1 00:01:54,250 --> 00:01:56,250 The police investigation continues 2 00:01:56,333 --> 00:01:58,708 at Trent Hamilton Agricultural College in Shropshire, 3 00:01:58,792 --> 00:02:02,500 after one of its students was arrested for membership of the IRA. 4 00:02:02,583 --> 00:02:07,583 The authorities are concerned that Kevin Barry, 22, from County Tyrone, 5 00:02:07,667 --> 00:02:11,208 may have been part of a wider IRA cell operating in the area. 6 00:02:24,833 --> 00:02:26,250 Just drive on through, sir. 7 00:03:04,125 --> 00:03:06,083 There's a trick that spies use. 8 00:03:07,250 --> 00:03:09,917 He told me they learn it on their first day of training. 9 00:03:13,333 --> 00:03:16,167 If you want to make an instant connection with someone, 10 00:03:16,667 --> 00:03:18,083 look into their eyes, 11 00:03:19,042 --> 00:03:21,667 just long enough to register their eye color. 12 00:03:23,583 --> 00:03:25,125 - Hi. - Hi. 13 00:03:27,417 --> 00:03:29,417 Uh... I'm here about the job. 14 00:03:30,500 --> 00:03:32,042 - Yeah. Come in. - Thanks. 15 00:03:32,125 --> 00:03:34,125 He said it works every time. 16 00:03:43,417 --> 00:03:45,667 He learned how to hide in plain sight. 17 00:03:53,708 --> 00:03:55,125 How to read people. 18 00:04:01,208 --> 00:04:02,125 Thank you! 19 00:04:02,208 --> 00:04:03,458 Thank you so much! 20 00:04:05,833 --> 00:04:08,042 Are you sure I can't buy you a drink? 21 00:04:08,708 --> 00:04:09,958 I don't drink. 22 00:04:10,417 --> 00:04:11,458 Uh... 23 00:04:14,542 --> 00:04:17,333 He learned how to recruit the right people. 24 00:04:19,625 --> 00:04:20,792 Listen, Ian. 25 00:04:21,958 --> 00:04:24,708 There is something I've been meaning to talk to you about. 26 00:04:25,208 --> 00:04:26,292 - Yeah? - Yeah. 27 00:04:26,375 --> 00:04:27,625 You and your friends. 28 00:04:27,708 --> 00:04:28,750 Uh... 29 00:04:28,833 --> 00:04:30,083 Not here, though. 30 00:04:30,625 --> 00:04:32,167 How to persuade them. 31 00:04:33,250 --> 00:04:34,375 You're a spy? 32 00:04:35,542 --> 00:04:38,375 I... I'm an officer in the British security services. 33 00:04:40,042 --> 00:04:44,083 The IRA cell have been installed here at Trent Hamilton for over a year. 34 00:04:45,000 --> 00:04:46,750 They are posing as students. 35 00:04:47,417 --> 00:04:49,375 Stealing fertilizer to create bombs. 36 00:04:51,333 --> 00:04:52,667 As you know, 37 00:04:53,500 --> 00:04:55,380 one of them was recently caught back in Ireland, 38 00:04:55,458 --> 00:04:57,208 trying to blow up a police station. 39 00:04:58,167 --> 00:05:00,875 And the others are still here, on active service. 40 00:05:02,750 --> 00:05:03,625 Bloody hell. 41 00:05:03,708 --> 00:05:05,542 Can't believe this is happening. 42 00:05:06,875 --> 00:05:08,125 But... 43 00:05:08,208 --> 00:05:09,208 Sorry. 44 00:05:09,667 --> 00:05:10,917 What can we do about it? 45 00:05:12,042 --> 00:05:13,042 Plenty. 46 00:05:13,417 --> 00:05:15,417 Get close to them in ways that I can't. 47 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 Find out things that could really help our investigation. 48 00:05:18,042 --> 00:05:19,042 No. 49 00:05:20,292 --> 00:05:21,792 I'm sorry, no. 50 00:05:22,708 --> 00:05:23,708 Sophie. 51 00:05:25,250 --> 00:05:26,250 Sit down. 52 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Sit. 53 00:05:42,792 --> 00:05:44,750 If you help me do my job, 54 00:05:44,833 --> 00:05:46,875 it will save lives. 55 00:05:48,958 --> 00:05:50,375 I promise you that. 56 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Men. 57 00:05:56,542 --> 00:05:57,542 Women. 58 00:06:00,333 --> 00:06:01,333 Children. 59 00:06:06,875 --> 00:06:08,500 Just read... 60 00:06:09,375 --> 00:06:10,583 - Hey. - Hey. 61 00:06:10,667 --> 00:06:11,833 - Hey. - How you doing? 62 00:06:11,917 --> 00:06:13,333 - Grand. You? - Good. 63 00:06:13,417 --> 00:06:16,458 He said that espionage is storytelling. 64 00:06:16,542 --> 00:06:17,833 Sláinte! 65 00:06:17,917 --> 00:06:20,875 And everyone has a story they want to be told. 66 00:06:20,958 --> 00:06:22,042 Never heard of it. 67 00:06:22,125 --> 00:06:23,542 Tonight is the night. 68 00:06:26,042 --> 00:06:28,351 Tonight, we put into practice everything I have taught you. 69 00:06:28,375 --> 00:06:29,458 Over the last three months. 70 00:06:30,667 --> 00:06:32,625 And remember, this is not a test. 71 00:06:33,500 --> 00:06:35,208 There is no room for failure. 72 00:06:36,333 --> 00:06:37,333 Okay? 73 00:06:39,125 --> 00:06:40,292 Sophie, Mae. 74 00:06:42,250 --> 00:06:43,458 What's your role? 75 00:06:44,542 --> 00:06:45,667 To clear the house. 76 00:06:46,250 --> 00:06:47,417 Get everyone out. 77 00:06:49,125 --> 00:06:51,542 - But there's a moment you have to act. - Well, listen! 78 00:06:51,625 --> 00:06:54,958 - And that is the moment of maximum risk. - On that note, I have an announcement. 79 00:06:55,042 --> 00:06:58,833 So I think we should all go across the road to the Swan, 80 00:06:58,917 --> 00:07:00,792 where I'll buy everyone a round. 81 00:07:00,875 --> 00:07:02,208 Yes! 82 00:07:02,292 --> 00:07:04,208 And that's an offer we can't refuse. Let's go! 83 00:07:04,292 --> 00:07:05,542 Let's go! 84 00:07:05,625 --> 00:07:06,667 Come on! 85 00:07:06,750 --> 00:07:10,292 In that world, duplicity is a necessity. 86 00:07:11,458 --> 00:07:13,083 Niall, I'm gonna use your toilet. 87 00:07:13,167 --> 00:07:15,042 - Go in the pub. - Mate, I'm bursting. 88 00:07:15,125 --> 00:07:17,917 - I'll follow you over in a sec. - Fine. It's upstairs. 89 00:07:18,708 --> 00:07:20,208 - Cool. Ready? - We ready? 90 00:07:20,292 --> 00:07:21,583 - Let's go, guys! - Let's go. 91 00:07:31,375 --> 00:07:33,667 - I left my jacket here. - You're paranoid. 92 00:07:33,750 --> 00:07:35,310 I don't like that, there's no surprise. 93 00:07:35,375 --> 00:07:37,125 - Then I can surprise you. - Surprise me! 94 00:07:37,208 --> 00:07:38,643 - Nah, I'm not doing that. - Oh, yeah! 95 00:07:38,667 --> 00:07:40,708 Can you get me a pint of water? 96 00:07:43,583 --> 00:07:46,667 But the greater the ruse, the bigger the risk. 97 00:07:48,833 --> 00:07:51,208 Oh shit. I forgot my wallet. 98 00:07:51,292 --> 00:07:53,667 - Doesn't matter. I'm buying. - I'll just be a minute. 99 00:07:53,750 --> 00:07:56,167 - You can just get it later. - It's fine, honestly. 100 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Oh, come on. 101 00:07:57,333 --> 00:07:58,333 See you. 102 00:08:55,875 --> 00:08:57,375 You didn't take a shit, did you? 103 00:09:04,875 --> 00:09:06,375 Yeah, there was nothing there. 104 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Thank you. 105 00:09:20,875 --> 00:09:22,375 - Cheers, everyone. - Cheers. 106 00:09:22,458 --> 00:09:25,958 His world was thrilling and mysterious. 107 00:09:28,667 --> 00:09:30,375 But it came at a cost. 108 00:09:32,667 --> 00:09:33,667 Sophie. 109 00:09:34,417 --> 00:09:35,417 Sophie. 110 00:09:35,833 --> 00:09:37,667 Sophie, get up. Get up! 111 00:09:37,750 --> 00:09:39,167 - What? - We've been compromised. 112 00:09:39,250 --> 00:09:41,833 We're extracting. You need to get up. 113 00:09:41,917 --> 00:09:43,625 - What? - They know about us. 114 00:09:44,125 --> 00:09:45,833 About you. Okay? They know. 115 00:09:46,875 --> 00:09:47,875 - Sophie... - No! 116 00:09:47,917 --> 00:09:49,333 You do not have a choice. 117 00:09:49,417 --> 00:09:51,792 They could be here any second. Get up. Come on. 118 00:09:59,375 --> 00:10:00,750 A cost to him... 119 00:10:02,125 --> 00:10:03,458 and to others. 120 00:10:05,958 --> 00:10:07,708 - What happens now? - I don't know. 121 00:10:07,792 --> 00:10:09,500 - You don't know? - I don't know. 122 00:10:09,583 --> 00:10:11,417 I never had an agent compromised before. 123 00:10:12,167 --> 00:10:14,292 But I promise you, I will protect you. 124 00:10:19,458 --> 00:10:20,875 I will keep you safe. 125 00:10:37,583 --> 00:10:41,417 Anyone who entered that world left behind the lives they had before. 126 00:10:44,083 --> 00:10:45,708 People they once were. 127 00:10:46,833 --> 00:10:48,917 That was the price they had to pay. 128 00:11:12,708 --> 00:11:13,833 So you have it? 129 00:11:15,375 --> 00:11:16,625 And what does it say? 130 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 Perfect. 131 00:11:22,417 --> 00:11:23,875 Oh, yeah. Usual place. 132 00:11:25,792 --> 00:11:27,417 No, she's a beautiful car. 133 00:11:28,000 --> 00:11:30,875 Beautiful. She won't let you down. She's simple, elegant. 134 00:11:31,458 --> 00:11:33,125 - You've made the right decision. - Mmm. 135 00:11:40,333 --> 00:11:42,500 Believe me. It's a whole new world. 136 00:11:50,042 --> 00:11:51,042 Thank you. 137 00:11:55,083 --> 00:11:56,583 So, Andrew, where is she? 138 00:11:57,167 --> 00:11:58,583 You know what the trains are like. 139 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 - Come on. - She travels by train? 140 00:12:03,458 --> 00:12:05,250 Alice, welcome. 141 00:12:05,750 --> 00:12:07,417 Nice of you to join us. 142 00:12:12,500 --> 00:12:14,042 There's been a development. 143 00:12:15,083 --> 00:12:17,917 An email chain between senior managers at the bank 144 00:12:18,833 --> 00:12:21,042 proving they did indeed verbally agree with you 145 00:12:21,125 --> 00:12:23,167 to waive the security over the assets. 146 00:12:23,833 --> 00:12:26,583 An agreement that they not only failed to disclose, 147 00:12:26,667 --> 00:12:29,958 but it now seems, have actively tried to cover up, 148 00:12:30,792 --> 00:12:33,333 which is potentially criminal on their part. 149 00:12:34,042 --> 00:12:36,417 Certainly, it blows their case out of the water. 150 00:12:37,458 --> 00:12:39,125 How did we... 151 00:12:42,667 --> 00:12:43,917 Aaah! 152 00:12:44,417 --> 00:12:46,708 I rather feel a celebration is in order. 153 00:12:56,083 --> 00:12:58,833 I must say, Alice, I'm most impressed. 154 00:12:58,917 --> 00:12:59,917 Thank you. 155 00:13:01,208 --> 00:13:03,333 And you're also not a bad lawyer. 156 00:13:05,583 --> 00:13:08,417 I'm joking! I'm joking! 157 00:13:10,042 --> 00:13:11,167 Sam! More drinks. 158 00:13:11,750 --> 00:13:14,000 - Another bottle of Bollinger. - Are you okay? 159 00:13:21,167 --> 00:13:22,208 Hi there. 160 00:13:23,708 --> 00:13:25,750 I saw you walking past this morning. 161 00:13:27,000 --> 00:13:28,792 In fact, I see you most mornings. 162 00:13:28,875 --> 00:13:29,875 Oh, fuck off, mate. 163 00:14:04,958 --> 00:14:07,542 Oh God. 164 00:14:44,625 --> 00:14:45,625 Hi. 165 00:14:47,625 --> 00:14:49,167 - Hi. - Look. 166 00:14:49,917 --> 00:14:53,417 I wanted to apologize for last night. 167 00:14:54,125 --> 00:14:57,042 - I was rude. - No, no, it was, uh... it was my fault. 168 00:14:57,625 --> 00:15:01,708 You must get completely fed up with men coming up and talking to you all the time. 169 00:15:02,583 --> 00:15:04,500 I apologize. It won't happen again. 170 00:15:06,167 --> 00:15:07,167 Okay. 171 00:15:08,083 --> 00:15:09,083 Well, 172 00:15:10,333 --> 00:15:11,333 good. 173 00:15:14,917 --> 00:15:17,625 On a scale of one to ten, how hungover are you? 174 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Fourteen. 175 00:15:22,125 --> 00:15:25,000 And you're gonna get the Tube on a hot summer's day like today? 176 00:15:26,333 --> 00:15:28,917 - Hey, I'll give you a lift. - What? 177 00:15:29,500 --> 00:15:31,220 I'll tell the manager you want a test drive. 178 00:15:31,292 --> 00:15:34,042 No, no, I... I really don't think that... 179 00:15:34,125 --> 00:15:35,458 I'll put the roof down. 180 00:15:35,542 --> 00:15:38,042 If you wanna puke, you can just do it over the side. 181 00:15:38,542 --> 00:15:40,583 Preferably on a cyclist. 182 00:15:42,583 --> 00:15:43,583 Take the BMW. 183 00:16:17,083 --> 00:16:18,083 Thanks. 184 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 My card. 185 00:16:31,625 --> 00:16:33,625 In case you wanna buy a car. 186 00:16:34,125 --> 00:16:35,125 Or have dinner. 187 00:16:36,292 --> 00:16:37,542 Robert Hansen. 188 00:16:39,458 --> 00:16:40,458 Look, um... 189 00:16:41,417 --> 00:16:45,417 I'm not trying to be an arsehole here, but I should put my cards on the table. 190 00:16:46,167 --> 00:16:47,708 I, uh... I don't usually... 191 00:16:47,792 --> 00:16:50,500 You don't usually date guys who sell cars for a living. 192 00:16:52,375 --> 00:16:54,917 Have you had bad experiences with car salesmen before? 193 00:17:00,417 --> 00:17:01,708 Okay. 194 00:17:02,708 --> 00:17:04,542 Well, top marks for persistence. 195 00:17:05,667 --> 00:17:07,042 Tomorrow night works for me. 196 00:17:08,250 --> 00:17:11,417 - Pick you up at eight? - You don't know where I live. 197 00:17:12,000 --> 00:17:14,583 A couple of doors down from the showroom. 198 00:17:15,167 --> 00:17:17,042 You own a blue Mercedes. 199 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 It's not a bad car, that. 200 00:17:25,458 --> 00:17:26,792 See you, tomorrow, Alice. 201 00:18:21,708 --> 00:18:22,917 Prick. 202 00:18:23,000 --> 00:18:25,083 It's really a question of loan-to-value ratio 203 00:18:25,167 --> 00:18:27,792 and whether we can roll the wider assets into the case. 204 00:18:27,875 --> 00:18:31,333 In my view, because the holding company is named in the contract, we can. 205 00:18:31,417 --> 00:18:33,917 If anybody disagrees, I'm all ears. 206 00:18:36,250 --> 00:18:37,250 Alice? 207 00:18:38,542 --> 00:18:40,083 We good? 208 00:18:40,708 --> 00:18:41,708 Yeah. 209 00:18:42,917 --> 00:18:44,750 All right. You know what to do. 210 00:18:58,292 --> 00:18:59,708 Don't think so, mate. 211 00:18:59,792 --> 00:19:00,958 Fuckin' idiot. 212 00:19:14,167 --> 00:19:16,708 - Yeah? - I'm so sorry about last night. 213 00:19:16,792 --> 00:19:19,250 Okay, well, you don't get a second chance, I'm afraid. 214 00:19:19,333 --> 00:19:22,208 - Don't contact me again. - My dad was taken to hospital. 215 00:19:23,042 --> 00:19:24,083 Your dad? 216 00:19:24,167 --> 00:19:25,458 That's why I couldn't call. 217 00:19:25,542 --> 00:19:28,042 I was by his bedside all night. They don't allow phones. 218 00:19:28,125 --> 00:19:30,292 I'm... I'm so sorry, I really am. 219 00:19:30,917 --> 00:19:32,167 Is he okay? 220 00:19:33,000 --> 00:19:34,125 Uh... 221 00:19:34,208 --> 00:19:36,333 Yeah, yeah, I think so. 222 00:19:36,417 --> 00:19:39,000 Uh, it was a bit of difficult evening, to be honest. 223 00:19:40,083 --> 00:19:41,083 Oh. 224 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 Okay. 225 00:19:44,250 --> 00:19:46,750 Listen, I'm, uh... I'm outside. 226 00:19:47,792 --> 00:19:49,083 You're outside? 227 00:19:49,750 --> 00:19:50,875 Yeah, yeah. 228 00:19:52,458 --> 00:19:53,708 Can I come in? 229 00:19:53,792 --> 00:19:56,333 No, you can't come in. I don't even know you. 230 00:19:57,875 --> 00:20:00,250 Oh, yeah. Um... Of course. Well... 231 00:20:01,083 --> 00:20:03,708 Well, look, can I leave this by the doorstep? 232 00:20:04,292 --> 00:20:07,500 It's a present I got you to say sorry about last night. 233 00:20:09,083 --> 00:20:10,875 Bollocks. Okay. 234 00:20:17,625 --> 00:20:19,000 Mmm! 235 00:20:25,167 --> 00:20:26,542 It's delicious. Thank you. 236 00:20:28,042 --> 00:20:30,583 No, um... it was only really enough for one. 237 00:20:32,125 --> 00:20:33,208 It was great. 238 00:20:34,708 --> 00:20:35,708 Really great. 239 00:20:38,417 --> 00:20:40,792 Uh, are you sure you won't have... 240 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 No, I don't drink. 241 00:20:42,667 --> 00:20:43,708 Oh. 242 00:20:45,292 --> 00:20:46,833 Did you stop or... 243 00:20:47,667 --> 00:20:49,500 I just never really started. 244 00:20:50,083 --> 00:20:51,083 Mmm. 245 00:20:58,208 --> 00:21:00,167 So, do you like it? 246 00:21:01,583 --> 00:21:02,583 It's... 247 00:21:03,583 --> 00:21:05,458 it's unique, isn't it? 248 00:21:08,292 --> 00:21:09,792 I like its eyes. 249 00:21:13,958 --> 00:21:16,208 So, where are you from, originally? 250 00:21:16,792 --> 00:21:17,792 Um... 251 00:21:18,708 --> 00:21:20,958 Well, the north of England, and then, um... 252 00:21:21,542 --> 00:21:23,958 Catterick, Aldershot, then Belfast. 253 00:21:24,042 --> 00:21:25,762 Everywhere and nowhere, really. 254 00:21:25,792 --> 00:21:29,125 My dad was in the military, so we moved every two or three years. 255 00:21:29,208 --> 00:21:30,750 That must have been difficult. 256 00:21:31,875 --> 00:21:33,792 You sort of get used to it, I guess. 257 00:21:34,875 --> 00:21:37,417 And you weren't tempted by the military life yourself? 258 00:21:37,500 --> 00:21:38,792 No, God no. 259 00:21:40,083 --> 00:21:41,458 No, at the end of the day, 260 00:21:41,542 --> 00:21:43,542 put on a uniform, you gotta be prepared to... 261 00:21:44,667 --> 00:21:47,667 pull the trigger and end someone's life. 262 00:21:47,750 --> 00:21:50,542 - I just don't think I could do that. - Really? 263 00:21:51,792 --> 00:21:53,167 Yeah. 264 00:21:57,000 --> 00:21:59,208 So you sell cars instead? 265 00:22:00,083 --> 00:22:01,292 I sell luxury cars. 266 00:22:01,375 --> 00:22:04,417 - Right. There's a difference, is there? - Oh, a huge difference. 267 00:22:05,458 --> 00:22:09,167 If someone wants a luxury car, they're looking for an idea of themselves. 268 00:22:10,125 --> 00:22:12,458 - They're searching for a dream. - Hmm. 269 00:22:13,750 --> 00:22:16,167 If you think about it, it's actually quite moving. 270 00:22:19,875 --> 00:22:22,917 Well, I've met plenty of barroom philosophers, 271 00:22:23,000 --> 00:22:25,625 but you're the first showroom philosopher. 272 00:22:29,333 --> 00:22:31,583 What about you? Do you like what you do? 273 00:22:31,667 --> 00:22:33,042 Mmm... 274 00:22:34,875 --> 00:22:36,500 Um... "Like..." 275 00:22:37,875 --> 00:22:39,542 Is a pretty strong word. 276 00:22:40,875 --> 00:22:41,958 So why do you do it? 277 00:22:42,458 --> 00:22:44,417 Well, uh... 278 00:22:46,458 --> 00:22:47,458 I mean... 279 00:22:50,958 --> 00:22:53,583 it's... it's my job, you know? 280 00:23:02,458 --> 00:23:05,625 Well, thank you for dinner. That was really... really lovely. 281 00:23:05,708 --> 00:23:07,208 Oh... Yeah, yeah, well... 282 00:23:08,250 --> 00:23:10,542 - Uh... - And sorry again about last night. 283 00:23:10,625 --> 00:23:12,875 No, it's... It's fine, honestly. 284 00:23:12,958 --> 00:23:14,542 Uh... uh... 285 00:23:14,625 --> 00:23:15,833 Oh. Um... 286 00:23:16,542 --> 00:23:18,583 Uh, I hope your dad recovers quickly. 287 00:23:19,625 --> 00:23:20,958 Yeah. Thank you. 288 00:23:22,583 --> 00:23:23,917 Um... 289 00:23:28,208 --> 00:23:30,375 Oh, yeah. 290 00:23:34,500 --> 00:23:35,708 Take care, Alice. 291 00:23:48,500 --> 00:23:50,125 What the fuck? 292 00:23:54,208 --> 00:23:57,000 The file on the latest Jeremy Ascott litigation. 293 00:24:09,333 --> 00:24:10,333 Hello. 294 00:24:10,917 --> 00:24:12,542 What are you doing now? 295 00:24:12,625 --> 00:24:13,750 What, now now? 296 00:24:14,417 --> 00:24:15,833 I'm working. 297 00:24:15,917 --> 00:24:17,625 I'd like to show you something. 298 00:24:19,000 --> 00:24:21,083 - What? - It's a surprise. 299 00:24:22,375 --> 00:24:24,625 - Where are we going? - Be patient. 300 00:24:24,708 --> 00:24:27,875 - Is this it? - So full of questions. Trust me! 301 00:24:28,500 --> 00:24:31,167 - Two, please. - All right. Ten pounds. 302 00:24:32,583 --> 00:24:33,643 - Thank you. - What is this? 303 00:24:33,667 --> 00:24:35,083 - Thank you. - Come on. 304 00:24:36,208 --> 00:24:37,208 Come on. 305 00:24:39,042 --> 00:24:40,167 - Uh... - Oh. 306 00:24:40,667 --> 00:24:42,417 - Thank you. - Pleasure. 307 00:24:52,417 --> 00:24:53,667 What is it? 308 00:24:54,250 --> 00:24:55,708 It's called Longplayer. 309 00:24:58,083 --> 00:24:59,708 These are Tibetan music bowls. 310 00:25:00,333 --> 00:25:03,125 They're playing a composition that lasts for 1,000 years 311 00:25:03,208 --> 00:25:05,000 without ever repeating itself. 312 00:25:06,583 --> 00:25:08,375 It's controlled by a computer, 313 00:25:09,208 --> 00:25:11,375 and it never, ever stops. 314 00:25:12,833 --> 00:25:14,083 The plan is... 315 00:25:15,625 --> 00:25:18,792 to just let it keep playing without stopping. 316 00:25:20,417 --> 00:25:22,750 Maybe, hopefully, for a thousand years. 317 00:25:25,500 --> 00:25:26,792 You are... 318 00:25:27,750 --> 00:25:30,375 so fucking random. 319 00:25:31,875 --> 00:25:33,042 Do you not like it? 320 00:25:34,833 --> 00:25:36,167 I do like it. 321 00:25:38,125 --> 00:25:40,083 I've never seen anything like it. 322 00:25:50,333 --> 00:25:51,500 Listen to that. 323 00:25:54,208 --> 00:25:55,667 Hey, come with me. 324 00:25:56,792 --> 00:25:58,208 Okay. 325 00:25:58,292 --> 00:25:59,792 - Seriously, come on. - All right. 326 00:26:05,708 --> 00:26:07,167 I love lighthouses. 327 00:26:17,417 --> 00:26:19,208 Wow. 328 00:26:22,083 --> 00:26:23,583 Yeah. 329 00:26:23,667 --> 00:26:27,000 This lighthouse was here way before any of those skyscrapers were, 330 00:26:28,333 --> 00:26:31,000 and it'll probably be here long after they're gone. 331 00:26:32,750 --> 00:26:33,750 You think so? 332 00:26:36,333 --> 00:26:38,000 Yeah. I hope so. 333 00:27:48,750 --> 00:27:49,750 Sophie? 334 00:27:59,208 --> 00:28:00,208 Okay. 335 00:28:01,875 --> 00:28:03,750 Right, I'm really sorry. I gotta go. 336 00:28:09,417 --> 00:28:10,417 Uh, it's my dad. 337 00:28:11,542 --> 00:28:12,792 I'll call you tomorrow, okay? 338 00:28:12,875 --> 00:28:14,250 - Great. - Great. 339 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Oh! 340 00:28:25,958 --> 00:28:27,292 Just a standard check? 341 00:28:27,917 --> 00:28:29,708 Credit histories, mortgages, 342 00:28:29,792 --> 00:28:31,167 and spouses? 343 00:28:33,583 --> 00:28:35,792 - Thank you. - I'll be in touch. 344 00:29:52,292 --> 00:29:54,042 Hello, Sophie. 345 00:29:54,125 --> 00:29:55,250 Rob. 346 00:29:55,750 --> 00:29:56,875 Supply run. 347 00:29:58,958 --> 00:30:00,042 How's it going? 348 00:30:00,833 --> 00:30:02,417 Oh, well, um... 349 00:30:03,583 --> 00:30:06,292 I have the guest logs for the last two weeks. 350 00:30:16,500 --> 00:30:18,000 I can't find a pattern. 351 00:30:18,875 --> 00:30:20,667 Nothing's standing out to me. 352 00:30:23,917 --> 00:30:25,875 I'll get the analysts to take a look. 353 00:30:30,042 --> 00:30:31,042 Well done. 354 00:30:33,292 --> 00:30:36,750 Oh. I got you some, uh... some proper grub. 355 00:30:38,625 --> 00:30:39,833 Spaghetti 356 00:30:41,375 --> 00:30:42,375 and... 357 00:30:43,417 --> 00:30:44,417 bolognese. 358 00:30:47,292 --> 00:30:48,292 Thank you. 359 00:30:49,625 --> 00:30:51,500 No credit history at all? 360 00:30:51,583 --> 00:30:53,542 Nothing. And no marriage certificate. 361 00:30:55,167 --> 00:30:58,125 In terms of public records, Robert Hansen is a ghost. 362 00:30:58,958 --> 00:31:00,958 And what does that tell you? 363 00:31:01,833 --> 00:31:02,833 Nothing good. 364 00:31:04,792 --> 00:31:06,875 Okay. Thank you. 365 00:31:10,167 --> 00:31:11,708 Ooh, I think this is us. 366 00:31:12,208 --> 00:31:13,208 Great. 367 00:31:13,667 --> 00:31:17,083 How was work? I didn't see you when I passed this morning. 368 00:31:17,167 --> 00:31:18,167 Thank you. 369 00:31:20,625 --> 00:31:21,625 Thanks. 370 00:31:22,292 --> 00:31:23,625 Um... 371 00:31:23,708 --> 00:31:27,333 Work... Uh, yeah, I guess I was on a... On a test drive. 372 00:31:29,417 --> 00:31:31,375 - Sell many cars? - Two. 373 00:31:33,125 --> 00:31:34,583 Not a bad day at the office. 374 00:31:38,500 --> 00:31:39,500 How about you? 375 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 The usual. 376 00:31:51,083 --> 00:31:52,292 How's your dad? 377 00:31:55,417 --> 00:31:57,083 He's better, thank you. Yeah. 378 00:31:57,583 --> 00:32:00,333 He, um... he came home, which is great. Such a relief. 379 00:32:01,625 --> 00:32:02,625 Yeah. 380 00:32:14,375 --> 00:32:15,458 Everything all right? 381 00:32:17,417 --> 00:32:18,625 Everything's great. 382 00:32:23,542 --> 00:32:24,542 Give me a chip. 383 00:32:25,625 --> 00:32:27,125 One. No more. 384 00:32:40,333 --> 00:32:41,833 You're not sure about me. 385 00:32:42,583 --> 00:32:43,583 What? 386 00:32:44,125 --> 00:32:46,250 You have reservations. 387 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Questions. 388 00:32:51,042 --> 00:32:52,375 I had you checked out. 389 00:32:53,958 --> 00:32:54,958 You did what? 390 00:32:55,042 --> 00:32:57,083 You know I'm a litigation solicitor. 391 00:32:57,875 --> 00:33:00,375 We have people who do client checks for us. 392 00:33:01,000 --> 00:33:03,167 Credit history. That sort of thing. 393 00:33:06,250 --> 00:33:08,542 Sorry, you put a private investigator onto me? 394 00:33:08,625 --> 00:33:10,042 Yes, I did. 395 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 And as far as he can see, you don't exist. 396 00:33:15,208 --> 00:33:16,583 - Right. - Yeah. 397 00:33:18,417 --> 00:33:20,500 - Impressive. - Yeah, isn't it? 398 00:33:23,667 --> 00:33:24,667 Well... 399 00:33:25,708 --> 00:33:26,708 technically, 400 00:33:28,333 --> 00:33:29,417 that's right. 401 00:33:30,167 --> 00:33:31,167 I don't exist. 402 00:33:32,958 --> 00:33:36,583 Or rather, the name that you have been searching for doesn't exist. 403 00:33:39,333 --> 00:33:43,042 Alice, Robert Hansen is an alias. 404 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 My real name is Robert Freegard. 405 00:33:48,583 --> 00:33:50,542 - Alice, wait. - Get the fuck off me. 406 00:33:50,625 --> 00:33:52,125 Wait. Jesus, give me a second. 407 00:33:52,208 --> 00:33:55,083 - You're married, aren't you? - No, I'm not married. 408 00:33:55,750 --> 00:33:57,500 Alice, please. 409 00:34:04,792 --> 00:34:08,667 I am an officer in the British security services. 410 00:34:10,083 --> 00:34:11,083 MI5. 411 00:34:17,917 --> 00:34:21,125 - You work in a car showroom. - That's my cover right now. 412 00:34:21,208 --> 00:34:25,250 - I can't tell you any more than that. - What? Come on. 413 00:34:25,917 --> 00:34:27,667 No, I'm sorry, no. Bullshit. 414 00:34:27,750 --> 00:34:30,250 - It's the truth. - Well, then, who's Sophie? 415 00:34:33,250 --> 00:34:34,625 How do you know about her? 416 00:34:35,125 --> 00:34:37,625 She rang your phone when you were in the shower. 417 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 She works with me. 418 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 I supervise her on a job. 419 00:34:45,542 --> 00:34:49,792 She's undercover as well, like me, okay? We're on the same investigation. 420 00:34:51,042 --> 00:34:54,042 Alice, listen, I know this is a shock, but it's the truth. 421 00:34:56,000 --> 00:34:57,833 I... I just... 422 00:35:00,667 --> 00:35:01,667 A spy? 423 00:35:06,000 --> 00:35:10,417 No. You... You told me... You said that you could never kill anyone. 424 00:35:11,458 --> 00:35:13,333 I don't think I could. 425 00:35:14,333 --> 00:35:16,458 I... I never have, either. 426 00:35:20,542 --> 00:35:24,125 - Do you have a gun? - No, it's not like the movies. 427 00:35:30,833 --> 00:35:35,417 Listen, now that I've told you all this, I have to let my superiors know, okay? 428 00:35:35,500 --> 00:35:36,917 Means you're gonna be vetted. 429 00:35:37,583 --> 00:35:38,458 Vetted? 430 00:35:38,542 --> 00:35:41,917 It just means they're gonna do some basic inquiries into your life. 431 00:35:42,500 --> 00:35:44,875 It's a pain in the arse, but it won't take long. 432 00:35:47,917 --> 00:35:50,583 All long-term partners have to be vetted. 433 00:36:34,167 --> 00:36:36,309 Where did you get this? 434 00:36:36,333 --> 00:36:39,333 Borrowed it from the showroom. 435 00:36:39,375 --> 00:36:42,292 They lease it to men who are trying to impress beautiful women. 436 00:36:44,625 --> 00:36:45,833 Oh my God. 437 00:36:46,417 --> 00:36:47,917 It's true. 438 00:36:54,417 --> 00:36:55,792 What are you doing? 439 00:36:58,750 --> 00:36:59,750 Right. 440 00:37:01,250 --> 00:37:02,583 - Your turn. - What? 441 00:37:03,083 --> 00:37:04,667 - No. Oh, no. - What? 442 00:37:04,750 --> 00:37:05,750 You can't drive? 443 00:37:05,792 --> 00:37:08,500 - I... I can drive. - Well, then. 444 00:37:10,167 --> 00:37:12,042 - Really? - Really. 445 00:37:12,667 --> 00:37:14,417 - Come on. - All right, fine. 446 00:37:15,000 --> 00:37:16,042 Shit! 447 00:37:17,750 --> 00:37:19,875 Oh my God. 448 00:37:19,958 --> 00:37:21,458 This is insane. 449 00:37:22,667 --> 00:37:24,375 - Aah! - What am I doing? 450 00:37:25,792 --> 00:37:27,667 - You have to teach me. - I'll teach you. 451 00:37:28,792 --> 00:37:31,000 - How does it feel? - Good. 452 00:37:32,042 --> 00:37:33,625 - Nervous? - Yes. 453 00:37:35,625 --> 00:37:36,750 You can go a bit faster. 454 00:37:37,667 --> 00:37:41,042 - We're already at 70. - Yeah, exactly. Put your foot down. 455 00:37:41,125 --> 00:37:43,625 Go on, put your foot down. 456 00:37:43,708 --> 00:37:45,167 - Okay. - Go on. 457 00:37:46,500 --> 00:37:48,167 Oh, shit! 458 00:37:48,833 --> 00:37:49,708 Come on! 459 00:37:53,500 --> 00:37:55,625 - Oh my God! - Whoo! 460 00:37:55,708 --> 00:37:57,375 Yeah! The car's made to go fast. 461 00:37:57,458 --> 00:37:59,708 Oh my God! 462 00:38:06,167 --> 00:38:07,875 Go for it! 463 00:38:07,958 --> 00:38:10,625 - Go on! Go on! - Oh my God! 464 00:38:20,458 --> 00:38:23,000 Oh my God! 465 00:38:23,583 --> 00:38:25,500 Look at this place! 466 00:38:27,375 --> 00:38:28,792 It's ours for the weekend. 467 00:38:28,875 --> 00:38:30,833 - Not bad, eh? - I love it. 468 00:38:30,917 --> 00:38:32,750 It's amazing. 469 00:38:34,833 --> 00:38:36,250 You're amazing. 470 00:38:38,417 --> 00:38:39,667 Whoo! 471 00:38:40,208 --> 00:38:41,458 - Whoo! - Whoo! 472 00:38:49,042 --> 00:38:50,958 Wow. 473 00:39:14,792 --> 00:39:16,625 You're so distracting. 474 00:39:16,708 --> 00:39:19,250 How can you possibly be working? Look at this place. 475 00:39:19,333 --> 00:39:20,833 I'm starting to fall behind 476 00:39:20,917 --> 00:39:23,542 because someone won't stop texting me in the office. 477 00:39:23,625 --> 00:39:24,625 - Oh. - Mmm. 478 00:39:26,875 --> 00:39:28,250 Stop it. 479 00:39:33,417 --> 00:39:35,333 Have you thought about doing anything else? 480 00:39:36,458 --> 00:39:37,750 What do you mean? 481 00:39:37,833 --> 00:39:40,417 I mean, if you weren't a lawyer, what would you be? 482 00:39:41,500 --> 00:39:42,917 I dunno. Um... 483 00:39:44,042 --> 00:39:45,792 My own boss, ideally. 484 00:39:46,667 --> 00:39:49,292 - Oh, like an entrepreneur? - It's silly. 485 00:39:50,542 --> 00:39:51,625 No, it's not. 486 00:39:55,833 --> 00:39:56,917 What about kids? 487 00:39:58,167 --> 00:39:59,167 Kids? 488 00:39:59,958 --> 00:40:01,458 You wanna have kids? 489 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Do you? 490 00:40:04,750 --> 00:40:06,000 Yeah. 491 00:40:07,417 --> 00:40:10,417 Five years' time, I wanna be running my own business, with a kid. 492 00:40:10,500 --> 00:40:11,500 Maybe two. 493 00:40:12,917 --> 00:40:14,500 So you'd leave the service? 494 00:40:15,000 --> 00:40:17,042 Mmm... Not straightaway. 495 00:40:17,958 --> 00:40:19,625 But I think I've done my bit. 496 00:40:21,250 --> 00:40:22,625 It's time for a change. 497 00:40:23,875 --> 00:40:25,208 What kind of business? 498 00:40:25,750 --> 00:40:26,917 Car leasing. 499 00:40:27,583 --> 00:40:28,875 - Really? - Yeah. 500 00:40:29,417 --> 00:40:32,125 - Car leasing? - Yeah, the rich don't buy cars anymore. 501 00:40:32,708 --> 00:40:34,375 They do it on short-term rentals. 502 00:40:34,458 --> 00:40:36,792 That way, when they get bored, they can move on. 503 00:40:36,875 --> 00:40:40,333 promise you, there is a fortune to be made leasing cars. 504 00:40:42,042 --> 00:40:44,917 - Look at you and all your plans. - Mmm. 505 00:40:45,625 --> 00:40:47,833 - Hey, a man has gotta have a plan. - A man does. 506 00:40:47,917 --> 00:40:49,417 - A man does. - A man does. 507 00:40:52,167 --> 00:40:53,792 God, you're so beautiful. 508 00:40:53,875 --> 00:40:55,417 - Oh! Piss off! - Mmm! 509 00:40:56,500 --> 00:40:57,667 - Do you know what? - No. 510 00:40:57,750 --> 00:40:59,917 - Goodbye! - No! 511 00:41:01,625 --> 00:41:03,958 So, Robert, you're a brave man 512 00:41:04,042 --> 00:41:06,522 if you're willing to do battle with our Alice on a daily basis. 513 00:41:06,583 --> 00:41:08,042 Oh, hilarious. 514 00:41:09,208 --> 00:41:11,542 I, uh... I think I've got the measure of her. 515 00:41:15,583 --> 00:41:18,250 So, how is the motor business these days? 516 00:41:19,000 --> 00:41:20,280 You know, it couldn't be better. 517 00:41:20,750 --> 00:41:22,792 It'll all end in tears. You mark my words. 518 00:41:23,458 --> 00:41:25,875 - Too much debt around. - I don't know about that. 519 00:41:27,083 --> 00:41:29,542 Make hay while the sun shines, as they say. 520 00:41:31,167 --> 00:41:32,458 Thank you. 521 00:41:35,750 --> 00:41:37,667 And what are your plans for the future? 522 00:41:37,750 --> 00:41:40,125 - Mum! - We're not asking him to marry you, Al. 523 00:41:40,208 --> 00:41:41,917 We're just asking what his plans are. 524 00:41:42,000 --> 00:41:43,167 - Dad! - It's okay. 525 00:41:43,875 --> 00:41:46,792 Uh, well, Madeleine, my plans are, um... 526 00:41:47,958 --> 00:41:49,958 my plans are to make the most of things. 527 00:41:50,042 --> 00:41:51,042 Right. 528 00:41:51,708 --> 00:41:55,750 Actually, Alice and I are thinking about starting a little business together. 529 00:41:56,250 --> 00:41:57,667 Leasing cars. 530 00:42:02,000 --> 00:42:04,542 What? No, Alice is a lawyer. She's a bloody good one. 531 00:42:04,625 --> 00:42:07,917 I'm not leaving my job, Dad. It's just a side project. 532 00:42:08,000 --> 00:42:09,333 Side project? 533 00:42:09,417 --> 00:42:12,708 You're an entrepreneur, aren't you, Richard? You can't blame us for trying. 534 00:42:12,792 --> 00:42:16,625 Everyone always wants more than what's in front of them, don't they? 535 00:42:17,125 --> 00:42:21,083 You know, I don't think it is about wanting more, at least not materially. 536 00:42:22,792 --> 00:42:24,125 What is it about, then? 537 00:42:25,292 --> 00:42:26,500 Oh, it's about... 538 00:42:28,250 --> 00:42:29,625 Oh, it's about freedom. 539 00:42:35,667 --> 00:42:38,292 Oh my God! 540 00:42:38,375 --> 00:42:40,375 They hated me. 541 00:42:40,458 --> 00:42:42,542 No, my mum liked you. 542 00:42:43,167 --> 00:42:44,958 But, yeah, Dad hated you. 543 00:42:45,542 --> 00:42:48,625 - Yeah. I talk too much. - So does he. 544 00:42:50,167 --> 00:42:52,625 - Two bloody stags in a clearing. - Yeah. 545 00:42:53,125 --> 00:42:55,833 My antlers are bigger than his, though. 546 00:42:56,583 --> 00:42:59,667 Maybe he is right about the business. 547 00:43:01,375 --> 00:43:04,333 Maybe we should just stay in our lane, eh? 548 00:43:04,958 --> 00:43:05,958 No! 549 00:43:06,750 --> 00:43:07,875 We should do it. 550 00:43:08,833 --> 00:43:09,833 We should. 551 00:43:10,500 --> 00:43:11,667 - Yeah? - Yeah. 552 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 Oh! 553 00:43:13,583 --> 00:43:17,292 - Aah! Okay, we're doing it. - Yeah. Don't listen to my dad. 554 00:43:32,167 --> 00:43:34,333 - It's time to move on. - Now? 555 00:43:34,417 --> 00:43:35,500 Now. 556 00:43:36,750 --> 00:43:38,625 - What about my stuff? - Leave it. 557 00:43:39,917 --> 00:43:41,333 Have we been compromised? 558 00:43:41,417 --> 00:43:43,292 - I was so careful. - No. 559 00:43:45,917 --> 00:43:47,583 No, you, uh... 560 00:43:48,250 --> 00:43:49,583 you got the place. 561 00:43:51,333 --> 00:43:54,000 - On the field officer training program. - What? 562 00:43:54,708 --> 00:43:57,417 - You've been selected. - What? 563 00:43:59,292 --> 00:44:02,500 - Oh my God. - Your days of being a freelancer are over. 564 00:44:05,000 --> 00:44:07,792 Now, listen. It doesn't start for a little while. 565 00:44:07,875 --> 00:44:09,917 I'll find you somewhere to stay until then. 566 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 It is happening. 567 00:44:16,833 --> 00:44:18,417 Hey. Come on. 568 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 Sorry. 569 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 Congratulations, Sophie. 570 00:44:23,917 --> 00:44:26,458 Nobody deserves this more than you. 571 00:44:29,208 --> 00:44:30,792 Oh my God. 572 00:44:31,875 --> 00:44:33,125 Come on. Let's go. 573 00:44:43,458 --> 00:44:46,417 - I didn't wanna talk over the phone. - Okay. 574 00:44:47,500 --> 00:44:49,875 This guy you asked me to check out, the ghost. 575 00:44:50,542 --> 00:44:52,667 Oh, yeah. No, that's all been resolved. 576 00:44:53,542 --> 00:44:56,125 Oh. Well, I managed to do a little bit more digging. 577 00:45:00,417 --> 00:45:01,458 Go on. 578 00:45:02,333 --> 00:45:05,792 So, we know Robert Hansen doesn't exist, not officially. 579 00:45:05,875 --> 00:45:07,583 But I did find, in the court records, 580 00:45:07,667 --> 00:45:11,125 a couple of minor judgments against a Robert Hansen-Freegard. 581 00:45:12,125 --> 00:45:14,458 Nothing serious, mind you, but, well, 582 00:45:15,250 --> 00:45:18,250 I like to do a thorough job, so I ran all the iterations. 583 00:45:18,333 --> 00:45:19,333 Robert Hansen, 584 00:45:20,292 --> 00:45:23,958 Robert Hansen-Freegard, and Robert Freegard. 585 00:45:25,208 --> 00:45:26,375 Court documents? 586 00:45:26,958 --> 00:45:28,542 Sealed court documents, no less. 587 00:45:29,042 --> 00:45:31,625 They're relating to someone called Robert Freegard. 588 00:45:31,708 --> 00:45:34,125 Date of birth, May 21st, 1967. 589 00:45:35,333 --> 00:45:37,750 1991, he had a brush with the court. 590 00:45:38,500 --> 00:45:41,833 Up in front of a judge, on the receiving end of a non-molestation order. 591 00:45:42,208 --> 00:45:44,875 A few years later, he successfully had that set aside. 592 00:45:45,375 --> 00:45:46,708 Or somebody did. 593 00:45:47,333 --> 00:45:48,833 Wh... What was it about? 594 00:45:49,458 --> 00:45:52,833 The allegation was for stalking and harassment of a young woman. 595 00:45:52,917 --> 00:45:56,542 Julie Harper. Wouldn't leave her alone. Made her life hell, it seems. 596 00:45:56,625 --> 00:45:59,375 I couldn't find the girl, but I managed to get a phone number 597 00:45:59,458 --> 00:46:02,375 for a Bridget Harper, who I'm pretty sure is her mother. 598 00:46:04,000 --> 00:46:05,167 Anything else? 599 00:46:06,875 --> 00:46:07,875 No. 600 00:46:08,958 --> 00:46:09,958 No, thank you. 601 00:46:32,750 --> 00:46:34,625 - How was work? - Good. Good. 602 00:46:38,833 --> 00:46:40,000 Is everything okay? 603 00:46:40,667 --> 00:46:41,667 Great. 604 00:46:47,208 --> 00:46:49,417 Have you heard from my employers yet? 605 00:46:50,000 --> 00:46:51,917 - Your employers? - Yeah. 606 00:46:52,792 --> 00:46:55,292 They haven't tried to shit-test you, have they? 607 00:46:55,792 --> 00:46:56,958 "Shit-test"? 608 00:46:57,042 --> 00:47:00,000 Throw some crap at you. Something unexpected. 609 00:47:00,500 --> 00:47:01,583 See if it sticks. 610 00:47:02,458 --> 00:47:04,750 It helps them draw up a psych profile of you. 611 00:47:05,375 --> 00:47:06,735 What do you mean, throw some crap? 612 00:47:06,792 --> 00:47:08,672 Pfft. I don't know. They can be pretty creative. 613 00:47:09,333 --> 00:47:13,125 They don't always do it, so, uh... forget I said anything. 614 00:47:13,208 --> 00:47:16,375 No, um... I mean, what... What kind of crap? 615 00:47:17,708 --> 00:47:19,083 Um... 616 00:47:19,167 --> 00:47:20,750 I don't know. Some bullshit about me. 617 00:47:21,333 --> 00:47:24,583 Something to throw you off guard. Test your loyalty to me. 618 00:47:26,750 --> 00:47:28,958 Honestly, they probably won't do it. 619 00:47:29,042 --> 00:47:32,458 And even if they did, I know that you would handle it perfectly, 620 00:47:32,542 --> 00:47:34,958 so forget I said it. 621 00:47:36,917 --> 00:47:38,667 Ready. Here we go. 622 00:47:41,208 --> 00:47:43,000 - Try this. - Mmm! 623 00:47:45,958 --> 00:47:48,375 There was actually one more thing I wanted to say to you. 624 00:47:48,875 --> 00:47:51,250 - Yeah? - Yeah. Um... 625 00:47:55,500 --> 00:47:56,500 I love you. 626 00:48:03,542 --> 00:48:04,667 Right, let's eat. 627 00:48:06,375 --> 00:48:10,000 This is the best bolognese that you have ever eaten. 628 00:48:10,083 --> 00:48:11,250 I promise you that. 629 00:48:14,917 --> 00:48:15,917 Mmm. 630 00:48:27,917 --> 00:48:29,083 Uh 631 00:48:41,083 --> 00:48:42,583 Okay, then. Shit-test me. 632 00:48:52,000 --> 00:48:55,542 - Hello? - Hello. Mrs. Harper? 633 00:48:55,625 --> 00:48:57,417 That's right. How can I help you? 634 00:48:57,500 --> 00:48:59,542 Hi, uh, my name's Alice Archer. 635 00:49:00,125 --> 00:49:01,625 I'm sorry to bother you. Uh... 636 00:49:02,125 --> 00:49:05,208 I need to talk to you about someone your daughter used to know. 637 00:49:06,417 --> 00:49:08,208 His name is Robert Freegard. 638 00:49:13,625 --> 00:49:14,958 Mrs. Harper? 639 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 Hey, babe. 640 00:49:22,042 --> 00:49:24,542 Ooh, you look incredible. 641 00:49:26,333 --> 00:49:27,458 This is nice. 642 00:49:28,833 --> 00:49:31,333 I was speaking to someone that used to know you today. 643 00:49:31,833 --> 00:49:34,333 She told me the most extraordinary story. 644 00:49:35,708 --> 00:49:36,583 Oh? 645 00:49:36,667 --> 00:49:37,792 Bridget Harper. 646 00:49:37,875 --> 00:49:39,583 Mother of Julie Harper? 647 00:49:41,000 --> 00:49:45,125 She told me that, years ago, you and Julie had a whirlwind romance. 648 00:49:45,875 --> 00:49:49,667 She borrowed 20 grand off her parents to get married, but it never happened. 649 00:49:52,000 --> 00:49:54,708 - I did tell you this was gonna happen. - Oh, fuck off. 650 00:49:56,500 --> 00:49:59,292 There was a court case. You harassed her. 651 00:50:00,292 --> 00:50:03,375 - Are you telling me this is all made up? - Not all of it, no. 652 00:50:04,083 --> 00:50:05,125 Ahem... 653 00:50:11,000 --> 00:50:12,458 Julie was my first girlfriend. 654 00:50:13,667 --> 00:50:15,958 Thought I loved her. Maybe I did. I don't know. 655 00:50:17,333 --> 00:50:19,833 Uh... She drank, a lot. 656 00:50:20,333 --> 00:50:23,500 At first, I excused it, thought it was normal, but it wasn't. 657 00:50:24,667 --> 00:50:27,625 She was, uh... she was an alcoholic. It was... 658 00:50:29,583 --> 00:50:32,708 It was horrible. She's actually the reason I gave up drinking. 659 00:50:34,583 --> 00:50:36,792 Eventually, I persuaded her to go into rehab. 660 00:50:36,875 --> 00:50:39,917 We found a place. It was private, expensive. 661 00:50:41,250 --> 00:50:45,167 She borrowed the money off her parents, but she never told them why she needed it. 662 00:50:46,000 --> 00:50:49,833 Then the night before she was meant to go, she just disappeared. 663 00:50:49,917 --> 00:50:52,667 I guess she really didn't want to give up drinking. 664 00:50:53,958 --> 00:50:55,792 I tried to find her, of course I did. 665 00:50:56,583 --> 00:50:57,583 And yeah. 666 00:50:58,792 --> 00:51:01,208 Yeah, she complained to the police to keep me away. 667 00:51:02,167 --> 00:51:03,542 I went to court. 668 00:51:03,625 --> 00:51:06,583 Judge threw it out in about five minutes flat. 669 00:51:09,500 --> 00:51:12,750 This came out in my clearance interviews when I applied for the service. 670 00:51:12,833 --> 00:51:14,042 That's why it's coming up. 671 00:51:14,125 --> 00:51:16,292 They use this when they do this kind of thing. 672 00:51:16,375 --> 00:51:19,208 - But the woman I spoke to... - Is Bridget, and, yes, she's real. 673 00:51:19,292 --> 00:51:23,000 This is what she really thinks. I can't change her mind. No one will. 674 00:51:23,583 --> 00:51:26,833 Oh, and by the way, the person who gave you all this information? 675 00:51:26,917 --> 00:51:30,125 They're working for us. I imagine, as a freelancer. 676 00:51:31,667 --> 00:51:32,667 But why? 677 00:51:33,708 --> 00:51:37,417 - I mean, why? - To see if you'll trust me in a crisis. 678 00:51:47,625 --> 00:51:48,875 Where are you going? 679 00:51:50,500 --> 00:51:54,125 Uh, I'm gonna work out if I wanna spend the rest of my life 680 00:51:54,833 --> 00:51:58,958 with someone whose job has turned them into a cynical, entitled bitch. 681 00:52:20,125 --> 00:52:21,167 Hello? 682 00:52:21,250 --> 00:52:23,542 Hello. Is this Alice Archer? 683 00:52:24,375 --> 00:52:25,375 Yes. 684 00:52:26,417 --> 00:52:29,500 I'm sorry to bother you, but I was given your number earlier today 685 00:52:29,583 --> 00:52:30,708 by Bridget Harper. 686 00:52:32,208 --> 00:52:35,000 I'm calling in relation to Robert Freegard. 687 00:52:35,667 --> 00:52:36,667 Who is this? 688 00:52:36,750 --> 00:52:38,750 My name is Paul Jones. 689 00:52:39,750 --> 00:52:41,208 Robert Freegard has... 690 00:52:41,833 --> 00:52:45,500 well, he has kidnapped my daughter, Sophie. 691 00:52:45,583 --> 00:52:48,000 I'm sorry, but you need to stop this now. 692 00:52:48,583 --> 00:52:53,333 This is an infringement of my privacy and that of my partner. This is obscene. 693 00:53:39,708 --> 00:53:41,750 That's just before she went to college. 694 00:53:42,250 --> 00:53:44,042 Before it all happened. 695 00:53:47,042 --> 00:53:49,958 And so she just disappeared? 696 00:53:52,208 --> 00:53:55,792 Her, another girl, and a young man called Ian Preston. 697 00:53:55,875 --> 00:53:58,000 His people are from Burley Vale. 698 00:54:01,208 --> 00:54:03,292 He came home, eventually. 699 00:54:04,750 --> 00:54:06,083 Sophie didn't. 700 00:54:09,083 --> 00:54:10,792 Obviously, we involved the police. 701 00:54:12,083 --> 00:54:14,208 After a few days, she called. 702 00:54:14,292 --> 00:54:15,833 She said that she was safe, 703 00:54:15,917 --> 00:54:19,958 that they were doing something important, and that they would be gone for some time. 704 00:54:21,708 --> 00:54:23,708 The police lost interest after that. 705 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 So why do you say she was kidnapped? 706 00:54:27,250 --> 00:54:29,708 Do you think she was making the call under duress? 707 00:54:30,375 --> 00:54:33,375 Not duress exactly. More like... 708 00:54:34,208 --> 00:54:35,208 More like what? 709 00:54:37,125 --> 00:54:38,167 He brainwashed her. 710 00:54:45,042 --> 00:54:47,000 - Where are we? - One last mission. 711 00:54:47,083 --> 00:54:48,792 - But I thought... - Hey. 712 00:54:49,667 --> 00:54:50,667 No questions. 713 00:54:57,375 --> 00:54:59,167 Of course I tried to find them. 714 00:54:59,708 --> 00:55:03,083 I traced her credit card withdrawals all over the country. 715 00:55:04,083 --> 00:55:06,083 But I was always two steps behind. 716 00:55:06,875 --> 00:55:09,042 I thought, if only I could see her face-to-face, 717 00:55:09,125 --> 00:55:11,417 I could jolt her out of this madness, 718 00:55:11,500 --> 00:55:12,667 but I never could. 719 00:55:13,833 --> 00:55:16,250 It was a phone call here, a letter there. 720 00:55:17,500 --> 00:55:21,167 Never asking how we were. Never saying she missed us. 721 00:55:21,250 --> 00:55:23,792 - Just only ever asking for money. - Money? 722 00:55:23,875 --> 00:55:25,333 That's all she ever wanted. 723 00:55:26,333 --> 00:55:30,083 In the end, she asked for her share of the inheritance. She wanted it now. 724 00:55:31,208 --> 00:55:32,458 Before we died. 725 00:55:34,000 --> 00:55:36,167 And did you give her the money? 726 00:55:39,333 --> 00:55:41,250 Yes. 727 00:55:41,333 --> 00:55:43,708 I realize now it was the wrong thing to do. 728 00:55:45,917 --> 00:55:48,125 How much did you end up giving her? 729 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 About £300,000. 730 00:56:38,875 --> 00:56:42,000 If there's any way you could get him to lead you to her, 731 00:56:42,083 --> 00:56:43,417 any way at all... 732 00:56:44,292 --> 00:56:45,750 Ah... I mean, I... 733 00:56:46,417 --> 00:56:48,042 I don't really... 734 00:56:48,125 --> 00:56:50,583 - How? - You're still close to him. 735 00:56:51,375 --> 00:56:53,583 If you could keep it that way a while longer, 736 00:56:53,667 --> 00:56:55,833 maybe he could tell you where she is. 737 00:56:55,917 --> 00:56:58,333 Find something out, anything. 738 00:56:58,500 --> 00:57:00,292 I, uh... I can't promise anything. 739 00:57:00,958 --> 00:57:02,875 I've got so much to think about. 740 00:57:06,250 --> 00:57:07,250 Thank you. 741 00:57:08,458 --> 00:57:09,458 And... 742 00:57:10,333 --> 00:57:11,375 I'm sorry. 743 00:57:13,958 --> 00:57:17,167 Do you believe in God, Miss Archer? 744 00:57:17,250 --> 00:57:18,750 And the devil? 745 00:57:21,375 --> 00:57:23,542 I, uh... I don't really think about it. 746 00:57:23,625 --> 00:57:24,708 Well, I do. 747 00:57:26,250 --> 00:57:29,083 I believe that some people have been put on this Earth 748 00:57:29,167 --> 00:57:31,000 to be the agents of one or the other. 749 00:57:31,667 --> 00:57:33,625 Robert Freegard is such an agent, 750 00:57:34,708 --> 00:57:36,125 and he's not the Lord's. 751 00:58:03,125 --> 00:58:04,542 Alice Archer. 752 00:58:07,500 --> 00:58:08,583 Alice Archer. 753 00:58:25,375 --> 00:58:26,458 Oh. 754 00:58:27,500 --> 00:58:28,917 - Hey. - Hi. 755 00:58:35,375 --> 00:58:37,917 I called you at work today. They said you were out. 756 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 I was. 757 00:58:40,042 --> 00:58:41,583 Where were you? 758 00:58:42,083 --> 00:58:43,583 I was at a meeting. 759 00:59:00,958 --> 00:59:02,125 We need to talk. 760 00:59:09,958 --> 00:59:11,083 I'm sorry. 761 00:59:12,792 --> 00:59:13,875 What for? 762 00:59:14,833 --> 00:59:16,250 Sorry I doubted you. 763 00:59:17,792 --> 00:59:18,917 I had a choice. 764 00:59:19,958 --> 00:59:23,667 To believe you, to put my faith in you, or to let you down. 765 00:59:24,958 --> 00:59:26,417 And I let you down. 766 00:59:29,333 --> 00:59:30,667 It won't happen again. 767 00:59:32,042 --> 00:59:33,250 I love you. 768 00:59:44,292 --> 00:59:45,625 I'm here for you. 769 00:59:47,625 --> 00:59:48,625 Always. 770 01:00:15,917 --> 01:00:18,958 - Why are we doing this? - It's need-to-know. 771 01:00:21,333 --> 01:00:22,792 Oh God, I don't think I can. 772 01:00:22,875 --> 01:00:25,500 You do not question me in the middle of a mission. 773 01:00:30,708 --> 01:00:33,792 Can't decide whether to buy them or sue them. 774 01:00:34,375 --> 01:00:36,583 What do we think? A takeover? 775 01:00:37,208 --> 01:00:40,417 Or do we go to war with them? Just crush them in litigation? 776 01:00:42,917 --> 01:00:45,542 Alice? What course of action? 777 01:00:48,917 --> 01:00:50,042 Um... 778 01:00:50,958 --> 01:00:51,958 Sorry. 779 01:00:54,208 --> 01:00:56,917 I pay a lot of money for your advice. 780 01:00:57,708 --> 01:00:59,917 The very least I expect is your attention. 781 01:01:00,000 --> 01:01:01,042 Of course. 782 01:01:10,125 --> 01:01:11,542 Oh, you bastard. 783 01:01:12,417 --> 01:01:14,417 You fucking bastard. 784 01:01:15,000 --> 01:01:16,708 Alice! 785 01:01:53,917 --> 01:01:56,708 Miss Archer. DC Sonny Chandra, Greater London Police. 786 01:01:57,458 --> 01:01:58,542 Yeah. Come in. 787 01:02:05,125 --> 01:02:09,208 We, uh checked with our colleagues in security services. 788 01:02:09,292 --> 01:02:12,667 He's not one of theirs. Never has been. 789 01:02:13,750 --> 01:02:14,917 No, of course not. 790 01:02:16,042 --> 01:02:18,500 - In terms of the money he's withdrawn... - Stolen. 791 01:02:19,333 --> 01:02:23,042 Well, on that point, because he was a joint signatory on the business account, 792 01:02:23,125 --> 01:02:24,583 it makes it a bit more complicated. 793 01:02:24,667 --> 01:02:25,708 What do you mean? 794 01:02:26,750 --> 01:02:30,375 We need to hear his side of the story to establish if a crime's been committed. 795 01:02:30,458 --> 01:02:31,917 You're not serious? 796 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 I'm sorry. 797 01:02:38,250 --> 01:02:41,167 Try not to feel too bad. This kind of thing happens all the time. 798 01:02:41,250 --> 01:02:42,583 More often than you think. 799 01:02:47,417 --> 01:02:50,375 He knew I knew. Then he moved first. 800 01:02:51,125 --> 01:02:52,583 I'm a fucking idiot. 801 01:02:54,958 --> 01:02:57,667 - You don't have to agree. - Wh... No, no, I was... 802 01:02:58,542 --> 01:03:00,542 Sorry, I was just... 803 01:03:24,000 --> 01:03:25,833 - Mr. Freegard? - Yes. 804 01:03:27,375 --> 01:03:30,167 This is DC Sonny Chandra with the Greater London Police. 805 01:03:31,042 --> 01:03:34,917 I need to speak to you about alleged fraud perpetrated against the bank accounts 806 01:03:35,000 --> 01:03:36,417 of a Miss Alice Archer. 807 01:03:38,292 --> 01:03:39,792 Is that what she told you? 808 01:03:41,417 --> 01:03:43,333 Look, 809 01:03:43,917 --> 01:03:48,167 we've had a couple of disagreements about how to proceed with our business. 810 01:03:48,750 --> 01:03:52,167 Uh, I've withdrawn a sum of money, which I'm legally entitled to do, 811 01:03:52,250 --> 01:03:54,542 in order to purchase a fleet of cars. 812 01:03:55,250 --> 01:03:57,917 But I can assure you, there is no fraud. 813 01:03:58,000 --> 01:04:00,708 Would you be willing to attend a police station to discuss it? 814 01:04:00,792 --> 01:04:02,042 Yeah, of course. 815 01:04:02,125 --> 01:04:05,000 Uh... I'm back in London on Wednesday. 816 01:04:05,625 --> 01:04:07,458 - Say, four p.m.? - Okay. 817 01:04:07,542 --> 01:04:11,625 Yep, fine. It's the Notting Hill station. Ask for me at the front desk. Chandra. 818 01:04:11,708 --> 01:04:13,208 Great. I'll see you then. 819 01:04:13,875 --> 01:04:16,125 I'm looking forward to straightening this out. 820 01:05:34,917 --> 01:05:37,458 What have I been training you for all these years? 821 01:05:37,958 --> 01:05:40,917 - To be a field officer. - And what is the role of a field officer? 822 01:05:41,417 --> 01:05:44,458 To blend in and survive over a long time in any environment. 823 01:05:44,542 --> 01:05:47,208 Inconspicuous, self-reliant, tough. 824 01:05:51,542 --> 01:05:52,792 Stay in this postcode. 825 01:05:52,875 --> 01:05:54,917 Someone will find you and take you to the program. 826 01:05:55,000 --> 01:05:57,625 - When? - Will you ask that question in the field? 827 01:06:00,417 --> 01:06:02,458 Well, consider yourself in the field. 828 01:06:06,875 --> 01:06:08,458 This is in case I need to contact you. 829 01:06:09,083 --> 01:06:11,083 There's no credit on it. Incoming calls only. 830 01:06:11,167 --> 01:06:13,750 If you put credit on or try to make a call, you have failed. 831 01:06:13,833 --> 01:06:14,875 Do you understand? 832 01:06:16,208 --> 01:06:17,208 Yeah. 833 01:06:47,208 --> 01:06:49,292 Please leave a message after the tone. 834 01:06:50,333 --> 01:06:52,167 You'll probably never hear this message, 835 01:06:53,542 --> 01:06:55,958 but I want you to know that you haven't broken me. 836 01:06:56,917 --> 01:07:00,458 It's important that you know that you haven't broken me. 837 01:07:14,958 --> 01:07:17,625 - How are you? - Good. Fine. 838 01:07:21,083 --> 01:07:22,500 You look tired. 839 01:07:23,167 --> 01:07:25,500 You know you should never say that to a woman. 840 01:07:27,458 --> 01:07:29,167 I'm saying it to an employee. 841 01:07:30,750 --> 01:07:32,375 What are you getting at, Andrew? 842 01:07:33,875 --> 01:07:35,208 I mean, look at yourself. 843 01:07:35,708 --> 01:07:36,875 You're a mess. 844 01:07:41,750 --> 01:07:42,792 Okay, look. 845 01:07:43,625 --> 01:07:46,833 We think you should take some time off. Couple of weeks. 846 01:07:46,917 --> 01:07:48,708 - We? - The partners. 847 01:07:56,542 --> 01:07:58,375 - Really? - Really. 848 01:08:03,667 --> 01:08:05,875 Andrew, tell me straight. 849 01:08:07,000 --> 01:08:08,542 Should I look for another job? 850 01:08:13,667 --> 01:08:16,042 If you think you'd be happier somewhere else, 851 01:08:17,042 --> 01:08:18,500 yes, sure. 852 01:08:44,125 --> 01:08:45,125 Alice? 853 01:08:47,292 --> 01:08:48,542 I'm sorry. 854 01:08:50,167 --> 01:08:51,458 You're sorry? 855 01:08:52,000 --> 01:08:54,625 Yeah. I'm truly sorry. 856 01:08:55,583 --> 01:08:56,833 For everything. 857 01:08:57,667 --> 01:08:59,958 For the lies. For taking the money. 858 01:09:01,583 --> 01:09:05,917 Listen, I... I know you think it was all one big lie, but it wasn't. 859 01:09:07,208 --> 01:09:08,292 I love you. 860 01:09:09,500 --> 01:09:13,375 I think you are the only person I've ever really loved. 861 01:09:14,250 --> 01:09:15,625 In my whole life. 862 01:09:17,333 --> 01:09:18,333 Only you. 863 01:09:20,750 --> 01:09:21,792 I just... 864 01:09:22,292 --> 01:09:23,958 I just want you to know that. 865 01:09:25,375 --> 01:09:26,583 Goodbye, Alice. 866 01:09:34,208 --> 01:09:36,917 The number you have dialed has not been recognized... 867 01:09:56,292 --> 01:09:57,875 Can I buy you a drink? 868 01:09:57,958 --> 01:10:00,083 - Sorry, I'm not... - Hear me out. 869 01:10:00,167 --> 01:10:02,333 One minute of your time. Not a second more. 870 01:10:03,417 --> 01:10:05,667 So, I was just thinking... 871 01:10:05,750 --> 01:10:07,667 You were just thinking... 872 01:10:08,167 --> 01:10:10,750 You were just thinking... 873 01:10:12,125 --> 01:10:13,500 "She's hot. 874 01:10:14,208 --> 01:10:15,917 - Yeah. - "Definitely hot." 875 01:10:17,167 --> 01:10:19,292 "She looks to be at least 30, though, 876 01:10:19,792 --> 01:10:22,250 which means she's probably one of those working women 877 01:10:22,333 --> 01:10:24,708 "that's starting to get just a teensy bit desperate." 878 01:10:24,792 --> 01:10:25,708 No, I was... 879 01:10:25,792 --> 01:10:28,792 "She's just been sittin' here, drinkin' alone, 880 01:10:28,875 --> 01:10:30,917 which means she's probably upset." 881 01:10:31,958 --> 01:10:33,417 "Maybe about a man." 882 01:10:34,458 --> 01:10:37,875 "Which means she might be in the market for an anger fuck." 883 01:10:38,375 --> 01:10:40,083 "Or a revenge fuck." 884 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 - "Or maybe just a plain old sad fuck." - Listen, I wasn't gonna... 885 01:10:44,208 --> 01:10:46,958 "But if I do get lucky and fuck her." 886 01:10:47,625 --> 01:10:50,625 Oh, I'd better make sure not to leave any contact details 887 01:10:50,708 --> 01:10:55,542 "'cause this is the last kind of girl I want trackin' me down in the mornin'." 888 01:10:56,625 --> 01:10:59,875 "That would be an absolute train wreck." 889 01:11:02,250 --> 01:11:04,667 Is that what you were "just thinkin'"? 890 01:11:48,333 --> 01:11:49,333 Fucking... 891 01:11:50,917 --> 01:11:52,250 Fucking bastard. 892 01:11:52,333 --> 01:11:54,542 Fucking bastard! 893 01:11:55,625 --> 01:11:57,042 Fucking bastard. 894 01:12:02,792 --> 01:12:04,625 I need you to help me find him. 895 01:12:06,000 --> 01:12:09,208 - Alice, I don't think that's a good idea. - I need you to help me, Phil. 896 01:12:09,292 --> 01:12:11,375 Going after this guy is not the answer. 897 01:12:11,875 --> 01:12:14,625 - The money's long gone. - It's not about the money anymore. 898 01:12:14,708 --> 01:12:16,250 Well, then, what is it about? 899 01:12:17,042 --> 01:12:19,417 Revenge? I mean, that's not gonna happen, Alice. 900 01:12:24,583 --> 01:12:25,917 He's still in here. 901 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 In my head. 902 01:12:28,542 --> 01:12:31,875 And he won't get out until I look him in the eye one last time. 903 01:12:31,958 --> 01:12:33,792 Okay, listen. 904 01:12:35,333 --> 01:12:36,625 I was a copper for 18 years. 905 01:12:36,708 --> 01:12:39,708 When you're doing that job, you deal with three types of people. 906 01:12:39,792 --> 01:12:43,500 Mad, sad, and bad. 907 01:12:43,583 --> 01:12:46,000 "Mad" are people with everyday mental health problems. 908 01:12:46,083 --> 01:12:47,792 They get in trouble without wanting to. 909 01:12:47,875 --> 01:12:51,458 "Sad" are people who've had shit lives. It's obvious why they end up criminals. 910 01:12:52,125 --> 01:12:54,833 Those two are your vast majority of perpetrators, but... 911 01:12:55,750 --> 01:12:58,208 "bad" is a different story. 912 01:12:58,792 --> 01:13:01,833 Sociopaths, psychopaths, fantasists, manipulators. 913 01:13:01,917 --> 01:13:05,042 They spend their entire lives destroying other people. 914 01:13:05,625 --> 01:13:08,125 They're smart, they're always one step ahead, 915 01:13:08,208 --> 01:13:10,083 and they all have one thing in common. 916 01:13:10,167 --> 01:13:11,292 What's that? 917 01:13:11,375 --> 01:13:13,208 They can't change. 918 01:13:13,292 --> 01:13:15,708 They do what they do again, and again, and again, 919 01:13:15,792 --> 01:13:18,167 and they never, ever stop. 920 01:13:19,917 --> 01:13:23,667 The only thing you can do is try to stay as far away from them as possible. 921 01:13:23,750 --> 01:13:26,542 The last thing you wanna do is ever see him again. 922 01:13:26,625 --> 01:13:29,250 Try to find a way to put things back together. 923 01:13:29,333 --> 01:13:33,583 - Loads of firms need people like you. - No, that's all over now. I'm done. 924 01:13:42,042 --> 01:13:43,042 Phil. 925 01:13:44,042 --> 01:13:45,042 Alice. 926 01:13:49,625 --> 01:13:52,000 Would it surprise you if I don't take your advice? 927 01:13:52,083 --> 01:13:54,125 Course it bloody wouldn't. 928 01:13:54,208 --> 01:13:55,500 But for God's sake, 929 01:13:56,500 --> 01:13:57,708 be careful. 930 01:13:57,792 --> 01:13:59,958 You're not gonna get better than nine grand. 931 01:14:00,042 --> 01:14:01,667 You can... Daniel will attest to it. 932 01:14:03,750 --> 01:14:04,875 - Right-oh. - Mmm. 933 01:14:05,458 --> 01:14:06,500 Right-oh. So... 934 01:14:07,000 --> 01:14:08,500 - Wanna take a test drive? - Yeah. 935 01:14:09,292 --> 01:14:11,417 - Hi. - Hello. 936 01:14:13,333 --> 01:14:14,833 Any idea what you're looking for? 937 01:14:36,917 --> 01:14:38,833 - Ian Preston? - Yes. 938 01:14:38,917 --> 01:14:41,000 Hi. I'm Alice Archer. 939 01:14:41,583 --> 01:14:43,917 I need to talk to you about Robert Freegard. 940 01:14:47,417 --> 01:14:49,875 For two years, we lived on the run from the IRA. 941 01:14:50,375 --> 01:14:53,500 We used fake names, always moving from one place to the next. 942 01:14:54,458 --> 01:14:57,417 He told us the IRA wanted to kill us to make an example of us. 943 01:14:57,917 --> 01:15:01,250 He said if we ever went home to our families, we'd put them in danger. 944 01:15:01,333 --> 01:15:04,625 As time went on, he told us we were candidates for a special program. 945 01:15:04,708 --> 01:15:05,833 A program? 946 01:15:05,917 --> 01:15:07,917 A recruitment program to join MI5. 947 01:15:08,625 --> 01:15:10,083 To make us officers like him. 948 01:15:10,167 --> 01:15:12,417 But to qualify, we'd have to pass these tests. 949 01:15:12,500 --> 01:15:13,792 What kind of tests? 950 01:15:13,875 --> 01:15:15,125 Spy stuff. 951 01:15:15,917 --> 01:15:19,167 Delivering an envelope somewhere. Following someone in the street. 952 01:15:19,250 --> 01:15:20,750 To prove you were good enough. 953 01:15:21,250 --> 01:15:23,375 And how long did all this go on for? 954 01:15:23,875 --> 01:15:24,917 For me, it was... 955 01:15:25,583 --> 01:15:26,583 four years. 956 01:15:28,333 --> 01:15:29,750 I know it sounds ridiculous, 957 01:15:29,833 --> 01:15:33,000 but he just has this way of making you believe... 958 01:15:34,083 --> 01:15:35,167 you know, anything. 959 01:15:35,833 --> 01:15:37,833 It doesn't sound ridiculous to me. 960 01:15:45,083 --> 01:15:46,208 He told me something once. 961 01:15:47,417 --> 01:15:50,417 It was a... a throwaway thing, but I never forgot it. 962 01:15:51,750 --> 01:15:54,625 He said everybody's got a story that they wanna be told. 963 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 What was your story? 964 01:15:59,708 --> 01:16:01,375 Well, look around you. 965 01:16:02,083 --> 01:16:03,250 I'm a farm boy. 966 01:16:03,917 --> 01:16:06,667 A simple life. Boring, mostly. 967 01:16:07,375 --> 01:16:09,083 He gave me the opposite of boring. 968 01:16:11,083 --> 01:16:12,875 What was the story you wanted to hear? 969 01:16:16,125 --> 01:16:17,667 That I could be free. 970 01:16:26,000 --> 01:16:27,375 Ian, can I ask you, 971 01:16:28,958 --> 01:16:30,458 how did you get away? 972 01:16:31,542 --> 01:16:33,042 Um... 973 01:16:36,625 --> 01:16:38,083 Well, I... I didn't. 974 01:16:38,583 --> 01:16:39,750 Mmm... 975 01:16:39,833 --> 01:16:42,958 Yeah, one day, I woke up, and... And they were just gone. 976 01:16:45,917 --> 01:16:47,875 Yeah, I... I didn't leave Freegard. Um... 977 01:16:48,958 --> 01:16:49,958 He left me. 978 01:16:51,250 --> 01:16:53,958 Him and Sophie and Mae were... Were just gone. 979 01:16:54,500 --> 01:16:55,500 Mae? 980 01:16:55,875 --> 01:16:58,958 Yeah, Mae Hansen. Yeah, she was with us for years. 981 01:16:59,917 --> 01:17:00,917 Hansen? 982 01:17:09,875 --> 01:17:11,875 Kidnapping? He hasn't kidnapped anyone! 983 01:17:11,958 --> 01:17:15,875 In 1993, he takes three students from Trent Hamilton University. 984 01:17:15,958 --> 01:17:18,208 Two of them, young women, haven't been seen since. 985 01:17:18,292 --> 01:17:21,458 - They got in touch with their families. - To ask for money. 986 01:17:21,542 --> 01:17:23,042 Sonny, for fuck's sake. 987 01:17:23,583 --> 01:17:24,625 Okay, look. 988 01:17:27,875 --> 01:17:32,083 All right. This is the legal definition of kidnapping. Read it. Come on. Read it. 989 01:17:32,167 --> 01:17:34,833 I know what the legal definition is. This is ridiculous. 990 01:17:34,917 --> 01:17:39,458 "Kidnapping is the taking of one person or another by force or fraud." 991 01:17:39,542 --> 01:17:42,542 Fraud is what he's doing. This is a common-law indictable offense. 992 01:17:42,625 --> 01:17:45,250 - We can make this stick. - We? Are you a CPS lawyer now? 993 01:17:45,333 --> 01:17:47,042 No, but I'm more of a lawyer than you are. 994 01:17:49,875 --> 01:17:51,208 I'm sorry. 995 01:17:51,292 --> 01:17:53,042 Sometimes I get a bit carried away. 996 01:17:53,625 --> 01:17:55,250 Yeah, you don't say, yeah. 997 01:18:03,125 --> 01:18:05,250 You say he's been using Mae Hansen's name? 998 01:18:05,333 --> 01:18:07,625 Sometimes he uses Robert Hansen. 999 01:18:07,708 --> 01:18:11,208 Sometimes Robert Hansen-Freegard. Sometimes just Robert Freegard. 1000 01:18:15,417 --> 01:18:16,833 Well, why would he do that? 1001 01:18:19,292 --> 01:18:20,458 Use her name in particular? 1002 01:18:24,833 --> 01:18:27,250 Okay, I'm gonna run Mae Hansen through the PNC. 1003 01:18:28,375 --> 01:18:31,292 If she ever contacted emergency services, there'll be an address. 1004 01:18:31,375 --> 01:18:33,292 It's not much, but it's worth a try. 1005 01:18:33,375 --> 01:18:37,125 But I'm warning you, the chances of this going anywhere are... well... 1006 01:18:38,583 --> 01:18:39,750 Thank you. 1007 01:18:42,875 --> 01:18:44,515 Have you always lived here alone? 1008 01:18:47,292 --> 01:18:48,292 Mmm... 1009 01:18:48,792 --> 01:18:51,958 I still haven't been down the aisle, if that's what you mean. 1010 01:18:53,750 --> 01:18:54,750 You? 1011 01:18:56,000 --> 01:18:58,125 Yes, unfortunately. 1012 01:18:59,417 --> 01:19:00,417 Wasn't pretty. 1013 01:19:16,042 --> 01:19:17,042 Sorry. 1014 01:19:19,208 --> 01:19:21,208 What did you do in America? 1015 01:19:22,000 --> 01:19:25,667 Um... I was an academic, in psychology. 1016 01:19:28,875 --> 01:19:30,708 - Psychology? - Yeah. 1017 01:19:31,708 --> 01:19:33,583 So you better be careful. 1018 01:19:34,542 --> 01:19:36,333 I can read you from a mile off. 1019 01:19:36,417 --> 01:19:37,417 Oh, I will. 1020 01:19:42,167 --> 01:19:43,917 So go on, then. Hmm? 1021 01:19:45,375 --> 01:19:46,375 What's your secret? 1022 01:19:48,250 --> 01:19:49,958 - My secret? - Yeah. 1023 01:19:51,083 --> 01:19:54,167 A guy like you. Lives all alone. 1024 01:19:54,250 --> 01:19:56,167 Doesn't talk much about his past. 1025 01:19:56,667 --> 01:19:59,792 Makes a mean spaghetti bolognese. 1026 01:20:01,667 --> 01:20:03,208 What are you hiding? 1027 01:20:06,917 --> 01:20:09,417 - Wow, you are good. - I am! 1028 01:20:11,250 --> 01:20:12,667 Phew. Uh... 1029 01:20:12,750 --> 01:20:15,000 Well, Jenny... 1030 01:20:15,625 --> 01:20:18,750 I had been meaning to... To tell you something. 1031 01:20:20,208 --> 01:20:21,917 Uh... it's about my job. 1032 01:20:24,667 --> 01:20:26,292 I'm not really a car salesman. 1033 01:21:00,208 --> 01:21:02,375 Mm. I love this place. 1034 01:21:03,417 --> 01:21:04,708 Yeah, me too. 1035 01:21:09,750 --> 01:21:12,833 Have you ever considered doing something completely different? 1036 01:21:13,542 --> 01:21:14,542 What do you mean? 1037 01:21:15,917 --> 01:21:17,625 I mean, like a new career. 1038 01:21:18,125 --> 01:21:20,708 Like what? 1039 01:21:20,792 --> 01:21:24,458 Well, this is gonna sound completely crazy... 1040 01:21:24,542 --> 01:21:26,083 Go on. 1041 01:21:28,667 --> 01:21:29,833 Uh... 1042 01:21:32,292 --> 01:21:35,708 Well, there's a recruitment round coming up. 1043 01:21:36,625 --> 01:21:37,625 At work. 1044 01:21:38,708 --> 01:21:40,208 For intelligence analysts. 1045 01:21:40,292 --> 01:21:42,000 What? 1046 01:21:43,167 --> 01:21:44,792 Oh my God. 1047 01:21:44,875 --> 01:21:47,417 What? You think I should become a spy? 1048 01:21:47,500 --> 01:21:50,375 No, you wouldn't be a field officer, you'd be an analyst. 1049 01:21:52,708 --> 01:21:54,833 You have a background in psychology. 1050 01:21:55,792 --> 01:21:57,958 You can read people, work out their motivations. 1051 01:21:58,042 --> 01:22:01,042 I... I think you'd be really, really good at it. 1052 01:22:01,542 --> 01:22:04,792 - But I'm American. - We recruit NATO allies all the time. 1053 01:22:09,375 --> 01:22:12,500 Robert, I gotta tell you something. 1054 01:22:13,958 --> 01:22:16,000 Oh, God. Um, okay, here goes. 1055 01:22:16,083 --> 01:22:18,500 Um... I am actually on a... 1056 01:22:19,542 --> 01:22:22,208 pretty intense cocktail of antidepressants. 1057 01:22:22,958 --> 01:22:24,125 Since my divorce. 1058 01:22:25,625 --> 01:22:27,333 So... 1059 01:22:29,167 --> 01:22:32,750 So? I don't see why that would be a problem. 1060 01:22:42,625 --> 01:22:44,833 - And a mushy pea? - Gross. 1061 01:22:44,917 --> 01:22:46,500 - Really? - Yeah! 1062 01:22:49,250 --> 01:22:50,625 Listen, Jenny, uh... 1063 01:22:50,708 --> 01:22:52,583 - If you are gonna take this job... - Mmm? 1064 01:22:52,667 --> 01:22:55,500 There are a couple of things we need to discuss. 1065 01:22:59,542 --> 01:23:01,750 You mentioned you had a lot of student debt? 1066 01:23:02,250 --> 01:23:03,750 - Yeah. - Yeah. 1067 01:23:04,875 --> 01:23:07,000 It might turn out to be a bit of a problem. 1068 01:23:07,500 --> 01:23:09,000 - Really? - Yeah. 1069 01:23:09,083 --> 01:23:12,208 Everyone who goes to college in the States is in debt. 1070 01:23:13,125 --> 01:23:14,000 Yeah, I know. 1071 01:23:14,083 --> 01:23:18,833 In this country, uh, the security services see large debts owed by members of staff 1072 01:23:18,917 --> 01:23:21,083 as a potential liability. 1073 01:23:22,000 --> 01:23:23,750 Yeah, like a blackmail risk. 1074 01:23:23,833 --> 01:23:26,083 - Really? Are you kidding me? - No. 1075 01:23:26,708 --> 01:23:28,417 I know. It's ridiculous. 1076 01:23:28,500 --> 01:23:31,167 They're just... They're just so set in their ways. 1077 01:23:31,250 --> 01:23:33,083 It's... It's absurd. 1078 01:23:34,917 --> 01:23:36,625 How much is it, your student debt? 1079 01:23:37,167 --> 01:23:40,375 Shit, I mean, last time I checked, about... 1080 01:23:41,125 --> 01:23:42,458 $80,000. 1081 01:23:43,875 --> 01:23:46,083 - Yeah. Wow. - Yeah, that's America. 1082 01:23:46,875 --> 01:23:47,875 Um... 1083 01:23:49,083 --> 01:23:51,667 And you have, uh... you have no way of paying it back? 1084 01:23:52,167 --> 01:23:54,292 I mean, let me check my pockets. 1085 01:23:54,375 --> 01:23:55,708 No. 1086 01:23:58,875 --> 01:23:59,875 Shit. 1087 01:24:00,792 --> 01:24:01,958 Um... 1088 01:24:02,042 --> 01:24:04,375 Well, listen, if it really is a problem, I... 1089 01:24:05,375 --> 01:24:07,208 I guess I could ask my folks. 1090 01:24:07,292 --> 01:24:08,292 I mean... 1091 01:24:08,833 --> 01:24:10,208 Maybe I could ask them. 1092 01:24:13,167 --> 01:24:15,167 Do you really think this could be her? 1093 01:24:15,750 --> 01:24:17,292 Date of birth matches. 1094 01:24:19,458 --> 01:24:22,083 Thank you for bringing me along. 1095 01:24:23,125 --> 01:24:25,292 You just let me take the lead, okay? 1096 01:24:29,583 --> 01:24:30,708 Mae Hansen? 1097 01:24:33,167 --> 01:24:34,000 Yes. 1098 01:24:34,083 --> 01:24:39,000 Did you attend Trent Hamilton University with Ian Preston and Sophie Jones? 1099 01:24:41,542 --> 01:24:43,500 - Yes. - I'm Detective Constable Chandra. 1100 01:24:43,583 --> 01:24:45,125 We're here about Robert Freegard. 1101 01:24:45,208 --> 01:24:48,048 - Or Hansen-Freegard, as he's also known. - He's not here at the moment. 1102 01:24:49,833 --> 01:24:50,833 May we come in? 1103 01:24:55,500 --> 01:24:57,708 Oh, Jim! Oh, the chickens are coming in the boat! 1104 01:24:57,792 --> 01:24:58,917 Thank you. 1105 01:25:02,625 --> 01:25:04,875 Depends. I'm going to the forest. 1106 01:25:05,500 --> 01:25:06,542 Please, Jim! 1107 01:25:06,625 --> 01:25:07,875 Who are these children? 1108 01:25:08,375 --> 01:25:09,583 They're our girls. 1109 01:25:10,458 --> 01:25:11,542 Mine and Rob's. 1110 01:25:18,542 --> 01:25:20,167 How often do you see him? 1111 01:25:22,792 --> 01:25:24,125 He comes and goes. 1112 01:25:25,250 --> 01:25:26,708 His work is very important. 1113 01:25:28,583 --> 01:25:30,292 But he looks after you? 1114 01:25:31,750 --> 01:25:32,958 You and the children? 1115 01:25:39,375 --> 01:25:40,375 Look, Mae. 1116 01:25:41,417 --> 01:25:42,458 Are you okay? 1117 01:25:44,667 --> 01:25:45,750 Can we help you? 1118 01:25:47,708 --> 01:25:49,542 If you ask for help, I can help you. 1119 01:25:55,917 --> 01:25:57,458 He said this would happen. 1120 01:25:58,208 --> 01:25:59,250 What? 1121 01:25:59,333 --> 01:26:03,542 He said you would come and try to test me to see if I was loyal. 1122 01:26:05,125 --> 01:26:06,208 No, Mae. 1123 01:26:06,792 --> 01:26:08,042 This isn't a test. 1124 01:26:08,125 --> 01:26:10,958 - Unless you've something else to say, go. - He's in danger. 1125 01:26:12,417 --> 01:26:13,417 What? 1126 01:26:13,750 --> 01:26:17,375 Rob may be in danger because of the important work he does, 1127 01:26:17,458 --> 01:26:20,458 and we need to find him because we need to warn him. 1128 01:26:21,042 --> 01:26:22,333 That's all I can say. 1129 01:26:23,083 --> 01:26:25,667 You understand? It's national security. 1130 01:26:27,208 --> 01:26:31,167 Now, do you know of anything that can help us find him? 1131 01:26:31,958 --> 01:26:34,333 - An address, a... A phone number, anything. - Listen. 1132 01:26:34,417 --> 01:26:36,625 - I think we should... - Mae, we need to find him. 1133 01:26:36,708 --> 01:26:38,125 We need to warn him. 1134 01:26:38,625 --> 01:26:39,625 Please. 1135 01:26:46,708 --> 01:26:47,833 There's a notebook. 1136 01:26:49,042 --> 01:26:51,542 In his sock drawer. It has phone numbers in it. 1137 01:26:54,333 --> 01:26:56,293 I can't believe it you did that. I could be fired. 1138 01:26:56,333 --> 01:26:59,042 It's just mobile phone numbers. Line after line of them. 1139 01:26:59,125 --> 01:27:00,976 - Must be hundreds. - It doesn't prove anything. 1140 01:27:01,000 --> 01:27:03,292 Doesn't prove anything? Are you serious? 1141 01:27:03,375 --> 01:27:05,309 - This could be how we track him down! - Then what? 1142 01:27:05,333 --> 01:27:06,976 - Come on! - I'm serious. Where's the crime? 1143 01:27:07,000 --> 01:27:08,333 Go on, you're the lawyer. Where? 1144 01:27:08,417 --> 01:27:12,208 And even if we did get all this to court, what will a jury make of Mae Hansen? 1145 01:27:12,292 --> 01:27:14,875 - She's the mother of his children! - Don't you see? 1146 01:27:14,958 --> 01:27:16,833 He never ever stops. 1147 01:27:16,917 --> 01:27:19,875 He goes on and on, destroying people's lives, 1148 01:27:19,958 --> 01:27:21,500 until somebody stops him. 1149 01:27:30,208 --> 01:27:33,708 Look, I'm sorry, all right? That must have been... 1150 01:27:34,583 --> 01:27:37,333 That must have been hard, seeing the kids and that... 1151 01:27:39,667 --> 01:27:40,833 It's not enough. 1152 01:27:42,333 --> 01:27:43,708 None of this is enough. 1153 01:27:55,042 --> 01:27:57,750 Mum! You don't listen! 1154 01:28:39,125 --> 01:28:41,875 The number you have dialed has not been recognized. 1155 01:28:41,958 --> 01:28:43,042 Please check and... 1156 01:29:38,542 --> 01:29:40,792 It is a bit strange they still haven't called. 1157 01:29:40,875 --> 01:29:42,958 It's a lot of money, Robert. 1158 01:29:43,542 --> 01:29:44,542 Takes time. 1159 01:29:48,083 --> 01:29:50,917 Look, I don't have to apply for this job this time round. 1160 01:29:51,417 --> 01:29:52,417 I can wait. 1161 01:29:53,292 --> 01:29:54,750 I mean, to be honest... 1162 01:29:55,667 --> 01:29:57,583 I'm not even really sure I should apply. 1163 01:29:57,667 --> 01:30:00,333 I don't think you realize that there won't be a next time. 1164 01:30:02,042 --> 01:30:03,042 Oh... 1165 01:30:05,750 --> 01:30:07,667 Robert, what are you doing? 1166 01:30:10,458 --> 01:30:11,583 What are you doing? 1167 01:30:13,417 --> 01:30:15,042 What the fuck are you doing? 1168 01:30:15,125 --> 01:30:18,042 - You don't need those things. - Those are my meds! I need my meds! 1169 01:30:18,125 --> 01:30:20,625 No, we're gonna get you off them, starting today. 1170 01:30:20,708 --> 01:30:22,875 Those aren't drugs you can quit, cold turkey. 1171 01:30:22,958 --> 01:30:25,042 - I can't do that. - Yes, you can. You can. 1172 01:30:25,125 --> 01:30:27,250 Yes, you can. I'm right here, okay? 1173 01:30:27,833 --> 01:30:30,500 I'm right here. I'm not gonna let anything bad happen to you. 1174 01:30:30,583 --> 01:30:32,208 I promise you, Jenny. 1175 01:30:33,083 --> 01:30:34,833 This is a good thing, okay? 1176 01:30:35,625 --> 01:30:37,542 It's a good thing. It's a good thing. 1177 01:30:38,917 --> 01:30:39,917 Hey. 1178 01:31:01,167 --> 01:31:03,125 - Out all night again? - Piss off. 1179 01:31:05,542 --> 01:31:07,708 - You were right. - What? 1180 01:31:08,375 --> 01:31:09,583 He never stops. 1181 01:31:10,875 --> 01:31:11,875 Can you come with me? 1182 01:31:11,958 --> 01:31:13,250 Where are we going? 1183 01:31:13,750 --> 01:31:15,125 To the American embassy. 1184 01:31:18,167 --> 01:31:19,292 Give me ten minutes. 1185 01:31:22,208 --> 01:31:23,208 Five. 1186 01:31:24,375 --> 01:31:27,792 Thank you for coming, Miss Archer. Special Agent Harland. 1187 01:31:28,500 --> 01:31:30,000 Please, follow me. 1188 01:31:34,667 --> 01:31:35,917 Have a seat. 1189 01:31:41,500 --> 01:31:42,500 So, 1190 01:31:43,125 --> 01:31:46,667 I understand that you have some experience of this guy. 1191 01:31:47,292 --> 01:31:48,667 What's all this about? 1192 01:31:50,375 --> 01:31:55,083 The FBI is concerned about the whereabouts of an American citizen. 1193 01:31:56,292 --> 01:31:57,333 Jenny Jackson. 1194 01:31:57,833 --> 01:32:01,458 She's been here in the UK for three months. 1195 01:32:02,000 --> 01:32:05,167 Usually, she calls her parents several times a week, 1196 01:32:05,250 --> 01:32:06,500 but about three weeks ago, 1197 01:32:06,583 --> 01:32:08,833 she darn near fell off the face of the Earth. 1198 01:32:09,625 --> 01:32:11,292 Then a couple of days ago, 1199 01:32:11,792 --> 01:32:14,042 she called her parents in Connecticut 1200 01:32:14,542 --> 01:32:17,917 and asked them for $80,000. 1201 01:32:18,000 --> 01:32:22,333 She said she needed to clear her student debt in preparation for a job 1202 01:32:22,417 --> 01:32:25,042 that her boyfriend was providing for her. 1203 01:32:25,583 --> 01:32:29,167 The boyfriend goes by the name of Robert Freegard. 1204 01:32:34,125 --> 01:32:36,125 Did you get comms surveillance up on him? 1205 01:32:36,833 --> 01:32:38,292 We never got that far. 1206 01:32:41,417 --> 01:32:43,875 I have a notebook. 1207 01:32:45,167 --> 01:32:48,542 It's just numbers. All his... His burner phones. 1208 01:32:48,625 --> 01:32:51,417 I've called about half of them, but they're all disconnected. 1209 01:32:52,000 --> 01:32:53,292 Can you show 'em to me? 1210 01:32:55,208 --> 01:32:57,250 - What? - Agent Harland. 1211 01:32:58,250 --> 01:33:00,667 I don't want your people calling those numbers. 1212 01:33:01,500 --> 01:33:02,792 Excuse me? 1213 01:33:02,875 --> 01:33:05,042 If we get through to Robert or Jenny 1214 01:33:05,125 --> 01:33:07,583 or any of his victims, they could really screw this up. 1215 01:33:07,667 --> 01:33:11,042 We have just one shot at this. Just one. 1216 01:33:11,125 --> 01:33:16,042 My agents are trained investigators. Negotiators. 1217 01:33:16,125 --> 01:33:18,417 But they don't know Robert Freegard like I do. 1218 01:33:19,458 --> 01:33:22,375 - Let me make the calls. - I can get a court order. 1219 01:33:25,083 --> 01:33:28,083 Actually, you'd need an evidential retrieval order. 1220 01:33:28,167 --> 01:33:30,125 That's usually a High Court matter. 1221 01:33:32,208 --> 01:33:33,333 I see what you mean. 1222 01:33:35,333 --> 01:33:38,083 You make the calls. I listen in. 1223 01:33:38,792 --> 01:33:39,917 We work together. 1224 01:33:40,417 --> 01:33:41,417 Deal. 1225 01:34:05,958 --> 01:34:08,667 The number you have dialed has not been recognized. 1226 01:34:08,750 --> 01:34:10,542 Please check and dial again. 1227 01:34:14,417 --> 01:34:17,042 The number you have dialed has not been recognized. 1228 01:34:17,125 --> 01:34:18,917 Please check and dial again. 1229 01:34:20,458 --> 01:34:22,042 - Hey. - The number you have dialed... 1230 01:34:22,125 --> 01:34:25,833 Yeah, get me purchase points on every handset on this list. 1231 01:34:27,000 --> 01:34:28,958 Put 'em all on a map. Plot 'em out. 1232 01:34:29,042 --> 01:34:30,500 Get 'em right to me. Thanks. 1233 01:34:31,667 --> 01:34:33,583 - They going through on your end? - All good. 1234 01:34:33,667 --> 01:34:34,792 Perfect. 1235 01:34:35,375 --> 01:34:36,375 Hello? 1236 01:34:37,417 --> 01:34:38,917 Rob? Hello? 1237 01:34:40,292 --> 01:34:41,292 Sophie? 1238 01:34:43,292 --> 01:34:44,500 Let me call you back. 1239 01:34:46,125 --> 01:34:47,125 Who's this? 1240 01:34:47,625 --> 01:34:48,750 Sophie... 1241 01:34:48,833 --> 01:34:51,167 Um... My name's Alice. 1242 01:34:51,250 --> 01:34:54,750 I'm a... I'm a colleague of Rob's. I work with him. 1243 01:34:54,833 --> 01:34:56,042 Where is Rob? 1244 01:34:56,792 --> 01:34:59,083 I can't discuss that on the phone, Sophie. 1245 01:35:00,042 --> 01:35:02,375 Listen. We're ready to bring you in. 1246 01:35:03,042 --> 01:35:04,417 Oh... 1247 01:35:05,625 --> 01:35:07,375 Have... Have I passed? 1248 01:35:09,417 --> 01:35:11,458 That... That's right, Sophie. You have. 1249 01:35:12,292 --> 01:35:13,500 You've passed. 1250 01:35:16,625 --> 01:35:18,792 Rob said it would be him that brought me in. 1251 01:35:19,292 --> 01:35:22,583 He's on a mission. You'll see him very soon. 1252 01:35:25,250 --> 01:35:26,292 Okay. 1253 01:35:26,792 --> 01:35:29,208 Sophie, where are you? 1254 01:35:30,500 --> 01:35:31,750 What's your location? 1255 01:35:33,875 --> 01:35:34,875 Um... 1256 01:35:36,917 --> 01:35:37,917 Mom, 1257 01:35:38,708 --> 01:35:40,667 if you could send the money, 1258 01:35:40,750 --> 01:35:43,083 it will really help with this new opportunity. 1259 01:35:43,917 --> 01:35:45,125 This means a lot to me, 1260 01:35:45,208 --> 01:35:48,875 and everything will go smoothly once the debt has been cleared. 1261 01:35:50,667 --> 01:35:51,667 Mom? 1262 01:35:52,583 --> 01:35:55,292 I really need you to send this money, okay? Please. 1263 01:36:04,292 --> 01:36:06,667 - I'm really not feeling very well, Robert. - Sh. 1264 01:36:09,208 --> 01:36:10,583 Can you help me? 1265 01:36:19,792 --> 01:36:21,708 Okay, listen. This is important. 1266 01:36:22,208 --> 01:36:24,625 When we get to her, we can't tell her the truth. 1267 01:36:24,708 --> 01:36:25,542 Wait. What? 1268 01:36:25,625 --> 01:36:29,958 If we want to find Jenny, we can't tell Sophie Jones the truth. 1269 01:36:30,042 --> 01:36:31,458 - Not yet. - Why not? 1270 01:36:32,792 --> 01:36:34,583 Because it would destroy her. 1271 01:37:08,625 --> 01:37:09,625 Robert. 1272 01:37:11,625 --> 01:37:13,125 I... 1273 01:37:14,792 --> 01:37:16,125 I need my meds. 1274 01:38:16,375 --> 01:38:17,750 Hello, Sophie. 1275 01:38:19,542 --> 01:38:20,542 I'm Alice. 1276 01:38:24,667 --> 01:38:25,833 Those are my colleagues. 1277 01:38:27,125 --> 01:38:28,375 Are you ready to go? 1278 01:38:29,167 --> 01:38:31,250 Sophie... 1279 01:38:32,417 --> 01:38:33,625 You've done so well. 1280 01:38:37,875 --> 01:38:40,208 Oh... It's okay. 1281 01:38:41,417 --> 01:38:42,417 It's okay. 1282 01:38:57,250 --> 01:38:58,625 Now, then... 1283 01:39:07,708 --> 01:39:08,792 There you are. 1284 01:39:09,583 --> 01:39:11,083 You can puke there all you want. 1285 01:39:53,583 --> 01:39:55,792 As part of your training with Rob, 1286 01:39:56,708 --> 01:39:59,167 you stayed in a lot of safe houses, yes? 1287 01:39:59,250 --> 01:40:00,708 Yeah, dozens. 1288 01:40:00,792 --> 01:40:03,542 And did any of them stand out to you? 1289 01:40:04,417 --> 01:40:05,542 What do you mean? 1290 01:40:07,000 --> 01:40:09,083 Do any of them feel different? 1291 01:40:09,167 --> 01:40:12,000 Like, maybe somewhere that felt more like home. 1292 01:40:14,708 --> 01:40:15,708 Um... 1293 01:40:18,583 --> 01:40:21,583 Well, there... There was one place I... 1294 01:40:22,292 --> 01:40:25,792 - I had to wear a blindfold on the way. - Yeah, yeah. Exactly like that. 1295 01:40:26,417 --> 01:40:29,208 And do you remember, even roughly, where it was? 1296 01:40:31,333 --> 01:40:32,958 Well, um... 1297 01:40:33,542 --> 01:40:38,125 Rob taught me that if... if you're deprived of one of your senses, 1298 01:40:38,208 --> 01:40:41,708 you can learn what you need to know from the others, so, um... 1299 01:40:42,333 --> 01:40:44,542 we came sou... South out of Cambridge, 1300 01:40:45,167 --> 01:40:48,833 um, and then when we came off the M11, that's when I put the blindfold on. 1301 01:40:49,792 --> 01:40:50,958 Um... 1302 01:40:51,042 --> 01:40:53,958 So, we went straight for about ten minutes. 1303 01:40:54,042 --> 01:40:56,042 I counted the seconds. And then... 1304 01:40:56,792 --> 01:41:00,250 we turned left, up into the hills, for about 30 minutes. 1305 01:41:04,333 --> 01:41:05,333 It fits. 1306 01:41:05,833 --> 01:41:09,500 There's a cluster of handsets that were purchased right by Saffron Walden. 1307 01:41:10,125 --> 01:41:11,375 Well done, Sophie. 1308 01:41:12,750 --> 01:41:13,750 Well done. 1309 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 So I would keep to the right... 1310 01:41:29,208 --> 01:41:31,667 I'm really sorry. I just... 1311 01:41:32,250 --> 01:41:35,667 - I can't remember exactly where. - It's fine. Really. 1312 01:41:36,458 --> 01:41:37,583 You're doing great. 1313 01:42:23,458 --> 01:42:25,875 Hello? Jenny, honey, is that you? 1314 01:42:26,375 --> 01:42:27,875 Rob? Is this Rob? 1315 01:42:27,958 --> 01:42:28,958 Yes. 1316 01:42:30,250 --> 01:42:31,958 Can I speak to Jenny, please? 1317 01:42:32,042 --> 01:42:34,458 No, not right now. She's taking a bath. 1318 01:42:34,542 --> 01:42:38,125 Okay, look. We've transferred the money. It... It's all there. 1319 01:42:38,708 --> 01:42:39,542 Right. 1320 01:42:39,625 --> 01:42:42,333 - Can you tell her that, please? - I'll let her know. 1321 01:42:42,958 --> 01:42:43,958 Thank you. 1322 01:42:44,000 --> 01:42:47,333 Well... Rob, please, uh, tell me. Is she okay? 1323 01:42:48,125 --> 01:42:49,375 Yeah, she's fine. 1324 01:42:49,458 --> 01:42:50,542 Uh... 1325 01:42:50,625 --> 01:42:52,042 - Okay... - Talk soon, okay? 1326 01:42:52,125 --> 01:42:53,125 Wh... 1327 01:43:03,125 --> 01:43:05,583 It's gettin' dark. We should come back tomorrow. 1328 01:43:05,667 --> 01:43:06,667 No. 1329 01:43:07,167 --> 01:43:08,667 Let's keep going. 1330 01:43:10,958 --> 01:43:11,958 Okay. 1331 01:43:42,167 --> 01:43:43,167 Jenny. 1332 01:43:44,875 --> 01:43:46,333 Jenny, I've got some good news. 1333 01:43:46,833 --> 01:43:48,667 Your folks have sent the money. 1334 01:43:50,708 --> 01:43:52,625 How great is that? 1335 01:43:57,542 --> 01:43:58,542 Hey, listen. 1336 01:43:59,583 --> 01:44:02,458 Uh, I think there might be some of your medicine in the car. 1337 01:44:03,500 --> 01:44:05,125 I'll go and check, shall I? 1338 01:44:08,625 --> 01:44:09,708 Jenny. 1339 01:44:12,875 --> 01:44:14,708 Jenny, everything's gonna be okay now. 1340 01:44:50,083 --> 01:44:51,083 Alice. 1341 01:44:53,333 --> 01:44:55,583 You have to stop at some point, Robert. 1342 01:44:56,333 --> 01:44:57,875 This can't go on forever. 1343 01:45:01,542 --> 01:45:02,792 You're not alone. 1344 01:45:10,667 --> 01:45:12,542 - Come with me. - What? 1345 01:45:13,333 --> 01:45:15,583 You didn't come here 'cause you wanted to catch me. 1346 01:45:16,292 --> 01:45:19,708 You came because you wanted to see if what I said on the phone was true. 1347 01:45:21,208 --> 01:45:23,833 If you're the only person I've ever really loved. 1348 01:45:23,917 --> 01:45:26,625 Well, Alice, it is true. 1349 01:45:27,708 --> 01:45:30,542 You know it's true. You're the only one. 1350 01:45:32,875 --> 01:45:34,042 Alice, look at me. 1351 01:45:35,667 --> 01:45:37,083 Look at me, Alice. 1352 01:45:38,000 --> 01:45:39,917 I think you're my last chance, Alice. 1353 01:45:42,125 --> 01:45:43,750 I can change. I can. 1354 01:45:44,375 --> 01:45:46,750 Come on. There's a life for us. 1355 01:45:47,458 --> 01:45:49,667 Me and you. Let's get out of here. 1356 01:45:51,333 --> 01:45:54,708 Just fuck it. Let's get in the car. The keys are there. 1357 01:45:55,708 --> 01:45:56,708 Come on. 1358 01:45:58,250 --> 01:45:59,583 You run, they'll catch you. 1359 01:45:59,667 --> 01:46:00,750 No, they won't. 1360 01:46:01,833 --> 01:46:03,458 They won't. 1361 01:46:04,125 --> 01:46:06,583 Come on. Let's go. 1362 01:46:07,375 --> 01:46:09,875 Alice, this is it, okay? It's now or never. 1363 01:46:11,250 --> 01:46:12,417 Alice, please. 1364 01:46:14,208 --> 01:46:16,458 - Alice? - Fuck's sake. 1365 01:46:16,542 --> 01:46:17,958 Alice! 1366 01:46:45,042 --> 01:46:46,167 Sophie. 1367 01:46:52,000 --> 01:46:53,708 - Thanks. - Right. 1368 01:46:53,792 --> 01:46:57,417 Right, we're taking the suspect back now, sir... 1369 01:47:19,042 --> 01:47:20,708 She's gonna be okay. 1370 01:47:22,667 --> 01:47:24,250 Physically, anyway. 1371 01:47:57,042 --> 01:47:59,125 Oh! 1372 01:48:09,000 --> 01:48:11,083 I'm so happy you're safe. 1373 01:48:14,708 --> 01:48:16,468 - Thank you. - Thank you. 1374 01:48:27,625 --> 01:48:31,875 Anyone entering that world left behind the lives they had before. 1375 01:48:33,917 --> 01:48:35,708 The people they once were. 1376 01:48:35,792 --> 01:48:38,000 That was the price they had to pay. 1377 01:48:38,833 --> 01:48:41,792 And many of us in this room have paid dearly. 1378 01:48:43,375 --> 01:48:46,583 He promised us freedom, but actually, he took it away. 1379 01:48:47,167 --> 01:48:50,500 But we're standing here as proof that there is a way out. 1380 01:48:51,000 --> 01:48:53,958 From now on, we get to tell our own stories. 1381 01:48:55,292 --> 01:48:56,667 That's real freedom. 1382 01:48:59,583 --> 01:49:01,000 Thank you, Miss Archer. 1383 01:49:02,292 --> 01:49:06,458 And I also understand you're no longer a practicing lawyer. Is that correct? 1384 01:49:07,292 --> 01:49:08,667 I'm a company director. 1385 01:49:09,542 --> 01:49:13,333 My company leases luxury cars to corporate clients. 1386 01:49:30,292 --> 01:49:32,833 - Oh, we're closing in ten minutes. - That's okay. 1387 01:49:36,875 --> 01:49:37,875 Thanks. 1388 01:49:38,542 --> 01:49:39,542 Thank you. 1389 01:50:18,625 --> 01:50:19,792 Sorry. 1390 01:50:19,875 --> 01:50:21,375 I've gotta ask. 1391 01:50:24,000 --> 01:50:27,417 Some of the screws are saying that you're not really a lag. 1392 01:50:28,875 --> 01:50:31,042 They're saying you're MI5 or somethin'. 1393 01:50:32,042 --> 01:50:34,667 You're investigating the Bailey gang down on the ones. 1394 01:50:39,417 --> 01:50:42,625 I can't talk about that. And neither should you. 1395 01:50:43,333 --> 01:50:46,417 - That kind of talk could get me killed. - Yeah, course. 1396 01:50:47,500 --> 01:50:48,875 Your secret's safe with me. 1397 01:50:50,250 --> 01:50:54,125 Now, if... if there's anything you need, you just ask. 1398 01:50:55,042 --> 01:50:56,042 Yeah. 1399 01:51:30,708 --> 01:51:31,833 You all right? 1400 01:51:36,417 --> 01:51:38,125 You know, it goes on forever. 1401 01:51:39,250 --> 01:51:40,500 Never stops. 1402 01:51:42,875 --> 01:51:43,875 We'll see.