1 00:00:05,625 --> 00:00:07,916 〝ゲット・バック〟 プロジェクトは—— 2 00:00:08,041 --> 00:00:12,000 60時間以上の映像と 150時間以上の音声を残した 3 00:00:12,125 --> 00:00:16,333 編集に際し 様々な選択を余儀なくされた 4 00:00:16,458 --> 00:00:20,875 音声のみの素材は 映像を補完してくれた 5 00:00:22,291 --> 00:00:26,166 本作制作陣は 出来事や関わった人物を—— 6 00:00:26,291 --> 00:00:29,333 正確に描くよう 常に心がけた 7 00:00:30,791 --> 00:00:33,750 本作は あからさまな表現や—— 8 00:00:33,875 --> 00:00:37,875 成人向けの話題 喫煙場面を含む 9 00:00:57,750 --> 00:01:01,375 〝リヴァプール〟 10 00:01:09,791 --> 00:01:14,166 16歳のジョン・レノンは クォリーメンのリーダー 11 00:01:15,250 --> 00:01:18,208 14歳のポール・ マッカートニーを 12 00:01:18,333 --> 00:01:19,666 バンドに誘う 13 00:01:20,750 --> 00:01:25,083 そのすぐ後に13歳の ジョージ・ハリスンが加入 14 00:01:26,250 --> 00:01:30,625 数年後 彼らのバンドは ザ・ビートルズと改名 15 00:01:33,125 --> 00:01:36,708 ハンブルクで 1晩8時間 演奏する 16 00:01:39,166 --> 00:01:42,916 帰国し キャヴァーン・ クラブに定期出演 17 00:01:44,750 --> 00:01:48,416 地元のトップ・ドラマー リンゴ・スターが加入 18 00:01:49,625 --> 00:01:53,083 レコード店主 B・ エプスタインが興味を持ち 19 00:01:54,333 --> 00:01:56,916 マネージャーの申し出を 20 00:01:56,208 --> 00:01:59,625 すぐに彼らの音楽や ビートや—— 21 00:01:59,500 --> 00:02:02,041 ブライアン・エプスタイン マネージャー 22 00:01:59,750 --> 00:02:02,750 ユーモアに 惹かれました 23 00:02:02,916 --> 00:02:05,541 それがすべての始まりです 24 00:02:10,833 --> 00:02:12,750 ビートルズ ジョージ・ハリスン 25 00:02:12,875 --> 00:02:15,625 リンゴ・スター ジョン・レノン 26 00:02:15,750 --> 00:02:17,041 ポール・マッカートニー 27 00:02:22,208 --> 00:02:25,291 プロデューサー ジョージ・マーティンの下 28 00:02:25,416 --> 00:02:27,500 英国ナンバー1グループへ 29 00:02:31,208 --> 00:02:33,916 この成功は今だけだと思う? 30 00:02:34,041 --> 00:02:36,916 ずっと続くはずないよ 31 00:02:37,541 --> 00:02:41,708 〝ビートルマニア〟現象が 全英を席巻する 32 00:02:43,208 --> 00:02:48,000 ロンドンの空港は大混乱 ビートルズ アメリカへ 33 00:02:48,166 --> 00:02:52,833 ポールとジョンの曲は 全米で通用するのか? 34 00:02:58,375 --> 00:03:02,250 音楽鑑賞の中心は このグループに 35 00:03:02,416 --> 00:03:04,000 髪は切らない? 36 00:03:04,125 --> 00:03:04,916 遠慮する 37 00:03:05,041 --> 00:03:06,500 昨日 切った 38 00:03:11,750 --> 00:03:14,250 皆さん ビートルズです! 39 00:03:20,666 --> 00:03:24,375 リヴァプールの しがないバンドが—— 40 00:03:24,500 --> 00:03:27,416 今やティーン憧れの存在に 41 00:03:34,791 --> 00:03:35,916 楽しんだ? 42 00:03:36,041 --> 00:03:36,708 最高 43 00:03:36,833 --> 00:03:37,958 大満足だ 44 00:03:38,375 --> 00:03:41,750 今世紀最大の ポップ音楽現象 45 00:03:41,875 --> 00:03:45,000 追っかけから 逃げたことはある? 46 00:03:45,291 --> 00:03:47,166 僕から2度 逃げた 47 00:03:54,166 --> 00:03:57,750 有名なマネージャー エプスタイン氏です 48 00:04:13,125 --> 00:04:15,666 映画 「ハード・デイズ・ナイト」 49 00:04:13,375 --> 00:04:15,958 そのジイ様は誰だ? 50 00:04:16,166 --> 00:04:19,250 僕の祖父だ ちなみに清潔 51 00:04:24,250 --> 00:04:26,708 映画「ヘルプ!」 52 00:04:29,458 --> 00:04:31,166 他に野心はある? 53 00:04:31,291 --> 00:04:33,666 宇宙飛行士になりたい 54 00:04:43,375 --> 00:04:47,583 〝明日 人気が落ちても 困らないほど——〟 55 00:04:47,708 --> 00:04:50,291 〝成功した〟とはポールの弁 56 00:05:23,500 --> 00:05:26,875 マニラでは ファンが暴動です 57 00:05:31,041 --> 00:05:32,708 空港で何が? 58 00:05:32,833 --> 00:05:37,416 〝一般客と同じ扱いだ〟と 言いながら蹴るんだぜ 59 00:05:37,541 --> 00:05:39,125 またマニラには? 60 00:05:39,250 --> 00:05:41,333 元々嫌だったんだ 61 00:05:41,458 --> 00:05:45,833 今回の宗教問題について 釈明するつもりは? 62 00:05:45,958 --> 00:05:51,708 ジョンいわく〝話した内容が 誤解されて伝わっている〟 63 00:05:51,833 --> 00:05:57,250 キリストより優れてるとか 偉大だとは言ってない 64 00:05:57,375 --> 00:06:00,250 君の解釈の正誤なら答える 65 00:06:00,375 --> 00:06:02,958 今回の騒ぎで何か変化は? 66 00:06:03,083 --> 00:06:04,916 熱くなり過ぎだ 67 00:06:05,041 --> 00:06:07,666 もう何百回と説明した 68 00:06:07,791 --> 00:06:11,625 前回の記者会見と うって変わって—— 69 00:06:12,125 --> 00:06:16,333 軽妙さがないと言うが 状況が深刻だからね 70 00:06:20,458 --> 00:06:23,583 KKKは ショーを中止させる 71 00:06:23,708 --> 00:06:25,333 問題はあるがね 72 00:06:25,708 --> 00:06:26,916 楽しんでる 73 00:06:27,083 --> 00:06:31,416 1966年末 4人は 今後ツアーは行わないと決定 74 00:06:37,625 --> 00:06:40,833 スタジオで 時間が使えるようになり—— 75 00:06:40,958 --> 00:06:43,166 彼らの音楽は複雑になる 76 00:06:51,958 --> 00:06:53,125 問題ないよ 77 00:07:21,375 --> 00:07:25,541 〝ビートルズを ポップのプリンスにした——〟 78 00:07:25,666 --> 00:07:28,708 〝エプスタイン 32歳で死亡〟 79 00:07:37,333 --> 00:07:40,000 〝新ボス不在〟 〝自らマネージメント〟 80 00:07:41,250 --> 00:07:43,750 ブラッドヴェッセルさん 81 00:07:48,958 --> 00:07:54,375 都会の喧噪から遠く離れた 北インドのリシケシュ 82 00:07:54,500 --> 00:07:59,916 著名な4人組が訪れたのは マハリシの瞑想施設 83 00:08:00,041 --> 00:08:01,833 彼が提唱する—— 84 00:08:01,958 --> 00:08:06,833 悟りは世界の知識層から 評価されているとか 85 00:08:13,500 --> 00:08:19,416 彼らはテープ速度の調整 ループ 逆再生などを開拓 86 00:08:20,375 --> 00:08:24,916 マルチトラックの導入で 全員での演奏は希まれに 87 00:08:25,208 --> 00:08:26,958 つき合ってない 88 00:08:31,750 --> 00:08:33,041 アップルとは? 89 00:08:33,166 --> 00:08:38,291 僕らの会社だ 扱うものは レコード 映画 90 00:08:34,125 --> 00:08:39,500 彼らは自らの事業を扱う アップル・コア社を設立 91 00:08:38,416 --> 00:08:41,500 関連する エレクトロニクスも 92 00:08:41,625 --> 00:08:43,708 それと製品だっけ? 93 00:08:43,833 --> 00:08:45,125 いろいろだ 94 00:09:12,458 --> 00:09:16,125 1968年9月 最新シングルのプロモを—— 95 00:09:16,250 --> 00:09:18,833 トゥイッケナム・ スタジオで撮影 96 00:09:19,833 --> 00:09:25,250 観客を前にした演奏は 実に2年ぶりである 97 00:09:26,250 --> 00:09:29,458 この経験に 満足した4人は—— 98 00:09:29,583 --> 00:09:33,583 次回作を ライヴ盤にすると決める 99 00:09:34,125 --> 00:09:39,250 ライヴはテレビ特番として 放送することに 100 00:09:39,666 --> 00:09:41,958 ライヴ演奏のため—— 101 00:09:42,083 --> 00:09:46,125 重ね録りオーバーダブや音の加工は 一切なしである 102 00:09:47,375 --> 00:09:49,125 時間は限られていた 103 00:09:49,250 --> 00:09:51,666 映画「マジック~」の 撮影で—— 104 00:09:51,791 --> 00:09:54,125 1月24日にリンゴが不在となる 105 00:09:59,875 --> 00:10:04,208 製作のアップル・フィルム D・オデールは—— 106 00:10:05,541 --> 00:10:10,875 既にトゥイッケナム・ スタジオを押さえていた 107 00:10:12,166 --> 00:10:16,666 彼はリハーサル場に ステージ1を勧めた 108 00:10:18,000 --> 00:10:22,416 後のテレビ特番も ここで撮影が可能だ 109 00:10:23,416 --> 00:10:27,458 1月最終週には映画用に 明け渡す必要がある 110 00:10:29,041 --> 00:10:32,750 M・リンゼイ=ホッグ監督が リハーサルを撮り 111 00:10:33,750 --> 00:10:37,125 その映像は 特番に組み込むことに 112 00:10:38,166 --> 00:10:42,958 〝最終リハーサル〟 113 00:10:39,000 --> 00:10:42,958 最終リハーサルは 1月18日に決定 114 00:10:43,500 --> 00:10:50,750 〝ライヴ・ショー〟 115 00:10:44,541 --> 00:10:47,541 観客を前に 2回 演奏が行われ 116 00:10:47,666 --> 00:10:50,750 それを撮影し すぐに放映の予定だ 117 00:11:02,083 --> 00:11:05,208 1日目 木曜日 118 00:11:05,708 --> 00:11:09,208 〝ゲット・バック・ セッション〟が今 始まる 119 00:11:09,875 --> 00:11:11,500 2 テイク1 120 00:11:22,833 --> 00:11:25,291 マル・エヴァンス ロード・マネージャー 121 00:11:28,958 --> 00:11:31,333 マイケル・リンゼイ=ホッグ 監督 122 00:11:32,833 --> 00:11:35,250 ジョージ・ハリスン 123 00:11:38,041 --> 00:11:40,500 ジョン・レノン 124 00:11:59,041 --> 00:12:01,291 コンソールはどこ? 125 00:12:01,416 --> 00:12:02,291 何の? 126 00:12:02,416 --> 00:12:05,250 ミキサーや 8トラックなんか 127 00:12:05,375 --> 00:12:08,916 リハーサルだから 置いてないのか 128 00:12:10,125 --> 00:12:10,791 リンゴ 129 00:12:10,916 --> 00:12:12,125 元気かい? 130 00:12:11,458 --> 00:12:13,875 リンゴ・スター 131 00:12:12,666 --> 00:12:14,125 新年おめでとう 132 00:12:19,916 --> 00:12:22,458 ヨーコ・オノ 133 00:12:23,625 --> 00:12:27,083 4人は大変な課題に 直面していた 134 00:12:28,458 --> 00:12:31,083 新曲を14曲 仕上げて 135 00:12:31,333 --> 00:12:34,625 それを2週間後に 生演奏するのだ 136 00:12:55,333 --> 00:12:57,875 ポール・マッカートニー 137 00:13:02,125 --> 00:13:09,041 -ザ・ビートルズ: - Get Back 138 00:13:14,416 --> 00:13:17,708 音響的に いい所とは言えないな 139 00:13:19,208 --> 00:13:22,958 あのジイ様は誰だ? ハレ・クリシュナ関係? 140 00:13:20,666 --> 00:13:22,958 シャムスンダー・ダス ジョージの友人 141 00:13:23,083 --> 00:13:24,208 でも清潔 142 00:13:25,708 --> 00:13:28,583 奴を入れて大丈夫かね 143 00:13:28,708 --> 00:13:33,958 部屋でリハーサルした方が いいんじゃないか? 144 00:13:32,708 --> 00:13:35,541 ジョージ・マーティン プロデューサー 145 00:13:35,208 --> 00:13:37,083 いっそ客を入れる? 146 00:13:37,208 --> 00:13:41,250 今から人の視線に 慣れてた方がいい 147 00:13:41,958 --> 00:13:44,708 トップ・テンのような—— 148 00:13:44,833 --> 00:13:48,458 PAが欲しい ビンソン・エコーレック 149 00:13:45,041 --> 00:13:47,625 グリン・ジョンズ エンジニア/プロデューサー 150 00:13:51,208 --> 00:13:52,250 マイケル 151 00:13:52,375 --> 00:13:55,458 音を少し下げてくれるかな 152 00:13:55,583 --> 00:13:56,208 なぜ? 153 00:13:56,333 --> 00:13:58,500 会話が埋もれる 154 00:13:58,833 --> 00:14:01,375 会話も録ってるのか? 155 00:14:03,875 --> 00:14:09,458 ベースとギターが 1つになったのがあればいい 156 00:14:09,833 --> 00:14:12,333 1人1楽器じゃなきゃ 157 00:14:12,458 --> 00:14:15,458 まず曲を覚えるべきだろ 158 00:14:16,125 --> 00:14:17,083 確かに 159 00:14:21,416 --> 00:14:24,000 トニー・リッチモンド 撮影監督 160 00:15:05,041 --> 00:15:06,375 次はE 161 00:15:09,291 --> 00:15:10,208 G 162 00:15:12,166 --> 00:15:13,000 D 163 00:15:15,916 --> 00:15:16,916 ストップ 164 00:15:19,250 --> 00:15:21,791 レス・パロット カメラ・オペレーター 165 00:15:22,000 --> 00:15:23,916 合うか確認しよう 166 00:15:24,041 --> 00:15:26,333 曲名は〝感情がある〟? 167 00:15:26,458 --> 00:15:28,125 〝勃起ぼっきしてる〟 168 00:15:29,000 --> 00:15:30,791 〝皆 勃起してる〟 169 00:15:32,166 --> 00:15:34,208 〝俺と俺のサル以外〟 170 00:15:35,083 --> 00:15:37,208 皆がいじってる 171 00:16:19,958 --> 00:16:22,958 音響のいい場所が要るな 172 00:16:23,083 --> 00:16:24,583 ここはダメ 173 00:16:25,833 --> 00:16:29,625 ここの音響には 誰も満足してない 174 00:16:29,750 --> 00:16:31,791 ジョージも言ってた 175 00:16:32,875 --> 00:16:36,750 大きいPAを使う案は いいと思う 176 00:16:36,875 --> 00:16:39,333 ライヴ風になるしね 177 00:16:39,458 --> 00:16:44,250 僕はむしろ逆で 結構いいと思うんだがね 178 00:16:44,375 --> 00:16:48,833 もっと小さい 防音ステージがあるぞ 179 00:16:48,958 --> 00:16:53,375 今すぐは使えないけど 見てみるかい? 180 00:16:53,500 --> 00:16:54,875 スタジオ内に? 181 00:16:55,000 --> 00:16:57,166 先週12月25日から—— 182 00:16:56,791 --> 00:16:59,333 ピーター・サットン 録音 183 00:16:57,291 --> 00:17:02,125 5月の末まで 全ステージを押さえてる 184 00:17:02,250 --> 00:17:08,208 壮大な場所が使えるなら 得ることの方が多いと思う 185 00:17:09,791 --> 00:17:11,833 まあ いいや 186 00:17:15,250 --> 00:17:19,666 演奏するだけだし 数日したら出ていく 187 00:17:19,791 --> 00:17:21,125 どうかな 188 00:17:36,916 --> 00:17:39,666 ケヴィン・ハリントン ローディー 189 00:18:01,750 --> 00:18:05,291 「マジック~」は 脚本がすごくいい 190 00:18:05,416 --> 00:18:08,208 セット 組んでるだろ? 191 00:18:08,333 --> 00:18:12,166 ステージ2つでね さらに ここも使えた 192 00:18:12,291 --> 00:18:16,333 美術スタッフと会う? 万事順調だ 193 00:18:16,458 --> 00:18:17,875 開始は17日? 194 00:18:18,000 --> 00:18:19,958 これのせいで24日 195 00:18:20,083 --> 00:18:22,083 2週間で終わるだろ? 196 00:18:22,208 --> 00:18:23,833 分からないね 197 00:18:41,000 --> 00:18:42,750 そういう構成? 198 00:18:43,625 --> 00:18:48,541 頭で〝Don't let me down〟を 2度 繰り返すだろ 199 00:18:48,958 --> 00:18:52,541 〝I'm in love for the first time〟だが—— 200 00:18:53,541 --> 00:18:55,833 ミドル・エイトみたいだ 201 00:18:56,208 --> 00:19:00,875 あそこは削って 曲の後半に入れたらどう? 202 00:19:01,000 --> 00:19:05,375 前は〝love that had no past〟の後に入れた 203 00:19:06,583 --> 00:19:09,791 ブレイクは ちゃんと入れよう 204 00:19:09,916 --> 00:19:14,833 間奏は飛ばそう 別の所に入れた方がいい 205 00:19:14,958 --> 00:19:17,250 リフレインの後かな 206 00:19:18,083 --> 00:19:21,958 歌詞は〝Ooh she do me Yes she do me〟 207 00:19:22,083 --> 00:19:25,375 とにかく通して やってみよう 208 00:19:25,500 --> 00:19:29,625 サンドイッチ要る? 僕らはいい ポールは? 209 00:19:29,750 --> 00:19:30,416 待った 210 00:19:30,541 --> 00:19:32,291 パンは? 211 00:19:32,541 --> 00:19:33,916 もらう 212 00:19:34,083 --> 00:19:36,666 ロックケーキみたいだぞ 213 00:19:36,791 --> 00:19:40,041 テレビ番組の音は ひどいだろ 214 00:19:40,333 --> 00:19:43,416 いい音を聞いたことがない 215 00:19:43,541 --> 00:19:47,083 テレビのスピーカーは 悪いからね 216 00:19:47,208 --> 00:19:51,125 ここも今は悪いが よくなるかも 217 00:19:51,250 --> 00:19:53,000 分からないからな 218 00:19:53,125 --> 00:19:57,708 〝ヤー・ブルース〟も 狭い部屋でやったが—— 219 00:19:57,833 --> 00:20:01,708 パーティションなしで 音が分離してた 220 00:20:02,250 --> 00:20:05,875 屋外での音は 素晴らしいと思う 221 00:20:06,000 --> 00:20:09,166 昔から屋外でやりたくてね 222 00:20:09,333 --> 00:20:12,208 いい案があればやりたい 223 00:20:12,666 --> 00:20:13,625 寒いぞ 224 00:20:13,750 --> 00:20:16,583 問題はイギリスの雨だ 225 00:20:16,750 --> 00:20:23,083 雪や雨や風なんかがキツいね 手が かじかんじゃって... 226 00:20:23,750 --> 00:20:25,125 弾けない 227 00:20:25,833 --> 00:20:27,375 雪と雨だな 228 00:20:27,916 --> 00:20:32,708 当日は感電で 何人か死人が出るかもよ 229 00:20:33,708 --> 00:20:37,750 デニスの円形劇場の案は いいと思う 230 00:20:38,208 --> 00:20:43,791 松明たいまつに照らされ 大勢のアラブ人や友人が集まる 231 00:20:38,916 --> 00:20:42,916 サブラタ円形劇場 リビア 232 00:20:44,416 --> 00:20:47,750 無理だね 外国には行かない 233 00:20:50,083 --> 00:20:54,625 リンゴが強硬に 外国行きに反対してる 234 00:20:55,541 --> 00:20:59,666 だから また ジミー・ニコルなら行くかも 235 00:21:01,291 --> 00:21:06,291 この一大計画は あらゆる面で柔軟になるべきだ 236 00:21:06,416 --> 00:21:10,875 確かにね マイケル お説ごもっとも 237 00:21:11,000 --> 00:21:14,041 彼は粘るぞ 頑張れ マイケル 238 00:21:14,500 --> 00:21:15,666 ヒゲを? 239 00:21:16,041 --> 00:21:16,708 今はね 240 00:21:16,833 --> 00:21:20,333 ハットを被り 髪を編むといい 241 00:21:20,458 --> 00:21:22,125 ユダヤ教徒風? 242 00:21:22,250 --> 00:21:24,208 イスラエルでやれる 243 00:21:32,083 --> 00:21:33,791 ミドル・エイト Bフラット 244 00:21:55,958 --> 00:21:57,416 ヴァースを弾く 245 00:22:02,750 --> 00:22:03,916 もう一度 246 00:22:11,041 --> 00:22:12,375 こうだ 247 00:22:27,166 --> 00:22:29,458 3拍分だな 248 00:22:39,583 --> 00:22:40,625 繰り返し 249 00:22:42,833 --> 00:22:44,083 次は短く 250 00:22:43,083 --> 00:22:45,750 〝クォリーメン・ オリジナル〟 251 00:22:46,083 --> 00:22:47,750 ここでブレイク 252 00:22:48,791 --> 00:22:50,208 最初から 253 00:23:01,000 --> 00:23:05,875 君と僕 ヘンリー・クーパー 254 00:23:06,250 --> 00:23:09,083 ヘンリー・クーパー 英国人ボクサー 255 00:23:14,166 --> 00:23:17,416 23 テイク1 撮影終了 256 00:23:29,916 --> 00:23:33,000 2日目 金曜日 257 00:23:39,375 --> 00:23:40,916 紫がいいね 258 00:23:48,000 --> 00:23:51,041 〝タイのプリントシャツ 感想は?〟 259 00:23:51,208 --> 00:23:52,583 ダサいね 260 00:23:55,083 --> 00:23:59,333 〝「これがビートルズ」 直接お求めできます〟 261 00:24:00,333 --> 00:24:04,333 〝現在の恋人 写真家のリンダを伴い〟 262 00:24:04,458 --> 00:24:09,250 〝ポールはポルトガルに滞在 伝記作家を訪問〟 263 00:24:10,375 --> 00:24:14,000 こいつはひどいな まるで囚人だ 264 00:24:14,291 --> 00:24:17,541 ペントンヴィル 刑務所から—— 265 00:24:17,666 --> 00:24:20,166 〝どうも〟の言葉を贈るよ 266 00:24:20,750 --> 00:24:25,458 リンゴは郵便袋の中で 刑期を務め〝最高ファブ〟 267 00:24:27,250 --> 00:24:29,208 ヒゲ 似合ってるな 268 00:24:30,416 --> 00:24:32,583 今 手持ちの曲は—— 269 00:24:32,708 --> 00:24:36,000 どれもスローなやつばかりだ 270 00:24:36,125 --> 00:24:37,083 僕もさ 271 00:24:37,208 --> 00:24:41,916 僕らだけで ライヴでやれるのは2曲だけ 272 00:24:42,041 --> 00:24:43,750 ギターと歌のみ 273 00:24:44,958 --> 00:24:48,166 〝テイキング・ア・トリップ・ トゥ・カロライナ〟 274 00:24:49,250 --> 00:24:50,458 同じだよ 275 00:24:50,708 --> 00:24:52,083 彼の中では 276 00:25:11,083 --> 00:25:16,250 続きだけど 〝LAにもNYにも行った〟 277 00:25:16,375 --> 00:25:20,583 ここの歌詞が 気に入ってないんだ 278 00:25:24,375 --> 00:25:26,041 で 戻るわけか 279 00:25:28,250 --> 00:25:30,916 今も本当に撮ってるわけ? 280 00:25:31,291 --> 00:25:33,416 自然にしないと 281 00:25:33,541 --> 00:25:39,291 ゼロから始めて 最終的に テレビ番組に仕上げるのさ 282 00:25:41,208 --> 00:25:45,125 8トラックで 録音したいと言うけど—— 283 00:25:45,250 --> 00:25:47,875 機材がないんじゃ... 284 00:25:48,000 --> 00:25:53,541 EMIが調達すべきなんだ もしクラシックの録音なら—— 285 00:25:54,625 --> 00:25:57,416 EMIはすぐ調達してるぜ 286 00:25:57,750 --> 00:25:58,916 だな 287 00:25:59,041 --> 00:26:01,708 金を払い なぜ機材がない? 288 00:26:02,708 --> 00:26:06,833 僕らが4トラックを 欲しいと言ってる時に—— 289 00:26:06,958 --> 00:26:09,833 8トラックを貸しちまった 290 00:26:10,083 --> 00:26:12,000 ビーチ・ボーイズに? 291 00:26:14,166 --> 00:26:20,750 曲を増やすため 最初期の曲も検討された 292 00:26:17,791 --> 00:26:21,958 昔はジョンと よく学校をサボって 293 00:26:22,083 --> 00:26:27,916 僕の家で一緒に作曲してた だから曲はいっぱいある 294 00:26:28,041 --> 00:26:31,916 ボツにした曲が 100ぐらいはあるよ 295 00:26:32,041 --> 00:26:34,583 どれも出来が悪くてね 296 00:27:34,458 --> 00:27:36,500 相変わらずダメだ 297 00:29:02,250 --> 00:29:04,083 よかったな 298 00:29:04,208 --> 00:29:05,375 やろう 299 00:29:05,500 --> 00:29:07,666 見事よみがえった 300 00:29:07,916 --> 00:29:12,333 15歳頃に書いたが 歌詞が気に入らなくて 301 00:29:12,458 --> 00:29:14,083 いい歌詞だ 302 00:29:14,208 --> 00:29:15,125 いける 303 00:29:15,250 --> 00:29:19,416 〝入れてよ ハニー 僕もその列車で行く〟 304 00:29:20,083 --> 00:29:23,458 〝席を空けて そんな冷たくするな〟 305 00:29:23,625 --> 00:29:26,666 〝君は僕をからかってるだけ〟 306 00:29:27,458 --> 00:29:32,416 今 意味が分かった 彼女は列車に乗ってて... 307 00:29:32,541 --> 00:29:34,833 男は駅で乗り損ねる 308 00:29:35,125 --> 00:29:38,708 家に戻り 列車番号が違うと知る 309 00:29:38,875 --> 00:29:40,666 〝場所ロケーションが違う〟 310 00:29:40,791 --> 00:29:42,750 〝駅〟ステーションと韻を踏んだ 311 00:29:42,875 --> 00:29:47,125 最高だよ 〝駅員が言うには場所が違う〟 312 00:29:47,791 --> 00:29:49,125 ジョージ 313 00:29:49,666 --> 00:29:52,875 ポール 来てくれて光栄だ 314 00:29:53,250 --> 00:29:55,333 アニマルズが再結成だ 315 00:29:59,291 --> 00:30:01,750 ドリスも郵便袋の中に 316 00:30:03,041 --> 00:30:05,875 チャーリーは タオルのバッグ 317 00:30:06,000 --> 00:30:08,291 お楽しみ袋を持ってたの? 318 00:30:09,125 --> 00:30:11,708 オー・マイ・ゴッド... 319 00:31:47,416 --> 00:31:50,458 クソ ビリッと来たぞ 320 00:31:50,958 --> 00:31:52,666 感電した 321 00:31:52,791 --> 00:31:56,250 もし彼が死んだら捕まるぞ 322 00:31:57,333 --> 00:32:00,291 マイクを握ったら分かる 323 00:32:00,416 --> 00:32:03,000 ちょっと やってみる 324 00:32:03,333 --> 00:32:04,250 ハウってる 325 00:32:04,375 --> 00:32:06,916 ああ ということは... 326 00:32:08,458 --> 00:32:09,625 触ってみて 327 00:32:09,750 --> 00:32:11,166 ギターかな 328 00:32:11,625 --> 00:32:15,791 原因はこの辺りに あると思うけど 329 00:32:16,625 --> 00:32:17,708 状況は? 330 00:32:17,833 --> 00:32:20,458 2ヵ所を同時に握った 331 00:32:21,208 --> 00:32:22,541 強く握れ 332 00:32:22,666 --> 00:32:24,791 手のひらを当てて 333 00:32:28,625 --> 00:32:30,583 弱い箇所は... 334 00:32:31,791 --> 00:32:34,041 確かにパワーがない 335 00:32:37,708 --> 00:32:38,833 ハモるか? 336 00:32:38,958 --> 00:32:40,000 歌ってみて 337 00:32:51,125 --> 00:32:52,333 音はB? 338 00:32:52,791 --> 00:32:55,750 ああ 下を歌ってみて 339 00:32:59,958 --> 00:33:00,833 高いな 340 00:33:00,958 --> 00:33:02,500 叫ばず 341 00:33:03,125 --> 00:33:04,291 ダメだ 342 00:33:09,875 --> 00:33:11,250 1音下げ? 343 00:33:17,833 --> 00:33:19,291 僕には高い 344 00:33:27,291 --> 00:33:28,208 クソ 345 00:33:42,416 --> 00:33:44,458 朝から声は出ない 346 00:33:47,125 --> 00:33:49,750 もう18歳じゃないんだ 347 00:33:52,291 --> 00:33:55,625 ペンを貸して 歌詞を直したい 348 00:33:55,750 --> 00:33:58,125 ケヴィンが持ってった 349 00:34:00,500 --> 00:34:01,916 歌詞を言って 350 00:34:02,250 --> 00:34:04,791 〝皆が...〟 僕が書く? 351 00:34:04,916 --> 00:34:06,000 よければ 352 00:34:06,541 --> 00:34:11,666 君が書け 〝大変だった〟 カッコで〝楽しんだ〟と 353 00:34:21,666 --> 00:34:23,791 〝くつろいだ〟 354 00:34:25,708 --> 00:34:27,500 〝気を引き締めた〟 355 00:34:28,000 --> 00:34:30,458 〝皆が気を引き締めた〟? 356 00:34:32,500 --> 00:34:34,916 そして〝断固としていた〟 357 00:34:37,916 --> 00:34:42,541 毎回〝ドント・レット~〟を やるのはキツい 358 00:34:42,791 --> 00:34:45,583 曲の時間を計ってくれ 359 00:34:45,833 --> 00:34:48,083 多分30秒ぐらいだ 360 00:34:48,833 --> 00:34:52,083 デズモンドは 駐車場にスズメを 361 00:35:18,208 --> 00:35:19,416 3分だな 362 00:35:19,791 --> 00:35:20,958 3分40秒 363 00:35:21,083 --> 00:35:21,708 よし 364 00:35:21,833 --> 00:35:23,500 3分40秒か 365 00:35:24,000 --> 00:35:27,666 思ってたより長かった 僕は大体... 366 00:35:27,791 --> 00:35:28,875 30秒? 367 00:35:31,166 --> 00:35:36,000 〝ギヴ・ミー・サム・ トゥルース〟とかあったろ 368 00:35:36,125 --> 00:35:38,083 そんな曲あったな 369 00:35:38,208 --> 00:35:41,250 そいつを仕上げてみないか? 370 00:35:38,208 --> 00:35:43,375 ジョンはポールと作った 未完成曲を提案 371 00:35:42,458 --> 00:35:43,708 いい曲だ 372 00:35:43,875 --> 00:35:48,708 〝ラリったゲイリー・ クーパーの腰抜けの息子〟 373 00:35:50,791 --> 00:35:51,875 キーはD? 374 00:35:54,500 --> 00:35:56,000 それは僕だ 375 00:35:59,208 --> 00:36:00,958 今のはE? 376 00:36:55,541 --> 00:36:57,375 キーはD? E? 377 00:37:05,916 --> 00:37:07,708 片方に留めたぞ 378 00:37:07,833 --> 00:37:09,250 これ どう? 379 00:37:09,375 --> 00:37:11,625 スローな曲がある 380 00:37:11,750 --> 00:37:12,708 いいね 381 00:37:13,125 --> 00:37:15,458 使えると思うんだ 382 00:37:16,416 --> 00:37:17,250 乾杯 383 00:37:17,375 --> 00:37:22,500 今を〝朝焼けサンライズ〟に してくれたら感謝するけどな 384 00:37:24,833 --> 00:37:27,041 〝オール・シングス・ マスト・パス〟 385 00:37:27,291 --> 00:37:28,791 ハリソング? 386 00:37:28,916 --> 00:37:31,791 ソロも複雑な箇所もない 387 00:37:31,916 --> 00:37:34,666 単純なリズムと歌だけ 388 00:37:34,791 --> 00:37:37,750 オルガンを加えてもいい 389 00:37:40,541 --> 00:37:43,250 コードは最初がEだ 390 00:37:43,791 --> 00:37:48,583 そしてFシャープmからE そしてA 391 00:37:49,791 --> 00:37:52,833 EからFシャープm 392 00:37:53,541 --> 00:37:56,250 E A 393 00:39:02,333 --> 00:39:06,375 ミドルの最初は 同じ言葉が来る 394 00:39:07,208 --> 00:39:10,000 〝All things must pass〟 そして... 395 00:39:13,500 --> 00:39:18,333 ここはオーバーダブか コーラスを加えるか... 396 00:39:18,458 --> 00:39:21,583 まず普通にやってみよう 397 00:39:23,208 --> 00:39:28,500 すべて機械的にやって その後で改善すればいい 398 00:39:37,458 --> 00:39:42,125 ひと吹きの風ウィンドで 雲を吹き飛ばせる 399 00:39:42,708 --> 00:39:47,208 〝心マインドひとつで雲を 吹き飛ばせる〟の方がいい 400 00:39:50,083 --> 00:39:54,875 サイケデリック風だろ 社会的な主張だ 401 00:39:55,416 --> 00:39:57,750 〝炭坑労働者マイナー1人でも〟 402 00:40:02,333 --> 00:40:03,666 何か飲む? 403 00:40:04,500 --> 00:40:06,375 白ワインを 404 00:40:06,625 --> 00:40:07,625 ビール 405 00:40:07,916 --> 00:40:11,833 オーバーダブは 一切なしという—— 406 00:40:11,958 --> 00:40:16,125 今回のアイデアは すごくいいと思う 407 00:40:16,250 --> 00:40:21,875 今までは〝ここは後で 音を重ねよう〟なんて態度だろ 408 00:40:22,791 --> 00:40:25,416 ライヴをやってる連中も—— 409 00:40:25,541 --> 00:40:29,666 フェイズやエコーなど 手を加えてる 410 00:40:29,791 --> 00:40:33,666 でも僕らは4人で アンプ4つのみだ 411 00:40:34,916 --> 00:40:36,333 フェイズが欲しい 412 00:40:36,458 --> 00:40:41,500 アレックスが建設中の スタジオに組み込むさ 413 00:40:42,125 --> 00:40:47,708 他人の曲も自分が書いたと 思えるようでないとね 414 00:40:47,875 --> 00:40:51,833 それぐらい真剣に 曲に関わらないと 415 00:40:51,958 --> 00:40:53,750 僕が唯一—— 416 00:40:53,875 --> 00:40:58,208 真剣に関わったのは 「ホワイト・アルバム」だ 417 00:41:03,583 --> 00:41:08,125 特番で昔のヒット曲オールディーズは やらないの? 418 00:41:08,250 --> 00:41:10,125 さあ やるかも 419 00:41:10,250 --> 00:41:15,541 でも まったくの新曲で いきなり始めるのもな 420 00:41:16,000 --> 00:41:18,083 知ってる曲も欲しい 421 00:41:18,208 --> 00:41:22,541 アルバムが先で 番組が後ならいいけど 422 00:41:22,666 --> 00:41:24,541 「ヘルプ!」はよかった 423 00:41:24,666 --> 00:41:27,208 これがよかったな 424 00:41:42,458 --> 00:41:44,583 速い曲であったろ 425 00:41:49,666 --> 00:41:51,916 うまいぞ 頑張った 426 00:41:52,041 --> 00:41:54,375 聞いてくれ 427 00:41:54,500 --> 00:41:57,541 僕とエリックの違いだが—— 428 00:41:57,666 --> 00:42:02,541 僕はギターを弾くが 歌うこともある 429 00:42:03,125 --> 00:42:05,541 エリック・クラプトン ミュージシャン 430 00:42:03,833 --> 00:42:07,125 彼はギターだけだ リードを弾く 431 00:42:07,250 --> 00:42:11,250 だから ずっと 弾き続けることができる 432 00:42:12,583 --> 00:42:16,041 僕も今は 弾けるようになった 433 00:42:16,166 --> 00:42:21,708 いろいろ覚えた 特に 速いフィンガリングとかね 434 00:42:22,375 --> 00:42:23,875 そりゃジャズだ 435 00:42:24,208 --> 00:42:27,416 少し違う エリックはうまい 436 00:42:27,791 --> 00:42:31,750 即興で ずっと弾ける 僕は苦手だ 437 00:42:31,875 --> 00:42:36,083 ずっと弾ける奴はいるが 演奏はクソだ 438 00:42:36,208 --> 00:42:38,041 彼はパターンから—— 439 00:42:38,166 --> 00:42:42,583 違う所に行き 最終的に解決させるんだ 440 00:42:43,791 --> 00:42:45,750 それはジャズだよ 441 00:42:46,000 --> 00:42:49,166 レイ・チャールズの バンドは—— 442 00:42:49,291 --> 00:42:52,291 ジャズだけど感動した 443 00:42:52,500 --> 00:42:56,291 最高だ 特にビリー・プレストンね 444 00:42:56,708 --> 00:43:02,250 ハンブルク時代 ビリーと ビートルズは親交があった 445 00:42:58,500 --> 00:43:03,875 きっと気に入るよ バンドではピアノを弾き 446 00:43:04,000 --> 00:43:09,416 自分のコーナーで歌い 踊り オルガンを弾くんだ 447 00:43:09,541 --> 00:43:14,375 レイよりうまい オルガンが最高なんだ 448 00:43:14,500 --> 00:43:18,666 もうレイは オルガンを彼に任せてる 449 00:43:19,416 --> 00:43:20,541 すごいよ 450 00:43:21,083 --> 00:43:22,583 次はどうする? 451 00:43:45,625 --> 00:43:47,541 酒は やめろ 452 00:44:18,916 --> 00:44:19,958 ジョン? 453 00:44:25,708 --> 00:44:28,583 いつ機材は来るんだ? 454 00:44:28,791 --> 00:44:32,250 今日の予定だ IBCから借りた 455 00:44:32,750 --> 00:44:36,458 3日目 月曜日 456 00:44:33,000 --> 00:44:36,666 ジョージの8トラックと EMIの機材も 457 00:44:36,791 --> 00:44:39,041 レコードにするのか? 458 00:44:39,166 --> 00:44:42,708 ドキュメントだから 録音はする 459 00:44:42,833 --> 00:44:46,000 昨夜「サージェント・ ペパー」を聴いて—— 460 00:44:46,666 --> 00:44:50,666 ライヴって こんな感じだと思ったよ 461 00:44:51,291 --> 00:44:54,541 もちろん あれは作り物だけど 462 00:44:55,125 --> 00:44:56,416 おはよう 463 00:45:00,166 --> 00:45:02,375 実は気分がよくない 464 00:45:04,500 --> 00:45:05,500 おはよう 465 00:45:05,666 --> 00:45:06,541 やあ 466 00:45:08,250 --> 00:45:10,416 特番のこと考えよう 467 00:45:10,541 --> 00:45:11,916 考えてる 468 00:45:12,041 --> 00:45:13,791 四六時中 469 00:45:14,125 --> 00:45:15,166 おはよう 470 00:45:16,250 --> 00:45:17,833 今日も楽しい 471 00:45:17,958 --> 00:45:18,958 またね 472 00:45:19,625 --> 00:45:22,291 大観衆の前でやらない? 473 00:45:23,708 --> 00:45:26,416 ショーは中止すべきだ 474 00:45:26,541 --> 00:45:29,833 ああ やめよう 賛成だ 475 00:45:31,791 --> 00:45:33,458 最初に戻った 476 00:45:38,000 --> 00:45:40,708 僕の録音スタジオの到着 477 00:45:39,375 --> 00:45:45,916 ジョージは自分の 8トラック録音機を提供 478 00:45:42,458 --> 00:45:47,750 機材の面倒は誰が見る? 1万ポンドはするぞ 479 00:45:47,916 --> 00:45:50,125 アレックスの方は? 480 00:45:50,333 --> 00:45:51,250 順調だろ 481 00:45:51,375 --> 00:45:56,833 いや 君は8トラックの コンソールを希望したね? 482 00:45:56,958 --> 00:45:58,416 作れるって 483 00:45:58,541 --> 00:46:01,208 結局 作れなかった 484 00:46:03,333 --> 00:46:04,750 彼は何者? 485 00:46:05,208 --> 00:46:06,625 家電会社に? 486 00:46:06,750 --> 00:46:09,750 アレクシス・マルダス 〝マジック・アレックス〟 487 00:46:06,750 --> 00:46:12,708 J・ダンバーの家に転がり込み ストーンズの照明を作った 488 00:46:13,666 --> 00:46:18,166 そしてジョンと知り合い 僕らとも会った 489 00:46:18,291 --> 00:46:20,375 以来 アップルに 490 00:46:21,083 --> 00:46:24,541 フットペダルの話を してやれよ 491 00:46:24,666 --> 00:46:25,750 使ったの? 492 00:46:25,875 --> 00:46:30,000 アレックスは フットペダルを見て 493 00:46:30,458 --> 00:46:34,416 前に作ったと言ったが 作りゃしない 494 00:46:34,541 --> 00:46:37,791 スタジオ建設が忙しいとさ 495 00:46:37,916 --> 00:46:43,916 彼に頼むべきじゃなかった 既存の機材で作れたんだ 496 00:47:20,166 --> 00:47:25,291 コーラスを入れよう 歌詞は〝人生で初めての愛〟 497 00:47:27,208 --> 00:47:29,458 〝永遠に続く愛〟 498 00:47:31,166 --> 00:47:33,250 ここに入れるんだ 499 00:47:40,416 --> 00:47:41,541 いいだろ? 500 00:47:41,750 --> 00:47:43,583 どうするんだ? 501 00:47:45,625 --> 00:47:50,208 歌にハーモニーを 付けたのはいいと思う 502 00:47:50,333 --> 00:47:52,250 ないからね 503 00:47:57,875 --> 00:48:01,791 少しフィルを入れてみたら どうかな 504 00:48:01,916 --> 00:48:04,750 歌と歌の間にさ 505 00:48:04,875 --> 00:48:08,708 リズムか何かを 変えてもいいと思う 506 00:48:09,333 --> 00:48:11,666 それならピアノだな 507 00:48:11,791 --> 00:48:13,541 入れたい? 508 00:48:13,916 --> 00:48:16,458 いいけど 誰が弾くんだ? 509 00:48:16,583 --> 00:48:19,458 ジョージがベースを弾けば? 510 00:48:19,583 --> 00:48:21,333 ギターがいない 511 00:48:21,791 --> 00:48:25,791 君か彼か ベースかピアノかだよ 512 00:48:26,208 --> 00:48:30,875 ピアノ専門で弾く人間を 呼ぶのはどうだ? 513 00:48:31,000 --> 00:48:33,250 N・ホプキンスとか? 514 00:48:34,000 --> 00:48:38,125 それかギターは リズムのみにアレンジする 515 00:48:38,250 --> 00:48:41,500 後でピアノが 欲しくなるかも 516 00:48:41,708 --> 00:48:44,708 リズムはギターで出そう 517 00:48:46,833 --> 00:48:50,750 マイク3本でやることを 考えてた 518 00:48:53,208 --> 00:48:57,708 BBCの音楽番組で ザ・ムーヴを見たんだ 519 00:48:57,833 --> 00:49:01,416 3人で歌い ハモっているんだが—— 520 00:49:01,541 --> 00:49:04,916 別々のヴォーカルって 感じでさ 521 00:49:32,458 --> 00:49:34,666 長く続く感じで... 522 00:49:44,333 --> 00:49:46,500 僕らがハモるから—— 523 00:49:46,875 --> 00:49:50,791 君はコードを 〝アヴェ・マリア〟みたいに... 524 00:49:51,500 --> 00:49:52,416 そうだ 525 00:50:01,041 --> 00:50:02,291 リズムは... 526 00:50:11,291 --> 00:50:12,250 分かる? 527 00:50:14,333 --> 00:50:17,625 ギターに集中すべき箇所が—— 528 00:50:17,958 --> 00:50:20,250 どの曲にもあるだろ 529 00:50:20,375 --> 00:50:24,708 〝I'm in love for the first time〟の所だが... 530 00:50:34,625 --> 00:50:38,416 コーラスは 陳腐な歌詞でいいんだ 531 00:50:38,541 --> 00:50:43,416 違う歌詞で歌ったら 陳腐じゃなくなるだろ 532 00:50:48,625 --> 00:50:53,458 よし 大体いいと思う とにかくやってみよう 533 00:50:53,583 --> 00:50:57,250 陳腐な歌詞でね ジョンの歌の後で... 534 00:50:57,375 --> 00:50:59,791 ムクンダ・ゴスワミ ジョージの友人 535 00:51:01,916 --> 00:51:05,416 僕の歌詞も 難しい言葉はない 536 00:51:16,125 --> 00:51:21,375 違うビートで叩いてみて シンバルを使って軽く 537 00:51:30,875 --> 00:51:32,708 アーサー・アレキサンダー風? 538 00:51:32,833 --> 00:51:34,333 頭から 539 00:51:59,875 --> 00:52:02,291 ありきたりの感じだ 540 00:52:02,416 --> 00:52:05,750 クリアなら ありきたりでいい 541 00:52:07,500 --> 00:52:12,000 よし 次は2ヵ所ばかり 変えてみよう 542 00:52:12,125 --> 00:52:16,083 2回目を〝It's a love that has no past〟 543 00:52:16,208 --> 00:52:20,750 次は〝It's a love that lasts forever〟で同じ 544 00:52:20,958 --> 00:52:24,166 最後が〝It's a love that's gonna last〟 545 00:52:24,291 --> 00:52:26,333 ああ なるほどね 546 00:52:31,250 --> 00:52:33,333 2回目と4回目で—— 547 00:52:33,666 --> 00:52:37,375 ジョンと逆の内容を 僕らは歌う 548 00:52:37,541 --> 00:52:41,708 〝It's a love that lasts forever〟だけ同じ 549 00:52:41,916 --> 00:52:45,458 とにかく一度やってみよう 550 00:53:06,625 --> 00:53:11,416 これはバカみたいだ 混乱して分からない 551 00:53:12,541 --> 00:53:16,375 ここは君のギターが弱い 曲の弱点だ 552 00:53:16,916 --> 00:53:20,750 でも今のコーラスじゃ 何も起きない 553 00:53:21,958 --> 00:53:24,041 ここは歌詞を聴き 554 00:53:24,166 --> 00:53:28,583 あとはベースと ドラムを聴いてれば... 555 00:53:28,708 --> 00:53:30,875 思ったんだけど—— 556 00:53:31,000 --> 00:53:33,791 最初はジョンが歌って 557 00:53:34,458 --> 00:53:38,250 2回目は2人で 3回目は3人で 558 00:54:05,000 --> 00:54:05,833 どう? 559 00:54:06,375 --> 00:54:08,500 最後はいいけど... 560 00:54:08,916 --> 00:54:10,458 もう よそう 561 00:54:10,583 --> 00:54:14,916 何とかしようと 皆で頑張ってるんだろ 562 00:54:15,041 --> 00:54:16,250 落ち着け 563 00:54:19,041 --> 00:54:20,291 降参だよ 564 00:54:21,458 --> 00:54:23,083 最初のはいい 565 00:54:23,208 --> 00:54:26,625 なら君の言うとおり やろう 566 00:54:59,041 --> 00:55:01,041 いいんじゃないか 567 00:55:01,333 --> 00:55:03,250 ジョージはどう? 568 00:55:03,500 --> 00:55:04,500 言えよ 569 00:55:04,625 --> 00:55:06,208 ひどいと思うね 570 00:55:07,958 --> 00:55:13,666 今のを録って聴き直したら 絶対ボツにしてるぜ 571 00:55:14,958 --> 00:55:17,791 本当さ ゴミ箱行きだ 572 00:55:17,958 --> 00:55:18,708 代案は? 573 00:55:18,833 --> 00:55:21,083 何か考えてくれ 574 00:55:21,208 --> 00:55:23,166 こう歌おう 575 00:55:23,916 --> 00:55:24,958 これはダメ 576 00:55:26,458 --> 00:55:32,083 それだと より陳腐だ ハーモニーがきれいすぎる 577 00:55:36,291 --> 00:55:42,291 まず陳腐な歌詞に続く コーラス部を作ってから—— 578 00:55:42,416 --> 00:55:45,666 響きなどを考え 変えればいい 579 00:55:50,666 --> 00:55:55,166 結局 1時間近くやって 成果なし 580 00:55:56,208 --> 00:55:58,000 結構 試したが... 581 00:55:58,125 --> 00:56:00,416 でも先に進まなきゃ 582 00:56:00,541 --> 00:56:02,375 今日は何日だ? 583 00:56:02,666 --> 00:56:05,041 ウソだろ 6日か? 584 00:56:05,250 --> 00:56:08,875 あと12日だ 全然 曲が足りない 585 00:56:09,000 --> 00:56:14,125 ざっと試したのが4曲 何も覚えてないぞ 586 00:56:20,375 --> 00:56:22,416 僕がそれを歌うの? 587 00:56:24,041 --> 00:56:26,375 歌詞も覚えてくれ 588 00:56:26,541 --> 00:56:27,916 ここにある 589 00:56:28,250 --> 00:56:29,333 覚えて 590 00:56:30,208 --> 00:56:31,791 ほぼ覚えた 591 00:56:43,791 --> 00:56:48,416 僕らは「ホワイト~」の 時のようにバラバラだ 592 00:56:48,541 --> 00:56:52,208 ここは2人で ハモるだけだろ 593 00:56:52,333 --> 00:56:54,166 歌おうとしてる 594 00:56:54,291 --> 00:56:56,000 一体感がない 595 00:56:57,750 --> 00:57:00,083 ない時は言わなきゃ 596 00:57:00,208 --> 00:57:03,208 一体感が出るまで 続ければ? 597 00:57:04,250 --> 00:57:07,375 ここは難しい箇所だろ? 598 00:57:07,500 --> 00:57:11,666 そうでもないよ 想像力を働かせなきゃ 599 00:57:12,083 --> 00:57:15,291 今は複雑になってしまった 600 00:57:16,000 --> 00:57:21,666 もっとシンプルにして 必要な所を複雑にしたいのに 601 00:57:21,791 --> 00:57:25,333 複雑じゃない コードだけ弾こうか 602 00:57:25,458 --> 00:57:29,666 君は すぐイラつくが 僕は助けたいんだ 603 00:57:29,791 --> 00:57:32,458 でも僕の言葉にイラつき... 604 00:57:32,583 --> 00:57:35,750 別にイラついてなんかない 605 00:57:36,375 --> 00:57:39,666 こうやって... もう分からない 606 00:57:43,208 --> 00:57:48,208 撮影されてちゃダメだ カメラの前じゃ無理だよ 607 00:57:49,666 --> 00:57:50,791 確かに 608 00:57:51,875 --> 00:57:53,833 カメラは忘れろよ 609 00:57:56,625 --> 00:58:01,166 僕も仕切りたくない ここ数年は僕が仕切り—— 610 00:58:01,291 --> 00:58:06,250 いつも君らを こき下ろしてる気分だった 611 00:58:06,375 --> 00:58:11,291 でも理解するまで 演奏は一旦 止めないと 612 00:58:11,416 --> 00:58:16,583 だが何が合うかは 演奏しなきゃ分からないだろ 613 00:58:16,875 --> 00:58:21,958 その結論を言うのは いつも僕だけじゃないか 614 00:58:22,083 --> 00:58:26,708 君ら3人は座って 〝また言ってる〟って感じ 615 00:58:26,833 --> 00:58:31,541 誰も味方してくれない もうウンザリだよ 616 00:58:31,666 --> 00:58:34,583 君らも分かってるだろ? 617 00:58:34,708 --> 00:58:36,666 どうすればいい? 618 00:58:37,083 --> 00:58:40,541 今 混乱状況なのは 分かるだろ? 619 00:58:40,666 --> 00:58:43,625 残り12日しかないんだ 620 00:58:43,833 --> 00:58:47,041 やり方を決め 進めるしかない 621 00:58:47,166 --> 00:58:48,666 僕は嫌だな 622 00:58:49,500 --> 00:58:54,875 君が理解するまで 僕のパートは待ってもいい 623 00:58:55,958 --> 00:59:00,416 自分のパートを 理解するのが大事だ 624 00:59:00,583 --> 00:59:02,666 ベースは整理できた? 625 00:59:02,833 --> 00:59:07,375 まただ 前も言ったけど 誤解してるよ 626 00:59:07,500 --> 00:59:09,958 君を責めちゃいない 627 00:59:10,083 --> 00:59:14,291 僕はバンド全体に言ってる 〝聞いてくれ〟 628 00:59:14,416 --> 00:59:18,083 〝こんな風にやったら どうかな〟って 629 00:59:18,500 --> 00:59:21,083 でも こういった注文は... 630 00:59:21,208 --> 00:59:24,291 〝ヘイ・ジュード〟の ギターの話か? 631 00:59:24,416 --> 00:59:28,500 分かったよ 君の望むとおりに弾く 632 00:59:28,625 --> 00:59:31,000 望まないなら弾かない 633 00:59:31,125 --> 00:59:34,666 君が喜ぶことなら 何でもやるさ 634 00:59:37,250 --> 00:59:40,000 でも君は分かってないよ 635 00:59:47,583 --> 00:59:52,166 とにかく やらなきゃ 何とか解決しよう 636 00:59:52,291 --> 00:59:56,041 特番用に曲を 仕上げる必要がある 637 00:59:56,166 --> 00:59:59,750 取り組んだのは まだ4曲だけ 638 01:00:00,750 --> 01:00:06,166 20~30曲は仕上げないと ちゃんと覚えるんだ 639 01:00:06,291 --> 01:00:10,666 コードを覚えれば 即興だってできる 640 01:00:10,791 --> 01:00:16,250 必要なソロも弾ける とにかくサウンドの向上だよ 641 01:00:16,583 --> 01:00:19,083 僕はプレイすることで—— 642 01:00:19,208 --> 01:00:24,500 弾いてる内容がまとまり はっきりしてくる 643 01:00:25,625 --> 01:00:27,333 分かるけど—— 644 01:00:27,458 --> 01:00:31,375 それだと 僕の言ったように進まない 645 01:00:31,500 --> 01:00:36,708 僕は そのやり方 自分のやり方しかできない 646 01:00:39,041 --> 01:00:42,041 よし 他の曲をやろうか 647 01:00:42,541 --> 01:00:44,833 この曲を覚えないと 648 01:00:47,000 --> 01:00:53,291 だから時間がかかるんだな ひどい演奏を10回もやり 649 01:00:53,416 --> 01:00:56,125 次は いけると期待する 650 01:00:57,083 --> 01:01:00,625 違うアプローチが 必要なんだよ 651 01:01:01,291 --> 01:01:03,125 即興をやるかな 652 01:01:17,958 --> 01:01:20,166 チューニングしないと 653 01:01:23,125 --> 01:01:26,750 車で走る感じにしたい どうする? 654 01:01:27,125 --> 01:01:32,333 ヘヴィーになってきた もっとカントリーっぽいのは? 655 01:01:33,250 --> 01:01:37,083 僕はノリに従うだけ 何て言うか... 656 01:01:37,208 --> 01:01:40,541 理路整然と説明できないな 657 01:02:07,958 --> 01:02:09,250 最後はD? 658 01:02:09,375 --> 01:02:11,250 Gでも終われる 659 01:02:23,083 --> 01:02:24,875 月曜はロード 660 01:02:25,000 --> 01:02:29,916 ライム・ストリート駅だ あの駅を思い出す 661 01:02:25,750 --> 01:02:29,291 4日目 火曜日 662 01:02:35,791 --> 01:02:37,583 またレノンが遅い 663 01:02:37,708 --> 01:02:40,208 集合は10時から11時の間 664 01:02:40,333 --> 01:02:41,833 彼を除くか 665 01:02:41,958 --> 01:02:43,541 僕は遅れない 666 01:02:43,666 --> 01:02:46,375 絶対ね リンゴはプロだ 667 01:02:48,291 --> 01:02:50,291 またそのベースを? 668 01:02:51,791 --> 01:02:55,333 マイク用にビンソンの エコー・ユニットを 669 01:02:55,625 --> 01:02:57,041 いいマイクも 670 01:02:57,166 --> 01:02:58,375 マイクもね 671 01:02:58,500 --> 01:03:00,208 ノイマンの 672 01:03:01,083 --> 01:03:04,041 会話の盗み録りも楽になる 673 01:03:04,541 --> 01:03:06,625 マイケル そのとおり 674 01:03:25,625 --> 01:03:30,083 焦りから新曲のアイデアを 探るポール 675 01:03:31,375 --> 01:03:35,541 現れる曲は後に 次のシングルとなる 676 01:04:52,708 --> 01:04:56,375 それ いいね 音楽的に最高だ 677 01:06:45,875 --> 01:06:51,666 曲はリハーサルしてるが ショーの案が何も出てない 678 01:06:51,791 --> 01:06:55,125 ここでやるのは安易すぎる 679 01:06:55,250 --> 01:07:01,000 スタジオや裏庭でやるなど あまりにも安易だよ 680 01:07:02,291 --> 01:07:04,416 だから もし—— 681 01:07:05,458 --> 01:07:09,208 やるなら 最高のショーにしなきゃ 682 01:07:09,333 --> 01:07:13,791 君らはビートルズ その辺の連中と違う 683 01:07:14,041 --> 01:07:18,458 決まったのは 外国は なしってことだけ 684 01:07:18,625 --> 01:07:24,125 水に浮かぶ松明の明かり アラブ人 画になるぞ 685 01:07:24,250 --> 01:07:25,250 行かない 686 01:07:25,375 --> 01:07:30,041 いい案を出しても いつも言い負かされる 687 01:07:30,166 --> 01:07:34,833 トリポリの円形劇場案は 厳しそうだね 688 01:07:35,916 --> 01:07:38,500 入っちゃいけない所は? 689 01:07:38,625 --> 01:07:43,666 そこで演奏して 追い出されたら立派なショーだ 690 01:07:43,791 --> 01:07:47,083 例えば国会議事堂は どうだい? 691 01:07:47,208 --> 01:07:49,375 メイン・ギャラリーとか 692 01:07:49,500 --> 01:07:53,583 演奏中に 警官に強制退去される図だ 693 01:07:53,708 --> 01:07:55,666 それは やり過ぎ 694 01:08:00,791 --> 01:08:05,250 それで乱闘になる ちょっと暴力的だろ 695 01:08:05,708 --> 01:08:11,250 マニラの再来みたいで 面白い案だけど危険すぎる 696 01:08:12,208 --> 01:08:14,041 またはメンフィス 697 01:08:14,958 --> 01:08:19,000 病院は? 脚を折った 子供たちがいる 698 01:08:19,791 --> 01:08:23,291 B・クロスビーの ミュージカル風 699 01:08:23,458 --> 01:08:29,000 子供たちは歩けないが フィナーレでジョンの見せ場 700 01:08:30,375 --> 01:08:35,041 少女に〝おいで〟と言うと 彼女が歩き出す 701 01:08:35,166 --> 01:08:37,750 孤児院はどうかな? 702 01:08:37,875 --> 01:08:42,166 子供たちは未来の希望だ 孤児院はどう? 703 01:08:42,958 --> 01:08:47,916 もう これで決めるよ 異論はある? ないね? 704 01:08:50,250 --> 01:08:52,125 孤児院の支援だよ 705 01:08:52,250 --> 01:08:55,750 孤児院とか慈善は いいと思わない 706 01:08:57,375 --> 01:09:02,625 病気への支援は別にして 一番の慈善活動って何? 707 01:09:02,750 --> 01:09:06,916 よく〝慈愛は家庭から〟って 言うよね 708 01:09:07,041 --> 01:09:09,125 なら彼の家でやろう 709 01:09:11,166 --> 01:09:13,666 不毛な繰り返しだな 710 01:09:13,791 --> 01:09:17,916 やる理由がないなら やめればいい 711 01:09:19,291 --> 01:09:22,083 金のためじゃないよな? 712 01:09:22,541 --> 01:09:28,333 僕はコミュニケーションの ためだ テレビもそう 713 01:09:28,458 --> 01:09:32,750 〝愛こそはすべて〟では 皆に微笑みかけた 714 01:09:32,875 --> 01:09:34,875 僕の動機はそれだ 715 01:09:35,000 --> 01:09:38,708 実現すれば総合エンタメだ アルバムに—— 716 01:09:38,916 --> 01:09:42,333 貴重なドキュメンタリー ライヴ 717 01:09:42,708 --> 01:09:48,041 最悪 アルバム制作の ドキュメントは作れるな 718 01:09:48,208 --> 01:09:51,125 一緒に演奏してないからさ 719 01:09:51,250 --> 01:09:57,291 集まっても昔の話ばかり まるで年寄りの年金受給者だ 720 01:09:57,416 --> 01:10:02,666 〝昔はロックしたな〟 でも やる気があればできる 721 01:10:02,833 --> 01:10:06,000 それに必要なのは熱意だ 722 01:10:07,041 --> 01:10:11,583 確かに僕は自分の案を 押しつける時もある 723 01:10:11,791 --> 01:10:16,083 熱意があれば いろいろ生まれるさ 724 01:10:16,541 --> 01:10:20,583 僕は特番をやりたくて ここにいるが—— 725 01:10:20,708 --> 01:10:23,583 協力的な雰囲気じゃない 726 01:10:24,208 --> 01:10:29,458 皆 反対しては 〝これをやりたい〟と言い合い 727 01:10:29,583 --> 01:10:33,833 結局 誰もやりたくないことを やるんだ 728 01:10:33,958 --> 01:10:38,083 そうなるなら これで最後にすべきだ 729 01:10:38,291 --> 01:10:39,791 意味がない 730 01:10:40,000 --> 01:10:42,458 観客としては寂しいな 731 01:10:42,583 --> 01:10:45,000 そうさ バカげてる 732 01:10:45,958 --> 01:10:49,208 何よりバカなのは 僕ら4人だ 733 01:10:49,333 --> 01:10:54,833 クリエイティヴになろう 塞ぎ込んでちゃダメだ 734 01:10:54,958 --> 01:11:00,166 ビートルズはずっと 塞ぎ込んでる この1年は 735 01:11:01,083 --> 01:11:05,125 エプスタインの死で 変わってしまった 736 01:11:05,250 --> 01:11:08,250 僕らはネガティヴになって 737 01:11:08,375 --> 01:11:11,666 次々ビートルズを 嫌いになった 738 01:11:11,791 --> 01:11:17,375 規律がなくなったんだ 昔は象徴的な規律があった 739 01:11:17,500 --> 01:11:21,916 エプスタインが 〝スーツを着ろ〟とかさ 740 01:11:22,291 --> 01:11:25,958 まあ少しは 反抗してたけどね 741 01:11:27,083 --> 01:11:31,083 今は〝やれ〟という人間が 誰もいない 742 01:11:31,375 --> 01:11:35,291 昔は常にいた 今やパパは消えて 743 01:11:35,750 --> 01:11:41,291 休暇村には僕らだけ 家に帰るか それともやるか 744 01:11:42,208 --> 01:11:46,833 ライヴをやりたいの? レコードだけで十分? 745 01:11:47,166 --> 01:11:49,458 僕らは臆病になった 746 01:11:49,583 --> 01:11:53,458 僕は特定のことには 少し臆病だ 747 01:11:53,583 --> 01:11:58,333 昔 アルバム制作中 君の曲をダメにすると—— 748 01:11:58,458 --> 01:12:01,250 〝こうやるんだ〟と言って—— 749 01:12:01,375 --> 01:12:04,333 君は席を外し 3人で仕上げた 750 01:12:04,458 --> 01:12:09,291 だからショーを今 投げ出すのは間違いだ 751 01:12:09,416 --> 01:12:14,041 もしショーをやるなら 気合を入れなきゃ 752 01:12:14,875 --> 01:12:20,541 1週間後には全部の曲を 完璧に覚えていないと 753 01:12:20,666 --> 01:12:24,958 僕の曲はやりたくない クソみたいになる 754 01:12:25,083 --> 01:12:28,083 マイナス思考は意味ないよ 755 01:12:28,625 --> 01:12:32,166 今ならショーを キャンセルできる 756 01:12:32,291 --> 01:12:35,791 やってないし 誰もやりたがらない 757 01:12:35,916 --> 01:12:41,125 僕は やりたい 家でゴロゴロしてるのは嫌だ 758 01:12:41,250 --> 01:12:44,541 やるかどうか 心を決めてくれ 759 01:12:44,666 --> 01:12:49,583 やるなら今日 決めろと 昨夜マルが言ってた 760 01:12:50,166 --> 01:12:54,166 やり方は2つだけ やるか やらないか 761 01:12:54,500 --> 01:12:56,333 決断してくれ 762 01:12:56,625 --> 01:12:58,208 〝離婚〟するか? 763 01:12:58,416 --> 01:13:03,291 この前も言ったけど その時は近づいてきてる 764 01:13:04,833 --> 01:13:06,458 〝子供〟は誰が? 765 01:13:07,583 --> 01:13:09,333 ディック・ジェームズ 766 01:13:11,500 --> 01:13:13,333 皆 君らを求めてる 767 01:13:13,500 --> 01:13:18,208 ショーをやれないとなれば すごく残念だ 768 01:13:18,791 --> 01:13:23,708 とにかく少し演奏し 後で 皆でランチに行こう 769 01:13:25,375 --> 01:13:28,083 マリファナでも差し入れる? 770 01:13:30,375 --> 01:13:32,458 じゃあ僕らは外すよ 771 01:13:52,708 --> 01:13:53,541 マイナー 772 01:13:57,416 --> 01:14:00,250 ソロ これが2回目だ 773 01:14:06,375 --> 01:14:08,125 ウクレレっぽい 774 01:14:19,250 --> 01:14:21,750 今の誰? 君か? 775 01:14:21,875 --> 01:14:22,541 ごめん 776 01:14:22,666 --> 01:14:24,791 いいよ 抑えて 777 01:14:26,625 --> 01:14:28,583 マイクに近づいて 778 01:14:35,791 --> 01:14:36,791 ジョン 779 01:14:37,125 --> 01:14:38,750 D D 780 01:14:40,041 --> 01:14:42,416 D Fシャープm G A 781 01:14:48,375 --> 01:14:50,416 そこは ずっとD? 782 01:14:51,125 --> 01:14:52,791 ランチに行く? 783 01:14:52,916 --> 01:14:56,541 このギターを汝に与える かしこまれ 784 01:14:56,750 --> 01:14:57,833 ありがとう 785 01:14:58,750 --> 01:15:00,333 どうも ジム 786 01:15:00,625 --> 01:15:07,250 ジム・ガレイディ お袋さんは最近どこに? 787 01:15:08,291 --> 01:15:12,875 マル ハンマーを用意して それと金床も 788 01:15:13,500 --> 01:15:14,625 また後で 789 01:15:33,166 --> 01:15:34,166 口笛 790 01:15:39,750 --> 01:15:40,875 いいぞ 791 01:16:09,791 --> 01:16:12,500 EmからA 前と同じ 792 01:16:14,666 --> 01:16:16,833 コーラス2回でソロ 793 01:16:19,041 --> 01:16:20,500 エンディング 794 01:16:23,708 --> 01:16:25,541 もっと間を 795 01:16:25,666 --> 01:16:28,041 いいよ こうしよう... 796 01:16:34,541 --> 01:16:35,750 それだ 797 01:16:57,791 --> 01:16:59,000 頼む ジョニー 798 01:17:15,916 --> 01:17:16,916 うまいぞ 799 01:17:24,750 --> 01:17:25,958 よかった 800 01:17:26,625 --> 01:17:28,708 〝アクロス~〟の歌詞は? 801 01:17:28,833 --> 01:17:29,916 午後 来る 802 01:17:30,041 --> 01:17:31,750 ディックの所は? 803 01:17:32,125 --> 01:17:33,333 ないだろ 804 01:18:14,041 --> 01:18:17,541 歌詞の紙で マイク・バランスが悪い 805 01:18:17,958 --> 01:18:19,166 どうだ? 806 01:18:20,458 --> 01:18:21,875 これでいい? 807 01:18:22,166 --> 01:18:25,416 譜面台があったはず 要るかい? 808 01:18:25,541 --> 01:18:26,583 頼む 809 01:18:29,541 --> 01:18:30,583 こうだ 810 01:20:01,666 --> 01:20:04,041 仕切れ ジョン 811 01:20:17,250 --> 01:20:21,333 66年ワールド・ツアーの オープニング曲 812 01:21:45,583 --> 01:21:50,125 ドイツへの空爆で 亡くなった人の数は... 813 01:21:50,250 --> 01:21:55,291 水爆の殺傷人数以上 しかも全員が民間人だ 814 01:21:53,125 --> 01:21:56,791 5日目 水曜日 815 01:21:55,416 --> 01:22:00,625 恐ろしいよな 空爆後のハンブルクを見た? 816 01:22:00,750 --> 01:22:02,541 死人だらけ 817 01:22:02,666 --> 01:22:04,708 BBC2の番組 見た? 818 01:22:04,833 --> 01:22:06,375 SFだろ 819 01:22:05,666 --> 01:22:08,791 「アウト・オブ・ジ・ アンノウン」 820 01:22:06,500 --> 01:22:08,166 面白かった? 821 01:22:08,916 --> 01:22:10,875 最高 見てない? 822 01:22:11,000 --> 01:22:12,708 最後の数分だけ 823 01:22:12,833 --> 01:22:15,208 奇妙な話なんだ 824 01:22:15,333 --> 01:22:19,041 男が台車で 冷蔵庫から運ばれてく 825 01:22:19,166 --> 01:22:20,458 死体だ 826 01:22:20,583 --> 01:22:23,916 彼らは男の体を 利用する気だ 827 01:22:24,083 --> 01:22:28,875 彼らは目的がある 時は2100年ぐらいだ 828 01:22:29,000 --> 01:22:32,208 そして時代は1969年に戻り 829 01:22:32,333 --> 01:22:37,000 高速道路上を走る車に フォーカスする 830 01:22:37,125 --> 01:22:39,791 彼らは事故を起こさせて 831 01:22:39,916 --> 01:22:44,583 何らかの方法で 運転手の心を取り出し 832 01:22:44,708 --> 01:22:47,833 その心を移植するんだよ 833 01:22:49,000 --> 01:22:50,666 最初の死体に 834 01:22:50,791 --> 01:22:52,916 レックス社だっけ 835 01:22:54,458 --> 01:23:00,000 その後が 勲章をもらった 連中のバカな番組でね 836 01:22:58,041 --> 01:23:02,916 「ヨーロッパ」 欧州人から見た輝きと壮観 837 01:23:00,166 --> 01:23:03,375 それで曲のアイデアが湧いた 838 01:23:03,500 --> 01:23:07,291 勲章の連中が 舞踏会に行くんだ 839 01:23:07,416 --> 01:23:08,750 見てないな 840 01:23:08,875 --> 01:23:13,416 その場面で流れる音楽が 3/4拍子の曲でね 841 01:23:13,666 --> 01:23:20,333 そのワルツが〝I me mine〟 という歌詞にフィットしたんだ 842 01:23:20,750 --> 01:23:23,291 やあ 調子はどうかな? 843 01:23:23,750 --> 01:23:24,750 おはよう 844 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 昨夜 書いた曲を聴く? 845 01:23:30,291 --> 01:23:32,708 アコースティックか 846 01:23:32,833 --> 01:23:35,875 短い曲だ 〝アイ・ミー・マイン〟 847 01:24:16,791 --> 01:24:17,791 素敵だ 848 01:24:21,125 --> 01:24:22,541 そこは... 849 01:24:22,666 --> 01:24:26,250 〝Flowing more freely than wine〟で正しい? 850 01:24:26,375 --> 01:24:27,250 ああ 851 01:24:28,750 --> 01:24:30,375 〝Flowing much freer〟? 852 01:24:31,291 --> 01:24:36,458 〝freer〟だ 書いてると気づかない 僕は... 853 01:24:36,583 --> 01:24:38,208 耳がデカい 854 01:24:46,166 --> 01:24:48,291 女たちよ 踊れ 855 01:24:48,958 --> 01:24:52,458 ハリスンの漁師の女房も ドワーフも 856 01:24:59,500 --> 01:25:04,958 もう帰れ 俺たちは ロックンロール・バンドだぞ 857 01:25:15,750 --> 01:25:17,125 気に入ってる 858 01:25:19,000 --> 01:25:21,958 激しいオルガンを付けよう 859 01:25:22,666 --> 01:25:28,500 君が気に入らなくてもいいさ 僕にはピタッときてる 860 01:25:29,833 --> 01:25:33,041 ジョージ 曲について案はある? 861 01:25:34,041 --> 01:25:36,250 道具を貸してくれ 862 01:25:40,791 --> 01:25:42,250 それ乗せる? 863 01:25:45,666 --> 01:25:47,375 曲 書いてきた? 864 01:25:48,291 --> 01:25:49,208 いや 865 01:25:49,333 --> 01:25:50,250 ダメ? 866 01:25:52,541 --> 01:25:54,500 この先マズいぞ 867 01:25:56,166 --> 01:26:00,083 切羽詰まってからが 僕は強いのさ 868 01:26:01,375 --> 01:26:03,833 演やれるブ•ツ•が欲しい 869 01:26:03,958 --> 01:26:06,208 日曜は休みのはず 870 01:26:06,458 --> 01:26:08,166 届けてほしいね 871 01:26:08,291 --> 01:26:10,333 ロックンローラーを 872 01:26:10,458 --> 01:26:11,958 僕も欲しい 873 01:26:12,083 --> 01:26:14,333 サミーのマミーはダミー... 874 01:26:14,458 --> 01:26:15,625 ポール... 875 01:26:15,750 --> 01:26:18,250 この音を何とかしろ! 876 01:26:19,416 --> 01:26:23,708 観客より先に 君らがステージにいる 877 01:26:23,833 --> 01:26:26,958 扉が開くと演奏中ってわけ? 878 01:26:27,083 --> 01:26:30,541 または観客を待って 演奏スタート 879 01:26:30,666 --> 01:26:34,833 〝ビートルズ!〟と 登場するより親密さが出る 880 01:26:34,958 --> 01:26:39,166 とにかくやるよ 〝ヘイ・ジュード〟みたいに 881 01:26:39,291 --> 01:26:42,125 また観客が囲むのかい? 882 01:26:42,250 --> 01:26:46,666 観客にはもっと 規律を設けてほしいね 883 01:26:46,791 --> 01:26:49,583 ステージを高くしよう 884 01:26:49,708 --> 01:26:51,166 鉄条網も 885 01:26:52,666 --> 01:26:57,083 ここでやるとなれば 機材を用意しないと 886 01:26:57,500 --> 01:26:59,791 代替案はどこだい? 887 01:26:59,916 --> 01:27:01,958 行ける所ならいい 888 01:27:02,083 --> 01:27:04,250 具体的な場所は? 889 01:27:04,375 --> 01:27:06,875 ないから ここにいる 890 01:27:07,958 --> 01:27:09,958 ここが良さそうだ 891 01:27:10,083 --> 01:27:12,458 でも音響が悪くてね 892 01:27:12,583 --> 01:27:15,083 他だって大差ないさ 893 01:27:15,208 --> 01:27:17,375 天井を下げたら? 894 01:27:17,625 --> 01:27:18,750 防音に 895 01:27:18,875 --> 01:27:21,708 吊り天井を設置しよう 896 01:27:21,875 --> 01:27:23,916 ジョンから一言 897 01:27:24,083 --> 01:27:27,958 小さい会場が 僕はいいと思う 898 01:27:28,666 --> 01:27:30,250 大きい会場より 899 01:27:32,500 --> 01:27:35,750 だって音に集中すべきだろ 900 01:27:39,041 --> 01:27:42,791 だって音に集中すべきだよ 901 01:27:45,041 --> 01:27:46,041 ありがとう 902 01:28:25,666 --> 01:28:28,083 あと2日で もう2曲 903 01:28:28,458 --> 01:28:29,958 あと15曲か 904 01:28:30,083 --> 01:28:31,541 ミニLPだ 905 01:28:32,291 --> 01:28:36,166 あなたの写真の真ん中に レコードの穴 906 01:28:58,083 --> 01:28:59,625 マリファナ合法化 907 01:28:59,750 --> 01:29:02,750 女王は常用のFBIに〝ノー〟 908 01:29:05,916 --> 01:29:07,208 場所が違う 909 01:29:07,333 --> 01:29:11,916 メー メー 黒羊さん ウールはある 910 01:29:20,541 --> 01:29:22,958 ギターが落ちたぞ 911 01:30:48,125 --> 01:30:49,166 続けて 912 01:30:49,458 --> 01:30:50,750 分かる? 913 01:30:53,041 --> 01:30:57,291 ショーでもワルツを踊れよ 簡単だろ 914 01:31:08,333 --> 01:31:11,333 どの曲にもキャラがある 915 01:31:11,458 --> 01:31:15,625 舞台的に合うか見るんだ 踊れる曲 916 01:31:15,750 --> 01:31:19,500 泣ける曲 今の曲は皆の涙を誘う 917 01:31:19,625 --> 01:31:22,041 いいから黙れよ 918 01:31:23,791 --> 01:31:25,666 自由に作れる 919 01:31:25,791 --> 01:31:31,208 もっと足場が必要だな あそこにセットを作り 920 01:31:28,541 --> 01:31:34,083 監督とオデールはセットの デザインを検討する 921 01:31:31,500 --> 01:31:33,208 人を入れよう 922 01:31:33,541 --> 01:31:35,708 場所が限られるな 923 01:31:37,250 --> 01:31:40,500 昔やった特番も 複数階だった 924 01:31:45,833 --> 01:31:48,458 「アラウンド・ ザ・ビートルズ」 925 01:31:49,375 --> 01:31:54,250 これが あの特番のセットだ 悪くないが... 926 01:31:54,375 --> 01:31:58,166 ジョンとヨーコに聞け アーティストだ 927 01:31:59,750 --> 01:32:01,166 特番の69年版 928 01:32:01,291 --> 01:32:02,958 そうポールも 929 01:32:03,500 --> 01:32:07,625 これの修正について 君に聞けって 930 01:32:07,750 --> 01:32:11,666 これを透けるように するとしたら... 931 01:32:11,791 --> 01:32:14,333 プラスチックを使え 932 01:32:16,583 --> 01:32:22,166 足場は ありきたりだ 硬質プラスチックを使おう 933 01:32:22,666 --> 01:32:24,500 透けて見える 934 01:32:26,125 --> 01:32:29,041 透明ってアイデアはいいね 935 01:32:29,166 --> 01:32:31,750 頭上なら上が見える 936 01:32:31,875 --> 01:32:35,666 それだよ 素晴らしいアイデアだ 937 01:32:36,000 --> 01:32:38,083 円形劇場の空撮だ 938 01:32:38,208 --> 01:32:41,708 ヘリの空撮を 強調してるけど—— 939 01:32:41,833 --> 01:32:45,166 海と劇場を 空から撮っても—— 940 01:32:45,291 --> 01:32:47,916 せいぜい1~2分だろ 941 01:32:48,041 --> 01:32:53,291 そのためだけに行きたくない ここでできる 942 01:32:53,416 --> 01:32:57,916 プラスチックのブロックで 好きに組める 943 01:32:58,041 --> 01:32:59,791 観客も動かせる 944 01:32:59,916 --> 01:33:02,541 プラスチックだね? 945 01:33:02,666 --> 01:33:03,708 箱形だ 946 01:33:03,833 --> 01:33:05,666 初耳だな 947 01:33:05,791 --> 01:33:09,541 新素材だ ベークライトとかいう 948 01:33:09,791 --> 01:33:13,250 君らは 何でも最高でなきゃダメだ 949 01:33:13,375 --> 01:33:15,916 アルバムも傑作ばかり 950 01:33:16,041 --> 01:33:18,791 4年前と似たセットじゃ... 951 01:33:18,916 --> 01:33:22,750 悪くはないけど もう皆も28歳だし 952 01:33:22,875 --> 01:33:25,541 まあね 確かに28歳だ 953 01:33:25,666 --> 01:33:30,000 僕も君らもそう ジョージは下だけど 954 01:33:30,708 --> 01:33:35,250 君ら4人がいてこそ ビートルズなんだ 955 01:33:35,375 --> 01:33:38,750 ブロックで 好きな形が作れる 956 01:33:38,875 --> 01:33:44,166 組み合わせれば 長くも短くも 好きにできる 957 01:33:44,291 --> 01:33:46,000 キューブリック風だ 958 01:33:46,166 --> 01:33:49,041 最高であるべきなんだよ 959 01:33:50,000 --> 01:33:54,083 何百万ってファンが ついてるんだ 960 01:33:54,208 --> 01:33:56,625 〝何でも最高に〟ね 961 01:33:56,750 --> 01:34:01,208 強制はしないが 前の特番とは違うものに... 962 01:34:01,375 --> 01:34:05,583 思い込みだ 僕らは結構 無愛想だぜ 963 01:34:05,708 --> 01:34:08,375 この18ヵ月ずっとそう 964 01:34:08,500 --> 01:34:12,958 僕は幸せでいてほしい 君らが好きだから 965 01:34:13,125 --> 01:34:17,958 踊ったり動ける場所が 作れるといいね 966 01:34:18,083 --> 01:34:20,166 あとはステージも 967 01:34:20,291 --> 01:34:26,041 それは すごいアイデアだ 背景は黒にするかな 968 01:34:27,333 --> 01:34:28,875 黒か簡素な色 969 01:34:29,000 --> 01:34:31,750 それより彼を見てたい 970 01:34:31,875 --> 01:34:32,875 僕もだ 971 01:34:33,500 --> 01:34:34,708 聴き惚れる 972 01:34:35,250 --> 01:34:39,375 でも申し分のない場所を 探すべきだ 973 01:34:39,500 --> 01:34:43,500 ここで足場を組んで やるのは感心しない 974 01:34:43,791 --> 01:34:47,958 照明をコントロールし 好きな色にできる 975 01:34:48,083 --> 01:34:51,458 僕らが見えるよう作るんだ 976 01:34:51,625 --> 01:34:53,958 終わったら僕がもらう 977 01:34:54,416 --> 01:34:59,791 話し合おう 拒否権を 使わないでくれるかな 978 01:35:00,083 --> 01:35:05,333 もしも君が望む観客を 手配できたとしたら... 979 01:35:05,583 --> 01:35:06,833 ああ やる 980 01:35:06,958 --> 01:35:09,041 どうも 愛してる 981 01:35:09,166 --> 01:35:10,125 僕もだ 982 01:35:10,250 --> 01:35:13,833 いつか結婚しよう 助かったよ 983 01:35:14,041 --> 01:35:17,291 すごくユニークだと思うが—— 984 01:35:17,500 --> 01:35:21,250 スタジオだろ 僕は円形劇場を推す 985 01:35:22,333 --> 01:35:24,583 砂漠に松明だよ 986 01:35:26,000 --> 01:35:27,333 ジョージは何と? 987 01:35:27,458 --> 01:35:28,500 さあ 988 01:35:29,666 --> 01:35:31,500 〝1/4〟は手つかず 989 01:35:32,708 --> 01:35:35,166 撮ってても勢いがない 990 01:35:35,291 --> 01:35:41,166 今は ひたすら撮り続け 使える映像を集めてる状態 991 01:35:41,416 --> 01:35:44,291 話し合おう 明日のランチは? 992 01:35:44,416 --> 01:35:46,958 それとも今がいい? 993 01:35:47,083 --> 01:35:48,916 今 聞いてしまおう 994 01:35:49,666 --> 01:35:54,291 ポールと昔ほど うまくいってないよね 995 01:35:54,416 --> 01:35:55,875 どう思う? 996 01:35:56,000 --> 01:35:57,416 別に... 997 01:35:57,541 --> 01:36:00,916 それが改善するかも しれない 998 01:36:01,041 --> 01:36:03,583 ああ それは考えた 999 01:36:05,541 --> 01:36:07,708 ポールは君に賛成さ 1000 01:36:08,708 --> 01:36:10,625 同じことを言ってた 1001 01:36:10,750 --> 01:36:11,666 本当に? 1002 01:36:12,625 --> 01:36:15,125 我々は決断しないと 1003 01:36:15,375 --> 01:36:17,583 ポールの真意は不明だ 1004 01:36:19,541 --> 01:36:22,666 屋外シーンは イギリスでないと 1005 01:36:22,791 --> 01:36:25,500 難しいな 寒すぎる 1006 01:36:25,625 --> 01:36:31,208 それも海外案に変えた理由 実は年末から探してた 1007 01:36:31,333 --> 01:36:35,458 スタジオなんだから セットを作ろう 1008 01:36:35,958 --> 01:36:39,750 実在の場所風なら 実際に行く 1009 01:36:39,875 --> 01:36:43,416 演奏者として ステージに立つなら—— 1010 01:36:43,541 --> 01:36:47,416 相手が要る カメラなり観客がね 1011 01:36:47,541 --> 01:36:52,166 今はカメラを無視してる 演奏と言えないね 1012 01:36:52,291 --> 01:36:56,958 視聴者なり観客を相手に 演奏しないと 1013 01:36:57,083 --> 01:36:58,916 舞踏場ボールルームはどう? 1014 01:36:59,041 --> 01:37:03,708 〝タワー・ボールルームで ダンス開催〟として—— 1015 01:37:04,250 --> 01:37:08,500 僕らが会場のバンドで 演奏するんだ 1016 01:37:08,625 --> 01:37:12,541 でも君らは ローカル・バンドと違う 1017 01:37:12,666 --> 01:37:16,291 皆は観客の反応も 見たいと思うよ 1018 01:37:16,458 --> 01:37:20,166 キャリア前半は 観客の存在が大きい 1019 01:37:20,750 --> 01:37:24,583 観客の前でやる準備は できてるが—— 1020 01:37:24,750 --> 01:37:26,958 昔のような客は困る 1021 01:37:27,083 --> 01:37:28,458 どうする? 1022 01:37:28,625 --> 01:37:33,250 イメージを浮かべるんだ なりたい姿を 1023 01:37:33,958 --> 01:37:39,375 ナイトクラブのバンド 暗い照明で客は10人くらい 1024 01:37:39,541 --> 01:37:44,291 無意味だ 大会場の客を 幸せにできるのに 1025 01:37:44,500 --> 01:37:48,166 世界中の観客のことを 考えないと 1026 01:37:48,291 --> 01:37:51,666 となると サブラタ円形劇場だ 1027 01:37:51,958 --> 01:37:55,833 ロケーションは最高だ 海も近い 1028 01:37:56,166 --> 01:37:58,500 彼の言うとおりだ 1029 01:37:59,541 --> 01:38:04,791 音響的に これ以上の所はない 海の近くで屋外 1030 01:38:04,916 --> 01:38:06,166 ロックバンドに? 1031 01:38:06,291 --> 01:38:08,625 行くべきだと思う 1032 01:38:08,750 --> 01:38:12,750 昼の場面を撮り 夜は松明の明かり 1033 01:38:12,875 --> 01:38:17,833 近くには海や砂漠 4日間の素敵な旅になる 1034 01:38:17,958 --> 01:38:21,583 夜明けでも夜でも ロックできる 1035 01:38:21,708 --> 01:38:23,833 いい観客がいれば 1036 01:38:23,958 --> 01:38:24,625 ジョージ 1037 01:38:24,750 --> 01:38:26,250 ケリつけよう 1038 01:38:29,666 --> 01:38:34,041 ジョンも来て 僕らはアフリカに行く 1039 01:38:34,166 --> 01:38:36,000 いや 必要ない 1040 01:38:36,583 --> 01:38:38,208 行こうぜ! 1041 01:38:38,333 --> 01:38:39,666 どこへ? 1042 01:38:39,791 --> 01:38:41,375 サブラタだ 1043 01:38:42,125 --> 01:38:43,541 最高だよ 1044 01:38:43,666 --> 01:38:48,166 君らが暖かく快適な所へ 行きたいんだろ 〝サブラタ〟 1045 01:38:48,291 --> 01:38:52,958 海外でやる意味は? 旅行なら自分で行く 1046 01:38:53,083 --> 01:38:56,500 まるで史上最高の セットだぞ 1047 01:38:57,166 --> 01:38:59,916 僕ら以外に誰が見る? 1048 01:39:00,041 --> 01:39:02,875 アルバムを作るたびに—— 1049 01:39:03,000 --> 01:39:06,416 LAとかで やりたがってただろ 1050 01:39:06,708 --> 01:39:10,666 結局は周囲に城を建て こもる気か? 1051 01:39:11,458 --> 01:39:13,500 いいぞ ジョン 1052 01:39:13,625 --> 01:39:19,166 ワクワクするよ 演奏の途中で日が昇るんだぜ 1053 01:39:19,333 --> 01:39:23,416 〝ロシア〟は イギリス人観客を望んでる 1054 01:39:23,541 --> 01:39:24,708 ロシアか! 1055 01:39:24,833 --> 01:39:27,500 〝ロシア〟は リンゴの暗号名 1056 01:39:27,625 --> 01:39:29,500 行かない理由は? 1057 01:39:29,625 --> 01:39:30,375 人だよ 1058 01:39:30,500 --> 01:39:32,958 なら連れてけばいい 1059 01:39:33,125 --> 01:39:38,500 ここでチケットを配り 観客ごと船に乗せるんだ 1060 01:39:38,625 --> 01:39:40,208 まさにショー 1061 01:39:40,333 --> 01:39:45,375 よし ライヴをやろう アラビアでもいい 1062 01:39:45,541 --> 01:39:49,416 僕らのロックを 待ってる人の前で 1063 01:39:49,541 --> 01:39:52,500 現実的じゃない 観客を乗せ—— 1064 01:39:52,625 --> 01:39:55,833 機材まで積んで 行くんだぞ 1065 01:39:55,958 --> 01:39:57,583 彼らの問題さ 1066 01:39:57,708 --> 01:40:00,750 やりたいと言えばやるぞ 1067 01:40:00,916 --> 01:40:02,500 僕らの問題だ 1068 01:40:02,750 --> 01:40:04,125 僕の意見だ 1069 01:40:04,250 --> 01:40:08,875 海外へ行く 船でだ 観客も連れていき 1070 01:40:09,000 --> 01:40:11,375 船上でショーをやる 1071 01:40:11,500 --> 01:40:13,041 〝フランス〟はどう? 1072 01:40:13,166 --> 01:40:14,375 僕は出禁 1073 01:40:14,500 --> 01:40:17,916 違うよ ジョージ 君の暗号名だ 1074 01:40:18,041 --> 01:40:19,750 前歴がある 1075 01:40:22,875 --> 01:40:28,083 クイーン・エリザベス2号が 借りられたら行く 1076 01:40:28,208 --> 01:40:32,333 船で観客と 2週間も缶詰めだぞ 1077 01:40:32,458 --> 01:40:36,291 ここなら終われば 最低 家に帰れる 1078 01:40:36,416 --> 01:40:37,958 船旅は3日だ 1079 01:40:38,083 --> 01:40:42,625 船のアイデアは 完全にイカれてるよ 1080 01:40:42,750 --> 01:40:45,875 金もかかるしムチャだ 1081 01:40:46,583 --> 01:40:50,291 金の件なら 心配することはない 1082 01:40:50,708 --> 01:40:52,791 誰が払うんだ? 1083 01:40:54,125 --> 01:40:59,708 「マジカル・ミステリー・ ツアー」も回収がまだだぞ 1084 01:40:59,833 --> 01:41:01,708 宣伝でタダで貸す 1085 01:41:01,833 --> 01:41:04,083 アンプさえ有料だ 1086 01:41:04,208 --> 01:41:05,750 〝ロシア〟をやめる 1087 01:41:05,875 --> 01:41:07,791 賛成だね? いいぞ 1088 01:41:07,916 --> 01:41:09,750 〝ユーゴ〟になる 1089 01:41:11,000 --> 01:41:16,083 ショーはここでやって サブラタは自分で行く 1090 01:41:16,666 --> 01:41:19,458 数日で船を調達できる? 1091 01:41:19,583 --> 01:41:21,833 映画で米軍に借りた 1092 01:41:21,958 --> 01:41:25,833 通った艦を 数時間 借りただけだろ 1093 01:41:25,958 --> 01:41:28,500 映画はプレミアで見た 1094 01:41:29,500 --> 01:41:30,583 名演だった 1095 01:41:30,708 --> 01:41:32,583 「ジョン・レノンの 僕の戦争」 1096 01:41:34,000 --> 01:41:38,416 でも どうやる? 機材はいいが問題は観客だ 1097 01:41:38,541 --> 01:41:42,000 英語を話す客を集めなきゃ 1098 01:41:42,125 --> 01:41:43,791 〝英国人 求む〟 1099 01:41:44,375 --> 01:41:48,583 君らがイエスと言い 手配したら行く? 1100 01:41:48,708 --> 01:41:53,083 一晩 考えよう この場では決めない 1101 01:41:53,208 --> 01:41:56,333 このヴァイブで 行きたいけど 1102 01:41:56,458 --> 01:42:00,833 明日は誰かが ノーと言うかもしれないし 1103 01:42:01,833 --> 01:42:04,416 おやすみ 撮影終了! 1104 01:42:04,541 --> 01:42:05,791 サブラタで 1105 01:42:05,916 --> 01:42:07,916 それって何の話? 1106 01:42:18,166 --> 01:42:19,166 紹介する 1107 01:42:20,000 --> 01:42:21,208 マイケルは? 1108 01:42:21,333 --> 01:42:22,291 知らない 1109 01:42:21,958 --> 01:42:24,875 6日目 木曜日 1110 01:42:25,000 --> 01:42:26,458 撮影のトニー 1111 01:42:27,458 --> 01:42:29,666 リンダはカメラマンだ 1112 01:42:30,166 --> 01:42:33,208 僕が知る最高の カメラマンだ 1113 01:42:33,833 --> 01:42:35,708 会場はここの予定? 1114 01:42:35,833 --> 01:42:40,458 どうかな 昨夜は いろいろな案が出たし 1115 01:42:40,583 --> 01:42:42,375 やるならここ? 1116 01:42:43,291 --> 01:42:45,833 トリポリ行きの船かも 1117 01:42:48,041 --> 01:42:49,833 ピアノの練習を 1118 01:42:49,958 --> 01:42:52,500 気づかれないよう撮る 1119 01:42:52,625 --> 01:42:53,958 よせって 1120 01:42:57,416 --> 01:42:59,333 飛行機は出てる 1121 01:42:59,458 --> 01:43:01,083 トリポリ行き? 1122 01:43:01,708 --> 01:43:05,125 毎日3時 到着が9時 1123 01:43:05,250 --> 01:43:07,666 午後の? 長旅だな 1124 01:43:07,791 --> 01:43:08,625 まあね 1125 01:43:08,750 --> 01:43:10,708 6時間は長いな 1126 01:43:30,250 --> 01:43:32,583 リンダ・イーストマン 1127 01:43:34,083 --> 01:43:37,708 他に新曲で メモする歌詞はある? 1128 01:43:39,333 --> 01:43:40,166 ああ 1129 01:43:42,166 --> 01:43:45,833 マザー・メアリーの曲と 〝ザ・ロング・アンド~〟 1130 01:43:47,750 --> 01:43:49,750 日曜に出て1週間 1131 01:43:50,833 --> 01:43:55,875 来週の半ばまでここで 週末が本番 実質8日 1132 01:43:56,000 --> 01:43:57,416 船は嫌だ 1133 01:43:57,916 --> 01:44:03,166 僕は世界中の人々のために やるべきだと思う 1134 01:44:03,291 --> 01:44:07,208 メインはアメリカと イギリスだ 1135 01:44:07,833 --> 01:44:10,875 君らの人気は世界規模だ 1136 01:44:11,083 --> 01:44:14,291 〝ジュード〟でも ターバンの男を出した 1137 01:44:21,041 --> 01:44:22,500 そして2番 1138 01:44:22,625 --> 01:44:23,833 できてない 1139 01:44:25,625 --> 01:44:28,458 空白にしておいてくれ 1140 01:44:38,416 --> 01:44:43,125 会場はどこがいいと思う? 昨日の夜 考えた? 1141 01:44:45,125 --> 01:44:48,500 屋内がいいな 建物の中 1142 01:44:48,666 --> 01:44:54,125 空港や議事堂はダメだが いい場所を見つける 1143 01:44:54,916 --> 01:44:59,375 国内でどこかに行くなら ここの方がいい 1144 01:44:59,500 --> 01:45:03,333 実はスコットランドの 農場に決まった 1145 01:45:04,291 --> 01:45:05,666 冗談さ 1146 01:45:05,791 --> 01:45:07,875 農場っていいわね 1147 01:45:08,041 --> 01:45:10,083 昨日ポールも言った 1148 01:45:10,208 --> 01:45:14,125 〝曲がりくねった道 前に見た道だ〟 1149 01:45:14,250 --> 01:45:16,291 〝君のドアへと続く〟 1150 01:45:16,416 --> 01:45:19,333 「オズの魔法使」みたい 見た? 1151 01:45:19,458 --> 01:45:20,125 いや 1152 01:45:20,250 --> 01:45:22,333 黄色いレンガ道 1153 01:45:24,125 --> 01:45:25,625 ここは喜びを... 1154 01:45:28,666 --> 01:45:31,291 〝いろいろ試してみた〟だ 1155 01:45:40,083 --> 01:45:42,833 〝多くの喜び〟かな 1156 01:45:42,958 --> 01:45:46,250 〝たくさん楽しんできた〟か 1157 01:45:47,625 --> 01:45:51,125 君は僕をここで待たせたwaiting 1158 01:45:53,833 --> 01:45:55,041 〝置き去りstanding〟 1159 01:45:56,708 --> 01:45:57,750 そっち? 1160 01:45:57,875 --> 01:46:00,041 使い分ければいい 1161 01:46:00,166 --> 01:46:01,333 こうか... 1162 01:46:22,375 --> 01:46:23,666 リンゴはいい 1163 01:46:23,916 --> 01:46:26,083 ええ 素敵な人ね 1164 01:46:26,291 --> 01:46:28,208 心根がいい 1165 01:46:28,333 --> 01:46:29,833 リラックスする 1166 01:46:29,958 --> 01:46:31,000 僕もだ 1167 01:46:34,541 --> 01:46:37,375 そこはミドルというんだ 1168 01:46:45,666 --> 01:46:48,458 〝いろいろ試してみた〟でいい 1169 01:46:49,000 --> 01:46:51,416 2番のアイデアない? 1170 01:46:51,708 --> 01:46:56,458 天候に関する障害の言葉を 考えてるんだけど 1171 01:46:56,583 --> 01:46:59,875 〝雷雲や雨が——〟 1172 01:47:02,250 --> 01:47:06,333 〝道の先で散り散りになる〟 1173 01:47:08,833 --> 01:47:12,250 〝君のドアに 黒い雷雲が集まる〟 1174 01:47:13,458 --> 01:47:18,500 道についての歌詞にしたい 画が浮かぶんだよ 1175 01:47:18,625 --> 01:47:20,708 〝この先のこと〟とか 1176 01:47:25,750 --> 01:47:28,541 道路上の障害にしたら? 1177 01:47:28,666 --> 01:47:33,541 現実に障害があり過ぎる 歌にはいいよ 1178 01:47:41,250 --> 01:47:44,250 英国民謡の歌詞が出てくる 1179 01:48:17,166 --> 01:48:21,958 おとぎ話みたいにしたい 〝昔々王様がいました〟 1180 01:48:40,541 --> 01:48:42,666 王様が子守歌を歌う 1181 01:48:46,583 --> 01:48:48,458 君のオリジナル? 1182 01:48:50,166 --> 01:48:53,833 オリジナルは別にある 最後はこう 1183 01:49:02,416 --> 01:49:05,750 シナトラの アルバムに入るよ 1184 01:49:07,666 --> 01:49:08,791 おはよう 1185 01:49:13,208 --> 01:49:17,291 腹へった 寝坊して朝食を食べてない 1186 01:49:19,250 --> 01:49:21,208 失礼して食べるよ 1187 01:49:23,875 --> 01:49:28,166 この曲はリンゴ用にと 思って書いた 1188 01:49:28,458 --> 01:49:31,166 物語みたいな曲だ 1189 01:49:31,291 --> 01:49:36,625 〝アクト・ナチュラリー〟風で 話の最後が決め文句 1190 01:49:37,000 --> 01:49:40,791 最初はコメディ風だった 聴いて 1191 01:50:26,625 --> 01:50:30,875 歌詞の内容は 妻とケンカし 酔っ払い 1192 01:50:31,041 --> 01:50:34,083 いろいろあり 翌朝 起きる 1193 01:50:35,125 --> 01:50:39,041 すると頭が重い それは自分の頭だった 1194 01:50:49,166 --> 01:50:52,416 皆が抱えてる 普通の問題の歌だ 1195 01:52:02,000 --> 01:52:06,666 同じ服を着ることにした コケが生えるぞ 1196 01:52:06,791 --> 01:52:11,833 映像を編集すると3人が 頻繁に着替えて見える 1197 01:52:11,958 --> 01:52:15,000 ケヴィン トーストと紅茶を 1198 01:52:15,125 --> 01:52:17,166 ティー・タイムだ 1199 01:52:17,458 --> 01:52:21,666 大量に頼むぞ 僕は毎朝1ガロン飲む 1200 01:52:21,916 --> 01:52:23,250 本物の紅茶? 1201 01:52:23,375 --> 01:52:26,958 上物だ 小便臭いやつと違う 1202 01:52:36,875 --> 01:52:38,208 歌詞は? 1203 01:52:38,875 --> 01:52:41,708 君は簡単に作れるよね 1204 01:52:41,833 --> 01:52:42,875 いい曲だ 1205 01:52:43,000 --> 01:52:44,000 何点? 1206 01:52:45,083 --> 01:52:46,375 彼の最新曲 1207 01:52:47,416 --> 01:52:50,750 ブルース・フォークの曲だ 1208 01:52:52,666 --> 01:52:54,750 生ギターでやる 1209 01:52:54,875 --> 01:52:58,666 スキッフル風で バッキングが要らない 1210 01:52:59,000 --> 01:53:00,041 〝帰るんだ〟 1211 01:53:00,166 --> 01:53:02,291 〝自分がいた所に〟 1212 01:53:03,541 --> 01:53:05,416 歌詞を見直そう 1213 01:53:05,541 --> 01:53:09,708 立ち去れと歌って コーラスが〝戻れ〟 1214 01:53:10,875 --> 01:53:14,166 だから実質 何も言ってない 1215 01:53:16,291 --> 01:53:18,750 だったら こうしよう 1216 01:53:18,916 --> 01:53:22,625 意味がない歌詞 バカバカしくする 1217 01:53:23,125 --> 01:53:29,416 新聞は移民排斥運動の 記事であふれた 1218 01:53:24,083 --> 01:53:27,541 E・パウエルに投票を! 1219 01:53:27,666 --> 01:53:28,708 白人国家に 1220 01:53:31,041 --> 01:53:35,833 いずれ黒人は白人より 優位になります 1221 01:53:34,416 --> 01:53:40,125 〝ゲット・バック〟は プロテストソングに 1222 01:53:46,041 --> 01:53:52,500 アブドゥルはパキスタン人 でも家には住めない 1223 01:53:54,041 --> 01:54:00,166 パキスタン人は要らない さっさと故郷に戻りな 1224 01:54:17,541 --> 01:54:24,000 移民のアルベルトは 別世界にいると思ってた 1225 01:54:25,458 --> 01:54:31,750 アメリカに住む プエルトリコ人は要らない 1226 01:54:38,833 --> 01:54:41,291 もう少し演奏しよう 1227 01:54:44,916 --> 01:54:47,875 今の曲にピアノを付けたら? 1228 01:54:49,291 --> 01:54:52,166 〝これ以上 移民は不要〟 1229 01:55:10,750 --> 01:55:14,000 〝首相 移民に苦言〟 1230 01:55:15,625 --> 01:55:19,916 〝移民抗議 計画される〟 1231 01:55:21,791 --> 01:55:27,208 〝イギリス人種政策の 醜い局面〟 1232 01:55:29,791 --> 01:55:34,125 〝イーノックの件で 責めるなと首相〟 1233 01:55:40,250 --> 01:55:43,833 〝英連邦の危機を沈静化〟 1234 01:55:45,833 --> 01:55:49,125 〝連邦は反人種差別で 団結〟 1235 01:55:51,000 --> 01:55:54,208 〝移民の流入チェックを計画〟 1236 01:58:04,333 --> 01:58:06,000 シャツを脱ぐ 1237 01:58:07,208 --> 01:58:08,833 タトゥーは? 1238 01:58:13,458 --> 01:58:15,666 よし やろう もう一度 1239 01:58:16,375 --> 01:58:19,541 込めろよ 気持ちフィーリングと フィリックス 1240 01:58:19,833 --> 01:58:20,875 了解 1241 01:58:28,166 --> 01:58:31,250 最近 僕に起きたことの曲だ 1242 02:00:48,125 --> 02:00:51,875 もしもし こちら火曜日ですが 1243 02:00:53,208 --> 02:00:54,583 ポール? 1244 02:00:55,166 --> 02:00:57,166 話があるんだけど 1245 02:00:57,291 --> 02:00:59,625 彼の物が庭にある 1246 02:00:59,750 --> 02:01:02,083 面白い物があるんだが 1247 02:01:09,375 --> 02:01:10,916 昨日が誕生日 1248 02:01:11,041 --> 02:01:12,416 エルヴィスの 1249 02:01:12,541 --> 02:01:13,666 34歳だ 1250 02:01:13,791 --> 02:01:15,666 キングに祝福を 1251 02:01:15,958 --> 02:01:18,000 もうすぐ同い年だ 1252 02:01:18,291 --> 02:01:21,250 もしも いい場所があれば—— 1253 02:01:21,375 --> 02:01:25,375 今ある曲で 別々のショーをやれるし 1254 02:01:25,500 --> 02:01:28,958 同じ曲目のを 繰り返してもいい 1255 02:01:29,750 --> 02:01:30,916 どっちでも 1256 02:01:31,041 --> 02:01:32,583 予定は3回 1257 02:01:32,708 --> 02:01:37,875 これぞってショー1回かな でも最終リハがある 1258 02:01:38,500 --> 02:01:41,208 他の人の曲もやらない? 1259 02:01:41,333 --> 02:01:45,125 知らないし 君らの曲だけで限界だ 1260 02:01:46,416 --> 02:01:49,416 僕らの曲よりずっといいぞ 1261 02:01:50,166 --> 02:01:51,916 だから覚えない 1262 02:02:12,166 --> 02:02:16,166 トラックを止め おいらは乗り込んだ 1263 02:02:16,291 --> 02:02:20,458 パパの紅茶と違うぞ 汚染茶は飲まん 1264 02:02:20,583 --> 02:02:24,500 気分が下がり ブッ飛び フワフワする 1265 02:03:24,916 --> 02:03:28,875 ピアノと僕専用の マイクを寄こせ 1266 02:03:29,000 --> 02:03:30,875 それで聞こえる 1267 02:04:05,083 --> 02:04:09,458 〝言葉が雨のように 紙コップへ アップル殿〟 1268 02:04:09,791 --> 02:04:13,208 〝滑っていく 宇宙を越えて〟 1269 02:04:25,000 --> 02:04:28,291 本を持って 60年代にシェイク 1270 02:04:28,958 --> 02:04:32,458 D・ジェームズの 買った本を持って 1271 02:04:32,583 --> 02:04:34,750 ノイズが大きすぎる 1272 02:04:35,041 --> 02:04:37,375 嫌なら脱退しろ 1273 02:04:38,166 --> 02:04:41,416 僕の曲は やったぞ 2曲とも 1274 02:04:41,750 --> 02:04:45,166 通してやるから 頭に入れてくれ 1275 02:04:45,583 --> 02:04:47,041 ベース要る? 1276 02:04:48,416 --> 02:04:49,958 リフの所で? 1277 02:04:50,708 --> 02:04:51,791 どうかな 1278 02:04:52,250 --> 02:04:54,333 耳で聴いて 弾く 1279 02:04:54,791 --> 02:04:55,750 いくぞ 1280 02:06:00,500 --> 02:06:02,583 続けて弾く感じ... 1281 02:06:02,708 --> 02:06:03,708 歌詞は? 1282 02:06:26,375 --> 02:06:27,666 なるほど 1283 02:06:39,083 --> 02:06:41,708 僕が弾いたのはFからだ 1284 02:06:45,291 --> 02:06:47,375 C 下がって... 1285 02:06:47,500 --> 02:06:50,416 Fの時の音が合わない 1286 02:06:52,250 --> 02:06:53,125 G 1287 02:06:53,875 --> 02:06:57,541 F C G 1288 02:06:57,666 --> 02:06:59,791 Fを飛ばしてる 1289 02:06:59,916 --> 02:07:00,625 最後C 1290 02:07:01,875 --> 02:07:03,625 歌の後で... 1291 02:07:19,375 --> 02:07:24,708 タイミングが少し早い 同時に入ればいいんだ 1292 02:07:25,500 --> 02:07:28,708 ドラムはいつ入る? ギターは? 1293 02:07:29,083 --> 02:07:32,833 グリンの案だから 彼がアレンジする 1294 02:07:43,541 --> 02:07:45,083 ベースを入れて 1295 02:07:45,208 --> 02:07:46,625 丁寧に頼め 1296 02:07:51,583 --> 02:07:55,500 ヴァースから? ヴァースから入る? 1297 02:07:55,625 --> 02:07:57,583 そう思ってた 1298 02:07:57,708 --> 02:07:59,625 グリンの意見は? 1299 02:09:14,625 --> 02:09:17,250 レコード・ミラーを読め 1300 02:09:39,833 --> 02:09:42,416 チャーチルが4000万人 1301 02:09:44,250 --> 02:09:47,416 それだけいれば間違わない 1302 02:09:46,458 --> 02:09:50,125 7日目 金曜日 1303 02:09:47,541 --> 02:09:50,791 〝揺り籠で死んだらよかった〟 1304 02:09:52,333 --> 02:09:54,500 ディック・ジェームズ 音楽出版者 1305 02:09:52,833 --> 02:09:53,833 ウソ 1306 02:09:56,125 --> 02:09:58,166 〝舌足らずの祈り〟 1307 02:09:59,083 --> 02:10:01,083 〝アルファベット・ソング〟? 1308 02:10:01,208 --> 02:10:06,458 全カタログは覚えてない 4000曲もあるんだぞ 1309 02:10:06,583 --> 02:10:07,541 午前中? 1310 02:10:07,666 --> 02:10:08,708 多分 1311 02:10:08,833 --> 02:10:11,708 〝40歳の妖精は誰も愛さない〟 1312 02:10:11,875 --> 02:10:12,583 ウソ! 1313 02:10:12,708 --> 02:10:13,666 載ってる 1314 02:10:13,791 --> 02:10:15,083 これ買ったの? 1315 02:10:15,208 --> 02:10:19,333 65年までの全カタログの 版権をね 1316 02:10:19,458 --> 02:10:21,208 全部 僕らの? 1317 02:10:21,541 --> 02:10:23,500 売りに出てたの? 1318 02:10:23,625 --> 02:10:24,500 買った 1319 02:10:24,625 --> 02:10:25,625 すごい 1320 02:10:25,833 --> 02:10:27,708 ノーザン・ソングスがね 1321 02:10:31,000 --> 02:10:33,458 ポールとジョンも含む 1322 02:10:33,583 --> 02:10:34,666 ギリギリ 1323 02:10:34,791 --> 02:10:35,791 何だって? 1324 02:10:35,916 --> 02:10:37,583 ノーコメント 1325 02:10:38,250 --> 02:10:39,708 実質はそうだ 1326 02:10:39,833 --> 02:10:41,250 まあね 1327 02:10:42,375 --> 02:10:44,041 また今度 話そう 1328 02:10:45,250 --> 02:10:46,291 いいね 1329 02:10:46,416 --> 02:10:51,916 すごいカタログだろ すぐ楽譜の増刷を始める 1330 02:10:52,041 --> 02:10:56,000 楽譜の市場は 拡大してるからね 1331 02:10:57,791 --> 02:11:01,333 12曲5シリングでも 十分 買い得だ 1332 02:11:01,458 --> 02:11:03,416 その3倍は稼げる 1333 02:11:03,541 --> 02:11:05,625 〝誰でも百万長者〟 1334 02:11:05,750 --> 02:11:07,541 〝エイント・シー・ スウィート〟? 1335 02:11:07,666 --> 02:11:12,750 オールディーズもあるぞ まったく驚きだろ 1336 02:11:13,000 --> 02:11:14,833 〝サイド・バイ・サイド〟 1337 02:11:14,958 --> 02:11:16,541 古い曲も 1338 02:11:16,750 --> 02:11:21,833 〝キャロライナ・ムーン〟 ロン叔父さんの好きな曲だ 1339 02:11:21,958 --> 02:11:27,625 いつもパーティで歌ってた 〝キャロライナ・ムーン〟 1340 02:11:27,750 --> 02:11:29,041 〝お前も歌え〟 1341 02:11:29,166 --> 02:11:34,250 著作権が整備されたのは 1911年以降だからな 1342 02:11:34,375 --> 02:11:36,083 でも楽譜 買う? 1343 02:11:36,208 --> 02:11:37,541 ピアノの人? 1344 02:11:37,666 --> 02:11:39,416 ギターの連中さ 1345 02:11:39,750 --> 02:11:41,250 それとバンド 1346 02:11:41,708 --> 02:11:44,125 でも今は... 1347 02:11:44,250 --> 02:11:48,666 ポップ・ソングの楽譜は コードの間違いが多い 1348 02:11:48,791 --> 02:11:50,583 歌詞もね 1349 02:11:51,000 --> 02:11:53,916 僕らの曲には ないはずだ 1350 02:11:54,041 --> 02:11:56,958 必ず歌詞を付けてるから 1351 02:11:57,083 --> 02:12:01,791 特に2人ボーイズの場合は 曲を作ってるからね 1352 02:12:02,041 --> 02:12:06,166 うちの譜面起こし担当は 経験豊富だ 1353 02:12:06,291 --> 02:12:07,625 でもミスも... 1354 02:12:07,750 --> 02:12:11,541 ミスはあるが なくす努力をしてる 1355 02:12:11,666 --> 02:12:14,833 我々が校正し 2人がチェック 1356 02:12:14,958 --> 02:12:18,875 最後にジョージ・ マーティンが見る 1357 02:12:19,000 --> 02:12:24,083 それでミスがあったら 純然たる見過ごしだ 1358 02:12:24,333 --> 02:12:25,250 やあ 1359 02:12:26,416 --> 02:12:29,625 ハッピー・1969ソワサントヌフ年 1360 02:12:29,750 --> 02:12:34,625 君もね プレゼントどうも 素敵なグラスだ 1361 02:12:34,791 --> 02:12:39,541 飲み物も飲めるし 奥さんの武器にもなる 1362 02:12:39,666 --> 02:12:40,875 〝エビは良母〟? 1363 02:12:41,000 --> 02:12:43,083 私も昔 歌った 1364 02:12:45,041 --> 02:12:46,125 マイク 1365 02:12:47,208 --> 02:12:49,666 君の0・5%分の話 聞く? 1366 02:12:49,791 --> 02:12:50,708 結構 1367 02:12:50,833 --> 02:12:52,625 高い金を払った 1368 02:12:52,750 --> 02:12:54,541 高いと思わない 1369 02:12:54,666 --> 02:12:57,125 まあ一流の曲だしな 1370 02:12:58,791 --> 02:12:59,916 おはようモルゲン 1371 02:13:00,041 --> 02:13:01,791 昨夜 電話は? 1372 02:13:01,916 --> 02:13:02,791 ない 1373 02:13:02,958 --> 02:13:06,541 驚くべきは 過去10年で一貫して—— 1374 02:13:06,666 --> 02:13:10,666 利益を出している点だ すごいだろ 1375 02:13:11,625 --> 02:13:14,458 他に面白い曲名を考えて 1376 02:13:14,583 --> 02:13:15,708 別にない 1377 02:13:20,333 --> 02:13:23,083 ニールが話し合いをと 1378 02:13:23,208 --> 02:13:23,833 土曜に? 1379 02:13:23,958 --> 02:13:26,291 ああ 興奮してた 1380 02:13:26,416 --> 02:13:28,000 朗報かな? 1381 02:13:28,125 --> 02:13:29,708 朗報なら行く 1382 02:13:32,041 --> 02:13:34,541 明晩は? テレビは見る? 1383 02:13:34,666 --> 02:13:36,375 家にいると思う 1384 02:13:36,500 --> 02:13:39,625 V・リンが 僕らの曲を録った 1385 02:13:39,750 --> 02:13:42,458 両A面だ リリースは... 1386 02:13:42,583 --> 02:13:45,666 偉大なるヴェラ・リン 最高 1387 02:13:45,791 --> 02:13:47,750 明晩テレビに出る 1388 02:13:47,875 --> 02:13:49,083 所属は? 1389 02:13:49,208 --> 02:13:53,500 EMIの歌手だ うちとEMIとは—— 1390 02:13:53,625 --> 02:13:56,041 すみ分けしてるよ 1391 02:13:56,375 --> 02:13:57,791 始めようか 1392 02:13:59,708 --> 02:14:03,625 後で君に... レコードを送る ポール 1393 02:14:05,250 --> 02:14:10,416 昨夜 遅くにプレスしたので まだ私の手元にない 1394 02:14:20,166 --> 02:14:21,750 いいスタートだ 1395 02:15:11,583 --> 02:15:15,500 即席コントロール・ルームは 完成間近 1396 02:16:08,708 --> 02:16:11,583 こんなに覚えるの初めてだ 1397 02:16:12,208 --> 02:16:15,000 ああ でも今からよくなる 1398 02:16:17,583 --> 02:16:20,500 もう一度 歌詞がまだだが 1399 02:16:29,458 --> 02:16:34,791 普通にコードを弾いてたろ 普通のAコードを 1400 02:16:34,916 --> 02:16:38,833 ドラムと一緒に迫って いいかい? 1401 02:16:43,250 --> 02:16:45,041 もっと こう... 1402 02:16:48,750 --> 02:16:53,833 もっと弾いてくれなきゃ リードの所を... 1403 02:16:55,250 --> 02:16:56,791 何て言うんだ? 1404 02:16:59,500 --> 02:17:00,500 前の曲の 1405 02:17:00,625 --> 02:17:01,583 こうだ... 1406 02:17:07,000 --> 02:17:11,666 何か連想させるやつ あのコードが欲しい 1407 02:17:12,875 --> 02:17:18,375 〝ゲット・バック〟も 古いナンバーを連想させる 1408 02:17:18,500 --> 02:17:20,833 そういう音を加えたい 1409 02:17:22,791 --> 02:17:27,250 この曲は普通のロックだ だからコードも... 1410 02:17:28,250 --> 02:17:32,541 いいんだよ ただ もう少し離れた感じに... 1411 02:17:36,708 --> 02:17:38,791 離れるって? 1412 02:17:38,916 --> 02:17:41,166 前の弾き方から... 1413 02:17:44,083 --> 02:17:46,875 曲からコードを頂いたろ 1414 02:17:47,000 --> 02:17:48,833 たくさん曲が 1415 02:17:49,333 --> 02:17:51,625 ブッカー・T&ザ・MG's? 1416 02:17:52,541 --> 02:17:53,916 たくさんある 1417 02:17:55,416 --> 02:17:58,625 昔の曲だよ 数年前の曲だ 1418 02:17:58,750 --> 02:18:00,416 ただのコードだ 1419 02:18:00,541 --> 02:18:05,916 ファッションと同じさ 細身のズボン風のコード 1420 02:18:06,041 --> 02:18:11,000 細身のズボンは 合う状況がいろいろある 1421 02:18:12,333 --> 02:18:15,500 ロックンロールに合うやつ 1422 02:18:15,916 --> 02:18:17,958 クラプトンを呼べよ 1423 02:18:18,291 --> 02:18:19,708 ジョージが要る 1424 02:18:19,833 --> 02:18:24,791 君が必要なんだ ただシンプルにやってほしい 1425 02:18:24,916 --> 02:18:27,541 声がギターに負けるから 1426 02:18:27,666 --> 02:18:30,208 ならギター1本でいい 1427 02:18:30,625 --> 02:18:34,458 リンゴと一緒に オフビートで頼む 1428 02:18:58,666 --> 02:19:03,083 変にリズムを刻むと ジョンの邪魔になる 1429 02:19:03,666 --> 02:19:06,916 つまり僕が望んでるのは—— 1430 02:19:07,041 --> 02:19:10,708 ビッグでソフトな リード・ギターで... 1431 02:19:10,833 --> 02:19:12,291 リトルだろ? 1432 02:19:12,416 --> 02:19:15,083 違う ビッグはこんなだ 1433 02:19:18,041 --> 02:19:21,166 それをソフトに頼む これは... 1434 02:19:21,958 --> 02:19:23,250 ダメだ 1435 02:19:24,708 --> 02:19:30,291 例えば〝シーズ・ア・ウーマン〟 あのリズムはよかった 1436 02:19:30,416 --> 02:19:32,833 〝ペパー〟のオルガンも... 1437 02:19:39,875 --> 02:19:41,250 もういい 1438 02:19:41,375 --> 02:19:46,416 歌詞をメモする 〝パキスタン〟はよかった 1439 02:19:46,541 --> 02:19:48,541 〝プエルトリコ人〟も 1440 02:19:50,416 --> 02:19:54,208 〝ロレッタ・マーシュは 女と思ってた〟 1441 02:20:02,625 --> 02:20:06,291 欧米風の名前は何だろう? ジョジョ... 1442 02:20:12,833 --> 02:20:16,916 ジョジョ・カーター ジョジョ・ウィリアムズ... 1443 02:20:18,875 --> 02:20:20,791 ジョジョ・ダフネ? 1444 02:20:22,833 --> 02:20:24,500 ジョジョ・ジャクソン? 1445 02:20:24,833 --> 02:20:28,750 ジャクソンは アリゾナの家を出たが... 1446 02:20:33,666 --> 02:20:35,666 〝続かないと知ってた〟 1447 02:21:52,541 --> 02:21:54,500 よし それだよ 1448 02:21:56,958 --> 02:22:01,083 もう少し欲しいな 今のをもう少しだ 1449 02:22:02,541 --> 02:22:05,083 両方やるのはダメだな 1450 02:22:05,250 --> 02:22:09,625 ちょっとやめて アレンジの話をしてる 1451 02:22:11,083 --> 02:22:12,166 ランチに 1452 02:22:12,291 --> 02:22:13,791 もう? 1453 02:22:18,416 --> 02:22:22,250 辞めようと思う バンドを辞める 1454 02:22:22,375 --> 02:22:23,083 いつ? 1455 02:22:23,208 --> 02:22:24,166 今だ 1456 02:22:25,666 --> 02:22:30,791 代わりを探せよ 音楽紙NMEで募集すればいい 1457 02:22:30,916 --> 02:22:33,291 僕がマーティンに話を 1458 02:22:33,416 --> 02:22:36,625 煩わせるな アップルに任せろ 1459 02:22:36,750 --> 02:22:39,833 自分たちで解決しなきゃ 1460 02:22:40,708 --> 02:22:41,916 喜んで 1461 02:22:42,208 --> 02:22:43,833 まだ回してる? 1462 02:22:45,583 --> 02:22:46,500 どうだ? 1463 02:22:47,708 --> 02:22:48,625 カット 1464 02:22:51,291 --> 02:22:54,500 〝またクラブで会おう〟と言い 1465 02:22:54,625 --> 02:22:57,125 ジョージは去っていった 1466 02:22:57,250 --> 02:22:58,916 ジョージの日記 1467 02:22:59,041 --> 02:23:02,375 〝起床 スタジオへ〟 1468 02:23:02,500 --> 02:23:07,041 〝昼までリハーサル ビートルズを脱退〟 1469 02:23:07,166 --> 02:23:08,750 〝帰宅〟 1470 02:23:10,291 --> 02:23:13,250 昼食後 3人はスタジオへ 1471 02:23:15,583 --> 02:23:16,666 怒ってた 1472 02:23:18,166 --> 02:23:20,083 なぜ戻ったかな 1473 02:23:21,416 --> 02:23:23,500 何もなかったフリを 1474 02:23:29,833 --> 02:23:30,875 やめろ! 1475 02:23:34,000 --> 02:23:36,208 何てうるさいんだ 1476 02:23:36,791 --> 02:23:39,833 〝アイヴ・ガッタ~〟 ジョージ ソロだ 1477 02:25:29,083 --> 02:25:33,041 ロックしろ ベイビー いい感じだぜ 1478 02:25:33,916 --> 02:25:36,833 フル・オーケストラの ようでも—— 1479 02:25:36,958 --> 02:25:40,375 演奏者2人 歌手1人だけです 1480 02:25:40,833 --> 02:25:43,625 B・グッドマン風ですが—— 1481 02:25:43,750 --> 02:25:46,958 これが69年の ビッグ・サウンド! 1482 02:26:06,083 --> 02:26:09,375 ショーでは ジョージは病気と言う 1483 02:26:09,583 --> 02:26:12,000 辞めるなら辞めさせろ 1484 02:26:13,458 --> 02:26:16,791 ショーやバンドは 続けるの? 1485 02:26:17,416 --> 02:26:20,708 戻らないなら クラプトンを入れる 1486 02:26:27,708 --> 02:26:30,625 脱退騒ぎは前もあった? 1487 02:26:32,833 --> 02:26:34,166 リンゴがね 1488 02:26:35,916 --> 02:26:37,166 ジョン! 1489 02:26:37,291 --> 02:26:38,958 分かったから 1490 02:26:39,875 --> 02:26:41,875 紅茶を持ってきた 1491 02:26:42,083 --> 02:26:43,416 ジョン! 1492 02:26:43,583 --> 02:26:44,625 何? 1493 02:26:45,958 --> 02:26:48,416 モーリン・スターキー リンゴの妻 1494 02:26:48,000 --> 02:26:50,750 奴を見たぞ ひどいな 1495 02:26:49,041 --> 02:26:52,000 ニール・アスピノール アップル経営責任者 1496 02:26:52,666 --> 02:26:55,708 ジョージの立場はつらいよ 1497 02:26:56,041 --> 02:27:01,541 何かやったり演奏となると 彼対ジョンとポールだ 1498 02:27:02,416 --> 02:27:05,958 それが続けば 最後にはキレるさ 1499 02:27:06,791 --> 02:27:10,666 作曲もジョージは 単独でやってる 1500 02:27:11,000 --> 02:27:13,208 もし このままだと... 1501 02:27:13,333 --> 02:27:16,958 でも2人は最近 共作してない 1502 02:27:17,083 --> 02:27:19,125 それでもチームだ 1503 02:27:19,250 --> 02:27:21,041 クレジットもね 1504 02:27:21,583 --> 02:27:26,666 A7とD7とG7を 覚えればバンドに入れるよ 1505 02:27:27,375 --> 02:27:30,375 ネコちゃんたち どうする? 1506 02:27:30,708 --> 02:27:32,541 ずっと考えてた 1507 02:27:34,791 --> 02:27:37,041 次はどうするかだ 1508 02:27:37,250 --> 02:27:39,666 ジョージの楽器を山分け 1509 02:27:40,333 --> 02:27:41,833 子役時代に... 1510 02:27:41,958 --> 02:27:44,541 O・ウェルズと共演! 1511 02:27:44,708 --> 02:27:49,666 彼は「フォルスタッフ」の 舞台版を稽古してた時に—— 1512 02:27:49,791 --> 02:27:51,375 1度 辞めてる 1513 02:27:52,458 --> 02:27:55,875 〝またクラブで〟 1時間後に戻った 1514 02:27:58,250 --> 02:28:02,750 また袋に入れ バカみたいな袋にさ 1515 02:28:02,875 --> 02:28:03,583 イヤよ 1516 02:28:03,708 --> 02:28:04,708 やりなよ 1517 02:28:05,500 --> 02:28:09,416 マージー・ビート紙の ベスト・カップル賞は—— 1518 02:28:10,916 --> 02:28:12,958 ジョンとヨーコです 1519 02:28:15,333 --> 02:28:17,625 場所を探さなきゃ 1520 02:28:18,583 --> 02:28:20,833 キャヴァーン・クラブは? 1521 02:28:21,708 --> 02:28:23,791 問題は場所じゃない 1522 02:28:24,041 --> 02:28:25,583 息ができるかさ 1523 02:29:15,416 --> 02:29:21,416 3人はジョージと会って 復帰を説得しようと決める 1524 02:29:31,333 --> 02:29:35,833 日曜 ヨーコとリンダも交え リンゴの家で会合 1525 02:29:38,625 --> 02:29:43,416 会合は うまくいかなかった 1526 02:36:30,375 --> 02:36:32,375 日本版字幕 風間 綾平 字幕監修 藤本 国彦