1
00:00:05,500 --> 00:00:08,916
En janvier 1969, le projet "Get Back"
a produit plus de 60 heures d'images
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,875
et 150 heures d'audio.
3
00:00:10,958 --> 00:00:14,708
Il a fallu procéder
à de nombreux choix éditoriaux.
4
00:00:14,791 --> 00:00:16,875
Les scènes ne contenant
que du matériel audio
5
00:00:16,958 --> 00:00:21,041
ont été complétées
par des images représentatives.
6
00:00:22,166 --> 00:00:25,208
Les réalisateurs ont tâché
de brosser un portrait fidèle
7
00:00:25,291 --> 00:00:29,541
des événements
et des personnes impliquées.
8
00:00:30,666 --> 00:00:34,375
Ce film contient du langage cru,
des thèmes adultes et du tabagisme.
9
00:00:34,458 --> 00:00:38,041
Il s'adresse à un public averti.
10
00:00:40,916 --> 00:00:41,916
Ça tourne.
11
00:00:43,416 --> 00:00:44,416
Coupez.
12
00:00:45,916 --> 00:00:48,000
On reprend. Non, coupe.
13
00:00:49,166 --> 00:00:50,166
- Prêts ?
- OK.
14
00:00:55,708 --> 00:00:58,833
Les Beatles répètent depuis sept jours
pour une émission et un album.
15
00:00:58,916 --> 00:01:04,666
Mais George Harrison n'est pas content
et a quitté le groupe vendredi.
16
00:01:05,750 --> 00:01:09,583
Une réunion du groupe le dimanche
n'a pas résolu la situation.
17
00:01:09,666 --> 00:01:14,500
L'avenir du projet, mais aussi du groupe,
est en suspens.
18
00:01:16,375 --> 00:01:18,250
JANVIER 1969
19
00:01:18,916 --> 00:01:21,375
CONCERTS
20
00:01:24,541 --> 00:01:26,958
- Tournez-vous.
- Tournez-vous, messieurs. Merci.
21
00:01:27,041 --> 00:01:28,541
JOUR 8
LUNDI
22
00:01:28,625 --> 00:01:29,833
Tourne-toi.
23
00:01:31,166 --> 00:01:34,416
Lundi commence,
mais un seul membre du groupe est présent.
24
00:01:40,791 --> 00:01:43,166
- Asseyez-vous par là...
- Par là ?
25
00:01:58,833 --> 00:02:02,250
2e partie
26
00:02:05,416 --> 00:02:06,791
Alors, la réunion ?
27
00:02:07,875 --> 00:02:09,166
Ça s'est bien passé.
28
00:02:10,041 --> 00:02:12,416
Beaucoup de bonnes choses, mais...
29
00:02:14,041 --> 00:02:16,208
ça a mal tourné.
30
00:02:17,041 --> 00:02:19,583
Neil va appeler
quelques-uns de vos collègues...
31
00:02:19,666 --> 00:02:21,083
DIRECTEUR PHOTO
32
00:02:21,166 --> 00:02:22,958
...susceptibles de venir.
33
00:02:24,375 --> 00:02:26,541
Des collègues m'ont dit hier
qu'ils seraient là aussi.
34
00:02:26,625 --> 00:02:27,625
RÉALISATEUR
35
00:02:28,708 --> 00:02:30,875
Selon Neil, personne ne viendra.
36
00:02:30,958 --> 00:02:34,000
Moi, je suis là pour le déjeuner.
37
00:02:35,958 --> 00:02:38,000
Tu as assez pour un bon documentaire ?
38
00:02:38,083 --> 00:02:40,333
Ça dépend de comment la situation évolue.
39
00:02:40,833 --> 00:02:42,625
Utilise tout.
40
00:02:42,708 --> 00:02:45,416
En gros, si on est transparents,
41
00:02:45,500 --> 00:02:47,625
on a un très bon documentaire.
42
00:02:47,708 --> 00:02:48,708
Mais si...
43
00:02:48,791 --> 00:02:50,083
On dissimule.
44
00:02:50,166 --> 00:02:53,125
Si on dissimule, on n'a pas grand-chose.
45
00:02:53,208 --> 00:02:56,416
Quelques jours foireux, c'est tout.
46
00:02:56,500 --> 00:02:58,250
M. Harrison ?
47
00:02:58,333 --> 00:02:59,291
Oui.
48
00:03:01,875 --> 00:03:02,875
Je les prends.
49
00:03:02,958 --> 00:03:04,541
Je les prends pour lui.
50
00:03:05,791 --> 00:03:07,958
Je devais les apporter sur le plateau.
51
00:03:11,250 --> 00:03:12,375
De qui ça vient ?
52
00:03:20,041 --> 00:03:21,750
Des Hare Krishna.
53
00:03:21,833 --> 00:03:24,000
- Harry qui ?
- Hare Krishna.
54
00:03:24,666 --> 00:03:26,000
Tu aimes l'Inde ?
55
00:03:26,083 --> 00:03:27,416
Pas vraiment.
56
00:03:44,750 --> 00:03:47,541
Je vous ai pas dit,
ma femme est enceinte.
57
00:03:47,625 --> 00:03:48,625
Super.
58
00:03:48,708 --> 00:03:51,333
- Félicitations.
- Grande nouvelle, oui.
59
00:03:53,041 --> 00:03:54,750
J'aimerais en mettre une enceinte.
60
00:03:55,916 --> 00:03:57,708
- J'aime les enfants.
- Quelle expression !
61
00:03:59,416 --> 00:04:01,833
- Bonjour.
- Salut.
62
00:04:01,916 --> 00:04:02,750
Merci.
63
00:04:02,833 --> 00:04:04,416
Bonjour.
64
00:04:04,500 --> 00:04:07,208
- Bonjour, Linda.
- Bonjour.
65
00:04:07,291 --> 00:04:08,625
- C'est...
- Le cirque.
66
00:04:09,458 --> 00:04:11,625
Neil m'a dit
67
00:04:12,666 --> 00:04:15,333
qu'il me rappellerait à 11 h 15.
68
00:04:15,416 --> 00:04:17,916
Qu'il pensait que personne viendrait.
69
00:04:18,000 --> 00:04:19,958
Mais à mon arrivée, Ringo était là.
70
00:04:20,625 --> 00:04:22,125
Paul était en chemin.
71
00:04:22,208 --> 00:04:24,125
Paul était en chemin. Et...
72
00:04:24,208 --> 00:04:25,166
John était au lit.
73
00:04:25,250 --> 00:04:27,166
John était au lit.
74
00:04:27,250 --> 00:04:28,583
Salut, Neil.
75
00:04:28,666 --> 00:04:30,000
Salut, Glyn.
76
00:04:30,083 --> 00:04:31,041
Alors ?
77
00:04:31,125 --> 00:04:32,583
DIRECTEUR GÉNÉRAL D'APPLE
78
00:04:32,666 --> 00:04:34,916
- Tu as eu John ?
- Il répondait pas.
79
00:04:35,000 --> 00:04:36,125
Il vient ?
80
00:04:37,000 --> 00:04:37,833
Je ne sais pas.
81
00:04:37,916 --> 00:04:39,833
Je ne lui ai pas parlé.
Personne ne répond.
82
00:04:39,916 --> 00:04:41,791
C'est toujours le répondeur.
83
00:04:41,875 --> 00:04:43,625
C'est un téléphone, sans répondeur.
84
00:04:43,875 --> 00:04:45,833
Et personne ne répond.
85
00:04:45,916 --> 00:04:49,166
J'ai l'impression que la moitié
de ce qu'a dit Yoko hier...
86
00:04:49,250 --> 00:04:51,041
Elle parlait pour John.
87
00:04:51,125 --> 00:04:54,958
Et j'ai l'impression
qu'il n'y croyait pas.
88
00:04:55,541 --> 00:04:56,416
Non, donc...
89
00:04:56,500 --> 00:04:59,791
John disait rien,
alors Yoko a parlé pour lui.
90
00:04:59,875 --> 00:05:00,916
George est resté ?
91
00:05:01,000 --> 00:05:02,291
Au milieu de tout ça...
92
00:05:02,375 --> 00:05:03,375
George est parti
93
00:05:03,708 --> 00:05:05,125
en disant : "À plus."
94
00:05:06,416 --> 00:05:08,791
Ce qu'ils veulent,
95
00:05:08,875 --> 00:05:11,166
c'est se quitter le moins possible.
96
00:05:11,250 --> 00:05:12,458
INGÉNIEUR DU SON - COPRODUCTEUR
97
00:05:12,541 --> 00:05:14,125
Ils veulent rester ensemble.
98
00:05:14,208 --> 00:05:16,125
Soit. Laissons les tourtereaux ensemble.
99
00:05:16,208 --> 00:05:17,750
Ce n'est pas si mal.
100
00:05:17,833 --> 00:05:21,875
Les Beatles ont déjà donné beaucoup,
donc, pour moi, c'est à John de voir...
101
00:05:21,958 --> 00:05:25,416
S'il devait choisir
entre Yoko et les Beatles,
102
00:05:25,500 --> 00:05:26,791
ce serait Yoko.
103
00:05:29,875 --> 00:05:31,000
D'accord.
104
00:05:31,083 --> 00:05:32,125
Ça tourne ?
105
00:05:41,666 --> 00:05:43,541
Curieusement, l'autre jour,
106
00:05:43,625 --> 00:05:46,666
John a dit qu'il ne voulait pas
ne pas être un Beatle.
107
00:05:49,541 --> 00:05:52,541
Vous écriviez beaucoup plus avant Yoko ?
108
00:05:52,625 --> 00:05:53,875
Oui. Bien sûr.
109
00:05:53,958 --> 00:05:56,166
On ne jouait plus ensemble.
110
00:05:56,250 --> 00:05:58,916
Quand on jouait ensemble,
on vivait ensemble.
111
00:05:59,000 --> 00:06:00,166
Même hôtel,
112
00:06:00,250 --> 00:06:02,333
réveil à la même heure.
113
00:06:03,000 --> 00:06:05,916
Avec la proximité,
quelque chose se développe.
114
00:06:06,000 --> 00:06:08,833
Et sans elle, quelque chose meurt.
115
00:06:10,083 --> 00:06:14,041
Musicalement parlant,
on joue mieux que jamais.
116
00:06:14,125 --> 00:06:18,333
Ça, c'est pas un souci.
C'est le manque de temps ensemble.
117
00:06:18,416 --> 00:06:21,125
C'est dur de créer avec Yoko à côté.
118
00:06:21,208 --> 00:06:24,166
J'écris des chansons
qui parlent de murs blancs.
119
00:06:24,250 --> 00:06:28,250
Parce que je me dis
que ça plaira à John et Yoko.
120
00:06:28,333 --> 00:06:29,541
Et c'est faux.
121
00:06:30,083 --> 00:06:32,166
Elle est super, vraiment.
122
00:06:32,250 --> 00:06:34,375
Ils veulent juste être ensemble.
123
00:06:34,458 --> 00:06:37,916
Ce serait idiot de ma part
ou de celle de quiconque
124
00:06:38,000 --> 00:06:40,416
d'essayer de les en empêcher.
125
00:06:40,500 --> 00:06:44,958
C'est comme si on faisait grève
à cause des conditions de travail.
126
00:06:45,041 --> 00:06:46,041
C'est pas bien.
127
00:06:46,791 --> 00:06:49,708
"On peut pas bosser dans ces conditions
à la sortie d'un album."
128
00:06:50,291 --> 00:06:52,958
Ils exagèrent.
129
00:06:53,041 --> 00:06:54,416
John exagère toujours.
130
00:06:54,500 --> 00:06:58,208
On ne peut pas lui interdire
de l'amener aux réunions.
131
00:06:58,708 --> 00:07:00,375
C'est sa décision.
132
00:07:00,458 --> 00:07:02,791
Ça ne nous regarde pas.
133
00:07:02,875 --> 00:07:05,958
Mais il faut tout de même un compromis.
134
00:07:08,458 --> 00:07:12,666
Pour qu'ils le fassent,
je dois montrer le bon exemple.
135
00:07:12,750 --> 00:07:14,000
Alors, ils le feront.
136
00:07:14,083 --> 00:07:16,833
Mais c'est idiot
de camper sur nos positions.
137
00:07:17,458 --> 00:07:19,041
On a besoin
138
00:07:20,333 --> 00:07:22,666
d'une espèce de figure paternelle
139
00:07:22,750 --> 00:07:27,458
qui nous dise : "Il est 9 h,
on laisse les filles à la maison."
140
00:07:27,541 --> 00:07:28,708
On est tous...
141
00:07:31,125 --> 00:07:37,541
Ce sera une histoire drôle, dans 50 ans.
142
00:07:39,500 --> 00:07:41,750
"Séparés,
car Yoko s'est assise sur un ampli."
143
00:07:42,833 --> 00:07:44,625
Et la réaction sera : "Quoi ?"
144
00:07:45,958 --> 00:07:48,291
"John arrêtait pas de venir avec elle."
145
00:07:50,250 --> 00:07:51,333
Quoi ?
146
00:07:51,416 --> 00:07:56,625
C'est pas comme s'il y avait eu
des disputes violentes.
147
00:07:57,041 --> 00:07:58,625
Tu essaies d'appeler John ?
148
00:07:58,708 --> 00:08:00,416
Mal a essayé,
149
00:08:00,500 --> 00:08:02,583
mais c'est toujours occupé.
150
00:08:02,666 --> 00:08:04,333
Toujours occupé ?
151
00:08:04,583 --> 00:08:05,750
Envoie un télégramme.
152
00:08:11,375 --> 00:08:13,083
Couvre la cage du perroquet.
153
00:08:25,666 --> 00:08:30,041
Si on devait parier sur la tournure
que prendra notre retour
154
00:08:30,125 --> 00:08:32,208
d'ici deux semaines, on dirait quoi ?
155
00:08:32,291 --> 00:08:34,750
On devrait annuler le 18.
156
00:08:34,833 --> 00:08:37,250
Ça doit être le 19.
157
00:08:37,875 --> 00:08:40,291
D'office, parce qu'on perd aujourd'hui.
158
00:08:40,875 --> 00:08:43,041
D'ici la fin de la semaine,
159
00:08:43,125 --> 00:08:46,083
il se sera passé quelque chose.
160
00:08:46,166 --> 00:08:47,375
Ne fut-ce que rien.
161
00:08:47,958 --> 00:08:53,083
Je parlais à Neil hier soir
d'une idée que j'ai eue pour une émission.
162
00:08:53,166 --> 00:08:57,250
On devrait avoir, par exemple,
l'éditeur du Daily Mirror.
163
00:08:58,333 --> 00:09:04,208
Un homme de presse sérieux, entouré
d'une équipe de journalistes incroyables.
164
00:09:04,833 --> 00:09:09,000
Le soir du concert, entre chaque chanson,
il y aurait des infos,
165
00:09:09,083 --> 00:09:12,208
les dernières nouvelles du monde entier.
166
00:09:12,291 --> 00:09:14,375
"Un nouveau tremblement de terre..."
167
00:09:14,458 --> 00:09:16,625
Un programme d'informations à chaud.
168
00:09:17,166 --> 00:09:21,291
Et à la fin du concert, ils annoncent
que les Beatles se séparent.
169
00:09:24,208 --> 00:09:28,708
Tu crois qu'en lui mettant la pression,
il irait plus dans ton sens ?
170
00:09:29,708 --> 00:09:31,041
J'en sais rien.
171
00:09:35,166 --> 00:09:37,416
...et ils se retrouvèrent à deux.
172
00:10:08,125 --> 00:10:09,291
Tu veux parler à John ?
173
00:10:09,375 --> 00:10:13,125
- À John ? Oui.
- C'est ça, le truc...
174
00:10:13,208 --> 00:10:16,000
Le monde veut à tout prix les voir.
175
00:10:16,083 --> 00:10:18,208
Moi, je ne les quitterais pas des yeux.
176
00:10:18,291 --> 00:10:21,708
Pas seulement eux, qui sont loin.
177
00:10:21,791 --> 00:10:23,791
Mais le public, les cris, les lumières...
178
00:10:23,875 --> 00:10:26,041
On a revu Help! l'autre soir,
179
00:10:26,125 --> 00:10:29,041
et A Hard Day's Night,
et c'était eux qui jouaient.
180
00:10:29,125 --> 00:10:31,250
Mais c'était eux plus de 1 h 30...
181
00:10:31,333 --> 00:10:32,375
Exactement.
182
00:10:32,458 --> 00:10:34,541
Je parle en tant que fan.
183
00:10:34,625 --> 00:10:37,041
Moi aussi, et je le suis plus que toi.
184
00:10:37,750 --> 00:10:40,708
- Tu veux parier ?
- Oui.
185
00:10:40,791 --> 00:10:41,958
Tu as pris une photo ?
186
00:10:42,041 --> 00:10:44,041
- J'allais dire...
- Des nouvelles ?
187
00:10:44,125 --> 00:10:45,000
Il arrive.
188
00:10:46,208 --> 00:10:49,041
- Il allume ses...
- Ses cigarettes.
189
00:10:49,125 --> 00:10:50,416
Il feint d'être partant.
190
00:10:50,500 --> 00:10:55,458
Je disais à Linda que je peux le faire
de la façon que tu veux,
191
00:10:55,541 --> 00:10:59,291
mais je dois pouvoir te dire
que tu te trompes.
192
00:10:59,875 --> 00:11:02,083
Oui. Génial.
193
00:11:02,166 --> 00:11:04,250
Je persévérerai quand j'aurai raison.
194
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
Bien sûr.
195
00:11:05,916 --> 00:11:10,000
Sinon, je renonce à mon statut de fan
et à mon...
196
00:11:11,041 --> 00:11:12,750
Oh, non, une autre grève.
197
00:11:14,333 --> 00:11:16,875
"Je fais pas le concert
si tu me contredis."
198
00:11:17,833 --> 00:11:19,708
L'autre jour, j'ai failli partir.
199
00:11:19,791 --> 00:11:21,750
Mais vous l'auriez pas remarqué.
200
00:11:24,666 --> 00:11:27,000
Je suis contre aller en Afrique,
ces temps-ci.
201
00:11:27,333 --> 00:11:29,750
Et Brighton Beach ?
L'Afrique n'a rien à voir.
202
00:11:29,833 --> 00:11:31,083
Bonne idée.
203
00:11:31,166 --> 00:11:33,166
Reste en dehors de ça, Yoko.
204
00:11:34,625 --> 00:11:35,750
John arrive quand ?
205
00:11:36,125 --> 00:11:37,958
Dans une heure, je crois.
206
00:11:39,833 --> 00:11:42,458
John arrive à l'heure du déjeuner.
207
00:11:42,541 --> 00:11:45,375
Paul et lui vont à la cafétéria
pour parler en privé.
208
00:11:46,666 --> 00:11:48,916
Ils ignorent que les réalisateurs
209
00:11:49,000 --> 00:11:51,791
ont caché un micro dans un pot de fleurs.
210
00:11:53,083 --> 00:11:55,291
Où est George ?
211
00:11:55,375 --> 00:11:56,708
Il veut pas être là.
212
00:11:56,791 --> 00:12:00,000
Il a dit qu'il ferait ça chez lui.
213
00:12:00,083 --> 00:12:01,375
C'est ce qu'il va faire.
214
00:12:01,458 --> 00:12:03,750
Aller chez lui, et moi aussi.
215
00:12:03,833 --> 00:12:04,833
Oui.
216
00:12:04,916 --> 00:12:06,708
Je vais enregistrer dans mon studio
217
00:12:06,791 --> 00:12:09,791
plutôt que de faire ça avec n'importe qui...
218
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
Je comprends.
219
00:12:10,958 --> 00:12:14,333
George a dit qu'il ne ressentait plus
de satisfaction,
220
00:12:14,416 --> 00:12:18,208
à cause des compromis
qu'il doit faire pour être ensemble.
221
00:12:19,208 --> 00:12:20,708
C'est une blessure purulente,
222
00:12:20,791 --> 00:12:22,708
qu'on a permise.
223
00:12:22,791 --> 00:12:25,000
Hier, on l'a laissé s'infecter davantage
224
00:12:25,083 --> 00:12:27,208
et on ne l'a pas pansée.
225
00:12:27,291 --> 00:12:30,666
Et quand ça va aussi loin,
les égos ressortent.
226
00:12:30,750 --> 00:12:33,750
C'est ce que j'essayais de dire à George.
227
00:12:33,833 --> 00:12:35,500
Avant, je lui aurais dit :
228
00:12:35,583 --> 00:12:37,875
"Enchaîne avec..."
229
00:12:37,958 --> 00:12:40,375
Mais la semaine dernière,
j'ai dit : "Essaie.
230
00:12:40,458 --> 00:12:43,291
- Comme tu veux..."
- Le problème maintenant...
231
00:12:43,375 --> 00:12:46,166
Cette fois,
on a fait ça tous les deux à George,
232
00:12:46,250 --> 00:12:48,750
à cause de ce qui s'est passé avant.
233
00:12:48,833 --> 00:12:50,250
On le traite un peu comme ça.
234
00:12:50,333 --> 00:12:52,875
Et il sait de quoi on parle.
235
00:12:52,958 --> 00:12:53,958
Oui.
236
00:12:54,041 --> 00:12:55,833
Mais je pense qu'il a raison.
237
00:12:55,916 --> 00:12:56,916
Oui.
238
00:12:57,000 --> 00:12:59,833
On a un problème, tous les quatre.
239
00:12:59,916 --> 00:13:03,250
George, toi et moi allons chacun
dans un sens différent.
240
00:13:03,333 --> 00:13:05,625
Mais ce sera le cas pour nous tous
241
00:13:05,708 --> 00:13:09,625
si un jour on peut chanter
comme tu chantes.
242
00:13:09,708 --> 00:13:12,000
George peut vraiment jouer
243
00:13:12,083 --> 00:13:15,416
comme il joue,
pas comme j'essaie de le faire jouer.
244
00:13:15,500 --> 00:13:17,375
Tu as peut-être peur
245
00:13:17,458 --> 00:13:20,666
qu'il ne joue pas
comme tu veux qu'il joue,
246
00:13:20,750 --> 00:13:22,375
comme avec moi.
247
00:13:23,500 --> 00:13:24,916
Et je ne te dis pas quoi jouer.
248
00:13:25,000 --> 00:13:26,333
Le problème,
249
00:13:26,416 --> 00:13:30,500
c'est que tu dis ça de temps en temps.
250
00:13:30,583 --> 00:13:31,583
Le simple fait de dire :
251
00:13:31,666 --> 00:13:35,250
"Je ne dirai rien sur la chanson
parce qu'elle est très difficile.
252
00:13:35,333 --> 00:13:36,916
Je vais vraiment essayer..."
253
00:13:37,000 --> 00:13:39,291
J'ai toujours fait ça comme ça.
254
00:13:39,375 --> 00:13:41,666
Le seul regret
par rapport aux morceaux anciens,
255
00:13:41,750 --> 00:13:43,166
c'est que j'avais si peur
256
00:13:43,250 --> 00:13:46,625
que je t'ai laissé aller
dans une direction que je ne voulais pas.
257
00:13:46,708 --> 00:13:47,708
Oui.
258
00:13:47,791 --> 00:13:52,125
Et ma seule chance, c'était
de laisser George prendre le relais
259
00:13:52,208 --> 00:13:53,750
ou de l'y intéresser.
260
00:13:53,833 --> 00:13:57,791
Si tu fais des suggestions,
laisse-moi choisir parmi elles,
261
00:13:57,875 --> 00:13:59,166
c'est mon rôle d'auteur.
262
00:13:59,250 --> 00:14:04,083
Pareil pour les arrangements.
Je veux pas...
263
00:14:04,166 --> 00:14:05,208
Je sais pas.
264
00:14:05,291 --> 00:14:07,333
Je sais. Je comprends.
265
00:14:07,416 --> 00:14:09,708
Pendant une période,
266
00:14:09,791 --> 00:14:14,000
personne ne pouvait dire quoi que ce soit
sur tes arrangements...
267
00:14:14,083 --> 00:14:14,916
Oui.
268
00:14:15,000 --> 00:14:16,416
...car tu les rejetais tous.
269
00:14:16,500 --> 00:14:18,416
Oui.
270
00:14:18,500 --> 00:14:21,958
Je devais dire à George,
comme tu faisais avec moi...
271
00:14:22,041 --> 00:14:23,041
Oui.
272
00:14:23,125 --> 00:14:27,208
Je suis Paul McCartney,
et très souvent, tu avais raison.
273
00:14:27,291 --> 00:14:29,166
Mais, très souvent, tu avais tort.
274
00:14:29,250 --> 00:14:31,000
Comme nous tous,
275
00:14:31,083 --> 00:14:32,958
et je n'ai pas de réponse toute faite.
276
00:14:33,041 --> 00:14:35,583
Tout d'un coup,
tu savais mieux que nous.
277
00:14:35,666 --> 00:14:36,833
Je ne veux pas...
278
00:14:36,916 --> 00:14:39,375
Je te dis ce que je pense.
279
00:14:39,458 --> 00:14:42,666
Les Beatles ne tournent pas
autour de nous quatre.
280
00:14:42,750 --> 00:14:44,583
C'est presque un boulot.
281
00:14:44,666 --> 00:14:47,333
Laisse-moi te dire ce que je pense.
282
00:14:47,416 --> 00:14:49,333
Le gros problème,
283
00:14:49,416 --> 00:14:52,250
c'est que tu as toujours été le patron.
284
00:14:52,333 --> 00:14:54,250
Et moi, ton adjoint.
285
00:14:54,333 --> 00:14:55,166
Pas toujours.
286
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
Non, écoute-moi. Toujours !
287
00:14:57,166 --> 00:14:58,000
Eh bien...
288
00:14:58,083 --> 00:14:59,916
Ce serait beaucoup mieux
289
00:15:00,000 --> 00:15:02,416
de rester solidaires et de dire :
290
00:15:02,500 --> 00:15:06,625
"George, sur 'I've Got A Feeling',
fais exactement comme moi à la basse",
291
00:15:06,708 --> 00:15:08,125
et il dira :
292
00:15:08,208 --> 00:15:11,416
"Je ne suis pas toi, je ne peux pas."
293
00:15:11,500 --> 00:15:16,375
Mais cette année, ce que tu as fait,
ce qu'on a tous fait...
294
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
Je me sens coupable,
295
00:15:17,833 --> 00:15:21,291
comme on l'est tous de nos relations,
296
00:15:21,375 --> 00:15:23,166
car on pourrait faire plus.
297
00:15:23,250 --> 00:15:25,208
Je ne te reproche rien.
298
00:15:25,291 --> 00:15:28,583
Je viens de le réaliser,
parce que ça venait de moi,
299
00:15:28,666 --> 00:15:31,083
mais le but reste le même :
300
00:15:31,166 --> 00:15:33,083
l'instinct de conservation.
301
00:15:33,166 --> 00:15:37,041
Je sais ce que j'aime, je vous ai laissés,
George et toi, faire ce que vous voulez.
302
00:15:37,125 --> 00:15:38,125
Je sais.
303
00:15:38,208 --> 00:15:41,375
Si on veut vraiment de lui,
je suis d'accord,
304
00:15:41,458 --> 00:15:43,708
car les règles cimentent le groupe.
305
00:15:43,791 --> 00:15:48,125
J'en sais rien.
Je suppose qu'il reviendra.
306
00:15:48,208 --> 00:15:49,500
Tu veux...
307
00:15:49,583 --> 00:15:52,458
Sinon, ce sera un autre problème.
308
00:15:52,541 --> 00:15:55,458
Quand on sera très vieux,
on s'entendra tous bien.
309
00:15:55,541 --> 00:15:57,791
Et on chantera ensemble.
310
00:16:00,166 --> 00:16:03,791
Après le déjeuner,
John suggère qu'ils revoient George.
311
00:16:04,583 --> 00:16:05,666
Et tu as raison.
312
00:16:05,750 --> 00:16:07,250
On y va maintenant ?
313
00:16:07,333 --> 00:16:08,500
Allons voir George.
314
00:16:09,000 --> 00:16:10,875
J'y allais de toute façon.
315
00:16:12,375 --> 00:16:14,500
On appelle pour voir s'il est là ?
316
00:16:15,708 --> 00:16:17,458
- T'as des excitants, Mal ?
- Oui, Mal !
317
00:16:17,541 --> 00:16:18,625
Un ou deux ?
318
00:16:18,708 --> 00:16:20,291
On a une heure.
319
00:16:20,375 --> 00:16:21,875
Oui, rien de tout ça.
320
00:16:21,958 --> 00:16:23,208
Une heure, juste pour...
321
00:16:23,291 --> 00:16:25,166
Je savais que c'était...
322
00:16:25,250 --> 00:16:26,833
Il est parti à Liverpool.
323
00:16:27,208 --> 00:16:28,250
Vraiment ?
324
00:16:28,333 --> 00:16:30,041
Il revient mercredi.
325
00:16:32,083 --> 00:16:34,666
On le verra donc mercredi, non ?
326
00:16:34,750 --> 00:16:35,708
Oui.
327
00:16:35,791 --> 00:16:37,916
D'ici là...
328
00:16:41,041 --> 00:16:42,875
On répète les chansons ?
329
00:16:43,125 --> 00:16:44,416
Oui.
330
00:16:45,750 --> 00:16:47,416
Essayons Sweet Loretta Marsh.
331
00:16:51,708 --> 00:16:54,166
Marsh, c'est pas joli. C'est trop...
332
00:17:00,375 --> 00:17:03,208
Loretta Mary... Ça doit être un nom...
333
00:17:10,750 --> 00:17:11,833
Ça dit quoi ?
334
00:17:13,750 --> 00:17:14,833
Marsh.
335
00:17:16,875 --> 00:17:20,125
On n'est pas sûrs, mais mets-le.
336
00:17:23,875 --> 00:17:28,000
La dernière syllabe doit être dure,
comme "night," "bite," "right".
337
00:17:43,291 --> 00:17:47,000
Laisse ce couplet,
il pourrait être pas mal.
338
00:17:47,083 --> 00:17:48,291
Il sonne bien.
339
00:17:49,166 --> 00:17:51,541
- Couplet suivant.
- Jo Jo Jackson.
340
00:17:56,875 --> 00:17:59,291
- "Left his home in Arizona", c'est ça ?
- Pas mal.
341
00:17:59,375 --> 00:18:01,916
- Oui.
- "But he knew it couldn't last."
342
00:18:02,000 --> 00:18:04,166
Non, c'est pas bien.
343
00:18:29,791 --> 00:18:32,833
"Jo left his home in Tucson, Arizona."
344
00:18:33,458 --> 00:18:35,291
- C'est en Arizona ?
- Oui.
345
00:18:36,291 --> 00:18:37,708
Le Grand Chaparral vient de là.
346
00:18:45,958 --> 00:18:47,000
Je vais trouver un sens.
347
00:18:47,083 --> 00:18:49,375
Jo Jo est parti de chez lui,
plein d'espoir.
348
00:18:49,458 --> 00:18:52,041
Mais il a réalisé qu'il devrait être seul,
349
00:18:52,125 --> 00:18:54,083
avec de l'herbe californienne.
350
00:18:54,166 --> 00:18:57,458
Ça a du sens, mais ce n'est pas chantant.
351
00:18:58,666 --> 00:19:00,041
C'est Jo Jo ?
352
00:19:03,916 --> 00:19:05,416
Il cherche quoi ?
353
00:19:06,916 --> 00:19:08,166
Non, il cherche...
354
00:19:39,375 --> 00:19:41,250
Super. On rentre à la maison ?
355
00:19:41,333 --> 00:19:43,833
Il faudrait parler du concert.
356
00:19:43,916 --> 00:19:47,666
On doit être flexibles,
là on va vraiment devoir l'être.
357
00:19:47,750 --> 00:19:51,916
Aujourd'hui, on a repoussé le 18 au 19.
358
00:19:52,000 --> 00:19:53,583
Car on a perdu un jour.
359
00:19:53,666 --> 00:19:55,791
Demain, on repoussera au 20.
360
00:19:55,875 --> 00:19:57,541
Le lendemain, au 21.
361
00:19:57,625 --> 00:19:58,916
Repoussons d'une semaine.
362
00:19:59,000 --> 00:20:01,500
Exact. Si George revient, oui.
363
00:20:01,583 --> 00:20:02,750
Repousse d'une semaine.
364
00:20:02,833 --> 00:20:03,875
D'une semaine.
365
00:20:03,958 --> 00:20:06,250
On réserve toute la semaine, au cas où.
366
00:20:06,333 --> 00:20:07,166
CONCERTS
367
00:20:07,250 --> 00:20:08,250
On dit pas modifiable.
368
00:20:08,333 --> 00:20:10,375
Je laisse ma guitare préférée ici
en gage ?
369
00:20:10,458 --> 00:20:12,416
Ça veut dire qu'on revient.
370
00:20:12,500 --> 00:20:14,333
Ou que quelqu'un va la chercher.
371
00:20:15,333 --> 00:20:19,333
Quelle plus grande preuve de foi
que de laisser sa liste ?
372
00:20:20,041 --> 00:20:22,333
"Baby's in Black",
"If I Needed", "Tripper".
373
00:20:22,416 --> 00:20:24,083
Plus flexibles que ça...
374
00:20:24,166 --> 00:20:28,416
"I Feel Fine", "Yesterday", "I Wanna Be",
"Nowhere Man", "Paperback", "Long Tall".
375
00:20:28,500 --> 00:20:30,416
- C'est quoi ?
- De vieux concerts.
376
00:20:34,875 --> 00:20:38,416
Beaucoup de vieilles chansons
avaient des modèles d'accords établis.
377
00:20:38,500 --> 00:20:40,083
C'est ça qui est super.
378
00:20:41,000 --> 00:20:44,291
Une fois qu'on trouve le modèle,
on pige...
379
00:20:44,375 --> 00:20:45,458
JOUR 9
MARDI
380
00:20:45,541 --> 00:20:47,583
...ce que font les musiciens.
C'est vraiment...
381
00:20:47,666 --> 00:20:48,708
2E ASSISTANT OPÉRATEUR
382
00:20:48,791 --> 00:20:49,791
Du genre...
383
00:20:59,916 --> 00:21:03,541
Les anciens morceaux
ont un style bien particulier.
384
00:21:03,625 --> 00:21:05,750
Et ça varie très peu.
385
00:21:05,833 --> 00:21:08,416
Je ne sais pas trop.
Mon père est plus calé.
386
00:21:08,500 --> 00:21:10,916
L'avantage du piano,
c'est que tout y est.
387
00:21:11,000 --> 00:21:13,583
Toute la musique est là.
388
00:21:13,666 --> 00:21:16,791
Toute la musique jamais écrite est là.
389
00:21:41,250 --> 00:21:43,750
En gros, c'est un, deux, trois, quatre...
390
00:21:43,833 --> 00:21:44,833
Oui.
391
00:21:45,416 --> 00:21:48,583
Ça devient plus compliqué que les trois,
392
00:21:48,666 --> 00:21:50,458
mais ça reste...
393
00:21:50,541 --> 00:21:52,791
- Tu as utilisé la même méthode ?
- Oui.
394
00:21:53,375 --> 00:21:56,125
Et de là, il n'y a pas de...
395
00:21:56,208 --> 00:21:58,958
À moins d'arrêter, c'est sans fin.
396
00:21:59,416 --> 00:22:01,500
Je devrais m'acheter un piano.
397
00:22:04,625 --> 00:22:05,708
Et il se retrouva seul.
398
00:22:08,833 --> 00:22:11,083
Tant mieux ! Ça me fait plaisir.
399
00:22:11,833 --> 00:22:13,833
- Bonjour, Paul !
- Bonjour, Rich !
400
00:22:13,916 --> 00:22:15,875
Ça va, ce matin ?
401
00:22:25,750 --> 00:22:26,750
Ça va, merci.
402
00:22:47,875 --> 00:22:49,250
Avec les deux mains.
403
00:23:04,583 --> 00:23:06,000
J'ai fini.
404
00:23:06,916 --> 00:23:07,916
Au moins, on est ensemble.
405
00:23:08,000 --> 00:23:08,875
PRENEUR DE SON
406
00:23:28,833 --> 00:23:31,583
Je me demande
si Peter a encore l'original.
407
00:23:32,375 --> 00:23:35,000
La première fois, c'était tout simple.
C'était génial...
408
00:23:50,166 --> 00:23:51,666
Ça, j'adore. Gordon faisait...
409
00:24:02,708 --> 00:24:05,958
Gordon n'arrivait pas
à monter dans les aigus, donc il...
410
00:24:06,041 --> 00:24:09,333
Donc, il arrêtait pas de recommencer.
Mais ça a fini par marcher.
411
00:24:09,416 --> 00:24:11,333
Un énorme arrangement de Peter et Gordon.
412
00:24:11,416 --> 00:24:12,416
Exact.
413
00:24:14,666 --> 00:24:17,666
Tu composes tes chansons
au piano ou à la guitare ?
414
00:24:17,750 --> 00:24:19,000
Avec les moyens du bord.
415
00:24:19,083 --> 00:24:21,583
Elles ne te viennent pas à l'esprit
comme ça ?
416
00:24:22,041 --> 00:24:23,208
Si, bien sûr.
417
00:24:23,875 --> 00:24:25,458
Il m'en est venu une ce matin.
418
00:25:43,250 --> 00:25:44,500
Rien que pour toi.
419
00:25:45,375 --> 00:25:46,416
Joli.
420
00:25:47,125 --> 00:25:49,291
Merci, Michael Lindsay-Hogg.
421
00:25:50,208 --> 00:25:51,958
Réalisateur de cette épopée.
422
00:25:52,708 --> 00:25:54,541
John et Yoko sont interviewés
par des Canadiens.
423
00:25:54,625 --> 00:25:56,208
C'est le premier truc que tu m'as dit.
424
00:25:56,291 --> 00:25:58,291
À Chiswick Park, il y a des années,
425
00:25:58,375 --> 00:26:00,833
t'as dit : "C'est quoi, cet arbre ?"
Et moi : "Un cyprès."
426
00:26:00,916 --> 00:26:03,166
Et t'as dit : "Non. C'est un si loin."
427
00:26:04,000 --> 00:26:06,041
- L'humour Beatles.
- Oui.
428
00:26:06,625 --> 00:26:08,708
Les décors arrivent.
429
00:26:08,791 --> 00:26:11,291
- Oui, ils arrivent.
- Joli.
430
00:26:11,375 --> 00:26:14,125
On devrait filmer le train qui arrive,
tchou-tchou.
431
00:26:14,208 --> 00:26:15,666
- Non.
- Pourquoi ?
432
00:26:15,750 --> 00:26:17,083
Pour les droits d'auteur.
433
00:26:17,166 --> 00:26:18,666
C'est un documentaire.
434
00:26:20,458 --> 00:26:22,250
Tourne tes projecteurs.
435
00:26:22,333 --> 00:26:24,666
C'est un bon plan pour l'ambiance.
436
00:26:24,750 --> 00:26:28,500
- Non. Tony. Oh, merde. Non.
- Pas vraiment.
437
00:26:28,583 --> 00:26:30,291
Les décors de The Magic Christian
sont déplacés.
438
00:26:30,375 --> 00:26:31,916
On pourrait faire un film.
439
00:26:32,625 --> 00:26:36,541
Écrivons un scénario,
au lieu de gâcher de la pellicule.
440
00:26:36,625 --> 00:26:38,541
- Faisons un film.
- Oui.
441
00:26:38,625 --> 00:26:40,000
Un film dans un train.
442
00:26:40,083 --> 00:26:42,166
On a pas mal de pellicule.
443
00:26:42,250 --> 00:26:44,625
Oui. On ne dira rien à Denis.
444
00:26:44,708 --> 00:26:46,916
- Faisons un film muet.
- Oui.
445
00:26:47,000 --> 00:26:49,083
Lent, puis diffusé en accéléré,
446
00:26:49,166 --> 00:26:50,666
car c'est marrant à regarder.
447
00:26:51,833 --> 00:26:55,666
On peut filmer dans un club ?
Ça se passe dans un club et...
448
00:26:56,333 --> 00:26:58,333
Voilà. On fait partie d'un groupe.
449
00:26:58,416 --> 00:27:00,916
D'un groupe qui vend de la drogue.
450
00:27:01,000 --> 00:27:02,750
Tu veux être un gentil, Glyn ?
451
00:27:03,708 --> 00:27:05,833
Allez. Là, tu tires la tronche.
452
00:27:06,416 --> 00:27:07,416
Il veut être un gentil.
453
00:27:07,500 --> 00:27:09,333
- Le dur qui change.
- Oui.
454
00:27:09,416 --> 00:27:11,875
- Et devient sentimental.
- Le camé rebelle...
455
00:27:11,958 --> 00:27:13,666
- Au grand cœur.
- ...qui devient dévot.
456
00:27:15,208 --> 00:27:17,833
Ringo est le prof qui va le voir.
457
00:27:17,916 --> 00:27:19,583
Mal est le flic ripou.
458
00:27:20,625 --> 00:27:22,583
Qui ne dit rien, sauf sous la torture.
459
00:27:22,666 --> 00:27:24,500
Ne gaspillons pas de la pellicule.
460
00:27:24,583 --> 00:27:26,500
Tony filmera.
Faisons-le aujourd'hui.
461
00:27:26,583 --> 00:27:28,166
Non, il est dedans. C'est un revendeur.
462
00:27:28,250 --> 00:27:30,291
- Et moi ?
- Glyn refourgue la drogue.
463
00:27:30,375 --> 00:27:31,541
Tu joueras un panneau.
464
00:27:31,625 --> 00:27:33,625
Du moment que j'ai l'air mince.
465
00:27:33,708 --> 00:27:35,666
- Puis passe par là ?
- Non.
466
00:27:35,750 --> 00:27:38,750
Comme ça, tu te pendrais par le cul.
467
00:27:41,875 --> 00:27:43,083
Au secours, pas de jambes.
468
00:27:43,708 --> 00:27:45,291
Vous avez vu
Le Bon, la Brute et le Truand ?
469
00:27:45,375 --> 00:27:46,875
C'est bien.
470
00:27:49,416 --> 00:27:52,250
C'est à mi-chemin qu'on panique.
471
00:27:52,333 --> 00:27:54,500
En fait, t'as le vertige.
472
00:27:58,750 --> 00:28:00,583
Vive le show-business !
473
00:28:01,750 --> 00:28:03,375
On recommence depuis le début ?
474
00:28:03,458 --> 00:28:05,125
Dans le temps, ils pouvaient...
475
00:28:05,208 --> 00:28:09,250
Les supporters de Chelsea iraient là-haut
sans problème.
476
00:28:09,333 --> 00:28:10,916
Dans le temps, c'était vraiment...
477
00:28:11,791 --> 00:28:13,791
Ça va devenir dangereux.
478
00:28:14,541 --> 00:28:15,708
Bonne nuit.
479
00:28:16,375 --> 00:28:17,458
C'est dans la boîte.
480
00:28:18,833 --> 00:28:20,375
C'est tout pour ce soir.
481
00:28:25,666 --> 00:28:27,458
T'aurais dû dire...
482
00:28:27,541 --> 00:28:29,958
Super, quand la caméra est arrivée.
483
00:28:30,041 --> 00:28:31,708
- Ils ont...
- Comme t'as dit.
484
00:28:31,791 --> 00:28:32,833
- Je comprends.
- Oui.
485
00:28:32,916 --> 00:28:34,500
C'est une occasion de s'exprimer.
486
00:28:34,583 --> 00:28:36,458
Je sais. On ne l'a jamais.
487
00:28:36,958 --> 00:28:39,416
Y a que Cliff qui fait son truc...
488
00:28:39,500 --> 00:28:41,833
J'ai quitté le clergé en 1959.
489
00:28:41,916 --> 00:28:43,916
Je voulais rester jeune.
490
00:28:44,500 --> 00:28:46,250
Tout a commencé avec Rosie.
491
00:28:46,333 --> 00:28:48,083
- Pour nombre d'entre nous.
- Elle y était.
492
00:28:48,166 --> 00:28:50,666
On a tous commencé avec Rosie.
493
00:28:50,750 --> 00:28:52,500
Les salles de répétition.
494
00:28:53,291 --> 00:28:56,458
Et en tête d'affiche du Midem,
on a John Rowles.
495
00:28:56,541 --> 00:28:57,541
Tu es sûr ?
496
00:28:58,291 --> 00:28:59,375
Il prend l'avion.
497
00:29:00,333 --> 00:29:03,000
- Je vois que tu as arrêté de fumer.
- Exact.
498
00:29:03,916 --> 00:29:06,000
Cet après-midi, on va discuter
499
00:29:06,083 --> 00:29:09,541
du sens de la religion pour une pop star.
500
00:29:09,625 --> 00:29:11,250
Et nous avons choisi
501
00:29:11,333 --> 00:29:13,791
Tumble Starker, ici présent.
502
00:29:14,166 --> 00:29:15,708
Je me sens pas bien.
503
00:29:17,541 --> 00:29:19,625
Denis va encore s'inquiéter
pour le tournage.
504
00:29:19,708 --> 00:29:21,250
Ne dis pas que tu filmes.
505
00:29:21,333 --> 00:29:22,666
- Comment allez-vous ?
- Bien.
506
00:29:22,750 --> 00:29:23,958
Bienvenue dans Panorama.
507
00:29:24,041 --> 00:29:25,041
Bonjour.
508
00:29:25,125 --> 00:29:26,750
Bonjour. Enchanté.
509
00:29:26,833 --> 00:29:29,125
Nous avons la chance ce soir
510
00:29:29,208 --> 00:29:32,958
de recevoir Peter Sellers
511
00:29:33,541 --> 00:29:35,416
qui va nous faire le n° 3.
512
00:29:37,625 --> 00:29:39,875
Le n° 3, mesdames et messieurs.
513
00:29:39,958 --> 00:29:41,416
Qu'en dites-vous ?
514
00:29:41,500 --> 00:29:43,500
C'était le n° 3 de Peter Sellers.
515
00:29:43,583 --> 00:29:45,416
- Passons à la suite.
- N° 3.
516
00:29:46,500 --> 00:29:48,958
Si on lui demande très gentiment...
517
00:29:49,041 --> 00:29:50,041
ACTEUR
518
00:29:50,125 --> 00:29:52,333
- ...il fera le n° 5.
- C'est possible.
519
00:29:54,458 --> 00:29:56,291
"Long tall Sally, pretty sweet.
520
00:29:56,375 --> 00:29:59,416
She got everything Uncle John need.
Oh, boy. Baby."
521
00:30:01,083 --> 00:30:03,416
Remportez un fabuleux Beatle.
522
00:30:04,333 --> 00:30:06,541
Envoyez 39 couvertures de disques.
523
00:30:08,541 --> 00:30:11,541
- Réveille-toi, Lennon.
- Ce serait pas trop tôt.
524
00:30:13,208 --> 00:30:16,250
On discute de quoi, là ?
525
00:30:16,333 --> 00:30:17,791
- Du film.
- De problèmes.
526
00:30:19,833 --> 00:30:21,250
C'est le micro impromptu.
527
00:30:21,333 --> 00:30:23,125
C'est un docu sur notre travail.
528
00:30:23,208 --> 00:30:25,666
Un documentaire spontané.
529
00:30:25,750 --> 00:30:28,083
On veut être généreux.
530
00:30:28,166 --> 00:30:30,500
On veut le partager.
531
00:30:30,583 --> 00:30:35,125
Partager ce que nous avons
avec le monde, Peter.
532
00:30:35,208 --> 00:30:37,541
- Et ça, c'est ce qu'on a.
- Ou pas.
533
00:30:40,166 --> 00:30:43,583
En gros, on s'assied ici
et on accepte d'être gênés
534
00:30:43,666 --> 00:30:46,083
chaque jour à la même heure.
535
00:30:46,166 --> 00:30:48,541
- Oh, oui.
- N° 9.
536
00:30:48,625 --> 00:30:53,208
Tu parles à la 9e star de la pop
la mieux habillée du monde.
537
00:30:53,791 --> 00:30:56,166
- Excusez du peu.
- À part Judy Garland.
538
00:30:57,708 --> 00:30:59,625
Prends garde, Tom Jones.
539
00:31:00,333 --> 00:31:01,333
À toi, Peter.
540
00:31:02,625 --> 00:31:03,625
Qui veut du thé ?
541
00:31:03,708 --> 00:31:06,375
C'est gentil, mais je dois partir.
542
00:31:10,666 --> 00:31:12,416
Content de vous avoir vus.
543
00:31:12,500 --> 00:31:13,541
Messieurs.
544
00:31:14,708 --> 00:31:15,708
- Salut.
- C'est trop.
545
00:31:17,583 --> 00:31:19,125
- Dehors.
- Très bien.
546
00:31:19,208 --> 00:31:21,208
- Du vent.
- La sortie.
547
00:31:21,291 --> 00:31:23,000
C'est par là.
548
00:31:23,125 --> 00:31:24,125
C'est par là.
549
00:31:25,541 --> 00:31:26,541
Pas de souci.
550
00:31:26,625 --> 00:31:29,166
Laissez pas traîner les aiguilles.
551
00:31:29,250 --> 00:31:33,250
On a mauvaise réputation
depuis que John s'est fait choper.
552
00:31:35,500 --> 00:31:38,083
- Tu ne te sens pas bien ?
- Non.
553
00:31:38,166 --> 00:31:40,833
Moi non plus, mais j'endure,
je suis le capitaine.
554
00:31:40,916 --> 00:31:42,791
C'est celui qui se taille en premier.
555
00:31:43,750 --> 00:31:45,291
Moi, je coulerais avec le navire.
556
00:31:46,125 --> 00:31:49,000
Si on reste,
Ringo va être malade devant la caméra.
557
00:31:50,083 --> 00:31:52,958
C'était mon cas ce matin sur CBS.
558
00:31:53,041 --> 00:31:55,083
- Je suis parti en pleine interview.
- Ah oui ?
559
00:31:55,166 --> 00:31:57,750
Je récupère de la journée.
560
00:31:58,875 --> 00:32:00,541
De la nuit.
561
00:32:01,125 --> 00:32:03,541
Sans raison,
sauf que je maltraite mon corps.
562
00:32:04,583 --> 00:32:07,625
Oui. J'ai veillé tard.
563
00:32:07,708 --> 00:32:10,083
J'étais stone et je regardais des films.
564
00:32:10,166 --> 00:32:11,708
J'y serais pas arrivé.
565
00:32:11,791 --> 00:32:14,083
Vous devez faire ça en public,
M. Lennon ?
566
00:32:14,166 --> 00:32:15,958
Vous êtes un invité.
567
00:32:16,041 --> 00:32:17,250
Oui. Mais c'est pas bien.
568
00:32:17,333 --> 00:32:20,208
Si je dois venir à 10 h, je viens à 10 h.
569
00:32:20,291 --> 00:32:22,166
Levé à l'aube, couché avec le soleil.
570
00:32:22,708 --> 00:32:24,375
Ringo, toujours, Eric, jamais.
571
00:32:24,458 --> 00:32:25,458
D'accord.
572
00:32:26,041 --> 00:32:27,541
On termine tôt aujourd'hui ?
573
00:32:27,625 --> 00:32:28,750
Probablement.
574
00:32:28,833 --> 00:32:30,791
On commence tôt demain ?
575
00:32:32,500 --> 00:32:33,875
Oui, bonne idée.
576
00:32:53,166 --> 00:32:55,250
On peut pas continuer comme ça.
577
00:32:55,916 --> 00:32:57,125
Apparemment, si.
578
00:32:57,208 --> 00:32:58,791
Oui, mais on peut pas.
579
00:33:00,125 --> 00:33:03,250
Il nous faut un vrai plan de travail.
580
00:33:04,291 --> 00:33:08,000
Pas une divagation
au hasard des méandres de ton esprit.
581
00:33:09,958 --> 00:33:11,125
Un but dans la vie.
582
00:33:16,666 --> 00:33:19,625
Errer sans but, ça n'a rien de cool.
583
00:33:22,500 --> 00:33:23,583
C'est ringard.
584
00:33:30,208 --> 00:33:32,791
- "Ask me why, I'll say I love you."
- Il faut un planning.
585
00:33:33,625 --> 00:33:35,583
Accomplir quelque chose chaque jour.
586
00:33:39,458 --> 00:33:41,916
- C'est dur, non ?
- C'est un peu ambitieux, Paul.
587
00:33:42,000 --> 00:33:44,375
Combien de chansons vous allez faire ?
588
00:33:44,458 --> 00:33:45,666
Idéalement, onze.
589
00:33:46,833 --> 00:33:48,541
Entre 12 et 14, Mal.
590
00:33:50,916 --> 00:33:52,166
On a le choix entre six.
591
00:33:52,750 --> 00:33:55,166
Du prêt-à-chanter et du sur-mesure.
592
00:33:57,291 --> 00:33:59,875
Ringo pourrait faire un long solo, non ?
593
00:34:00,208 --> 00:34:01,666
D'une heure et demie.
594
00:34:03,083 --> 00:34:05,041
On en parlait.
595
00:34:05,125 --> 00:34:06,500
De la distance entre nous ?
596
00:34:07,416 --> 00:34:08,750
Du vide entre nous.
597
00:34:08,833 --> 00:34:12,291
Du documentaire, qui est à l'arrêt.
On fait quoi ?
598
00:34:12,375 --> 00:34:14,458
À l'arrêt ? Pour moi, il décolle.
599
00:34:14,541 --> 00:34:15,833
Exactement. Bien dit.
600
00:34:15,916 --> 00:34:19,250
"Loop de loop",
comme disait Frankie Vaughan.
601
00:34:19,333 --> 00:34:20,458
La merveille à une jambe.
602
00:34:22,583 --> 00:34:25,875
D'après Ringo, on devrait dire
les choses telles qu'elles sont.
603
00:34:28,916 --> 00:34:29,916
C'est ce qu'on fait.
604
00:34:31,458 --> 00:34:33,041
Il était une fois sur le tarmac
605
00:34:33,125 --> 00:34:37,000
une petite valise qui souffrait
d'une distorsion à la jambe droite.
606
00:34:38,583 --> 00:34:41,333
Tous les médecins lui disaient...
607
00:34:43,416 --> 00:34:44,416
Mais un jour...
608
00:34:47,708 --> 00:34:49,041
Elle vécut heureuse.
609
00:34:54,625 --> 00:34:55,625
Monsieur Joseph.
610
00:34:56,333 --> 00:34:58,458
C'est à propos de mon accord avec le FBI.
611
00:34:59,500 --> 00:35:00,958
Il me faut un million de plus
612
00:35:02,625 --> 00:35:06,250
sous les vivats écrits de Dick James.
613
00:35:07,541 --> 00:35:09,291
Je sais que c'est dur.
614
00:35:09,375 --> 00:35:11,083
Ils sont morts pour qu'on se branle.
615
00:35:15,833 --> 00:35:17,208
De quoi ils rient ?
616
00:35:17,291 --> 00:35:20,125
Je parle des scouts
qui n'ont pas le droit de se masturber.
617
00:35:20,750 --> 00:35:23,125
C'est tentant quand on est en short.
618
00:35:23,916 --> 00:35:27,416
En pantalon,
ils auraient peut-être une chance.
619
00:35:28,208 --> 00:35:31,291
On devient pas aveugle mais très myope.
620
00:35:35,541 --> 00:35:38,291
Tu parles d'expérience, John ?
621
00:36:04,916 --> 00:36:06,750
Bien. Guitares ?
622
00:36:06,833 --> 00:36:10,041
- C'est pas ce qu'ils font ?
- Si, mais...
623
00:36:10,125 --> 00:36:12,833
Même chanter une demi-chanson
que j'écrivais.
624
00:36:12,916 --> 00:36:13,958
Allez.
625
00:36:49,291 --> 00:36:51,166
C'était sympa.
626
00:36:51,250 --> 00:36:53,416
Il faut qu'on trouve
si vous voulez répéter.
627
00:36:53,500 --> 00:36:57,125
Ou aller chez EMI et y faire un album ?
628
00:36:57,791 --> 00:37:00,625
Ça dépend de quand on voit...
629
00:37:00,708 --> 00:37:03,208
Arrêtons de filmer. Pour commencer.
630
00:37:03,291 --> 00:37:04,791
- Je sais...
- Mais...
631
00:37:04,875 --> 00:37:07,333
- C'est dans la boîte, messieurs.
- Rentrons, Jim.
632
00:37:07,416 --> 00:37:09,541
Le truc, c'est que George est à Liverpool...
633
00:37:09,625 --> 00:37:11,000
et doit rentrer demain.
634
00:37:11,083 --> 00:37:13,250
Donc on va le voir demain ?
635
00:37:13,333 --> 00:37:14,416
Oui.
636
00:37:14,500 --> 00:37:17,708
Les répétitions sont annulées pour demain.
637
00:37:17,791 --> 00:37:22,583
John, Paul et Ringo
retournent voir George.
638
00:37:34,416 --> 00:37:38,416
La réunion est positive et constructive.
639
00:37:38,500 --> 00:37:43,791
Les Beatles décident de modifier
la direction du projet "Get Back".
640
00:37:45,000 --> 00:37:49,000
L'idée d'émission télé est abandonnée.
641
00:37:49,083 --> 00:37:54,125
Ils décident d'enregistrer leurs chansons
dans leur nouveau studio Apple.
642
00:37:58,416 --> 00:38:03,500
Le studio a été construit pour eux
par Alexis Mardas, alias "Magic Alex".
643
00:38:05,333 --> 00:38:08,666
Les Beatles emménagent
dans leur studio au sous-sol lundi.
644
00:38:14,250 --> 00:38:16,041
- Ça va, messieurs ?
- Oui.
645
00:38:16,125 --> 00:38:17,458
C'est parti.
646
00:38:17,541 --> 00:38:19,791
- Prêt.
- Son.
647
00:38:23,000 --> 00:38:24,666
JOUR 10
JEUDI
648
00:38:24,750 --> 00:38:25,875
Je crois que ça tourne.
649
00:38:27,541 --> 00:38:31,166
Dernier jour à Twickenham.
650
00:38:31,958 --> 00:38:33,250
Inverse tes deux verts, Steve.
651
00:38:33,333 --> 00:38:34,791
Paul passe enregistrer une démo.
652
00:38:34,875 --> 00:38:36,041
Une seconde.
653
00:40:25,291 --> 00:40:29,500
George arrive à Twickenham
pour voir Glyn.
654
00:40:31,125 --> 00:40:34,833
Ils traversent Londres
pour aller voir le nouveau studio Apple.
655
00:40:35,750 --> 00:40:37,166
QUASI AVEUGLE
656
00:40:40,458 --> 00:40:45,041
Glyn et George ne sont pas contents
du résultat.
657
00:40:48,791 --> 00:40:50,791
Un, deux, trois, quatre, cinq...
658
00:40:50,875 --> 00:40:55,250
Le matériel d'Alex produit une distorsion
et un sifflement inacceptables.
659
00:40:56,458 --> 00:41:01,916
Glyn envoie un SOS à George Martin.
660
00:41:03,333 --> 00:41:05,541
Un, deux, trois,
quatre, cinq, six, sept.
661
00:41:08,041 --> 00:41:10,583
George Martin demande
un enregistreur portatif à EMI
662
00:41:10,666 --> 00:41:11,666
pour Savile Row.
663
00:41:18,000 --> 00:41:21,583
Dave Harries, Keith Slaughter
et une équipe d'Abbey Road
664
00:41:21,666 --> 00:41:24,833
travaillent tout le week-end
pour installer l'équipement.
665
00:41:29,250 --> 00:41:31,375
Une console d'enregistrement 8 pistes
est créée
666
00:41:31,458 --> 00:41:34,833
en assemblant
deux consoles de mixage 4 pistes.
667
00:41:36,166 --> 00:41:41,625
Le son est ensuite acheminé
dans l'enregistreur 8 pistes de George.
668
00:42:05,333 --> 00:42:08,625
JOUR 11
LUNDI
669
00:42:09,250 --> 00:42:12,416
Le lundi matin,
le studio Apple n'est pas prêt.
670
00:42:15,000 --> 00:42:18,750
Les Beatles vont continuer de répéter,
et commencer à enregistrer mardi.
671
00:42:22,250 --> 00:42:26,166
Pour ce premier jour,
les caméras ne sont pas autorisées.
672
00:42:29,125 --> 00:42:31,458
Nous tournons un film
depuis deux semaines
673
00:42:31,541 --> 00:42:33,166
et on vous voit tous les jours
674
00:42:33,250 --> 00:42:36,125
aux studios de Twickenham et aussi ici.
675
00:42:36,208 --> 00:42:38,791
Qu'attendez-vous, toute la journée ?
676
00:42:38,875 --> 00:42:40,750
De les voir, c'est tout.
677
00:42:56,250 --> 00:42:59,625
Que pensez-vous de la relation
de John Lennon avec Yoko Ono ?
678
00:43:02,583 --> 00:43:03,750
J'imagine que ça va.
679
00:43:03,833 --> 00:43:06,125
C'est son choix, n'est-ce pas ?
680
00:43:06,208 --> 00:43:08,375
- Ça ne vous inquiète pas ?
- Non.
681
00:43:08,458 --> 00:43:10,916
Ça n'a rien à voir avec les autres.
682
00:43:11,833 --> 00:43:13,125
Pas vraiment. Bien répondu.
683
00:43:24,333 --> 00:43:27,666
Les journaux parlent
d'une possible séparation.
684
00:43:27,750 --> 00:43:29,416
Qu'est-ce que ça vous fait ?
685
00:43:29,500 --> 00:43:32,875
On ne veut pas qu'ils se séparent, mais...
686
00:43:32,958 --> 00:43:34,333
Je viens pas tous les voir.
687
00:43:34,416 --> 00:43:36,416
Je viens pour Paul, donc c'est pas grave.
688
00:43:37,916 --> 00:43:40,166
Tant que je peux le voir.
689
00:43:45,166 --> 00:43:47,250
Qu'aimeriez-vous les voir faire ?
690
00:43:47,875 --> 00:43:49,125
- Quelle question !
- Un concert.
691
00:43:49,208 --> 00:43:51,625
Oui, un concert en direct.
692
00:43:51,708 --> 00:43:53,125
- Peu importe.
- Oui.
693
00:44:10,541 --> 00:44:11,625
JOUR 12
MARDI
694
00:44:11,708 --> 00:44:14,583
C'était sympa de débarquer ici hier
après Twickenham.
695
00:44:14,666 --> 00:44:16,791
Je suis content qu'on soit partis.
696
00:44:16,875 --> 00:44:19,250
Il y avait un truc bizarre à Twickenham.
697
00:44:19,333 --> 00:44:20,666
- Trop grand.
- Trop grand ?
698
00:44:20,750 --> 00:44:22,541
Pour ce qu'on faisait.
699
00:44:22,625 --> 00:44:23,958
Et ici, c'est plus joli.
700
00:44:27,541 --> 00:44:29,166
Je fais régime depuis aujourd'hui.
701
00:44:29,250 --> 00:44:30,791
- Quel régime ?
- Je mange pas.
702
00:44:30,875 --> 00:44:32,208
Mon Dieu, pourquoi ?
703
00:44:32,875 --> 00:44:34,833
Je me sens un peu lourd.
704
00:44:34,916 --> 00:44:38,416
Quand tu sors du bain,
et que tu ne t'admires pas dans le miroir.
705
00:44:38,500 --> 00:44:39,500
Il y a trop à admirer.
706
00:44:39,583 --> 00:44:42,208
Vous allez tout faire ici,
plutôt que chez EMI ?
707
00:44:42,291 --> 00:44:45,291
- Sauf s'il faut des grands ensembles.
- On le saura en écoutant.
708
00:44:45,916 --> 00:44:48,458
George a dit qu'on a besoin
de se battre contre EMI,
709
00:44:48,541 --> 00:44:50,291
donc c'est mieux pour le disque.
710
00:44:50,375 --> 00:44:51,375
Oui.
711
00:44:51,458 --> 00:44:53,625
Le son est beaucoup plus réel
pour l'auditeur.
712
00:44:53,708 --> 00:44:56,375
C'est mieux...
713
00:44:56,458 --> 00:44:57,958
on est nos propres juges.
714
00:44:59,500 --> 00:45:01,083
Tu as salué Fred ?
715
00:45:01,166 --> 00:45:04,250
Tu pourras te passer de ces trucs,
une fois installé.
716
00:45:04,333 --> 00:45:06,250
- Quoi ?
- Les perches.
717
00:45:06,333 --> 00:45:09,166
C'est pour les conversations
confidentielles
718
00:45:09,250 --> 00:45:10,833
au milieu de la pièce.
719
00:45:10,916 --> 00:45:12,541
Confidentielles ?
720
00:45:15,208 --> 00:45:17,250
On devrait s'y mettre.
721
00:45:17,333 --> 00:45:19,750
On a vraiment bien travaillé hier.
722
00:45:19,833 --> 00:45:22,416
De ton point de vue. Je parle du mien.
723
00:45:22,500 --> 00:45:25,833
- Oui. Tu devrais t'y mettre.
- Vous avez bossé jusqu'à quelle heure ?
724
00:45:25,916 --> 00:45:27,500
19 h 20.
725
00:45:28,000 --> 00:45:30,333
Mais ça aurait pu durer plus longtemps.
726
00:45:31,583 --> 00:45:32,750
Bonjour, George.
727
00:45:32,833 --> 00:45:34,583
- Tu es très...
- Rose.
728
00:45:34,666 --> 00:45:37,875
- Et très propre sur toi.
- Voire lavé.
729
00:45:37,958 --> 00:45:39,375
Paraît que c'était bien hier ?
730
00:45:39,458 --> 00:45:40,875
- Niveau boulot.
- Oui.
731
00:45:42,125 --> 00:45:44,041
- De bonnes vibes, mec.
- Oui.
732
00:45:44,125 --> 00:45:45,791
Salut, Glyn. Ça va ?
733
00:45:45,875 --> 00:45:47,375
Bonjour, Glyn.
734
00:45:47,458 --> 00:45:48,958
- Salut, George.
- On fait quoi ?
735
00:45:49,041 --> 00:45:50,833
Que font tous ces gens ?
736
00:45:51,375 --> 00:45:53,166
Ils sont venus te voir, John.
737
00:45:53,250 --> 00:45:56,125
Qui peut faire disparaître
cette ventilation ? Mal ?
738
00:45:56,625 --> 00:45:58,000
Ça caille, ici.
739
00:45:58,083 --> 00:46:03,250
J'écoutais... J'ai dit à tout le monde :
"Vous connaissez Around The Beatles ?"
740
00:46:04,541 --> 00:46:06,458
- Oh, oui.
- Bravo pour ton son.
741
00:46:06,541 --> 00:46:09,625
Les Beatles entendent enregistrer
leur album en direct, sans coupure.
742
00:46:09,708 --> 00:46:12,125
J'ai écouté ce week-end.
Et on était bons aussi.
743
00:46:12,208 --> 00:46:13,583
C'est vrai.
744
00:46:14,916 --> 00:46:18,833
L'album est super,
plutôt rock pour la face A,
745
00:46:18,916 --> 00:46:22,208
puis "Love Me Do" et "Please, Please Me"
sur la face B.
746
00:46:22,291 --> 00:46:25,041
Les morceaux rock sont géniaux,
avec tous les cris.
747
00:46:25,708 --> 00:46:26,916
Mais le son était super.
748
00:46:27,416 --> 00:46:29,416
J'adore quand vous jouez du rock.
749
00:46:30,000 --> 00:46:34,166
George, avant que j'oublie,
où on achète des partitions classiques ?
750
00:46:34,250 --> 00:46:35,375
Des disques classiques ?
751
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
Non. Des partitions...
752
00:46:37,333 --> 00:46:38,583
Des partitions de piano.
753
00:46:39,583 --> 00:46:42,125
Dans n'importe
quel bon magasin de musique.
754
00:46:42,416 --> 00:46:43,583
Comme Chappell ?
755
00:46:43,666 --> 00:46:44,666
Oui, là-bas.
756
00:46:45,291 --> 00:46:49,916
Même si l'émission spéciale est annulée,
le tournage continue.
757
00:46:51,083 --> 00:46:54,916
Les images serviront
au prochain film des Beatles.
758
00:46:55,958 --> 00:46:58,000
Mais on devrait se réunir.
759
00:46:58,083 --> 00:47:01,041
Pour voir si on peut
organiser un concert en plein air.
760
00:47:01,125 --> 00:47:04,250
Un concert en plein air est envisagé
comme point d'orgue du film.
761
00:47:04,333 --> 00:47:07,041
On reste sur l'idée
d'un concert entier en public ?
762
00:47:07,125 --> 00:47:10,666
Oui. On ferait ça ce week-end ?
763
00:47:11,416 --> 00:47:12,750
Il faut fixer une date.
764
00:47:17,333 --> 00:47:20,583
Glyn Johns doit faire
un autre enregistrement à LA.
765
00:47:20,666 --> 00:47:24,041
Il n'a que quelques jours
pour finir avec les Beatles.
766
00:47:24,125 --> 00:47:25,791
Si Glyn commence,
767
00:47:25,875 --> 00:47:28,208
j'aimerais qu'il termine.
768
00:47:28,291 --> 00:47:29,875
Pas changer à mi-parcours.
769
00:47:29,958 --> 00:47:30,958
Je sais.
770
00:47:31,041 --> 00:47:32,583
LA FIN D'UNE BELLE AMITIÉ ?
771
00:47:32,666 --> 00:47:34,666
"Drogues, divorce,
et une réputation entachée."
772
00:47:34,750 --> 00:47:40,500
Et ça dit : "Ce n'est pas la première fois
qu'ils échangeaient quelques coups."
773
00:47:40,583 --> 00:47:41,625
Oui.
774
00:47:45,250 --> 00:47:47,666
J'aimerais parler à ce Housego.
775
00:47:47,750 --> 00:47:50,958
Incroyable,
la presse de la semaine dernière.
776
00:47:51,041 --> 00:47:54,041
C'est un tissu de mensonges.
777
00:47:54,125 --> 00:47:56,375
Pourvu qu'on dise pas
que j'ai frappé Maharishi.
778
00:47:56,458 --> 00:47:59,458
Derek l'aura déjà lu
779
00:47:59,541 --> 00:48:01,708
et envoyé des télégrammes.
780
00:48:01,791 --> 00:48:03,000
En les félicitant.
781
00:48:04,958 --> 00:48:06,250
Bonjour, Denis.
782
00:48:07,416 --> 00:48:09,083
Tu as lu l'article de Housego ?
783
00:48:09,166 --> 00:48:10,791
- On peut l'attaquer ?
- Non.
784
00:48:10,875 --> 00:48:12,375
ATTACHÉ DE PRESSE DES BEATLES
785
00:48:12,458 --> 00:48:14,541
- Et les pseudo-bagarres ?
- Non.
786
00:48:14,625 --> 00:48:16,166
Elles n'ont pas eu lieu.
787
00:48:16,250 --> 00:48:17,666
- Il prétend que oui.
- Non.
788
00:48:17,750 --> 00:48:19,500
- Zut.
- Si, il le dit.
789
00:48:19,583 --> 00:48:21,250
"Ils échangeaient quelques coups."
790
00:48:21,333 --> 00:48:24,250
Par le passé. C'est faux aussi.
791
00:48:24,833 --> 00:48:28,791
C'est jamais allé aussi loin,
à part une histoire d'assiette à Hambourg.
792
00:48:28,875 --> 00:48:30,708
La photo est super.
793
00:48:31,208 --> 00:48:33,708
George Harrison, le plus sensé, s'exprime.
794
00:48:35,333 --> 00:48:36,791
Je l'ai lu avant les charades.
795
00:49:02,791 --> 00:49:05,041
On a vu le premier montage
de "The Circus".
796
00:49:05,125 --> 00:49:07,250
Tu veux introduire les Stones ?
797
00:49:07,333 --> 00:49:10,250
Michael vient de finir
The Rolling Stones Rock and Roll Circus.
798
00:49:10,333 --> 00:49:11,333
Quoi ?
799
00:49:11,416 --> 00:49:14,833
On n'a filmé personne
pour présenter les Rolling Stones.
800
00:49:14,916 --> 00:49:16,166
Je vois.
801
00:49:16,250 --> 00:49:18,125
- Tu voudrais...
- Faudrait juste dire :
802
00:49:19,416 --> 00:49:22,541
"Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Rolling Stones",
803
00:49:22,625 --> 00:49:23,875
un truc du genre.
804
00:49:23,958 --> 00:49:25,583
- Juste ça ? D'accord.
- Oui.
805
00:49:25,666 --> 00:49:32,458
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Rolling Stones.
806
00:49:33,625 --> 00:49:35,250
- Tu as vu Hancock ?
- Oui.
807
00:49:36,291 --> 00:49:38,000
Je le joue bien.
808
00:49:38,083 --> 00:49:39,958
C'est Keith Moon.
809
00:49:47,291 --> 00:49:49,833
Tu vois ? Avec le son...
810
00:49:51,583 --> 00:49:53,291
Allume donc mon micro.
811
00:49:54,541 --> 00:49:55,625
Tu sais jongler ?
812
00:49:56,250 --> 00:49:57,791
- C'est le seul truc...
- Regarde.
813
00:50:00,416 --> 00:50:01,833
Aucune coordination.
814
00:50:01,916 --> 00:50:03,750
Non, je sais pas jongler.
815
00:50:03,833 --> 00:50:05,250
Et toi, Ringo ?
816
00:50:05,875 --> 00:50:08,291
Pendant qu'il jonglait,
j'ai lancé un couteau.
817
00:50:11,916 --> 00:50:13,125
On passe à trois.
818
00:50:13,875 --> 00:50:18,000
Mon doigt rock 'n' roll saigne
819
00:50:18,666 --> 00:50:21,875
Mon doigt rock 'n' roll a mal
820
00:50:44,750 --> 00:50:47,958
"George Harrison doit répondre
aux accusations d'agression."
821
00:50:48,041 --> 00:50:49,291
Il risque la prison en France
822
00:50:49,375 --> 00:50:52,208
"S'il ne comparaît pas,
il sera condamné d'office.
823
00:50:52,291 --> 00:50:55,208
Harrison est accusé d'avoir agressé
un photographe en mai,
824
00:50:55,291 --> 00:50:57,625
alors qu'il quittait une boîte
avec Ringo Starr."
825
00:51:13,833 --> 00:51:16,250
La sonorisation,
avant ou après les limiteurs ?
826
00:51:17,416 --> 00:51:18,666
Après, non ?
827
00:51:18,750 --> 00:51:21,166
Les Beatles attendent que Glyn soit prêt.
828
00:51:21,250 --> 00:51:25,333
Vous pouvez déplacer les haut-parleurs
derrière Paul un peu plus loin ?
829
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
Glyn ?
830
00:51:27,458 --> 00:51:29,291
Tu es prêt à enregistrer quand ?
831
00:51:29,375 --> 00:51:30,791
Ce n'est pas encore branché ?
832
00:51:31,291 --> 00:51:33,000
C'est pas encore le cas ?
833
00:51:35,333 --> 00:51:36,500
Pas de réponse.
834
00:51:36,583 --> 00:51:39,125
Pas grave. Pas encore, tu veux dire ?
835
00:51:42,916 --> 00:51:44,708
Quoi ?
836
00:51:45,208 --> 00:51:49,208
Mal arrive avec la nouvelle invention
de "Magic Alex".
837
00:51:49,291 --> 00:51:50,541
C'est une invention d'Alex.
838
00:51:50,625 --> 00:51:53,625
C'est un mélange de basse
et de guitare rythmique,
839
00:51:53,708 --> 00:51:55,125
avec un manche rotatif.
840
00:51:55,208 --> 00:51:56,500
Comment tu l'accordes ?
841
00:51:56,583 --> 00:51:59,625
C'est la maquette
du modèle basse/guitare rythmique.
842
00:51:59,708 --> 00:52:00,541
Quoi ?
843
00:52:02,125 --> 00:52:04,625
- On dirait...
- Donnons-lui un demi-million de livres.
844
00:52:04,708 --> 00:52:06,083
Pour l'idée.
845
00:52:07,583 --> 00:52:09,583
Donnons-le-lui rien que pour ça !
846
00:52:10,166 --> 00:52:11,458
J'en jouerai au concert.
847
00:52:15,625 --> 00:52:18,250
Il tient peut-être un truc.
848
00:52:18,333 --> 00:52:19,541
On ne...
849
00:52:19,625 --> 00:52:22,041
Elles doivent avoir chacune leur côté.
850
00:52:22,625 --> 00:52:24,083
Là, c'est mieux.
851
00:52:24,166 --> 00:52:25,916
- Deux côtés.
- Deux côtés et un...
852
00:52:26,000 --> 00:52:28,583
Toutes les cordes vont frotter
contre ta main.
853
00:52:28,666 --> 00:52:30,458
Qu'il construise un prototype.
854
00:52:30,541 --> 00:52:31,833
Et un bon !
855
00:52:34,875 --> 00:52:37,791
- Glyn, tu vérifies le système d'ampli ?
- Pensons en termes de...
856
00:52:37,875 --> 00:52:40,500
On n'a encore jamais eu
de bon son amplifié.
857
00:52:41,125 --> 00:52:45,666
Si on doit le faire ici,
essayons d'en avoir un dans cette pièce.
858
00:52:45,750 --> 00:52:50,000
On ne l'a pas encore eu. On n'a pas encore
été bluffés par ce qu'on a entendu.
859
00:52:50,083 --> 00:52:51,208
Je crois qu'il est temps...
860
00:52:51,291 --> 00:52:52,958
...si on peut en enregistrer...
861
00:52:53,041 --> 00:52:54,708
car on a un arrangement.
862
00:52:54,791 --> 00:52:58,583
- Je le dis maintenant qu'on avance.
- Aucune idée.
863
00:52:59,041 --> 00:53:01,583
Comme quand on a joué
au Top Ten Club de Hambourg.
864
00:53:01,666 --> 00:53:03,625
Tu sonnais très bien.
865
00:53:19,208 --> 00:53:20,208
Super !
866
00:53:52,500 --> 00:53:53,750
Tu peux me déposer ?
867
00:53:53,833 --> 00:53:55,208
Tu peux me déposer ce soir ?
868
00:53:56,541 --> 00:53:58,000
C'est sur ton chemin, non ?
869
00:54:24,583 --> 00:54:26,708
- Fais quelque chose pour eux.
- Bon, les gars.
870
00:54:27,208 --> 00:54:28,500
Bon, les gars.
871
00:54:28,583 --> 00:54:31,791
Calmons-nous, pour une fois. Pour changer.
872
00:54:32,500 --> 00:54:35,125
Attendez et ne bougez plus.
873
00:54:37,458 --> 00:54:40,250
- Une nouvelle chanson de Lennon/
- McCartney
intitulée...
874
00:55:10,791 --> 00:55:12,666
Kevin, tu as la liste ?
875
00:55:12,958 --> 00:55:14,166
- Oui. OK.
- Merci.
876
00:55:14,250 --> 00:55:17,958
"All I Want Is You",
"The Long and Winding Road",
877
00:55:18,750 --> 00:55:21,583
"Bathroom Window," "Let It Be,"
878
00:55:21,666 --> 00:55:23,833
- "Bathroom Window" ?
- "Across the Universe,"
879
00:55:23,916 --> 00:55:28,875
"Get Back To Where You Once Belonged",
"Two Of Us On Our Way Home",
880
00:55:28,958 --> 00:55:31,875
"Maxwell's Silver Hammer",
"I Got A Feeling",
881
00:55:31,958 --> 00:55:34,083
"Sunrise", "I Me Mine".
882
00:55:34,166 --> 00:55:36,458
"Sunrise" ?
883
00:55:37,041 --> 00:55:39,083
"All Things Shall Pass."
884
00:55:39,166 --> 00:55:40,708
- Bon sang...
- Ils veulent dire...
885
00:55:40,791 --> 00:55:41,791
Tu m'as fait peur.
886
00:55:41,875 --> 00:55:45,333
Je me suis dit : "Je rate un jour,
et ils ont appris un morceau."
887
00:55:47,500 --> 00:55:48,500
Là.
888
00:55:48,583 --> 00:55:49,666
Là.
889
00:55:49,750 --> 00:55:51,541
Si on veut faire un album,
890
00:55:51,625 --> 00:55:53,666
commençons tout de suite.
891
00:55:54,291 --> 00:55:57,166
On va les chanter en direct face caméra.
892
00:55:57,875 --> 00:55:59,958
Pour une demi-heure.
893
00:56:33,708 --> 00:56:34,791
C'est pas moi, si ?
894
00:56:35,666 --> 00:56:38,541
- C'est moi ?
- On dirait le larsen du micro.
895
00:56:41,958 --> 00:56:44,416
Ça s'arrête quand je parle dans ce micro...
896
00:56:45,000 --> 00:56:46,416
Tu peux baisser la basse ?
897
00:56:46,500 --> 00:56:47,958
- Tu peux ?
- Bien sûr.
898
00:56:48,666 --> 00:56:52,875
Je vais mettre "motard" à la place
de "verrière", même si ça sonne bien.
899
00:56:52,958 --> 00:56:55,375
Je te dis non, et tu m'écoutes pas.
900
00:56:55,458 --> 00:56:56,708
- Tu as raison.
- Je sais.
901
00:56:56,791 --> 00:56:58,083
Quoi ?
902
00:56:58,166 --> 00:56:59,250
Un Leslie fragile.
903
00:57:00,875 --> 00:57:04,500
J'ai trompé un Lowrey,
mais c'était pas chantant.
904
00:57:04,583 --> 00:57:06,666
- Oui.
- Trompé un Lowrey...
905
00:57:06,750 --> 00:57:09,500
Donc j'ai changé en "dog a boney".
906
00:57:09,583 --> 00:57:13,125
- C'était "Cadge a Leslie".
- Oui, c'était ça.
907
00:57:13,625 --> 00:57:15,791
Ce sera des ré et des si.
908
00:57:17,958 --> 00:57:19,916
Ils sont prêts à enregistrer ?
909
00:57:21,083 --> 00:57:22,916
J'en sais rien !
910
00:57:24,166 --> 00:57:26,291
Ils nous entendent ?
911
00:57:26,375 --> 00:57:28,166
Gly nous entend. Hein ?
912
00:57:30,750 --> 00:57:32,041
Il sort.
913
00:57:32,666 --> 00:57:33,666
Oui, Glyn ?
914
00:57:34,833 --> 00:57:37,458
Il manque plein de trucs.
Cet après-midi, en fin...
915
00:57:37,541 --> 00:57:41,458
Parce que là,
on sait pas du tout comment ça sonne.
916
00:57:42,625 --> 00:57:43,833
En fait...
917
00:57:43,916 --> 00:57:46,041
Pendant que vous déjeunez,
918
00:57:46,125 --> 00:57:48,375
on va finir l'installation.
919
00:57:48,458 --> 00:57:50,583
J'ai rendez-vous chez le toubib à 15 h 30.
920
00:57:51,666 --> 00:57:53,666
- Oh que non !
- Oh que si !
921
00:59:31,708 --> 00:59:35,708
"La fin d'une belle amitié"
922
00:59:35,791 --> 00:59:38,708
Par Michael House-go-home
923
00:59:41,541 --> 00:59:45,041
"La terrible tension provoquée
par la promiscuité
924
00:59:45,125 --> 00:59:47,875
a explosé hier lors d'une répétition télé.
925
00:59:48,416 --> 00:59:51,875
Et les Beatles John, George,
Paul et Harold ont pour le moins..."
926
00:59:52,583 --> 00:59:54,958
"Des phrases méchantes ont été dites."
927
00:59:57,750 --> 01:00:01,666
"Lui, le plus mystique,
qui a perdu la magie des Beatles."
928
01:00:02,708 --> 01:00:03,958
"Elle, la strip-teaseuse."
929
01:00:05,666 --> 01:00:10,791
"C'est la soudaineté de leur déclin
de 'garçons ordinaires'
930
01:00:10,875 --> 01:00:15,583
à 'détraqués' qui a laissé
la plupart des gens pantois."
931
01:00:15,666 --> 01:00:17,416
Il n'aurait joué que ça.
932
01:00:17,500 --> 01:00:20,166
"C'est à partir du milieu des années 1960
933
01:00:20,250 --> 01:00:22,875
que le lustre des Beatles
934
01:00:22,958 --> 01:00:26,708
a commencé à montrer
quelques taches de rouille."
935
01:00:26,791 --> 01:00:29,708
Je laisse Ringo en dehors de tout ça,
936
01:00:29,791 --> 01:00:32,916
parce qu'il n'a jamais été adepte
937
01:00:33,000 --> 01:00:34,375
des bizarreries.
938
01:00:34,458 --> 01:00:36,500
Lennon était heureux en mariage.
939
01:00:36,583 --> 01:00:41,000
McCartney était en couple,
et George Harrison allait se marier.
940
01:00:41,541 --> 01:00:44,458
Le jardin des Beatles était rose.
941
01:00:44,541 --> 01:00:46,500
Mais c'était il y a longtemps."
942
01:00:46,583 --> 01:00:51,000
"Ils ont suivi leur chemin,
trouvé de nouveaux amis,
943
01:00:51,083 --> 01:00:54,666
et comptent de moins en moins
l'un sur l'autre
944
01:00:54,750 --> 01:00:57,833
pour des conseils ou de la camaraderie.
945
01:00:57,916 --> 01:01:00,166
À quoi tout cela a-t-il mené ?
946
01:01:00,250 --> 01:01:03,416
On peut dire
947
01:01:03,500 --> 01:01:08,458
que cela a mené à quelque chose
proche du désastre,
948
01:01:08,541 --> 01:01:11,625
à un moment ou à un autre.
949
01:01:11,708 --> 01:01:16,166
Aujourd'hui, ils sont très gênés
950
01:01:16,250 --> 01:01:19,166
en entendant les récits
951
01:01:19,250 --> 01:01:23,208
des aventures
et des conduites excentriques des autres.
952
01:01:23,833 --> 01:01:28,750
Les escapades de Harrison
avec sa mystique indienne préférée
953
01:01:28,833 --> 01:01:32,000
ont atterré Paul et Ringo,
954
01:01:32,083 --> 01:01:36,000
et tous deux se sont sentis obligés
de le tester
955
01:01:36,083 --> 01:01:39,791
pour voir si quelque chose leur échappait.
956
01:01:41,666 --> 01:01:44,750
Drogues, divorce et réputation entachée,
957
01:01:45,333 --> 01:01:50,041
leur ont valu des sarcasmes,
et ils ont compris
958
01:01:50,125 --> 01:01:52,708
que le public était invité
959
01:01:52,791 --> 01:01:54,583
à les détester."
960
01:02:07,750 --> 01:02:12,500
"Mais cela n'équivaut pas encore
à une dissolution du groupe.
961
01:02:12,583 --> 01:02:16,041
Leur talent individuel,
962
01:02:16,125 --> 01:02:18,291
qui est indéniable,
963
01:02:18,375 --> 01:02:24,125
leur capacité de gagner de l'argent,
dépendent largement
964
01:02:24,208 --> 01:02:26,875
de leur comportement
en tant que groupe.
965
01:02:27,416 --> 01:02:32,125
Et tant qu'ils ne seront pas assez riches
pour ne pas s'en soucier,
966
01:02:32,208 --> 01:02:36,125
ou qu'ils n'en auront pas assez,
967
01:02:36,208 --> 01:02:41,416
ils resteront ensemble
par nécessité économique.
968
01:02:42,333 --> 01:02:47,166
Mais je peux affirmer
que comme groupe de quatre amis
969
01:02:47,250 --> 01:02:52,375
liés l'un à l'autre irrévocablement,
970
01:02:52,458 --> 01:02:54,375
c'est fini.
971
01:02:54,458 --> 01:02:58,375
Ils ne seront plus jamais les mêmes."
972
01:03:05,875 --> 01:03:07,500
- OK.
- Tu es prêt, George ?
973
01:03:08,375 --> 01:03:10,208
C'est parti, Glyn.
974
01:03:10,291 --> 01:03:11,708
Que tu sois prêt ou non.
975
01:03:11,791 --> 01:03:13,750
- Glyn.
- C'est à toi.
976
01:03:14,333 --> 01:03:17,041
- OK, les amis.
- OK.
977
01:03:17,708 --> 01:03:18,791
"All I Want Is You."
978
01:03:18,875 --> 01:03:20,041
Première prise.
979
01:03:23,166 --> 01:03:26,541
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Bottles.
980
01:05:28,083 --> 01:05:29,333
Bon, allons écouter.
981
01:05:29,416 --> 01:05:30,375
Allons écouter.
982
01:05:30,458 --> 01:05:31,791
- Quoi, où ?
- Ici.
983
01:05:31,875 --> 01:05:33,458
- Là-dedans ?
- Oui.
984
01:05:33,541 --> 01:05:34,583
Pourquoi pas ?
985
01:05:39,208 --> 01:05:40,833
Ne gâche pas l'ambiance.
986
01:06:09,166 --> 01:06:11,333
Ça sonne pareil que là-bas.
987
01:06:11,416 --> 01:06:13,708
Ça sonne très bien.
988
01:06:13,791 --> 01:06:15,208
J'aime beaucoup le son.
989
01:06:15,291 --> 01:06:17,833
"S'ils n'aiment pas,
qu'est-ce qu'ils veulent ?"
990
01:06:17,916 --> 01:06:19,250
Ça nous ressemble.
991
01:06:22,375 --> 01:06:26,666
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Bony Rolls.
992
01:06:26,750 --> 01:06:31,625
"I Dig A Pygmy",
par Charles Hawtrey et les Sonotones !
993
01:06:32,625 --> 01:06:35,958
Phase un,
durant laquelle Doris mange son gruau.
994
01:06:36,458 --> 01:06:37,541
Ringo !
995
01:06:38,250 --> 01:06:39,500
Richie !
996
01:06:40,750 --> 01:06:42,500
Toi, viens ici !
997
01:06:43,125 --> 01:06:44,208
On la refait.
998
01:06:45,333 --> 01:06:48,083
Glyn voudrait qu'on la refasse.
999
01:06:48,166 --> 01:06:49,916
On lui fait plaisir ?
1000
01:06:50,000 --> 01:06:51,250
D'accord.
1001
01:06:51,333 --> 01:06:53,583
On pourrait la jouer plus calmement.
1002
01:06:53,666 --> 01:06:55,208
Je suis d'accord.
1003
01:06:55,833 --> 01:06:59,458
Et quand je fais "oh",
je veux que vous fassiez "oh".
1004
01:06:59,541 --> 01:07:00,541
Compris !
1005
01:07:24,083 --> 01:07:27,250
Après "wind love", j'ai disjoncté.
1006
01:07:29,541 --> 01:07:31,666
"Comme le vent, il s'est emporté."
1007
01:07:31,750 --> 01:07:33,833
- Ses pensées...
- J'ai emporté le vent.
1008
01:07:33,916 --> 01:07:35,958
Elles roulent comme une tasse en papier.
1009
01:07:37,333 --> 01:07:39,333
"Emporté un motard", c'est mieux.
1010
01:07:40,291 --> 01:07:41,625
Emporté un motard.
1011
01:07:41,708 --> 01:07:44,583
"Rampant comme un chien aveugle."
1012
01:07:45,416 --> 01:07:48,083
"Rampe à travers mon slip."
1013
01:07:53,000 --> 01:07:55,708
- Je suis parolier à ma façon.
- C'est vrai.
1014
01:07:55,791 --> 01:07:59,041
Richard Rodgers ne lui arrive pas
à la cheville.
1015
01:08:02,916 --> 01:08:05,166
Ta langue causera ta perte !
1016
01:08:05,916 --> 01:08:07,583
"I feel a wind love" ?
1017
01:08:07,666 --> 01:08:09,958
Oui, je mets "wind love", maintenant.
1018
01:08:10,041 --> 01:08:13,458
- J'invente au fur et à mesure.
- Tu m'en diras tant.
1019
01:08:32,833 --> 01:08:35,083
Oui. Si je veux que ça fasse...
1020
01:08:37,000 --> 01:08:38,458
La basse arrive.
1021
01:08:38,541 --> 01:08:41,291
Essaie presque d'en jouer quatre
par mesure. Tu fais...
1022
01:08:46,333 --> 01:08:47,708
Sur ces passages.
1023
01:08:47,791 --> 01:08:50,583
C'est le début des couplets, non ?
1024
01:08:50,666 --> 01:08:51,666
Oui.
1025
01:08:53,666 --> 01:08:55,041
C'est ce que je fais.
1026
01:08:55,125 --> 01:08:56,208
Celui-ci fait pas...
1027
01:08:56,875 --> 01:08:58,541
Haut et lourd. Tu entends...
1028
01:08:59,125 --> 01:09:01,916
Y a rien sur celui-là, y a que la basse.
1029
01:09:02,000 --> 01:09:04,875
On n'a pas de double grosse caisse.
L'autre grosse caisse.
1030
01:09:04,958 --> 01:09:07,666
On fait quoi, Paul ?
Quatre en une mesure ?
1031
01:09:07,750 --> 01:09:09,083
Tu utilises des charlestons ?
1032
01:09:10,750 --> 01:09:12,041
Peut-être...
1033
01:09:14,125 --> 01:09:16,791
Dans ce cas,
tu utilises la grande cymbale ?
1034
01:09:20,625 --> 01:09:22,166
C'est ce que je fais.
1035
01:09:22,750 --> 01:09:25,916
Après 40 ans dans le désert
Il trouvait plus ses couilles
1036
01:09:27,500 --> 01:09:28,875
On arrête à quelle heure ?
1037
01:09:28,958 --> 01:09:30,291
- Il est quelle heure ?
- 19 h.
1038
01:09:30,375 --> 01:09:31,458
C'est suffisant.
1039
01:10:31,916 --> 01:10:34,000
Un, deux, cinq, six !
1040
01:10:36,041 --> 01:10:39,041
Ça sonne bien ici.
Y a pas de grande différence.
1041
01:10:39,125 --> 01:10:41,583
Oui. Mais avec les micros aussi proches,
1042
01:10:41,666 --> 01:10:43,791
on l'entend pas trop
sur les enregistrements.
1043
01:10:43,875 --> 01:10:48,500
C'est très bien pour les cordes ou...
On a plus de distance pour les micros.
1044
01:10:48,583 --> 01:10:50,000
- Oui ?
- Tu comprends ?
1045
01:10:50,958 --> 01:10:54,208
Si on avait pu jouer ainsi au Cavern Club,
ça aurait été super.
1046
01:10:55,083 --> 01:10:56,583
On y était, pas vrai ?
1047
01:10:56,666 --> 01:10:57,875
Ils ont un nouveau jouet.
1048
01:10:57,958 --> 01:11:02,166
- Tu mettrais du piano ?
- Oui, mais comment ?
1049
01:11:02,250 --> 01:11:04,416
Ça ne nous laisse qu'une guitare.
1050
01:11:04,500 --> 01:11:09,000
- Il nous faut quelqu'un.
- Un pianiste permanent.
1051
01:11:09,083 --> 01:11:10,708
Celui des Stones.
1052
01:11:10,791 --> 01:11:12,416
- Peu importe.
- Nicky Hopkins.
1053
01:11:12,500 --> 01:11:16,541
Si Beethoven était en vie,
il aurait un sonotone et un orgue.
1054
01:12:19,375 --> 01:12:20,875
ACTEUR COMIQUE
1055
01:12:30,791 --> 01:12:33,458
"She Came in Through the Bathroom Window."
1056
01:12:33,541 --> 01:12:34,541
Aucune idée.
1057
01:12:34,625 --> 01:12:36,750
Un accord Diane en la.
1058
01:12:38,291 --> 01:12:40,416
Je suis au piano pour celle-là.
1059
01:12:40,500 --> 01:12:41,791
C'est un super piano.
1060
01:12:45,708 --> 01:12:48,125
- Mais c'est le top.
- Mais t'en avais un.
1061
01:12:48,208 --> 01:12:49,833
- Oui, mais c'était pas...
- Ta Fender.
1062
01:12:49,916 --> 01:12:51,458
Nicky Hopkins en a un.
1063
01:12:51,541 --> 01:12:54,250
J'en ai eu un depuis deux ans,
mais pas aussi bien.
1064
01:12:54,333 --> 01:12:57,625
Le prototype, sans doute.
Il bourdonne comme le vieux.
1065
01:13:04,958 --> 01:13:06,333
Comme ça.
1066
01:13:49,500 --> 01:13:52,166
Pour le refrain... ça doit être plus massif.
1067
01:13:53,125 --> 01:13:54,291
Du genre...
1068
01:13:55,416 --> 01:13:56,916
Chante haut.
1069
01:14:00,041 --> 01:14:02,750
Oui, ils sont tous comme ça.
1070
01:14:12,833 --> 01:14:16,750
Il faudrait trois parties,
et très rapprochées.
1071
01:14:16,833 --> 01:14:18,000
Avec une espèce de...
1072
01:14:26,833 --> 01:14:29,833
En dessous, ça devrait faire...
1073
01:14:32,291 --> 01:14:33,375
Très simple.
1074
01:14:53,541 --> 01:14:55,958
Commençons les autres qu'on apprises.
1075
01:14:56,041 --> 01:14:57,666
Commencer à les jouer.
1076
01:14:59,625 --> 01:15:02,458
On fait ça demain, alors ?
Les harmonies.
1077
01:15:07,458 --> 01:15:10,500
On doit les avoir,
pour jouer avec un piano électrique.
1078
01:15:10,583 --> 01:15:12,541
D'autres groupes jouent sur scène avec.
1079
01:15:13,250 --> 01:15:15,875
J'en ai vu à la télé.
1080
01:15:15,958 --> 01:15:18,375
On a besoin d'un membre en plus.
1081
01:15:18,458 --> 01:15:19,625
C'est ça.
1082
01:15:19,708 --> 01:15:20,833
Allez, viens.
1083
01:15:20,916 --> 01:15:22,666
Allez. À la maison.
1084
01:15:22,750 --> 01:15:24,125
On y va avec Ringo.
1085
01:15:25,750 --> 01:15:28,208
Au revoir. À demain.
1086
01:15:28,291 --> 01:15:29,750
À quelle heure ?
1087
01:15:30,708 --> 01:15:33,000
À 11 h pétantes.
1088
01:15:34,625 --> 01:15:35,833
Ou 13 h.
1089
01:15:35,916 --> 01:15:37,500
Mais pétantes.
1090
01:15:37,583 --> 01:15:39,125
J'ai eu une idée pour l'émission.
1091
01:15:39,208 --> 01:15:41,083
La seule façon dont on les faisait...
1092
01:15:41,166 --> 01:15:43,333
- Harmonies ? Tu as raison.
- Tu as raison.
1093
01:15:43,416 --> 01:15:45,416
Riffs à la guitare.
Harmonies au piano.
1094
01:15:45,500 --> 01:15:48,541
Ce qu'on a fait aujourd'hui,
c'était la même histoire.
1095
01:15:48,625 --> 01:15:50,291
La même histoire.
1096
01:15:50,375 --> 01:15:51,958
- Pour les voix ?
- Oui.
1097
01:15:52,041 --> 01:15:53,000
- D'accord.
- Oui.
1098
01:15:53,083 --> 01:15:54,833
Ces voix doivent être épurées.
1099
01:15:54,916 --> 01:15:57,000
Passons à l'étape des riffs.
1100
01:15:57,958 --> 01:16:00,375
J'aime l'étape des riffs.
1101
01:16:01,541 --> 01:16:03,333
- À demain.
- Oui. Bonne nuit.
1102
01:16:03,416 --> 01:16:04,708
- Oui.
- À 11 h.
1103
01:16:04,791 --> 01:16:05,875
Bonne nuit.
1104
01:16:05,958 --> 01:16:07,291
Au revoir.
1105
01:16:10,125 --> 01:16:12,083
Allez, au revoir.
1106
01:16:17,041 --> 01:16:19,416
- "'Qu'il en soit ainsi', dit Harrison."
- C'est Housego ?
1107
01:16:19,500 --> 01:16:20,500
- Vous avez vu ?
- Non.
1108
01:16:20,583 --> 01:16:23,125
Dans le Mail, il y a une photo de toi.
1109
01:16:23,208 --> 01:16:24,500
Et tu as dit de la France...
1110
01:16:24,583 --> 01:16:25,583
JOUR 13
MERCREDI
1111
01:16:25,666 --> 01:16:27,583
"'Qu'il en soit ainsi',
dit George Harrison,
1112
01:16:27,666 --> 01:16:31,208
qui a détruit le smoking
et l'appareil de l'homme..."
1113
01:16:31,291 --> 01:16:32,666
Je suis sûr que c'était moi.
1114
01:16:32,750 --> 01:16:37,416
"Harrison a déjà accepté de verser
425 £ d'indemnisation à Bebert."
1115
01:16:37,500 --> 01:16:40,708
C'est dingue tout ce qu'on peut raconter
sans qu'il y ait
1116
01:16:40,791 --> 01:16:42,375
la moindre chose vraie.
1117
01:16:42,458 --> 01:16:45,375
Autant leur donner une poupée
à notre effigie
1118
01:16:45,458 --> 01:16:48,541
pour qu'ils jouent avec et tapent dessus.
1119
01:16:49,208 --> 01:16:53,416
Bonjour à tous.
Encore une belle journée. Bonjour, caméra.
1120
01:16:54,250 --> 01:16:58,666
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Rolling Stones.
1121
01:16:59,250 --> 01:17:01,625
Il y a de l'air chaud qui sort. Super.
1122
01:17:04,708 --> 01:17:07,250
Le studio ressemble déjà à une porcherie.
1123
01:17:07,333 --> 01:17:10,625
Neil pense qu'ils presseront
une version différente en Amérique.
1124
01:17:10,708 --> 01:17:11,791
Ils le feront.
1125
01:17:11,875 --> 01:17:13,666
Quand ça va en Amérique,
1126
01:17:13,750 --> 01:17:15,916
ça devient toujours bas de gamme.
1127
01:17:16,000 --> 01:17:17,958
- Et c'est réédité.
- Je te comprends.
1128
01:17:18,041 --> 01:17:20,083
Parce que l'album va s'appeler Postcard.
1129
01:17:21,833 --> 01:17:23,041
Par Mary Hopkin ?
1130
01:17:23,125 --> 01:17:24,333
Oui.
1131
01:17:24,416 --> 01:17:27,458
La société Valentine,
qui crée des cartes postales,
1132
01:17:27,541 --> 01:17:30,166
va en mettre une en couverture de l'album.
1133
01:17:30,250 --> 01:17:32,875
- Pas de notes.
- Et une photo d'elle.
1134
01:17:32,958 --> 01:17:35,083
Oui. Et quelques photos d'elle.
1135
01:17:35,666 --> 01:17:36,500
- Postcard ?
- Oui.
1136
01:17:36,583 --> 01:17:37,500
PHOTOGRAPHE
1137
01:17:37,583 --> 01:17:39,166
- Hula-Hopkin.
- Tu m'entends ?
1138
01:17:40,041 --> 01:17:41,458
- Ça marche ?
- Oui.
1139
01:17:42,250 --> 01:17:44,333
- Bon sang.
- Ça promet.
1140
01:17:45,250 --> 01:17:47,375
La prochaine fois,
viens avec ton tambourin.
1141
01:17:47,458 --> 01:17:48,458
D'accord.
1142
01:17:48,541 --> 01:17:51,125
- C'est un vieux toast ?
- Oui.
1143
01:17:51,208 --> 01:17:53,791
- D'autres toasts.
- Un peu de marmelade ?
1144
01:17:55,625 --> 01:17:56,625
Merci.
1145
01:18:00,250 --> 01:18:01,833
John, tu nous donnes un mi ?
1146
01:18:01,916 --> 01:18:03,000
Oui.
1147
01:18:15,958 --> 01:18:16,958
C'est bien.
1148
01:18:17,041 --> 01:18:18,583
Michael, tu veux ça ?
1149
01:18:18,666 --> 01:18:19,791
- Ces murs ?
- Oui.
1150
01:18:19,875 --> 01:18:23,166
- On n'en a plus besoin.
- Ils la réverbèrent sur nous.
1151
01:18:23,250 --> 01:18:24,541
- La chaleur ?
- Oui.
1152
01:18:25,583 --> 01:18:27,666
- Tu as raison.
- Oh, Pauly...
1153
01:18:27,750 --> 01:18:29,791
Tu as dû vivre dans une serre.
1154
01:18:29,875 --> 01:18:30,875
J'ai étudié la science.
1155
01:18:38,000 --> 01:18:39,375
Paul, ce que j'aimerais faire,
1156
01:18:39,458 --> 01:18:42,083
c'est parler à Neil
pour voir si Primrose Hill est dispo.
1157
01:18:42,166 --> 01:18:43,083
Je peux ?
1158
01:18:43,166 --> 01:18:44,916
Primrose Hill est idéal pour leur concert.
1159
01:18:45,000 --> 01:18:46,416
Ce serait bien de leur cacher.
1160
01:18:46,500 --> 01:18:47,791
D'où mon idée de l'Afrique.
1161
01:18:47,875 --> 01:18:50,750
Que les gens arrivent spontanément,
de plus en plus.
1162
01:18:50,833 --> 01:18:54,583
Moi, ça me va. J'adore Primrose Hill.
1163
01:18:54,958 --> 01:18:57,583
Si ça dure deux jours,
1164
01:18:57,666 --> 01:18:58,541
ce sera génial.
1165
01:18:58,625 --> 01:19:02,166
On devra se tenir à un planning,
sans droit à l'erreur.
1166
01:19:02,458 --> 01:19:04,333
Je suis d'accord. En fait, le 2e jour
1167
01:19:04,416 --> 01:19:05,333
sera le meilleur.
1168
01:19:05,583 --> 01:19:07,833
Et je parie que comme par hasard,
1169
01:19:07,916 --> 01:19:09,625
on aura le concert.
1170
01:19:10,750 --> 01:19:13,625
En termes de temps,
tu dis dans environ une semaine ?
1171
01:19:13,708 --> 01:19:14,708
Oui.
1172
01:19:14,791 --> 01:19:19,208
Mal, tu pourrais acheter
des ventilateurs portatifs ?
1173
01:19:19,291 --> 01:19:21,875
- L'ingénieur arrive.
- On a besoin des ventilos.
1174
01:19:22,458 --> 01:19:24,750
Paul, tu as changé le son de la basse
1175
01:19:24,833 --> 01:19:26,500
sur la basse...
1176
01:19:26,583 --> 01:19:28,291
depuis hier soir ?
1177
01:19:28,375 --> 01:19:29,500
Oui.
1178
01:19:29,583 --> 01:19:32,625
Ce sera jamais pareil deux jours de suite.
1179
01:19:32,708 --> 01:19:34,916
- Impossible de s'en souvenir.
- C'est sûr.
1180
01:19:36,291 --> 01:19:38,791
Je n'ai aucun problème avec l'ampli.
1181
01:19:38,875 --> 01:19:40,791
C'est juste la basse.
1182
01:19:41,708 --> 01:19:43,958
Vous avez vu Fleetwood Mac
au Late Night ?
1183
01:19:44,041 --> 01:19:46,041
- C'était fort.
- Ah oui ?
1184
01:19:46,125 --> 01:19:48,958
Et le chanteur est génial. Ça rend bien.
1185
01:19:49,041 --> 01:19:51,083
Et il chante très doucement.
1186
01:19:51,166 --> 01:19:52,750
Il crie pas.
1187
01:19:52,833 --> 01:19:54,083
Et ils faisaient juste...
1188
01:19:56,208 --> 01:19:57,875
Ça rappelle Canned Heat.
1189
01:19:57,958 --> 01:19:59,583
Oui, mais en mieux.
1190
01:20:00,458 --> 01:20:02,125
Ils étaient que quatre hier, non ?
1191
01:20:02,208 --> 01:20:03,583
Oui, mais c'était super.
1192
01:20:03,666 --> 01:20:06,041
J'adore ce truc avec la guitare.
1193
01:20:11,041 --> 01:20:13,458
Comme celle de Canned Heat. J'adore.
1194
01:20:34,000 --> 01:20:35,708
C'est bon, Glynis.
1195
01:20:35,791 --> 01:20:37,750
- On commence ?
- D'accord.
1196
01:20:37,833 --> 01:20:40,500
D'accord. Essayons.
1197
01:20:40,583 --> 01:20:42,875
Oubliez Canned Heat.
On est les Beatles.
1198
01:20:43,416 --> 01:20:45,208
Jouez comme les Beatles.
1199
01:21:24,833 --> 01:21:25,875
Super !
1200
01:21:25,958 --> 01:21:27,000
Même la fin est bonne.
1201
01:21:27,625 --> 01:21:28,583
On s'améliore avec le temps.
1202
01:21:28,666 --> 01:21:31,041
Tu parles pas
à Ricky and the Red Streaks.
1203
01:21:31,125 --> 01:21:32,291
On est comme le bon vin.
1204
01:21:32,875 --> 01:21:34,041
C'est une chanson fatigante.
1205
01:21:34,125 --> 01:21:36,666
C'est lourd à refaire plusieurs fois.
1206
01:21:36,750 --> 01:21:39,041
On n'a pas le temps de respirer.
1207
01:21:39,625 --> 01:21:41,208
J'essaie plusieurs trucs.
1208
01:21:41,291 --> 01:21:43,166
Changeons le format.
1209
01:21:43,250 --> 01:21:44,833
Faisons "I've Got a Feeling".
1210
01:21:56,375 --> 01:21:57,375
On passe en ré.
1211
01:21:57,458 --> 01:21:59,708
L'harmonie m'est venue comme ça.
1212
01:22:00,833 --> 01:22:01,666
John ?
1213
01:22:01,750 --> 01:22:04,250
Tu peux retirer un peu de basse
à ta guitare ?
1214
01:22:13,250 --> 01:22:14,208
Plus.
1215
01:22:14,291 --> 01:22:17,458
Laisse-moi te dire ce que je ressens.
1216
01:22:17,541 --> 01:22:18,750
Encore un peu.
1217
01:22:28,833 --> 01:22:31,750
C'est moins bien avec moins de basse.
1218
01:22:32,375 --> 01:22:33,583
Quel est le problème ?
1219
01:22:34,500 --> 01:22:36,208
- Je t'entends pas.
- Garde la basse !
1220
01:22:36,291 --> 01:22:37,375
- Quoi ?
- Garde la basse.
1221
01:22:37,458 --> 01:22:42,083
Oui, sinon j'entends un ronronnement
sans jouer fort.
1222
01:22:44,791 --> 01:22:47,000
- Ringo ?
- Oui.
1223
01:22:47,083 --> 01:22:49,375
Tu as un étouffoir sur ton tom ?
1224
01:22:49,458 --> 01:22:50,625
- Un étouffoir ?
- Oui.
1225
01:22:50,708 --> 01:22:51,541
Non.
1226
01:22:51,625 --> 01:22:54,000
Le seul étouffoir ici, c'est toi,
Glyn Johns !
1227
01:22:54,083 --> 01:22:56,083
- T'en veux un ?
- Oui.
1228
01:22:56,166 --> 01:22:57,750
Ça devrait faire ça.
1229
01:22:57,833 --> 01:22:59,000
À huit.
1230
01:23:01,041 --> 01:23:02,833
Oui !
1231
01:23:05,083 --> 01:23:06,875
Enregistrons la chanson
avant de l'écouter.
1232
01:23:23,208 --> 01:23:24,375
Chante, Paul !
1233
01:23:41,375 --> 01:23:44,958
- Je rêve...
- J'ai fait un rêve cet après-midi.
1234
01:23:45,708 --> 01:23:47,291
Oui, j'ai fait un rêve.
1235
01:23:47,375 --> 01:23:49,833
J'ai fait un rêve cet après-midi.
1236
01:23:50,416 --> 01:23:52,541
- Oui, j'ai fait un rêve.
- Super, non ?
1237
01:23:54,000 --> 01:23:56,083
Où tous les gens...
1238
01:23:58,208 --> 01:23:59,458
étaient unis.
1239
01:23:59,541 --> 01:24:00,541
Vous avez entendu MLK ?
1240
01:24:00,625 --> 01:24:01,875
- Non.
- Génial.
1241
01:24:01,958 --> 01:24:05,041
J'ai fait un rêve cet après-midi.
1242
01:24:05,125 --> 01:24:08,250
J'ai rêvé que les enfants noirs et blancs
étaient ensemble,
1243
01:24:08,333 --> 01:24:09,666
marchant main dans la main.
1244
01:24:09,750 --> 01:24:10,833
C'était un long poème.
1245
01:24:10,916 --> 01:24:12,708
Il aurait été président.
1246
01:24:12,791 --> 01:24:14,708
- Oui.
- Un vrai poète.
1247
01:24:14,791 --> 01:24:18,000
- Et sa voix...
- Comme Tennyson dans ce vieux truc.
1248
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
"J'ai fait un rêve cet après-midi."
1249
01:24:44,583 --> 01:24:47,750
On a enregistré des prises à écouter,
Glynis ?
1250
01:24:47,833 --> 01:24:49,583
- Tu as enregistré la dernière ?
- Oui.
1251
01:24:54,625 --> 01:24:56,541
J'aimerais dire...
1252
01:24:57,208 --> 01:25:00,041
- Il est bien, ce studio.
- Ça va être bien.
1253
01:25:00,125 --> 01:25:01,750
Ça fait que quelques jours,
1254
01:25:01,833 --> 01:25:04,458
c'est du matos temporaire
et on s'est pressés
1255
01:25:04,541 --> 01:25:05,916
au lieu d'attendre.
1256
01:25:06,750 --> 01:25:09,541
- Et ça ?
- C'est les décorateurs...
1257
01:25:09,625 --> 01:25:13,250
J'allais dire "I Wanna Hold Your Hand.
Disque 1932."
1258
01:25:13,750 --> 01:25:15,208
Des disques d'or.
1259
01:25:15,666 --> 01:25:16,625
On devrait faire ça,
1260
01:25:16,708 --> 01:25:17,791
faire un montage
1261
01:25:17,875 --> 01:25:20,166
de nos disques d'or sur le mur.
1262
01:25:20,250 --> 01:25:22,041
Si tu peux les décrocher de chez Mimi.
1263
01:25:25,291 --> 01:25:26,583
Ça fonctionne pas.
1264
01:25:26,666 --> 01:25:28,416
Il ne fait pas...
1265
01:25:29,333 --> 01:25:30,458
Jusqu'à la fin.
1266
01:25:30,541 --> 01:25:32,041
Peut-être que tu pourrais...
1267
01:25:32,125 --> 01:25:35,375
Maintenant qu'on a... Tu peux alterner.
1268
01:25:35,458 --> 01:25:37,125
Alterne tout.
1269
01:25:37,208 --> 01:25:39,333
Remplis un peu le morceau.
1270
01:25:39,416 --> 01:25:42,916
Et sur "all I need, all I want,
everything has got to be", il peut faire...
1271
01:25:45,625 --> 01:25:48,208
- Comme ça.
- On en est là.
1272
01:25:48,291 --> 01:25:52,791
Normalement, on enregistre
et on peaufine un aspect.
1273
01:25:52,875 --> 01:25:53,875
Puis les voix.
1274
01:25:53,958 --> 01:25:55,791
- Puis on finit.
- Ensuite, on assemble.
1275
01:25:55,875 --> 01:25:57,291
Et ça devient un disque.
1276
01:25:57,375 --> 01:26:00,291
Puis on se dit :
"On aurait dû jouer plus comme ça."
1277
01:26:00,375 --> 01:26:02,375
C'est comme ça que ça marche.
1278
01:26:02,458 --> 01:26:05,083
On essaie de se projeter.
1279
01:26:05,166 --> 01:26:07,375
Je crois que ça va marcher.
1280
01:26:07,458 --> 01:26:11,666
Je dois juste
faire le rythme différemment.
1281
01:26:11,750 --> 01:26:14,750
Pour le moment,
ce n'est ni une chose ni l'autre.
1282
01:26:16,000 --> 01:26:19,000
Et y a un truc complètement...
1283
01:26:20,875 --> 01:26:23,375
Billy Preston est devenu ami
avec les Beatles en 1962,
1284
01:26:23,458 --> 01:26:25,958
alors qu'il jouait pour Little Richard
à Hambourg.
1285
01:26:27,875 --> 01:26:31,375
Il les voyait souvent en concert, et
leur demandait de jouer A Taste of Honey.
1286
01:26:31,458 --> 01:26:33,541
Ça va ? La forme ?
1287
01:26:33,625 --> 01:26:34,500
Content de te voir.
1288
01:26:34,583 --> 01:26:37,416
Billy est à Londres
pour quelques télés.
1289
01:26:37,500 --> 01:26:38,666
Toujours une star.
1290
01:26:38,750 --> 01:26:40,750
Comment ça va, Ringo ?
1291
01:26:40,833 --> 01:26:42,041
Toi aussi.
1292
01:26:42,125 --> 01:26:43,416
Trippant.
1293
01:26:44,750 --> 01:26:49,208
Il est passé les saluer sans savoir
qu'ils ont besoin d'un claviériste.
1294
01:26:50,291 --> 01:26:53,250
Il y a du piano dans chaque chanson...
1295
01:26:53,333 --> 01:26:55,500
Et normalement, on le repique.
1296
01:26:55,583 --> 01:26:57,625
Mais là, on aimerait le faire en direct.
1297
01:26:57,708 --> 01:26:59,083
Oui. Ce serait sympa.
1298
01:26:59,166 --> 01:27:00,833
- Pour nous.
- Oui.
1299
01:27:00,916 --> 01:27:03,041
Un morceau à la fois.
1300
01:27:03,125 --> 01:27:05,125
Ça veut dire avoir quelqu'un pour jouer.
1301
01:27:05,208 --> 01:27:08,583
- Si ça te dit, tu es le bienvenu.
- Oui, avec plaisir.
1302
01:27:08,666 --> 01:27:11,416
- Tu serais sur l'album.
- Tu rigoles.
1303
01:27:11,500 --> 01:27:12,666
C'est super.
1304
01:27:13,708 --> 01:27:19,375
On en a enregistré.
Enregistrons ce qu'on a fait
1305
01:27:20,333 --> 01:27:22,208
et faisons-lui écouter.
1306
01:27:22,291 --> 01:27:24,666
Il ira plus vite s'il entend les morceaux.
1307
01:27:24,750 --> 01:27:26,291
En train de les répéter.
1308
01:27:27,375 --> 01:27:29,458
- Tu connais Billy, George ?
- Enchanté.
1309
01:27:29,541 --> 01:27:32,291
George Martin, notre A&R.
Voici Billy.
1310
01:27:32,375 --> 01:27:36,208
On a joué ensemble à Hambourg.
Il était dans le groupe de Little Richard.
1311
01:27:36,291 --> 01:27:37,541
À Hambourg.
1312
01:27:38,708 --> 01:27:39,833
Le bon vieux temps.
1313
01:27:53,458 --> 01:27:55,250
Le piano derrière.
1314
01:28:05,166 --> 01:28:07,166
Qui contrôle la sono ?
1315
01:28:08,625 --> 01:28:10,625
- Allô ?
- Celui-ci marche pas.
1316
01:28:10,708 --> 01:28:12,666
- Le un est branché ?
- Non, Glyn.
1317
01:28:17,250 --> 01:28:18,666
Tu as tous les accords ?
1318
01:28:19,375 --> 01:28:23,250
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Rolling Stones.
1319
01:28:53,291 --> 01:28:54,416
Oui.
1320
01:28:56,083 --> 01:28:57,083
Quoi ?
1321
01:29:28,250 --> 01:29:29,375
T'es dans le groupe !
1322
01:29:30,583 --> 01:29:32,125
- Super.
- Oui.
1323
01:29:32,208 --> 01:29:34,458
Le piano électrique sonne super bien.
1324
01:29:35,958 --> 01:29:38,458
Il y a une enceinte devant toi aussi ?
1325
01:29:38,541 --> 01:29:40,000
Oui, j'ai le retour.
1326
01:29:42,458 --> 01:29:43,916
Fais un gros...
1327
01:29:44,000 --> 01:29:46,500
pour me donner le courage de crier.
1328
01:29:46,583 --> 01:29:47,791
D'accord.
1329
01:29:59,958 --> 01:30:01,500
C'est géant !
1330
01:30:01,583 --> 01:30:03,125
- Tu nous boostes, Bill !
- Super.
1331
01:30:03,208 --> 01:30:05,333
On fait ça depuis des jours.
1332
01:30:05,416 --> 01:30:06,541
Des semaines.
1333
01:30:06,625 --> 01:30:08,458
- On étouffe.
- Des années.
1334
01:30:08,541 --> 01:30:10,166
Ma voix étouffe.
1335
01:30:10,833 --> 01:30:14,083
J'aimerais avoir la voix d'hier.
1336
01:30:14,750 --> 01:30:15,916
Je swinguais, hier.
1337
01:30:16,541 --> 01:30:19,041
En matière de voix. J'ai exagéré.
1338
01:30:42,208 --> 01:30:45,083
Il y a du thé et des sandwichs.
1339
01:30:45,166 --> 01:30:47,166
- Oui.
- Des sandwichs ?
1340
01:30:58,625 --> 01:31:00,375
Glynis, on recommence.
1341
01:31:11,458 --> 01:31:12,500
À toi, Billy !
1342
01:31:19,291 --> 01:31:20,375
Ça ira ?
1343
01:31:28,833 --> 01:31:31,083
J'ai fait un rêve cet après-midi.
1344
01:31:35,500 --> 01:31:36,833
"Don't let me down."
1345
01:31:38,750 --> 01:31:41,833
Mesdames et messieurs,
on aimerait changer de tempo.
1346
01:31:42,333 --> 01:31:44,666
D'accord. Faisons la chanson suivante.
1347
01:31:45,666 --> 01:31:49,125
- C'est bon ? Je fais mon intro.
- Désolé.
1348
01:31:49,208 --> 01:31:50,708
Tu permets ?
1349
01:31:50,791 --> 01:31:53,500
Je fais un peu plus l'idiot
à chaque chanson.
1350
01:31:53,583 --> 01:31:56,208
- Allez, fais de ton mieux.
- Regarde mes mains.
1351
01:31:58,791 --> 01:32:00,375
- Il enregistrait ?
- Oui.
1352
01:32:00,458 --> 01:32:03,041
On fera "Dig a Pony",
puis "I've Got A Fever".
1353
01:32:03,125 --> 01:32:04,375
Dans ce cas, je dois changer
1354
01:32:04,458 --> 01:32:05,416
la bande.
1355
01:32:05,500 --> 01:32:07,208
Alors, ne bougez pas.
1356
01:32:07,291 --> 01:32:09,000
Fait chier.
1357
01:32:09,083 --> 01:32:11,375
DEUXIÈME INGÉNIEUR
1358
01:32:33,250 --> 01:32:35,000
Projet de reprise des Beatles abandonné
1359
01:32:54,208 --> 01:32:57,166
À chaque fois que je veux...
1360
01:32:57,250 --> 01:33:00,041
Ça continue et ça me déprime
1361
01:33:00,125 --> 01:33:03,583
Avec un cupcake
Au chocolat
1362
01:33:47,583 --> 01:33:49,208
On écoute les deux dernières ?
1363
01:33:49,291 --> 01:33:50,750
Ou je les efface ?
1364
01:33:50,833 --> 01:33:52,083
Non, garde-les.
1365
01:33:52,166 --> 01:33:54,041
Pourquoi, il y avait un problème ?
1366
01:33:54,125 --> 01:33:55,083
Il y a rien à garder.
1367
01:33:55,166 --> 01:33:57,208
C'est mieux que ce matin, non ?
1368
01:33:57,291 --> 01:33:58,500
On en a pas trois ?
1369
01:33:58,583 --> 01:33:59,625
Tu parles de...
1370
01:33:59,708 --> 01:34:02,541
Tu as "Don't Let Me Down" aussi ?
Les trois.
1371
01:34:02,625 --> 01:34:06,583
Oui, les trois dernières
avec deux prises de "I've Got A Feeling".
1372
01:34:07,750 --> 01:34:11,458
On veut entendre les changements.
Les valses, etc. Garde-les.
1373
01:34:11,541 --> 01:34:14,041
- Tu n'as plus de bande ?
- Si, si.
1374
01:34:14,125 --> 01:34:16,625
On n'a plus besoin d'enregistrer,
garde-les.
1375
01:34:16,708 --> 01:34:18,625
On peut entendre "Don't Let Me Down" ?
1376
01:34:18,708 --> 01:34:20,125
C'est ce que j'essaie de faire.
1377
01:34:20,208 --> 01:34:23,000
Pour entendre ce que ça donnera en stéréo.
1378
01:34:23,750 --> 01:34:26,458
La batterie est sur deux pistes.
Quand il fait...
1379
01:34:27,291 --> 01:34:29,458
ça traverse la pièce.
1380
01:34:29,541 --> 01:34:30,625
Sympa.
1381
01:34:31,625 --> 01:34:34,708
Quand il a demandé quatre enceintes,
le type d'EMI a dit :
1382
01:34:34,791 --> 01:34:37,208
"Pourquoi quatre ?
T'as que deux oreilles."
1383
01:35:19,083 --> 01:35:21,166
- Tu sais jouer du violon ?
- Non.
1384
01:35:21,541 --> 01:35:22,541
2-9-0.
1385
01:35:22,625 --> 01:35:24,208
- Il est quelle heure ?
- 18 h 05.
1386
01:35:24,291 --> 01:35:26,125
- Merci.
- On est payés à l'heure.
1387
01:35:29,125 --> 01:35:32,708
C'est bien, ses petites notes
sur "Don't let me down".
1388
01:35:34,291 --> 01:35:36,166
J'ai parlé à Neil.
1389
01:35:36,250 --> 01:35:39,583
Il dit qu'on fera un truc
début de semaine prochaine.
1390
01:35:40,625 --> 01:35:43,125
Et ce sera génial. Dès qu'on aura fini...
1391
01:35:43,208 --> 01:35:45,333
On connaît presque ces trois chansons.
1392
01:35:46,291 --> 01:35:47,291
On va y arriver.
1393
01:35:47,916 --> 01:35:49,916
Et on a Billy maintenant.
1394
01:35:50,000 --> 01:35:52,250
- Il reste avec vous ?
- Oui, bien sûr.
1395
01:35:52,333 --> 01:35:53,333
C'est le bon.
1396
01:35:53,416 --> 01:35:54,916
Ça résout beaucoup de choses.
1397
01:35:56,208 --> 01:35:58,333
Paul veut qu'on fasse
un concert entier ici,
1398
01:35:58,416 --> 01:36:00,500
puis Primrose Hill
ou un truc dans le genre.
1399
01:36:00,583 --> 01:36:03,000
Le faire ici, puis une semaine plus tard...
1400
01:36:03,083 --> 01:36:05,333
Ou on fait la moitié de l'album ici
1401
01:36:05,416 --> 01:36:07,208
et l'autre moitié dehors.
1402
01:36:07,875 --> 01:36:10,250
Ce sera génial avec cette présentation,
1403
01:36:10,333 --> 01:36:13,708
les journaux, Twickenham, tout ça.
1404
01:36:13,791 --> 01:36:16,416
Et ce sera un film, pas une émission.
1405
01:36:16,500 --> 01:36:18,541
Ce sera le troisième film des Beatles.
1406
01:36:18,625 --> 01:36:19,875
Si c'est assez bien.
1407
01:36:20,416 --> 01:36:21,958
C'est le cas.
1408
01:36:22,041 --> 01:36:27,250
Quand on enregistre, on s'arrête
sur une version et on la choisit.
1409
01:36:27,333 --> 01:36:32,583
Mais en tournée, elles évoluent lentement.
1410
01:36:32,666 --> 01:36:36,333
On pourrait répéter à l'infini.
1411
01:36:37,125 --> 01:36:38,166
Oui.
1412
01:36:38,708 --> 01:36:39,750
Oui.
1413
01:36:39,833 --> 01:36:41,625
DIRECTEUR EXÉCUTIF APPLE CORPS
1414
01:36:45,958 --> 01:36:48,583
- J'ai parlé à M. Klein.
- Oui.
1415
01:36:48,666 --> 01:36:49,958
Il vient vendredi.
1416
01:36:50,041 --> 01:36:51,541
Sûrement pas jusqu'au bout.
1417
01:36:51,625 --> 01:36:53,250
Vers environ 18 h.
1418
01:36:53,333 --> 01:36:55,666
On avait pas un truc, vendredi soir ?
1419
01:36:55,750 --> 01:36:56,791
Vendredi soir, si.
1420
01:36:56,875 --> 01:36:58,625
- Il reste pas la journée.
- Non.
1421
01:36:58,708 --> 01:37:00,375
- Je peux le voir lundi soir ?
- Oui.
1422
01:37:00,458 --> 01:37:01,708
- On ira dîner.
- C'est qui ?
1423
01:37:01,791 --> 01:37:03,000
Allen Klein.
1424
01:37:03,083 --> 01:37:04,083
Lundi soir.
1425
01:37:04,166 --> 01:37:07,541
Allen Klein est un agent new-yorkais
qui représente les Rolling Stones.
1426
01:37:09,833 --> 01:37:14,083
Klein désire depuis longtemps
être l'agent des Beatles.
1427
01:37:29,875 --> 01:37:32,875
JOUR 14
JEUDI
1428
01:38:23,291 --> 01:38:24,583
Les lumières fonctionnent.
1429
01:38:24,666 --> 01:38:25,666
T'as raté ça !
1430
01:38:25,750 --> 01:38:28,166
Je l'ai senti en quittant le 1er étage.
1431
01:38:28,250 --> 01:38:29,375
C'était super.
1432
01:38:29,458 --> 01:38:33,500
Yoko, John, Paul et Billy
ont pété les plombs.
1433
01:38:33,583 --> 01:38:34,833
- Les Beatles.
- Non.
1434
01:38:34,916 --> 01:38:35,916
Continue.
1435
01:38:36,000 --> 01:38:37,666
Billy, Yoko, John et Paul.
1436
01:38:38,166 --> 01:38:39,166
Ça a été filmé ?
1437
01:38:39,250 --> 01:38:40,916
Quelles images d'anthologie !
1438
01:38:41,000 --> 01:38:43,833
- C'était de la folie.
- Oui. C'était magnifique.
1439
01:38:43,916 --> 01:38:46,333
Je voudrais
que ça fasse partie de son album.
1440
01:38:46,416 --> 01:38:48,375
- Glyn !
- Ou de notre album.
1441
01:38:49,875 --> 01:38:51,750
Vous êtes fous. Tous les deux.
1442
01:38:53,625 --> 01:38:55,208
Le plan actuel,
1443
01:38:55,291 --> 01:38:58,208
c'est de le faire
fin de semaine prochaine.
1444
01:38:58,291 --> 01:39:00,958
Dans 10 jours...
1445
01:39:01,041 --> 01:39:03,916
Vous travaillez bien ensemble, là.
1446
01:39:04,000 --> 01:39:05,958
- Oui.
- Continuons.
1447
01:39:06,041 --> 01:39:09,166
- Je ne dis pas non.
- On ne te le demande pas.
1448
01:39:09,250 --> 01:39:13,041
Je préfère bosser le week-end
que faire des longues journées.
1449
01:39:13,125 --> 01:39:15,125
On va viser jeudi,
1450
01:39:15,208 --> 01:39:18,125
comme ça, au pire, on a un plan B.
1451
01:39:18,208 --> 01:39:19,958
Alors, on fait pas ça dehors ?
1452
01:39:21,000 --> 01:39:23,375
Michael parlait de jeudi prochain.
1453
01:39:23,458 --> 01:39:24,458
Oui.
1454
01:39:24,958 --> 01:39:26,625
Et bosser le week-end.
1455
01:39:27,458 --> 01:39:29,291
Ce sera n'importe quoi.
1456
01:39:30,458 --> 01:39:33,791
Bossons samedi mais pas dimanche,
pour avoir un jour de repos.
1457
01:39:33,875 --> 01:39:36,708
Ça aidera, la semaine prochaine,
1458
01:39:36,791 --> 01:39:38,000
d'avoir un jour off.
1459
01:39:38,083 --> 01:39:40,166
Je suis épuisé. Incroyable.
1460
01:39:40,750 --> 01:39:42,875
On peut avoir du thé, Mal ?
1461
01:40:11,333 --> 01:40:14,875
Pour le concert,
on devrait avoir les cheveux gominés.
1462
01:40:14,958 --> 01:40:16,583
Comme des rockers !
1463
01:40:16,666 --> 01:40:18,458
Des années 1950.
1464
01:40:18,541 --> 01:40:21,333
Vous ne devez pas vous souvenir
des années 1950.
1465
01:40:21,416 --> 01:40:23,458
Au temps des grands noms.
1466
01:40:24,250 --> 01:40:27,208
Eddie Cochran, Gene Burke.
1467
01:40:27,291 --> 01:40:31,291
- George Hemingway, Frida Starr.
- Foster Dulles.
1468
01:40:32,333 --> 01:40:33,583
Mal ?
1469
01:40:33,666 --> 01:40:39,625
Tu peux envoyer quelqu'un m'acheter
un nœud papillon avec un lacet ?
1470
01:40:39,708 --> 01:40:41,791
- Comme un cow-boy ?
- Un noir.
1471
01:40:41,875 --> 01:40:43,291
- Une cravate-lacet ?
- De cowboy ?
1472
01:40:43,375 --> 01:40:46,375
Oui, mais qu'on clipse sous le col.
1473
01:40:47,708 --> 01:40:49,750
Qu'est-ce qu'on pourrait faire de sympa ?
1474
01:40:49,833 --> 01:40:51,208
À part bosser ?
1475
01:40:52,375 --> 01:40:53,625
On la fait ?
1476
01:40:54,625 --> 01:40:57,250
- "Across the Universe" ?
- Non, ça va sur un EP.
1477
01:40:57,333 --> 01:40:59,416
Il y a toujours l'instrument de Mal.
1478
01:40:59,916 --> 01:41:01,750
L'enclume au milieu de la pièce.
1479
01:41:05,000 --> 01:41:09,666
C'est pour me rappeler de te rappeler
"Maxwell's Silver Hammer".
1480
01:41:10,458 --> 01:41:13,666
Je voudrais faire une chanson
sans trop avoir à la chanter,
1481
01:41:13,750 --> 01:41:15,958
- parce qu'elle est idiote.
- Oui.
1482
01:42:05,500 --> 01:42:07,625
- Tu le savais ?
- C'est intéressant.
1483
01:42:07,708 --> 01:42:11,500
Avec l'ampli Twin Reverb, Paul,
je suis tout à fait satisfait.
1484
01:42:12,166 --> 01:42:15,916
Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir,
les Rolling Stones.
1485
01:42:26,541 --> 01:42:28,125
Il y a combien de couplets ?
1486
01:42:29,041 --> 01:42:32,916
Ça a commencé
comme une protestation.
1487
01:42:33,000 --> 01:42:34,041
Mais tu sais...
1488
01:42:34,583 --> 01:42:37,833
Ça marche bien avec les deux couplets
1489
01:42:38,458 --> 01:42:40,625
sur Loretta Martin dans le premier...
1490
01:42:40,708 --> 01:42:42,500
Faisons deux pour l'instant.
1491
01:42:42,583 --> 01:42:44,958
Je veux pas dire combien de couplets...
1492
01:42:45,041 --> 01:42:47,583
Mais combien de fois tu fais un couplet ?
1493
01:42:47,666 --> 01:42:51,166
Je chanterai et je crierai
où je pense que ça doit aller.
1494
01:42:51,250 --> 01:42:54,791
Et si t'es pas d'accord...
1495
01:42:54,875 --> 01:42:57,333
Si on avait une intro,
un couplet, un refrain,
1496
01:42:57,416 --> 01:42:59,666
de "Get Back", puis...
1497
01:42:59,750 --> 01:43:02,833
Un solo. Oui. "Get back, Jo."
1498
01:43:03,625 --> 01:43:06,291
Il y a un bout de refrain
sur la fin de ce solo.
1499
01:43:06,375 --> 01:43:07,375
Oui, et puis...
1500
01:43:08,375 --> 01:43:14,083
Puis on fait le refrain suivant,
le solo suivant, le refrain suivant.
1501
01:43:14,166 --> 01:43:16,625
Mettons un solo de guitare
puis un solo de piano.
1502
01:43:17,625 --> 01:43:19,583
Je pourrai en faire qu'un.
1503
01:43:20,625 --> 01:43:22,958
Tu veux être qui, Jo Jo ou Loretta ?
1504
01:43:23,791 --> 01:43:25,375
Retourne près de Loretta.
1505
01:43:26,125 --> 01:43:27,625
Il t'attend.
1506
01:43:30,000 --> 01:43:32,541
C'est une vieille drag queen au ranch.
1507
01:43:32,625 --> 01:43:33,833
Tucson.
1508
01:43:33,916 --> 01:43:35,916
Avec ses hauts talons.
1509
01:44:01,166 --> 01:44:02,541
"Get back, Jo Jo."
1510
01:44:11,500 --> 01:44:13,958
On dirait "Reach Out", non ?
1511
01:44:14,916 --> 01:44:18,125
Quand tout s'arrête et que ça fait...
1512
01:44:19,125 --> 01:44:20,208
Ce rythme qui fait...
1513
01:44:23,750 --> 01:44:24,708
"Get back, Jo Jo!"
1514
01:44:27,583 --> 01:44:29,333
C'est ça qu'il faut...
1515
01:44:29,791 --> 01:44:31,541
un riff accrocheur.
1516
01:44:40,333 --> 01:44:41,708
"Get back!"
1517
01:44:44,125 --> 01:44:48,208
Le début, puis mon solo,
puis toi et moi qui chantons,
1518
01:44:48,291 --> 01:44:51,208
puis il entre,
il fait son break et un solo,
1519
01:44:51,291 --> 01:44:54,750
puis tu chantes un couplet,
un dernier "Get back" et stop.
1520
01:44:54,833 --> 01:44:57,208
- Une allumette, Ringo...
- D'accord...
1521
01:44:57,291 --> 01:44:58,291
Mais ce break...
1522
01:44:58,375 --> 01:45:01,000
C'est assez naturel, rock 'n' roll,
sauf le break.
1523
01:45:01,083 --> 01:45:02,708
- Oui.
- Juste avant...
1524
01:45:02,791 --> 01:45:05,208
Voilà. Si on insiste trop sur le break,
1525
01:45:05,291 --> 01:45:07,416
ça devient une chanson arrangée.
1526
01:45:07,500 --> 01:45:08,583
Oui, ça devrait...
1527
01:45:08,666 --> 01:45:10,958
C'est mieux
d'avoir un morceau rock 'n' roll.
1528
01:45:11,041 --> 01:45:13,666
Mais ils faisaient des breaks,
à l'époque.
1529
01:45:13,750 --> 01:45:14,916
C'est que je veux dire.
1530
01:45:15,000 --> 01:45:16,333
Je vais faire un riff.
1531
01:45:16,416 --> 01:45:18,041
Il suffit de connaître l'arrangement.
1532
01:45:28,291 --> 01:45:30,875
- Ça résout la phrase.
- Oui.
1533
01:45:30,958 --> 01:45:31,791
J'aime bien...
1534
01:45:31,875 --> 01:45:33,875
Ce serait bien, avant le solo...
1535
01:45:33,958 --> 01:45:36,083
Le dernier couplet avant le solo,
1536
01:45:36,166 --> 01:45:41,166
si on arrête ce qu'on fait
et que tu continues à faire ça.
1537
01:45:43,375 --> 01:45:46,125
Tu fais... Et Ringo et moi. Juste ça...
1538
01:45:47,375 --> 01:45:48,708
Chante juste un couplet...
1539
01:45:48,791 --> 01:45:49,958
Oui, super.
1540
01:46:01,666 --> 01:46:04,375
- C'est là qu'on devrait le mettre.
- Oui.
1541
01:46:04,458 --> 01:46:07,458
- Avant le second couplet.
- On a deux solos ?
1542
01:46:07,541 --> 01:46:10,041
On devrait avoir une formule.
1543
01:46:10,125 --> 01:46:12,875
Comme un début.
1544
01:46:13,666 --> 01:46:17,666
- Début, couplet, refrain, solo.
- Puis couplet, puis refrain.
1545
01:46:22,583 --> 01:46:24,166
Puis, un ton plus bas.
1546
01:46:43,333 --> 01:46:46,166
C'est plus dans le bon registre.
1547
01:46:52,833 --> 01:46:53,833
Et si on faisait...
1548
01:46:53,916 --> 01:46:56,500
On n'allait pas faire couplet,
refrain, solo,
1549
01:46:56,583 --> 01:46:58,916
- puis couplet, refrain et solo ?
- Oui. On va voir...
1550
01:46:59,000 --> 01:47:02,458
On essaie juste d'avoir un break
après le solo ?
1551
01:47:02,541 --> 01:47:04,708
On tente un break pour séparer.
1552
01:47:04,791 --> 01:47:07,708
Mais là, on a un bout de break
et un deuxième solo.
1553
01:47:07,791 --> 01:47:09,833
- Ça en fera trois ?
- Non, deux ?
1554
01:47:09,916 --> 01:47:11,458
- Ce serait bien de...
- Trois ?
1555
01:47:11,541 --> 01:47:13,458
Comme le passage qui se dessinait.
1556
01:47:13,541 --> 01:47:14,958
J'aime les solos.
1557
01:47:15,041 --> 01:47:17,166
Moi aussi, mais j'en ai qu'un.
1558
01:47:17,250 --> 01:47:20,291
Je pensais t'en faire faire deux.
1559
01:47:20,375 --> 01:47:22,416
Et Billy un au milieu.
1560
01:47:22,500 --> 01:47:24,833
Tu fais les deux "Get back Jo Jo".
1561
01:47:25,625 --> 01:47:27,125
On fait le même deux fois ?
1562
01:47:27,208 --> 01:47:29,833
- On peut.
- Et enchaîne.
1563
01:47:33,333 --> 01:47:35,666
Je suis perdu. Si tu écrivais ?
1564
01:47:35,750 --> 01:47:38,208
Écris-le. Couplet, solo, couplet.
1565
01:47:41,250 --> 01:47:42,250
J'ai fait quoi ?
1566
01:47:43,166 --> 01:47:45,666
Le problème, tu passes d'une harmonie
à une mélodie.
1567
01:47:45,750 --> 01:47:47,791
- Oui.
- Tu devrais faire...
1568
01:47:55,250 --> 01:47:58,333
Donne-nous cet accord, avec les...
1569
01:48:00,500 --> 01:48:02,166
À la fin du solo de John, ça fait...
1570
01:48:04,791 --> 01:48:05,791
À la fin de son solo.
1571
01:48:09,500 --> 01:48:10,708
C'est là.
1572
01:48:12,708 --> 01:48:14,541
Puis j'enchaînerai.
1573
01:48:14,625 --> 01:48:17,166
Continue,
et je te rejoindrai quand je pourrai.
1574
01:48:17,250 --> 01:48:18,958
C'est le couplet où j'entrerai.
1575
01:48:19,041 --> 01:48:22,083
Ne finis pas le solo dans un tourbillon.
1576
01:48:22,166 --> 01:48:23,375
Sinon,
1577
01:48:23,458 --> 01:48:26,041
je dois jouer toutes les notes
avant le solo.
1578
01:48:26,125 --> 01:48:27,916
Mais ne finis pas...
1579
01:48:28,000 --> 01:48:29,291
Je dois le retravailler.
1580
01:48:29,833 --> 01:48:31,583
Ne va pas directement à la fin.
1581
01:48:37,041 --> 01:48:38,416
Non, fais juste...
1582
01:48:38,500 --> 01:48:40,208
- Oui.
- Je peux, si je fais...
1583
01:48:40,291 --> 01:48:41,458
Tu étais bien en rythme.
1584
01:48:41,541 --> 01:48:42,916
- C'est bien.
- Ah oui ?
1585
01:48:43,000 --> 01:48:45,291
Tu as du temps, si tu finis là.
1586
01:48:45,375 --> 01:48:47,166
- Je vois.
- On comblera cette partie.
1587
01:48:47,250 --> 01:48:49,750
- Cette partie chantée me tue.
- On va la jeter.
1588
01:48:49,833 --> 01:48:51,000
- D'accord.
- Je vais crier.
1589
01:48:51,083 --> 01:48:53,291
Je préférerais
ne pas chanter cette partie.
1590
01:48:53,375 --> 01:48:54,500
Tu dois la chanter.
1591
01:48:54,583 --> 01:48:55,666
- OK.
- T'inquiète pas.
1592
01:48:55,750 --> 01:48:57,416
C'est sympa d'être guitariste
1593
01:48:57,500 --> 01:48:59,666
et de pas devoir penser à chanter.
1594
01:48:59,750 --> 01:49:02,500
Tu es guitariste,
sauf pour cette petite phrase.
1595
01:49:11,708 --> 01:49:13,416
Non, pas sur... "Belonged".
1596
01:49:13,500 --> 01:49:16,875
On devrait peut-être faire deux fois
le "get back"
1597
01:49:16,958 --> 01:49:19,458
- avant d'aller à la.
- Désolé !
1598
01:49:20,166 --> 01:49:22,083
Je pensais que c'était bon.
1599
01:49:22,750 --> 01:49:24,000
Je m'embrouille
1600
01:49:24,083 --> 01:49:25,625
avec tous les passages.
1601
01:49:25,708 --> 01:49:27,208
Comment ça s'appelle, Paul ?
1602
01:49:27,791 --> 01:49:29,416
- Merde.
- "Shit Back."
1603
01:49:29,500 --> 01:49:31,208
- Merde, prise un.
- Merci.
1604
01:49:32,208 --> 01:49:33,333
"Get Back."
1605
01:49:41,958 --> 01:49:43,583
Je me sens moins mal qu'hier.
1606
01:49:43,666 --> 01:49:46,333
- C'était lancinant.
- Je suis fatigué.
1607
01:49:46,416 --> 01:49:48,041
Hier, c'était pire pour moi.
1608
01:49:48,125 --> 01:49:50,750
- La douleur.
- Hurler toute la journée.
1609
01:49:50,833 --> 01:49:52,833
- Pauvre John.
- Oui, horrible.
1610
01:49:54,250 --> 01:49:56,166
- Paul ?
- Oui, Glyn ?
1611
01:49:58,416 --> 01:50:03,083
Tu peux amplifier les basses
sur ta guitare ?
1612
01:50:03,166 --> 01:50:04,625
- Non.
- Quoi ?
1613
01:50:04,708 --> 01:50:07,416
Drôle de guitare.
Tu ne sais pas ce qui ajoute de la basse.
1614
01:50:07,500 --> 01:50:08,333
Je vois.
1615
01:50:08,416 --> 01:50:11,750
Ta Rickenbacker n'est pas mieux ?
1616
01:50:12,416 --> 01:50:14,000
J'aime la légèreté de celle-ci.
1617
01:50:16,000 --> 01:50:17,625
Tu veux vraiment faire ça ?
1618
01:50:17,708 --> 01:50:19,666
- Un, deux, trois, quatre.
- La réponse est non.
1619
01:50:24,291 --> 01:50:27,291
Cette fois, un peu plus cool.
1620
01:50:31,000 --> 01:50:32,500
- Un, deux...
- Prise ?
1621
01:50:32,583 --> 01:50:33,583
Oui.
1622
01:50:33,666 --> 01:50:35,833
- C'est parti.
- Une minute.
1623
01:50:35,916 --> 01:50:38,000
- Une minute ?
- Une seconde.
1624
01:50:52,208 --> 01:50:54,791
Peu importe le dernier,
je suis pas obligé de chanter.
1625
01:50:54,875 --> 01:50:56,791
- Mais y a...
- Je peux faire...
1626
01:50:56,875 --> 01:51:00,041
Mais tu passerais en ré
alors qu'on est encore en la.
1627
01:51:00,125 --> 01:51:01,250
Ça me va.
1628
01:51:01,333 --> 01:51:03,416
C'est le seul où je chante.
1629
01:51:03,500 --> 01:51:06,041
Je pensais que tu ferais deux solos,
deux fois.
1630
01:51:06,125 --> 01:51:08,125
- Quoi ?
- Le deuxième légèrement différent.
1631
01:51:08,208 --> 01:51:10,750
Le deuxième. Je préférerais...
1632
01:51:11,333 --> 01:51:12,458
JOUR 13
1633
01:51:15,166 --> 01:51:18,583
Je me rappelle
pourquoi j'ai plus de solos.
1634
01:51:18,666 --> 01:51:20,291
Ça arrivait à chaque fois.
1635
01:51:24,750 --> 01:51:25,750
Juste...
1636
01:51:28,083 --> 01:51:29,833
Vous vous souvenez de ces concerts ?
1637
01:51:29,916 --> 01:51:31,125
Aucune notion du temps.
1638
01:51:31,208 --> 01:51:34,375
Les tournées où on ratait
la moitié des chansons.
1639
01:51:38,291 --> 01:51:39,333
Le concert avec Nicol.
1640
01:51:45,583 --> 01:51:47,208
"She Loves You", en Suède.
1641
01:51:47,291 --> 01:51:48,458
Oui, en Suède.
1642
01:51:48,541 --> 01:51:50,583
La première fois qu'on avait ce batteur...
1643
01:51:50,666 --> 01:51:52,333
parce que Ringo était malade...
1644
01:51:52,416 --> 01:51:53,958
et il était assis sur ce perchoir...
1645
01:51:54,041 --> 01:51:56,166
mais il matait toutes les femmes.
1646
01:51:57,791 --> 01:51:59,208
Et on a fait : "Un, deux !"
1647
01:52:00,750 --> 01:52:02,791
Et on devait démarrer.
1648
01:52:04,041 --> 01:52:05,208
Et lui, il faisait...
1649
01:52:08,583 --> 01:52:11,291
C'est génial,
c'est fini avant d'avoir commencé.
1650
01:52:11,375 --> 01:52:14,208
- Je continue à rater cette partie en ré.
- D'accord.
1651
01:52:14,750 --> 01:52:16,875
- Je crierai quand c'est fini.
- Trois, quatre.
1652
01:52:18,916 --> 01:52:20,333
Partons de là.
1653
01:52:20,416 --> 01:52:22,666
- Oui.
- Deux, trois, quatre...
1654
01:52:45,958 --> 01:52:47,500
Je couve la grippe de Hong Kong.
1655
01:52:47,583 --> 01:52:48,416
Ah oui ?
1656
01:52:48,500 --> 01:52:49,875
- Soigne-toi.
- Vraiment ?
1657
01:52:49,958 --> 01:52:53,375
On va la refaire une fois,
et ça va être la meilleure.
1658
01:52:53,458 --> 01:52:55,000
On devrait faire...
1659
01:52:55,750 --> 01:52:58,166
Lève-toi pour ton solo.
1660
01:52:58,250 --> 01:52:59,916
- D'accord.
- Oui ?
1661
01:53:01,083 --> 01:53:02,083
Tu m'as convaincu.
1662
01:53:02,875 --> 01:53:04,541
Le mec est prêt pour l'action.
1663
01:53:04,625 --> 01:53:06,125
Il est prêt.
1664
01:53:06,958 --> 01:53:09,125
- Je peux pas jouer debout.
- Pareil.
1665
01:53:09,708 --> 01:53:10,833
Je peux pas.
1666
01:53:18,541 --> 01:53:19,708
Non, tu dois...
1667
01:53:19,791 --> 01:53:21,583
- Oui.
- C'est bon, Barney.
1668
01:53:30,666 --> 01:53:31,875
Vas-y, AI.
1669
01:53:32,666 --> 01:53:34,750
Quoi ?
1670
01:53:34,833 --> 01:53:36,583
J'ai dit : "Vas-y, AI", c'est tout.
1671
01:53:37,625 --> 01:53:40,000
N'interromps pas les stars
qui enregistrent.
1672
01:53:41,000 --> 01:53:42,625
On est des stars, d'accord ?
1673
01:53:42,708 --> 01:53:44,041
Écoute, ducon.
1674
01:53:45,083 --> 01:53:46,875
- Réponds pas.
- Quel toupet !
1675
01:53:53,000 --> 01:53:54,416
Merci beaucoup.
1676
01:54:53,375 --> 01:54:55,333
- On doit s'asseoir...
- Oui.
1677
01:54:55,416 --> 01:54:56,666
...ou on s'enflamme.
1678
01:55:32,833 --> 01:55:34,166
SOLO DE GUITARE
1679
01:56:25,041 --> 01:56:27,708
PRODUCTEUR APPLE FILMS
1680
01:56:33,291 --> 01:56:37,708
Les Beatles n'ont pas sorti de single
depuis cinq mois.
1681
01:56:38,250 --> 01:56:40,458
Ce serait bien d'en faire un single.
1682
01:56:41,000 --> 01:56:43,375
En faire un single tout de suite.
1683
01:56:43,458 --> 01:56:45,833
- D'accord.
- Alors, faisons-en peut-être un single.
1684
01:56:45,916 --> 01:56:47,833
- Peaufinons-le...
- Faisons ça maintenant
1685
01:56:47,916 --> 01:56:50,291
et sortons-le la semaine prochaine.
1686
01:56:50,375 --> 01:56:51,875
- Ah oui ?
- C'est facile.
1687
01:56:51,958 --> 01:56:53,750
Mastérise le morceau.
1688
01:56:53,833 --> 01:56:55,375
Tu l'auras demain.
1689
01:56:55,458 --> 01:56:56,458
Master.
1690
01:56:56,541 --> 01:56:57,958
Ce sera fini en 30 minutes.
1691
01:56:58,041 --> 01:57:00,041
Du gâteau, les gars.
1692
01:57:00,125 --> 01:57:02,250
C'était quoi, notre dernier single ?
1693
01:57:02,333 --> 01:57:03,375
"Hey Jude".
1694
01:57:03,458 --> 01:57:04,750
Ce serait incroyable.
1695
01:57:05,083 --> 01:57:07,083
Et pendant le concert, on jouerait...
1696
01:57:07,166 --> 01:57:08,666
le single.
1697
01:57:08,750 --> 01:57:09,625
Oui.
1698
01:57:09,708 --> 01:57:11,500
Et on aurait une vidéo du single.
1699
01:57:11,583 --> 01:57:13,125
Génial. Vous vous souvenez d'avant ?
1700
01:57:13,208 --> 01:57:16,083
On sortait deux disques de suite.
1701
01:57:16,166 --> 01:57:18,333
- Au temps où on carburait.
- Oui.
1702
01:57:19,083 --> 01:57:21,291
On pourrait remonter le temps.
1703
01:57:23,625 --> 01:57:25,041
Faisons ça au lieu de discuter.
1704
01:57:25,125 --> 01:57:26,625
Je rentre. Fini.
1705
01:57:26,708 --> 01:57:29,083
- D'accord, Paul.
- Mets-le.
1706
01:57:29,166 --> 01:57:30,916
Je viens demain.
1707
01:57:31,000 --> 01:57:33,541
Faisons quelques morceaux instrumentaux...
1708
01:57:33,625 --> 01:57:35,083
pour l'album, alors.
1709
01:57:35,750 --> 01:57:38,000
Parfois, tu ressembles
à un mineur victorien.
1710
01:57:38,083 --> 01:57:39,125
C'est vrai.
1711
01:57:39,208 --> 01:57:40,625
Comme D.H. Lawrence.
1712
01:57:40,708 --> 01:57:43,333
Je peux pas me permettre
de faire l'idiot.
1713
01:57:48,333 --> 01:57:50,833
T'as entendu parler
de l'idée d'un bouquin ?
1714
01:57:50,916 --> 01:57:53,000
C'est vraiment super.
1715
01:57:56,416 --> 01:57:57,750
Ce sera un livre du film.
1716
01:57:57,833 --> 01:58:00,166
Ça pourrait sortir simultanément.
1717
01:58:00,250 --> 01:58:02,875
Le livre du film... La totale.
1718
01:58:02,958 --> 01:58:04,458
- Le produit est super.
- Il est bon.
1719
01:58:04,541 --> 01:58:05,875
Ils auront des diapos.
1720
01:58:05,958 --> 01:58:07,791
Je parlerai à John Kosh lundi.
1721
01:58:07,875 --> 01:58:10,208
Il serait bien comme concepteur.
1722
01:58:10,875 --> 01:58:12,708
Y en a de nouvelles, aujourd'hui ?
1723
01:58:14,458 --> 01:58:16,583
J'essaie sans confiture, aujourd'hui.
1724
01:58:16,666 --> 01:58:17,666
JOUR 15
VENDREDI
1725
01:58:17,750 --> 01:58:20,125
Très bien. Tu vois ce que ça donne ?
1726
01:58:20,208 --> 01:58:22,750
Ils vont se concentrer
sur nos jambes et nos toasts.
1727
01:58:22,833 --> 01:58:25,166
Ça va être super. "Get Back" va sortir.
1728
01:58:25,250 --> 01:58:26,500
On fait un single ?
1729
01:58:27,333 --> 01:58:31,375
Je sais pas. Moi, je répète encore.
1730
01:58:31,458 --> 01:58:33,250
Si on en a une bonne, tant mieux.
1731
01:58:33,333 --> 01:58:34,333
En fait,
1732
01:58:34,416 --> 01:58:37,791
c'est la première chanson
qu'on apprécie vraiment et qu'on aime.
1733
01:58:37,875 --> 01:58:38,916
Mais il y a...
1734
01:58:39,000 --> 01:58:42,083
J'adore "Don't Let Me Down"
et "I Dig A Pony",
1735
01:58:42,166 --> 01:58:43,833
à titre personnel.
1736
01:58:43,916 --> 01:58:45,458
Oui.
1737
01:58:45,541 --> 01:58:49,291
Je ne suis pas encore satisfait
de "Don't Let Me Down".
1738
01:58:49,375 --> 01:58:51,083
Ah bon ? On est tous très bien dessus,
1739
01:58:51,166 --> 01:58:53,500
alors ressaisis-toi.
1740
01:58:53,583 --> 01:58:55,166
T'as parlé du contrat de Billy ?
1741
01:58:55,250 --> 01:58:57,708
Billy est parti répéter
pour l'émission Lulu.
1742
01:58:57,791 --> 01:58:59,625
- Pas encore.
- On l'a piqué à Capitol.
1743
01:58:59,708 --> 01:59:01,041
Comme ça.
1744
01:59:01,125 --> 01:59:02,958
George va le produire.
1745
01:59:03,041 --> 01:59:04,750
J'étais en train de lui en parler.
1746
01:59:04,833 --> 01:59:07,333
J'ai dit : "Tu as fait quoi
après Hambourg ?"
1747
01:59:07,416 --> 01:59:10,000
Il a répondu : "Je vous ai vus
partir dans les étoiles."
1748
01:59:10,625 --> 01:59:12,875
Il a joué avec quelques groupes.
1749
01:59:12,958 --> 01:59:15,291
- Mais il a jamais fait un truc à lui.
- Oui.
1750
01:59:15,375 --> 01:59:18,791
Bill est complètement KO,
1751
01:59:18,875 --> 01:59:20,250
et enchanté de faire ça.
1752
01:59:20,333 --> 01:59:23,125
Il voit ça comme une grande opportunité.
1753
01:59:23,208 --> 01:59:25,083
Ses deux prochains albums
sortent chez Apple.
1754
01:59:25,166 --> 01:59:27,416
Son nom est associé aux Beatles.
Billy Preston !
1755
01:59:27,500 --> 01:59:28,625
J'y avais pas pensé.
1756
01:59:28,708 --> 01:59:30,333
Il faut penser à le payer.
1757
01:59:30,416 --> 01:59:31,416
Oui.
1758
01:59:31,500 --> 01:59:33,708
Si on utilisait Nicky Hopkins,
1759
01:59:33,791 --> 01:59:36,083
on devrait lui payer les séances.
1760
01:59:36,166 --> 01:59:37,541
Ce qui voudrait dire...
1761
01:59:37,625 --> 01:59:40,208
Et ça sera dans un film.
1762
01:59:40,291 --> 01:59:43,250
Disons à Ron :
"Tu veux bien parler à Billy ?"
1763
01:59:43,333 --> 01:59:45,041
Pour le film, c'était génial.
1764
01:59:45,125 --> 01:59:47,875
J'aimerais qu'il rejoigne notre groupe.
1765
01:59:48,750 --> 01:59:50,458
J'aimerais un cinquième Beatle.
1766
01:59:51,000 --> 01:59:52,416
À Twickenham, il y avait trois...
1767
01:59:52,500 --> 01:59:55,375
puis quatre, puis là, cinq !
1768
01:59:55,458 --> 01:59:57,208
On peut faire ça aussi.
1769
01:59:57,291 --> 02:00:00,750
Si je demandais à Dylan de nous rejoindre,
il le ferait,
1770
02:00:00,833 --> 02:00:02,416
et on accueillerait tout le monde !
1771
02:00:02,500 --> 02:00:04,625
Ils n'ont pas besoin de nous rejoindre.
1772
02:00:04,708 --> 02:00:07,000
On appellerait ça Les Beatles et Cie.
1773
02:00:07,625 --> 02:00:10,291
C'est Sergeant Pepper's
Lonely Hearts Club Band, non ?
1774
02:00:10,375 --> 02:00:11,666
- Oui.
- On les prend tous.
1775
02:00:11,750 --> 02:00:14,833
Non. C'est déjà assez compliqué à quatre.
1776
02:00:16,166 --> 02:00:17,458
- OK.
- Mal, on peut avoir...
1777
02:00:18,375 --> 02:00:21,083
On n'a pas le système d'ampli.
Ils le savent ?
1778
02:00:21,166 --> 02:00:22,916
L'ampli est éteint.
1779
02:00:23,000 --> 02:00:25,541
On fait quoi, Paul ?
1780
02:00:26,125 --> 02:00:28,208
Vous en écrivez d'autres ?
1781
02:00:29,291 --> 02:00:31,500
Tu écris tout le temps, hein, John ?
1782
02:00:31,583 --> 02:00:32,583
Oui.
1783
02:00:32,666 --> 02:00:36,416
J'écris "On the Road to Marrakesh",
une chouette chanson.
1784
02:00:36,500 --> 02:00:37,666
Une chouette chanson ?
1785
02:00:37,750 --> 02:00:39,541
J'allais faire un orchestre années 1930.
1786
02:01:22,125 --> 02:01:23,333
Oublie où ça s'arrête.
1787
02:01:23,416 --> 02:01:25,083
- Paul ?
- Oui ?
1788
02:01:25,166 --> 02:01:28,166
C'est envisageable
d'utiliser une autre basse ?
1789
02:01:28,250 --> 02:01:29,666
Tu veux l'essayer seule ?
1790
02:01:29,750 --> 02:01:31,416
Essaies-en une autre.
1791
02:02:03,791 --> 02:02:08,666
Mais les cordes glissent,
parce qu'elle est pour gaucher,
1792
02:02:08,750 --> 02:02:11,458
et l'écrou est pour droitier.
1793
02:02:11,541 --> 02:02:14,666
- Donc, j'aime pas trop.
- Je vais essayer.
1794
02:02:32,083 --> 02:02:33,541
- Je vais arranger ça.
- C'est pénible.
1795
02:02:33,625 --> 02:02:34,958
Oui, mais je vais réparer ça.
1796
02:02:35,041 --> 02:02:36,541
J'aimerais entendre plus de basse.
1797
02:02:39,833 --> 02:02:42,375
Je ne sais pas à quoi servent ces potards.
1798
02:02:42,458 --> 02:02:44,708
On a l'air perdus sans Billy.
1799
02:02:44,791 --> 02:02:45,875
On fait quoi ?
1800
02:02:45,958 --> 02:02:48,083
Des chansons qu'on connaît pas.
1801
02:02:48,166 --> 02:02:49,166
Oui.
1802
02:02:49,958 --> 02:02:51,791
Essayons "Two Of Us".
1803
02:02:51,875 --> 02:02:54,708
- D'accord. Je la chante toujours ?
- Oui.
1804
02:02:54,791 --> 02:02:56,250
D'accord.
1805
02:02:56,333 --> 02:02:58,125
C'était quel style ?
1806
02:02:58,208 --> 02:03:01,250
Je sais pas. On est tous hyper raides.
1807
02:03:09,833 --> 02:03:11,666
Quand j'entends Stevie Wonder...
1808
02:03:11,750 --> 02:03:15,208
Je sais pas pour l'accompagnement,
mais il la chanterait plus souplement.
1809
02:03:15,291 --> 02:03:16,333
Mais je peux pas faire...
1810
02:03:18,666 --> 02:03:19,958
Ou en chanson douce ?
1811
02:03:22,791 --> 02:03:24,125
Tu vois ?
1812
02:03:24,750 --> 02:03:26,625
Mal, tu as ma guitare acoustique ?
1813
02:03:26,708 --> 02:03:27,708
Martin ?
1814
02:03:27,791 --> 02:03:30,375
Et un paquet de cigarettes, Mal.
1815
02:03:30,458 --> 02:03:31,916
Et un paquet de cigarettes.
1816
02:03:32,833 --> 02:03:37,041
J'aimerais ne pas jouer de basse
sur celles-ci, parce que c'est idiot.
1817
02:03:37,125 --> 02:03:39,791
Parce que je les ai écrites
avec ma guitare.
1818
02:03:39,875 --> 02:03:40,875
Et c'est...
1819
02:03:41,500 --> 02:03:42,875
Comme "Peggy Sue".
1820
02:03:45,750 --> 02:03:48,541
Je peux pas jouer de la basse et chanter.
1821
02:03:48,625 --> 02:03:51,291
Restons tous à la guitare
tant qu'on doit pas jouer de la basse.
1822
02:03:51,375 --> 02:03:52,750
Puis j'y reviendrai.
1823
02:03:52,833 --> 02:03:54,083
La basse, c'est...
1824
02:03:54,166 --> 02:03:55,916
C'est un peu la plaie, non ?
1825
02:03:56,000 --> 02:03:58,041
C'est la plaie quand il y en a pas.
1826
02:03:58,125 --> 02:03:59,583
Mais tu sais...
1827
02:04:01,250 --> 02:04:03,208
Allez. On joue.
1828
02:04:04,625 --> 02:04:07,875
J'aime bien celles-là sans basse.
1829
02:04:07,958 --> 02:04:09,125
J'en ai pas entendu.
1830
02:04:09,208 --> 02:04:11,125
- Il y en a plusieurs.
- Quoi ?
1831
02:04:11,208 --> 02:04:14,041
"I'll Follow The Sun."
Toutes dans ce genre-là.
1832
02:04:14,125 --> 02:04:15,750
Mais elles sont bien.
1833
02:04:17,125 --> 02:04:18,916
Elles perdent en assise.
1834
02:04:19,541 --> 02:04:22,958
Mais elles gagnent en légèreté.
1835
02:04:23,541 --> 02:04:24,541
D'accord.
1836
02:05:25,458 --> 02:05:26,666
Oui ! J'aime bien.
1837
02:05:26,750 --> 02:05:29,541
Même si on la joue en direct à moitié.
1838
02:05:29,625 --> 02:05:31,541
On peut l'ajouter après
1839
02:05:31,625 --> 02:05:33,041
pour faire toute la chanson.
1840
02:05:33,125 --> 02:05:34,250
C'est de la triche.
1841
02:05:34,333 --> 02:05:35,583
Alors, je suis un tricheur.
1842
02:05:35,666 --> 02:05:37,083
"Je suis un tricheur."
1843
02:05:38,541 --> 02:05:41,125
Si on l'enregistrait,
on devrait la modifier
1844
02:05:41,208 --> 02:05:43,416
pour la faire sur scène,
comme toujours.
1845
02:05:43,500 --> 02:05:45,041
Vous voulez manger quoi ?
1846
02:05:45,125 --> 02:05:46,000
Première prise.
1847
02:05:46,083 --> 02:05:48,208
- Vous avez choisi ?
- Juste un steak.
1848
02:05:48,291 --> 02:05:50,083
Un moineau sur toast.
1849
02:05:50,166 --> 02:05:52,041
Un testicule bouilli.
1850
02:05:52,625 --> 02:05:54,041
- Mal ?
- Oui ?
1851
02:05:54,125 --> 02:05:56,583
On va prendre les légumes.
1852
02:05:56,666 --> 02:05:59,625
S'il y a de la sauce blanche
pour le chou-fleur...
1853
02:05:59,708 --> 02:06:01,708
- Une omelette champignon.
- Du chou-fleur.
1854
02:06:01,916 --> 02:06:03,000
Purée.
1855
02:06:03,083 --> 02:06:05,583
Fais pas ça, Richie.
1856
02:06:05,666 --> 02:06:06,833
Avant, c'était les frites.
1857
02:06:10,166 --> 02:06:12,833
C'est comme après "Get Back",
1858
02:06:12,916 --> 02:06:14,791
- "We're on our way home."
- Oui.
1859
02:06:14,875 --> 02:06:15,875
C'est une histoire.
1860
02:06:15,958 --> 02:06:17,666
Et il y a aussi "Don't Let Me Down".
1861
02:06:20,791 --> 02:06:23,291
- On dirait qu'on est amants.
- Oui.
1862
02:06:23,375 --> 02:06:25,333
Faudra la jouer théâtrale
pour ces deux titres.
1863
02:06:25,416 --> 02:06:26,458
Merci, Mal.
1864
02:06:28,958 --> 02:06:29,958
C'est pas joli ?
1865
02:06:32,125 --> 02:06:33,375
J'en avais pas de noir.
1866
02:06:33,458 --> 02:06:35,416
J'en voudrais un noir comme le mauve.
1867
02:06:37,250 --> 02:06:38,250
C'est joli.
1868
02:06:39,916 --> 02:06:41,791
C'est sympa, les nœuds pap.
1869
02:06:44,750 --> 02:06:46,166
- Un nœud pap violet.
- Joli !
1870
02:06:46,250 --> 02:06:48,500
Il m'en faut un noir pour mon costume.
1871
02:06:48,958 --> 02:06:51,625
Ça change complètement le look.
1872
02:06:52,000 --> 02:06:53,125
J'en garde une ?
1873
02:06:53,208 --> 02:06:54,208
- Oui.
- D'accord.
1874
02:06:54,291 --> 02:06:55,875
"Funky Pudding", 1re prise.
1875
02:06:55,958 --> 02:06:57,458
- C'est allumé ?
- D'accord.
1876
02:07:29,083 --> 02:07:31,416
- Ça sonne très bien.
- Oui.
1877
02:07:31,500 --> 02:07:34,166
Après toutes ces angoisses
concernant ce morceau.
1878
02:07:35,583 --> 02:07:37,666
- Ça en fait partie.
- Oui.
1879
02:07:37,750 --> 02:07:39,125
On écoute ?
1880
02:07:39,208 --> 02:07:42,000
- Écoutons.
- Balance les violons.
1881
02:07:42,666 --> 02:07:44,625
- Mets ça sur la face B.
- Sors le morceau.
1882
02:07:45,666 --> 02:07:50,125
Uniquement en Italie.
Un single différent pour chaque pays.
1883
02:07:57,833 --> 02:07:59,083
Phyllis Lindsay-Hogg.
1884
02:08:00,083 --> 02:08:01,833
Au lieu de nous faire chercher par Mal,
1885
02:08:01,916 --> 02:08:04,583
on devrait aller chez chacun de nous.
1886
02:08:04,666 --> 02:08:08,500
À tour de rôle,
on vient directement de chez nous,
1887
02:08:08,583 --> 02:08:11,125
directement dans la chambre.
Jouons-la...
1888
02:08:11,208 --> 02:08:13,000
Je sais plus ce que je veux raconter.
1889
02:08:13,083 --> 02:08:15,708
C'est l'autobiographie des Beatles, non ?
1890
02:08:15,791 --> 02:08:16,708
Oui.
1891
02:08:16,791 --> 02:08:17,833
Là, on a un film
1892
02:08:17,916 --> 02:08:20,166
sur les fumeurs,
les bagarreurs et les stressés.
1893
02:08:22,041 --> 02:08:24,208
On est assez rustres.
1894
02:08:24,791 --> 02:08:26,458
On fait pas partie de l'élite.
1895
02:09:07,333 --> 02:09:08,791
Qu'est-ce que c'est ?
1896
02:09:14,208 --> 02:09:16,041
Mal, et l'Hawaïen ?
1897
02:09:17,875 --> 02:09:19,375
Non, pas du tout.
1898
02:09:19,458 --> 02:09:21,583
Je dois avoir un petit pied.
1899
02:09:21,666 --> 02:09:23,833
L'un va se brancher sur l'ampli
1900
02:09:23,916 --> 02:09:25,750
et l'autre sur la pédale.
1901
02:09:26,250 --> 02:09:28,750
Un câble de la guitare à la pédale,
et à l'ampli.
1902
02:09:29,333 --> 02:09:32,291
- File-le à Alex...
- Va chercher des câbles !
1903
02:09:40,875 --> 02:09:43,208
C'est le moins cher.
1904
02:09:43,291 --> 02:09:46,250
Mais s'il s'améliore,
on lui en donnera un bon.
1905
02:12:04,666 --> 02:12:05,666
Vas-y, Maggie !
1906
02:12:18,208 --> 02:12:20,666
"Fancy Me Chances With You"
est une vieille chanson,
1907
02:12:20,750 --> 02:12:23,041
écrite par John et Paul, adolescents.
1908
02:12:42,375 --> 02:12:43,458
- Tu sais...
- Quoi ?
1909
02:12:43,541 --> 02:12:45,583
Ça te dérange pas de venir chaque jour ?
1910
02:12:45,666 --> 02:12:49,125
Non, c'est sympa. J'avais rien de prévu.
1911
02:12:49,208 --> 02:12:50,375
On ne sait jamais.
1912
02:12:50,458 --> 02:12:53,583
"Quand est-ce que je suis payé ?"
1913
02:13:27,125 --> 02:13:30,041
ÉPOUSE DE GEORGE
1914
02:13:32,958 --> 02:13:35,833
C'était "Can You Dig It",
par Georgie Wood.
1915
02:13:35,916 --> 02:13:39,166
Et maintenant, nous aimerions faire
"Hark, the Angels Come".
1916
02:13:41,166 --> 02:13:43,625
- Tu as la caméra depuis quand ?
- Presque six mois.
1917
02:13:43,708 --> 02:13:45,375
Elles sont formidables.
1918
02:13:46,416 --> 02:13:49,500
Tu fais quoi ?
Tu mets en lecture et c'est branché...
1919
02:13:50,541 --> 02:13:53,791
- Une bande magnétique ?
- Une bande vidéo.
1920
02:13:53,875 --> 02:13:55,458
J'ai soif. On va au pub ?
1921
02:13:55,541 --> 02:13:58,291
- Il y a un rade ?
- Oui.
1922
02:13:59,458 --> 02:14:01,666
Comment vont les affaires ?
1923
02:14:02,250 --> 02:14:03,916
Très bien, merci, George.
1924
02:14:04,000 --> 02:14:06,000
J'ai dû renoncer à mon plan de départ.
1925
02:14:06,083 --> 02:14:07,333
Tu es déçu ?
1926
02:14:07,416 --> 02:14:09,291
Ta pomme n'a pas pourri ?
1927
02:14:09,375 --> 02:14:11,750
Elle ne s'est pas désintégrée
comme la nôtre ?
1928
02:14:13,166 --> 02:14:14,833
Vous bossez bien ensemble.
1929
02:14:14,916 --> 02:14:16,458
Vous vous regardez.
1930
02:14:16,750 --> 02:14:18,041
La magie opère, hein ?
1931
02:14:21,000 --> 02:14:22,666
C'est bon. Je m'en occupe.
1932
02:14:51,125 --> 02:14:52,708
Tu es allé en Inde, pas vrai ?
1933
02:14:52,791 --> 02:14:55,458
- Si.
- J'ai regardé le mien hier...
1934
02:14:55,541 --> 02:14:56,583
JOUR 16
SAMEDI
1935
02:14:56,666 --> 02:14:58,125
...à côté de mon costume Pepper.
1936
02:14:59,375 --> 02:15:01,541
- J'ai encore cette chemise.
- Moi aussi.
1937
02:15:19,208 --> 02:15:21,583
- J'ai vu le film hier.
- Quoi ?
1938
02:15:21,666 --> 02:15:24,250
Nous, chez le Maharishi.
J'ai tout sur vidéo.
1939
02:15:24,333 --> 02:15:26,708
Le début est génial. Incroyable.
1940
02:15:26,791 --> 02:15:27,958
Ça commence par Cyn...
1941
02:15:29,958 --> 02:15:31,375
et Pattie...
1942
02:15:32,458 --> 02:15:33,666
Jane.
1943
02:15:33,750 --> 02:15:36,875
Tu vois ?
Et ça passe par tous les changements.
1944
02:15:36,958 --> 02:15:38,541
On voit tous ceux qui y étaient.
1945
02:15:38,625 --> 02:15:42,958
Jeffrey... la petite Américaine.
1946
02:15:43,041 --> 02:15:44,375
Tout le monde.
1947
02:15:44,458 --> 02:15:47,041
Le même plan pour tous, devant le ciel.
1948
02:15:47,125 --> 02:15:48,750
Et on passe au suivant.
1949
02:15:48,833 --> 02:15:52,583
C'est super comme début.
Genre "la distribution ce soir est..."
1950
02:15:53,541 --> 02:15:54,375
Des millions.
1951
02:15:54,458 --> 02:15:55,500
Et puis on voit...
1952
02:15:55,583 --> 02:15:57,666
Il y a une grande lueur blanche,
1953
02:15:57,750 --> 02:15:59,958
parce que ça change de bobine.
1954
02:16:00,041 --> 02:16:01,541
C'est génial. Ça marche vraiment.
1955
02:16:01,625 --> 02:16:04,375
La musique devrait commencer avec un...
1956
02:16:05,708 --> 02:16:07,833
"Flew in from Miami Beach, B.O.A.C."
1957
02:16:07,916 --> 02:16:10,375
Oui, parce que Mike Love apparaît,
1958
02:16:10,958 --> 02:16:13,250
et il fait...
1959
02:16:13,333 --> 02:16:16,375
Il est assis avec Cyn et Jane
qui font coucou.
1960
02:16:16,458 --> 02:16:17,583
Mike Love et Cyn.
1961
02:16:17,666 --> 02:16:21,708
Et tu nous vois, ce qu'on fait.
C'est incroyable.
1962
02:16:22,625 --> 02:16:23,708
On faisait quoi ?
1963
02:16:23,791 --> 02:16:25,958
- Oui, on faisait quoi ?
- On...
1964
02:16:27,291 --> 02:16:28,666
J'en ai aucune idée.
1965
02:16:29,250 --> 02:16:34,250
Mais on a vraiment tous mis
notre égo de côté,
1966
02:16:34,333 --> 02:16:35,625
pour jouer le jeu.
1967
02:16:35,708 --> 02:16:37,750
Et on voit vraiment...
1968
02:16:37,833 --> 02:16:39,333
Qui écrit les chansons ?
1969
02:16:40,916 --> 02:16:42,791
- C'est sûrement...
- Dans ta chambre.
1970
02:16:42,875 --> 02:16:43,916
C'est vrai.
1971
02:16:44,000 --> 02:16:45,416
Je m'en souviens.
1972
02:16:46,166 --> 02:16:48,000
Mais il y a...
1973
02:16:48,083 --> 02:16:50,291
Tu regrettes d'y être allé ?
1974
02:16:50,375 --> 02:16:52,000
Non, non.
1975
02:16:52,250 --> 02:16:53,750
Je ne regrette jamais rien.
1976
02:16:53,833 --> 02:16:57,666
On n'était pas vraiment sincères
à ce moment-là.
1977
02:16:57,750 --> 02:17:00,666
On riait un peu de lui en disant :
1978
02:17:00,750 --> 02:17:02,291
"On se croirait à l'école."
1979
02:17:02,375 --> 02:17:05,041
Mais on voit sur les images
que c'est le cas.
1980
02:17:06,541 --> 02:17:09,416
Tu veux l'appeler
"Ce qu'on a fait en vacances".
1981
02:17:09,500 --> 02:17:10,666
Mais c'est vraiment ça.
1982
02:17:10,750 --> 02:17:13,333
Il y a un long plan de toi
en train de marcher avec lui.
1983
02:17:13,416 --> 02:17:15,000
Et tu n'es pas le seul.
1984
02:17:15,083 --> 02:17:17,958
C'est juste... Oui.
1985
02:17:20,291 --> 02:17:22,666
- C'est un super début.
- Oui.
1986
02:17:23,708 --> 02:17:24,708
Incroyable.
1987
02:17:25,458 --> 02:17:27,750
J'ai d'autres bobines, si ça t'intéresse.
1988
02:17:28,541 --> 02:17:30,458
La séquence en hélicoptère.
1989
02:17:30,541 --> 02:17:32,791
J'ai vu que tu le prenais,
donc j'ai filmé.
1990
02:17:32,875 --> 02:17:35,291
C'était l'idée, vu qu'on faisait un film.
1991
02:17:36,083 --> 02:17:39,208
Je veux "John Lennon Production"
sur les bobines.
1992
02:17:39,291 --> 02:17:40,458
JOHN LENNON PRODUCTION
1993
02:17:40,541 --> 02:17:44,666
C'est écrit "John Lennon"
sur toutes mes bobines.
1994
02:17:44,750 --> 02:17:46,166
"La bobine de John Lennon."
1995
02:17:47,666 --> 02:17:49,333
Je les apporterai, si je m'en souviens.
1996
02:17:49,416 --> 02:17:51,791
Linda s'est rappelé ce que tu as dit
1997
02:17:51,875 --> 02:17:53,708
quand tu es allé en hélico avec lui.
1998
02:17:53,791 --> 02:17:56,083
Tu craignais qu'il te glisse la réponse.
1999
02:17:58,875 --> 02:18:00,416
J'avais peur qu'il rentre chez lui.
2000
02:18:00,958 --> 02:18:02,541
Genre : "Dis-moi, Grand Maître."
2001
02:18:02,875 --> 02:18:04,291
Dis-moi, Grand Maître.
2002
02:18:04,708 --> 02:18:07,708
À propos, John...
2003
02:18:07,791 --> 02:18:09,666
Je voulais te dire.
2004
02:18:11,458 --> 02:18:13,458
Le mot est "Bagheera".
2005
02:18:15,666 --> 02:18:17,250
Je voudrais bien...
2006
02:18:17,333 --> 02:18:19,041
Son argent.
2007
02:18:20,541 --> 02:18:21,708
J'aimerais bien passer
2008
02:18:22,416 --> 02:18:26,041
deux mois sur quatre
2009
02:18:26,125 --> 02:18:27,500
dans un endroit comme ça.
2010
02:18:27,583 --> 02:18:29,416
Linda disait, assise sur le toit,
2011
02:18:29,500 --> 02:18:33,625
et en regardant cette vue,
on a envie de s'aventurer là-bas, non ?
2012
02:18:33,708 --> 02:18:36,000
On était déjà au cœur de l'aventure.
2013
02:18:36,750 --> 02:18:40,125
Oui, mais dans les villages.
2014
02:18:40,208 --> 02:18:43,416
Ce que 95 % d'entre eux faisaient là,
2015
02:18:43,500 --> 02:18:46,250
sauf les convertis sur la colline.
2016
02:18:46,333 --> 02:18:48,166
Tu vois ? C'est incroyable.
2017
02:18:50,583 --> 02:18:54,166
Et la scène suivante
est aussi surexposée.
2018
02:18:54,250 --> 02:18:56,666
La scène suivante, c'est un singe
2019
02:18:56,750 --> 02:18:58,958
qui se tape un autre singe.
2020
02:19:08,833 --> 02:19:10,083
Et ils s'en vont.
2021
02:19:10,166 --> 02:19:12,083
Et ils se font les poux.
2022
02:19:12,166 --> 02:19:13,166
C'est super.
2023
02:19:13,750 --> 02:19:15,375
Il y a une super scène de toi.
2024
02:19:15,458 --> 02:19:18,208
Tu marches sur le toit,
2025
02:19:18,291 --> 02:19:21,083
t'as l'air d'un étudiant de philo,
2026
02:19:21,166 --> 02:19:22,375
avec ton enregistreur.
2027
02:19:22,875 --> 02:19:23,875
Et puis...
2028
02:19:24,458 --> 02:19:26,916
J'ai les musiques aussi.
2029
02:19:36,625 --> 02:19:39,583
On aurait sans doute dû être...
2030
02:19:41,291 --> 02:19:43,625
- Nous-mêmes.
- Oui, beaucoup plus.
2031
02:19:48,958 --> 02:19:54,208
Ça ne veut rien dire, être soi-même,
2032
02:19:54,291 --> 02:19:56,250
car c'était le but,
2033
02:19:56,333 --> 02:19:59,041
découvrir qui on est vraiment.
2034
02:19:59,125 --> 02:20:00,666
Oui. On l'a découvert, non ?
2035
02:20:00,750 --> 02:20:04,625
Et si on l'était vraiment,
on ne serait pas ce qu'on est aujourd'hui.
2036
02:20:08,166 --> 02:20:09,541
Il faut être naturel alors.
2037
02:20:22,375 --> 02:20:24,000
Billy vient aujourd'hui ?
2038
02:20:24,083 --> 02:20:26,208
Non, il fait une émission de télé.
2039
02:20:26,291 --> 02:20:27,916
- Toute la journée ?
- Oui.
2040
02:21:21,750 --> 02:21:25,541
Bon, on rentre tous les quatre.
2041
02:21:25,625 --> 02:21:26,958
Oui.
2042
02:21:49,583 --> 02:21:50,750
Prends ton temps.
2043
02:22:00,833 --> 02:22:02,291
Tu es en dessous.
2044
02:22:11,208 --> 02:22:12,333
C'est drôle.
2045
02:22:16,625 --> 02:22:17,625
C'est moi.
2046
02:22:25,250 --> 02:22:27,166
Fais-le à l'octave.
2047
02:22:53,708 --> 02:22:56,083
DEUXIÈME INGÉNIEUR
2048
02:23:18,041 --> 02:23:19,250
Très bien.
2049
02:24:25,708 --> 02:24:27,291
On rentre à la maison.
2050
02:24:39,375 --> 02:24:40,875
JOUR 15
2051
02:24:41,958 --> 02:24:43,291
On rentre à la maison.
2052
02:25:08,291 --> 02:25:09,291
On y est, oui.
2053
02:25:17,750 --> 02:25:19,250
On pourrait peut-être
2054
02:25:19,333 --> 02:25:22,083
finir une chanson, non ?
On est prêts, on la fait.
2055
02:25:22,166 --> 02:25:24,541
On filme et on la fait, d'accord ?
2056
02:25:24,625 --> 02:25:25,958
Puis, on passe à la prochaine.
2057
02:25:26,041 --> 02:25:28,250
On la prépare, on la finit,
c'est dans la boîte.
2058
02:25:28,500 --> 02:25:29,458
Maintenant ?
2059
02:25:29,541 --> 02:25:31,166
Quand vous voulez.
2060
02:25:31,666 --> 02:25:34,125
L'album doit être enregistré
2061
02:25:34,208 --> 02:25:35,833
pour mardi ?
2062
02:25:37,958 --> 02:25:43,333
C'est l'idée ? On enregistre
jusqu'à ce qu'on ait tout pour mardi ?
2063
02:25:43,416 --> 02:25:44,708
C'est ça ?
2064
02:25:44,791 --> 02:25:47,500
- C'est pour jeudi, en fait.
- Je vois.
2065
02:25:47,583 --> 02:25:50,250
Je croyais qu'on devait
toutes les connaître pour mardi.
2066
02:25:50,333 --> 02:25:52,458
- Mercredi, on enregistre...
- La totalité.
2067
02:25:52,541 --> 02:25:54,166
J'aimerais les mixer avant d'y aller.
2068
02:25:54,250 --> 02:25:55,375
Le concert.
2069
02:25:55,458 --> 02:25:56,750
Le concert est maintenu ?
2070
02:25:56,833 --> 02:25:58,250
Je sais pas.
2071
02:25:58,333 --> 02:26:03,958
Si on en fait huit ou neuf,
il reviendra une semaine plus tard.
2072
02:26:06,083 --> 02:26:08,583
Si on n'en a pas 14 pour mardi.
2073
02:26:12,791 --> 02:26:17,458
Ce serait bien que le piano
sonne comme un piano désaccordé.
2074
02:26:18,625 --> 02:26:19,625
Parce que...
2075
02:26:20,500 --> 02:26:25,041
Glyn, comment on peut le faire sonner
comme un vieux piano de tripot ?
2076
02:26:25,125 --> 02:26:27,833
Plutôt que comme un Blüthner à queue.
2077
02:26:30,666 --> 02:26:32,000
Le papier change quoi ?
2078
02:26:32,083 --> 02:26:33,583
- Le son est plus métallique ?
2079
02:26:33,666 --> 02:26:35,916
- Oui.
- Comme un vieux bastringue.
2080
02:26:36,000 --> 02:26:37,625
Moins comme un Blüthner.
2081
02:26:37,708 --> 02:26:39,208
- Quoi ?
- Moins comme un Blüthner.
2082
02:26:39,291 --> 02:26:40,750
En gros.
2083
02:26:41,291 --> 02:26:42,625
Un Blüthner cassé.
2084
02:26:43,625 --> 02:26:46,208
Dans ma tête, j'imagine
2085
02:26:46,291 --> 02:26:48,375
ces vieux types de...
2086
02:26:48,458 --> 02:26:51,166
Quand rien n'était professionnel.
2087
02:26:51,250 --> 02:26:54,375
Une chanson exceptionnelle
en une seule prise.
2088
02:26:54,458 --> 02:26:56,583
Il nous en faudra peut-être quatre.
2089
02:27:26,958 --> 02:27:28,166
Et voilà.
2090
02:27:29,166 --> 02:27:30,833
Perso, j'étais un phénomène.
2091
02:27:31,916 --> 02:27:33,791
Ramène la gnôle, chérie.
2092
02:27:34,750 --> 02:27:37,125
Glyn, cette guitare est accordée ?
2093
02:27:37,916 --> 02:27:39,333
Assez pour...
2094
02:27:39,416 --> 02:27:40,375
du skiffle.
2095
02:27:41,875 --> 02:27:43,291
Ça allait ?
2096
02:27:44,458 --> 02:27:46,375
Mon solo était incroyable.
2097
02:27:47,541 --> 02:27:49,375
C'est comment, Glyn ?
2098
02:27:49,458 --> 02:27:51,291
- On la garde et on la double ?
- Oui.
2099
02:27:51,375 --> 02:27:53,916
Oui. George ?
2100
02:27:54,500 --> 02:27:55,458
Comment ça va ?
2101
02:27:55,541 --> 02:27:57,000
On la garde et on la double ?
2102
02:27:57,666 --> 02:27:59,416
On en fait une, suivie immédiatement...
2103
02:27:59,500 --> 02:28:00,750
- D'une autre.
- D'accord.
2104
02:28:01,625 --> 02:28:03,833
J'atteins mon moment de grâce.
2105
02:28:03,916 --> 02:28:05,791
Je suis au mieux, là.
2106
02:28:11,458 --> 02:28:12,958
Recommence.
2107
02:28:13,041 --> 02:28:15,291
Parlez pas quand il joue.
2108
02:28:58,458 --> 02:29:00,208
Gardons-la et doublons-la.
2109
02:29:01,916 --> 02:29:04,583
Pour quoi ?
2110
02:29:04,666 --> 02:29:06,833
Pour avoir la guitare comme il veut.
2111
02:29:27,250 --> 02:29:30,625
Cette interprétation figure
sur l'album "Let It Be".
2112
02:29:50,583 --> 02:29:51,875
Je crois...
2113
02:29:51,958 --> 02:29:54,916
On a un bon son dans les studios Apple.
2114
02:29:55,000 --> 02:29:56,291
Oui, je pense aussi.
2115
02:29:56,375 --> 02:29:57,666
Glyn, tu vois ça ?
2116
02:29:58,166 --> 02:30:00,458
C'est juste le studio !
2117
02:30:01,166 --> 02:30:03,375
Vachement bien, les studios Apple !
2118
02:30:03,458 --> 02:30:04,625
Produit par Apple.
2119
02:30:05,541 --> 02:30:07,041
Conçu par Apple.
2120
02:30:08,250 --> 02:30:10,166
Tu nous fais écouter l'autre ?
2121
02:30:10,250 --> 02:30:15,250
Je commence juste avec la première,
et juste après "I love you".
2122
02:30:15,333 --> 02:30:17,000
Tu l'y laisserais.
2123
02:30:17,083 --> 02:30:18,208
Bonne idée.
2124
02:30:18,291 --> 02:30:21,083
Je suis une mine d'idées.
Je suis célèbre pour ça.
2125
02:30:21,166 --> 02:30:23,958
- Un Beatle, quoi.
- Vive le roi !
2126
02:30:24,041 --> 02:30:27,583
C'est Alex d'Apple qui a apporté ça.
2127
02:30:27,666 --> 02:30:30,250
- C'est unique en son genre.
- Une table de mixage !
2128
02:30:30,333 --> 02:30:32,083
- Oui.
- Avec 20 pistes.
2129
02:30:32,166 --> 02:30:35,625
Ou un radar, ou la queue d'un avion.
2130
02:30:36,500 --> 02:30:40,875
- Ou...
- Ça doit être aussi inconfortable.
2131
02:30:47,208 --> 02:30:52,625
Le concert de Primrose Hill
n'est plus possible.
2132
02:30:53,833 --> 02:30:55,291
C'était un concert et un album.
2133
02:30:55,750 --> 02:30:58,791
Un album live enregistré en concert.
2134
02:30:58,875 --> 02:31:02,375
Et ce qui manque, c'est le concert.
2135
02:31:02,583 --> 02:31:05,625
J'aimerais jouer sur scène.
2136
02:31:05,708 --> 02:31:08,666
Si tout se passait bien
et que rien ne foirait.
2137
02:31:08,750 --> 02:31:10,916
On va jouer sur scène.
2138
02:31:11,000 --> 02:31:13,541
C'est pour ça que j'ai accepté l'émission.
2139
02:31:13,625 --> 02:31:15,250
Je voulais pas la faire,
2140
02:31:16,625 --> 02:31:20,208
mais personne ne veut monter sur scène
ou faire une émission.
2141
02:31:20,833 --> 02:31:25,625
C'est le problème.
Personne ne veut se mouiller.
2142
02:31:25,708 --> 02:31:27,541
J'imagine que c'est vrai.
2143
02:31:27,625 --> 02:31:31,583
Je crois. Je regarde simplement les faits.
2144
02:31:34,166 --> 02:31:36,541
On ferait un concert de quoi ?
2145
02:31:37,958 --> 02:31:39,541
- Je ne sais pas. Tu sais ?
- Oui.
2146
02:31:39,625 --> 02:31:42,625
Je sais qu'il n'y a pas de réponse.
2147
02:31:43,333 --> 02:31:46,375
Ce qui a marché le mieux par le passé,
pour nous,
2148
02:31:46,458 --> 02:31:49,041
n'a jamais été plus planifié que ça.
2149
02:31:49,125 --> 02:31:54,333
On se lance dans un truc,
et ça marche tout seul.
2150
02:31:54,416 --> 02:31:57,916
Quoi que ce soit, c'est ce qui arrive.
2151
02:31:58,000 --> 02:32:00,833
Mais ce n'est pas ce que veut Paul.
2152
02:32:00,916 --> 02:32:04,125
Imagine que ce concert,
c'est sa chanson.
2153
02:32:04,208 --> 02:32:07,583
C'est devenu plus notre chanson
que la sienne.
2154
02:32:07,666 --> 02:32:09,666
C'est tout. Et...
2155
02:32:11,416 --> 02:32:13,166
C'est ça.
2156
02:32:13,250 --> 02:32:16,041
Je sais. La majorité décide.
2157
02:32:16,666 --> 02:32:20,375
On suppose qu'on va faire ce disque
d'une traite,
2158
02:32:20,458 --> 02:32:22,333
comme si les caméras n'étaient pas là.
2159
02:32:23,916 --> 02:32:26,750
Mais on pourrait au contraire
leur faire face
2160
02:32:27,666 --> 02:32:29,041
pour chanter.
2161
02:32:29,125 --> 02:32:34,125
L'idée de faire tout d'une traite
suppose qu'on est conscients de la caméra.
2162
02:32:34,208 --> 02:32:36,208
On devrait la regarder.
2163
02:32:36,291 --> 02:32:38,666
Et on chante pour elle.
2164
02:32:39,833 --> 02:32:42,375
Le final, ce serait
qu'on interprète bien les chansons.
2165
02:32:48,208 --> 02:32:49,291
Qu'en pensez-vous ?
2166
02:32:49,875 --> 02:32:51,875
Le problème, c'est la transition
2167
02:32:51,958 --> 02:32:54,250
entre chansons acoustiques et électriques.
2168
02:32:55,000 --> 02:32:57,125
Sur scène, il faudra...
2169
02:32:57,208 --> 02:33:01,208
"Un instant, mesdames et messieurs,
George sort sa Rickenbacker."
2170
02:33:01,291 --> 02:33:04,250
Personnellement,
il me faudrait revoir chaque chanson
2171
02:33:04,333 --> 02:33:07,708
pour faire la balance,
car ça change constamment.
2172
02:33:07,791 --> 02:33:11,291
On en saura plus
dès qu'on choisira l'ordre des titres.
2173
02:33:15,083 --> 02:33:16,333
Dès qu'on aura une histoire.
2174
02:33:16,416 --> 02:33:17,416
D'accord,
2175
02:33:17,500 --> 02:33:21,291
mais j'aimerais arranger les chansons
autrement cette fois.
2176
02:33:21,375 --> 02:33:22,875
C'était mon idée.
2177
02:33:23,833 --> 02:33:28,583
On garde toujours le même environnement.
2178
02:33:28,666 --> 02:33:30,791
On n'essaie jamais d'en sortir.
2179
02:33:30,875 --> 02:33:35,208
On est de nouveau dans un studio
de Londres en train de faire un album.
2180
02:33:35,291 --> 02:33:39,083
Je trouve que ce studio est le meilleur
qu'on ait eu depuis longtemps.
2181
02:33:39,166 --> 02:33:41,416
- Oui, c'est vrai.
- Vraiment.
2182
02:33:41,500 --> 02:33:43,125
Et on a joué...
2183
02:33:43,208 --> 02:33:46,708
Je n'ai jamais autant joué tous les jours.
2184
02:33:46,791 --> 02:33:51,625
Et je sens
que mes doigts commencent à se délier.
2185
02:33:51,708 --> 02:33:52,916
Oui.
2186
02:33:53,000 --> 02:33:55,166
On n'a pas l'occasion de faire ça.
2187
02:33:55,250 --> 02:33:57,583
- Mais je veux juste jouer.
- C'est le but.
2188
02:33:57,666 --> 02:34:02,916
Là, vous avez l'occasion de tous jouer
en direct dans une seule pièce.
2189
02:34:03,000 --> 02:34:05,750
En soi, c'est nouveau pour les Beatles.
2190
02:34:08,000 --> 02:34:09,916
Vous allez rester en cercle ?
2191
02:34:10,000 --> 02:34:12,208
On devrait rester debout
pour que notre voix porte.
2192
02:34:12,291 --> 02:34:13,500
Quoi qu'on fasse,
2193
02:34:13,583 --> 02:34:16,291
on vous verra tous dans une pièce
en train d'enregistrer.
2194
02:34:16,375 --> 02:34:17,958
Ce n'est pas vraiment un concert.
2195
02:34:18,041 --> 02:34:22,875
Et le documentaire, où on chante.
2196
02:34:24,416 --> 02:34:26,958
Tu vois ce qui arrive
quand on prend du plaisir.
2197
02:34:27,041 --> 02:34:29,750
- Toute la pièce change.
- C'est vrai.
2198
02:34:29,833 --> 02:34:32,666
Si on les fait bien en concert,
2199
02:34:32,750 --> 02:34:33,916
sans rien...
2200
02:34:35,208 --> 02:34:37,458
ça devrait sauter aux yeux.
2201
02:34:39,250 --> 02:34:42,375
L'idée de départ,
c'était une émission de télé
2202
02:34:42,458 --> 02:34:44,000
et un documentaire à ce sujet.
2203
02:34:44,083 --> 02:34:46,083
Maintenant, c'est un film.
2204
02:34:46,166 --> 02:34:49,916
Si on voulait vraiment faire un film,
2205
02:34:50,000 --> 02:34:52,083
on aurait dû filmer en 35 mm,
2206
02:34:52,166 --> 02:34:54,166
qui est la meilleure qualité.
2207
02:34:54,875 --> 02:34:57,666
On l'a fait en 16 mm pour la télé.
2208
02:34:57,750 --> 02:35:00,708
Rien qu'avec les photos,
on pourrait faire un film
2209
02:35:00,791 --> 02:35:02,708
avec de la musique dessus.
2210
02:35:03,291 --> 02:35:07,541
On devrait convertir en 35 mm,
et s'ils ne veulent pas,
2211
02:35:07,625 --> 02:35:09,125
- ce sont des abrutis.
- Oui.
2212
02:35:09,208 --> 02:35:11,416
Car ils n'auront rien d'autre.
2213
02:35:11,500 --> 02:35:13,750
À moins d'avoir une excellente qualité,
2214
02:35:13,833 --> 02:35:16,208
du 16 converti en 35, c'est mauvais.
2215
02:35:16,291 --> 02:35:17,708
- Non.
- En général.
2216
02:35:17,791 --> 02:35:20,458
Il y a de la pellicule qui résiste mieux.
2217
02:35:20,541 --> 02:35:21,958
L'Ektachrome 500.
2218
02:35:22,041 --> 02:35:23,916
Oui, la conversion sera bien.
2219
02:35:25,541 --> 02:35:28,541
Je sais pas de quoi je me plains,
c'est juste...
2220
02:35:28,625 --> 02:35:31,333
Je ne vois pas non plus,
2221
02:35:31,416 --> 02:35:33,958
car tout s'est si bien passé
ces deux derniers jours.
2222
02:35:34,041 --> 02:35:36,375
- Il a raison.
- Ça va super bien.
2223
02:35:36,458 --> 02:35:37,791
C'est quelque chose.
2224
02:35:37,875 --> 02:35:39,041
C'est vrai.
2225
02:35:39,958 --> 02:35:43,250
J'ai juste l'impression qu'on...
C'est pas mal.
2226
02:35:43,333 --> 02:35:45,208
Il n'y a pas de quoi se plaindre.
2227
02:35:46,083 --> 02:35:49,333
C'est drôle de se dire
que quand tout sera fini,
2228
02:35:49,416 --> 02:35:53,291
on partira dans un sac noir
pour l'Albert Hall.
2229
02:35:57,000 --> 02:35:59,041
Tu te plains du manque de récompense.
2230
02:35:59,791 --> 02:36:02,041
Je crois que je veux...
2231
02:36:02,708 --> 02:36:05,916
Maintenant qu'on est au point,
2232
02:36:06,000 --> 02:36:08,125
je veux m'éclater avec ces morceaux,
2233
02:36:08,208 --> 02:36:12,291
plutôt que de terminer exactement
comme on a commencé.
2234
02:36:12,375 --> 02:36:15,250
Et j'aimerais finir sur un grand...
2235
02:36:15,958 --> 02:36:18,583
On sort, on change de décor,
2236
02:36:18,666 --> 02:36:23,083
on le fait ailleurs,
on fait un concert, sur scène.
2237
02:36:23,166 --> 02:36:24,875
On allume une fusée
2238
02:36:24,958 --> 02:36:27,375
et on décolle avec à la fin.
2239
02:36:29,750 --> 02:36:32,541
Mais je suppose que c'est exagéré.
2240
02:36:32,625 --> 02:36:34,125
C'est possible.
2241
02:36:34,625 --> 02:36:36,500
Mais je suis toujours comme ça.
2242
02:36:50,250 --> 02:36:53,250
Trouver un autre lieu de concert
2243
02:36:53,333 --> 02:36:57,583
en quelques jours est devenu impossible.
2244
02:37:06,083 --> 02:37:10,000
Cependant,
Michael et Glyn ont une idée
2245
02:37:10,083 --> 02:37:15,958
qui pourrait donner au film
les retombées que Paul espère.
2246
02:37:29,041 --> 02:37:35,208
Le concert pourrait avoir lieu
dans un endroit beaucoup plus pratique...
2247
02:37:37,375 --> 02:37:41,041
Sur le toit de leur immeuble.
2248
02:37:48,791 --> 02:37:51,125
Oui. On n'est pas obligés de le faire sur...
2249
02:37:51,208 --> 02:37:53,250
On aurait les gens qui bossent pas
en semaine, les mamans...
2250
02:37:53,333 --> 02:37:54,333
Oui, génial.
2251
02:37:54,416 --> 02:37:56,750
Mais il nous faut une autorisation.
2252
02:37:56,833 --> 02:37:57,833
Bien sûr.
2253
02:37:57,916 --> 02:38:00,250
Que la police ne nous expulse pas.
2254
02:38:00,875 --> 02:38:02,708
Et sur un autre toit ?
2255
02:38:02,791 --> 02:38:03,791
Il est à quelqu'un.
2256
02:38:03,875 --> 02:38:07,291
Alors on risque non seulement
le trouble à l'ordre public, mais aussi
2257
02:38:07,375 --> 02:38:08,791
la violation de domicile.
2258
02:38:08,875 --> 02:38:10,500
Bien.
2259
02:38:11,083 --> 02:38:13,916
Mais au niveau du temps,
je peux chercher le matériel.
2260
02:38:14,000 --> 02:38:18,291
Oui. Si on dit vendredi, par exemple.
2261
02:38:18,375 --> 02:38:19,833
- Vous voyez ?
- Oui.
2262
02:38:27,291 --> 02:38:29,791
On craint que le toit
ne supporte pas le poids
2263
02:38:29,875 --> 02:38:31,291
du groupe et du matériel.
2264
02:38:48,583 --> 02:38:50,583
John ?
2265
02:38:51,250 --> 02:38:53,083
C'est assez fort.
2266
02:38:53,166 --> 02:38:55,250
On n'a qu'à partir sur jeudi.
2267
02:38:55,333 --> 02:38:57,208
On fait tout ici maintenant ?
2268
02:38:57,291 --> 02:38:59,041
Vous devriez prévoir avant jeudi.
2269
02:38:59,125 --> 02:39:01,083
Sinon ce ne sera pas plausible.
2270
02:39:01,166 --> 02:39:05,000
Il faut leur donner la possibilité
d'apporter leurs autres caméras.
2271
02:39:05,083 --> 02:39:06,166
Disons mercredi.
2272
02:39:06,250 --> 02:39:07,166
Tentons mercredi.
2273
02:39:07,250 --> 02:39:10,250
C'est bientôt,
mais ça nous laisse un peu de temps...
2274
02:39:49,583 --> 02:39:51,875
- Comment ça commence ?
- J'en sais rien.
2275
02:39:51,958 --> 02:39:54,291
- Comment ça commence ?
- Peu importe l'ordre.
2276
02:39:54,375 --> 02:39:56,666
Plus c'est long, mieux c'est.
2277
02:39:56,750 --> 02:39:58,250
Bien.
2278
02:39:58,333 --> 02:39:59,583
Allez.
2279
02:40:00,916 --> 02:40:03,416
- Directement au premier couplet.
- Oui.
2280
02:40:03,500 --> 02:40:04,583
Ou une intro ?
2281
02:40:05,583 --> 02:40:06,750
Je ferai sans doute...
2282
02:40:25,875 --> 02:40:26,958
Super.
2283
02:40:27,666 --> 02:40:29,416
J'ai que deux notes
dans cette chanson.
2284
02:41:50,875 --> 02:41:52,083
MARCHAND D'ART
2285
02:42:00,750 --> 02:42:03,250
À deux. Un, deux.
2286
02:42:12,583 --> 02:42:14,416
Cette durée fonctionnerait aussi.
2287
02:42:14,500 --> 02:42:17,125
Oui, tu avais raison
sur le couplet en plus.
2288
02:42:17,208 --> 02:42:18,875
- Il a raison.
- Exact.
2289
02:42:19,500 --> 02:42:21,083
"Captain Marvel comes to me."
2290
02:42:27,583 --> 02:42:30,000
Allez, on retourne à notre corvée. Merci.
2291
02:42:30,083 --> 02:42:33,250
C'est toi qui fais que c'est une corvée.
2292
02:42:33,333 --> 02:42:34,958
Le vrai sens de Noël.
2293
02:42:35,041 --> 02:42:36,125
Allez.
2294
02:42:37,291 --> 02:42:38,291
Allez.
2295
02:42:44,166 --> 02:42:45,958
"Bloody Mary comes to me."
2296
02:42:52,750 --> 02:42:55,125
Glyn dit que ça va trop vite.
2297
02:42:55,208 --> 02:42:57,500
- On est excitables.
- C'est pas faux.
2298
02:42:57,583 --> 02:42:59,666
Tu as raison. Ça arrive trop tôt.
2299
02:42:59,750 --> 02:43:01,291
Fais-le exactement, alors.
2300
02:43:01,375 --> 02:43:03,375
Comme c'était.
2301
02:43:03,458 --> 02:43:04,791
J'aime l'idée du solo.
2302
02:43:04,875 --> 02:43:06,791
- C'est pas comme c'était ?
- Je sais pas.
2303
02:43:06,875 --> 02:43:09,458
Mais c'est la fin de la chanson.
2304
02:43:09,541 --> 02:43:11,250
Pense à ce que ferait Vera Lynn.
2305
02:43:11,333 --> 02:43:12,666
Voyons ça.
2306
02:43:15,416 --> 02:43:16,666
Glyn ?
2307
02:43:16,750 --> 02:43:19,416
Pourquoi ce micro est si silencieux ?
2308
02:43:22,416 --> 02:43:25,375
Il n'y a que deux couplets...
Regardez-moi.
2309
02:43:25,458 --> 02:43:27,041
Écrivons-en d'autres.
2310
02:43:28,916 --> 02:43:30,583
C'est une possibilité.
2311
02:43:30,666 --> 02:43:32,250
On a "hour of darkness" ?
2312
02:43:32,333 --> 02:43:34,750
- Oui.
- C'était un peu rapide, d'après moi.
2313
02:43:37,625 --> 02:43:40,125
Je te maudis, petit micro.
2314
02:43:45,875 --> 02:43:48,000
Regardez-nous. On va le faire.
2315
02:43:48,083 --> 02:43:50,000
- Regardez-nous.
- Allez, les gars.
2316
02:43:50,083 --> 02:43:51,666
Ressaisissez-vous.
2317
02:43:52,291 --> 02:43:53,708
- Tu me parles ?
- Oui.
2318
02:43:53,791 --> 02:43:55,000
Tu me parles ?
2319
02:43:55,083 --> 02:43:57,416
C'est l'homme le plus équilibré
de Garston.
2320
02:44:05,916 --> 02:44:07,208
Laisse-le se développer.
2321
02:44:15,041 --> 02:44:16,125
On s'est égaré ?
2322
02:44:16,208 --> 02:44:19,833
Tu la fais comme on l'a répétée
à Twickenham ou tu la changes ?
2323
02:44:19,916 --> 02:44:21,708
Je sais plus. Je m'en souviens plus.
2324
02:44:21,791 --> 02:44:25,833
Je fais tout deux fois.
Il y a deux couplets.
2325
02:44:25,916 --> 02:44:27,083
"Tu piges ?"
2326
02:44:27,875 --> 02:44:30,041
- Écoute-moi ça.
- Oui, vas-y.
2327
02:44:31,458 --> 02:44:33,875
Ça va te bluffer.
2328
02:45:04,833 --> 02:45:08,333
Je vous remercie
pour vos cadeaux d'anniversaire.
2329
02:45:10,416 --> 02:45:11,416
La version morose.
2330
02:45:25,791 --> 02:45:27,625
C'est ta dernière chance.
2331
02:45:27,708 --> 02:45:30,333
Allez, les gars. Un peu d'enthousiasme.
2332
02:45:30,416 --> 02:45:33,958
Je me lève même pas pour mon passage,
t'arrêtes pas de finir.
2333
02:45:37,166 --> 02:45:40,916
Ferme-la. Je te ferai bannir d'Apple
si tu ne la fermes pas.
2334
02:45:58,125 --> 02:46:00,125
Je n'y arrivais pas. Je dois forcer.
2335
02:46:00,750 --> 02:46:03,083
- Oui.
- Là-dessus, je suis entré trop tôt.
2336
02:46:05,500 --> 02:46:06,875
On continue demain ?
2337
02:46:06,958 --> 02:46:08,875
- Je suis un peu fatigué.
- Oui.
2338
02:46:11,500 --> 02:46:13,375
On peut s'arrêter maintenant, non ?
2339
02:46:13,458 --> 02:46:16,250
Chaque jour,
j'essaie de faire fonctionner le groupe.
2340
02:46:16,333 --> 02:46:18,208
Pendant les heures de bureau.
2341
02:46:19,375 --> 02:46:22,541
Paul, il faut être strict.
Un peu de discipline.
2342
02:46:22,625 --> 02:46:25,250
Rase-toi et coupe-toi les cheveux.
2343
02:46:25,833 --> 02:46:26,833
Vis.
2344
02:46:26,916 --> 02:46:29,750
- On vient demain ?
- Quoi ?
2345
02:46:29,833 --> 02:46:31,333
- On vient demain ?
- Oui.
2346
02:46:32,500 --> 02:46:34,000
On peut venir aussi ?
2347
02:46:35,041 --> 02:46:37,250
- Bien sûr.
- Salut.
2348
02:46:37,333 --> 02:46:41,541
Les Beatles prévoient un concert
sur le toit mercredi.
2349
02:46:42,791 --> 02:46:47,041
Dans quatre jours.
2350
02:46:49,000 --> 02:46:52,833
Fin de la 2e partie
2351
02:52:58,083 --> 02:53:00,083
Sous-titres : Charlotte Dekaise
et David Kerlogot