1 00:00:05,500 --> 00:00:08,916 En janvier 1969, le projet "Get Back" a produit plus de 60 heures d'images 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,875 et 150 heures d'audio. 3 00:00:10,958 --> 00:00:14,708 Il a fallu procéder à de nombreux choix éditoriaux. 4 00:00:14,791 --> 00:00:16,875 Les scènes ne contenant que du matériel audio 5 00:00:16,958 --> 00:00:21,041 ont été complétées par des images représentatives. 6 00:00:22,166 --> 00:00:25,208 Les réalisateurs ont tâché de brosser un portrait fidèle 7 00:00:25,291 --> 00:00:29,541 des événements et des personnes impliquées. 8 00:00:30,666 --> 00:00:34,375 Ce film contient du langage cru, des thèmes adultes et du tabagisme. 9 00:00:34,458 --> 00:00:38,041 Il s'adresse à un public averti. 10 00:00:40,916 --> 00:00:41,916 Ça tourne. 11 00:00:43,416 --> 00:00:44,416 Coupez. 12 00:00:45,916 --> 00:00:48,000 On reprend. Non, coupe. 13 00:00:49,166 --> 00:00:50,166 - Prêts ? - OK. 14 00:00:55,708 --> 00:00:58,833 Les Beatles répètent depuis sept jours pour une émission et un album. 15 00:00:58,916 --> 00:01:04,666 Mais George Harrison n'est pas content et a quitté le groupe vendredi. 16 00:01:05,750 --> 00:01:09,583 Une réunion du groupe le dimanche n'a pas résolu la situation. 17 00:01:09,666 --> 00:01:14,500 L'avenir du projet, mais aussi du groupe, est en suspens. 18 00:01:16,375 --> 00:01:18,250 JANVIER 1969 19 00:01:18,916 --> 00:01:21,375 CONCERTS 20 00:01:24,541 --> 00:01:26,958 - Tournez-vous. - Tournez-vous, messieurs. Merci. 21 00:01:27,041 --> 00:01:28,541 JOUR 8 LUNDI 22 00:01:28,625 --> 00:01:29,833 Tourne-toi. 23 00:01:31,166 --> 00:01:34,416 Lundi commence, mais un seul membre du groupe est présent. 24 00:01:40,791 --> 00:01:43,166 - Asseyez-vous par là... - Par là ? 25 00:01:58,833 --> 00:02:02,250 2e partie 26 00:02:05,416 --> 00:02:06,791 Alors, la réunion ? 27 00:02:07,875 --> 00:02:09,166 Ça s'est bien passé. 28 00:02:10,041 --> 00:02:12,416 Beaucoup de bonnes choses, mais... 29 00:02:14,041 --> 00:02:16,208 ça a mal tourné. 30 00:02:17,041 --> 00:02:19,583 Neil va appeler quelques-uns de vos collègues... 31 00:02:19,666 --> 00:02:21,083 DIRECTEUR PHOTO 32 00:02:21,166 --> 00:02:22,958 ...susceptibles de venir. 33 00:02:24,375 --> 00:02:26,541 Des collègues m'ont dit hier qu'ils seraient là aussi. 34 00:02:26,625 --> 00:02:27,625 RÉALISATEUR 35 00:02:28,708 --> 00:02:30,875 Selon Neil, personne ne viendra. 36 00:02:30,958 --> 00:02:34,000 Moi, je suis là pour le déjeuner. 37 00:02:35,958 --> 00:02:38,000 Tu as assez pour un bon documentaire ? 38 00:02:38,083 --> 00:02:40,333 Ça dépend de comment la situation évolue. 39 00:02:40,833 --> 00:02:42,625 Utilise tout. 40 00:02:42,708 --> 00:02:45,416 En gros, si on est transparents, 41 00:02:45,500 --> 00:02:47,625 on a un très bon documentaire. 42 00:02:47,708 --> 00:02:48,708 Mais si... 43 00:02:48,791 --> 00:02:50,083 On dissimule. 44 00:02:50,166 --> 00:02:53,125 Si on dissimule, on n'a pas grand-chose. 45 00:02:53,208 --> 00:02:56,416 Quelques jours foireux, c'est tout. 46 00:02:56,500 --> 00:02:58,250 M. Harrison ? 47 00:02:58,333 --> 00:02:59,291 Oui. 48 00:03:01,875 --> 00:03:02,875 Je les prends. 49 00:03:02,958 --> 00:03:04,541 Je les prends pour lui. 50 00:03:05,791 --> 00:03:07,958 Je devais les apporter sur le plateau. 51 00:03:11,250 --> 00:03:12,375 De qui ça vient ? 52 00:03:20,041 --> 00:03:21,750 Des Hare Krishna. 53 00:03:21,833 --> 00:03:24,000 - Harry qui ? - Hare Krishna. 54 00:03:24,666 --> 00:03:26,000 Tu aimes l'Inde ? 55 00:03:26,083 --> 00:03:27,416 Pas vraiment. 56 00:03:44,750 --> 00:03:47,541 Je vous ai pas dit, ma femme est enceinte. 57 00:03:47,625 --> 00:03:48,625 Super. 58 00:03:48,708 --> 00:03:51,333 - Félicitations. - Grande nouvelle, oui. 59 00:03:53,041 --> 00:03:54,750 J'aimerais en mettre une enceinte. 60 00:03:55,916 --> 00:03:57,708 - J'aime les enfants. - Quelle expression ! 61 00:03:59,416 --> 00:04:01,833 - Bonjour. - Salut. 62 00:04:01,916 --> 00:04:02,750 Merci. 63 00:04:02,833 --> 00:04:04,416 Bonjour. 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,208 - Bonjour, Linda. - Bonjour. 65 00:04:07,291 --> 00:04:08,625 - C'est... - Le cirque. 66 00:04:09,458 --> 00:04:11,625 Neil m'a dit 67 00:04:12,666 --> 00:04:15,333 qu'il me rappellerait à 11 h 15. 68 00:04:15,416 --> 00:04:17,916 Qu'il pensait que personne viendrait. 69 00:04:18,000 --> 00:04:19,958 Mais à mon arrivée, Ringo était là. 70 00:04:20,625 --> 00:04:22,125 Paul était en chemin. 71 00:04:22,208 --> 00:04:24,125 Paul était en chemin. Et... 72 00:04:24,208 --> 00:04:25,166 John était au lit. 73 00:04:25,250 --> 00:04:27,166 John était au lit. 74 00:04:27,250 --> 00:04:28,583 Salut, Neil. 75 00:04:28,666 --> 00:04:30,000 Salut, Glyn. 76 00:04:30,083 --> 00:04:31,041 Alors ? 77 00:04:31,125 --> 00:04:32,583 DIRECTEUR GÉNÉRAL D'APPLE 78 00:04:32,666 --> 00:04:34,916 - Tu as eu John ? - Il répondait pas. 79 00:04:35,000 --> 00:04:36,125 Il vient ? 80 00:04:37,000 --> 00:04:37,833 Je ne sais pas. 81 00:04:37,916 --> 00:04:39,833 Je ne lui ai pas parlé. Personne ne répond. 82 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 C'est toujours le répondeur. 83 00:04:41,875 --> 00:04:43,625 C'est un téléphone, sans répondeur. 84 00:04:43,875 --> 00:04:45,833 Et personne ne répond. 85 00:04:45,916 --> 00:04:49,166 J'ai l'impression que la moitié de ce qu'a dit Yoko hier... 86 00:04:49,250 --> 00:04:51,041 Elle parlait pour John. 87 00:04:51,125 --> 00:04:54,958 Et j'ai l'impression qu'il n'y croyait pas. 88 00:04:55,541 --> 00:04:56,416 Non, donc... 89 00:04:56,500 --> 00:04:59,791 John disait rien, alors Yoko a parlé pour lui. 90 00:04:59,875 --> 00:05:00,916 George est resté ? 91 00:05:01,000 --> 00:05:02,291 Au milieu de tout ça... 92 00:05:02,375 --> 00:05:03,375 George est parti 93 00:05:03,708 --> 00:05:05,125 en disant : "À plus." 94 00:05:06,416 --> 00:05:08,791 Ce qu'ils veulent, 95 00:05:08,875 --> 00:05:11,166 c'est se quitter le moins possible. 96 00:05:11,250 --> 00:05:12,458 INGÉNIEUR DU SON - COPRODUCTEUR 97 00:05:12,541 --> 00:05:14,125 Ils veulent rester ensemble. 98 00:05:14,208 --> 00:05:16,125 Soit. Laissons les tourtereaux ensemble. 99 00:05:16,208 --> 00:05:17,750 Ce n'est pas si mal. 100 00:05:17,833 --> 00:05:21,875 Les Beatles ont déjà donné beaucoup, donc, pour moi, c'est à John de voir... 101 00:05:21,958 --> 00:05:25,416 S'il devait choisir entre Yoko et les Beatles, 102 00:05:25,500 --> 00:05:26,791 ce serait Yoko. 103 00:05:29,875 --> 00:05:31,000 D'accord. 104 00:05:31,083 --> 00:05:32,125 Ça tourne ? 105 00:05:41,666 --> 00:05:43,541 Curieusement, l'autre jour, 106 00:05:43,625 --> 00:05:46,666 John a dit qu'il ne voulait pas ne pas être un Beatle. 107 00:05:49,541 --> 00:05:52,541 Vous écriviez beaucoup plus avant Yoko ? 108 00:05:52,625 --> 00:05:53,875 Oui. Bien sûr. 109 00:05:53,958 --> 00:05:56,166 On ne jouait plus ensemble. 110 00:05:56,250 --> 00:05:58,916 Quand on jouait ensemble, on vivait ensemble. 111 00:05:59,000 --> 00:06:00,166 Même hôtel, 112 00:06:00,250 --> 00:06:02,333 réveil à la même heure. 113 00:06:03,000 --> 00:06:05,916 Avec la proximité, quelque chose se développe. 114 00:06:06,000 --> 00:06:08,833 Et sans elle, quelque chose meurt. 115 00:06:10,083 --> 00:06:14,041 Musicalement parlant, on joue mieux que jamais. 116 00:06:14,125 --> 00:06:18,333 Ça, c'est pas un souci. C'est le manque de temps ensemble. 117 00:06:18,416 --> 00:06:21,125 C'est dur de créer avec Yoko à côté. 118 00:06:21,208 --> 00:06:24,166 J'écris des chansons qui parlent de murs blancs. 119 00:06:24,250 --> 00:06:28,250 Parce que je me dis que ça plaira à John et Yoko. 120 00:06:28,333 --> 00:06:29,541 Et c'est faux. 121 00:06:30,083 --> 00:06:32,166 Elle est super, vraiment. 122 00:06:32,250 --> 00:06:34,375 Ils veulent juste être ensemble. 123 00:06:34,458 --> 00:06:37,916 Ce serait idiot de ma part ou de celle de quiconque 124 00:06:38,000 --> 00:06:40,416 d'essayer de les en empêcher. 125 00:06:40,500 --> 00:06:44,958 C'est comme si on faisait grève à cause des conditions de travail. 126 00:06:45,041 --> 00:06:46,041 C'est pas bien. 127 00:06:46,791 --> 00:06:49,708 "On peut pas bosser dans ces conditions à la sortie d'un album." 128 00:06:50,291 --> 00:06:52,958 Ils exagèrent. 129 00:06:53,041 --> 00:06:54,416 John exagère toujours. 130 00:06:54,500 --> 00:06:58,208 On ne peut pas lui interdire de l'amener aux réunions. 131 00:06:58,708 --> 00:07:00,375 C'est sa décision. 132 00:07:00,458 --> 00:07:02,791 Ça ne nous regarde pas. 133 00:07:02,875 --> 00:07:05,958 Mais il faut tout de même un compromis. 134 00:07:08,458 --> 00:07:12,666 Pour qu'ils le fassent, je dois montrer le bon exemple. 135 00:07:12,750 --> 00:07:14,000 Alors, ils le feront. 136 00:07:14,083 --> 00:07:16,833 Mais c'est idiot de camper sur nos positions. 137 00:07:17,458 --> 00:07:19,041 On a besoin 138 00:07:20,333 --> 00:07:22,666 d'une espèce de figure paternelle 139 00:07:22,750 --> 00:07:27,458 qui nous dise : "Il est 9 h, on laisse les filles à la maison." 140 00:07:27,541 --> 00:07:28,708 On est tous... 141 00:07:31,125 --> 00:07:37,541 Ce sera une histoire drôle, dans 50 ans. 142 00:07:39,500 --> 00:07:41,750 "Séparés, car Yoko s'est assise sur un ampli." 143 00:07:42,833 --> 00:07:44,625 Et la réaction sera : "Quoi ?" 144 00:07:45,958 --> 00:07:48,291 "John arrêtait pas de venir avec elle." 145 00:07:50,250 --> 00:07:51,333 Quoi ? 146 00:07:51,416 --> 00:07:56,625 C'est pas comme s'il y avait eu des disputes violentes. 147 00:07:57,041 --> 00:07:58,625 Tu essaies d'appeler John ? 148 00:07:58,708 --> 00:08:00,416 Mal a essayé, 149 00:08:00,500 --> 00:08:02,583 mais c'est toujours occupé. 150 00:08:02,666 --> 00:08:04,333 Toujours occupé ? 151 00:08:04,583 --> 00:08:05,750 Envoie un télégramme. 152 00:08:11,375 --> 00:08:13,083 Couvre la cage du perroquet. 153 00:08:25,666 --> 00:08:30,041 Si on devait parier sur la tournure que prendra notre retour 154 00:08:30,125 --> 00:08:32,208 d'ici deux semaines, on dirait quoi ? 155 00:08:32,291 --> 00:08:34,750 On devrait annuler le 18. 156 00:08:34,833 --> 00:08:37,250 Ça doit être le 19. 157 00:08:37,875 --> 00:08:40,291 D'office, parce qu'on perd aujourd'hui. 158 00:08:40,875 --> 00:08:43,041 D'ici la fin de la semaine, 159 00:08:43,125 --> 00:08:46,083 il se sera passé quelque chose. 160 00:08:46,166 --> 00:08:47,375 Ne fut-ce que rien. 161 00:08:47,958 --> 00:08:53,083 Je parlais à Neil hier soir d'une idée que j'ai eue pour une émission. 162 00:08:53,166 --> 00:08:57,250 On devrait avoir, par exemple, l'éditeur du Daily Mirror. 163 00:08:58,333 --> 00:09:04,208 Un homme de presse sérieux, entouré d'une équipe de journalistes incroyables. 164 00:09:04,833 --> 00:09:09,000 Le soir du concert, entre chaque chanson, il y aurait des infos, 165 00:09:09,083 --> 00:09:12,208 les dernières nouvelles du monde entier. 166 00:09:12,291 --> 00:09:14,375 "Un nouveau tremblement de terre..." 167 00:09:14,458 --> 00:09:16,625 Un programme d'informations à chaud. 168 00:09:17,166 --> 00:09:21,291 Et à la fin du concert, ils annoncent que les Beatles se séparent. 169 00:09:24,208 --> 00:09:28,708 Tu crois qu'en lui mettant la pression, il irait plus dans ton sens ? 170 00:09:29,708 --> 00:09:31,041 J'en sais rien. 171 00:09:35,166 --> 00:09:37,416 ...et ils se retrouvèrent à deux. 172 00:10:08,125 --> 00:10:09,291 Tu veux parler à John ? 173 00:10:09,375 --> 00:10:13,125 - À John ? Oui. - C'est ça, le truc... 174 00:10:13,208 --> 00:10:16,000 Le monde veut à tout prix les voir. 175 00:10:16,083 --> 00:10:18,208 Moi, je ne les quitterais pas des yeux. 176 00:10:18,291 --> 00:10:21,708 Pas seulement eux, qui sont loin. 177 00:10:21,791 --> 00:10:23,791 Mais le public, les cris, les lumières... 178 00:10:23,875 --> 00:10:26,041 On a revu Help! l'autre soir, 179 00:10:26,125 --> 00:10:29,041 et A Hard Day's Night, et c'était eux qui jouaient. 180 00:10:29,125 --> 00:10:31,250 Mais c'était eux plus de 1 h 30... 181 00:10:31,333 --> 00:10:32,375 Exactement. 182 00:10:32,458 --> 00:10:34,541 Je parle en tant que fan. 183 00:10:34,625 --> 00:10:37,041 Moi aussi, et je le suis plus que toi. 184 00:10:37,750 --> 00:10:40,708 - Tu veux parier ? - Oui. 185 00:10:40,791 --> 00:10:41,958 Tu as pris une photo ? 186 00:10:42,041 --> 00:10:44,041 - J'allais dire... - Des nouvelles ? 187 00:10:44,125 --> 00:10:45,000 Il arrive. 188 00:10:46,208 --> 00:10:49,041 - Il allume ses... - Ses cigarettes. 189 00:10:49,125 --> 00:10:50,416 Il feint d'être partant. 190 00:10:50,500 --> 00:10:55,458 Je disais à Linda que je peux le faire de la façon que tu veux, 191 00:10:55,541 --> 00:10:59,291 mais je dois pouvoir te dire que tu te trompes. 192 00:10:59,875 --> 00:11:02,083 Oui. Génial. 193 00:11:02,166 --> 00:11:04,250 Je persévérerai quand j'aurai raison. 194 00:11:04,333 --> 00:11:05,833 Bien sûr. 195 00:11:05,916 --> 00:11:10,000 Sinon, je renonce à mon statut de fan et à mon... 196 00:11:11,041 --> 00:11:12,750 Oh, non, une autre grève. 197 00:11:14,333 --> 00:11:16,875 "Je fais pas le concert si tu me contredis." 198 00:11:17,833 --> 00:11:19,708 L'autre jour, j'ai failli partir. 199 00:11:19,791 --> 00:11:21,750 Mais vous l'auriez pas remarqué. 200 00:11:24,666 --> 00:11:27,000 Je suis contre aller en Afrique, ces temps-ci. 201 00:11:27,333 --> 00:11:29,750 Et Brighton Beach ? L'Afrique n'a rien à voir. 202 00:11:29,833 --> 00:11:31,083 Bonne idée. 203 00:11:31,166 --> 00:11:33,166 Reste en dehors de ça, Yoko. 204 00:11:34,625 --> 00:11:35,750 John arrive quand ? 205 00:11:36,125 --> 00:11:37,958 Dans une heure, je crois. 206 00:11:39,833 --> 00:11:42,458 John arrive à l'heure du déjeuner. 207 00:11:42,541 --> 00:11:45,375 Paul et lui vont à la cafétéria pour parler en privé. 208 00:11:46,666 --> 00:11:48,916 Ils ignorent que les réalisateurs 209 00:11:49,000 --> 00:11:51,791 ont caché un micro dans un pot de fleurs. 210 00:11:53,083 --> 00:11:55,291 Où est George ? 211 00:11:55,375 --> 00:11:56,708 Il veut pas être là. 212 00:11:56,791 --> 00:12:00,000 Il a dit qu'il ferait ça chez lui. 213 00:12:00,083 --> 00:12:01,375 C'est ce qu'il va faire. 214 00:12:01,458 --> 00:12:03,750 Aller chez lui, et moi aussi. 215 00:12:03,833 --> 00:12:04,833 Oui. 216 00:12:04,916 --> 00:12:06,708 Je vais enregistrer dans mon studio 217 00:12:06,791 --> 00:12:09,791 plutôt que de faire ça avec n'importe qui... 218 00:12:09,875 --> 00:12:10,875 Je comprends. 219 00:12:10,958 --> 00:12:14,333 George a dit qu'il ne ressentait plus de satisfaction, 220 00:12:14,416 --> 00:12:18,208 à cause des compromis qu'il doit faire pour être ensemble. 221 00:12:19,208 --> 00:12:20,708 C'est une blessure purulente, 222 00:12:20,791 --> 00:12:22,708 qu'on a permise. 223 00:12:22,791 --> 00:12:25,000 Hier, on l'a laissé s'infecter davantage 224 00:12:25,083 --> 00:12:27,208 et on ne l'a pas pansée. 225 00:12:27,291 --> 00:12:30,666 Et quand ça va aussi loin, les égos ressortent. 226 00:12:30,750 --> 00:12:33,750 C'est ce que j'essayais de dire à George. 227 00:12:33,833 --> 00:12:35,500 Avant, je lui aurais dit : 228 00:12:35,583 --> 00:12:37,875 "Enchaîne avec..." 229 00:12:37,958 --> 00:12:40,375 Mais la semaine dernière, j'ai dit : "Essaie. 230 00:12:40,458 --> 00:12:43,291 - Comme tu veux..." - Le problème maintenant... 231 00:12:43,375 --> 00:12:46,166 Cette fois, on a fait ça tous les deux à George, 232 00:12:46,250 --> 00:12:48,750 à cause de ce qui s'est passé avant. 233 00:12:48,833 --> 00:12:50,250 On le traite un peu comme ça. 234 00:12:50,333 --> 00:12:52,875 Et il sait de quoi on parle. 235 00:12:52,958 --> 00:12:53,958 Oui. 236 00:12:54,041 --> 00:12:55,833 Mais je pense qu'il a raison. 237 00:12:55,916 --> 00:12:56,916 Oui. 238 00:12:57,000 --> 00:12:59,833 On a un problème, tous les quatre. 239 00:12:59,916 --> 00:13:03,250 George, toi et moi allons chacun dans un sens différent. 240 00:13:03,333 --> 00:13:05,625 Mais ce sera le cas pour nous tous 241 00:13:05,708 --> 00:13:09,625 si un jour on peut chanter comme tu chantes. 242 00:13:09,708 --> 00:13:12,000 George peut vraiment jouer 243 00:13:12,083 --> 00:13:15,416 comme il joue, pas comme j'essaie de le faire jouer. 244 00:13:15,500 --> 00:13:17,375 Tu as peut-être peur 245 00:13:17,458 --> 00:13:20,666 qu'il ne joue pas comme tu veux qu'il joue, 246 00:13:20,750 --> 00:13:22,375 comme avec moi. 247 00:13:23,500 --> 00:13:24,916 Et je ne te dis pas quoi jouer. 248 00:13:25,000 --> 00:13:26,333 Le problème, 249 00:13:26,416 --> 00:13:30,500 c'est que tu dis ça de temps en temps. 250 00:13:30,583 --> 00:13:31,583 Le simple fait de dire : 251 00:13:31,666 --> 00:13:35,250 "Je ne dirai rien sur la chanson parce qu'elle est très difficile. 252 00:13:35,333 --> 00:13:36,916 Je vais vraiment essayer..." 253 00:13:37,000 --> 00:13:39,291 J'ai toujours fait ça comme ça. 254 00:13:39,375 --> 00:13:41,666 Le seul regret par rapport aux morceaux anciens, 255 00:13:41,750 --> 00:13:43,166 c'est que j'avais si peur 256 00:13:43,250 --> 00:13:46,625 que je t'ai laissé aller dans une direction que je ne voulais pas. 257 00:13:46,708 --> 00:13:47,708 Oui. 258 00:13:47,791 --> 00:13:52,125 Et ma seule chance, c'était de laisser George prendre le relais 259 00:13:52,208 --> 00:13:53,750 ou de l'y intéresser. 260 00:13:53,833 --> 00:13:57,791 Si tu fais des suggestions, laisse-moi choisir parmi elles, 261 00:13:57,875 --> 00:13:59,166 c'est mon rôle d'auteur. 262 00:13:59,250 --> 00:14:04,083 Pareil pour les arrangements. Je veux pas... 263 00:14:04,166 --> 00:14:05,208 Je sais pas. 264 00:14:05,291 --> 00:14:07,333 Je sais. Je comprends. 265 00:14:07,416 --> 00:14:09,708 Pendant une période, 266 00:14:09,791 --> 00:14:14,000 personne ne pouvait dire quoi que ce soit sur tes arrangements... 267 00:14:14,083 --> 00:14:14,916 Oui. 268 00:14:15,000 --> 00:14:16,416 ...car tu les rejetais tous. 269 00:14:16,500 --> 00:14:18,416 Oui. 270 00:14:18,500 --> 00:14:21,958 Je devais dire à George, comme tu faisais avec moi... 271 00:14:22,041 --> 00:14:23,041 Oui. 272 00:14:23,125 --> 00:14:27,208 Je suis Paul McCartney, et très souvent, tu avais raison. 273 00:14:27,291 --> 00:14:29,166 Mais, très souvent, tu avais tort. 274 00:14:29,250 --> 00:14:31,000 Comme nous tous, 275 00:14:31,083 --> 00:14:32,958 et je n'ai pas de réponse toute faite. 276 00:14:33,041 --> 00:14:35,583 Tout d'un coup, tu savais mieux que nous. 277 00:14:35,666 --> 00:14:36,833 Je ne veux pas... 278 00:14:36,916 --> 00:14:39,375 Je te dis ce que je pense. 279 00:14:39,458 --> 00:14:42,666 Les Beatles ne tournent pas autour de nous quatre. 280 00:14:42,750 --> 00:14:44,583 C'est presque un boulot. 281 00:14:44,666 --> 00:14:47,333 Laisse-moi te dire ce que je pense. 282 00:14:47,416 --> 00:14:49,333 Le gros problème, 283 00:14:49,416 --> 00:14:52,250 c'est que tu as toujours été le patron. 284 00:14:52,333 --> 00:14:54,250 Et moi, ton adjoint. 285 00:14:54,333 --> 00:14:55,166 Pas toujours. 286 00:14:55,250 --> 00:14:57,083 Non, écoute-moi. Toujours ! 287 00:14:57,166 --> 00:14:58,000 Eh bien... 288 00:14:58,083 --> 00:14:59,916 Ce serait beaucoup mieux 289 00:15:00,000 --> 00:15:02,416 de rester solidaires et de dire : 290 00:15:02,500 --> 00:15:06,625 "George, sur 'I've Got A Feeling', fais exactement comme moi à la basse", 291 00:15:06,708 --> 00:15:08,125 et il dira : 292 00:15:08,208 --> 00:15:11,416 "Je ne suis pas toi, je ne peux pas." 293 00:15:11,500 --> 00:15:16,375 Mais cette année, ce que tu as fait, ce qu'on a tous fait... 294 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 Je me sens coupable, 295 00:15:17,833 --> 00:15:21,291 comme on l'est tous de nos relations, 296 00:15:21,375 --> 00:15:23,166 car on pourrait faire plus. 297 00:15:23,250 --> 00:15:25,208 Je ne te reproche rien. 298 00:15:25,291 --> 00:15:28,583 Je viens de le réaliser, parce que ça venait de moi, 299 00:15:28,666 --> 00:15:31,083 mais le but reste le même : 300 00:15:31,166 --> 00:15:33,083 l'instinct de conservation. 301 00:15:33,166 --> 00:15:37,041 Je sais ce que j'aime, je vous ai laissés, George et toi, faire ce que vous voulez. 302 00:15:37,125 --> 00:15:38,125 Je sais. 303 00:15:38,208 --> 00:15:41,375 Si on veut vraiment de lui, je suis d'accord, 304 00:15:41,458 --> 00:15:43,708 car les règles cimentent le groupe. 305 00:15:43,791 --> 00:15:48,125 J'en sais rien. Je suppose qu'il reviendra. 306 00:15:48,208 --> 00:15:49,500 Tu veux... 307 00:15:49,583 --> 00:15:52,458 Sinon, ce sera un autre problème. 308 00:15:52,541 --> 00:15:55,458 Quand on sera très vieux, on s'entendra tous bien. 309 00:15:55,541 --> 00:15:57,791 Et on chantera ensemble. 310 00:16:00,166 --> 00:16:03,791 Après le déjeuner, John suggère qu'ils revoient George. 311 00:16:04,583 --> 00:16:05,666 Et tu as raison. 312 00:16:05,750 --> 00:16:07,250 On y va maintenant ? 313 00:16:07,333 --> 00:16:08,500 Allons voir George. 314 00:16:09,000 --> 00:16:10,875 J'y allais de toute façon. 315 00:16:12,375 --> 00:16:14,500 On appelle pour voir s'il est là ? 316 00:16:15,708 --> 00:16:17,458 - T'as des excitants, Mal ? - Oui, Mal ! 317 00:16:17,541 --> 00:16:18,625 Un ou deux ? 318 00:16:18,708 --> 00:16:20,291 On a une heure. 319 00:16:20,375 --> 00:16:21,875 Oui, rien de tout ça. 320 00:16:21,958 --> 00:16:23,208 Une heure, juste pour... 321 00:16:23,291 --> 00:16:25,166 Je savais que c'était... 322 00:16:25,250 --> 00:16:26,833 Il est parti à Liverpool. 323 00:16:27,208 --> 00:16:28,250 Vraiment ? 324 00:16:28,333 --> 00:16:30,041 Il revient mercredi. 325 00:16:32,083 --> 00:16:34,666 On le verra donc mercredi, non ? 326 00:16:34,750 --> 00:16:35,708 Oui. 327 00:16:35,791 --> 00:16:37,916 D'ici là... 328 00:16:41,041 --> 00:16:42,875 On répète les chansons ? 329 00:16:43,125 --> 00:16:44,416 Oui. 330 00:16:45,750 --> 00:16:47,416 Essayons Sweet Loretta Marsh. 331 00:16:51,708 --> 00:16:54,166 Marsh, c'est pas joli. C'est trop... 332 00:17:00,375 --> 00:17:03,208 Loretta Mary... Ça doit être un nom... 333 00:17:10,750 --> 00:17:11,833 Ça dit quoi ? 334 00:17:13,750 --> 00:17:14,833 Marsh. 335 00:17:16,875 --> 00:17:20,125 On n'est pas sûrs, mais mets-le. 336 00:17:23,875 --> 00:17:28,000 La dernière syllabe doit être dure, comme "night," "bite," "right". 337 00:17:43,291 --> 00:17:47,000 Laisse ce couplet, il pourrait être pas mal. 338 00:17:47,083 --> 00:17:48,291 Il sonne bien. 339 00:17:49,166 --> 00:17:51,541 - Couplet suivant. - Jo Jo Jackson. 340 00:17:56,875 --> 00:17:59,291 - "Left his home in Arizona", c'est ça ? - Pas mal. 341 00:17:59,375 --> 00:18:01,916 - Oui. - "But he knew it couldn't last." 342 00:18:02,000 --> 00:18:04,166 Non, c'est pas bien. 343 00:18:29,791 --> 00:18:32,833 "Jo left his home in Tucson, Arizona." 344 00:18:33,458 --> 00:18:35,291 - C'est en Arizona ? - Oui. 345 00:18:36,291 --> 00:18:37,708 Le Grand Chaparral vient de là. 346 00:18:45,958 --> 00:18:47,000 Je vais trouver un sens. 347 00:18:47,083 --> 00:18:49,375 Jo Jo est parti de chez lui, plein d'espoir. 348 00:18:49,458 --> 00:18:52,041 Mais il a réalisé qu'il devrait être seul, 349 00:18:52,125 --> 00:18:54,083 avec de l'herbe californienne. 350 00:18:54,166 --> 00:18:57,458 Ça a du sens, mais ce n'est pas chantant. 351 00:18:58,666 --> 00:19:00,041 C'est Jo Jo ? 352 00:19:03,916 --> 00:19:05,416 Il cherche quoi ? 353 00:19:06,916 --> 00:19:08,166 Non, il cherche... 354 00:19:39,375 --> 00:19:41,250 Super. On rentre à la maison ? 355 00:19:41,333 --> 00:19:43,833 Il faudrait parler du concert. 356 00:19:43,916 --> 00:19:47,666 On doit être flexibles, là on va vraiment devoir l'être. 357 00:19:47,750 --> 00:19:51,916 Aujourd'hui, on a repoussé le 18 au 19. 358 00:19:52,000 --> 00:19:53,583 Car on a perdu un jour. 359 00:19:53,666 --> 00:19:55,791 Demain, on repoussera au 20. 360 00:19:55,875 --> 00:19:57,541 Le lendemain, au 21. 361 00:19:57,625 --> 00:19:58,916 Repoussons d'une semaine. 362 00:19:59,000 --> 00:20:01,500 Exact. Si George revient, oui. 363 00:20:01,583 --> 00:20:02,750 Repousse d'une semaine. 364 00:20:02,833 --> 00:20:03,875 D'une semaine. 365 00:20:03,958 --> 00:20:06,250 On réserve toute la semaine, au cas où. 366 00:20:06,333 --> 00:20:07,166 CONCERTS 367 00:20:07,250 --> 00:20:08,250 On dit pas modifiable. 368 00:20:08,333 --> 00:20:10,375 Je laisse ma guitare préférée ici en gage ? 369 00:20:10,458 --> 00:20:12,416 Ça veut dire qu'on revient. 370 00:20:12,500 --> 00:20:14,333 Ou que quelqu'un va la chercher. 371 00:20:15,333 --> 00:20:19,333 Quelle plus grande preuve de foi que de laisser sa liste ? 372 00:20:20,041 --> 00:20:22,333 "Baby's in Black", "If I Needed", "Tripper". 373 00:20:22,416 --> 00:20:24,083 Plus flexibles que ça... 374 00:20:24,166 --> 00:20:28,416 "I Feel Fine", "Yesterday", "I Wanna Be", "Nowhere Man", "Paperback", "Long Tall". 375 00:20:28,500 --> 00:20:30,416 - C'est quoi ? - De vieux concerts. 376 00:20:34,875 --> 00:20:38,416 Beaucoup de vieilles chansons avaient des modèles d'accords établis. 377 00:20:38,500 --> 00:20:40,083 C'est ça qui est super. 378 00:20:41,000 --> 00:20:44,291 Une fois qu'on trouve le modèle, on pige... 379 00:20:44,375 --> 00:20:45,458 JOUR 9 MARDI 380 00:20:45,541 --> 00:20:47,583 ...ce que font les musiciens. C'est vraiment... 381 00:20:47,666 --> 00:20:48,708 2E ASSISTANT OPÉRATEUR 382 00:20:48,791 --> 00:20:49,791 Du genre... 383 00:20:59,916 --> 00:21:03,541 Les anciens morceaux ont un style bien particulier. 384 00:21:03,625 --> 00:21:05,750 Et ça varie très peu. 385 00:21:05,833 --> 00:21:08,416 Je ne sais pas trop. Mon père est plus calé. 386 00:21:08,500 --> 00:21:10,916 L'avantage du piano, c'est que tout y est. 387 00:21:11,000 --> 00:21:13,583 Toute la musique est là. 388 00:21:13,666 --> 00:21:16,791 Toute la musique jamais écrite est là. 389 00:21:41,250 --> 00:21:43,750 En gros, c'est un, deux, trois, quatre... 390 00:21:43,833 --> 00:21:44,833 Oui. 391 00:21:45,416 --> 00:21:48,583 Ça devient plus compliqué que les trois, 392 00:21:48,666 --> 00:21:50,458 mais ça reste... 393 00:21:50,541 --> 00:21:52,791 - Tu as utilisé la même méthode ? - Oui. 394 00:21:53,375 --> 00:21:56,125 Et de là, il n'y a pas de... 395 00:21:56,208 --> 00:21:58,958 À moins d'arrêter, c'est sans fin. 396 00:21:59,416 --> 00:22:01,500 Je devrais m'acheter un piano. 397 00:22:04,625 --> 00:22:05,708 Et il se retrouva seul. 398 00:22:08,833 --> 00:22:11,083 Tant mieux ! Ça me fait plaisir. 399 00:22:11,833 --> 00:22:13,833 - Bonjour, Paul ! - Bonjour, Rich ! 400 00:22:13,916 --> 00:22:15,875 Ça va, ce matin ? 401 00:22:25,750 --> 00:22:26,750 Ça va, merci. 402 00:22:47,875 --> 00:22:49,250 Avec les deux mains. 403 00:23:04,583 --> 00:23:06,000 J'ai fini. 404 00:23:06,916 --> 00:23:07,916 Au moins, on est ensemble. 405 00:23:08,000 --> 00:23:08,875 PRENEUR DE SON 406 00:23:28,833 --> 00:23:31,583 Je me demande si Peter a encore l'original. 407 00:23:32,375 --> 00:23:35,000 La première fois, c'était tout simple. C'était génial... 408 00:23:50,166 --> 00:23:51,666 Ça, j'adore. Gordon faisait... 409 00:24:02,708 --> 00:24:05,958 Gordon n'arrivait pas à monter dans les aigus, donc il... 410 00:24:06,041 --> 00:24:09,333 Donc, il arrêtait pas de recommencer. Mais ça a fini par marcher. 411 00:24:09,416 --> 00:24:11,333 Un énorme arrangement de Peter et Gordon. 412 00:24:11,416 --> 00:24:12,416 Exact. 413 00:24:14,666 --> 00:24:17,666 Tu composes tes chansons au piano ou à la guitare ? 414 00:24:17,750 --> 00:24:19,000 Avec les moyens du bord. 415 00:24:19,083 --> 00:24:21,583 Elles ne te viennent pas à l'esprit comme ça ? 416 00:24:22,041 --> 00:24:23,208 Si, bien sûr. 417 00:24:23,875 --> 00:24:25,458 Il m'en est venu une ce matin. 418 00:25:43,250 --> 00:25:44,500 Rien que pour toi. 419 00:25:45,375 --> 00:25:46,416 Joli. 420 00:25:47,125 --> 00:25:49,291 Merci, Michael Lindsay-Hogg. 421 00:25:50,208 --> 00:25:51,958 Réalisateur de cette épopée. 422 00:25:52,708 --> 00:25:54,541 John et Yoko sont interviewés par des Canadiens. 423 00:25:54,625 --> 00:25:56,208 C'est le premier truc que tu m'as dit. 424 00:25:56,291 --> 00:25:58,291 À Chiswick Park, il y a des années, 425 00:25:58,375 --> 00:26:00,833 t'as dit : "C'est quoi, cet arbre ?" Et moi : "Un cyprès." 426 00:26:00,916 --> 00:26:03,166 Et t'as dit : "Non. C'est un si loin." 427 00:26:04,000 --> 00:26:06,041 - L'humour Beatles. - Oui. 428 00:26:06,625 --> 00:26:08,708 Les décors arrivent. 429 00:26:08,791 --> 00:26:11,291 - Oui, ils arrivent. - Joli. 430 00:26:11,375 --> 00:26:14,125 On devrait filmer le train qui arrive, tchou-tchou. 431 00:26:14,208 --> 00:26:15,666 - Non. - Pourquoi ? 432 00:26:15,750 --> 00:26:17,083 Pour les droits d'auteur. 433 00:26:17,166 --> 00:26:18,666 C'est un documentaire. 434 00:26:20,458 --> 00:26:22,250 Tourne tes projecteurs. 435 00:26:22,333 --> 00:26:24,666 C'est un bon plan pour l'ambiance. 436 00:26:24,750 --> 00:26:28,500 - Non. Tony. Oh, merde. Non. - Pas vraiment. 437 00:26:28,583 --> 00:26:30,291 Les décors de The Magic Christian sont déplacés. 438 00:26:30,375 --> 00:26:31,916 On pourrait faire un film. 439 00:26:32,625 --> 00:26:36,541 Écrivons un scénario, au lieu de gâcher de la pellicule. 440 00:26:36,625 --> 00:26:38,541 - Faisons un film. - Oui. 441 00:26:38,625 --> 00:26:40,000 Un film dans un train. 442 00:26:40,083 --> 00:26:42,166 On a pas mal de pellicule. 443 00:26:42,250 --> 00:26:44,625 Oui. On ne dira rien à Denis. 444 00:26:44,708 --> 00:26:46,916 - Faisons un film muet. - Oui. 445 00:26:47,000 --> 00:26:49,083 Lent, puis diffusé en accéléré, 446 00:26:49,166 --> 00:26:50,666 car c'est marrant à regarder. 447 00:26:51,833 --> 00:26:55,666 On peut filmer dans un club ? Ça se passe dans un club et... 448 00:26:56,333 --> 00:26:58,333 Voilà. On fait partie d'un groupe. 449 00:26:58,416 --> 00:27:00,916 D'un groupe qui vend de la drogue. 450 00:27:01,000 --> 00:27:02,750 Tu veux être un gentil, Glyn ? 451 00:27:03,708 --> 00:27:05,833 Allez. Là, tu tires la tronche. 452 00:27:06,416 --> 00:27:07,416 Il veut être un gentil. 453 00:27:07,500 --> 00:27:09,333 - Le dur qui change. - Oui. 454 00:27:09,416 --> 00:27:11,875 - Et devient sentimental. - Le camé rebelle... 455 00:27:11,958 --> 00:27:13,666 - Au grand cœur. - ...qui devient dévot. 456 00:27:15,208 --> 00:27:17,833 Ringo est le prof qui va le voir. 457 00:27:17,916 --> 00:27:19,583 Mal est le flic ripou. 458 00:27:20,625 --> 00:27:22,583 Qui ne dit rien, sauf sous la torture. 459 00:27:22,666 --> 00:27:24,500 Ne gaspillons pas de la pellicule. 460 00:27:24,583 --> 00:27:26,500 Tony filmera. Faisons-le aujourd'hui. 461 00:27:26,583 --> 00:27:28,166 Non, il est dedans. C'est un revendeur. 462 00:27:28,250 --> 00:27:30,291 - Et moi ? - Glyn refourgue la drogue. 463 00:27:30,375 --> 00:27:31,541 Tu joueras un panneau. 464 00:27:31,625 --> 00:27:33,625 Du moment que j'ai l'air mince. 465 00:27:33,708 --> 00:27:35,666 - Puis passe par là ? - Non. 466 00:27:35,750 --> 00:27:38,750 Comme ça, tu te pendrais par le cul. 467 00:27:41,875 --> 00:27:43,083 Au secours, pas de jambes. 468 00:27:43,708 --> 00:27:45,291 Vous avez vu Le Bon, la Brute et le Truand ? 469 00:27:45,375 --> 00:27:46,875 C'est bien. 470 00:27:49,416 --> 00:27:52,250 C'est à mi-chemin qu'on panique. 471 00:27:52,333 --> 00:27:54,500 En fait, t'as le vertige. 472 00:27:58,750 --> 00:28:00,583 Vive le show-business ! 473 00:28:01,750 --> 00:28:03,375 On recommence depuis le début ? 474 00:28:03,458 --> 00:28:05,125 Dans le temps, ils pouvaient... 475 00:28:05,208 --> 00:28:09,250 Les supporters de Chelsea iraient là-haut sans problème. 476 00:28:09,333 --> 00:28:10,916 Dans le temps, c'était vraiment... 477 00:28:11,791 --> 00:28:13,791 Ça va devenir dangereux. 478 00:28:14,541 --> 00:28:15,708 Bonne nuit. 479 00:28:16,375 --> 00:28:17,458 C'est dans la boîte. 480 00:28:18,833 --> 00:28:20,375 C'est tout pour ce soir. 481 00:28:25,666 --> 00:28:27,458 T'aurais dû dire... 482 00:28:27,541 --> 00:28:29,958 Super, quand la caméra est arrivée. 483 00:28:30,041 --> 00:28:31,708 - Ils ont... - Comme t'as dit. 484 00:28:31,791 --> 00:28:32,833 - Je comprends. - Oui. 485 00:28:32,916 --> 00:28:34,500 C'est une occasion de s'exprimer. 486 00:28:34,583 --> 00:28:36,458 Je sais. On ne l'a jamais. 487 00:28:36,958 --> 00:28:39,416 Y a que Cliff qui fait son truc... 488 00:28:39,500 --> 00:28:41,833 J'ai quitté le clergé en 1959. 489 00:28:41,916 --> 00:28:43,916 Je voulais rester jeune. 490 00:28:44,500 --> 00:28:46,250 Tout a commencé avec Rosie. 491 00:28:46,333 --> 00:28:48,083 - Pour nombre d'entre nous. - Elle y était. 492 00:28:48,166 --> 00:28:50,666 On a tous commencé avec Rosie. 493 00:28:50,750 --> 00:28:52,500 Les salles de répétition. 494 00:28:53,291 --> 00:28:56,458 Et en tête d'affiche du Midem, on a John Rowles. 495 00:28:56,541 --> 00:28:57,541 Tu es sûr ? 496 00:28:58,291 --> 00:28:59,375 Il prend l'avion. 497 00:29:00,333 --> 00:29:03,000 - Je vois que tu as arrêté de fumer. - Exact. 498 00:29:03,916 --> 00:29:06,000 Cet après-midi, on va discuter 499 00:29:06,083 --> 00:29:09,541 du sens de la religion pour une pop star. 500 00:29:09,625 --> 00:29:11,250 Et nous avons choisi 501 00:29:11,333 --> 00:29:13,791 Tumble Starker, ici présent. 502 00:29:14,166 --> 00:29:15,708 Je me sens pas bien. 503 00:29:17,541 --> 00:29:19,625 Denis va encore s'inquiéter pour le tournage. 504 00:29:19,708 --> 00:29:21,250 Ne dis pas que tu filmes. 505 00:29:21,333 --> 00:29:22,666 - Comment allez-vous ? - Bien. 506 00:29:22,750 --> 00:29:23,958 Bienvenue dans Panorama. 507 00:29:24,041 --> 00:29:25,041 Bonjour. 508 00:29:25,125 --> 00:29:26,750 Bonjour. Enchanté. 509 00:29:26,833 --> 00:29:29,125 Nous avons la chance ce soir 510 00:29:29,208 --> 00:29:32,958 de recevoir Peter Sellers 511 00:29:33,541 --> 00:29:35,416 qui va nous faire le n° 3. 512 00:29:37,625 --> 00:29:39,875 Le n° 3, mesdames et messieurs. 513 00:29:39,958 --> 00:29:41,416 Qu'en dites-vous ? 514 00:29:41,500 --> 00:29:43,500 C'était le n° 3 de Peter Sellers. 515 00:29:43,583 --> 00:29:45,416 - Passons à la suite. - N° 3. 516 00:29:46,500 --> 00:29:48,958 Si on lui demande très gentiment... 517 00:29:49,041 --> 00:29:50,041 ACTEUR 518 00:29:50,125 --> 00:29:52,333 - ...il fera le n° 5. - C'est possible. 519 00:29:54,458 --> 00:29:56,291 "Long tall Sally, pretty sweet. 520 00:29:56,375 --> 00:29:59,416 She got everything Uncle John need. Oh, boy. Baby." 521 00:30:01,083 --> 00:30:03,416 Remportez un fabuleux Beatle. 522 00:30:04,333 --> 00:30:06,541 Envoyez 39 couvertures de disques. 523 00:30:08,541 --> 00:30:11,541 - Réveille-toi, Lennon. - Ce serait pas trop tôt. 524 00:30:13,208 --> 00:30:16,250 On discute de quoi, là ? 525 00:30:16,333 --> 00:30:17,791 - Du film. - De problèmes. 526 00:30:19,833 --> 00:30:21,250 C'est le micro impromptu. 527 00:30:21,333 --> 00:30:23,125 C'est un docu sur notre travail. 528 00:30:23,208 --> 00:30:25,666 Un documentaire spontané. 529 00:30:25,750 --> 00:30:28,083 On veut être généreux. 530 00:30:28,166 --> 00:30:30,500 On veut le partager. 531 00:30:30,583 --> 00:30:35,125 Partager ce que nous avons avec le monde, Peter. 532 00:30:35,208 --> 00:30:37,541 - Et ça, c'est ce qu'on a. - Ou pas. 533 00:30:40,166 --> 00:30:43,583 En gros, on s'assied ici et on accepte d'être gênés 534 00:30:43,666 --> 00:30:46,083 chaque jour à la même heure. 535 00:30:46,166 --> 00:30:48,541 - Oh, oui. - N° 9. 536 00:30:48,625 --> 00:30:53,208 Tu parles à la 9e star de la pop la mieux habillée du monde. 537 00:30:53,791 --> 00:30:56,166 - Excusez du peu. - À part Judy Garland. 538 00:30:57,708 --> 00:30:59,625 Prends garde, Tom Jones. 539 00:31:00,333 --> 00:31:01,333 À toi, Peter. 540 00:31:02,625 --> 00:31:03,625 Qui veut du thé ? 541 00:31:03,708 --> 00:31:06,375 C'est gentil, mais je dois partir. 542 00:31:10,666 --> 00:31:12,416 Content de vous avoir vus. 543 00:31:12,500 --> 00:31:13,541 Messieurs. 544 00:31:14,708 --> 00:31:15,708 - Salut. - C'est trop. 545 00:31:17,583 --> 00:31:19,125 - Dehors. - Très bien. 546 00:31:19,208 --> 00:31:21,208 - Du vent. - La sortie. 547 00:31:21,291 --> 00:31:23,000 C'est par là. 548 00:31:23,125 --> 00:31:24,125 C'est par là. 549 00:31:25,541 --> 00:31:26,541 Pas de souci. 550 00:31:26,625 --> 00:31:29,166 Laissez pas traîner les aiguilles. 551 00:31:29,250 --> 00:31:33,250 On a mauvaise réputation depuis que John s'est fait choper. 552 00:31:35,500 --> 00:31:38,083 - Tu ne te sens pas bien ? - Non. 553 00:31:38,166 --> 00:31:40,833 Moi non plus, mais j'endure, je suis le capitaine. 554 00:31:40,916 --> 00:31:42,791 C'est celui qui se taille en premier. 555 00:31:43,750 --> 00:31:45,291 Moi, je coulerais avec le navire. 556 00:31:46,125 --> 00:31:49,000 Si on reste, Ringo va être malade devant la caméra. 557 00:31:50,083 --> 00:31:52,958 C'était mon cas ce matin sur CBS. 558 00:31:53,041 --> 00:31:55,083 - Je suis parti en pleine interview. - Ah oui ? 559 00:31:55,166 --> 00:31:57,750 Je récupère de la journée. 560 00:31:58,875 --> 00:32:00,541 De la nuit. 561 00:32:01,125 --> 00:32:03,541 Sans raison, sauf que je maltraite mon corps. 562 00:32:04,583 --> 00:32:07,625 Oui. J'ai veillé tard. 563 00:32:07,708 --> 00:32:10,083 J'étais stone et je regardais des films. 564 00:32:10,166 --> 00:32:11,708 J'y serais pas arrivé. 565 00:32:11,791 --> 00:32:14,083 Vous devez faire ça en public, M. Lennon ? 566 00:32:14,166 --> 00:32:15,958 Vous êtes un invité. 567 00:32:16,041 --> 00:32:17,250 Oui. Mais c'est pas bien. 568 00:32:17,333 --> 00:32:20,208 Si je dois venir à 10 h, je viens à 10 h. 569 00:32:20,291 --> 00:32:22,166 Levé à l'aube, couché avec le soleil. 570 00:32:22,708 --> 00:32:24,375 Ringo, toujours, Eric, jamais. 571 00:32:24,458 --> 00:32:25,458 D'accord. 572 00:32:26,041 --> 00:32:27,541 On termine tôt aujourd'hui ? 573 00:32:27,625 --> 00:32:28,750 Probablement. 574 00:32:28,833 --> 00:32:30,791 On commence tôt demain ? 575 00:32:32,500 --> 00:32:33,875 Oui, bonne idée. 576 00:32:53,166 --> 00:32:55,250 On peut pas continuer comme ça. 577 00:32:55,916 --> 00:32:57,125 Apparemment, si. 578 00:32:57,208 --> 00:32:58,791 Oui, mais on peut pas. 579 00:33:00,125 --> 00:33:03,250 Il nous faut un vrai plan de travail. 580 00:33:04,291 --> 00:33:08,000 Pas une divagation au hasard des méandres de ton esprit. 581 00:33:09,958 --> 00:33:11,125 Un but dans la vie. 582 00:33:16,666 --> 00:33:19,625 Errer sans but, ça n'a rien de cool. 583 00:33:22,500 --> 00:33:23,583 C'est ringard. 584 00:33:30,208 --> 00:33:32,791 - "Ask me why, I'll say I love you." - Il faut un planning. 585 00:33:33,625 --> 00:33:35,583 Accomplir quelque chose chaque jour. 586 00:33:39,458 --> 00:33:41,916 - C'est dur, non ? - C'est un peu ambitieux, Paul. 587 00:33:42,000 --> 00:33:44,375 Combien de chansons vous allez faire ? 588 00:33:44,458 --> 00:33:45,666 Idéalement, onze. 589 00:33:46,833 --> 00:33:48,541 Entre 12 et 14, Mal. 590 00:33:50,916 --> 00:33:52,166 On a le choix entre six. 591 00:33:52,750 --> 00:33:55,166 Du prêt-à-chanter et du sur-mesure. 592 00:33:57,291 --> 00:33:59,875 Ringo pourrait faire un long solo, non ? 593 00:34:00,208 --> 00:34:01,666 D'une heure et demie. 594 00:34:03,083 --> 00:34:05,041 On en parlait. 595 00:34:05,125 --> 00:34:06,500 De la distance entre nous ? 596 00:34:07,416 --> 00:34:08,750 Du vide entre nous. 597 00:34:08,833 --> 00:34:12,291 Du documentaire, qui est à l'arrêt. On fait quoi ? 598 00:34:12,375 --> 00:34:14,458 À l'arrêt ? Pour moi, il décolle. 599 00:34:14,541 --> 00:34:15,833 Exactement. Bien dit. 600 00:34:15,916 --> 00:34:19,250 "Loop de loop", comme disait Frankie Vaughan. 601 00:34:19,333 --> 00:34:20,458 La merveille à une jambe. 602 00:34:22,583 --> 00:34:25,875 D'après Ringo, on devrait dire les choses telles qu'elles sont. 603 00:34:28,916 --> 00:34:29,916 C'est ce qu'on fait. 604 00:34:31,458 --> 00:34:33,041 Il était une fois sur le tarmac 605 00:34:33,125 --> 00:34:37,000 une petite valise qui souffrait d'une distorsion à la jambe droite. 606 00:34:38,583 --> 00:34:41,333 Tous les médecins lui disaient... 607 00:34:43,416 --> 00:34:44,416 Mais un jour... 608 00:34:47,708 --> 00:34:49,041 Elle vécut heureuse. 609 00:34:54,625 --> 00:34:55,625 Monsieur Joseph. 610 00:34:56,333 --> 00:34:58,458 C'est à propos de mon accord avec le FBI. 611 00:34:59,500 --> 00:35:00,958 Il me faut un million de plus 612 00:35:02,625 --> 00:35:06,250 sous les vivats écrits de Dick James. 613 00:35:07,541 --> 00:35:09,291 Je sais que c'est dur. 614 00:35:09,375 --> 00:35:11,083 Ils sont morts pour qu'on se branle. 615 00:35:15,833 --> 00:35:17,208 De quoi ils rient ? 616 00:35:17,291 --> 00:35:20,125 Je parle des scouts qui n'ont pas le droit de se masturber. 617 00:35:20,750 --> 00:35:23,125 C'est tentant quand on est en short. 618 00:35:23,916 --> 00:35:27,416 En pantalon, ils auraient peut-être une chance. 619 00:35:28,208 --> 00:35:31,291 On devient pas aveugle mais très myope. 620 00:35:35,541 --> 00:35:38,291 Tu parles d'expérience, John ? 621 00:36:04,916 --> 00:36:06,750 Bien. Guitares ? 622 00:36:06,833 --> 00:36:10,041 - C'est pas ce qu'ils font ? - Si, mais... 623 00:36:10,125 --> 00:36:12,833 Même chanter une demi-chanson que j'écrivais. 624 00:36:12,916 --> 00:36:13,958 Allez. 625 00:36:49,291 --> 00:36:51,166 C'était sympa. 626 00:36:51,250 --> 00:36:53,416 Il faut qu'on trouve si vous voulez répéter. 627 00:36:53,500 --> 00:36:57,125 Ou aller chez EMI et y faire un album ? 628 00:36:57,791 --> 00:37:00,625 Ça dépend de quand on voit... 629 00:37:00,708 --> 00:37:03,208 Arrêtons de filmer. Pour commencer. 630 00:37:03,291 --> 00:37:04,791 - Je sais... - Mais... 631 00:37:04,875 --> 00:37:07,333 - C'est dans la boîte, messieurs. - Rentrons, Jim. 632 00:37:07,416 --> 00:37:09,541 Le truc, c'est que George est à Liverpool... 633 00:37:09,625 --> 00:37:11,000 et doit rentrer demain. 634 00:37:11,083 --> 00:37:13,250 Donc on va le voir demain ? 635 00:37:13,333 --> 00:37:14,416 Oui. 636 00:37:14,500 --> 00:37:17,708 Les répétitions sont annulées pour demain. 637 00:37:17,791 --> 00:37:22,583 John, Paul et Ringo retournent voir George. 638 00:37:34,416 --> 00:37:38,416 La réunion est positive et constructive. 639 00:37:38,500 --> 00:37:43,791 Les Beatles décident de modifier la direction du projet "Get Back". 640 00:37:45,000 --> 00:37:49,000 L'idée d'émission télé est abandonnée. 641 00:37:49,083 --> 00:37:54,125 Ils décident d'enregistrer leurs chansons dans leur nouveau studio Apple. 642 00:37:58,416 --> 00:38:03,500 Le studio a été construit pour eux par Alexis Mardas, alias "Magic Alex". 643 00:38:05,333 --> 00:38:08,666 Les Beatles emménagent dans leur studio au sous-sol lundi. 644 00:38:14,250 --> 00:38:16,041 - Ça va, messieurs ? - Oui. 645 00:38:16,125 --> 00:38:17,458 C'est parti. 646 00:38:17,541 --> 00:38:19,791 - Prêt. - Son. 647 00:38:23,000 --> 00:38:24,666 JOUR 10 JEUDI 648 00:38:24,750 --> 00:38:25,875 Je crois que ça tourne. 649 00:38:27,541 --> 00:38:31,166 Dernier jour à Twickenham. 650 00:38:31,958 --> 00:38:33,250 Inverse tes deux verts, Steve. 651 00:38:33,333 --> 00:38:34,791 Paul passe enregistrer une démo. 652 00:38:34,875 --> 00:38:36,041 Une seconde. 653 00:40:25,291 --> 00:40:29,500 George arrive à Twickenham pour voir Glyn. 654 00:40:31,125 --> 00:40:34,833 Ils traversent Londres pour aller voir le nouveau studio Apple. 655 00:40:35,750 --> 00:40:37,166 QUASI AVEUGLE 656 00:40:40,458 --> 00:40:45,041 Glyn et George ne sont pas contents du résultat. 657 00:40:48,791 --> 00:40:50,791 Un, deux, trois, quatre, cinq... 658 00:40:50,875 --> 00:40:55,250 Le matériel d'Alex produit une distorsion et un sifflement inacceptables. 659 00:40:56,458 --> 00:41:01,916 Glyn envoie un SOS à George Martin. 660 00:41:03,333 --> 00:41:05,541 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept. 661 00:41:08,041 --> 00:41:10,583 George Martin demande un enregistreur portatif à EMI 662 00:41:10,666 --> 00:41:11,666 pour Savile Row. 663 00:41:18,000 --> 00:41:21,583 Dave Harries, Keith Slaughter et une équipe d'Abbey Road 664 00:41:21,666 --> 00:41:24,833 travaillent tout le week-end pour installer l'équipement. 665 00:41:29,250 --> 00:41:31,375 Une console d'enregistrement 8 pistes est créée 666 00:41:31,458 --> 00:41:34,833 en assemblant deux consoles de mixage 4 pistes. 667 00:41:36,166 --> 00:41:41,625 Le son est ensuite acheminé dans l'enregistreur 8 pistes de George. 668 00:42:05,333 --> 00:42:08,625 JOUR 11 LUNDI 669 00:42:09,250 --> 00:42:12,416 Le lundi matin, le studio Apple n'est pas prêt. 670 00:42:15,000 --> 00:42:18,750 Les Beatles vont continuer de répéter, et commencer à enregistrer mardi. 671 00:42:22,250 --> 00:42:26,166 Pour ce premier jour, les caméras ne sont pas autorisées. 672 00:42:29,125 --> 00:42:31,458 Nous tournons un film depuis deux semaines 673 00:42:31,541 --> 00:42:33,166 et on vous voit tous les jours 674 00:42:33,250 --> 00:42:36,125 aux studios de Twickenham et aussi ici. 675 00:42:36,208 --> 00:42:38,791 Qu'attendez-vous, toute la journée ? 676 00:42:38,875 --> 00:42:40,750 De les voir, c'est tout. 677 00:42:56,250 --> 00:42:59,625 Que pensez-vous de la relation de John Lennon avec Yoko Ono ? 678 00:43:02,583 --> 00:43:03,750 J'imagine que ça va. 679 00:43:03,833 --> 00:43:06,125 C'est son choix, n'est-ce pas ? 680 00:43:06,208 --> 00:43:08,375 - Ça ne vous inquiète pas ? - Non. 681 00:43:08,458 --> 00:43:10,916 Ça n'a rien à voir avec les autres. 682 00:43:11,833 --> 00:43:13,125 Pas vraiment. Bien répondu. 683 00:43:24,333 --> 00:43:27,666 Les journaux parlent d'une possible séparation. 684 00:43:27,750 --> 00:43:29,416 Qu'est-ce que ça vous fait ? 685 00:43:29,500 --> 00:43:32,875 On ne veut pas qu'ils se séparent, mais... 686 00:43:32,958 --> 00:43:34,333 Je viens pas tous les voir. 687 00:43:34,416 --> 00:43:36,416 Je viens pour Paul, donc c'est pas grave. 688 00:43:37,916 --> 00:43:40,166 Tant que je peux le voir. 689 00:43:45,166 --> 00:43:47,250 Qu'aimeriez-vous les voir faire ? 690 00:43:47,875 --> 00:43:49,125 - Quelle question ! - Un concert. 691 00:43:49,208 --> 00:43:51,625 Oui, un concert en direct. 692 00:43:51,708 --> 00:43:53,125 - Peu importe. - Oui. 693 00:44:10,541 --> 00:44:11,625 JOUR 12 MARDI 694 00:44:11,708 --> 00:44:14,583 C'était sympa de débarquer ici hier après Twickenham. 695 00:44:14,666 --> 00:44:16,791 Je suis content qu'on soit partis. 696 00:44:16,875 --> 00:44:19,250 Il y avait un truc bizarre à Twickenham. 697 00:44:19,333 --> 00:44:20,666 - Trop grand. - Trop grand ? 698 00:44:20,750 --> 00:44:22,541 Pour ce qu'on faisait. 699 00:44:22,625 --> 00:44:23,958 Et ici, c'est plus joli. 700 00:44:27,541 --> 00:44:29,166 Je fais régime depuis aujourd'hui. 701 00:44:29,250 --> 00:44:30,791 - Quel régime ? - Je mange pas. 702 00:44:30,875 --> 00:44:32,208 Mon Dieu, pourquoi ? 703 00:44:32,875 --> 00:44:34,833 Je me sens un peu lourd. 704 00:44:34,916 --> 00:44:38,416 Quand tu sors du bain, et que tu ne t'admires pas dans le miroir. 705 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Il y a trop à admirer. 706 00:44:39,583 --> 00:44:42,208 Vous allez tout faire ici, plutôt que chez EMI ? 707 00:44:42,291 --> 00:44:45,291 - Sauf s'il faut des grands ensembles. - On le saura en écoutant. 708 00:44:45,916 --> 00:44:48,458 George a dit qu'on a besoin de se battre contre EMI, 709 00:44:48,541 --> 00:44:50,291 donc c'est mieux pour le disque. 710 00:44:50,375 --> 00:44:51,375 Oui. 711 00:44:51,458 --> 00:44:53,625 Le son est beaucoup plus réel pour l'auditeur. 712 00:44:53,708 --> 00:44:56,375 C'est mieux... 713 00:44:56,458 --> 00:44:57,958 on est nos propres juges. 714 00:44:59,500 --> 00:45:01,083 Tu as salué Fred ? 715 00:45:01,166 --> 00:45:04,250 Tu pourras te passer de ces trucs, une fois installé. 716 00:45:04,333 --> 00:45:06,250 - Quoi ? - Les perches. 717 00:45:06,333 --> 00:45:09,166 C'est pour les conversations confidentielles 718 00:45:09,250 --> 00:45:10,833 au milieu de la pièce. 719 00:45:10,916 --> 00:45:12,541 Confidentielles ? 720 00:45:15,208 --> 00:45:17,250 On devrait s'y mettre. 721 00:45:17,333 --> 00:45:19,750 On a vraiment bien travaillé hier. 722 00:45:19,833 --> 00:45:22,416 De ton point de vue. Je parle du mien. 723 00:45:22,500 --> 00:45:25,833 - Oui. Tu devrais t'y mettre. - Vous avez bossé jusqu'à quelle heure ? 724 00:45:25,916 --> 00:45:27,500 19 h 20. 725 00:45:28,000 --> 00:45:30,333 Mais ça aurait pu durer plus longtemps. 726 00:45:31,583 --> 00:45:32,750 Bonjour, George. 727 00:45:32,833 --> 00:45:34,583 - Tu es très... - Rose. 728 00:45:34,666 --> 00:45:37,875 - Et très propre sur toi. - Voire lavé. 729 00:45:37,958 --> 00:45:39,375 Paraît que c'était bien hier ? 730 00:45:39,458 --> 00:45:40,875 - Niveau boulot. - Oui. 731 00:45:42,125 --> 00:45:44,041 - De bonnes vibes, mec. - Oui. 732 00:45:44,125 --> 00:45:45,791 Salut, Glyn. Ça va ? 733 00:45:45,875 --> 00:45:47,375 Bonjour, Glyn. 734 00:45:47,458 --> 00:45:48,958 - Salut, George. - On fait quoi ? 735 00:45:49,041 --> 00:45:50,833 Que font tous ces gens ? 736 00:45:51,375 --> 00:45:53,166 Ils sont venus te voir, John. 737 00:45:53,250 --> 00:45:56,125 Qui peut faire disparaître cette ventilation ? Mal ? 738 00:45:56,625 --> 00:45:58,000 Ça caille, ici. 739 00:45:58,083 --> 00:46:03,250 J'écoutais... J'ai dit à tout le monde : "Vous connaissez Around The Beatles ?" 740 00:46:04,541 --> 00:46:06,458 - Oh, oui. - Bravo pour ton son. 741 00:46:06,541 --> 00:46:09,625 Les Beatles entendent enregistrer leur album en direct, sans coupure. 742 00:46:09,708 --> 00:46:12,125 J'ai écouté ce week-end. Et on était bons aussi. 743 00:46:12,208 --> 00:46:13,583 C'est vrai. 744 00:46:14,916 --> 00:46:18,833 L'album est super, plutôt rock pour la face A, 745 00:46:18,916 --> 00:46:22,208 puis "Love Me Do" et "Please, Please Me" sur la face B. 746 00:46:22,291 --> 00:46:25,041 Les morceaux rock sont géniaux, avec tous les cris. 747 00:46:25,708 --> 00:46:26,916 Mais le son était super. 748 00:46:27,416 --> 00:46:29,416 J'adore quand vous jouez du rock. 749 00:46:30,000 --> 00:46:34,166 George, avant que j'oublie, où on achète des partitions classiques ? 750 00:46:34,250 --> 00:46:35,375 Des disques classiques ? 751 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 Non. Des partitions... 752 00:46:37,333 --> 00:46:38,583 Des partitions de piano. 753 00:46:39,583 --> 00:46:42,125 Dans n'importe quel bon magasin de musique. 754 00:46:42,416 --> 00:46:43,583 Comme Chappell ? 755 00:46:43,666 --> 00:46:44,666 Oui, là-bas. 756 00:46:45,291 --> 00:46:49,916 Même si l'émission spéciale est annulée, le tournage continue. 757 00:46:51,083 --> 00:46:54,916 Les images serviront au prochain film des Beatles. 758 00:46:55,958 --> 00:46:58,000 Mais on devrait se réunir. 759 00:46:58,083 --> 00:47:01,041 Pour voir si on peut organiser un concert en plein air. 760 00:47:01,125 --> 00:47:04,250 Un concert en plein air est envisagé comme point d'orgue du film. 761 00:47:04,333 --> 00:47:07,041 On reste sur l'idée d'un concert entier en public ? 762 00:47:07,125 --> 00:47:10,666 Oui. On ferait ça ce week-end ? 763 00:47:11,416 --> 00:47:12,750 Il faut fixer une date. 764 00:47:17,333 --> 00:47:20,583 Glyn Johns doit faire un autre enregistrement à LA. 765 00:47:20,666 --> 00:47:24,041 Il n'a que quelques jours pour finir avec les Beatles. 766 00:47:24,125 --> 00:47:25,791 Si Glyn commence, 767 00:47:25,875 --> 00:47:28,208 j'aimerais qu'il termine. 768 00:47:28,291 --> 00:47:29,875 Pas changer à mi-parcours. 769 00:47:29,958 --> 00:47:30,958 Je sais. 770 00:47:31,041 --> 00:47:32,583 LA FIN D'UNE BELLE AMITIÉ ? 771 00:47:32,666 --> 00:47:34,666 "Drogues, divorce, et une réputation entachée." 772 00:47:34,750 --> 00:47:40,500 Et ça dit : "Ce n'est pas la première fois qu'ils échangeaient quelques coups." 773 00:47:40,583 --> 00:47:41,625 Oui. 774 00:47:45,250 --> 00:47:47,666 J'aimerais parler à ce Housego. 775 00:47:47,750 --> 00:47:50,958 Incroyable, la presse de la semaine dernière. 776 00:47:51,041 --> 00:47:54,041 C'est un tissu de mensonges. 777 00:47:54,125 --> 00:47:56,375 Pourvu qu'on dise pas que j'ai frappé Maharishi. 778 00:47:56,458 --> 00:47:59,458 Derek l'aura déjà lu 779 00:47:59,541 --> 00:48:01,708 et envoyé des télégrammes. 780 00:48:01,791 --> 00:48:03,000 En les félicitant. 781 00:48:04,958 --> 00:48:06,250 Bonjour, Denis. 782 00:48:07,416 --> 00:48:09,083 Tu as lu l'article de Housego ? 783 00:48:09,166 --> 00:48:10,791 - On peut l'attaquer ? - Non. 784 00:48:10,875 --> 00:48:12,375 ATTACHÉ DE PRESSE DES BEATLES 785 00:48:12,458 --> 00:48:14,541 - Et les pseudo-bagarres ? - Non. 786 00:48:14,625 --> 00:48:16,166 Elles n'ont pas eu lieu. 787 00:48:16,250 --> 00:48:17,666 - Il prétend que oui. - Non. 788 00:48:17,750 --> 00:48:19,500 - Zut. - Si, il le dit. 789 00:48:19,583 --> 00:48:21,250 "Ils échangeaient quelques coups." 790 00:48:21,333 --> 00:48:24,250 Par le passé. C'est faux aussi. 791 00:48:24,833 --> 00:48:28,791 C'est jamais allé aussi loin, à part une histoire d'assiette à Hambourg. 792 00:48:28,875 --> 00:48:30,708 La photo est super. 793 00:48:31,208 --> 00:48:33,708 George Harrison, le plus sensé, s'exprime. 794 00:48:35,333 --> 00:48:36,791 Je l'ai lu avant les charades. 795 00:49:02,791 --> 00:49:05,041 On a vu le premier montage de "The Circus". 796 00:49:05,125 --> 00:49:07,250 Tu veux introduire les Stones ? 797 00:49:07,333 --> 00:49:10,250 Michael vient de finir The Rolling Stones Rock and Roll Circus. 798 00:49:10,333 --> 00:49:11,333 Quoi ? 799 00:49:11,416 --> 00:49:14,833 On n'a filmé personne pour présenter les Rolling Stones. 800 00:49:14,916 --> 00:49:16,166 Je vois. 801 00:49:16,250 --> 00:49:18,125 - Tu voudrais... - Faudrait juste dire : 802 00:49:19,416 --> 00:49:22,541 "Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Rolling Stones", 803 00:49:22,625 --> 00:49:23,875 un truc du genre. 804 00:49:23,958 --> 00:49:25,583 - Juste ça ? D'accord. - Oui. 805 00:49:25,666 --> 00:49:32,458 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Rolling Stones. 806 00:49:33,625 --> 00:49:35,250 - Tu as vu Hancock ? - Oui. 807 00:49:36,291 --> 00:49:38,000 Je le joue bien. 808 00:49:38,083 --> 00:49:39,958 C'est Keith Moon. 809 00:49:47,291 --> 00:49:49,833 Tu vois ? Avec le son... 810 00:49:51,583 --> 00:49:53,291 Allume donc mon micro. 811 00:49:54,541 --> 00:49:55,625 Tu sais jongler ? 812 00:49:56,250 --> 00:49:57,791 - C'est le seul truc... - Regarde. 813 00:50:00,416 --> 00:50:01,833 Aucune coordination. 814 00:50:01,916 --> 00:50:03,750 Non, je sais pas jongler. 815 00:50:03,833 --> 00:50:05,250 Et toi, Ringo ? 816 00:50:05,875 --> 00:50:08,291 Pendant qu'il jonglait, j'ai lancé un couteau. 817 00:50:11,916 --> 00:50:13,125 On passe à trois. 818 00:50:13,875 --> 00:50:18,000 Mon doigt rock 'n' roll saigne 819 00:50:18,666 --> 00:50:21,875 Mon doigt rock 'n' roll a mal 820 00:50:44,750 --> 00:50:47,958 "George Harrison doit répondre aux accusations d'agression." 821 00:50:48,041 --> 00:50:49,291 Il risque la prison en France 822 00:50:49,375 --> 00:50:52,208 "S'il ne comparaît pas, il sera condamné d'office. 823 00:50:52,291 --> 00:50:55,208 Harrison est accusé d'avoir agressé un photographe en mai, 824 00:50:55,291 --> 00:50:57,625 alors qu'il quittait une boîte avec Ringo Starr." 825 00:51:13,833 --> 00:51:16,250 La sonorisation, avant ou après les limiteurs ? 826 00:51:17,416 --> 00:51:18,666 Après, non ? 827 00:51:18,750 --> 00:51:21,166 Les Beatles attendent que Glyn soit prêt. 828 00:51:21,250 --> 00:51:25,333 Vous pouvez déplacer les haut-parleurs derrière Paul un peu plus loin ? 829 00:51:25,416 --> 00:51:26,750 Glyn ? 830 00:51:27,458 --> 00:51:29,291 Tu es prêt à enregistrer quand ? 831 00:51:29,375 --> 00:51:30,791 Ce n'est pas encore branché ? 832 00:51:31,291 --> 00:51:33,000 C'est pas encore le cas ? 833 00:51:35,333 --> 00:51:36,500 Pas de réponse. 834 00:51:36,583 --> 00:51:39,125 Pas grave. Pas encore, tu veux dire ? 835 00:51:42,916 --> 00:51:44,708 Quoi ? 836 00:51:45,208 --> 00:51:49,208 Mal arrive avec la nouvelle invention de "Magic Alex". 837 00:51:49,291 --> 00:51:50,541 C'est une invention d'Alex. 838 00:51:50,625 --> 00:51:53,625 C'est un mélange de basse et de guitare rythmique, 839 00:51:53,708 --> 00:51:55,125 avec un manche rotatif. 840 00:51:55,208 --> 00:51:56,500 Comment tu l'accordes ? 841 00:51:56,583 --> 00:51:59,625 C'est la maquette du modèle basse/guitare rythmique. 842 00:51:59,708 --> 00:52:00,541 Quoi ? 843 00:52:02,125 --> 00:52:04,625 - On dirait... - Donnons-lui un demi-million de livres. 844 00:52:04,708 --> 00:52:06,083 Pour l'idée. 845 00:52:07,583 --> 00:52:09,583 Donnons-le-lui rien que pour ça ! 846 00:52:10,166 --> 00:52:11,458 J'en jouerai au concert. 847 00:52:15,625 --> 00:52:18,250 Il tient peut-être un truc. 848 00:52:18,333 --> 00:52:19,541 On ne... 849 00:52:19,625 --> 00:52:22,041 Elles doivent avoir chacune leur côté. 850 00:52:22,625 --> 00:52:24,083 Là, c'est mieux. 851 00:52:24,166 --> 00:52:25,916 - Deux côtés. - Deux côtés et un... 852 00:52:26,000 --> 00:52:28,583 Toutes les cordes vont frotter contre ta main. 853 00:52:28,666 --> 00:52:30,458 Qu'il construise un prototype. 854 00:52:30,541 --> 00:52:31,833 Et un bon ! 855 00:52:34,875 --> 00:52:37,791 - Glyn, tu vérifies le système d'ampli ? - Pensons en termes de... 856 00:52:37,875 --> 00:52:40,500 On n'a encore jamais eu de bon son amplifié. 857 00:52:41,125 --> 00:52:45,666 Si on doit le faire ici, essayons d'en avoir un dans cette pièce. 858 00:52:45,750 --> 00:52:50,000 On ne l'a pas encore eu. On n'a pas encore été bluffés par ce qu'on a entendu. 859 00:52:50,083 --> 00:52:51,208 Je crois qu'il est temps... 860 00:52:51,291 --> 00:52:52,958 ...si on peut en enregistrer... 861 00:52:53,041 --> 00:52:54,708 car on a un arrangement. 862 00:52:54,791 --> 00:52:58,583 - Je le dis maintenant qu'on avance. - Aucune idée. 863 00:52:59,041 --> 00:53:01,583 Comme quand on a joué au Top Ten Club de Hambourg. 864 00:53:01,666 --> 00:53:03,625 Tu sonnais très bien. 865 00:53:19,208 --> 00:53:20,208 Super ! 866 00:53:52,500 --> 00:53:53,750 Tu peux me déposer ? 867 00:53:53,833 --> 00:53:55,208 Tu peux me déposer ce soir ? 868 00:53:56,541 --> 00:53:58,000 C'est sur ton chemin, non ? 869 00:54:24,583 --> 00:54:26,708 - Fais quelque chose pour eux. - Bon, les gars. 870 00:54:27,208 --> 00:54:28,500 Bon, les gars. 871 00:54:28,583 --> 00:54:31,791 Calmons-nous, pour une fois. Pour changer. 872 00:54:32,500 --> 00:54:35,125 Attendez et ne bougez plus. 873 00:54:37,458 --> 00:54:40,250 - Une nouvelle chanson de Lennon/ - McCartney intitulée... 874 00:55:10,791 --> 00:55:12,666 Kevin, tu as la liste ? 875 00:55:12,958 --> 00:55:14,166 - Oui. OK. - Merci. 876 00:55:14,250 --> 00:55:17,958 "All I Want Is You", "The Long and Winding Road", 877 00:55:18,750 --> 00:55:21,583 "Bathroom Window," "Let It Be," 878 00:55:21,666 --> 00:55:23,833 - "Bathroom Window" ? - "Across the Universe," 879 00:55:23,916 --> 00:55:28,875 "Get Back To Where You Once Belonged", "Two Of Us On Our Way Home", 880 00:55:28,958 --> 00:55:31,875 "Maxwell's Silver Hammer", "I Got A Feeling", 881 00:55:31,958 --> 00:55:34,083 "Sunrise", "I Me Mine". 882 00:55:34,166 --> 00:55:36,458 "Sunrise" ? 883 00:55:37,041 --> 00:55:39,083 "All Things Shall Pass." 884 00:55:39,166 --> 00:55:40,708 - Bon sang... - Ils veulent dire... 885 00:55:40,791 --> 00:55:41,791 Tu m'as fait peur. 886 00:55:41,875 --> 00:55:45,333 Je me suis dit : "Je rate un jour, et ils ont appris un morceau." 887 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 Là. 888 00:55:48,583 --> 00:55:49,666 Là. 889 00:55:49,750 --> 00:55:51,541 Si on veut faire un album, 890 00:55:51,625 --> 00:55:53,666 commençons tout de suite. 891 00:55:54,291 --> 00:55:57,166 On va les chanter en direct face caméra. 892 00:55:57,875 --> 00:55:59,958 Pour une demi-heure. 893 00:56:33,708 --> 00:56:34,791 C'est pas moi, si ? 894 00:56:35,666 --> 00:56:38,541 - C'est moi ? - On dirait le larsen du micro. 895 00:56:41,958 --> 00:56:44,416 Ça s'arrête quand je parle dans ce micro... 896 00:56:45,000 --> 00:56:46,416 Tu peux baisser la basse ? 897 00:56:46,500 --> 00:56:47,958 - Tu peux ? - Bien sûr. 898 00:56:48,666 --> 00:56:52,875 Je vais mettre "motard" à la place de "verrière", même si ça sonne bien. 899 00:56:52,958 --> 00:56:55,375 Je te dis non, et tu m'écoutes pas. 900 00:56:55,458 --> 00:56:56,708 - Tu as raison. - Je sais. 901 00:56:56,791 --> 00:56:58,083 Quoi ? 902 00:56:58,166 --> 00:56:59,250 Un Leslie fragile. 903 00:57:00,875 --> 00:57:04,500 J'ai trompé un Lowrey, mais c'était pas chantant. 904 00:57:04,583 --> 00:57:06,666 - Oui. - Trompé un Lowrey... 905 00:57:06,750 --> 00:57:09,500 Donc j'ai changé en "dog a boney". 906 00:57:09,583 --> 00:57:13,125 - C'était "Cadge a Leslie". - Oui, c'était ça. 907 00:57:13,625 --> 00:57:15,791 Ce sera des et des si. 908 00:57:17,958 --> 00:57:19,916 Ils sont prêts à enregistrer ? 909 00:57:21,083 --> 00:57:22,916 J'en sais rien ! 910 00:57:24,166 --> 00:57:26,291 Ils nous entendent ? 911 00:57:26,375 --> 00:57:28,166 Gly nous entend. Hein ? 912 00:57:30,750 --> 00:57:32,041 Il sort. 913 00:57:32,666 --> 00:57:33,666 Oui, Glyn ? 914 00:57:34,833 --> 00:57:37,458 Il manque plein de trucs. Cet après-midi, en fin... 915 00:57:37,541 --> 00:57:41,458 Parce que là, on sait pas du tout comment ça sonne. 916 00:57:42,625 --> 00:57:43,833 En fait... 917 00:57:43,916 --> 00:57:46,041 Pendant que vous déjeunez, 918 00:57:46,125 --> 00:57:48,375 on va finir l'installation. 919 00:57:48,458 --> 00:57:50,583 J'ai rendez-vous chez le toubib à 15 h 30. 920 00:57:51,666 --> 00:57:53,666 - Oh que non ! - Oh que si ! 921 00:59:31,708 --> 00:59:35,708 "La fin d'une belle amitié" 922 00:59:35,791 --> 00:59:38,708 Par Michael House-go-home 923 00:59:41,541 --> 00:59:45,041 "La terrible tension provoquée par la promiscuité 924 00:59:45,125 --> 00:59:47,875 a explosé hier lors d'une répétition télé. 925 00:59:48,416 --> 00:59:51,875 Et les Beatles John, George, Paul et Harold ont pour le moins..." 926 00:59:52,583 --> 00:59:54,958 "Des phrases méchantes ont été dites." 927 00:59:57,750 --> 01:00:01,666 "Lui, le plus mystique, qui a perdu la magie des Beatles." 928 01:00:02,708 --> 01:00:03,958 "Elle, la strip-teaseuse." 929 01:00:05,666 --> 01:00:10,791 "C'est la soudaineté de leur déclin de 'garçons ordinaires' 930 01:00:10,875 --> 01:00:15,583 à 'détraqués' qui a laissé la plupart des gens pantois." 931 01:00:15,666 --> 01:00:17,416 Il n'aurait joué que ça. 932 01:00:17,500 --> 01:00:20,166 "C'est à partir du milieu des années 1960 933 01:00:20,250 --> 01:00:22,875 que le lustre des Beatles 934 01:00:22,958 --> 01:00:26,708 a commencé à montrer quelques taches de rouille." 935 01:00:26,791 --> 01:00:29,708 Je laisse Ringo en dehors de tout ça, 936 01:00:29,791 --> 01:00:32,916 parce qu'il n'a jamais été adepte 937 01:00:33,000 --> 01:00:34,375 des bizarreries. 938 01:00:34,458 --> 01:00:36,500 Lennon était heureux en mariage. 939 01:00:36,583 --> 01:00:41,000 McCartney était en couple, et George Harrison allait se marier. 940 01:00:41,541 --> 01:00:44,458 Le jardin des Beatles était rose. 941 01:00:44,541 --> 01:00:46,500 Mais c'était il y a longtemps." 942 01:00:46,583 --> 01:00:51,000 "Ils ont suivi leur chemin, trouvé de nouveaux amis, 943 01:00:51,083 --> 01:00:54,666 et comptent de moins en moins l'un sur l'autre 944 01:00:54,750 --> 01:00:57,833 pour des conseils ou de la camaraderie. 945 01:00:57,916 --> 01:01:00,166 À quoi tout cela a-t-il mené ? 946 01:01:00,250 --> 01:01:03,416 On peut dire 947 01:01:03,500 --> 01:01:08,458 que cela a mené à quelque chose proche du désastre, 948 01:01:08,541 --> 01:01:11,625 à un moment ou à un autre. 949 01:01:11,708 --> 01:01:16,166 Aujourd'hui, ils sont très gênés 950 01:01:16,250 --> 01:01:19,166 en entendant les récits 951 01:01:19,250 --> 01:01:23,208 des aventures et des conduites excentriques des autres. 952 01:01:23,833 --> 01:01:28,750 Les escapades de Harrison avec sa mystique indienne préférée 953 01:01:28,833 --> 01:01:32,000 ont atterré Paul et Ringo, 954 01:01:32,083 --> 01:01:36,000 et tous deux se sont sentis obligés de le tester 955 01:01:36,083 --> 01:01:39,791 pour voir si quelque chose leur échappait. 956 01:01:41,666 --> 01:01:44,750 Drogues, divorce et réputation entachée, 957 01:01:45,333 --> 01:01:50,041 leur ont valu des sarcasmes, et ils ont compris 958 01:01:50,125 --> 01:01:52,708 que le public était invité 959 01:01:52,791 --> 01:01:54,583 à les détester." 960 01:02:07,750 --> 01:02:12,500 "Mais cela n'équivaut pas encore à une dissolution du groupe. 961 01:02:12,583 --> 01:02:16,041 Leur talent individuel, 962 01:02:16,125 --> 01:02:18,291 qui est indéniable, 963 01:02:18,375 --> 01:02:24,125 leur capacité de gagner de l'argent, dépendent largement 964 01:02:24,208 --> 01:02:26,875 de leur comportement en tant que groupe. 965 01:02:27,416 --> 01:02:32,125 Et tant qu'ils ne seront pas assez riches pour ne pas s'en soucier, 966 01:02:32,208 --> 01:02:36,125 ou qu'ils n'en auront pas assez, 967 01:02:36,208 --> 01:02:41,416 ils resteront ensemble par nécessité économique. 968 01:02:42,333 --> 01:02:47,166 Mais je peux affirmer que comme groupe de quatre amis 969 01:02:47,250 --> 01:02:52,375 liés l'un à l'autre irrévocablement, 970 01:02:52,458 --> 01:02:54,375 c'est fini. 971 01:02:54,458 --> 01:02:58,375 Ils ne seront plus jamais les mêmes." 972 01:03:05,875 --> 01:03:07,500 - OK. - Tu es prêt, George ? 973 01:03:08,375 --> 01:03:10,208 C'est parti, Glyn. 974 01:03:10,291 --> 01:03:11,708 Que tu sois prêt ou non. 975 01:03:11,791 --> 01:03:13,750 - Glyn. - C'est à toi. 976 01:03:14,333 --> 01:03:17,041 - OK, les amis. - OK. 977 01:03:17,708 --> 01:03:18,791 "All I Want Is You." 978 01:03:18,875 --> 01:03:20,041 Première prise. 979 01:03:23,166 --> 01:03:26,541 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Bottles. 980 01:05:28,083 --> 01:05:29,333 Bon, allons écouter. 981 01:05:29,416 --> 01:05:30,375 Allons écouter. 982 01:05:30,458 --> 01:05:31,791 - Quoi, où ? - Ici. 983 01:05:31,875 --> 01:05:33,458 - Là-dedans ? - Oui. 984 01:05:33,541 --> 01:05:34,583 Pourquoi pas ? 985 01:05:39,208 --> 01:05:40,833 Ne gâche pas l'ambiance. 986 01:06:09,166 --> 01:06:11,333 Ça sonne pareil que là-bas. 987 01:06:11,416 --> 01:06:13,708 Ça sonne très bien. 988 01:06:13,791 --> 01:06:15,208 J'aime beaucoup le son. 989 01:06:15,291 --> 01:06:17,833 "S'ils n'aiment pas, qu'est-ce qu'ils veulent ?" 990 01:06:17,916 --> 01:06:19,250 Ça nous ressemble. 991 01:06:22,375 --> 01:06:26,666 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Bony Rolls. 992 01:06:26,750 --> 01:06:31,625 "I Dig A Pygmy", par Charles Hawtrey et les Sonotones ! 993 01:06:32,625 --> 01:06:35,958 Phase un, durant laquelle Doris mange son gruau. 994 01:06:36,458 --> 01:06:37,541 Ringo ! 995 01:06:38,250 --> 01:06:39,500 Richie ! 996 01:06:40,750 --> 01:06:42,500 Toi, viens ici ! 997 01:06:43,125 --> 01:06:44,208 On la refait. 998 01:06:45,333 --> 01:06:48,083 Glyn voudrait qu'on la refasse. 999 01:06:48,166 --> 01:06:49,916 On lui fait plaisir ? 1000 01:06:50,000 --> 01:06:51,250 D'accord. 1001 01:06:51,333 --> 01:06:53,583 On pourrait la jouer plus calmement. 1002 01:06:53,666 --> 01:06:55,208 Je suis d'accord. 1003 01:06:55,833 --> 01:06:59,458 Et quand je fais "oh", je veux que vous fassiez "oh". 1004 01:06:59,541 --> 01:07:00,541 Compris ! 1005 01:07:24,083 --> 01:07:27,250 Après "wind love", j'ai disjoncté. 1006 01:07:29,541 --> 01:07:31,666 "Comme le vent, il s'est emporté." 1007 01:07:31,750 --> 01:07:33,833 - Ses pensées... - J'ai emporté le vent. 1008 01:07:33,916 --> 01:07:35,958 Elles roulent comme une tasse en papier. 1009 01:07:37,333 --> 01:07:39,333 "Emporté un motard", c'est mieux. 1010 01:07:40,291 --> 01:07:41,625 Emporté un motard. 1011 01:07:41,708 --> 01:07:44,583 "Rampant comme un chien aveugle." 1012 01:07:45,416 --> 01:07:48,083 "Rampe à travers mon slip." 1013 01:07:53,000 --> 01:07:55,708 - Je suis parolier à ma façon. - C'est vrai. 1014 01:07:55,791 --> 01:07:59,041 Richard Rodgers ne lui arrive pas à la cheville. 1015 01:08:02,916 --> 01:08:05,166 Ta langue causera ta perte ! 1016 01:08:05,916 --> 01:08:07,583 "I feel a wind love" ? 1017 01:08:07,666 --> 01:08:09,958 Oui, je mets "wind love", maintenant. 1018 01:08:10,041 --> 01:08:13,458 - J'invente au fur et à mesure. - Tu m'en diras tant. 1019 01:08:32,833 --> 01:08:35,083 Oui. Si je veux que ça fasse... 1020 01:08:37,000 --> 01:08:38,458 La basse arrive. 1021 01:08:38,541 --> 01:08:41,291 Essaie presque d'en jouer quatre par mesure. Tu fais... 1022 01:08:46,333 --> 01:08:47,708 Sur ces passages. 1023 01:08:47,791 --> 01:08:50,583 C'est le début des couplets, non ? 1024 01:08:50,666 --> 01:08:51,666 Oui. 1025 01:08:53,666 --> 01:08:55,041 C'est ce que je fais. 1026 01:08:55,125 --> 01:08:56,208 Celui-ci fait pas... 1027 01:08:56,875 --> 01:08:58,541 Haut et lourd. Tu entends... 1028 01:08:59,125 --> 01:09:01,916 Y a rien sur celui-là, y a que la basse. 1029 01:09:02,000 --> 01:09:04,875 On n'a pas de double grosse caisse. L'autre grosse caisse. 1030 01:09:04,958 --> 01:09:07,666 On fait quoi, Paul ? Quatre en une mesure ? 1031 01:09:07,750 --> 01:09:09,083 Tu utilises des charlestons ? 1032 01:09:10,750 --> 01:09:12,041 Peut-être... 1033 01:09:14,125 --> 01:09:16,791 Dans ce cas, tu utilises la grande cymbale ? 1034 01:09:20,625 --> 01:09:22,166 C'est ce que je fais. 1035 01:09:22,750 --> 01:09:25,916 Après 40 ans dans le désert Il trouvait plus ses couilles 1036 01:09:27,500 --> 01:09:28,875 On arrête à quelle heure ? 1037 01:09:28,958 --> 01:09:30,291 - Il est quelle heure ? - 19 h. 1038 01:09:30,375 --> 01:09:31,458 C'est suffisant. 1039 01:10:31,916 --> 01:10:34,000 Un, deux, cinq, six ! 1040 01:10:36,041 --> 01:10:39,041 Ça sonne bien ici. Y a pas de grande différence. 1041 01:10:39,125 --> 01:10:41,583 Oui. Mais avec les micros aussi proches, 1042 01:10:41,666 --> 01:10:43,791 on l'entend pas trop sur les enregistrements. 1043 01:10:43,875 --> 01:10:48,500 C'est très bien pour les cordes ou... On a plus de distance pour les micros. 1044 01:10:48,583 --> 01:10:50,000 - Oui ? - Tu comprends ? 1045 01:10:50,958 --> 01:10:54,208 Si on avait pu jouer ainsi au Cavern Club, ça aurait été super. 1046 01:10:55,083 --> 01:10:56,583 On y était, pas vrai ? 1047 01:10:56,666 --> 01:10:57,875 Ils ont un nouveau jouet. 1048 01:10:57,958 --> 01:11:02,166 - Tu mettrais du piano ? - Oui, mais comment ? 1049 01:11:02,250 --> 01:11:04,416 Ça ne nous laisse qu'une guitare. 1050 01:11:04,500 --> 01:11:09,000 - Il nous faut quelqu'un. - Un pianiste permanent. 1051 01:11:09,083 --> 01:11:10,708 Celui des Stones. 1052 01:11:10,791 --> 01:11:12,416 - Peu importe. - Nicky Hopkins. 1053 01:11:12,500 --> 01:11:16,541 Si Beethoven était en vie, il aurait un sonotone et un orgue. 1054 01:12:19,375 --> 01:12:20,875 ACTEUR COMIQUE 1055 01:12:30,791 --> 01:12:33,458 "She Came in Through the Bathroom Window." 1056 01:12:33,541 --> 01:12:34,541 Aucune idée. 1057 01:12:34,625 --> 01:12:36,750 Un accord Diane en la. 1058 01:12:38,291 --> 01:12:40,416 Je suis au piano pour celle-là. 1059 01:12:40,500 --> 01:12:41,791 C'est un super piano. 1060 01:12:45,708 --> 01:12:48,125 - Mais c'est le top. - Mais t'en avais un. 1061 01:12:48,208 --> 01:12:49,833 - Oui, mais c'était pas... - Ta Fender. 1062 01:12:49,916 --> 01:12:51,458 Nicky Hopkins en a un. 1063 01:12:51,541 --> 01:12:54,250 J'en ai eu un depuis deux ans, mais pas aussi bien. 1064 01:12:54,333 --> 01:12:57,625 Le prototype, sans doute. Il bourdonne comme le vieux. 1065 01:13:04,958 --> 01:13:06,333 Comme ça. 1066 01:13:49,500 --> 01:13:52,166 Pour le refrain... ça doit être plus massif. 1067 01:13:53,125 --> 01:13:54,291 Du genre... 1068 01:13:55,416 --> 01:13:56,916 Chante haut. 1069 01:14:00,041 --> 01:14:02,750 Oui, ils sont tous comme ça. 1070 01:14:12,833 --> 01:14:16,750 Il faudrait trois parties, et très rapprochées. 1071 01:14:16,833 --> 01:14:18,000 Avec une espèce de... 1072 01:14:26,833 --> 01:14:29,833 En dessous, ça devrait faire... 1073 01:14:32,291 --> 01:14:33,375 Très simple. 1074 01:14:53,541 --> 01:14:55,958 Commençons les autres qu'on apprises. 1075 01:14:56,041 --> 01:14:57,666 Commencer à les jouer. 1076 01:14:59,625 --> 01:15:02,458 On fait ça demain, alors ? Les harmonies. 1077 01:15:07,458 --> 01:15:10,500 On doit les avoir, pour jouer avec un piano électrique. 1078 01:15:10,583 --> 01:15:12,541 D'autres groupes jouent sur scène avec. 1079 01:15:13,250 --> 01:15:15,875 J'en ai vu à la télé. 1080 01:15:15,958 --> 01:15:18,375 On a besoin d'un membre en plus. 1081 01:15:18,458 --> 01:15:19,625 C'est ça. 1082 01:15:19,708 --> 01:15:20,833 Allez, viens. 1083 01:15:20,916 --> 01:15:22,666 Allez. À la maison. 1084 01:15:22,750 --> 01:15:24,125 On y va avec Ringo. 1085 01:15:25,750 --> 01:15:28,208 Au revoir. À demain. 1086 01:15:28,291 --> 01:15:29,750 À quelle heure ? 1087 01:15:30,708 --> 01:15:33,000 À 11 h pétantes. 1088 01:15:34,625 --> 01:15:35,833 Ou 13 h. 1089 01:15:35,916 --> 01:15:37,500 Mais pétantes. 1090 01:15:37,583 --> 01:15:39,125 J'ai eu une idée pour l'émission. 1091 01:15:39,208 --> 01:15:41,083 La seule façon dont on les faisait... 1092 01:15:41,166 --> 01:15:43,333 - Harmonies ? Tu as raison. - Tu as raison. 1093 01:15:43,416 --> 01:15:45,416 Riffs à la guitare. Harmonies au piano. 1094 01:15:45,500 --> 01:15:48,541 Ce qu'on a fait aujourd'hui, c'était la même histoire. 1095 01:15:48,625 --> 01:15:50,291 La même histoire. 1096 01:15:50,375 --> 01:15:51,958 - Pour les voix ? - Oui. 1097 01:15:52,041 --> 01:15:53,000 - D'accord. - Oui. 1098 01:15:53,083 --> 01:15:54,833 Ces voix doivent être épurées. 1099 01:15:54,916 --> 01:15:57,000 Passons à l'étape des riffs. 1100 01:15:57,958 --> 01:16:00,375 J'aime l'étape des riffs. 1101 01:16:01,541 --> 01:16:03,333 - À demain. - Oui. Bonne nuit. 1102 01:16:03,416 --> 01:16:04,708 - Oui. - À 11 h. 1103 01:16:04,791 --> 01:16:05,875 Bonne nuit. 1104 01:16:05,958 --> 01:16:07,291 Au revoir. 1105 01:16:10,125 --> 01:16:12,083 Allez, au revoir. 1106 01:16:17,041 --> 01:16:19,416 - "'Qu'il en soit ainsi', dit Harrison." - C'est Housego ? 1107 01:16:19,500 --> 01:16:20,500 - Vous avez vu ? - Non. 1108 01:16:20,583 --> 01:16:23,125 Dans le Mail, il y a une photo de toi. 1109 01:16:23,208 --> 01:16:24,500 Et tu as dit de la France... 1110 01:16:24,583 --> 01:16:25,583 JOUR 13 MERCREDI 1111 01:16:25,666 --> 01:16:27,583 "'Qu'il en soit ainsi', dit George Harrison, 1112 01:16:27,666 --> 01:16:31,208 qui a détruit le smoking et l'appareil de l'homme..." 1113 01:16:31,291 --> 01:16:32,666 Je suis sûr que c'était moi. 1114 01:16:32,750 --> 01:16:37,416 "Harrison a déjà accepté de verser 425 £ d'indemnisation à Bebert." 1115 01:16:37,500 --> 01:16:40,708 C'est dingue tout ce qu'on peut raconter sans qu'il y ait 1116 01:16:40,791 --> 01:16:42,375 la moindre chose vraie. 1117 01:16:42,458 --> 01:16:45,375 Autant leur donner une poupée à notre effigie 1118 01:16:45,458 --> 01:16:48,541 pour qu'ils jouent avec et tapent dessus. 1119 01:16:49,208 --> 01:16:53,416 Bonjour à tous. Encore une belle journée. Bonjour, caméra. 1120 01:16:54,250 --> 01:16:58,666 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Rolling Stones. 1121 01:16:59,250 --> 01:17:01,625 Il y a de l'air chaud qui sort. Super. 1122 01:17:04,708 --> 01:17:07,250 Le studio ressemble déjà à une porcherie. 1123 01:17:07,333 --> 01:17:10,625 Neil pense qu'ils presseront une version différente en Amérique. 1124 01:17:10,708 --> 01:17:11,791 Ils le feront. 1125 01:17:11,875 --> 01:17:13,666 Quand ça va en Amérique, 1126 01:17:13,750 --> 01:17:15,916 ça devient toujours bas de gamme. 1127 01:17:16,000 --> 01:17:17,958 - Et c'est réédité. - Je te comprends. 1128 01:17:18,041 --> 01:17:20,083 Parce que l'album va s'appeler Postcard. 1129 01:17:21,833 --> 01:17:23,041 Par Mary Hopkin ? 1130 01:17:23,125 --> 01:17:24,333 Oui. 1131 01:17:24,416 --> 01:17:27,458 La société Valentine, qui crée des cartes postales, 1132 01:17:27,541 --> 01:17:30,166 va en mettre une en couverture de l'album. 1133 01:17:30,250 --> 01:17:32,875 - Pas de notes. - Et une photo d'elle. 1134 01:17:32,958 --> 01:17:35,083 Oui. Et quelques photos d'elle. 1135 01:17:35,666 --> 01:17:36,500 - Postcard ? - Oui. 1136 01:17:36,583 --> 01:17:37,500 PHOTOGRAPHE 1137 01:17:37,583 --> 01:17:39,166 - Hula-Hopkin. - Tu m'entends ? 1138 01:17:40,041 --> 01:17:41,458 - Ça marche ? - Oui. 1139 01:17:42,250 --> 01:17:44,333 - Bon sang. - Ça promet. 1140 01:17:45,250 --> 01:17:47,375 La prochaine fois, viens avec ton tambourin. 1141 01:17:47,458 --> 01:17:48,458 D'accord. 1142 01:17:48,541 --> 01:17:51,125 - C'est un vieux toast ? - Oui. 1143 01:17:51,208 --> 01:17:53,791 - D'autres toasts. - Un peu de marmelade ? 1144 01:17:55,625 --> 01:17:56,625 Merci. 1145 01:18:00,250 --> 01:18:01,833 John, tu nous donnes un mi ? 1146 01:18:01,916 --> 01:18:03,000 Oui. 1147 01:18:15,958 --> 01:18:16,958 C'est bien. 1148 01:18:17,041 --> 01:18:18,583 Michael, tu veux ça ? 1149 01:18:18,666 --> 01:18:19,791 - Ces murs ? - Oui. 1150 01:18:19,875 --> 01:18:23,166 - On n'en a plus besoin. - Ils la réverbèrent sur nous. 1151 01:18:23,250 --> 01:18:24,541 - La chaleur ? - Oui. 1152 01:18:25,583 --> 01:18:27,666 - Tu as raison. - Oh, Pauly... 1153 01:18:27,750 --> 01:18:29,791 Tu as dû vivre dans une serre. 1154 01:18:29,875 --> 01:18:30,875 J'ai étudié la science. 1155 01:18:38,000 --> 01:18:39,375 Paul, ce que j'aimerais faire, 1156 01:18:39,458 --> 01:18:42,083 c'est parler à Neil pour voir si Primrose Hill est dispo. 1157 01:18:42,166 --> 01:18:43,083 Je peux ? 1158 01:18:43,166 --> 01:18:44,916 Primrose Hill est idéal pour leur concert. 1159 01:18:45,000 --> 01:18:46,416 Ce serait bien de leur cacher. 1160 01:18:46,500 --> 01:18:47,791 D'où mon idée de l'Afrique. 1161 01:18:47,875 --> 01:18:50,750 Que les gens arrivent spontanément, de plus en plus. 1162 01:18:50,833 --> 01:18:54,583 Moi, ça me va. J'adore Primrose Hill. 1163 01:18:54,958 --> 01:18:57,583 Si ça dure deux jours, 1164 01:18:57,666 --> 01:18:58,541 ce sera génial. 1165 01:18:58,625 --> 01:19:02,166 On devra se tenir à un planning, sans droit à l'erreur. 1166 01:19:02,458 --> 01:19:04,333 Je suis d'accord. En fait, le 2e jour 1167 01:19:04,416 --> 01:19:05,333 sera le meilleur. 1168 01:19:05,583 --> 01:19:07,833 Et je parie que comme par hasard, 1169 01:19:07,916 --> 01:19:09,625 on aura le concert. 1170 01:19:10,750 --> 01:19:13,625 En termes de temps, tu dis dans environ une semaine ? 1171 01:19:13,708 --> 01:19:14,708 Oui. 1172 01:19:14,791 --> 01:19:19,208 Mal, tu pourrais acheter des ventilateurs portatifs ? 1173 01:19:19,291 --> 01:19:21,875 - L'ingénieur arrive. - On a besoin des ventilos. 1174 01:19:22,458 --> 01:19:24,750 Paul, tu as changé le son de la basse 1175 01:19:24,833 --> 01:19:26,500 sur la basse... 1176 01:19:26,583 --> 01:19:28,291 depuis hier soir ? 1177 01:19:28,375 --> 01:19:29,500 Oui. 1178 01:19:29,583 --> 01:19:32,625 Ce sera jamais pareil deux jours de suite. 1179 01:19:32,708 --> 01:19:34,916 - Impossible de s'en souvenir. - C'est sûr. 1180 01:19:36,291 --> 01:19:38,791 Je n'ai aucun problème avec l'ampli. 1181 01:19:38,875 --> 01:19:40,791 C'est juste la basse. 1182 01:19:41,708 --> 01:19:43,958 Vous avez vu Fleetwood Mac au Late Night ? 1183 01:19:44,041 --> 01:19:46,041 - C'était fort. - Ah oui ? 1184 01:19:46,125 --> 01:19:48,958 Et le chanteur est génial. Ça rend bien. 1185 01:19:49,041 --> 01:19:51,083 Et il chante très doucement. 1186 01:19:51,166 --> 01:19:52,750 Il crie pas. 1187 01:19:52,833 --> 01:19:54,083 Et ils faisaient juste... 1188 01:19:56,208 --> 01:19:57,875 Ça rappelle Canned Heat. 1189 01:19:57,958 --> 01:19:59,583 Oui, mais en mieux. 1190 01:20:00,458 --> 01:20:02,125 Ils étaient que quatre hier, non ? 1191 01:20:02,208 --> 01:20:03,583 Oui, mais c'était super. 1192 01:20:03,666 --> 01:20:06,041 J'adore ce truc avec la guitare. 1193 01:20:11,041 --> 01:20:13,458 Comme celle de Canned Heat. J'adore. 1194 01:20:34,000 --> 01:20:35,708 C'est bon, Glynis. 1195 01:20:35,791 --> 01:20:37,750 - On commence ? - D'accord. 1196 01:20:37,833 --> 01:20:40,500 D'accord. Essayons. 1197 01:20:40,583 --> 01:20:42,875 Oubliez Canned Heat. On est les Beatles. 1198 01:20:43,416 --> 01:20:45,208 Jouez comme les Beatles. 1199 01:21:24,833 --> 01:21:25,875 Super ! 1200 01:21:25,958 --> 01:21:27,000 Même la fin est bonne. 1201 01:21:27,625 --> 01:21:28,583 On s'améliore avec le temps. 1202 01:21:28,666 --> 01:21:31,041 Tu parles pas à Ricky and the Red Streaks. 1203 01:21:31,125 --> 01:21:32,291 On est comme le bon vin. 1204 01:21:32,875 --> 01:21:34,041 C'est une chanson fatigante. 1205 01:21:34,125 --> 01:21:36,666 C'est lourd à refaire plusieurs fois. 1206 01:21:36,750 --> 01:21:39,041 On n'a pas le temps de respirer. 1207 01:21:39,625 --> 01:21:41,208 J'essaie plusieurs trucs. 1208 01:21:41,291 --> 01:21:43,166 Changeons le format. 1209 01:21:43,250 --> 01:21:44,833 Faisons "I've Got a Feeling". 1210 01:21:56,375 --> 01:21:57,375 On passe en ré. 1211 01:21:57,458 --> 01:21:59,708 L'harmonie m'est venue comme ça. 1212 01:22:00,833 --> 01:22:01,666 John ? 1213 01:22:01,750 --> 01:22:04,250 Tu peux retirer un peu de basse à ta guitare ? 1214 01:22:13,250 --> 01:22:14,208 Plus. 1215 01:22:14,291 --> 01:22:17,458 Laisse-moi te dire ce que je ressens. 1216 01:22:17,541 --> 01:22:18,750 Encore un peu. 1217 01:22:28,833 --> 01:22:31,750 C'est moins bien avec moins de basse. 1218 01:22:32,375 --> 01:22:33,583 Quel est le problème ? 1219 01:22:34,500 --> 01:22:36,208 - Je t'entends pas. - Garde la basse ! 1220 01:22:36,291 --> 01:22:37,375 - Quoi ? - Garde la basse. 1221 01:22:37,458 --> 01:22:42,083 Oui, sinon j'entends un ronronnement sans jouer fort. 1222 01:22:44,791 --> 01:22:47,000 - Ringo ? - Oui. 1223 01:22:47,083 --> 01:22:49,375 Tu as un étouffoir sur ton tom ? 1224 01:22:49,458 --> 01:22:50,625 - Un étouffoir ? - Oui. 1225 01:22:50,708 --> 01:22:51,541 Non. 1226 01:22:51,625 --> 01:22:54,000 Le seul étouffoir ici, c'est toi, Glyn Johns ! 1227 01:22:54,083 --> 01:22:56,083 - T'en veux un ? - Oui. 1228 01:22:56,166 --> 01:22:57,750 Ça devrait faire ça. 1229 01:22:57,833 --> 01:22:59,000 À huit. 1230 01:23:01,041 --> 01:23:02,833 Oui ! 1231 01:23:05,083 --> 01:23:06,875 Enregistrons la chanson avant de l'écouter. 1232 01:23:23,208 --> 01:23:24,375 Chante, Paul ! 1233 01:23:41,375 --> 01:23:44,958 - Je rêve... - J'ai fait un rêve cet après-midi. 1234 01:23:45,708 --> 01:23:47,291 Oui, j'ai fait un rêve. 1235 01:23:47,375 --> 01:23:49,833 J'ai fait un rêve cet après-midi. 1236 01:23:50,416 --> 01:23:52,541 - Oui, j'ai fait un rêve. - Super, non ? 1237 01:23:54,000 --> 01:23:56,083 Où tous les gens... 1238 01:23:58,208 --> 01:23:59,458 étaient unis. 1239 01:23:59,541 --> 01:24:00,541 Vous avez entendu MLK ? 1240 01:24:00,625 --> 01:24:01,875 - Non. - Génial. 1241 01:24:01,958 --> 01:24:05,041 J'ai fait un rêve cet après-midi. 1242 01:24:05,125 --> 01:24:08,250 J'ai rêvé que les enfants noirs et blancs étaient ensemble, 1243 01:24:08,333 --> 01:24:09,666 marchant main dans la main. 1244 01:24:09,750 --> 01:24:10,833 C'était un long poème. 1245 01:24:10,916 --> 01:24:12,708 Il aurait été président. 1246 01:24:12,791 --> 01:24:14,708 - Oui. - Un vrai poète. 1247 01:24:14,791 --> 01:24:18,000 - Et sa voix... - Comme Tennyson dans ce vieux truc. 1248 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 "J'ai fait un rêve cet après-midi." 1249 01:24:44,583 --> 01:24:47,750 On a enregistré des prises à écouter, Glynis ? 1250 01:24:47,833 --> 01:24:49,583 - Tu as enregistré la dernière ? - Oui. 1251 01:24:54,625 --> 01:24:56,541 J'aimerais dire... 1252 01:24:57,208 --> 01:25:00,041 - Il est bien, ce studio. - Ça va être bien. 1253 01:25:00,125 --> 01:25:01,750 Ça fait que quelques jours, 1254 01:25:01,833 --> 01:25:04,458 c'est du matos temporaire et on s'est pressés 1255 01:25:04,541 --> 01:25:05,916 au lieu d'attendre. 1256 01:25:06,750 --> 01:25:09,541 - Et ça ? - C'est les décorateurs... 1257 01:25:09,625 --> 01:25:13,250 J'allais dire "I Wanna Hold Your Hand. Disque 1932." 1258 01:25:13,750 --> 01:25:15,208 Des disques d'or. 1259 01:25:15,666 --> 01:25:16,625 On devrait faire ça, 1260 01:25:16,708 --> 01:25:17,791 faire un montage 1261 01:25:17,875 --> 01:25:20,166 de nos disques d'or sur le mur. 1262 01:25:20,250 --> 01:25:22,041 Si tu peux les décrocher de chez Mimi. 1263 01:25:25,291 --> 01:25:26,583 Ça fonctionne pas. 1264 01:25:26,666 --> 01:25:28,416 Il ne fait pas... 1265 01:25:29,333 --> 01:25:30,458 Jusqu'à la fin. 1266 01:25:30,541 --> 01:25:32,041 Peut-être que tu pourrais... 1267 01:25:32,125 --> 01:25:35,375 Maintenant qu'on a... Tu peux alterner. 1268 01:25:35,458 --> 01:25:37,125 Alterne tout. 1269 01:25:37,208 --> 01:25:39,333 Remplis un peu le morceau. 1270 01:25:39,416 --> 01:25:42,916 Et sur "all I need, all I want, everything has got to be", il peut faire... 1271 01:25:45,625 --> 01:25:48,208 - Comme ça. - On en est là. 1272 01:25:48,291 --> 01:25:52,791 Normalement, on enregistre et on peaufine un aspect. 1273 01:25:52,875 --> 01:25:53,875 Puis les voix. 1274 01:25:53,958 --> 01:25:55,791 - Puis on finit. - Ensuite, on assemble. 1275 01:25:55,875 --> 01:25:57,291 Et ça devient un disque. 1276 01:25:57,375 --> 01:26:00,291 Puis on se dit : "On aurait dû jouer plus comme ça." 1277 01:26:00,375 --> 01:26:02,375 C'est comme ça que ça marche. 1278 01:26:02,458 --> 01:26:05,083 On essaie de se projeter. 1279 01:26:05,166 --> 01:26:07,375 Je crois que ça va marcher. 1280 01:26:07,458 --> 01:26:11,666 Je dois juste faire le rythme différemment. 1281 01:26:11,750 --> 01:26:14,750 Pour le moment, ce n'est ni une chose ni l'autre. 1282 01:26:16,000 --> 01:26:19,000 Et y a un truc complètement... 1283 01:26:20,875 --> 01:26:23,375 Billy Preston est devenu ami avec les Beatles en 1962, 1284 01:26:23,458 --> 01:26:25,958 alors qu'il jouait pour Little Richard à Hambourg. 1285 01:26:27,875 --> 01:26:31,375 Il les voyait souvent en concert, et leur demandait de jouer A Taste of Honey. 1286 01:26:31,458 --> 01:26:33,541 Ça va ? La forme ? 1287 01:26:33,625 --> 01:26:34,500 Content de te voir. 1288 01:26:34,583 --> 01:26:37,416 Billy est à Londres pour quelques télés. 1289 01:26:37,500 --> 01:26:38,666 Toujours une star. 1290 01:26:38,750 --> 01:26:40,750 Comment ça va, Ringo ? 1291 01:26:40,833 --> 01:26:42,041 Toi aussi. 1292 01:26:42,125 --> 01:26:43,416 Trippant. 1293 01:26:44,750 --> 01:26:49,208 Il est passé les saluer sans savoir qu'ils ont besoin d'un claviériste. 1294 01:26:50,291 --> 01:26:53,250 Il y a du piano dans chaque chanson... 1295 01:26:53,333 --> 01:26:55,500 Et normalement, on le repique. 1296 01:26:55,583 --> 01:26:57,625 Mais là, on aimerait le faire en direct. 1297 01:26:57,708 --> 01:26:59,083 Oui. Ce serait sympa. 1298 01:26:59,166 --> 01:27:00,833 - Pour nous. - Oui. 1299 01:27:00,916 --> 01:27:03,041 Un morceau à la fois. 1300 01:27:03,125 --> 01:27:05,125 Ça veut dire avoir quelqu'un pour jouer. 1301 01:27:05,208 --> 01:27:08,583 - Si ça te dit, tu es le bienvenu. - Oui, avec plaisir. 1302 01:27:08,666 --> 01:27:11,416 - Tu serais sur l'album. - Tu rigoles. 1303 01:27:11,500 --> 01:27:12,666 C'est super. 1304 01:27:13,708 --> 01:27:19,375 On en a enregistré. Enregistrons ce qu'on a fait 1305 01:27:20,333 --> 01:27:22,208 et faisons-lui écouter. 1306 01:27:22,291 --> 01:27:24,666 Il ira plus vite s'il entend les morceaux. 1307 01:27:24,750 --> 01:27:26,291 En train de les répéter. 1308 01:27:27,375 --> 01:27:29,458 - Tu connais Billy, George ? - Enchanté. 1309 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 George Martin, notre A&R. Voici Billy. 1310 01:27:32,375 --> 01:27:36,208 On a joué ensemble à Hambourg. Il était dans le groupe de Little Richard. 1311 01:27:36,291 --> 01:27:37,541 À Hambourg. 1312 01:27:38,708 --> 01:27:39,833 Le bon vieux temps. 1313 01:27:53,458 --> 01:27:55,250 Le piano derrière. 1314 01:28:05,166 --> 01:28:07,166 Qui contrôle la sono ? 1315 01:28:08,625 --> 01:28:10,625 - Allô ? - Celui-ci marche pas. 1316 01:28:10,708 --> 01:28:12,666 - Le un est branché ? - Non, Glyn. 1317 01:28:17,250 --> 01:28:18,666 Tu as tous les accords ? 1318 01:28:19,375 --> 01:28:23,250 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Rolling Stones. 1319 01:28:53,291 --> 01:28:54,416 Oui. 1320 01:28:56,083 --> 01:28:57,083 Quoi ? 1321 01:29:28,250 --> 01:29:29,375 T'es dans le groupe ! 1322 01:29:30,583 --> 01:29:32,125 - Super. - Oui. 1323 01:29:32,208 --> 01:29:34,458 Le piano électrique sonne super bien. 1324 01:29:35,958 --> 01:29:38,458 Il y a une enceinte devant toi aussi ? 1325 01:29:38,541 --> 01:29:40,000 Oui, j'ai le retour. 1326 01:29:42,458 --> 01:29:43,916 Fais un gros... 1327 01:29:44,000 --> 01:29:46,500 pour me donner le courage de crier. 1328 01:29:46,583 --> 01:29:47,791 D'accord. 1329 01:29:59,958 --> 01:30:01,500 C'est géant ! 1330 01:30:01,583 --> 01:30:03,125 - Tu nous boostes, Bill ! - Super. 1331 01:30:03,208 --> 01:30:05,333 On fait ça depuis des jours. 1332 01:30:05,416 --> 01:30:06,541 Des semaines. 1333 01:30:06,625 --> 01:30:08,458 - On étouffe. - Des années. 1334 01:30:08,541 --> 01:30:10,166 Ma voix étouffe. 1335 01:30:10,833 --> 01:30:14,083 J'aimerais avoir la voix d'hier. 1336 01:30:14,750 --> 01:30:15,916 Je swinguais, hier. 1337 01:30:16,541 --> 01:30:19,041 En matière de voix. J'ai exagéré. 1338 01:30:42,208 --> 01:30:45,083 Il y a du thé et des sandwichs. 1339 01:30:45,166 --> 01:30:47,166 - Oui. - Des sandwichs ? 1340 01:30:58,625 --> 01:31:00,375 Glynis, on recommence. 1341 01:31:11,458 --> 01:31:12,500 À toi, Billy ! 1342 01:31:19,291 --> 01:31:20,375 Ça ira ? 1343 01:31:28,833 --> 01:31:31,083 J'ai fait un rêve cet après-midi. 1344 01:31:35,500 --> 01:31:36,833 "Don't let me down." 1345 01:31:38,750 --> 01:31:41,833 Mesdames et messieurs, on aimerait changer de tempo. 1346 01:31:42,333 --> 01:31:44,666 D'accord. Faisons la chanson suivante. 1347 01:31:45,666 --> 01:31:49,125 - C'est bon ? Je fais mon intro. - Désolé. 1348 01:31:49,208 --> 01:31:50,708 Tu permets ? 1349 01:31:50,791 --> 01:31:53,500 Je fais un peu plus l'idiot à chaque chanson. 1350 01:31:53,583 --> 01:31:56,208 - Allez, fais de ton mieux. - Regarde mes mains. 1351 01:31:58,791 --> 01:32:00,375 - Il enregistrait ? - Oui. 1352 01:32:00,458 --> 01:32:03,041 On fera "Dig a Pony", puis "I've Got A Fever". 1353 01:32:03,125 --> 01:32:04,375 Dans ce cas, je dois changer 1354 01:32:04,458 --> 01:32:05,416 la bande. 1355 01:32:05,500 --> 01:32:07,208 Alors, ne bougez pas. 1356 01:32:07,291 --> 01:32:09,000 Fait chier. 1357 01:32:09,083 --> 01:32:11,375 DEUXIÈME INGÉNIEUR 1358 01:32:33,250 --> 01:32:35,000 Projet de reprise des Beatles abandonné 1359 01:32:54,208 --> 01:32:57,166 À chaque fois que je veux... 1360 01:32:57,250 --> 01:33:00,041 Ça continue et ça me déprime 1361 01:33:00,125 --> 01:33:03,583 Avec un cupcake Au chocolat 1362 01:33:47,583 --> 01:33:49,208 On écoute les deux dernières ? 1363 01:33:49,291 --> 01:33:50,750 Ou je les efface ? 1364 01:33:50,833 --> 01:33:52,083 Non, garde-les. 1365 01:33:52,166 --> 01:33:54,041 Pourquoi, il y avait un problème ? 1366 01:33:54,125 --> 01:33:55,083 Il y a rien à garder. 1367 01:33:55,166 --> 01:33:57,208 C'est mieux que ce matin, non ? 1368 01:33:57,291 --> 01:33:58,500 On en a pas trois ? 1369 01:33:58,583 --> 01:33:59,625 Tu parles de... 1370 01:33:59,708 --> 01:34:02,541 Tu as "Don't Let Me Down" aussi ? Les trois. 1371 01:34:02,625 --> 01:34:06,583 Oui, les trois dernières avec deux prises de "I've Got A Feeling". 1372 01:34:07,750 --> 01:34:11,458 On veut entendre les changements. Les valses, etc. Garde-les. 1373 01:34:11,541 --> 01:34:14,041 - Tu n'as plus de bande ? - Si, si. 1374 01:34:14,125 --> 01:34:16,625 On n'a plus besoin d'enregistrer, garde-les. 1375 01:34:16,708 --> 01:34:18,625 On peut entendre "Don't Let Me Down" ? 1376 01:34:18,708 --> 01:34:20,125 C'est ce que j'essaie de faire. 1377 01:34:20,208 --> 01:34:23,000 Pour entendre ce que ça donnera en stéréo. 1378 01:34:23,750 --> 01:34:26,458 La batterie est sur deux pistes. Quand il fait... 1379 01:34:27,291 --> 01:34:29,458 ça traverse la pièce. 1380 01:34:29,541 --> 01:34:30,625 Sympa. 1381 01:34:31,625 --> 01:34:34,708 Quand il a demandé quatre enceintes, le type d'EMI a dit : 1382 01:34:34,791 --> 01:34:37,208 "Pourquoi quatre ? T'as que deux oreilles." 1383 01:35:19,083 --> 01:35:21,166 - Tu sais jouer du violon ? - Non. 1384 01:35:21,541 --> 01:35:22,541 2-9-0. 1385 01:35:22,625 --> 01:35:24,208 - Il est quelle heure ? - 18 h 05. 1386 01:35:24,291 --> 01:35:26,125 - Merci. - On est payés à l'heure. 1387 01:35:29,125 --> 01:35:32,708 C'est bien, ses petites notes sur "Don't let me down". 1388 01:35:34,291 --> 01:35:36,166 J'ai parlé à Neil. 1389 01:35:36,250 --> 01:35:39,583 Il dit qu'on fera un truc début de semaine prochaine. 1390 01:35:40,625 --> 01:35:43,125 Et ce sera génial. Dès qu'on aura fini... 1391 01:35:43,208 --> 01:35:45,333 On connaît presque ces trois chansons. 1392 01:35:46,291 --> 01:35:47,291 On va y arriver. 1393 01:35:47,916 --> 01:35:49,916 Et on a Billy maintenant. 1394 01:35:50,000 --> 01:35:52,250 - Il reste avec vous ? - Oui, bien sûr. 1395 01:35:52,333 --> 01:35:53,333 C'est le bon. 1396 01:35:53,416 --> 01:35:54,916 Ça résout beaucoup de choses. 1397 01:35:56,208 --> 01:35:58,333 Paul veut qu'on fasse un concert entier ici, 1398 01:35:58,416 --> 01:36:00,500 puis Primrose Hill ou un truc dans le genre. 1399 01:36:00,583 --> 01:36:03,000 Le faire ici, puis une semaine plus tard... 1400 01:36:03,083 --> 01:36:05,333 Ou on fait la moitié de l'album ici 1401 01:36:05,416 --> 01:36:07,208 et l'autre moitié dehors. 1402 01:36:07,875 --> 01:36:10,250 Ce sera génial avec cette présentation, 1403 01:36:10,333 --> 01:36:13,708 les journaux, Twickenham, tout ça. 1404 01:36:13,791 --> 01:36:16,416 Et ce sera un film, pas une émission. 1405 01:36:16,500 --> 01:36:18,541 Ce sera le troisième film des Beatles. 1406 01:36:18,625 --> 01:36:19,875 Si c'est assez bien. 1407 01:36:20,416 --> 01:36:21,958 C'est le cas. 1408 01:36:22,041 --> 01:36:27,250 Quand on enregistre, on s'arrête sur une version et on la choisit. 1409 01:36:27,333 --> 01:36:32,583 Mais en tournée, elles évoluent lentement. 1410 01:36:32,666 --> 01:36:36,333 On pourrait répéter à l'infini. 1411 01:36:37,125 --> 01:36:38,166 Oui. 1412 01:36:38,708 --> 01:36:39,750 Oui. 1413 01:36:39,833 --> 01:36:41,625 DIRECTEUR EXÉCUTIF APPLE CORPS 1414 01:36:45,958 --> 01:36:48,583 - J'ai parlé à M. Klein. - Oui. 1415 01:36:48,666 --> 01:36:49,958 Il vient vendredi. 1416 01:36:50,041 --> 01:36:51,541 Sûrement pas jusqu'au bout. 1417 01:36:51,625 --> 01:36:53,250 Vers environ 18 h. 1418 01:36:53,333 --> 01:36:55,666 On avait pas un truc, vendredi soir ? 1419 01:36:55,750 --> 01:36:56,791 Vendredi soir, si. 1420 01:36:56,875 --> 01:36:58,625 - Il reste pas la journée. - Non. 1421 01:36:58,708 --> 01:37:00,375 - Je peux le voir lundi soir ? - Oui. 1422 01:37:00,458 --> 01:37:01,708 - On ira dîner. - C'est qui ? 1423 01:37:01,791 --> 01:37:03,000 Allen Klein. 1424 01:37:03,083 --> 01:37:04,083 Lundi soir. 1425 01:37:04,166 --> 01:37:07,541 Allen Klein est un agent new-yorkais qui représente les Rolling Stones. 1426 01:37:09,833 --> 01:37:14,083 Klein désire depuis longtemps être l'agent des Beatles. 1427 01:37:29,875 --> 01:37:32,875 JOUR 14 JEUDI 1428 01:38:23,291 --> 01:38:24,583 Les lumières fonctionnent. 1429 01:38:24,666 --> 01:38:25,666 T'as raté ça ! 1430 01:38:25,750 --> 01:38:28,166 Je l'ai senti en quittant le 1er étage. 1431 01:38:28,250 --> 01:38:29,375 C'était super. 1432 01:38:29,458 --> 01:38:33,500 Yoko, John, Paul et Billy ont pété les plombs. 1433 01:38:33,583 --> 01:38:34,833 - Les Beatles. - Non. 1434 01:38:34,916 --> 01:38:35,916 Continue. 1435 01:38:36,000 --> 01:38:37,666 Billy, Yoko, John et Paul. 1436 01:38:38,166 --> 01:38:39,166 Ça a été filmé ? 1437 01:38:39,250 --> 01:38:40,916 Quelles images d'anthologie ! 1438 01:38:41,000 --> 01:38:43,833 - C'était de la folie. - Oui. C'était magnifique. 1439 01:38:43,916 --> 01:38:46,333 Je voudrais que ça fasse partie de son album. 1440 01:38:46,416 --> 01:38:48,375 - Glyn ! - Ou de notre album. 1441 01:38:49,875 --> 01:38:51,750 Vous êtes fous. Tous les deux. 1442 01:38:53,625 --> 01:38:55,208 Le plan actuel, 1443 01:38:55,291 --> 01:38:58,208 c'est de le faire fin de semaine prochaine. 1444 01:38:58,291 --> 01:39:00,958 Dans 10 jours... 1445 01:39:01,041 --> 01:39:03,916 Vous travaillez bien ensemble, là. 1446 01:39:04,000 --> 01:39:05,958 - Oui. - Continuons. 1447 01:39:06,041 --> 01:39:09,166 - Je ne dis pas non. - On ne te le demande pas. 1448 01:39:09,250 --> 01:39:13,041 Je préfère bosser le week-end que faire des longues journées. 1449 01:39:13,125 --> 01:39:15,125 On va viser jeudi, 1450 01:39:15,208 --> 01:39:18,125 comme ça, au pire, on a un plan B. 1451 01:39:18,208 --> 01:39:19,958 Alors, on fait pas ça dehors ? 1452 01:39:21,000 --> 01:39:23,375 Michael parlait de jeudi prochain. 1453 01:39:23,458 --> 01:39:24,458 Oui. 1454 01:39:24,958 --> 01:39:26,625 Et bosser le week-end. 1455 01:39:27,458 --> 01:39:29,291 Ce sera n'importe quoi. 1456 01:39:30,458 --> 01:39:33,791 Bossons samedi mais pas dimanche, pour avoir un jour de repos. 1457 01:39:33,875 --> 01:39:36,708 Ça aidera, la semaine prochaine, 1458 01:39:36,791 --> 01:39:38,000 d'avoir un jour off. 1459 01:39:38,083 --> 01:39:40,166 Je suis épuisé. Incroyable. 1460 01:39:40,750 --> 01:39:42,875 On peut avoir du thé, Mal ? 1461 01:40:11,333 --> 01:40:14,875 Pour le concert, on devrait avoir les cheveux gominés. 1462 01:40:14,958 --> 01:40:16,583 Comme des rockers ! 1463 01:40:16,666 --> 01:40:18,458 Des années 1950. 1464 01:40:18,541 --> 01:40:21,333 Vous ne devez pas vous souvenir des années 1950. 1465 01:40:21,416 --> 01:40:23,458 Au temps des grands noms. 1466 01:40:24,250 --> 01:40:27,208 Eddie Cochran, Gene Burke. 1467 01:40:27,291 --> 01:40:31,291 - George Hemingway, Frida Starr. - Foster Dulles. 1468 01:40:32,333 --> 01:40:33,583 Mal ? 1469 01:40:33,666 --> 01:40:39,625 Tu peux envoyer quelqu'un m'acheter un nœud papillon avec un lacet ? 1470 01:40:39,708 --> 01:40:41,791 - Comme un cow-boy ? - Un noir. 1471 01:40:41,875 --> 01:40:43,291 - Une cravate-lacet ? - De cowboy ? 1472 01:40:43,375 --> 01:40:46,375 Oui, mais qu'on clipse sous le col. 1473 01:40:47,708 --> 01:40:49,750 Qu'est-ce qu'on pourrait faire de sympa ? 1474 01:40:49,833 --> 01:40:51,208 À part bosser ? 1475 01:40:52,375 --> 01:40:53,625 On la fait ? 1476 01:40:54,625 --> 01:40:57,250 - "Across the Universe" ? - Non, ça va sur un EP. 1477 01:40:57,333 --> 01:40:59,416 Il y a toujours l'instrument de Mal. 1478 01:40:59,916 --> 01:41:01,750 L'enclume au milieu de la pièce. 1479 01:41:05,000 --> 01:41:09,666 C'est pour me rappeler de te rappeler "Maxwell's Silver Hammer". 1480 01:41:10,458 --> 01:41:13,666 Je voudrais faire une chanson sans trop avoir à la chanter, 1481 01:41:13,750 --> 01:41:15,958 - parce qu'elle est idiote. - Oui. 1482 01:42:05,500 --> 01:42:07,625 - Tu le savais ? - C'est intéressant. 1483 01:42:07,708 --> 01:42:11,500 Avec l'ampli Twin Reverb, Paul, je suis tout à fait satisfait. 1484 01:42:12,166 --> 01:42:15,916 Merci d'applaudir vos hôtes de ce soir, les Rolling Stones. 1485 01:42:26,541 --> 01:42:28,125 Il y a combien de couplets ? 1486 01:42:29,041 --> 01:42:32,916 Ça a commencé comme une protestation. 1487 01:42:33,000 --> 01:42:34,041 Mais tu sais... 1488 01:42:34,583 --> 01:42:37,833 Ça marche bien avec les deux couplets 1489 01:42:38,458 --> 01:42:40,625 sur Loretta Martin dans le premier... 1490 01:42:40,708 --> 01:42:42,500 Faisons deux pour l'instant. 1491 01:42:42,583 --> 01:42:44,958 Je veux pas dire combien de couplets... 1492 01:42:45,041 --> 01:42:47,583 Mais combien de fois tu fais un couplet ? 1493 01:42:47,666 --> 01:42:51,166 Je chanterai et je crierai où je pense que ça doit aller. 1494 01:42:51,250 --> 01:42:54,791 Et si t'es pas d'accord... 1495 01:42:54,875 --> 01:42:57,333 Si on avait une intro, un couplet, un refrain, 1496 01:42:57,416 --> 01:42:59,666 de "Get Back", puis... 1497 01:42:59,750 --> 01:43:02,833 Un solo. Oui. "Get back, Jo." 1498 01:43:03,625 --> 01:43:06,291 Il y a un bout de refrain sur la fin de ce solo. 1499 01:43:06,375 --> 01:43:07,375 Oui, et puis... 1500 01:43:08,375 --> 01:43:14,083 Puis on fait le refrain suivant, le solo suivant, le refrain suivant. 1501 01:43:14,166 --> 01:43:16,625 Mettons un solo de guitare puis un solo de piano. 1502 01:43:17,625 --> 01:43:19,583 Je pourrai en faire qu'un. 1503 01:43:20,625 --> 01:43:22,958 Tu veux être qui, Jo Jo ou Loretta ? 1504 01:43:23,791 --> 01:43:25,375 Retourne près de Loretta. 1505 01:43:26,125 --> 01:43:27,625 Il t'attend. 1506 01:43:30,000 --> 01:43:32,541 C'est une vieille drag queen au ranch. 1507 01:43:32,625 --> 01:43:33,833 Tucson. 1508 01:43:33,916 --> 01:43:35,916 Avec ses hauts talons. 1509 01:44:01,166 --> 01:44:02,541 "Get back, Jo Jo." 1510 01:44:11,500 --> 01:44:13,958 On dirait "Reach Out", non ? 1511 01:44:14,916 --> 01:44:18,125 Quand tout s'arrête et que ça fait... 1512 01:44:19,125 --> 01:44:20,208 Ce rythme qui fait... 1513 01:44:23,750 --> 01:44:24,708 "Get back, Jo Jo!" 1514 01:44:27,583 --> 01:44:29,333 C'est ça qu'il faut... 1515 01:44:29,791 --> 01:44:31,541 un riff accrocheur. 1516 01:44:40,333 --> 01:44:41,708 "Get back!" 1517 01:44:44,125 --> 01:44:48,208 Le début, puis mon solo, puis toi et moi qui chantons, 1518 01:44:48,291 --> 01:44:51,208 puis il entre, il fait son break et un solo, 1519 01:44:51,291 --> 01:44:54,750 puis tu chantes un couplet, un dernier "Get back" et stop. 1520 01:44:54,833 --> 01:44:57,208 - Une allumette, Ringo... - D'accord... 1521 01:44:57,291 --> 01:44:58,291 Mais ce break... 1522 01:44:58,375 --> 01:45:01,000 C'est assez naturel, rock 'n' roll, sauf le break. 1523 01:45:01,083 --> 01:45:02,708 - Oui. - Juste avant... 1524 01:45:02,791 --> 01:45:05,208 Voilà. Si on insiste trop sur le break, 1525 01:45:05,291 --> 01:45:07,416 ça devient une chanson arrangée. 1526 01:45:07,500 --> 01:45:08,583 Oui, ça devrait... 1527 01:45:08,666 --> 01:45:10,958 C'est mieux d'avoir un morceau rock 'n' roll. 1528 01:45:11,041 --> 01:45:13,666 Mais ils faisaient des breaks, à l'époque. 1529 01:45:13,750 --> 01:45:14,916 C'est que je veux dire. 1530 01:45:15,000 --> 01:45:16,333 Je vais faire un riff. 1531 01:45:16,416 --> 01:45:18,041 Il suffit de connaître l'arrangement. 1532 01:45:28,291 --> 01:45:30,875 - Ça résout la phrase. - Oui. 1533 01:45:30,958 --> 01:45:31,791 J'aime bien... 1534 01:45:31,875 --> 01:45:33,875 Ce serait bien, avant le solo... 1535 01:45:33,958 --> 01:45:36,083 Le dernier couplet avant le solo, 1536 01:45:36,166 --> 01:45:41,166 si on arrête ce qu'on fait et que tu continues à faire ça. 1537 01:45:43,375 --> 01:45:46,125 Tu fais... Et Ringo et moi. Juste ça... 1538 01:45:47,375 --> 01:45:48,708 Chante juste un couplet... 1539 01:45:48,791 --> 01:45:49,958 Oui, super. 1540 01:46:01,666 --> 01:46:04,375 - C'est là qu'on devrait le mettre. - Oui. 1541 01:46:04,458 --> 01:46:07,458 - Avant le second couplet. - On a deux solos ? 1542 01:46:07,541 --> 01:46:10,041 On devrait avoir une formule. 1543 01:46:10,125 --> 01:46:12,875 Comme un début. 1544 01:46:13,666 --> 01:46:17,666 - Début, couplet, refrain, solo. - Puis couplet, puis refrain. 1545 01:46:22,583 --> 01:46:24,166 Puis, un ton plus bas. 1546 01:46:43,333 --> 01:46:46,166 C'est plus dans le bon registre. 1547 01:46:52,833 --> 01:46:53,833 Et si on faisait... 1548 01:46:53,916 --> 01:46:56,500 On n'allait pas faire couplet, refrain, solo, 1549 01:46:56,583 --> 01:46:58,916 - puis couplet, refrain et solo ? - Oui. On va voir... 1550 01:46:59,000 --> 01:47:02,458 On essaie juste d'avoir un break après le solo ? 1551 01:47:02,541 --> 01:47:04,708 On tente un break pour séparer. 1552 01:47:04,791 --> 01:47:07,708 Mais là, on a un bout de break et un deuxième solo. 1553 01:47:07,791 --> 01:47:09,833 - Ça en fera trois ? - Non, deux ? 1554 01:47:09,916 --> 01:47:11,458 - Ce serait bien de... - Trois ? 1555 01:47:11,541 --> 01:47:13,458 Comme le passage qui se dessinait. 1556 01:47:13,541 --> 01:47:14,958 J'aime les solos. 1557 01:47:15,041 --> 01:47:17,166 Moi aussi, mais j'en ai qu'un. 1558 01:47:17,250 --> 01:47:20,291 Je pensais t'en faire faire deux. 1559 01:47:20,375 --> 01:47:22,416 Et Billy un au milieu. 1560 01:47:22,500 --> 01:47:24,833 Tu fais les deux "Get back Jo Jo". 1561 01:47:25,625 --> 01:47:27,125 On fait le même deux fois ? 1562 01:47:27,208 --> 01:47:29,833 - On peut. - Et enchaîne. 1563 01:47:33,333 --> 01:47:35,666 Je suis perdu. Si tu écrivais ? 1564 01:47:35,750 --> 01:47:38,208 Écris-le. Couplet, solo, couplet. 1565 01:47:41,250 --> 01:47:42,250 J'ai fait quoi ? 1566 01:47:43,166 --> 01:47:45,666 Le problème, tu passes d'une harmonie à une mélodie. 1567 01:47:45,750 --> 01:47:47,791 - Oui. - Tu devrais faire... 1568 01:47:55,250 --> 01:47:58,333 Donne-nous cet accord, avec les... 1569 01:48:00,500 --> 01:48:02,166 À la fin du solo de John, ça fait... 1570 01:48:04,791 --> 01:48:05,791 À la fin de son solo. 1571 01:48:09,500 --> 01:48:10,708 C'est là. 1572 01:48:12,708 --> 01:48:14,541 Puis j'enchaînerai. 1573 01:48:14,625 --> 01:48:17,166 Continue, et je te rejoindrai quand je pourrai. 1574 01:48:17,250 --> 01:48:18,958 C'est le couplet où j'entrerai. 1575 01:48:19,041 --> 01:48:22,083 Ne finis pas le solo dans un tourbillon. 1576 01:48:22,166 --> 01:48:23,375 Sinon, 1577 01:48:23,458 --> 01:48:26,041 je dois jouer toutes les notes avant le solo. 1578 01:48:26,125 --> 01:48:27,916 Mais ne finis pas... 1579 01:48:28,000 --> 01:48:29,291 Je dois le retravailler. 1580 01:48:29,833 --> 01:48:31,583 Ne va pas directement à la fin. 1581 01:48:37,041 --> 01:48:38,416 Non, fais juste... 1582 01:48:38,500 --> 01:48:40,208 - Oui. - Je peux, si je fais... 1583 01:48:40,291 --> 01:48:41,458 Tu étais bien en rythme. 1584 01:48:41,541 --> 01:48:42,916 - C'est bien. - Ah oui ? 1585 01:48:43,000 --> 01:48:45,291 Tu as du temps, si tu finis là. 1586 01:48:45,375 --> 01:48:47,166 - Je vois. - On comblera cette partie. 1587 01:48:47,250 --> 01:48:49,750 - Cette partie chantée me tue. - On va la jeter. 1588 01:48:49,833 --> 01:48:51,000 - D'accord. - Je vais crier. 1589 01:48:51,083 --> 01:48:53,291 Je préférerais ne pas chanter cette partie. 1590 01:48:53,375 --> 01:48:54,500 Tu dois la chanter. 1591 01:48:54,583 --> 01:48:55,666 - OK. - T'inquiète pas. 1592 01:48:55,750 --> 01:48:57,416 C'est sympa d'être guitariste 1593 01:48:57,500 --> 01:48:59,666 et de pas devoir penser à chanter. 1594 01:48:59,750 --> 01:49:02,500 Tu es guitariste, sauf pour cette petite phrase. 1595 01:49:11,708 --> 01:49:13,416 Non, pas sur... "Belonged". 1596 01:49:13,500 --> 01:49:16,875 On devrait peut-être faire deux fois le "get back" 1597 01:49:16,958 --> 01:49:19,458 - avant d'aller à la. - Désolé ! 1598 01:49:20,166 --> 01:49:22,083 Je pensais que c'était bon. 1599 01:49:22,750 --> 01:49:24,000 Je m'embrouille 1600 01:49:24,083 --> 01:49:25,625 avec tous les passages. 1601 01:49:25,708 --> 01:49:27,208 Comment ça s'appelle, Paul ? 1602 01:49:27,791 --> 01:49:29,416 - Merde. - "Shit Back." 1603 01:49:29,500 --> 01:49:31,208 - Merde, prise un. - Merci. 1604 01:49:32,208 --> 01:49:33,333 "Get Back." 1605 01:49:41,958 --> 01:49:43,583 Je me sens moins mal qu'hier. 1606 01:49:43,666 --> 01:49:46,333 - C'était lancinant. - Je suis fatigué. 1607 01:49:46,416 --> 01:49:48,041 Hier, c'était pire pour moi. 1608 01:49:48,125 --> 01:49:50,750 - La douleur. - Hurler toute la journée. 1609 01:49:50,833 --> 01:49:52,833 - Pauvre John. - Oui, horrible. 1610 01:49:54,250 --> 01:49:56,166 - Paul ? - Oui, Glyn ? 1611 01:49:58,416 --> 01:50:03,083 Tu peux amplifier les basses sur ta guitare ? 1612 01:50:03,166 --> 01:50:04,625 - Non. - Quoi ? 1613 01:50:04,708 --> 01:50:07,416 Drôle de guitare. Tu ne sais pas ce qui ajoute de la basse. 1614 01:50:07,500 --> 01:50:08,333 Je vois. 1615 01:50:08,416 --> 01:50:11,750 Ta Rickenbacker n'est pas mieux ? 1616 01:50:12,416 --> 01:50:14,000 J'aime la légèreté de celle-ci. 1617 01:50:16,000 --> 01:50:17,625 Tu veux vraiment faire ça ? 1618 01:50:17,708 --> 01:50:19,666 - Un, deux, trois, quatre. - La réponse est non. 1619 01:50:24,291 --> 01:50:27,291 Cette fois, un peu plus cool. 1620 01:50:31,000 --> 01:50:32,500 - Un, deux... - Prise ? 1621 01:50:32,583 --> 01:50:33,583 Oui. 1622 01:50:33,666 --> 01:50:35,833 - C'est parti. - Une minute. 1623 01:50:35,916 --> 01:50:38,000 - Une minute ? - Une seconde. 1624 01:50:52,208 --> 01:50:54,791 Peu importe le dernier, je suis pas obligé de chanter. 1625 01:50:54,875 --> 01:50:56,791 - Mais y a... - Je peux faire... 1626 01:50:56,875 --> 01:51:00,041 Mais tu passerais en alors qu'on est encore en la. 1627 01:51:00,125 --> 01:51:01,250 Ça me va. 1628 01:51:01,333 --> 01:51:03,416 C'est le seul où je chante. 1629 01:51:03,500 --> 01:51:06,041 Je pensais que tu ferais deux solos, deux fois. 1630 01:51:06,125 --> 01:51:08,125 - Quoi ? - Le deuxième légèrement différent. 1631 01:51:08,208 --> 01:51:10,750 Le deuxième. Je préférerais... 1632 01:51:11,333 --> 01:51:12,458 JOUR 13 1633 01:51:15,166 --> 01:51:18,583 Je me rappelle pourquoi j'ai plus de solos. 1634 01:51:18,666 --> 01:51:20,291 Ça arrivait à chaque fois. 1635 01:51:24,750 --> 01:51:25,750 Juste... 1636 01:51:28,083 --> 01:51:29,833 Vous vous souvenez de ces concerts ? 1637 01:51:29,916 --> 01:51:31,125 Aucune notion du temps. 1638 01:51:31,208 --> 01:51:34,375 Les tournées où on ratait la moitié des chansons. 1639 01:51:38,291 --> 01:51:39,333 Le concert avec Nicol. 1640 01:51:45,583 --> 01:51:47,208 "She Loves You", en Suède. 1641 01:51:47,291 --> 01:51:48,458 Oui, en Suède. 1642 01:51:48,541 --> 01:51:50,583 La première fois qu'on avait ce batteur... 1643 01:51:50,666 --> 01:51:52,333 parce que Ringo était malade... 1644 01:51:52,416 --> 01:51:53,958 et il était assis sur ce perchoir... 1645 01:51:54,041 --> 01:51:56,166 mais il matait toutes les femmes. 1646 01:51:57,791 --> 01:51:59,208 Et on a fait : "Un, deux !" 1647 01:52:00,750 --> 01:52:02,791 Et on devait démarrer. 1648 01:52:04,041 --> 01:52:05,208 Et lui, il faisait... 1649 01:52:08,583 --> 01:52:11,291 C'est génial, c'est fini avant d'avoir commencé. 1650 01:52:11,375 --> 01:52:14,208 - Je continue à rater cette partie en . - D'accord. 1651 01:52:14,750 --> 01:52:16,875 - Je crierai quand c'est fini. - Trois, quatre. 1652 01:52:18,916 --> 01:52:20,333 Partons de là. 1653 01:52:20,416 --> 01:52:22,666 - Oui. - Deux, trois, quatre... 1654 01:52:45,958 --> 01:52:47,500 Je couve la grippe de Hong Kong. 1655 01:52:47,583 --> 01:52:48,416 Ah oui ? 1656 01:52:48,500 --> 01:52:49,875 - Soigne-toi. - Vraiment ? 1657 01:52:49,958 --> 01:52:53,375 On va la refaire une fois, et ça va être la meilleure. 1658 01:52:53,458 --> 01:52:55,000 On devrait faire... 1659 01:52:55,750 --> 01:52:58,166 Lève-toi pour ton solo. 1660 01:52:58,250 --> 01:52:59,916 - D'accord. - Oui ? 1661 01:53:01,083 --> 01:53:02,083 Tu m'as convaincu. 1662 01:53:02,875 --> 01:53:04,541 Le mec est prêt pour l'action. 1663 01:53:04,625 --> 01:53:06,125 Il est prêt. 1664 01:53:06,958 --> 01:53:09,125 - Je peux pas jouer debout. - Pareil. 1665 01:53:09,708 --> 01:53:10,833 Je peux pas. 1666 01:53:18,541 --> 01:53:19,708 Non, tu dois... 1667 01:53:19,791 --> 01:53:21,583 - Oui. - C'est bon, Barney. 1668 01:53:30,666 --> 01:53:31,875 Vas-y, AI. 1669 01:53:32,666 --> 01:53:34,750 Quoi ? 1670 01:53:34,833 --> 01:53:36,583 J'ai dit : "Vas-y, AI", c'est tout. 1671 01:53:37,625 --> 01:53:40,000 N'interromps pas les stars qui enregistrent. 1672 01:53:41,000 --> 01:53:42,625 On est des stars, d'accord ? 1673 01:53:42,708 --> 01:53:44,041 Écoute, ducon. 1674 01:53:45,083 --> 01:53:46,875 - Réponds pas. - Quel toupet ! 1675 01:53:53,000 --> 01:53:54,416 Merci beaucoup. 1676 01:54:53,375 --> 01:54:55,333 - On doit s'asseoir... - Oui. 1677 01:54:55,416 --> 01:54:56,666 ...ou on s'enflamme. 1678 01:55:32,833 --> 01:55:34,166 SOLO DE GUITARE 1679 01:56:25,041 --> 01:56:27,708 PRODUCTEUR APPLE FILMS 1680 01:56:33,291 --> 01:56:37,708 Les Beatles n'ont pas sorti de single depuis cinq mois. 1681 01:56:38,250 --> 01:56:40,458 Ce serait bien d'en faire un single. 1682 01:56:41,000 --> 01:56:43,375 En faire un single tout de suite. 1683 01:56:43,458 --> 01:56:45,833 - D'accord. - Alors, faisons-en peut-être un single. 1684 01:56:45,916 --> 01:56:47,833 - Peaufinons-le... - Faisons ça maintenant 1685 01:56:47,916 --> 01:56:50,291 et sortons-le la semaine prochaine. 1686 01:56:50,375 --> 01:56:51,875 - Ah oui ? - C'est facile. 1687 01:56:51,958 --> 01:56:53,750 Mastérise le morceau. 1688 01:56:53,833 --> 01:56:55,375 Tu l'auras demain. 1689 01:56:55,458 --> 01:56:56,458 Master. 1690 01:56:56,541 --> 01:56:57,958 Ce sera fini en 30 minutes. 1691 01:56:58,041 --> 01:57:00,041 Du gâteau, les gars. 1692 01:57:00,125 --> 01:57:02,250 C'était quoi, notre dernier single ? 1693 01:57:02,333 --> 01:57:03,375 "Hey Jude". 1694 01:57:03,458 --> 01:57:04,750 Ce serait incroyable. 1695 01:57:05,083 --> 01:57:07,083 Et pendant le concert, on jouerait... 1696 01:57:07,166 --> 01:57:08,666 le single. 1697 01:57:08,750 --> 01:57:09,625 Oui. 1698 01:57:09,708 --> 01:57:11,500 Et on aurait une vidéo du single. 1699 01:57:11,583 --> 01:57:13,125 Génial. Vous vous souvenez d'avant ? 1700 01:57:13,208 --> 01:57:16,083 On sortait deux disques de suite. 1701 01:57:16,166 --> 01:57:18,333 - Au temps où on carburait. - Oui. 1702 01:57:19,083 --> 01:57:21,291 On pourrait remonter le temps. 1703 01:57:23,625 --> 01:57:25,041 Faisons ça au lieu de discuter. 1704 01:57:25,125 --> 01:57:26,625 Je rentre. Fini. 1705 01:57:26,708 --> 01:57:29,083 - D'accord, Paul. - Mets-le. 1706 01:57:29,166 --> 01:57:30,916 Je viens demain. 1707 01:57:31,000 --> 01:57:33,541 Faisons quelques morceaux instrumentaux... 1708 01:57:33,625 --> 01:57:35,083 pour l'album, alors. 1709 01:57:35,750 --> 01:57:38,000 Parfois, tu ressembles à un mineur victorien. 1710 01:57:38,083 --> 01:57:39,125 C'est vrai. 1711 01:57:39,208 --> 01:57:40,625 Comme D.H. Lawrence. 1712 01:57:40,708 --> 01:57:43,333 Je peux pas me permettre de faire l'idiot. 1713 01:57:48,333 --> 01:57:50,833 T'as entendu parler de l'idée d'un bouquin ? 1714 01:57:50,916 --> 01:57:53,000 C'est vraiment super. 1715 01:57:56,416 --> 01:57:57,750 Ce sera un livre du film. 1716 01:57:57,833 --> 01:58:00,166 Ça pourrait sortir simultanément. 1717 01:58:00,250 --> 01:58:02,875 Le livre du film... La totale. 1718 01:58:02,958 --> 01:58:04,458 - Le produit est super. - Il est bon. 1719 01:58:04,541 --> 01:58:05,875 Ils auront des diapos. 1720 01:58:05,958 --> 01:58:07,791 Je parlerai à John Kosh lundi. 1721 01:58:07,875 --> 01:58:10,208 Il serait bien comme concepteur. 1722 01:58:10,875 --> 01:58:12,708 Y en a de nouvelles, aujourd'hui ? 1723 01:58:14,458 --> 01:58:16,583 J'essaie sans confiture, aujourd'hui. 1724 01:58:16,666 --> 01:58:17,666 JOUR 15 VENDREDI 1725 01:58:17,750 --> 01:58:20,125 Très bien. Tu vois ce que ça donne ? 1726 01:58:20,208 --> 01:58:22,750 Ils vont se concentrer sur nos jambes et nos toasts. 1727 01:58:22,833 --> 01:58:25,166 Ça va être super. "Get Back" va sortir. 1728 01:58:25,250 --> 01:58:26,500 On fait un single ? 1729 01:58:27,333 --> 01:58:31,375 Je sais pas. Moi, je répète encore. 1730 01:58:31,458 --> 01:58:33,250 Si on en a une bonne, tant mieux. 1731 01:58:33,333 --> 01:58:34,333 En fait, 1732 01:58:34,416 --> 01:58:37,791 c'est la première chanson qu'on apprécie vraiment et qu'on aime. 1733 01:58:37,875 --> 01:58:38,916 Mais il y a... 1734 01:58:39,000 --> 01:58:42,083 J'adore "Don't Let Me Down" et "I Dig A Pony", 1735 01:58:42,166 --> 01:58:43,833 à titre personnel. 1736 01:58:43,916 --> 01:58:45,458 Oui. 1737 01:58:45,541 --> 01:58:49,291 Je ne suis pas encore satisfait de "Don't Let Me Down". 1738 01:58:49,375 --> 01:58:51,083 Ah bon ? On est tous très bien dessus, 1739 01:58:51,166 --> 01:58:53,500 alors ressaisis-toi. 1740 01:58:53,583 --> 01:58:55,166 T'as parlé du contrat de Billy ? 1741 01:58:55,250 --> 01:58:57,708 Billy est parti répéter pour l'émission Lulu. 1742 01:58:57,791 --> 01:58:59,625 - Pas encore. - On l'a piqué à Capitol. 1743 01:58:59,708 --> 01:59:01,041 Comme ça. 1744 01:59:01,125 --> 01:59:02,958 George va le produire. 1745 01:59:03,041 --> 01:59:04,750 J'étais en train de lui en parler. 1746 01:59:04,833 --> 01:59:07,333 J'ai dit : "Tu as fait quoi après Hambourg ?" 1747 01:59:07,416 --> 01:59:10,000 Il a répondu : "Je vous ai vus partir dans les étoiles." 1748 01:59:10,625 --> 01:59:12,875 Il a joué avec quelques groupes. 1749 01:59:12,958 --> 01:59:15,291 - Mais il a jamais fait un truc à lui. - Oui. 1750 01:59:15,375 --> 01:59:18,791 Bill est complètement KO, 1751 01:59:18,875 --> 01:59:20,250 et enchanté de faire ça. 1752 01:59:20,333 --> 01:59:23,125 Il voit ça comme une grande opportunité. 1753 01:59:23,208 --> 01:59:25,083 Ses deux prochains albums sortent chez Apple. 1754 01:59:25,166 --> 01:59:27,416 Son nom est associé aux Beatles. Billy Preston ! 1755 01:59:27,500 --> 01:59:28,625 J'y avais pas pensé. 1756 01:59:28,708 --> 01:59:30,333 Il faut penser à le payer. 1757 01:59:30,416 --> 01:59:31,416 Oui. 1758 01:59:31,500 --> 01:59:33,708 Si on utilisait Nicky Hopkins, 1759 01:59:33,791 --> 01:59:36,083 on devrait lui payer les séances. 1760 01:59:36,166 --> 01:59:37,541 Ce qui voudrait dire... 1761 01:59:37,625 --> 01:59:40,208 Et ça sera dans un film. 1762 01:59:40,291 --> 01:59:43,250 Disons à Ron : "Tu veux bien parler à Billy ?" 1763 01:59:43,333 --> 01:59:45,041 Pour le film, c'était génial. 1764 01:59:45,125 --> 01:59:47,875 J'aimerais qu'il rejoigne notre groupe. 1765 01:59:48,750 --> 01:59:50,458 J'aimerais un cinquième Beatle. 1766 01:59:51,000 --> 01:59:52,416 À Twickenham, il y avait trois... 1767 01:59:52,500 --> 01:59:55,375 puis quatre, puis là, cinq ! 1768 01:59:55,458 --> 01:59:57,208 On peut faire ça aussi. 1769 01:59:57,291 --> 02:00:00,750 Si je demandais à Dylan de nous rejoindre, il le ferait, 1770 02:00:00,833 --> 02:00:02,416 et on accueillerait tout le monde ! 1771 02:00:02,500 --> 02:00:04,625 Ils n'ont pas besoin de nous rejoindre. 1772 02:00:04,708 --> 02:00:07,000 On appellerait ça Les Beatles et Cie. 1773 02:00:07,625 --> 02:00:10,291 C'est Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band, non ? 1774 02:00:10,375 --> 02:00:11,666 - Oui. - On les prend tous. 1775 02:00:11,750 --> 02:00:14,833 Non. C'est déjà assez compliqué à quatre. 1776 02:00:16,166 --> 02:00:17,458 - OK. - Mal, on peut avoir... 1777 02:00:18,375 --> 02:00:21,083 On n'a pas le système d'ampli. Ils le savent ? 1778 02:00:21,166 --> 02:00:22,916 L'ampli est éteint. 1779 02:00:23,000 --> 02:00:25,541 On fait quoi, Paul ? 1780 02:00:26,125 --> 02:00:28,208 Vous en écrivez d'autres ? 1781 02:00:29,291 --> 02:00:31,500 Tu écris tout le temps, hein, John ? 1782 02:00:31,583 --> 02:00:32,583 Oui. 1783 02:00:32,666 --> 02:00:36,416 J'écris "On the Road to Marrakesh", une chouette chanson. 1784 02:00:36,500 --> 02:00:37,666 Une chouette chanson ? 1785 02:00:37,750 --> 02:00:39,541 J'allais faire un orchestre années 1930. 1786 02:01:22,125 --> 02:01:23,333 Oublie où ça s'arrête. 1787 02:01:23,416 --> 02:01:25,083 - Paul ? - Oui ? 1788 02:01:25,166 --> 02:01:28,166 C'est envisageable d'utiliser une autre basse ? 1789 02:01:28,250 --> 02:01:29,666 Tu veux l'essayer seule ? 1790 02:01:29,750 --> 02:01:31,416 Essaies-en une autre. 1791 02:02:03,791 --> 02:02:08,666 Mais les cordes glissent, parce qu'elle est pour gaucher, 1792 02:02:08,750 --> 02:02:11,458 et l'écrou est pour droitier. 1793 02:02:11,541 --> 02:02:14,666 - Donc, j'aime pas trop. - Je vais essayer. 1794 02:02:32,083 --> 02:02:33,541 - Je vais arranger ça. - C'est pénible. 1795 02:02:33,625 --> 02:02:34,958 Oui, mais je vais réparer ça. 1796 02:02:35,041 --> 02:02:36,541 J'aimerais entendre plus de basse. 1797 02:02:39,833 --> 02:02:42,375 Je ne sais pas à quoi servent ces potards. 1798 02:02:42,458 --> 02:02:44,708 On a l'air perdus sans Billy. 1799 02:02:44,791 --> 02:02:45,875 On fait quoi ? 1800 02:02:45,958 --> 02:02:48,083 Des chansons qu'on connaît pas. 1801 02:02:48,166 --> 02:02:49,166 Oui. 1802 02:02:49,958 --> 02:02:51,791 Essayons "Two Of Us". 1803 02:02:51,875 --> 02:02:54,708 - D'accord. Je la chante toujours ? - Oui. 1804 02:02:54,791 --> 02:02:56,250 D'accord. 1805 02:02:56,333 --> 02:02:58,125 C'était quel style ? 1806 02:02:58,208 --> 02:03:01,250 Je sais pas. On est tous hyper raides. 1807 02:03:09,833 --> 02:03:11,666 Quand j'entends Stevie Wonder... 1808 02:03:11,750 --> 02:03:15,208 Je sais pas pour l'accompagnement, mais il la chanterait plus souplement. 1809 02:03:15,291 --> 02:03:16,333 Mais je peux pas faire... 1810 02:03:18,666 --> 02:03:19,958 Ou en chanson douce ? 1811 02:03:22,791 --> 02:03:24,125 Tu vois ? 1812 02:03:24,750 --> 02:03:26,625 Mal, tu as ma guitare acoustique ? 1813 02:03:26,708 --> 02:03:27,708 Martin ? 1814 02:03:27,791 --> 02:03:30,375 Et un paquet de cigarettes, Mal. 1815 02:03:30,458 --> 02:03:31,916 Et un paquet de cigarettes. 1816 02:03:32,833 --> 02:03:37,041 J'aimerais ne pas jouer de basse sur celles-ci, parce que c'est idiot. 1817 02:03:37,125 --> 02:03:39,791 Parce que je les ai écrites avec ma guitare. 1818 02:03:39,875 --> 02:03:40,875 Et c'est... 1819 02:03:41,500 --> 02:03:42,875 Comme "Peggy Sue". 1820 02:03:45,750 --> 02:03:48,541 Je peux pas jouer de la basse et chanter. 1821 02:03:48,625 --> 02:03:51,291 Restons tous à la guitare tant qu'on doit pas jouer de la basse. 1822 02:03:51,375 --> 02:03:52,750 Puis j'y reviendrai. 1823 02:03:52,833 --> 02:03:54,083 La basse, c'est... 1824 02:03:54,166 --> 02:03:55,916 C'est un peu la plaie, non ? 1825 02:03:56,000 --> 02:03:58,041 C'est la plaie quand il y en a pas. 1826 02:03:58,125 --> 02:03:59,583 Mais tu sais... 1827 02:04:01,250 --> 02:04:03,208 Allez. On joue. 1828 02:04:04,625 --> 02:04:07,875 J'aime bien celles-là sans basse. 1829 02:04:07,958 --> 02:04:09,125 J'en ai pas entendu. 1830 02:04:09,208 --> 02:04:11,125 - Il y en a plusieurs. - Quoi ? 1831 02:04:11,208 --> 02:04:14,041 "I'll Follow The Sun." Toutes dans ce genre-là. 1832 02:04:14,125 --> 02:04:15,750 Mais elles sont bien. 1833 02:04:17,125 --> 02:04:18,916 Elles perdent en assise. 1834 02:04:19,541 --> 02:04:22,958 Mais elles gagnent en légèreté. 1835 02:04:23,541 --> 02:04:24,541 D'accord. 1836 02:05:25,458 --> 02:05:26,666 Oui ! J'aime bien. 1837 02:05:26,750 --> 02:05:29,541 Même si on la joue en direct à moitié. 1838 02:05:29,625 --> 02:05:31,541 On peut l'ajouter après 1839 02:05:31,625 --> 02:05:33,041 pour faire toute la chanson. 1840 02:05:33,125 --> 02:05:34,250 C'est de la triche. 1841 02:05:34,333 --> 02:05:35,583 Alors, je suis un tricheur. 1842 02:05:35,666 --> 02:05:37,083 "Je suis un tricheur." 1843 02:05:38,541 --> 02:05:41,125 Si on l'enregistrait, on devrait la modifier 1844 02:05:41,208 --> 02:05:43,416 pour la faire sur scène, comme toujours. 1845 02:05:43,500 --> 02:05:45,041 Vous voulez manger quoi ? 1846 02:05:45,125 --> 02:05:46,000 Première prise. 1847 02:05:46,083 --> 02:05:48,208 - Vous avez choisi ? - Juste un steak. 1848 02:05:48,291 --> 02:05:50,083 Un moineau sur toast. 1849 02:05:50,166 --> 02:05:52,041 Un testicule bouilli. 1850 02:05:52,625 --> 02:05:54,041 - Mal ? - Oui ? 1851 02:05:54,125 --> 02:05:56,583 On va prendre les légumes. 1852 02:05:56,666 --> 02:05:59,625 S'il y a de la sauce blanche pour le chou-fleur... 1853 02:05:59,708 --> 02:06:01,708 - Une omelette champignon. - Du chou-fleur. 1854 02:06:01,916 --> 02:06:03,000 Purée. 1855 02:06:03,083 --> 02:06:05,583 Fais pas ça, Richie. 1856 02:06:05,666 --> 02:06:06,833 Avant, c'était les frites. 1857 02:06:10,166 --> 02:06:12,833 C'est comme après "Get Back", 1858 02:06:12,916 --> 02:06:14,791 - "We're on our way home." - Oui. 1859 02:06:14,875 --> 02:06:15,875 C'est une histoire. 1860 02:06:15,958 --> 02:06:17,666 Et il y a aussi "Don't Let Me Down". 1861 02:06:20,791 --> 02:06:23,291 - On dirait qu'on est amants. - Oui. 1862 02:06:23,375 --> 02:06:25,333 Faudra la jouer théâtrale pour ces deux titres. 1863 02:06:25,416 --> 02:06:26,458 Merci, Mal. 1864 02:06:28,958 --> 02:06:29,958 C'est pas joli ? 1865 02:06:32,125 --> 02:06:33,375 J'en avais pas de noir. 1866 02:06:33,458 --> 02:06:35,416 J'en voudrais un noir comme le mauve. 1867 02:06:37,250 --> 02:06:38,250 C'est joli. 1868 02:06:39,916 --> 02:06:41,791 C'est sympa, les nœuds pap. 1869 02:06:44,750 --> 02:06:46,166 - Un nœud pap violet. - Joli ! 1870 02:06:46,250 --> 02:06:48,500 Il m'en faut un noir pour mon costume. 1871 02:06:48,958 --> 02:06:51,625 Ça change complètement le look. 1872 02:06:52,000 --> 02:06:53,125 J'en garde une ? 1873 02:06:53,208 --> 02:06:54,208 - Oui. - D'accord. 1874 02:06:54,291 --> 02:06:55,875 "Funky Pudding", 1re prise. 1875 02:06:55,958 --> 02:06:57,458 - C'est allumé ? - D'accord. 1876 02:07:29,083 --> 02:07:31,416 - Ça sonne très bien. - Oui. 1877 02:07:31,500 --> 02:07:34,166 Après toutes ces angoisses concernant ce morceau. 1878 02:07:35,583 --> 02:07:37,666 - Ça en fait partie. - Oui. 1879 02:07:37,750 --> 02:07:39,125 On écoute ? 1880 02:07:39,208 --> 02:07:42,000 - Écoutons. - Balance les violons. 1881 02:07:42,666 --> 02:07:44,625 - Mets ça sur la face B. - Sors le morceau. 1882 02:07:45,666 --> 02:07:50,125 Uniquement en Italie. Un single différent pour chaque pays. 1883 02:07:57,833 --> 02:07:59,083 Phyllis Lindsay-Hogg. 1884 02:08:00,083 --> 02:08:01,833 Au lieu de nous faire chercher par Mal, 1885 02:08:01,916 --> 02:08:04,583 on devrait aller chez chacun de nous. 1886 02:08:04,666 --> 02:08:08,500 À tour de rôle, on vient directement de chez nous, 1887 02:08:08,583 --> 02:08:11,125 directement dans la chambre. Jouons-la... 1888 02:08:11,208 --> 02:08:13,000 Je sais plus ce que je veux raconter. 1889 02:08:13,083 --> 02:08:15,708 C'est l'autobiographie des Beatles, non ? 1890 02:08:15,791 --> 02:08:16,708 Oui. 1891 02:08:16,791 --> 02:08:17,833 Là, on a un film 1892 02:08:17,916 --> 02:08:20,166 sur les fumeurs, les bagarreurs et les stressés. 1893 02:08:22,041 --> 02:08:24,208 On est assez rustres. 1894 02:08:24,791 --> 02:08:26,458 On fait pas partie de l'élite. 1895 02:09:07,333 --> 02:09:08,791 Qu'est-ce que c'est ? 1896 02:09:14,208 --> 02:09:16,041 Mal, et l'Hawaïen ? 1897 02:09:17,875 --> 02:09:19,375 Non, pas du tout. 1898 02:09:19,458 --> 02:09:21,583 Je dois avoir un petit pied. 1899 02:09:21,666 --> 02:09:23,833 L'un va se brancher sur l'ampli 1900 02:09:23,916 --> 02:09:25,750 et l'autre sur la pédale. 1901 02:09:26,250 --> 02:09:28,750 Un câble de la guitare à la pédale, et à l'ampli. 1902 02:09:29,333 --> 02:09:32,291 - File-le à Alex... - Va chercher des câbles ! 1903 02:09:40,875 --> 02:09:43,208 C'est le moins cher. 1904 02:09:43,291 --> 02:09:46,250 Mais s'il s'améliore, on lui en donnera un bon. 1905 02:12:04,666 --> 02:12:05,666 Vas-y, Maggie ! 1906 02:12:18,208 --> 02:12:20,666 "Fancy Me Chances With You" est une vieille chanson, 1907 02:12:20,750 --> 02:12:23,041 écrite par John et Paul, adolescents. 1908 02:12:42,375 --> 02:12:43,458 - Tu sais... - Quoi ? 1909 02:12:43,541 --> 02:12:45,583 Ça te dérange pas de venir chaque jour ? 1910 02:12:45,666 --> 02:12:49,125 Non, c'est sympa. J'avais rien de prévu. 1911 02:12:49,208 --> 02:12:50,375 On ne sait jamais. 1912 02:12:50,458 --> 02:12:53,583 "Quand est-ce que je suis payé ?" 1913 02:13:27,125 --> 02:13:30,041 ÉPOUSE DE GEORGE 1914 02:13:32,958 --> 02:13:35,833 C'était "Can You Dig It", par Georgie Wood. 1915 02:13:35,916 --> 02:13:39,166 Et maintenant, nous aimerions faire "Hark, the Angels Come". 1916 02:13:41,166 --> 02:13:43,625 - Tu as la caméra depuis quand ? - Presque six mois. 1917 02:13:43,708 --> 02:13:45,375 Elles sont formidables. 1918 02:13:46,416 --> 02:13:49,500 Tu fais quoi ? Tu mets en lecture et c'est branché... 1919 02:13:50,541 --> 02:13:53,791 - Une bande magnétique ? - Une bande vidéo. 1920 02:13:53,875 --> 02:13:55,458 J'ai soif. On va au pub ? 1921 02:13:55,541 --> 02:13:58,291 - Il y a un rade ? - Oui. 1922 02:13:59,458 --> 02:14:01,666 Comment vont les affaires ? 1923 02:14:02,250 --> 02:14:03,916 Très bien, merci, George. 1924 02:14:04,000 --> 02:14:06,000 J'ai dû renoncer à mon plan de départ. 1925 02:14:06,083 --> 02:14:07,333 Tu es déçu ? 1926 02:14:07,416 --> 02:14:09,291 Ta pomme n'a pas pourri ? 1927 02:14:09,375 --> 02:14:11,750 Elle ne s'est pas désintégrée comme la nôtre ? 1928 02:14:13,166 --> 02:14:14,833 Vous bossez bien ensemble. 1929 02:14:14,916 --> 02:14:16,458 Vous vous regardez. 1930 02:14:16,750 --> 02:14:18,041 La magie opère, hein ? 1931 02:14:21,000 --> 02:14:22,666 C'est bon. Je m'en occupe. 1932 02:14:51,125 --> 02:14:52,708 Tu es allé en Inde, pas vrai ? 1933 02:14:52,791 --> 02:14:55,458 - Si. - J'ai regardé le mien hier... 1934 02:14:55,541 --> 02:14:56,583 JOUR 16 SAMEDI 1935 02:14:56,666 --> 02:14:58,125 ...à côté de mon costume Pepper. 1936 02:14:59,375 --> 02:15:01,541 - J'ai encore cette chemise. - Moi aussi. 1937 02:15:19,208 --> 02:15:21,583 - J'ai vu le film hier. - Quoi ? 1938 02:15:21,666 --> 02:15:24,250 Nous, chez le Maharishi. J'ai tout sur vidéo. 1939 02:15:24,333 --> 02:15:26,708 Le début est génial. Incroyable. 1940 02:15:26,791 --> 02:15:27,958 Ça commence par Cyn... 1941 02:15:29,958 --> 02:15:31,375 et Pattie... 1942 02:15:32,458 --> 02:15:33,666 Jane. 1943 02:15:33,750 --> 02:15:36,875 Tu vois ? Et ça passe par tous les changements. 1944 02:15:36,958 --> 02:15:38,541 On voit tous ceux qui y étaient. 1945 02:15:38,625 --> 02:15:42,958 Jeffrey... la petite Américaine. 1946 02:15:43,041 --> 02:15:44,375 Tout le monde. 1947 02:15:44,458 --> 02:15:47,041 Le même plan pour tous, devant le ciel. 1948 02:15:47,125 --> 02:15:48,750 Et on passe au suivant. 1949 02:15:48,833 --> 02:15:52,583 C'est super comme début. Genre "la distribution ce soir est..." 1950 02:15:53,541 --> 02:15:54,375 Des millions. 1951 02:15:54,458 --> 02:15:55,500 Et puis on voit... 1952 02:15:55,583 --> 02:15:57,666 Il y a une grande lueur blanche, 1953 02:15:57,750 --> 02:15:59,958 parce que ça change de bobine. 1954 02:16:00,041 --> 02:16:01,541 C'est génial. Ça marche vraiment. 1955 02:16:01,625 --> 02:16:04,375 La musique devrait commencer avec un... 1956 02:16:05,708 --> 02:16:07,833 "Flew in from Miami Beach, B.O.A.C." 1957 02:16:07,916 --> 02:16:10,375 Oui, parce que Mike Love apparaît, 1958 02:16:10,958 --> 02:16:13,250 et il fait... 1959 02:16:13,333 --> 02:16:16,375 Il est assis avec Cyn et Jane qui font coucou. 1960 02:16:16,458 --> 02:16:17,583 Mike Love et Cyn. 1961 02:16:17,666 --> 02:16:21,708 Et tu nous vois, ce qu'on fait. C'est incroyable. 1962 02:16:22,625 --> 02:16:23,708 On faisait quoi ? 1963 02:16:23,791 --> 02:16:25,958 - Oui, on faisait quoi ? - On... 1964 02:16:27,291 --> 02:16:28,666 J'en ai aucune idée. 1965 02:16:29,250 --> 02:16:34,250 Mais on a vraiment tous mis notre égo de côté, 1966 02:16:34,333 --> 02:16:35,625 pour jouer le jeu. 1967 02:16:35,708 --> 02:16:37,750 Et on voit vraiment... 1968 02:16:37,833 --> 02:16:39,333 Qui écrit les chansons ? 1969 02:16:40,916 --> 02:16:42,791 - C'est sûrement... - Dans ta chambre. 1970 02:16:42,875 --> 02:16:43,916 C'est vrai. 1971 02:16:44,000 --> 02:16:45,416 Je m'en souviens. 1972 02:16:46,166 --> 02:16:48,000 Mais il y a... 1973 02:16:48,083 --> 02:16:50,291 Tu regrettes d'y être allé ? 1974 02:16:50,375 --> 02:16:52,000 Non, non. 1975 02:16:52,250 --> 02:16:53,750 Je ne regrette jamais rien. 1976 02:16:53,833 --> 02:16:57,666 On n'était pas vraiment sincères à ce moment-là. 1977 02:16:57,750 --> 02:17:00,666 On riait un peu de lui en disant : 1978 02:17:00,750 --> 02:17:02,291 "On se croirait à l'école." 1979 02:17:02,375 --> 02:17:05,041 Mais on voit sur les images que c'est le cas. 1980 02:17:06,541 --> 02:17:09,416 Tu veux l'appeler "Ce qu'on a fait en vacances". 1981 02:17:09,500 --> 02:17:10,666 Mais c'est vraiment ça. 1982 02:17:10,750 --> 02:17:13,333 Il y a un long plan de toi en train de marcher avec lui. 1983 02:17:13,416 --> 02:17:15,000 Et tu n'es pas le seul. 1984 02:17:15,083 --> 02:17:17,958 C'est juste... Oui. 1985 02:17:20,291 --> 02:17:22,666 - C'est un super début. - Oui. 1986 02:17:23,708 --> 02:17:24,708 Incroyable. 1987 02:17:25,458 --> 02:17:27,750 J'ai d'autres bobines, si ça t'intéresse. 1988 02:17:28,541 --> 02:17:30,458 La séquence en hélicoptère. 1989 02:17:30,541 --> 02:17:32,791 J'ai vu que tu le prenais, donc j'ai filmé. 1990 02:17:32,875 --> 02:17:35,291 C'était l'idée, vu qu'on faisait un film. 1991 02:17:36,083 --> 02:17:39,208 Je veux "John Lennon Production" sur les bobines. 1992 02:17:39,291 --> 02:17:40,458 JOHN LENNON PRODUCTION 1993 02:17:40,541 --> 02:17:44,666 C'est écrit "John Lennon" sur toutes mes bobines. 1994 02:17:44,750 --> 02:17:46,166 "La bobine de John Lennon." 1995 02:17:47,666 --> 02:17:49,333 Je les apporterai, si je m'en souviens. 1996 02:17:49,416 --> 02:17:51,791 Linda s'est rappelé ce que tu as dit 1997 02:17:51,875 --> 02:17:53,708 quand tu es allé en hélico avec lui. 1998 02:17:53,791 --> 02:17:56,083 Tu craignais qu'il te glisse la réponse. 1999 02:17:58,875 --> 02:18:00,416 J'avais peur qu'il rentre chez lui. 2000 02:18:00,958 --> 02:18:02,541 Genre : "Dis-moi, Grand Maître." 2001 02:18:02,875 --> 02:18:04,291 Dis-moi, Grand Maître. 2002 02:18:04,708 --> 02:18:07,708 À propos, John... 2003 02:18:07,791 --> 02:18:09,666 Je voulais te dire. 2004 02:18:11,458 --> 02:18:13,458 Le mot est "Bagheera". 2005 02:18:15,666 --> 02:18:17,250 Je voudrais bien... 2006 02:18:17,333 --> 02:18:19,041 Son argent. 2007 02:18:20,541 --> 02:18:21,708 J'aimerais bien passer 2008 02:18:22,416 --> 02:18:26,041 deux mois sur quatre 2009 02:18:26,125 --> 02:18:27,500 dans un endroit comme ça. 2010 02:18:27,583 --> 02:18:29,416 Linda disait, assise sur le toit, 2011 02:18:29,500 --> 02:18:33,625 et en regardant cette vue, on a envie de s'aventurer là-bas, non ? 2012 02:18:33,708 --> 02:18:36,000 On était déjà au cœur de l'aventure. 2013 02:18:36,750 --> 02:18:40,125 Oui, mais dans les villages. 2014 02:18:40,208 --> 02:18:43,416 Ce que 95 % d'entre eux faisaient là, 2015 02:18:43,500 --> 02:18:46,250 sauf les convertis sur la colline. 2016 02:18:46,333 --> 02:18:48,166 Tu vois ? C'est incroyable. 2017 02:18:50,583 --> 02:18:54,166 Et la scène suivante est aussi surexposée. 2018 02:18:54,250 --> 02:18:56,666 La scène suivante, c'est un singe 2019 02:18:56,750 --> 02:18:58,958 qui se tape un autre singe. 2020 02:19:08,833 --> 02:19:10,083 Et ils s'en vont. 2021 02:19:10,166 --> 02:19:12,083 Et ils se font les poux. 2022 02:19:12,166 --> 02:19:13,166 C'est super. 2023 02:19:13,750 --> 02:19:15,375 Il y a une super scène de toi. 2024 02:19:15,458 --> 02:19:18,208 Tu marches sur le toit, 2025 02:19:18,291 --> 02:19:21,083 t'as l'air d'un étudiant de philo, 2026 02:19:21,166 --> 02:19:22,375 avec ton enregistreur. 2027 02:19:22,875 --> 02:19:23,875 Et puis... 2028 02:19:24,458 --> 02:19:26,916 J'ai les musiques aussi. 2029 02:19:36,625 --> 02:19:39,583 On aurait sans doute dû être... 2030 02:19:41,291 --> 02:19:43,625 - Nous-mêmes. - Oui, beaucoup plus. 2031 02:19:48,958 --> 02:19:54,208 Ça ne veut rien dire, être soi-même, 2032 02:19:54,291 --> 02:19:56,250 car c'était le but, 2033 02:19:56,333 --> 02:19:59,041 découvrir qui on est vraiment. 2034 02:19:59,125 --> 02:20:00,666 Oui. On l'a découvert, non ? 2035 02:20:00,750 --> 02:20:04,625 Et si on l'était vraiment, on ne serait pas ce qu'on est aujourd'hui. 2036 02:20:08,166 --> 02:20:09,541 Il faut être naturel alors. 2037 02:20:22,375 --> 02:20:24,000 Billy vient aujourd'hui ? 2038 02:20:24,083 --> 02:20:26,208 Non, il fait une émission de télé. 2039 02:20:26,291 --> 02:20:27,916 - Toute la journée ? - Oui. 2040 02:21:21,750 --> 02:21:25,541 Bon, on rentre tous les quatre. 2041 02:21:25,625 --> 02:21:26,958 Oui. 2042 02:21:49,583 --> 02:21:50,750 Prends ton temps. 2043 02:22:00,833 --> 02:22:02,291 Tu es en dessous. 2044 02:22:11,208 --> 02:22:12,333 C'est drôle. 2045 02:22:16,625 --> 02:22:17,625 C'est moi. 2046 02:22:25,250 --> 02:22:27,166 Fais-le à l'octave. 2047 02:22:53,708 --> 02:22:56,083 DEUXIÈME INGÉNIEUR 2048 02:23:18,041 --> 02:23:19,250 Très bien. 2049 02:24:25,708 --> 02:24:27,291 On rentre à la maison. 2050 02:24:39,375 --> 02:24:40,875 JOUR 15 2051 02:24:41,958 --> 02:24:43,291 On rentre à la maison. 2052 02:25:08,291 --> 02:25:09,291 On y est, oui. 2053 02:25:17,750 --> 02:25:19,250 On pourrait peut-être 2054 02:25:19,333 --> 02:25:22,083 finir une chanson, non ? On est prêts, on la fait. 2055 02:25:22,166 --> 02:25:24,541 On filme et on la fait, d'accord ? 2056 02:25:24,625 --> 02:25:25,958 Puis, on passe à la prochaine. 2057 02:25:26,041 --> 02:25:28,250 On la prépare, on la finit, c'est dans la boîte. 2058 02:25:28,500 --> 02:25:29,458 Maintenant ? 2059 02:25:29,541 --> 02:25:31,166 Quand vous voulez. 2060 02:25:31,666 --> 02:25:34,125 L'album doit être enregistré 2061 02:25:34,208 --> 02:25:35,833 pour mardi ? 2062 02:25:37,958 --> 02:25:43,333 C'est l'idée ? On enregistre jusqu'à ce qu'on ait tout pour mardi ? 2063 02:25:43,416 --> 02:25:44,708 C'est ça ? 2064 02:25:44,791 --> 02:25:47,500 - C'est pour jeudi, en fait. - Je vois. 2065 02:25:47,583 --> 02:25:50,250 Je croyais qu'on devait toutes les connaître pour mardi. 2066 02:25:50,333 --> 02:25:52,458 - Mercredi, on enregistre... - La totalité. 2067 02:25:52,541 --> 02:25:54,166 J'aimerais les mixer avant d'y aller. 2068 02:25:54,250 --> 02:25:55,375 Le concert. 2069 02:25:55,458 --> 02:25:56,750 Le concert est maintenu ? 2070 02:25:56,833 --> 02:25:58,250 Je sais pas. 2071 02:25:58,333 --> 02:26:03,958 Si on en fait huit ou neuf, il reviendra une semaine plus tard. 2072 02:26:06,083 --> 02:26:08,583 Si on n'en a pas 14 pour mardi. 2073 02:26:12,791 --> 02:26:17,458 Ce serait bien que le piano sonne comme un piano désaccordé. 2074 02:26:18,625 --> 02:26:19,625 Parce que... 2075 02:26:20,500 --> 02:26:25,041 Glyn, comment on peut le faire sonner comme un vieux piano de tripot ? 2076 02:26:25,125 --> 02:26:27,833 Plutôt que comme un Blüthner à queue. 2077 02:26:30,666 --> 02:26:32,000 Le papier change quoi ? 2078 02:26:32,083 --> 02:26:33,583 - Le son est plus métallique ? 2079 02:26:33,666 --> 02:26:35,916 - Oui. - Comme un vieux bastringue. 2080 02:26:36,000 --> 02:26:37,625 Moins comme un Blüthner. 2081 02:26:37,708 --> 02:26:39,208 - Quoi ? - Moins comme un Blüthner. 2082 02:26:39,291 --> 02:26:40,750 En gros. 2083 02:26:41,291 --> 02:26:42,625 Un Blüthner cassé. 2084 02:26:43,625 --> 02:26:46,208 Dans ma tête, j'imagine 2085 02:26:46,291 --> 02:26:48,375 ces vieux types de... 2086 02:26:48,458 --> 02:26:51,166 Quand rien n'était professionnel. 2087 02:26:51,250 --> 02:26:54,375 Une chanson exceptionnelle en une seule prise. 2088 02:26:54,458 --> 02:26:56,583 Il nous en faudra peut-être quatre. 2089 02:27:26,958 --> 02:27:28,166 Et voilà. 2090 02:27:29,166 --> 02:27:30,833 Perso, j'étais un phénomène. 2091 02:27:31,916 --> 02:27:33,791 Ramène la gnôle, chérie. 2092 02:27:34,750 --> 02:27:37,125 Glyn, cette guitare est accordée ? 2093 02:27:37,916 --> 02:27:39,333 Assez pour... 2094 02:27:39,416 --> 02:27:40,375 du skiffle. 2095 02:27:41,875 --> 02:27:43,291 Ça allait ? 2096 02:27:44,458 --> 02:27:46,375 Mon solo était incroyable. 2097 02:27:47,541 --> 02:27:49,375 C'est comment, Glyn ? 2098 02:27:49,458 --> 02:27:51,291 - On la garde et on la double ? - Oui. 2099 02:27:51,375 --> 02:27:53,916 Oui. George ? 2100 02:27:54,500 --> 02:27:55,458 Comment ça va ? 2101 02:27:55,541 --> 02:27:57,000 On la garde et on la double ? 2102 02:27:57,666 --> 02:27:59,416 On en fait une, suivie immédiatement... 2103 02:27:59,500 --> 02:28:00,750 - D'une autre. - D'accord. 2104 02:28:01,625 --> 02:28:03,833 J'atteins mon moment de grâce. 2105 02:28:03,916 --> 02:28:05,791 Je suis au mieux, là. 2106 02:28:11,458 --> 02:28:12,958 Recommence. 2107 02:28:13,041 --> 02:28:15,291 Parlez pas quand il joue. 2108 02:28:58,458 --> 02:29:00,208 Gardons-la et doublons-la. 2109 02:29:01,916 --> 02:29:04,583 Pour quoi ? 2110 02:29:04,666 --> 02:29:06,833 Pour avoir la guitare comme il veut. 2111 02:29:27,250 --> 02:29:30,625 Cette interprétation figure sur l'album "Let It Be". 2112 02:29:50,583 --> 02:29:51,875 Je crois... 2113 02:29:51,958 --> 02:29:54,916 On a un bon son dans les studios Apple. 2114 02:29:55,000 --> 02:29:56,291 Oui, je pense aussi. 2115 02:29:56,375 --> 02:29:57,666 Glyn, tu vois ça ? 2116 02:29:58,166 --> 02:30:00,458 C'est juste le studio ! 2117 02:30:01,166 --> 02:30:03,375 Vachement bien, les studios Apple ! 2118 02:30:03,458 --> 02:30:04,625 Produit par Apple. 2119 02:30:05,541 --> 02:30:07,041 Conçu par Apple. 2120 02:30:08,250 --> 02:30:10,166 Tu nous fais écouter l'autre ? 2121 02:30:10,250 --> 02:30:15,250 Je commence juste avec la première, et juste après "I love you". 2122 02:30:15,333 --> 02:30:17,000 Tu l'y laisserais. 2123 02:30:17,083 --> 02:30:18,208 Bonne idée. 2124 02:30:18,291 --> 02:30:21,083 Je suis une mine d'idées. Je suis célèbre pour ça. 2125 02:30:21,166 --> 02:30:23,958 - Un Beatle, quoi. - Vive le roi ! 2126 02:30:24,041 --> 02:30:27,583 C'est Alex d'Apple qui a apporté ça. 2127 02:30:27,666 --> 02:30:30,250 - C'est unique en son genre. - Une table de mixage ! 2128 02:30:30,333 --> 02:30:32,083 - Oui. - Avec 20 pistes. 2129 02:30:32,166 --> 02:30:35,625 Ou un radar, ou la queue d'un avion. 2130 02:30:36,500 --> 02:30:40,875 - Ou... - Ça doit être aussi inconfortable. 2131 02:30:47,208 --> 02:30:52,625 Le concert de Primrose Hill n'est plus possible. 2132 02:30:53,833 --> 02:30:55,291 C'était un concert et un album. 2133 02:30:55,750 --> 02:30:58,791 Un album live enregistré en concert. 2134 02:30:58,875 --> 02:31:02,375 Et ce qui manque, c'est le concert. 2135 02:31:02,583 --> 02:31:05,625 J'aimerais jouer sur scène. 2136 02:31:05,708 --> 02:31:08,666 Si tout se passait bien et que rien ne foirait. 2137 02:31:08,750 --> 02:31:10,916 On va jouer sur scène. 2138 02:31:11,000 --> 02:31:13,541 C'est pour ça que j'ai accepté l'émission. 2139 02:31:13,625 --> 02:31:15,250 Je voulais pas la faire, 2140 02:31:16,625 --> 02:31:20,208 mais personne ne veut monter sur scène ou faire une émission. 2141 02:31:20,833 --> 02:31:25,625 C'est le problème. Personne ne veut se mouiller. 2142 02:31:25,708 --> 02:31:27,541 J'imagine que c'est vrai. 2143 02:31:27,625 --> 02:31:31,583 Je crois. Je regarde simplement les faits. 2144 02:31:34,166 --> 02:31:36,541 On ferait un concert de quoi ? 2145 02:31:37,958 --> 02:31:39,541 - Je ne sais pas. Tu sais ? - Oui. 2146 02:31:39,625 --> 02:31:42,625 Je sais qu'il n'y a pas de réponse. 2147 02:31:43,333 --> 02:31:46,375 Ce qui a marché le mieux par le passé, pour nous, 2148 02:31:46,458 --> 02:31:49,041 n'a jamais été plus planifié que ça. 2149 02:31:49,125 --> 02:31:54,333 On se lance dans un truc, et ça marche tout seul. 2150 02:31:54,416 --> 02:31:57,916 Quoi que ce soit, c'est ce qui arrive. 2151 02:31:58,000 --> 02:32:00,833 Mais ce n'est pas ce que veut Paul. 2152 02:32:00,916 --> 02:32:04,125 Imagine que ce concert, c'est sa chanson. 2153 02:32:04,208 --> 02:32:07,583 C'est devenu plus notre chanson que la sienne. 2154 02:32:07,666 --> 02:32:09,666 C'est tout. Et... 2155 02:32:11,416 --> 02:32:13,166 C'est ça. 2156 02:32:13,250 --> 02:32:16,041 Je sais. La majorité décide. 2157 02:32:16,666 --> 02:32:20,375 On suppose qu'on va faire ce disque d'une traite, 2158 02:32:20,458 --> 02:32:22,333 comme si les caméras n'étaient pas là. 2159 02:32:23,916 --> 02:32:26,750 Mais on pourrait au contraire leur faire face 2160 02:32:27,666 --> 02:32:29,041 pour chanter. 2161 02:32:29,125 --> 02:32:34,125 L'idée de faire tout d'une traite suppose qu'on est conscients de la caméra. 2162 02:32:34,208 --> 02:32:36,208 On devrait la regarder. 2163 02:32:36,291 --> 02:32:38,666 Et on chante pour elle. 2164 02:32:39,833 --> 02:32:42,375 Le final, ce serait qu'on interprète bien les chansons. 2165 02:32:48,208 --> 02:32:49,291 Qu'en pensez-vous ? 2166 02:32:49,875 --> 02:32:51,875 Le problème, c'est la transition 2167 02:32:51,958 --> 02:32:54,250 entre chansons acoustiques et électriques. 2168 02:32:55,000 --> 02:32:57,125 Sur scène, il faudra... 2169 02:32:57,208 --> 02:33:01,208 "Un instant, mesdames et messieurs, George sort sa Rickenbacker." 2170 02:33:01,291 --> 02:33:04,250 Personnellement, il me faudrait revoir chaque chanson 2171 02:33:04,333 --> 02:33:07,708 pour faire la balance, car ça change constamment. 2172 02:33:07,791 --> 02:33:11,291 On en saura plus dès qu'on choisira l'ordre des titres. 2173 02:33:15,083 --> 02:33:16,333 Dès qu'on aura une histoire. 2174 02:33:16,416 --> 02:33:17,416 D'accord, 2175 02:33:17,500 --> 02:33:21,291 mais j'aimerais arranger les chansons autrement cette fois. 2176 02:33:21,375 --> 02:33:22,875 C'était mon idée. 2177 02:33:23,833 --> 02:33:28,583 On garde toujours le même environnement. 2178 02:33:28,666 --> 02:33:30,791 On n'essaie jamais d'en sortir. 2179 02:33:30,875 --> 02:33:35,208 On est de nouveau dans un studio de Londres en train de faire un album. 2180 02:33:35,291 --> 02:33:39,083 Je trouve que ce studio est le meilleur qu'on ait eu depuis longtemps. 2181 02:33:39,166 --> 02:33:41,416 - Oui, c'est vrai. - Vraiment. 2182 02:33:41,500 --> 02:33:43,125 Et on a joué... 2183 02:33:43,208 --> 02:33:46,708 Je n'ai jamais autant joué tous les jours. 2184 02:33:46,791 --> 02:33:51,625 Et je sens que mes doigts commencent à se délier. 2185 02:33:51,708 --> 02:33:52,916 Oui. 2186 02:33:53,000 --> 02:33:55,166 On n'a pas l'occasion de faire ça. 2187 02:33:55,250 --> 02:33:57,583 - Mais je veux juste jouer. - C'est le but. 2188 02:33:57,666 --> 02:34:02,916 Là, vous avez l'occasion de tous jouer en direct dans une seule pièce. 2189 02:34:03,000 --> 02:34:05,750 En soi, c'est nouveau pour les Beatles. 2190 02:34:08,000 --> 02:34:09,916 Vous allez rester en cercle ? 2191 02:34:10,000 --> 02:34:12,208 On devrait rester debout pour que notre voix porte. 2192 02:34:12,291 --> 02:34:13,500 Quoi qu'on fasse, 2193 02:34:13,583 --> 02:34:16,291 on vous verra tous dans une pièce en train d'enregistrer. 2194 02:34:16,375 --> 02:34:17,958 Ce n'est pas vraiment un concert. 2195 02:34:18,041 --> 02:34:22,875 Et le documentaire, où on chante. 2196 02:34:24,416 --> 02:34:26,958 Tu vois ce qui arrive quand on prend du plaisir. 2197 02:34:27,041 --> 02:34:29,750 - Toute la pièce change. - C'est vrai. 2198 02:34:29,833 --> 02:34:32,666 Si on les fait bien en concert, 2199 02:34:32,750 --> 02:34:33,916 sans rien... 2200 02:34:35,208 --> 02:34:37,458 ça devrait sauter aux yeux. 2201 02:34:39,250 --> 02:34:42,375 L'idée de départ, c'était une émission de télé 2202 02:34:42,458 --> 02:34:44,000 et un documentaire à ce sujet. 2203 02:34:44,083 --> 02:34:46,083 Maintenant, c'est un film. 2204 02:34:46,166 --> 02:34:49,916 Si on voulait vraiment faire un film, 2205 02:34:50,000 --> 02:34:52,083 on aurait dû filmer en 35 mm, 2206 02:34:52,166 --> 02:34:54,166 qui est la meilleure qualité. 2207 02:34:54,875 --> 02:34:57,666 On l'a fait en 16 mm pour la télé. 2208 02:34:57,750 --> 02:35:00,708 Rien qu'avec les photos, on pourrait faire un film 2209 02:35:00,791 --> 02:35:02,708 avec de la musique dessus. 2210 02:35:03,291 --> 02:35:07,541 On devrait convertir en 35 mm, et s'ils ne veulent pas, 2211 02:35:07,625 --> 02:35:09,125 - ce sont des abrutis. - Oui. 2212 02:35:09,208 --> 02:35:11,416 Car ils n'auront rien d'autre. 2213 02:35:11,500 --> 02:35:13,750 À moins d'avoir une excellente qualité, 2214 02:35:13,833 --> 02:35:16,208 du 16 converti en 35, c'est mauvais. 2215 02:35:16,291 --> 02:35:17,708 - Non. - En général. 2216 02:35:17,791 --> 02:35:20,458 Il y a de la pellicule qui résiste mieux. 2217 02:35:20,541 --> 02:35:21,958 L'Ektachrome 500. 2218 02:35:22,041 --> 02:35:23,916 Oui, la conversion sera bien. 2219 02:35:25,541 --> 02:35:28,541 Je sais pas de quoi je me plains, c'est juste... 2220 02:35:28,625 --> 02:35:31,333 Je ne vois pas non plus, 2221 02:35:31,416 --> 02:35:33,958 car tout s'est si bien passé ces deux derniers jours. 2222 02:35:34,041 --> 02:35:36,375 - Il a raison. - Ça va super bien. 2223 02:35:36,458 --> 02:35:37,791 C'est quelque chose. 2224 02:35:37,875 --> 02:35:39,041 C'est vrai. 2225 02:35:39,958 --> 02:35:43,250 J'ai juste l'impression qu'on... C'est pas mal. 2226 02:35:43,333 --> 02:35:45,208 Il n'y a pas de quoi se plaindre. 2227 02:35:46,083 --> 02:35:49,333 C'est drôle de se dire que quand tout sera fini, 2228 02:35:49,416 --> 02:35:53,291 on partira dans un sac noir pour l'Albert Hall. 2229 02:35:57,000 --> 02:35:59,041 Tu te plains du manque de récompense. 2230 02:35:59,791 --> 02:36:02,041 Je crois que je veux... 2231 02:36:02,708 --> 02:36:05,916 Maintenant qu'on est au point, 2232 02:36:06,000 --> 02:36:08,125 je veux m'éclater avec ces morceaux, 2233 02:36:08,208 --> 02:36:12,291 plutôt que de terminer exactement comme on a commencé. 2234 02:36:12,375 --> 02:36:15,250 Et j'aimerais finir sur un grand... 2235 02:36:15,958 --> 02:36:18,583 On sort, on change de décor, 2236 02:36:18,666 --> 02:36:23,083 on le fait ailleurs, on fait un concert, sur scène. 2237 02:36:23,166 --> 02:36:24,875 On allume une fusée 2238 02:36:24,958 --> 02:36:27,375 et on décolle avec à la fin. 2239 02:36:29,750 --> 02:36:32,541 Mais je suppose que c'est exagéré. 2240 02:36:32,625 --> 02:36:34,125 C'est possible. 2241 02:36:34,625 --> 02:36:36,500 Mais je suis toujours comme ça. 2242 02:36:50,250 --> 02:36:53,250 Trouver un autre lieu de concert 2243 02:36:53,333 --> 02:36:57,583 en quelques jours est devenu impossible. 2244 02:37:06,083 --> 02:37:10,000 Cependant, Michael et Glyn ont une idée 2245 02:37:10,083 --> 02:37:15,958 qui pourrait donner au film les retombées que Paul espère. 2246 02:37:29,041 --> 02:37:35,208 Le concert pourrait avoir lieu dans un endroit beaucoup plus pratique... 2247 02:37:37,375 --> 02:37:41,041 Sur le toit de leur immeuble. 2248 02:37:48,791 --> 02:37:51,125 Oui. On n'est pas obligés de le faire sur... 2249 02:37:51,208 --> 02:37:53,250 On aurait les gens qui bossent pas en semaine, les mamans... 2250 02:37:53,333 --> 02:37:54,333 Oui, génial. 2251 02:37:54,416 --> 02:37:56,750 Mais il nous faut une autorisation. 2252 02:37:56,833 --> 02:37:57,833 Bien sûr. 2253 02:37:57,916 --> 02:38:00,250 Que la police ne nous expulse pas. 2254 02:38:00,875 --> 02:38:02,708 Et sur un autre toit ? 2255 02:38:02,791 --> 02:38:03,791 Il est à quelqu'un. 2256 02:38:03,875 --> 02:38:07,291 Alors on risque non seulement le trouble à l'ordre public, mais aussi 2257 02:38:07,375 --> 02:38:08,791 la violation de domicile. 2258 02:38:08,875 --> 02:38:10,500 Bien. 2259 02:38:11,083 --> 02:38:13,916 Mais au niveau du temps, je peux chercher le matériel. 2260 02:38:14,000 --> 02:38:18,291 Oui. Si on dit vendredi, par exemple. 2261 02:38:18,375 --> 02:38:19,833 - Vous voyez ? - Oui. 2262 02:38:27,291 --> 02:38:29,791 On craint que le toit ne supporte pas le poids 2263 02:38:29,875 --> 02:38:31,291 du groupe et du matériel. 2264 02:38:48,583 --> 02:38:50,583 John ? 2265 02:38:51,250 --> 02:38:53,083 C'est assez fort. 2266 02:38:53,166 --> 02:38:55,250 On n'a qu'à partir sur jeudi. 2267 02:38:55,333 --> 02:38:57,208 On fait tout ici maintenant ? 2268 02:38:57,291 --> 02:38:59,041 Vous devriez prévoir avant jeudi. 2269 02:38:59,125 --> 02:39:01,083 Sinon ce ne sera pas plausible. 2270 02:39:01,166 --> 02:39:05,000 Il faut leur donner la possibilité d'apporter leurs autres caméras. 2271 02:39:05,083 --> 02:39:06,166 Disons mercredi. 2272 02:39:06,250 --> 02:39:07,166 Tentons mercredi. 2273 02:39:07,250 --> 02:39:10,250 C'est bientôt, mais ça nous laisse un peu de temps... 2274 02:39:49,583 --> 02:39:51,875 - Comment ça commence ? - J'en sais rien. 2275 02:39:51,958 --> 02:39:54,291 - Comment ça commence ? - Peu importe l'ordre. 2276 02:39:54,375 --> 02:39:56,666 Plus c'est long, mieux c'est. 2277 02:39:56,750 --> 02:39:58,250 Bien. 2278 02:39:58,333 --> 02:39:59,583 Allez. 2279 02:40:00,916 --> 02:40:03,416 - Directement au premier couplet. - Oui. 2280 02:40:03,500 --> 02:40:04,583 Ou une intro ? 2281 02:40:05,583 --> 02:40:06,750 Je ferai sans doute... 2282 02:40:25,875 --> 02:40:26,958 Super. 2283 02:40:27,666 --> 02:40:29,416 J'ai que deux notes dans cette chanson. 2284 02:41:50,875 --> 02:41:52,083 MARCHAND D'ART 2285 02:42:00,750 --> 02:42:03,250 À deux. Un, deux. 2286 02:42:12,583 --> 02:42:14,416 Cette durée fonctionnerait aussi. 2287 02:42:14,500 --> 02:42:17,125 Oui, tu avais raison sur le couplet en plus. 2288 02:42:17,208 --> 02:42:18,875 - Il a raison. - Exact. 2289 02:42:19,500 --> 02:42:21,083 "Captain Marvel comes to me." 2290 02:42:27,583 --> 02:42:30,000 Allez, on retourne à notre corvée. Merci. 2291 02:42:30,083 --> 02:42:33,250 C'est toi qui fais que c'est une corvée. 2292 02:42:33,333 --> 02:42:34,958 Le vrai sens de Noël. 2293 02:42:35,041 --> 02:42:36,125 Allez. 2294 02:42:37,291 --> 02:42:38,291 Allez. 2295 02:42:44,166 --> 02:42:45,958 "Bloody Mary comes to me." 2296 02:42:52,750 --> 02:42:55,125 Glyn dit que ça va trop vite. 2297 02:42:55,208 --> 02:42:57,500 - On est excitables. - C'est pas faux. 2298 02:42:57,583 --> 02:42:59,666 Tu as raison. Ça arrive trop tôt. 2299 02:42:59,750 --> 02:43:01,291 Fais-le exactement, alors. 2300 02:43:01,375 --> 02:43:03,375 Comme c'était. 2301 02:43:03,458 --> 02:43:04,791 J'aime l'idée du solo. 2302 02:43:04,875 --> 02:43:06,791 - C'est pas comme c'était ? - Je sais pas. 2303 02:43:06,875 --> 02:43:09,458 Mais c'est la fin de la chanson. 2304 02:43:09,541 --> 02:43:11,250 Pense à ce que ferait Vera Lynn. 2305 02:43:11,333 --> 02:43:12,666 Voyons ça. 2306 02:43:15,416 --> 02:43:16,666 Glyn ? 2307 02:43:16,750 --> 02:43:19,416 Pourquoi ce micro est si silencieux ? 2308 02:43:22,416 --> 02:43:25,375 Il n'y a que deux couplets... Regardez-moi. 2309 02:43:25,458 --> 02:43:27,041 Écrivons-en d'autres. 2310 02:43:28,916 --> 02:43:30,583 C'est une possibilité. 2311 02:43:30,666 --> 02:43:32,250 On a "hour of darkness" ? 2312 02:43:32,333 --> 02:43:34,750 - Oui. - C'était un peu rapide, d'après moi. 2313 02:43:37,625 --> 02:43:40,125 Je te maudis, petit micro. 2314 02:43:45,875 --> 02:43:48,000 Regardez-nous. On va le faire. 2315 02:43:48,083 --> 02:43:50,000 - Regardez-nous. - Allez, les gars. 2316 02:43:50,083 --> 02:43:51,666 Ressaisissez-vous. 2317 02:43:52,291 --> 02:43:53,708 - Tu me parles ? - Oui. 2318 02:43:53,791 --> 02:43:55,000 Tu me parles ? 2319 02:43:55,083 --> 02:43:57,416 C'est l'homme le plus équilibré de Garston. 2320 02:44:05,916 --> 02:44:07,208 Laisse-le se développer. 2321 02:44:15,041 --> 02:44:16,125 On s'est égaré ? 2322 02:44:16,208 --> 02:44:19,833 Tu la fais comme on l'a répétée à Twickenham ou tu la changes ? 2323 02:44:19,916 --> 02:44:21,708 Je sais plus. Je m'en souviens plus. 2324 02:44:21,791 --> 02:44:25,833 Je fais tout deux fois. Il y a deux couplets. 2325 02:44:25,916 --> 02:44:27,083 "Tu piges ?" 2326 02:44:27,875 --> 02:44:30,041 - Écoute-moi ça. - Oui, vas-y. 2327 02:44:31,458 --> 02:44:33,875 Ça va te bluffer. 2328 02:45:04,833 --> 02:45:08,333 Je vous remercie pour vos cadeaux d'anniversaire. 2329 02:45:10,416 --> 02:45:11,416 La version morose. 2330 02:45:25,791 --> 02:45:27,625 C'est ta dernière chance. 2331 02:45:27,708 --> 02:45:30,333 Allez, les gars. Un peu d'enthousiasme. 2332 02:45:30,416 --> 02:45:33,958 Je me lève même pas pour mon passage, t'arrêtes pas de finir. 2333 02:45:37,166 --> 02:45:40,916 Ferme-la. Je te ferai bannir d'Apple si tu ne la fermes pas. 2334 02:45:58,125 --> 02:46:00,125 Je n'y arrivais pas. Je dois forcer. 2335 02:46:00,750 --> 02:46:03,083 - Oui. - Là-dessus, je suis entré trop tôt. 2336 02:46:05,500 --> 02:46:06,875 On continue demain ? 2337 02:46:06,958 --> 02:46:08,875 - Je suis un peu fatigué. - Oui. 2338 02:46:11,500 --> 02:46:13,375 On peut s'arrêter maintenant, non ? 2339 02:46:13,458 --> 02:46:16,250 Chaque jour, j'essaie de faire fonctionner le groupe. 2340 02:46:16,333 --> 02:46:18,208 Pendant les heures de bureau. 2341 02:46:19,375 --> 02:46:22,541 Paul, il faut être strict. Un peu de discipline. 2342 02:46:22,625 --> 02:46:25,250 Rase-toi et coupe-toi les cheveux. 2343 02:46:25,833 --> 02:46:26,833 Vis. 2344 02:46:26,916 --> 02:46:29,750 - On vient demain ? - Quoi ? 2345 02:46:29,833 --> 02:46:31,333 - On vient demain ? - Oui. 2346 02:46:32,500 --> 02:46:34,000 On peut venir aussi ? 2347 02:46:35,041 --> 02:46:37,250 - Bien sûr. - Salut. 2348 02:46:37,333 --> 02:46:41,541 Les Beatles prévoient un concert sur le toit mercredi. 2349 02:46:42,791 --> 02:46:47,041 Dans quatre jours. 2350 02:46:49,000 --> 02:46:52,833 Fin de la 2e partie 2351 02:52:58,083 --> 02:53:00,083 Sous-titres : Charlotte Dekaise et David Kerlogot