1 00:00:13,750 --> 00:00:15,291 [projector rattling] 2 00:00:17,541 --> 00:00:19,416 [boing] 3 00:00:23,416 --> 00:00:24,916 [train horn blares] 4 00:01:00,666 --> 00:01:02,666 [radio chatter] 5 00:01:23,250 --> 00:01:24,291 [birdsong] 6 00:01:54,250 --> 00:01:56,250 [newsreader] The police investigation continues 7 00:01:56,333 --> 00:01:58,708 at Trent Hamilton Agricultural College in Shropshire, 8 00:01:58,791 --> 00:02:02,500 after one of its students was arrested for membership of the IRA. 9 00:02:02,583 --> 00:02:07,583 The authorities are concerned that Kevin Barry, 22, from County Tyrone, 10 00:02:07,666 --> 00:02:11,208 may have been part of a wider IRA cell operating in the area. 11 00:02:24,833 --> 00:02:26,250 Just drive on through, sir. 12 00:03:04,125 --> 00:03:06,083 [woman] There's a trick that spies use. 13 00:03:07,250 --> 00:03:09,916 He told me they learn it on their first day of training. 14 00:03:10,000 --> 00:03:11,583 [rattles handle] 15 00:03:11,666 --> 00:03:12,833 [knocks] 16 00:03:13,333 --> 00:03:16,166 If you want to make an instant connection with someone, 17 00:03:16,666 --> 00:03:18,083 look into their eyes, 18 00:03:19,041 --> 00:03:21,666 just long enough to register their eye color. 19 00:03:23,583 --> 00:03:25,125 -Hi. -Hi. 20 00:03:27,416 --> 00:03:29,416 Uh… I'm here about the job. 21 00:03:30,500 --> 00:03:32,041 -Yeah. Come in. -Thanks. 22 00:03:32,125 --> 00:03:34,125 He said it works every time. 23 00:03:34,208 --> 00:03:35,625 [band playing rock music] 24 00:03:35,708 --> 00:03:37,708 [laughter and cheering] 25 00:03:43,416 --> 00:03:45,666 He learned how to hide in plain sight. 26 00:03:53,708 --> 00:03:55,125 How to read people. 27 00:03:59,583 --> 00:04:01,125 -[song ends] -[cheering and whistling] 28 00:04:01,208 --> 00:04:02,125 [man] Thank you! 29 00:04:02,208 --> 00:04:03,458 Thank you so much! 30 00:04:04,041 --> 00:04:05,250 [pool balls click] 31 00:04:05,833 --> 00:04:08,041 Are you sure I can't buy you a drink? 32 00:04:08,708 --> 00:04:09,958 I don't drink. 33 00:04:10,416 --> 00:04:11,458 [man] Uh… 34 00:04:14,541 --> 00:04:17,333 He learned how to recruit the right people. 35 00:04:19,625 --> 00:04:20,791 Listen, Ian. 36 00:04:21,958 --> 00:04:24,708 There is something I've been meaning to talk to you about. 37 00:04:25,208 --> 00:04:26,291 -Yeah? -Yeah. 38 00:04:26,375 --> 00:04:27,625 You and your friends. 39 00:04:27,708 --> 00:04:28,750 Uh… 40 00:04:28,833 --> 00:04:30,083 Not here, though. 41 00:04:30,625 --> 00:04:32,166 How to persuade them. 42 00:04:33,250 --> 00:04:34,375 You're a spy? 43 00:04:35,541 --> 00:04:38,375 [sighs] I… I'm an officer in the British security services. 44 00:04:40,041 --> 00:04:44,083 The IRA cell have been installed here at Trent Hamilton for over a year. 45 00:04:45,000 --> 00:04:46,750 They are posing as students. 46 00:04:47,416 --> 00:04:49,375 Stealing fertilizer to create bombs. 47 00:04:51,333 --> 00:04:52,666 As you know, 48 00:04:53,500 --> 00:04:55,375 one of them was recently caught back in Ireland, 49 00:04:55,458 --> 00:04:57,208 trying to blow up a police station. 50 00:04:58,166 --> 00:05:00,875 And the others are still here, on active service. 51 00:05:02,750 --> 00:05:03,625 [Ian] Bloody hell. 52 00:05:03,708 --> 00:05:05,541 [woman 2] Can't believe this is happening. 53 00:05:06,875 --> 00:05:08,125 [woman 1] But… [sighs] 54 00:05:08,208 --> 00:05:09,166 Sorry. 55 00:05:09,666 --> 00:05:10,916 What can we do about it? 56 00:05:12,041 --> 00:05:12,916 Plenty. 57 00:05:13,416 --> 00:05:15,416 Get close to them in ways that I can't. 58 00:05:15,500 --> 00:05:17,958 Find out things that could really help our investigation. 59 00:05:18,041 --> 00:05:19,041 No. 60 00:05:20,291 --> 00:05:21,791 I'm sorry, no. 61 00:05:22,708 --> 00:05:23,708 Sophie. 62 00:05:25,250 --> 00:05:26,250 Sit down. 63 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 [gasps] 64 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Sit. 65 00:05:42,791 --> 00:05:44,750 [sighs] If you help me do my job, 66 00:05:44,833 --> 00:05:46,875 it will save lives. 67 00:05:48,958 --> 00:05:50,375 I promise you that. 68 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Men. 69 00:05:56,541 --> 00:05:57,541 Women. 70 00:06:00,333 --> 00:06:01,333 Children. 71 00:06:03,625 --> 00:06:04,625 [sighs] 72 00:06:05,500 --> 00:06:06,791 [church bell ringing] 73 00:06:06,875 --> 00:06:08,500 [man] Just read… 74 00:06:09,375 --> 00:06:10,583 -Hey. -Hey. 75 00:06:10,666 --> 00:06:11,833 -Hey. -How you doing? 76 00:06:11,916 --> 00:06:13,333 -[Irish accent] Grand. You? -Good. 77 00:06:13,416 --> 00:06:16,458 [woman] He said that espionage is storytelling. 78 00:06:16,541 --> 00:06:17,833 [all] Sláinte! 79 00:06:17,916 --> 00:06:20,875 And everyone has a story they want to be told. 80 00:06:20,958 --> 00:06:22,041 Never heard of it. 81 00:06:22,125 --> 00:06:23,541 Tonight is the night. 82 00:06:26,041 --> 00:06:28,291 Tonight, we put into practice everything I have taught you. 83 00:06:28,375 --> 00:06:29,458 over the last three months. 84 00:06:30,666 --> 00:06:32,625 And remember, this is not a test. 85 00:06:33,500 --> 00:06:35,208 There is no room for failure. 86 00:06:36,333 --> 00:06:37,333 Okay? 87 00:06:39,125 --> 00:06:40,291 Sophie, Mae. 88 00:06:42,250 --> 00:06:43,458 What's your role? 89 00:06:44,541 --> 00:06:45,666 To clear the house. 90 00:06:46,250 --> 00:06:47,416 Get everyone out. 91 00:06:49,125 --> 00:06:51,541 -But there's a moment you have to act. -Well, listen! 92 00:06:51,625 --> 00:06:54,958 -And that is the moment of maximum risk. -On that note, I have an announcement. 93 00:06:55,041 --> 00:06:58,833 So I think we should all go across the road to the Swan, 94 00:06:58,916 --> 00:07:00,791 where I'll buy everyone a round. 95 00:07:00,875 --> 00:07:02,208 -Yes! -[cheering] 96 00:07:02,291 --> 00:07:04,208 And that's an offer we can't refuse. Let's go! 97 00:07:04,291 --> 00:07:05,541 Let's go! 98 00:07:05,625 --> 00:07:06,666 Come on! 99 00:07:06,750 --> 00:07:10,291 In that world, duplicity is a necessity. 100 00:07:11,458 --> 00:07:13,083 Niall, I'm gonna use your toilet. 101 00:07:13,166 --> 00:07:15,041 -Go in the pub. -Mate, I'm bursting. 102 00:07:15,125 --> 00:07:17,916 -I'll follow you over in a sec. -Fine. It's upstairs. 103 00:07:18,708 --> 00:07:20,208 -Cool. Ready? -We ready? 104 00:07:20,291 --> 00:07:21,583 -Let's go, guys! -Let's go. 105 00:07:21,666 --> 00:07:22,791 [Sophie giggles] 106 00:07:31,375 --> 00:07:33,666 -[man] I left my jacket here. -You're paranoid. 107 00:07:33,750 --> 00:07:35,291 I don't like that, there's no surprise. 108 00:07:35,375 --> 00:07:37,125 -Then I can surprise you. -Surprise me! 109 00:07:37,208 --> 00:07:38,583 -Nah, I'm not doing that. -Oh, yeah! 110 00:07:38,666 --> 00:07:40,708 -[hums] -Can you get me a pint of water? 111 00:07:43,583 --> 00:07:46,666 But the greater the ruse, the bigger the risk. 112 00:07:46,750 --> 00:07:48,750 [singing and laughter] 113 00:07:48,833 --> 00:07:51,208 Oh shit. I forgot my wallet. 114 00:07:51,291 --> 00:07:53,666 -Doesn't matter. I'm buying. -I'll just be a minute. 115 00:07:53,750 --> 00:07:56,166 -You can just get it later. -It's fine, honestly. 116 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Oh, come on. 117 00:07:57,333 --> 00:07:58,250 See you. 118 00:08:25,375 --> 00:08:27,375 [dog barking] 119 00:08:30,500 --> 00:08:31,666 [front door closes] 120 00:08:36,208 --> 00:08:37,500 [sighs] 121 00:08:53,500 --> 00:08:54,958 [toilet flushing] 122 00:08:55,875 --> 00:08:57,375 You didn't take a shit, did you? 123 00:08:57,958 --> 00:08:58,833 [chuckles] 124 00:08:58,916 --> 00:09:00,458 [buzz of conversation] 125 00:09:04,875 --> 00:09:06,375 Yeah, there was nothing there. 126 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 Thank you. 127 00:09:20,875 --> 00:09:22,375 -Cheers, everyone. -Cheers. 128 00:09:22,458 --> 00:09:25,958 His world was thrilling and mysterious. 129 00:09:28,666 --> 00:09:30,375 But it came at a cost. 130 00:09:30,458 --> 00:09:32,458 [door opens] 131 00:09:32,666 --> 00:09:33,625 [spy] Sophie. 132 00:09:34,416 --> 00:09:35,333 Sophie. 133 00:09:35,833 --> 00:09:37,666 Sophie, get up. Get up! 134 00:09:37,750 --> 00:09:39,166 -What? -We've been compromised. 135 00:09:39,250 --> 00:09:41,833 We're extracting. You need to get up. 136 00:09:41,916 --> 00:09:43,625 -What? -They know about us. 137 00:09:44,125 --> 00:09:45,833 About you. Okay? They know. 138 00:09:45,916 --> 00:09:46,791 [gasps] 139 00:09:46,875 --> 00:09:47,833 -Sophie---No! 140 00:09:47,916 --> 00:09:49,333 You do not have a choice. 141 00:09:49,416 --> 00:09:51,791 They could be here any second. Get up. Come on. 142 00:09:54,541 --> 00:09:56,541 -[Sophie gasping] -[dog barking] 143 00:09:59,375 --> 00:10:00,750 [woman] A cost to him… 144 00:10:02,125 --> 00:10:03,458 and to others. 145 00:10:05,958 --> 00:10:07,708 -What happens now? -I don't know. 146 00:10:07,791 --> 00:10:09,500 -You don't know? -[spy] I don't know. 147 00:10:09,583 --> 00:10:11,416 I never had an agent compromised before. 148 00:10:12,166 --> 00:10:14,291 But I promise you, I will protect you. 149 00:10:14,875 --> 00:10:16,458 [starts engine] 150 00:10:16,541 --> 00:10:18,166 [breathing heavily] 151 00:10:19,458 --> 00:10:20,875 I will keep you safe. 152 00:10:37,583 --> 00:10:41,416 [woman] Anyone who entered that world left behind the lives they had before. 153 00:10:44,083 --> 00:10:45,708 People they once were. 154 00:10:46,833 --> 00:10:48,916 That was the price they had to pay. 155 00:11:10,166 --> 00:11:11,500 [car horn blares] 156 00:11:12,708 --> 00:11:13,833 So you have it? 157 00:11:15,375 --> 00:11:16,625 And what does it say? 158 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 Perfect. 159 00:11:22,416 --> 00:11:23,875 Oh, yeah. Usual place. 160 00:11:25,791 --> 00:11:27,416 [spy] No, she's a beautiful car. 161 00:11:28,000 --> 00:11:30,875 Beautiful. She won't let you down. She's simple, elegant. 162 00:11:31,458 --> 00:11:33,125 -You've made the right decision. -Mmm. 163 00:11:40,333 --> 00:11:42,500 [spy] Believe me. It's a whole new world. 164 00:11:42,583 --> 00:11:43,666 [chuckles] 165 00:11:44,500 --> 00:11:46,083 [horns blaring] 166 00:11:50,041 --> 00:11:51,041 Thank you. 167 00:11:55,083 --> 00:11:56,583 So, Andrew, where is she? 168 00:11:57,166 --> 00:11:58,583 You know what the trains are like. 169 00:11:58,666 --> 00:12:00,416 -Come on. -[boss] She travels by train? 170 00:12:03,458 --> 00:12:05,250 [Andrew] Alice, welcome. 171 00:12:05,750 --> 00:12:07,416 [boss] Nice of you to join us. 172 00:12:12,500 --> 00:12:14,041 There's been a development. 173 00:12:15,083 --> 00:12:17,916 An email chain between senior managers at the bank 174 00:12:18,833 --> 00:12:21,041 proving they did indeed verbally agree with you 175 00:12:21,125 --> 00:12:23,166 to waive the security over the assets. 176 00:12:23,833 --> 00:12:26,583 An agreement that they not only failed to disclose, 177 00:12:26,666 --> 00:12:29,958 but it now seems, have actively tried to cover up, 178 00:12:30,791 --> 00:12:33,333 which is potentially criminal on their part. 179 00:12:34,041 --> 00:12:36,416 Certainly, it blows their case out of the water. 180 00:12:37,458 --> 00:12:39,125 -How did we… -[chuckling] 181 00:12:42,666 --> 00:12:43,916 Aaah! 182 00:12:44,416 --> 00:12:46,708 I rather feel a celebration is in order. 183 00:12:46,791 --> 00:12:48,791 [loud laughter] 184 00:12:56,083 --> 00:12:58,833 I must say, Alice, I'm most impressed. 185 00:12:58,916 --> 00:12:59,916 Thank you. 186 00:13:01,208 --> 00:13:03,333 And you're also not a bad lawyer. 187 00:13:04,000 --> 00:13:05,500 [men laughing] 188 00:13:05,583 --> 00:13:08,416 -[chuckles] -[boss] I'm joking! I'm joking! 189 00:13:10,041 --> 00:13:11,166 Sam! More drinks. 190 00:13:11,750 --> 00:13:14,000 -Another bottle of Bollinger. -[murmurs] Are you okay? 191 00:13:14,083 --> 00:13:16,083 [security door rattling] 192 00:13:21,166 --> 00:13:22,208 Hi there. 193 00:13:23,708 --> 00:13:25,750 I saw you walking past this morning. 194 00:13:27,000 --> 00:13:28,791 In fact, I see you most mornings. 195 00:13:28,875 --> 00:13:29,750 Oh, fuck off, mate. 196 00:13:32,416 --> 00:13:34,041 [train departing] 197 00:13:35,833 --> 00:13:37,000 [chuckles] 198 00:13:37,083 --> 00:13:38,333 [train horn sounds] 199 00:13:40,708 --> 00:13:42,000 [alarm beeping] 200 00:13:46,208 --> 00:13:47,333 [groans softly] 201 00:13:48,750 --> 00:13:50,083 -[alarm stops] -[sighs] 202 00:13:50,166 --> 00:13:51,250 -[dog barking] -[birdsong] 203 00:13:51,333 --> 00:13:52,625 [groans] 204 00:14:04,958 --> 00:14:07,541 Oh God. [sighs] 205 00:14:08,500 --> 00:14:10,125 [train passing] 206 00:14:21,666 --> 00:14:23,625 [phone ringing] 207 00:14:34,291 --> 00:14:35,458 [sighs] 208 00:14:44,625 --> 00:14:45,500 Hi. 209 00:14:47,625 --> 00:14:49,166 -Hi. -Look. 210 00:14:49,916 --> 00:14:53,416 I wanted to apologize for last night. 211 00:14:54,125 --> 00:14:57,041 -I was rude. -No, no, it was, uh… it was my fault. 212 00:14:57,625 --> 00:15:01,708 You must get completely fed up with men coming up and talking to you all the time. 213 00:15:02,583 --> 00:15:04,500 I apologize. It won't happen again. 214 00:15:06,166 --> 00:15:07,166 Okay. 215 00:15:08,083 --> 00:15:09,083 Well, 216 00:15:10,333 --> 00:15:11,333 good. 217 00:15:14,916 --> 00:15:17,625 On a scale of one to ten, how hungover are you? 218 00:15:18,958 --> 00:15:19,916 [sighs] 219 00:15:20,000 --> 00:15:20,833 Fourteen. 220 00:15:22,125 --> 00:15:25,000 And you're gonna get the Tube on a hot summer's day like today? 221 00:15:26,333 --> 00:15:28,916 -Hey, I'll give you a lift. -What? 222 00:15:29,500 --> 00:15:31,208 I'll tell the manager you want a test drive. 223 00:15:31,291 --> 00:15:34,041 No, no, I-- I really don't think that-- 224 00:15:34,125 --> 00:15:35,458 I'll put the roof down. 225 00:15:35,541 --> 00:15:38,041 If you wanna puke, you can just do it over the side. 226 00:15:38,541 --> 00:15:40,583 -Preferably on a cyclist. -[chuckles] 227 00:15:42,583 --> 00:15:43,541 Take the BMW. 228 00:15:43,625 --> 00:15:45,708 ["Cherry Colored Funk" by Cocteau Twins] 229 00:15:45,791 --> 00:15:48,666 ♪ Beetles and eggs and blues ♪ 230 00:15:48,750 --> 00:15:52,875 ♪ And pour a little everythin' else ♪ 231 00:15:54,833 --> 00:15:58,000 ♪ As good news ♪ 232 00:15:58,083 --> 00:16:04,041 ♪ Still we can find our love Down from behind ♪ 233 00:16:08,708 --> 00:16:15,041 ♪ Down from behind this fabulous My turn rules ♪ 234 00:16:15,916 --> 00:16:17,000 [music stops] 235 00:16:17,083 --> 00:16:18,083 Thanks. 236 00:16:24,791 --> 00:16:25,916 [Alice clears throat] 237 00:16:29,375 --> 00:16:30,375 My card. 238 00:16:31,625 --> 00:16:33,625 In case you wanna buy a car. 239 00:16:34,125 --> 00:16:35,125 Or have dinner. 240 00:16:36,291 --> 00:16:37,541 Robert Hansen. 241 00:16:39,458 --> 00:16:40,416 Look, um… 242 00:16:41,416 --> 00:16:45,416 I'm not trying to be an arsehole here, but I should put my cards on the table. 243 00:16:46,166 --> 00:16:47,708 I, uh… I don't usually-- 244 00:16:47,791 --> 00:16:50,500 You don't usually date guys who sell cars for a living. 245 00:16:52,375 --> 00:16:54,916 Have you had bad experiences with car salesmen before? 246 00:16:55,000 --> 00:16:56,125 [laughs] 247 00:17:00,416 --> 00:17:01,708 Okay. [laughs] 248 00:17:02,708 --> 00:17:04,541 Well, top marks for persistence. 249 00:17:05,666 --> 00:17:07,041 Tomorrow night works for me. 250 00:17:08,250 --> 00:17:11,416 -Pick you up at eight? -You don't know where I live. 251 00:17:12,000 --> 00:17:14,583 A couple of doors down from the showroom. 252 00:17:15,166 --> 00:17:17,041 You own a blue Mercedes. 253 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 It's not a bad car, that. 254 00:17:23,958 --> 00:17:25,375 [doors open] 255 00:17:25,458 --> 00:17:26,791 See you, tomorrow, Alice. 256 00:17:27,291 --> 00:17:28,666 [car horn blaring] 257 00:17:38,041 --> 00:17:40,791 ♪ At least you know But either way ♪ 258 00:17:40,875 --> 00:17:45,458 ♪ I wanna call but you're so far away… ♪ 259 00:17:47,541 --> 00:17:48,708 [sighs] 260 00:17:50,000 --> 00:17:53,083 ♪ Come on and say, somebody said ♪ 261 00:17:53,166 --> 00:17:56,875 ♪ You're not helping You're so far away… ♪ 262 00:17:56,958 --> 00:17:58,291 [sighs] 263 00:18:00,291 --> 00:18:02,541 [clock chiming] 264 00:18:04,500 --> 00:18:05,583 [sighs] 265 00:18:07,375 --> 00:18:11,125 [tuts and sighs] 266 00:18:11,208 --> 00:18:12,416 [clock chimes nine] 267 00:18:12,500 --> 00:18:13,666 [sighs] 268 00:18:18,208 --> 00:18:19,125 [sighs] 269 00:18:20,375 --> 00:18:21,625 [sighs] 270 00:18:21,708 --> 00:18:22,916 Prick. 271 00:18:23,000 --> 00:18:25,083 It's really a question of loan-to-value ratio 272 00:18:25,166 --> 00:18:27,791 and whether we can roll the wider assets into the case. 273 00:18:27,875 --> 00:18:31,333 In my view, because the holding company is named in the contract, we can. 274 00:18:31,416 --> 00:18:33,916 If anybody disagrees, I'm all ears. 275 00:18:36,250 --> 00:18:37,125 Alice? 276 00:18:38,541 --> 00:18:40,083 -[sighs] -We good? 277 00:18:40,708 --> 00:18:41,583 Yeah. 278 00:18:42,916 --> 00:18:44,750 All right. You know what to do. 279 00:18:48,958 --> 00:18:50,791 [phone ringing] 280 00:18:56,166 --> 00:18:57,250 [sighs] 281 00:18:58,291 --> 00:18:59,708 Don't think so, mate. 282 00:18:59,791 --> 00:19:00,958 Fuckin' idiot. 283 00:19:05,875 --> 00:19:07,000 [phone ringing] 284 00:19:14,166 --> 00:19:16,708 -Yeah? -[Robert] I'm so sorry about last night. 285 00:19:16,791 --> 00:19:19,250 Okay, well, you don't get a second chance, I'm afraid. 286 00:19:19,333 --> 00:19:22,208 -Don't contact me again. -My dad was taken to hospital. 287 00:19:23,041 --> 00:19:24,083 Your dad? 288 00:19:24,166 --> 00:19:25,458 That's why I couldn't call. 289 00:19:25,541 --> 00:19:28,041 I was by his bedside all night. They don't allow phones. 290 00:19:28,125 --> 00:19:30,291 I'm-- I'm so sorry, I really am. 291 00:19:30,916 --> 00:19:32,166 Is he okay? 292 00:19:33,000 --> 00:19:34,125 Uh… [sighs] 293 00:19:34,208 --> 00:19:36,333 Yeah, yeah, I think so. 294 00:19:36,416 --> 00:19:39,000 Uh, it was a bit of difficult evening, to be honest. 295 00:19:40,083 --> 00:19:41,000 Oh. 296 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 Okay. 297 00:19:44,250 --> 00:19:46,750 Listen, I'm, uh… I'm outside. 298 00:19:47,791 --> 00:19:49,083 You're outside? 299 00:19:49,750 --> 00:19:50,875 Yeah, yeah 300 00:19:52,458 --> 00:19:53,708 Can I come in? 301 00:19:53,791 --> 00:19:56,333 No, you can't come in. I don't even know you. 302 00:19:57,875 --> 00:20:00,250 Oh, yeah. Um… Of course. Well… 303 00:20:01,083 --> 00:20:03,708 Well, look, can I leave this by the doorstep? 304 00:20:04,291 --> 00:20:07,500 It's a present I got you to say sorry about last night. 305 00:20:09,083 --> 00:20:10,875 [sighs] Bollocks. Okay. 306 00:20:17,625 --> 00:20:19,000 [Robert] Mmm! 307 00:20:25,166 --> 00:20:26,541 It's delicious. Thank you. 308 00:20:26,625 --> 00:20:27,958 [laughs] 309 00:20:28,041 --> 00:20:30,583 No, um… it was only really enough for one. 310 00:20:32,125 --> 00:20:33,208 It was great. 311 00:20:34,708 --> 00:20:35,708 Really great. 312 00:20:38,416 --> 00:20:40,791 Uh, are you sure you won't have… 313 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 No, I don't drink. 314 00:20:42,666 --> 00:20:43,708 Oh. 315 00:20:45,291 --> 00:20:46,833 Did you stop or… 316 00:20:47,666 --> 00:20:49,500 I just never really started. 317 00:20:50,083 --> 00:20:51,083 Mmm. 318 00:20:53,291 --> 00:20:54,583 [chuckles] 319 00:20:58,208 --> 00:21:00,166 So, do you like it? [sighs] 320 00:21:01,583 --> 00:21:02,500 It's… 321 00:21:03,583 --> 00:21:05,458 it's unique, isn't it? 322 00:21:08,291 --> 00:21:09,791 I like its eyes. 323 00:21:13,958 --> 00:21:16,208 So, where are you from, originally? 324 00:21:16,791 --> 00:21:17,791 Um… 325 00:21:18,708 --> 00:21:20,958 Well, the north of England, and then, um… 326 00:21:21,541 --> 00:21:23,958 Catterick, Aldershot, then Belfast. 327 00:21:24,041 --> 00:21:25,708 -Everywhere and nowhere, really. -[laughs] 328 00:21:25,791 --> 00:21:29,125 My dad was in the military, so we moved every two or three years. 329 00:21:29,208 --> 00:21:30,750 That must have been difficult. 330 00:21:31,875 --> 00:21:33,791 You sort of get used to it, I guess. 331 00:21:34,875 --> 00:21:37,416 And you weren't tempted by the military life yourself? 332 00:21:37,500 --> 00:21:38,791 No, God no. 333 00:21:40,083 --> 00:21:41,458 No, at the end of the day, 334 00:21:41,541 --> 00:21:43,541 put on a uniform, you gotta be prepared to… 335 00:21:44,666 --> 00:21:47,666 pull the trigger and end someone's life. 336 00:21:47,750 --> 00:21:50,541 -I just don't think I could do that. -Really? 337 00:21:51,791 --> 00:21:53,166 -Yeah. -[both chuckle] 338 00:21:57,000 --> 00:21:59,208 So you sell cars instead? 339 00:22:00,083 --> 00:22:01,291 I sell luxury cars. 340 00:22:01,375 --> 00:22:04,416 -Right. There's a difference, is there? -Oh, a huge difference. 341 00:22:04,500 --> 00:22:05,375 [laughs] 342 00:22:05,458 --> 00:22:09,166 If someone wants a luxury car, they're looking for an idea of themselves. 343 00:22:10,125 --> 00:22:12,458 -They're searching for a dream. -Hmm. 344 00:22:13,750 --> 00:22:16,166 If you think about it, it's actually quite moving. 345 00:22:17,541 --> 00:22:18,666 [chuckles] 346 00:22:19,875 --> 00:22:22,916 Well, I've met plenty of barroom philosophers, 347 00:22:23,000 --> 00:22:25,625 but you're the first showroom philosopher. 348 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 [laughs] 349 00:22:29,333 --> 00:22:31,583 What about you? Do you like what you do? 350 00:22:31,666 --> 00:22:33,041 Mmm… [chuckles] 351 00:22:34,875 --> 00:22:36,500 Um… "Like…" 352 00:22:37,875 --> 00:22:39,541 is a pretty strong word. 353 00:22:40,875 --> 00:22:41,958 So why do you do it? 354 00:22:42,458 --> 00:22:44,416 [laughs] Well, uh… 355 00:22:46,458 --> 00:22:47,458 I mean… 356 00:22:50,958 --> 00:22:53,583 it's… it's my job, you know? 357 00:23:01,208 --> 00:23:02,375 [Alice sighs] 358 00:23:02,458 --> 00:23:05,625 Well, thank you for dinner. That was really… really lovely. 359 00:23:05,708 --> 00:23:07,208 Oh-- Yeah, yeah, well… 360 00:23:08,250 --> 00:23:10,541 -Uh… -And sorry again about last night. 361 00:23:10,625 --> 00:23:12,875 No, it's-- it's fine, honestly. 362 00:23:12,958 --> 00:23:14,541 Uh… uh… 363 00:23:14,625 --> 00:23:15,833 Oh. Um… 364 00:23:16,541 --> 00:23:18,583 Uh, I hope your dad recovers quickly. 365 00:23:19,625 --> 00:23:20,958 Yeah. Thank you. 366 00:23:22,583 --> 00:23:23,916 -[clock chiming] -Um… 367 00:23:28,208 --> 00:23:30,375 Oh, yeah. [chuckles] 368 00:23:34,500 --> 00:23:35,708 Take care, Alice. 369 00:23:48,500 --> 00:23:50,125 What the fuck? 370 00:23:50,208 --> 00:23:51,416 [phone ringing] 371 00:23:51,500 --> 00:23:52,416 [knocking at door] 372 00:23:52,500 --> 00:23:53,416 [door opens] 373 00:23:54,208 --> 00:23:57,000 The file on the latest Jeremy Ascott litigation. 374 00:23:57,083 --> 00:23:58,208 [mobile phone rings] 375 00:24:01,000 --> 00:24:01,916 [mouths] 376 00:24:09,333 --> 00:24:10,250 Hello. 377 00:24:10,916 --> 00:24:12,541 [Robert] What are you doing now? 378 00:24:12,625 --> 00:24:13,750 What, now now? 379 00:24:14,416 --> 00:24:15,833 I'm working. [laughs] 380 00:24:15,916 --> 00:24:17,625 I'd like to show you something. 381 00:24:19,000 --> 00:24:21,083 -What? -It's a surprise. 382 00:24:22,375 --> 00:24:24,625 -[Alice] Where are we going? -[Robert] Be patient. 383 00:24:24,708 --> 00:24:27,875 -[Alice] Is this it? -[Robert] So full of questions. Trust me! 384 00:24:28,500 --> 00:24:31,166 -Two, please. -All right. Ten pounds. 385 00:24:32,583 --> 00:24:33,583 -Thank you. -What is this? 386 00:24:33,666 --> 00:24:35,083 -Thank you. -Come on. 387 00:24:36,208 --> 00:24:37,208 Come on. 388 00:24:39,041 --> 00:24:40,166 -Uh-- -Oh. 389 00:24:40,666 --> 00:24:42,416 -Thank you. -Pleasure. 390 00:24:45,583 --> 00:24:47,583 [resonant chiming] 391 00:24:52,416 --> 00:24:53,666 [Alice] What is it? 392 00:24:54,250 --> 00:24:55,708 [Robert] It's called Longplayer. 393 00:24:58,083 --> 00:24:59,708 These are Tibetan music bowls. 394 00:25:00,333 --> 00:25:03,125 They're playing a composition that lasts for 1,000 years 395 00:25:03,208 --> 00:25:05,000 without ever repeating itself. 396 00:25:06,583 --> 00:25:08,375 It's controlled by a computer, 397 00:25:09,208 --> 00:25:11,375 and it never, ever stops. 398 00:25:12,833 --> 00:25:14,083 The plan is… 399 00:25:15,625 --> 00:25:18,791 to just let it keep playing without stopping. 400 00:25:20,416 --> 00:25:22,750 Maybe, hopefully, for a thousand years. 401 00:25:25,500 --> 00:25:26,791 You are… 402 00:25:27,750 --> 00:25:30,375 so fucking random. [laughs] 403 00:25:31,875 --> 00:25:33,041 Do you not like it? 404 00:25:34,833 --> 00:25:36,166 I do like it. 405 00:25:38,125 --> 00:25:40,083 I've never seen anything like it. 406 00:25:45,083 --> 00:25:46,166 [laughs] 407 00:25:46,250 --> 00:25:47,208 [chuckles] 408 00:25:50,333 --> 00:25:51,500 Listen to that. 409 00:25:52,250 --> 00:25:53,125 [Alice laughs] 410 00:25:54,208 --> 00:25:55,666 Hey, come with me. 411 00:25:56,791 --> 00:25:58,208 Okay. [laughs] 412 00:25:58,291 --> 00:25:59,791 -Seriously, come on. -All right. 413 00:26:05,708 --> 00:26:07,166 I love lighthouses. 414 00:26:07,250 --> 00:26:08,250 [gulls calling] 415 00:26:08,333 --> 00:26:09,583 [both chuckle] 416 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 [distant alarm bell ringing] 417 00:26:17,416 --> 00:26:19,208 [laughs] Wow. 418 00:26:22,083 --> 00:26:23,583 -[Robert] Yeah. -[gasps] 419 00:26:23,666 --> 00:26:27,000 This lighthouse was here way before any of those skyscrapers were, 420 00:26:28,333 --> 00:26:31,000 and it'll probably be here long after they're gone. 421 00:26:32,750 --> 00:26:33,708 You think so? 422 00:26:36,333 --> 00:26:38,000 Yeah. I hope so. 423 00:26:54,083 --> 00:26:55,166 [Alice giggles] 424 00:27:04,375 --> 00:27:05,541 [laughs] 425 00:27:33,625 --> 00:27:35,125 [shower running] 426 00:27:35,208 --> 00:27:36,583 [sighs] 427 00:27:40,708 --> 00:27:42,416 [phone vibrating] 428 00:27:48,750 --> 00:27:49,750 Sophie? 429 00:27:51,583 --> 00:27:52,916 [door opens] 430 00:27:59,208 --> 00:28:00,208 [Robert] Okay. 431 00:28:01,875 --> 00:28:03,750 Right, I'm really sorry. I gotta go. 432 00:28:04,416 --> 00:28:06,458 -[sighs] -[phone vibrating] 433 00:28:09,416 --> 00:28:10,333 Uh, it's my dad. 434 00:28:11,541 --> 00:28:12,791 I'll call you tomorrow, okay? 435 00:28:12,875 --> 00:28:14,250 -Great. -Great. 436 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 [Robert] Oh! 437 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 [running downstairs] 438 00:28:25,958 --> 00:28:27,291 [man] Just a standard check? 439 00:28:27,916 --> 00:28:29,708 Credit histories, mortgages, 440 00:28:29,791 --> 00:28:31,166 and spouses? 441 00:28:33,583 --> 00:28:35,791 -Thank you. -I'll be in touch. 442 00:28:45,208 --> 00:28:46,791 [clattering] 443 00:29:51,333 --> 00:29:52,208 [gasps] 444 00:29:52,291 --> 00:29:54,041 -[sighs] -Hello, Sophie. 445 00:29:54,125 --> 00:29:55,250 Rob. 446 00:29:55,750 --> 00:29:56,875 Supply run. 447 00:29:58,958 --> 00:30:00,041 How's it going? 448 00:30:00,833 --> 00:30:02,416 Oh, well, um… 449 00:30:03,583 --> 00:30:06,291 I have the guest logs for the last two weeks. 450 00:30:16,500 --> 00:30:18,000 I can't find a pattern. 451 00:30:18,875 --> 00:30:20,666 Nothing's standing out to me. 452 00:30:23,916 --> 00:30:25,875 I'll get the analysts to take a look. 453 00:30:30,041 --> 00:30:30,875 Well done. 454 00:30:33,291 --> 00:30:36,750 Oh. I got you some, uh… some proper grub. 455 00:30:38,625 --> 00:30:39,833 Spaghetti 456 00:30:41,375 --> 00:30:42,333 and… 457 00:30:43,416 --> 00:30:44,416 bolognese. 458 00:30:47,291 --> 00:30:48,291 Thank you. 459 00:30:49,625 --> 00:30:51,500 No credit history at all? 460 00:30:51,583 --> 00:30:53,541 [man] Nothing. And no marriage certificate. 461 00:30:55,166 --> 00:30:58,125 In terms of public records, Robert Hansen is a ghost. 462 00:30:58,958 --> 00:31:00,958 And what does that tell you? 463 00:31:01,833 --> 00:31:02,833 Nothing good. 464 00:31:04,791 --> 00:31:06,875 Okay. Thank you. 465 00:31:06,958 --> 00:31:08,041 [bell rings] 466 00:31:10,166 --> 00:31:11,708 Ooh, I think this is us. 467 00:31:12,208 --> 00:31:13,166 Great. 468 00:31:13,666 --> 00:31:17,083 How was work? I didn't see you when I passed this morning. 469 00:31:17,166 --> 00:31:18,166 Thank you. 470 00:31:20,625 --> 00:31:21,625 Thanks. 471 00:31:22,291 --> 00:31:23,625 Um… 472 00:31:23,708 --> 00:31:27,333 Work… Uh, yeah, I guess I was on a-- on a test drive. 473 00:31:29,416 --> 00:31:31,375 -Sell many cars? -Two. 474 00:31:33,125 --> 00:31:34,583 Not a bad day at the office. 475 00:31:38,500 --> 00:31:39,500 How about you? 476 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 The usual. 477 00:31:51,083 --> 00:31:52,291 How's your dad? 478 00:31:55,416 --> 00:31:57,083 He's better, thank you. Yeah. 479 00:31:57,583 --> 00:32:00,333 He, um… he came home, which is great. Such a relief. 480 00:32:01,625 --> 00:32:02,625 Yeah. 481 00:32:04,000 --> 00:32:05,125 [chuckles] 482 00:32:14,375 --> 00:32:15,458 Everything all right? 483 00:32:17,416 --> 00:32:18,625 Everything's great. 484 00:32:23,541 --> 00:32:24,541 Give me a chip. 485 00:32:25,625 --> 00:32:27,125 -One. No more. -[laughs] 486 00:32:32,875 --> 00:32:34,541 [distant sirens wailing] 487 00:32:40,333 --> 00:32:41,833 You're not sure about me. 488 00:32:42,583 --> 00:32:43,583 What? 489 00:32:44,125 --> 00:32:46,250 You have reservations. 490 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Questions. 491 00:32:51,041 --> 00:32:52,375 I had you checked out. 492 00:32:53,958 --> 00:32:54,958 You did what? 493 00:32:55,041 --> 00:32:57,083 You know I'm a litigation solicitor. 494 00:32:57,875 --> 00:33:00,375 We have people who do client checks for us. 495 00:33:01,000 --> 00:33:03,166 Credit history. That sort of thing. 496 00:33:06,250 --> 00:33:08,541 Sorry, you put a private investigator onto me? 497 00:33:08,625 --> 00:33:10,041 Yes, I did. 498 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 And as far as he can see, you don't exist. 499 00:33:15,208 --> 00:33:16,583 -Right. -Yeah. 500 00:33:18,416 --> 00:33:20,500 -Impressive. -Yeah, isn't it? 501 00:33:23,666 --> 00:33:24,666 Well… 502 00:33:25,708 --> 00:33:26,708 technically, 503 00:33:28,333 --> 00:33:29,416 that's right. 504 00:33:30,166 --> 00:33:31,083 I don't exist. 505 00:33:32,958 --> 00:33:36,583 Or rather, the name that you have been searching for doesn't exist. 506 00:33:39,333 --> 00:33:43,041 Alice, Robert Hansen is an alias. 507 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 My real name is Robert Freegard. 508 00:33:48,583 --> 00:33:50,541 -Alice, wait. -Get the fuck off me. 509 00:33:50,625 --> 00:33:52,125 Wait. Jesus, give me a second. 510 00:33:52,208 --> 00:33:55,083 -You're married, aren't you? -No, I'm not married. 511 00:33:55,750 --> 00:33:57,500 -[sighs] -Alice, please. 512 00:33:58,458 --> 00:33:59,666 [Alice sighs] 513 00:34:02,291 --> 00:34:03,333 [sighs] 514 00:34:04,791 --> 00:34:08,666 I am an officer in the British security services. 515 00:34:10,083 --> 00:34:11,083 MI5. 516 00:34:17,916 --> 00:34:21,125 -You work in a car showroom. -That's my cover right now. 517 00:34:21,208 --> 00:34:25,250 -I can't tell you any more than that. -[laughs] What? Come on. 518 00:34:25,916 --> 00:34:27,666 No, I'm sorry, no. Bullshit. 519 00:34:27,750 --> 00:34:30,250 -It's the truth. -Well, then, who's Sophie? 520 00:34:33,250 --> 00:34:34,625 How do you know about her? 521 00:34:35,125 --> 00:34:37,625 She rang your phone when you were in the shower. 522 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 She works with me. 523 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 I supervise her on a job. 524 00:34:45,541 --> 00:34:49,791 She's undercover as well, like me, okay? We're on the same investigation. 525 00:34:51,041 --> 00:34:54,041 Alice, listen, I know this is a shock, but it's the truth. 526 00:34:56,000 --> 00:34:57,833 I-- [sighs] I just… 527 00:35:00,666 --> 00:35:01,500 A spy? 528 00:35:03,125 --> 00:35:04,458 [chuckles softly] 529 00:35:06,000 --> 00:35:10,416 No. You-- you told me… You said that you could never kill anyone. 530 00:35:11,458 --> 00:35:13,333 [chuckles] I don't think I could. 531 00:35:14,333 --> 00:35:16,458 I-- I never have, either. 532 00:35:20,541 --> 00:35:24,125 -Do you have a gun? -No, it's not like the movies. 533 00:35:26,791 --> 00:35:28,083 [scoffs] 534 00:35:30,833 --> 00:35:35,416 Listen, now that I've told you all this, I have to let my superiors know, okay? 535 00:35:35,500 --> 00:35:36,916 Means you're gonna be vetted. 536 00:35:37,583 --> 00:35:38,458 Vetted? 537 00:35:38,541 --> 00:35:41,916 It just means they're gonna do some basic inquiries into your life. 538 00:35:42,500 --> 00:35:44,875 It's a pain in the arse, but it won't take long. 539 00:35:47,916 --> 00:35:50,583 All long-term partners have to be vetted. 540 00:36:12,416 --> 00:36:14,416 ["Just Like Heaven" by The Cure] 541 00:36:18,166 --> 00:36:21,875 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 542 00:36:21,958 --> 00:36:25,041 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 543 00:36:25,125 --> 00:36:27,708 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 544 00:36:28,583 --> 00:36:31,333 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 545 00:36:31,416 --> 00:36:34,083 ♪ Show me how you do it ♪ 546 00:36:34,166 --> 00:36:36,250 -♪ And I'll promise you… ♪ -Where did you get this? 547 00:36:36,333 --> 00:36:39,291 -♪ I promise that I'll run away with you ♪ -Borrowed it from the showroom. 548 00:36:39,375 --> 00:36:42,291 They lease it to men who are trying to impress beautiful women. 549 00:36:42,375 --> 00:36:44,541 [laughs] 550 00:36:44,625 --> 00:36:45,833 Oh my God. 551 00:36:46,416 --> 00:36:47,916 -It's true. -[chuckles] 552 00:36:54,416 --> 00:36:55,791 [Alice] What are you doing? 553 00:36:58,750 --> 00:36:59,750 Right. 554 00:36:59,833 --> 00:37:01,166 [music stops] 555 00:37:01,250 --> 00:37:02,583 -Your turn. -What? 556 00:37:03,083 --> 00:37:04,666 -No. Oh, no. -What? 557 00:37:04,750 --> 00:37:05,708 You can't drive? 558 00:37:05,791 --> 00:37:08,500 -I-- I can drive. -Well, then. 559 00:37:10,166 --> 00:37:12,041 -[laughs] Really? -Really. 560 00:37:12,666 --> 00:37:14,416 -[chuckles] Come on. -All right, fine. 561 00:37:15,000 --> 00:37:16,041 Shit! 562 00:37:17,750 --> 00:37:19,875 [laughs] Oh my God. 563 00:37:19,958 --> 00:37:21,458 This is insane. 564 00:37:22,666 --> 00:37:24,375 -Aah! -What am I doing? 565 00:37:24,458 --> 00:37:25,708 [gasps] 566 00:37:25,791 --> 00:37:27,666 -You have to teach me. -I'll teach you. 567 00:37:28,791 --> 00:37:31,000 -How does it feel? -Good. 568 00:37:32,041 --> 00:37:33,625 -Nervous? -Yes. 569 00:37:35,625 --> 00:37:36,750 You can go a bit faster. 570 00:37:37,666 --> 00:37:41,041 -We're already at 70. -Yeah, exactly. Put your foot down. 571 00:37:41,125 --> 00:37:43,625 -♪ "Why are you so far away…" ♪ -Go on, put your foot down. 572 00:37:43,708 --> 00:37:45,166 -Okay. -Go on. 573 00:37:45,250 --> 00:37:46,416 [engine roars] 574 00:37:46,500 --> 00:37:48,166 -Oh, shit! -[Robert laughs] 575 00:37:48,833 --> 00:37:49,708 Come on! 576 00:37:49,791 --> 00:37:51,791 -♪ That I'm in love with you… ♪ -[Alice yells] 577 00:37:51,875 --> 00:37:53,416 [Robert laughs] 578 00:37:53,500 --> 00:37:55,625 -Oh my God! -Whoo! 579 00:37:55,708 --> 00:37:57,375 Yeah! The car's made to go fast. 580 00:37:57,458 --> 00:37:59,708 -[Alice] Oh my God! ♪ You, lost and lonely ♪ 581 00:37:59,791 --> 00:38:02,833 ♪ You, strange as angels ♪ 582 00:38:02,916 --> 00:38:06,083 ♪ Dancing in the deepest ocean ♪ 583 00:38:06,166 --> 00:38:07,875 -♪ Twisting in the water… ♪ -Go for it! 584 00:38:07,958 --> 00:38:10,625 -Go on! Go on! -Oh my God! 585 00:38:11,791 --> 00:38:13,500 ♪ You're just like a dream ♪ 586 00:38:20,458 --> 00:38:23,000 [Alice] Oh my God! 587 00:38:23,583 --> 00:38:25,500 -Look at this place! -[Robert chuckles] 588 00:38:25,583 --> 00:38:26,708 [Alice laughs] 589 00:38:27,375 --> 00:38:28,791 [Robert] It's ours for the weekend. 590 00:38:28,875 --> 00:38:30,833 -Not bad, eh? -[Alice] I love it. 591 00:38:30,916 --> 00:38:32,750 It's amazing. [laughs] 592 00:38:34,833 --> 00:38:36,250 [Robert]You're amazing. 593 00:38:36,333 --> 00:38:37,833 -[laughs] -[Alice squeals] 594 00:38:38,416 --> 00:38:39,666 [Robert] Whoo! 595 00:38:40,208 --> 00:38:41,458 -Whoo! -Whoo! 596 00:38:41,541 --> 00:38:44,291 ♪ Well, I guess it would be nice ♪ 597 00:38:44,375 --> 00:38:46,625 ♪ If I could touch your body ♪ 598 00:38:46,708 --> 00:38:48,958 ♪ I know not everybody ♪ 599 00:38:49,041 --> 00:38:50,958 -♪ Has got a body like you… ♪ -[Alice] Wow. 600 00:38:51,125 --> 00:38:53,416 ♪ Oh, but I gotta think twice ♪ 601 00:38:54,416 --> 00:38:56,833 -♪ Before I give my heart away… ♪ -[screams and giggles] 602 00:38:56,916 --> 00:38:58,958 ♪ And I know all the games you play ♪ 603 00:38:59,041 --> 00:39:00,791 ♪ 'Cause I play them too ♪ 604 00:39:01,458 --> 00:39:04,916 ♪ Oh, but I need some time off ♪ 605 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 ♪ From that emotion ♪ 606 00:39:07,708 --> 00:39:10,750 ♪ Time to pick my heart up Off the floor… ♪ 607 00:39:10,833 --> 00:39:14,708 -[Robert trills] -♪ Oh, when that love comes down with ♪ 608 00:39:14,791 --> 00:39:16,625 [Alice] You're so distracting. 609 00:39:16,708 --> 00:39:19,250 How can you possibly be working? Look at this place. 610 00:39:19,333 --> 00:39:20,833 I'm starting to fall behind 611 00:39:20,916 --> 00:39:23,541 because someone won't stop texting me in the office. 612 00:39:23,625 --> 00:39:24,541 -[Robert] Oh. -Mmm. 613 00:39:26,875 --> 00:39:28,250 -Stop it. -[Robert chuckles] 614 00:39:30,250 --> 00:39:32,583 [sighs] 615 00:39:33,416 --> 00:39:35,333 Have you thought about doing anything else? 616 00:39:36,458 --> 00:39:37,750 What do you mean? 617 00:39:37,833 --> 00:39:40,416 I mean, if you weren't a lawyer, what would you be? 618 00:39:41,500 --> 00:39:42,916 I dunno. Um… 619 00:39:44,041 --> 00:39:45,791 My own boss, ideally. 620 00:39:46,666 --> 00:39:49,291 -Oh, like an entrepreneur? -[chuckles] It's silly. 621 00:39:50,541 --> 00:39:51,625 No, it's not. 622 00:39:53,916 --> 00:39:54,916 [sighs] 623 00:39:55,833 --> 00:39:56,916 What about kids? 624 00:39:58,166 --> 00:39:59,166 Kids? 625 00:39:59,958 --> 00:40:01,458 You wanna have kids? 626 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Do you? 627 00:40:04,750 --> 00:40:06,000 -Yeah. -[laughs] 628 00:40:07,416 --> 00:40:10,416 Five years' time, I wanna be running my own business, with a kid. 629 00:40:10,500 --> 00:40:11,500 Maybe two. 630 00:40:12,916 --> 00:40:14,500 So you'd leave the service? 631 00:40:15,000 --> 00:40:17,041 Mmm… Not straightaway. 632 00:40:17,958 --> 00:40:19,625 But I think I've done my bit. 633 00:40:21,250 --> 00:40:22,625 It's time for a change. 634 00:40:23,875 --> 00:40:25,208 What kind of business? 635 00:40:25,750 --> 00:40:26,916 Car leasing. 636 00:40:27,583 --> 00:40:28,875 -Really? [laughs] -Yeah. 637 00:40:29,416 --> 00:40:32,125 -Car leasing? -Yeah, the rich don't buy cars anymore. 638 00:40:32,708 --> 00:40:34,375 They do it on short-term rentals. 639 00:40:34,458 --> 00:40:36,791 That way, when they get bored, they can move on. 640 00:40:36,875 --> 00:40:40,333 [Iaughs] promise you, there is a fortune to be made leasing cars. 641 00:40:40,416 --> 00:40:41,958 [chuckles] 642 00:40:42,041 --> 00:40:44,916 -Look at you and all your plans. -Mmm. 643 00:40:45,625 --> 00:40:47,833 -Hey, a man has gotta have a plan. -A man does. 644 00:40:47,916 --> 00:40:49,416 -A man does. -A man does. 645 00:40:49,500 --> 00:40:50,541 [Robert chuckles] 646 00:40:52,166 --> 00:40:53,791 God, you're so beautiful. 647 00:40:53,875 --> 00:40:55,416 -Oh! Piss off! -Mmm! 648 00:40:56,500 --> 00:40:57,666 -Do you know what? -No 649 00:40:57,750 --> 00:40:59,916 -Goodbye! -No! [laughing] 650 00:41:01,625 --> 00:41:03,958 So, Robert, you're a brave man 651 00:41:04,041 --> 00:41:06,500 if you're willing to do battle with our Alice on a daily basis. 652 00:41:06,583 --> 00:41:08,041 -Oh, hilarious. -[chuckles] 653 00:41:08,125 --> 00:41:09,125 [both laugh] 654 00:41:09,208 --> 00:41:11,541 I, uh… I think I've got the measure of her. 655 00:41:15,583 --> 00:41:18,250 So, how is the motor business these days? 656 00:41:19,000 --> 00:41:20,250 You know, it couldn't be better. 657 00:41:20,750 --> 00:41:22,791 [father] It'll all end in tears. You mark my words. 658 00:41:23,458 --> 00:41:25,875 -Too much debt around. -I don't know about that. 659 00:41:27,083 --> 00:41:29,541 Make hay while the sun shines, as they say. 660 00:41:31,166 --> 00:41:32,458 [Alice] Thank you. 661 00:41:35,750 --> 00:41:37,666 [mother] And what are your plans for the future? 662 00:41:37,750 --> 00:41:40,125 -Mum! -We're not asking him to marry you, Al. 663 00:41:40,208 --> 00:41:41,916 We're just asking what his plans are. 664 00:41:42,000 --> 00:41:43,166 -Dad! -[Robert] It's okay. 665 00:41:43,875 --> 00:41:46,791 Uh, well, Madeleine, my plans are, um… 666 00:41:47,958 --> 00:41:49,958 my plans are to make the most of things. 667 00:41:50,041 --> 00:41:51,041 Right. 668 00:41:51,708 --> 00:41:55,750 Actually, Alice and I are thinking about starting a little business together. 669 00:41:56,250 --> 00:41:57,666 Leasing cars. 670 00:42:02,000 --> 00:42:04,541 What? No, Alice is a lawyer. She's a bloody good one. 671 00:42:04,625 --> 00:42:07,916 I'm not leaving my job, Dad. It's just a side project. 672 00:42:08,000 --> 00:42:09,333 Side project? 673 00:42:09,416 --> 00:42:12,708 You're an entrepreneur, aren't you, Richard? You can't blame us for trying. 674 00:42:12,791 --> 00:42:16,625 [sighs] Everyone always wants more than what's in front of them, don't they? 675 00:42:17,125 --> 00:42:21,083 You know, I don't think it is about wanting more, at least not materially. 676 00:42:22,791 --> 00:42:24,125 What is it about, then? 677 00:42:25,291 --> 00:42:26,500 [Robert] Oh, it's about… 678 00:42:28,250 --> 00:42:29,625 Oh, it's about freedom. 679 00:42:33,375 --> 00:42:35,375 [sighs] 680 00:42:35,666 --> 00:42:38,291 -[horns blaring] -[Robert] Oh my God! 681 00:42:38,375 --> 00:42:40,375 -They hated me. -[Alice laughs] 682 00:42:40,458 --> 00:42:42,541 No, my mum liked you. 683 00:42:43,166 --> 00:42:44,958 But, yeah, Dad hated you. 684 00:42:45,541 --> 00:42:48,625 -Yeah. I talk too much. -[laughs] So does he. 685 00:42:50,166 --> 00:42:52,625 -Two bloody stags in a clearing. -[chuckles] Yeah. 686 00:42:53,125 --> 00:42:55,833 -My antlers are bigger than his, though. -[laughs] 687 00:42:56,583 --> 00:42:59,666 [Robert chuckles] Maybe he is right about the business. 688 00:43:01,375 --> 00:43:04,333 Maybe we should just stay in our lane, eh? 689 00:43:04,958 --> 00:43:05,958 No! 690 00:43:06,750 --> 00:43:07,875 We should do it. 691 00:43:08,833 --> 00:43:09,833 We should. 692 00:43:10,500 --> 00:43:11,666 -Yeah? -Yeah. 693 00:43:11,750 --> 00:43:13,000 -[both chuckling] -Oh! 694 00:43:13,583 --> 00:43:17,291 -[kisses] Aah! Okay, we're doing it. -Yeah. Don't listen to my dad. 695 00:43:26,125 --> 00:43:28,125 [train passing] 696 00:43:32,166 --> 00:43:34,333 -It's time to move on. -Now? 697 00:43:34,416 --> 00:43:35,500 Now. 698 00:43:36,750 --> 00:43:38,625 -What about my stuff? -Leave it. 699 00:43:38,708 --> 00:43:39,833 [sighs] 700 00:43:39,916 --> 00:43:41,333 Have we been compromised? 701 00:43:41,416 --> 00:43:43,291 -I was so careful. -No. 702 00:43:44,333 --> 00:43:45,250 [inhales] 703 00:43:45,916 --> 00:43:47,583 No, you, uh… 704 00:43:48,250 --> 00:43:49,583 you got the place. 705 00:43:51,333 --> 00:43:54,000 -On the field officer training program. -What? [sobs] 706 00:43:54,708 --> 00:43:57,416 -[chuckles] You've been selected. -What? 707 00:43:57,500 --> 00:43:58,791 -[sobs] -[laughs] 708 00:43:59,291 --> 00:44:02,500 -[gasps] Oh my God. -Your days of being a freelancer are over. 709 00:44:02,583 --> 00:44:03,666 [laughs] 710 00:44:05,000 --> 00:44:07,791 Now, listen. It doesn't start for a little while. 711 00:44:07,875 --> 00:44:09,916 I'll find you somewhere to stay until then. 712 00:44:11,208 --> 00:44:12,833 -[sighs] It is happening. -[sobbing] 713 00:44:16,833 --> 00:44:18,416 Hey. Come on. 714 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 [sniffles] Sorry. 715 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 Congratulations, Sophie. 716 00:44:23,916 --> 00:44:26,458 -Nobody deserves this more than you. -[laughs] 717 00:44:27,750 --> 00:44:29,125 [both laughing] 718 00:44:29,208 --> 00:44:30,791 [gasps] Oh my God. 719 00:44:31,875 --> 00:44:33,125 Come on. Let's go. 720 00:44:33,208 --> 00:44:34,916 -[kids yelling] -[whistle blows] 721 00:44:36,958 --> 00:44:38,958 [distant siren wailing] 722 00:44:43,458 --> 00:44:46,416 -I didn't wanna talk over the phone. -Okay. 723 00:44:47,500 --> 00:44:49,875 This guy you asked me to check out, the ghost. 724 00:44:50,541 --> 00:44:52,666 Oh, yeah. No, that's all been resolved. 725 00:44:53,541 --> 00:44:56,125 Oh. Well, I managed to do a little bit more digging. 726 00:45:00,416 --> 00:45:01,458 Go on. 727 00:45:02,333 --> 00:45:05,791 So, we know Robert Hansen doesn't exist, not officially. 728 00:45:05,875 --> 00:45:07,583 But I did find, in the court records, 729 00:45:07,666 --> 00:45:11,125 a couple of minor judgments against a Robert Hansen-Freegard. 730 00:45:12,125 --> 00:45:14,458 Nothing serious, mind you, but, well, 731 00:45:15,250 --> 00:45:18,250 I like to do a thorough job, so I ran all the iterations. 732 00:45:18,333 --> 00:45:19,250 Robert Hansen, 733 00:45:20,291 --> 00:45:23,958 Robert Hansen-Freegard, and Robert Freegard. 734 00:45:25,208 --> 00:45:26,375 Court documents? 735 00:45:26,958 --> 00:45:28,541 Sealed court documents, no less. 736 00:45:29,041 --> 00:45:31,625 They're relating to someone called Robert Freegard. 737 00:45:31,708 --> 00:45:34,125 Date of birth, May 21st, 1967. 738 00:45:35,333 --> 00:45:37,750 1991, he had a brush with the court. 739 00:45:38,500 --> 00:45:41,833 Up in front of a judge, on the receiving end of a non-molestation order. 740 00:45:42,208 --> 00:45:44,875 A few years later, he successfully had that set aside. 741 00:45:45,375 --> 00:45:46,708 Or somebody did. 742 00:45:47,333 --> 00:45:48,833 Wh-- what was it about? 743 00:45:49,458 --> 00:45:52,833 The allegation was for stalking and harassment of a young woman. 744 00:45:52,916 --> 00:45:56,541 Julie Harper. Wouldn't leave her alone. Made her life hell, it seems. 745 00:45:56,625 --> 00:45:59,375 I couldn't find the girl, but I managed to get a phone number 746 00:45:59,458 --> 00:46:02,375 for a Bridget Harper, who I'm pretty sure is her mother. 747 00:46:04,000 --> 00:46:05,166 Anything else? 748 00:46:06,875 --> 00:46:07,875 No. 749 00:46:08,958 --> 00:46:09,958 No, thank you. 750 00:46:20,708 --> 00:46:21,583 [sighs] 751 00:46:29,625 --> 00:46:31,208 [Robert sighs] 752 00:46:32,750 --> 00:46:34,625 -How was work? -Good. Good 753 00:46:38,833 --> 00:46:40,000 Is everything okay? 754 00:46:40,666 --> 00:46:41,666 Great. 755 00:46:43,541 --> 00:46:44,583 [Robert chuckles] 756 00:46:47,208 --> 00:46:49,416 Have you heard from my employers yet? 757 00:46:50,000 --> 00:46:51,916 -Your employers? -Yeah. 758 00:46:52,791 --> 00:46:55,291 They haven't tried to shit-test you, have they? 759 00:46:55,791 --> 00:46:56,958 "Shit-test"? 760 00:46:57,041 --> 00:47:00,000 Throw some crap at you. Something unexpected. 761 00:47:00,500 --> 00:47:01,583 See if it sticks. 762 00:47:02,458 --> 00:47:04,750 It helps them draw up a psych profile of you. 763 00:47:05,375 --> 00:47:06,708 What do you mean, throw some crap? 764 00:47:06,791 --> 00:47:08,625 Pfft. I don't know. They can be pretty creative. 765 00:47:09,333 --> 00:47:13,125 They don't always do it, so, uh… forget I said anything. 766 00:47:13,208 --> 00:47:16,375 No, um… I mean, what-- what kind of crap? 767 00:47:17,708 --> 00:47:19,083 Um… [sighs] 768 00:47:19,166 --> 00:47:20,750 I don't know. Some bullshit about me. 769 00:47:21,333 --> 00:47:24,583 Something to throw you off guard. Test your loyalty to me. 770 00:47:26,750 --> 00:47:28,958 [laughs] Honestly, they probably won't do it. 771 00:47:29,041 --> 00:47:32,458 And even if they did, I know that you would handle it perfectly, 772 00:47:32,541 --> 00:47:34,958 so forget I said it. 773 00:47:36,916 --> 00:47:38,666 Ready. Here we go. 774 00:47:40,291 --> 00:47:41,125 [chuckles] 775 00:47:41,208 --> 00:47:43,000 -Try this. -Mmm! 776 00:47:45,958 --> 00:47:48,375 There was actually one more thing I wanted to say to you. 777 00:47:48,875 --> 00:47:51,250 -Yeah? -Yeah. Um… 778 00:47:52,333 --> 00:47:53,291 [tuts] 779 00:47:53,791 --> 00:47:54,791 [sighs] 780 00:47:55,500 --> 00:47:56,500 I love you. 781 00:48:03,541 --> 00:48:04,666 Right, let's eat. 782 00:48:06,375 --> 00:48:10,000 [sighs]This is the best bolognese that you have ever eaten. 783 00:48:10,083 --> 00:48:11,250 I promise you that. 784 00:48:14,916 --> 00:48:15,791 Mmm. 785 00:48:21,166 --> 00:48:22,458 [sighs] 786 00:48:27,916 --> 00:48:29,083 Uh 787 00:48:39,333 --> 00:48:40,208 [sighs] 788 00:48:41,083 --> 00:48:42,583 Okay, then. Shit-test me. 789 00:48:42,666 --> 00:48:44,500 -[dialing] -[sighs] 790 00:48:49,750 --> 00:48:51,291 [ringing tone] 791 00:48:52,000 --> 00:48:55,541 -[woman] Hello? -Hello. Mrs. Harper? 792 00:48:55,625 --> 00:48:57,416 That's right. How can I help you? 793 00:48:57,500 --> 00:48:59,541 Hi, uh, my name's Alice Archer. 794 00:49:00,125 --> 00:49:01,625 I'm sorry to bother you. Uh-- 795 00:49:02,125 --> 00:49:05,208 I need to talk to you about someone your daughter used to know. 796 00:49:06,416 --> 00:49:08,208 His name is Robert Freegard. 797 00:49:08,875 --> 00:49:10,333 [Bridget gasps] 798 00:49:13,625 --> 00:49:14,958 Mrs. Harper? 799 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 Hey, babe. 800 00:49:22,041 --> 00:49:24,541 Ooh, you look incredible. [groans] 801 00:49:26,333 --> 00:49:27,458 This is nice. 802 00:49:28,833 --> 00:49:31,333 I was speaking to someone that used to know you today. 803 00:49:31,833 --> 00:49:34,333 She told me the most extraordinary story. 804 00:49:35,708 --> 00:49:36,583 Oh? 805 00:49:36,666 --> 00:49:37,791 Bridget Harper. 806 00:49:37,875 --> 00:49:39,583 Mother of Julie Harper? 807 00:49:41,000 --> 00:49:45,125 She told me that, years ago, you and Julie had a whirlwind romance. 808 00:49:45,875 --> 00:49:49,666 She borrowed 20 grand off her parents to get married, but it never happened. 809 00:49:50,916 --> 00:49:51,916 [chuckles] 810 00:49:52,000 --> 00:49:54,708 -I did tell you this was gonna happen. -Oh, fuck off. 811 00:49:56,500 --> 00:49:59,291 There was a court case. You harassed her. 812 00:50:00,291 --> 00:50:03,375 -Are you telling me this is all made up? -Not all of it, no. 813 00:50:04,083 --> 00:50:05,125 Ahem… 814 00:50:06,375 --> 00:50:08,375 [laughs] 815 00:50:11,000 --> 00:50:12,458 Julie was my first girlfriend. 816 00:50:13,666 --> 00:50:15,958 Thought I loved her. Maybe I did. I don't know. 817 00:50:17,333 --> 00:50:19,833 Uh… She drank, a lot. 818 00:50:20,333 --> 00:50:23,500 At first, I excused it, thought it was normal, but it wasn't. 819 00:50:24,666 --> 00:50:27,625 She was, uh… she was an alcoholic. It was… 820 00:50:29,583 --> 00:50:32,708 It was horrible. She's actually the reason I gave up drinking. 821 00:50:34,583 --> 00:50:36,791 Eventually, I persuaded her to go into rehab. 822 00:50:36,875 --> 00:50:39,916 We found a place. It was private, expensive. 823 00:50:41,250 --> 00:50:45,166 She borrowed the money off her parents, but she never told them why she needed it. 824 00:50:46,000 --> 00:50:49,833 Then the night before she was meant to go, she just disappeared. 825 00:50:49,916 --> 00:50:52,666 I guess she really didn't want to give up drinking. 826 00:50:53,958 --> 00:50:55,791 I tried to find her, of course I did. 827 00:50:56,583 --> 00:50:57,541 And yeah. 828 00:50:58,791 --> 00:51:01,208 Yeah, she complained to the police to keep me away. 829 00:51:02,166 --> 00:51:03,541 I went to court. 830 00:51:03,625 --> 00:51:06,583 Judge threw it out in about five minutes flat. 831 00:51:09,500 --> 00:51:12,750 This came out in my clearance interviews when I applied for the service. 832 00:51:12,833 --> 00:51:14,041 That's why it's coming up. 833 00:51:14,125 --> 00:51:16,291 They use this when they do this kind of thing. 834 00:51:16,375 --> 00:51:19,208 -But the woman I spoke to-- -Is Bridget, and, yes, she's real. 835 00:51:19,291 --> 00:51:23,000 This is what she really thinks. I can't change her mind. No one will. 836 00:51:23,583 --> 00:51:26,833 Oh, and by the way, the person who gave you all this information? 837 00:51:26,916 --> 00:51:30,125 They're working for us. I imagine, as a freelancer. 838 00:51:31,666 --> 00:51:32,666 But why? 839 00:51:33,708 --> 00:51:37,416 -I mean, why? -To see if you'll trust me in a crisis. 840 00:51:42,458 --> 00:51:43,291 [sighs] 841 00:51:43,375 --> 00:51:44,291 [chuckles] 842 00:51:47,625 --> 00:51:48,875 Where are you going? 843 00:51:50,500 --> 00:51:54,125 Uh, I'm gonna work out if I wanna spend the rest of my life 844 00:51:54,833 --> 00:51:58,958 with someone whose job has turned them into a cynical, entitled bitch. 845 00:52:10,500 --> 00:52:12,000 [phone rings] 846 00:52:20,125 --> 00:52:21,166 Hello? 847 00:52:21,250 --> 00:52:23,541 [man] Hello. Is this Alice Archer? 848 00:52:24,375 --> 00:52:25,375 Yes. 849 00:52:26,416 --> 00:52:29,500 I'm sorry to bother you, but I was given your number earlier today 850 00:52:29,583 --> 00:52:30,708 by Bridget Harper. 851 00:52:32,208 --> 00:52:35,000 I'm calling in relation to Robert Freegard. 852 00:52:35,666 --> 00:52:36,666 Who is this? 853 00:52:36,750 --> 00:52:38,750 My name is Paul Jones. 854 00:52:39,750 --> 00:52:41,208 Robert Freegard has… 855 00:52:41,833 --> 00:52:45,500 well, he has kidnapped my daughter, Sophie. 856 00:52:45,583 --> 00:52:48,000 I'm sorry, but you need to stop this now. 857 00:52:48,583 --> 00:52:53,333 This is an infringement of my privacy and that of my partner. This is obscene. 858 00:52:58,166 --> 00:52:59,166 [sighs] 859 00:53:00,833 --> 00:53:01,833 [phone rings] 860 00:53:27,458 --> 00:53:28,708 [horse neighs] 861 00:53:39,708 --> 00:53:41,750 [Paul] That's just before she went to college. 862 00:53:42,250 --> 00:53:44,041 Before it all happened. 863 00:53:47,041 --> 00:53:49,958 And so she just disappeared? 864 00:53:52,208 --> 00:53:55,791 Her, another girl, and a young man called Ian Preston. 865 00:53:55,875 --> 00:53:58,000 His people are from Burley Vale. 866 00:54:01,208 --> 00:54:03,291 He came home, eventually. 867 00:54:04,750 --> 00:54:06,083 Sophie didn't. 868 00:54:09,083 --> 00:54:10,791 Obviously, we involved the police. 869 00:54:12,083 --> 00:54:14,208 After a few days, she called. [sighs] 870 00:54:14,291 --> 00:54:15,833 She said that she was safe, 871 00:54:15,916 --> 00:54:19,958 that they were doing something important, and that they would be gone for some time. 872 00:54:21,708 --> 00:54:23,708 The police lost interest after that. 873 00:54:24,750 --> 00:54:26,750 So why do you say she was kidnapped? 874 00:54:27,250 --> 00:54:29,708 Do you think she was making the call under duress? 875 00:54:30,375 --> 00:54:33,375 Not duress exactly. More like… [sighs] 876 00:54:34,208 --> 00:54:35,125 More like what? 877 00:54:37,125 --> 00:54:38,166 He brainwashed her. 878 00:54:45,041 --> 00:54:47,000 -Where are we? -One last mission. 879 00:54:47,083 --> 00:54:48,791 -[gasps] But I thought-- -Hey. 880 00:54:49,666 --> 00:54:50,666 No questions. 881 00:54:57,375 --> 00:54:59,166 [Paul] Of course I tried to find them. 882 00:54:59,708 --> 00:55:03,083 I traced her credit card withdrawals all over the country. 883 00:55:04,083 --> 00:55:06,083 But I was always two steps behind. 884 00:55:06,875 --> 00:55:09,041 I thought, if only I could see her face-to-face, 885 00:55:09,125 --> 00:55:11,416 I could jolt her out of this madness, 886 00:55:11,500 --> 00:55:12,666 but I never could. 887 00:55:13,833 --> 00:55:16,250 It was a phone call here, a letter there. 888 00:55:17,500 --> 00:55:21,166 Never asking how we were. Never saying she missed us. 889 00:55:21,250 --> 00:55:23,791 -Just only ever asking for money. -Money? 890 00:55:23,875 --> 00:55:25,333 That's all she ever wanted. 891 00:55:26,333 --> 00:55:30,083 In the end, she asked for her share of the inheritance. She wanted it now. 892 00:55:31,208 --> 00:55:32,458 Before we died. 893 00:55:34,000 --> 00:55:36,166 And did you give her the money? 894 00:55:39,333 --> 00:55:41,250 [Paul sighs] Yes. 895 00:55:41,333 --> 00:55:43,708 I realize now it was the wrong thing to do. 896 00:55:45,916 --> 00:55:48,125 How much did you end up giving her? 897 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 About £300,000. 898 00:56:38,875 --> 00:56:42,000 If there's any way you could get him to lead you to her, 899 00:56:42,083 --> 00:56:43,416 any way at all… 900 00:56:44,291 --> 00:56:45,750 Ah… I mean, I… 901 00:56:46,416 --> 00:56:48,041 I don't really… 902 00:56:48,125 --> 00:56:50,583 -How? -[Paul] You're still close to him. 903 00:56:51,375 --> 00:56:53,583 If you could keep it that way a while longer, 904 00:56:53,666 --> 00:56:55,833 maybe he could tell you where she is. 905 00:56:55,916 --> 00:56:58,333 Find something out, anything. 906 00:56:58,500 --> 00:57:00,291 I, uh-- I can't promise anything. 907 00:57:00,958 --> 00:57:02,875 I've got so much to think about. 908 00:57:06,250 --> 00:57:07,208 Thank you. 909 00:57:08,458 --> 00:57:09,458 And… 910 00:57:10,333 --> 00:57:11,375 I'm sorry. 911 00:57:13,958 --> 00:57:17,166 Do you believe in God, Miss Archer? 912 00:57:17,250 --> 00:57:18,750 And the devil? 913 00:57:21,375 --> 00:57:23,541 I, uh… I don't really think about it. 914 00:57:23,625 --> 00:57:24,708 Well, I do. 915 00:57:26,250 --> 00:57:29,083 I believe that some people have been put on this Earth 916 00:57:29,166 --> 00:57:31,000 to be the agents of one or the other. 917 00:57:31,666 --> 00:57:33,625 Robert Freegard is such an agent, 918 00:57:34,708 --> 00:57:36,125 and he's not the Lord's. 919 00:58:03,125 --> 00:58:04,541 Alice Archer. 920 00:58:07,500 --> 00:58:08,583 Alice Archer. 921 00:58:18,583 --> 00:58:19,500 [door opens] 922 00:58:21,708 --> 00:58:23,708 [Alice sighs] 923 00:58:25,375 --> 00:58:26,458 Oh. 924 00:58:27,500 --> 00:58:28,916 -Hey. -Hi. 925 00:58:35,375 --> 00:58:37,916 I called you at work today. They said you were out. 926 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 I was. 927 00:58:40,041 --> 00:58:41,583 -Where were you? -[cork pops] 928 00:58:42,083 --> 00:58:43,583 I was at a meeting. 929 00:58:49,375 --> 00:58:50,416 [sighs] 930 00:59:00,958 --> 00:59:02,125 We need to talk. 931 00:59:09,958 --> 00:59:11,083 I'm sorry. 932 00:59:12,791 --> 00:59:13,875 What for? 933 00:59:14,833 --> 00:59:16,250 Sorry I doubted you. 934 00:59:17,791 --> 00:59:18,916 I had a choice. 935 00:59:19,958 --> 00:59:23,666 To believe you, to put my faith in you, or to let you down. 936 00:59:24,958 --> 00:59:26,416 And I let you down. 937 00:59:29,333 --> 00:59:30,666 It won't happen again. 938 00:59:32,041 --> 00:59:33,250 I love you. 939 00:59:34,583 --> 00:59:35,875 [chuckles] 940 00:59:44,291 --> 00:59:45,625 I'm here for you. 941 00:59:47,625 --> 00:59:48,625 Always. 942 00:59:51,500 --> 00:59:52,958 [ch] 943 00:59:59,708 --> 01:00:00,916 [sighs softly] 944 01:00:04,875 --> 01:00:06,166 [sighs] 945 01:00:06,250 --> 01:00:07,791 [birdsong] 946 01:00:15,916 --> 01:00:18,958 -Why are we doing this? -It's need-to-know. 947 01:00:19,541 --> 01:00:20,666 [Sophie sighs] 948 01:00:21,333 --> 01:00:22,791 Oh God, I don't think I can. 949 01:00:22,875 --> 01:00:25,500 You do not question me in the middle of a mission. 950 01:00:30,708 --> 01:00:33,791 [man] Can't decide whether to buy them or sue them. 951 01:00:34,375 --> 01:00:36,583 -[sighs] -What do we think? A takeover? 952 01:00:37,208 --> 01:00:40,416 Or do we go to war with them? Just crush them in litigation? 953 01:00:42,916 --> 01:00:45,541 -Alice? What course of action? -[gasps] 954 01:00:48,916 --> 01:00:50,041 Um… 955 01:00:50,958 --> 01:00:51,958 Sorry. 956 01:00:54,208 --> 01:00:56,916 I pay a lot of money for your advice. 957 01:00:57,708 --> 01:00:59,916 The very least I expect is your attention. 958 01:01:00,000 --> 01:01:01,041 Of course. 959 01:01:02,291 --> 01:01:03,625 [computer chi] 960 01:01:10,125 --> 01:01:11,541 Oh, you bastard. 961 01:01:12,416 --> 01:01:14,416 You fucking bastard. 962 01:01:15,000 --> 01:01:16,708 [gasps] -[Andrew] Alice! 963 01:01:23,041 --> 01:01:24,208 [door closes] 964 01:01:37,708 --> 01:01:38,916 [sighs] 965 01:01:39,750 --> 01:01:41,208 [gasping] 966 01:01:53,916 --> 01:01:56,708 Miss Archer. DC Sonny Chandra, Greater London Police. 967 01:01:57,458 --> 01:01:58,541 Yeah. Come in. 968 01:02:02,291 --> 01:02:04,000 [Sonny sighs] 969 01:02:05,125 --> 01:02:09,208 We, uh checked with our colleagues in security services. 970 01:02:09,291 --> 01:02:12,666 He's not one of theirs. Never has been. 971 01:02:13,750 --> 01:02:14,916 No, of course not. 972 01:02:16,041 --> 01:02:18,500 -In terms of the money he's withdrawn-- -Stolen. 973 01:02:19,333 --> 01:02:23,041 Well, on that point, because he was a joint signatory on the business account, 974 01:02:23,125 --> 01:02:24,583 it makes it a bit more complicated. 975 01:02:24,666 --> 01:02:25,708 What do you mean? 976 01:02:26,750 --> 01:02:30,375 We need to hear his side of the story to establish if a crime's been committed. 977 01:02:30,458 --> 01:02:31,916 You're not serious? 978 01:02:32,000 --> 01:02:33,166 [sorry] 979 01:02:34,000 --> 01:02:34,958 I'm sorry. 980 01:02:36,166 --> 01:02:37,416 [Sonny sighs] 981 01:02:38,250 --> 01:02:41,166 Try not to feel too bad. This kind of thing happens all the time. 982 01:02:41,250 --> 01:02:42,583 More often than you think. 983 01:02:47,416 --> 01:02:50,375 He knew I knew. Then he moved first. 984 01:02:51,125 --> 01:02:52,583 I'm a fucking idiot. 985 01:02:54,958 --> 01:02:57,666 -You don't have to agree. -Wh-- No,  no, I was… 986 01:02:58,541 --> 01:03:00,541 Sorry, I was just… 987 01:03:01,125 --> 01:03:02,291 [sighs] 988 01:03:03,166 --> 01:03:04,208 [Alice sniffles] 989 01:03:14,083 --> 01:03:15,916 [phone vibrating] 990 01:03:24,000 --> 01:03:25,833 -[Sonny] Mr. Freegard? -Yes. 991 01:03:27,375 --> 01:03:30,166 This is DC Sonny Chandra with the Greater London Police. 992 01:03:31,041 --> 01:03:34,916 I need to speak to you about alleged fraud perpetrated against the bank accounts 993 01:03:35,000 --> 01:03:36,416 of a Miss Alice Archer. 994 01:03:38,291 --> 01:03:39,791 Is that what she told you? 995 01:03:41,416 --> 01:03:43,333 [chuckles] Look, 996 01:03:43,916 --> 01:03:48,166 we've had a couple of disagreements about how to proceed with our business. 997 01:03:48,750 --> 01:03:52,166 Uh, I've withdrawn a sum of money, which I'm legally entitled to do, 998 01:03:52,250 --> 01:03:54,541 in order to purchase a fleet of cars. 999 01:03:55,250 --> 01:03:57,916 [laughing] But I can assure you, there is no fraud. 1000 01:03:58,000 --> 01:04:00,708 Would you be willing to attend a police station to discuss it? 1001 01:04:00,791 --> 01:04:02,041 Yeah, of course. 1002 01:04:02,125 --> 01:04:05,000 Uh… I'm back in London on Wednesday. 1003 01:04:05,625 --> 01:04:07,458 -Say, four p.m.? -Okay. 1004 01:04:07,541 --> 01:04:11,625 Yep, fine. It's the Notting Hill station. Ask for me at the front desk. Chandra. 1005 01:04:11,708 --> 01:04:13,208 Great. I'll see you then. 1006 01:04:13,875 --> 01:04:16,125 I'm looking forward to straightening this out. 1007 01:04:18,541 --> 01:04:19,416 [hangs up] 1008 01:04:33,416 --> 01:04:35,375 [Sophie sighs] 1009 01:04:37,958 --> 01:04:39,958 [grunting] 1010 01:04:49,333 --> 01:04:51,166 [moans] 1011 01:04:53,916 --> 01:04:55,833 [groans and sighs] 1012 01:04:56,458 --> 01:04:58,208 [panting] 1013 01:05:00,166 --> 01:05:02,000 [grunting] 1014 01:05:06,083 --> 01:05:07,375 [sighs] 1015 01:05:10,916 --> 01:05:12,250 [sighs] 1016 01:05:34,916 --> 01:05:37,458 [sighs] What have I been training you for all these years? 1017 01:05:37,958 --> 01:05:40,916 -To be a field officer. -And what is the role of a field officer? 1018 01:05:41,416 --> 01:05:44,458 To blend in and survive over a long time in any environment. 1019 01:05:44,541 --> 01:05:47,208 Inconspicuous, self-reliant, tough. 1020 01:05:51,541 --> 01:05:52,791 Stay in this postcode. 1021 01:05:52,875 --> 01:05:54,916 Someone will find you and take you to the program. 1022 01:05:55,000 --> 01:05:57,625 -When? -Will you ask that question in the field? 1023 01:06:00,416 --> 01:06:02,458 Well, consider yourself in the field. 1024 01:06:06,875 --> 01:06:08,458 This is in case I need to contact you. 1025 01:06:09,083 --> 01:06:11,083 There's no credit on it. Incoming calls only. 1026 01:06:11,166 --> 01:06:13,750 If you put credit on or try to make a call, you have failed. 1027 01:06:13,833 --> 01:06:14,875 Do you understand? 1028 01:06:16,208 --> 01:06:17,208 Yeah. 1029 01:06:21,416 --> 01:06:23,416 [sighs] 1030 01:06:24,541 --> 01:06:26,041 [starts engine] 1031 01:06:47,208 --> 01:06:49,291 Please leave a message after the tone. 1032 01:06:49,375 --> 01:06:50,250 [bleep] 1033 01:06:50,333 --> 01:06:52,166 You'll probably never hear this message, 1034 01:06:53,541 --> 01:06:55,958 but I want you to know that you haven't broken me. 1035 01:06:56,916 --> 01:07:00,458 It's important that you know that you haven't broken me. 1036 01:07:04,750 --> 01:07:06,000 [knocking at door] 1037 01:07:12,333 --> 01:07:13,541 [Andrew sighs] 1038 01:07:14,958 --> 01:07:17,625 -How are you? -Good. Fine. 1039 01:07:21,083 --> 01:07:22,500 You look tired. 1040 01:07:23,166 --> 01:07:25,500 You know you should never say that to a woman. 1041 01:07:25,583 --> 01:07:26,958 [chuckles] 1042 01:07:27,458 --> 01:07:29,166 I'm saying it to an employee. 1043 01:07:30,750 --> 01:07:32,375 What are you getting at, Andrew? 1044 01:07:32,458 --> 01:07:33,791 [sighs] 1045 01:07:33,875 --> 01:07:35,208 I mean, look at yourself. 1046 01:07:35,708 --> 01:07:36,875 You're a mess. 1047 01:07:37,916 --> 01:07:39,125 [sighs] 1048 01:07:41,750 --> 01:07:42,791 Okay, look. 1049 01:07:43,625 --> 01:07:46,833 We think you should take some time off. Couple of weeks. 1050 01:07:46,916 --> 01:07:48,708 -We? -The partners. 1051 01:07:56,541 --> 01:07:58,375 -Really? -Really. 1052 01:08:03,666 --> 01:08:05,875 Andrew, tell me straight. 1053 01:08:07,000 --> 01:08:08,541 Should I look for another job? 1054 01:08:13,666 --> 01:08:16,041 If you think you'd be happier somewhere else, 1055 01:08:17,041 --> 01:08:18,500 yes, sure. 1056 01:08:28,541 --> 01:08:30,541 [slow jazz playing] 1057 01:08:37,416 --> 01:08:39,125 [phone ringing] 1058 01:08:44,125 --> 01:08:45,125 [Robert] Alice? 1059 01:08:47,291 --> 01:08:48,541 I'm sorry. 1060 01:08:50,166 --> 01:08:51,458 You're sorry? 1061 01:08:52,000 --> 01:08:54,625 Yeah. I'm truly sorry. 1062 01:08:55,583 --> 01:08:56,833 For everything. 1063 01:08:57,666 --> 01:08:59,958 For the lies. For taking the money. 1064 01:09:01,583 --> 01:09:05,916 Listen, I-- I know you think it was all one big lie, but it wasn't. 1065 01:09:07,208 --> 01:09:08,291 I love you. 1066 01:09:09,500 --> 01:09:13,375 I think you are the only person I've ever really loved. 1067 01:09:14,250 --> 01:09:15,625 In my whole life. 1068 01:09:17,333 --> 01:09:18,333 Only you. 1069 01:09:20,750 --> 01:09:21,791 I just… 1070 01:09:22,291 --> 01:09:23,958 I just want you to know that. 1071 01:09:25,375 --> 01:09:26,583 Goodbye, Alice. 1072 01:09:27,125 --> 01:09:28,125 -[hangs up] -[gasps] 1073 01:09:29,083 --> 01:09:30,375 [dialing] 1074 01:09:33,041 --> 01:09:34,125 [unavailable tone] 1075 01:09:34,208 --> 01:09:36,916 The number you have dialed has not been recognized-- 1076 01:09:45,875 --> 01:09:46,958 [sighs] 1077 01:09:48,416 --> 01:09:49,625 [sniffles] 1078 01:09:51,958 --> 01:09:53,958 [glass slides on bar] 1079 01:09:56,291 --> 01:09:57,875 [man] Can I buy you a drink? 1080 01:09:57,958 --> 01:10:00,083 -[sighs] Sorry, I'm not-- -Hear me out. 1081 01:10:00,166 --> 01:10:02,333 One minute of your time. Not a second more. 1082 01:10:03,416 --> 01:10:05,666 So, I was just thinking-- 1083 01:10:05,750 --> 01:10:07,666 You were just thinking… 1084 01:10:08,166 --> 01:10:10,750 You were just thinking… 1085 01:10:12,125 --> 01:10:13,500 "She's hot. 1086 01:10:14,208 --> 01:10:15,916 -Yeah. -"Definitely hot." 1087 01:10:16,000 --> 01:10:17,083 [laughs] 1088 01:10:17,166 --> 01:10:19,291 "She looks to be at least 30, though, 1089 01:10:19,791 --> 01:10:22,250 which means she's probably one of those working women 1090 01:10:22,333 --> 01:10:24,708 that's starting to get just a teensy bit desperate." 1091 01:10:24,791 --> 01:10:25,708 No, I was-- 1092 01:10:25,791 --> 01:10:28,791 "She's just been sittin' here, drinkin' alone, 1093 01:10:28,875 --> 01:10:30,916 which means she's probably upset." 1094 01:10:31,958 --> 01:10:33,416 "Maybe about a man." 1095 01:10:34,458 --> 01:10:37,875 "Which means she might be in the market for an anger fuck." 1096 01:10:38,375 --> 01:10:40,083 Or a revenge fuck." 1097 01:10:40,875 --> 01:10:44,125 -"Or maybe just a plain old sad fuck." -Listen, I wasn't gonna-- 1098 01:10:44,208 --> 01:10:46,958 "But if I do get lucky and fuck her. 1099 01:10:47,625 --> 01:10:50,625 oh, I'd better make sure not to leave any contact details 1100 01:10:50,708 --> 01:10:55,541 'cause this is the last kind of girl I want trackin' me down in the mornin'." 1101 01:10:56,625 --> 01:10:59,875 "That would be an absolute train wreck." 1102 01:11:02,250 --> 01:11:04,666 Is that what you were "just thinkin'"? 1103 01:11:48,333 --> 01:11:49,291 Fucking… 1104 01:11:50,916 --> 01:11:52,250 Fucking bastard. 1105 01:11:52,333 --> 01:11:54,541 [yells] Fucking bastard! 1106 01:11:55,625 --> 01:11:57,041 Fucking bastard. 1107 01:11:58,916 --> 01:11:59,875 [yelling] 1108 01:12:02,791 --> 01:12:04,625 I need you to help me find him. 1109 01:12:06,000 --> 01:12:09,208 -Alice, I don't think that's a good idea. -I need you to help me, Phil. 1110 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 Going after this guy is not the answer. 1111 01:12:11,875 --> 01:12:14,625 -The money's long gone. -It's not about the money anymore. 1112 01:12:14,708 --> 01:12:16,250 Well, then, what is it about? 1113 01:12:17,041 --> 01:12:19,416 Revenge? I mean, that's not gonna happen, Alice. 1114 01:12:24,583 --> 01:12:25,916 He's still in here. 1115 01:12:26,750 --> 01:12:27,750 In my head. 1116 01:12:28,541 --> 01:12:31,875 And he won't get out until I look him in the eye one last time. 1117 01:12:31,958 --> 01:12:33,791 Okay, listen. [sighs] 1118 01:12:35,333 --> 01:12:36,625 I was a copper for 18 years. 1119 01:12:36,708 --> 01:12:39,708 When you're doing that job, you deal with three types of people. 1120 01:12:39,791 --> 01:12:43,500 Mad, sad, and bad. 1121 01:12:43,583 --> 01:12:46,000 "Mad" are people with everyday mental health problems. 1122 01:12:46,083 --> 01:12:47,791 They get in trouble without wan 1123 01:12:47,875 --> 01:12:51,458 "Sad" are people who've had shit lives. It's obvious why they end up criminals. 1124 01:12:52,125 --> 01:12:54,833 Those two are your vast majority of perpetrators, but… 1125 01:12:55,750 --> 01:12:58,208 "bad" is a different story. 1126 01:12:58,791 --> 01:13:01,833 Sociopaths, psychopaths, fantasists, manipulators. 1127 01:13:01,916 --> 01:13:05,041 They spend their entire lives destroying other people. 1128 01:13:05,625 --> 01:13:08,125 They're smart, they're always one step ahead, 1129 01:13:08,208 --> 01:13:10,083 and they all have one thing in common. 1130 01:13:10,166 --> 01:13:11,291 What's that? 1131 01:13:11,375 --> 01:13:13,208 [sighs] They can't change. 1132 01:13:13,291 --> 01:13:15,708 They do what they do again, and again, and again, 1133 01:13:15,791 --> 01:13:18,166 and they never, ever stop. 1134 01:13:19,916 --> 01:13:23,666 The only thing you can do is try to stay as far away from them as possible. 1135 01:13:23,750 --> 01:13:26,541 The last thing you wanna do is ever see him again. 1136 01:13:26,625 --> 01:13:29,250 Try to find a way to put things back together. 1137 01:13:29,333 --> 01:13:33,583 -Loads of firms need people like you. -No, that's all over now. I'm done. 1138 01:13:42,041 --> 01:13:42,875 Phil. 1139 01:13:44,041 --> 01:13:45,041 Alice. 1140 01:13:49,625 --> 01:13:52,000 Would it surprise you if I don't take your advice? 1141 01:13:52,083 --> 01:13:54,125 [chuckles] Course it bloody wouldn't. 1142 01:13:54,208 --> 01:13:55,500 But for God's sake, 1143 01:13:56,500 --> 01:13:57,708 be careful. 1144 01:13:57,791 --> 01:13:59,958 You're not gonna get better than nine grand. 1145 01:14:00,041 --> 01:14:01,666 You can-- Daniel will attest to it. 1146 01:14:03,750 --> 01:14:04,875 -Right-oh. -Mmm. 1147 01:14:05,458 --> 01:14:06,500 Right-oh. So… 1148 01:14:07,000 --> 01:14:08,500 -Wanna take a test drive? -Yeah. 1149 01:14:09,291 --> 01:14:11,416 -Hi. -Hello. 1150 01:14:13,333 --> 01:14:14,833 Any idea what you're looking for? 1151 01:14:17,333 --> 01:14:18,583 [laughs] 1152 01:14:36,916 --> 01:14:38,833 -Ian Preston? -Yes. 1153 01:14:38,916 --> 01:14:41,000 Hi. I'm Alice Archer. 1154 01:14:41,583 --> 01:14:43,916 I need to talk to you about Robert Freegard. 1155 01:14:47,416 --> 01:14:49,875 For two years, we lived on the run from the IRA. 1156 01:14:50,375 --> 01:14:53,500 We used fake names, always moving from one place to the next. 1157 01:14:54,458 --> 01:14:57,416 He told us the IRA wanted to kill us to make an example of us. 1158 01:14:57,916 --> 01:15:01,250 He said if we ever went home to our families, we'd put them in danger. 1159 01:15:01,333 --> 01:15:04,625 As time went on, he told us we were candidates for a special program. 1160 01:15:04,708 --> 01:15:05,833 A program? 1161 01:15:05,916 --> 01:15:07,916 A recruitment program to join MI5. 1162 01:15:08,625 --> 01:15:10,083 To make us officers like him. 1163 01:15:10,166 --> 01:15:12,416 But to qualify, we'd have to pass these tests. 1164 01:15:12,500 --> 01:15:13,791 What kind of tests? 1165 01:15:13,875 --> 01:15:15,125 Spy stuff. 1166 01:15:15,916 --> 01:15:19,166 Delivering an envelope somewhere. Following someone in the street. 1167 01:15:19,250 --> 01:15:20,750 To prove you were good enough. 1168 01:15:21,250 --> 01:15:23,375 And how long did all this go on for? 1169 01:15:23,875 --> 01:15:24,916 For me, it was… 1170 01:15:25,583 --> 01:15:26,583 four years. 1171 01:15:28,333 --> 01:15:29,750 I know it sounds ridiculous, 1172 01:15:29,833 --> 01:15:33,000 but he just has this way of making you believe… 1173 01:15:34,083 --> 01:15:35,166 you know, anything. 1174 01:15:35,833 --> 01:15:37,833 It doesn't sound ridiculous to me. 1175 01:15:38,500 --> 01:15:40,291 [birds squawking] 1176 01:15:40,375 --> 01:15:42,375 [sheep bleating] 1177 01:15:43,291 --> 01:15:44,458 [sighs] 1178 01:15:45,083 --> 01:15:46,208 He told me something once. 1179 01:15:47,416 --> 01:15:50,416 It was a… a throwaway thing, but I never forgot it. 1180 01:15:50,500 --> 01:15:51,666 [rooster crows] 1181 01:15:51,750 --> 01:15:54,625 He said everybody's got a story that they wanna be told. 1182 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 What was your story? 1183 01:15:59,708 --> 01:16:01,375 Well, look around you. [chuckles] 1184 01:16:02,083 --> 01:16:03,250 I'm a farm boy. 1185 01:16:03,916 --> 01:16:06,666 A simple life. Boring, mostly. 1186 01:16:07,375 --> 01:16:09,083 He gave me the opposite of boring. 1187 01:16:11,083 --> 01:16:12,875 What was the story you wanted to hear? 1188 01:16:16,125 --> 01:16:17,666 That I could be free. 1189 01:16:19,041 --> 01:16:20,083 [sighs] 1190 01:16:26,000 --> 01:16:27,375 Ian, can I ask you, 1191 01:16:28,958 --> 01:16:30,458 how did you get away? 1192 01:16:31,541 --> 01:16:33,041 [scoffs] Um… 1193 01:16:36,625 --> 01:16:38,083 Well, I-- I didn't. 1194 01:16:38,583 --> 01:16:39,750 Mmm… 1195 01:16:39,833 --> 01:16:42,958 Yeah, one day, I woke up, and-- and they were just gone. 1196 01:16:45,916 --> 01:16:47,875 Yeah, I-- I didn't leave Freegard. Um… 1197 01:16:48,958 --> 01:16:49,958 He left me. 1198 01:16:51,250 --> 01:16:53,958 Him and Sophie and Mae were-- were just gone. 1199 01:16:54,500 --> 01:16:55,375 Mae? 1200 01:16:55,875 --> 01:16:58,958 Yeah, Mae Hansen. Yeah, she was with us for years. 1201 01:16:59,916 --> 01:17:00,791 Hansen? 1202 01:17:05,041 --> 01:17:06,750 [distant siren wailing] 1203 01:17:09,875 --> 01:17:11,875 [Sonny] Kidnapping? He hasn't kidnapped anyone! 1204 01:17:11,958 --> 01:17:15,875 In 1993, he takes three students from Trent Hamilton University. 1205 01:17:15,958 --> 01:17:18,208 Two of them, young women, haven't been seen since. 1206 01:17:18,291 --> 01:17:21,458 -They got in touch with their families. -To ask for money. 1207 01:17:21,541 --> 01:17:23,041 Sonny, for fuck's sake. 1208 01:17:23,583 --> 01:17:24,625 Okay, look. 1209 01:17:27,875 --> 01:17:32,083 All right. This is the legal definition of kidnapping. Read it. Come on. Read it. 1210 01:17:32,166 --> 01:17:34,833 I know what the legal definition is. This is ridiculous. 1211 01:17:34,916 --> 01:17:39,458 "Kidnapping is the taking of one person or another by force or fraud." 1212 01:17:39,541 --> 01:17:42,541 Fraud is what he's doing. This is a common-law indictable offense. 1213 01:17:42,625 --> 01:17:45,250 -We can make this stick. -We? Are you a CPS lawyer now? 1214 01:17:45,333 --> 01:17:47,041 No, but I'm more of a lawyer than you are. 1215 01:17:47,125 --> 01:17:48,291 [silence] 1216 01:17:49,875 --> 01:17:51,208 -I'm sorry. -[Sonny sighs] 1217 01:17:51,291 --> 01:17:53,041 Sometimes I get a bit carried away. 1218 01:17:53,625 --> 01:17:55,250 Yeah, you don't say, yeah. [sighs] 1219 01:18:03,125 --> 01:18:05,250 You say he's been using Mae Hansen's name? 1220 01:18:05,333 --> 01:18:07,625 Sometimes he uses Robert Hansen. 1221 01:18:07,708 --> 01:18:11,208 Sometimes Robert Hansen-Freegard. Sometimes just Robert Freegard. 1222 01:18:15,416 --> 01:18:16,833 Well, why would he do that? 1223 01:18:19,291 --> 01:18:20,458 Use her name in particular? 1224 01:18:24,833 --> 01:18:27,250 Okay, I'm gonna run Mae Hansen through the PNC. 1225 01:18:28,375 --> 01:18:31,291 If she ever contacted emergency services, there'll be an address. 1226 01:18:31,375 --> 01:18:33,291 It's not much, but it's worth a try. 1227 01:18:33,375 --> 01:18:37,125 But I'm warning you, the chances of this going anywhere are…well… 1228 01:18:38,583 --> 01:18:39,750 Thank you. 1229 01:18:42,875 --> 01:18:44,500 [woman] Have you always lived here alone? 1230 01:18:47,291 --> 01:18:48,291 Mmm-- 1231 01:18:48,791 --> 01:18:51,958 I still haven't been down the aisle, if that's what you mean. 1232 01:18:53,750 --> 01:18:54,750 You? 1233 01:18:56,000 --> 01:18:58,125 Yes, unfortunately. 1234 01:18:59,416 --> 01:19:00,250 Wasn't pretty. 1235 01:19:04,708 --> 01:19:05,833 [woman laughs] 1236 01:19:13,375 --> 01:19:15,166 [both chuckle] 1237 01:19:16,041 --> 01:19:17,041 Sorry. 1238 01:19:17,625 --> 01:19:18,708 [laughs] 1239 01:19:19,208 --> 01:19:21,208 What did you do in America? 1240 01:19:22,000 --> 01:19:25,666 Um… I was an academic, in psychology. 1241 01:19:28,875 --> 01:19:30,708 -Psychology? -Yeah. 1242 01:19:31,708 --> 01:19:33,583 So you better be careful. 1243 01:19:34,541 --> 01:19:36,333 I can read you from a mile off. 1244 01:19:36,416 --> 01:19:37,416 Oh, I will. 1245 01:19:37,500 --> 01:19:38,958 [both laughing] 1246 01:19:42,166 --> 01:19:43,916 So go on, then. Hmm? 1247 01:19:45,375 --> 01:19:46,375 What's your secret? 1248 01:19:48,250 --> 01:19:49,958 -My secret? -Yeah. 1249 01:19:51,083 --> 01:19:54,166 A guy like you. Lives all alone. 1250 01:19:54,250 --> 01:19:56,166 Doesn't talk much about his past. 1251 01:19:56,666 --> 01:19:59,791 Makes a mean spaghetti bolognese. [laughs] 1252 01:20:01,666 --> 01:20:03,208 What are you hiding? 1253 01:20:05,625 --> 01:20:06,833 [laughs] 1254 01:20:06,916 --> 01:20:09,416 -Wow, you are good. -I am! [laughs] 1255 01:20:11,250 --> 01:20:12,666 Phew. Uh… 1256 01:20:12,750 --> 01:20:15,000 Well, Jenny… [chuckles] 1257 01:20:15,625 --> 01:20:18,750 I had been meaning to-- to tell you something. 1258 01:20:20,208 --> 01:20:21,916 Uh… it's about my job. 1259 01:20:24,666 --> 01:20:26,291 I'm not really a car salesman. 1260 01:20:29,250 --> 01:20:30,708 [thunder rumbling] 1261 01:20:30,791 --> 01:20:32,125 [heavy rainfall] 1262 01:20:45,333 --> 01:20:47,125 [dog barking] 1263 01:20:57,750 --> 01:20:59,375 [gulls calling] 1264 01:21:00,208 --> 01:21:02,375 [Jenny] Mm. I love this place. 1265 01:21:03,416 --> 01:21:04,708 [Robert] Yeah, me too. 1266 01:21:09,750 --> 01:21:12,833 Have you ever considered doing something completely different? 1267 01:21:13,541 --> 01:21:14,541 What do you mean? 1268 01:21:15,916 --> 01:21:17,625 I mean, like a new career. 1269 01:21:18,125 --> 01:21:20,708 [laughs] Like what? 1270 01:21:20,791 --> 01:21:24,458 Well, this is gonna sound completely crazy… 1271 01:21:24,541 --> 01:21:26,083 [chuckles] Go on. 1272 01:21:28,666 --> 01:21:29,833 Uh… 1273 01:21:32,291 --> 01:21:35,708 Well, there's a recruitment round coming up. 1274 01:21:36,625 --> 01:21:37,625 At work. 1275 01:21:38,708 --> 01:21:40,208 For intelligence analysts. 1276 01:21:40,291 --> 01:21:42,000 [laughs] What? 1277 01:21:43,166 --> 01:21:44,791 Oh my God. 1278 01:21:44,875 --> 01:21:47,416 What? You think I should become a spy? 1279 01:21:47,500 --> 01:21:50,375 No, you wouldn't be a field officer, you'd be an analyst. 1280 01:21:51,500 --> 01:21:52,625 [laughs] 1281 01:21:52,708 --> 01:21:54,833 You have a background in psychology. 1282 01:21:55,791 --> 01:21:57,958 You can read people, work out their motivations. 1283 01:21:58,041 --> 01:22:01,041 I-- I think you'd be really, really good at it. 1284 01:22:01,541 --> 01:22:04,791 -But I'm American. -We recruit NATO allies all the time. 1285 01:22:06,666 --> 01:22:08,041 -[laughs] -[sighs] 1286 01:22:09,375 --> 01:22:12,500 [sighs] Robert, I gotta tell you something. 1287 01:22:13,958 --> 01:22:16,000 Oh, God. Um, okay, here goes. 1288 01:22:16,083 --> 01:22:18,500 Um… I am actually on a… 1289 01:22:19,541 --> 01:22:22,208 pretty intense cocktail of antidepressants. 1290 01:22:22,958 --> 01:22:24,125 Since my divorce. 1291 01:22:25,625 --> 01:22:27,333 So… [sighs] 1292 01:22:29,166 --> 01:22:32,750 So? I don't see why that would be a problem. 1293 01:22:37,083 --> 01:22:38,166 [chuckles] 1294 01:22:42,625 --> 01:22:44,833 -And a mushy pea? -[laughs] Gross. 1295 01:22:44,916 --> 01:22:46,500 -Really? -Yeah! 1296 01:22:49,250 --> 01:22:50,625 Listen, Jenny, uh… 1297 01:22:50,708 --> 01:22:52,583 -If you are gonna take this job… -Mmm? 1298 01:22:52,666 --> 01:22:55,500 There are a couple of things we need to discuss. 1299 01:22:59,541 --> 01:23:01,750 You mentioned you had a lot of student debt? 1300 01:23:02,250 --> 01:23:03,750 -Yeah. -Yeah. 1301 01:23:04,875 --> 01:23:07,000 It might turn out to be a bit of a problem. 1302 01:23:07,500 --> 01:23:09,000 -Really? -Yeah. 1303 01:23:09,083 --> 01:23:12,208 Everyone who goes to college in the States is in debt. 1304 01:23:13,125 --> 01:23:14,000 Yeah, I know. 1305 01:23:14,083 --> 01:23:18,833 In this country, uh, the security services see large debts owed by members of staff 1306 01:23:18,916 --> 01:23:21,083 as a potential liability. 1307 01:23:22,000 --> 01:23:23,750 -Yeah, like a blackmail risk. -[laughs] 1308 01:23:23,833 --> 01:23:26,083 -Really? Are you kidding me? -No. 1309 01:23:26,708 --> 01:23:28,416 -[laughs] -I know. It's ridiculous. 1310 01:23:28,500 --> 01:23:31,166 They're just-- they're just so set in their ways. 1311 01:23:31,250 --> 01:23:33,083 It's-- it's absurd. [tuts] 1312 01:23:34,916 --> 01:23:36,625 How much is it, your student debt? 1313 01:23:37,166 --> 01:23:40,375 [sighs] Shit, I mean, last time I checked, about… 1314 01:23:41,125 --> 01:23:42,458 $80,000. 1315 01:23:43,875 --> 01:23:46,083 -Yeah. Wow. -Yeah, that's America. 1316 01:23:46,875 --> 01:23:47,875 Um… 1317 01:23:49,083 --> 01:23:51,666 And you have, uh… you have no way of paying it back? 1318 01:23:52,166 --> 01:23:54,291 [laughs] I mean, let me check my pockets. 1319 01:23:54,375 --> 01:23:55,708 No. [laughs] 1320 01:23:56,833 --> 01:23:58,791 [clears throat] 1321 01:23:58,875 --> 01:23:59,875 Shit. 1322 01:24:00,791 --> 01:24:01,958 Um… 1323 01:24:02,041 --> 01:24:04,375 Well, listen, if it really is a problem, I… 1324 01:24:05,375 --> 01:24:07,208 I guess I could ask my folks. 1325 01:24:07,291 --> 01:24:08,250 I mean… [sighs] 1326 01:24:08,833 --> 01:24:10,208 maybe I could ask them. 1327 01:24:13,166 --> 01:24:15,166 [Alice] Do you really think this could be her? 1328 01:24:15,750 --> 01:24:17,291 [Sonny] Date of birth matches. 1329 01:24:19,458 --> 01:24:22,083 -[Alice] Thank you for bringing me along. -[knocks] 1330 01:24:23,125 --> 01:24:25,291 [Sonny] You just let me take the lead, okay? 1331 01:24:29,583 --> 01:24:30,708 Mae Hansen? 1332 01:24:33,166 --> 01:24:34,000 Yes. 1333 01:24:34,083 --> 01:24:39,000 Did you attend Trent Hamilton University with Ian Preston and Sophie Jones? 1334 01:24:41,541 --> 01:24:43,500 -Yes. -I'm Detective Constable Chandra. 1335 01:24:43,583 --> 01:24:45,125 We're here about Robert Freegard. 1336 01:24:45,208 --> 01:24:47,958 -Or Hansen-Freegard, as he's also known. -He's not here at the moment. 1337 01:24:49,833 --> 01:24:50,833 May we come in? 1338 01:24:54,500 --> 01:24:55,416 [quacking on TV] 1339 01:24:55,500 --> 01:24:57,708 [girl] Oh, Jim! Oh, the chickens are coming in the boat! 1340 01:24:57,791 --> 01:24:58,916 [Alice] Thank you. 1341 01:24:59,916 --> 01:25:01,916 [quacking] 1342 01:25:02,625 --> 01:25:04,875 [Jim] Depends. I'm going to the forest. 1343 01:25:05,500 --> 01:25:06,541 [girl] Please, Jim! 1344 01:25:06,625 --> 01:25:07,875 Who are these children? 1345 01:25:08,375 --> 01:25:09,583 They're our girls. 1346 01:25:10,458 --> 01:25:11,541 Mine and Rob's. 1347 01:25:18,541 --> 01:25:20,166 [Sonny] How often do you see him? 1348 01:25:22,791 --> 01:25:24,125 He comes and goes. 1349 01:25:25,250 --> 01:25:26,708 His work is very important. 1350 01:25:28,583 --> 01:25:30,291 But he looks after you? 1351 01:25:31,750 --> 01:25:32,958 You and the children? 1352 01:25:39,375 --> 01:25:40,375 Look, Mae. 1353 01:25:41,416 --> 01:25:42,458 Are you okay? 1354 01:25:44,666 --> 01:25:45,750 Can we help you? 1355 01:25:47,708 --> 01:25:49,541 If you ask for help, I can help you. 1356 01:25:55,916 --> 01:25:57,458 He said this would happen. 1357 01:25:58,208 --> 01:25:59,250 [Alice] What? 1358 01:25:59,333 --> 01:26:03,541 He said you would come and try to test me to see if I was loyal. 1359 01:26:05,125 --> 01:26:06,208 No, Mae. 1360 01:26:06,791 --> 01:26:08,041 This isn't a test. 1361 01:26:08,125 --> 01:26:10,958 -Unless you've something else to say, go. -He's in danger. 1362 01:26:12,416 --> 01:26:13,250 What? 1363 01:26:13,750 --> 01:26:17,375 Rob may be in danger because of the important work he does, 1364 01:26:17,458 --> 01:26:20,458 and we need to find him because we need to warn him. 1365 01:26:21,041 --> 01:26:22,333 That's all I can say. 1366 01:26:23,083 --> 01:26:25,666 You understand? It's national security. 1367 01:26:27,208 --> 01:26:31,166 Now, do you know of anything that can help us find him? 1368 01:26:31,958 --> 01:26:34,333 -An address, a-- a phone number, anything. -Listen. 1369 01:26:34,416 --> 01:26:36,625 -I think we should-- -Mae, we need to find him. 1370 01:26:36,708 --> 01:26:38,125 We need to warn him. 1371 01:26:38,625 --> 01:26:39,625 Please. 1372 01:26:46,708 --> 01:26:47,833 There's a notebook. 1373 01:26:49,041 --> 01:26:51,541 In his sock drawer. It has phone numbers in it. 1374 01:26:54,333 --> 01:26:56,250 I can't believe it you did that. I could be fired. 1375 01:26:56,333 --> 01:26:59,041 It's just mobile phone numbers. Line after line of them. 1376 01:26:59,125 --> 01:27:00,916 -Must be hundreds. -It doesn't prove anything. 1377 01:27:01,000 --> 01:27:03,291 Doesn't prove anything? Are you serious? 1378 01:27:03,375 --> 01:27:05,250 -This could be how we track him down! -Then what? 1379 01:27:05,333 --> 01:27:06,916 -Come on! -I'm serious. Where's the crime? 1380 01:27:07,000 --> 01:27:08,333 Go on, you're the lawyer. Where? 1381 01:27:08,416 --> 01:27:12,208 And even if we did get all this to court, what will a jury make of Mae Hansen? 1382 01:27:12,291 --> 01:27:14,875 -She's the mother of his children! -Don't you see? 1383 01:27:14,958 --> 01:27:16,833 He never ever stops. 1384 01:27:16,916 --> 01:27:19,875 He goes on and on, destroying people's lives, 1385 01:27:19,958 --> 01:27:21,500 until somebody stops him. 1386 01:27:25,500 --> 01:27:26,666 [sighs] 1387 01:27:30,208 --> 01:27:33,708 Look, I'm sorry, all right? That must have been… 1388 01:27:34,583 --> 01:27:37,333 [sighs] That must have been hard, seeing the kids and that… 1389 01:27:39,666 --> 01:27:40,833 It's not enough. 1390 01:27:42,333 --> 01:27:43,708 None of this is enough. 1391 01:27:45,041 --> 01:27:46,333 [men laughing] 1392 01:27:47,208 --> 01:27:48,416 [Sonny sighs] 1393 01:27:50,375 --> 01:27:51,625 [Alice sighs] 1394 01:27:55,041 --> 01:27:57,750 [girl yells] Mum! You don't listen! 1395 01:28:01,250 --> 01:28:03,250 [yelling continues] 1396 01:28:09,250 --> 01:28:10,666 [man yelling] 1397 01:28:19,500 --> 01:28:21,208 [distant siren wailing] 1398 01:28:26,208 --> 01:28:27,958 [train passing] 1399 01:28:37,833 --> 01:28:39,041 [unavailable tone] 1400 01:28:39,125 --> 01:28:41,875 The number you have dialed has not been recognized. 1401 01:28:41,958 --> 01:28:43,041 Please check and-- 1402 01:28:55,750 --> 01:28:57,208 [man yelling] 1403 01:29:08,750 --> 01:29:10,041 [sighs] 1404 01:29:14,333 --> 01:29:16,333 [clock ticking] 1405 01:29:22,625 --> 01:29:23,916 [sighs] 1406 01:29:37,000 --> 01:29:38,458 [laughs] 1407 01:29:38,541 --> 01:29:40,791 It is a bit strange they still haven't called. 1408 01:29:40,875 --> 01:29:42,958 It's a lot of money, Robert. 1409 01:29:43,541 --> 01:29:44,541 Takes time. 1410 01:29:48,083 --> 01:29:50,916 Look, I don't have to apply for this job this time round. 1411 01:29:51,416 --> 01:29:52,416 I can wait. 1412 01:29:53,291 --> 01:29:54,750 I mean, to be honest… [sighs] 1413 01:29:55,666 --> 01:29:57,583 I'm not even really sure I should apply. 1414 01:29:57,666 --> 01:30:00,333 I don't think you realize that there won't be a next time. 1415 01:30:02,041 --> 01:30:02,916 Oh… 1416 01:30:05,750 --> 01:30:07,666 -Robert, what are you doing? -[sighs] 1417 01:30:10,458 --> 01:30:11,583 What are you doing? 1418 01:30:13,416 --> 01:30:15,041 What the fuck are you doing? 1419 01:30:15,125 --> 01:30:18,041 -You don't need those things. -Those are my meds! I need my meds! 1420 01:30:18,125 --> 01:30:20,625 No, we're gonna get you off them, starting today. 1421 01:30:20,708 --> 01:30:22,875 Those aren't drugs you can quit, cold turkey. 1422 01:30:22,958 --> 01:30:25,041 -I can't do that. -Yes, you can. You can. 1423 01:30:25,125 --> 01:30:27,250 Yes, you can. I'm right here, okay? 1424 01:30:27,833 --> 01:30:30,500 I'm right here. I'm not gonna let anything bad happen to you. 1425 01:30:30,583 --> 01:30:32,208 I promise you, Jenny. [chuckles] 1426 01:30:33,083 --> 01:30:34,833 This is a good thing, okay? 1427 01:30:35,625 --> 01:30:37,541 It's a good thing. It's a good thing. 1428 01:30:38,916 --> 01:30:39,833 Hey. 1429 01:30:45,958 --> 01:30:47,291 [knocking] 1430 01:30:54,291 --> 01:30:55,500 [knocking] 1431 01:30:55,583 --> 01:30:56,583 [Alice groans] 1432 01:30:59,708 --> 01:31:01,083 [clears throat] 1433 01:31:01,166 --> 01:31:03,125 -Out all night again? -Piss off. 1434 01:31:05,541 --> 01:31:07,708 -You were right. -What? 1435 01:31:08,375 --> 01:31:09,583 He never stops. 1436 01:31:10,875 --> 01:31:11,875 Can you come with me? 1437 01:31:11,958 --> 01:31:13,250 Where are we going? 1438 01:31:13,750 --> 01:31:15,125 To the American embassy. 1439 01:31:18,166 --> 01:31:19,291 Give me ten minutes. 1440 01:31:22,208 --> 01:31:23,041 Five. 1441 01:31:24,375 --> 01:31:27,791 [woman] Thank you for coming, Miss Archer. Special Agent Harland. 1442 01:31:28,500 --> 01:31:30,000 Please, follow me. 1443 01:31:34,666 --> 01:31:35,916 Have a seat. 1444 01:31:41,500 --> 01:31:42,500 So, 1445 01:31:43,125 --> 01:31:46,666 I understand that you have some experience of this guy. 1446 01:31:47,291 --> 01:31:48,666 What's all this about? 1447 01:31:50,375 --> 01:31:55,083 The FBI is concerned about the whereabouts of an American citizen. 1448 01:31:56,291 --> 01:31:57,333 Jenny Jackson. 1449 01:31:57,833 --> 01:32:01,458 She's been here in the UK for three months. 1450 01:32:02,000 --> 01:32:05,166 Usually, she calls her parents several times a week, 1451 01:32:05,250 --> 01:32:06,500 but about three weeks ago, 1452 01:32:06,583 --> 01:32:08,833 she darn near fell off the face of the Earth. 1453 01:32:09,625 --> 01:32:11,291 Then a couple of days ago, 1454 01:32:11,791 --> 01:32:14,041 she called her parents in Connecticut 1455 01:32:14,541 --> 01:32:17,916 and asked them for $80,000. 1456 01:32:18,000 --> 01:32:22,333 She said she needed to clear her student debt in preparation for a job 1457 01:32:22,416 --> 01:32:25,041 that her boyfriend was providing for her. 1458 01:32:25,583 --> 01:32:29,166 The boyfriend goes by the name of Robert Freegard. 1459 01:32:31,541 --> 01:32:33,250 [car horns beeping] 1460 01:32:34,125 --> 01:32:36,083 [Harland] Did you get comms surveillance up on him? 1461 01:32:36,833 --> 01:32:38,291 We never got that far. 1462 01:32:41,416 --> 01:32:43,875 [sighs] I have a notebook. 1463 01:32:45,166 --> 01:32:48,541 It's just numbers. All his-- his burner phones. 1464 01:32:48,625 --> 01:32:51,416 I've called about half of them, but they're all disconnected. 1465 01:32:52,000 --> 01:32:53,291 Can you show 'em to me? 1466 01:32:55,208 --> 01:32:57,250 -What? -Agent Harland. 1467 01:32:58,250 --> 01:33:00,666 I don't want your people calling those numbers. 1468 01:33:01,500 --> 01:33:02,791 Excuse me? 1469 01:33:02,875 --> 01:33:05,041 If we get through to Robert or Jenny 1470 01:33:05,125 --> 01:33:07,583 or any of his victims, they could really screw this up. 1471 01:33:07,666 --> 01:33:11,041 We have just one shot at this. Just one. 1472 01:33:11,125 --> 01:33:16,041 My agents are trained investigators. Negotiators. 1473 01:33:16,125 --> 01:33:18,416 But they don't know Robert Freegard like I do. 1474 01:33:19,458 --> 01:33:22,375 -Let me make the calls. -I can get a court order. 1475 01:33:25,083 --> 01:33:28,083 Actually, you'd need an evidential retrieval order. 1476 01:33:28,166 --> 01:33:30,125 That's usually a High Court matter. 1477 01:33:32,208 --> 01:33:33,333 I see what you mean. 1478 01:33:35,333 --> 01:33:38,083 You make the calls. I listen in. 1479 01:33:38,791 --> 01:33:39,916 We work together. 1480 01:33:40,416 --> 01:33:41,416 Deal. 1481 01:34:05,958 --> 01:34:08,666 The number you have dialed has not been recognized. 1482 01:34:08,750 --> 01:34:10,541 Please check and dial again. 1483 01:34:14,416 --> 01:34:17,041 The number you have dialed has not been recognized. 1484 01:34:17,125 --> 01:34:18,916 Please check and dial again. 1485 01:34:19,000 --> 01:34:20,375 [phone rings] 1486 01:34:20,458 --> 01:34:22,041 -Hey. -The number you have dialed… 1487 01:34:22,125 --> 01:34:25,833 Yeah, get me purchase points on every handset on this list. 1488 01:34:27,000 --> 01:34:28,958 Put 'em all on a map. Plot 'em out. 1489 01:34:29,041 --> 01:34:30,500 Get 'em right to me. Thanks. 1490 01:34:30,583 --> 01:34:31,583 [ringing tone] 1491 01:34:31,666 --> 01:34:33,583 -They going through on your end? -All good. 1492 01:34:33,666 --> 01:34:34,791 Perfect. 1493 01:34:35,375 --> 01:34:36,375 [Sophie] Hello? 1494 01:34:37,416 --> 01:34:38,916 Rob? Hello? 1495 01:34:40,291 --> 01:34:41,291 Sophie? 1496 01:34:43,291 --> 01:34:44,500 Let me call you back. 1497 01:34:46,125 --> 01:34:47,125 Who's this? 1498 01:34:47,625 --> 01:34:48,750 [Alice] Sophie… 1499 01:34:48,833 --> 01:34:51,166 Um… My name's Alice. 1500 01:34:51,250 --> 01:34:54,750 I'm a-- I'm a colleague of Rob's. I work with him. 1501 01:34:54,833 --> 01:34:56,041 Where is Rob? 1502 01:34:56,791 --> 01:34:59,083 I can't discuss that on the phone, Sophie. 1503 01:35:00,041 --> 01:35:02,375 Listen. We're ready to bring you in. 1504 01:35:03,041 --> 01:35:04,416 Oh… 1505 01:35:05,625 --> 01:35:07,375 Have-- have I passed? 1506 01:35:09,416 --> 01:35:11,458 That-- that's right, Sophie. You have. 1507 01:35:12,291 --> 01:35:13,500 You've passed. 1508 01:35:16,625 --> 01:35:18,791 Rob said it would be him that brought me in. 1509 01:35:19,291 --> 01:35:22,583 He's on a mission. You'll see him very soon. 1510 01:35:25,250 --> 01:35:26,291 Okay. 1511 01:35:26,791 --> 01:35:29,208 Sophie, where are you? 1512 01:35:30,500 --> 01:35:31,750 What's your location? 1513 01:35:33,875 --> 01:35:34,833 Um… 1514 01:35:36,916 --> 01:35:37,916 Mom, 1515 01:35:38,708 --> 01:35:40,666 if you could send the money, 1516 01:35:40,750 --> 01:35:43,083 it will really help with this new opportunity. 1517 01:35:43,916 --> 01:35:45,125 This means a lot to me, 1518 01:35:45,208 --> 01:35:48,875 and everything will go smoothly once the debt has been cleared. 1519 01:35:50,666 --> 01:35:51,666 Mom? 1520 01:35:52,583 --> 01:35:55,291 I really need you to send this money, okay? Please. 1521 01:36:00,041 --> 01:36:02,041 [breathing shakily] 1522 01:36:04,291 --> 01:36:06,666 -I'm really not feeling very well, Robert. -Sh. 1523 01:36:09,208 --> 01:36:10,583 Can you help me? 1524 01:36:16,541 --> 01:36:18,375 [gasping] 1525 01:36:19,791 --> 01:36:21,708 Okay, listen. This is important. 1526 01:36:22,208 --> 01:36:24,625 When we get to her, we can't tell her the truth. 1527 01:36:24,708 --> 01:36:25,541 Wait. What? 1528 01:36:25,625 --> 01:36:29,958 If we want to find Jenny, we can't tell Sophie Jones the truth. 1529 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 -Not yet. -[Sonny] Why not? 1530 01:36:32,791 --> 01:36:34,583 Because it would destroy her. 1531 01:36:37,708 --> 01:36:39,083 [rustling] 1532 01:36:42,875 --> 01:36:44,583 [Jenny whimpering] 1533 01:37:03,000 --> 01:37:04,250 [coughing] 1534 01:37:05,458 --> 01:37:06,875 [sobbing] 1535 01:37:08,625 --> 01:37:09,625 Robert. 1536 01:37:11,625 --> 01:37:13,125 I… [sobs] 1537 01:37:14,791 --> 01:37:16,125 I need my meds. 1538 01:37:19,208 --> 01:37:20,375 [sighs] 1539 01:37:21,125 --> 01:37:22,833 [retching] 1540 01:38:16,375 --> 01:38:17,750 Hello, Sophie. 1541 01:38:19,541 --> 01:38:20,541 I'm Alice. 1542 01:38:24,666 --> 01:38:25,833 Those are my colleagues. 1543 01:38:27,125 --> 01:38:28,375 Are you ready to go? 1544 01:38:29,166 --> 01:38:31,250 -[sobbing] -Sophie… 1545 01:38:32,416 --> 01:38:33,625 You've done so well. 1546 01:38:37,875 --> 01:38:40,208 [Alice] Oh… It's okay. 1547 01:38:41,416 --> 01:38:42,416 It's okay. 1548 01:38:43,708 --> 01:38:44,750 [grunting] 1549 01:38:57,250 --> 01:38:58,625 Now, then… [grunts] 1550 01:39:07,708 --> 01:39:08,791 There you are. 1551 01:39:09,583 --> 01:39:11,083 You can puke there all you want. 1552 01:39:42,916 --> 01:39:44,250 [yells] 1553 01:39:47,666 --> 01:39:49,083 [sighs] 1554 01:39:53,583 --> 01:39:55,791 As part of your training with Rob, 1555 01:39:56,708 --> 01:39:59,166 you stayed in a lot of safe houses, yes? 1556 01:39:59,250 --> 01:40:00,708 Yeah, dozens. 1557 01:40:00,791 --> 01:40:03,541 And did any of them stand out to you? 1558 01:40:04,416 --> 01:40:05,541 What do you mean? 1559 01:40:07,000 --> 01:40:09,083 Do any of them feel different? 1560 01:40:09,166 --> 01:40:12,000 Like, maybe somewhere that felt more like home. 1561 01:40:14,708 --> 01:40:15,666 Um… 1562 01:40:18,583 --> 01:40:21,583 Well, there-- there was one place I… 1563 01:40:22,291 --> 01:40:25,791 -I had to wear a blindfold on the way. -Yeah, yeah. Exactly like that. 1564 01:40:26,416 --> 01:40:29,208 And do you remember, even roughly, where it was? 1565 01:40:31,333 --> 01:40:32,958 [Sophie] Well, um… 1566 01:40:33,541 --> 01:40:38,125 Rob taught me that if… if you're deprived of one of your senses, 1567 01:40:38,208 --> 01:40:41,708 you can learn what you need to know from the others, so, um… 1568 01:40:42,333 --> 01:40:44,541 we came sou-- south out of Cambridge, 1569 01:40:45,166 --> 01:40:48,833 um, and then when we came off the M11, that's when I put the blindfold on. 1570 01:40:49,791 --> 01:40:50,958 Um… 1571 01:40:51,041 --> 01:40:53,958 So, we went straight for about ten minutes. 1572 01:40:54,041 --> 01:40:56,041 I counted the seconds. And then… 1573 01:40:56,791 --> 01:41:00,250 we turned left, up into the hills, for about 30 minutes. 1574 01:41:04,333 --> 01:41:05,333 It fits. 1575 01:41:05,833 --> 01:41:09,500 There's a cluster of handsets that were purchased right by Saffron Walden. 1576 01:41:10,125 --> 01:41:11,375 Well done, Sophie. 1577 01:41:12,750 --> 01:41:13,750 Well done. 1578 01:41:14,833 --> 01:41:16,541 [birdsong] 1579 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 [woman] So I would keep to the right… 1580 01:41:29,208 --> 01:41:31,666 I'm really sorry. I just… 1581 01:41:32,250 --> 01:41:35,666 -I can't remember exactly where. -It's fine. Really. 1582 01:41:36,458 --> 01:41:37,583 You're doing great. 1583 01:41:39,458 --> 01:41:40,875 [sighs] 1584 01:41:47,250 --> 01:41:48,875 [fire crackling] 1585 01:42:12,208 --> 01:42:13,916 [dialing phone] 1586 01:42:19,375 --> 01:42:20,750 [ringing tone] 1587 01:42:23,458 --> 01:42:25,875 [man] Hello? Jenny, honey, is that you? 1588 01:42:26,375 --> 01:42:27,875 Rob? Is this Rob? 1589 01:42:27,958 --> 01:42:28,958 Yes. 1590 01:42:30,250 --> 01:42:31,958 Can I speak to Jenny, please? 1591 01:42:32,041 --> 01:42:34,458 No, not right now. She's taking a bath. 1592 01:42:34,541 --> 01:42:38,125 Okay, look. We've transferred the money. It-- it's all there. 1593 01:42:38,708 --> 01:42:39,541 Right. 1594 01:42:39,625 --> 01:42:42,333 -Can you tell her that, please? -I'll let her know. 1595 01:42:42,958 --> 01:42:43,916 Thank you. 1596 01:42:44,000 --> 01:42:47,333 Well-- Rob, please, uh, tell me. Is she okay? 1597 01:42:48,125 --> 01:42:49,375 Yeah, she's fine. 1598 01:42:49,458 --> 01:42:50,541 Uh… 1599 01:42:50,625 --> 01:42:52,041 -Okay-- -Talk soon, okay? 1600 01:42:52,125 --> 01:42:53,125 -Wh-- -[hangs up] 1601 01:43:00,083 --> 01:43:01,458 [Sonny sighs] 1602 01:43:03,125 --> 01:43:05,583 It's gettin' dark. We should come back tomorrow. 1603 01:43:05,666 --> 01:43:06,666 No. 1604 01:43:07,166 --> 01:43:08,666 [Agent Harland] Let's keep going. 1605 01:43:10,958 --> 01:43:11,958 [Sonny] Okay. 1606 01:43:39,500 --> 01:43:40,708 [knocking] 1607 01:43:42,166 --> 01:43:43,166 Jenny. 1608 01:43:44,875 --> 01:43:46,333 Jenny, I've got some good news. 1609 01:43:46,833 --> 01:43:48,666 Your folks have sent the money. 1610 01:43:50,708 --> 01:43:52,625 [chuckles] How great is that? 1611 01:43:57,541 --> 01:43:58,541 Hey, listen. 1612 01:43:59,583 --> 01:44:02,458 Uh, I think there might be some of your medicine in the car. 1613 01:44:03,500 --> 01:44:05,125 I'll go and check, shall I? 1614 01:44:08,625 --> 01:44:09,708 Jenny. 1615 01:44:11,291 --> 01:44:12,166 [chuckles] 1616 01:44:12,875 --> 01:44:14,708 Jenny, everything's gonna be okay now. 1617 01:44:38,250 --> 01:44:39,750 [door opens] 1618 01:44:44,500 --> 01:44:45,583 [gasps] 1619 01:44:47,750 --> 01:44:49,083 [Robert gasps] 1620 01:44:50,083 --> 01:44:51,083 Alice. 1621 01:44:53,333 --> 01:44:55,583 You have to stop at some point, Robert. 1622 01:44:56,333 --> 01:44:57,875 This can't go on forever. 1623 01:44:59,166 --> 01:45:00,166 [knocking] 1624 01:45:01,541 --> 01:45:02,791 You're not alone. 1625 01:45:07,333 --> 01:45:08,541 [sighs] 1626 01:45:10,666 --> 01:45:12,541 -Come with me. -What? 1627 01:45:13,333 --> 01:45:15,583 You didn't come here 'cause you wanted to catch me. 1628 01:45:16,291 --> 01:45:19,708 You came because you wanted to see if what I said on the phone was true. 1629 01:45:21,208 --> 01:45:23,833 If you're the only person I've ever really loved. 1630 01:45:23,916 --> 01:45:26,625 -[scoffs] -Well, Alice, it is true. 1631 01:45:27,708 --> 01:45:30,541 You know it's true. You're the only one. 1632 01:45:32,875 --> 01:45:34,041 Alice, look at me. 1633 01:45:35,666 --> 01:45:37,083 Look at me, Alice. 1634 01:45:38,000 --> 01:45:39,916 I think you're my last chance, Alice. 1635 01:45:42,125 --> 01:45:43,750 -I can change. I can. -[Sophie gasps] 1636 01:45:44,375 --> 01:45:46,750 Come on. There's a life for us. 1637 01:45:47,458 --> 01:45:49,666 Me and you. Let's get out of here. 1638 01:45:51,333 --> 01:45:54,708 Just fuck it. Let's get in the car. The keys are there. 1639 01:45:55,708 --> 01:45:56,708 Come on. 1640 01:45:58,250 --> 01:45:59,583 You run, they'll catch you. 1641 01:45:59,666 --> 01:46:00,750 No, they won't. 1642 01:46:01,833 --> 01:46:03,458 They won't. [laughs] 1643 01:46:04,125 --> 01:46:06,583 Come on. Let's go. [breathing shakily] 1644 01:46:07,375 --> 01:46:09,875 Alice, this is it, okay? It's now or never. 1645 01:46:11,250 --> 01:46:12,416 Alice, please. 1646 01:46:14,208 --> 01:46:16,458 -[Sonny] Alice? -Fuck's sake. 1647 01:46:16,541 --> 01:46:17,958 [Agent Harland] Alice! 1648 01:46:18,041 --> 01:46:19,250 [gasps] 1649 01:46:21,500 --> 01:46:22,541 [starts engine] 1650 01:46:36,333 --> 01:46:37,750 [groans] 1651 01:46:45,041 --> 01:46:46,166 Sophie. 1652 01:46:46,250 --> 01:46:47,250 [Sophie gasps] 1653 01:46:47,333 --> 01:46:49,041 [radio chatter] 1654 01:46:52,000 --> 01:46:53,708 -[Sonny] Thanks. -[officer] Right. 1655 01:46:53,791 --> 01:46:57,416 Right, we're taking the suspect back now, sir… 1656 01:47:19,041 --> 01:47:20,708 She's gonna be okay. 1657 01:47:22,666 --> 01:47:24,250 Physically, anyway. 1658 01:47:27,666 --> 01:47:29,000 [sighs] 1659 01:47:51,750 --> 01:47:53,333 [sobbing] 1660 01:47:57,041 --> 01:47:59,125 -[all laughing] -[Paul] Oh! 1661 01:48:09,000 --> 01:48:11,083 [Mrs. Jones] I'm so happy you're safe. 1662 01:48:14,708 --> 01:48:16,333 -[Paul] Thank you. -[Mrs. Jones] Thank you. 1663 01:48:19,875 --> 01:48:21,875 [murmur of voices] 1664 01:48:27,625 --> 01:48:31,875 [Alice] Anyone entering that world left behind the lives they had before. 1665 01:48:33,916 --> 01:48:35,708 The people they once were. 1666 01:48:35,791 --> 01:48:38,000 That was the price they had to pay. 1667 01:48:38,833 --> 01:48:41,791 And many of us in this room have paid dearly. 1668 01:48:43,375 --> 01:48:46,583 He promised us freedom, but actually, he took it away. 1669 01:48:47,166 --> 01:48:50,500 But we're standing here as proof that there is a way out. 1670 01:48:51,000 --> 01:48:53,958 From now on, we get to tell our own stories. 1671 01:48:55,291 --> 01:48:56,666 That's real freedom. 1672 01:48:59,583 --> 01:49:01,000 Thank you, Miss Archer. 1673 01:49:02,291 --> 01:49:06,458 And I also understand you're no longer a practicing lawyer. Is that correct? 1674 01:49:07,291 --> 01:49:08,666 I'm a company director. 1675 01:49:09,541 --> 01:49:13,333 My company leases luxury cars to corporate clients. 1676 01:49:21,541 --> 01:49:23,541 [gulls calling] 1677 01:49:30,291 --> 01:49:32,833 -Oh, we're closing in ten minutes. -That's okay. 1678 01:49:36,875 --> 01:49:37,875 Thanks. 1679 01:49:38,541 --> 01:49:39,541 Thank you. 1680 01:49:40,291 --> 01:49:42,291 -[door clangs] -[men yelling] 1681 01:49:46,916 --> 01:49:48,916 [resonant chiming] 1682 01:50:04,083 --> 01:50:05,750 [door unlocks] 1683 01:50:15,125 --> 01:50:16,375 [sighs] 1684 01:50:18,625 --> 01:50:19,791 Sorry. 1685 01:50:19,875 --> 01:50:21,375 I've gotta ask. 1686 01:50:24,000 --> 01:50:27,416 Some of the screws are saying that you're not really a lag. 1687 01:50:28,875 --> 01:50:31,041 They're saying you're MI5 or somethin'. 1688 01:50:32,041 --> 01:50:34,666 You're investigating the Bailey gang down on the ones. 1689 01:50:39,416 --> 01:50:42,625 I can't talk about that. And neither should you. 1690 01:50:43,333 --> 01:50:46,416 -That kind of talk could get me killed. -Yeah, course. 1691 01:50:47,500 --> 01:50:48,875 Your secret's safe with me. 1692 01:50:50,250 --> 01:50:54,125 Now, if… if there's anything you need, you just ask. 1693 01:50:55,041 --> 01:50:56,041 Yeah. 1694 01:51:06,750 --> 01:51:08,583 [door closes] 1695 01:51:08,666 --> 01:51:10,291 [door locks] 1696 01:51:12,875 --> 01:51:13,750 [chuckles] 1697 01:51:30,708 --> 01:51:31,833 [attendant] You all right? 1698 01:51:36,416 --> 01:51:38,125 You know, it goes on forever. 1699 01:51:39,250 --> 01:51:40,500 Never stops. 1700 01:51:42,875 --> 01:51:43,875 [Alice] We'll see. 1701 01:51:47,250 --> 01:51:49,625 [music box version of "Just Like Heaven" plays] 1702 01:52:16,875 --> 01:52:21,375 ♪ "Show me, show me, show me How you do that trick" ♪ 1703 01:52:21,458 --> 01:52:25,333 ♪ "The one that makes me scream" She said ♪ 1704 01:52:25,416 --> 01:52:29,083 ♪ "The one that makes me laugh" she said ♪ 1705 01:52:29,166 --> 01:52:33,208 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 1706 01:52:33,291 --> 01:52:36,416 ♪ Show me how you do it ♪ 1707 01:52:36,500 --> 01:52:38,625 ♪ And I promise you ♪ 1708 01:52:38,708 --> 01:52:42,458 ♪ I promise that I'll run away with you ♪ 1709 01:52:44,125 --> 01:52:46,833 ♪ I'll run away with you ♪ 1710 01:53:03,875 --> 01:53:07,708 ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1711 01:53:07,791 --> 01:53:11,333 ♪ I kissed her face, I kissed her head ♪ 1712 01:53:11,416 --> 01:53:15,250 ♪ I dream of all the different ways ♪ 1713 01:53:15,333 --> 01:53:18,125 ♪ I had to make it work ♪ 1714 01:53:19,458 --> 01:53:23,458 ♪ "Why are you so far away?" she said ♪ 1715 01:53:23,541 --> 01:53:26,291 ♪ Oh, won't you ever know ♪ 1716 01:53:26,375 --> 01:53:29,208 ♪ That I'm in love with you? ♪ 1717 01:53:30,208 --> 01:53:32,708 ♪ That I'm in love with you ♪ 1718 01:53:34,750 --> 01:53:38,583 ♪ You, soft and only ♪ 1719 01:53:38,666 --> 01:53:42,250 ♪ You, lost and lonely ♪ 1720 01:53:42,333 --> 01:53:46,291 ♪ You, strange as angels ♪ 1721 01:53:46,375 --> 01:53:49,958 ♪ Dancing in the deepest oceans ♪ 1722 01:53:50,041 --> 01:53:52,625 ♪ Twisting in the water ♪ 1723 01:53:52,708 --> 01:53:57,416 ♪ You're just like a dream Daylight licked me into shape ♪ 1724 01:53:57,500 --> 01:54:01,500 ♪ I must have been asleep for days ♪ 1725 01:54:01,583 --> 01:54:05,125 ♪ And moving lips to breathe her name ♪ 1726 01:54:05,208 --> 01:54:09,041 ♪ I opened up my eyes ♪ 1727 01:54:09,125 --> 01:54:12,958 ♪ And found myself alone, alone ♪ 1728 01:54:13,041 --> 01:54:16,541 ♪ Alone above a raging sea ♪ 1729 01:54:16,625 --> 01:54:20,541 ♪ That stole the only girl I loved ♪ 1730 01:54:20,625 --> 01:54:24,708 ♪ And drowned her deep inside of me ♪ 1731 01:54:24,791 --> 01:54:28,458 ♪ You, soft and only ♪ 1732 01:54:28,541 --> 01:54:32,250 ♪ You, lost and lonely ♪ 1733 01:54:32,333 --> 01:54:37,208 ♪ You, just like heaven ♪