die Aufnahmen abzuschließen. 1398 02:10:40,416 --> 02:10:43,458 {\an8}DACHKONZERT 1399 02:10:43,541 --> 02:10:45,125 {\an8}31. LETZTER TAG 1400 02:10:45,208 --> 02:10:48,833 {\an8}Das ist Rolle 1.150 der B-Kamera. 1401 02:10:48,916 --> 02:10:53,333 {\an8}Klappe 500, die Erste. 1402 02:10:54,166 --> 02:10:55,250 TAG 22 FREITAG 1403 02:10:55,333 --> 02:10:58,250 Du weißt, ich mag es nicht, Dinge wegzuwerfen. 1404 02:10:58,333 --> 02:10:59,416 Okay. Bereit? 1405 02:10:59,500 --> 02:11:01,208 - Okay. Kameras ab. - Klappe. 1406 02:11:01,291 --> 02:11:02,583 Kameras ab. 1407 02:12:00,833 --> 02:12:01,833 Okay. 1408 02:12:01,916 --> 02:12:03,541 - Läuft. - Kamera ab. 1409 02:12:03,625 --> 02:12:06,041 - Erzählte ich dir jemals von… - Take zehn. 1410 02:12:06,875 --> 02:12:08,583 Ich will das nicht hören, Dick. 1411 02:12:09,750 --> 02:12:11,083 Okay, Jim. 1412 02:12:12,750 --> 02:12:14,500 - Nacht, Paul. - Sag gute Nacht, John. 1413 02:12:14,583 --> 02:12:16,375 - Gute Nacht, Paul. - Gute Nacht. 1414 02:12:28,333 --> 02:12:34,125 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 1415 02:13:09,791 --> 02:13:12,666 {\an8}Ich merkte plötzlich Dass ich recht verstimmt war 1416 02:13:12,750 --> 02:13:15,583 {\an8}Aber ich spielte weiter Denn ich bin kein Trottel 1417 02:13:17,333 --> 02:13:19,875 {\an8}Take 17! 1418 02:13:34,500 --> 02:13:35,625 Okay, von vorne. 1419 02:13:42,875 --> 02:13:43,875 Blendenstufe. 1420 02:13:46,208 --> 02:13:47,875 Wir brauchen noch einen. 1421 02:13:49,666 --> 02:13:50,666 Take 18. 1422 02:13:54,041 --> 02:13:55,583 Welcher Akkord kommt bei… 1423 02:14:26,625 --> 02:14:27,708 Läuft. 1424 02:14:28,458 --> 02:14:29,958 - Nehmt ihr auf, Col? Mike? - Ja. 1425 02:14:30,041 --> 02:14:31,625 - Läuft. - Ruhe. Markieren. 1426 02:14:31,708 --> 02:14:32,916 Take 25. 1427 02:15:18,083 --> 02:15:20,375 Was für eine Scheiße geht hier ab? 1428 02:15:28,291 --> 02:15:30,958 Eins, zwei, viertel nach drei. 1429 02:15:39,958 --> 02:15:41,625 Was ist los, verdammt? 1430 02:15:41,708 --> 02:15:44,208 So kriege ich "Maggie Mae" nie fertig. 1431 02:15:49,500 --> 02:15:51,333 Sollen wir beim Solo kichern? 1432 02:15:51,416 --> 02:15:52,625 - Ja. - Okay. 1433 02:15:57,541 --> 02:15:59,208 Hau ab, du Penner! 1434 02:16:11,333 --> 02:16:13,500 Ich habe eine Bassnote verloren. 1435 02:17:10,250 --> 02:17:16,041 {\an8}Diese Darbietung befindet sich auf dem Album Let It Be. 1436 02:17:30,125 --> 02:17:33,541 - War das der beste? - Ich finde, das war richtig klasse. 1437 02:17:34,041 --> 02:17:35,833 Ich würde einen mit nach Hause nehmen. 1438 02:17:37,625 --> 02:17:38,666 Ja, das war gut. 1439 02:17:39,291 --> 02:17:41,208 Mach uns nichts vor, Glyn. 1440 02:17:42,083 --> 02:17:44,125 Sag es uns ehrlich. 1441 02:17:45,291 --> 02:17:47,458 - Holt mich vom Bass weg. - Gut genug? 1442 02:17:47,541 --> 02:17:50,708 - Ja. - Wir machen noch einen, zur Sicherheit. 1443 02:17:50,791 --> 02:17:53,458 Noch einen. Wir wissen ja, dass wir ihn haben. 1444 02:17:54,208 --> 02:17:56,125 Wir haben so viele dieser Bastarde. 1445 02:18:00,500 --> 02:18:02,500 Untertitel von: Christian Eisenach