1
00:00:05,666 --> 00:00:08,708
Le projet "Get Back" en janvier 1969
a produit plus de 60 heures d'images
2
00:00:08,791 --> 00:00:10,541
et plus de 150 heures d'audio.
3
00:00:10,625 --> 00:00:14,875
De nombreux choix éditoriaux
ont dû être faits.
4
00:00:14,958 --> 00:00:17,625
Les scènes contenant uniquement du son
5
00:00:17,708 --> 00:00:20,916
ont été complétées
par des images représentatives.
6
00:00:22,375 --> 00:00:25,625
Les réalisateurs ont tâché à tout moment
de représenter
7
00:00:25,708 --> 00:00:29,375
les faits et les personnes impliquées
le plus fidèlement possible.
8
00:00:30,875 --> 00:00:34,583
Ce film contient du langage cru,
des thèmes adultes et du tabagisme.
9
00:00:34,666 --> 00:00:37,875
Il s'adresse à un public avisé.
10
00:01:09,833 --> 00:01:14,250
À 16 ans, John Lennon a fondé un groupe
appelé The Quarrymen.
11
00:01:15,333 --> 00:01:19,666
John invite Paul McCartney, 14 ans,
à rejoindre le groupe.
12
00:01:20,833 --> 00:01:25,166
George Harrison, 13 ans,
rejoint le groupe peu après.
13
00:01:26,333 --> 00:01:30,666
Quelques années plus tard,
ils rebaptisent le groupe "The Beatles".
14
00:01:33,250 --> 00:01:35,416
Les Beatles jouent à Hambourg,
en Allemagne,
15
00:01:35,500 --> 00:01:36,708
huit heures par soir.
16
00:01:39,208 --> 00:01:42,958
Ils rentrent à Liverpool
et se produisent régulièrement au Cavern.
17
00:01:44,875 --> 00:01:48,458
Le meilleur batteur de Liverpool,
Ringo Starr, a rejoint le groupe.
18
00:01:49,708 --> 00:01:53,166
Les Beatles attirent l'attention
du disquaire local, Brian Epstein.
19
00:01:54,416 --> 00:01:56,375
Epstein s'offre de devenir leur agent.
20
00:01:56,458 --> 00:01:59,500
J'ai été frappé par leur musique,
leur rythme...
21
00:01:59,583 --> 00:02:00,708
AGENT DES BEATLES
22
00:02:00,791 --> 00:02:02,708
...et leur sens de l'humour sur scène.
23
00:02:02,791 --> 00:02:05,500
C'est là que tout a commencé.
24
00:02:10,791 --> 00:02:14,541
The Beatles...
George Harrison, Ringo Starr,
25
00:02:14,625 --> 00:02:17,000
John Lennon, Paul McCartney.
26
00:02:22,291 --> 00:02:24,125
Avec l'aide du producteur George Martin,
27
00:02:24,208 --> 00:02:26,708
les Beatles deviennent n° 1
en Grande-Bretagne.
28
00:02:26,791 --> 00:02:27,708
Des kilomètres de file
29
00:02:31,291 --> 00:02:33,916
George, s'agit-il d'un succès éclair ?
30
00:02:34,000 --> 00:02:36,750
Ça ne peut pas continuer comme ça.
31
00:02:37,625 --> 00:02:41,750
La "Beatlemania"
s'empare de la Grande-Bretagne.
32
00:02:43,083 --> 00:02:45,750
Départ particulier
à l'aéroport de Londres.
33
00:02:45,833 --> 00:02:48,000
Les Beatles partent pour l'Amérique.
34
00:02:48,083 --> 00:02:52,791
Paul McCartney doit se demander comment
marcheront leurs chansons aux USA.
35
00:02:52,875 --> 00:02:53,875
LES BEATLES À NEW YORK
36
00:02:58,333 --> 00:03:02,208
Ce groupe de rock est devenu
le roi de la critique musicale.
37
00:03:02,291 --> 00:03:04,791
- Vous allez vous couper les cheveux ?
- Non.
38
00:03:04,875 --> 00:03:06,541
- Non, merci.
- Je l'ai fait hier.
39
00:03:08,083 --> 00:03:09,500
RESTEZ BEATLES
40
00:03:11,833 --> 00:03:14,458
Mesdames et messieurs,
les Beatles !
41
00:03:20,458 --> 00:03:24,375
Les Beatles,
nés comme un petit groupe à Liverpool,
42
00:03:24,458 --> 00:03:27,375
sont à présent les rois incontestés
de la scène adolescente.
43
00:03:27,458 --> 00:03:28,666
ELVIS EST MORT.
LONGUE VIE AUX BEATLES
44
00:03:34,666 --> 00:03:36,708
- Ça vous a plu ?
- C'était merveilleux.
45
00:03:36,791 --> 00:03:37,916
J'ai tout adoré.
46
00:03:38,500 --> 00:03:41,750
Les Beatles sont
le phénomène pop du siècle.
47
00:03:41,833 --> 00:03:44,583
Vous avez eu l'occasion
d'échapper la foule ?
48
00:03:44,666 --> 00:03:47,083
Il m'a échappé deux fois.
49
00:03:54,708 --> 00:03:57,708
Ici avec les Beatles, Brian Epstein,
leur célèbre agent.
50
00:04:13,458 --> 00:04:15,916
Excusez-moi,
qui est ce vieux monsieur ?
51
00:04:16,000 --> 00:04:19,625
C'est mon grand-père.
Il est très propre.
52
00:04:29,416 --> 00:04:31,500
Vous avez encore des ambitions ?
53
00:04:31,583 --> 00:04:33,875
Oui. Je veux être astronaute.
54
00:04:43,250 --> 00:04:47,583
On a eu tellement de succès,
peu importe si c'est fini demain.
55
00:04:47,666 --> 00:04:50,250
À ce stade, on ne s'en fait plus.
56
00:05:23,625 --> 00:05:26,833
Certains fans ont rompu
les relations diplomatiques avec Manille.
57
00:05:31,125 --> 00:05:32,708
John, qu'est-il arrivé à Manille ?
58
00:05:32,791 --> 00:05:34,875
"On vous traite
comme un passager normal."
59
00:05:34,958 --> 00:05:37,416
En nous jetant des coups de pied ?
60
00:05:37,500 --> 00:05:41,333
- Retourneriez-vous à Manille ?
- Non, j'étais déjà contre.
61
00:05:41,416 --> 00:05:45,833
Considérez-vous cette question religieuse
définitivement classée ?
62
00:05:45,916 --> 00:05:48,000
La phrase prononcée par John Lennon
63
00:05:48,083 --> 00:05:51,708
a été sortie de son contexte.
64
00:05:51,791 --> 00:05:57,250
Je ne nous compare pas
à Jésus-Christ en tant que personne.
65
00:05:57,333 --> 00:06:00,250
Dites-moi comment vous l'avez comprise,
et je réagirai.
66
00:06:00,333 --> 00:06:03,458
Quel impact a eu cette affaire
sur votre tournée ?
67
00:06:03,541 --> 00:06:04,875
Ça l'a mouvementée.
68
00:06:04,958 --> 00:06:07,666
Je me suis expliqué environ 800 fois.
69
00:06:07,750 --> 00:06:11,083
On nous a dit que l'autre fois,
nos réponses étaient désinvoltes.
70
00:06:11,166 --> 00:06:12,291
PAS DE CommUNiSTES aux USA
71
00:06:12,375 --> 00:06:13,416
"Pourquoi pas cette fois ?"
72
00:06:13,500 --> 00:06:16,291
Parce que les questions
sont plus sérieuses.
73
00:06:20,583 --> 00:06:23,583
Le Ku Klux Klan va empêcher ce concert.
74
00:06:23,666 --> 00:06:25,375
À part ça, c'est super.
75
00:06:25,875 --> 00:06:26,916
Super tournée.
76
00:06:27,000 --> 00:06:31,416
Fin 66, les Beatles décident de ne plus
faire de tournées ni de concerts.
77
00:06:37,625 --> 00:06:43,208
Vu qu'ils passent plus de temps en studio,
leurs enregistrements se complexifient.
78
00:06:51,958 --> 00:06:53,083
Tout va bien.
79
00:07:21,333 --> 00:07:27,875
EPSTEIN (celui qui a fait des Beatles
les rois de la pop) MEURT À 32 ANS
80
00:07:37,291 --> 00:07:38,666
PAS DE NOUVEAU PATRON
POUR LES BEATLES
81
00:07:38,750 --> 00:07:39,958
Les Beatles autogérés
82
00:07:41,375 --> 00:07:43,708
Oui, M. Bloodvessel.
83
00:07:48,916 --> 00:07:52,333
Loin de l'agitation de la ville,
84
00:07:52,416 --> 00:07:54,375
à Rishikesh, dans le nord de l'Inde,
85
00:07:54,458 --> 00:07:58,041
le célèbre quartet flâne
dans la jolie retraite méditative
86
00:07:58,125 --> 00:08:00,041
du yogi Maharishi Mahesh.
87
00:08:00,125 --> 00:08:03,666
Il paraîtrait
que sa tranquillité d'esprit
88
00:08:03,750 --> 00:08:06,791
ne peut être appréciée
que par des hommes intelligents.
89
00:08:13,625 --> 00:08:15,791
Ils lancent
des techniques d'enregistrement,
90
00:08:15,875 --> 00:08:19,541
dont les changements de vitesse,
les boucles audio et la lecture inversée.
91
00:08:20,416 --> 00:08:22,416
Enregistrer plusieurs pistes séparément
92
00:08:22,500 --> 00:08:25,000
signifie qu'il est rare
qu'ils jouent ensemble.
93
00:08:25,083 --> 00:08:27,833
- On ne s'entend pas du tout.
- Il y a trop de chefs.
94
00:08:30,625 --> 00:08:31,625
Oh, je vois.
95
00:08:31,708 --> 00:08:33,041
Qu'est-ce qu'Apple, John ?
96
00:08:33,125 --> 00:08:35,166
Une société
qui s'occupe d'enregistrements...
97
00:08:35,250 --> 00:08:37,791
Orphelins de manager,
les Beatles fondent Apple Corps
98
00:08:37,875 --> 00:08:39,375
afin de gérer leurs affaires.
99
00:08:39,458 --> 00:08:41,791
...et d'équipement audio et vidéo.
100
00:08:41,875 --> 00:08:45,083
- Quoi d'autre ? De la production ?
- C'est assez varié.
101
00:09:12,583 --> 00:09:17,333
En septembre 1968, les Beatles participent
à la vidéo promotionnelle de leur single
102
00:09:17,416 --> 00:09:18,875
aux studios de Twickenham.
103
00:09:19,916 --> 00:09:25,250
C'est leur premier concert en public
depuis plus de deux ans.
104
00:09:26,291 --> 00:09:28,333
Ravis par cette expérience,
105
00:09:28,416 --> 00:09:33,625
ils décident d'enregistrer l'album suivant
devant des spectateurs.
106
00:09:34,375 --> 00:09:39,250
Ce concert sera diffusé
dans le cadre d'une émission télévisée.
107
00:09:39,791 --> 00:09:43,458
Leurs nouvelles chansons
doivent être interprétées en direct
108
00:09:43,541 --> 00:09:46,166
sans être retouchées en studio.
109
00:09:47,583 --> 00:09:49,208
Mais leur temps est compté.
110
00:09:49,291 --> 00:09:54,083
Ringo commence le tournage
de The Magic Christian le 24 janvier.
111
00:10:00,041 --> 00:10:04,208
Denis O'Dell, responsable d'Apple Films,
produit The Magic Christian.
112
00:10:05,750 --> 00:10:10,875
Il a réservé les studios de Twickenham
à partir de début janvier.
113
00:10:12,291 --> 00:10:16,625
Denis propose aux Beatles
de répéter dans le Studio 1.
114
00:10:18,208 --> 00:10:22,416
Ils peuvent également
y filmer leur concert.
115
00:10:23,583 --> 00:10:27,416
La dernière semaine de janvier,
il servira pour The Magic Christian.
116
00:10:29,166 --> 00:10:32,750
Michael Lindsay-Hogg, le réalisateur,
doit filmer les répétitions.
117
00:10:33,833 --> 00:10:37,208
Ces images feront partie
de l'émission spéciale.
118
00:10:37,750 --> 00:10:39,125
18 - RÉPÉTITION GÉNÉRALE
119
00:10:39,208 --> 00:10:42,916
La répétition générale doit avoir lieu
le 18 janvier.
120
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
19 - 20
CONCERTS
121
00:10:44,666 --> 00:10:48,875
Deux concerts en public seront filmés
122
00:10:48,958 --> 00:10:50,708
et diffusés peu après.
123
00:10:50,791 --> 00:10:52,791
JANVIER 1969
124
00:10:52,875 --> 00:10:56,875
JEU 2
125
00:11:02,250 --> 00:11:05,208
JOUR 1
JEUDI
126
00:11:06,041 --> 00:11:09,166
Les "Get Back Sessions"
s'apprêtent à commencer.
127
00:11:09,833 --> 00:11:12,041
- Deux, prise un. Sans clap.
- Ça tourne.
128
00:11:29,083 --> 00:11:31,333
RÉALISATEUR
129
00:11:59,333 --> 00:12:01,583
Où sont la console et tout ça ?
130
00:12:01,666 --> 00:12:02,666
Quoi ?
131
00:12:02,750 --> 00:12:05,750
Le mixeur, la console huit pistes, etc.
132
00:12:05,833 --> 00:12:08,958
Pas besoin pour une répétition.
133
00:12:10,333 --> 00:12:11,458
- Salut, Ringo.
- Salut, George.
134
00:12:11,541 --> 00:12:13,916
Bonne année.
135
00:12:23,750 --> 00:12:27,208
Les Beatles ont une tâche difficile.
136
00:12:28,625 --> 00:12:34,916
Écrire 14 chansons et les interpréter
en public deux semaines plus tard.
137
00:13:09,833 --> 00:13:11,875
Première partie
138
00:13:14,583 --> 00:13:17,666
Je ne trouve pas
l'acoustique exceptionnelle.
139
00:13:19,166 --> 00:13:20,291
Qui est ce vieil homme ?
140
00:13:20,375 --> 00:13:21,625
AMI DE GEORGE HARRISON
141
00:13:21,708 --> 00:13:22,958
C'est un Hare Krishna ?
142
00:13:23,041 --> 00:13:23,916
En propre.
143
00:13:25,833 --> 00:13:28,583
C'est bizarre qu'il soit là
pour une répétition.
144
00:13:28,666 --> 00:13:31,583
On devrait répéter dans une pièce
ou dans un coin.
145
00:13:31,666 --> 00:13:34,125
Ils commenceront à filmer
que dans trois semaines.
146
00:13:34,208 --> 00:13:35,625
PRODUCTEUR MUSICAL
147
00:13:35,708 --> 00:13:37,166
Installons le public comme ça.
148
00:13:37,250 --> 00:13:39,291
S'ils entraient discrètement,
149
00:13:39,375 --> 00:13:41,208
on s'habituerait à eux.
150
00:13:42,083 --> 00:13:45,958
Et un système d'ampli comme au Top Ten ?
Un Binson Echorec.
151
00:13:46,041 --> 00:13:47,833
INGÉNIEUR DU SON / COPRODUCTEUR
152
00:13:47,916 --> 00:13:49,000
Une petite unité.
153
00:13:51,250 --> 00:13:52,208
Michael ?
154
00:13:52,291 --> 00:13:55,458
Tu peux baisser un peu tes amplis ?
155
00:13:55,541 --> 00:13:56,375
Pourquoi ?
156
00:13:56,458 --> 00:13:58,583
La conversation est un peu noyée.
157
00:13:58,666 --> 00:14:01,333
Vous enregistrez notre conversation ?
158
00:14:01,416 --> 00:14:02,416
Oui.
159
00:14:03,958 --> 00:14:08,125
On devrait avoir
une basse et une guitare tout-en-un.
160
00:14:08,208 --> 00:14:09,416
Ce serait super, non ?
161
00:14:10,000 --> 00:14:12,333
Deux personnes devraient avoir les deux.
162
00:14:12,416 --> 00:14:15,416
Commençons peut-être
par apprendre quelques chansons.
163
00:14:16,000 --> 00:14:17,125
Super.
164
00:14:21,541 --> 00:14:23,000
DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE
165
00:14:23,083 --> 00:14:24,083
Un, deux, trois.
166
00:14:58,166 --> 00:15:00,416
Un, deux, trois...
167
00:15:05,000 --> 00:15:06,333
Et on passe en mi.
168
00:15:09,166 --> 00:15:10,166
Sol.
169
00:15:11,958 --> 00:15:12,958
Mi.
170
00:15:15,916 --> 00:15:16,916
Stop.
171
00:15:19,416 --> 00:15:21,791
CAMERAMAN
172
00:15:21,875 --> 00:15:24,208
Je dois voir ce qui marche.
173
00:15:24,291 --> 00:15:26,333
Ça s'appelle "I've Got A Feeling" ?
174
00:15:26,416 --> 00:15:28,541
Ça s'appelle"I've Got A Hard On".
175
00:15:29,125 --> 00:15:30,541
Ça vaut pour tout le monde.
176
00:15:32,833 --> 00:15:34,250
Sauf mon singe et moi.
177
00:16:19,875 --> 00:16:22,958
Tout ce qu'il vous faut,
c'est une bonne acoustique.
178
00:16:23,333 --> 00:16:24,541
- Pas comme ici.
- C'est ça.
179
00:16:27,458 --> 00:16:29,625
Personne n'est séduit par cet endroit.
180
00:16:29,708 --> 00:16:31,750
George critiquait l'acoustique.
181
00:16:32,750 --> 00:16:36,875
L'idée d'une amplification me plaît,
ça déclenchera un truc.
182
00:16:36,958 --> 00:16:39,083
Ce sera comme faire un concert.
183
00:16:39,416 --> 00:16:41,583
Je pense que le lieu en soi
184
00:16:41,666 --> 00:16:44,375
devrait être bien aussi, pas miteux.
185
00:16:44,458 --> 00:16:48,916
Il y a un petit studio insonorisé,
vous pourriez jeter un œil.
186
00:16:49,000 --> 00:16:50,833
Mais je fais quoi, alors ?
187
00:16:50,916 --> 00:16:53,833
Là, j'en construis un,
mais on peut aller voir.
188
00:16:53,916 --> 00:16:55,166
C'est à toi, Twickenham ?
189
00:16:55,250 --> 00:16:57,250
Oui, j'ai un contrat...
190
00:16:57,333 --> 00:16:58,708
PRENEUR DE SON
191
00:16:58,791 --> 00:17:01,125
...jusque fin mai,
depuis la semaine dernière.
192
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
25 décembre.
193
00:17:02,291 --> 00:17:08,166
Je trouve qu'on gagnerait
à avoir un lieu spectaculaire.
194
00:17:09,875 --> 00:17:11,791
Ça ira, on n'a qu'à...
195
00:17:15,208 --> 00:17:16,750
Jouons.
196
00:17:17,458 --> 00:17:19,750
On bougera dans quelques jours.
197
00:17:19,833 --> 00:17:21,750
Ou pas.
198
00:17:37,166 --> 00:17:39,583
ASSISTANT
199
00:18:02,166 --> 00:18:04,083
The Magic Christian... C'est génial !
200
00:18:04,166 --> 00:18:05,500
Le scénario est super.
201
00:18:05,583 --> 00:18:08,208
Il paraît.
Tu montes un studio ici, c'est ça ?
202
00:18:08,291 --> 00:18:12,166
Oui, j'utilise les deux autres
et j'ai réservé celui-ci pour nous.
203
00:18:12,250 --> 00:18:14,666
Je t'emmènerai au service artistique.
204
00:18:14,750 --> 00:18:17,083
Tu verras des dessins,
c'est déjà bien entamé.
205
00:18:17,166 --> 00:18:19,958
- Ça commence le 17 ?
- Le 24, à cause de ceci.
206
00:18:20,041 --> 00:18:22,250
Pourquoi ?
On en a pour 2 semaines, max.
207
00:18:22,333 --> 00:18:24,208
On n'en sait rien.
208
00:18:40,958 --> 00:18:42,708
C'est tout ce que t'as ?
209
00:18:43,500 --> 00:18:46,500
D'accord.
Si tu faisais "Don't let me down"
210
00:18:46,583 --> 00:18:48,500
deux fois au début.
211
00:18:49,083 --> 00:18:52,500
Tu sais, quand tu chantes
"'cause I'm in love for the first time" ?
212
00:18:53,500 --> 00:18:56,416
Ça me plaît pas. Ça sonne comme un pont.
213
00:18:56,500 --> 00:18:58,750
Pas tout à fait, mais un peu.
214
00:18:58,833 --> 00:19:01,083
Enlève-le, mais fais-le vers la fin.
215
00:19:01,166 --> 00:19:03,083
Avant, c'était juste après le...
216
00:19:05,416 --> 00:19:08,250
- C'est là que...
- "Nobody ever loved me like she do me."
217
00:19:08,333 --> 00:19:12,041
- C'est bien, une pause dans ce passage.
- Oui, mais saute ce petit...
218
00:19:12,125 --> 00:19:13,500
- Oui.
- ...interlude.
219
00:19:13,583 --> 00:19:15,750
- Mets-le ailleurs.
- Au début.
220
00:19:15,833 --> 00:19:17,208
Je chante les "don't let me down".
221
00:19:19,250 --> 00:19:22,000
"Like she do me. Ooh, she do me.
Yes, she do me."
222
00:19:22,083 --> 00:19:25,666
Ça n'a pas encore beaucoup de sens.
On verra ce qui se passe.
223
00:19:25,750 --> 00:19:27,208
Vous voulez des sandwichs ?
224
00:19:27,291 --> 00:19:29,916
On n'en mange pas.
Paul, tu veux des sandwichs ?
225
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
- Attends.
- Ray.
226
00:19:31,083 --> 00:19:32,250
Un petit pain sec ?
227
00:19:32,333 --> 00:19:34,000
Un petit pain sec ? Oui.
228
00:19:34,083 --> 00:19:36,666
Un petit pain, mais il faut du beurre.
229
00:19:36,750 --> 00:19:40,291
Je ne veux pas d'un son
d'émission de télé.
230
00:19:40,375 --> 00:19:43,625
Ils ont toujours un son pourri à la télé.
231
00:19:43,708 --> 00:19:46,166
N'oublie pas qu'on l'entend
sur une enceinte télé,
232
00:19:46,250 --> 00:19:47,458
qui est cradingue.
233
00:19:47,541 --> 00:19:51,125
Là, ça sonne super mal.
Mais ça pourrait être super.
234
00:19:51,208 --> 00:19:53,166
On sait jamais, avec ces endroits.
235
00:19:53,250 --> 00:19:56,083
On a fait "Yer Blues"
dans une pièce de la taille d'un W-C.
236
00:19:57,875 --> 00:20:01,666
Y a pas de séparation là-dedans.
Pourtant, c'était distinct.
237
00:20:02,458 --> 00:20:06,000
Le son qu'on a en plein air
est formidable.
238
00:20:06,083 --> 00:20:09,208
J'ai toujours voulu
faire un truc en plein air.
239
00:20:09,291 --> 00:20:12,708
Faudrait trouver le moyen
de faire ça dehors.
240
00:20:12,791 --> 00:20:13,791
Il fait froid.
241
00:20:13,875 --> 00:20:16,625
Le souci, c'est la pluie, dans ce pays.
242
00:20:16,708 --> 00:20:19,041
La neige ou la pluie, j'adore.
243
00:20:19,125 --> 00:20:21,291
Le vent, tout ça.
Mets tout ensemble,
244
00:20:21,375 --> 00:20:23,750
- et t'as une main gelée qui essaie...
- Oui.
245
00:20:23,833 --> 00:20:24,833
...de jouer des notes.
246
00:20:24,916 --> 00:20:26,791
Genre mi septième
avec le petit doigt gelé.
247
00:20:26,875 --> 00:20:27,875
Neige et pluie.
248
00:20:27,958 --> 00:20:32,666
Et tu risques quelques morts sur scène
à cause des chocs électriques.
249
00:20:33,666 --> 00:20:36,375
J'ai beaucoup aimé l'endroit
dont parlait Denis.
250
00:20:36,458 --> 00:20:37,708
L'amphithéâtre.
251
00:20:38,291 --> 00:20:40,625
Je l'ai vu éclairé aux flambeaux.
252
00:20:40,708 --> 00:20:41,875
AMPHITHÉÂTRE DE SABRATHA
LIBYE
253
00:20:41,958 --> 00:20:43,916
Deux mille Arabes et des amis.
254
00:20:44,416 --> 00:20:45,625
J'en doute.
255
00:20:45,708 --> 00:20:47,833
Tu verras, on restera en Angleterre.
256
00:20:50,416 --> 00:20:52,625
Ringo ne veut pas partir.
257
00:20:52,708 --> 00:20:54,541
Il a été catégorique.
258
00:20:55,541 --> 00:20:57,208
Donc...
259
00:20:57,291 --> 00:20:59,291
Jimmie Nicol irait peut-être.
260
00:21:01,333 --> 00:21:06,375
Je crois qu'il faut rester très flexibles
par rapport à chaque aspect du projet.
261
00:21:06,458 --> 00:21:11,000
Je crois...
Michael, je crois que tu as raison.
262
00:21:11,083 --> 00:21:12,541
Il lâchera pas le morceau.
263
00:21:12,625 --> 00:21:14,583
T'as raison, Mike.
264
00:21:14,666 --> 00:21:15,916
Tu vas garder la barbe ?
265
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Je sais pas.
266
00:21:17,083 --> 00:21:20,458
Tu devrais mettre un chapeau
avec des papillotes.
267
00:21:20,541 --> 00:21:22,333
Oui. J'ai vu ça à la télé.
268
00:21:22,416 --> 00:21:24,166
Et on pourrait faire ça en Israël.
269
00:21:32,208 --> 00:21:33,625
Pont central, si bémol.
270
00:21:56,083 --> 00:21:57,375
Je vais faire un couplet.
271
00:22:02,791 --> 00:22:03,791
Non. Ça fait...
272
00:22:09,833 --> 00:22:10,833
Trois, quatre...
273
00:22:10,916 --> 00:22:12,458
Ça fait...
274
00:22:20,458 --> 00:22:21,916
Deux, trois.
275
00:22:23,750 --> 00:22:24,958
Deux, trois.
276
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
- Deux.
- Après trois.
277
00:22:27,333 --> 00:22:29,458
Ça passe en valse, en 3/4.
278
00:22:39,583 --> 00:22:40,583
Répète.
279
00:22:43,041 --> 00:22:44,041
Puis court.
280
00:22:45,791 --> 00:22:47,375
Et c'est une respiration.
281
00:22:48,958 --> 00:22:50,166
Je reprends du début.
282
00:23:06,041 --> 00:23:09,041
BOXEUR BRITANNIQUE
283
00:23:13,041 --> 00:23:14,250
C'est pas...
284
00:23:14,333 --> 00:23:17,333
C'était 23, prise 1. Clap de fin.
285
00:23:22,166 --> 00:23:26,791
VEN 3
286
00:23:30,250 --> 00:23:32,958
JOUR 2
VENDREDI
287
00:23:39,458 --> 00:23:40,625
Joli, ce violet.
288
00:23:48,458 --> 00:23:51,000
"Que pensez-vous
de la chemise à jabots de George ?"
289
00:23:51,083 --> 00:23:52,583
C'est affreux.
290
00:23:55,250 --> 00:23:59,291
"La véritable histoire des Beatles.
Vous pouvez encore l'avoir directement."
291
00:24:00,333 --> 00:24:04,333
"Accompagné par sa photographe américaine
Linda Eastman,
292
00:24:04,416 --> 00:24:06,375
Paul a passé une semaine au Portugal
293
00:24:06,458 --> 00:24:09,166
pour rencontrer
le biographe des Beatles, Hunter Davis."
294
00:24:10,333 --> 00:24:12,166
C'est débile.
295
00:24:12,250 --> 00:24:13,875
Même si on était tous en prison...
296
00:24:14,416 --> 00:24:17,166
"Bonjour ! Cette semaine,
Les Garçons à Pentonville
297
00:24:17,916 --> 00:24:20,125
saluent les fans des Bertles."
298
00:24:20,541 --> 00:24:23,583
Ringo, qui tire sa peine
au service courrier, déclare :
299
00:24:23,666 --> 00:24:25,416
"C'est fabuleux, ici !"
300
00:24:27,125 --> 00:24:29,166
La barbe te va bien.
301
00:24:30,291 --> 00:24:32,625
Je pense aux chansons que j'ai.
302
00:24:32,708 --> 00:24:35,541
Elles sont toutes assez lentes.
303
00:24:35,625 --> 00:24:37,416
- Je suis...
- Les miennes aussi.
304
00:24:37,500 --> 00:24:42,041
Il y en a une ou deux que je pourrais
faire en live, sans backing.
305
00:24:42,125 --> 00:24:43,708
Juste avec une guitare ?
306
00:24:45,208 --> 00:24:47,541
J'ai "Taking a Trip to Carolina".
307
00:24:49,291 --> 00:24:50,750
Dans le même...
308
00:24:50,833 --> 00:24:52,291
Dans sa tête.
309
00:24:52,916 --> 00:24:53,916
Oh, non.
310
00:25:11,125 --> 00:25:12,125
C'est écrit là.
311
00:25:12,208 --> 00:25:15,916
J'ai enregistré ça :
"Je suis allé à LA et à New York."
312
00:25:16,000 --> 00:25:17,750
C'est pas terrible.
313
00:25:17,833 --> 00:25:20,583
C'est ce qu'insinuent les paroles.
314
00:25:20,666 --> 00:25:23,000
Mais la Caroline, c'est "ouah".
315
00:25:24,250 --> 00:25:25,916
Il faut y retourner.
316
00:25:28,250 --> 00:25:30,916
Ils sont vraiment
en train de faire un film ?
317
00:25:31,875 --> 00:25:33,416
Oui, soyons naturels.
318
00:25:33,500 --> 00:25:37,333
On est partis de rien,
et ça finit en émission de télé.
319
00:25:37,583 --> 00:25:39,375
Ils diront ce genre de...
320
00:25:41,166 --> 00:25:45,208
Si on voulait une huit pistes
pour enregistrer,
321
00:25:45,291 --> 00:25:46,583
on la trouverait où ?
322
00:25:46,666 --> 00:25:47,875
Apparemment, c'est pas...
323
00:25:47,958 --> 00:25:50,666
On va prendre la nôtre,
mais c'est le rôle d'EMI.
324
00:25:50,750 --> 00:25:53,500
C'est comme si Benjamin Britten
voulait faire un album
325
00:25:53,583 --> 00:25:54,750
à Paris,
326
00:25:54,833 --> 00:25:57,375
EMI aurait intérêt à lui fournir tout.
327
00:25:57,458 --> 00:25:59,000
Et c'est le cas.
328
00:25:59,083 --> 00:26:01,666
On subventionne EMI, alors trouvez-la.
329
00:26:01,750 --> 00:26:03,958
- Une huit pistes...
- Ils ont dit à Glyn et à Mal
330
00:26:04,041 --> 00:26:06,833
qu'ils n'avaient qu'une quatre pistes.
331
00:26:06,916 --> 00:26:09,791
Mais ils avaient une huit pistes
pour les Beach Boys.
332
00:26:09,875 --> 00:26:11,833
Mais les Beach Boys sont américains.
333
00:26:14,291 --> 00:26:15,750
Cherchant urgemment
de nouveau matériel,
334
00:26:15,833 --> 00:26:17,833
les Beatles réexaminent
leurs premières chansons.
335
00:26:17,916 --> 00:26:19,375
Je n'y avais jamais pensé.
336
00:26:19,458 --> 00:26:22,125
On séchait tout le temps l'école.
337
00:26:22,208 --> 00:26:23,958
On rentrait chez moi
338
00:26:24,041 --> 00:26:26,458
et on se mettait à écrire.
339
00:26:26,541 --> 00:26:28,500
Y a pas mal de trucs.
340
00:26:28,583 --> 00:26:32,041
Y a une centaine de chansons
qu'on n'a jamais considérées,
341
00:26:32,125 --> 00:26:34,541
parce qu'elles étaient très simples.
342
00:26:35,166 --> 00:26:39,791
"They said our love was just fun,
the day that our friendship begun."
343
00:27:34,500 --> 00:27:36,375
On l'a jamais finie, si ?
344
00:28:09,125 --> 00:28:11,083
On aurait dit...
345
00:29:02,166 --> 00:29:04,125
Bon.
346
00:29:04,208 --> 00:29:05,291
On devrait la faire !
347
00:29:05,375 --> 00:29:07,708
C'est du vieux de la vieille.
348
00:29:07,791 --> 00:29:09,666
J'ai écrit ça à 15 ans.
349
00:29:09,750 --> 00:29:12,833
J'ai toujours voulu changer les paroles
et en faire un truc.
350
00:29:12,916 --> 00:29:14,083
C'est vraiment super.
351
00:29:14,166 --> 00:29:15,750
Ça marche. Garde-les.
352
00:29:16,916 --> 00:29:19,208
"Pousse-toi de là.
C'est le train de ma meuf."
353
00:29:19,916 --> 00:29:23,416
"Pousse-toi une fois, deux fois.
Ne prends pas cet air froid."
354
00:29:23,500 --> 00:29:26,833
"Tu ne fais que te moquer.
Tu ne fais que te moquer de moi."
355
00:29:27,458 --> 00:29:29,916
Je ne comprenais pas vraiment
de quoi ça parlait.
356
00:29:30,000 --> 00:29:31,375
Donc elle est dans un train.
357
00:29:32,041 --> 00:29:35,041
Il va à la gare et il le rate.
358
00:29:35,125 --> 00:29:38,666
Il rentre et se rend compte
que c'était pas bon le numéro...
359
00:29:38,750 --> 00:29:40,666
"Pas le bon quai."
360
00:29:40,750 --> 00:29:42,791
Ça rime avec "trompé" ?
361
00:29:42,875 --> 00:29:44,250
C'est super.
362
00:29:44,333 --> 00:29:47,083
"Le cheminot dit
que t'es pas au bon endroit."
363
00:29:47,791 --> 00:29:49,375
Salut, George.
364
00:29:49,458 --> 00:29:52,833
Salut, Paul.
C'est super d'être venu ce soir.
365
00:29:53,458 --> 00:29:55,291
The Animals réunis.
366
00:31:02,708 --> 00:31:06,416
THÈME DU TROISIÈME HOMME - KARAS
367
00:31:47,250 --> 00:31:48,416
Putain.
368
00:31:48,500 --> 00:31:50,416
- J'ai reçu un choc.
- C'est ta ceinture.
369
00:31:51,000 --> 00:31:52,791
Sérieux, j'ai reçu un choc électrique.
370
00:31:52,875 --> 00:31:54,416
Ils vont avoir des ennuis.
371
00:31:54,500 --> 00:31:56,208
Si ce gamin meurt,
vous allez prendre.
372
00:31:57,291 --> 00:32:00,333
Tiens les deux en même temps, tu vas voir.
373
00:32:00,416 --> 00:32:02,041
Remontre-moi.
374
00:32:02,125 --> 00:32:03,208
Essayons.
375
00:32:03,291 --> 00:32:05,250
- Il y a du larsen.
- C'est le larsen, oui.
376
00:32:05,333 --> 00:32:06,791
Le larsen qui passe dans...
377
00:32:06,875 --> 00:32:08,333
- C'est pas...
- Voilà.
378
00:32:08,416 --> 00:32:09,750
Mets ta main ici.
379
00:32:09,833 --> 00:32:11,750
Si tu joues en même temps...
380
00:32:11,833 --> 00:32:15,041
C'est dû à ta position plutôt qu'à...
381
00:32:15,125 --> 00:32:16,583
Tout ça.
382
00:32:16,666 --> 00:32:19,833
- Tu l'as touché quand ?
- J'ai pris les deux en même temps.
383
00:32:19,916 --> 00:32:22,583
- Le larsen...
- Serre-le bien.
384
00:32:22,666 --> 00:32:24,875
Et mets la paume de ta main là.
385
00:32:28,500 --> 00:32:30,500
La partie la plus faible, c'est...
386
00:32:31,916 --> 00:32:33,916
C'est de la puissance pure.
387
00:32:37,791 --> 00:32:39,958
- Peut-être les harmonies.
- Chante ta partie.
388
00:32:51,083 --> 00:32:52,291
Tu chantes un si.
389
00:32:52,833 --> 00:32:55,708
Chante l'harmonie juste en dessous,
que ce soit pas trop bas.
390
00:32:59,791 --> 00:33:01,083
C'est très haut pour moi.
391
00:33:01,166 --> 00:33:02,416
Ne crie pas. Puissance.
392
00:33:03,166 --> 00:33:04,208
C'est très haut.
393
00:33:09,791 --> 00:33:11,208
Et tu descends là.
394
00:33:17,958 --> 00:33:19,250
C'est haut, tu sais ?
395
00:33:27,250 --> 00:33:28,291
Fait chier !
396
00:33:29,666 --> 00:33:31,208
Un, deux, trois, quatre.
397
00:33:42,458 --> 00:33:44,250
C'est un peu tôt pour ça.
398
00:33:47,125 --> 00:33:49,708
C'est le matin. J'ai plus 18 ans.
399
00:33:52,416 --> 00:33:55,916
Mal, tu nous prêtes un stylo
pour corriger deux, trois trucs ?
400
00:34:00,458 --> 00:34:01,875
C'est quoi, les paroles, John ?
401
00:34:02,166 --> 00:34:03,791
Ah. "Everybody..."
402
00:34:03,875 --> 00:34:04,791
Je les écris ?
403
00:34:04,875 --> 00:34:05,958
Si tu veux.
404
00:34:06,041 --> 00:34:07,333
Non, fais-le.
405
00:34:07,416 --> 00:34:09,125
"Everybody had a hard year."
406
00:34:09,333 --> 00:34:11,625
Je suis pas sûr.
Mets "good year" entre parenthèses.
407
00:34:22,791 --> 00:34:23,875
"Hair down."
408
00:34:25,541 --> 00:34:27,166
"Socks up." "Foot down."
409
00:34:28,000 --> 00:34:29,708
"Everybody pulled their socks up" ?
410
00:34:32,500 --> 00:34:35,375
"Foot down." C'est ça.
411
00:34:37,250 --> 00:34:38,250
Un peu de puissance.
412
00:34:38,333 --> 00:34:40,333
Je veux pas qu'on se fasse mal
413
00:34:40,416 --> 00:34:42,500
à chaque "Don't Let Me Down".
414
00:34:42,583 --> 00:34:45,541
Combien elle fait ? Tu la minutes, Mal ?
415
00:34:45,625 --> 00:34:47,958
À mon avis, pas plus d'une demi-minute.
416
00:34:52,000 --> 00:34:55,666
Un, deux, trois...
417
00:35:18,291 --> 00:35:19,791
Trois minutes !
418
00:35:19,875 --> 00:35:21,875
- Trois minutes, quarante secondes.
- Bien.
419
00:35:21,958 --> 00:35:24,000
Trois minutes, quarante secondes.
420
00:35:24,083 --> 00:35:25,666
Incroyable.
421
00:35:25,750 --> 00:35:28,708
- C'est long. J'aurais dit...
- Une demi-minute.
422
00:35:31,041 --> 00:35:32,583
J'en ai une.
423
00:35:33,541 --> 00:35:36,750
- "Gimme Some Truth", par là.
- Genre.
424
00:35:36,833 --> 00:35:38,875
- "Gimme Some Truth."
- On peut la terminer.
425
00:35:38,958 --> 00:35:40,166
Y a ta partie sur le pendu.
426
00:35:40,250 --> 00:35:42,875
John propose un début de chanson
écrit avec Paul.
427
00:35:42,958 --> 00:35:43,958
C'était pas mal.
428
00:35:44,041 --> 00:35:48,666
"No... No freaked-out,
yellow-bellied son of Gary Cooper gonna"...
429
00:35:50,750 --> 00:35:52,416
Ça commençait en ré, non ?
430
00:35:54,583 --> 00:35:55,958
C'était ma partie.
431
00:35:59,416 --> 00:36:01,500
- Toi, c'était pas en mi ?
- Non, en ré.
432
00:36:11,416 --> 00:36:12,416
Si on ajoute un...
433
00:36:41,416 --> 00:36:42,500
On devrait changer...
434
00:36:55,500 --> 00:36:57,375
Non, c'était en ré et mi.
435
00:37:05,958 --> 00:37:07,833
Mettez-le plutôt d'un côté.
436
00:37:07,916 --> 00:37:09,458
Bien pour le concert, non ?
437
00:37:09,541 --> 00:37:11,833
J'en ai quelques lentes, si vous voulez.
438
00:37:11,916 --> 00:37:13,250
D'accord.
439
00:37:13,333 --> 00:37:15,416
Ça commence à ressembler à un concert.
440
00:37:16,666 --> 00:37:19,916
- Santé.
- Si vous ouvriez tous "Sunrise",
441
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
ça me ferait très plaisir.
442
00:37:24,791 --> 00:37:27,250
Non, "All Things Must Pass".
443
00:37:27,333 --> 00:37:29,000
C'est une chanson de George ?
444
00:37:29,083 --> 00:37:32,000
Y a pas de solo
ni quoi que ce soit de compliqué.
445
00:37:32,083 --> 00:37:34,833
C'est purement rythmique et vocal.
446
00:37:34,916 --> 00:37:37,708
Et si on ajoute un orgue Lowrey...
447
00:37:40,666 --> 00:37:43,250
C'est des accords de mi.
448
00:37:43,916 --> 00:37:49,083
Puis fa dièse mineur, puis mi puis la.
449
00:37:50,083 --> 00:37:52,791
Mi à fa dièse mineur.
450
00:37:53,791 --> 00:37:56,208
Mi, la.
451
00:39:02,291 --> 00:39:06,333
Mais la partie centrale,
parce qu'elle commence par le même mot...
452
00:39:07,375 --> 00:39:09,250
"All things must pass away", puis...
453
00:39:13,458 --> 00:39:15,875
Là, on ferait des overdubs,
454
00:39:15,958 --> 00:39:18,416
on ajouterait des voix, j'enregistrerais...
455
00:39:18,500 --> 00:39:22,041
Faisons-la peut-être
une fois en entier d'abord.
456
00:39:23,208 --> 00:39:25,791
Faites tout très mécaniquement,
457
00:39:25,875 --> 00:39:28,750
et on peaufinera après.
458
00:39:42,250 --> 00:39:45,291
C'est pas :
"A mind can blow those clouds away" ?
459
00:39:45,375 --> 00:39:47,500
On dirait.
460
00:39:47,958 --> 00:39:49,416
D'accord.
461
00:39:49,500 --> 00:39:51,625
Ça ajoute un côté psychédélique.
462
00:39:52,750 --> 00:39:54,000
Un commentaire social.
463
00:39:54,083 --> 00:39:56,791
- C'est ce que je lis.
- "A miner can blow these clouds away."
464
00:39:56,875 --> 00:39:58,291
C'est l'écriture de Mal.
465
00:39:58,375 --> 00:40:00,333
Ils boivent quoi ? De la bière.
466
00:40:00,416 --> 00:40:03,375
- De la bière.
- Quelqu'un d'autre veut boire un truc ?
467
00:40:03,458 --> 00:40:04,500
Oui, avec plaisir.
468
00:40:04,583 --> 00:40:07,583
- Un verre de vin blanc.
- Une bière.
469
00:40:07,666 --> 00:40:11,833
L'idée de faire ça
sans artifices techniques,
470
00:40:11,916 --> 00:40:14,541
sans overdubs,
sans gilet de sauvetage,
471
00:40:14,625 --> 00:40:18,833
c'est beaucoup mieux.
Car quand on enregistre,
472
00:40:18,916 --> 00:40:21,666
on laisse plein de trucs à plus tard.
473
00:40:22,750 --> 00:40:25,875
Maintenant, dans les concerts,
474
00:40:25,958 --> 00:40:29,875
ils font leurs overdubs, ils ont
la mise en phase et la résonnance.
475
00:40:29,958 --> 00:40:33,583
Nous, on pense encore "quatre garçons
avec quatre amplis au Cavern".
476
00:40:35,125 --> 00:40:36,458
J'aimerais une mise en phase.
477
00:40:36,541 --> 00:40:39,750
Mais c'est Alex qui le fait,
et il construit le studio
478
00:40:39,833 --> 00:40:41,791
cette semaine.
479
00:40:41,875 --> 00:40:45,166
Le but,
c'est que je m'approprie tes chansons.
480
00:40:45,875 --> 00:40:47,791
Et inversement.
481
00:40:48,125 --> 00:40:51,416
L'idée d'être impliqué autant que si...
482
00:40:52,041 --> 00:40:54,000
Comme sur le dernier album.
483
00:40:54,083 --> 00:40:58,625
C'est le seul dans lequel
je me sois impliqué.
484
00:41:03,666 --> 00:41:08,125
On ne fait aucun vieux tube
lors de ce concert ?
485
00:41:08,208 --> 00:41:10,166
Je sais pas. On pourrait.
486
00:41:10,250 --> 00:41:13,625
Juste pour introduire le fait
qu'on va chanter
487
00:41:13,708 --> 00:41:15,500
de toutes nouvelles chansons...
488
00:41:16,083 --> 00:41:18,416
Ils ont besoin de s'identifier
à quelque chose.
489
00:41:18,500 --> 00:41:22,541
Ils pourraient s'ils avaient l'album
depuis une semaine.
490
00:41:22,625 --> 00:41:24,541
Je fais "Help!" pas mal, donc...
491
00:41:24,625 --> 00:41:28,291
Vous savez laquelle serait bien ?
492
00:41:42,625 --> 00:41:44,166
Une rapide, ce serait bien.
493
00:41:49,625 --> 00:41:52,125
Pas mal. Bien essayé, Johnny.
494
00:41:52,208 --> 00:41:54,375
Mais tu sais, John,
495
00:41:54,458 --> 00:41:57,541
la différence entre moi et Eric, disons,
c'est que
496
00:41:57,625 --> 00:41:59,416
je ne suis qu'un des guitaristes,
497
00:41:59,500 --> 00:42:02,500
qui parfois joue, parfois chante.
498
00:42:02,583 --> 00:42:03,916
MUSICIEN
499
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
Lui, il est le seul guitariste solo,
500
00:42:07,208 --> 00:42:08,750
donc il joue.
501
00:42:08,833 --> 00:42:11,208
Il s'arrête jamais.
502
00:42:12,041 --> 00:42:13,750
- Oui.
- Donc...
503
00:42:13,833 --> 00:42:16,041
Je sens que je peux jouer des trucs.
504
00:42:16,125 --> 00:42:19,291
Je peux apprendre des trucs
qui sonneront bien,
505
00:42:19,375 --> 00:42:21,625
surtout en jouant vite.
506
00:42:22,625 --> 00:42:23,833
C'est du jazz, mec.
507
00:42:24,416 --> 00:42:25,833
Pas vraiment. Juste Eric.
508
00:42:25,916 --> 00:42:27,666
Il est très doué pour ça.
509
00:42:27,750 --> 00:42:30,041
Improviser, continuer sans arrêter.
510
00:42:30,125 --> 00:42:31,750
Ce que je ne sais pas faire.
511
00:42:31,833 --> 00:42:34,541
La plupart des guitaristes
arrivent à avoir un sustain,
512
00:42:34,625 --> 00:42:36,083
mais ils jouent n'importe quoi.
513
00:42:36,166 --> 00:42:38,041
Chez lui, il y a un motif,
514
00:42:38,125 --> 00:42:41,166
il va quelque part
et il y a une résolution.
515
00:42:41,250 --> 00:42:42,541
C'est super dur.
516
00:42:43,625 --> 00:42:44,833
C'est tenter de faire du jazz.
517
00:42:45,916 --> 00:42:49,333
Le meilleur orchestre de jazz
que j'aie vu, c'est celui de Ray Charles.
518
00:42:49,416 --> 00:42:52,250
Ce jazz-là m'émeut terriblement.
519
00:42:52,583 --> 00:42:54,416
C'est fantastique.
520
00:42:54,750 --> 00:42:56,250
Billy Preston est génial.
521
00:42:56,333 --> 00:42:59,583
Billy Preston a connu les Beatles
à Hambourg.
522
00:42:59,666 --> 00:43:01,083
Tu verras, ça te plaira.
523
00:43:01,166 --> 00:43:03,875
Billy est le pianiste de l'orchestre.
524
00:43:03,958 --> 00:43:07,666
Mais il a son moment, où il chante,
il danse et il joue de l'orgue,
525
00:43:07,750 --> 00:43:09,416
puis Ray Charles arrive.
526
00:43:09,500 --> 00:43:12,291
Il est meilleur que Ray Charles,
il est génial !
527
00:43:12,375 --> 00:43:14,416
Il joue super bien de l'orgue.
528
00:43:14,500 --> 00:43:16,375
Ray Charles ne s'embarrasse pas de ça.
529
00:43:16,458 --> 00:43:18,625
Il laisse ça au jeunet, Billy.
530
00:43:19,250 --> 00:43:20,625
Il est trop.
531
00:43:21,250 --> 00:43:22,666
On fait quoi, alors ?
532
00:43:45,208 --> 00:43:48,250
Non. Arrête l'alcool, mon garçon.
533
00:44:18,875 --> 00:44:19,875
John ?
534
00:44:23,791 --> 00:44:25,625
LUN 6
535
00:44:25,708 --> 00:44:28,666
On va bientôt recevoir le matériel ?
536
00:44:28,750 --> 00:44:32,208
Aujourd'hui. Des trucs arrivent de IBC.
537
00:44:32,791 --> 00:44:33,791
JOUR 3
LUNDI
538
00:44:33,875 --> 00:44:37,125
Le matos de George et d'EMI devrait
arriver aujourd'hui ou demain.
539
00:44:37,208 --> 00:44:39,041
Je pense pas encore "disque".
540
00:44:39,125 --> 00:44:43,291
L'idée, c'est un concert live.
Mais enregistré.
541
00:44:43,375 --> 00:44:45,958
J'ai entendu Sgt. Pepper hier soir.
542
00:44:46,833 --> 00:44:50,541
Je me suis dit : "Voilà à quoi
pourrait ressembler un concert."
543
00:44:51,375 --> 00:44:54,500
Même si c'était improvisé,
c'était pas un concert.
544
00:44:55,166 --> 00:44:56,208
Bonjour.
545
00:44:57,416 --> 00:44:58,416
Salut.
546
00:45:00,333 --> 00:45:02,166
Je vais pas mentir.
Je pète pas la forme.
547
00:45:04,541 --> 00:45:06,375
- Bonjour.
- Ça va ?
548
00:45:06,458 --> 00:45:08,291
Bonjour.
549
00:45:08,375 --> 00:45:10,541
Faut penser au concert cette semaine.
550
00:45:10,625 --> 00:45:14,000
- C'est ce qu'on fait.
- On n'arrête pas d'y penser.
551
00:45:14,083 --> 00:45:16,125
- Bonjour, George.
- Bonjour à tous.
552
00:45:16,208 --> 00:45:19,666
- On va encore s'amuser, aujourd'hui.
- Encore ?
553
00:45:19,750 --> 00:45:22,750
Ce serait pas cool de faire ça
devant un grand public ?
554
00:45:22,833 --> 00:45:23,833
Si.
555
00:45:23,916 --> 00:45:26,583
On devrait oublier le concert, tout court.
556
00:45:26,666 --> 00:45:28,291
L'annuler, oui.
557
00:45:29,208 --> 00:45:30,375
Ça me va.
558
00:45:31,291 --> 00:45:33,416
- Retour...
- Retour à la case départ.
559
00:45:37,958 --> 00:45:39,791
Voilà mon studio d'enregistrement.
560
00:45:39,875 --> 00:45:42,500
George prête sa huit pistes au groupe.
561
00:45:42,583 --> 00:45:44,375
Qui va surveiller tout ça ?
562
00:45:44,458 --> 00:45:47,791
À elle seule, elle vaut 10 000 livres.
563
00:45:47,875 --> 00:45:50,125
Alex va brancher tout ça ?
564
00:45:50,208 --> 00:45:51,375
J'imagine.
565
00:45:51,458 --> 00:45:53,458
Alex m'a appelé hier, George,
566
00:45:53,541 --> 00:45:56,916
pour dire qu'il n'y avait pas besoin
d'une console huit pistes.
567
00:45:57,000 --> 00:45:58,291
Qu'il pouvait la fabriquer.
568
00:45:58,375 --> 00:46:01,166
Mais ça pourrait foirer.
569
00:46:03,500 --> 00:46:04,708
D'où il vient, Alexis ?
570
00:46:04,791 --> 00:46:06,625
Il bossait pour Pye Color Television...
571
00:46:07,791 --> 00:46:09,708
Non, John Dunbar lui a demandé
572
00:46:09,791 --> 00:46:12,416
de construire un projecteur
pour la tournée des Stones.
573
00:46:13,625 --> 00:46:15,208
Alors, il est resté.
574
00:46:15,291 --> 00:46:18,250
Il a rencontré John, puis nous.
575
00:46:18,333 --> 00:46:20,916
Et il est là depuis lors.
576
00:46:21,000 --> 00:46:24,666
Je vais pas vous raconter l'histoire
d'Alex et de sa pédale, si ?
577
00:46:24,750 --> 00:46:26,000
Tu l'as essayée ?
578
00:46:26,083 --> 00:46:29,000
En fait, il tombe sur des trucs,
579
00:46:29,083 --> 00:46:32,833
puis il dit : "J'ai construit ça."
580
00:46:32,916 --> 00:46:34,500
Mais il l'a pas construit,
581
00:46:34,583 --> 00:46:37,791
il est occupé à construire des studios.
582
00:46:37,875 --> 00:46:40,125
Je crois qu'il vaut mieux avoir
583
00:46:40,208 --> 00:46:43,875
du matériel dont on sait qu'il est fiable.
584
00:47:20,208 --> 00:47:21,541
Des paroles, genre :
585
00:47:21,625 --> 00:47:25,250
"Love for the first time in my life,
so don't you let it get away.
586
00:47:26,875 --> 00:47:29,333
- Les paroles ?
- It lasts forever and a day."
587
00:47:30,791 --> 00:47:33,208
Non. "Love for the first time in my life."
Vas-y.
588
00:47:40,333 --> 00:47:43,625
- C'est joli.
- On peut en faire quoi ?
589
00:47:45,750 --> 00:47:48,416
C'est joli, la ligne vocale est belle.
590
00:47:48,500 --> 00:47:50,333
Les harmonies sont belles.
591
00:47:50,416 --> 00:47:52,208
Y a pas d'harmonies, là.
592
00:47:57,625 --> 00:48:01,958
Tu vois, si tu remplis un peu
entre les parties chantées,
593
00:48:03,041 --> 00:48:04,791
qui restent telles quelles,
594
00:48:04,875 --> 00:48:08,875
on pourrait changer quelque chose.
Le rythme, par exemple.
595
00:48:08,958 --> 00:48:11,666
Je verrais bien le piano entrer, là.
596
00:48:11,750 --> 00:48:13,833
Tu mettrais du piano dessus ?
597
00:48:13,916 --> 00:48:16,583
J'aime bien l'idée. Mais comment ?
598
00:48:16,666 --> 00:48:19,583
L'un de nous joue la basse. George.
599
00:48:19,666 --> 00:48:21,666
Mais alors, y a pas de guitares.
600
00:48:21,750 --> 00:48:23,083
C'est toi ou lui.
601
00:48:23,166 --> 00:48:25,750
Ou un bassiste ou un pianiste.
602
00:48:25,833 --> 00:48:27,958
Si on a besoin de quelqu'un,
603
00:48:28,041 --> 00:48:31,000
ce serait quelqu'un
qui joue du piano tout le temps.
604
00:48:31,083 --> 00:48:33,083
- Genre Nicky Hopkins.
- Ou n'importe qui.
605
00:48:33,958 --> 00:48:38,041
Ou on juge qu'il n'y a rien à faire
à la guitare, sauf pour le rythme.
606
00:48:38,125 --> 00:48:41,458
Deux rythmes. On aura du piano.
607
00:48:41,541 --> 00:48:44,666
Les rythmes seront donnés
par les guitares, de toute façon.
608
00:48:46,791 --> 00:48:49,708
Je pensais à la partie à trois micros.
609
00:48:49,791 --> 00:48:51,041
Tu crois qu'on devrait ?
610
00:48:53,083 --> 00:48:57,875
Je regardais l'émission pop sur BBC2.
Y avait The Move.
611
00:48:57,958 --> 00:49:01,583
Une petite voix là faisait l'harmonie,
une autre là.
612
00:49:01,666 --> 00:49:04,375
Elles ne s'unissaient jamais.
613
00:49:32,416 --> 00:49:34,666
Ça devrait être
un truc continu en dessous.
614
00:49:44,291 --> 00:49:46,750
Pour qu'on puisse se séparer, toi et moi.
615
00:49:46,833 --> 00:49:51,541
Tu fais les accords
comme dans un "Ave Maria".
616
00:49:56,750 --> 00:49:57,750
Dis-moi...
617
00:50:00,958 --> 00:50:02,250
Sur les toms...
618
00:50:11,083 --> 00:50:12,166
Tu vois ?
619
00:50:13,208 --> 00:50:14,208
Ça fait...
620
00:50:14,291 --> 00:50:17,833
À un moment, il va falloir
qu'on se concentre sur la guitare
621
00:50:17,916 --> 00:50:20,458
pour chaque chanson,
voir s'il en faut ou pas.
622
00:50:20,541 --> 00:50:22,958
Mais si c'est
"I'm in love for the first time",
623
00:50:23,041 --> 00:50:24,333
et je fais...
624
00:50:33,625 --> 00:50:36,416
Tu peux être cucul sur ça.
625
00:50:36,500 --> 00:50:38,541
Ce qu'il fait est cucul.
626
00:50:38,625 --> 00:50:41,166
Mais ce qui fera que ça ne l'est pas,
627
00:50:41,250 --> 00:50:43,625
c'est qu'on chante autre chose.
Tu dis...
628
00:50:48,583 --> 00:50:50,583
D'accord. Mais en gros...
629
00:50:50,666 --> 00:50:53,458
D'accord, faisons ça. Ça vient après.
630
00:50:53,541 --> 00:50:55,041
Commence avec le truc cucul.
631
00:50:55,125 --> 00:50:57,333
Les paroles sont pas terribles.
Ça fait...
632
00:50:57,416 --> 00:51:00,000
AMI DE GEORGE HARRISON
633
00:51:01,875 --> 00:51:05,333
Les paroles doivent être cucul,
y a rien d'intelligent là-dedans.
634
00:51:16,208 --> 00:51:18,000
- On pourrait...
- Changer le rythme.
635
00:51:18,083 --> 00:51:21,333
Oui, un rythme différent,
des trucs légers, des cymbales.
636
00:51:31,083 --> 00:51:32,458
Arthur Alexander ?
637
00:51:32,541 --> 00:51:34,291
Fais-le depuis le début.
638
00:51:59,833 --> 00:52:02,291
Ça sonne pareil qu'avant.
639
00:52:02,375 --> 00:52:05,208
Ça ne me dérange pas, si c'est clair.
640
00:52:07,791 --> 00:52:12,125
D'accord. Si on inversait ces deux-là ?
641
00:52:12,208 --> 00:52:14,541
Quand tu chantes :
"Don't you know it's gonna last",
642
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
on chante :
"It's a love that has no past."
643
00:52:16,333 --> 00:52:20,708
Il chante ça, et on répète :
"It's a love that lasts forever." Oui.
644
00:52:20,791 --> 00:52:22,541
Quand tu chantes :
"It's a love that has no past",
645
00:52:22,625 --> 00:52:24,416
on chante :
"It's a love that's gonna last."
646
00:52:24,500 --> 00:52:27,500
- Oui. Je suis d'accord.
- Donc...
647
00:52:28,500 --> 00:52:31,166
"Love for the first time in my life."
648
00:52:31,250 --> 00:52:33,708
"It's a love that has no past."
649
00:52:33,791 --> 00:52:35,166
Inverse avec l'autre.
650
00:52:35,250 --> 00:52:37,500
Quand il chante ça, on chante l'autre.
651
00:52:37,583 --> 00:52:39,166
Puis :
"It's a love that lasts forever."
652
00:52:39,250 --> 00:52:41,791
Répète ça, même si c'est bizarre.
Ce sera bien.
653
00:52:41,875 --> 00:52:43,708
Puis : "Don't you know it's gonna last?"
654
00:52:43,791 --> 00:52:45,500
Essayons en gros.
655
00:53:06,541 --> 00:53:09,708
- Cette fois-ci, c'était idiot.
- C'est quelle structure ?
656
00:53:09,791 --> 00:53:11,375
On sait pas ce qu'on dit.
657
00:53:12,458 --> 00:53:14,666
C'est faible à la guitare,
658
00:53:14,750 --> 00:53:16,250
parce que le passage est faible.
659
00:53:16,333 --> 00:53:19,541
- Mais y a besoin de rien...
- Mais c'est le même.
660
00:53:19,625 --> 00:53:20,875
...dans ces moments-là.
661
00:53:22,166 --> 00:53:24,833
- Si vous écoutez les paroles...
- Y a besoin de rien.
662
00:53:24,916 --> 00:53:28,583
...le seul truc qui se passe,
c'est la basse et la batterie qui font...
663
00:53:28,666 --> 00:53:30,875
Ça ne change pas grand-chose.
664
00:53:30,958 --> 00:53:34,041
Ce qui sonne bien,
c'est que tu chantes la première phrase,
665
00:53:34,125 --> 00:53:36,125
vous deux, la deuxième,
666
00:53:36,208 --> 00:53:38,208
et vous trois, la troisième.
667
00:54:06,166 --> 00:54:09,125
En fait, ça ne marche
que sur la dernière phrase.
668
00:54:09,208 --> 00:54:11,625
- Paul, oublie la dernière.
- J'essaie...
669
00:54:11,708 --> 00:54:13,958
Essayons d'arriver au bout.
On ne fait qu'en parler.
670
00:54:14,041 --> 00:54:16,333
- On dirait...
- Ça suffit, les filles !
671
00:54:19,000 --> 00:54:21,333
- Je renonce.
- Tu as raison. Ça ne va pas.
672
00:54:21,416 --> 00:54:23,208
La première chanson n'est pas mal.
673
00:54:23,291 --> 00:54:26,583
D'accord. On va répéter
exactement ce que tu dis.
674
00:54:26,666 --> 00:54:29,083
Un, deux, trois.
675
00:54:57,375 --> 00:55:01,375
D'accord. C'est pas mal.
676
00:55:01,458 --> 00:55:03,500
- Je t'entends pas.
- Oui.
677
00:55:03,583 --> 00:55:04,708
Non.
678
00:55:04,791 --> 00:55:06,750
Je trouve ça horrible.
679
00:55:07,250 --> 00:55:08,500
On va l'améliorer.
680
00:55:08,583 --> 00:55:11,500
Si on avait eu un enregistreur
et qu'on la repassait,
681
00:55:11,583 --> 00:55:13,708
- tu la jetterais.
- D'accord, mais...
682
00:55:13,791 --> 00:55:15,666
- Oui.
- Non, vraiment.
683
00:55:15,750 --> 00:55:17,833
- Tu la jetterais.
- Bien sûr.
684
00:55:18,083 --> 00:55:19,000
Tu as quelque chose ?
685
00:55:19,083 --> 00:55:21,000
Propose quelque chose de mieux.
686
00:55:21,166 --> 00:55:23,000
D'abord, on devrait chanter...
687
00:55:23,916 --> 00:55:24,916
Au lieu de...
688
00:55:26,583 --> 00:55:29,708
Oui, mais quelque part,
c'est encore plus cucul.
689
00:55:29,791 --> 00:55:32,041
Cette harmonie, là. C'est trop joli.
690
00:55:34,833 --> 00:55:37,791
- Tout serait...
- Oui...
691
00:55:37,875 --> 00:55:40,166
Tu devrais en faire une cucul d'abord,
692
00:55:40,250 --> 00:55:42,500
puis changer le rythme.
693
00:55:42,583 --> 00:55:45,625
Tu ajouteras du rythme,
ou tu le changeras.
694
00:55:50,708 --> 00:55:54,375
On discute depuis une heure
sans vraie idée.
695
00:55:54,458 --> 00:55:58,250
- Et on est revenus au point de départ.
- On a fait plein de permutations.
696
00:55:58,333 --> 00:56:00,458
Je sais, mais allons de l'avant.
697
00:56:00,541 --> 00:56:02,333
On est quel jour ?
698
00:56:02,416 --> 00:56:04,125
- Le six.
- Lequel ?
699
00:56:04,208 --> 00:56:05,375
Le six ?
700
00:56:05,458 --> 00:56:06,708
Il nous reste 12 jours.
701
00:56:07,625 --> 00:56:09,000
On n'a pas fait grand-chose.
702
00:56:09,083 --> 00:56:11,375
On n'en a fait que quatre.
703
00:56:11,583 --> 00:56:13,875
On n'en a étudié aucune.
704
00:56:20,250 --> 00:56:22,458
- Je chante sur celle-ci ?
- J'en sais rien.
705
00:56:23,875 --> 00:56:26,333
"Two Of Us" ?
Faut mémoriser les paroles aussi.
706
00:56:26,416 --> 00:56:27,958
Je les ai ici.
707
00:56:28,041 --> 00:56:29,333
Apprends-les.
708
00:56:30,541 --> 00:56:31,750
J'y suis presque.
709
00:56:40,333 --> 00:56:41,333
Accélère.
710
00:56:42,583 --> 00:56:43,750
Écoute.
711
00:56:43,833 --> 00:56:46,708
Il faut qu'on se mette d'accord,
on n'est pas ensemble.
712
00:56:46,791 --> 00:56:48,666
On fait comme sur The Beatles.
713
00:56:48,750 --> 00:56:52,208
Dans ce couplet, il y a deux harmonies
qui essaient de dire quelque chose.
714
00:56:52,291 --> 00:56:54,166
Pour le coup,
j'essaie juste de chanter.
715
00:56:54,250 --> 00:56:55,333
On n'est pas ensemble.
716
00:56:55,416 --> 00:56:57,625
On peut jouer jusqu'à ce qu'on...
717
00:56:57,708 --> 00:56:58,625
On est pas ensemble
718
00:56:58,708 --> 00:56:59,875
...trouve quelque chose.
719
00:57:00,208 --> 00:57:03,041
Alors, continuons
jusqu'à ce que ce soit le cas.
720
00:57:04,541 --> 00:57:06,916
Ce sont les plus difficiles.
721
00:57:07,708 --> 00:57:10,500
Non, il faut être créatifs.
722
00:57:10,583 --> 00:57:15,166
C'est compliqué maintenant.
723
00:57:16,083 --> 00:57:19,208
Si on peut simplifier, puis compliquer
724
00:57:19,291 --> 00:57:21,791
là où ça doit l'être.
Mais là, ça l'est où...
725
00:57:21,875 --> 00:57:23,416
Ce n'est pas compliqué.
726
00:57:23,500 --> 00:57:25,333
Je peux ne jouer que les accords.
727
00:57:25,416 --> 00:57:28,166
Non, allez.
Tu te vexes toujours quand je dis ça.
728
00:57:28,250 --> 00:57:29,750
J'essaie d'aider.
729
00:57:29,833 --> 00:57:32,666
Mais je sens que je t'énerve et j'essaie...
730
00:57:32,750 --> 00:57:35,666
Non, tu ne m'énerves pas.
Tu ne m'énerves plus.
731
00:57:36,291 --> 00:57:39,625
Faisons ça, alors. Et puis... Je sais pas.
732
00:57:43,250 --> 00:57:44,833
Je peux pas, avec la caméra.
733
00:57:45,750 --> 00:57:48,458
Je peux pas faire ça devant une caméra.
734
00:57:51,583 --> 00:57:53,500
Oublie la Caméra cachée.
735
00:57:56,833 --> 00:57:58,708
J'ai peur d'être le chef.
736
00:57:58,791 --> 00:58:01,250
Et je le suis depuis quelques années.
737
00:58:01,333 --> 00:58:02,708
J'ai l'impression
738
00:58:02,791 --> 00:58:06,416
d'essayer de te rabaisser
et de t'empêcher de jouer.
739
00:58:06,500 --> 00:58:09,541
Mais non.
J'essaie qu'on arrête tous de jouer
740
00:58:09,625 --> 00:58:11,416
tant qu'on sait pas ce qu'on joue.
741
00:58:11,500 --> 00:58:14,708
Mais il faut jouer
pour trouver ce qui marche ou pas.
742
00:58:15,458 --> 00:58:17,125
C'est le seul moyen.
743
00:58:17,208 --> 00:58:19,458
Je veux pas le dire,
parce que je m'entends
744
00:58:19,541 --> 00:58:22,041
être le seul à le dire, toujours.
745
00:58:22,125 --> 00:58:24,333
Et vous me regardez, genre :
746
00:58:24,416 --> 00:58:26,875
"Ça y est, il recommence."
747
00:58:26,958 --> 00:58:29,416
Vous ne me soutenez jamais.
748
00:58:29,500 --> 00:58:31,541
Donc tant pis. Je m'en fiche.
749
00:58:31,625 --> 00:58:34,583
Je sais que j'ai raison,
et tu le sais aussi.
750
00:58:34,666 --> 00:58:36,958
Oui. Mais je sais pas quoi faire.
751
00:58:37,041 --> 00:58:40,666
Mais tout le monde est d'accord
que c'est confus, pour l'instant ?
752
00:58:40,750 --> 00:58:43,583
Je dis juste qu'il nous reste douze jours,
753
00:58:43,666 --> 00:58:47,291
alors il faut vraiment être méthodiques.
754
00:58:47,375 --> 00:58:48,625
Mais c'est pénible.
755
00:58:49,166 --> 00:58:52,791
Je vais attendre
que tu aies toutes tes parties,
756
00:58:52,875 --> 00:58:54,833
puis travailler ma partie,
si tu veux.
757
00:58:55,666 --> 00:59:00,458
Ça veut dire travailler avec toi
pendant que tu bosses sur ta partie.
758
00:59:00,541 --> 00:59:02,708
Tu as ta partie de basse ?
759
00:59:02,791 --> 00:59:04,791
Tu sais, tu...
760
00:59:04,875 --> 00:59:07,250
Tu me fais dire ce que je n'ai pas dit.
761
00:59:07,333 --> 00:59:09,958
Encore une fois, ce n'est pas contre toi.
762
00:59:10,041 --> 00:59:13,791
Ce que j'essaie de dire, c'est :
"Les gars, le groupe,
763
00:59:13,875 --> 00:59:18,375
est-ce qu'on essaierait comme ça ?"
764
00:59:18,458 --> 00:59:21,083
Curieusement, ça n'arrive que quand...
765
00:59:21,166 --> 00:59:23,500
"On met de la guitare
tout le long de 'Hey Jude' ?"
766
00:59:23,583 --> 00:59:24,875
Je ne crois pas.
767
00:59:24,958 --> 00:59:26,125
Ça ne me dérange pas.
768
00:59:26,208 --> 00:59:28,541
Je jouerai ce que tu me dis de jouer.
769
00:59:28,625 --> 00:59:31,041
Ou pas du tout,
si tu veux pas que je joue.
770
00:59:31,125 --> 00:59:34,625
Tout ce qui te fait plaisir, je le ferai.
771
00:59:37,041 --> 00:59:40,125
Mais je crois
que tu ne le sais pas vraiment.
772
00:59:46,583 --> 00:59:48,500
- Tu veux jouer ça ?
- D'accord, mais ne...
773
00:59:48,583 --> 00:59:49,583
Arrête.
774
00:59:49,666 --> 00:59:52,166
Il faut qu'on trouve une solution.
775
00:59:52,250 --> 00:59:56,125
On répète, on essaie de boucler ça
pour l'émission télé.
776
00:59:56,208 --> 00:59:59,708
Comme tu dis,
on n'a fait que quatre morceaux.
777
01:00:00,708 --> 01:00:04,416
Il nous faut un système
pour en faire 20 ou 30.
778
01:00:04,500 --> 01:00:06,166
Et plus de : "Je les ai pas appris."
779
01:00:06,250 --> 01:00:08,125
Pour fixer les accords.
780
01:00:08,208 --> 01:00:10,666
Comme ça, on pourra faire des riffs.
781
01:00:10,750 --> 01:00:13,375
Ensuite, on peut faire tous nos solos.
782
01:00:13,458 --> 01:00:16,208
Mais on doit sentir que ça progresse.
783
01:00:16,791 --> 01:00:19,083
Je sens que ce que je fais
784
01:00:19,166 --> 01:00:21,958
commence à ressembler à quelque chose,
785
01:00:22,041 --> 01:00:24,458
à se sculpter.
786
01:00:25,500 --> 01:00:27,541
Je ne dis pas le contraire.
787
01:00:27,625 --> 01:00:31,375
Mais cette façon de faire,
ça me décourage.
788
01:00:31,458 --> 01:00:33,625
Je ne peux faire les choses
789
01:00:33,708 --> 01:00:36,666
qu'à ma façon, quelle qu'elle soit.
790
01:00:40,708 --> 01:00:42,083
Faisons une autre chanson.
791
01:00:42,625 --> 01:00:44,833
Non, allez,
on doit encore apprendre celle-ci.
792
01:00:47,000 --> 01:00:48,583
C'est pour ça qu'on met ce temps.
793
01:00:49,750 --> 01:00:53,458
On la joue mal dix fois
et on l'a dans l'oreille.
794
01:00:53,541 --> 01:00:56,125
Alors qu'on pourrait bien la jouer.
795
01:00:56,916 --> 01:00:58,166
Mais ce n'est qu'une idée.
796
01:00:58,250 --> 01:01:00,166
C'est des approches différentes.
797
01:01:01,250 --> 01:01:03,041
Je te dirais : "Improvise."
798
01:01:17,916 --> 01:01:19,666
Je dois accorder la guitare.
799
01:01:23,083 --> 01:01:26,166
Ça doit rouler comme une voiture,
donc on fait comment ?
800
01:01:27,625 --> 01:01:32,291
Ça sonnait plus rock.
Tu veux que ce soit plus country ou...
801
01:01:33,083 --> 01:01:35,708
Peu importe, je suivrai le mouvement.
802
01:01:35,791 --> 01:01:37,166
Je peux plus parler.
803
01:01:37,250 --> 01:01:40,000
Je deviens trop théorique.
804
01:01:45,125 --> 01:01:48,875
Deux, trois, quatre, cinq,
six, sept, huit.
805
01:02:08,416 --> 01:02:09,291
Ça finit sur un ré.
806
01:02:09,375 --> 01:02:11,583
- Ça pourrait finir sur un sol.
- Sol.
807
01:02:17,041 --> 01:02:19,500
MAR 7
808
01:02:24,916 --> 01:02:26,958
- Ça ressemble à Lyme Street Station.
- Quoi ?
809
01:02:27,041 --> 01:02:28,041
JOUR 4
MARDI
810
01:02:28,125 --> 01:02:30,250
Ça me rappelle Lyme Street Station.
811
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
Lennon est encore en retard.
812
01:02:38,083 --> 01:02:40,333
Entre 10 h et 11 h.
813
01:02:40,416 --> 01:02:41,875
On devrait le virer.
814
01:02:41,958 --> 01:02:43,458
Je suis jamais en retard.
815
01:02:43,541 --> 01:02:46,208
Il est jamais en retard.
C'est un vrai pro, Ringo.
816
01:02:48,208 --> 01:02:50,166
Tu joues encore de la basse.
817
01:02:51,708 --> 01:02:55,291
Peter, on peut avoir un Binson Echorec
pour les micros ?
818
01:02:55,375 --> 01:02:58,958
- Il nous faudrait de meilleurs micros.
- Et de meilleurs micros, Peter.
819
01:02:59,041 --> 01:03:00,708
Des gros Neumann.
820
01:03:00,791 --> 01:03:04,416
On pourrait mieux capter
les dialogues sur le vif.
821
01:03:04,500 --> 01:03:06,500
- Oui.
- On pourrait, Michael. C'est vrai.
822
01:03:25,750 --> 01:03:28,416
Sentant la date butoir qui approche,
823
01:03:28,500 --> 01:03:30,166
Paul cherche des idées de chansons.
824
01:03:31,541 --> 01:03:35,541
Ce qui émerge
sera le prochain single des Beatles.
825
01:04:52,625 --> 01:04:56,416
Oui. C'est bien.
Musicalement, c'est super.
826
01:06:45,625 --> 01:06:48,583
Là, on répète des morceaux
pour le concert.
827
01:06:48,666 --> 01:06:51,666
Et aucun de nous ne sait
à quoi ça va ressembler.
828
01:06:51,750 --> 01:06:54,041
Pour moi, faire le concert ici,
829
01:06:54,125 --> 01:06:55,125
c'est trop facile.
830
01:06:55,208 --> 01:06:58,583
Denis veut le faire à Twickenham,
mais c'est une erreur.
831
01:06:58,666 --> 01:07:00,875
À domicile, c'est trop facile.
832
01:07:00,958 --> 01:07:01,958
Oui. C'est vrai.
833
01:07:02,041 --> 01:07:04,375
C'est pour ça que...
834
01:07:05,375 --> 01:07:07,708
si vous avez décidé de faire un concert,
835
01:07:07,791 --> 01:07:09,208
il doit être exceptionnel.
836
01:07:09,291 --> 01:07:11,041
Vous êtes les Beatles,
837
01:07:11,125 --> 01:07:12,666
pas quatre glandus.
838
01:07:12,750 --> 01:07:13,750
Vous comprenez ?
839
01:07:13,833 --> 01:07:16,458
Le seul problème,
840
01:07:17,083 --> 01:07:18,416
c'est qu'on veut pas partir.
841
01:07:18,500 --> 01:07:20,166
Pense à la lumière dans l'eau.
842
01:07:20,250 --> 01:07:22,708
Aux flambeaux. Deux mille Arabes.
843
01:07:22,791 --> 01:07:25,250
- Visuellement, c'est génial.
- On partira pas.
844
01:07:25,333 --> 01:07:27,166
Mon problème,
845
01:07:27,250 --> 01:07:29,583
c'est que je me laisse convaincre
par les bonnes idées.
846
01:07:30,083 --> 01:07:32,416
Si je dis "Tripoli" tous les jours,
847
01:07:32,500 --> 01:07:34,583
je vais rejoindre
la résistance libyenne.
848
01:07:34,666 --> 01:07:36,041
Comme pour Requests.
849
01:07:36,125 --> 01:07:38,791
On devrait le faire
dans un endroit interdit.
850
01:07:38,875 --> 01:07:41,125
Entrer par effraction, monter tout
851
01:07:41,208 --> 01:07:43,666
puis se faire rembarrer,
et ce serait ça, le concert.
852
01:07:43,750 --> 01:07:47,083
Si on fait ça
dans les Chambres du Parlement,
853
01:07:47,166 --> 01:07:49,625
dans la galerie principale,
854
01:07:49,708 --> 01:07:51,375
et qu'on se fait expulser,
855
01:07:51,458 --> 01:07:53,875
en train de continuer à jouer,
avec la police...
856
01:07:53,958 --> 01:07:55,916
C'est un obstacle trop important.
857
01:08:00,625 --> 01:08:03,583
Se bagarrer avec les flics.
Des bottes et des matraques.
858
01:08:03,666 --> 01:08:05,583
Il faut un peu de violence.
859
01:08:05,666 --> 01:08:06,958
C'est trop dangereux.
860
01:08:07,041 --> 01:08:09,000
Mais j'aime l'idée qu'on vous tabasse.
861
01:08:09,625 --> 01:08:11,208
Vous pourriez retourner à Manille.
862
01:08:12,208 --> 01:08:13,833
Ou à Memphis.
863
01:08:14,916 --> 01:08:15,750
Et un hôpital ?
864
01:08:15,833 --> 01:08:18,958
Pas pour des enfants très malades,
juste avec une jambe cassée.
865
01:08:19,958 --> 01:08:23,500
Genre des enfants
d'une comédie musicale de Bing Crosby.
866
01:08:23,583 --> 01:08:27,333
À l'hôpital, ils peuvent pas tous
se lever et marcher.
867
01:08:27,416 --> 01:08:29,166
Sauf pour le final.
868
01:08:30,375 --> 01:08:33,541
Quand John va vers la fillette
et lui dit : "Viens ici."
869
01:08:33,625 --> 01:08:35,208
Elle se lève et elle marche.
870
01:08:35,291 --> 01:08:37,875
Ou un orphelinat ? Un orphelinat !
871
01:08:37,958 --> 01:08:40,250
Les enfants sont l'espoir de l'avenir.
872
01:08:40,791 --> 01:08:42,958
Que diriez-vous d'un orphelinat ?
873
01:08:43,041 --> 01:08:44,166
Ça vous plaît ?
874
01:08:44,250 --> 01:08:47,750
Orphelinat une fois, orphelinat deux fois,
orphelinat trois fois, adjugé.
875
01:08:47,833 --> 01:08:48,833
Non.
876
01:08:50,041 --> 01:08:52,291
L'orphelinat est en perte de vitesse.
877
01:08:52,375 --> 01:08:54,333
Je doute que les orphelinats
878
01:08:54,416 --> 01:08:56,333
et les associations aiment ça.
879
01:08:57,375 --> 01:08:59,208
C'est quoi,
la plus grosse œuvre du monde ?
880
01:08:59,291 --> 01:09:00,416
Pas en termes de maladie,
881
01:09:00,500 --> 01:09:02,583
mais le truc le plus généreux à faire ?
882
01:09:02,666 --> 01:09:03,666
On dit...
883
01:09:03,750 --> 01:09:07,000
On dit pas : "Charité bien ordonnée
commence par soi-même" ?
884
01:09:07,083 --> 01:09:09,083
Alors, on fait ça chez George.
885
01:09:11,416 --> 01:09:13,541
On recommence avec les platitudes.
886
01:09:13,625 --> 01:09:18,458
Il nous faut une bonne raison
de le faire, sinon on le fera pas.
887
01:09:19,208 --> 01:09:20,583
Laquelle ?
888
01:09:20,666 --> 01:09:22,416
Ça peut pas être l'argent.
889
01:09:22,500 --> 01:09:25,833
J'ai décidé que la clé,
c'était la communication.
890
01:09:25,916 --> 01:09:28,333
Passer à la télé, c'est communiquer.
891
01:09:28,416 --> 01:09:31,958
On a la chance de sourire aux gens,
comme avec "All You Need Is Love".
892
01:09:32,041 --> 01:09:34,958
C'est ma motivation.
893
01:09:35,041 --> 01:09:37,666
Si ça fonctionne,
on aura une super formule.
894
01:09:37,750 --> 01:09:38,666
On a un album,
895
01:09:39,083 --> 01:09:41,375
un documentaire inédit et un concert.
896
01:09:41,458 --> 01:09:42,291
C'est super.
897
01:09:42,375 --> 01:09:46,625
Au pire, on aura un documentaire
sur nous qui faisons un 33 tours,
898
01:09:46,708 --> 01:09:48,083
si on fait pas l'émission.
899
01:09:48,166 --> 01:09:49,833
Mais on n'a pas joué ensemble.
900
01:09:49,916 --> 01:09:51,208
C'est le truc.
901
01:09:51,291 --> 01:09:53,125
Et quand on se réunit pour jouer,
902
01:09:53,208 --> 01:09:55,500
on parle du passé !
903
01:09:55,583 --> 01:09:57,333
On dirait des retraités !
904
01:09:57,416 --> 01:09:59,541
"Rappelez-vous l'époque
où on faisait du rock."
905
01:09:59,625 --> 01:10:02,750
Mais on est là maintenant,
on peut le faire.
906
01:10:02,833 --> 01:10:05,958
Tout ce que je veux voir,
c'est de l'enthousiasme.
907
01:10:07,291 --> 01:10:11,541
J'arrive à un moment
où je fais valoir toutes mes idées.
908
01:10:11,625 --> 01:10:16,125
Ça portera ses fruits
avec un peu d'enthousiasme.
909
01:10:17,125 --> 01:10:20,916
Pourquoi tu es là ?
Parce que je veux faire un concert.
910
01:10:21,000 --> 01:10:24,000
Mais je ne sens pas beaucoup de soutien.
911
01:10:24,083 --> 01:10:27,500
On y revient toujours,
et j’arrête pas de dire :
912
01:10:27,583 --> 01:10:29,458
"J'aimerais faire ceci ou cela."
913
01:10:29,541 --> 01:10:33,833
Et on finit de nouveau
par faire quelque chose.
914
01:10:33,916 --> 01:10:35,833
Si c'est encore le cas cette fois-ci,
915
01:10:35,916 --> 01:10:38,083
je crois qu'il faut qu'on arrête.
916
01:10:38,166 --> 01:10:39,750
Je vois pas l’intérêt.
917
01:10:39,833 --> 01:10:42,458
Ce serait triste.
Je parle en tant que public.
918
01:10:42,541 --> 01:10:44,958
Bien sûr ! C'est idiot !
919
01:10:45,916 --> 01:10:49,208
Ceux qui se comportent
comme des idiots, c'est nous.
920
01:10:49,625 --> 01:10:53,541
On doit être créatifs,
au lieu de broyer du noir,
921
01:10:53,625 --> 01:10:55,083
comme toujours.
922
01:10:55,166 --> 01:11:00,166
Les Beatles broient du noir
depuis au moins un an.
923
01:11:01,041 --> 01:11:05,125
Depuis que M. Epstein est mort,
ce n'est plus pareil.
924
01:11:05,208 --> 01:11:07,875
On est très négatifs
depuis que M. Epstein est mort.
925
01:11:07,958 --> 01:11:11,958
Et chacun de nous, à son tour,
en a eu marre du groupe.
926
01:11:12,041 --> 01:11:13,666
On manque de discipline.
927
01:11:13,750 --> 01:11:14,791
On n'en a jamais eu.
928
01:11:14,875 --> 01:11:17,625
On avait une espèce
de discipline symbolique.
929
01:11:17,708 --> 01:11:19,166
Comme M. Epstein.
930
01:11:19,250 --> 01:11:22,416
Il disait "mettez un costard",
et on le faisait.
931
01:11:22,500 --> 01:11:25,916
Et on se rebellait toujours un peu
contre cette discipline.
932
01:11:27,125 --> 01:11:31,250
Il n'y a plus personne
pour nous dire : "Faites-le."
933
01:11:31,333 --> 01:11:32,958
Comme avant.
934
01:11:33,041 --> 01:11:37,708
Papa est parti,
et on est tout seuls en colo.
935
01:11:37,791 --> 01:11:41,958
Soit on rentre à la maison,
soit on le fait.
936
01:11:42,041 --> 01:11:44,416
Vous voulez encore faire des concerts
937
01:11:44,500 --> 01:11:46,791
ou seulement des disques ?
938
01:11:46,875 --> 01:11:49,416
On est devenus un peu timides.
939
01:11:49,500 --> 01:11:53,791
On a peur de certaines choses.
940
01:11:53,875 --> 01:11:56,541
Combien de fois on foire
une de tes chansons,
941
01:11:56,625 --> 01:11:58,333
à cause d'un mauvais état d'esprit ?
942
01:11:58,416 --> 01:12:01,250
Et tu dis :
"Voilà comment c'est. Je reviens."
943
01:12:01,333 --> 01:12:03,500
Et nous : "Ah."
944
01:12:04,375 --> 01:12:07,333
C'est pour ça qu'on ne doit pas
renoncer au concert.
945
01:12:07,416 --> 01:12:08,958
Il n'y a pas de désir.
946
01:12:09,666 --> 01:12:14,000
Si on fait le concert,
on va devoir travailler dur.
947
01:12:14,791 --> 01:12:17,458
Ça veut dire que d'ici une semaine,
948
01:12:17,541 --> 01:12:20,541
toutes ces chansons,
on doit les connaître parfaitement.
949
01:12:20,833 --> 01:12:23,250
Je ne veux faire aucune des miennes.
950
01:12:23,541 --> 01:12:24,958
Elles seront nulles.
951
01:12:25,041 --> 01:12:28,416
Se dire que ça va être nul, ça n'aide pas.
952
01:12:28,500 --> 01:12:32,125
Si on annule maintenant,
on jettera tout aux orties.
953
01:12:32,208 --> 01:12:35,791
Mais là, on n'a pas de concert,
et personne ne veut vraiment le faire.
954
01:12:35,875 --> 01:12:36,875
Moi, si.
955
01:12:36,958 --> 01:12:41,166
Je veux pas passer ma journée à rien faire
956
01:12:41,250 --> 01:12:44,541
pendant que vous vous décidez.
957
01:12:44,625 --> 01:12:47,541
Comme Mal l'a dit hier,
si on fait le concert ici,
958
01:12:47,625 --> 01:12:50,041
vous devez décider aujourd'hui.
959
01:12:50,125 --> 01:12:52,125
Il n'y a que deux options.
960
01:12:52,208 --> 01:12:54,125
On le fait ou on le fait pas.
961
01:12:54,208 --> 01:12:56,500
Et je veux une décision !
962
01:12:56,583 --> 01:12:58,166
On divorce ?
963
01:12:58,250 --> 01:13:00,375
J'ai dit ça lors de la dernière réunion.
964
01:13:01,833 --> 01:13:03,458
Mais ça se rapproche.
965
01:13:04,916 --> 01:13:06,375
Qui aura les enfants ?
966
01:13:07,541 --> 01:13:08,583
Dick James.
967
01:13:11,458 --> 01:13:12,958
On a besoin de vous.
968
01:13:13,541 --> 01:13:16,333
Si vous trouvez pas de solution,
969
01:13:16,416 --> 01:13:18,458
c'est très triste.
970
01:13:18,541 --> 01:13:24,291
Vous devriez jouer un peu,
ensuite vous déjeunerez ensemble.
971
01:13:25,708 --> 01:13:27,916
Et je peux vous donner plus de fenouil.
972
01:13:30,250 --> 01:13:32,916
On vous laisse un moment ?
973
01:13:35,875 --> 01:13:37,291
"If I'd been out...
974
01:13:39,333 --> 01:13:41,208
till quarter to three."
975
01:13:48,125 --> 01:13:49,375
Puis deux fois...
976
01:13:53,083 --> 01:13:54,083
Mineur.
977
01:13:57,541 --> 01:13:58,875
Solo
978
01:13:58,958 --> 01:14:00,458
Deuxième partie.
979
01:14:06,375 --> 01:14:08,083
Solo de ukulélé.
980
01:14:19,416 --> 01:14:20,666
Qui a fait ça ?
981
01:14:20,750 --> 01:14:21,750
C'était toi ?
982
01:14:21,833 --> 01:14:23,375
- Désolé.
- Non, non.
983
01:14:24,083 --> 01:14:25,083
Garde-le.
984
01:14:26,583 --> 01:14:28,583
Mets-toi près du micro ce soir-là.
985
01:14:35,750 --> 01:14:37,000
John ?
986
01:14:37,083 --> 01:14:38,708
Ré, ré.
987
01:14:40,000 --> 01:14:42,333
Ré, fa dièse mineur, sol puis la.
988
01:14:48,458 --> 01:14:50,291
Tu fais tout en ré ?
989
01:14:51,041 --> 01:14:52,791
On va déjeuner ?
990
01:14:52,875 --> 01:14:56,500
Je t'offre humblement cette guitare.
991
01:14:56,583 --> 01:14:57,666
Merci.
992
01:14:58,875 --> 01:15:00,458
Merci beaucoup, Jim.
993
01:15:03,750 --> 01:15:07,416
Où est ta mère, ces derniers temps ?
994
01:15:08,125 --> 01:15:10,250
Mal, il nous faudrait un marteau.
995
01:15:11,541 --> 01:15:12,833
Et une enclume.
996
01:15:13,583 --> 01:15:14,583
À plus tard.
997
01:15:33,000 --> 01:15:34,000
Sifflez.
998
01:15:40,000 --> 01:15:41,541
C'est chouette, les gars.
999
01:16:09,458 --> 01:16:12,458
Oui, mi mineur, la, comme avant.
1000
01:16:14,833 --> 01:16:16,750
Il y a deux refrains, là. Solo.
1001
01:16:19,166 --> 01:16:20,416
Et la fin rapide.
1002
01:16:23,625 --> 01:16:25,500
C'est bon tant que... Il est dans l'espace.
1003
01:16:25,583 --> 01:16:28,500
Si c'est dans l'espace, ça fonctionne...
1004
01:16:34,708 --> 01:16:36,791
C'est ça.
1005
01:16:57,791 --> 01:16:58,958
À toi, Johnny.
1006
01:17:16,166 --> 01:17:17,583
Bien joué, les gars.
1007
01:17:24,791 --> 01:17:25,916
Bon, c'est "Maxwell's".
1008
01:17:26,750 --> 01:17:28,833
Mal, tu as les paroles
d'"Across the Universe" ?
1009
01:17:28,916 --> 01:17:31,708
- Ils les envoient cet après-midi.
- Dick James les a ?
1010
01:17:31,791 --> 01:17:33,333
- Non !
- Je ne crois pas.
1011
01:18:14,125 --> 01:18:17,833
Il essaie de faire une balance,
et t'as les paroles devant.
1012
01:18:17,916 --> 01:18:19,458
T'as la balance, Glyn ?
1013
01:18:20,458 --> 01:18:21,916
C'est bon, là, non ?
1014
01:18:22,000 --> 01:18:23,916
Il nous faut un pupitre.
Y en avait.
1015
01:18:24,000 --> 01:18:25,041
- Mal...
- Là-bas.
1016
01:18:25,125 --> 01:18:26,791
- Tu veux un pupitre ?
- Oui.
1017
01:18:29,500 --> 01:18:30,958
Ça fait...
1018
01:18:59,041 --> 01:19:00,625
Malheureusement.
1019
01:19:20,750 --> 01:19:21,750
J'ai pas le moral.
1020
01:20:01,958 --> 01:20:04,041
Tu devrais prendre le contrôle, John !
1021
01:20:17,416 --> 01:20:21,375
"Rock and Roll Music" ouvrait
la tournée mondiale des Beatles de 1966.
1022
01:21:45,666 --> 01:21:48,375
Là où ils ont largué les bombes
en Allemagne,
1023
01:21:48,458 --> 01:21:53,125
- ils ont tué plus de gens que...
- Que la bombe H.
1024
01:21:53,208 --> 01:21:54,208
JOUR 5
MERCREDI
1025
01:21:54,291 --> 01:21:56,166
- Et que des civils.
- Affreux.
1026
01:21:56,250 --> 01:22:00,791
Et quand ils survolaient,
on aurait dit Hambourg. Bombardée.
1027
01:22:00,875 --> 01:22:02,500
Rien que des morts.
1028
01:22:02,583 --> 01:22:04,791
Tu as regardé, sur BBC2 ?
1029
01:22:04,875 --> 01:22:06,500
Oui, le truc de science-fiction.
1030
01:22:06,583 --> 01:22:07,875
C'était bien ?
1031
01:22:08,875 --> 01:22:12,916
- Génial. Tu l'as vu ?
- Les cinq... Trois dernières minutes.
1032
01:22:13,000 --> 01:22:15,333
Ça commençait bizarrement,
ils amenaient...
1033
01:22:15,416 --> 01:22:17,833
Ils poussaient un type dans un chariot
1034
01:22:17,916 --> 01:22:20,625
- dans une armoire ou un frigo.
- Un corps, non ?
1035
01:22:20,708 --> 01:22:23,958
Oui, un corps qu'ils allaient utiliser.
1036
01:22:24,041 --> 01:22:25,375
Et ils ont fait un truc.
1037
01:22:25,458 --> 01:22:27,833
Ils étaient censés être
en 2100 et quelques.
1038
01:22:27,916 --> 01:22:29,291
L'avenir révélé par la BBC
1039
01:22:29,375 --> 01:22:32,625
Ils sont revenus en janvier 1969.
1040
01:22:32,708 --> 01:22:37,125
On suit une voiture sur la M1.
1041
01:22:37,208 --> 01:22:39,958
Ils lui font faire un accident,
pour qu'il...
1042
01:22:40,041 --> 01:22:44,708
Ils prennent son cerveau
ou je sais pas quoi
1043
01:22:44,791 --> 01:22:47,791
et le transplantent dans son...
1044
01:22:49,083 --> 01:22:50,875
- Corps.
- ...nouveau corps.
1045
01:22:50,958 --> 01:22:52,833
Rex Industries, ça s'appelle.
1046
01:22:54,625 --> 01:22:58,458
Puis tout d'un coup,
ça a commencé à parler médailles.
1047
01:22:58,541 --> 01:23:00,916
EUROPE : L'apparat à travers les yeux
des Européens.
1048
01:23:01,000 --> 01:23:03,625
C'est ce qui m'a donné l'idée.
Tout d'un coup,
1049
01:23:03,708 --> 01:23:07,750
ils allaient à un bal en Autriche
et recevaient leur médaille.
1050
01:23:07,833 --> 01:23:08,916
J'ai pas encore regardé.
1051
01:23:09,000 --> 01:23:13,375
Et il y avait de la musique.
Un truc en 3/4.
1052
01:23:13,958 --> 01:23:16,875
J'vais ça en tête, la valse,
1053
01:23:16,958 --> 01:23:18,541
et ça marchait, "I Me Mine".
1054
01:23:18,625 --> 01:23:20,750
Y avait pas de paroles, juste...
1055
01:23:20,833 --> 01:23:21,833
Salut.
1056
01:23:22,541 --> 01:23:23,875
Ça va ?
1057
01:23:23,958 --> 01:23:26,000
- Bonjour.
- Bonjour.
1058
01:23:27,750 --> 01:23:30,625
Je vous joue une chanson
que j'ai écrite hier ?
1059
01:23:32,791 --> 01:23:35,791
Elle est très courte.
Ça s'appelle "I Me Mine".
1060
01:24:16,583 --> 01:24:17,583
Très joli.
1061
01:24:21,208 --> 01:24:22,666
C'est quoi, le...
1062
01:24:22,750 --> 01:24:26,291
C'est correct,
"coule plus librement que le vin" ?
1063
01:24:26,375 --> 01:24:27,458
Oui.
1064
01:24:27,541 --> 01:24:28,833
D'accord.
1065
01:24:28,916 --> 01:24:31,166
- "Coule plus libre" ?
- Ce qui serait bien...
1066
01:24:31,250 --> 01:24:33,250
- "Librement."
- "Libre". C'est marrant,
1067
01:24:33,333 --> 01:24:35,416
si tu l'écris en pensant
à comment le dire.
1068
01:24:35,500 --> 01:24:36,500
- "Libre".
- Mais...
1069
01:24:36,583 --> 01:24:38,166
- Poil au ch...
- Je me suis dit...
1070
01:24:46,375 --> 01:24:48,291
Les filles viennent danser.
1071
01:24:49,041 --> 01:24:52,000
La femme pêcheuse de Harrison,
des nains et des bossus...
1072
01:24:59,916 --> 01:25:00,916
Continue, mon grand.
1073
01:25:01,416 --> 01:25:02,666
On se voit plus tard.
1074
01:25:03,375 --> 01:25:04,750
On est un groupe de rock.
1075
01:25:14,500 --> 01:25:15,791
- "Mine."
- "Mine."
1076
01:25:15,875 --> 01:25:16,916
Ça me plaît.
1077
01:25:19,166 --> 01:25:21,750
Je jouerai de l'orgue de Barbarie.
1078
01:25:22,750 --> 01:25:26,833
Si vous la voulez pas, je m'en fous.
1079
01:25:26,916 --> 01:25:28,375
Ce sera
pour ma comédie musicale.
1080
01:25:29,791 --> 01:25:32,541
George, tu sais ce qu'on joue ?
1081
01:25:32,625 --> 01:25:33,625
George ?
1082
01:25:34,333 --> 01:25:36,125
On peut emprunter cet exemplaire ?
1083
01:25:40,875 --> 01:25:42,833
Son ampli doit être allumé.
1084
01:25:44,291 --> 01:25:45,625
Tu as quelque chose ?
1085
01:25:45,708 --> 01:25:47,125
Tu as écrit autre chose ?
1086
01:25:48,291 --> 01:25:49,291
Non.
1087
01:25:49,375 --> 01:25:50,375
Non ?
1088
01:25:52,458 --> 01:25:54,500
On va être confrontés à une crise.
1089
01:25:54,583 --> 01:25:56,416
- Plus fort.
- C'est une diarrhée.
1090
01:25:56,500 --> 01:26:00,166
Quand je suis dos au mur, Paul,
je donne le meilleur de moi-même.
1091
01:26:00,250 --> 01:26:01,416
Super écho.
1092
01:26:01,500 --> 01:26:02,708
Je sais, John.
1093
01:26:02,791 --> 01:26:04,375
Mais j'aimerais voir des résultats.
1094
01:26:04,458 --> 01:26:06,458
Je suis en congé dimanche.
1095
01:26:06,541 --> 01:26:08,291
J'espère que t'auras quelque chose.
1096
01:26:08,375 --> 01:26:10,375
Un truc un peu plus rock 'n' roll.
1097
01:26:10,458 --> 01:26:12,291
J'espère aussi.
1098
01:26:12,375 --> 01:26:14,416
Au grand dam de Sam,
sa femme se pâme.
1099
01:26:14,500 --> 01:26:15,791
Paul.
1100
01:26:15,875 --> 01:26:18,125
Arrêtez ce foutu larsen !
1101
01:26:19,333 --> 01:26:21,458
Sur scène,
1102
01:26:21,541 --> 01:26:23,708
vous devriez être assis quand ils entrent.
1103
01:26:23,791 --> 01:26:27,041
Vous ouvrez les portes,
et on est en plein dans une chanson.
1104
01:26:27,125 --> 01:26:30,666
Ou bien vous attendez, et quand
tout le monde est là, vous commencez.
1105
01:26:30,750 --> 01:26:34,208
Vous n'arrivez pas comme les Beatles,
c'est beaucoup plus intime.
1106
01:26:34,916 --> 01:26:37,833
C'est le cas s'ils entrent
pendant qu'on commence.
1107
01:26:37,916 --> 01:26:39,250
- Oui.
- Comme avec "Jude".
1108
01:26:39,333 --> 01:26:42,125
Vous n'allez pas refaire
au milieu du public, si ?
1109
01:26:42,208 --> 01:26:44,000
On va faire en sorte qu'ils soient...
1110
01:26:44,083 --> 01:26:45,083
Cache-les.
1111
01:26:45,166 --> 01:26:46,875
...plus disciplinés, cette fois.
1112
01:26:46,958 --> 01:26:49,583
On pourrait rehausser la scène.
1113
01:26:49,666 --> 01:26:51,583
Mettre du barbelé devant.
1114
01:26:52,208 --> 01:26:55,583
Mais d'abord : est-ce qu'on le fait ici ?
1115
01:26:55,666 --> 01:26:57,041
Pour la salle de contrôle.
1116
01:26:57,625 --> 01:26:59,791
Quelles sont les alternatives ?
1117
01:26:59,875 --> 01:27:02,208
N'importe où, tant qu'on peut le faire.
1118
01:27:02,291 --> 01:27:04,250
Il y a des endroits particuliers ?
1119
01:27:04,333 --> 01:27:06,833
Non, je connais rien.
C'est pour ça qu'on est là.
1120
01:27:06,916 --> 01:27:07,916
Tu as une idée ?
1121
01:27:08,000 --> 01:27:09,875
Vous pourriez le faire ici.
1122
01:27:09,958 --> 01:27:12,458
Mais l'acoustique est pas terrible.
1123
01:27:12,541 --> 01:27:15,083
Moins bonne qu'ailleurs.
1124
01:27:15,166 --> 01:27:17,500
Qu'est-ce qui l'améliorerait ?
Un plafond plus bas ?
1125
01:27:17,583 --> 01:27:21,666
- Pour amortir.
- Un faux plafond au-dessus de vous.
1126
01:27:21,750 --> 01:27:24,125
John aimerait dire quelques mots
à ce sujet.
1127
01:27:24,208 --> 01:27:28,083
J'aimerais dire
Que j'aime l'idée d'intimité
1128
01:27:28,875 --> 01:27:30,958
Plutôt qu'une grande salle
1129
01:27:31,041 --> 01:27:32,291
Oui ?
1130
01:27:32,375 --> 01:27:36,333
Simplement parce que
On devrait se concentrer sur le son
1131
01:27:38,958 --> 01:27:42,791
Simplement parce que
On devrait se concentrer sur le son
1132
01:27:45,500 --> 01:27:46,625
Merci beaucoup.
1133
01:28:25,583 --> 01:28:28,041
Plus que deux jours,
et on en aura deux autres.
1134
01:28:28,625 --> 01:28:30,833
Il en reste une quinzaine, non ?
1135
01:28:30,916 --> 01:28:32,500
C'est un 33 tours très court.
1136
01:28:32,625 --> 01:28:34,250
Un gros trou au milieu, George,
1137
01:28:34,333 --> 01:28:36,125
avec une photo de ton derrière.
1138
01:28:58,291 --> 01:28:59,625
Légalisez l'herbe.
1139
01:28:59,708 --> 01:29:02,708
La Reine dit non aux membres du FBI
qui fument de l'herbe.
1140
01:29:04,916 --> 01:29:07,208
Ça s'arrête pas là.
1141
01:29:20,583 --> 01:29:22,916
Une guitare est tombée, Paul.
1142
01:29:44,875 --> 01:29:45,916
JOUR 5
1143
01:30:48,291 --> 01:30:50,875
- Tu peux y aller.
- Ça te plaît ?
1144
01:30:52,041 --> 01:30:53,083
Ça me plaît.
1145
01:30:53,166 --> 01:30:54,958
Vous voulez faire cette valse au concert ?
1146
01:30:55,041 --> 01:30:57,250
Ce serait super, c'est facile à faire.
1147
01:31:08,416 --> 01:31:11,541
Chaque chanson a un caractère.
C'est le caractère de celle-ci.
1148
01:31:11,625 --> 01:31:14,166
Et on peut leur trouver
une correspondance scénique.
1149
01:31:14,250 --> 01:31:17,375
Ta danse pour celle-ci,
la chanson où tu pleures,
1150
01:31:17,458 --> 01:31:19,750
celle qui fait pleurer tout le monde.
1151
01:31:19,833 --> 01:31:22,000
D'accord. Va te faire voir !
1152
01:31:23,750 --> 01:31:25,666
On construit le set qu'on veut.
1153
01:31:25,750 --> 01:31:29,000
Peut-être pas des échafaudages...
Pas trop voyants.
1154
01:31:29,083 --> 01:31:30,375
Avec le public dessus.
1155
01:31:30,458 --> 01:31:34,250
Michael et Denis examinent
les scénographies pour l'émission.
1156
01:31:34,333 --> 01:31:35,666
Ce serait limité.
1157
01:31:37,208 --> 01:31:39,125
C'était comme ça, pour Around The Beatles.
1158
01:31:39,208 --> 01:31:40,458
Sur deux niveaux, comme ça.
1159
01:31:51,083 --> 01:31:54,250
Ça, c'est Around The Beatles,
et c'est mieux, mais...
1160
01:31:54,333 --> 01:31:56,041
Demande à John.
1161
01:31:56,125 --> 01:31:58,125
C'est John et Yoko, nos artistes.
1162
01:31:59,625 --> 01:32:01,458
C'est Around The Beatles '69.
1163
01:32:01,541 --> 01:32:02,875
C'est ce que Paul a dit.
1164
01:32:03,583 --> 01:32:06,375
Il a dit de voir avec toi
ce que tu en pensais.
1165
01:32:06,458 --> 01:32:07,583
Si on pouvait varier
1166
01:32:07,666 --> 01:32:11,875
en termes de transparences.
1167
01:32:11,958 --> 01:32:14,166
Si tu veux de la transparence,
utilise du plastique.
1168
01:32:15,708 --> 01:32:16,708
Du plastique...
1169
01:32:16,791 --> 01:32:19,125
Mais pas d'échafaudages. C'est banal.
1170
01:32:19,208 --> 01:32:21,958
- Un autre matériau ?
- Non, du plastique.
1171
01:32:22,041 --> 01:32:24,583
- Du plastique dur.
- Pour voir à travers.
1172
01:32:26,166 --> 01:32:29,041
J'aime bien l'idée de transparence.
1173
01:32:29,125 --> 01:32:31,750
Tu pourrais en mettre au-dessus.
1174
01:32:31,833 --> 01:32:34,125
C'est vrai. Bonne idée.
1175
01:32:34,208 --> 01:32:35,625
Excellente idée.
1176
01:32:35,708 --> 01:32:38,416
Pense au plan de l'hélico
au-dessus de l'amphithéâtre.
1177
01:32:38,500 --> 01:32:41,416
Oui, mais c'est ton seul argument...
1178
01:32:41,500 --> 01:32:43,291
- Le plan en hélico.
- C'est ça.
1179
01:32:43,375 --> 01:32:45,291
On verra la mer en étant dans un théâtre.
1180
01:32:45,375 --> 01:32:51,000
Mais pour un plan de deux minutes,
ça vaut pas la peine que j'y aille.
1181
01:32:51,083 --> 01:32:53,291
Je préfère le faire ici.
1182
01:32:53,375 --> 01:32:58,166
Avec des gros blocs de plastique
de la forme que tu veux.
1183
01:32:58,250 --> 01:32:59,791
On peut faire bouger le public.
1184
01:32:59,875 --> 01:33:02,541
Il faudrait mouler le plastique, non ?
1185
01:33:02,625 --> 01:33:05,666
- Des boîtes.
- Ou un matériau qu'on ne connaît pas.
1186
01:33:05,750 --> 01:33:09,500
Un truc nouveau, de la Bakélite.
1187
01:33:09,583 --> 01:33:14,291
Mais quoi que vous fassiez,
ça doit être bon, car vos albums le sont.
1188
01:33:14,375 --> 01:33:15,958
Y a pas un album nul.
1189
01:33:16,041 --> 01:33:18,916
Mais on se retrouve
comme il y a quatre ans.
1190
01:33:19,000 --> 01:33:22,208
Y a rien de mal, mais on a tous 28 ans.
1191
01:33:22,291 --> 01:33:25,583
- Je veux pas dire que...
- Enfin... Oui, c'est vrai.
1192
01:33:25,666 --> 01:33:30,000
On a tous 28 ans, à peu de choses près.
Baby George.
1193
01:33:30,708 --> 01:33:34,083
Il n'y a pas que vous comme entité.
Ou eux comme auteurs.
1194
01:33:34,166 --> 01:33:35,250
Il s'agit de vous tous.
1195
01:33:35,333 --> 01:33:38,208
Avec plein de blocs,
on peut faire n'importe quelle forme.
1196
01:33:38,291 --> 01:33:41,166
- Comme un Meccano.
- Si c'est pas en blocs,
1197
01:33:41,250 --> 01:33:44,291
tu peux le faire long comme ça
ou court comme ça.
1198
01:33:44,375 --> 01:33:45,958
Comme le ferait Kubrick.
1199
01:33:46,041 --> 01:33:48,041
Et ça doit être au top.
1200
01:33:48,125 --> 01:33:49,250
Parce que...
1201
01:33:50,166 --> 01:33:54,125
Des millions de cœurs sont avec vous.
Vous devez exceller.
1202
01:33:54,208 --> 01:33:56,541
Tout ce qu'on fait
sera toujours inégalable.
1203
01:33:56,625 --> 01:33:59,041
Je ne dis pas que vous le devez au monde,
1204
01:33:59,125 --> 01:34:01,250
mais si ça doit être
votre dernière émission...
1205
01:34:01,333 --> 01:34:05,375
Ce n'est qu'une hypothèse.
Parce qu'on était un peu maussades.
1206
01:34:06,083 --> 01:34:08,375
On est maussades depuis 18 mois.
1207
01:34:08,458 --> 01:34:10,791
Je ne veux pas que tu sois malheureux.
1208
01:34:10,875 --> 01:34:12,916
Je t'aime comme j'aime
tes trois collègues.
1209
01:34:13,000 --> 01:34:15,833
C'est chouette d'avoir des niveaux
où ils peuvent danser,
1210
01:34:15,916 --> 01:34:17,958
ou faire ce qu'ils veulent.
1211
01:34:18,041 --> 01:34:20,333
On pourrait avoir
notre truc en plastique aussi.
1212
01:34:20,416 --> 01:34:22,375
Oui, ce serait génial.
1213
01:34:22,458 --> 01:34:26,125
On pourrait faire ce qu'on veut
avec le fond, le faire devenir noir ou...
1214
01:34:26,208 --> 01:34:27,208
Oui.
1215
01:34:27,291 --> 01:34:28,916
Ou nu, ou autre.
1216
01:34:29,000 --> 01:34:31,750
Je le regarderais jouer du piano
pendant des heures.
1217
01:34:31,833 --> 01:34:33,208
Moi aussi.
1218
01:34:33,291 --> 01:34:34,541
Il est génial.
1219
01:34:35,250 --> 01:34:36,333
Mais je crois...
1220
01:34:36,416 --> 01:34:39,708
Il faut trouver un endroit
qui accompagne ça.
1221
01:34:39,791 --> 01:34:43,583
Et je ne vois pas ça ici
avec tous les échafaudages tubulaires.
1222
01:34:43,666 --> 01:34:46,500
On pourrait contrôler toutes les lumières
depuis un panneau.
1223
01:34:46,583 --> 01:34:48,250
Et choisir les couleurs.
1224
01:34:48,333 --> 01:34:50,750
On nous verra toujours à travers tout.
1225
01:34:50,833 --> 01:34:51,833
Exact.
1226
01:34:51,916 --> 01:34:54,208
Je reprendrai le plastique, après.
1227
01:34:54,291 --> 01:34:57,416
On peut en parler tous ensemble ?
1228
01:34:57,500 --> 01:35:00,125
Si tu enlèves ton veto,
1229
01:35:00,208 --> 01:35:05,291
si tu es convaincu
qu'on peut avoir un public là-bas...
1230
01:35:05,666 --> 01:35:06,833
D'accord.
1231
01:35:06,916 --> 01:35:09,291
D'accord, je t'aime. Super.
1232
01:35:09,375 --> 01:35:10,375
Je t'aime aussi.
1233
01:35:10,458 --> 01:35:12,875
On se mariera un jour, t'es coincé.
1234
01:35:12,958 --> 01:35:13,791
Merci.
1235
01:35:13,875 --> 01:35:17,333
Je pense que ça, c'est unique...
1236
01:35:17,416 --> 01:35:19,916
Dans un studio, ce sera jamais
1237
01:35:20,000 --> 01:35:21,208
la perle rare.
1238
01:35:22,208 --> 01:35:24,541
Imaginez ça la nuit,
aux flambeaux dans le désert.
1239
01:35:25,958 --> 01:35:27,750
Qu'en dit George ?
1240
01:35:27,833 --> 01:35:28,833
J'en sais rien.
1241
01:35:29,625 --> 01:35:31,041
C'est 1/4 des avis !
1242
01:35:31,125 --> 01:35:35,083
J'ai bypassé George.
Et le documentaire s'essouffle.
1243
01:35:35,166 --> 01:35:37,416
C'est pour ça que je te laisse filmer.
1244
01:35:37,500 --> 01:35:41,125
Je savais que t'arriverais le 3e jour
en disant : "Mais encore ?"
1245
01:35:41,416 --> 01:35:44,541
On en parle demain au déjeuner ?
1246
01:35:44,625 --> 01:35:45,916
Ou maintenant ?
1247
01:35:46,000 --> 01:35:47,166
Quelle est l'humeur ?
1248
01:35:47,250 --> 01:35:49,166
Je sais pas.
1249
01:35:49,875 --> 01:35:52,875
Paul et toi vous entendez
moins bien qu'avant.
1250
01:35:52,958 --> 01:35:54,000
C'est moins facile ?
1251
01:35:54,083 --> 01:35:56,166
Que ressens-tu ?
1252
01:35:56,250 --> 01:35:57,333
Je crois...
1253
01:35:57,416 --> 01:36:00,708
Ça pourrait s'arranger.
Quelle que soit la blessure.
1254
01:36:02,333 --> 01:36:03,708
C'est ce que je pensais.
1255
01:36:05,291 --> 01:36:07,458
Paul aimait l'idée de John.
1256
01:36:08,666 --> 01:36:10,458
Il m'a dit ce que t'en dirais.
1257
01:36:10,541 --> 01:36:11,500
Ah oui ?
1258
01:36:12,416 --> 01:36:15,083
Mais il faut prendre une décision.
1259
01:36:15,166 --> 01:36:17,750
Je ne sais même pas
ce que Paul en pense.
1260
01:36:19,833 --> 01:36:22,708
En extérieur,
ça doit être en Angleterre, parce que...
1261
01:36:22,791 --> 01:36:25,500
Ce n'est pas faisable, il fait trop froid.
1262
01:36:25,583 --> 01:36:28,458
C'est pour ça qu'on a dévié de ces idées,
1263
01:36:28,541 --> 01:36:31,208
quand on cherchait des endroits
le vendredi après Noël.
1264
01:36:31,291 --> 01:36:32,708
On est
dans un studio de cinéma.
1265
01:36:32,791 --> 01:36:35,958
On va construire quelque chose qui...
1266
01:36:36,041 --> 01:36:38,208
Inutile de recréer le Tower Ballroom,
1267
01:36:38,291 --> 01:36:39,750
car on pourrait y aller.
1268
01:36:39,833 --> 01:36:43,416
Mais une fois sur scène,
vous êtes des interprètes
1269
01:36:43,500 --> 01:36:45,583
et vous devez avoir un public.
1270
01:36:45,666 --> 01:36:47,375
Soit la caméra, soit des gens.
1271
01:36:47,458 --> 01:36:48,458
Oui, on n'a pas...
1272
01:36:48,541 --> 01:36:52,250
Jusqu'ici, on a tout fait
pour ignorer la caméra.
1273
01:36:52,333 --> 01:36:55,708
Mais il faut chanter
pour les gens à la maison
1274
01:36:55,791 --> 01:36:57,166
ou pour un public.
1275
01:36:57,250 --> 01:36:59,208
D'où mon idée de la salle de bal.
1276
01:36:59,291 --> 01:37:00,750
Si on y disait :
1277
01:37:00,833 --> 01:37:03,666
"Venez au Tower Ballroom. Il y a un bal."
1278
01:37:04,625 --> 01:37:06,708
Par hasard, on sera là.
1279
01:37:06,791 --> 01:37:08,500
Et on chantera nos chansons.
1280
01:37:08,583 --> 01:37:11,166
Mais vous n'êtes pas
l'orchestre de danse du coin.
1281
01:37:11,250 --> 01:37:12,541
Ce n'est pas assez ambitieux.
1282
01:37:12,625 --> 01:37:16,250
Je crois que les gens aimeraient
voir la réaction du public.
1283
01:37:16,333 --> 01:37:20,125
Le public fait partie
de votre première moitié, musicalement.
1284
01:37:20,916 --> 01:37:24,833
Donc on est tous prêts
à le faire avec un public.
1285
01:37:24,916 --> 01:37:26,958
Mais ça ne peut pas être
le public habituel.
1286
01:37:27,041 --> 01:37:28,416
Comment innover ?
1287
01:37:28,500 --> 01:37:31,208
Pensons à une image qui nous plairait,
1288
01:37:31,291 --> 01:37:35,000
par exemple un nightclub.
1289
01:37:35,083 --> 01:37:39,333
Les lumières tamisées et dix personnes.
1290
01:37:39,416 --> 01:37:42,750
Quel intérêt, quand on pourrait
faire plaisir à une salle pleine ?
1291
01:37:42,833 --> 01:37:44,250
Quelle qu'elle soit.
1292
01:37:44,333 --> 01:37:46,416
Il faut penser au public.
1293
01:37:46,500 --> 01:37:48,208
Ça devrait être le monde entier.
1294
01:37:48,291 --> 01:37:52,000
Et là, on revient à Sabratha.
1295
01:37:52,083 --> 01:37:55,791
C'est un endroit merveilleux en soi,
au bord de la mer.
1296
01:37:55,875 --> 01:37:58,625
Il a raison. C'est l'arrière-plan.
1297
01:37:59,500 --> 01:38:01,791
Rien ne battra
1298
01:38:01,875 --> 01:38:04,916
une acoustique parfaite,
au bord de l'eau, en extérieur.
1299
01:38:05,000 --> 01:38:06,166
Pour un groupe rock ?
1300
01:38:06,250 --> 01:38:08,750
On devrait y aller et tout installer.
1301
01:38:08,833 --> 01:38:10,208
Tourner une séquence de jour,
1302
01:38:10,291 --> 01:38:12,791
une de nuit, une éclairée aux flambeaux,
1303
01:38:12,875 --> 01:38:15,791
là-bas avec la mer et le désert,
pendant quatre jours.
1304
01:38:15,875 --> 01:38:17,833
Que tout le monde soit à l'aise.
1305
01:38:17,916 --> 01:38:21,625
On fera du rock à l'aube ou le soir.
1306
01:38:21,708 --> 01:38:23,958
On peut y faire du rock
avec le bon public.
1307
01:38:24,041 --> 01:38:26,208
- George, viens ici.
- Finissons-en !
1308
01:38:29,458 --> 01:38:30,625
Venez.
1309
01:38:31,416 --> 01:38:33,541
- On va en Afrique.
- En route.
1310
01:38:33,625 --> 01:38:36,500
Pas nécessairement.
1311
01:38:36,583 --> 01:38:38,375
Oui ! Allons-y !
1312
01:38:38,458 --> 01:38:39,291
Où ça ?
1313
01:38:39,375 --> 01:38:41,000
À Sabratha...
1314
01:38:42,125 --> 01:38:43,708
Tripoli ! Son formidable !
1315
01:38:43,791 --> 01:38:48,166
Tu penses à toi,
parce que tu veux être bien au chaud.
1316
01:38:48,250 --> 01:38:50,291
Pourquoi faire ça à l'étranger ?
1317
01:38:50,708 --> 01:38:52,958
Je préférerais le faire et partir après.
1318
01:38:53,041 --> 01:38:55,333
On a le plus beau décor du monde,
1319
01:38:55,416 --> 01:38:57,125
mais on n'a pas de décor de scène.
1320
01:38:57,208 --> 01:38:59,916
Qui va le regarder, à part lui et nous ?
1321
01:39:00,000 --> 01:39:03,208
À chaque album, on s'est dit :
"Pourquoi on est coincés chez EMI ?
1322
01:39:03,291 --> 01:39:06,500
On pourrait le faire à LA. Ou en France."
1323
01:39:06,583 --> 01:39:08,583
Et à chaque fois,
nous revoilà en train
1324
01:39:08,666 --> 01:39:10,625
d'ériger un château autour de nous.
1325
01:39:11,500 --> 01:39:13,500
Bien dit, John.
1326
01:39:13,583 --> 01:39:15,291
Je serais ravi de le faire.
1327
01:39:15,375 --> 01:39:19,125
De minuter pour que le soleil
se lève sur le pont central.
1328
01:39:19,208 --> 01:39:23,375
Russie voulait un public anglais.
1329
01:39:23,750 --> 01:39:25,125
La Russie ? Ce serait super !
1330
01:39:25,208 --> 01:39:27,250
Non.
C'est le nom de code de Ringo. Russie.
1331
01:39:27,833 --> 01:39:29,625
Donne-moi une raison de rester.
1332
01:39:29,708 --> 01:39:30,625
Les gens !
1333
01:39:30,708 --> 01:39:33,291
Les gens ? On les emmène avec nous.
1334
01:39:33,375 --> 01:39:35,625
On va distribuer des billets
à cette porte.
1335
01:39:35,708 --> 01:39:38,208
On les offrirait,
avec promenade en bateau incluse.
1336
01:39:38,708 --> 01:39:40,208
Et c'est ça, le concert.
1337
01:39:40,291 --> 01:39:43,208
Oui. On fait un concert live.
1338
01:39:43,291 --> 01:39:45,375
Et on le fait en Arabie.
1339
01:39:45,458 --> 01:39:46,750
C'est...
1340
01:39:46,833 --> 01:39:49,541
Tout le monde attend de nous revoir jouer.
1341
01:39:49,625 --> 01:39:51,625
C'est pas faisable.
1342
01:39:51,708 --> 01:39:52,708
Mais non...
1343
01:39:52,791 --> 01:39:55,875
d'emmener le public là-bas
et tout le matériel.
1344
01:39:55,958 --> 01:39:57,583
Mais si c'était leur problème...
1345
01:39:57,666 --> 01:40:00,250
Mais si vous l'exigez, ça devra arriver.
1346
01:40:00,333 --> 01:40:02,625
- Pas notre problème.
- Bien sûr que si.
1347
01:40:02,708 --> 01:40:04,208
Voilà ce que je t'offre.
1348
01:40:04,291 --> 01:40:08,375
Si on loue un bateau
et qu'on emmène le public...
1349
01:40:08,458 --> 01:40:09,458
C'est génial.
1350
01:40:09,541 --> 01:40:11,375
On fait un concert à bord.
1351
01:40:11,625 --> 01:40:14,500
- Et voilà France.
- Je peux pas aller en France !
1352
01:40:14,583 --> 01:40:17,833
Non, c'est ton nom de code.
1353
01:40:17,916 --> 01:40:19,750
Non, il a fumé de l'ail, un jour.
1354
01:40:22,750 --> 01:40:24,791
Je suis pour,
1355
01:40:24,875 --> 01:40:27,625
tant que vous trouvez deux bateaux.
1356
01:40:27,708 --> 01:40:28,708
Le Queen Elizabeth 2.
1357
01:40:28,791 --> 01:40:32,333
Et on sera coincés sur un bateau
rempli de gens pendant 15 jours.
1358
01:40:32,416 --> 01:40:36,416
Au moins ici, tu peux rentrer chez toi.
1359
01:40:36,500 --> 01:40:37,958
Trois jours de traversée.
1360
01:40:38,041 --> 01:40:42,666
L'idée du bateau est complètement dingue.
1361
01:40:42,750 --> 01:40:45,833
Dingue et hors de prix.
1362
01:40:46,833 --> 01:40:48,916
C'est le cadet de nos soucis.
1363
01:40:49,000 --> 01:40:50,250
L'argent. Vraiment.
1364
01:40:50,625 --> 01:40:52,875
Et qui va payer ?
1365
01:40:52,958 --> 01:40:54,958
Si la P&O trouvera un accord
avec Storm, elle fera pareil avec nous.
1366
01:40:55,041 --> 01:40:57,208
Ils sont même pas rentrés
dans leurs frais
1367
01:40:57,291 --> 01:40:59,708
pour The Magical Mystery Tour.
1368
01:40:59,791 --> 01:41:01,833
Pour la pub,
ils devraient nous offrir le bateau.
1369
01:41:01,916 --> 01:41:04,208
On n'aura même pas un ampli Fender !
1370
01:41:04,291 --> 01:41:05,750
Je ne suis plus Russie.
1371
01:41:05,833 --> 01:41:08,375
Ça va être super. Tu vas adorer l'endroit.
1372
01:41:08,458 --> 01:41:09,708
J'ai déménagé en Yougoslavie !
1373
01:41:10,875 --> 01:41:16,625
Peut-être, mais je préférerais faire
le concert puis aller adorer l'endroit.
1374
01:41:16,708 --> 01:41:19,500
Comment on trouve un bateau
en deux jours ?
1375
01:41:19,583 --> 01:41:21,833
On a eu la marine américaine
pour Comment j'ai gagné la guerre.
1376
01:41:21,916 --> 01:41:25,833
Oui, mais ils passaient par là,
et c'était pour quelques heures.
1377
01:41:25,916 --> 01:41:28,416
Je l'ai vu, John. J'étais à la première.
1378
01:41:28,500 --> 01:41:29,708
Ça t'a plu ?
1379
01:41:29,791 --> 01:41:31,166
- T'étais super.
- Merci.
1380
01:41:31,250 --> 01:41:32,541
"COMMENT J'AI GAGNÉ LA GUERRE"
1381
01:41:33,791 --> 01:41:35,125
Comment on charge tout ?
1382
01:41:35,208 --> 01:41:38,583
Si tout roule pour le matos
et avec le bon public,
1383
01:41:38,666 --> 01:41:42,083
c'est-à-dire des anglophones amenés d'ici,
je crois...
1384
01:41:42,166 --> 01:41:43,750
Cherche Anglais ouverts d'esprit !
1385
01:41:43,833 --> 01:41:44,708
C'est pas pareil.
1386
01:41:44,791 --> 01:41:48,583
Si vous dites oui, et qu'on arrive
à goupiller ça, vous irez ?
1387
01:41:48,875 --> 01:41:50,458
Réfléchissons-y ce soir.
1388
01:41:50,916 --> 01:41:53,083
Dormons dessus.
1389
01:41:53,166 --> 01:41:56,625
Mais comme on dit :
"Je sens de bonnes ondes, en ce moment."
1390
01:41:56,708 --> 01:42:01,708
Mais on peut dire oui
et se raviser demain. Ça ne change rien.
1391
01:42:01,791 --> 01:42:04,000
- Bonne nuit !
- Bonne nuit, Russie.
1392
01:42:04,083 --> 01:42:05,916
- On remballe !
- RDV à Sabratha !
1393
01:42:06,000 --> 01:42:07,958
Faisons semblant de rien.
1394
01:42:12,750 --> 01:42:16,083
JEU 9
1395
01:42:17,208 --> 01:42:19,333
Voilà le... Je t'emmène à...
1396
01:42:20,166 --> 01:42:22,083
- Tu connais Michael Lindsay-Hogg ?
- Non.
1397
01:42:22,166 --> 01:42:23,375
JOUR 6
JEUDI
1398
01:42:25,291 --> 01:42:26,333
Tony est cameraman.
1399
01:42:27,708 --> 01:42:29,333
Linda est cameraman.
1400
01:42:29,791 --> 01:42:32,666
Le plus charmant que j'aie vu
depuis longtemps.
1401
01:42:33,791 --> 01:42:35,875
Donc si vous le faites, ce sera ici ?
1402
01:42:35,958 --> 01:42:38,458
Je sais pas. C'est débattu,
1403
01:42:39,083 --> 01:42:40,541
comme je t'ai expliqué.
1404
01:42:40,625 --> 01:42:42,333
Si vous le faites ici,
je veux dire.
1405
01:42:43,375 --> 01:42:45,541
Sinon, c'est sur un bateau pour Tripoli.
1406
01:42:48,041 --> 01:42:49,916
Je vais faire un peu de piano.
1407
01:42:50,000 --> 01:42:52,458
Et on peut filmer sans que tu remarques.
1408
01:42:52,541 --> 01:42:53,666
- Ne me dis pas ça.
- Non.
1409
01:42:57,500 --> 01:42:59,583
Gatwick. Vendredi, lundi, mardi...
1410
01:42:59,666 --> 01:43:01,833
- Tripoli, c'est pas en Libye ?
- Si.
1411
01:43:01,916 --> 01:43:05,250
Ce vol part tous les jours à 15 h 05
et arrive à 21 h 10.
1412
01:43:05,333 --> 01:43:06,666
15 h 05, l'après-midi ?
1413
01:43:06,750 --> 01:43:08,666
- Long voyage.
- C'est ce qu'il m'a dit.
1414
01:43:08,750 --> 01:43:10,666
Six heures ? Tant que ça ?
1415
01:43:34,125 --> 01:43:35,625
Tu as d'autres textes ?
1416
01:43:35,708 --> 01:43:37,833
À transcrire ? D'autres chansons ?
1417
01:43:39,166 --> 01:43:40,166
Oui.
1418
01:43:42,125 --> 01:43:43,666
C'était quoi ?
1419
01:43:43,750 --> 01:43:46,375
Je te l'offre en primeur.
"The Long and Winding Road."
1420
01:43:47,708 --> 01:43:50,083
On part dimanche et on revient dimanche.
1421
01:43:50,791 --> 01:43:53,333
On reste ici
jusqu'en milieu de semaine prochaine.
1422
01:43:53,416 --> 01:43:55,875
On fait le concert le week-end,
ça fait huit jours.
1423
01:43:55,958 --> 01:43:57,375
Je suis plus convaincu.
1424
01:43:57,958 --> 01:43:59,541
La seule chose...
1425
01:44:00,583 --> 01:44:03,250
Je crois que ce sera vraiment
pour le monde.
1426
01:44:04,000 --> 01:44:07,166
Le gros de notre monde,
c'est l'Amérique et l'Angleterre.
1427
01:44:07,250 --> 01:44:08,250
C'est vrai.
1428
01:44:08,333 --> 01:44:11,166
Mais on vous attribue un public mondial.
1429
01:44:11,250 --> 01:44:13,750
C'est ça qui était bien avec "Jude",
le type au turban.
1430
01:44:20,958 --> 01:44:22,500
Deuxième couplet
1431
01:44:22,583 --> 01:44:23,708
que je n'ai pas encore
1432
01:44:25,708 --> 01:44:28,833
Laisse un espace pour la même chose
1433
01:44:38,416 --> 01:44:41,250
T'en penses quoi, toi,
du lieu de concert ?
1434
01:44:41,333 --> 01:44:43,291
Tu as réfléchi, hier soir ?
1435
01:44:45,333 --> 01:44:46,291
Ce sera en intérieur.
1436
01:44:46,375 --> 01:44:48,125
Dans un bâtiment.
1437
01:44:48,750 --> 01:44:50,875
Pas à l'aéroport ou à la Chambre,
1438
01:44:51,250 --> 01:44:54,666
mais si on trouve le bon endroit...
1439
01:44:54,750 --> 01:44:58,041
Pour moi, si on le fait en Angleterre,
1440
01:44:58,125 --> 01:44:59,625
autant le faire ici.
1441
01:44:59,708 --> 01:45:00,833
En fait...
1442
01:45:01,375 --> 01:45:03,041
On va dans une ferme en Écosse.
1443
01:45:03,125 --> 01:45:05,083
- Quoi ?
- Je plaisante.
1444
01:45:05,166 --> 01:45:06,000
En Yougoslavie.
1445
01:45:06,083 --> 01:45:07,916
J'adorerais trouver une ferme.
1446
01:45:08,000 --> 01:45:09,791
Paul le disait hier.
1447
01:45:10,166 --> 01:45:12,000
"Just the winding road
that leads to your door
1448
01:45:12,083 --> 01:45:14,125
will never disappear,
I've seen that road before.
1449
01:45:14,208 --> 01:45:16,375
It always leads me here,
lead me to your door."
1450
01:45:16,458 --> 01:45:19,416
- Ça fait très Magicien d'Oz.
- Tu l'as vu ?
1451
01:45:19,500 --> 01:45:22,291
- Non.
- La route de brique jaune.
1452
01:45:24,083 --> 01:45:25,583
Puis un truc sur le plaisir...
1453
01:45:28,041 --> 01:45:29,083
De...
1454
01:45:39,791 --> 01:45:42,250
J'ai connu beaucoup de plaisirs,
mais mieux dit.
1455
01:45:42,333 --> 01:45:43,333
Tu vois.
1456
01:45:43,416 --> 01:45:46,333
J'ai éprouvé beaucoup de plaisirs.
Beaucoup...
1457
01:45:54,083 --> 01:45:55,000
Utilise "standing".
1458
01:45:56,708 --> 01:45:57,916
Tu préfères "standing" ?
1459
01:45:58,000 --> 01:46:00,000
Oui. "Waiting" là et "standing" ici.
1460
01:46:00,083 --> 01:46:01,208
Donc ça ferait...
1461
01:46:22,500 --> 01:46:23,625
J'adore Ringo.
1462
01:46:23,708 --> 01:46:26,083
Oui, il est super.
1463
01:46:26,166 --> 01:46:28,125
Et il a un grand cœur.
1464
01:46:28,208 --> 01:46:31,333
- Je me sens à l'aise avec lui.
- Moi aussi.
1465
01:46:34,625 --> 01:46:37,333
C'est tout ce que j'ai pour l'instant.
1466
01:46:45,708 --> 01:46:48,666
C'est bien.
"The many ways I've tried", c'est bien.
1467
01:46:48,750 --> 01:46:51,375
Mais tu as des idées
pour le deuxième couplet ?
1468
01:46:51,458 --> 01:46:56,458
Je pensais aux obstacles de la météo.
1469
01:47:08,791 --> 01:47:12,000
"The black and stormy rainclouds
will gather 'round your door."
1470
01:47:13,375 --> 01:47:18,500
Ça doit concerner la route sinueuse,
j'ai cette image en tête.
1471
01:47:18,583 --> 01:47:20,916
Ce qui nous attend.
1472
01:47:25,666 --> 01:47:28,625
Tu parles des obstacles sur la route ?
1473
01:47:28,708 --> 01:47:29,791
Non, plutôt...
1474
01:47:29,875 --> 01:47:33,541
Il y a assez d'obstacles
sans les mettre dans la chanson.
1475
01:47:41,208 --> 01:47:44,416
C'est une vieille chanson folk anglaise.
1476
01:48:17,291 --> 01:48:19,208
Ça devrait être un conte de fées.
1477
01:48:19,791 --> 01:48:22,125
Il était une fois une princesse.
1478
01:48:40,291 --> 01:48:42,541
Et le roi chante une berceuse.
1479
01:48:46,916 --> 01:48:47,916
C'est l'originale ?
1480
01:48:50,291 --> 01:48:52,416
Non, tu dois connaître l'originale.
1481
01:48:52,500 --> 01:48:53,875
Mais à la fin, ça fait...
1482
01:49:02,500 --> 01:49:05,541
On est prêts pour un album swing
de chansons d'amour.
1483
01:49:07,583 --> 01:49:08,500
Bonjour, George.
1484
01:49:08,583 --> 01:49:10,083
Salut, les gars.
1485
01:49:13,291 --> 01:49:17,250
J'avais tellement faim ce matin
que j'ai dû être en retard pour manger.
1486
01:49:19,041 --> 01:49:21,500
Si vous voulez une excuse.
1487
01:49:24,125 --> 01:49:26,208
J'ai un morceau
qui pourrait vous intéresser,
1488
01:49:26,291 --> 01:49:28,458
quand je pensais à une chanson pour Ringo.
1489
01:49:28,541 --> 01:49:31,125
C'est un peu comme une histoire.
1490
01:49:31,208 --> 01:49:33,958
Dans le genre de "Act Naturally",
avec l'histoire...
1491
01:49:34,041 --> 01:49:36,958
Mais où la conclusion,
c'est qu'il faut être naturel.
1492
01:49:37,041 --> 01:49:40,750
J'imaginais ça sur le ton de l'humour.
1493
01:50:26,458 --> 01:50:28,666
Ça pourrait être un couplet qui raconte
1494
01:50:28,750 --> 01:50:30,875
que je suis saoul,
je me dispute avec ma femme,
1495
01:50:30,958 --> 01:50:33,375
et le lendemain matin, je me réveille
1496
01:50:33,458 --> 01:50:36,916
avec un poids sur la tête,
et je me rends compte
1497
01:50:37,000 --> 01:50:38,791
que c'est ma tête.
1498
01:50:48,958 --> 01:50:52,375
C'est des problèmes
communs à tout le monde.
1499
01:52:01,666 --> 01:52:04,166
J'ai opté
pour la continuité vestimentaire.
1500
01:52:05,208 --> 01:52:07,125
De la mousse va nous pousser
sous les bras.
1501
01:52:07,208 --> 01:52:09,250
Quand ce sera monté,
t'auras l'air normal,
1502
01:52:09,333 --> 01:52:11,833
et nous, de gens qui se changent
toutes les demi-heures.
1503
01:52:11,916 --> 01:52:15,375
Kevin ? Je peux avoir un toast et du thé ?
1504
01:52:15,458 --> 01:52:17,041
C'est l'heure du thé.
1505
01:52:17,583 --> 01:52:19,250
On peut avoir du thé ?
1506
01:52:19,333 --> 01:52:21,291
Je dois boire mes cinq litres le matin.
1507
01:52:22,041 --> 01:52:23,500
Il y a du vrai thé ?
1508
01:52:23,583 --> 01:52:26,791
J'en ai du bon. Pas ce truc snob insipide.
1509
01:52:36,666 --> 01:52:38,208
T'as beaucoup de paroles ?
1510
01:52:39,000 --> 01:52:40,416
Elles sont faciles.
1511
01:52:40,500 --> 01:52:41,375
Tu les inventes.
1512
01:52:41,791 --> 01:52:42,875
Mais c'est joli, non ?
1513
01:52:42,958 --> 01:52:43,958
La partition ?
1514
01:52:45,041 --> 01:52:46,333
C'est sa Chanson d'hier soir.
1515
01:52:47,833 --> 01:52:50,708
Une chanson folk un peu blues.
1516
01:52:50,791 --> 01:52:51,875
Jimmy, mains en l'air.
1517
01:52:52,625 --> 01:52:54,750
Quand on jouait en acoustique.
1518
01:52:54,833 --> 01:52:56,708
C'est un peu plus skiffle,
et c'est super,
1519
01:52:56,791 --> 01:52:58,625
il n'y a pas besoin d'accompagnement.
1520
01:52:58,708 --> 01:53:00,166
Donc "Get back, get back..."
1521
01:53:00,250 --> 01:53:02,250
"Get back to where you once belonged."
1522
01:53:03,625 --> 01:53:05,541
Pense à des paroles.
1523
01:53:05,625 --> 01:53:08,041
De quoi ça parle ? De partir.
1524
01:53:08,125 --> 01:53:09,708
Et le refrain fait "Get back".
1525
01:53:10,875 --> 01:53:14,125
En fait, ça parle de rien en particulier.
1526
01:53:14,791 --> 01:53:15,791
Vous voyez...
1527
01:53:16,375 --> 01:53:17,958
On va utiliser ces paroles-là.
1528
01:53:18,041 --> 01:53:22,583
Des paroles qui parlent de rien.
Qui brassent de l'air.
1529
01:53:22,666 --> 01:53:26,041
Le mouvement anti-immigration
au Royaume-Uni fait les gros titres.
1530
01:53:26,125 --> 01:53:27,541
RAPATRIEMENT PAS IMMIGRATION
1531
01:53:27,625 --> 01:53:28,666
RENVOYEZ-LES CHEZ EUX
1532
01:53:28,750 --> 01:53:30,083
LES NOIRS DEHORS
1533
01:53:30,166 --> 01:53:31,166
ENOCH A RAISON
1534
01:53:31,250 --> 01:53:35,291
Les Noirs domineront les Blancs.
1535
01:53:35,375 --> 01:53:38,416
Les Beatles décident de faire
de "Get Back" une protestation
1536
01:53:38,500 --> 01:53:40,250
condamnant le nationalisme blanc.
1537
01:54:38,791 --> 01:54:41,583
On peut jouer plus sur...
1538
01:54:44,875 --> 01:54:45,875
Y a du larsen.
1539
01:54:47,000 --> 01:54:49,166
- Mets du piano dessus.
- Blues folk.
1540
01:54:49,250 --> 01:54:52,125
AVERTISSEMENT AUX PREMIERS MINISTRES :
STOP À L'IMMIGRATION
1541
01:55:11,416 --> 01:55:14,041
Les Premiers ministres en pourparlers
sur les immigrés
1542
01:55:15,750 --> 01:55:19,041
Manifestation des immigrés
1543
01:55:22,000 --> 01:55:26,083
Les Premiers ministres attaquent
la politique raciale du Royaume-Uni
1544
01:55:29,875 --> 01:55:32,291
WILSON :
"JE NE SUIS PAS RESPONSABLE D'ENOCH"
1545
01:55:32,375 --> 01:55:34,083
L'immigration fait débat
1546
01:55:40,500 --> 01:55:43,083
Apaiser le Commonwealth
1547
01:55:46,375 --> 01:55:49,125
Le Commonwealth uni contre le racisme
1548
01:55:51,250 --> 01:55:54,333
Callaghan envisage de réguler
le flux d'immigrés asiatiques
1549
01:56:50,166 --> 01:56:52,000
Bien trop commun pour moi.
1550
01:56:53,416 --> 01:56:56,666
Trop commun pour moi.
1551
01:57:15,083 --> 01:57:16,083
Tout le monde !
1552
01:58:04,250 --> 01:58:07,291
- J'enlèverai ma chemise.
- Fais-le en ré, je t'accompagne.
1553
01:58:07,375 --> 01:58:08,791
T'as un tatouage ?
1554
01:58:13,500 --> 01:58:14,833
Tu veux essayer avec...
1555
01:58:14,916 --> 01:58:16,250
Encore une fois.
1556
01:58:16,333 --> 01:58:18,291
Approche, c'est ici qu'on joue...
1557
01:58:18,375 --> 01:58:20,833
- Avec emphase. Avec Françoise.
- Avec Ambroise.
1558
01:58:21,916 --> 01:58:24,791
Un, deux, trois, quatre.
1559
01:58:28,250 --> 01:58:31,250
C'est un truc
qui m'est arrivé assez récemment.
1560
01:58:48,208 --> 01:58:49,541
Tire-toi !
1561
01:59:26,583 --> 01:59:28,583
Quinze clubs par jour ?
1562
01:59:28,666 --> 01:59:29,833
Oui !
1563
02:00:00,083 --> 02:00:01,416
Tu peux le dire.
1564
02:00:04,791 --> 02:00:06,416
Va bosser, poulet !
1565
02:00:11,000 --> 02:00:13,791
Il était temps, je vais te dire !
1566
02:00:17,958 --> 02:00:19,791
Il en avait sacrément besoin.
1567
02:00:48,083 --> 02:00:51,708
Allô. Mardi, à l'appareil.
1568
02:00:53,166 --> 02:00:54,541
C'est Paul ?
1569
02:00:55,250 --> 02:00:57,375
J'aimerais te parler.
1570
02:00:57,458 --> 02:00:59,625
J'ai un truc à lui dans le jardin.
1571
02:00:59,708 --> 02:01:01,916
J'ai un truc qui t'intéresse.
1572
02:01:09,000 --> 02:01:10,458
C'était l'anniversaire d'Elvis, hier.
1573
02:01:10,916 --> 02:01:12,166
Anniversaire d'Elvis, hier.
1574
02:01:12,791 --> 02:01:14,000
34 ans.
1575
02:01:15,791 --> 02:01:17,916
Je vais bientôt le rattraper.
1576
02:01:18,541 --> 02:01:21,250
Si on est dans un chouette endroit,
1577
02:01:21,333 --> 02:01:25,416
le concert peut être une espèce
de patchwork de ce qu'on a fait ?
1578
02:01:25,500 --> 02:01:28,958
Ou on doit faire
un truc unique qui se suit ?
1579
02:01:29,875 --> 02:01:32,833
On pourrait faire les deux.
On devrait le faire trois fois.
1580
02:01:32,916 --> 02:01:35,333
Et on déciderait lequel est le concert.
1581
02:01:35,416 --> 02:01:37,833
Mais on ferait une générale.
1582
02:01:38,541 --> 02:01:40,625
On fait des chansons d'autres ?
1583
02:01:40,708 --> 02:01:42,708
- Ce serait chouette.
- J'en connais aucune.
1584
02:01:42,791 --> 02:01:45,208
J'ai déjà du mal à faire les tiennes.
1585
02:01:46,250 --> 02:01:49,208
Certaines chansons sont bien mieux
que les nôtres.
1586
02:01:50,000 --> 02:01:51,875
C'est pour ça que je les apprends pas.
1587
02:02:16,250 --> 02:02:18,166
C'est pas le thé de papa, hein ?
1588
02:02:18,250 --> 02:02:20,625
Papa n'aime pas ce thé chimique.
1589
02:02:20,708 --> 02:02:24,458
Ça m'éteint, mais ça me souffle
et ça me fait flotter à contre-courant.
1590
02:03:17,791 --> 02:03:19,125
Tu peux le dire.
1591
02:03:24,875 --> 02:03:27,583
On peut avoir un micro permanent
sur le piano
1592
02:03:27,666 --> 02:03:29,041
et un micro permanent pour moi.
1593
02:03:29,125 --> 02:03:31,041
Pour entendre les deux, Glyn.
1594
02:03:31,125 --> 02:03:32,125
Super.
1595
02:04:05,041 --> 02:04:08,250
"Words are flowing out
like endless rain into a paper cup."
1596
02:04:08,333 --> 02:04:09,791
Cher Apple.
1597
02:04:09,875 --> 02:04:13,166
"They slither wildly as they slip away
across the universe."
1598
02:04:22,125 --> 02:04:23,833
"Shakin' in the '60s" !
1599
02:04:32,500 --> 02:04:34,916
C'est un peu trop fort pour moi.
1600
02:04:35,000 --> 02:04:37,333
Quitte le groupe, si ça te plaît pas.
1601
02:04:38,250 --> 02:04:41,541
Allez, j'ai fait les miennes.
Les deux miennes.
1602
02:04:41,625 --> 02:04:45,125
On la fait une fois rapidement
pour l'avoir à peu près en tête.
1603
02:04:45,208 --> 02:04:47,000
Tu veux la basse pour le riff ?
1604
02:04:48,166 --> 02:04:49,916
Tu veux la basse pour le riff ?
1605
02:04:50,666 --> 02:04:51,750
Je sais pas.
1606
02:04:51,833 --> 02:04:54,166
Alors, j'improviserai.
1607
02:04:54,250 --> 02:04:55,625
Donc ça fait...
1608
02:05:57,250 --> 02:06:00,500
Non, garde ça. Le rythme de ce passage.
1609
02:06:00,583 --> 02:06:02,958
Il faut quelque chose de très soutenu.
1610
02:06:03,041 --> 02:06:04,708
Des paroles, par exemple ?
1611
02:06:06,041 --> 02:06:07,041
Merci.
1612
02:06:39,083 --> 02:06:41,416
- Moi, je suis parti sur fa.
- Sol.
1613
02:06:41,958 --> 02:06:44,541
"Whisper words of wisdom,
let it be, let it be."
1614
02:06:45,333 --> 02:06:47,375
On passe en do, puis en...
1615
02:06:47,458 --> 02:06:50,500
Je termine sur la mauvaise note
quand vous passez tous en fa.
1616
02:06:52,083 --> 02:06:53,083
Sol.
1617
02:06:53,625 --> 02:06:57,541
Fa, do, sol.
1618
02:06:57,625 --> 02:07:00,583
- Pas de fa ?
- Do, sol, puis do.
1619
02:07:00,666 --> 02:07:03,291
Oui. Puis t'as...
1620
02:07:03,375 --> 02:07:06,416
"Whisper words of wisdom.
Let it be, let it..."
1621
02:07:08,625 --> 02:07:09,625
Joue ça.
1622
02:07:18,333 --> 02:07:20,833
Tout arrive un peu trop vite
1623
02:07:21,416 --> 02:07:23,916
avec la basse qui entre en même temps,
c'est tout.
1624
02:07:25,458 --> 02:07:28,291
Quand entrent les percussions,
la guitare et tout ça ?
1625
02:07:28,375 --> 02:07:30,833
Glyn a dit que la première fois...
1626
02:07:30,916 --> 02:07:32,791
Il réarrange, là.
1627
02:07:32,875 --> 02:07:34,208
Continue.
1628
02:07:43,625 --> 02:07:45,166
Peut-être de la basse, là, avec...
1629
02:07:45,250 --> 02:07:46,875
Si tu le demandes gentiment.
1630
02:07:51,208 --> 02:07:53,666
- Sur le couplet ?
- Oui. Entre, basse.
1631
02:07:53,750 --> 02:07:55,666
Sur le couplet, quand il entre...
1632
02:07:55,750 --> 02:07:57,583
J'y pensais, oui.
1633
02:07:57,666 --> 02:07:59,541
Glyn et moi pensions...
1634
02:08:00,625 --> 02:08:03,125
Un, deux, trois.
1635
02:09:36,708 --> 02:09:39,750
VEN 10
1636
02:09:39,833 --> 02:09:42,375
Quarante millions de Churchill
ne peuvent pas avoir tort.
1637
02:09:44,333 --> 02:09:46,541
Non, mais un de Gaulle, oui.
1638
02:09:46,625 --> 02:09:47,458
JOUR 7
VENDREDI
1639
02:09:47,541 --> 02:09:48,583
En voilà une charmante.
1640
02:09:48,666 --> 02:09:50,708
"I Wish I Had Died in My Cradle."
1641
02:09:52,333 --> 02:09:53,333
ÉDITEUR MUSICAL
1642
02:09:53,416 --> 02:09:54,458
Je sais pas.
1643
02:09:56,166 --> 02:09:58,125
"Lisp Of A Baby's Prayer."
1644
02:09:59,166 --> 02:10:01,208
"Alphabet Song." C'est quoi ?
1645
02:10:01,291 --> 02:10:03,750
Je connais pas encore tout le catalogue.
1646
02:10:03,833 --> 02:10:06,458
Quatre mille chansons,
ça fait beaucoup à retenir.
1647
02:10:06,541 --> 02:10:08,708
- Le matin ?
- Peut-être.
1648
02:10:08,791 --> 02:10:11,333
"Nobody Loves a Fairy When She's Forty."
1649
02:10:12,166 --> 02:10:13,625
- Tu plaisantes.
- Non.
1650
02:10:13,708 --> 02:10:15,458
C'est la liste ?
1651
02:10:15,541 --> 02:10:19,583
C'est une très bonne liste.
Le catalogue entier jusque 1965.
1652
02:10:19,666 --> 02:10:21,291
Tout ça, c'est les nôtres ?
1653
02:10:21,500 --> 02:10:23,541
Celui qui vient d'être mis en vente ?
1654
02:10:23,625 --> 02:10:25,625
- Celui qu'on vient d'acheter.
- Super.
1655
02:10:25,708 --> 02:10:27,541
Oui, Northern Songs...
1656
02:10:31,083 --> 02:10:34,833
- Qui inclut Paul et John.
- À peu près.
1657
02:10:34,916 --> 02:10:37,791
- Comment ça, "à peu près" ?
- Rien. Sans commentaire.
1658
02:10:38,291 --> 02:10:39,875
Très laconique.
1659
02:10:39,958 --> 02:10:41,166
Oui, c'est ça. D'accord.
1660
02:10:42,208 --> 02:10:44,166
On en reparlera à un déjeuner.
1661
02:10:45,541 --> 02:10:48,333
- Merveilleux catalogue.
- Incroyable.
1662
02:10:48,416 --> 02:10:51,916
On va réimprimer pas mal de cette musique,
1663
02:10:52,000 --> 02:10:55,958
parce que les partitions et les albums,
c'est un marché en expansion.
1664
02:10:56,041 --> 02:10:57,666
C'est vrai, oui.
1665
02:10:57,750 --> 02:11:01,541
Douze chansons pour cinq shillings,
c'est avantageux.
1666
02:11:01,625 --> 02:11:03,458
Le bénéfice pourrait être triplé.
1667
02:11:03,541 --> 02:11:05,625
Chouettes titres.
"Anyone Can Be a Millionaire".
1668
02:11:05,708 --> 02:11:06,875
- "Ain't She Sweet" ?
- Oui.
1669
02:11:08,125 --> 02:11:11,416
Y a des vieux tubes, c'est dingue.
1670
02:11:11,708 --> 02:11:12,708
Sérieusement.
1671
02:11:13,125 --> 02:11:15,083
"Old Fashioned Mother of Mine",
"Side By Side".
1672
02:11:15,166 --> 02:11:16,583
"Don't Go Down the Mine, Daddy".
1673
02:11:16,791 --> 02:11:18,250
"Carolina Moon".
1674
02:11:18,791 --> 02:11:21,958
"Carolina Moon",
la préférée de mon oncle Ron.
1675
02:11:22,041 --> 02:11:24,375
Il la chante à chaque fête. D'accord !
1676
02:11:28,000 --> 02:11:29,041
Allez, Paul.
1677
02:11:29,125 --> 02:11:30,208
Le Copyright Act
1678
02:11:30,291 --> 02:11:34,250
et le paiement d'honoraires
pour un concert ne datent que de 1911.
1679
02:11:34,333 --> 02:11:36,083
Qui achète des partitions ?
1680
02:11:36,166 --> 02:11:39,500
- Les gens qui jouent du piano ?
- Non. Les guitaristes aussi.
1681
02:11:39,583 --> 02:11:41,041
Les petits groupes.
1682
02:11:41,666 --> 02:11:43,541
Oui, y a les groupes, aujourd'hui.
1683
02:11:43,625 --> 02:11:45,750
C'est incroyable,
la quantité de partitions
1684
02:11:45,833 --> 02:11:48,666
de chansons pop truffées
de mauvais accords.
1685
02:11:48,750 --> 02:11:50,333
C'est dingue, oui.
1686
02:11:51,125 --> 02:11:53,916
Les nôtres, je sais pas,
1687
02:11:54,000 --> 02:11:57,000
parce qu'on publie toujours nos paroles,
maintenant.
1688
02:11:57,083 --> 02:12:00,083
Mais dans votre cas,
1689
02:12:00,166 --> 02:12:01,750
vous créez la chanson.
1690
02:12:01,833 --> 02:12:04,875
Je la donne à mon copiste
qui doit l'écrire.
1691
02:12:04,958 --> 02:12:06,208
Il est très expérimenté.
1692
02:12:06,291 --> 02:12:08,041
Mais il peut faire des erreurs.
1693
02:12:08,125 --> 02:12:11,666
Oui, mais pour éviter ça,
1694
02:12:11,750 --> 02:12:14,875
on vérifie les paroles avec John et Paul,
ils les valident,
1695
02:12:14,958 --> 02:12:18,708
on les envoie à George Martin,
et George a le droit de veto.
1696
02:12:18,791 --> 02:12:20,916
S'il y a encore des erreurs après ça,
1697
02:12:21,250 --> 02:12:24,083
c'est vraiment involontaire.
1698
02:12:24,166 --> 02:12:25,166
Salut.
1699
02:12:25,250 --> 02:12:26,291
Salut, George.
1700
02:12:26,375 --> 02:12:29,750
Bonne année... Joyeux soixante-neuf.
1701
02:12:29,833 --> 02:12:31,166
À toi aussi, Dick.
1702
02:12:31,333 --> 02:12:32,958
- Merci pour le cadeau.
- De rien.
1703
02:12:33,041 --> 02:12:34,583
Jolis verres.
1704
02:12:34,875 --> 02:12:36,083
Utiles.
1705
02:12:36,166 --> 02:12:39,500
Pour boire dedans,
ou un truc qu'une femme peut jeter ?
1706
02:12:40,000 --> 02:12:41,291
"Do Shrimps Make Good Mothers?"
1707
02:12:41,375 --> 02:12:43,041
Que je chantais
à mon heure de gloire.
1708
02:12:44,250 --> 02:12:45,708
Salut, George.
1709
02:12:45,791 --> 02:12:47,291
Salut, George. Ça va ?
1710
02:12:47,375 --> 02:12:49,750
Tu veux voir ce dont tu possèdes 0,5 % ?
1711
02:12:49,833 --> 02:12:50,708
Pas vraiment.
1712
02:12:50,791 --> 02:12:52,875
On a dû payer le prix fort.
1713
02:12:52,958 --> 02:12:54,708
Ça ne me semble pas tellement cher.
1714
02:12:54,791 --> 02:12:57,166
Ce sont des chansons en or.
1715
02:12:58,875 --> 02:13:00,166
- Morgen.
- Salut.
1716
02:13:00,250 --> 02:13:01,750
- Neil t'a pas appelé hier soir ?
- Non.
1717
02:13:02,916 --> 02:13:04,458
Ce qui est dingue,
1718
02:13:04,541 --> 02:13:07,708
c'est que même sous gestion intérimaire,
la constance
1719
02:13:07,791 --> 02:13:10,791
des bénéfices sur les 10 dernières années
est incroyable.
1720
02:13:11,583 --> 02:13:14,500
Si quelqu'un a une idée intéressante,
souvenez-vous-en.
1721
02:13:14,583 --> 02:13:15,583
Pas vraiment.
1722
02:13:20,500 --> 02:13:23,083
Neil voudrait qu'on fasse une réunion.
1723
02:13:23,166 --> 02:13:24,708
- Samedi ?
- Oui.
1724
02:13:24,791 --> 02:13:26,625
Il était très excité.
1725
02:13:26,708 --> 02:13:28,708
- Ah oui ? En bien ou...
- Oui. Très.
1726
02:13:28,791 --> 02:13:30,625
Alors, je veux bien venir.
1727
02:13:32,041 --> 02:13:33,291
Tu es chez toi demain soir ?
1728
02:13:33,375 --> 02:13:34,541
Tu regardes ?
1729
02:13:34,625 --> 02:13:35,666
- Demain soir ?
- Oui.
1730
02:13:35,750 --> 02:13:36,583
Possible.
1731
02:13:36,666 --> 02:13:38,916
Vera Lynn a fait
"Goodnight" et "Fool On The Hill".
1732
02:13:39,000 --> 02:13:42,583
Oui, ce sera un deux faces.
1733
02:13:42,666 --> 02:13:44,083
La grande Vera Lynn.
1734
02:13:44,166 --> 02:13:45,666
Il sortira aux USA.
1735
02:13:45,750 --> 02:13:47,958
Elle le chante dans le Rolf Harris Show
demain soir.
1736
02:13:48,041 --> 02:13:50,666
- Elle est chez toi ?
- Elle est chez EMI.
1737
02:13:50,750 --> 02:13:53,708
On a des territoires,
1738
02:13:53,791 --> 02:13:56,041
donc EMI les fait sortir ailleurs.
1739
02:13:56,541 --> 02:13:58,500
- On s'y met ?
- Oui.
1740
02:13:59,916 --> 02:14:01,125
Je vais envoyer...
1741
02:14:01,875 --> 02:14:03,583
quelques disques, Paul.
1742
02:14:05,208 --> 02:14:06,916
On devrait avoir des vinyles.
1743
02:14:07,000 --> 02:14:10,625
Ils étaient prêts hier,
mais c'était trop tard pour moi.
1744
02:14:20,291 --> 02:14:21,416
Chouette début.
1745
02:14:34,916 --> 02:14:35,916
Au revoir, Dick.
1746
02:15:11,750 --> 02:15:15,541
Glyn Johns a presque fini d'installer
la salle de contrôle.
1747
02:15:18,041 --> 02:15:19,166
J'adore.
1748
02:16:08,833 --> 02:16:11,958
On n'a jamais appris
autant de chansons en une fois, si ?
1749
02:16:13,291 --> 02:16:15,500
Mais ce sera mieux.
1750
02:16:17,500 --> 02:16:18,916
On la refait ?
1751
02:16:19,000 --> 02:16:20,458
J'oublie encore les paroles.
1752
02:16:29,458 --> 02:16:32,333
Oui, faisons comme ça.
Un gros accord tenu.
1753
02:16:32,416 --> 02:16:34,916
On tient tous un accord en la.
1754
02:16:35,000 --> 02:16:38,875
Et tu t'insinues avec la batterie.
Donc ça fait un, deux, trois, quatre.
1755
02:16:43,291 --> 02:16:45,041
Ou même juste...
1756
02:16:48,708 --> 02:16:49,833
Donc tu...
1757
02:16:49,916 --> 02:16:53,708
Tu devras faire quelque chose qui mène à...
1758
02:16:55,333 --> 02:16:56,791
C'était quel disque ?
1759
02:16:59,458 --> 02:17:01,541
- Un disque à nous.
- Ça devrait faire...
1760
02:17:07,083 --> 02:17:08,291
Mais même dans le...
1761
02:17:09,208 --> 02:17:11,500
Ça me rappelle quelque chose. Cet accord.
1762
02:17:12,666 --> 02:17:13,875
Et c'est pour ça
1763
02:17:13,958 --> 02:17:18,333
que "Get Back" rappelle
tous les vieux morceaux dans son genre.
1764
02:17:18,416 --> 02:17:21,166
Si on l'harmonise
et qu'on essaie de faire...
1765
02:17:21,250 --> 02:17:22,250
Oui ?
1766
02:17:22,958 --> 02:17:25,458
C'est plutôt banal, non ?
1767
02:17:25,541 --> 02:17:28,083
Le riff "Get Back" est plutôt banal.
1768
02:17:28,166 --> 02:17:30,208
Oui, mais c'est pas grave.
1769
02:17:30,291 --> 02:17:32,750
On devrait essayer de s'éloigner de...
1770
02:17:36,625 --> 02:17:37,625
S'en éloigner ?
1771
02:17:38,208 --> 02:17:41,250
- C'est le principe.
- Oui, mais s'éloigner de la façon...
1772
02:17:44,041 --> 02:17:47,000
D'où vient cet accord ?
D'une chanson à nous.
1773
02:17:47,083 --> 02:17:48,833
Il y en a plus d'une.
1774
02:17:48,916 --> 02:17:51,583
- Une en particulier.
- Booker T. and the MG's.
1775
02:17:51,666 --> 02:17:54,125
- Booker T. Oui.
- Mais il y a beaucoup de...
1776
02:17:55,291 --> 02:17:58,833
Mais c'est démodé,
c'était il y a quelques années.
1777
02:17:58,916 --> 02:18:00,708
C'est qu'un accord.
1778
02:18:00,791 --> 02:18:02,041
Je sais, mais...
1779
02:18:02,125 --> 02:18:06,166
Les accords suivent les modes aussi.
Comme les pantalons cigarette.
1780
02:18:06,250 --> 02:18:08,583
- Mais y en a...
- Ça existe encore, mais...
1781
02:18:08,666 --> 02:18:12,083
...qui conviennent à plusieurs occasions,
et les sacs
1782
02:18:12,166 --> 02:18:15,500
Oxford... C'est assez pour le rock 'n' roll.
1783
02:18:16,375 --> 02:18:17,750
- Il te faut Eric Clapton.
- Non.
1784
02:18:17,833 --> 02:18:19,708
Il te faut George Harrison.
1785
02:18:19,791 --> 02:18:21,250
Exactement.
1786
02:18:21,333 --> 02:18:24,916
Mais fais des trucs simples
jusqu'à ce que ce soit ton tour.
1787
02:18:25,000 --> 02:18:27,583
Sinon, je dois chanter plus fort
pour couvrir la guitare.
1788
02:18:27,666 --> 02:18:30,416
Il ne te faut qu'une guitare.
1789
02:18:30,500 --> 02:18:34,416
Oui. Mais si tu fais le contretemps
avec Ringo.
1790
02:18:58,583 --> 02:18:59,583
Mais ne...
1791
02:18:59,666 --> 02:19:03,541
Mais si tu fais des riffs,
ça enlève aux siens.
1792
02:19:03,625 --> 02:19:04,833
Je crois.
1793
02:19:04,916 --> 02:19:06,958
Mais c'est comme ça.
1794
02:19:07,041 --> 02:19:10,833
Ça fait grand guitariste solo mou
qui est debout là et qui...
1795
02:19:10,916 --> 02:19:12,500
Le petit mou.
1796
02:19:12,583 --> 02:19:15,333
Non, dans ma tête,
c'est un grand qui fait juste...
1797
02:19:18,000 --> 02:19:20,458
Tu peux faire ça mollement ou bien.
1798
02:19:20,541 --> 02:19:21,916
Tu fais pas...
1799
02:19:22,000 --> 02:19:23,208
C'est ça.
1800
02:19:24,791 --> 02:19:27,041
Pas exemple, "She's a Woman".
1801
02:19:27,125 --> 02:19:30,458
C'était un meilleur rythme, parce que...
1802
02:19:30,541 --> 02:19:32,750
Et "Sgt. Pepper" à l'orgue.
1803
02:19:39,875 --> 02:19:41,416
Personne n'essaie.
1804
02:19:41,500 --> 02:19:43,583
D'accord. Je vais l'écrire, alors.
1805
02:19:44,666 --> 02:19:46,916
Celle sur les Pakistanais est bien.
1806
02:19:47,000 --> 02:19:48,750
Oui, et les Portoricains.
1807
02:19:50,458 --> 02:19:51,958
"Sweet Loretta Marsh.
1808
02:19:52,458 --> 02:19:54,083
She thought she was a woman."
1809
02:19:55,958 --> 02:19:56,958
Jo Jo.
1810
02:20:02,083 --> 02:20:04,041
- Un nom de l'Ouest ?
- "Jo Jo went and left..."
1811
02:20:04,125 --> 02:20:06,333
On nom de l'Ouest ? Jo Jo...
1812
02:20:07,291 --> 02:20:08,875
- Continue.
- Perkins.
1813
02:20:12,875 --> 02:20:13,875
Jo Jo Carter ?
1814
02:20:13,958 --> 02:20:14,958
Jo Jo Williams ?
1815
02:20:15,041 --> 02:20:18,166
Jo Jo Braxton. Jo Jo Pepper. Brennan.
1816
02:20:19,333 --> 02:20:20,208
Jo Jo Daphne ?
1817
02:20:23,125 --> 02:20:24,750
- Jo Jo Jackson ?
- Oui.
1818
02:20:33,625 --> 02:20:35,083
"But he knew it wouldn't last" ?
1819
02:21:52,416 --> 02:21:54,666
C'est ça. On fait...
1820
02:21:54,750 --> 02:21:55,750
Tu sais.
1821
02:21:56,916 --> 02:21:59,583
Il faut un peu plus de ça.
1822
02:21:59,666 --> 02:22:01,291
Un peu plus de ça.
1823
02:22:02,500 --> 02:22:05,041
Vous devriez peut-être pas faire ça
tous les deux.
1824
02:22:05,125 --> 02:22:07,250
Tu peux arrêter de jouer une seconde ?
1825
02:22:07,333 --> 02:22:09,916
J'essaie de te parler de l'arrangement.
Merci.
1826
02:22:11,125 --> 02:22:13,625
- On irait déjeuner ?
- C'est déjà l'heure ?
1827
02:22:13,708 --> 02:22:14,708
Oui.
1828
02:22:18,625 --> 02:22:20,125
Je crois que...
1829
02:22:20,208 --> 02:22:22,291
je vais quitter le groupe.
1830
02:22:22,375 --> 02:22:23,208
Quand ?
1831
02:22:23,291 --> 02:22:24,375
Maintenant.
1832
02:22:25,375 --> 02:22:27,250
Trouvez un remplaçant.
1833
02:22:27,333 --> 02:22:30,625
Écrivez au NME et trouvez des gens.
1834
02:22:30,708 --> 02:22:33,333
Je demanderai à George (Martin) de payer.
1835
02:22:33,416 --> 02:22:34,958
C'est pas sa responsabilité.
1836
02:22:35,041 --> 02:22:36,625
C'est pour ça qu'on a Apple,
1837
02:22:36,708 --> 02:22:39,583
pour nous en occuper nous-mêmes.
1838
02:22:40,625 --> 02:22:42,000
On veut faire plaisir.
1839
02:22:42,083 --> 02:22:43,541
Tu tournes encore ?
1840
02:22:45,416 --> 02:22:46,458
Il tourne encore ?
1841
02:22:47,666 --> 02:22:48,875
Coupez !
1842
02:22:51,375 --> 02:22:55,000
En quittant Twickenham,
George dit à ses anciens collègues :
1843
02:22:55,083 --> 02:22:57,125
"On se voit dans les clubs."
1844
02:22:57,208 --> 02:22:58,958
Journal de George.
1845
02:22:59,041 --> 02:23:03,583
me suis levé, suis allé à Twickenham,
ai répété jusqu'au déjeuner -
1846
02:23:03,666 --> 02:23:08,125
ai quitté les Beatles - suis rentré
1847
02:23:10,333 --> 02:23:13,250
Après le déjeuner,
John, Paul et Ringo retournent au studio.
1848
02:23:15,625 --> 02:23:16,625
Je suis en rogne.
1849
02:23:18,166 --> 02:23:20,083
Pourquoi on est revenus ?
1850
02:23:20,166 --> 02:23:21,333
Non.
1851
02:23:21,416 --> 02:23:22,833
Pour faire semblant de rien.
1852
02:23:29,791 --> 02:23:30,791
Arrête !
1853
02:23:33,958 --> 02:23:35,458
Quel bruit !
1854
02:23:35,541 --> 02:23:36,666
Quel bruit !
1855
02:23:36,750 --> 02:23:39,833
"I've Got a Feeling."
Vas-y, George. Attaque.
1856
02:25:29,125 --> 02:25:30,625
Ouais, rocke-moi ça, bébé.
1857
02:25:31,791 --> 02:25:33,166
C'est ce que j'aime.
1858
02:25:33,875 --> 02:25:37,000
Vous pourriez croire qu'il y a
tout un orchestre, mais regardez bien,
1859
02:25:37,083 --> 02:25:40,333
il n'y a que deux musiciens
et un chanteur.
1860
02:25:41,000 --> 02:25:43,375
Ça sonne comme Benny Goodman,
mais pas de souci.
1861
02:25:43,458 --> 02:25:46,916
C'est le son de 1969 !
1862
02:26:06,166 --> 02:26:09,291
Pour le concert,
on peut dire que George est malade.
1863
02:26:09,791 --> 02:26:11,916
Non, s'il part, il part.
1864
02:26:13,416 --> 02:26:14,875
C'est quoi, le consensus ?
1865
02:26:14,958 --> 02:26:17,208
On fait quand même le concert ?
1866
02:26:17,291 --> 02:26:19,958
S'il revient pas d'ici mardi,
on appelle Clapton.
1867
02:26:27,500 --> 02:26:31,625
Y en a d'autres qui sont partis
aussi sérieusement avant ?
1868
02:26:32,625 --> 02:26:34,541
Ringo.
1869
02:26:37,250 --> 02:26:39,000
Tes désirs sont des ordres, chérie !
1870
02:26:39,083 --> 02:26:41,791
- John !
- J'ai apporté du thé.
1871
02:26:46,208 --> 02:26:48,041
ÉPOUSE DE RINGO
1872
02:26:48,125 --> 02:26:49,125
Je l'ai vu !
1873
02:26:49,208 --> 02:26:50,208
- C'est nul !
- Merde !
1874
02:26:50,291 --> 02:26:52,166
DIRECTEUR GÉNÉRAL D'APPLE
1875
02:26:52,666 --> 02:26:56,125
Le problème de George,
1876
02:26:56,208 --> 02:26:59,166
c'est le conflit avec John et Paul
quand il s'agit
1877
02:26:59,250 --> 02:27:01,500
de décider quoi faire et quoi jouer.
1878
02:27:02,625 --> 02:27:04,750
Au bout de quelques mois,
1879
02:27:04,833 --> 02:27:06,750
ça énerve.
1880
02:27:06,833 --> 02:27:08,000
L'écriture.
1881
02:27:08,083 --> 02:27:10,625
C'est eux, notre équipe d'écriture.
Il fait cavalier seul.
1882
02:27:10,708 --> 02:27:12,875
Et s'il ne bosse pas
sur une chanson à lui...
1883
02:27:12,958 --> 02:27:16,958
Mais John et Paul
n'écrivent plus beaucoup ensemble, si ?
1884
02:27:17,583 --> 02:27:19,125
Mais ils restent une équipe.
1885
02:27:19,208 --> 02:27:21,291
C'est ce qui est crédité.
1886
02:27:22,166 --> 02:27:24,541
La 7... ré 7... sol 7.
1887
02:27:24,625 --> 02:27:26,625
Travaille-les ce week-end,
et t'es prise.
1888
02:27:27,416 --> 02:27:30,416
Bon, mes chatons,
qu'est-ce qu'on va faire ?
1889
02:27:31,041 --> 02:27:32,583
J'ai de super idées.
1890
02:27:34,750 --> 02:27:37,208
On fait quoi, maintenant ?
1891
02:27:37,291 --> 02:27:39,083
On se partage les instruments de George.
1892
02:27:40,458 --> 02:27:42,208
Petit, j'étais acteur.
1893
02:27:42,291 --> 02:27:43,791
Avec Orson Welles.
1894
02:27:43,875 --> 02:27:46,416
- Orson Welles.
- Orson est très drôle.
1895
02:27:46,500 --> 02:27:47,750
On était à Belfast,
1896
02:27:47,833 --> 02:27:49,833
on répétait la version théâtrale
de Falstaff.
1897
02:27:49,916 --> 02:27:51,458
Un jour,
il est descendu de scène.
1898
02:27:51,541 --> 02:27:53,541
"On se voit dans les clubs !"
1899
02:27:54,291 --> 02:27:55,958
Il est revenu une heure plus tard.
1900
02:27:58,166 --> 02:27:59,750
Prenez une chambre !
1901
02:28:01,625 --> 02:28:02,750
Prenez une chambre !
1902
02:28:02,833 --> 02:28:04,625
- Encore ?
- Allez !
1903
02:28:05,583 --> 02:28:09,083
Le prix du meilleur couple de l'année
1904
02:28:11,083 --> 02:28:12,791
est décerné à John et Yoko.
1905
02:28:15,416 --> 02:28:17,833
On doit trouver un bon endroit.
1906
02:28:18,875 --> 02:28:20,666
Au Cavern Club.
1907
02:28:20,750 --> 02:28:21,583
Oui !
1908
02:28:21,666 --> 02:28:23,625
C'est pas notre souci premier.
1909
02:28:23,708 --> 02:28:25,541
- Non.
- C'est respirer.
1910
02:29:15,541 --> 02:29:18,500
John, Paul et Ringo
décident de voir George
1911
02:29:18,583 --> 02:29:21,541
pour le convaincre
de réintégrer le groupe.
1912
02:29:31,458 --> 02:29:35,875
Le dimanche, les quatre Beatles,
avec Yoko et Linda, se voient chez George.
1913
02:29:38,708 --> 02:29:43,500
La réunion ne se passe pas bien.
1914
02:29:45,375 --> 02:29:48,875
Fin de la Première partie.
1915
02:36:30,375 --> 02:36:32,375
Sous-titres : Charlotte Dekaise