1
00:00:02,541 --> 00:00:05,708
Das "Get Back"-Projekt im Januar 1969
lieferte über 60 Stunden Film-
2
00:00:05,791 --> 00:00:07,583
und 150 Stunden Tonaufnahmen.
3
00:00:07,666 --> 00:00:11,750
Bei der Produktion mussten zahlreiche
Redaktionsentscheidungen getroffen werden.
4
00:00:11,833 --> 00:00:18,041
Szenen, die nur Audiomaterial enthalten,
wurden mit passenden Bildern unterlegt.
5
00:00:19,250 --> 00:00:23,666
Die Filmemacher haben stets versucht,
ein akkurates Porträt
6
00:00:23,750 --> 00:00:26,500
der gezeigten Ereignisse
und Personen zu präsentieren.
7
00:00:27,791 --> 00:00:31,541
Die Filme enthalten sexuelle Anspielungen,
Themen für Erwachsene und Rauchen.
8
00:00:31,625 --> 00:00:35,000
Das Ansehen erfolgt auf eigene Gefahr.
9
00:00:40,916 --> 00:00:41,916
Mach weiter.
10
00:00:54,000 --> 00:00:57,333
Die Beatles haben 16 Tage lang
für ein Live-Album geprobt,
11
00:00:57,416 --> 00:00:59,666
und für ein mögliches Konzert.
12
00:00:59,750 --> 00:01:02,500
Sie müssen
bis Ende des Monats fertig sein.
13
00:01:03,708 --> 00:01:09,708
Der neueste Plan ist ein Auftritt
auf dem Dach ihres eigenen Gebäudes.
14
00:01:09,791 --> 00:01:12,208
In nur drei Tagen…
15
00:01:12,291 --> 00:01:13,750
Hast du nicht geschlafen?
16
00:01:13,833 --> 00:01:14,833
JANUAR 1969
17
00:01:14,916 --> 00:01:16,916
{\an8}Du sahst heute Morgen so aus.
18
00:01:17,000 --> 00:01:18,291
{\an8}29. DACHKONZERT
31. LETZTER TAG
19
00:01:18,375 --> 00:01:21,208
- Kennst du den mit dem Oktopus?
- Nein.
20
00:01:22,291 --> 00:01:23,833
KEIN EINLASS
21
00:01:25,333 --> 00:01:26,541
Du hast A-Moll gelernt?
22
00:01:26,625 --> 00:01:27,625
TAG 17
SONNTAG
23
00:01:47,041 --> 00:01:48,208
Mehr hab ich nicht.
24
00:01:53,166 --> 00:01:55,291
Nach dem zweiten Mal…
25
00:02:05,083 --> 00:02:08,208
Um auf G zu kommen, ein bisschen…
26
00:02:08,291 --> 00:02:10,458
Noch mal von vorne.
27
00:02:10,541 --> 00:02:11,833
- Von Anfang an.
- Okay.
28
00:02:30,208 --> 00:02:31,791
Bleib auf F.
29
00:02:33,875 --> 00:02:35,458
Dann der, dann dieser hier…
30
00:02:35,541 --> 00:02:37,125
Welcher ist das?
31
00:02:59,166 --> 00:03:02,083
Etwas Fließendes,
um wieder dahin zu kommen, wo wir…
32
00:03:02,166 --> 00:03:03,166
An den Anfang.
33
00:03:12,416 --> 00:03:13,416
Es ist etwas…
34
00:03:31,458 --> 00:03:33,458
MUSIKPRODUZENT
35
00:03:35,625 --> 00:03:37,250
- Damit es sich auflöst.
- Ja.
36
00:03:37,958 --> 00:03:40,541
Dann muss ich dafür einen Text schreiben.
37
00:03:59,500 --> 00:04:02,875
{\an8}- Was spiele ich, Richie?
- Schlagzeug.
38
00:04:02,958 --> 00:04:04,625
Oh, Schlagzeug, richtig.
39
00:04:04,708 --> 00:04:08,458
Paul wird Schlagzeug spielen wollen,
mit seinem starken linken Arm.
40
00:04:08,541 --> 00:04:10,625
Ich spiele das nicht ohne Kippe.
41
00:04:20,375 --> 00:04:22,041
Hier oben war ich noch nie.
42
00:04:31,166 --> 00:04:32,625
Sehr stark.
43
00:04:33,208 --> 00:04:34,208
Okay!
44
00:04:37,041 --> 00:04:39,666
Ich bin ein zahmer Tiger. Miau.
45
00:04:40,958 --> 00:04:44,250
{\an8}Wir haben Kätzchen, die so klein sind!
46
00:04:44,333 --> 00:04:45,750
{\an8}- Wirst du sie essen?
- Nein!
47
00:04:45,833 --> 00:04:46,833
{\an8}LINDAS TOCHTER
48
00:04:46,916 --> 00:04:48,500
{\an8}Viele Leute tun das.
49
00:04:48,583 --> 00:04:51,000
{\an8}Man kann keine Kätzchen essen.
Sie sind einen Tag alt.
50
00:04:51,083 --> 00:04:52,333
Auf Toast?
51
00:04:52,416 --> 00:04:54,833
Man legt sie in Teig, als Katzenkuchen.
52
00:04:54,916 --> 00:04:57,333
{\an8}Sie wurden gerade erst geboren, nicht?
53
00:04:57,416 --> 00:04:59,250
{\an8}Warte noch, bevor du sie isst.
54
00:04:59,333 --> 00:05:00,916
{\an8}Ich werde sie nie essen.
55
00:05:01,000 --> 00:05:02,500
{\an8}- Sehr gut.
- Dann werden sie groß.
56
00:05:02,583 --> 00:05:06,833
{\an8}Eine ist so schön wie der Papa.
Sie hat einen schwarzen Fleck.
57
00:05:07,541 --> 00:05:09,416
{\an8}Solche Katzen isst man nicht.
58
00:05:09,500 --> 00:05:11,416
{\an8}Die andere ist wie ein Tiger!
59
00:05:11,958 --> 00:05:14,208
{\an8}Tiger isst man auch nicht.
60
00:05:14,291 --> 00:05:17,583
{\an8}Man isst gar keine Katzen.
Die schmecken nicht gut!
61
00:05:17,666 --> 00:05:22,083
Und außerdem bin ich nur ein Kätzchen,
das gerade geboren wurde.
62
00:05:33,375 --> 00:05:36,625
Teil 3
63
00:05:47,416 --> 00:05:49,875
TONMEISTER / CO-PRODUZENT
64
00:06:10,416 --> 00:06:11,458
Kevin?
65
00:06:11,541 --> 00:06:14,416
Spiel noch mal das Alter-Gospel-Ende.
66
00:06:14,500 --> 00:06:17,333
- Sonntagmorgen. Kirche.
- Sonntagmorgen. Ja.
67
00:06:17,416 --> 00:06:20,750
- Und dabei knien wir alle.
- Mit dem Gospel-Ende von Elvis.
68
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Ja.
69
00:06:24,333 --> 00:06:25,916
Das machen wir immer.
70
00:06:26,000 --> 00:06:28,166
- Wir spielten das gut. Aber…
- Ja.
71
00:06:58,875 --> 00:07:00,000
Ich sage dir was.
72
00:07:00,583 --> 00:07:02,458
Spiel es leichter. Nicht so…
73
00:07:04,666 --> 00:07:05,958
Mehr…
74
00:07:06,041 --> 00:07:08,708
Irgendwo im Himalaja
75
00:07:08,791 --> 00:07:10,916
Ein leichterer Offbeat und vielleicht…
76
00:07:11,000 --> 00:07:12,708
Lebt ein Mann namens Babaji
77
00:07:19,291 --> 00:07:20,541
Irgendwo in Weybridge
78
00:07:20,625 --> 00:07:23,458
Ganz leicht.
Sonst wird es wieder zu hart.
79
00:07:23,541 --> 00:07:25,916
Lebt eine Katze namens Babaji
80
00:07:29,000 --> 00:07:32,458
Let it B, H, I, J, K
81
00:07:32,541 --> 00:07:35,041
Ich weiß nicht, was du damit sagen willst.
82
00:07:37,333 --> 00:07:38,333
Hallo.
83
00:07:38,916 --> 00:07:40,083
Ist jemand…
84
00:07:41,416 --> 00:07:44,333
Lass mich singen.
Hallo. Ist jemand zu Hause?
85
00:08:23,166 --> 00:08:24,458
Hi.
86
00:08:33,750 --> 00:08:34,833
Yoko!
87
00:08:46,208 --> 00:08:47,791
Na los, Heather!
88
00:09:41,458 --> 00:09:43,541
Herrgott, komm schon!
89
00:09:58,375 --> 00:10:02,750
{\an8}Ein Teil dieser Performance
ist auf dem Album Let It Be.
90
00:10:48,291 --> 00:10:49,291
Sorry.
91
00:10:51,250 --> 00:10:52,791
Komm schon, lass es sein.
92
00:10:59,750 --> 00:11:03,083
- Welche habt ihr noch nicht?
- Einen, der so geht…
93
00:12:33,583 --> 00:12:34,916
{\an8}Synkopiere ein wenig.
94
00:12:39,791 --> 00:12:40,833
Nein, nein.
95
00:12:40,916 --> 00:12:43,125
Nein, du musst viel länger warten.
96
00:12:48,916 --> 00:12:52,250
{\an8}Denn wenn du synkopierst,
ist es eine doppelte Synkope.
97
00:13:38,666 --> 00:13:40,708
- "You done left me."
- "You done left me."
98
00:14:07,458 --> 00:14:09,708
Das braucht kaum Schlagzeug, oder?
99
00:14:11,125 --> 00:14:13,791
- Das dreht sich etwas im Kreis.
- Was?
100
00:14:14,333 --> 00:14:16,708
Klingt wie ein Tanzorchester.
101
00:14:17,625 --> 00:14:19,750
Und ein langsamer Foxtrott.
102
00:14:19,833 --> 00:14:22,250
Wie Rita und Thomas Williams.
103
00:14:23,750 --> 00:14:26,625
Rita trägt einen dunklen Sombrero
und einen Bart.
104
00:14:26,708 --> 00:14:27,708
Der Akkord hier.
105
00:14:27,791 --> 00:14:30,666
{\an8}- Ja. Ich mache es falsch.
- Spiel lauter.
106
00:14:30,750 --> 00:14:33,708
Ihr Mann trägt
einen selbstgenähten Reifrock.
107
00:14:40,750 --> 00:14:43,291
{\an8}Ich höre nichts,
daher spiele ich was Falsches.
108
00:14:49,833 --> 00:14:52,041
{\an8}Ja, es ist eher oben.
109
00:14:52,416 --> 00:14:53,958
Keine Ahnung, wo ich einsetze.
110
00:14:54,041 --> 00:14:59,041
John, deins klingt nicht so…
Es klingt nach zu vielen Noten.
111
00:14:59,125 --> 00:15:01,875
- Ja, okay. Es wird…
- Es ist irgendwie zu normal.
112
00:15:07,291 --> 00:15:08,791
Aber du spielst…
113
00:15:11,375 --> 00:15:12,583
Ich spielte…
114
00:15:13,958 --> 00:15:15,750
- Nur die eine?
- Tu das nicht.
115
00:15:15,833 --> 00:15:18,250
Spiel da gar keine Note. Nur…
116
00:15:24,625 --> 00:15:27,125
Das mache ich. Ich spielte so…
117
00:15:30,833 --> 00:15:31,833
Hallo?
118
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
Klasse!
119
00:15:53,041 --> 00:15:54,416
Super.
120
00:16:20,416 --> 00:16:21,833
{\an8}Paul?
121
00:16:21,916 --> 00:16:25,041
Ja, Glyn Johns?
122
00:16:26,083 --> 00:16:27,083
Was willst du?
123
00:16:27,291 --> 00:16:29,291
{\an8}Soll ich aufnehmen? Tut mir leid.
124
00:16:29,375 --> 00:16:30,791
{\an8}Einen Take?
125
00:16:30,875 --> 00:16:31,875
Okay.
126
00:16:33,875 --> 00:16:35,041
Eins.
127
00:16:51,458 --> 00:16:55,291
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
128
00:17:17,750 --> 00:17:21,125
Ich bin sicher,
wenn es gemischt ist, klingt es gut.
129
00:17:21,208 --> 00:17:22,333
Ich weiß, was…
130
00:17:22,875 --> 00:17:26,791
{\an8}Ja, aber ich finde,
dass wir es ordentlicher machen könnten,
131
00:17:26,875 --> 00:17:29,666
{\an8}bevor wir das für den Remix spielen.
132
00:17:30,541 --> 00:17:32,375
{\an8}Paul will sowieso Streicher.
133
00:17:32,458 --> 00:17:34,958
{\an8}Paul, willst du Streicher haben?
134
00:17:35,041 --> 00:17:35,875
{\an8}Weiß nicht.
135
00:17:35,958 --> 00:17:36,916
{\an8}Lass mich los.
136
00:17:37,000 --> 00:17:41,750
{\an8}George meint, dass Klavier und E-Piano
tendenziell das Gleiche spielen.
137
00:17:41,833 --> 00:17:43,500
- Ja.
- Na ja, es ist nur…
138
00:17:44,583 --> 00:17:50,583
Ja, es gibt Teile, wo man nur das E-Piano
oder das Klavier einzeln hört.
139
00:17:50,666 --> 00:17:52,916
Meist sind sie aber vermischt.
140
00:17:53,000 --> 00:17:57,333
{\an8}Die Leslie-Gitarre trägt auch dazu bei.
Die ist im selben Frequenzbereich
141
00:17:57,416 --> 00:17:59,208
{\an8}wie das E-Piano mit dem Vibrato.
142
00:17:59,291 --> 00:18:03,000
- Ja. Ich denke, es muss noch stark…
- Aufgeräumt werden.
143
00:18:03,083 --> 00:18:04,250
Ja, aufgeräumt.
144
00:18:05,250 --> 00:18:07,416
Eigentlich hat er ein gutes Feeling,
145
00:18:07,500 --> 00:18:09,416
aber er ähnelt allem anderen.
146
00:18:09,500 --> 00:18:12,875
{\an8}Aber dieser Song
braucht eher etwas Distanziertes.
147
00:18:12,958 --> 00:18:16,250
In meinem Kopf klingt er immer
148
00:18:16,333 --> 00:18:19,166
- nach Ray Charles' Band.
- Ich soll dich heiraten.
149
00:18:19,250 --> 00:18:21,291
Ich hab's mir nicht mal angehört.
150
00:18:21,375 --> 00:18:25,625
Es wäre schön, wenn Bläser
die gehaltenen Akkorde spielen würden.
151
00:18:25,708 --> 00:18:26,708
Ja.
152
00:18:27,791 --> 00:18:31,375
- Ja.
- Mit Bewegung… Nur gehaltene Noten.
153
00:18:32,208 --> 00:18:33,791
{\an8}Nicht gerade Beatles-Stil.
154
00:18:33,875 --> 00:18:35,708
- Mag sein.
- Wenn du deine nimmst…
155
00:18:35,791 --> 00:18:41,041
Wir hatten das sowieso vor:
Bläser und Streicher für einige Songs.
156
00:18:41,125 --> 00:18:44,541
Das sagte George auch.
Da würden es die Raelettes singen.
157
00:18:47,916 --> 00:18:49,458
{\an8}Ja, wie einen Akkord.
158
00:18:49,541 --> 00:18:51,791
Sag dem Mädchen:
"Sorry, ich komm nicht raus."
159
00:18:51,875 --> 00:18:52,958
Okay.
160
00:18:56,166 --> 00:18:59,041
Klasse. Tut mir leid, Mann. Das ist nett.
161
00:18:59,541 --> 00:19:01,125
Was ist nett und warum?
162
00:19:01,208 --> 00:19:02,375
Nett von dir.
163
00:19:03,125 --> 00:19:04,875
- Was denn?
- Sehr nett von dir.
164
00:19:04,958 --> 00:19:06,958
- Wofür?
- Dass du da bist.
165
00:19:07,875 --> 00:19:08,875
Wir gehen heim.
166
00:19:08,958 --> 00:19:10,458
- Wann?
- Jetzt.
167
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Nein.
168
00:19:13,458 --> 00:19:15,166
Esse ich jetzt was? Ich gehe zurück.
169
00:19:15,250 --> 00:19:17,958
Sie denkt:
"Ich muss drei Stunden lang essen
170
00:19:18,541 --> 00:19:20,458
und gegen 1:00 Uhr ins Bett."
171
00:19:21,833 --> 00:19:24,375
Du kommst wieder in deine Kiste.
172
00:19:24,458 --> 00:19:26,666
Verrate das nicht.
173
00:19:26,750 --> 00:19:29,041
Kriege ich nichts zu essen?
174
00:19:29,125 --> 00:19:31,041
Ich habe ein Geschenk für dich.
175
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
- Bis morgen.
- Tschüss.
176
00:19:33,458 --> 00:19:36,000
- Gehst du nicht, George?
- Ich sagte Ja, George.
177
00:19:43,958 --> 00:19:47,416
{\an8}TAG 18
MONTAG
178
00:21:19,666 --> 00:21:21,333
Weiß nicht. Das andere hast du nicht?
179
00:21:21,416 --> 00:21:22,416
- Nein.
- Nein.
180
00:21:22,500 --> 00:21:24,666
- Daran erinnern wir uns ein andermal.
- Ja.
181
00:21:24,750 --> 00:21:27,000
Ich bin so high,
wenn ich nachts heimkomme.
182
00:21:27,083 --> 00:21:29,458
{\an8}Ich war spät im Bett,
konnte nicht schlafen.
183
00:21:29,541 --> 00:21:32,833
{\an8}Ich habe einen tollen Song geschrieben,
was ganz anderes.
184
00:21:33,333 --> 00:21:36,666
{\an8}Aufregend, fröhlich und rockig.
185
00:21:36,958 --> 00:21:38,791
{\an8}Ich habe auch nicht gefrühstückt.
186
00:21:38,875 --> 00:21:39,958
{\an8}Tee oder Toast.
187
00:21:40,041 --> 00:21:43,208
{\an8}Ich denke dauernd:
"Ich gehe jetzt ins Bett."
188
00:21:43,291 --> 00:21:46,416
{\an8}Doch dann höre ich dich immer
vor etwa zehn Jahren sagen:
189
00:21:46,833 --> 00:21:50,333
{\an8}"Bring sie auf jeden Fall sofort zu Ende,
sobald du anfängst."
190
00:21:50,416 --> 00:21:54,708
{\an8}Du sagtest mir mal: "Bring ihn zu Ende",
also habe ich gerade angefangen.
191
00:21:56,833 --> 00:21:59,750
{\an8}Aber ich tue es nie.
Es geht nicht. Besser wäre es.
192
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Ja.
193
00:22:02,083 --> 00:22:05,500
Was ist das für ein Akkord, Billy?
E mit einem C?
194
00:22:05,583 --> 00:22:07,500
Ja. Das ist ein E.
195
00:22:08,250 --> 00:22:09,625
- Ja. Das ist ein E7.
- Ja.
196
00:22:09,708 --> 00:22:11,208
Der hier.
197
00:22:12,083 --> 00:22:14,416
Ja. E mit einem erhöhten…
198
00:22:15,958 --> 00:22:17,833
E mit einem C. E.
199
00:22:18,583 --> 00:22:21,375
- Ja, E mit einem C.
- E mit einem C. Was ist das?
200
00:22:23,708 --> 00:22:26,208
Ich hatte schon ein E mit F,
was gut ist.
201
00:23:05,750 --> 00:23:07,250
Was ist das für ein Akkord?
202
00:23:09,958 --> 00:23:14,250
- F, aber das F wird zu Fis erhöht.
- Ja. Fis vermindert.
203
00:23:14,333 --> 00:23:17,500
Und dann F mit der Septime.
204
00:23:18,708 --> 00:23:21,291
Toll auf dem Klavier,
da ich keine Ahnung habe.
205
00:23:21,375 --> 00:23:22,208
Ja.
206
00:23:22,291 --> 00:23:25,750
Aber es ist toll, denn auf der Gitarre
hätte ich das nicht hinbekommen.
207
00:24:15,875 --> 00:24:19,166
- Ja, tut mir leid, der Teil kommt…
- Der Teil funktioniert…
208
00:24:19,250 --> 00:24:20,875
- Aber er…
- Der Teil davor.
209
00:24:20,958 --> 00:24:24,958
Ja, aber dann…
Dann bleibt es zu lange bei dem anderen.
210
00:24:25,041 --> 00:24:28,583
- Der kommt da ganz natürlich.
- Ja. Nun ja, man weiß nicht…
211
00:25:02,166 --> 00:25:04,291
Klavierspielen ist schwer, nicht?
212
00:25:16,125 --> 00:25:18,041
Mal?
213
00:25:18,125 --> 00:25:19,750
- Das Schlagzeug ist auf der PA.
- Nimm es nah bei Ringo auf.
214
00:25:19,833 --> 00:25:21,166
So höre ich Ringo.
215
00:25:21,250 --> 00:25:23,041
Das Schlagzeug ist auf der PA!
216
00:25:23,541 --> 00:25:26,166
- So stelle ich mir keinen Assistenten vor.
- Nein.
217
00:25:50,791 --> 00:25:51,791
Hallo?
218
00:25:54,583 --> 00:25:58,541
Wenn man aus Nordengland kommt,
ist das mit dem Soul nicht so einfach.
219
00:25:58,625 --> 00:26:00,166
Nehmen wir es jetzt auf.
220
00:26:00,250 --> 00:26:01,333
Ja, okay.
221
00:26:01,416 --> 00:26:04,166
Kriegen wir unsere Mikrofone?
Mister, bitte?
222
00:26:04,250 --> 00:26:05,375
TONMEISTER
223
00:26:05,458 --> 00:26:07,375
Sie sollen die Mikrofone drauftun.
224
00:26:07,458 --> 00:26:08,958
Hol auch eins für Billy.
225
00:26:15,500 --> 00:26:17,541
- Ist etwas träge.
- Was?
226
00:26:18,500 --> 00:26:21,958
Es plätschert zu sehr vor sich hin.
227
00:26:22,041 --> 00:26:25,375
- Es ist traurig und langsam.
- Traurig und…
228
00:26:25,458 --> 00:26:28,750
Ein langsames Lied.
Da kommt man nur langsam raus.
229
00:26:28,833 --> 00:26:31,375
Ja. Das reicht fürs Erste.
230
00:26:31,458 --> 00:26:33,458
"The Wrong and Winding Box."
231
00:26:57,958 --> 00:27:00,416
All diese kleinen melodischen Dinge.
232
00:27:00,500 --> 00:27:01,916
Es ist…
233
00:27:02,750 --> 00:27:05,833
Es ist wie das andere.
Eher langsam, balladenartig.
234
00:27:05,916 --> 00:27:07,708
Sie sind ein bisschen träge.
235
00:27:16,375 --> 00:27:19,708
Genau, das ist es. Ja. Es muss so gehen…
236
00:27:32,416 --> 00:27:33,541
Nur eine Sekunde.
237
00:27:33,625 --> 00:27:36,416
Wenn es… Der Teil, der geht…
238
00:27:37,666 --> 00:27:38,666
Moment.
239
00:27:40,041 --> 00:27:42,166
Machen wir den Zwischenteil…
240
00:27:43,333 --> 00:27:44,333
…schwer?
241
00:27:45,833 --> 00:27:48,541
Ich weiß nicht,
wie ich den hinkriegen soll.
242
00:27:48,625 --> 00:27:50,458
Mein Kopf ist leer.
243
00:27:50,541 --> 00:27:51,666
Ich weiß es nicht.
244
00:27:52,833 --> 00:27:54,250
Ich weiß es nicht.
245
00:27:55,083 --> 00:27:56,083
Ich gebe auf.
246
00:27:56,750 --> 00:27:58,291
Aber es ist schön.
247
00:27:58,375 --> 00:27:59,791
- Hast du mich runtergedreht?
- Nein.
248
00:28:06,125 --> 00:28:08,458
Komisch. Das Klavier hört man auch nicht.
249
00:28:08,541 --> 00:28:11,375
{\an8}Nun ja, all eure Instrumente
gehen durch die PA,
250
00:28:11,458 --> 00:28:12,625
{\an8}und es klingt dumpf.
251
00:28:12,708 --> 00:28:14,791
{\an8}Müssen sie nicht. Wir wollen nur spielen.
252
00:28:14,875 --> 00:28:18,916
{\an8}Wir hatten das moniert, da das Schlagzeug
auf den Gitarrenverstärker geht.
253
00:28:19,666 --> 00:28:21,291
{\an8}Wieder zum gestrigen Stand.
254
00:28:21,375 --> 00:28:23,166
{\an8}Nein. Ich sagte: "Ringo ist auf der PA."
255
00:28:23,250 --> 00:28:25,208
{\an8}Ich behebe das, Jungs.
256
00:28:25,291 --> 00:28:29,000
Guter Klang hier drinnen
würde unser Spiel verbessern.
257
00:28:29,708 --> 00:28:32,791
Aber es ist wie damals
in den Clubs in Hamburg.
258
00:28:32,875 --> 00:28:35,833
{\an8}Ja, aber einen Moment.
Als ihr eine PA hattet,
259
00:28:35,916 --> 00:28:39,750
{\an8}waren Mikros und Lautsprecher
alle entsprechend ausgerichtet.
260
00:28:39,833 --> 00:28:42,125
{\an8}Hier zeigen die Mikros in alle Richtungen.
261
00:28:42,208 --> 00:28:46,458
{\an8}Eure Lautsprecher sind sehr nah
an den Mikros und werden dadurch erfasst.
262
00:28:46,541 --> 00:28:47,583
{\an8}Das gibt Feedback.
263
00:28:47,666 --> 00:28:50,583
{\an8}Dave, gehen wir zurück
zum Stand von gestern.
264
00:28:51,041 --> 00:28:53,500
{\an8}Öffnen wir doch erstmal den Flügel.
265
00:28:53,583 --> 00:28:55,666
Ja. Ich helfe dir sowieso dabei.
266
00:28:55,750 --> 00:28:57,291
- Danke, George.
- Gerne.
267
00:28:57,833 --> 00:29:00,416
Es wäre gut,
wenn wir alles erfassen könnten.
268
00:29:01,083 --> 00:29:03,083
Den ganzen Klang hier im Raum.
269
00:29:03,166 --> 00:29:06,166
Erinnerst du dich
an die Echo-Aufnahme mit George?
270
00:29:06,250 --> 00:29:07,500
Etwas Stimme.
271
00:29:08,250 --> 00:29:11,708
{\an8}Es würde auch helfen,
wenn John seinen Bass leiser macht.
272
00:29:11,791 --> 00:29:13,500
{\an8}Ich kann mich kaum hören.
273
00:29:13,583 --> 00:29:16,458
{\an8}Ich weiß nicht mal,
ob ich die Töne treffe.
274
00:29:16,541 --> 00:29:19,875
{\an8}- Das Lauteste im Raum.
- Okay, stellt ihr das ein.
275
00:29:19,958 --> 00:29:22,166
{\an8}Ich muss halt erraten, was ich spiele.
276
00:29:22,708 --> 00:29:25,291
{\an8}Warum haben wir keine richtigen PA-Boxen?
277
00:29:25,375 --> 00:29:27,875
{\an8}Selbst in De Montfort Hall hatten sie
278
00:29:28,250 --> 00:29:30,583
zumindest große Lautsprecher oder so,
279
00:29:31,166 --> 00:29:32,375
die Lärm machten.
280
00:29:33,083 --> 00:29:35,375
Sie müssen so groß wie ein Bass-Amp sein.
281
00:29:35,458 --> 00:29:36,458
- Ja.
- Paul.
282
00:29:36,541 --> 00:29:37,708
Ja.
283
00:29:38,416 --> 00:29:41,166
{\an8}So eine PA funktioniert nicht.
Die quietscht nur.
284
00:29:41,250 --> 00:29:45,708
Die zeigen vor allem aufeinander.
Sie stehen direkt neben den Verstärkern.
285
00:29:45,791 --> 00:29:49,291
{\an8}All eure Mikros
zeigen in verschiedene Richtungen.
286
00:29:49,791 --> 00:29:52,916
{\an8}Normalerweise sind die Lautsprecher
vor den Mikrofonen.
287
00:29:53,000 --> 00:29:55,333
Die sollten von da oben auf uns zeigen.
288
00:29:55,416 --> 00:29:58,625
Nagelt sie da oben an Stangen,
damit sie runterzeigen,
289
00:29:58,708 --> 00:30:00,458
und wir drehen uns irgendwohin.
290
00:30:00,541 --> 00:30:02,875
{\an8}Das wäre echt gut, weißt du?
291
00:30:02,958 --> 00:30:05,583
Ich weiß nicht, wem ich das sagen soll.
292
00:30:05,666 --> 00:30:07,375
Okay. Ich kümmere mich darum.
293
00:30:07,458 --> 00:30:09,875
Wenn wir alle einander hören könnten…
294
00:30:09,958 --> 00:30:12,375
{\an8}Muss Ringo das Klavier hören?
295
00:30:12,458 --> 00:30:14,916
{\an8}Der ist uns eh egal.
Wir beachten ihn nicht.
296
00:30:45,166 --> 00:30:48,416
Ich hörte gerade,
dass Yokos Scheidung durch ist.
297
00:30:49,916 --> 00:30:50,916
Endlich frei.
298
00:30:51,000 --> 00:30:52,541
Ich bin frei
299
00:30:55,875 --> 00:30:56,875
Heute Morgen
300
00:30:59,708 --> 00:31:03,041
Der Anwalt erfuhr es von meinem Baby
301
00:31:03,750 --> 00:31:06,333
- Es ist okay
- Yeah, yeah
302
00:31:30,250 --> 00:31:31,500
Haben wir… "And if"?
303
00:31:31,583 --> 00:31:32,583
Noch mal.
304
00:31:38,208 --> 00:31:41,291
Hier steht nur:
"If somebody ever loved me."
305
00:31:41,375 --> 00:31:45,333
Bei mir steht: "If somebody ever really
loved me like as she do me."
306
00:31:49,916 --> 00:31:53,041
Besser wäre:
"I guess nobody ever loved me."
307
00:32:50,916 --> 00:32:52,875
George.
308
00:32:54,625 --> 00:32:56,333
ORGEL-LAUTSPRECHER
309
00:33:24,666 --> 00:33:26,583
Der Eggman trägt Weiß
310
00:33:26,666 --> 00:33:29,416
Das Layout des Buches
ist wirklich gut geworden.
311
00:33:30,208 --> 00:33:31,208
{\an8}GRAFIKDESIGNER
312
00:33:31,291 --> 00:33:33,291
{\an8}- Ist es das?
- Das ist nur dieser Teil.
313
00:33:33,958 --> 00:33:38,708
"Beatle John Lennon umarmte die japanische
Schauspielerin Yoko Ono und sagte:
314
00:33:38,791 --> 00:33:41,416
'Meine Ehe ist vorbei. Ich liebe Yoko.'"
315
00:33:41,500 --> 00:33:42,666
- Wahnsinn.
- Ernsthaft.
316
00:33:42,750 --> 00:33:44,750
LENNON VERANSTALTET KUNST-SHOW…
AUS LIEBE ZU YOKO
317
00:33:44,833 --> 00:33:47,583
"Wie sehr liebt er Yoko?
‘Mehr als ich die Königin.'"
318
00:33:57,916 --> 00:33:59,833
John Lennon liebt Yoko
319
00:34:08,958 --> 00:34:10,625
Lennon: "Ich liebe Yoko"
320
00:34:17,791 --> 00:34:20,166
BEATLE JOHN LENNON SAGT:
ICH LIEBE YOKO
321
00:34:27,375 --> 00:34:30,125
Nehmen wir alles heute Nachmittag auf.
322
00:34:31,208 --> 00:34:33,833
Beim Konzert auf dem Dach
am Mittwoch kriegen wir…
323
00:34:33,916 --> 00:34:34,916
REGISSEUR
324
00:34:35,000 --> 00:34:37,666
…mindestens vier Kameras
Richtung London hin.
325
00:34:38,375 --> 00:34:40,708
- Das wird es wert sein.
- Ja. Was kostet das?
326
00:34:40,791 --> 00:34:42,416
{\an8}Zwischen 1.000 und 1.200.
327
00:34:42,500 --> 00:34:44,750
Der Hubschrauber soll ohne Film fliegen.
328
00:34:44,833 --> 00:34:48,041
- Das ist zu viel, Film und…
- Hubschrauber.
329
00:34:48,125 --> 00:34:49,541
Was meint ihr, Jungs?
330
00:34:49,625 --> 00:34:51,000
- Paul bezahlt!
- Ja.
331
00:34:51,083 --> 00:34:52,375
- Ja.
- Ja.
332
00:34:53,250 --> 00:34:54,833
- Ist das ein Ja?
- Ein Nein!
333
00:34:54,916 --> 00:34:55,916
AUFNAHME
334
00:35:00,125 --> 00:35:02,333
Eins, zwei, drei, vier.
335
00:35:18,208 --> 00:35:21,208
Aber nicht zu laut. Schön leise. Ja.
336
00:35:21,291 --> 00:35:22,333
TONMEISTER
337
00:35:22,416 --> 00:35:25,083
Es hat sich eingependelt,
aber viel schneller.
338
00:35:25,166 --> 00:35:27,500
Eins, zwei, drei, vier.
339
00:35:36,958 --> 00:35:38,833
Etwas schneller, oder nicht?
340
00:35:39,541 --> 00:35:41,375
Eins, zwei, drei, vier.
341
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
Hallo.
342
00:36:00,208 --> 00:36:02,541
- Etwas langsamer.
- Scheint zu beschleunigen.
343
00:36:02,625 --> 00:36:03,625
Ja.
344
00:36:03,708 --> 00:36:05,833
Ich merke, wie ich anfangs so spiele…
345
00:36:05,916 --> 00:36:06,916
Wir werden begeistert.
346
00:36:07,916 --> 00:36:09,083
Und am Ende so…
347
00:36:19,458 --> 00:36:20,958
und Jo Jo McCartney.
348
00:36:42,833 --> 00:36:45,250
Also gut. Ich rufe dich zur Ordnung, John.
349
00:36:45,333 --> 00:36:47,166
- Na gut, Paul.
- Wertvolle Zeit.
350
00:36:48,125 --> 00:36:49,291
Beruhige dich, Junge.
351
00:36:49,375 --> 00:36:50,916
Don't let me down, babe.
352
00:36:51,750 --> 00:36:52,708
AUFNAHME
353
00:37:06,208 --> 00:37:09,708
{\an8}Das Tonband
kostet euch zwei Shilling pro Fuß.
354
00:37:10,208 --> 00:37:13,541
- Sie können es sich leisten.
- Es kostet die EMI.
355
00:37:31,916 --> 00:37:34,458
- …am Anfang zusammen.
- Du warst klasse, Bill.
356
00:37:34,541 --> 00:37:35,791
Bill, du warst großartig.
357
00:37:39,583 --> 00:37:40,708
Was jetzt?
358
00:37:40,791 --> 00:37:42,500
- Spielt es noch mal.
- Sing dazu.
359
00:37:42,583 --> 00:37:44,958
- J?
- Behalt sie einfach.
360
00:37:45,041 --> 00:37:46,583
- Noch eine Aufnahme?
- Ja.
361
00:37:46,666 --> 00:37:50,208
- Sag uns, wenn du meinst, dass es gut war.
- Ja, klar.
362
00:37:50,291 --> 00:37:52,000
Machen wir noch ein paar.
363
00:37:52,083 --> 00:37:54,416
Wir kommen immer rein und sagen: "Oh".
364
00:37:54,500 --> 00:37:58,791
Ihr könntet mal was anderes spielen.
Die Wiederholungen werden langweilig.
365
00:37:58,875 --> 00:38:00,708
- Nein.
- Spielt es später noch mal.
366
00:38:00,791 --> 00:38:03,041
- Willst du Schläge?
- Ihr wisst, was ich meine.
367
00:38:04,500 --> 00:38:06,875
- Wollt ihr es noch einmal spielen?
- Ja.
368
00:38:06,958 --> 00:38:10,125
Mindestens einmal.
Wir kriegen nie wieder die Chance.
369
00:38:10,208 --> 00:38:13,375
Der letzte Durchgang.
Ihr habt jetzt Publikum.
370
00:38:13,458 --> 00:38:16,458
Okay, ihr Süßen.
Noch einmal. Tutti frutti.
371
00:38:17,041 --> 00:38:18,500
Eins, zwei…
372
00:38:22,250 --> 00:38:25,500
BANDMASCHINEN-BEDIENER
373
00:38:27,250 --> 00:38:31,250
- Der letzte Take war echt gut.
- Dann behalt ihn so. Wir machen weiter.
374
00:38:41,666 --> 00:38:43,583
Warum nicht sofort zum nächsten Song?
375
00:38:43,666 --> 00:38:48,166
"Don't Let Me Down", wenn wir den könnten,
aber der hat noch nie geklappt.
376
00:38:48,250 --> 00:38:51,750
Wir denken an alles
und wollten sogar zu "I've Got a Fever".
377
00:38:51,833 --> 00:38:53,166
Falls wir den können.
378
00:38:53,250 --> 00:38:56,125
- In dem Fall wechsle ich das Band.
- Ach so? Okay.
379
00:39:10,458 --> 00:39:12,458
War der andere davor besser?
380
00:39:13,708 --> 00:39:17,250
Ja, einer davor war besser.
Wartet kurz, wir…
381
00:39:17,333 --> 00:39:18,916
Den davor fand ich besser.
382
00:39:19,000 --> 00:39:21,333
Noch eine Kippe, noch einen Tee, oder…
383
00:39:21,416 --> 00:39:23,083
- Ja, danach.
- …Kippe nach dem Wein.
384
00:39:23,166 --> 00:39:26,250
Oh, bereit? Eins, zwei, drei, vier.
385
00:39:37,500 --> 00:39:38,958
Bei einem war alles gut,
386
00:39:39,041 --> 00:39:41,166
bis auf das Ende meines Solos.
387
00:39:41,250 --> 00:39:43,666
Was ist mit dem davor,
den alle gut fanden?
388
00:39:43,750 --> 00:39:45,208
- Ja.
- Das war Take 11.
389
00:39:45,291 --> 00:39:46,333
Wir könnten schneiden.
390
00:39:46,416 --> 00:39:48,666
- Das hatte ich vor.
- Schneiden?
391
00:39:48,750 --> 00:39:50,416
Ihr redet mit den Bootles.
392
00:39:50,500 --> 00:39:55,083
{\an8}Ihr solltet versuchen, jeden Song
so gut wie möglich zu spielen, oder nicht?
393
00:39:55,166 --> 00:39:58,000
{\an8}Wir proben alles gut
und machen nur eine Aufnahme.
394
00:39:58,083 --> 00:40:01,541
{\an8}Und dann noch mal…
und noch mal… und noch mal.
395
00:40:19,625 --> 00:40:25,250
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
396
00:40:49,916 --> 00:40:51,416
Meilenweit daneben, oder?
397
00:40:51,500 --> 00:40:52,916
- Stimmen.
- Ja.
398
00:40:53,000 --> 00:40:54,041
Ein A, Bill.
399
00:40:54,125 --> 00:41:00,125
Hey, Billy, anstatt nur eine Note,
gib uns ein Riff wie das hier…
400
00:41:01,833 --> 00:41:03,666
Dazu kann man leichter stimmen.
401
00:41:28,500 --> 00:41:31,125
- Moment.
- Okay. Wir…
402
00:41:33,291 --> 00:41:35,666
{\an8}Der Bass ist leicht verstimmt, Paul.
403
00:41:36,458 --> 00:41:37,791
Das kriegen sie nicht!
404
00:41:39,333 --> 00:41:40,333
Verdammt richtig.
405
00:41:44,000 --> 00:41:46,458
Etwas ist passiert.
Aber keine Ahnung, was.
406
00:41:47,083 --> 00:41:48,125
Etwas ist passiert.
407
00:41:48,208 --> 00:41:49,833
AUFNAHME
408
00:43:37,708 --> 00:43:40,166
Glyn, wie hört sich das an?
409
00:43:41,958 --> 00:43:42,958
Wohl Glück gehabt…
410
00:43:43,958 --> 00:43:45,000
- Was?
- Ja.
411
00:43:45,083 --> 00:43:46,125
- Alles klar?
- Ja.
412
00:44:02,083 --> 00:44:03,666
- Nicht übel.
- Geschafft.
413
00:44:05,000 --> 00:44:07,541
- Die letzten beiden genügen mir.
- Dachte ich mir.
414
00:44:07,625 --> 00:44:10,083
- Das war teuflisch genug.
- Die Sache ist…
415
00:44:10,166 --> 00:44:13,250
Ich finde nicht, dass ich das gut singe.
416
00:44:13,333 --> 00:44:14,333
TONMEISTER VON A.I.R.
417
00:44:14,416 --> 00:44:16,333
- Neulich war ich besser.
- Weil du stehst.
418
00:44:16,416 --> 00:44:18,083
- Und du was tust.
- Vielleicht.
419
00:44:18,166 --> 00:44:19,416
Du solltest sitzen.
420
00:44:19,500 --> 00:44:20,666
- Spaß haben.
- Ja.
421
00:44:21,583 --> 00:44:25,083
Vielleicht. Nein, aber heute
hatte ich auch das Gefühl, dass…
422
00:44:25,791 --> 00:44:26,916
Hobsons ist etwas…
423
00:44:28,166 --> 00:44:29,166
Läuft das Band?
424
00:44:29,250 --> 00:44:31,666
{\an8}Wir haben noch einige Songs nicht geprobt.
425
00:44:31,750 --> 00:44:32,750
{\an8}APPLE-PRESSESTELLE
426
00:44:32,833 --> 00:44:37,000
{\an8}Die zwei langsamen,
"Mother Mary" und… "Bruder Jesus".
427
00:44:37,083 --> 00:44:40,583
Haben wir das
mit "Mother Mary" aufgenommen?
428
00:44:40,666 --> 00:44:41,916
Noch nicht, oder?
429
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
- Nein.
- Nicht?
430
00:44:43,083 --> 00:44:44,583
- Einen davon.
- Na ja.
431
00:44:44,666 --> 00:44:46,375
- Welcher?
- Ich weiß es nie.
432
00:44:46,458 --> 00:44:48,000
- "Long…"
- "Long and Winding Road"?
433
00:44:48,083 --> 00:44:49,166
"Long and Winding Scrotum".
434
00:44:49,250 --> 00:44:51,416
- Wirklich?
- Ich finde ihn vorzüglich.
435
00:44:51,500 --> 00:44:52,583
Très vorzüglich.
436
00:44:52,666 --> 00:44:54,000
Die kleine Version mit…
437
00:44:54,083 --> 00:44:56,500
- Der Junge ist so gut für eure Moral.
- Ja.
438
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
Nein, echt.
439
00:44:57,666 --> 00:44:59,916
- Wir könnten…
- Aber es geht noch besser.
440
00:45:00,000 --> 00:45:01,458
Aber der passt schon.
441
00:45:02,166 --> 00:45:04,833
Ein wenig wie das alte "Get Back".
442
00:45:04,916 --> 00:45:07,166
Es passt,
bis man denkt, es geht besser.
443
00:45:08,041 --> 00:45:10,250
Planen wir, was wir morgen Mittag machen.
444
00:45:10,333 --> 00:45:12,500
John hat was um 13:30 Uhr, und ich auch.
445
00:45:12,583 --> 00:45:15,458
Ich nehme die mit.
Morgen kriegt ihr sie abgemischt.
446
00:45:16,208 --> 00:45:18,166
- Ich treffe jemanden.
- Genau.
447
00:45:19,375 --> 00:45:23,250
Nein, um 13:30 Uhr.
Wir gehen beide um 13:30 Uhr. Und ihr?
448
00:45:23,333 --> 00:45:26,833
Wir werden schon was machen.
Ich mache auf Ringo oder so.
449
00:45:27,375 --> 00:45:29,333
Sagen wir 12:00 Uhr.
450
00:45:29,416 --> 00:45:31,916
Kommen wir vor 13:30 Uhr?
451
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
- Ja. Kommt um 11:00 Uhr.
- Okay.
452
00:45:34,083 --> 00:45:36,875
- Dann Arbeit bis 13:30 Uhr.
- Okay, ihr Süßen. Noch mal.
453
00:45:36,958 --> 00:45:39,041
- Wann fangt ihr an?
- Um 11 Uhr.
454
00:45:39,625 --> 00:45:41,208
- 11 Uhr bis 13:30?
- 10:30 Uhr, ja.
455
00:45:41,291 --> 00:45:42,625
Okay, Mann.
456
00:45:42,708 --> 00:45:44,958
Wie lange seid ihr dann weg?
457
00:45:45,041 --> 00:45:46,083
Bis 15:00 Uhr.
458
00:45:46,166 --> 00:45:47,541
Gute Nacht, zusammen.
459
00:45:47,625 --> 00:45:49,416
- Nacht, Richie.
- Gute Nacht.
460
00:45:49,500 --> 00:45:51,375
- Ich werde gehen.
- Wirst du das?
461
00:45:51,458 --> 00:45:53,333
Der, den du am besten fandest…
462
00:45:53,416 --> 00:45:54,416
- Neun?
- …ist der beste.
463
00:45:54,500 --> 00:45:56,833
Ja. Aber er war noch nicht gut genug.
464
00:45:57,708 --> 00:45:59,208
- Wir behalten ihn aber.
- Ja.
465
00:46:03,291 --> 00:46:04,500
{\an8}- Gut?
- Ja.
466
00:46:04,583 --> 00:46:05,583
{\an8}Okay. Neues Band.
467
00:46:05,666 --> 00:46:08,375
{\an8}Wegen der Wettervorhersage wird
das Dachkonzert um 24 Stunden verschoben.
468
00:46:08,458 --> 00:46:10,416
{\an8}DACHKONZERT
469
00:46:11,541 --> 00:46:13,041
Als wäre ich in der Armee.
470
00:46:13,125 --> 00:46:16,416
- Klingt furchtbar…
- Das einzig Gute daran, Mädchen zu sein.
471
00:46:16,500 --> 00:46:18,416
Stell dir vor, du musst nach Vietnam.
472
00:46:18,500 --> 00:46:21,958
George, welche von den Fertigen
könnt ihr auf dem Dach spielen?
473
00:46:22,041 --> 00:46:23,041
{\an8}TAG 19
DIENSTAG
474
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
{\an8}Alle ohne den Flügel.
475
00:46:25,791 --> 00:46:27,791
- Morgen.
- Das ist mir peinlich.
476
00:46:28,458 --> 00:46:31,375
{\an8}Nehmt eine der Nummern,
die wir gerade angehört haben.
477
00:46:31,583 --> 00:46:33,833
Schreiben wir Songs für das Dach auf.
478
00:46:34,375 --> 00:46:37,833
- Wir haben noch keine Liste, oder?
- Ich kann eine machen.
479
00:46:37,916 --> 00:46:41,000
Wir könnten "I Dig a Pony"
auf dem Dach spielen.
480
00:46:41,083 --> 00:46:42,083
"Let It Be".
481
00:46:42,666 --> 00:46:45,833
Welcher ist "Let It Be"?
Nein, das sollte hier unten sein.
482
00:46:46,791 --> 00:46:48,958
Ja, wegen dem Klavier.
483
00:46:50,166 --> 00:46:52,875
Sieht das jemand so,
dass wir ein Album machen?
484
00:46:52,958 --> 00:46:59,083
Oder eher nur eine Menge Songs erarbeiten,
um sie nacheinander spielen zu können?
485
00:46:59,166 --> 00:47:00,208
Wählen wir fünf…
486
00:47:00,291 --> 00:47:02,333
{\an8}Die spielen wir beim Konzert.
487
00:47:02,875 --> 00:47:05,375
{\an8}Die anderen können wir
dazwischen aufnehmen.
488
00:47:07,250 --> 00:47:08,166
{\an8}Nur für das Album.
489
00:47:08,250 --> 00:47:12,083
{\an8}Es bringt nichts, an "Don't Let Me Down"
und "I've Got A Feeling" zu arbeiten.
490
00:47:12,166 --> 00:47:13,000
{\an8}Immer wieder.
491
00:47:13,083 --> 00:47:16,083
Ja, weil man den Faden verliert.
492
00:47:16,166 --> 00:47:18,666
Greifen wir die auf,
die noch unfertig sind.
493
00:47:19,666 --> 00:47:22,666
Wir sollten zuerst
einen von George bearbeiten.
494
00:47:23,583 --> 00:47:24,583
Ja.
495
00:47:34,166 --> 00:47:36,875
Als Nächstes singst du:
"Did you know, missed the show?"
496
00:48:00,583 --> 00:48:04,416
{\an8}Zieht mich an wie Kerzenlicht die Motte
497
00:48:12,291 --> 00:48:13,833
Was könnte es sein, Paul?
498
00:48:13,916 --> 00:48:15,750
"Something in the way she moves."
499
00:48:15,833 --> 00:48:17,250
"What attracted me at all."
500
00:48:17,333 --> 00:48:19,541
Sagt einfach, was euch einfällt,
501
00:48:19,625 --> 00:48:22,875
"zieht mich an wie Blumenkohl",
bis wir die Worte haben.
502
00:48:22,958 --> 00:48:26,291
Aber ich bin mit dem
schon seit etwa sechs Monaten durch.
503
00:48:26,375 --> 00:48:29,041
Zieht mich an wie ein Granatapfel
504
00:48:31,583 --> 00:48:34,666
Wie wäre:
"Zieht mich an wie ein Granatapfel"?
505
00:48:46,458 --> 00:48:47,708
"Blumenkohl" ist besser.
506
00:49:28,458 --> 00:49:30,166
- Okay.
- Was war das?
507
00:49:30,250 --> 00:49:33,041
Und wenn wir eine echt gute
von "Love Me Do" hätten?
508
00:49:33,125 --> 00:49:36,041
- Ja, das stimmt.
- Ja. Okay.
509
00:49:58,791 --> 00:50:02,875
Ist es 13:30 Uhr?
Ich muss zu diesem Termin.
510
00:50:02,958 --> 00:50:03,958
Schaffst du das?
511
00:50:04,625 --> 00:50:07,291
Rufst du für uns an?
Wir machen damit weiter.
512
00:50:07,375 --> 00:50:09,041
Ja. Okay.
513
00:50:25,416 --> 00:50:26,583
Sollen wir es machen?
514
00:50:35,541 --> 00:50:37,708
- Glyn?
- Schick einen Tonmeister.
515
00:50:37,791 --> 00:50:38,791
Glyn.
516
00:50:40,458 --> 00:50:43,666
Kannst du mein Mikro befestigen?
Es fällt ständig runter.
517
00:50:58,416 --> 00:51:00,208
Also, kann ich hier was ändern?
518
00:51:02,708 --> 00:51:05,208
Ich krieg’s nicht hin.
Es klingt nach Folk.
519
00:51:05,291 --> 00:51:06,375
Rauch eine, Billy.
520
00:51:24,541 --> 00:51:25,875
Zwei, drei, vier.
521
00:51:51,375 --> 00:51:54,333
Ich singe es etwas anders. Ich singe…
522
00:51:57,791 --> 00:51:58,791
- Den Teil.
- Ja.
523
00:51:58,875 --> 00:52:02,041
Gut. Noch mal ab der letzten Strophe?
Da hakt es noch.
524
00:52:02,125 --> 00:52:03,125
Ich finde noch…
525
00:52:03,208 --> 00:52:05,791
Wegen der Synkopen bin ich mir unsicher.
Pauls Sache.
526
00:52:05,875 --> 00:52:10,416
Das ist okay, wenn sie nur zwischendurch,
da, wo das Riff…
527
00:52:12,333 --> 00:52:14,291
Wir haben sie jetzt in jeder Strophe.
528
00:52:14,375 --> 00:52:16,375
Ja, das ist das Riff. Es geht…
529
00:52:17,000 --> 00:52:18,750
- Ich meine das…
- Sollte anders sein.
530
00:52:18,833 --> 00:52:20,500
Das kommt nur am Ende.
531
00:52:21,583 --> 00:52:23,208
In der Mitte jeder Strophe?
532
00:52:36,208 --> 00:52:40,875
Wir brauchen jemanden,
der alles hier auf eine Tonhöhe stimmt.
533
00:52:40,958 --> 00:52:44,791
- Die Klavierleute machen das.
- Dann spielen wir ein bisschen rum.
534
00:52:44,875 --> 00:52:47,000
- Wie stimmt man ein E-Piano?
- Weiß nicht.
535
00:52:47,083 --> 00:52:49,000
Wie stimmt man ein E-Piano?
536
00:52:49,083 --> 00:52:51,375
Wird möglich sein. Sicher hier irgendwo.
537
00:52:53,291 --> 00:52:54,708
Worüber wolltest du reden?
538
00:52:55,458 --> 00:52:57,708
- Nur, dass ich bei Klein war.
- Wem?
539
00:52:57,791 --> 00:52:59,416
Klein. Allen Klein.
540
00:52:59,500 --> 00:53:02,291
- Ach so.
- Ja. Und es ist sehr interessant.
541
00:53:03,250 --> 00:53:05,083
Aus vielen Blickwinkeln.
542
00:53:06,541 --> 00:53:09,375
Aber ich will es allen
auf einmal erzählen, damit…
543
00:53:10,666 --> 00:53:14,083
Aber ich…
Ich finde ihn einfach fantastisch.
544
00:53:14,166 --> 00:53:15,583
- Wirklich?
- Ja.
545
00:53:15,666 --> 00:53:17,000
BEATLE-MANIE
tobt in L.A.
546
00:53:17,083 --> 00:53:19,833
Viele interessante Nachrichten,
von denen wir nichts ahnen,
547
00:53:19,916 --> 00:53:21,291
- nur über…
- Über uns?
548
00:53:21,375 --> 00:53:24,708
Nun, ich…
Er erzählt dir das alles, denn es ist…
549
00:53:24,791 --> 00:53:26,791
Er weiß alles über alles.
550
00:53:26,875 --> 00:53:28,000
Interessanter Typ.
551
00:53:28,083 --> 00:53:30,791
- Ich war bis 2:00 Uhr morgens da.
- Letzte Nacht?
552
00:53:30,875 --> 00:53:34,125
Ich musste hin.
Letztes Mal hatte ich es aufgeschoben.
553
00:53:34,208 --> 00:53:35,458
Wisst ihr?
554
00:53:35,541 --> 00:53:37,416
Ich habe immer Dinge über ihn gehört.
555
00:53:37,500 --> 00:53:40,375
Dinge, die man
einfach nicht glaubt, weißt du.
556
00:53:40,458 --> 00:53:44,125
Bis hin zu, wo etwas hin ist,
557
00:53:45,500 --> 00:53:46,666
und wie man es kriegt.
558
00:53:47,958 --> 00:53:51,666
Also, ich wollte es eigentlich
nicht nur der Hälfte erzählen.
559
00:53:51,750 --> 00:53:54,416
Ich dachte:
"Er wird sich sicher kümmern."
560
00:53:54,500 --> 00:53:56,041
Das ist einfach so.
561
00:53:58,083 --> 00:54:00,875
Er weiß sogar, wie wir sind, weißt du?
562
00:54:00,958 --> 00:54:03,375
So, wie er jeden von uns beschrieben hat,
563
00:54:03,458 --> 00:54:05,833
was wir getan haben, tun werden und so.
564
00:54:05,916 --> 00:54:09,125
Er kennt mich so gut wie du.
565
00:54:10,791 --> 00:54:12,125
Unglaublicher Typ.
566
00:54:12,208 --> 00:54:13,208
{\an8}Ihm gehört halb MGM.
567
00:54:13,291 --> 00:54:14,875
{\an8}Er hat eine tolle Idee für Biafra.
568
00:54:14,958 --> 00:54:16,833
Er sagt: "Ich bin ein Mann der Praxis."
569
00:54:16,916 --> 00:54:19,875
The Stones' Circus, wo wir dabei waren?
570
00:54:19,958 --> 00:54:21,833
- Er organisiert das für sie.
- Ja.
571
00:54:21,916 --> 00:54:27,041
Alles, was wir darüber gehört haben,
und die Tantiemen damals…
572
00:54:27,125 --> 00:54:28,875
- Ja.
- …sie kriegen viel mehr als wir.
573
00:54:28,958 --> 00:54:31,375
Egal, wie viel wir verkaufen,
die kriegen mehr.
574
00:54:33,875 --> 00:54:35,958
Aus deren Konzert macht er eine LP.
575
00:54:36,041 --> 00:54:38,166
Sie machen auch ein Buch daraus.
576
00:54:38,250 --> 00:54:39,916
Da steht jeder drauf.
577
00:54:40,000 --> 00:54:45,083
Und er bringt eine LP
mit allen Beteiligten raus,
578
00:54:45,791 --> 00:54:48,708
um Lebensmittel für Biafra zu kaufen.
579
00:54:48,791 --> 00:54:51,041
Ich erzählte ihm von deiner Filmidee.
580
00:54:51,125 --> 00:54:55,875
Wenn wir mit unserem verdienten Geld
die Lebensmittel dorthin bringen,
581
00:54:55,958 --> 00:54:57,958
würde er alles selbst organisieren.
582
00:54:58,041 --> 00:55:01,458
Ich wollte gar nicht davon reden,
aber er ist so faszinierend.
583
00:55:04,791 --> 00:55:06,791
Wollt ihr das noch mal spielen?
584
00:55:06,875 --> 00:55:08,250
- Ja.
- Okay?
585
00:55:08,916 --> 00:55:11,916
Ich würde gerne
"On the Road to Marrakesh" lernen.
586
00:55:14,625 --> 00:55:15,791
Oder "Mr. Mustard".
587
00:55:16,333 --> 00:55:18,791
Ich brauche noch einen Song.
588
00:55:31,625 --> 00:55:34,750
Mal, wie heißt dieser Schuhladen
in der Bond Street?
589
00:55:34,833 --> 00:55:37,458
Der gute.
Kennst du hier einen guten Schuhladen?
590
00:55:37,541 --> 00:55:39,375
Da gibt es viele Schuhläden.
591
00:55:39,458 --> 00:55:44,041
Ja. Aber ich will nur
normale schwarze Lederschuhe.
592
00:55:44,625 --> 00:55:47,875
Ich kaufe nie welche,
weil ich nie in Schuhläden gehe.
593
00:55:48,625 --> 00:55:50,458
Soll ich ihn herbestellen?
594
00:55:50,541 --> 00:55:56,750
Könntest du jemanden überreden, schwarze
Slipper in Größe Acht vorbeizubringen?
595
00:55:56,833 --> 00:55:57,875
Ja, klar.
596
00:56:45,625 --> 00:56:47,083
Was?
597
00:56:47,958 --> 00:56:50,166
Woher kommt das? Wer stellt das her?
598
00:56:50,250 --> 00:56:51,666
- Wow.
- Japanisch?
599
00:56:51,750 --> 00:56:53,833
Ich habe es im TV gesehen und dachte…
600
00:56:56,166 --> 00:56:58,041
Zu viel!
601
00:56:59,208 --> 00:57:00,208
Schöner Klang.
602
00:57:00,291 --> 00:57:02,541
- Kannst du das auf D transponieren?
- Ja.
603
00:57:02,625 --> 00:57:05,916
- Alle auf einmal?
- Ja, du kannst es ändern.
604
00:57:10,000 --> 00:57:12,000
Alle einzeln. Ist 'ne Mini-Orgel.
605
00:57:15,541 --> 00:57:16,541
Das ist besser.
606
00:57:17,083 --> 00:57:19,541
Ja. Das war zu viel, Mann.
607
00:57:53,916 --> 00:57:56,416
Ein schöner Song. Toll. Ich könnte nicht…
608
00:57:56,500 --> 00:57:57,500
Ihr kriegt 'nen Preis.
609
00:57:57,583 --> 00:57:59,666
Könnte nicht schöner sein.
Und jetzt was anderes.
610
00:57:59,750 --> 00:58:01,541
Noch ein Song. Okay, George.
611
00:58:02,208 --> 00:58:04,708
Wie wäre es mit…
Was hast du in petto, John?
612
00:58:06,041 --> 00:58:07,250
Noch mal "Love Me Do"?
613
00:58:07,333 --> 00:58:09,750
Was ist mit "Don't Let Me Down"?
Der ist echt gut.
614
00:58:09,833 --> 00:58:12,250
Aber sehr hoch.
Egal. Wir üben die Begleitung.
615
00:58:12,333 --> 00:58:13,416
- Was jetzt?
- Nur…
616
00:58:13,500 --> 00:58:16,083
Nur: "And if somebody ever loved me
like she does."
617
00:58:16,166 --> 00:58:17,416
Nur ohne "really".
618
00:58:32,250 --> 00:58:33,250
Dieselbe Gitarre?
619
00:58:42,750 --> 00:58:44,166
Okay, George. Na los.
620
00:58:45,000 --> 00:58:46,375
Eins…
621
00:58:46,458 --> 00:58:47,708
Die Krishna-Chronik.
622
00:58:49,458 --> 00:58:51,000
Das Krishna-Weihnachtsding.
623
00:58:53,583 --> 00:58:56,833
- Kurz nachstimmen.
- Wohl eher nicht, George.
624
00:58:56,916 --> 00:58:58,750
Ja, John. Nicht, John. Nein.
625
00:58:58,833 --> 00:59:01,208
Ich habe Wein getrunken, wie Bob Wooler.
626
00:59:01,291 --> 00:59:03,000
Genau, verdammt.
627
00:59:03,083 --> 00:59:04,166
Frieden auf Erden.
628
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
"Don't Let Me Down the Road Again Blues".
629
00:59:07,666 --> 00:59:10,083
"Short, fat Fanny, you're my desire".
630
00:59:11,791 --> 00:59:14,041
Eins, zwei, drei, vier.
631
00:59:31,875 --> 00:59:35,416
{\an8}Diese Aufnahme wird zur B-Seite
ihrer nächsten Single.
632
01:01:26,291 --> 01:01:27,500
Allen Klein ist hier.
633
01:01:28,458 --> 01:01:29,791
Wo denn?
634
01:01:30,708 --> 01:01:32,291
Gehen wir in unseren Raum?
635
01:01:32,375 --> 01:01:34,375
- Ja.
- Oh, Scheiße.
636
01:01:34,458 --> 01:01:38,666
Die Beatles gehen nach oben
zu ihrem ersten Treffen mit Allen Klein.
637
01:01:46,125 --> 01:01:47,833
{\an8}- Morgen, Michael.
- Morgen, R.S.
638
01:01:47,916 --> 01:01:51,166
Wie viele Stücke
werdet ihr bis morgen um 13:00 Uhr haben,
639
01:01:51,250 --> 01:01:52,750
- bevor es aufs Dach geht?
- Sechs.
640
01:01:53,125 --> 01:01:54,541
{\an8}Es findet wirklich statt?
641
01:01:54,625 --> 01:01:55,458
{\an8}TAG 20
MITTWOCH
642
01:01:55,541 --> 01:01:59,250
{\an8}- Das Wetter wird gut.
- Wir sollten heute früh Schluss machen.
643
01:01:59,333 --> 01:02:02,250
{\an8}Gehen wir die einfach
die Nummern für morgen durch.
644
01:02:02,333 --> 01:02:05,708
{\an8}- Das sind nur fünf oder sechs.
- Und wir schlafen hier.
645
01:02:06,166 --> 01:02:07,500
{\an8}War Allen länger da?
646
01:02:07,916 --> 01:02:11,000
{\an8}Ja, wir haben bis zwölf
oder halb eins geredet.
647
01:02:11,083 --> 01:02:12,875
{\an8}Wir sind alles durchgegangen.
648
01:02:13,916 --> 01:02:15,333
{\an8}Kanntest du Allen schon?
649
01:02:15,416 --> 01:02:18,250
{\an8}Ich traf ihn neulich hier,
und bei "The Circus".
650
01:02:18,333 --> 01:02:19,833
{\an8}Er hat nur Hallo gesagt.
651
01:02:21,250 --> 01:02:22,458
{\an8}Seltsamer Typ, nicht?
652
01:02:22,541 --> 01:02:23,750
{\an8}Er ist aber klasse.
653
01:02:23,833 --> 01:02:25,833
{\an8}Er ist wirklich sehr seltsam.
654
01:02:25,916 --> 01:02:27,541
{\an8}Sehr, sehr clever.
655
01:02:27,625 --> 01:02:28,625
{\an8}Ja.
656
01:02:29,541 --> 01:02:30,875
{\an8}Aber seltsam, Mann.
657
01:02:30,958 --> 01:02:31,791
{\an8}Ja, aber er…
658
01:02:31,875 --> 01:02:34,000
{\an8}- Darum geht's.
- Sind wir das nicht alle?
659
01:02:34,083 --> 01:02:35,416
{\an8}Wir sind alle Abzocker.
660
01:02:35,500 --> 01:02:38,083
{\an8}Ein Schwindler ist endlich mal
auf unserer Seite.
661
01:02:38,166 --> 01:02:40,416
{\an8}Die anderen sind alle
auf der anderen Seite.
662
01:02:40,500 --> 01:02:43,416
{\an8}Er ist außergewöhnlich.
Ich kann es nicht richtig erklären.
663
01:02:43,500 --> 01:02:46,708
{\an8}Ich weiß nicht,
ob er mit dir so redet wie mit anderen.
664
01:02:46,791 --> 01:02:48,583
{\an8}Wohl nicht, da du bist, wer du bist.
665
01:02:48,666 --> 01:02:53,333
{\an8}Aber wenn er dich was fragt und du
antwortest etwas, das er nicht hören will,
666
01:02:53,416 --> 01:02:57,791
{\an8}dann wechselt er das Thema mitten im Satz.
667
01:02:57,875 --> 01:02:59,750
{\an8}Das stört mich ein wenig.
668
01:03:00,708 --> 01:03:03,958
Morgen, mit den neun Kameras,
falls wir es morgen machen,
669
01:03:04,041 --> 01:03:05,958
heißt es: "Es wird was passieren."
670
01:03:06,041 --> 01:03:09,875
Das ist das Beste an uns.
Das war es immer und wird es bleiben.
671
01:03:09,958 --> 01:03:12,875
Wenn wir mit dem Rücken zur Wand stehen
672
01:03:12,958 --> 01:03:14,916
und wir ganz viel geprobt haben.
673
01:03:15,000 --> 01:03:17,583
Er weiß, was das bedeutet,
und macht es toll.
674
01:03:17,666 --> 01:03:22,000
Die Organisation muss von euch kommen,
oder daher, dass ihr vor Publikum spielt.
675
01:03:22,083 --> 01:03:24,708
Das stimmt nicht.
Es gibt einen Unterschied.
676
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Wie, als wir von Twickenham hierherkamen.
677
01:03:27,458 --> 01:03:29,083
Das war was ganz anderes.
678
01:03:30,041 --> 01:03:34,458
Wenn wir jetzt in so ein großes,
kahles Fernsehstudio gingen,
679
01:03:34,541 --> 01:03:38,500
nur mit unseren Songs und Verstärkern,
würden wir sie super abliefern.
680
01:03:39,541 --> 01:03:41,500
Wir brauchen irgendein Publikum.
681
01:03:41,583 --> 01:03:43,083
Ein Überraschungspublikum…
682
01:03:43,166 --> 01:03:45,125
{\an8}Ich habe gefurzt.
683
01:03:46,125 --> 01:03:47,791
{\an8}- Das wollte ich nur sagen.
- Danke.
684
01:03:47,875 --> 01:03:51,833
{\an8}Ich wollte euch nur zusehen.
Dann dachte ich: "Ich sage es ihnen."
685
01:03:51,916 --> 01:03:53,916
{\an8}Paul, wo liegt das Problem?
686
01:03:54,000 --> 01:03:56,750
{\an8}Für morgen ist alles klar. Wir machen es.
687
01:03:56,833 --> 01:03:59,833
Das Dach ist zu viel.
Wenn wir draußen spielen…
688
01:04:00,583 --> 01:04:03,208
Was ich zu dem Ganzen zu sagen habe:
689
01:04:03,291 --> 01:04:07,875
Wir sollten alle Stücke einüben.
Alle, die auf das Album kommen.
690
01:04:07,958 --> 01:04:09,791
Das braucht mehr Zeit.
691
01:04:09,875 --> 01:04:11,750
Daher sollten wir besprechen…
692
01:04:11,833 --> 01:04:14,041
Aber wir haben nichts für das Ende.
693
01:04:14,125 --> 01:04:17,000
Ich habe das Gefühl,
dass wir am Ende einfach…
694
01:04:18,041 --> 01:04:19,083
"Ich habe das Gefühl."
695
01:04:19,166 --> 01:04:22,000
Dass es am Ende wird,
wie nach dem letzten Album.
696
01:04:22,625 --> 01:04:25,375
Dass wir denken:
"Nicht noch ein verdammtes Album."
697
01:04:25,458 --> 01:04:27,791
Versteht ihr? Denn das ist das hier.
698
01:04:27,875 --> 01:04:30,333
- Ich will hier unbedingt arbeiten.
- Ja.
699
01:04:30,416 --> 01:04:33,833
Als wir aus Twickenham herkamen,
wurden die Aufnahmen viel besser.
700
01:04:33,916 --> 01:04:36,291
Oh ja,
denn hier ist es wie zu Hause.
701
01:04:36,375 --> 01:04:41,833
Aber wir haben immer noch kein Ziel,
außer ein neues Album.
702
01:04:41,916 --> 01:04:44,791
Unser einziges Ziel
ist doch immer ein Album.
703
01:04:44,875 --> 01:04:49,416
- Das ist sehr non-visuell.
- Alben sind das, was wir gerade machen.
704
01:04:49,500 --> 01:04:53,916
Als Beatles müssen wir raffiniert sein,
sonst drehen wir uns ewig im Kreis.
705
01:04:54,000 --> 01:04:56,750
Wenn wir darüber reden,
haben wir immer Regeln.
706
01:04:56,833 --> 01:05:00,291
Wie dass George sagt,
er macht keine Filme.
707
01:05:00,375 --> 01:05:02,958
Weißt du, aber das ist falsch.
Ganz falsch.
708
01:05:03,041 --> 01:05:04,708
Weil man es nicht weiß.
709
01:05:04,791 --> 01:05:07,833
Was er meint, ist,
kein Help!, kein Hard Day's Night.
710
01:05:07,916 --> 01:05:10,375
Das wird ja ein Film.
Und es macht ihm nichts aus.
711
01:05:10,458 --> 01:05:12,416
Wir stellen uns wieder dumm an.
712
01:05:12,500 --> 01:05:14,291
{\an8}Nein. Ich denke, wir könnten es tun.
713
01:05:14,375 --> 01:05:16,833
Wie, als wir aus Hamburg zurückkamen
714
01:05:16,916 --> 01:05:20,666
und der erste Abend in De Montfort Hall
ganz schlimm war.
715
01:05:20,750 --> 01:05:22,750
Wir waren nervös, und es war übel.
716
01:05:22,833 --> 01:05:25,375
Am nächsten Abend
haben wir einfach losgelegt.
717
01:05:25,458 --> 01:05:28,000
Wir sind gut,
sobald die Nervosität weg ist.
718
01:05:28,083 --> 01:05:31,833
Aber die Hürde der Nervosität
ist jetzt da.
719
01:05:31,916 --> 01:05:33,458
{\an8}Morgen ist das Konzert.
720
01:05:33,541 --> 01:05:37,583
{\an8}Und heute müssen wir dafür sechs
oder mehr Stücke vorbereiten…
721
01:05:37,666 --> 01:05:40,125
Für wen ist morgen der Tag?
Für mich nicht.
722
01:05:40,208 --> 01:05:42,000
Da ist diese Sache.
723
01:05:42,083 --> 01:05:45,708
Wir müssen ein Konzert machen,
aus dem, was wir hier haben,
724
01:05:45,791 --> 01:05:48,791
was einfach total unglaublich ist.
725
01:05:48,875 --> 01:05:51,666
Dazu muss man auf kein Dach gehen.
726
01:05:51,750 --> 01:05:54,375
- Man muss nur singen.
- Auch wenn wir hierbleiben…
727
01:05:54,458 --> 01:05:58,083
Das mit der Frist liegt an euch.
Wir hatten ja Termine genannt.
728
01:05:58,166 --> 01:06:01,250
Genau.
Darum rede ich ja mit John, nicht mit dir.
729
01:06:02,541 --> 01:06:07,458
Der einfachste Weg, das Konzert zu machen,
ist, noch ein paar Tage hier zu sitzen
730
01:06:07,541 --> 01:06:10,958
und sie nacheinander zu proben,
immer drei Songs auf einmal.
731
01:06:11,041 --> 01:06:15,625
Wie George sagte, wir sollten planen,
in welcher Reihenfolge wir sie spielen.
732
01:06:15,708 --> 01:06:19,625
Dann spielen wir sie durch
und rocken das Ding.
733
01:06:19,708 --> 01:06:22,375
Wie früher,
mit allen Titeln auf deiner Gitarre.
734
01:06:22,458 --> 01:06:24,875
Ja. Ich dachte, das wäre, was wir tun.
735
01:06:24,958 --> 01:06:29,333
- Du sagst, ihr seid noch nicht bereit.
- Nein. Nicht für 14 Titel.
736
01:06:29,416 --> 01:06:33,375
Das einzige Problem ist, dass wir
am Ende ein Konzert geben wollen müssen.
737
01:06:33,458 --> 01:06:35,250
Das ist das Ding, das Problem.
738
01:06:35,333 --> 01:06:37,208
Keiner von uns hat ein Ziel.
739
01:06:37,291 --> 01:06:39,750
Da ist nichts am Ende,
das wir machen wollen.
740
01:06:39,833 --> 01:06:42,083
Es hätte ein De Montfort Hall-Konzert
sein können…
741
01:06:42,166 --> 01:06:43,708
Das wäre eins geworden,
742
01:06:43,791 --> 01:06:46,666
wenn wir eine Live-Generalprobe
gemacht hätten.
743
01:06:46,750 --> 01:06:48,958
Um die Nervosität
vor Publikum zu überwinden
744
01:06:49,041 --> 01:06:51,416
und nicht so protzig zu spielen.
745
01:06:52,708 --> 01:06:55,708
{\an8}Das war die ursprüngliche Idee
für den 19. und 20.
746
01:06:55,791 --> 01:06:59,250
Ja. Ich habe diese Stimmen im Kopf,
wie wir es machen sollen.
747
01:06:59,333 --> 01:07:04,166
Was ist jetzt deine praktische Antwort
auf das Problem mit morgen?
748
01:07:07,541 --> 01:07:09,958
Wir wären bekloppt, es nicht zu tun…
749
01:07:10,041 --> 01:07:12,208
Versuchen wir, morgen etwas zu machen,
750
01:07:12,291 --> 01:07:16,416
auch wenn es nur eine Generalprobe ist,
um zu sehen, wie es läuft.
751
01:07:16,500 --> 01:07:18,750
- Morgen, George.
- Und dann…
752
01:07:19,708 --> 01:07:22,041
Wenn wir noch sechs Wochen mehr hätten…
753
01:07:28,250 --> 01:07:29,458
Sechs Wochen?
754
01:07:30,833 --> 01:07:33,833
Auch wenn wir einen Monat
zum Rumspielen hätten,
755
01:07:33,916 --> 01:07:38,166
um 14 Songs so richtig gut hinzukriegen,
756
01:07:38,958 --> 01:07:41,625
wäre es schön,
die sieben, die wir haben, zu spielen.
757
01:07:42,541 --> 01:07:45,541
- Hast du vor, die…
- Was?
758
01:07:45,625 --> 01:07:48,750
Ich denke…
Es wird Monate dauern, es so zu machen.
759
01:07:49,916 --> 01:07:52,250
Wie sollten wir es dann machen?
760
01:07:52,333 --> 01:07:56,500
Ihr könnt gerne filmen,
während wir sie aufnehmen, aber…
761
01:07:56,583 --> 01:07:58,750
Das ist es, was ich verstehen will:
762
01:07:58,833 --> 01:08:02,416
Wird das eine Doku,
wie wir ein Album machen? Was wir tun.
763
01:08:02,500 --> 01:08:05,125
Nur, dass wir
einen nach dem anderen machen.
764
01:08:05,208 --> 01:08:07,958
Ich meine, wir machen keine halben Sachen.
765
01:08:08,041 --> 01:08:13,291
Wir machen nicht einfach nur
elf Songs für ein Album.
766
01:08:13,375 --> 01:08:15,500
Sie sollten ineinander übergehen.
767
01:08:15,583 --> 01:08:20,666
Das stimmt. Es ist zwar enttäuschend, aber
wir haben nur sieben. Spielen wir die.
768
01:08:23,416 --> 01:08:24,416
Ja.
769
01:08:24,916 --> 01:08:27,333
Denn wir haben keine Zeit für 14,
770
01:08:27,416 --> 01:08:29,458
denn Ringo muss dann weg.
771
01:08:29,541 --> 01:08:33,583
Aber vielleicht können wir
in zwei Wochen noch sieben schaffen.
772
01:08:33,666 --> 01:08:35,166
Ich meine, das werden wir.
773
01:08:35,250 --> 01:08:40,750
Das Problem ist nur, dass die Leute,
die sich einigen müssten, wir vier sind,
774
01:08:40,833 --> 01:08:43,333
und wir als einzige
nicht darüber geredet haben.
775
01:08:43,416 --> 01:08:46,375
Wir hatten ja das Treffen
zu Anfang und sagten: "Fernsehen."
776
01:08:46,458 --> 01:08:49,208
Das muss ich begreifen. Es ist ein Album.
777
01:08:49,291 --> 01:08:52,875
Und die ganzen Filmaufnahmen
für etwa ein Dutzend Filme.
778
01:08:52,958 --> 01:08:56,458
- Der Film zeigt, wie wir ein Album machen.
- Aber das ist visuell.
779
01:08:56,541 --> 01:08:58,166
Ja.
780
01:08:58,250 --> 01:09:01,583
Ja. Ich beklage mich nicht.
Ich muss das nur begreifen.
781
01:09:01,666 --> 01:09:05,875
{\an8}Paul, aber dann gibt es keinen Grund,
danach keine Fernsehsendung zu machen.
782
01:09:05,958 --> 01:09:10,041
{\an8}Überdenkt die TV-Sendung
und macht sie später mit diesen Songs.
783
01:09:10,125 --> 01:09:13,333
Diese Sendung sollte eigentlich
zum letzten Album sein.
784
01:09:14,500 --> 01:09:15,750
- Zum letzten Album?
- Ja.
785
01:09:15,833 --> 01:09:18,708
Aber als es so weit war,
wollten wir neue Songs schreiben.
786
01:09:18,791 --> 01:09:22,291
Das ist es ja. Wir wollten nie…
Wir sind immer vorschnell.
787
01:09:22,875 --> 01:09:26,125
Die Sache ist die:
Gestern war kein besonders guter Tag,
788
01:09:26,208 --> 01:09:29,000
und vorgestern war auch nicht viel besser.
789
01:09:29,083 --> 01:09:34,833
Der Grund dafür ist, dass ihr dieselben
drei, vier Songs eine Woche lang spielt
790
01:09:34,916 --> 01:09:36,125
und sie zu Tode prügelt.
791
01:09:36,208 --> 01:09:37,875
Sie werden euch langweilig.
792
01:09:37,958 --> 01:09:39,583
- Anders geht es nicht.
- Ja.
793
01:09:39,666 --> 01:09:45,541
Darum wollten George und ich gestern,
dass ihr drei am Stück spielt.
794
01:09:45,625 --> 01:09:48,000
Sodass man
über die Tonart und so nachdenken muss.
795
01:09:48,083 --> 01:09:50,333
Wie viele haben wir
gut genug aufgenommen?
796
01:09:50,416 --> 01:09:51,416
Keinen.
797
01:09:51,500 --> 01:09:55,458
Keinen? Und was ist
mit all den Versuchen von "Get Back"?
798
01:09:55,541 --> 01:09:57,416
Einer davon war ja okay, oder?
799
01:09:57,500 --> 01:09:59,333
Dann war da noch der von dir.
800
01:10:00,000 --> 01:10:01,291
Und "Get Back".
801
01:10:01,375 --> 01:10:04,458
Aber die sind jetzt
bereit für die Generalprobe.
802
01:10:04,541 --> 01:10:07,083
Führt ihr sie auf, dann wäre es das wohl.
803
01:10:08,500 --> 01:10:10,708
- Ja.
- Gestern wart ihr sehr nah dran,
804
01:10:10,791 --> 01:10:13,041
bei einigen Songs, die ihr gespielt habt.
805
01:10:13,125 --> 01:10:16,541
- Noch ein Take hätte wohl gereicht.
- Bei mir war es die Ermüdung.
806
01:10:16,625 --> 01:10:20,750
"Don't Let Me Down" und der andere
haben viel Kraft gekostet.
807
01:10:20,833 --> 01:10:23,625
In diesem Tempo zu singen
und so müde zu sein.
808
01:10:23,708 --> 01:10:24,708
Das ist es ja.
809
01:10:24,791 --> 01:10:29,291
Wenn du genau so weiterarbeiten willst,
bis Ringo den Film dreht,
810
01:10:29,375 --> 01:10:31,041
fallen wir irgendwann um.
811
01:10:32,041 --> 01:10:36,041
{\an8}Und dann haben wir
immer noch nichts auf Band.
812
01:10:36,125 --> 01:10:39,041
- Wir hätten alle aufnehmen können.
- Da wir kein Wochenende hatten.
813
01:10:39,125 --> 01:10:42,000
Ohne das Wochenende
hätten wir das gestern nie geschafft.
814
01:10:42,083 --> 01:10:43,333
Das ist das Paradoxe.
815
01:10:43,416 --> 01:10:45,666
Hätten wir sie nur aufgenommen…
816
01:10:45,750 --> 01:10:48,583
Momentan ist die Doku
wie Geschlossene Gesellschaft.
817
01:10:48,666 --> 01:10:51,375
Es dreht sich im Kreis,
ohne dass was passiert.
818
01:10:51,458 --> 01:10:56,250
Da ist keine Handlung. Wir haben zwar
viel gutes Material, aber keine Story.
819
01:10:56,333 --> 01:11:01,666
Ich weiß zwar, wie ich die TV-Sendung
in etwa einer Woche organisiert bekomme,
820
01:11:01,750 --> 01:11:04,291
aber ich kriege das nicht mit euch hin.
821
01:11:04,375 --> 01:11:06,375
- Und auch kein anderer.
- Stimmt.
822
01:11:06,458 --> 01:11:10,958
Weil wir nicht zulassen, dass uns
jemand sagt: "Ihr macht jetzt das."
823
01:11:11,041 --> 01:11:13,750
Deshalb schaffe ich
künstliche Rahmen für uns…
824
01:11:13,833 --> 01:11:16,500
Wir haben viel gutes Material
aus Twickenham.
825
01:11:16,583 --> 01:11:19,500
Wir haben gute Kontrapunkte,
aber noch kein Ende.
826
01:11:19,583 --> 01:11:22,375
Da sie das Material haben,
will ich nur noch raus.
827
01:11:22,458 --> 01:11:25,458
Wir haben den Film,
die Songs wurden genug geprobt.
828
01:11:25,541 --> 01:11:26,666
Wir beginnen, zusammen…
829
01:11:26,750 --> 01:11:30,458
Aber wenn George denkt,
dass er eine Platte aufnimmt…
830
01:11:30,541 --> 01:11:33,208
- Ja.
- …und du denkst, dass wir proben,
831
01:11:33,291 --> 01:11:34,458
ändert das nichts.
832
01:11:34,541 --> 01:11:38,166
Daher dürfen wir dann nicht
drei Stunden lang "Get Back" spielen.
833
01:11:38,250 --> 01:11:39,958
{\an8}Nein, okay. Dann unterbrich es.
834
01:11:40,041 --> 01:11:42,791
{\an8}Es braucht
eine Gemeinschaftsleistung von uns.
835
01:11:42,875 --> 01:11:45,291
Sonst habe ich das Gefühl,
die Beatles zu produzieren,
836
01:11:45,375 --> 01:11:47,041
und weiß, dass es sinnlos ist.
837
01:11:47,125 --> 01:11:48,708
Das kann ich nicht.
838
01:11:48,791 --> 01:11:49,791
Keiner kann das,
839
01:11:49,875 --> 01:11:52,916
weil alle vier Beteiligten
zu individuell sind.
840
01:11:53,000 --> 01:11:55,916
- Wissen wir.
- Ihr wollt also, dass wir sie aufnehmen?
841
01:11:56,000 --> 01:11:59,583
Ja, dass ihr sie hinbekommt,
statt über das Konzert zu reden.
842
01:11:59,666 --> 01:12:01,416
Damit wir also 14 Songs haben.
843
01:12:01,500 --> 01:12:03,958
Wir reden über was Abstraktes,
das wir wollen,
844
01:12:04,041 --> 01:12:05,916
aber das Gerede macht es zunichte.
845
01:12:06,000 --> 01:12:07,000
Los, tun wir's.
846
01:12:07,083 --> 01:12:09,958
Gestern wollten wir
die zweite Hälfte einstudieren,
847
01:12:10,041 --> 01:12:11,375
aber wir waren zu müde.
848
01:12:11,458 --> 01:12:12,916
- Das ist alles.
- Stimmt.
849
01:12:13,000 --> 01:12:14,541
Wir wollen ja tun, was du sagst,
850
01:12:14,625 --> 01:12:17,166
und hätten wohl auch getan,
was er sagt,
851
01:12:17,250 --> 01:12:18,791
waren aber zu müde dafür.
852
01:12:18,875 --> 01:12:19,875
- Das ist alles.
- Ja.
853
01:12:19,958 --> 01:12:22,083
Hätten wir nur etwas mehr geschlafen…
854
01:12:22,166 --> 01:12:26,000
Erwartest du immer noch,
dass wir uns mit Leuten aufs Dach stellen,
855
01:12:26,083 --> 01:12:27,333
oder so was?
856
01:12:27,416 --> 01:12:29,875
Wir denken jetzt nicht drüber nach.
Lassen wir das.
857
01:12:29,958 --> 01:12:32,041
George, "erwarten" sagen wir nicht mehr.
858
01:12:32,125 --> 01:12:33,125
"Darüber nachdenken".
859
01:12:33,208 --> 01:12:35,458
- "Beten"?
- "Beten", "hoffen".
860
01:12:36,916 --> 01:12:40,500
Was ist mit dem Dach morgen?
Wollt ihr das alle oder nicht?
861
01:12:40,583 --> 01:12:43,625
Lass uns das etwas später entscheiden.
862
01:12:43,708 --> 01:12:45,708
Blenden wir das aus.
863
01:12:45,791 --> 01:12:48,500
Wir spielen die Songs, okay?
Wir sind die Band.
864
01:12:49,875 --> 01:12:51,416
Und wir sind die…
865
01:12:51,500 --> 01:12:54,041
Na ja, weißt du… Wie auch immer.
866
01:12:54,125 --> 01:12:57,625
- Ich gehe aufs Dach, wenn's sein muss.
- Ihr seid die Band.
867
01:12:57,708 --> 01:13:00,125
{\an8}Aber ich will nicht aufs Dach.
868
01:13:00,208 --> 01:13:02,250
{\an8}Natürlich will ich das nicht.
869
01:13:02,333 --> 01:13:04,416
{\an8}Ich würde gerne aufs Dach gehen.
870
01:13:04,500 --> 01:13:05,708
Wirklich?
871
01:13:07,541 --> 01:13:08,791
{\an8}Ja, ich will aufs Dach.
872
01:13:08,875 --> 01:13:10,708
Sehr unterschiedliche Leute.
873
01:13:10,791 --> 01:13:13,000
- Moment.
- Ich meine… Mich stört es nicht.
874
01:13:13,083 --> 01:13:16,000
- Wir besprechen das nicht.
- …wenn jemand nicht will.
875
01:13:16,083 --> 01:13:18,083
- Es ist nicht…
- Welche Songs haben wir?
876
01:13:18,166 --> 01:13:20,750
Haben wir eine Liste davon? Denn…
877
01:13:20,833 --> 01:13:23,541
Viele von ihnen sind…
Die Liste ist zu lang.
878
01:13:23,625 --> 01:13:25,666
- Da ist eindeutig alles drauf.
- Gut.
879
01:13:25,750 --> 01:13:28,166
"I've Got a Feeling",
"Don't Let Me Down", "Get Back".
880
01:13:28,916 --> 01:13:31,750
- Ich weiß nicht, was das ist.
- "I'd Like A Love That's Right".
881
01:13:33,375 --> 01:13:35,375
{\an8}Wir lernten die Akkorde
für Georges Rocksong.
882
01:13:35,458 --> 01:13:37,125
"Long and Winding Road",
"Let it Be", "For You Blue".
883
01:13:37,208 --> 01:13:41,291
{\an8}Oh, "Yer Blue". Den haben wir
mit George und Hawaiigitarre aufgenommen.
884
01:13:41,375 --> 01:13:44,541
- "I Love You, Blue".
- "Two of Us", "All I Want is You",
885
01:13:44,625 --> 01:13:46,875
"Across The Universe",
"Maxwell's Silver Hammer".
886
01:13:46,958 --> 01:13:48,083
"Route 999".
887
01:13:48,166 --> 01:13:50,875
- "One After 909".
- "One After 909".
888
01:13:50,958 --> 01:13:52,916
Da sind gar keine
überraschenden Songs drauf.
889
01:13:53,000 --> 01:13:54,083
Überraschungen?
890
01:13:54,166 --> 01:13:56,541
Wir könnten alles vernünftig spielen.
891
01:13:56,625 --> 01:13:58,500
"Bathroom Window", "Teddy Boy".
892
01:13:58,583 --> 01:14:00,583
"Maxwell's" probten wir
seit Twickenham nicht.
893
01:14:00,666 --> 01:14:03,500
Nein. "All Things Must Pass".
Die Glückszahl 13.
894
01:14:03,583 --> 01:14:05,208
Da ist noch "Dig It". Der ist lang.
895
01:14:05,291 --> 01:14:06,791
{\an8}Wir haben eindeutig ein Album.
896
01:14:06,875 --> 01:14:11,375
Wir müssen gar keine neuen schreiben,
um auf die gewünschte Anzahl zu kommen.
897
01:14:11,458 --> 01:14:12,458
- Ja.
- Klasse.
898
01:14:12,541 --> 01:14:13,791
Wir haben sie alle.
899
01:14:13,875 --> 01:14:16,958
Ihr habt das Live-Album.
Wenn ihr es machen wollt…
900
01:14:17,041 --> 01:14:20,541
Wir sollten einfach
alle Songs gemeinsam durchgehen,
901
01:14:20,625 --> 01:14:24,958
um sicherzugehen, dass ihr
alle Akkorde kennt und ich alle Bassnoten.
902
01:14:26,041 --> 01:14:27,875
Dig it, dig it, dig it
903
01:14:27,958 --> 01:14:29,416
Don't Let Me Down
904
01:14:32,625 --> 01:14:33,625
Get Back
905
01:14:35,791 --> 01:14:37,375
I've Got A Feeling
906
01:14:40,125 --> 01:14:42,000
Two Of Us (On Our Way Home)
907
01:14:42,583 --> 01:14:44,583
{\an8}PAULS BRUDER
908
01:14:44,666 --> 01:14:47,000
{\an8}All I Want Is You, Teddy Boy
909
01:14:48,416 --> 01:14:50,583
One After 909
910
01:14:52,833 --> 01:14:54,750
All Things Must Pass
911
01:14:56,958 --> 01:14:58,791
Well Can You Dig It
912
01:15:01,708 --> 01:15:03,291
Let It Be
913
01:15:04,958 --> 01:15:07,416
The Long And Winding Road
914
01:15:09,333 --> 01:15:11,416
Und außerdem For You Blue
915
01:15:13,125 --> 01:15:15,333
Across The Universe
916
01:15:17,416 --> 01:15:20,083
With Maxwell's Silver Hammer
917
01:15:22,666 --> 01:15:24,083
I Me Mine
918
01:15:25,833 --> 01:15:28,333
Through the Bathroom Window
919
01:15:30,166 --> 01:15:31,375
{\an8}I'd Like A Life
920
01:15:31,458 --> 01:15:35,750
{\an8}B, C, D, F, G, As, A
921
01:15:35,833 --> 01:15:38,916
A, C, D, F, G, As, A
922
01:15:55,666 --> 01:15:56,875
Gibt's bald Mittagessen?
923
01:15:58,291 --> 01:16:00,375
- Bis später.
- Ciao, Mädels.
924
01:16:00,458 --> 01:16:01,458
Bis dann.
925
01:16:07,916 --> 01:16:10,791
John, ich sage dir,
was ich gerne machen würde.
926
01:16:12,708 --> 01:16:17,250
Weißt du,
ich habe so viele Songs angesammelt,
927
01:16:17,333 --> 01:16:22,666
ein Kontingent an Songs
für die nächsten zehn Jahre oder Alben.
928
01:16:23,291 --> 01:16:29,875
Und ich würde gerne
ein Album mit Songs machen.
929
01:16:29,958 --> 01:16:30,791
{\an8}Du alleine?
930
01:16:30,875 --> 01:16:33,916
- Ja.
- Aber gerne so, dass wenn…
931
01:16:38,125 --> 01:16:41,791
Es wäre schön,
wenn wir sie alle aus dem Weg hätten.
932
01:16:41,875 --> 01:16:42,708
Ja.
933
01:16:42,791 --> 01:16:44,083
{\an8}Wäre auf jeden Fall schön.
934
01:16:44,166 --> 01:16:48,791
Und zweitens, nur um zu hören,
wie meine zusammen klingen.
935
01:16:48,875 --> 01:16:53,166
{\an8}Bringen wir eine LP heraus, sind es
die Beatles, aber George macht ein Album.
936
01:16:53,250 --> 01:16:58,875
Ja, aber es wäre schön, wenn jeder von uns
auch eigene Dinge tun könnte.
937
01:16:58,958 --> 01:17:04,625
Auf diese Weise
bleibt der Beatle-Teil auch eher erhalten.
938
01:17:04,708 --> 01:17:05,708
Denn dann…
939
01:17:05,791 --> 01:17:08,041
Hättest du ein Ventil für eigene Dinge.
940
01:17:08,125 --> 01:17:12,916
Ich könnte all meine Songs Leuten geben,
die daraus was Gutes machen würden,
941
01:17:13,000 --> 01:17:15,625
aber plötzlich dachte ich mir:
"Scheiß drauf.
942
01:17:15,708 --> 01:17:18,750
Ich mache erst mal mein Ding."
Verstehst du?
943
01:17:18,833 --> 01:17:21,000
- Das einzig Wahre.
- Eine gute Idee.
944
01:17:21,083 --> 01:17:22,625
Und, wisst ihr…
945
01:18:24,875 --> 01:18:27,125
Schwer, den ganzen Text unterzubringen.
946
01:19:35,375 --> 01:19:36,375
Der hier.
947
01:20:22,416 --> 01:20:23,541
- Mach du.
- Ja, Sir.
948
01:21:15,625 --> 01:21:16,625
Ich gehe heim
949
01:21:19,666 --> 01:21:20,666
Tschüss
950
01:21:20,750 --> 01:21:21,916
Tschüss
951
01:21:22,625 --> 01:21:23,750
Hallo
952
01:21:23,833 --> 01:21:25,750
A, B, C, D, E, F, G,
953
01:21:25,833 --> 01:21:28,375
- H, I, J, K, L, M, N, O, P…
- Greta Garbo.
954
01:21:28,458 --> 01:21:32,291
- …Q, S, R, T.
- Greta Garbo.
955
01:21:32,375 --> 01:21:33,666
{\an8}Ist das die Reihenfolge?
956
01:21:33,750 --> 01:21:35,125
{\an8}Nein, ist sie nicht.
957
01:21:35,208 --> 01:21:37,250
{\an8}Das ist die bestehende Kakophonie.
958
01:21:37,333 --> 01:21:39,958
Stecken wir die,
die wir können, in einen Hut.
959
01:21:40,041 --> 01:21:42,416
Dann ziehen wir die Reihenfolge.
960
01:21:42,833 --> 01:21:44,708
{\an8}Wann treffen wir uns morgen?
961
01:21:44,791 --> 01:21:46,666
Wir kommen in aller Frühe.
962
01:21:46,750 --> 01:21:48,000
11:30. Uhr
963
01:21:48,083 --> 01:21:50,750
Wir pennen alle bei George,
bringen uns in Stimmung.
964
01:21:50,833 --> 01:21:52,458
Wir sind bereit für morgen.
965
01:21:52,541 --> 01:21:55,958
{\an8}- Ihr macht also das Konzert auf dem Dach?
- Auf dem Dach?
966
01:21:56,208 --> 01:21:59,166
{\an8}- Albert Hall? Fünf Uhr?
- Klar. Albert Hall, um fünf.
967
01:21:59,250 --> 01:22:01,416
{\an8}- Wir sehen uns da.
- Bring 'ne eigene Band mit.
968
01:22:02,416 --> 01:22:04,500
{\an8}Ich gehe hin, wenn jemand…
969
01:22:09,666 --> 01:22:10,583
Gehst du auch?
970
01:22:10,666 --> 01:22:14,458
- Ja.
- John und Ringo gehen wohl aufs Dach.
971
01:22:14,541 --> 01:22:16,083
{\an8}Ringo in einem grünen Sack.
972
01:22:16,166 --> 01:22:18,125
{\an8}Im grünen Sack auf dem Dach.
973
01:22:18,208 --> 01:22:20,375
{\an8}Wird das der Tag sein?
974
01:22:20,833 --> 01:22:22,208
Wer weiß, Yoko?
975
01:22:24,750 --> 01:22:26,791
Er soll es sein, ja.
976
01:22:28,833 --> 01:22:30,750
- Okay.
- Oh ja. Machen wir das.
977
01:22:30,833 --> 01:22:32,000
Gehen wir aufs Dach.
978
01:22:32,083 --> 01:22:33,583
- Gute Nacht, Mike.
- Nacht.
979
01:22:34,416 --> 01:22:35,875
- Seven Come 11.
- Die anderen sind…
980
01:22:35,958 --> 01:22:37,208
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.
981
01:22:37,291 --> 01:22:38,541
- Gute Nacht.
- Gute Nacht!
982
01:22:39,583 --> 01:22:40,583
Von eurem Auftritt.
983
01:22:40,666 --> 01:22:42,416
- Nacht, George.
- Gute Nacht, George!
984
01:22:43,166 --> 01:22:44,666
Gute Nacht, Sir Richard.
985
01:22:44,750 --> 01:22:47,000
Ich komme morgen,
um in der Kirche zu filmen.
986
01:22:47,083 --> 01:22:50,125
{\an8}30.
DACHKONZERT
987
01:22:55,458 --> 01:22:58,583
TAG 21
DONNERSTAG
988
01:22:59,958 --> 01:23:02,208
Und dann gehen Tony und ich runter.
989
01:23:04,708 --> 01:23:08,958
{\an8}Michael dirigiert die Positionierung
von zehn Kameras.
990
01:23:13,500 --> 01:23:17,000
{\an8}Fünf Kameras befinden sich auf dem Dach.
991
01:23:23,750 --> 01:23:28,416
{\an8}Eine Kamera ist auf dem Gebäude
auf der anderen Straßenseite.
992
01:23:31,041 --> 01:23:35,666
{\an8}Drei Kameras zeichnen das Geschehen
auf der Straße auf.
993
01:23:38,125 --> 01:23:41,708
{\an8}Und im Empfangsbereich
gibt es noch eine "versteckte Kamera".
994
01:23:49,041 --> 01:23:50,958
Seid ihr bereit hochzugehen?
995
01:23:51,625 --> 01:23:54,208
- Wann erwartet er euch?
- Gib sie Debbie.
996
01:23:54,291 --> 01:23:57,333
Das ist exklusiv.
Es muss für den passen, der es macht.
997
01:23:57,416 --> 01:23:59,000
REZEPTIONISTIN
998
01:23:59,083 --> 01:24:00,208
Danke.
999
01:24:08,875 --> 01:24:11,208
Stellen wir eine Kamera in den Flur.
1000
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
Achtung, Kabel.
1001
01:24:13,083 --> 01:24:14,833
Machst du einen Level-Check?
1002
01:24:17,875 --> 01:24:21,458
{\an8}Im Studio im Keller
sind George und Glyn bereit zum Aufnehmen.
1003
01:24:23,833 --> 01:24:28,875
{\an8}Sie beobachten die Ereignisse auf dem Dach
über eine Überwachungskamera.
1004
01:24:29,708 --> 01:24:34,541
{\an8}Die Beatles treffen sich
in einem Raum im Obergeschoss,
1005
01:24:34,625 --> 01:24:39,208
{\an8}immer noch nicht sicher,
ob sie auf dem Dach auftreten.
1006
01:24:39,291 --> 01:24:40,458
Okay, Moment.
1007
01:24:41,750 --> 01:24:44,333
Drei, zwei, eins. In Ordnung.
1008
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
Hi. Dürfen wir rein?
1009
01:24:54,875 --> 01:24:55,958
PORTIER
1010
01:24:56,041 --> 01:24:58,166
- Für wen sind Sie hier?
- Tony Richmond.
1011
01:25:06,583 --> 01:25:08,125
Da unten ist das Kabel.
1012
01:25:10,291 --> 01:25:11,541
Ist Tony bereit?
1013
01:25:13,458 --> 01:25:14,500
Mit den Kameras?
1014
01:25:14,583 --> 01:25:15,666
- Ja.
- Ja.
1015
01:25:24,833 --> 01:25:26,416
Okay. Los geht's.
1016
01:25:27,541 --> 01:25:29,125
- Läuft sie?
- Ja.
1017
01:25:29,208 --> 01:25:30,666
- Läuft.
- Läuft.
1018
01:25:30,750 --> 01:25:32,083
- Was ist?
- Alles gut.
1019
01:25:33,041 --> 01:25:34,666
Alle Kameras, Klappe eins!
1020
01:25:36,208 --> 01:25:37,958
Wo ist der beste Weg raus?
1021
01:25:38,041 --> 01:25:40,750
Da drüben. Bei Maureen.
1022
01:25:42,250 --> 01:25:44,166
Man kann nie wissen, was er tut.
1023
01:25:45,916 --> 01:25:47,208
Entschuldigung.
1024
01:25:47,291 --> 01:25:49,000
- Hey.
- Du bist da hinten.
1025
01:25:51,458 --> 01:25:52,708
Hier bist du.
1026
01:25:54,958 --> 01:25:56,458
- Vielleicht…
- Alles klar?
1027
01:25:56,541 --> 01:25:58,458
- Recht kalt, nicht?
- Was ist los?
1028
01:25:58,541 --> 01:26:00,541
Es ist… klasse.
1029
01:26:05,041 --> 01:26:07,125
- Spielt ihr alle hier?
- Keine Ahnung.
1030
01:26:11,083 --> 01:26:12,416
- Gute Einstellung.
- Ja.
1031
01:26:13,000 --> 01:26:14,083
Wo sind die Instrumente?
1032
01:26:15,166 --> 01:26:18,916
Mal? Ich bin am falschen Ort festgenagelt.
1033
01:26:19,458 --> 01:26:21,041
Das war das Letzte, ja.
1034
01:26:21,708 --> 01:26:23,958
Die drei… Erste, zweite und dritte.
1035
01:26:24,916 --> 01:26:26,125
Das alles scheint…
1036
01:26:26,208 --> 01:26:27,416
Wenn wir ein paar…
1037
01:26:28,250 --> 01:26:30,791
- Bist du sicher…
- Das haben wir geklärt.
1038
01:26:31,875 --> 01:26:33,375
- Richten wir sie ein.
- Ja.
1039
01:26:45,625 --> 01:26:46,791
Das kommt da rein.
1040
01:26:46,875 --> 01:26:48,416
- Sollte funktionieren.
- Ja.
1041
01:26:50,416 --> 01:26:52,750
- Was ist das? Passt perfekt.
- Ja, Mann.
1042
01:26:56,458 --> 01:26:57,541
Was gibt's?
1043
01:26:59,416 --> 01:27:00,916
Meine Hände gewöhnen sich dran.
1044
01:27:02,250 --> 01:27:05,208
Es muss so sein, wie es ist.
Nimm nur die Songs auf.
1045
01:27:06,875 --> 01:27:07,958
Yoko. Produktion.
1046
01:27:08,666 --> 01:27:10,416
Glyn, kommt das da unten an?
1047
01:27:12,583 --> 01:27:14,208
- Sie ist rechtshändig.
- Echt?
1048
01:27:14,291 --> 01:27:15,958
- Ja.
- Kevin?
1049
01:27:16,541 --> 01:27:18,291
Hab den Start verpasst. George…
1050
01:27:19,541 --> 01:27:22,083
- Sieh runter. Da waren welche.
- Sie werden was hören.
1051
01:27:24,291 --> 01:27:26,541
- Endkontrolle. Ton läuft.
- Okay.
1052
01:27:26,625 --> 01:27:28,500
Eins, zwei, drei, vier…
1053
01:27:57,708 --> 01:27:58,916
Aufnahme.
1054
01:28:00,125 --> 01:28:01,666
Läuft. Ist die Tür zu?
1055
01:28:01,750 --> 01:28:03,000
Los geht's.
1056
01:28:03,083 --> 01:28:04,416
- Das hier?
- Nein.
1057
01:28:04,500 --> 01:28:06,250
Der am Ende der Spiralen.
1058
01:28:06,333 --> 01:28:08,000
Der muss verkeilt werden.
1059
01:28:08,083 --> 01:28:10,500
- Holt die Klappe.
- Los, du Idiot.
1060
01:28:10,583 --> 01:28:11,875
Bringt die Klappe her.
1061
01:28:11,958 --> 01:28:13,291
Holt die Klappe. Okay.
1062
01:28:18,416 --> 01:28:19,458
Okay.
1063
01:28:19,541 --> 01:28:21,041
Eins, zwei, drei, vier…
1064
01:31:26,916 --> 01:31:28,791
- Vielen Dank.
- Vielen Dank.
1065
01:31:28,875 --> 01:31:31,416
Sieht aus,
als hätte Ted Dexter wieder gepunktet.
1066
01:31:31,500 --> 01:31:33,833
Wir haben einen Wunsch
von Martin und Luther.
1067
01:31:33,916 --> 01:31:35,958
Mehr Stimme auf die PA, ja, Glyn?
1068
01:31:36,041 --> 01:31:39,625
- Nein, nicht noch mehr.
- Ist okay. Hallo? Hallo?
1069
01:31:39,708 --> 01:31:42,750
Glyn, noch mehr Stimme auf die Fender?
1070
01:31:44,208 --> 01:31:45,333
Mach es dort.
1071
01:31:46,000 --> 01:31:48,166
- Was?
- Mach es von oben.
1072
01:31:48,250 --> 01:31:52,083
- Sie müssten das ganze Dach abschalten.
- Okay, Schnitt.
1073
01:31:52,166 --> 01:31:53,416
Mike, hast du geschnitten?
1074
01:31:53,500 --> 01:31:54,500
Ja, wir schneiden.
1075
01:31:55,208 --> 01:31:56,708
Wo kommt der Lärm her?
1076
01:31:56,791 --> 01:31:58,333
Vom Dach.
1077
01:31:58,416 --> 01:32:01,541
- Wisst ihr, wer das ist?
- Ja, die Beatles, nicht?
1078
01:32:02,041 --> 01:32:03,166
Gefällt’s euch?
1079
01:32:03,250 --> 01:32:04,333
Ja, ist okay.
1080
01:32:04,416 --> 01:32:06,250
Was halten Sie von den Beatles?
1081
01:32:06,333 --> 01:32:08,041
Die finde ich echt gut.
1082
01:32:08,125 --> 01:32:09,208
Gefällt's Ihnen?
1083
01:32:09,291 --> 01:32:12,625
Ja, sehr. Eine schöne, fröhliche Sache
am Ende des Tages.
1084
01:32:12,708 --> 01:32:14,041
Gefällt euch die Idee?
1085
01:32:14,125 --> 01:32:16,000
Ich weiß nicht, was sie tun.
1086
01:32:16,083 --> 01:32:18,541
- Okay, stopp…
- Alle Kameras, drei!
1087
01:32:18,625 --> 01:32:21,166
- Okay. Sobald ihr bereit seid.
- Okay, Billy.
1088
01:32:21,750 --> 01:32:23,458
Eins, zwei, drei, vier…
1089
01:33:17,166 --> 01:33:18,708
{\an8}Sind Sie Beatles-Fan?
1090
01:33:18,791 --> 01:33:20,875
Kann man sagen. Ich finde sie toll.
1091
01:34:07,333 --> 01:34:10,083
{\an8}Sie hauchen London ein bisschen Leben ein.
1092
01:34:10,166 --> 01:34:12,291
{\an8}Ich mag ihre Musik sehr.
1093
01:34:46,291 --> 01:34:47,708
{\an8}Was hältst du davon?
1094
01:34:47,791 --> 01:34:49,208
{\an8}Ich finde es super.
1095
01:34:49,291 --> 01:34:50,666
{\an8}Weißt du, wer das ist?
1096
01:34:50,750 --> 01:34:52,291
{\an8}Die Beatles, glaube ich.
1097
01:35:06,750 --> 01:35:07,958
{\an8}Wo sind sie?
1098
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
{\an8}Auf dem Dach.
1099
01:35:09,208 --> 01:35:10,333
{\an8}Auf dem Dach?
1100
01:35:18,416 --> 01:35:22,583
{\an8}- Weißt du, welche Musik du gerade hörst?
- Die Beatles, nicht wahr? Ja.
1101
01:35:22,666 --> 01:35:25,625
Paul McCartney singt gerade.
Also, eben tat er es.
1102
01:35:25,708 --> 01:35:28,375
Okay. Vielen Dank, meine Damen und Herren.
1103
01:35:28,458 --> 01:35:30,791
Ein Wunsch von Daisy, Morris und Tommy.
1104
01:35:37,333 --> 01:35:38,791
- "Don't Let Me Down".
- Okay.
1105
01:36:23,333 --> 01:36:25,375
An ihrem Platz ist diese Musik okay,
1106
01:36:25,458 --> 01:36:28,541
aber hier ist es eine Zumutung.
Sie ist zu laut.
1107
01:36:51,875 --> 01:36:54,333
Das stört alle Geschäfte in dieser Gegend.
1108
01:36:54,416 --> 01:36:58,583
Es ist toll! Wer ist das? Die Beatles?
Ich finde es fantastisch.
1109
01:38:31,666 --> 01:38:34,416
WACHTMEISTER RAY DAGG
1110
01:38:52,083 --> 01:38:54,625
WACHTMEISTER RAY SHAYLER
1111
01:39:16,625 --> 01:39:17,791
Ja, genau.
1112
01:39:18,458 --> 01:39:21,708
{\an8}Können wir uns kurz unterhalten, bitte?
1113
01:39:26,375 --> 01:39:28,458
{\an8}Wir schätzen das nicht gerade.
1114
01:39:28,541 --> 01:39:31,041
{\an8}Dieser Lärm auf der Straße…
1115
01:39:31,125 --> 01:39:33,916
{\an8}Es gab 30 Beschwerden
in einer halben Stunde.
1116
01:39:34,000 --> 01:39:35,333
{\an8}Das muss aufhören.
1117
01:39:35,416 --> 01:39:38,208
{\an8}- Das ist Ruhestörung. Verstanden?
- Ja.
1118
01:39:38,291 --> 01:39:40,666
{\an8}- Dafür können Sie verhaftet werden.
- Okay.
1119
01:39:40,750 --> 01:39:41,958
{\an8}Machen Sie es bitte leiser?
1120
01:39:42,041 --> 01:39:45,708
{\an8}Sie spielen nur ein paar Songs,
mehr nicht.
1121
01:39:45,791 --> 01:39:47,416
{\an8}Sie sollten zum Ende kommen…
1122
01:39:48,125 --> 01:39:50,500
{\an8}Ich weiß nicht, warum man es hier hört.
1123
01:39:50,583 --> 01:39:54,708
{\an8}- Warum hört man es auf der Straße?
- Na ja, sie nehmen ein Album auf.
1124
01:39:54,791 --> 01:39:56,458
- Darf ich rein?
- Nein. Wer ist da?
1125
01:40:00,000 --> 01:40:01,875
{\an8}Ich muss Sie nicht belehren…
1126
01:40:01,958 --> 01:40:05,083
{\an8}Machen Sie es leiser,
sonst verhafte ich jemanden.
1127
01:40:05,166 --> 01:40:06,791
{\an8}Ich will es nicht, aber es ist so.
1128
01:40:06,875 --> 01:40:08,875
{\an8}- Das muss jetzt aufhören.
- Okay.
1129
01:40:08,958 --> 01:40:10,833
{\an8}Das ist Ruhestörung.
1130
01:40:10,916 --> 01:40:12,250
{\an8}Ja, gut. Einen Moment…
1131
01:40:12,708 --> 01:40:14,500
{\an8}- Was ist los?
- Was halten Sie davon?
1132
01:40:14,583 --> 01:40:16,291
{\an8}- Was ist es denn?
- Die Beatles.
1133
01:40:16,375 --> 01:40:18,541
{\an8}Ist es ihre neue Platte?
1134
01:40:19,250 --> 01:40:21,333
{\an8}Oh, toll! Ich bin voll dafür!
1135
01:41:02,000 --> 01:41:05,875
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
1136
01:42:03,041 --> 01:42:07,125
{\an8}Das ist doch sicher nicht nötig, oder?
Unglaublich, dass Sie wirklich…
1137
01:42:07,208 --> 01:42:09,541
{\an8}Ich weiß nicht, was da los ist…
1138
01:42:10,000 --> 01:42:11,250
{\an8}Ehrlich gesagt…
1139
01:42:11,333 --> 01:42:12,166
{\an8}Ehrlich.
1140
01:42:12,250 --> 01:42:14,666
{\an8}- Ich glaube nicht…
- Es ist eine Aufzeichnung.
1141
01:42:14,750 --> 01:42:16,958
{\an8}- Ich weiß nicht…
- Ist wohl für einen Film.
1142
01:42:17,041 --> 01:42:18,291
{\an8}Okay, verstehe.
1143
01:42:18,375 --> 01:42:20,416
{\an8}Aber das ist nicht notwendig, oder?
1144
01:42:20,500 --> 01:42:22,833
{\an8}Ich weiß nicht, was sie machen, ehrlich.
1145
01:42:22,916 --> 01:42:24,041
{\an8}Das ist lächerlich.
1146
01:42:24,125 --> 01:42:26,833
{\an8}Man hört es sogar
unten auf der Polizeiwache.
1147
01:42:26,916 --> 01:42:29,708
{\an8}Wir hatten 30 Beschwerden
in wenigen Minuten!
1148
01:42:30,375 --> 01:42:34,250
Oh, meine Güte. Das war echt hart.
1149
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
Hey! Alles klar!
1150
01:42:36,416 --> 01:42:38,458
{\an8}Wir suchen nach Derek Taylor.
1151
01:42:38,541 --> 01:42:39,708
{\an8}Nein, nein, nein.
1152
01:42:39,791 --> 01:42:42,500
{\an8}Er kommt sofort runter.
1153
01:42:42,583 --> 01:42:44,208
Friede auf Erden!
1154
01:42:55,500 --> 01:42:56,500
Alan.
1155
01:42:58,750 --> 01:42:59,750
Ringo?
1156
01:42:59,833 --> 01:43:01,208
- Laufen die Kameras noch?
- Ja.
1157
01:43:01,291 --> 01:43:03,958
Befestige dein Snare-Drum-Mikro
wieder über der Snare.
1158
01:43:05,083 --> 01:43:08,166
Sir, Ihr Kommentar. Was halten Sie davon?
1159
01:43:08,250 --> 01:43:09,250
Was ist hier los?
1160
01:43:09,333 --> 01:43:11,833
- Es sind die Beatles.
- Was ist denn los?
1161
01:43:11,916 --> 01:43:14,666
- Sie geben ein Gratiskonzert.
- Das ist doch toll.
1162
01:43:14,750 --> 01:43:17,208
Ein echt bescheuerter Ort für ein Konzert.
1163
01:43:17,291 --> 01:43:19,833
Schön, dass es hier
noch etwas umsonst gibt.
1164
01:43:20,416 --> 01:43:21,708
Mögen Sie die Beatles?
1165
01:43:21,791 --> 01:43:22,791
Nein.
1166
01:43:22,875 --> 01:43:24,125
- Nicht?
- Nein.
1167
01:43:24,208 --> 01:43:25,916
Gar nicht?
1168
01:43:26,000 --> 01:43:28,041
Nicht mehr. Sie sind jetzt anders.
1169
01:43:28,125 --> 01:43:30,541
Die Beatles
geben ein Gratiskonzert auf dem Dach.
1170
01:43:30,625 --> 01:43:32,750
- Jetzt?
- Ja. Wie finden Sie das?
1171
01:43:32,833 --> 01:43:35,083
Sehr gut. Warum nicht auf der Straße?
1172
01:43:35,166 --> 01:43:36,833
Sie wollten, dass man es hört.
1173
01:43:36,916 --> 01:43:38,625
Aber wir wollen sie auch sehen.
1174
01:43:38,708 --> 01:43:41,166
Ich erkenne darin einfach keinen Sinn.
1175
01:43:41,875 --> 01:43:43,500
Ich finde das sehr gut.
1176
01:43:43,583 --> 01:43:46,750
Es hat mich aufgeweckt,
und das gefällt mir nicht.
1177
01:43:51,750 --> 01:43:53,416
Alle Kameras, auf vier!
1178
01:43:54,666 --> 01:43:56,291
Eins, zwei, drei.
1179
01:44:38,041 --> 01:44:39,958
{\an8}Also, was passiert jetzt?
1180
01:44:40,041 --> 01:44:42,500
{\an8}Keine Ahnung.
1181
01:44:42,958 --> 01:44:45,166
{\an8}Bin gerade reingekommen.
Da ist sie ja.
1182
01:44:45,833 --> 01:44:46,833
{\an8}Wo ist mein Geld?
1183
01:44:47,541 --> 01:44:49,791
{\an8}Der Scheck ging vor drei Tagen raus.
1184
01:44:49,875 --> 01:44:52,041
{\an8}Ist er noch nicht angekommen?
1185
01:44:55,125 --> 01:44:59,000
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
1186
01:46:45,000 --> 01:46:46,333
Da nicht anlehnen.
1187
01:46:56,583 --> 01:46:58,458
- "Dig A Pony".
- Da brauche ich den Text.
1188
01:46:58,541 --> 01:47:00,041
- "Dig A Pony".
- "Dig A Pony".
1189
01:47:04,833 --> 01:47:06,416
{\an8}Die City One Reserve bitte?
1190
01:47:09,125 --> 01:47:10,375
Weiß nicht. Es ist…
1191
01:47:10,458 --> 01:47:11,875
Mal soll sie aufhalten.
1192
01:47:11,958 --> 01:47:13,375
Ja.
1193
01:47:13,458 --> 01:47:14,833
- Kev.
- Kevin?
1194
01:47:15,583 --> 01:47:17,041
Komm her.
1195
01:47:17,125 --> 01:47:20,208
{\an8}Hallo,
ich bin der Road Manager der Beatles.
1196
01:47:20,291 --> 01:47:21,375
Einen Moment?
1197
01:47:21,458 --> 01:47:23,375
Ich rufe gleich wieder an, okay?
1198
01:47:27,583 --> 01:47:29,791
{\an8}Ich will keine Schwierigkeiten machen.
1199
01:47:29,875 --> 01:47:33,000
{\an8}Sie müssen also aufnehmen,
aber das ist übertrieben.
1200
01:47:33,083 --> 01:47:35,875
{\an8}Wir hatten in wenigen Minuten
30 Beschwerden.
1201
01:47:35,958 --> 01:47:37,541
{\an8}Was wir machen wollen, ist…
1202
01:47:37,625 --> 01:47:40,000
{\an8}Das tut leider nichts zur Sache.
1203
01:47:40,083 --> 01:47:43,333
{\an8}Es muss leiser werden,
sonst gibt es Verhaftungen.
1204
01:47:43,416 --> 01:47:46,166
{\an8}Ich drohe nicht.
Ich sage nur, was passieren wird.
1205
01:47:46,250 --> 01:47:48,791
{\an8}- Wir wollen niemanden verärgern.
- Das tun Sie…
1206
01:47:48,875 --> 01:47:51,208
{\an8}Das würde uns eine Menge Geld kosten.
1207
01:47:51,291 --> 01:47:52,333
{\an8}Können Sie bitte…
1208
01:47:52,416 --> 01:47:55,791
{\an8}Wir haben da oben ein PA-System.
Wir könnten das abschalten.
1209
01:47:55,875 --> 01:47:58,250
{\an8}- Solange man nichts hört.
- Auf der Straße?
1210
01:47:58,333 --> 01:47:59,791
{\an8}Dass man draußen nichts hört.
1211
01:47:59,875 --> 01:48:03,416
{\an8}Wir haben PA-Lautsprecher da oben
für den Ton,
1212
01:48:03,500 --> 01:48:06,375
{\an8}- damit sie einander hören.
- Schalten Sie die bitte aus?
1213
01:48:06,458 --> 01:48:08,208
{\an8}- Okay.
- PA ausschalten.
1214
01:48:08,291 --> 01:48:10,500
{\an8}Die Instrumente selbst sind nicht so laut.
1215
01:48:10,583 --> 01:48:13,750
{\an8}Im Moment
hört man es noch in der Compton Street.
1216
01:48:13,833 --> 01:48:16,583
{\an8}Schalten Sie die PA aus,
dann sehen wir weiter.
1217
01:48:16,666 --> 01:48:17,666
{\an8}Vielen Dank.
1218
01:48:19,875 --> 01:48:21,375
City One Reserve hilft uns nicht.
1219
01:48:23,625 --> 01:48:25,166
Bezaubernd, nicht?
1220
01:48:25,250 --> 01:48:26,291
Jimmy?
1221
01:48:26,375 --> 01:48:28,000
Nimm dir eine Sweet Afton.
1222
01:48:29,000 --> 01:48:30,875
Danke. Gerne doch.
1223
01:48:37,041 --> 01:48:39,666
{\an8}Sind diese Studios nicht schallisoliert?
1224
01:48:39,750 --> 01:48:41,208
{\an8}Es ist auf dem Dach.
1225
01:48:41,291 --> 01:48:42,500
{\an8}Auf dem Dach?
1226
01:48:42,583 --> 01:48:45,375
{\an8}Ja, in den Studios haben sie aufgenommen.
1227
01:48:45,458 --> 01:48:50,166
{\an8}Das ist nur,
um etwas Szenerie einzufangen.
1228
01:48:50,916 --> 01:48:53,041
{\an8}Für den Film, von dem ich redete.
1229
01:48:53,125 --> 01:48:55,208
{\an8}Ein großer Kinofilm.
1230
01:48:57,875 --> 01:48:59,125
{\an8}Na ja, wissen Sie…
1231
01:48:59,208 --> 01:49:00,625
{\an8}Wenn Sie einen Film machen,
1232
01:49:00,708 --> 01:49:03,666
{\an8}können Sie den Ton sicher
auf den Film legen, oder?
1233
01:49:03,750 --> 01:49:06,083
{\an8}Aber es geht ja um den Live-Aspekt.
1234
01:49:06,166 --> 01:49:08,541
{\an8}Es muss live sein, verstehen Sie?
1235
01:49:09,500 --> 01:49:11,041
Läuft.
1236
01:49:15,333 --> 01:49:16,416
Alle bereit?
1237
01:49:16,500 --> 01:49:18,541
- Ja.
- Ja? Okay. Laufen wir?
1238
01:49:18,625 --> 01:49:19,708
- Ja.
- Okay.
1239
01:49:19,791 --> 01:49:21,458
- Eins, zwei, drei!
- Halt!
1240
01:49:25,500 --> 01:49:26,958
Eins, zwei, drei…
1241
01:50:01,458 --> 01:50:05,333
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
1242
01:50:19,666 --> 01:50:21,458
{\an8}Es ist ein Höllenlärm.
1243
01:50:21,541 --> 01:50:23,833
{\an8}Bitte den diensthabenden Officer.
1244
01:50:52,333 --> 01:50:54,875
{\an8}Warum ist es denn oben auf dem Dach?
1245
01:50:54,958 --> 01:50:57,791
{\an8}Es soll etwas Ungewöhnliches sein.
1246
01:50:57,875 --> 01:50:59,666
{\an8}Bei all ihrem Geld?
1247
01:51:00,625 --> 01:51:03,291
{\an8}Kennen Sie die Musik, die Sie da hören?
1248
01:51:03,375 --> 01:51:05,541
{\an8}Nein, aber sie klingt wunderbar.
1249
01:51:05,625 --> 01:51:07,375
{\an8}- Sie gefällt Ihnen?
- Ja.
1250
01:51:07,458 --> 01:51:09,833
{\an8}Da spielen die Beatles auf dem Dach.
1251
01:51:09,916 --> 01:51:12,250
{\an8}Ihr erster Auftritt seit Langem.
1252
01:51:12,333 --> 01:51:13,166
{\an8}Ja.
1253
01:51:13,250 --> 01:51:15,583
{\an8}- Und die Musik gefällt Ihnen?
- Oh ja.
1254
01:51:15,666 --> 01:51:17,541
{\an8}- Kaufen Sie ihre Platten?
- Ja.
1255
01:51:18,208 --> 01:51:19,875
{\an8}Ja, eine gute Idee.
1256
01:51:19,958 --> 01:51:22,208
{\an8}Wollen Sie sie jeden Mittag hier sehen?
1257
01:51:22,291 --> 01:51:23,291
{\an8}Ja.
1258
01:51:34,291 --> 01:51:36,666
{\an8}Bei Aufnahmen schließen sie die Tür ab.
1259
01:51:36,750 --> 01:51:39,916
{\an8}Es versuchen ständig Leute
aufs Dach zu kommen.
1260
01:51:40,000 --> 01:51:42,708
{\an8}Sie wissen schon, um cool zu sein.
1261
01:52:56,500 --> 01:52:57,916
{\an8}Der Großteil der PA ist aus.
1262
01:52:58,000 --> 01:53:00,166
{\an8}Ein Kabel geht noch unten ins Studio.
1263
01:53:00,250 --> 01:53:01,625
{\an8}Das erledige ich jetzt.
1264
01:53:10,583 --> 01:53:12,000
Danke, Brüder.
1265
01:53:12,791 --> 01:53:15,416
Meine Hände werden zu kalt für Akkorde.
1266
01:53:15,500 --> 01:53:17,041
- Und dreh die PA auf.
- Okay.
1267
01:53:17,125 --> 01:53:19,375
- Spielen wir "Can You Dig It"?
- "Can You Dig It"?
1268
01:53:19,458 --> 01:53:20,458
Weiß nicht.
1269
01:53:26,791 --> 01:53:28,291
{\an8}Große Menschenmenge.
1270
01:53:28,375 --> 01:53:29,833
{\an8}Ja.
1271
01:53:30,541 --> 01:53:31,625
Oje.
1272
01:53:33,500 --> 01:53:37,750
{\an8}So viele Leute.
Die beeinträchtigen die Geschäfte hier.
1273
01:53:37,833 --> 01:53:39,541
{\an8}Ja.
1274
01:53:39,625 --> 01:53:41,916
{\an8}Keiner dachte, dass es so viele werden!
1275
01:53:42,000 --> 01:53:44,708
{\an8}- Was ist los?
- Da kann man doch was tun.
1276
01:53:49,666 --> 01:53:53,375
{\an8}- Wisst ihr, welche Musik das ist?
- Die Beatles, natürlich.
1277
01:53:53,458 --> 01:53:54,791
{\an8}- Die Beatles?
- Ja.
1278
01:53:55,875 --> 01:54:00,166
{\an8}Die Musik, die ihr jetzt hört,
wird bald auf ihrer neuen LP erscheinen.
1279
01:54:00,250 --> 01:54:01,458
{\an8}Gefällt sie euch?
1280
01:54:01,541 --> 01:54:04,208
{\an8}- Super. Wunderschön.
- Fantastisch.
1281
01:54:04,291 --> 01:54:06,458
{\an8}Habt ihr einen Lieblings-Beatle?
1282
01:54:06,541 --> 01:54:08,500
{\an8}Oder mögt ihr sie alle?
1283
01:54:08,583 --> 01:54:11,916
{\an8}- Es sind ja ein paar Jungs.
- Die kommen sicher viel rum.
1284
01:54:12,000 --> 01:54:14,000
{\an8}- Pardon?
- Sie kommen viel rum.
1285
01:54:15,375 --> 01:54:18,375
{\an8}Die Beatles sind spitze!
Die sind unschlagbar!
1286
01:54:19,083 --> 01:54:22,125
{\an8}Sie sind sie selbst
und haben ihren eigenen Stil.
1287
01:54:22,208 --> 01:54:26,791
{\an8}Meiner Meinung nach
sind das ganz feine Kerle.
1288
01:54:26,875 --> 01:54:29,166
{\an8}Sie haben gute Eigenschaften.
1289
01:54:29,250 --> 01:54:30,458
{\an8}Sie singen gut.
1290
01:54:31,041 --> 01:54:34,458
{\an8}Na ja, was soll ich sonst noch sagen?
Es sind gute Typen.
1291
01:54:34,541 --> 01:54:36,541
"Misery". Das ist er, denke ich.
1292
01:54:38,041 --> 01:54:40,000
- War's das?
- Ja. Wunderbar.
1293
01:54:40,083 --> 01:54:42,583
Wo könnten wir uns das mal anhören?
1294
01:54:43,333 --> 01:54:46,250
{\an8}- Würden Sie sie gerne wiedersehen?
- Ja, sehr sogar.
1295
01:54:46,333 --> 01:54:47,833
{\an8}- Mögen Sie ihre Musik?
- Ja.
1296
01:54:47,916 --> 01:54:50,000
{\an8}Haben Sie einen Lieblings-Beatle?
1297
01:54:50,583 --> 01:54:51,583
{\an8}Ringo, denke ich.
1298
01:54:52,416 --> 01:54:55,541
{\an8}Weißt du,
welche Musik ihr da gerade hört?
1299
01:54:56,041 --> 01:54:57,291
{\an8}- Nein.
- Und du?
1300
01:54:57,375 --> 01:54:58,208
{\an8}Nein.
1301
01:54:58,291 --> 01:54:59,666
{\an8}Das sind die Beatles.
1302
01:54:59,750 --> 01:55:01,791
{\an8}- Schon von den Beatles gehört?
- Ja.
1303
01:55:01,875 --> 01:55:04,000
{\an8}- Magst du ihre Musik?
- Die ist gut.
1304
01:55:04,083 --> 01:55:05,666
{\an8}Sie haben nichts dagegen?
1305
01:55:05,750 --> 01:55:09,041
{\an8}Ich habe nichts gegen Frisuren
und Kleider der Beatles.
1306
01:55:09,125 --> 01:55:13,000
{\an8}- Dürfte Ihre Tochter mit einem ausgehen?
- Klar, die haben Geld.
1307
01:55:30,291 --> 01:55:32,541
Okay. Glynny. Bist du bereit, Glyn?
1308
01:55:32,625 --> 01:55:33,958
- Läuft.
- Kamera ab, Mike.
1309
01:55:34,041 --> 01:55:35,541
Können wir das streichen?
1310
01:55:35,625 --> 01:55:37,541
- Stimmen.
- Läuft. Bereit?
1311
01:55:40,291 --> 01:55:41,458
Okay.
1312
01:56:10,625 --> 01:56:12,708
{\an8}Gefällt es Ihnen?
1313
01:56:12,791 --> 01:56:14,125
{\an8}Nicht auf der Straße.
1314
01:56:14,791 --> 01:56:17,000
{\an8}Mögen Sie die Musik der Beatles?
1315
01:56:17,083 --> 01:56:19,250
{\an8}Ja, sehr.
1316
01:56:19,333 --> 01:56:20,958
{\an8}Kaufen Sie ihre Platten?
1317
01:56:21,041 --> 01:56:22,458
Nein, aber mein Sohn.
1318
01:56:22,541 --> 01:56:24,083
Meine Tochter kauft sie.
1319
01:56:24,791 --> 01:56:27,833
Mein Sohn würde es.
Er mag das, aber ich nicht.
1320
01:57:34,208 --> 01:57:35,541
{\an8}Wollen Sie nach oben?
1321
01:57:35,625 --> 01:57:37,291
{\an8}Bringen Sie uns bitte aufs Dach.
1322
01:57:37,375 --> 01:57:38,375
{\an8}Okay.
1323
01:57:38,458 --> 01:57:39,541
{\an8}Ja, wir gehen rauf.
1324
01:59:20,833 --> 01:59:21,958
Ja.
1325
01:59:22,041 --> 01:59:24,166
- Eins, zwei, drei, vier.
- "And For The First Time."
1326
01:59:25,083 --> 01:59:26,666
Nein, "Don't Let Me Down." Sorry.
1327
01:59:30,708 --> 01:59:32,250
Rock'n'Roll!
1328
01:59:32,333 --> 01:59:33,500
Du auch!
1329
02:01:53,250 --> 02:01:55,291
{\an8}- Haben Sie Beamte hier drin?
- Ja.
1330
02:01:55,375 --> 02:01:57,125
{\an8}- Ja?
- Die sind auf dem Dach.
1331
02:01:57,208 --> 02:01:58,125
{\an8}Wirklich?
1332
02:01:58,208 --> 02:02:00,083
{\an8}Vielen Dank. Darf ich reingehen?
1333
02:02:00,708 --> 02:02:03,333
{\an8}- Dürfte ich?
- Verzeihung, wie bitte?
1334
02:02:03,416 --> 02:02:04,750
{\an8}Dürfte ich reingehen?
1335
02:02:04,833 --> 02:02:07,291
{\an8}Sie können hochgehen,
aber nicht aufs Dach,
1336
02:02:07,375 --> 02:02:08,958
{\an8}das ist nämlich überladen.
1337
02:02:09,041 --> 02:02:11,125
{\an8}Fahren Sie in den vierten Stock.
1338
02:02:11,208 --> 02:02:12,416
{\an8}- Die sind oben?
- Ja.
1339
02:02:12,500 --> 02:02:13,333
{\an8}Vielen Dank.
1340
02:03:23,000 --> 02:03:24,125
Es ist aus.
1341
02:05:01,791 --> 02:05:04,458
{\an8}Ein Verantwortlicher
muss sich um diese Leute kümmern.
1342
02:05:04,541 --> 02:05:05,875
{\an8}Kommen Sie rein.
1343
02:05:07,791 --> 02:05:11,875
{\an8}Da oben ist niemand außer vier Polizisten.
1344
02:05:11,958 --> 02:05:13,541
{\an8}- Vier Polizisten?
- Da oben.
1345
02:05:13,625 --> 02:05:16,583
{\an8}- Auf meinem Haus, gegenüber.
- Gegenüber?
1346
02:05:16,666 --> 02:05:18,458
{\an8}Oh, niemand ist da drüben.
1347
02:05:18,541 --> 02:05:19,750
{\an8}Für wen ist das?
1348
02:05:20,666 --> 02:05:24,958
{\an8}- Da ist niemand gegenüber.
- Ein Kamerateam ist auf dem Dach.
1349
02:05:25,750 --> 02:05:28,541
{\an8}Oh, davon weiß ich überhaupt nichts.
1350
02:05:28,791 --> 02:05:31,875
Du warst zu lange draußen, Loretta.
Du spielst auf Dächern rum.
1351
02:05:31,958 --> 02:05:35,166
Das gefällt deiner Mami aber gar nicht.
1352
02:05:35,666 --> 02:05:37,083
Sie wird wütend.
1353
02:05:37,166 --> 02:05:39,208
Sie lässt dich verhaften! Komm zurück!
1354
02:05:55,666 --> 02:05:58,208
Das war der letzte
öffentliche Auftritt der Beatles.
1355
02:06:00,333 --> 02:06:01,333
Danke, Mo.
1356
02:06:01,416 --> 02:06:05,875
Ich will mich im Namen der Band bedanken.
Ich hoffe, das Vorspielen war gut.
1357
02:06:08,541 --> 02:06:11,625
In Ordnung, Jungs. Kommt rein.
Tretet zur Seite.
1358
02:06:18,375 --> 02:06:20,416
Los. Rein da. Na los.
1359
02:06:20,500 --> 02:06:22,166
Was ist los? Ist alles okay?
1360
02:06:25,791 --> 02:06:28,541
Dreh noch Material.
Filme durch die Bürofenster.
1361
02:06:30,166 --> 02:06:31,750
Die Leute auf dem Dach. Alles.
1362
02:06:31,833 --> 02:06:33,625
Bleibt da stehen, Mädels.
1363
02:06:44,041 --> 02:06:44,875
Danke.
1364
02:06:44,958 --> 02:06:47,166
Wenn du fertig bist, ist Drehschluss.
1365
02:06:50,833 --> 02:06:52,416
Bitte weitergehen.
1366
02:06:52,500 --> 02:06:55,125
Runter von der Straße, bitte. Weitergehen!
1367
02:06:56,791 --> 02:06:58,375
Bitte weitergehen.
1368
02:07:01,625 --> 02:07:02,875
Weitergehen, bitte.
1369
02:07:05,916 --> 02:07:09,541
Achten Sie auf den Verkehr.
Runter von der Straße, bitte.
1370
02:07:12,000 --> 02:07:13,000
Gehen Sie weiter.
1371
02:07:13,083 --> 02:07:16,333
Was besagt das Gesetz,
warum man das nicht darf?
1372
02:07:16,416 --> 02:07:19,166
- Wegen der PA-Lautsprecher.
- Störung des Friedens.
1373
02:07:19,250 --> 02:07:21,166
{\an8}- "Störung des Friedens"?
- Der Lärm.
1374
02:07:21,250 --> 02:07:22,333
{\an8}RINGOS EHEFRAU
1375
02:07:22,416 --> 02:07:26,708
Wie Mike sagte, war das eine sehr gute
Trockenübung für etwas anderes.
1376
02:07:26,791 --> 02:07:29,083
Abgesehen von dem Wert der Sache an sich.
1377
02:07:29,166 --> 02:07:30,166
Ja.
1378
02:07:30,250 --> 02:07:32,875
- Ja, für die Einnahme von London.
- Ja.
1379
02:07:32,958 --> 02:07:35,166
- Weil...
- Morgen auf dem Dach des Hilton.
1380
02:07:35,250 --> 02:07:37,416
- Die Macht des Klangs.
- Fantastisch.
1381
02:07:37,500 --> 02:07:41,750
Und jede Rockband der Welt,
in London, alle auf Hausdächern,
1382
02:07:41,833 --> 02:07:44,375
- spielt denselben Song.
- Auf einer Lautsprecher-Plattform,
1383
02:07:44,458 --> 02:07:47,958
festgeschnallt in kleine Boxen darin.
1384
02:10:02,375 --> 02:10:05,125
Wollt ihr heute noch arbeiten oder nicht?
1385
02:10:05,208 --> 02:10:08,166
Ja.
Wir sollten jetzt die anderen aufnehmen.
1386
02:10:08,250 --> 02:10:10,083
Das Zeug muss erst wieder runter.
1387
02:10:10,166 --> 02:10:12,666
- Kurze Pause.
- Wir essen zu Mittag.
1388
02:10:12,750 --> 02:10:15,333
Dann nehmen wir auf,
was wir nicht gespielt haben.
1389
02:10:15,416 --> 02:10:17,583
- Genau.
- Da oben. Das akustische Zeug.
1390
02:10:17,666 --> 02:10:19,500
- Da oben?
- Nein, hier unten.
1391
02:10:19,583 --> 02:10:21,375
- Als ich…
- Keine Dächer mehr.
1392
02:10:21,458 --> 02:10:23,750
- Nein. Das reicht.
- Das war echt schlimm.
1393
02:10:24,416 --> 02:10:27,583
{\an8}Es ist also… Ihr macht das.
Wir nehmen die…
1394
02:10:27,666 --> 02:10:29,916
{\an8}Mit der Polizei könnten wir so tun,
1395
02:10:30,000 --> 02:10:32,583
{\an8}dass sie uns zwang, aufzuhören.
Hier sind wir nun…
1396
02:10:32,666 --> 02:10:35,250
{\an8}So, wie es auch passiert ist.
So machen wir's.
1397
02:10:35,333 --> 02:10:38,500
{\an8}Sie beschließen, am nächsten Tag
die Aufnahmen abzuschließen.
1398
02:10:40,416 --> 02:10:43,458
{\an8}DACHKONZERT
1399
02:10:43,541 --> 02:10:45,125
{\an8}31.
LETZTER TAG
1400
02:10:45,208 --> 02:10:48,833
{\an8}Das ist Rolle 1.150 der B-Kamera.
1401
02:10:48,916 --> 02:10:53,333
{\an8}Klappe 500, die Erste.
1402
02:10:54,166 --> 02:10:55,250
TAG 22
FREITAG
1403
02:10:55,333 --> 02:10:58,250
Du weißt, ich mag es nicht,
Dinge wegzuwerfen.
1404
02:10:58,333 --> 02:10:59,416
Okay. Bereit?
1405
02:10:59,500 --> 02:11:01,208
- Okay. Kameras ab.
- Klappe.
1406
02:11:01,291 --> 02:11:02,583
Kameras ab.
1407
02:12:00,833 --> 02:12:01,833
Okay.
1408
02:12:01,916 --> 02:12:03,541
- Läuft.
- Kamera ab.
1409
02:12:03,625 --> 02:12:06,041
- Erzählte ich dir jemals von…
- Take zehn.
1410
02:12:06,875 --> 02:12:08,583
Ich will das nicht hören, Dick.
1411
02:12:09,750 --> 02:12:11,083
Okay, Jim.
1412
02:12:12,750 --> 02:12:14,500
- Nacht, Paul.
- Sag gute Nacht, John.
1413
02:12:14,583 --> 02:12:16,375
- Gute Nacht, Paul.
- Gute Nacht.
1414
02:12:28,333 --> 02:12:34,125
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
1415
02:13:09,791 --> 02:13:12,666
{\an8}Ich merkte plötzlich
Dass ich recht verstimmt war
1416
02:13:12,750 --> 02:13:15,583
{\an8}Aber ich spielte weiter
Denn ich bin kein Trottel
1417
02:13:17,333 --> 02:13:19,875
{\an8}Take 17!
1418
02:13:34,500 --> 02:13:35,625
Okay, von vorne.
1419
02:13:42,875 --> 02:13:43,875
Blendenstufe.
1420
02:13:46,208 --> 02:13:47,875
Wir brauchen noch einen.
1421
02:13:49,666 --> 02:13:50,666
Take 18.
1422
02:13:54,041 --> 02:13:55,583
Welcher Akkord kommt bei…
1423
02:14:26,625 --> 02:14:27,708
Läuft.
1424
02:14:28,458 --> 02:14:29,958
- Nehmt ihr auf, Col? Mike?
- Ja.
1425
02:14:30,041 --> 02:14:31,625
- Läuft.
- Ruhe. Markieren.
1426
02:14:31,708 --> 02:14:32,916
Take 25.
1427
02:15:18,083 --> 02:15:20,375
Was für eine Scheiße geht hier ab?
1428
02:15:28,291 --> 02:15:30,958
Eins, zwei, viertel nach drei.
1429
02:15:39,958 --> 02:15:41,625
Was ist los, verdammt?
1430
02:15:41,708 --> 02:15:44,208
So kriege ich "Maggie Mae" nie fertig.
1431
02:15:49,500 --> 02:15:51,333
Sollen wir beim Solo kichern?
1432
02:15:51,416 --> 02:15:52,625
- Ja.
- Okay.
1433
02:15:57,541 --> 02:15:59,208
Hau ab, du Penner!
1434
02:16:11,333 --> 02:16:13,500
Ich habe eine Bassnote verloren.
1435
02:17:10,250 --> 02:17:16,041
{\an8}Diese Darbietung befindet sich
auf dem Album Let It Be.
1436
02:17:30,125 --> 02:17:33,541
- War das der beste?
- Ich finde, das war richtig klasse.
1437
02:17:34,041 --> 02:17:35,833
Ich würde einen mit nach Hause nehmen.
1438
02:17:37,625 --> 02:17:38,666
Ja, das war gut.
1439
02:17:39,291 --> 02:17:41,208
Mach uns nichts vor, Glyn.
1440
02:17:42,083 --> 02:17:44,125
Sag es uns ehrlich.
1441
02:17:45,291 --> 02:17:47,458
- Holt mich vom Bass weg.
- Gut genug?
1442
02:17:47,541 --> 02:17:50,708
- Ja.
- Wir machen noch einen, zur Sicherheit.
1443
02:17:50,791 --> 02:17:53,458
Noch einen.
Wir wissen ja, dass wir ihn haben.
1444
02:17:54,208 --> 02:17:56,125
Wir haben so viele dieser Bastarde.
1445
02:18:00,500 --> 02:18:02,500
Untertitel von: Christian Eisenach