1 00:00:05,666 --> 00:00:08,708 Le projet "Get Back" en janvier 1969 a produit plus de 60 heures d'images 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,541 et plus de 150 heures d'audio. 3 00:00:10,625 --> 00:00:14,875 De nombreux choix éditoriaux ont dû être faits. 4 00:00:14,958 --> 00:00:17,625 Les scènes contenant uniquement du son 5 00:00:17,708 --> 00:00:20,916 ont été complétées par des images représentatives. 6 00:00:22,375 --> 00:00:25,625 Les réalisateurs ont tâché à tout moment de représenter 7 00:00:25,708 --> 00:00:29,375 les faits et les personnes impliquées le plus fidèlement possible. 8 00:00:30,875 --> 00:00:34,583 Ce film contient du langage cru, des thèmes adultes et du tabagisme. 9 00:00:34,666 --> 00:00:37,875 Il s'adresse à un public avisé. 10 00:01:09,833 --> 00:01:14,250 À 16 ans, John Lennon a fondé un groupe appelé The Quarrymen. 11 00:01:15,333 --> 00:01:19,666 John invite Paul McCartney, 14 ans, à rejoindre le groupe. 12 00:01:20,833 --> 00:01:25,166 George Harrison, 13 ans, rejoint le groupe peu après. 13 00:01:26,333 --> 00:01:30,666 Quelques années plus tard, ils rebaptisent le groupe "The Beatles". 14 00:01:33,250 --> 00:01:35,416 Les Beatles jouent à Hambourg, en Allemagne, 15 00:01:35,500 --> 00:01:36,708 huit heures par soir. 16 00:01:39,208 --> 00:01:42,958 Ils rentrent à Liverpool et se produisent régulièrement au Cavern. 17 00:01:44,875 --> 00:01:48,458 Le meilleur batteur de Liverpool, Ringo Starr, a rejoint le groupe. 18 00:01:49,708 --> 00:01:53,166 Les Beatles attirent l'attention du disquaire local, Brian Epstein. 19 00:01:54,416 --> 00:01:56,375 Epstein s'offre de devenir leur agent. 20 00:01:56,458 --> 00:01:59,500 J'ai été frappé par leur musique, leur rythme... 21 00:01:59,583 --> 00:02:00,708 AGENT DES BEATLES 22 00:02:00,791 --> 00:02:02,708 ...et leur sens de l'humour sur scène. 23 00:02:02,791 --> 00:02:05,500 C'est là que tout a commencé. 24 00:02:10,791 --> 00:02:14,541 The Beatles... George Harrison, Ringo Starr, 25 00:02:14,625 --> 00:02:17,000 John Lennon, Paul McCartney. 26 00:02:22,291 --> 00:02:24,125 Avec l'aide du producteur George Martin, 27 00:02:24,208 --> 00:02:26,708 les Beatles deviennent n° 1 en Grande-Bretagne. 28 00:02:26,791 --> 00:02:27,708 Des kilomètres de file 29 00:02:31,291 --> 00:02:33,916 George, s'agit-il d'un succès éclair ? 30 00:02:34,000 --> 00:02:36,750 Ça ne peut pas continuer comme ça. 31 00:02:37,625 --> 00:02:41,750 La "Beatlemania" s'empare de la Grande-Bretagne. 32 00:02:43,083 --> 00:02:45,750 Départ particulier à l'aéroport de Londres. 33 00:02:45,833 --> 00:02:48,000 Les Beatles partent pour l'Amérique. 34 00:02:48,083 --> 00:02:52,791 Paul McCartney doit se demander comment marcheront leurs chansons aux USA. 35 00:02:52,875 --> 00:02:53,875 LES BEATLES À NEW YORK 36 00:02:58,333 --> 00:03:02,208 Ce groupe de rock est devenu le roi de la critique musicale. 37 00:03:02,291 --> 00:03:04,791 - Vous allez vous couper les cheveux ? - Non. 38 00:03:04,875 --> 00:03:06,541 - Non, merci. - Je l'ai fait hier. 39 00:03:08,083 --> 00:03:09,500 RESTEZ BEATLES 40 00:03:11,833 --> 00:03:14,458 Mesdames et messieurs, les Beatles ! 41 00:03:20,458 --> 00:03:24,375 Les Beatles, nés comme un petit groupe à Liverpool, 42 00:03:24,458 --> 00:03:27,375 sont à présent les rois incontestés de la scène adolescente. 43 00:03:27,458 --> 00:03:28,666 ELVIS EST MORT. LONGUE VIE AUX BEATLES 44 00:03:34,666 --> 00:03:36,708 - Ça vous a plu ? - C'était merveilleux. 45 00:03:36,791 --> 00:03:37,916 J'ai tout adoré. 46 00:03:38,500 --> 00:03:41,750 Les Beatles sont le phénomène pop du siècle. 47 00:03:41,833 --> 00:03:44,583 Vous avez eu l'occasion d'échapper la foule ? 48 00:03:44,666 --> 00:03:47,083 Il m'a échappé deux fois. 49 00:03:54,708 --> 00:03:57,708 Ici avec les Beatles, Brian Epstein, leur célèbre agent. 50 00:04:13,458 --> 00:04:15,916 Excusez-moi, qui est ce vieux monsieur ? 51 00:04:16,000 --> 00:04:19,625 C'est mon grand-père. Il est très propre. 52 00:04:29,416 --> 00:04:31,500 Vous avez encore des ambitions ? 53 00:04:31,583 --> 00:04:33,875 Oui. Je veux être astronaute. 54 00:04:43,250 --> 00:04:47,583 On a eu tellement de succès, peu importe si c'est fini demain. 55 00:04:47,666 --> 00:04:50,250 À ce stade, on ne s'en fait plus. 56 00:05:23,625 --> 00:05:26,833 Certains fans ont rompu les relations diplomatiques avec Manille. 57 00:05:31,125 --> 00:05:32,708 John, qu'est-il arrivé à Manille ? 58 00:05:32,791 --> 00:05:34,875 "On vous traite comme un passager normal." 59 00:05:34,958 --> 00:05:37,416 En nous jetant des coups de pied ? 60 00:05:37,500 --> 00:05:41,333 - Retourneriez-vous à Manille ? - Non, j'étais déjà contre. 61 00:05:41,416 --> 00:05:45,833 Considérez-vous cette question religieuse définitivement classée ? 62 00:05:45,916 --> 00:05:48,000 La phrase prononcée par John Lennon 63 00:05:48,083 --> 00:05:51,708 a été sortie de son contexte. 64 00:05:51,791 --> 00:05:57,250 Je ne nous compare pas à Jésus-Christ en tant que personne. 65 00:05:57,333 --> 00:06:00,250 Dites-moi comment vous l'avez comprise, et je réagirai. 66 00:06:00,333 --> 00:06:03,458 Quel impact a eu cette affaire sur votre tournée ? 67 00:06:03,541 --> 00:06:04,875 Ça l'a mouvementée. 68 00:06:04,958 --> 00:06:07,666 Je me suis expliqué environ 800 fois. 69 00:06:07,750 --> 00:06:11,083 On nous a dit que l'autre fois, nos réponses étaient désinvoltes. 70 00:06:11,166 --> 00:06:12,291 PAS DE CommUNiSTES aux USA 71 00:06:12,375 --> 00:06:13,416 "Pourquoi pas cette fois ?" 72 00:06:13,500 --> 00:06:16,291 Parce que les questions sont plus sérieuses. 73 00:06:20,583 --> 00:06:23,583 Le Ku Klux Klan va empêcher ce concert. 74 00:06:23,666 --> 00:06:25,375 À part ça, c'est super. 75 00:06:25,875 --> 00:06:26,916 Super tournée. 76 00:06:27,000 --> 00:06:31,416 Fin 66, les Beatles décident de ne plus faire de tournées ni de concerts. 77 00:06:37,625 --> 00:06:43,208 Vu qu'ils passent plus de temps en studio, leurs enregistrements se complexifient. 78 00:06:51,958 --> 00:06:53,083 Tout va bien. 79 00:07:21,333 --> 00:07:27,875 EPSTEIN (celui qui a fait des Beatles les rois de la pop) MEURT À 32 ANS 80 00:07:37,291 --> 00:07:38,666 PAS DE NOUVEAU PATRON POUR LES BEATLES 81 00:07:38,750 --> 00:07:39,958 Les Beatles autogérés 82 00:07:41,375 --> 00:07:43,708 Oui, M. Bloodvessel. 83 00:07:48,916 --> 00:07:52,333 Loin de l'agitation de la ville, 84 00:07:52,416 --> 00:07:54,375 à Rishikesh, dans le nord de l'Inde, 85 00:07:54,458 --> 00:07:58,041 le célèbre quartet flâne dans la jolie retraite méditative 86 00:07:58,125 --> 00:08:00,041 du yogi Maharishi Mahesh. 87 00:08:00,125 --> 00:08:03,666 Il paraîtrait que sa tranquillité d'esprit 88 00:08:03,750 --> 00:08:06,791 ne peut être appréciée que par des hommes intelligents. 89 00:08:13,625 --> 00:08:15,791 Ils lancent des techniques d'enregistrement, 90 00:08:15,875 --> 00:08:19,541 dont les changements de vitesse, les boucles audio et la lecture inversée. 91 00:08:20,416 --> 00:08:22,416 Enregistrer plusieurs pistes séparément 92 00:08:22,500 --> 00:08:25,000 signifie qu'il est rare qu'ils jouent ensemble. 93 00:08:25,083 --> 00:08:27,833 - On ne s'entend pas du tout. - Il y a trop de chefs. 94 00:08:30,625 --> 00:08:31,625 Oh, je vois. 95 00:08:31,708 --> 00:08:33,041 Qu'est-ce qu'Apple, John ? 96 00:08:33,125 --> 00:08:35,166 Une société qui s'occupe d'enregistrements... 97 00:08:35,250 --> 00:08:37,791 Orphelins de manager, les Beatles fondent Apple Corps 98 00:08:37,875 --> 00:08:39,375 afin de gérer leurs affaires. 99 00:08:39,458 --> 00:08:41,791 ...et d'équipement audio et vidéo. 100 00:08:41,875 --> 00:08:45,083 - Quoi d'autre ? De la production ? - C'est assez varié. 101 00:09:12,583 --> 00:09:17,333 En septembre 1968, les Beatles participent à la vidéo promotionnelle de leur single 102 00:09:17,416 --> 00:09:18,875 aux studios de Twickenham. 103 00:09:19,916 --> 00:09:25,250 C'est leur premier concert en public depuis plus de deux ans. 104 00:09:26,291 --> 00:09:28,333 Ravis par cette expérience, 105 00:09:28,416 --> 00:09:33,625 ils décident d'enregistrer l'album suivant devant des spectateurs. 106 00:09:34,375 --> 00:09:39,250 Ce concert sera diffusé dans le cadre d'une émission télévisée. 107 00:09:39,791 --> 00:09:43,458 Leurs nouvelles chansons doivent être interprétées en direct 108 00:09:43,541 --> 00:09:46,166 sans être retouchées en studio. 109 00:09:47,583 --> 00:09:49,208 Mais leur temps est compté. 110 00:09:49,291 --> 00:09:54,083 Ringo commence le tournage de The Magic Christian le 24 janvier. 111 00:10:00,041 --> 00:10:04,208 Denis O'Dell, responsable d'Apple Films, produit The Magic Christian. 112 00:10:05,750 --> 00:10:10,875 Il a réservé les studios de Twickenham à partir de début janvier. 113 00:10:12,291 --> 00:10:16,625 Denis propose aux Beatles de répéter dans le Studio 1. 114 00:10:18,208 --> 00:10:22,416 Ils peuvent également y filmer leur concert. 115 00:10:23,583 --> 00:10:27,416 La dernière semaine de janvier, il servira pour The Magic Christian. 116 00:10:29,166 --> 00:10:32,750 Michael Lindsay-Hogg, le réalisateur, doit filmer les répétitions. 117 00:10:33,833 --> 00:10:37,208 Ces images feront partie de l'émission spéciale. 118 00:10:37,750 --> 00:10:39,125 18 - RÉPÉTITION GÉNÉRALE 119 00:10:39,208 --> 00:10:42,916 La répétition générale doit avoir lieu le 18 janvier. 120 00:10:43,000 --> 00:10:44,583 19 - 20 CONCERTS 121 00:10:44,666 --> 00:10:48,875 Deux concerts en public seront filmés 122 00:10:48,958 --> 00:10:50,708 et diffusés peu après. 123 00:10:50,791 --> 00:10:52,791 JANVIER 1969 124 00:10:52,875 --> 00:10:56,875 JEU 2 125 00:11:02,250 --> 00:11:05,208 JOUR 1 JEUDI 126 00:11:06,041 --> 00:11:09,166 Les "Get Back Sessions" s'apprêtent à commencer. 127 00:11:09,833 --> 00:11:12,041 - Deux, prise un. Sans clap. - Ça tourne. 128 00:11:29,083 --> 00:11:31,333 RÉALISATEUR 129 00:11:59,333 --> 00:12:01,583 Où sont la console et tout ça ? 130 00:12:01,666 --> 00:12:02,666 Quoi ? 131 00:12:02,750 --> 00:12:05,750 Le mixeur, la console huit pistes, etc. 132 00:12:05,833 --> 00:12:08,958 Pas besoin pour une répétition. 133 00:12:10,333 --> 00:12:11,458 - Salut, Ringo. - Salut, George. 134 00:12:11,541 --> 00:12:13,916 Bonne année. 135 00:12:23,750 --> 00:12:27,208 Les Beatles ont une tâche difficile. 136 00:12:28,625 --> 00:12:34,916 Écrire 14 chansons et les interpréter en public deux semaines plus tard. 137 00:13:09,833 --> 00:13:11,875 Première partie 138 00:13:14,583 --> 00:13:17,666 Je ne trouve pas l'acoustique exceptionnelle. 139 00:13:19,166 --> 00:13:20,291 Qui est ce vieil homme ? 140 00:13:20,375 --> 00:13:21,625 AMI DE GEORGE HARRISON 141 00:13:21,708 --> 00:13:22,958 C'est un Hare Krishna ? 142 00:13:23,041 --> 00:13:23,916 En propre. 143 00:13:25,833 --> 00:13:28,583 C'est bizarre qu'il soit là pour une répétition. 144 00:13:28,666 --> 00:13:31,583 On devrait répéter dans une pièce ou dans un coin. 145 00:13:31,666 --> 00:13:34,125 Ils commenceront à filmer que dans trois semaines. 146 00:13:34,208 --> 00:13:35,625 PRODUCTEUR MUSICAL 147 00:13:35,708 --> 00:13:37,166 Installons le public comme ça. 148 00:13:37,250 --> 00:13:39,291 S'ils entraient discrètement, 149 00:13:39,375 --> 00:13:41,208 on s'habituerait à eux. 150 00:13:42,083 --> 00:13:45,958 Et un système d'ampli comme au Top Ten ? Un Binson Echorec. 151 00:13:46,041 --> 00:13:47,833 INGÉNIEUR DU SON / COPRODUCTEUR 152 00:13:47,916 --> 00:13:49,000 Une petite unité. 153 00:13:51,250 --> 00:13:52,208 Michael ? 154 00:13:52,291 --> 00:13:55,458 Tu peux baisser un peu tes amplis ? 155 00:13:55,541 --> 00:13:56,375 Pourquoi ? 156 00:13:56,458 --> 00:13:58,583 La conversation est un peu noyée. 157 00:13:58,666 --> 00:14:01,333 Vous enregistrez notre conversation ? 158 00:14:01,416 --> 00:14:02,416 Oui. 159 00:14:03,958 --> 00:14:08,125 On devrait avoir une basse et une guitare tout-en-un. 160 00:14:08,208 --> 00:14:09,416 Ce serait super, non ? 161 00:14:10,000 --> 00:14:12,333 Deux personnes devraient avoir les deux. 162 00:14:12,416 --> 00:14:15,416 Commençons peut-être par apprendre quelques chansons. 163 00:14:16,000 --> 00:14:17,125 Super. 164 00:14:21,541 --> 00:14:23,000 DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE 165 00:14:23,083 --> 00:14:24,083 Un, deux, trois. 166 00:14:58,166 --> 00:15:00,416 Un, deux, trois... 167 00:15:05,000 --> 00:15:06,333 Et on passe en mi. 168 00:15:09,166 --> 00:15:10,166 Sol. 169 00:15:11,958 --> 00:15:12,958 Mi. 170 00:15:15,916 --> 00:15:16,916 Stop. 171 00:15:19,416 --> 00:15:21,791 CAMERAMAN 172 00:15:21,875 --> 00:15:24,208 Je dois voir ce qui marche. 173 00:15:24,291 --> 00:15:26,333 Ça s'appelle "I've Got A Feeling" ? 174 00:15:26,416 --> 00:15:28,541 Ça s'appelle"I've Got A Hard On". 175 00:15:29,125 --> 00:15:30,541 Ça vaut pour tout le monde. 176 00:15:32,833 --> 00:15:34,250 Sauf mon singe et moi. 177 00:16:19,875 --> 00:16:22,958 Tout ce qu'il vous faut, c'est une bonne acoustique. 178 00:16:23,333 --> 00:16:24,541 - Pas comme ici. - C'est ça. 179 00:16:27,458 --> 00:16:29,625 Personne n'est séduit par cet endroit. 180 00:16:29,708 --> 00:16:31,750 George critiquait l'acoustique. 181 00:16:32,750 --> 00:16:36,875 L'idée d'une amplification me plaît, ça déclenchera un truc. 182 00:16:36,958 --> 00:16:39,083 Ce sera comme faire un concert. 183 00:16:39,416 --> 00:16:41,583 Je pense que le lieu en soi 184 00:16:41,666 --> 00:16:44,375 devrait être bien aussi, pas miteux. 185 00:16:44,458 --> 00:16:48,916 Il y a un petit studio insonorisé, vous pourriez jeter un œil. 186 00:16:49,000 --> 00:16:50,833 Mais je fais quoi, alors ? 187 00:16:50,916 --> 00:16:53,833 Là, j'en construis un, mais on peut aller voir. 188 00:16:53,916 --> 00:16:55,166 C'est à toi, Twickenham ? 189 00:16:55,250 --> 00:16:57,250 Oui, j'ai un contrat... 190 00:16:57,333 --> 00:16:58,708 PRENEUR DE SON 191 00:16:58,791 --> 00:17:01,125 ...jusque fin mai, depuis la semaine dernière. 192 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 25 décembre. 193 00:17:02,291 --> 00:17:08,166 Je trouve qu'on gagnerait à avoir un lieu spectaculaire. 194 00:17:09,875 --> 00:17:11,791 Ça ira, on n'a qu'à... 195 00:17:15,208 --> 00:17:16,750 Jouons. 196 00:17:17,458 --> 00:17:19,750 On bougera dans quelques jours. 197 00:17:19,833 --> 00:17:21,750 Ou pas. 198 00:17:37,166 --> 00:17:39,583 ASSISTANT 199 00:18:02,166 --> 00:18:04,083 The Magic Christian... C'est génial ! 200 00:18:04,166 --> 00:18:05,500 Le scénario est super. 201 00:18:05,583 --> 00:18:08,208 Il paraît. Tu montes un studio ici, c'est ça ? 202 00:18:08,291 --> 00:18:12,166 Oui, j'utilise les deux autres et j'ai réservé celui-ci pour nous. 203 00:18:12,250 --> 00:18:14,666 Je t'emmènerai au service artistique. 204 00:18:14,750 --> 00:18:17,083 Tu verras des dessins, c'est déjà bien entamé. 205 00:18:17,166 --> 00:18:19,958 - Ça commence le 17 ? - Le 24, à cause de ceci. 206 00:18:20,041 --> 00:18:22,250 Pourquoi ? On en a pour 2 semaines, max. 207 00:18:22,333 --> 00:18:24,208 On n'en sait rien. 208 00:18:40,958 --> 00:18:42,708 C'est tout ce que t'as ? 209 00:18:43,500 --> 00:18:46,500 D'accord. Si tu faisais "Don't let me down" 210 00:18:46,583 --> 00:18:48,500 deux fois au début. 211 00:18:49,083 --> 00:18:52,500 Tu sais, quand tu chantes "'cause I'm in love for the first time" ? 212 00:18:53,500 --> 00:18:56,416 Ça me plaît pas. Ça sonne comme un pont. 213 00:18:56,500 --> 00:18:58,750 Pas tout à fait, mais un peu. 214 00:18:58,833 --> 00:19:01,083 Enlève-le, mais fais-le vers la fin. 215 00:19:01,166 --> 00:19:03,083 Avant, c'était juste après le... 216 00:19:05,416 --> 00:19:08,250 - C'est là que... - "Nobody ever loved me like she do me." 217 00:19:08,333 --> 00:19:12,041 - C'est bien, une pause dans ce passage. - Oui, mais saute ce petit... 218 00:19:12,125 --> 00:19:13,500 - Oui. - ...interlude. 219 00:19:13,583 --> 00:19:15,750 - Mets-le ailleurs. - Au début. 220 00:19:15,833 --> 00:19:17,208 Je chante les "don't let me down". 221 00:19:19,250 --> 00:19:22,000 "Like she do me. Ooh, she do me. Yes, she do me." 222 00:19:22,083 --> 00:19:25,666 Ça n'a pas encore beaucoup de sens. On verra ce qui se passe. 223 00:19:25,750 --> 00:19:27,208 Vous voulez des sandwichs ? 224 00:19:27,291 --> 00:19:29,916 On n'en mange pas. Paul, tu veux des sandwichs ? 225 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 - Attends. - Ray. 226 00:19:31,083 --> 00:19:32,250 Un petit pain sec ? 227 00:19:32,333 --> 00:19:34,000 Un petit pain sec ? Oui. 228 00:19:34,083 --> 00:19:36,666 Un petit pain, mais il faut du beurre. 229 00:19:36,750 --> 00:19:40,291 Je ne veux pas d'un son d'émission de télé. 230 00:19:40,375 --> 00:19:43,625 Ils ont toujours un son pourri à la télé. 231 00:19:43,708 --> 00:19:46,166 N'oublie pas qu'on l'entend sur une enceinte télé, 232 00:19:46,250 --> 00:19:47,458 qui est cradingue. 233 00:19:47,541 --> 00:19:51,125 Là, ça sonne super mal. Mais ça pourrait être super. 234 00:19:51,208 --> 00:19:53,166 On sait jamais, avec ces endroits. 235 00:19:53,250 --> 00:19:56,083 On a fait "Yer Blues" dans une pièce de la taille d'un W-C. 236 00:19:57,875 --> 00:20:01,666 Y a pas de séparation là-dedans. Pourtant, c'était distinct. 237 00:20:02,458 --> 00:20:06,000 Le son qu'on a en plein air est formidable. 238 00:20:06,083 --> 00:20:09,208 J'ai toujours voulu faire un truc en plein air. 239 00:20:09,291 --> 00:20:12,708 Faudrait trouver le moyen de faire ça dehors. 240 00:20:12,791 --> 00:20:13,791 Il fait froid. 241 00:20:13,875 --> 00:20:16,625 Le souci, c'est la pluie, dans ce pays. 242 00:20:16,708 --> 00:20:19,041 La neige ou la pluie, j'adore. 243 00:20:19,125 --> 00:20:21,291 Le vent, tout ça. Mets tout ensemble, 244 00:20:21,375 --> 00:20:23,750 - et t'as une main gelée qui essaie... - Oui. 245 00:20:23,833 --> 00:20:24,833 ...de jouer des notes. 246 00:20:24,916 --> 00:20:26,791 Genre mi septième avec le petit doigt gelé. 247 00:20:26,875 --> 00:20:27,875 Neige et pluie. 248 00:20:27,958 --> 00:20:32,666 Et tu risques quelques morts sur scène à cause des chocs électriques. 249 00:20:33,666 --> 00:20:36,375 J'ai beaucoup aimé l'endroit dont parlait Denis. 250 00:20:36,458 --> 00:20:37,708 L'amphithéâtre. 251 00:20:38,291 --> 00:20:40,625 Je l'ai vu éclairé aux flambeaux. 252 00:20:40,708 --> 00:20:41,875 AMPHITHÉÂTRE DE SABRATHA LIBYE 253 00:20:41,958 --> 00:20:43,916 Deux mille Arabes et des amis. 254 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 J'en doute. 255 00:20:45,708 --> 00:20:47,833 Tu verras, on restera en Angleterre. 256 00:20:50,416 --> 00:20:52,625 Ringo ne veut pas partir. 257 00:20:52,708 --> 00:20:54,541 Il a été catégorique. 258 00:20:55,541 --> 00:20:57,208 Donc... 259 00:20:57,291 --> 00:20:59,291 Jimmie Nicol irait peut-être. 260 00:21:01,333 --> 00:21:06,375 Je crois qu'il faut rester très flexibles par rapport à chaque aspect du projet. 261 00:21:06,458 --> 00:21:11,000 Je crois... Michael, je crois que tu as raison. 262 00:21:11,083 --> 00:21:12,541 Il lâchera pas le morceau. 263 00:21:12,625 --> 00:21:14,583 T'as raison, Mike. 264 00:21:14,666 --> 00:21:15,916 Tu vas garder la barbe ? 265 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Je sais pas. 266 00:21:17,083 --> 00:21:20,458 Tu devrais mettre un chapeau avec des papillotes. 267 00:21:20,541 --> 00:21:22,333 Oui. J'ai vu ça à la télé. 268 00:21:22,416 --> 00:21:24,166 Et on pourrait faire ça en Israël. 269 00:21:32,208 --> 00:21:33,625 Pont central, si bémol. 270 00:21:56,083 --> 00:21:57,375 Je vais faire un couplet. 271 00:22:02,791 --> 00:22:03,791 Non. Ça fait... 272 00:22:09,833 --> 00:22:10,833 Trois, quatre... 273 00:22:10,916 --> 00:22:12,458 Ça fait... 274 00:22:20,458 --> 00:22:21,916 Deux, trois. 275 00:22:23,750 --> 00:22:24,958 Deux, trois. 276 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 - Deux. - Après trois. 277 00:22:27,333 --> 00:22:29,458 Ça passe en valse, en 3/4. 278 00:22:39,583 --> 00:22:40,583 Répète. 279 00:22:43,041 --> 00:22:44,041 Puis court. 280 00:22:45,791 --> 00:22:47,375 Et c'est une respiration. 281 00:22:48,958 --> 00:22:50,166 Je reprends du début. 282 00:23:06,041 --> 00:23:09,041 BOXEUR BRITANNIQUE 283 00:23:13,041 --> 00:23:14,250 C'est pas... 284 00:23:14,333 --> 00:23:17,333 C'était 23, prise 1. Clap de fin. 285 00:23:22,166 --> 00:23:26,791 VEN 3 286 00:23:30,250 --> 00:23:32,958 JOUR 2 VENDREDI 287 00:23:39,458 --> 00:23:40,625 Joli, ce violet. 288 00:23:48,458 --> 00:23:51,000 "Que pensez-vous de la chemise à jabots de George ?" 289 00:23:51,083 --> 00:23:52,583 C'est affreux. 290 00:23:55,250 --> 00:23:59,291 "La véritable histoire des Beatles. Vous pouvez encore l'avoir directement." 291 00:24:00,333 --> 00:24:04,333 "Accompagné par sa photographe américaine Linda Eastman, 292 00:24:04,416 --> 00:24:06,375 Paul a passé une semaine au Portugal 293 00:24:06,458 --> 00:24:09,166 pour rencontrer le biographe des Beatles, Hunter Davis." 294 00:24:10,333 --> 00:24:12,166 C'est débile. 295 00:24:12,250 --> 00:24:13,875 Même si on était tous en prison... 296 00:24:14,416 --> 00:24:17,166 "Bonjour ! Cette semaine, Les Garçons à Pentonville 297 00:24:17,916 --> 00:24:20,125 saluent les fans des Bertles." 298 00:24:20,541 --> 00:24:23,583 Ringo, qui tire sa peine au service courrier, déclare : 299 00:24:23,666 --> 00:24:25,416 "C'est fabuleux, ici !" 300 00:24:27,125 --> 00:24:29,166 La barbe te va bien. 301 00:24:30,291 --> 00:24:32,625 Je pense aux chansons que j'ai. 302 00:24:32,708 --> 00:24:35,541 Elles sont toutes assez lentes. 303 00:24:35,625 --> 00:24:37,416 - Je suis... - Les miennes aussi. 304 00:24:37,500 --> 00:24:42,041 Il y en a une ou deux que je pourrais faire en live, sans backing. 305 00:24:42,125 --> 00:24:43,708 Juste avec une guitare ? 306 00:24:45,208 --> 00:24:47,541 J'ai "Taking a Trip to Carolina". 307 00:24:49,291 --> 00:24:50,750 Dans le même... 308 00:24:50,833 --> 00:24:52,291 Dans sa tête. 309 00:24:52,916 --> 00:24:53,916 Oh, non. 310 00:25:11,125 --> 00:25:12,125 C'est écrit là. 311 00:25:12,208 --> 00:25:15,916 J'ai enregistré ça : "Je suis allé à LA et à New York." 312 00:25:16,000 --> 00:25:17,750 C'est pas terrible. 313 00:25:17,833 --> 00:25:20,583 C'est ce qu'insinuent les paroles. 314 00:25:20,666 --> 00:25:23,000 Mais la Caroline, c'est "ouah". 315 00:25:24,250 --> 00:25:25,916 Il faut y retourner. 316 00:25:28,250 --> 00:25:30,916 Ils sont vraiment en train de faire un film ? 317 00:25:31,875 --> 00:25:33,416 Oui, soyons naturels. 318 00:25:33,500 --> 00:25:37,333 On est partis de rien, et ça finit en émission de télé. 319 00:25:37,583 --> 00:25:39,375 Ils diront ce genre de... 320 00:25:41,166 --> 00:25:45,208 Si on voulait une huit pistes pour enregistrer, 321 00:25:45,291 --> 00:25:46,583 on la trouverait où ? 322 00:25:46,666 --> 00:25:47,875 Apparemment, c'est pas... 323 00:25:47,958 --> 00:25:50,666 On va prendre la nôtre, mais c'est le rôle d'EMI. 324 00:25:50,750 --> 00:25:53,500 C'est comme si Benjamin Britten voulait faire un album 325 00:25:53,583 --> 00:25:54,750 à Paris, 326 00:25:54,833 --> 00:25:57,375 EMI aurait intérêt à lui fournir tout. 327 00:25:57,458 --> 00:25:59,000 Et c'est le cas. 328 00:25:59,083 --> 00:26:01,666 On subventionne EMI, alors trouvez-la. 329 00:26:01,750 --> 00:26:03,958 - Une huit pistes... - Ils ont dit à Glyn et à Mal 330 00:26:04,041 --> 00:26:06,833 qu'ils n'avaient qu'une quatre pistes. 331 00:26:06,916 --> 00:26:09,791 Mais ils avaient une huit pistes pour les Beach Boys. 332 00:26:09,875 --> 00:26:11,833 Mais les Beach Boys sont américains. 333 00:26:14,291 --> 00:26:15,750 Cherchant urgemment de nouveau matériel, 334 00:26:15,833 --> 00:26:17,833 les Beatles réexaminent leurs premières chansons. 335 00:26:17,916 --> 00:26:19,375 Je n'y avais jamais pensé. 336 00:26:19,458 --> 00:26:22,125 On séchait tout le temps l'école. 337 00:26:22,208 --> 00:26:23,958 On rentrait chez moi 338 00:26:24,041 --> 00:26:26,458 et on se mettait à écrire. 339 00:26:26,541 --> 00:26:28,500 Y a pas mal de trucs. 340 00:26:28,583 --> 00:26:32,041 Y a une centaine de chansons qu'on n'a jamais considérées, 341 00:26:32,125 --> 00:26:34,541 parce qu'elles étaient très simples. 342 00:26:35,166 --> 00:26:39,791 "They said our love was just fun, the day that our friendship begun." 343 00:27:34,500 --> 00:27:36,375 On l'a jamais finie, si ? 344 00:28:09,125 --> 00:28:11,083 On aurait dit... 345 00:29:02,166 --> 00:29:04,125 Bon. 346 00:29:04,208 --> 00:29:05,291 On devrait la faire ! 347 00:29:05,375 --> 00:29:07,708 C'est du vieux de la vieille. 348 00:29:07,791 --> 00:29:09,666 J'ai écrit ça à 15 ans. 349 00:29:09,750 --> 00:29:12,833 J'ai toujours voulu changer les paroles et en faire un truc. 350 00:29:12,916 --> 00:29:14,083 C'est vraiment super. 351 00:29:14,166 --> 00:29:15,750 Ça marche. Garde-les. 352 00:29:16,916 --> 00:29:19,208 "Pousse-toi de là. C'est le train de ma meuf." 353 00:29:19,916 --> 00:29:23,416 "Pousse-toi une fois, deux fois. Ne prends pas cet air froid." 354 00:29:23,500 --> 00:29:26,833 "Tu ne fais que te moquer. Tu ne fais que te moquer de moi." 355 00:29:27,458 --> 00:29:29,916 Je ne comprenais pas vraiment de quoi ça parlait. 356 00:29:30,000 --> 00:29:31,375 Donc elle est dans un train. 357 00:29:32,041 --> 00:29:35,041 Il va à la gare et il le rate. 358 00:29:35,125 --> 00:29:38,666 Il rentre et se rend compte que c'était pas bon le numéro... 359 00:29:38,750 --> 00:29:40,666 "Pas le bon quai." 360 00:29:40,750 --> 00:29:42,791 Ça rime avec "trompé" ? 361 00:29:42,875 --> 00:29:44,250 C'est super. 362 00:29:44,333 --> 00:29:47,083 "Le cheminot dit que t'es pas au bon endroit." 363 00:29:47,791 --> 00:29:49,375 Salut, George. 364 00:29:49,458 --> 00:29:52,833 Salut, Paul. C'est super d'être venu ce soir. 365 00:29:53,458 --> 00:29:55,291 The Animals réunis. 366 00:31:02,708 --> 00:31:06,416 THÈME DU TROISIÈME HOMME - KARAS 367 00:31:47,250 --> 00:31:48,416 Putain. 368 00:31:48,500 --> 00:31:50,416 - J'ai reçu un choc. - C'est ta ceinture. 369 00:31:51,000 --> 00:31:52,791 Sérieux, j'ai reçu un choc électrique. 370 00:31:52,875 --> 00:31:54,416 Ils vont avoir des ennuis. 371 00:31:54,500 --> 00:31:56,208 Si ce gamin meurt, vous allez prendre. 372 00:31:57,291 --> 00:32:00,333 Tiens les deux en même temps, tu vas voir. 373 00:32:00,416 --> 00:32:02,041 Remontre-moi. 374 00:32:02,125 --> 00:32:03,208 Essayons. 375 00:32:03,291 --> 00:32:05,250 - Il y a du larsen. - C'est le larsen, oui. 376 00:32:05,333 --> 00:32:06,791 Le larsen qui passe dans... 377 00:32:06,875 --> 00:32:08,333 - C'est pas... - Voilà. 378 00:32:08,416 --> 00:32:09,750 Mets ta main ici. 379 00:32:09,833 --> 00:32:11,750 Si tu joues en même temps... 380 00:32:11,833 --> 00:32:15,041 C'est dû à ta position plutôt qu'à... 381 00:32:15,125 --> 00:32:16,583 Tout ça. 382 00:32:16,666 --> 00:32:19,833 - Tu l'as touché quand ? - J'ai pris les deux en même temps. 383 00:32:19,916 --> 00:32:22,583 - Le larsen... - Serre-le bien. 384 00:32:22,666 --> 00:32:24,875 Et mets la paume de ta main là. 385 00:32:28,500 --> 00:32:30,500 La partie la plus faible, c'est... 386 00:32:31,916 --> 00:32:33,916 C'est de la puissance pure. 387 00:32:37,791 --> 00:32:39,958 - Peut-être les harmonies. - Chante ta partie. 388 00:32:51,083 --> 00:32:52,291 Tu chantes un si. 389 00:32:52,833 --> 00:32:55,708 Chante l'harmonie juste en dessous, que ce soit pas trop bas. 390 00:32:59,791 --> 00:33:01,083 C'est très haut pour moi. 391 00:33:01,166 --> 00:33:02,416 Ne crie pas. Puissance. 392 00:33:03,166 --> 00:33:04,208 C'est très haut. 393 00:33:09,791 --> 00:33:11,208 Et tu descends là. 394 00:33:17,958 --> 00:33:19,250 C'est haut, tu sais ? 395 00:33:27,250 --> 00:33:28,291 Fait chier ! 396 00:33:29,666 --> 00:33:31,208 Un, deux, trois, quatre. 397 00:33:42,458 --> 00:33:44,250 C'est un peu tôt pour ça. 398 00:33:47,125 --> 00:33:49,708 C'est le matin. J'ai plus 18 ans. 399 00:33:52,416 --> 00:33:55,916 Mal, tu nous prêtes un stylo pour corriger deux, trois trucs ? 400 00:34:00,458 --> 00:34:01,875 C'est quoi, les paroles, John ? 401 00:34:02,166 --> 00:34:03,791 Ah. "Everybody..." 402 00:34:03,875 --> 00:34:04,791 Je les écris ? 403 00:34:04,875 --> 00:34:05,958 Si tu veux. 404 00:34:06,041 --> 00:34:07,333 Non, fais-le. 405 00:34:07,416 --> 00:34:09,125 "Everybody had a hard year." 406 00:34:09,333 --> 00:34:11,625 Je suis pas sûr. Mets "good year" entre parenthèses. 407 00:34:22,791 --> 00:34:23,875 "Hair down." 408 00:34:25,541 --> 00:34:27,166 "Socks up." "Foot down." 409 00:34:28,000 --> 00:34:29,708 "Everybody pulled their socks up" ? 410 00:34:32,500 --> 00:34:35,375 "Foot down." C'est ça. 411 00:34:37,250 --> 00:34:38,250 Un peu de puissance. 412 00:34:38,333 --> 00:34:40,333 Je veux pas qu'on se fasse mal 413 00:34:40,416 --> 00:34:42,500 à chaque "Don't Let Me Down". 414 00:34:42,583 --> 00:34:45,541 Combien elle fait ? Tu la minutes, Mal ? 415 00:34:45,625 --> 00:34:47,958 À mon avis, pas plus d'une demi-minute. 416 00:34:52,000 --> 00:34:55,666 Un, deux, trois... 417 00:35:18,291 --> 00:35:19,791 Trois minutes ! 418 00:35:19,875 --> 00:35:21,875 - Trois minutes, quarante secondes. - Bien. 419 00:35:21,958 --> 00:35:24,000 Trois minutes, quarante secondes. 420 00:35:24,083 --> 00:35:25,666 Incroyable. 421 00:35:25,750 --> 00:35:28,708 - C'est long. J'aurais dit... - Une demi-minute. 422 00:35:31,041 --> 00:35:32,583 J'en ai une. 423 00:35:33,541 --> 00:35:36,750 - "Gimme Some Truth", par là. - Genre. 424 00:35:36,833 --> 00:35:38,875 - "Gimme Some Truth." - On peut la terminer. 425 00:35:38,958 --> 00:35:40,166 Y a ta partie sur le pendu. 426 00:35:40,250 --> 00:35:42,875 John propose un début de chanson écrit avec Paul. 427 00:35:42,958 --> 00:35:43,958 C'était pas mal. 428 00:35:44,041 --> 00:35:48,666 "No... No freaked-out, yellow-bellied son of Gary Cooper gonna"... 429 00:35:50,750 --> 00:35:52,416 Ça commençait en ré, non ? 430 00:35:54,583 --> 00:35:55,958 C'était ma partie. 431 00:35:59,416 --> 00:36:01,500 - Toi, c'était pas en mi ? - Non, en ré. 432 00:36:11,416 --> 00:36:12,416 Si on ajoute un... 433 00:36:41,416 --> 00:36:42,500 On devrait changer... 434 00:36:55,500 --> 00:36:57,375 Non, c'était en et mi. 435 00:37:05,958 --> 00:37:07,833 Mettez-le plutôt d'un côté. 436 00:37:07,916 --> 00:37:09,458 Bien pour le concert, non ? 437 00:37:09,541 --> 00:37:11,833 J'en ai quelques lentes, si vous voulez. 438 00:37:11,916 --> 00:37:13,250 D'accord. 439 00:37:13,333 --> 00:37:15,416 Ça commence à ressembler à un concert. 440 00:37:16,666 --> 00:37:19,916 - Santé. - Si vous ouvriez tous "Sunrise", 441 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 ça me ferait très plaisir. 442 00:37:24,791 --> 00:37:27,250 Non, "All Things Must Pass". 443 00:37:27,333 --> 00:37:29,000 C'est une chanson de George ? 444 00:37:29,083 --> 00:37:32,000 Y a pas de solo ni quoi que ce soit de compliqué. 445 00:37:32,083 --> 00:37:34,833 C'est purement rythmique et vocal. 446 00:37:34,916 --> 00:37:37,708 Et si on ajoute un orgue Lowrey... 447 00:37:40,666 --> 00:37:43,250 C'est des accords de mi. 448 00:37:43,916 --> 00:37:49,083 Puis fa dièse mineur, puis mi puis la. 449 00:37:50,083 --> 00:37:52,791 Mi à fa dièse mineur. 450 00:37:53,791 --> 00:37:56,208 Mi, la. 451 00:39:02,291 --> 00:39:06,333 Mais la partie centrale, parce qu'elle commence par le même mot... 452 00:39:07,375 --> 00:39:09,250 "All things must pass away", puis... 453 00:39:13,458 --> 00:39:15,875 Là, on ferait des overdubs, 454 00:39:15,958 --> 00:39:18,416 on ajouterait des voix, j'enregistrerais... 455 00:39:18,500 --> 00:39:22,041 Faisons-la peut-être une fois en entier d'abord. 456 00:39:23,208 --> 00:39:25,791 Faites tout très mécaniquement, 457 00:39:25,875 --> 00:39:28,750 et on peaufinera après. 458 00:39:42,250 --> 00:39:45,291 C'est pas : "A mind can blow those clouds away" ? 459 00:39:45,375 --> 00:39:47,500 On dirait. 460 00:39:47,958 --> 00:39:49,416 D'accord. 461 00:39:49,500 --> 00:39:51,625 Ça ajoute un côté psychédélique. 462 00:39:52,750 --> 00:39:54,000 Un commentaire social. 463 00:39:54,083 --> 00:39:56,791 - C'est ce que je lis. - "A miner can blow these clouds away." 464 00:39:56,875 --> 00:39:58,291 C'est l'écriture de Mal. 465 00:39:58,375 --> 00:40:00,333 Ils boivent quoi ? De la bière. 466 00:40:00,416 --> 00:40:03,375 - De la bière. - Quelqu'un d'autre veut boire un truc ? 467 00:40:03,458 --> 00:40:04,500 Oui, avec plaisir. 468 00:40:04,583 --> 00:40:07,583 - Un verre de vin blanc. - Une bière. 469 00:40:07,666 --> 00:40:11,833 L'idée de faire ça sans artifices techniques, 470 00:40:11,916 --> 00:40:14,541 sans overdubs, sans gilet de sauvetage, 471 00:40:14,625 --> 00:40:18,833 c'est beaucoup mieux. Car quand on enregistre, 472 00:40:18,916 --> 00:40:21,666 on laisse plein de trucs à plus tard. 473 00:40:22,750 --> 00:40:25,875 Maintenant, dans les concerts, 474 00:40:25,958 --> 00:40:29,875 ils font leurs overdubs, ils ont la mise en phase et la résonnance. 475 00:40:29,958 --> 00:40:33,583 Nous, on pense encore "quatre garçons avec quatre amplis au Cavern". 476 00:40:35,125 --> 00:40:36,458 J'aimerais une mise en phase. 477 00:40:36,541 --> 00:40:39,750 Mais c'est Alex qui le fait, et il construit le studio 478 00:40:39,833 --> 00:40:41,791 cette semaine. 479 00:40:41,875 --> 00:40:45,166 Le but, c'est que je m'approprie tes chansons. 480 00:40:45,875 --> 00:40:47,791 Et inversement. 481 00:40:48,125 --> 00:40:51,416 L'idée d'être impliqué autant que si... 482 00:40:52,041 --> 00:40:54,000 Comme sur le dernier album. 483 00:40:54,083 --> 00:40:58,625 C'est le seul dans lequel je me sois impliqué. 484 00:41:03,666 --> 00:41:08,125 On ne fait aucun vieux tube lors de ce concert ? 485 00:41:08,208 --> 00:41:10,166 Je sais pas. On pourrait. 486 00:41:10,250 --> 00:41:13,625 Juste pour introduire le fait qu'on va chanter 487 00:41:13,708 --> 00:41:15,500 de toutes nouvelles chansons... 488 00:41:16,083 --> 00:41:18,416 Ils ont besoin de s'identifier à quelque chose. 489 00:41:18,500 --> 00:41:22,541 Ils pourraient s'ils avaient l'album depuis une semaine. 490 00:41:22,625 --> 00:41:24,541 Je fais "Help!" pas mal, donc... 491 00:41:24,625 --> 00:41:28,291 Vous savez laquelle serait bien ? 492 00:41:42,625 --> 00:41:44,166 Une rapide, ce serait bien. 493 00:41:49,625 --> 00:41:52,125 Pas mal. Bien essayé, Johnny. 494 00:41:52,208 --> 00:41:54,375 Mais tu sais, John, 495 00:41:54,458 --> 00:41:57,541 la différence entre moi et Eric, disons, c'est que 496 00:41:57,625 --> 00:41:59,416 je ne suis qu'un des guitaristes, 497 00:41:59,500 --> 00:42:02,500 qui parfois joue, parfois chante. 498 00:42:02,583 --> 00:42:03,916 MUSICIEN 499 00:42:04,000 --> 00:42:07,125 Lui, il est le seul guitariste solo, 500 00:42:07,208 --> 00:42:08,750 donc il joue. 501 00:42:08,833 --> 00:42:11,208 Il s'arrête jamais. 502 00:42:12,041 --> 00:42:13,750 - Oui. - Donc... 503 00:42:13,833 --> 00:42:16,041 Je sens que je peux jouer des trucs. 504 00:42:16,125 --> 00:42:19,291 Je peux apprendre des trucs qui sonneront bien, 505 00:42:19,375 --> 00:42:21,625 surtout en jouant vite. 506 00:42:22,625 --> 00:42:23,833 C'est du jazz, mec. 507 00:42:24,416 --> 00:42:25,833 Pas vraiment. Juste Eric. 508 00:42:25,916 --> 00:42:27,666 Il est très doué pour ça. 509 00:42:27,750 --> 00:42:30,041 Improviser, continuer sans arrêter. 510 00:42:30,125 --> 00:42:31,750 Ce que je ne sais pas faire. 511 00:42:31,833 --> 00:42:34,541 La plupart des guitaristes arrivent à avoir un sustain, 512 00:42:34,625 --> 00:42:36,083 mais ils jouent n'importe quoi. 513 00:42:36,166 --> 00:42:38,041 Chez lui, il y a un motif, 514 00:42:38,125 --> 00:42:41,166 il va quelque part et il y a une résolution. 515 00:42:41,250 --> 00:42:42,541 C'est super dur. 516 00:42:43,625 --> 00:42:44,833 C'est tenter de faire du jazz. 517 00:42:45,916 --> 00:42:49,333 Le meilleur orchestre de jazz que j'aie vu, c'est celui de Ray Charles. 518 00:42:49,416 --> 00:42:52,250 Ce jazz-là m'émeut terriblement. 519 00:42:52,583 --> 00:42:54,416 C'est fantastique. 520 00:42:54,750 --> 00:42:56,250 Billy Preston est génial. 521 00:42:56,333 --> 00:42:59,583 Billy Preston a connu les Beatles à Hambourg. 522 00:42:59,666 --> 00:43:01,083 Tu verras, ça te plaira. 523 00:43:01,166 --> 00:43:03,875 Billy est le pianiste de l'orchestre. 524 00:43:03,958 --> 00:43:07,666 Mais il a son moment, où il chante, il danse et il joue de l'orgue, 525 00:43:07,750 --> 00:43:09,416 puis Ray Charles arrive. 526 00:43:09,500 --> 00:43:12,291 Il est meilleur que Ray Charles, il est génial ! 527 00:43:12,375 --> 00:43:14,416 Il joue super bien de l'orgue. 528 00:43:14,500 --> 00:43:16,375 Ray Charles ne s'embarrasse pas de ça. 529 00:43:16,458 --> 00:43:18,625 Il laisse ça au jeunet, Billy. 530 00:43:19,250 --> 00:43:20,625 Il est trop. 531 00:43:21,250 --> 00:43:22,666 On fait quoi, alors ? 532 00:43:45,208 --> 00:43:48,250 Non. Arrête l'alcool, mon garçon. 533 00:44:18,875 --> 00:44:19,875 John ? 534 00:44:23,791 --> 00:44:25,625 LUN 6 535 00:44:25,708 --> 00:44:28,666 On va bientôt recevoir le matériel ? 536 00:44:28,750 --> 00:44:32,208 Aujourd'hui. Des trucs arrivent de IBC. 537 00:44:32,791 --> 00:44:33,791 JOUR 3 LUNDI 538 00:44:33,875 --> 00:44:37,125 Le matos de George et d'EMI devrait arriver aujourd'hui ou demain. 539 00:44:37,208 --> 00:44:39,041 Je pense pas encore "disque". 540 00:44:39,125 --> 00:44:43,291 L'idée, c'est un concert live. Mais enregistré. 541 00:44:43,375 --> 00:44:45,958 J'ai entendu Sgt. Pepper hier soir. 542 00:44:46,833 --> 00:44:50,541 Je me suis dit : "Voilà à quoi pourrait ressembler un concert." 543 00:44:51,375 --> 00:44:54,500 Même si c'était improvisé, c'était pas un concert. 544 00:44:55,166 --> 00:44:56,208 Bonjour. 545 00:44:57,416 --> 00:44:58,416 Salut. 546 00:45:00,333 --> 00:45:02,166 Je vais pas mentir. Je pète pas la forme. 547 00:45:04,541 --> 00:45:06,375 - Bonjour. - Ça va ? 548 00:45:06,458 --> 00:45:08,291 Bonjour. 549 00:45:08,375 --> 00:45:10,541 Faut penser au concert cette semaine. 550 00:45:10,625 --> 00:45:14,000 - C'est ce qu'on fait. - On n'arrête pas d'y penser. 551 00:45:14,083 --> 00:45:16,125 - Bonjour, George. - Bonjour à tous. 552 00:45:16,208 --> 00:45:19,666 - On va encore s'amuser, aujourd'hui. - Encore ? 553 00:45:19,750 --> 00:45:22,750 Ce serait pas cool de faire ça devant un grand public ? 554 00:45:22,833 --> 00:45:23,833 Si. 555 00:45:23,916 --> 00:45:26,583 On devrait oublier le concert, tout court. 556 00:45:26,666 --> 00:45:28,291 L'annuler, oui. 557 00:45:29,208 --> 00:45:30,375 Ça me va. 558 00:45:31,291 --> 00:45:33,416 - Retour... - Retour à la case départ. 559 00:45:37,958 --> 00:45:39,791 Voilà mon studio d'enregistrement. 560 00:45:39,875 --> 00:45:42,500 George prête sa huit pistes au groupe. 561 00:45:42,583 --> 00:45:44,375 Qui va surveiller tout ça ? 562 00:45:44,458 --> 00:45:47,791 À elle seule, elle vaut 10 000 livres. 563 00:45:47,875 --> 00:45:50,125 Alex va brancher tout ça ? 564 00:45:50,208 --> 00:45:51,375 J'imagine. 565 00:45:51,458 --> 00:45:53,458 Alex m'a appelé hier, George, 566 00:45:53,541 --> 00:45:56,916 pour dire qu'il n'y avait pas besoin d'une console huit pistes. 567 00:45:57,000 --> 00:45:58,291 Qu'il pouvait la fabriquer. 568 00:45:58,375 --> 00:46:01,166 Mais ça pourrait foirer. 569 00:46:03,500 --> 00:46:04,708 D'où il vient, Alexis ? 570 00:46:04,791 --> 00:46:06,625 Il bossait pour Pye Color Television... 571 00:46:07,791 --> 00:46:09,708 Non, John Dunbar lui a demandé 572 00:46:09,791 --> 00:46:12,416 de construire un projecteur pour la tournée des Stones. 573 00:46:13,625 --> 00:46:15,208 Alors, il est resté. 574 00:46:15,291 --> 00:46:18,250 Il a rencontré John, puis nous. 575 00:46:18,333 --> 00:46:20,916 Et il est là depuis lors. 576 00:46:21,000 --> 00:46:24,666 Je vais pas vous raconter l'histoire d'Alex et de sa pédale, si ? 577 00:46:24,750 --> 00:46:26,000 Tu l'as essayée ? 578 00:46:26,083 --> 00:46:29,000 En fait, il tombe sur des trucs, 579 00:46:29,083 --> 00:46:32,833 puis il dit : "J'ai construit ça." 580 00:46:32,916 --> 00:46:34,500 Mais il l'a pas construit, 581 00:46:34,583 --> 00:46:37,791 il est occupé à construire des studios. 582 00:46:37,875 --> 00:46:40,125 Je crois qu'il vaut mieux avoir 583 00:46:40,208 --> 00:46:43,875 du matériel dont on sait qu'il est fiable. 584 00:47:20,208 --> 00:47:21,541 Des paroles, genre : 585 00:47:21,625 --> 00:47:25,250 "Love for the first time in my life, so don't you let it get away. 586 00:47:26,875 --> 00:47:29,333 - Les paroles ? - It lasts forever and a day." 587 00:47:30,791 --> 00:47:33,208 Non. "Love for the first time in my life." Vas-y. 588 00:47:40,333 --> 00:47:43,625 - C'est joli. - On peut en faire quoi ? 589 00:47:45,750 --> 00:47:48,416 C'est joli, la ligne vocale est belle. 590 00:47:48,500 --> 00:47:50,333 Les harmonies sont belles. 591 00:47:50,416 --> 00:47:52,208 Y a pas d'harmonies, là. 592 00:47:57,625 --> 00:48:01,958 Tu vois, si tu remplis un peu entre les parties chantées, 593 00:48:03,041 --> 00:48:04,791 qui restent telles quelles, 594 00:48:04,875 --> 00:48:08,875 on pourrait changer quelque chose. Le rythme, par exemple. 595 00:48:08,958 --> 00:48:11,666 Je verrais bien le piano entrer, là. 596 00:48:11,750 --> 00:48:13,833 Tu mettrais du piano dessus ? 597 00:48:13,916 --> 00:48:16,583 J'aime bien l'idée. Mais comment ? 598 00:48:16,666 --> 00:48:19,583 L'un de nous joue la basse. George. 599 00:48:19,666 --> 00:48:21,666 Mais alors, y a pas de guitares. 600 00:48:21,750 --> 00:48:23,083 C'est toi ou lui. 601 00:48:23,166 --> 00:48:25,750 Ou un bassiste ou un pianiste. 602 00:48:25,833 --> 00:48:27,958 Si on a besoin de quelqu'un, 603 00:48:28,041 --> 00:48:31,000 ce serait quelqu'un qui joue du piano tout le temps. 604 00:48:31,083 --> 00:48:33,083 - Genre Nicky Hopkins. - Ou n'importe qui. 605 00:48:33,958 --> 00:48:38,041 Ou on juge qu'il n'y a rien à faire à la guitare, sauf pour le rythme. 606 00:48:38,125 --> 00:48:41,458 Deux rythmes. On aura du piano. 607 00:48:41,541 --> 00:48:44,666 Les rythmes seront donnés par les guitares, de toute façon. 608 00:48:46,791 --> 00:48:49,708 Je pensais à la partie à trois micros. 609 00:48:49,791 --> 00:48:51,041 Tu crois qu'on devrait ? 610 00:48:53,083 --> 00:48:57,875 Je regardais l'émission pop sur BBC2. Y avait The Move. 611 00:48:57,958 --> 00:49:01,583 Une petite voix là faisait l'harmonie, une autre là. 612 00:49:01,666 --> 00:49:04,375 Elles ne s'unissaient jamais. 613 00:49:32,416 --> 00:49:34,666 Ça devrait être un truc continu en dessous. 614 00:49:44,291 --> 00:49:46,750 Pour qu'on puisse se séparer, toi et moi. 615 00:49:46,833 --> 00:49:51,541 Tu fais les accords comme dans un "Ave Maria". 616 00:49:56,750 --> 00:49:57,750 Dis-moi... 617 00:50:00,958 --> 00:50:02,250 Sur les toms... 618 00:50:11,083 --> 00:50:12,166 Tu vois ? 619 00:50:13,208 --> 00:50:14,208 Ça fait... 620 00:50:14,291 --> 00:50:17,833 À un moment, il va falloir qu'on se concentre sur la guitare 621 00:50:17,916 --> 00:50:20,458 pour chaque chanson, voir s'il en faut ou pas. 622 00:50:20,541 --> 00:50:22,958 Mais si c'est "I'm in love for the first time", 623 00:50:23,041 --> 00:50:24,333 et je fais... 624 00:50:33,625 --> 00:50:36,416 Tu peux être cucul sur ça. 625 00:50:36,500 --> 00:50:38,541 Ce qu'il fait est cucul. 626 00:50:38,625 --> 00:50:41,166 Mais ce qui fera que ça ne l'est pas, 627 00:50:41,250 --> 00:50:43,625 c'est qu'on chante autre chose. Tu dis... 628 00:50:48,583 --> 00:50:50,583 D'accord. Mais en gros... 629 00:50:50,666 --> 00:50:53,458 D'accord, faisons ça. Ça vient après. 630 00:50:53,541 --> 00:50:55,041 Commence avec le truc cucul. 631 00:50:55,125 --> 00:50:57,333 Les paroles sont pas terribles. Ça fait... 632 00:50:57,416 --> 00:51:00,000 AMI DE GEORGE HARRISON 633 00:51:01,875 --> 00:51:05,333 Les paroles doivent être cucul, y a rien d'intelligent là-dedans. 634 00:51:16,208 --> 00:51:18,000 - On pourrait... - Changer le rythme. 635 00:51:18,083 --> 00:51:21,333 Oui, un rythme différent, des trucs légers, des cymbales. 636 00:51:31,083 --> 00:51:32,458 Arthur Alexander ? 637 00:51:32,541 --> 00:51:34,291 Fais-le depuis le début. 638 00:51:59,833 --> 00:52:02,291 Ça sonne pareil qu'avant. 639 00:52:02,375 --> 00:52:05,208 Ça ne me dérange pas, si c'est clair. 640 00:52:07,791 --> 00:52:12,125 D'accord. Si on inversait ces deux-là ? 641 00:52:12,208 --> 00:52:14,541 Quand tu chantes : "Don't you know it's gonna last", 642 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 on chante : "It's a love that has no past." 643 00:52:16,333 --> 00:52:20,708 Il chante ça, et on répète : "It's a love that lasts forever." Oui. 644 00:52:20,791 --> 00:52:22,541 Quand tu chantes : "It's a love that has no past", 645 00:52:22,625 --> 00:52:24,416 on chante : "It's a love that's gonna last." 646 00:52:24,500 --> 00:52:27,500 - Oui. Je suis d'accord. - Donc... 647 00:52:28,500 --> 00:52:31,166 "Love for the first time in my life." 648 00:52:31,250 --> 00:52:33,708 "It's a love that has no past." 649 00:52:33,791 --> 00:52:35,166 Inverse avec l'autre. 650 00:52:35,250 --> 00:52:37,500 Quand il chante ça, on chante l'autre. 651 00:52:37,583 --> 00:52:39,166 Puis : "It's a love that lasts forever." 652 00:52:39,250 --> 00:52:41,791 Répète ça, même si c'est bizarre. Ce sera bien. 653 00:52:41,875 --> 00:52:43,708 Puis : "Don't you know it's gonna last?" 654 00:52:43,791 --> 00:52:45,500 Essayons en gros. 655 00:53:06,541 --> 00:53:09,708 - Cette fois-ci, c'était idiot. - C'est quelle structure ? 656 00:53:09,791 --> 00:53:11,375 On sait pas ce qu'on dit. 657 00:53:12,458 --> 00:53:14,666 C'est faible à la guitare, 658 00:53:14,750 --> 00:53:16,250 parce que le passage est faible. 659 00:53:16,333 --> 00:53:19,541 - Mais y a besoin de rien... - Mais c'est le même. 660 00:53:19,625 --> 00:53:20,875 ...dans ces moments-là. 661 00:53:22,166 --> 00:53:24,833 - Si vous écoutez les paroles... - Y a besoin de rien. 662 00:53:24,916 --> 00:53:28,583 ...le seul truc qui se passe, c'est la basse et la batterie qui font... 663 00:53:28,666 --> 00:53:30,875 Ça ne change pas grand-chose. 664 00:53:30,958 --> 00:53:34,041 Ce qui sonne bien, c'est que tu chantes la première phrase, 665 00:53:34,125 --> 00:53:36,125 vous deux, la deuxième, 666 00:53:36,208 --> 00:53:38,208 et vous trois, la troisième. 667 00:54:06,166 --> 00:54:09,125 En fait, ça ne marche que sur la dernière phrase. 668 00:54:09,208 --> 00:54:11,625 - Paul, oublie la dernière. - J'essaie... 669 00:54:11,708 --> 00:54:13,958 Essayons d'arriver au bout. On ne fait qu'en parler. 670 00:54:14,041 --> 00:54:16,333 - On dirait... - Ça suffit, les filles ! 671 00:54:19,000 --> 00:54:21,333 - Je renonce. - Tu as raison. Ça ne va pas. 672 00:54:21,416 --> 00:54:23,208 La première chanson n'est pas mal. 673 00:54:23,291 --> 00:54:26,583 D'accord. On va répéter exactement ce que tu dis. 674 00:54:26,666 --> 00:54:29,083 Un, deux, trois. 675 00:54:57,375 --> 00:55:01,375 D'accord. C'est pas mal. 676 00:55:01,458 --> 00:55:03,500 - Je t'entends pas. - Oui. 677 00:55:03,583 --> 00:55:04,708 Non. 678 00:55:04,791 --> 00:55:06,750 Je trouve ça horrible. 679 00:55:07,250 --> 00:55:08,500 On va l'améliorer. 680 00:55:08,583 --> 00:55:11,500 Si on avait eu un enregistreur et qu'on la repassait, 681 00:55:11,583 --> 00:55:13,708 - tu la jetterais. - D'accord, mais... 682 00:55:13,791 --> 00:55:15,666 - Oui. - Non, vraiment. 683 00:55:15,750 --> 00:55:17,833 - Tu la jetterais. - Bien sûr. 684 00:55:18,083 --> 00:55:19,000 Tu as quelque chose ? 685 00:55:19,083 --> 00:55:21,000 Propose quelque chose de mieux. 686 00:55:21,166 --> 00:55:23,000 D'abord, on devrait chanter... 687 00:55:23,916 --> 00:55:24,916 Au lieu de... 688 00:55:26,583 --> 00:55:29,708 Oui, mais quelque part, c'est encore plus cucul. 689 00:55:29,791 --> 00:55:32,041 Cette harmonie, là. C'est trop joli. 690 00:55:34,833 --> 00:55:37,791 - Tout serait... - Oui... 691 00:55:37,875 --> 00:55:40,166 Tu devrais en faire une cucul d'abord, 692 00:55:40,250 --> 00:55:42,500 puis changer le rythme. 693 00:55:42,583 --> 00:55:45,625 Tu ajouteras du rythme, ou tu le changeras. 694 00:55:50,708 --> 00:55:54,375 On discute depuis une heure sans vraie idée. 695 00:55:54,458 --> 00:55:58,250 - Et on est revenus au point de départ. - On a fait plein de permutations. 696 00:55:58,333 --> 00:56:00,458 Je sais, mais allons de l'avant. 697 00:56:00,541 --> 00:56:02,333 On est quel jour ? 698 00:56:02,416 --> 00:56:04,125 - Le six. - Lequel ? 699 00:56:04,208 --> 00:56:05,375 Le six ? 700 00:56:05,458 --> 00:56:06,708 Il nous reste 12 jours. 701 00:56:07,625 --> 00:56:09,000 On n'a pas fait grand-chose. 702 00:56:09,083 --> 00:56:11,375 On n'en a fait que quatre. 703 00:56:11,583 --> 00:56:13,875 On n'en a étudié aucune. 704 00:56:20,250 --> 00:56:22,458 - Je chante sur celle-ci ? - J'en sais rien. 705 00:56:23,875 --> 00:56:26,333 "Two Of Us" ? Faut mémoriser les paroles aussi. 706 00:56:26,416 --> 00:56:27,958 Je les ai ici. 707 00:56:28,041 --> 00:56:29,333 Apprends-les. 708 00:56:30,541 --> 00:56:31,750 J'y suis presque. 709 00:56:40,333 --> 00:56:41,333 Accélère. 710 00:56:42,583 --> 00:56:43,750 Écoute. 711 00:56:43,833 --> 00:56:46,708 Il faut qu'on se mette d'accord, on n'est pas ensemble. 712 00:56:46,791 --> 00:56:48,666 On fait comme sur The Beatles. 713 00:56:48,750 --> 00:56:52,208 Dans ce couplet, il y a deux harmonies qui essaient de dire quelque chose. 714 00:56:52,291 --> 00:56:54,166 Pour le coup, j'essaie juste de chanter. 715 00:56:54,250 --> 00:56:55,333 On n'est pas ensemble. 716 00:56:55,416 --> 00:56:57,625 On peut jouer jusqu'à ce qu'on... 717 00:56:57,708 --> 00:56:58,625 On est pas ensemble 718 00:56:58,708 --> 00:56:59,875 ...trouve quelque chose. 719 00:57:00,208 --> 00:57:03,041 Alors, continuons jusqu'à ce que ce soit le cas. 720 00:57:04,541 --> 00:57:06,916 Ce sont les plus difficiles. 721 00:57:07,708 --> 00:57:10,500 Non, il faut être créatifs. 722 00:57:10,583 --> 00:57:15,166 C'est compliqué maintenant. 723 00:57:16,083 --> 00:57:19,208 Si on peut simplifier, puis compliquer 724 00:57:19,291 --> 00:57:21,791 là où ça doit l'être. Mais là, ça l'est où... 725 00:57:21,875 --> 00:57:23,416 Ce n'est pas compliqué. 726 00:57:23,500 --> 00:57:25,333 Je peux ne jouer que les accords. 727 00:57:25,416 --> 00:57:28,166 Non, allez. Tu te vexes toujours quand je dis ça. 728 00:57:28,250 --> 00:57:29,750 J'essaie d'aider. 729 00:57:29,833 --> 00:57:32,666 Mais je sens que je t'énerve et j'essaie... 730 00:57:32,750 --> 00:57:35,666 Non, tu ne m'énerves pas. Tu ne m'énerves plus. 731 00:57:36,291 --> 00:57:39,625 Faisons ça, alors. Et puis... Je sais pas. 732 00:57:43,250 --> 00:57:44,833 Je peux pas, avec la caméra. 733 00:57:45,750 --> 00:57:48,458 Je peux pas faire ça devant une caméra. 734 00:57:51,583 --> 00:57:53,500 Oublie la Caméra cachée. 735 00:57:56,833 --> 00:57:58,708 J'ai peur d'être le chef. 736 00:57:58,791 --> 00:58:01,250 Et je le suis depuis quelques années. 737 00:58:01,333 --> 00:58:02,708 J'ai l'impression 738 00:58:02,791 --> 00:58:06,416 d'essayer de te rabaisser et de t'empêcher de jouer. 739 00:58:06,500 --> 00:58:09,541 Mais non. J'essaie qu'on arrête tous de jouer 740 00:58:09,625 --> 00:58:11,416 tant qu'on sait pas ce qu'on joue. 741 00:58:11,500 --> 00:58:14,708 Mais il faut jouer pour trouver ce qui marche ou pas. 742 00:58:15,458 --> 00:58:17,125 C'est le seul moyen. 743 00:58:17,208 --> 00:58:19,458 Je veux pas le dire, parce que je m'entends 744 00:58:19,541 --> 00:58:22,041 être le seul à le dire, toujours. 745 00:58:22,125 --> 00:58:24,333 Et vous me regardez, genre : 746 00:58:24,416 --> 00:58:26,875 "Ça y est, il recommence." 747 00:58:26,958 --> 00:58:29,416 Vous ne me soutenez jamais. 748 00:58:29,500 --> 00:58:31,541 Donc tant pis. Je m'en fiche. 749 00:58:31,625 --> 00:58:34,583 Je sais que j'ai raison, et tu le sais aussi. 750 00:58:34,666 --> 00:58:36,958 Oui. Mais je sais pas quoi faire. 751 00:58:37,041 --> 00:58:40,666 Mais tout le monde est d'accord que c'est confus, pour l'instant ? 752 00:58:40,750 --> 00:58:43,583 Je dis juste qu'il nous reste douze jours, 753 00:58:43,666 --> 00:58:47,291 alors il faut vraiment être méthodiques. 754 00:58:47,375 --> 00:58:48,625 Mais c'est pénible. 755 00:58:49,166 --> 00:58:52,791 Je vais attendre que tu aies toutes tes parties, 756 00:58:52,875 --> 00:58:54,833 puis travailler ma partie, si tu veux. 757 00:58:55,666 --> 00:59:00,458 Ça veut dire travailler avec toi pendant que tu bosses sur ta partie. 758 00:59:00,541 --> 00:59:02,708 Tu as ta partie de basse ? 759 00:59:02,791 --> 00:59:04,791 Tu sais, tu... 760 00:59:04,875 --> 00:59:07,250 Tu me fais dire ce que je n'ai pas dit. 761 00:59:07,333 --> 00:59:09,958 Encore une fois, ce n'est pas contre toi. 762 00:59:10,041 --> 00:59:13,791 Ce que j'essaie de dire, c'est : "Les gars, le groupe, 763 00:59:13,875 --> 00:59:18,375 est-ce qu'on essaierait comme ça ?" 764 00:59:18,458 --> 00:59:21,083 Curieusement, ça n'arrive que quand... 765 00:59:21,166 --> 00:59:23,500 "On met de la guitare tout le long de 'Hey Jude' ?" 766 00:59:23,583 --> 00:59:24,875 Je ne crois pas. 767 00:59:24,958 --> 00:59:26,125 Ça ne me dérange pas. 768 00:59:26,208 --> 00:59:28,541 Je jouerai ce que tu me dis de jouer. 769 00:59:28,625 --> 00:59:31,041 Ou pas du tout, si tu veux pas que je joue. 770 00:59:31,125 --> 00:59:34,625 Tout ce qui te fait plaisir, je le ferai. 771 00:59:37,041 --> 00:59:40,125 Mais je crois que tu ne le sais pas vraiment. 772 00:59:46,583 --> 00:59:48,500 - Tu veux jouer ça ? - D'accord, mais ne... 773 00:59:48,583 --> 00:59:49,583 Arrête. 774 00:59:49,666 --> 00:59:52,166 Il faut qu'on trouve une solution. 775 00:59:52,250 --> 00:59:56,125 On répète, on essaie de boucler ça pour l'émission télé. 776 00:59:56,208 --> 00:59:59,708 Comme tu dis, on n'a fait que quatre morceaux. 777 01:00:00,708 --> 01:00:04,416 Il nous faut un système pour en faire 20 ou 30. 778 01:00:04,500 --> 01:00:06,166 Et plus de : "Je les ai pas appris." 779 01:00:06,250 --> 01:00:08,125 Pour fixer les accords. 780 01:00:08,208 --> 01:00:10,666 Comme ça, on pourra faire des riffs. 781 01:00:10,750 --> 01:00:13,375 Ensuite, on peut faire tous nos solos. 782 01:00:13,458 --> 01:00:16,208 Mais on doit sentir que ça progresse. 783 01:00:16,791 --> 01:00:19,083 Je sens que ce que je fais 784 01:00:19,166 --> 01:00:21,958 commence à ressembler à quelque chose, 785 01:00:22,041 --> 01:00:24,458 à se sculpter. 786 01:00:25,500 --> 01:00:27,541 Je ne dis pas le contraire. 787 01:00:27,625 --> 01:00:31,375 Mais cette façon de faire, ça me décourage. 788 01:00:31,458 --> 01:00:33,625 Je ne peux faire les choses 789 01:00:33,708 --> 01:00:36,666 qu'à ma façon, quelle qu'elle soit. 790 01:00:40,708 --> 01:00:42,083 Faisons une autre chanson. 791 01:00:42,625 --> 01:00:44,833 Non, allez, on doit encore apprendre celle-ci. 792 01:00:47,000 --> 01:00:48,583 C'est pour ça qu'on met ce temps. 793 01:00:49,750 --> 01:00:53,458 On la joue mal dix fois et on l'a dans l'oreille. 794 01:00:53,541 --> 01:00:56,125 Alors qu'on pourrait bien la jouer. 795 01:00:56,916 --> 01:00:58,166 Mais ce n'est qu'une idée. 796 01:00:58,250 --> 01:01:00,166 C'est des approches différentes. 797 01:01:01,250 --> 01:01:03,041 Je te dirais : "Improvise." 798 01:01:17,916 --> 01:01:19,666 Je dois accorder la guitare. 799 01:01:23,083 --> 01:01:26,166 Ça doit rouler comme une voiture, donc on fait comment ? 800 01:01:27,625 --> 01:01:32,291 Ça sonnait plus rock. Tu veux que ce soit plus country ou... 801 01:01:33,083 --> 01:01:35,708 Peu importe, je suivrai le mouvement. 802 01:01:35,791 --> 01:01:37,166 Je peux plus parler. 803 01:01:37,250 --> 01:01:40,000 Je deviens trop théorique. 804 01:01:45,125 --> 01:01:48,875 Deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit. 805 01:02:08,416 --> 01:02:09,291 Ça finit sur un ré. 806 01:02:09,375 --> 01:02:11,583 - Ça pourrait finir sur un sol. - Sol. 807 01:02:17,041 --> 01:02:19,500 MAR 7 808 01:02:24,916 --> 01:02:26,958 - Ça ressemble à Lyme Street Station. - Quoi ? 809 01:02:27,041 --> 01:02:28,041 JOUR 4 MARDI 810 01:02:28,125 --> 01:02:30,250 Ça me rappelle Lyme Street Station. 811 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 Lennon est encore en retard. 812 01:02:38,083 --> 01:02:40,333 Entre 10 h et 11 h. 813 01:02:40,416 --> 01:02:41,875 On devrait le virer. 814 01:02:41,958 --> 01:02:43,458 Je suis jamais en retard. 815 01:02:43,541 --> 01:02:46,208 Il est jamais en retard. C'est un vrai pro, Ringo. 816 01:02:48,208 --> 01:02:50,166 Tu joues encore de la basse. 817 01:02:51,708 --> 01:02:55,291 Peter, on peut avoir un Binson Echorec pour les micros ? 818 01:02:55,375 --> 01:02:58,958 - Il nous faudrait de meilleurs micros. - Et de meilleurs micros, Peter. 819 01:02:59,041 --> 01:03:00,708 Des gros Neumann. 820 01:03:00,791 --> 01:03:04,416 On pourrait mieux capter les dialogues sur le vif. 821 01:03:04,500 --> 01:03:06,500 - Oui. - On pourrait, Michael. C'est vrai. 822 01:03:25,750 --> 01:03:28,416 Sentant la date butoir qui approche, 823 01:03:28,500 --> 01:03:30,166 Paul cherche des idées de chansons. 824 01:03:31,541 --> 01:03:35,541 Ce qui émerge sera le prochain single des Beatles. 825 01:04:52,625 --> 01:04:56,416 Oui. C'est bien. Musicalement, c'est super. 826 01:06:45,625 --> 01:06:48,583 Là, on répète des morceaux pour le concert. 827 01:06:48,666 --> 01:06:51,666 Et aucun de nous ne sait à quoi ça va ressembler. 828 01:06:51,750 --> 01:06:54,041 Pour moi, faire le concert ici, 829 01:06:54,125 --> 01:06:55,125 c'est trop facile. 830 01:06:55,208 --> 01:06:58,583 Denis veut le faire à Twickenham, mais c'est une erreur. 831 01:06:58,666 --> 01:07:00,875 À domicile, c'est trop facile. 832 01:07:00,958 --> 01:07:01,958 Oui. C'est vrai. 833 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 C'est pour ça que... 834 01:07:05,375 --> 01:07:07,708 si vous avez décidé de faire un concert, 835 01:07:07,791 --> 01:07:09,208 il doit être exceptionnel. 836 01:07:09,291 --> 01:07:11,041 Vous êtes les Beatles, 837 01:07:11,125 --> 01:07:12,666 pas quatre glandus. 838 01:07:12,750 --> 01:07:13,750 Vous comprenez ? 839 01:07:13,833 --> 01:07:16,458 Le seul problème, 840 01:07:17,083 --> 01:07:18,416 c'est qu'on veut pas partir. 841 01:07:18,500 --> 01:07:20,166 Pense à la lumière dans l'eau. 842 01:07:20,250 --> 01:07:22,708 Aux flambeaux. Deux mille Arabes. 843 01:07:22,791 --> 01:07:25,250 - Visuellement, c'est génial. - On partira pas. 844 01:07:25,333 --> 01:07:27,166 Mon problème, 845 01:07:27,250 --> 01:07:29,583 c'est que je me laisse convaincre par les bonnes idées. 846 01:07:30,083 --> 01:07:32,416 Si je dis "Tripoli" tous les jours, 847 01:07:32,500 --> 01:07:34,583 je vais rejoindre la résistance libyenne. 848 01:07:34,666 --> 01:07:36,041 Comme pour Requests. 849 01:07:36,125 --> 01:07:38,791 On devrait le faire dans un endroit interdit. 850 01:07:38,875 --> 01:07:41,125 Entrer par effraction, monter tout 851 01:07:41,208 --> 01:07:43,666 puis se faire rembarrer, et ce serait ça, le concert. 852 01:07:43,750 --> 01:07:47,083 Si on fait ça dans les Chambres du Parlement, 853 01:07:47,166 --> 01:07:49,625 dans la galerie principale, 854 01:07:49,708 --> 01:07:51,375 et qu'on se fait expulser, 855 01:07:51,458 --> 01:07:53,875 en train de continuer à jouer, avec la police... 856 01:07:53,958 --> 01:07:55,916 C'est un obstacle trop important. 857 01:08:00,625 --> 01:08:03,583 Se bagarrer avec les flics. Des bottes et des matraques. 858 01:08:03,666 --> 01:08:05,583 Il faut un peu de violence. 859 01:08:05,666 --> 01:08:06,958 C'est trop dangereux. 860 01:08:07,041 --> 01:08:09,000 Mais j'aime l'idée qu'on vous tabasse. 861 01:08:09,625 --> 01:08:11,208 Vous pourriez retourner à Manille. 862 01:08:12,208 --> 01:08:13,833 Ou à Memphis. 863 01:08:14,916 --> 01:08:15,750 Et un hôpital ? 864 01:08:15,833 --> 01:08:18,958 Pas pour des enfants très malades, juste avec une jambe cassée. 865 01:08:19,958 --> 01:08:23,500 Genre des enfants d'une comédie musicale de Bing Crosby. 866 01:08:23,583 --> 01:08:27,333 À l'hôpital, ils peuvent pas tous se lever et marcher. 867 01:08:27,416 --> 01:08:29,166 Sauf pour le final. 868 01:08:30,375 --> 01:08:33,541 Quand John va vers la fillette et lui dit : "Viens ici." 869 01:08:33,625 --> 01:08:35,208 Elle se lève et elle marche. 870 01:08:35,291 --> 01:08:37,875 Ou un orphelinat ? Un orphelinat ! 871 01:08:37,958 --> 01:08:40,250 Les enfants sont l'espoir de l'avenir. 872 01:08:40,791 --> 01:08:42,958 Que diriez-vous d'un orphelinat ? 873 01:08:43,041 --> 01:08:44,166 Ça vous plaît ? 874 01:08:44,250 --> 01:08:47,750 Orphelinat une fois, orphelinat deux fois, orphelinat trois fois, adjugé. 875 01:08:47,833 --> 01:08:48,833 Non. 876 01:08:50,041 --> 01:08:52,291 L'orphelinat est en perte de vitesse. 877 01:08:52,375 --> 01:08:54,333 Je doute que les orphelinats 878 01:08:54,416 --> 01:08:56,333 et les associations aiment ça. 879 01:08:57,375 --> 01:08:59,208 C'est quoi, la plus grosse œuvre du monde ? 880 01:08:59,291 --> 01:09:00,416 Pas en termes de maladie, 881 01:09:00,500 --> 01:09:02,583 mais le truc le plus généreux à faire ? 882 01:09:02,666 --> 01:09:03,666 On dit... 883 01:09:03,750 --> 01:09:07,000 On dit pas : "Charité bien ordonnée commence par soi-même" ? 884 01:09:07,083 --> 01:09:09,083 Alors, on fait ça chez George. 885 01:09:11,416 --> 01:09:13,541 On recommence avec les platitudes. 886 01:09:13,625 --> 01:09:18,458 Il nous faut une bonne raison de le faire, sinon on le fera pas. 887 01:09:19,208 --> 01:09:20,583 Laquelle ? 888 01:09:20,666 --> 01:09:22,416 Ça peut pas être l'argent. 889 01:09:22,500 --> 01:09:25,833 J'ai décidé que la clé, c'était la communication. 890 01:09:25,916 --> 01:09:28,333 Passer à la télé, c'est communiquer. 891 01:09:28,416 --> 01:09:31,958 On a la chance de sourire aux gens, comme avec "All You Need Is Love". 892 01:09:32,041 --> 01:09:34,958 C'est ma motivation. 893 01:09:35,041 --> 01:09:37,666 Si ça fonctionne, on aura une super formule. 894 01:09:37,750 --> 01:09:38,666 On a un album, 895 01:09:39,083 --> 01:09:41,375 un documentaire inédit et un concert. 896 01:09:41,458 --> 01:09:42,291 C'est super. 897 01:09:42,375 --> 01:09:46,625 Au pire, on aura un documentaire sur nous qui faisons un 33 tours, 898 01:09:46,708 --> 01:09:48,083 si on fait pas l'émission. 899 01:09:48,166 --> 01:09:49,833 Mais on n'a pas joué ensemble. 900 01:09:49,916 --> 01:09:51,208 C'est le truc. 901 01:09:51,291 --> 01:09:53,125 Et quand on se réunit pour jouer, 902 01:09:53,208 --> 01:09:55,500 on parle du passé ! 903 01:09:55,583 --> 01:09:57,333 On dirait des retraités ! 904 01:09:57,416 --> 01:09:59,541 "Rappelez-vous l'époque où on faisait du rock." 905 01:09:59,625 --> 01:10:02,750 Mais on est là maintenant, on peut le faire. 906 01:10:02,833 --> 01:10:05,958 Tout ce que je veux voir, c'est de l'enthousiasme. 907 01:10:07,291 --> 01:10:11,541 J'arrive à un moment où je fais valoir toutes mes idées. 908 01:10:11,625 --> 01:10:16,125 Ça portera ses fruits avec un peu d'enthousiasme. 909 01:10:17,125 --> 01:10:20,916 Pourquoi tu es là ? Parce que je veux faire un concert. 910 01:10:21,000 --> 01:10:24,000 Mais je ne sens pas beaucoup de soutien. 911 01:10:24,083 --> 01:10:27,500 On y revient toujours, et j’arrête pas de dire : 912 01:10:27,583 --> 01:10:29,458 "J'aimerais faire ceci ou cela." 913 01:10:29,541 --> 01:10:33,833 Et on finit de nouveau par faire quelque chose. 914 01:10:33,916 --> 01:10:35,833 Si c'est encore le cas cette fois-ci, 915 01:10:35,916 --> 01:10:38,083 je crois qu'il faut qu'on arrête. 916 01:10:38,166 --> 01:10:39,750 Je vois pas l’intérêt. 917 01:10:39,833 --> 01:10:42,458 Ce serait triste. Je parle en tant que public. 918 01:10:42,541 --> 01:10:44,958 Bien sûr ! C'est idiot ! 919 01:10:45,916 --> 01:10:49,208 Ceux qui se comportent comme des idiots, c'est nous. 920 01:10:49,625 --> 01:10:53,541 On doit être créatifs, au lieu de broyer du noir, 921 01:10:53,625 --> 01:10:55,083 comme toujours. 922 01:10:55,166 --> 01:11:00,166 Les Beatles broient du noir depuis au moins un an. 923 01:11:01,041 --> 01:11:05,125 Depuis que M. Epstein est mort, ce n'est plus pareil. 924 01:11:05,208 --> 01:11:07,875 On est très négatifs depuis que M. Epstein est mort. 925 01:11:07,958 --> 01:11:11,958 Et chacun de nous, à son tour, en a eu marre du groupe. 926 01:11:12,041 --> 01:11:13,666 On manque de discipline. 927 01:11:13,750 --> 01:11:14,791 On n'en a jamais eu. 928 01:11:14,875 --> 01:11:17,625 On avait une espèce de discipline symbolique. 929 01:11:17,708 --> 01:11:19,166 Comme M. Epstein. 930 01:11:19,250 --> 01:11:22,416 Il disait "mettez un costard", et on le faisait. 931 01:11:22,500 --> 01:11:25,916 Et on se rebellait toujours un peu contre cette discipline. 932 01:11:27,125 --> 01:11:31,250 Il n'y a plus personne pour nous dire : "Faites-le." 933 01:11:31,333 --> 01:11:32,958 Comme avant. 934 01:11:33,041 --> 01:11:37,708 Papa est parti, et on est tout seuls en colo. 935 01:11:37,791 --> 01:11:41,958 Soit on rentre à la maison, soit on le fait. 936 01:11:42,041 --> 01:11:44,416 Vous voulez encore faire des concerts 937 01:11:44,500 --> 01:11:46,791 ou seulement des disques ? 938 01:11:46,875 --> 01:11:49,416 On est devenus un peu timides. 939 01:11:49,500 --> 01:11:53,791 On a peur de certaines choses. 940 01:11:53,875 --> 01:11:56,541 Combien de fois on foire une de tes chansons, 941 01:11:56,625 --> 01:11:58,333 à cause d'un mauvais état d'esprit ? 942 01:11:58,416 --> 01:12:01,250 Et tu dis : "Voilà comment c'est. Je reviens." 943 01:12:01,333 --> 01:12:03,500 Et nous : "Ah." 944 01:12:04,375 --> 01:12:07,333 C'est pour ça qu'on ne doit pas renoncer au concert. 945 01:12:07,416 --> 01:12:08,958 Il n'y a pas de désir. 946 01:12:09,666 --> 01:12:14,000 Si on fait le concert, on va devoir travailler dur. 947 01:12:14,791 --> 01:12:17,458 Ça veut dire que d'ici une semaine, 948 01:12:17,541 --> 01:12:20,541 toutes ces chansons, on doit les connaître parfaitement. 949 01:12:20,833 --> 01:12:23,250 Je ne veux faire aucune des miennes. 950 01:12:23,541 --> 01:12:24,958 Elles seront nulles. 951 01:12:25,041 --> 01:12:28,416 Se dire que ça va être nul, ça n'aide pas. 952 01:12:28,500 --> 01:12:32,125 Si on annule maintenant, on jettera tout aux orties. 953 01:12:32,208 --> 01:12:35,791 Mais là, on n'a pas de concert, et personne ne veut vraiment le faire. 954 01:12:35,875 --> 01:12:36,875 Moi, si. 955 01:12:36,958 --> 01:12:41,166 Je veux pas passer ma journée à rien faire 956 01:12:41,250 --> 01:12:44,541 pendant que vous vous décidez. 957 01:12:44,625 --> 01:12:47,541 Comme Mal l'a dit hier, si on fait le concert ici, 958 01:12:47,625 --> 01:12:50,041 vous devez décider aujourd'hui. 959 01:12:50,125 --> 01:12:52,125 Il n'y a que deux options. 960 01:12:52,208 --> 01:12:54,125 On le fait ou on le fait pas. 961 01:12:54,208 --> 01:12:56,500 Et je veux une décision ! 962 01:12:56,583 --> 01:12:58,166 On divorce ? 963 01:12:58,250 --> 01:13:00,375 J'ai dit ça lors de la dernière réunion. 964 01:13:01,833 --> 01:13:03,458 Mais ça se rapproche. 965 01:13:04,916 --> 01:13:06,375 Qui aura les enfants ? 966 01:13:07,541 --> 01:13:08,583 Dick James. 967 01:13:11,458 --> 01:13:12,958 On a besoin de vous. 968 01:13:13,541 --> 01:13:16,333 Si vous trouvez pas de solution, 969 01:13:16,416 --> 01:13:18,458 c'est très triste. 970 01:13:18,541 --> 01:13:24,291 Vous devriez jouer un peu, ensuite vous déjeunerez ensemble. 971 01:13:25,708 --> 01:13:27,916 Et je peux vous donner plus de fenouil. 972 01:13:30,250 --> 01:13:32,916 On vous laisse un moment ? 973 01:13:35,875 --> 01:13:37,291 "If I'd been out... 974 01:13:39,333 --> 01:13:41,208 till quarter to three." 975 01:13:48,125 --> 01:13:49,375 Puis deux fois... 976 01:13:53,083 --> 01:13:54,083 Mineur. 977 01:13:57,541 --> 01:13:58,875 Solo 978 01:13:58,958 --> 01:14:00,458 Deuxième partie. 979 01:14:06,375 --> 01:14:08,083 Solo de ukulélé. 980 01:14:19,416 --> 01:14:20,666 Qui a fait ça ? 981 01:14:20,750 --> 01:14:21,750 C'était toi ? 982 01:14:21,833 --> 01:14:23,375 - Désolé. - Non, non. 983 01:14:24,083 --> 01:14:25,083 Garde-le. 984 01:14:26,583 --> 01:14:28,583 Mets-toi près du micro ce soir-là. 985 01:14:35,750 --> 01:14:37,000 John ? 986 01:14:37,083 --> 01:14:38,708 Ré, ré. 987 01:14:40,000 --> 01:14:42,333 Ré, fa dièse mineur, sol puis la. 988 01:14:48,458 --> 01:14:50,291 Tu fais tout en ? 989 01:14:51,041 --> 01:14:52,791 On va déjeuner ? 990 01:14:52,875 --> 01:14:56,500 Je t'offre humblement cette guitare. 991 01:14:56,583 --> 01:14:57,666 Merci. 992 01:14:58,875 --> 01:15:00,458 Merci beaucoup, Jim. 993 01:15:03,750 --> 01:15:07,416 Où est ta mère, ces derniers temps ? 994 01:15:08,125 --> 01:15:10,250 Mal, il nous faudrait un marteau. 995 01:15:11,541 --> 01:15:12,833 Et une enclume. 996 01:15:13,583 --> 01:15:14,583 À plus tard. 997 01:15:33,000 --> 01:15:34,000 Sifflez. 998 01:15:40,000 --> 01:15:41,541 C'est chouette, les gars. 999 01:16:09,458 --> 01:16:12,458 Oui, mi mineur, la, comme avant. 1000 01:16:14,833 --> 01:16:16,750 Il y a deux refrains, là. Solo. 1001 01:16:19,166 --> 01:16:20,416 Et la fin rapide. 1002 01:16:23,625 --> 01:16:25,500 C'est bon tant que... Il est dans l'espace. 1003 01:16:25,583 --> 01:16:28,500 Si c'est dans l'espace, ça fonctionne... 1004 01:16:34,708 --> 01:16:36,791 C'est ça. 1005 01:16:57,791 --> 01:16:58,958 À toi, Johnny. 1006 01:17:16,166 --> 01:17:17,583 Bien joué, les gars. 1007 01:17:24,791 --> 01:17:25,916 Bon, c'est "Maxwell's". 1008 01:17:26,750 --> 01:17:28,833 Mal, tu as les paroles d'"Across the Universe" ? 1009 01:17:28,916 --> 01:17:31,708 - Ils les envoient cet après-midi. - Dick James les a ? 1010 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 - Non ! - Je ne crois pas. 1011 01:18:14,125 --> 01:18:17,833 Il essaie de faire une balance, et t'as les paroles devant. 1012 01:18:17,916 --> 01:18:19,458 T'as la balance, Glyn ? 1013 01:18:20,458 --> 01:18:21,916 C'est bon, là, non ? 1014 01:18:22,000 --> 01:18:23,916 Il nous faut un pupitre. Y en avait. 1015 01:18:24,000 --> 01:18:25,041 - Mal... - Là-bas. 1016 01:18:25,125 --> 01:18:26,791 - Tu veux un pupitre ? - Oui. 1017 01:18:29,500 --> 01:18:30,958 Ça fait... 1018 01:18:59,041 --> 01:19:00,625 Malheureusement. 1019 01:19:20,750 --> 01:19:21,750 J'ai pas le moral. 1020 01:20:01,958 --> 01:20:04,041 Tu devrais prendre le contrôle, John ! 1021 01:20:17,416 --> 01:20:21,375 "Rock and Roll Music" ouvrait la tournée mondiale des Beatles de 1966. 1022 01:21:45,666 --> 01:21:48,375 Là où ils ont largué les bombes en Allemagne, 1023 01:21:48,458 --> 01:21:53,125 - ils ont tué plus de gens que... - Que la bombe H. 1024 01:21:53,208 --> 01:21:54,208 JOUR 5 MERCREDI 1025 01:21:54,291 --> 01:21:56,166 - Et que des civils. - Affreux. 1026 01:21:56,250 --> 01:22:00,791 Et quand ils survolaient, on aurait dit Hambourg. Bombardée. 1027 01:22:00,875 --> 01:22:02,500 Rien que des morts. 1028 01:22:02,583 --> 01:22:04,791 Tu as regardé, sur BBC2 ? 1029 01:22:04,875 --> 01:22:06,500 Oui, le truc de science-fiction. 1030 01:22:06,583 --> 01:22:07,875 C'était bien ? 1031 01:22:08,875 --> 01:22:12,916 - Génial. Tu l'as vu ? - Les cinq... Trois dernières minutes. 1032 01:22:13,000 --> 01:22:15,333 Ça commençait bizarrement, ils amenaient... 1033 01:22:15,416 --> 01:22:17,833 Ils poussaient un type dans un chariot 1034 01:22:17,916 --> 01:22:20,625 - dans une armoire ou un frigo. - Un corps, non ? 1035 01:22:20,708 --> 01:22:23,958 Oui, un corps qu'ils allaient utiliser. 1036 01:22:24,041 --> 01:22:25,375 Et ils ont fait un truc. 1037 01:22:25,458 --> 01:22:27,833 Ils étaient censés être en 2100 et quelques. 1038 01:22:27,916 --> 01:22:29,291 L'avenir révélé par la BBC 1039 01:22:29,375 --> 01:22:32,625 Ils sont revenus en janvier 1969. 1040 01:22:32,708 --> 01:22:37,125 On suit une voiture sur la M1. 1041 01:22:37,208 --> 01:22:39,958 Ils lui font faire un accident, pour qu'il... 1042 01:22:40,041 --> 01:22:44,708 Ils prennent son cerveau ou je sais pas quoi 1043 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 et le transplantent dans son... 1044 01:22:49,083 --> 01:22:50,875 - Corps. - ...nouveau corps. 1045 01:22:50,958 --> 01:22:52,833 Rex Industries, ça s'appelle. 1046 01:22:54,625 --> 01:22:58,458 Puis tout d'un coup, ça a commencé à parler médailles. 1047 01:22:58,541 --> 01:23:00,916 EUROPE : L'apparat à travers les yeux des Européens. 1048 01:23:01,000 --> 01:23:03,625 C'est ce qui m'a donné l'idée. Tout d'un coup, 1049 01:23:03,708 --> 01:23:07,750 ils allaient à un bal en Autriche et recevaient leur médaille. 1050 01:23:07,833 --> 01:23:08,916 J'ai pas encore regardé. 1051 01:23:09,000 --> 01:23:13,375 Et il y avait de la musique. Un truc en 3/4. 1052 01:23:13,958 --> 01:23:16,875 J'vais ça en tête, la valse, 1053 01:23:16,958 --> 01:23:18,541 et ça marchait, "I Me Mine". 1054 01:23:18,625 --> 01:23:20,750 Y avait pas de paroles, juste... 1055 01:23:20,833 --> 01:23:21,833 Salut. 1056 01:23:22,541 --> 01:23:23,875 Ça va ? 1057 01:23:23,958 --> 01:23:26,000 - Bonjour. - Bonjour. 1058 01:23:27,750 --> 01:23:30,625 Je vous joue une chanson que j'ai écrite hier ? 1059 01:23:32,791 --> 01:23:35,791 Elle est très courte. Ça s'appelle "I Me Mine". 1060 01:24:16,583 --> 01:24:17,583 Très joli. 1061 01:24:21,208 --> 01:24:22,666 C'est quoi, le... 1062 01:24:22,750 --> 01:24:26,291 C'est correct, "coule plus librement que le vin" ? 1063 01:24:26,375 --> 01:24:27,458 Oui. 1064 01:24:27,541 --> 01:24:28,833 D'accord. 1065 01:24:28,916 --> 01:24:31,166 - "Coule plus libre" ? - Ce qui serait bien... 1066 01:24:31,250 --> 01:24:33,250 - "Librement." - "Libre". C'est marrant, 1067 01:24:33,333 --> 01:24:35,416 si tu l'écris en pensant à comment le dire. 1068 01:24:35,500 --> 01:24:36,500 - "Libre". - Mais... 1069 01:24:36,583 --> 01:24:38,166 - Poil au ch... - Je me suis dit... 1070 01:24:46,375 --> 01:24:48,291 Les filles viennent danser. 1071 01:24:49,041 --> 01:24:52,000 La femme pêcheuse de Harrison, des nains et des bossus... 1072 01:24:59,916 --> 01:25:00,916 Continue, mon grand. 1073 01:25:01,416 --> 01:25:02,666 On se voit plus tard. 1074 01:25:03,375 --> 01:25:04,750 On est un groupe de rock. 1075 01:25:14,500 --> 01:25:15,791 - "Mine." - "Mine." 1076 01:25:15,875 --> 01:25:16,916 Ça me plaît. 1077 01:25:19,166 --> 01:25:21,750 Je jouerai de l'orgue de Barbarie. 1078 01:25:22,750 --> 01:25:26,833 Si vous la voulez pas, je m'en fous. 1079 01:25:26,916 --> 01:25:28,375 Ce sera pour ma comédie musicale. 1080 01:25:29,791 --> 01:25:32,541 George, tu sais ce qu'on joue ? 1081 01:25:32,625 --> 01:25:33,625 George ? 1082 01:25:34,333 --> 01:25:36,125 On peut emprunter cet exemplaire ? 1083 01:25:40,875 --> 01:25:42,833 Son ampli doit être allumé. 1084 01:25:44,291 --> 01:25:45,625 Tu as quelque chose ? 1085 01:25:45,708 --> 01:25:47,125 Tu as écrit autre chose ? 1086 01:25:48,291 --> 01:25:49,291 Non. 1087 01:25:49,375 --> 01:25:50,375 Non ? 1088 01:25:52,458 --> 01:25:54,500 On va être confrontés à une crise. 1089 01:25:54,583 --> 01:25:56,416 - Plus fort. - C'est une diarrhée. 1090 01:25:56,500 --> 01:26:00,166 Quand je suis dos au mur, Paul, je donne le meilleur de moi-même. 1091 01:26:00,250 --> 01:26:01,416 Super écho. 1092 01:26:01,500 --> 01:26:02,708 Je sais, John. 1093 01:26:02,791 --> 01:26:04,375 Mais j'aimerais voir des résultats. 1094 01:26:04,458 --> 01:26:06,458 Je suis en congé dimanche. 1095 01:26:06,541 --> 01:26:08,291 J'espère que t'auras quelque chose. 1096 01:26:08,375 --> 01:26:10,375 Un truc un peu plus rock 'n' roll. 1097 01:26:10,458 --> 01:26:12,291 J'espère aussi. 1098 01:26:12,375 --> 01:26:14,416 Au grand dam de Sam, sa femme se pâme. 1099 01:26:14,500 --> 01:26:15,791 Paul. 1100 01:26:15,875 --> 01:26:18,125 Arrêtez ce foutu larsen ! 1101 01:26:19,333 --> 01:26:21,458 Sur scène, 1102 01:26:21,541 --> 01:26:23,708 vous devriez être assis quand ils entrent. 1103 01:26:23,791 --> 01:26:27,041 Vous ouvrez les portes, et on est en plein dans une chanson. 1104 01:26:27,125 --> 01:26:30,666 Ou bien vous attendez, et quand tout le monde est là, vous commencez. 1105 01:26:30,750 --> 01:26:34,208 Vous n'arrivez pas comme les Beatles, c'est beaucoup plus intime. 1106 01:26:34,916 --> 01:26:37,833 C'est le cas s'ils entrent pendant qu'on commence. 1107 01:26:37,916 --> 01:26:39,250 - Oui. - Comme avec "Jude". 1108 01:26:39,333 --> 01:26:42,125 Vous n'allez pas refaire au milieu du public, si ? 1109 01:26:42,208 --> 01:26:44,000 On va faire en sorte qu'ils soient... 1110 01:26:44,083 --> 01:26:45,083 Cache-les. 1111 01:26:45,166 --> 01:26:46,875 ...plus disciplinés, cette fois. 1112 01:26:46,958 --> 01:26:49,583 On pourrait rehausser la scène. 1113 01:26:49,666 --> 01:26:51,583 Mettre du barbelé devant. 1114 01:26:52,208 --> 01:26:55,583 Mais d'abord : est-ce qu'on le fait ici ? 1115 01:26:55,666 --> 01:26:57,041 Pour la salle de contrôle. 1116 01:26:57,625 --> 01:26:59,791 Quelles sont les alternatives ? 1117 01:26:59,875 --> 01:27:02,208 N'importe où, tant qu'on peut le faire. 1118 01:27:02,291 --> 01:27:04,250 Il y a des endroits particuliers ? 1119 01:27:04,333 --> 01:27:06,833 Non, je connais rien. C'est pour ça qu'on est là. 1120 01:27:06,916 --> 01:27:07,916 Tu as une idée ? 1121 01:27:08,000 --> 01:27:09,875 Vous pourriez le faire ici. 1122 01:27:09,958 --> 01:27:12,458 Mais l'acoustique est pas terrible. 1123 01:27:12,541 --> 01:27:15,083 Moins bonne qu'ailleurs. 1124 01:27:15,166 --> 01:27:17,500 Qu'est-ce qui l'améliorerait ? Un plafond plus bas ? 1125 01:27:17,583 --> 01:27:21,666 - Pour amortir. - Un faux plafond au-dessus de vous. 1126 01:27:21,750 --> 01:27:24,125 John aimerait dire quelques mots à ce sujet. 1127 01:27:24,208 --> 01:27:28,083 J'aimerais dire Que j'aime l'idée d'intimité 1128 01:27:28,875 --> 01:27:30,958 Plutôt qu'une grande salle 1129 01:27:31,041 --> 01:27:32,291 Oui ? 1130 01:27:32,375 --> 01:27:36,333 Simplement parce que On devrait se concentrer sur le son 1131 01:27:38,958 --> 01:27:42,791 Simplement parce que On devrait se concentrer sur le son 1132 01:27:45,500 --> 01:27:46,625 Merci beaucoup. 1133 01:28:25,583 --> 01:28:28,041 Plus que deux jours, et on en aura deux autres. 1134 01:28:28,625 --> 01:28:30,833 Il en reste une quinzaine, non ? 1135 01:28:30,916 --> 01:28:32,500 C'est un 33 tours très court. 1136 01:28:32,625 --> 01:28:34,250 Un gros trou au milieu, George, 1137 01:28:34,333 --> 01:28:36,125 avec une photo de ton derrière. 1138 01:28:58,291 --> 01:28:59,625 Légalisez l'herbe. 1139 01:28:59,708 --> 01:29:02,708 La Reine dit non aux membres du FBI qui fument de l'herbe. 1140 01:29:04,916 --> 01:29:07,208 Ça s'arrête pas là. 1141 01:29:20,583 --> 01:29:22,916 Une guitare est tombée, Paul. 1142 01:29:44,875 --> 01:29:45,916 JOUR 5 1143 01:30:48,291 --> 01:30:50,875 - Tu peux y aller. - Ça te plaît ? 1144 01:30:52,041 --> 01:30:53,083 Ça me plaît. 1145 01:30:53,166 --> 01:30:54,958 Vous voulez faire cette valse au concert ? 1146 01:30:55,041 --> 01:30:57,250 Ce serait super, c'est facile à faire. 1147 01:31:08,416 --> 01:31:11,541 Chaque chanson a un caractère. C'est le caractère de celle-ci. 1148 01:31:11,625 --> 01:31:14,166 Et on peut leur trouver une correspondance scénique. 1149 01:31:14,250 --> 01:31:17,375 Ta danse pour celle-ci, la chanson où tu pleures, 1150 01:31:17,458 --> 01:31:19,750 celle qui fait pleurer tout le monde. 1151 01:31:19,833 --> 01:31:22,000 D'accord. Va te faire voir ! 1152 01:31:23,750 --> 01:31:25,666 On construit le set qu'on veut. 1153 01:31:25,750 --> 01:31:29,000 Peut-être pas des échafaudages... Pas trop voyants. 1154 01:31:29,083 --> 01:31:30,375 Avec le public dessus. 1155 01:31:30,458 --> 01:31:34,250 Michael et Denis examinent les scénographies pour l'émission. 1156 01:31:34,333 --> 01:31:35,666 Ce serait limité. 1157 01:31:37,208 --> 01:31:39,125 C'était comme ça, pour Around The Beatles. 1158 01:31:39,208 --> 01:31:40,458 Sur deux niveaux, comme ça. 1159 01:31:51,083 --> 01:31:54,250 Ça, c'est Around The Beatles, et c'est mieux, mais... 1160 01:31:54,333 --> 01:31:56,041 Demande à John. 1161 01:31:56,125 --> 01:31:58,125 C'est John et Yoko, nos artistes. 1162 01:31:59,625 --> 01:32:01,458 C'est Around The Beatles '69. 1163 01:32:01,541 --> 01:32:02,875 C'est ce que Paul a dit. 1164 01:32:03,583 --> 01:32:06,375 Il a dit de voir avec toi ce que tu en pensais. 1165 01:32:06,458 --> 01:32:07,583 Si on pouvait varier 1166 01:32:07,666 --> 01:32:11,875 en termes de transparences. 1167 01:32:11,958 --> 01:32:14,166 Si tu veux de la transparence, utilise du plastique. 1168 01:32:15,708 --> 01:32:16,708 Du plastique... 1169 01:32:16,791 --> 01:32:19,125 Mais pas d'échafaudages. C'est banal. 1170 01:32:19,208 --> 01:32:21,958 - Un autre matériau ? - Non, du plastique. 1171 01:32:22,041 --> 01:32:24,583 - Du plastique dur. - Pour voir à travers. 1172 01:32:26,166 --> 01:32:29,041 J'aime bien l'idée de transparence. 1173 01:32:29,125 --> 01:32:31,750 Tu pourrais en mettre au-dessus. 1174 01:32:31,833 --> 01:32:34,125 C'est vrai. Bonne idée. 1175 01:32:34,208 --> 01:32:35,625 Excellente idée. 1176 01:32:35,708 --> 01:32:38,416 Pense au plan de l'hélico au-dessus de l'amphithéâtre. 1177 01:32:38,500 --> 01:32:41,416 Oui, mais c'est ton seul argument... 1178 01:32:41,500 --> 01:32:43,291 - Le plan en hélico. - C'est ça. 1179 01:32:43,375 --> 01:32:45,291 On verra la mer en étant dans un théâtre. 1180 01:32:45,375 --> 01:32:51,000 Mais pour un plan de deux minutes, ça vaut pas la peine que j'y aille. 1181 01:32:51,083 --> 01:32:53,291 Je préfère le faire ici. 1182 01:32:53,375 --> 01:32:58,166 Avec des gros blocs de plastique de la forme que tu veux. 1183 01:32:58,250 --> 01:32:59,791 On peut faire bouger le public. 1184 01:32:59,875 --> 01:33:02,541 Il faudrait mouler le plastique, non ? 1185 01:33:02,625 --> 01:33:05,666 - Des boîtes. - Ou un matériau qu'on ne connaît pas. 1186 01:33:05,750 --> 01:33:09,500 Un truc nouveau, de la Bakélite. 1187 01:33:09,583 --> 01:33:14,291 Mais quoi que vous fassiez, ça doit être bon, car vos albums le sont. 1188 01:33:14,375 --> 01:33:15,958 Y a pas un album nul. 1189 01:33:16,041 --> 01:33:18,916 Mais on se retrouve comme il y a quatre ans. 1190 01:33:19,000 --> 01:33:22,208 Y a rien de mal, mais on a tous 28 ans. 1191 01:33:22,291 --> 01:33:25,583 - Je veux pas dire que... - Enfin... Oui, c'est vrai. 1192 01:33:25,666 --> 01:33:30,000 On a tous 28 ans, à peu de choses près. Baby George. 1193 01:33:30,708 --> 01:33:34,083 Il n'y a pas que vous comme entité. Ou eux comme auteurs. 1194 01:33:34,166 --> 01:33:35,250 Il s'agit de vous tous. 1195 01:33:35,333 --> 01:33:38,208 Avec plein de blocs, on peut faire n'importe quelle forme. 1196 01:33:38,291 --> 01:33:41,166 - Comme un Meccano. - Si c'est pas en blocs, 1197 01:33:41,250 --> 01:33:44,291 tu peux le faire long comme ça ou court comme ça. 1198 01:33:44,375 --> 01:33:45,958 Comme le ferait Kubrick. 1199 01:33:46,041 --> 01:33:48,041 Et ça doit être au top. 1200 01:33:48,125 --> 01:33:49,250 Parce que... 1201 01:33:50,166 --> 01:33:54,125 Des millions de cœurs sont avec vous. Vous devez exceller. 1202 01:33:54,208 --> 01:33:56,541 Tout ce qu'on fait sera toujours inégalable. 1203 01:33:56,625 --> 01:33:59,041 Je ne dis pas que vous le devez au monde, 1204 01:33:59,125 --> 01:34:01,250 mais si ça doit être votre dernière émission... 1205 01:34:01,333 --> 01:34:05,375 Ce n'est qu'une hypothèse. Parce qu'on était un peu maussades. 1206 01:34:06,083 --> 01:34:08,375 On est maussades depuis 18 mois. 1207 01:34:08,458 --> 01:34:10,791 Je ne veux pas que tu sois malheureux. 1208 01:34:10,875 --> 01:34:12,916 Je t'aime comme j'aime tes trois collègues. 1209 01:34:13,000 --> 01:34:15,833 C'est chouette d'avoir des niveaux où ils peuvent danser, 1210 01:34:15,916 --> 01:34:17,958 ou faire ce qu'ils veulent. 1211 01:34:18,041 --> 01:34:20,333 On pourrait avoir notre truc en plastique aussi. 1212 01:34:20,416 --> 01:34:22,375 Oui, ce serait génial. 1213 01:34:22,458 --> 01:34:26,125 On pourrait faire ce qu'on veut avec le fond, le faire devenir noir ou... 1214 01:34:26,208 --> 01:34:27,208 Oui. 1215 01:34:27,291 --> 01:34:28,916 Ou nu, ou autre. 1216 01:34:29,000 --> 01:34:31,750 Je le regarderais jouer du piano pendant des heures. 1217 01:34:31,833 --> 01:34:33,208 Moi aussi. 1218 01:34:33,291 --> 01:34:34,541 Il est génial. 1219 01:34:35,250 --> 01:34:36,333 Mais je crois... 1220 01:34:36,416 --> 01:34:39,708 Il faut trouver un endroit qui accompagne ça. 1221 01:34:39,791 --> 01:34:43,583 Et je ne vois pas ça ici avec tous les échafaudages tubulaires. 1222 01:34:43,666 --> 01:34:46,500 On pourrait contrôler toutes les lumières depuis un panneau. 1223 01:34:46,583 --> 01:34:48,250 Et choisir les couleurs. 1224 01:34:48,333 --> 01:34:50,750 On nous verra toujours à travers tout. 1225 01:34:50,833 --> 01:34:51,833 Exact. 1226 01:34:51,916 --> 01:34:54,208 Je reprendrai le plastique, après. 1227 01:34:54,291 --> 01:34:57,416 On peut en parler tous ensemble ? 1228 01:34:57,500 --> 01:35:00,125 Si tu enlèves ton veto, 1229 01:35:00,208 --> 01:35:05,291 si tu es convaincu qu'on peut avoir un public là-bas... 1230 01:35:05,666 --> 01:35:06,833 D'accord. 1231 01:35:06,916 --> 01:35:09,291 D'accord, je t'aime. Super. 1232 01:35:09,375 --> 01:35:10,375 Je t'aime aussi. 1233 01:35:10,458 --> 01:35:12,875 On se mariera un jour, t'es coincé. 1234 01:35:12,958 --> 01:35:13,791 Merci. 1235 01:35:13,875 --> 01:35:17,333 Je pense que ça, c'est unique... 1236 01:35:17,416 --> 01:35:19,916 Dans un studio, ce sera jamais 1237 01:35:20,000 --> 01:35:21,208 la perle rare. 1238 01:35:22,208 --> 01:35:24,541 Imaginez ça la nuit, aux flambeaux dans le désert. 1239 01:35:25,958 --> 01:35:27,750 Qu'en dit George ? 1240 01:35:27,833 --> 01:35:28,833 J'en sais rien. 1241 01:35:29,625 --> 01:35:31,041 C'est 1/4 des avis ! 1242 01:35:31,125 --> 01:35:35,083 J'ai bypassé George. Et le documentaire s'essouffle. 1243 01:35:35,166 --> 01:35:37,416 C'est pour ça que je te laisse filmer. 1244 01:35:37,500 --> 01:35:41,125 Je savais que t'arriverais le 3e jour en disant : "Mais encore ?" 1245 01:35:41,416 --> 01:35:44,541 On en parle demain au déjeuner ? 1246 01:35:44,625 --> 01:35:45,916 Ou maintenant ? 1247 01:35:46,000 --> 01:35:47,166 Quelle est l'humeur ? 1248 01:35:47,250 --> 01:35:49,166 Je sais pas. 1249 01:35:49,875 --> 01:35:52,875 Paul et toi vous entendez moins bien qu'avant. 1250 01:35:52,958 --> 01:35:54,000 C'est moins facile ? 1251 01:35:54,083 --> 01:35:56,166 Que ressens-tu ? 1252 01:35:56,250 --> 01:35:57,333 Je crois... 1253 01:35:57,416 --> 01:36:00,708 Ça pourrait s'arranger. Quelle que soit la blessure. 1254 01:36:02,333 --> 01:36:03,708 C'est ce que je pensais. 1255 01:36:05,291 --> 01:36:07,458 Paul aimait l'idée de John. 1256 01:36:08,666 --> 01:36:10,458 Il m'a dit ce que t'en dirais. 1257 01:36:10,541 --> 01:36:11,500 Ah oui ? 1258 01:36:12,416 --> 01:36:15,083 Mais il faut prendre une décision. 1259 01:36:15,166 --> 01:36:17,750 Je ne sais même pas ce que Paul en pense. 1260 01:36:19,833 --> 01:36:22,708 En extérieur, ça doit être en Angleterre, parce que... 1261 01:36:22,791 --> 01:36:25,500 Ce n'est pas faisable, il fait trop froid. 1262 01:36:25,583 --> 01:36:28,458 C'est pour ça qu'on a dévié de ces idées, 1263 01:36:28,541 --> 01:36:31,208 quand on cherchait des endroits le vendredi après Noël. 1264 01:36:31,291 --> 01:36:32,708 On est dans un studio de cinéma. 1265 01:36:32,791 --> 01:36:35,958 On va construire quelque chose qui... 1266 01:36:36,041 --> 01:36:38,208 Inutile de recréer le Tower Ballroom, 1267 01:36:38,291 --> 01:36:39,750 car on pourrait y aller. 1268 01:36:39,833 --> 01:36:43,416 Mais une fois sur scène, vous êtes des interprètes 1269 01:36:43,500 --> 01:36:45,583 et vous devez avoir un public. 1270 01:36:45,666 --> 01:36:47,375 Soit la caméra, soit des gens. 1271 01:36:47,458 --> 01:36:48,458 Oui, on n'a pas... 1272 01:36:48,541 --> 01:36:52,250 Jusqu'ici, on a tout fait pour ignorer la caméra. 1273 01:36:52,333 --> 01:36:55,708 Mais il faut chanter pour les gens à la maison 1274 01:36:55,791 --> 01:36:57,166 ou pour un public. 1275 01:36:57,250 --> 01:36:59,208 D'où mon idée de la salle de bal. 1276 01:36:59,291 --> 01:37:00,750 Si on y disait : 1277 01:37:00,833 --> 01:37:03,666 "Venez au Tower Ballroom. Il y a un bal." 1278 01:37:04,625 --> 01:37:06,708 Par hasard, on sera là. 1279 01:37:06,791 --> 01:37:08,500 Et on chantera nos chansons. 1280 01:37:08,583 --> 01:37:11,166 Mais vous n'êtes pas l'orchestre de danse du coin. 1281 01:37:11,250 --> 01:37:12,541 Ce n'est pas assez ambitieux. 1282 01:37:12,625 --> 01:37:16,250 Je crois que les gens aimeraient voir la réaction du public. 1283 01:37:16,333 --> 01:37:20,125 Le public fait partie de votre première moitié, musicalement. 1284 01:37:20,916 --> 01:37:24,833 Donc on est tous prêts à le faire avec un public. 1285 01:37:24,916 --> 01:37:26,958 Mais ça ne peut pas être le public habituel. 1286 01:37:27,041 --> 01:37:28,416 Comment innover ? 1287 01:37:28,500 --> 01:37:31,208 Pensons à une image qui nous plairait, 1288 01:37:31,291 --> 01:37:35,000 par exemple un nightclub. 1289 01:37:35,083 --> 01:37:39,333 Les lumières tamisées et dix personnes. 1290 01:37:39,416 --> 01:37:42,750 Quel intérêt, quand on pourrait faire plaisir à une salle pleine ? 1291 01:37:42,833 --> 01:37:44,250 Quelle qu'elle soit. 1292 01:37:44,333 --> 01:37:46,416 Il faut penser au public. 1293 01:37:46,500 --> 01:37:48,208 Ça devrait être le monde entier. 1294 01:37:48,291 --> 01:37:52,000 Et là, on revient à Sabratha. 1295 01:37:52,083 --> 01:37:55,791 C'est un endroit merveilleux en soi, au bord de la mer. 1296 01:37:55,875 --> 01:37:58,625 Il a raison. C'est l'arrière-plan. 1297 01:37:59,500 --> 01:38:01,791 Rien ne battra 1298 01:38:01,875 --> 01:38:04,916 une acoustique parfaite, au bord de l'eau, en extérieur. 1299 01:38:05,000 --> 01:38:06,166 Pour un groupe rock ? 1300 01:38:06,250 --> 01:38:08,750 On devrait y aller et tout installer. 1301 01:38:08,833 --> 01:38:10,208 Tourner une séquence de jour, 1302 01:38:10,291 --> 01:38:12,791 une de nuit, une éclairée aux flambeaux, 1303 01:38:12,875 --> 01:38:15,791 là-bas avec la mer et le désert, pendant quatre jours. 1304 01:38:15,875 --> 01:38:17,833 Que tout le monde soit à l'aise. 1305 01:38:17,916 --> 01:38:21,625 On fera du rock à l'aube ou le soir. 1306 01:38:21,708 --> 01:38:23,958 On peut y faire du rock avec le bon public. 1307 01:38:24,041 --> 01:38:26,208 - George, viens ici. - Finissons-en ! 1308 01:38:29,458 --> 01:38:30,625 Venez. 1309 01:38:31,416 --> 01:38:33,541 - On va en Afrique. - En route. 1310 01:38:33,625 --> 01:38:36,500 Pas nécessairement. 1311 01:38:36,583 --> 01:38:38,375 Oui ! Allons-y ! 1312 01:38:38,458 --> 01:38:39,291 Où ça ? 1313 01:38:39,375 --> 01:38:41,000 À Sabratha... 1314 01:38:42,125 --> 01:38:43,708 Tripoli ! Son formidable ! 1315 01:38:43,791 --> 01:38:48,166 Tu penses à toi, parce que tu veux être bien au chaud. 1316 01:38:48,250 --> 01:38:50,291 Pourquoi faire ça à l'étranger ? 1317 01:38:50,708 --> 01:38:52,958 Je préférerais le faire et partir après. 1318 01:38:53,041 --> 01:38:55,333 On a le plus beau décor du monde, 1319 01:38:55,416 --> 01:38:57,125 mais on n'a pas de décor de scène. 1320 01:38:57,208 --> 01:38:59,916 Qui va le regarder, à part lui et nous ? 1321 01:39:00,000 --> 01:39:03,208 À chaque album, on s'est dit : "Pourquoi on est coincés chez EMI ? 1322 01:39:03,291 --> 01:39:06,500 On pourrait le faire à LA. Ou en France." 1323 01:39:06,583 --> 01:39:08,583 Et à chaque fois, nous revoilà en train 1324 01:39:08,666 --> 01:39:10,625 d'ériger un château autour de nous. 1325 01:39:11,500 --> 01:39:13,500 Bien dit, John. 1326 01:39:13,583 --> 01:39:15,291 Je serais ravi de le faire. 1327 01:39:15,375 --> 01:39:19,125 De minuter pour que le soleil se lève sur le pont central. 1328 01:39:19,208 --> 01:39:23,375 Russie voulait un public anglais. 1329 01:39:23,750 --> 01:39:25,125 La Russie ? Ce serait super ! 1330 01:39:25,208 --> 01:39:27,250 Non. C'est le nom de code de Ringo. Russie. 1331 01:39:27,833 --> 01:39:29,625 Donne-moi une raison de rester. 1332 01:39:29,708 --> 01:39:30,625 Les gens ! 1333 01:39:30,708 --> 01:39:33,291 Les gens ? On les emmène avec nous. 1334 01:39:33,375 --> 01:39:35,625 On va distribuer des billets à cette porte. 1335 01:39:35,708 --> 01:39:38,208 On les offrirait, avec promenade en bateau incluse. 1336 01:39:38,708 --> 01:39:40,208 Et c'est ça, le concert. 1337 01:39:40,291 --> 01:39:43,208 Oui. On fait un concert live. 1338 01:39:43,291 --> 01:39:45,375 Et on le fait en Arabie. 1339 01:39:45,458 --> 01:39:46,750 C'est... 1340 01:39:46,833 --> 01:39:49,541 Tout le monde attend de nous revoir jouer. 1341 01:39:49,625 --> 01:39:51,625 C'est pas faisable. 1342 01:39:51,708 --> 01:39:52,708 Mais non... 1343 01:39:52,791 --> 01:39:55,875 d'emmener le public là-bas et tout le matériel. 1344 01:39:55,958 --> 01:39:57,583 Mais si c'était leur problème... 1345 01:39:57,666 --> 01:40:00,250 Mais si vous l'exigez, ça devra arriver. 1346 01:40:00,333 --> 01:40:02,625 - Pas notre problème. - Bien sûr que si. 1347 01:40:02,708 --> 01:40:04,208 Voilà ce que je t'offre. 1348 01:40:04,291 --> 01:40:08,375 Si on loue un bateau et qu'on emmène le public... 1349 01:40:08,458 --> 01:40:09,458 C'est génial. 1350 01:40:09,541 --> 01:40:11,375 On fait un concert à bord. 1351 01:40:11,625 --> 01:40:14,500 - Et voilà France. - Je peux pas aller en France ! 1352 01:40:14,583 --> 01:40:17,833 Non, c'est ton nom de code. 1353 01:40:17,916 --> 01:40:19,750 Non, il a fumé de l'ail, un jour. 1354 01:40:22,750 --> 01:40:24,791 Je suis pour, 1355 01:40:24,875 --> 01:40:27,625 tant que vous trouvez deux bateaux. 1356 01:40:27,708 --> 01:40:28,708 Le Queen Elizabeth 2. 1357 01:40:28,791 --> 01:40:32,333 Et on sera coincés sur un bateau rempli de gens pendant 15 jours. 1358 01:40:32,416 --> 01:40:36,416 Au moins ici, tu peux rentrer chez toi. 1359 01:40:36,500 --> 01:40:37,958 Trois jours de traversée. 1360 01:40:38,041 --> 01:40:42,666 L'idée du bateau est complètement dingue. 1361 01:40:42,750 --> 01:40:45,833 Dingue et hors de prix. 1362 01:40:46,833 --> 01:40:48,916 C'est le cadet de nos soucis. 1363 01:40:49,000 --> 01:40:50,250 L'argent. Vraiment. 1364 01:40:50,625 --> 01:40:52,875 Et qui va payer ? 1365 01:40:52,958 --> 01:40:54,958 Si la P&O trouvera un accord avec Storm, elle fera pareil avec nous. 1366 01:40:55,041 --> 01:40:57,208 Ils sont même pas rentrés dans leurs frais 1367 01:40:57,291 --> 01:40:59,708 pour The Magical Mystery Tour. 1368 01:40:59,791 --> 01:41:01,833 Pour la pub, ils devraient nous offrir le bateau. 1369 01:41:01,916 --> 01:41:04,208 On n'aura même pas un ampli Fender ! 1370 01:41:04,291 --> 01:41:05,750 Je ne suis plus Russie. 1371 01:41:05,833 --> 01:41:08,375 Ça va être super. Tu vas adorer l'endroit. 1372 01:41:08,458 --> 01:41:09,708 J'ai déménagé en Yougoslavie ! 1373 01:41:10,875 --> 01:41:16,625 Peut-être, mais je préférerais faire le concert puis aller adorer l'endroit. 1374 01:41:16,708 --> 01:41:19,500 Comment on trouve un bateau en deux jours ? 1375 01:41:19,583 --> 01:41:21,833 On a eu la marine américaine pour Comment j'ai gagné la guerre. 1376 01:41:21,916 --> 01:41:25,833 Oui, mais ils passaient par là, et c'était pour quelques heures. 1377 01:41:25,916 --> 01:41:28,416 Je l'ai vu, John. J'étais à la première. 1378 01:41:28,500 --> 01:41:29,708 Ça t'a plu ? 1379 01:41:29,791 --> 01:41:31,166 - T'étais super. - Merci. 1380 01:41:31,250 --> 01:41:32,541 "COMMENT J'AI GAGNÉ LA GUERRE" 1381 01:41:33,791 --> 01:41:35,125 Comment on charge tout ? 1382 01:41:35,208 --> 01:41:38,583 Si tout roule pour le matos et avec le bon public, 1383 01:41:38,666 --> 01:41:42,083 c'est-à-dire des anglophones amenés d'ici, je crois... 1384 01:41:42,166 --> 01:41:43,750 Cherche Anglais ouverts d'esprit ! 1385 01:41:43,833 --> 01:41:44,708 C'est pas pareil. 1386 01:41:44,791 --> 01:41:48,583 Si vous dites oui, et qu'on arrive à goupiller ça, vous irez ? 1387 01:41:48,875 --> 01:41:50,458 Réfléchissons-y ce soir. 1388 01:41:50,916 --> 01:41:53,083 Dormons dessus. 1389 01:41:53,166 --> 01:41:56,625 Mais comme on dit : "Je sens de bonnes ondes, en ce moment." 1390 01:41:56,708 --> 01:42:01,708 Mais on peut dire oui et se raviser demain. Ça ne change rien. 1391 01:42:01,791 --> 01:42:04,000 - Bonne nuit ! - Bonne nuit, Russie. 1392 01:42:04,083 --> 01:42:05,916 - On remballe ! - RDV à Sabratha ! 1393 01:42:06,000 --> 01:42:07,958 Faisons semblant de rien. 1394 01:42:12,750 --> 01:42:16,083 JEU 9 1395 01:42:17,208 --> 01:42:19,333 Voilà le... Je t'emmène à... 1396 01:42:20,166 --> 01:42:22,083 - Tu connais Michael Lindsay-Hogg ? - Non. 1397 01:42:22,166 --> 01:42:23,375 JOUR 6 JEUDI 1398 01:42:25,291 --> 01:42:26,333 Tony est cameraman. 1399 01:42:27,708 --> 01:42:29,333 Linda est cameraman. 1400 01:42:29,791 --> 01:42:32,666 Le plus charmant que j'aie vu depuis longtemps. 1401 01:42:33,791 --> 01:42:35,875 Donc si vous le faites, ce sera ici ? 1402 01:42:35,958 --> 01:42:38,458 Je sais pas. C'est débattu, 1403 01:42:39,083 --> 01:42:40,541 comme je t'ai expliqué. 1404 01:42:40,625 --> 01:42:42,333 Si vous le faites ici, je veux dire. 1405 01:42:43,375 --> 01:42:45,541 Sinon, c'est sur un bateau pour Tripoli. 1406 01:42:48,041 --> 01:42:49,916 Je vais faire un peu de piano. 1407 01:42:50,000 --> 01:42:52,458 Et on peut filmer sans que tu remarques. 1408 01:42:52,541 --> 01:42:53,666 - Ne me dis pas ça. - Non. 1409 01:42:57,500 --> 01:42:59,583 Gatwick. Vendredi, lundi, mardi... 1410 01:42:59,666 --> 01:43:01,833 - Tripoli, c'est pas en Libye ? - Si. 1411 01:43:01,916 --> 01:43:05,250 Ce vol part tous les jours à 15 h 05 et arrive à 21 h 10. 1412 01:43:05,333 --> 01:43:06,666 15 h 05, l'après-midi ? 1413 01:43:06,750 --> 01:43:08,666 - Long voyage. - C'est ce qu'il m'a dit. 1414 01:43:08,750 --> 01:43:10,666 Six heures ? Tant que ça ? 1415 01:43:34,125 --> 01:43:35,625 Tu as d'autres textes ? 1416 01:43:35,708 --> 01:43:37,833 À transcrire ? D'autres chansons ? 1417 01:43:39,166 --> 01:43:40,166 Oui. 1418 01:43:42,125 --> 01:43:43,666 C'était quoi ? 1419 01:43:43,750 --> 01:43:46,375 Je te l'offre en primeur. "The Long and Winding Road." 1420 01:43:47,708 --> 01:43:50,083 On part dimanche et on revient dimanche. 1421 01:43:50,791 --> 01:43:53,333 On reste ici jusqu'en milieu de semaine prochaine. 1422 01:43:53,416 --> 01:43:55,875 On fait le concert le week-end, ça fait huit jours. 1423 01:43:55,958 --> 01:43:57,375 Je suis plus convaincu. 1424 01:43:57,958 --> 01:43:59,541 La seule chose... 1425 01:44:00,583 --> 01:44:03,250 Je crois que ce sera vraiment pour le monde. 1426 01:44:04,000 --> 01:44:07,166 Le gros de notre monde, c'est l'Amérique et l'Angleterre. 1427 01:44:07,250 --> 01:44:08,250 C'est vrai. 1428 01:44:08,333 --> 01:44:11,166 Mais on vous attribue un public mondial. 1429 01:44:11,250 --> 01:44:13,750 C'est ça qui était bien avec "Jude", le type au turban. 1430 01:44:20,958 --> 01:44:22,500 Deuxième couplet 1431 01:44:22,583 --> 01:44:23,708 que je n'ai pas encore 1432 01:44:25,708 --> 01:44:28,833 Laisse un espace pour la même chose 1433 01:44:38,416 --> 01:44:41,250 T'en penses quoi, toi, du lieu de concert ? 1434 01:44:41,333 --> 01:44:43,291 Tu as réfléchi, hier soir ? 1435 01:44:45,333 --> 01:44:46,291 Ce sera en intérieur. 1436 01:44:46,375 --> 01:44:48,125 Dans un bâtiment. 1437 01:44:48,750 --> 01:44:50,875 Pas à l'aéroport ou à la Chambre, 1438 01:44:51,250 --> 01:44:54,666 mais si on trouve le bon endroit... 1439 01:44:54,750 --> 01:44:58,041 Pour moi, si on le fait en Angleterre, 1440 01:44:58,125 --> 01:44:59,625 autant le faire ici. 1441 01:44:59,708 --> 01:45:00,833 En fait... 1442 01:45:01,375 --> 01:45:03,041 On va dans une ferme en Écosse. 1443 01:45:03,125 --> 01:45:05,083 - Quoi ? - Je plaisante. 1444 01:45:05,166 --> 01:45:06,000 En Yougoslavie. 1445 01:45:06,083 --> 01:45:07,916 J'adorerais trouver une ferme. 1446 01:45:08,000 --> 01:45:09,791 Paul le disait hier. 1447 01:45:10,166 --> 01:45:12,000 "Just the winding road that leads to your door 1448 01:45:12,083 --> 01:45:14,125 will never disappear, I've seen that road before. 1449 01:45:14,208 --> 01:45:16,375 It always leads me here, lead me to your door." 1450 01:45:16,458 --> 01:45:19,416 - Ça fait très Magicien d'Oz. - Tu l'as vu ? 1451 01:45:19,500 --> 01:45:22,291 - Non. - La route de brique jaune. 1452 01:45:24,083 --> 01:45:25,583 Puis un truc sur le plaisir... 1453 01:45:28,041 --> 01:45:29,083 De... 1454 01:45:39,791 --> 01:45:42,250 J'ai connu beaucoup de plaisirs, mais mieux dit. 1455 01:45:42,333 --> 01:45:43,333 Tu vois. 1456 01:45:43,416 --> 01:45:46,333 J'ai éprouvé beaucoup de plaisirs. Beaucoup... 1457 01:45:54,083 --> 01:45:55,000 Utilise "standing". 1458 01:45:56,708 --> 01:45:57,916 Tu préfères "standing" ? 1459 01:45:58,000 --> 01:46:00,000 Oui. "Waiting" là et "standing" ici. 1460 01:46:00,083 --> 01:46:01,208 Donc ça ferait... 1461 01:46:22,500 --> 01:46:23,625 J'adore Ringo. 1462 01:46:23,708 --> 01:46:26,083 Oui, il est super. 1463 01:46:26,166 --> 01:46:28,125 Et il a un grand cœur. 1464 01:46:28,208 --> 01:46:31,333 - Je me sens à l'aise avec lui. - Moi aussi. 1465 01:46:34,625 --> 01:46:37,333 C'est tout ce que j'ai pour l'instant. 1466 01:46:45,708 --> 01:46:48,666 C'est bien. "The many ways I've tried", c'est bien. 1467 01:46:48,750 --> 01:46:51,375 Mais tu as des idées pour le deuxième couplet ? 1468 01:46:51,458 --> 01:46:56,458 Je pensais aux obstacles de la météo. 1469 01:47:08,791 --> 01:47:12,000 "The black and stormy rainclouds will gather 'round your door." 1470 01:47:13,375 --> 01:47:18,500 Ça doit concerner la route sinueuse, j'ai cette image en tête. 1471 01:47:18,583 --> 01:47:20,916 Ce qui nous attend. 1472 01:47:25,666 --> 01:47:28,625 Tu parles des obstacles sur la route ? 1473 01:47:28,708 --> 01:47:29,791 Non, plutôt... 1474 01:47:29,875 --> 01:47:33,541 Il y a assez d'obstacles sans les mettre dans la chanson. 1475 01:47:41,208 --> 01:47:44,416 C'est une vieille chanson folk anglaise. 1476 01:48:17,291 --> 01:48:19,208 Ça devrait être un conte de fées. 1477 01:48:19,791 --> 01:48:22,125 Il était une fois une princesse. 1478 01:48:40,291 --> 01:48:42,541 Et le roi chante une berceuse. 1479 01:48:46,916 --> 01:48:47,916 C'est l'originale ? 1480 01:48:50,291 --> 01:48:52,416 Non, tu dois connaître l'originale. 1481 01:48:52,500 --> 01:48:53,875 Mais à la fin, ça fait... 1482 01:49:02,500 --> 01:49:05,541 On est prêts pour un album swing de chansons d'amour. 1483 01:49:07,583 --> 01:49:08,500 Bonjour, George. 1484 01:49:08,583 --> 01:49:10,083 Salut, les gars. 1485 01:49:13,291 --> 01:49:17,250 J'avais tellement faim ce matin que j'ai dû être en retard pour manger. 1486 01:49:19,041 --> 01:49:21,500 Si vous voulez une excuse. 1487 01:49:24,125 --> 01:49:26,208 J'ai un morceau qui pourrait vous intéresser, 1488 01:49:26,291 --> 01:49:28,458 quand je pensais à une chanson pour Ringo. 1489 01:49:28,541 --> 01:49:31,125 C'est un peu comme une histoire. 1490 01:49:31,208 --> 01:49:33,958 Dans le genre de "Act Naturally", avec l'histoire... 1491 01:49:34,041 --> 01:49:36,958 Mais où la conclusion, c'est qu'il faut être naturel. 1492 01:49:37,041 --> 01:49:40,750 J'imaginais ça sur le ton de l'humour. 1493 01:50:26,458 --> 01:50:28,666 Ça pourrait être un couplet qui raconte 1494 01:50:28,750 --> 01:50:30,875 que je suis saoul, je me dispute avec ma femme, 1495 01:50:30,958 --> 01:50:33,375 et le lendemain matin, je me réveille 1496 01:50:33,458 --> 01:50:36,916 avec un poids sur la tête, et je me rends compte 1497 01:50:37,000 --> 01:50:38,791 que c'est ma tête. 1498 01:50:48,958 --> 01:50:52,375 C'est des problèmes communs à tout le monde. 1499 01:52:01,666 --> 01:52:04,166 J'ai opté pour la continuité vestimentaire. 1500 01:52:05,208 --> 01:52:07,125 De la mousse va nous pousser sous les bras. 1501 01:52:07,208 --> 01:52:09,250 Quand ce sera monté, t'auras l'air normal, 1502 01:52:09,333 --> 01:52:11,833 et nous, de gens qui se changent toutes les demi-heures. 1503 01:52:11,916 --> 01:52:15,375 Kevin ? Je peux avoir un toast et du thé ? 1504 01:52:15,458 --> 01:52:17,041 C'est l'heure du thé. 1505 01:52:17,583 --> 01:52:19,250 On peut avoir du thé ? 1506 01:52:19,333 --> 01:52:21,291 Je dois boire mes cinq litres le matin. 1507 01:52:22,041 --> 01:52:23,500 Il y a du vrai thé ? 1508 01:52:23,583 --> 01:52:26,791 J'en ai du bon. Pas ce truc snob insipide. 1509 01:52:36,666 --> 01:52:38,208 T'as beaucoup de paroles ? 1510 01:52:39,000 --> 01:52:40,416 Elles sont faciles. 1511 01:52:40,500 --> 01:52:41,375 Tu les inventes. 1512 01:52:41,791 --> 01:52:42,875 Mais c'est joli, non ? 1513 01:52:42,958 --> 01:52:43,958 La partition ? 1514 01:52:45,041 --> 01:52:46,333 C'est sa Chanson d'hier soir. 1515 01:52:47,833 --> 01:52:50,708 Une chanson folk un peu blues. 1516 01:52:50,791 --> 01:52:51,875 Jimmy, mains en l'air. 1517 01:52:52,625 --> 01:52:54,750 Quand on jouait en acoustique. 1518 01:52:54,833 --> 01:52:56,708 C'est un peu plus skiffle, et c'est super, 1519 01:52:56,791 --> 01:52:58,625 il n'y a pas besoin d'accompagnement. 1520 01:52:58,708 --> 01:53:00,166 Donc "Get back, get back..." 1521 01:53:00,250 --> 01:53:02,250 "Get back to where you once belonged." 1522 01:53:03,625 --> 01:53:05,541 Pense à des paroles. 1523 01:53:05,625 --> 01:53:08,041 De quoi ça parle ? De partir. 1524 01:53:08,125 --> 01:53:09,708 Et le refrain fait "Get back". 1525 01:53:10,875 --> 01:53:14,125 En fait, ça parle de rien en particulier. 1526 01:53:14,791 --> 01:53:15,791 Vous voyez... 1527 01:53:16,375 --> 01:53:17,958 On va utiliser ces paroles-là. 1528 01:53:18,041 --> 01:53:22,583 Des paroles qui parlent de rien. Qui brassent de l'air. 1529 01:53:22,666 --> 01:53:26,041 Le mouvement anti-immigration au Royaume-Uni fait les gros titres. 1530 01:53:26,125 --> 01:53:27,541 RAPATRIEMENT PAS IMMIGRATION 1531 01:53:27,625 --> 01:53:28,666 RENVOYEZ-LES CHEZ EUX 1532 01:53:28,750 --> 01:53:30,083 LES NOIRS DEHORS 1533 01:53:30,166 --> 01:53:31,166 ENOCH A RAISON 1534 01:53:31,250 --> 01:53:35,291 Les Noirs domineront les Blancs. 1535 01:53:35,375 --> 01:53:38,416 Les Beatles décident de faire de "Get Back" une protestation 1536 01:53:38,500 --> 01:53:40,250 condamnant le nationalisme blanc. 1537 01:54:38,791 --> 01:54:41,583 On peut jouer plus sur... 1538 01:54:44,875 --> 01:54:45,875 Y a du larsen. 1539 01:54:47,000 --> 01:54:49,166 - Mets du piano dessus. - Blues folk. 1540 01:54:49,250 --> 01:54:52,125 AVERTISSEMENT AUX PREMIERS MINISTRES : STOP À L'IMMIGRATION 1541 01:55:11,416 --> 01:55:14,041 Les Premiers ministres en pourparlers sur les immigrés 1542 01:55:15,750 --> 01:55:19,041 Manifestation des immigrés 1543 01:55:22,000 --> 01:55:26,083 Les Premiers ministres attaquent la politique raciale du Royaume-Uni 1544 01:55:29,875 --> 01:55:32,291 WILSON : "JE NE SUIS PAS RESPONSABLE D'ENOCH" 1545 01:55:32,375 --> 01:55:34,083 L'immigration fait débat 1546 01:55:40,500 --> 01:55:43,083 Apaiser le Commonwealth 1547 01:55:46,375 --> 01:55:49,125 Le Commonwealth uni contre le racisme 1548 01:55:51,250 --> 01:55:54,333 Callaghan envisage de réguler le flux d'immigrés asiatiques 1549 01:56:50,166 --> 01:56:52,000 Bien trop commun pour moi. 1550 01:56:53,416 --> 01:56:56,666 Trop commun pour moi. 1551 01:57:15,083 --> 01:57:16,083 Tout le monde ! 1552 01:58:04,250 --> 01:58:07,291 - J'enlèverai ma chemise. - Fais-le en ré, je t'accompagne. 1553 01:58:07,375 --> 01:58:08,791 T'as un tatouage ? 1554 01:58:13,500 --> 01:58:14,833 Tu veux essayer avec... 1555 01:58:14,916 --> 01:58:16,250 Encore une fois. 1556 01:58:16,333 --> 01:58:18,291 Approche, c'est ici qu'on joue... 1557 01:58:18,375 --> 01:58:20,833 - Avec emphase. Avec Françoise. - Avec Ambroise. 1558 01:58:21,916 --> 01:58:24,791 Un, deux, trois, quatre. 1559 01:58:28,250 --> 01:58:31,250 C'est un truc qui m'est arrivé assez récemment. 1560 01:58:48,208 --> 01:58:49,541 Tire-toi ! 1561 01:59:26,583 --> 01:59:28,583 Quinze clubs par jour ? 1562 01:59:28,666 --> 01:59:29,833 Oui ! 1563 02:00:00,083 --> 02:00:01,416 Tu peux le dire. 1564 02:00:04,791 --> 02:00:06,416 Va bosser, poulet ! 1565 02:00:11,000 --> 02:00:13,791 Il était temps, je vais te dire ! 1566 02:00:17,958 --> 02:00:19,791 Il en avait sacrément besoin. 1567 02:00:48,083 --> 02:00:51,708 Allô. Mardi, à l'appareil. 1568 02:00:53,166 --> 02:00:54,541 C'est Paul ? 1569 02:00:55,250 --> 02:00:57,375 J'aimerais te parler. 1570 02:00:57,458 --> 02:00:59,625 J'ai un truc à lui dans le jardin. 1571 02:00:59,708 --> 02:01:01,916 J'ai un truc qui t'intéresse. 1572 02:01:09,000 --> 02:01:10,458 C'était l'anniversaire d'Elvis, hier. 1573 02:01:10,916 --> 02:01:12,166 Anniversaire d'Elvis, hier. 1574 02:01:12,791 --> 02:01:14,000 34 ans. 1575 02:01:15,791 --> 02:01:17,916 Je vais bientôt le rattraper. 1576 02:01:18,541 --> 02:01:21,250 Si on est dans un chouette endroit, 1577 02:01:21,333 --> 02:01:25,416 le concert peut être une espèce de patchwork de ce qu'on a fait ? 1578 02:01:25,500 --> 02:01:28,958 Ou on doit faire un truc unique qui se suit ? 1579 02:01:29,875 --> 02:01:32,833 On pourrait faire les deux. On devrait le faire trois fois. 1580 02:01:32,916 --> 02:01:35,333 Et on déciderait lequel est le concert. 1581 02:01:35,416 --> 02:01:37,833 Mais on ferait une générale. 1582 02:01:38,541 --> 02:01:40,625 On fait des chansons d'autres ? 1583 02:01:40,708 --> 02:01:42,708 - Ce serait chouette. - J'en connais aucune. 1584 02:01:42,791 --> 02:01:45,208 J'ai déjà du mal à faire les tiennes. 1585 02:01:46,250 --> 02:01:49,208 Certaines chansons sont bien mieux que les nôtres. 1586 02:01:50,000 --> 02:01:51,875 C'est pour ça que je les apprends pas. 1587 02:02:16,250 --> 02:02:18,166 C'est pas le thé de papa, hein ? 1588 02:02:18,250 --> 02:02:20,625 Papa n'aime pas ce thé chimique. 1589 02:02:20,708 --> 02:02:24,458 Ça m'éteint, mais ça me souffle et ça me fait flotter à contre-courant. 1590 02:03:17,791 --> 02:03:19,125 Tu peux le dire. 1591 02:03:24,875 --> 02:03:27,583 On peut avoir un micro permanent sur le piano 1592 02:03:27,666 --> 02:03:29,041 et un micro permanent pour moi. 1593 02:03:29,125 --> 02:03:31,041 Pour entendre les deux, Glyn. 1594 02:03:31,125 --> 02:03:32,125 Super. 1595 02:04:05,041 --> 02:04:08,250 "Words are flowing out like endless rain into a paper cup." 1596 02:04:08,333 --> 02:04:09,791 Cher Apple. 1597 02:04:09,875 --> 02:04:13,166 "They slither wildly as they slip away across the universe." 1598 02:04:22,125 --> 02:04:23,833 "Shakin' in the '60s" ! 1599 02:04:32,500 --> 02:04:34,916 C'est un peu trop fort pour moi. 1600 02:04:35,000 --> 02:04:37,333 Quitte le groupe, si ça te plaît pas. 1601 02:04:38,250 --> 02:04:41,541 Allez, j'ai fait les miennes. Les deux miennes. 1602 02:04:41,625 --> 02:04:45,125 On la fait une fois rapidement pour l'avoir à peu près en tête. 1603 02:04:45,208 --> 02:04:47,000 Tu veux la basse pour le riff ? 1604 02:04:48,166 --> 02:04:49,916 Tu veux la basse pour le riff ? 1605 02:04:50,666 --> 02:04:51,750 Je sais pas. 1606 02:04:51,833 --> 02:04:54,166 Alors, j'improviserai. 1607 02:04:54,250 --> 02:04:55,625 Donc ça fait... 1608 02:05:57,250 --> 02:06:00,500 Non, garde ça. Le rythme de ce passage. 1609 02:06:00,583 --> 02:06:02,958 Il faut quelque chose de très soutenu. 1610 02:06:03,041 --> 02:06:04,708 Des paroles, par exemple ? 1611 02:06:06,041 --> 02:06:07,041 Merci. 1612 02:06:39,083 --> 02:06:41,416 - Moi, je suis parti sur fa. - Sol. 1613 02:06:41,958 --> 02:06:44,541 "Whisper words of wisdom, let it be, let it be." 1614 02:06:45,333 --> 02:06:47,375 On passe en do, puis en... 1615 02:06:47,458 --> 02:06:50,500 Je termine sur la mauvaise note quand vous passez tous en fa. 1616 02:06:52,083 --> 02:06:53,083 Sol. 1617 02:06:53,625 --> 02:06:57,541 Fa, do, sol. 1618 02:06:57,625 --> 02:07:00,583 - Pas de fa ? - Do, sol, puis do. 1619 02:07:00,666 --> 02:07:03,291 Oui. Puis t'as... 1620 02:07:03,375 --> 02:07:06,416 "Whisper words of wisdom. Let it be, let it..." 1621 02:07:08,625 --> 02:07:09,625 Joue ça. 1622 02:07:18,333 --> 02:07:20,833 Tout arrive un peu trop vite 1623 02:07:21,416 --> 02:07:23,916 avec la basse qui entre en même temps, c'est tout. 1624 02:07:25,458 --> 02:07:28,291 Quand entrent les percussions, la guitare et tout ça ? 1625 02:07:28,375 --> 02:07:30,833 Glyn a dit que la première fois... 1626 02:07:30,916 --> 02:07:32,791 Il réarrange, là. 1627 02:07:32,875 --> 02:07:34,208 Continue. 1628 02:07:43,625 --> 02:07:45,166 Peut-être de la basse, là, avec... 1629 02:07:45,250 --> 02:07:46,875 Si tu le demandes gentiment. 1630 02:07:51,208 --> 02:07:53,666 - Sur le couplet ? - Oui. Entre, basse. 1631 02:07:53,750 --> 02:07:55,666 Sur le couplet, quand il entre... 1632 02:07:55,750 --> 02:07:57,583 J'y pensais, oui. 1633 02:07:57,666 --> 02:07:59,541 Glyn et moi pensions... 1634 02:08:00,625 --> 02:08:03,125 Un, deux, trois. 1635 02:09:36,708 --> 02:09:39,750 VEN 10 1636 02:09:39,833 --> 02:09:42,375 Quarante millions de Churchill ne peuvent pas avoir tort. 1637 02:09:44,333 --> 02:09:46,541 Non, mais un de Gaulle, oui. 1638 02:09:46,625 --> 02:09:47,458 JOUR 7 VENDREDI 1639 02:09:47,541 --> 02:09:48,583 En voilà une charmante. 1640 02:09:48,666 --> 02:09:50,708 "I Wish I Had Died in My Cradle." 1641 02:09:52,333 --> 02:09:53,333 ÉDITEUR MUSICAL 1642 02:09:53,416 --> 02:09:54,458 Je sais pas. 1643 02:09:56,166 --> 02:09:58,125 "Lisp Of A Baby's Prayer." 1644 02:09:59,166 --> 02:10:01,208 "Alphabet Song." C'est quoi ? 1645 02:10:01,291 --> 02:10:03,750 Je connais pas encore tout le catalogue. 1646 02:10:03,833 --> 02:10:06,458 Quatre mille chansons, ça fait beaucoup à retenir. 1647 02:10:06,541 --> 02:10:08,708 - Le matin ? - Peut-être. 1648 02:10:08,791 --> 02:10:11,333 "Nobody Loves a Fairy When She's Forty." 1649 02:10:12,166 --> 02:10:13,625 - Tu plaisantes. - Non. 1650 02:10:13,708 --> 02:10:15,458 C'est la liste ? 1651 02:10:15,541 --> 02:10:19,583 C'est une très bonne liste. Le catalogue entier jusque 1965. 1652 02:10:19,666 --> 02:10:21,291 Tout ça, c'est les nôtres ? 1653 02:10:21,500 --> 02:10:23,541 Celui qui vient d'être mis en vente ? 1654 02:10:23,625 --> 02:10:25,625 - Celui qu'on vient d'acheter. - Super. 1655 02:10:25,708 --> 02:10:27,541 Oui, Northern Songs... 1656 02:10:31,083 --> 02:10:34,833 - Qui inclut Paul et John. - À peu près. 1657 02:10:34,916 --> 02:10:37,791 - Comment ça, "à peu près" ? - Rien. Sans commentaire. 1658 02:10:38,291 --> 02:10:39,875 Très laconique. 1659 02:10:39,958 --> 02:10:41,166 Oui, c'est ça. D'accord. 1660 02:10:42,208 --> 02:10:44,166 On en reparlera à un déjeuner. 1661 02:10:45,541 --> 02:10:48,333 - Merveilleux catalogue. - Incroyable. 1662 02:10:48,416 --> 02:10:51,916 On va réimprimer pas mal de cette musique, 1663 02:10:52,000 --> 02:10:55,958 parce que les partitions et les albums, c'est un marché en expansion. 1664 02:10:56,041 --> 02:10:57,666 C'est vrai, oui. 1665 02:10:57,750 --> 02:11:01,541 Douze chansons pour cinq shillings, c'est avantageux. 1666 02:11:01,625 --> 02:11:03,458 Le bénéfice pourrait être triplé. 1667 02:11:03,541 --> 02:11:05,625 Chouettes titres. "Anyone Can Be a Millionaire". 1668 02:11:05,708 --> 02:11:06,875 - "Ain't She Sweet" ? - Oui. 1669 02:11:08,125 --> 02:11:11,416 Y a des vieux tubes, c'est dingue. 1670 02:11:11,708 --> 02:11:12,708 Sérieusement. 1671 02:11:13,125 --> 02:11:15,083 "Old Fashioned Mother of Mine", "Side By Side". 1672 02:11:15,166 --> 02:11:16,583 "Don't Go Down the Mine, Daddy". 1673 02:11:16,791 --> 02:11:18,250 "Carolina Moon". 1674 02:11:18,791 --> 02:11:21,958 "Carolina Moon", la préférée de mon oncle Ron. 1675 02:11:22,041 --> 02:11:24,375 Il la chante à chaque fête. D'accord ! 1676 02:11:28,000 --> 02:11:29,041 Allez, Paul. 1677 02:11:29,125 --> 02:11:30,208 Le Copyright Act 1678 02:11:30,291 --> 02:11:34,250 et le paiement d'honoraires pour un concert ne datent que de 1911. 1679 02:11:34,333 --> 02:11:36,083 Qui achète des partitions ? 1680 02:11:36,166 --> 02:11:39,500 - Les gens qui jouent du piano ? - Non. Les guitaristes aussi. 1681 02:11:39,583 --> 02:11:41,041 Les petits groupes. 1682 02:11:41,666 --> 02:11:43,541 Oui, y a les groupes, aujourd'hui. 1683 02:11:43,625 --> 02:11:45,750 C'est incroyable, la quantité de partitions 1684 02:11:45,833 --> 02:11:48,666 de chansons pop truffées de mauvais accords. 1685 02:11:48,750 --> 02:11:50,333 C'est dingue, oui. 1686 02:11:51,125 --> 02:11:53,916 Les nôtres, je sais pas, 1687 02:11:54,000 --> 02:11:57,000 parce qu'on publie toujours nos paroles, maintenant. 1688 02:11:57,083 --> 02:12:00,083 Mais dans votre cas, 1689 02:12:00,166 --> 02:12:01,750 vous créez la chanson. 1690 02:12:01,833 --> 02:12:04,875 Je la donne à mon copiste qui doit l'écrire. 1691 02:12:04,958 --> 02:12:06,208 Il est très expérimenté. 1692 02:12:06,291 --> 02:12:08,041 Mais il peut faire des erreurs. 1693 02:12:08,125 --> 02:12:11,666 Oui, mais pour éviter ça, 1694 02:12:11,750 --> 02:12:14,875 on vérifie les paroles avec John et Paul, ils les valident, 1695 02:12:14,958 --> 02:12:18,708 on les envoie à George Martin, et George a le droit de veto. 1696 02:12:18,791 --> 02:12:20,916 S'il y a encore des erreurs après ça, 1697 02:12:21,250 --> 02:12:24,083 c'est vraiment involontaire. 1698 02:12:24,166 --> 02:12:25,166 Salut. 1699 02:12:25,250 --> 02:12:26,291 Salut, George. 1700 02:12:26,375 --> 02:12:29,750 Bonne année... Joyeux soixante-neuf. 1701 02:12:29,833 --> 02:12:31,166 À toi aussi, Dick. 1702 02:12:31,333 --> 02:12:32,958 - Merci pour le cadeau. - De rien. 1703 02:12:33,041 --> 02:12:34,583 Jolis verres. 1704 02:12:34,875 --> 02:12:36,083 Utiles. 1705 02:12:36,166 --> 02:12:39,500 Pour boire dedans, ou un truc qu'une femme peut jeter ? 1706 02:12:40,000 --> 02:12:41,291 "Do Shrimps Make Good Mothers?" 1707 02:12:41,375 --> 02:12:43,041 Que je chantais à mon heure de gloire. 1708 02:12:44,250 --> 02:12:45,708 Salut, George. 1709 02:12:45,791 --> 02:12:47,291 Salut, George. Ça va ? 1710 02:12:47,375 --> 02:12:49,750 Tu veux voir ce dont tu possèdes 0,5 % ? 1711 02:12:49,833 --> 02:12:50,708 Pas vraiment. 1712 02:12:50,791 --> 02:12:52,875 On a dû payer le prix fort. 1713 02:12:52,958 --> 02:12:54,708 Ça ne me semble pas tellement cher. 1714 02:12:54,791 --> 02:12:57,166 Ce sont des chansons en or. 1715 02:12:58,875 --> 02:13:00,166 - Morgen. - Salut. 1716 02:13:00,250 --> 02:13:01,750 - Neil t'a pas appelé hier soir ? - Non. 1717 02:13:02,916 --> 02:13:04,458 Ce qui est dingue, 1718 02:13:04,541 --> 02:13:07,708 c'est que même sous gestion intérimaire, la constance 1719 02:13:07,791 --> 02:13:10,791 des bénéfices sur les 10 dernières années est incroyable. 1720 02:13:11,583 --> 02:13:14,500 Si quelqu'un a une idée intéressante, souvenez-vous-en. 1721 02:13:14,583 --> 02:13:15,583 Pas vraiment. 1722 02:13:20,500 --> 02:13:23,083 Neil voudrait qu'on fasse une réunion. 1723 02:13:23,166 --> 02:13:24,708 - Samedi ? - Oui. 1724 02:13:24,791 --> 02:13:26,625 Il était très excité. 1725 02:13:26,708 --> 02:13:28,708 - Ah oui ? En bien ou... - Oui. Très. 1726 02:13:28,791 --> 02:13:30,625 Alors, je veux bien venir. 1727 02:13:32,041 --> 02:13:33,291 Tu es chez toi demain soir ? 1728 02:13:33,375 --> 02:13:34,541 Tu regardes ? 1729 02:13:34,625 --> 02:13:35,666 - Demain soir ? - Oui. 1730 02:13:35,750 --> 02:13:36,583 Possible. 1731 02:13:36,666 --> 02:13:38,916 Vera Lynn a fait "Goodnight" et "Fool On The Hill". 1732 02:13:39,000 --> 02:13:42,583 Oui, ce sera un deux faces. 1733 02:13:42,666 --> 02:13:44,083 La grande Vera Lynn. 1734 02:13:44,166 --> 02:13:45,666 Il sortira aux USA. 1735 02:13:45,750 --> 02:13:47,958 Elle le chante dans le Rolf Harris Show demain soir. 1736 02:13:48,041 --> 02:13:50,666 - Elle est chez toi ? - Elle est chez EMI. 1737 02:13:50,750 --> 02:13:53,708 On a des territoires, 1738 02:13:53,791 --> 02:13:56,041 donc EMI les fait sortir ailleurs. 1739 02:13:56,541 --> 02:13:58,500 - On s'y met ? - Oui. 1740 02:13:59,916 --> 02:14:01,125 Je vais envoyer... 1741 02:14:01,875 --> 02:14:03,583 quelques disques, Paul. 1742 02:14:05,208 --> 02:14:06,916 On devrait avoir des vinyles. 1743 02:14:07,000 --> 02:14:10,625 Ils étaient prêts hier, mais c'était trop tard pour moi. 1744 02:14:20,291 --> 02:14:21,416 Chouette début. 1745 02:14:34,916 --> 02:14:35,916 Au revoir, Dick. 1746 02:15:11,750 --> 02:15:15,541 Glyn Johns a presque fini d'installer la salle de contrôle. 1747 02:15:18,041 --> 02:15:19,166 J'adore. 1748 02:16:08,833 --> 02:16:11,958 On n'a jamais appris autant de chansons en une fois, si ? 1749 02:16:13,291 --> 02:16:15,500 Mais ce sera mieux. 1750 02:16:17,500 --> 02:16:18,916 On la refait ? 1751 02:16:19,000 --> 02:16:20,458 J'oublie encore les paroles. 1752 02:16:29,458 --> 02:16:32,333 Oui, faisons comme ça. Un gros accord tenu. 1753 02:16:32,416 --> 02:16:34,916 On tient tous un accord en la. 1754 02:16:35,000 --> 02:16:38,875 Et tu t'insinues avec la batterie. Donc ça fait un, deux, trois, quatre. 1755 02:16:43,291 --> 02:16:45,041 Ou même juste... 1756 02:16:48,708 --> 02:16:49,833 Donc tu... 1757 02:16:49,916 --> 02:16:53,708 Tu devras faire quelque chose qui mène à... 1758 02:16:55,333 --> 02:16:56,791 C'était quel disque ? 1759 02:16:59,458 --> 02:17:01,541 - Un disque à nous. - Ça devrait faire... 1760 02:17:07,083 --> 02:17:08,291 Mais même dans le... 1761 02:17:09,208 --> 02:17:11,500 Ça me rappelle quelque chose. Cet accord. 1762 02:17:12,666 --> 02:17:13,875 Et c'est pour ça 1763 02:17:13,958 --> 02:17:18,333 que "Get Back" rappelle tous les vieux morceaux dans son genre. 1764 02:17:18,416 --> 02:17:21,166 Si on l'harmonise et qu'on essaie de faire... 1765 02:17:21,250 --> 02:17:22,250 Oui ? 1766 02:17:22,958 --> 02:17:25,458 C'est plutôt banal, non ? 1767 02:17:25,541 --> 02:17:28,083 Le riff "Get Back" est plutôt banal. 1768 02:17:28,166 --> 02:17:30,208 Oui, mais c'est pas grave. 1769 02:17:30,291 --> 02:17:32,750 On devrait essayer de s'éloigner de... 1770 02:17:36,625 --> 02:17:37,625 S'en éloigner ? 1771 02:17:38,208 --> 02:17:41,250 - C'est le principe. - Oui, mais s'éloigner de la façon... 1772 02:17:44,041 --> 02:17:47,000 D'où vient cet accord ? D'une chanson à nous. 1773 02:17:47,083 --> 02:17:48,833 Il y en a plus d'une. 1774 02:17:48,916 --> 02:17:51,583 - Une en particulier. - Booker T. and the MG's. 1775 02:17:51,666 --> 02:17:54,125 - Booker T. Oui. - Mais il y a beaucoup de... 1776 02:17:55,291 --> 02:17:58,833 Mais c'est démodé, c'était il y a quelques années. 1777 02:17:58,916 --> 02:18:00,708 C'est qu'un accord. 1778 02:18:00,791 --> 02:18:02,041 Je sais, mais... 1779 02:18:02,125 --> 02:18:06,166 Les accords suivent les modes aussi. Comme les pantalons cigarette. 1780 02:18:06,250 --> 02:18:08,583 - Mais y en a... - Ça existe encore, mais... 1781 02:18:08,666 --> 02:18:12,083 ...qui conviennent à plusieurs occasions, et les sacs 1782 02:18:12,166 --> 02:18:15,500 Oxford... C'est assez pour le rock 'n' roll. 1783 02:18:16,375 --> 02:18:17,750 - Il te faut Eric Clapton. - Non. 1784 02:18:17,833 --> 02:18:19,708 Il te faut George Harrison. 1785 02:18:19,791 --> 02:18:21,250 Exactement. 1786 02:18:21,333 --> 02:18:24,916 Mais fais des trucs simples jusqu'à ce que ce soit ton tour. 1787 02:18:25,000 --> 02:18:27,583 Sinon, je dois chanter plus fort pour couvrir la guitare. 1788 02:18:27,666 --> 02:18:30,416 Il ne te faut qu'une guitare. 1789 02:18:30,500 --> 02:18:34,416 Oui. Mais si tu fais le contretemps avec Ringo. 1790 02:18:58,583 --> 02:18:59,583 Mais ne... 1791 02:18:59,666 --> 02:19:03,541 Mais si tu fais des riffs, ça enlève aux siens. 1792 02:19:03,625 --> 02:19:04,833 Je crois. 1793 02:19:04,916 --> 02:19:06,958 Mais c'est comme ça. 1794 02:19:07,041 --> 02:19:10,833 Ça fait grand guitariste solo mou qui est debout là et qui... 1795 02:19:10,916 --> 02:19:12,500 Le petit mou. 1796 02:19:12,583 --> 02:19:15,333 Non, dans ma tête, c'est un grand qui fait juste... 1797 02:19:18,000 --> 02:19:20,458 Tu peux faire ça mollement ou bien. 1798 02:19:20,541 --> 02:19:21,916 Tu fais pas... 1799 02:19:22,000 --> 02:19:23,208 C'est ça. 1800 02:19:24,791 --> 02:19:27,041 Pas exemple, "She's a Woman". 1801 02:19:27,125 --> 02:19:30,458 C'était un meilleur rythme, parce que... 1802 02:19:30,541 --> 02:19:32,750 Et "Sgt. Pepper" à l'orgue. 1803 02:19:39,875 --> 02:19:41,416 Personne n'essaie. 1804 02:19:41,500 --> 02:19:43,583 D'accord. Je vais l'écrire, alors. 1805 02:19:44,666 --> 02:19:46,916 Celle sur les Pakistanais est bien. 1806 02:19:47,000 --> 02:19:48,750 Oui, et les Portoricains. 1807 02:19:50,458 --> 02:19:51,958 "Sweet Loretta Marsh. 1808 02:19:52,458 --> 02:19:54,083 She thought she was a woman." 1809 02:19:55,958 --> 02:19:56,958 Jo Jo. 1810 02:20:02,083 --> 02:20:04,041 - Un nom de l'Ouest ? - "Jo Jo went and left..." 1811 02:20:04,125 --> 02:20:06,333 On nom de l'Ouest ? Jo Jo... 1812 02:20:07,291 --> 02:20:08,875 - Continue. - Perkins. 1813 02:20:12,875 --> 02:20:13,875 Jo Jo Carter ? 1814 02:20:13,958 --> 02:20:14,958 Jo Jo Williams ? 1815 02:20:15,041 --> 02:20:18,166 Jo Jo Braxton. Jo Jo Pepper. Brennan. 1816 02:20:19,333 --> 02:20:20,208 Jo Jo Daphne ? 1817 02:20:23,125 --> 02:20:24,750 - Jo Jo Jackson ? - Oui. 1818 02:20:33,625 --> 02:20:35,083 "But he knew it wouldn't last" ? 1819 02:21:52,416 --> 02:21:54,666 C'est ça. On fait... 1820 02:21:54,750 --> 02:21:55,750 Tu sais. 1821 02:21:56,916 --> 02:21:59,583 Il faut un peu plus de ça. 1822 02:21:59,666 --> 02:22:01,291 Un peu plus de ça. 1823 02:22:02,500 --> 02:22:05,041 Vous devriez peut-être pas faire ça tous les deux. 1824 02:22:05,125 --> 02:22:07,250 Tu peux arrêter de jouer une seconde ? 1825 02:22:07,333 --> 02:22:09,916 J'essaie de te parler de l'arrangement. Merci. 1826 02:22:11,125 --> 02:22:13,625 - On irait déjeuner ? - C'est déjà l'heure ? 1827 02:22:13,708 --> 02:22:14,708 Oui. 1828 02:22:18,625 --> 02:22:20,125 Je crois que... 1829 02:22:20,208 --> 02:22:22,291 je vais quitter le groupe. 1830 02:22:22,375 --> 02:22:23,208 Quand ? 1831 02:22:23,291 --> 02:22:24,375 Maintenant. 1832 02:22:25,375 --> 02:22:27,250 Trouvez un remplaçant. 1833 02:22:27,333 --> 02:22:30,625 Écrivez au NME et trouvez des gens. 1834 02:22:30,708 --> 02:22:33,333 Je demanderai à George (Martin) de payer. 1835 02:22:33,416 --> 02:22:34,958 C'est pas sa responsabilité. 1836 02:22:35,041 --> 02:22:36,625 C'est pour ça qu'on a Apple, 1837 02:22:36,708 --> 02:22:39,583 pour nous en occuper nous-mêmes. 1838 02:22:40,625 --> 02:22:42,000 On veut faire plaisir. 1839 02:22:42,083 --> 02:22:43,541 Tu tournes encore ? 1840 02:22:45,416 --> 02:22:46,458 Il tourne encore ? 1841 02:22:47,666 --> 02:22:48,875 Coupez ! 1842 02:22:51,375 --> 02:22:55,000 En quittant Twickenham, George dit à ses anciens collègues : 1843 02:22:55,083 --> 02:22:57,125 "On se voit dans les clubs." 1844 02:22:57,208 --> 02:22:58,958 Journal de George. 1845 02:22:59,041 --> 02:23:03,583 me suis levé, suis allé à Twickenham, ai répété jusqu'au déjeuner - 1846 02:23:03,666 --> 02:23:08,125 ai quitté les Beatles - suis rentré 1847 02:23:10,333 --> 02:23:13,250 Après le déjeuner, John, Paul et Ringo retournent au studio. 1848 02:23:15,625 --> 02:23:16,625 Je suis en rogne. 1849 02:23:18,166 --> 02:23:20,083 Pourquoi on est revenus ? 1850 02:23:20,166 --> 02:23:21,333 Non. 1851 02:23:21,416 --> 02:23:22,833 Pour faire semblant de rien. 1852 02:23:29,791 --> 02:23:30,791 Arrête ! 1853 02:23:33,958 --> 02:23:35,458 Quel bruit ! 1854 02:23:35,541 --> 02:23:36,666 Quel bruit ! 1855 02:23:36,750 --> 02:23:39,833 "I've Got a Feeling." Vas-y, George. Attaque. 1856 02:25:29,125 --> 02:25:30,625 Ouais, rocke-moi ça, bébé. 1857 02:25:31,791 --> 02:25:33,166 C'est ce que j'aime. 1858 02:25:33,875 --> 02:25:37,000 Vous pourriez croire qu'il y a tout un orchestre, mais regardez bien, 1859 02:25:37,083 --> 02:25:40,333 il n'y a que deux musiciens et un chanteur. 1860 02:25:41,000 --> 02:25:43,375 Ça sonne comme Benny Goodman, mais pas de souci. 1861 02:25:43,458 --> 02:25:46,916 C'est le son de 1969 ! 1862 02:26:06,166 --> 02:26:09,291 Pour le concert, on peut dire que George est malade. 1863 02:26:09,791 --> 02:26:11,916 Non, s'il part, il part. 1864 02:26:13,416 --> 02:26:14,875 C'est quoi, le consensus ? 1865 02:26:14,958 --> 02:26:17,208 On fait quand même le concert ? 1866 02:26:17,291 --> 02:26:19,958 S'il revient pas d'ici mardi, on appelle Clapton. 1867 02:26:27,500 --> 02:26:31,625 Y en a d'autres qui sont partis aussi sérieusement avant ? 1868 02:26:32,625 --> 02:26:34,541 Ringo. 1869 02:26:37,250 --> 02:26:39,000 Tes désirs sont des ordres, chérie ! 1870 02:26:39,083 --> 02:26:41,791 - John ! - J'ai apporté du thé. 1871 02:26:46,208 --> 02:26:48,041 ÉPOUSE DE RINGO 1872 02:26:48,125 --> 02:26:49,125 Je l'ai vu ! 1873 02:26:49,208 --> 02:26:50,208 - C'est nul ! - Merde ! 1874 02:26:50,291 --> 02:26:52,166 DIRECTEUR GÉNÉRAL D'APPLE 1875 02:26:52,666 --> 02:26:56,125 Le problème de George, 1876 02:26:56,208 --> 02:26:59,166 c'est le conflit avec John et Paul quand il s'agit 1877 02:26:59,250 --> 02:27:01,500 de décider quoi faire et quoi jouer. 1878 02:27:02,625 --> 02:27:04,750 Au bout de quelques mois, 1879 02:27:04,833 --> 02:27:06,750 ça énerve. 1880 02:27:06,833 --> 02:27:08,000 L'écriture. 1881 02:27:08,083 --> 02:27:10,625 C'est eux, notre équipe d'écriture. Il fait cavalier seul. 1882 02:27:10,708 --> 02:27:12,875 Et s'il ne bosse pas sur une chanson à lui... 1883 02:27:12,958 --> 02:27:16,958 Mais John et Paul n'écrivent plus beaucoup ensemble, si ? 1884 02:27:17,583 --> 02:27:19,125 Mais ils restent une équipe. 1885 02:27:19,208 --> 02:27:21,291 C'est ce qui est crédité. 1886 02:27:22,166 --> 02:27:24,541 La 7... ré 7... sol 7. 1887 02:27:24,625 --> 02:27:26,625 Travaille-les ce week-end, et t'es prise. 1888 02:27:27,416 --> 02:27:30,416 Bon, mes chatons, qu'est-ce qu'on va faire ? 1889 02:27:31,041 --> 02:27:32,583 J'ai de super idées. 1890 02:27:34,750 --> 02:27:37,208 On fait quoi, maintenant ? 1891 02:27:37,291 --> 02:27:39,083 On se partage les instruments de George. 1892 02:27:40,458 --> 02:27:42,208 Petit, j'étais acteur. 1893 02:27:42,291 --> 02:27:43,791 Avec Orson Welles. 1894 02:27:43,875 --> 02:27:46,416 - Orson Welles. - Orson est très drôle. 1895 02:27:46,500 --> 02:27:47,750 On était à Belfast, 1896 02:27:47,833 --> 02:27:49,833 on répétait la version théâtrale de Falstaff. 1897 02:27:49,916 --> 02:27:51,458 Un jour, il est descendu de scène. 1898 02:27:51,541 --> 02:27:53,541 "On se voit dans les clubs !" 1899 02:27:54,291 --> 02:27:55,958 Il est revenu une heure plus tard. 1900 02:27:58,166 --> 02:27:59,750 Prenez une chambre ! 1901 02:28:01,625 --> 02:28:02,750 Prenez une chambre ! 1902 02:28:02,833 --> 02:28:04,625 - Encore ? - Allez ! 1903 02:28:05,583 --> 02:28:09,083 Le prix du meilleur couple de l'année 1904 02:28:11,083 --> 02:28:12,791 est décerné à John et Yoko. 1905 02:28:15,416 --> 02:28:17,833 On doit trouver un bon endroit. 1906 02:28:18,875 --> 02:28:20,666 Au Cavern Club. 1907 02:28:20,750 --> 02:28:21,583 Oui ! 1908 02:28:21,666 --> 02:28:23,625 C'est pas notre souci premier. 1909 02:28:23,708 --> 02:28:25,541 - Non. - C'est respirer. 1910 02:29:15,541 --> 02:29:18,500 John, Paul et Ringo décident de voir George 1911 02:29:18,583 --> 02:29:21,541 pour le convaincre de réintégrer le groupe. 1912 02:29:31,458 --> 02:29:35,875 Le dimanche, les quatre Beatles, avec Yoko et Linda, se voient chez George. 1913 02:29:38,708 --> 02:29:43,500 La réunion ne se passe pas bien. 1914 02:29:45,375 --> 02:29:48,875 Fin de la Première partie. 1915 02:36:30,375 --> 02:36:32,375 Sous-titres : Charlotte Dekaise