1 00:02:16,901 --> 00:02:18,036 I appreciate it. 2 00:02:18,069 --> 00:02:20,272 I know that your relatives are scattered. 3 00:02:20,306 --> 00:02:22,408 We'd be happy to come back. 4 00:02:22,441 --> 00:02:23,809 Are you sure you'll be all right? 5 00:02:23,842 --> 00:02:26,612 Yes. I'll be fine. Thank you. 6 00:02:26,645 --> 00:02:30,183 I fly back to Detroit tonight. I'll get in late, 7 00:02:30,216 --> 00:02:32,785 but call me if you need to. Anytime. 8 00:02:32,818 --> 00:02:35,454 Mm-hmm. Mm-hmm. I'll be okay. 9 00:02:35,486 --> 00:02:38,390 Okay. I know you will. Take care, sweetheart. 10 00:02:38,424 --> 00:02:40,593 I will. Bye. 11 00:04:53,858 --> 00:04:54,826 So, raise your hand 12 00:04:54,860 --> 00:04:57,963 if you have better taste in music than the groom. 13 00:04:57,995 --> 00:05:00,065 Do I see any hands? 14 00:05:00,098 --> 00:05:01,933 All right, yeah, I see a few. 15 00:10:28,092 --> 00:10:30,228 What we're looking at here are the EOCT scores. 16 00:10:30,261 --> 00:10:32,664 Now, I'm gonna pick on 10th grade just a little bit 17 00:10:32,697 --> 00:10:35,099 because you'll see the biggest difference there. 18 00:10:35,133 --> 00:10:38,303 The yellow line, the mustardy one, that's two years ago. 19 00:10:38,336 --> 00:10:40,172 The blue is last year. 20 00:10:40,205 --> 00:10:42,241 The pink is this year. 21 00:10:44,743 --> 00:10:46,078 Beth is here. 22 00:10:47,379 --> 00:10:49,848 Give her space. 23 00:10:49,880 --> 00:10:53,317 The pink is this year. So, what happened? 24 00:10:53,350 --> 00:10:54,652 Teacher-student ratio. 25 00:10:54,686 --> 00:10:58,757 I know, but class sizes are what they are. It's statewide. 26 00:10:58,789 --> 00:11:01,225 We can't play the blame game when we're pulling up the rear... 27 00:11:01,259 --> 00:11:02,728 Sorry. 28 00:11:03,995 --> 00:11:05,831 Hey. 29 00:11:03,995 --> 00:11:05,831 Hi. 30 00:11:05,864 --> 00:11:09,401 I don't think you had to come. No one would blame you. 31 00:11:09,433 --> 00:11:11,135 I still have grades to enter. 32 00:11:11,168 --> 00:11:14,005 I'd have done that for you. All you had to do is ask. 33 00:11:14,038 --> 00:11:14,939 It's all right. 34 00:11:14,974 --> 00:11:17,910 It gives me something to do. For now, anyway. 35 00:11:17,942 --> 00:11:19,210 We don't wanna be that school. 36 00:11:19,244 --> 00:11:20,212 You holdin' up? 37 00:11:20,245 --> 00:11:21,980 I don't want to be that principal. 38 00:11:22,013 --> 00:11:24,349 Yeah, I'm fine. 39 00:11:24,381 --> 00:11:27,018 Just didn't really sleep well last night. 40 00:11:27,052 --> 00:11:29,354 Can't believe you slept at all. Especially there. 41 00:11:29,386 --> 00:11:31,489 We got to show up for them. 42 00:11:31,523 --> 00:11:33,492 Okay. I promised to give you all 43 00:11:33,524 --> 00:11:35,760 a 10-minute break, so let's go ahead and take that. 44 00:11:35,793 --> 00:11:38,262 Go potty, stretch your legs. There are more donuts in the back, 45 00:11:38,296 --> 00:11:41,166 courtesy of Mountville Baptist Church, so get you some, 46 00:11:41,198 --> 00:11:43,368 and be back by 8:40 though, on the dot-ish. 47 00:12:16,534 --> 00:12:18,236 Mrs. Parchin? 48 00:12:19,804 --> 00:12:20,939 Hi. 49 00:12:29,280 --> 00:12:30,381 Sorry. I was just... 50 00:12:30,414 --> 00:12:32,250 Excuse me. I tried to knock, but... 51 00:12:32,283 --> 00:12:34,185 We met before. 52 00:12:34,219 --> 00:12:35,921 Um, I'm Hunter's mom. 53 00:12:37,054 --> 00:12:38,956 McLaughlin. 54 00:12:37,054 --> 00:12:38,956 Hunter... 55 00:12:38,990 --> 00:12:39,925 He has you second period. 56 00:12:39,957 --> 00:12:42,560 I'm Becky McLaughlin. It was a few months ago. 57 00:12:42,594 --> 00:12:43,829 Right. Of course. 58 00:12:43,861 --> 00:12:46,531 I... I have so many Hunters this year. 59 00:12:46,565 --> 00:12:49,134 Oh. How many? 60 00:12:46,565 --> 00:12:49,134 Hmm? 61 00:12:49,167 --> 00:12:51,336 Students named Hunter do you have? 62 00:12:51,369 --> 00:12:53,505 Mm... Three. 63 00:12:53,538 --> 00:12:56,275 Please, have a seat. 64 00:13:01,212 --> 00:13:04,015 I'm sure you know why I'm here. 65 00:13:06,451 --> 00:13:08,554 I checked the website. 66 00:13:08,586 --> 00:13:10,855 Hunter got a C in speech. 67 00:13:11,556 --> 00:13:14,193 Oh, right. I think so. 68 00:13:14,225 --> 00:13:15,827 Uh... Let me check. 69 00:13:15,860 --> 00:13:17,796 But that's what it said. 70 00:13:15,860 --> 00:13:17,796 Mm-hmm. 71 00:13:18,629 --> 00:13:20,464 Let me see here. 72 00:13:20,498 --> 00:13:23,402 Uh... Right, yes. 73 00:13:23,434 --> 00:13:26,437 It looks like he didn't do his last presentation. 74 00:13:26,471 --> 00:13:28,540 He said that you told him he could make that up. 75 00:13:28,572 --> 00:13:29,440 I did. 76 00:13:29,474 --> 00:13:32,211 Yeah. He, uh... He didn't. 77 00:13:32,244 --> 00:13:34,580 He said he came in last Thursday. 78 00:13:34,613 --> 00:13:36,915 That was the last day of school. 79 00:13:36,947 --> 00:13:39,183 He said that you weren't here. 80 00:13:39,216 --> 00:13:44,021 Yes, I was out for a few days. It was a personal matter. 81 00:13:44,054 --> 00:13:48,159 Well, he told me he was out the day you presented those projects. 82 00:13:48,192 --> 00:13:50,495 We all have personal matters to deal with sometimes. 83 00:13:52,297 --> 00:13:54,333 Okay. Uh... 84 00:13:54,365 --> 00:13:56,901 You know what? Let's just excuse him 85 00:13:56,934 --> 00:13:58,502 from that assignment. 86 00:13:58,535 --> 00:13:59,570 Uh... 87 00:13:59,604 --> 00:14:01,306 There. B. 88 00:14:01,339 --> 00:14:05,077 That's not what I wanted. 89 00:14:05,110 --> 00:14:07,246 Then, uh, what did you want? 90 00:14:07,979 --> 00:14:09,248 Excuse me? 91 00:14:09,280 --> 00:14:11,315 When you came in here, what did you want? 92 00:14:11,349 --> 00:14:13,285 I want to know why my son... 93 00:14:13,317 --> 00:14:16,154 My husband shot himself in the head last Thursday. 94 00:14:19,990 --> 00:14:21,860 I hadn't heard. 95 00:14:22,927 --> 00:14:25,463 No, because it's a personal matter. 96 00:14:25,496 --> 00:14:27,465 So, yeah. 97 00:14:27,499 --> 00:14:30,435 Yeah. If you wanna know, 98 00:14:30,467 --> 00:14:31,602 he took the boat out on the lake. 99 00:14:31,635 --> 00:14:34,939 He took a handgun that I didn't even know that we owned. 100 00:14:34,972 --> 00:14:38,509 And pow! Right in the mouth. 101 00:14:38,543 --> 00:14:40,512 So, which Hunter got what grade 102 00:14:40,544 --> 00:14:44,415 on what high school elective speech class assignment, 103 00:14:45,716 --> 00:14:48,286 it really doesn't matter to me right now. 104 00:14:48,320 --> 00:14:52,258 So, you want a B, you got a B. 105 00:14:53,390 --> 00:14:55,493 I... I apologize. 106 00:14:55,527 --> 00:14:57,029 Oh, you want an A? 107 00:14:57,062 --> 00:14:58,664 All right. Ta-da! 108 00:14:59,063 --> 00:15:01,065 A B is fine. 109 00:15:01,099 --> 00:15:02,401 B it is. 110 00:15:05,636 --> 00:15:07,472 Anything else I can do for you? 111 00:15:08,139 --> 00:15:09,308 No. 112 00:15:10,174 --> 00:15:11,676 Thank you. 113 00:15:17,014 --> 00:15:18,483 I'm so sorry for your loss. 114 00:16:12,202 --> 00:16:15,673 Oh. Hey, Mel. 115 00:16:12,202 --> 00:16:15,673 Hey. 116 00:16:15,706 --> 00:16:16,841 The sky was looking a little mean. 117 00:16:16,875 --> 00:16:19,343 I went ahead and covered the boat for you, just in case. 118 00:16:19,376 --> 00:16:20,578 You didn't have to do that. 119 00:16:20,611 --> 00:16:23,014 Ah, that's a goddamn lie if I've ever heard one. 120 00:16:23,048 --> 00:16:25,717 Just paying it back, that's all. 121 00:16:25,750 --> 00:16:28,754 You and Owen were a couple godsends when Shelly passed. 122 00:16:28,787 --> 00:16:30,155 Thank you. 123 00:16:35,159 --> 00:16:37,261 You want me to haul that thing away? 124 00:16:37,294 --> 00:16:39,797 You just say the word. 125 00:16:39,831 --> 00:16:41,767 It's okay. I think I'll leave it. 126 00:16:41,799 --> 00:16:44,201 Sell it with the house. 127 00:16:44,235 --> 00:16:45,771 You thinking about selling? 128 00:16:46,738 --> 00:16:48,473 Maybe. 129 00:16:48,505 --> 00:16:51,342 I mean, he built it, so I'd hate to leave it, but... 130 00:16:52,610 --> 00:16:54,446 Yeah. 131 00:16:54,479 --> 00:16:57,249 It's peaceful out here, but it is lonely. 132 00:17:00,085 --> 00:17:03,288 Hey, Mel, were you, uh, shooting this morning 133 00:17:03,321 --> 00:17:05,657 around 7:30 or so? 134 00:17:05,690 --> 00:17:08,226 Didn't hear anything? There was a gunshot. 135 00:17:08,259 --> 00:17:10,796 I just figured with the weather getting warmer 136 00:17:10,828 --> 00:17:12,830 and snakes and all... 137 00:17:12,864 --> 00:17:14,299 I see a copperhead near the house, 138 00:17:14,332 --> 00:17:15,701 I'm sure gonna shoot it, but I didn't today. 139 00:17:16,201 --> 00:17:17,169 Right. 140 00:17:17,201 --> 00:17:20,471 You hear it again, just give me a shout, okay? 141 00:17:20,505 --> 00:17:22,474 Okay, I will. 142 00:17:20,505 --> 00:17:22,474 Okay. 143 00:17:22,507 --> 00:17:24,176 I'm gonna get back. 144 00:17:22,507 --> 00:17:24,176 Mm-hmm. 145 00:17:32,282 --> 00:17:36,520 So, this is going to be the office down here, 146 00:17:36,554 --> 00:17:38,723 and over here will be the kitchen. 147 00:17:38,756 --> 00:17:41,326 Or maybe it's here. 148 00:17:41,358 --> 00:17:44,228 And then... And then over here we have, 149 00:17:44,261 --> 00:17:45,529 uh... 150 00:17:45,563 --> 00:17:49,168 ...biceps. Lots of biceps. 151 00:17:49,800 --> 00:17:51,702 So, that is the husband. 152 00:17:51,736 --> 00:17:54,106 Oh, hey, Owen! How are you doing? 153 00:17:54,138 --> 00:17:56,140 Are you working? 154 00:17:56,173 --> 00:17:58,476 You know that we're paying people to do that, right? 155 00:17:58,509 --> 00:18:00,211 You don't have to do it all yourself. 156 00:18:00,244 --> 00:18:01,479 Mm-hmm. 157 00:18:01,512 --> 00:18:03,714 No, no, don't worry, I'm not actually filming. 158 00:18:03,748 --> 00:18:05,484 Mm-hmm? 159 00:18:03,748 --> 00:18:05,484 Mm-hmm. 160 00:18:05,517 --> 00:18:07,452 Well, unless you want me to. 161 00:18:08,619 --> 00:18:09,720 Let me check. 162 00:18:09,753 --> 00:18:11,355 No. Stop. 163 00:18:11,388 --> 00:18:12,890 Come here. 164 00:23:10,054 --> 00:23:11,990 Who is this? 165 00:23:17,127 --> 00:23:18,529 Beth... 166 00:23:18,563 --> 00:23:20,732 Owen? Is... 167 00:23:22,467 --> 00:23:23,768 I know that you can... 168 00:23:23,800 --> 00:23:26,837 I can't hear you. I can't... 169 00:23:27,704 --> 00:23:29,973 Yes, you can. 170 00:23:30,007 --> 00:23:32,177 Look out the window. 171 00:26:17,708 --> 00:26:19,310 What am I looking at? 172 00:26:19,343 --> 00:26:21,813 You tell me. 173 00:26:21,846 --> 00:26:24,749 It's a picture of you. 174 00:26:24,781 --> 00:26:25,816 Is it? 175 00:26:25,849 --> 00:26:27,117 Yeah. 176 00:26:27,151 --> 00:26:29,788 I mean, nice blouse. 177 00:26:33,257 --> 00:26:34,593 Look... Look closer. 178 00:26:36,926 --> 00:26:37,994 Is that me? 179 00:26:38,028 --> 00:26:40,698 Yeah, I think so. I mean, who else would it be? 180 00:26:40,730 --> 00:26:42,833 That's what I want to know. 181 00:26:42,866 --> 00:26:45,102 Well, it's either you or a woman who looks, 182 00:26:45,135 --> 00:26:47,204 like, a lot like you. 183 00:26:47,238 --> 00:26:50,174 Sweetie, I think that's you. 184 00:26:50,207 --> 00:26:53,277 Nice blouse, right? I don't have one like that. 185 00:26:53,309 --> 00:26:55,145 God, Beth. 186 00:26:55,179 --> 00:26:57,115 Don't do this to yourself. 187 00:26:57,847 --> 00:26:59,983 It's you, okay? 188 00:27:00,017 --> 00:27:02,920 And if it's not you, then, believe me, 189 00:27:02,952 --> 00:27:05,022 there are far worse things to find on your husband's phone 190 00:27:05,056 --> 00:27:08,192 than fully clothed women who look exactly like you. 191 00:27:08,224 --> 00:27:11,928 Mm. Yeah, well, I guess I was his type. 192 00:27:11,961 --> 00:27:14,364 Please. Owen loved you. 193 00:27:14,397 --> 00:27:16,933 You. He worshipped you. 194 00:27:16,967 --> 00:27:18,236 I... 195 00:27:18,269 --> 00:27:19,704 I mean, from everything you told me, 196 00:27:19,737 --> 00:27:22,206 you didn't really give him any reason to roam. 197 00:27:22,239 --> 00:27:25,076 I mean, how do you know he even took those pictures anyway? 198 00:27:25,108 --> 00:27:27,711 He's not here to defend himself or explain. 199 00:27:29,380 --> 00:27:31,182 Look, a bunch of us are going out tonight drinking. 200 00:27:31,214 --> 00:27:33,250 The whole department. Well, not Clark, obviously, 201 00:27:33,284 --> 00:27:36,988 but you should come. Get your mind off things. 202 00:27:37,020 --> 00:27:38,188 We'll see. 203 00:27:40,156 --> 00:27:42,192 Why were you going through his phone anyway? 204 00:27:44,361 --> 00:27:45,730 Shit. 205 00:27:46,297 --> 00:27:47,899 Sorry. 206 00:27:47,932 --> 00:27:50,334 That was... That was a really fucking stupid, 207 00:27:50,366 --> 00:27:52,102 insensitive thing to say. 208 00:27:54,971 --> 00:27:56,306 I'm sorry. 209 00:27:57,007 --> 00:27:59,044 I didn't think we had secrets. 210 00:28:01,778 --> 00:28:04,047 Everybody has secrets. 211 00:28:04,080 --> 00:28:05,315 Don't let it weigh on you. 212 00:28:05,950 --> 00:28:07,351 Just... 213 00:28:07,384 --> 00:28:09,454 Just remember your Owen. 214 00:28:09,487 --> 00:28:12,323 Who you fell in love with. 215 00:28:12,355 --> 00:28:15,426 Because whatever else he was, he was that, too. 216 00:28:21,030 --> 00:28:22,065 What's her name? 217 00:28:22,098 --> 00:28:23,366 Maggie Monroe. 218 00:28:23,400 --> 00:28:25,169 Oh, she'd be my best customer. 219 00:28:25,201 --> 00:28:28,004 She told me I don't have a knack for teaching anyway. 220 00:28:28,038 --> 00:28:29,240 And she'd know 221 00:28:29,272 --> 00:28:31,508 'cause she's an expert on many things. 222 00:28:31,541 --> 00:28:33,477 Jesus Christ. 223 00:28:33,510 --> 00:28:36,847 So, are we going to read the book she gave us? 224 00:28:36,881 --> 00:28:39,851 Fuck, no. I don't need 300 pages to tell me 225 00:28:39,884 --> 00:28:42,420 how to "engage and inspire" my students. 226 00:28:42,452 --> 00:28:45,856 Yeah, just let them stand up on their desks or whatever. 227 00:28:45,890 --> 00:28:47,726 Change their lives. 228 00:28:50,928 --> 00:28:52,063 You okay, B? 229 00:28:56,166 --> 00:28:58,168 Do you guys believe in ghosts? 230 00:29:00,270 --> 00:29:02,306 Uh... Ghosts, like, how? 231 00:29:04,875 --> 00:29:07,077 I do. I believe. 232 00:29:07,111 --> 00:29:08,813 Really? 233 00:29:07,111 --> 00:29:08,813 Well, I mean, I don't not believe. 234 00:29:08,846 --> 00:29:10,915 I think there's something in my house. 235 00:29:11,848 --> 00:29:14,017 Like a... a presence. 236 00:29:14,551 --> 00:29:15,919 No way. 237 00:29:15,952 --> 00:29:17,254 I mean, I don't know. 238 00:29:17,288 --> 00:29:19,323 I feel like there's something. 239 00:29:19,355 --> 00:29:23,160 Like there's something watching me. 240 00:29:24,595 --> 00:29:27,064 And all this weird stuff. 241 00:29:27,096 --> 00:29:29,800 I'm having these dreams. 242 00:29:29,834 --> 00:29:31,435 I mean, it feels like they're dreams. 243 00:29:31,468 --> 00:29:33,037 They feel real though when they're happening. 244 00:29:33,069 --> 00:29:34,304 Like sleep paralysis? 245 00:29:35,138 --> 00:29:36,273 No. 246 00:29:36,307 --> 00:29:37,575 Do you know what sleep paralysis is? 247 00:29:37,607 --> 00:29:39,209 Yes, Gary, I know what sleep paralysis is. 248 00:29:39,242 --> 00:29:40,510 I don't. 249 00:29:40,545 --> 00:29:43,347 It's when your mind's awake, but your body's not, right? 250 00:29:43,380 --> 00:29:44,916 Did you guys see that documentary on... 251 00:29:44,949 --> 00:29:46,351 I had this buddy in school who had it. 252 00:29:46,384 --> 00:29:49,086 It's pretty common to feel like there's someone else in the room with you 253 00:29:49,118 --> 00:29:50,420 when you're having an episode. 254 00:29:50,453 --> 00:29:52,255 Like a hostile presence. 255 00:29:52,288 --> 00:29:53,857 What about the opposite? 256 00:29:53,891 --> 00:29:54,859 Like a friendly presence? 257 00:29:54,892 --> 00:29:56,461 No. When your body's awake, but your mind isn't. 258 00:29:57,994 --> 00:29:59,996 But isn't that just sleepwalking? 259 00:30:00,029 --> 00:30:02,199 Sure. Sleepwalking. 260 00:30:02,232 --> 00:30:03,600 Could that be contagious? 261 00:30:03,634 --> 00:30:05,469 No. Why? 262 00:30:05,501 --> 00:30:07,037 Owen used to sleepwalk. 263 00:30:08,038 --> 00:30:10,508 I remember that. 264 00:30:10,540 --> 00:30:13,276 A year or two after he built the house, it just started. 265 00:30:13,309 --> 00:30:14,377 Now you're doing it? 266 00:30:14,411 --> 00:30:15,479 Yeah. 267 00:30:15,511 --> 00:30:16,546 That's weird. 268 00:30:20,951 --> 00:30:22,420 How long were you married? 269 00:30:22,452 --> 00:30:23,887 Uh... Oh. 270 00:30:26,155 --> 00:30:27,157 Let me do the math. 271 00:30:28,558 --> 00:30:30,493 Fourteen years. 272 00:30:30,527 --> 00:30:33,331 This next one, this next one would have been 15. 273 00:30:33,364 --> 00:30:34,498 Wow. 274 00:30:34,530 --> 00:30:35,999 You were married young. 275 00:30:36,032 --> 00:30:38,201 Little bit. Little bit. 276 00:30:38,234 --> 00:30:40,303 I mean, you spend so much time 277 00:30:40,336 --> 00:30:42,572 in the same space with someone, 278 00:30:42,605 --> 00:30:44,608 it's gonna feel like they're there. 279 00:30:44,642 --> 00:30:46,277 Even when they're not. 280 00:30:46,309 --> 00:30:48,044 But who knows, right? I mean, who's to say 281 00:30:48,077 --> 00:30:49,112 what happens once we 282 00:30:49,145 --> 00:30:52,015 "shuffle off this mortal coil, what dreams may come"? 283 00:30:52,048 --> 00:30:54,084 No. No Shakespeare until next fall. 284 00:30:54,117 --> 00:30:57,154 Are you really gonna cheer me up with the suicide soliloquy? 285 00:30:58,055 --> 00:31:00,258 Fuck. Oh, my God. 286 00:31:00,290 --> 00:31:02,893 Oh, my God, I didn't... I'm so sorry. 287 00:31:04,994 --> 00:31:06,596 I'm joking. 288 00:31:06,630 --> 00:31:08,132 I'm joking. 289 00:31:10,467 --> 00:31:11,569 You shouldn't be joking about that. 290 00:31:11,602 --> 00:31:12,637 Heather... 291 00:31:12,670 --> 00:31:14,438 Oh... 292 00:31:14,471 --> 00:31:18,442 Did you seriously not know that anything was wrong? 293 00:31:18,474 --> 00:31:19,542 Gary! Jesus, you guys... 294 00:31:19,576 --> 00:31:20,611 No, I don't mind. 295 00:31:20,644 --> 00:31:23,014 No, I didn't know. 296 00:31:23,047 --> 00:31:25,917 I'm the one who struggled with that stuff. Depression. 297 00:31:25,950 --> 00:31:27,585 Dark thoughts. 298 00:31:28,352 --> 00:31:30,655 He's the one that kept them at bay. 299 00:31:31,454 --> 00:31:32,622 Maybe it got to him. 300 00:31:32,655 --> 00:31:37,327 I don't know. Maybe I infected him with my bullshit. 301 00:31:37,361 --> 00:31:38,930 No, no. It... 302 00:31:38,962 --> 00:31:40,664 It doesn't work like that. 303 00:31:38,962 --> 00:31:40,664 No? 304 00:31:47,538 --> 00:31:49,040 Did he leave a note? 305 00:31:49,073 --> 00:31:50,408 Okay. 306 00:31:50,441 --> 00:31:52,710 I'm sorry. 307 00:31:50,441 --> 00:31:52,710 She wants to talk about it. 308 00:31:52,742 --> 00:31:54,678 I think we're done with this conversation. 309 00:31:54,711 --> 00:31:56,112 He did. 310 00:31:56,145 --> 00:31:57,214 Beth... 311 00:32:00,084 --> 00:32:01,452 He did. 312 00:32:01,484 --> 00:32:02,486 God. 313 00:32:13,297 --> 00:32:15,366 You keep it in your purse? 314 00:32:18,368 --> 00:32:19,970 Okay. 315 00:32:31,115 --> 00:32:32,517 "You were right. 316 00:32:34,117 --> 00:32:36,253 "There is nothing. 317 00:32:38,355 --> 00:32:40,258 "Nothing is after you. 318 00:32:43,693 --> 00:32:45,395 "You're safe now." 319 00:32:48,565 --> 00:32:49,567 That's it. 320 00:32:50,701 --> 00:32:51,736 That's it? 321 00:32:51,769 --> 00:32:53,170 That's it. 322 00:32:53,202 --> 00:32:57,107 No "XOXO, your loving husband." 323 00:32:57,141 --> 00:32:58,642 Nothing. 324 00:32:58,674 --> 00:33:00,243 What does that mean? 325 00:33:00,277 --> 00:33:01,779 Not a clue. Not a fucking clue. 326 00:33:01,811 --> 00:33:03,513 Other than I was living with a crazy person 327 00:33:03,547 --> 00:33:04,749 and didn't know it. 328 00:33:04,781 --> 00:33:06,583 Makes you wonder though, doesn't it? 329 00:33:06,616 --> 00:33:08,485 What else didn't I know? 330 00:33:09,252 --> 00:33:11,054 I want to know. 331 00:33:11,087 --> 00:33:13,390 Okay. I think that it's time we get you home. 332 00:33:13,423 --> 00:33:17,361 Sure. I mean, I wouldn't wanna keep him waiting. 333 00:33:18,194 --> 00:33:19,696 Okay. 334 00:33:19,730 --> 00:33:20,765 Let's go. 335 00:33:20,798 --> 00:33:22,533 Okay, fine, let's go. 336 00:33:22,566 --> 00:33:24,602 Good night, guys. Thank you. 337 00:33:24,634 --> 00:33:27,303 Okay. 338 00:33:24,634 --> 00:33:27,303 Let's go. I got you. 339 00:33:37,513 --> 00:33:40,216 Wow, you've really made some progress on the place. 340 00:33:40,250 --> 00:33:41,252 Mm-hmm. 341 00:33:44,221 --> 00:33:45,423 You want a brandy? 342 00:33:45,455 --> 00:33:48,591 No, Beth. I don't want a brandy. 343 00:33:48,625 --> 00:33:51,028 And I don't want you to have one either. 344 00:33:48,625 --> 00:33:51,028 Okay. 345 00:33:51,828 --> 00:33:53,663 I don't even like it that much. 346 00:33:53,696 --> 00:33:55,599 Haven't acquired the taste. 347 00:34:00,436 --> 00:34:02,839 Come on, upstairs with you. 348 00:34:02,873 --> 00:34:06,177 No. I'm sleeping here. 349 00:34:09,413 --> 00:34:11,716 Okay. Do you want me to stay? 350 00:34:12,315 --> 00:34:16,486 Mm-mm. You've got kids. 351 00:34:16,519 --> 00:34:18,755 It's fine. I could just... 352 00:34:20,356 --> 00:34:22,292 I can call Bob. I told him I was gonna be out late. 353 00:34:22,326 --> 00:34:24,195 I could just call him and... 354 00:34:25,161 --> 00:34:26,730 No. Mm-mm. 355 00:34:29,298 --> 00:34:32,869 Well, you should come over soon. 356 00:34:32,902 --> 00:34:35,472 For dinner or something. I'll get Bob to cook for us. 357 00:34:36,672 --> 00:34:40,176 I don't like you here all by yourself. 358 00:34:49,452 --> 00:34:51,121 I lied. 359 00:34:55,259 --> 00:34:57,495 About the letter. 360 00:34:57,527 --> 00:35:01,664 You asshole! Oh, my God! 361 00:35:01,697 --> 00:35:05,201 Oh, my God, you totally has us going. I thought that was real. 362 00:35:05,235 --> 00:35:06,704 Did you see Gary's face? 363 00:35:06,737 --> 00:35:07,838 It is real. 364 00:35:07,871 --> 00:35:10,373 I meant that I lied about having no idea what it meant. 365 00:35:16,346 --> 00:35:17,882 You know, I... 366 00:35:17,914 --> 00:35:22,252 I died back in Tennessee. Did I tell you that story? 367 00:35:23,487 --> 00:35:25,356 Mm-mm. 368 00:35:25,389 --> 00:35:26,791 Seventeen, high school. 369 00:35:27,657 --> 00:35:29,359 Friend was driving, 370 00:35:29,393 --> 00:35:32,797 and we flipped over the side of a mountain. 371 00:35:35,298 --> 00:35:37,134 Pancaked. 372 00:35:38,802 --> 00:35:42,707 Lungs were crushed. They had to airlift me out. 373 00:35:44,273 --> 00:35:47,544 Heart stopped. Whole deal. Four minutes. 374 00:35:47,978 --> 00:35:49,647 Oh, my God. 375 00:35:51,447 --> 00:35:57,287 Afterward, when everyone would ask me when they found out, 376 00:35:57,320 --> 00:36:00,790 like, "What was it like? What did you see?" 377 00:36:03,893 --> 00:36:06,796 And I didn't want to disappoint them, so I'd say... 378 00:36:08,731 --> 00:36:10,433 "I don't know. I don't remember." 379 00:36:14,704 --> 00:36:16,373 But I remember. 380 00:36:17,440 --> 00:36:20,243 Owen was the only person I ever told. 381 00:36:20,811 --> 00:36:22,713 There's nothing. 382 00:36:25,315 --> 00:36:28,752 What do you mean, "Nothing"? 383 00:36:30,753 --> 00:36:32,822 I wish I could tell you something. 384 00:36:32,856 --> 00:36:35,926 A light at the end of the tunnel. 385 00:36:35,958 --> 00:36:37,928 There's just tunnel. 386 00:36:41,797 --> 00:36:45,502 If it's any consolation, Owen was never convinced. 387 00:36:48,771 --> 00:36:53,443 Yeah, we agreed about most things, but not that. 388 00:36:53,476 --> 00:36:56,446 Not what comes after. He wanted to believe in a better place. 389 00:36:57,614 --> 00:36:59,951 And he almost made me believe it, too. 390 00:37:02,452 --> 00:37:05,289 But you can't unknow what you know. 391 00:37:07,724 --> 00:37:12,296 "You were right. There is nothing. 392 00:37:14,398 --> 00:37:16,500 "Nothing is after you. 393 00:37:18,534 --> 00:37:19,936 "You're safe now." 394 00:37:22,873 --> 00:37:24,875 He told me I was right. 395 00:37:27,911 --> 00:37:29,780 Now I'm not so sure. 396 00:37:31,914 --> 00:37:36,619 He said you were safe. Safe from what? 397 00:37:36,652 --> 00:37:39,022 I guess we'll never know, will we, Claire? 398 00:37:42,693 --> 00:37:44,928 Do you really believe in ghosts? 399 00:37:44,960 --> 00:37:47,964 No. I was just being nice. 400 00:37:48,864 --> 00:37:50,833 Mm. 401 00:37:50,867 --> 00:37:54,972 You are. You're very, very nice. 402 00:37:57,807 --> 00:37:59,542 Sure you don't want me to stay? 403 00:38:01,577 --> 00:38:03,680 Maybe just till I go to sleep. 404 00:38:09,452 --> 00:38:11,688 Beth. 405 00:38:13,690 --> 00:38:15,559 Beth. Wake up. 406 00:38:15,592 --> 00:38:16,694 The door. 407 00:38:18,695 --> 00:38:21,065 Beth, wake up. 408 00:38:27,804 --> 00:38:29,407 Claire? 409 00:38:30,074 --> 00:38:31,575 The door. 410 00:38:37,880 --> 00:38:40,383 You wanna say something? Talk to me! 411 00:39:28,465 --> 00:39:29,600 Hey! 412 00:39:31,034 --> 00:39:32,970 Hey! Hey! 413 00:39:35,972 --> 00:39:37,108 Hey! 414 00:39:50,454 --> 00:39:52,122 What? 415 00:39:58,161 --> 00:40:01,031 Wait! No! No! 416 00:40:14,610 --> 00:40:15,645 The boat. 417 00:40:15,679 --> 00:40:17,982 What did you say? 418 00:40:22,751 --> 00:40:23,753 The boat. 419 00:41:23,679 --> 00:41:25,148 Owen? 420 00:41:27,284 --> 00:41:28,819 Are you really here? 421 00:41:45,001 --> 00:41:46,670 If you're with me, show me. 422 00:42:05,255 --> 00:42:06,924 Is that really you? 423 00:44:29,998 --> 00:44:31,200 It's a dream. 424 00:44:33,769 --> 00:44:35,138 You're dreaming. 425 00:48:12,088 --> 00:48:13,523 Beth? 426 00:48:14,056 --> 00:48:15,357 Hey. 427 00:48:15,391 --> 00:48:18,395 What are you doing out here? Taking a hike? 428 00:48:18,427 --> 00:48:22,031 Uh, no. No, I'm just looking for something. 429 00:48:22,065 --> 00:48:23,300 Can I help? 430 00:48:23,333 --> 00:48:24,434 Uh-uh. 431 00:48:25,568 --> 00:48:27,437 What you looking for? 432 00:48:27,469 --> 00:48:29,005 Uh... A house. 433 00:48:30,039 --> 00:48:32,409 A house? 434 00:48:30,039 --> 00:48:32,409 Mm-hmm. 435 00:48:32,442 --> 00:48:35,111 No houses out here. It's all county forest land. 436 00:48:35,143 --> 00:48:36,679 Can't build on it. 437 00:48:38,648 --> 00:48:40,050 Right. I'm just being silly. 438 00:48:40,083 --> 00:48:43,586 I thought I saw something last night, like a... 439 00:48:43,619 --> 00:48:46,623 Looked like a light in a window, so... 440 00:48:47,456 --> 00:48:49,091 A house? 441 00:48:49,125 --> 00:48:50,227 Mm-hmm. 442 00:48:52,461 --> 00:48:55,331 Anyway, it's doing me good to get some air. 443 00:48:55,364 --> 00:48:57,500 So, if you don't mind... 444 00:48:58,568 --> 00:49:00,103 As a matter of fact, I do. 445 00:49:01,670 --> 00:49:03,472 Sorry, what? 446 00:49:04,706 --> 00:49:07,176 You're not well, Beth. 447 00:49:07,210 --> 00:49:09,012 You've been through a lot lately. More than you deserve. 448 00:49:09,045 --> 00:49:10,480 And for my own peace of mind, if nothing else, 449 00:49:10,512 --> 00:49:15,551 I'd rather not have you tromping around out here in the woods on your own. 450 00:49:15,585 --> 00:49:17,621 You should be with your friends and family. 451 00:49:18,588 --> 00:49:20,223 Do you have anybody? 452 00:49:22,625 --> 00:49:26,061 Hey. How about my place for lunch? 453 00:49:26,094 --> 00:49:29,231 I'll make sandwiches. 454 00:49:26,094 --> 00:49:29,231 Mm-hmm. 455 00:49:29,264 --> 00:49:31,167 Yeah, that sounds nice. 456 00:49:32,402 --> 00:49:34,604 Maybe in a little while though, okay? 457 00:51:31,653 --> 00:51:33,189 Anyone here? 458 00:53:03,545 --> 00:53:04,547 Mel? 459 00:53:08,351 --> 00:53:09,352 Mel? 460 00:53:09,952 --> 00:53:10,987 Hold on! 461 00:53:12,454 --> 00:53:13,589 Okay. 462 00:53:15,791 --> 00:53:17,794 What the fuck is this? 463 00:53:15,791 --> 00:53:17,794 What? 464 00:53:17,827 --> 00:53:19,796 What the fuck is this? 465 00:53:19,829 --> 00:53:20,897 How should I know? 466 00:53:20,929 --> 00:53:22,731 Bullshit. You were trying to keep me out of the woods. 467 00:53:22,764 --> 00:53:24,233 Because I'm worried about you. 468 00:53:24,266 --> 00:53:26,335 What was he building? 469 00:53:24,266 --> 00:53:26,335 What? 470 00:53:26,369 --> 00:53:28,905 There is a house. Our house. My house. 471 00:53:28,938 --> 00:53:30,840 Now, what the fuck was he building? 472 00:53:30,873 --> 00:53:33,243 I don't know. I never saw a house. 473 00:53:33,275 --> 00:53:34,810 I only saw him wandering around out there 474 00:53:34,844 --> 00:53:36,646 in the middle of the night from time to time. 475 00:53:36,679 --> 00:53:39,216 What? And you didn't tell me? 476 00:53:41,384 --> 00:53:43,286 He asked me not to. 477 00:53:45,588 --> 00:53:46,823 Mel. 478 00:53:46,856 --> 00:53:48,691 Look, Beth... 479 00:53:48,724 --> 00:53:50,994 I don't think you're equipped to handle this right now. 480 00:53:52,661 --> 00:53:54,396 Oh. 481 00:53:55,998 --> 00:53:58,435 Tell me everything that you know. 482 00:54:03,572 --> 00:54:05,442 I caught him once. 483 00:54:07,309 --> 00:54:09,645 Like I caught you this morning. 484 00:54:09,679 --> 00:54:12,682 Taking that same route around the lake. 485 00:54:17,320 --> 00:54:19,256 He had a woman with him. 486 00:54:20,822 --> 00:54:24,660 I thought it was you, so I called out, and when she turned... 487 00:54:25,393 --> 00:54:26,428 It wasn't. 488 00:54:26,461 --> 00:54:27,529 No. 489 00:54:28,797 --> 00:54:30,732 He came by that night. 490 00:54:30,766 --> 00:54:33,436 Pounding at my door. Late. 491 00:54:33,469 --> 00:54:35,538 In a real bad way. 492 00:54:35,570 --> 00:54:39,041 Alcohol on his breath. Mud on his hands and clothes, like he'd fallen. 493 00:54:40,443 --> 00:54:42,545 And I know how it sounds now, 494 00:54:42,577 --> 00:54:45,647 but I believed every word he said. 495 00:54:45,681 --> 00:54:47,817 And? What did he say? 496 00:54:48,717 --> 00:54:50,753 That he had urges. 497 00:54:52,922 --> 00:54:54,958 Shameful urges... 498 00:54:56,992 --> 00:54:59,929 that he was rightfully ashamed of, that he was trying to shake. 499 00:55:00,862 --> 00:55:04,500 Said he'd found a way to keep them at bay. 500 00:55:05,101 --> 00:55:09,605 What kind of urges? 501 00:55:09,637 --> 00:55:12,007 You'll forgive me if I didn't feel the need to ask. 502 00:55:14,476 --> 00:55:18,347 Look. Don't think I haven't wrestled with this, okay? 503 00:55:18,380 --> 00:55:19,915 But I swear on Shelly's grave 504 00:55:19,949 --> 00:55:22,785 that I never saw anything like that again. Ever. 505 00:55:22,818 --> 00:55:24,654 I wanted to tell you so many times... 506 00:55:28,891 --> 00:55:30,993 but he just seemed good after that. 507 00:55:31,025 --> 00:55:33,995 You both seemed so good. 508 00:55:34,028 --> 00:55:35,997 Well, I guess you were wrong. 509 00:55:36,030 --> 00:55:37,666 He left a hole in your life 510 00:55:37,699 --> 00:55:40,069 and you're desperate to fill it. That's what this is. 511 00:55:41,771 --> 00:55:43,740 Look, if... 512 00:55:47,143 --> 00:55:51,748 All I can say is that, if I'm allowed to say anything, 513 00:55:53,481 --> 00:55:58,887 is that you don't need to fill it with something dark. 514 00:55:58,920 --> 00:56:02,024 You're closer to death than you've ever been. 515 00:56:03,057 --> 00:56:05,127 Well, that's not exactly true. 516 00:58:52,161 --> 00:58:53,630 Okay. 517 01:00:33,228 --> 01:00:35,031 Come back. 518 01:00:35,063 --> 01:00:36,832 Come back... 519 01:01:34,289 --> 01:01:35,358 Just one sec. 520 01:01:39,327 --> 01:01:41,763 I'm not actually buying these. I just have a quick question. 521 01:01:41,797 --> 01:01:43,199 Uh, my husband bought these from you, 522 01:01:43,231 --> 01:01:44,866 and I'm just wondering if you could tell me 523 01:01:44,900 --> 01:01:46,035 whether he bought anything else, 524 01:01:46,068 --> 01:01:49,972 or whether he had something on hold? Something like that? 525 01:01:50,005 --> 01:01:52,008 Um, we don't really keep records like that. 526 01:01:53,175 --> 01:01:55,745 Okay. Could you tell me when? 527 01:01:55,777 --> 01:01:57,345 When he bought these? 528 01:01:57,378 --> 01:01:58,880 Maybe you have an inventory? 529 01:01:58,914 --> 01:02:00,783 Not like that. 530 01:01:58,914 --> 01:02:00,783 Right. 531 01:02:00,815 --> 01:02:03,118 Could you tell me other books by this author? 532 01:02:05,219 --> 01:02:06,755 Tsk. 533 01:02:06,789 --> 01:02:08,390 Let's see... 534 01:02:08,422 --> 01:02:09,424 It's Dyson. 535 01:02:10,492 --> 01:02:13,996 Think you probably want Sturgis, but okay... 536 01:02:59,273 --> 01:03:00,509 Hi. 537 01:03:01,309 --> 01:03:03,111 Hi. 538 01:03:03,144 --> 01:03:04,813 You work here? 539 01:03:04,847 --> 01:03:07,149 I do. Can I help you with anything? 540 01:03:07,181 --> 01:03:08,483 Mm-mm. 541 01:03:12,019 --> 01:03:13,054 I'm Beth. 542 01:03:14,856 --> 01:03:16,391 Beth Parchin. 543 01:03:17,358 --> 01:03:19,094 Madelyne. 544 01:03:20,295 --> 01:03:22,431 I think you knew my husband. 545 01:03:23,565 --> 01:03:26,369 No, I don't... 546 01:03:23,565 --> 01:03:26,369 Owen. Owen Parchin. 547 01:03:28,269 --> 01:03:31,139 There are pictures of you on his phone. 548 01:03:32,541 --> 01:03:34,944 Jonah? 549 01:03:34,976 --> 01:03:36,845 It's all right. You don't have to call for help. 550 01:03:36,878 --> 01:03:39,548 I'm not gonna... 551 01:03:40,949 --> 01:03:41,984 I mean... 552 01:03:43,985 --> 01:03:46,921 the matter's been resolved... 553 01:03:46,954 --> 01:03:48,824 I guess. 554 01:03:50,893 --> 01:03:53,062 Oh. 555 01:03:50,893 --> 01:03:53,062 Yeah. 556 01:03:53,094 --> 01:03:54,196 He's dead. 557 01:03:55,530 --> 01:03:57,199 What? 558 01:03:57,231 --> 01:03:58,867 Suicide. 559 01:04:00,135 --> 01:04:02,271 Oh, my God. 560 01:04:02,304 --> 01:04:05,408 Just in case you had any dates planned, or... 561 01:04:05,708 --> 01:04:07,042 Mm-mm. 562 01:04:07,074 --> 01:04:10,011 It wasn't like that. 563 01:04:07,074 --> 01:04:10,011 Oh. 564 01:04:10,045 --> 01:04:13,049 Well, then would you mind telling me what it was like? 565 01:04:15,550 --> 01:04:17,320 Sure. Um... 566 01:04:18,686 --> 01:04:23,024 He came in a few times every year, 567 01:04:24,492 --> 01:04:26,961 and he was always friendly. 568 01:04:26,994 --> 01:04:31,666 We flirted some, and he started coming more after that. 569 01:04:31,699 --> 01:04:34,603 We had a few drinks, and that was it. 570 01:04:36,972 --> 01:04:38,407 Take your hair down. 571 01:04:38,440 --> 01:04:41,210 What? 572 01:04:38,440 --> 01:04:41,210 Your hair. Ponytail. 573 01:04:41,242 --> 01:04:43,244 Lose it. Take it down. 574 01:04:43,277 --> 01:04:44,679 Why? 575 01:04:44,713 --> 01:04:47,049 Well, because you slept with my husband, and I'm asking you nicely. 576 01:04:47,548 --> 01:04:48,550 I didn't... 577 01:05:12,641 --> 01:05:14,377 I didn't sleep with him. 578 01:05:15,242 --> 01:05:17,946 Honestly, I barely knew him. 579 01:05:20,282 --> 01:05:21,984 For centuries, stories of the... 580 01:05:22,016 --> 01:05:24,319 She said she barely fucking knew him. 581 01:05:24,353 --> 01:05:25,454 What did you say? 582 01:05:25,487 --> 01:05:28,724 Same. I said, "Same here, kid." 583 01:05:30,425 --> 01:05:31,527 Do you believe her? 584 01:05:31,559 --> 01:05:33,328 What? About them not fucking? 585 01:05:33,362 --> 01:05:34,563 Yeah. 586 01:05:34,596 --> 01:05:36,365 I do. 587 01:05:36,398 --> 01:05:38,033 Well, that's something. 588 01:05:38,065 --> 01:05:39,534 Nothing good. 589 01:05:39,568 --> 01:05:43,306 I mean, fucking, I get. Fucking makes sense. 590 01:05:44,407 --> 01:05:47,676 There were others. Our neighbor saw him with someone. 591 01:05:47,708 --> 01:05:48,743 Really? 592 01:05:48,777 --> 01:05:50,412 Yes. And I looked on his computer, 593 01:05:50,445 --> 01:05:52,281 and there are tons of pictures, 594 01:05:52,313 --> 01:05:53,448 like half a dozen women. 595 01:05:53,481 --> 01:05:55,750 They all look a little bit like me, but not quite. 596 01:05:55,784 --> 01:05:57,720 So if he wasn't fucking them, 597 01:05:57,753 --> 01:05:59,688 what the hell was he doing? 598 01:06:01,422 --> 01:06:04,225 I had this dream the other night. 599 01:06:04,259 --> 01:06:07,062 It was our house, but not. 600 01:06:07,094 --> 01:06:09,063 It was backwards, 601 01:06:09,097 --> 01:06:10,332 and I saw him with someone... 602 01:06:10,364 --> 01:06:13,034 Stop. Stop it. 603 01:06:13,068 --> 01:06:15,437 Stop going through his stuff. 604 01:06:15,469 --> 01:06:17,505 Nothing you find is gonna help you right now. 605 01:06:17,539 --> 01:06:20,442 Am I not being clear? He had a secret life. 606 01:06:20,474 --> 01:06:22,710 Are you really gonna stand there and lecture me 607 01:06:22,744 --> 01:06:25,481 about his posthumous right to privacy? 608 01:06:27,349 --> 01:06:31,420 I understand you're experiencing these things, 609 01:06:31,452 --> 01:06:33,421 but I'm worried about you. 610 01:06:33,454 --> 01:06:36,057 Maybe take a step back. 611 01:06:39,126 --> 01:06:41,196 I don't know. 612 01:06:50,371 --> 01:06:52,340 I felt him. 613 01:06:54,108 --> 01:06:55,777 I felt my husband. 614 01:07:00,614 --> 01:07:03,218 "You were right. There's nothing." 615 01:07:05,086 --> 01:07:08,423 Why would he say there's nothing? He didn't believe that. 616 01:07:09,724 --> 01:07:11,527 Beliefs change. 617 01:07:12,360 --> 01:07:14,329 Look at you. 618 01:07:14,362 --> 01:07:15,597 You're the most skeptical person I know, 619 01:07:15,630 --> 01:07:18,401 and here you are, telling me that your house is haunted. 620 01:07:28,710 --> 01:07:31,180 Yeah, I mean, when you put it like that, 621 01:07:31,213 --> 01:07:33,415 it does sound kinda silly. 622 01:07:33,447 --> 01:07:35,750 Don't go home. 623 01:07:35,784 --> 01:07:37,186 Get away from the lake for a while. 624 01:07:37,786 --> 01:07:40,289 You can stay here, even. 625 01:07:40,322 --> 01:07:42,725 You can stay as long as you want. 626 01:07:43,692 --> 01:07:45,694 It's not finished. 627 01:07:48,663 --> 01:07:50,833 Not everything gets finished. 628 01:07:50,865 --> 01:07:53,701 You may never know what he was thinking. 629 01:07:55,202 --> 01:07:58,206 He's gone. You're not. 630 01:08:00,574 --> 01:08:03,111 You still have a life to live. 631 01:08:07,715 --> 01:08:10,284 No, you're right. 632 01:08:10,318 --> 01:08:13,255 I could use the distance. 633 01:08:13,288 --> 01:08:15,858 I'll go pack a few more things. Get a bag. 634 01:08:15,891 --> 01:08:19,294 Book into a room for a couple nights. 635 01:08:19,327 --> 01:08:22,798 I can't tell if you're being serious. 636 01:08:19,327 --> 01:08:22,798 I am. 637 01:08:22,831 --> 01:08:26,569 And you've made some excellent points. Really. 638 01:08:27,801 --> 01:08:29,838 I love you. 639 01:08:34,576 --> 01:08:36,345 Just call me later, okay? 640 01:08:36,377 --> 01:08:37,812 I will. 641 01:09:17,551 --> 01:09:19,253 I'm leaving. 642 01:09:19,287 --> 01:09:22,224 Tonight, I guess. 643 01:09:23,891 --> 01:09:27,462 So, if you've got something to say to me, you better say it now. 644 01:09:32,734 --> 01:09:34,603 You hear me? 645 01:09:41,609 --> 01:09:44,412 Motherfucker. 646 01:10:03,265 --> 01:10:04,266 Hey! 647 01:10:08,502 --> 01:10:11,439 Sorry. I didn't think you were home. 648 01:10:12,340 --> 01:10:13,642 I'm home. 649 01:10:15,342 --> 01:10:17,411 I don't think I should be here. 650 01:10:17,444 --> 01:10:19,680 How did you know where to go? 651 01:10:19,713 --> 01:10:22,817 Well, I've been here before. 652 01:10:32,761 --> 01:10:35,764 I probably should have told you earlier at the bookstore, 653 01:10:35,796 --> 01:10:38,700 but, uh, honestly, you freaked me out a little. 654 01:10:39,567 --> 01:10:41,337 Sorry about that. 655 01:10:42,636 --> 01:10:45,607 No, I get it. Totally. 656 01:10:47,442 --> 01:10:50,946 I probably would have done the same thing. 657 01:10:51,845 --> 01:10:53,814 It's funny, really, 658 01:10:53,847 --> 01:10:55,549 I laid down for a minute after work, 659 01:10:55,582 --> 01:10:58,886 and I had this dream. 660 01:10:59,654 --> 01:11:01,757 I dreamed I was you. 661 01:11:01,789 --> 01:11:04,925 Well, I was me, but I was you, too, 662 01:11:04,958 --> 01:11:08,629 and something was chasing you, and it was all around you. 663 01:11:08,662 --> 01:11:10,031 Well, us. 664 01:11:10,064 --> 01:11:13,301 But did it get us? 665 01:11:13,335 --> 01:11:16,272 I'm not sure. That's when I woke up. 666 01:11:17,405 --> 01:11:19,974 Afterwards, I couldn't stop thinking about you. 667 01:11:21,609 --> 01:11:24,713 I figured there's something you should know. 668 01:11:25,846 --> 01:11:28,416 Stuff that happened. 669 01:11:25,846 --> 01:11:28,416 Phew. 670 01:11:32,554 --> 01:11:34,756 I told you I didn't sleep with your husband. 671 01:11:34,788 --> 01:11:38,059 Yeah, you can use his name. He wasn't "my husband" to you. 672 01:11:38,092 --> 01:11:39,427 Right. 673 01:11:40,494 --> 01:11:42,063 Well, I meant it. 674 01:11:42,963 --> 01:11:45,466 I didn't sleep with him. 675 01:11:45,500 --> 01:11:50,004 But I would have. I thought we would, but... 676 01:11:50,037 --> 01:11:52,773 He came by one afternoon 677 01:11:52,806 --> 01:11:54,608 after I was getting off, 678 01:11:54,641 --> 01:11:58,346 and he invited me here, like a... like a day trip. 679 01:11:58,380 --> 01:11:59,881 And normally, I wouldn't have gone, 680 01:11:59,913 --> 01:12:03,718 but he was smart, and sweet, and... 681 01:12:03,752 --> 01:12:08,357 I don't know. I just kind of felt safe with him, you know? 682 01:12:08,657 --> 01:12:09,991 I do. 683 01:12:10,024 --> 01:12:11,660 Right. 684 01:12:11,693 --> 01:12:14,863 So, yeah, um, he took me here 685 01:12:14,895 --> 01:12:18,099 and, uh, we had a drink. 686 01:12:18,132 --> 01:12:21,102 We walked to the lake, and he showed me the other house... 687 01:12:21,136 --> 01:12:24,373 Wait. You've seen it? 688 01:12:24,405 --> 01:12:28,142 Well, it's not much to see, but he was really proud of it, though. 689 01:12:28,176 --> 01:12:29,745 I mean, giddy, almost. 690 01:12:29,778 --> 01:12:32,080 Showing me around from room to room. 691 01:12:32,113 --> 01:12:36,352 And then, he showed me this weird statue, and he asked me to hold it. 692 01:12:37,152 --> 01:12:39,421 And you did? 693 01:12:41,155 --> 01:12:44,092 What exactly did he do to you? 694 01:12:48,962 --> 01:12:50,531 Nothing. 695 01:12:52,766 --> 01:12:54,569 He held me... 696 01:12:55,636 --> 01:12:57,071 sort of. 697 01:12:57,104 --> 01:13:02,143 He put his chin on my shoulder and... 698 01:13:02,176 --> 01:13:04,979 Look, I know it sounds weird saying it out loud, 699 01:13:05,012 --> 01:13:06,781 but at the time, 700 01:13:06,814 --> 01:13:09,049 it felt really nice. 701 01:13:09,082 --> 01:13:12,887 Having someone close to you. 702 01:13:12,921 --> 01:13:14,890 Feeling them there. 703 01:13:16,224 --> 01:13:17,793 I... 704 01:13:17,826 --> 01:13:19,694 I felt him shake. 705 01:13:19,726 --> 01:13:24,131 And he was crying a little, and I didn't know what to do. 706 01:13:24,164 --> 01:13:26,200 What did he do to you? 707 01:13:26,234 --> 01:13:30,572 I kissed him. He kissed me back and... 708 01:13:31,672 --> 01:13:33,941 It was very sweet at first. 709 01:13:35,944 --> 01:13:37,646 So, I... I... 710 01:13:39,613 --> 01:13:42,517 didn't stop him when he put his hands on my back. 711 01:13:44,485 --> 01:13:47,088 And I didn't stop him when he put his hands on my neck. 712 01:13:47,721 --> 01:13:50,658 Until he started squeezing. 713 01:13:50,692 --> 01:13:53,562 Oh, my God. 714 01:13:53,595 --> 01:13:56,531 I probably misread him, you know? I just... 715 01:13:56,564 --> 01:13:59,835 Everybody has a different barometer for that kind of thing. 716 01:13:59,868 --> 01:14:01,570 Did he hurt you? 717 01:14:01,603 --> 01:14:03,505 God, no! 718 01:14:03,537 --> 01:14:05,573 I asked him to stop, and he stopped. 719 01:14:05,606 --> 01:14:07,141 But do you think he would have? 720 01:14:07,175 --> 01:14:08,743 But he didn't. 721 01:14:08,775 --> 01:14:10,644 He drove me home. 722 01:14:10,677 --> 01:14:13,748 He said it was his fault, not mine. 723 01:14:14,815 --> 01:14:17,017 That he was tired and confused, 724 01:14:17,051 --> 01:14:19,754 and he didn't know what was him, 725 01:14:19,787 --> 01:14:23,459 and it wasn't working anymore. 726 01:14:24,626 --> 01:14:27,896 He was afraid he couldn't hold it back. 727 01:14:27,929 --> 01:14:29,498 Hold what back? 728 01:14:29,530 --> 01:14:31,799 I don't know exactly. 729 01:14:31,832 --> 01:14:33,734 But in the end, 730 01:14:33,768 --> 01:14:36,538 he said he knew what he had to do. 731 01:14:37,604 --> 01:14:40,074 He had to end it for good. 732 01:14:42,810 --> 01:14:43,879 Look... 733 01:14:43,912 --> 01:14:45,080 I just wanted to tell you. 734 01:14:45,113 --> 01:14:47,749 He clearly felt guilty about cheating on you. 735 01:14:51,685 --> 01:14:54,088 That's what he was talking about, right? 736 01:16:18,338 --> 01:16:20,341 We need to talk. 737 01:16:22,909 --> 01:16:25,813 I'm not leaving until we do. 738 01:16:27,215 --> 01:16:31,353 You called, I came. 739 01:16:37,859 --> 01:16:40,762 Don't you wanna talk to me? 740 01:16:43,930 --> 01:16:46,167 You talked to her. 741 01:16:53,073 --> 01:16:57,278 I'm here. I'm still here. 742 01:16:58,712 --> 01:17:01,248 Wherever you are... 743 01:17:03,885 --> 01:17:05,821 come and get me. 744 01:17:15,697 --> 01:17:17,799 Just come get me! 745 01:17:27,708 --> 01:17:29,943 Okay. 746 01:18:17,792 --> 01:18:20,062 Fucking... 747 01:18:43,952 --> 01:18:46,788 Okay. Okay. Come on, pick up the phone. 748 01:18:46,820 --> 01:18:47,888 Claire Woodward... 749 01:18:47,921 --> 01:18:48,755 Fuck! 750 01:18:48,789 --> 01:18:50,090 ...is not available. At the tone, 751 01:18:50,123 --> 01:18:52,259 please record your message. 752 01:18:52,292 --> 01:18:55,863 I'm sorry. Hey, it's, uh... it's late. 753 01:18:56,564 --> 01:18:58,166 And, uh... 754 01:18:59,233 --> 01:19:02,070 I should have listened to you. 755 01:19:02,103 --> 01:19:05,240 I did something that I shouldn't have. 756 01:19:05,273 --> 01:19:08,243 I went across the lake, and I saw something. 757 01:19:08,275 --> 01:19:09,910 I saw something so... 758 01:19:12,313 --> 01:19:14,783 I don't even know if it's real or not. 759 01:19:18,219 --> 01:19:20,822 I know my husband. 760 01:19:20,854 --> 01:19:23,857 I know who he is, 761 01:19:23,890 --> 01:19:27,528 and I refuse to believe that he would have... 762 01:19:29,997 --> 01:19:32,167 I don't know. 763 01:19:35,336 --> 01:19:39,007 I wish that you were here. 764 01:19:41,509 --> 01:19:43,879 I wish that it were morning. 765 01:21:13,301 --> 01:21:15,336 No. 766 01:21:15,368 --> 01:21:17,238 Stop it. 767 01:21:22,576 --> 01:21:24,412 Owen? 768 01:21:37,425 --> 01:21:39,527 Where are you? 769 01:21:43,029 --> 01:21:45,098 I just... 770 01:21:45,131 --> 01:21:46,901 I don't understand. 771 01:21:48,002 --> 01:21:50,238 Please come back. 772 01:22:04,752 --> 01:22:06,988 Oh, God. 773 01:22:08,756 --> 01:22:12,394 I miss you so much. 774 01:24:38,838 --> 01:24:41,141 Is this real? 775 01:24:41,175 --> 01:24:42,444 Are you really here? 776 01:25:01,228 --> 01:25:03,331 Hold me. Hold me. 777 01:25:18,845 --> 01:25:20,380 You're really here? 778 01:25:21,916 --> 01:25:23,785 Yes. 779 01:25:28,922 --> 01:25:30,591 I'm here. 780 01:25:46,273 --> 01:25:47,609 Owen? 781 01:25:50,277 --> 01:25:51,779 No. 782 01:25:52,979 --> 01:25:55,415 I'm not Owen. 783 01:26:00,554 --> 01:26:02,590 Fuck. Fuck. 784 01:26:41,028 --> 01:26:42,997 No, stop it. 785 01:27:58,072 --> 01:27:59,307 Hide. 786 01:27:59,707 --> 01:28:00,708 What? 787 01:29:47,847 --> 01:29:49,049 Owen? 788 01:30:09,869 --> 01:30:13,039 789 01:30:41,568 --> 01:30:42,937 You left. 790 01:30:44,238 --> 01:30:45,440 What? 791 01:30:47,608 --> 01:30:49,010 The night we met. 792 01:30:52,078 --> 01:30:53,847 You're not Owen. 793 01:30:55,681 --> 01:30:58,985 I'm what you felt when your heart stopped. 794 01:31:00,253 --> 01:31:02,255 No. I felt... 795 01:31:02,288 --> 01:31:03,790 Nothing. 796 01:31:05,725 --> 01:31:07,627 Do you remember? 797 01:31:08,662 --> 01:31:10,531 You saw me. 798 01:31:10,564 --> 01:31:13,100 And I've been with you ever since. 799 01:31:13,132 --> 01:31:15,569 What did you do to my husband? 800 01:31:19,640 --> 01:31:21,242 I went to him. 801 01:31:22,876 --> 01:31:25,112 I whispered in his ear 802 01:31:25,145 --> 01:31:27,615 over and over. 803 01:31:29,248 --> 01:31:31,051 To send you back. 804 01:31:56,710 --> 01:31:57,778 But he wouldn't. 805 01:31:59,011 --> 01:32:01,147 He sent me them instead. 806 01:32:05,851 --> 01:32:07,587 He tricked you. 807 01:32:08,087 --> 01:32:09,789 For a while. 808 01:32:26,006 --> 01:32:27,008 Shit. 809 01:32:28,942 --> 01:32:29,977 Stop. 810 01:32:32,011 --> 01:32:34,114 Don't fight. 811 01:32:34,747 --> 01:32:36,015 No! 812 01:32:36,048 --> 01:32:37,951 Beth. 813 01:34:22,855 --> 01:34:24,190 Beth? 814 01:34:26,225 --> 01:34:27,427 Hello? 815 01:34:36,903 --> 01:34:38,439 Beth, are you here? 816 01:34:42,042 --> 01:34:43,778 I'm coming up. 817 01:34:53,086 --> 01:34:54,155 Beth? 818 01:34:55,488 --> 01:34:57,023 Beth! 819 01:36:09,895 --> 01:36:11,464 Where is he? 820 01:36:22,208 --> 01:36:23,843 Gone. 821 01:36:27,180 --> 01:36:29,250 But you already knew that. 822 01:36:42,162 --> 01:36:43,798 What the fuck? 823 01:36:52,171 --> 01:36:53,173 Oh, my God. 824 01:36:55,641 --> 01:36:56,843 Beth! 825 01:37:23,470 --> 01:37:26,173 He thought he could protect you. 826 01:37:27,340 --> 01:37:29,210 He was wrong. 827 01:37:30,310 --> 01:37:32,012 You were right. 828 01:37:42,655 --> 01:37:44,057 Beth! 829 01:37:46,158 --> 01:37:47,894 Beth! 830 01:37:54,199 --> 01:37:56,069 There is nothing. 831 01:37:58,537 --> 01:37:59,873 Beth! 832 01:38:04,411 --> 01:38:06,447 There is only me. 833 01:38:20,260 --> 01:38:22,529 Come back to me. 834 01:38:36,609 --> 01:38:38,345 Beth! 835 01:38:48,354 --> 01:38:50,223 It doesn't matter. 836 01:38:52,458 --> 01:38:54,127 Let go. 837 01:38:58,530 --> 01:39:00,466 Come back to me. 838 01:39:35,702 --> 01:39:37,037 Beth! 839 01:39:38,404 --> 01:39:39,405 Beth! 840 01:39:41,373 --> 01:39:43,409 Oh, my God. 841 01:39:50,417 --> 01:39:51,718 I'm right here. 842 01:39:51,751 --> 01:39:54,488 Keep your head up. This way. 843 01:40:06,198 --> 01:40:08,367 Is she okay? 844 01:40:06,198 --> 01:40:08,367 I don't know. 845 01:40:08,400 --> 01:40:09,668 What happened? 846 01:40:09,702 --> 01:40:12,572 I don't know. I don't know. 847 01:40:12,604 --> 01:40:15,374 Beth? Are you here? Are you here? 848 01:40:15,408 --> 01:40:18,545 I'm here, I'm here. 849 01:40:20,246 --> 01:40:21,482 I'm here. 850 01:40:22,481 --> 01:40:23,616 I got you. 851 01:40:23,649 --> 01:40:24,784 I'm here. 852 01:40:28,188 --> 01:40:30,090 I got you, I got you. 853 01:40:31,157 --> 01:40:33,627 I'm right here. I'm here. 854 01:40:37,697 --> 01:40:39,099 Just breathe. 855 01:40:41,568 --> 01:40:43,470 You're safe now. 856 01:40:43,502 --> 01:40:45,805 You're okay, you're gonna be okay. 857 01:41:07,493 --> 01:41:08,828 What is it? 858 01:41:11,864 --> 01:41:13,466 There's nothing there.