1 00:00:06,243 --> 00:00:09,083 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:16,603 --> 00:00:21,123 ‎日本有一个传说 ‎人与人是由红线连接着的 3 00:00:25,803 --> 00:00:29,403 ‎有一条红线将我们 ‎与命中注定会在一起的人连接在一起 4 00:00:32,643 --> 00:00:34,243 ‎但我并不相信命运 5 00:00:34,763 --> 00:00:38,083 ‎相信命运会让你松懈 让你去等待 6 00:00:38,163 --> 00:00:41,523 ‎让你被动且慵懒地等待未来 7 00:00:42,483 --> 00:00:45,923 ‎我不愿拖着锁链 ‎去寻找人生中的另一半 8 00:00:47,763 --> 00:00:50,523 ‎然而 我的确相信羁绊 9 00:00:50,603 --> 00:00:54,803 ‎那些将你和你认识的人 ‎连接在一起的线或是触手 10 00:00:55,683 --> 00:01:01,163 ‎羁绊可以拉伸 ‎变得紧绷 有时也会断掉 11 00:01:02,083 --> 00:01:06,003 ‎时间 磨损以及遗忘 ‎都能侵蚀这种纽带 12 00:01:06,803 --> 00:01:10,443 ‎但也有一些会莫名其妙地留存下来 13 00:01:11,043 --> 00:01:13,723 ‎有什么东西足够强大 ‎能够把我们跟某人绑定在一起呢? 14 00:01:22,643 --> 00:01:25,003 ‎(根据伊丽莎白贝纳文特小说改编) 15 00:01:27,723 --> 00:01:28,563 ‎-你好 ‎-嗨 16 00:01:28,643 --> 00:01:30,043 ‎-瓦莱里娅·费里兹? ‎-是我 17 00:01:30,123 --> 00:01:32,243 ‎-这是你的挂号信 ‎-谢谢 18 00:01:32,323 --> 00:01:33,723 ‎不客气 再见 19 00:01:33,803 --> 00:01:34,643 ‎再见 20 00:01:44,883 --> 00:01:48,363 ‎(双方同意协议离婚) 21 00:01:52,603 --> 00:01:55,563 ‎羁绊可以拉伸 变得紧绷 22 00:01:55,643 --> 00:01:57,283 ‎有时也会断掉 23 00:01:58,323 --> 00:02:02,043 ‎但也有一些会莫名其妙地留存下来 24 00:02:02,603 --> 00:02:05,443 ‎有什么东西足够强大 ‎能够把我们跟某人绑定在一起呢? 25 00:02:12,763 --> 00:02:13,803 ‎有空聊聊吗? 26 00:02:15,203 --> 00:02:17,203 ‎(卡门 周五 下午三点) 27 00:02:20,203 --> 00:02:22,283 ‎我们同居已经一个多月了 28 00:02:22,363 --> 00:02:24,523 ‎为啥你父母还没有清空你的房间? 29 00:02:24,603 --> 00:02:26,763 ‎他们依然希望我会搬回来 30 00:02:27,483 --> 00:02:30,563 ‎要是告诉他们订婚的事情 ‎他们会更友善一点吗? 31 00:02:30,643 --> 00:02:34,083 ‎你以为订婚了就能 ‎让我妈妈不再希望我搬回来吗? 32 00:02:35,083 --> 00:02:36,163 ‎不 33 00:02:36,243 --> 00:02:38,203 ‎-把帕科放进箱子里 ‎-帕科是谁? 34 00:02:38,283 --> 00:02:39,123 ‎我的猴子 35 00:02:39,763 --> 00:02:43,323 ‎宝贝 真的需要把帕科也带上吗? 36 00:02:43,403 --> 00:02:45,723 ‎还有佩佩 他是我妈妈送的礼物 37 00:02:45,803 --> 00:02:47,003 ‎-佩佩? ‎-是的 38 00:02:47,803 --> 00:02:48,643 ‎好可爱 39 00:02:52,563 --> 00:02:53,563 ‎等等 40 00:02:54,563 --> 00:02:55,763 ‎这是什么? 41 00:02:55,843 --> 00:02:57,963 ‎-我的泳裤 ‎-等等 42 00:02:58,043 --> 00:03:01,883 ‎-你穿香蕉吊床泳裤去海滩? ‎-不 这是我原来练游泳时穿的 43 00:03:01,963 --> 00:03:03,963 ‎真的吗?我想象不出你穿这个的样子 44 00:03:04,643 --> 00:03:06,643 ‎我穿着可帅气了 45 00:03:06,723 --> 00:03:08,403 ‎这我倒不怀疑 46 00:03:09,123 --> 00:03:11,123 ‎-你什么都能看到 ‎-真的吗? 47 00:03:12,723 --> 00:03:14,403 ‎-想要我试穿一下吗? ‎-是的 48 00:03:15,723 --> 00:03:17,803 ‎-我会脱光光的 ‎-噢 不用 49 00:03:17,883 --> 00:03:20,083 ‎我来帮你脱 50 00:03:27,083 --> 00:03:28,043 ‎糟糕 51 00:03:33,123 --> 00:03:35,203 ‎-你还弹过钢琴? ‎-是的 52 00:03:35,283 --> 00:03:36,523 ‎你真有才华 53 00:03:45,243 --> 00:03:46,203 ‎嗨 亲爱的 54 00:03:49,563 --> 00:03:50,483 ‎抱… 55 00:04:03,643 --> 00:04:05,483 ‎(瓦莱里娅) 56 00:04:05,563 --> 00:04:07,283 ‎(卡门 周五 下午三点) 57 00:04:07,363 --> 00:04:09,163 ‎(周五 晚上七点十五分) 58 00:04:14,603 --> 00:04:15,443 ‎所以 59 00:04:16,203 --> 00:04:17,923 ‎我得说在今年 60 00:04:18,003 --> 00:04:20,563 ‎我超级期待我的神秘圣诞老人 61 00:04:23,683 --> 00:04:24,683 ‎哇 62 00:04:27,403 --> 00:04:29,643 ‎-是什么? ‎-是什么? 63 00:04:30,243 --> 00:04:31,163 ‎我好兴奋 64 00:04:35,723 --> 00:04:36,763 ‎好吧 65 00:04:36,843 --> 00:04:39,203 ‎本来可能送给我的 我要哭了 66 00:04:40,803 --> 00:04:41,723 ‎怎么了? 67 00:04:41,803 --> 00:04:43,243 ‎你不喜欢 68 00:04:43,323 --> 00:04:45,723 ‎不 我喜欢 不是因为这个 是因为… 69 00:04:47,683 --> 00:04:51,403 ‎我和博尔哈做爱被他妈撞见了 然后… 70 00:04:51,483 --> 00:04:52,963 ‎那个… 71 00:04:56,883 --> 00:04:57,763 ‎你们干什么啊? 72 00:04:57,843 --> 00:05:00,483 ‎这可不好笑 这可不是笑料 73 00:05:00,563 --> 00:05:03,803 ‎这就是 特别是你在说这话时 ‎头顶上还有两个鸡鸡 74 00:05:03,883 --> 00:05:05,923 ‎你们为啥要在她在家时做爱? 75 00:05:06,003 --> 00:05:07,483 ‎她本不该在家的 76 00:05:07,563 --> 00:05:12,243 ‎她整个周末都应该不在家 ‎我们去收拾博尔哈的东西 然后… 77 00:05:12,323 --> 00:05:14,123 ‎-然后… ‎-那个… 78 00:05:14,203 --> 00:05:17,363 ‎我看到他有一条超紧身的泳裤 79 00:05:17,443 --> 00:05:19,243 ‎-噢 不! ‎-拜托 别这样! 80 00:05:19,323 --> 00:05:21,083 ‎博尔哈穿泳裤的形象… 81 00:05:21,923 --> 00:05:24,483 ‎好吧 我没有笑 普瑞说了啥? 82 00:05:24,563 --> 00:05:27,323 ‎谁知道啊 我跑掉了 ‎我再也不能去他爸妈家了 83 00:05:27,403 --> 00:05:30,683 ‎她是你的婆婆 ‎你得立即解决这个问题 84 00:05:30,763 --> 00:05:32,483 ‎好吧 我该说什么? 85 00:05:32,563 --> 00:05:35,323 ‎-你告诉她你爱她儿子 ‎-是的 86 00:05:35,403 --> 00:05:39,123 ‎虽然我很确定 在看到那一幕之后 ‎她是绝不会怀疑的 87 00:05:39,203 --> 00:05:41,123 ‎我不知道我为啥什么都要告诉你们 88 00:05:41,203 --> 00:05:44,523 ‎你们得要相互理解 ‎特别是现在 你们都订婚了 89 00:05:46,443 --> 00:05:49,123 ‎-你们没把订婚的事情告诉她? ‎-没有 90 00:05:49,923 --> 00:05:52,203 ‎现在并不是告诉她的最佳时机 91 00:05:52,283 --> 00:05:55,083 ‎考虑到她儿子的鸡鸡才插到了 ‎卡门的阴道里面 92 00:05:55,163 --> 00:05:56,003 ‎是的 太棒了 93 00:05:56,083 --> 00:05:58,683 ‎别瞎闹了 别这样 94 00:05:58,763 --> 00:06:00,283 ‎该我了 别闹了 95 00:06:01,083 --> 00:06:02,643 ‎(卡门 周五 晚上七点十五分) 96 00:06:02,723 --> 00:06:04,003 ‎(周六 晚上十点) 97 00:06:04,603 --> 00:06:08,723 ‎(卡门 - 你妈妈联系你了吗?) 98 00:06:17,323 --> 00:06:20,683 ‎(博尔哈 -  我刚刚邀请她 ‎明天来我们家) 99 00:06:21,243 --> 00:06:22,083 ‎卡门! 100 00:06:24,883 --> 00:06:25,723 ‎哇! 101 00:06:26,563 --> 00:06:27,443 ‎我的天! 102 00:06:28,843 --> 00:06:30,523 ‎瓦莱里娅和尼雷亚呢? 103 00:06:31,443 --> 00:06:34,683 ‎她们搞砸了 ‎我穿着惊艳出征战袍入场的瞬间 104 00:06:34,763 --> 00:06:37,123 ‎我不知道 但我可以对你吹口哨 105 00:06:38,603 --> 00:06:40,083 ‎(卡门 周六 晚上十点) 106 00:06:40,163 --> 00:06:41,523 ‎(周六 晚上十点十五分) 107 00:06:41,603 --> 00:06:43,043 ‎-诸位准备好了吗? ‎-是的! 108 00:06:43,803 --> 00:06:45,123 ‎请跟我来 109 00:06:45,843 --> 00:06:47,443 ‎我喜欢黑暗餐厅 110 00:06:47,523 --> 00:06:50,163 ‎我还是比较想看清楚 ‎我吃的是牛排还是纸巾 111 00:06:50,243 --> 00:06:51,483 ‎-噢 尼雷亚 ‎-真的 112 00:06:51,563 --> 00:06:53,843 ‎-怎么了? ‎-我的手烫伤了 还被你捏到了 113 00:06:53,923 --> 00:06:56,203 ‎-怎么会烫到? ‎-她在我的烤箱上烫到的 114 00:06:56,883 --> 00:06:59,443 ‎-不是吧?我什么都看不见 ‎-就是要这样 115 00:06:59,523 --> 00:07:01,203 ‎-你们的桌子 ‎-你怎么会烫到自己? 116 00:07:01,283 --> 00:07:02,563 ‎我让她去… 117 00:07:04,723 --> 00:07:07,683 ‎(劳拉 周六 晚上十点十五分) 118 00:07:08,243 --> 00:07:10,323 ‎(周五 晚上十点十五分) 119 00:07:10,403 --> 00:07:11,683 ‎(周五 下午三点) 120 00:07:12,363 --> 00:07:13,603 ‎盘子给你 121 00:07:15,283 --> 00:07:16,403 ‎抱歉 122 00:07:16,483 --> 00:07:17,323 ‎抱歉 123 00:07:17,403 --> 00:07:19,323 ‎幸好我还有钥匙 124 00:07:19,403 --> 00:07:22,923 ‎平安夜你要放我们鸽子 ‎现在连替代的午餐也要这样吗? 125 00:07:23,003 --> 00:07:25,643 ‎我在小瓦聊事情 晚点再告诉你们 126 00:07:25,723 --> 00:07:27,123 ‎我们买了一只烤鸡 127 00:07:27,203 --> 00:07:30,083 ‎这是那里最有圣诞味道的东西了 ‎对吧 达尼? 128 00:07:30,163 --> 00:07:31,923 ‎-是的 ‎-等等 还不能吃 129 00:07:32,003 --> 00:07:33,083 ‎我饿死了 130 00:07:33,603 --> 00:07:35,763 ‎-还有一个人没到 ‎-谁? 131 00:07:35,843 --> 00:07:36,883 ‎-真的吗? ‎-是的 132 00:07:37,803 --> 00:07:39,763 ‎如果是塞尔吉奥 我会吐的 133 00:07:39,843 --> 00:07:40,883 ‎来看看 134 00:07:42,123 --> 00:07:44,563 ‎-你还买了礼物? ‎-都是些蠢蠢的小玩意儿 135 00:07:44,643 --> 00:07:46,603 ‎-我什么都没带 ‎-没关系 136 00:07:47,243 --> 00:07:49,563 ‎-好了 ‎-我打赌是个男人 137 00:07:49,643 --> 00:07:51,723 ‎-是吗?你这么觉得? ‎-我确定 138 00:07:51,803 --> 00:07:52,643 ‎我的天 139 00:08:01,323 --> 00:08:02,323 ‎请进 140 00:08:03,923 --> 00:08:04,843 ‎请进 141 00:08:05,363 --> 00:08:06,403 ‎妈妈 142 00:08:08,363 --> 00:08:11,843 ‎怎么了?你不饿吗?我们开饭吧 143 00:08:14,923 --> 00:08:16,603 ‎-你好吗? ‎-很好 144 00:08:16,683 --> 00:08:17,603 ‎(瓦莱里娅) 145 00:08:17,683 --> 00:08:18,923 ‎看起来很好吃啊 146 00:08:20,043 --> 00:08:21,843 ‎(劳拉 周五 下午三点) 147 00:08:21,923 --> 00:08:23,523 ‎(周五 晚上七点十五分) 148 00:08:23,603 --> 00:08:26,563 ‎你们准备好迎接神秘圣诞老人了吗? 149 00:08:27,123 --> 00:08:28,323 ‎神秘圣诞老太 150 00:08:28,403 --> 00:08:30,043 ‎神秘圣诞老人 151 00:08:31,203 --> 00:08:32,923 ‎神秘圣诞老人 152 00:08:33,003 --> 00:08:34,683 ‎神秘圣诞老人 153 00:08:35,443 --> 00:08:36,643 ‎神秘圣诞老人 154 00:08:37,763 --> 00:08:38,803 ‎我差点被绊倒了 155 00:08:39,323 --> 00:08:40,403 ‎我好兴奋 156 00:08:40,483 --> 00:08:42,723 ‎等等 我们先复习一下规则 157 00:08:42,803 --> 00:08:45,843 ‎必须是在“一元店”买的 ‎最贵不能超过五欧元 158 00:08:45,923 --> 00:08:47,403 ‎-没错 ‎-我先来 159 00:08:47,483 --> 00:08:48,883 ‎这也许能让我开心起来 160 00:08:52,283 --> 00:08:54,323 ‎我就是知道会是你 161 00:08:54,403 --> 00:08:56,203 ‎是的 这是演绎法 我亲爱的劳拉 162 00:08:58,323 --> 00:09:00,283 ‎-我的天 ‎-你喜欢吗? 163 00:09:01,523 --> 00:09:04,243 ‎-好俗气啊 ‎-我的天 164 00:09:04,323 --> 00:09:07,603 ‎我觉得这对你在网上约炮很有用 165 00:09:07,683 --> 00:09:08,523 ‎我喜欢 166 00:09:09,603 --> 00:09:12,483 ‎但我觉得我会在旅行时用 167 00:09:12,563 --> 00:09:13,403 ‎什么旅行? 168 00:09:16,403 --> 00:09:19,043 ‎我请假了 圣诞时要去旅行 169 00:09:19,123 --> 00:09:20,083 ‎什么? 170 00:09:20,163 --> 00:09:21,443 ‎-为什么? ‎-要去哪里? 171 00:09:21,523 --> 00:09:23,403 ‎我要去维也纳 172 00:09:25,723 --> 00:09:26,563 ‎是的 173 00:09:27,083 --> 00:09:28,883 ‎是时候让旧伤口愈合 174 00:09:30,523 --> 00:09:32,643 ‎-并且打开双腿了 ‎-噢 劳拉! 175 00:09:32,723 --> 00:09:34,643 ‎-真的 ‎-我妈都基本不回家了 176 00:09:34,723 --> 00:09:37,803 ‎我确信她留在那里 ‎可不只是为了看建筑 177 00:09:37,883 --> 00:09:39,003 ‎好了 该我了 178 00:09:40,843 --> 00:09:42,683 ‎(劳拉 周五 晚上七点十五分) 179 00:09:42,763 --> 00:09:44,363 ‎(周五 晚上九点) 180 00:09:44,443 --> 00:09:45,643 ‎够快的 181 00:09:46,363 --> 00:09:47,843 ‎你来这里做什么? 182 00:09:47,923 --> 00:09:51,083 ‎来检查一下 ‎确保猫咪没有把你的尸体吃掉 183 00:09:51,163 --> 00:09:52,443 ‎我在忙工作 184 00:09:52,523 --> 00:09:54,843 ‎是啊 忙工作 我知道你受伤了 185 00:09:54,923 --> 00:09:58,003 ‎没关系 我了解你 ‎但起码要接我的电话啊 186 00:09:59,963 --> 00:10:02,403 ‎-我还以为是披萨来了 ‎-是劳拉 187 00:10:03,123 --> 00:10:03,963 ‎-嗨 劳拉 ‎-嗨 188 00:10:04,043 --> 00:10:05,363 ‎-你好吗? ‎-很好 189 00:10:06,683 --> 00:10:07,683 ‎喝一杯? 190 00:10:08,363 --> 00:10:11,083 ‎-不用了 ‎-好了 你选好了吗? 191 00:10:11,163 --> 00:10:13,843 ‎-快了 ‎-快了?我们快没时间了 192 00:10:13,923 --> 00:10:15,963 ‎-我想我要选 ‎-不 193 00:10:16,043 --> 00:10:17,483 ‎-《红磨坊》 ‎-又来了 194 00:10:17,563 --> 00:10:19,723 ‎求你了 你知道我有多喜欢 195 00:10:19,803 --> 00:10:23,163 ‎全齐了 有80年代的歌曲 ‎还有伊万·迈克格雷戈 对吧? 196 00:10:23,243 --> 00:10:24,083 ‎没错 197 00:10:24,163 --> 00:10:25,923 ‎-那好吧 ‎-求你了 198 00:10:26,003 --> 00:10:27,003 ‎-给你 拿着 ‎-好的 199 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 ‎去吧 200 00:10:28,923 --> 00:10:33,763 ‎我只是来还你唱片的 ‎我不想打扰到你们 201 00:10:33,843 --> 00:10:35,763 ‎-你不想留下? ‎-什么? 202 00:10:35,843 --> 00:10:39,043 ‎留下吃饭看电影 ‎你也喜欢伊万·迈克格雷戈的 203 00:10:39,123 --> 00:10:41,763 ‎是的 但我更喜欢《猜火车》里的他 204 00:10:42,363 --> 00:10:43,883 ‎保持联系 好吗? 205 00:10:44,403 --> 00:10:45,243 ‎-好的 ‎-好的 206 00:10:45,963 --> 00:10:46,963 ‎-好的 ‎-再见 劳拉 207 00:10:47,043 --> 00:10:47,883 ‎-再见 ‎-再见 208 00:10:49,283 --> 00:10:50,963 ‎你把餐桌摆好了吗? 209 00:10:51,043 --> 00:10:51,923 ‎来吧 210 00:10:53,803 --> 00:10:55,243 ‎(劳拉 周五 晚上九点) 211 00:10:55,323 --> 00:10:56,603 ‎(周六 晚上十点) 212 00:10:59,563 --> 00:11:01,043 ‎哇 瞧你啊! 213 00:11:02,563 --> 00:11:04,123 ‎你可真迷人 214 00:11:04,803 --> 00:11:06,643 ‎瓦莱里娅和尼雷亚呢? 215 00:11:07,123 --> 00:11:08,603 ‎(劳拉 周六 晚上十点) 216 00:11:08,683 --> 00:11:10,043 ‎(周六 晚上十点十五分) 217 00:11:12,483 --> 00:11:13,323 ‎老天 218 00:11:13,403 --> 00:11:15,763 ‎我的手烫伤了 还被你捏到了 219 00:11:16,283 --> 00:11:18,963 ‎-不是吧?我什么都看不见 ‎-就是要这样 220 00:11:19,043 --> 00:11:20,723 ‎-你们的桌子 ‎-你怎么会烫到自己? 221 00:11:20,803 --> 00:11:21,883 ‎我让她去… 222 00:11:25,123 --> 00:11:27,483 ‎(瓦莱里娅 周六 晚上十点十五分) 223 00:11:27,563 --> 00:11:29,363 ‎(周五 下午一点半) 224 00:11:32,083 --> 00:11:34,083 ‎-我不能用这些 ‎-当然可以 225 00:11:34,163 --> 00:11:38,203 ‎都放到后面去 ‎丑陋的装饰品都放在那里 226 00:11:38,883 --> 00:11:42,163 ‎这是阿德里和我第一次过圣诞节时 ‎一起买的 227 00:11:42,243 --> 00:11:44,843 ‎这样的话 那就拿去装饰垃圾 228 00:11:45,883 --> 00:11:46,723 ‎再见 229 00:11:49,323 --> 00:11:50,363 ‎那个也不行 230 00:11:50,443 --> 00:11:52,843 ‎是阿德里安在布拉格的一个市场买的 231 00:11:53,363 --> 00:11:56,483 ‎不能用能让我想起他 ‎或是以前生活的装饰品 232 00:11:56,563 --> 00:11:58,883 ‎好主意 完全重新开始 233 00:12:01,723 --> 00:12:03,443 ‎那这些小矮人呢? 234 00:12:03,523 --> 00:12:05,883 ‎七个小矮人 235 00:12:05,963 --> 00:12:08,043 ‎那是阿德里安妈妈的 236 00:12:08,123 --> 00:12:09,963 ‎-真的吗? ‎-是的 是我偷来的 237 00:12:10,563 --> 00:12:11,403 ‎好吧 238 00:12:14,523 --> 00:12:15,363 ‎该死 239 00:12:15,843 --> 00:12:19,043 ‎该死 看看都几点了 我迟到太久了 240 00:12:19,123 --> 00:12:20,763 ‎-我死定了 ‎-为什么? 241 00:12:22,123 --> 00:12:23,843 ‎-晚点再告诉你 ‎-好吧 242 00:12:23,923 --> 00:12:25,043 ‎别担心 243 00:12:25,123 --> 00:12:29,203 ‎有这么多箱 ‎你肯定能找到很多可以用的装饰品 244 00:12:30,003 --> 00:12:30,963 ‎-爱你哟 ‎-我也是 245 00:12:31,043 --> 00:12:31,883 ‎这个不行 246 00:13:06,203 --> 00:13:07,043 ‎-你好 ‎-嗨 247 00:13:07,123 --> 00:13:08,243 ‎瓦莱里娅·费里兹? 248 00:13:15,083 --> 00:13:16,083 ‎有空聊聊吗? 249 00:13:16,163 --> 00:13:18,603 ‎(瓦莱里娅 周五 下午一点半) 250 00:13:18,683 --> 00:13:20,363 ‎(周五 晚上七点十五分) 251 00:13:22,123 --> 00:13:24,083 ‎我甚至碰都不敢碰 252 00:13:24,723 --> 00:13:26,763 ‎你知道这一刻迟早会来 253 00:13:26,843 --> 00:13:28,243 ‎现在来了 254 00:13:28,843 --> 00:13:29,683 ‎是啊 255 00:13:29,763 --> 00:13:32,243 ‎我们读一下 然后签掉 没什么大不了 256 00:13:32,323 --> 00:13:35,003 ‎这是她第一次离婚 别这么混蛋 257 00:13:35,563 --> 00:13:36,403 ‎第一次? 258 00:13:36,483 --> 00:13:39,683 ‎-谁知道呢 瞧瞧伊丽莎白·泰勒 ‎-等一下 259 00:13:39,763 --> 00:13:41,243 ‎别紧张 好吗? 260 00:13:41,323 --> 00:13:44,003 ‎慢慢来 你不用非得今天签 261 00:13:44,883 --> 00:13:45,723 ‎谢谢你 262 00:13:45,803 --> 00:13:47,003 ‎不客气 263 00:13:47,083 --> 00:13:49,683 ‎你们准备好迎接神秘圣诞老人了吗? 264 00:13:50,203 --> 00:13:51,203 ‎神秘圣诞老太 265 00:13:51,283 --> 00:13:53,203 ‎神秘圣诞老人 266 00:13:54,243 --> 00:13:55,603 ‎神秘圣诞老人 267 00:13:56,363 --> 00:13:57,723 ‎神秘圣诞老人 268 00:13:58,483 --> 00:14:00,003 ‎神秘圣诞老人 269 00:14:01,243 --> 00:14:02,243 ‎好了 该你了 270 00:14:07,523 --> 00:14:10,843 ‎是的 我知道有点蠢 ‎但因为我们把日期提前了… 271 00:14:10,923 --> 00:14:13,483 ‎是为我准备的圣诞树装饰品? 272 00:14:14,003 --> 00:14:15,203 ‎-是的 ‎-噢 273 00:14:16,083 --> 00:14:17,443 ‎我喜欢 274 00:14:19,963 --> 00:14:21,563 ‎-谢谢 ‎-不客气 275 00:14:23,323 --> 00:14:25,483 ‎想去看电影吗? 276 00:14:25,563 --> 00:14:27,963 ‎我去不了 ‎我得去还维克多唱片… 277 00:14:29,003 --> 00:14:29,843 ‎抱歉 278 00:14:30,603 --> 00:14:33,043 ‎不 别担心 没关系 279 00:14:33,563 --> 00:14:34,683 ‎我没事 真的 280 00:14:35,763 --> 00:14:38,203 ‎我情愿不知道他的情况 281 00:14:38,283 --> 00:14:40,403 ‎-当然 ‎-是啊 282 00:14:41,203 --> 00:14:44,163 ‎嘿 要不你给这些小鸡鸡打个招呼 283 00:14:45,163 --> 00:14:46,363 ‎嘿 卡门! 284 00:14:47,003 --> 00:14:48,283 ‎-张开你的嘴 ‎-不! 285 00:14:48,363 --> 00:14:51,843 ‎你会戳瞎我的眼睛 ‎这东西虽然小 但是非常硬 286 00:14:54,963 --> 00:14:57,643 ‎-小但是硬 ‎-你们会弄坏的! 287 00:14:57,723 --> 00:14:59,643 ‎(瓦莱里娅 周五 晚上七点十五分) 288 00:14:59,723 --> 00:15:01,043 ‎(周六 中午十二点半) 289 00:15:02,123 --> 00:15:03,483 ‎真是个惊喜 290 00:15:03,563 --> 00:15:04,643 ‎-是啊 ‎-是的 291 00:15:05,203 --> 00:15:07,323 ‎我在做姜饼 292 00:15:07,403 --> 00:15:08,443 ‎-饼干? ‎-是的 293 00:15:08,523 --> 00:15:10,643 ‎你从什么时候开始擅长烘焙了? 294 00:15:10,723 --> 00:15:13,763 ‎我不知道 再过几分钟我们就知道了 295 00:15:14,963 --> 00:15:15,923 ‎你有苦艾酒吗? 296 00:15:17,683 --> 00:15:18,763 ‎有 297 00:15:18,843 --> 00:15:19,843 ‎有 298 00:15:22,163 --> 00:15:24,203 ‎我来看看 在这里 299 00:15:24,283 --> 00:15:25,323 ‎不加冰 300 00:15:27,323 --> 00:15:28,163 ‎好 301 00:15:34,763 --> 00:15:35,603 ‎-够了? ‎-够了 302 00:15:37,083 --> 00:15:38,603 ‎给你 你来喝 303 00:15:39,203 --> 00:15:40,603 ‎-坏掉了吗? ‎-没有 304 00:15:43,563 --> 00:15:44,723 ‎你吓到我了 305 00:15:45,283 --> 00:15:47,483 ‎-我昨天见到维克多了 ‎-你告诉我了 306 00:15:47,563 --> 00:15:48,483 ‎跟一个女孩在一起 307 00:15:50,803 --> 00:15:52,403 ‎(一个女孩?) 308 00:15:53,323 --> 00:15:54,203 ‎(一个女孩?) 309 00:16:00,923 --> 00:16:01,803 ‎没关系 310 00:16:04,523 --> 00:16:07,763 ‎很正常 ‎维克多在遇见我之前就是这样 311 00:16:07,843 --> 00:16:09,083 ‎一个女孩 接着又是一个 312 00:16:09,163 --> 00:16:13,123 ‎他们似乎很亲密 就像男女朋友 313 00:16:15,163 --> 00:16:16,843 ‎(他有女朋友了?) 314 00:16:18,403 --> 00:16:19,963 ‎(他有女朋友了?) 315 00:16:21,323 --> 00:16:23,403 ‎-饼干! ‎-不!老天啊! 316 00:16:23,483 --> 00:16:27,283 ‎-不!你会被烫到的! ‎-我的天!我真的被烫到了! 317 00:16:27,363 --> 00:16:29,363 ‎-水!冷水! ‎-对!好! 318 00:16:29,443 --> 00:16:32,603 ‎-等等!牙膏! ‎-不!芦荟汁!润肤露 什么都可以! 319 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 ‎-芦荟汁 润肤露! ‎-全拿出来! 320 00:16:38,523 --> 00:16:40,883 ‎至少我们现在知道我不擅长烘焙了 321 00:16:42,923 --> 00:16:45,723 ‎小瓦 想说就说出来吧 322 00:16:47,043 --> 00:16:48,043 ‎你讨厌这种戏码 323 00:16:48,123 --> 00:16:50,163 ‎不 我讨厌我自己的戏码 324 00:16:50,923 --> 00:16:51,963 ‎但不讨厌你的 325 00:16:52,763 --> 00:16:53,723 ‎不讨厌你的 326 00:16:57,843 --> 00:16:59,243 ‎是我离开了他 327 00:17:00,683 --> 00:17:02,643 ‎我必须要承担后果 328 00:17:03,443 --> 00:17:05,803 ‎是你离开了他 ‎并不意味着你不会受伤 329 00:17:09,963 --> 00:17:11,203 ‎(周六 中午十二点半) 330 00:17:11,283 --> 00:17:12,203 ‎(晚上十点) 331 00:17:17,083 --> 00:17:17,923 ‎嗨 姑娘们 332 00:17:18,603 --> 00:17:19,603 ‎我迟到了吗? 333 00:17:19,683 --> 00:17:23,163 ‎如果你告诉我们这里有啥特殊的 ‎我们就原谅你 334 00:17:24,163 --> 00:17:27,683 ‎维克多和我一直说要来这里 335 00:17:27,763 --> 00:17:29,723 ‎但却一直没有机会 336 00:17:29,803 --> 00:17:31,403 ‎姑娘 这就不是特殊了 337 00:17:31,483 --> 00:17:32,923 ‎这是扫兴 338 00:17:33,003 --> 00:17:36,243 ‎我们想来这里 ‎是因为这里是黑暗餐厅 339 00:17:36,323 --> 00:17:37,403 ‎我喜欢 340 00:17:37,483 --> 00:17:39,043 ‎你把文件签了吗? 341 00:17:39,123 --> 00:17:41,363 ‎因为我想向你求婚 342 00:17:41,443 --> 00:17:43,043 ‎你真是个白痴 343 00:17:43,123 --> 00:17:44,083 ‎过来 344 00:17:44,723 --> 00:17:45,963 ‎(周六 晚上十点) 345 00:17:46,043 --> 00:17:47,043 ‎(晚上十点十五分) 346 00:17:47,123 --> 00:17:49,523 ‎-你怎么会烫到自己? ‎-我让她去… 347 00:17:53,003 --> 00:17:54,683 ‎(尼雷亚 周六 晚上十点十五分) 348 00:17:54,763 --> 00:17:56,483 ‎(周五 下午三点) 349 00:17:56,563 --> 00:18:00,083 ‎42位客人和12张媒体通行证 ‎对吧 楚斯? 350 00:18:00,163 --> 00:18:01,203 ‎太好了 351 00:18:02,803 --> 00:18:04,283 ‎有一个拍照的机会 352 00:18:04,923 --> 00:18:06,003 ‎是的 353 00:18:06,083 --> 00:18:08,643 ‎我会去拿西服 别担心 354 00:18:08,723 --> 00:18:11,883 ‎你好 尼雷亚在忙 ‎但她很快就能接待你 355 00:18:11,963 --> 00:18:14,163 ‎-那我在这边等? ‎-那就太好了 356 00:18:16,683 --> 00:18:18,123 ‎我再打给你 楚斯 357 00:18:20,163 --> 00:18:21,243 ‎-嗨 ‎-你好吗? 358 00:18:21,883 --> 00:18:22,723 ‎很好 359 00:18:23,483 --> 00:18:26,243 ‎我想办个派对 是我侄儿的社交洗礼 360 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 ‎社交洗礼? 361 00:18:27,283 --> 00:18:30,043 ‎基本上就是个派对 把宝宝介绍给… 362 00:18:30,123 --> 00:18:32,483 ‎我是活动策划人 我知道是什么意思 363 00:18:32,563 --> 00:18:33,403 ‎好的 364 00:18:34,003 --> 00:18:36,283 ‎你在马德里就找不到其他人吗? 365 00:18:36,363 --> 00:18:39,323 ‎都没有你这么厉害 ‎至少劳拉是这么说的 366 00:18:43,003 --> 00:18:44,443 ‎(瓦莱里娅) 367 00:18:44,523 --> 00:18:47,243 ‎这是个坏主意 我给你推荐别人 368 00:18:49,363 --> 00:18:52,363 ‎-推荐别人?我们必须得接 ‎-米里亚姆… 369 00:18:53,123 --> 00:18:54,603 ‎我们需要接下来 370 00:18:54,683 --> 00:18:55,523 ‎有空聊聊吗? 371 00:18:56,163 --> 00:18:57,203 ‎有空 我跟… 372 00:18:57,883 --> 00:18:58,723 ‎客户在一起 373 00:18:59,443 --> 00:19:01,603 ‎我刚刚收到了离婚文件 374 00:19:03,963 --> 00:19:07,363 ‎尼雷亚 我们能把 ‎神秘圣诞改到今晚吗? 375 00:19:07,883 --> 00:19:09,723 ‎能见到你们所有人会很有帮助 376 00:19:09,803 --> 00:19:10,963 ‎好的 当然 377 00:19:11,043 --> 00:19:14,723 ‎我会给劳拉和卡门打电话 ‎希望待会能见到你们 谢谢了 378 00:19:19,283 --> 00:19:20,123 ‎是瓦莱里娅? 379 00:19:21,803 --> 00:19:23,483 ‎不 是另一位客户 380 00:19:25,483 --> 00:19:26,323 ‎她没事吧? 381 00:19:28,043 --> 00:19:30,483 ‎这跟瓦莱里娅和我都没有关系 382 00:19:30,563 --> 00:19:32,803 ‎我不是为那个来的 完全是为了业务 383 00:19:33,403 --> 00:19:36,323 ‎那问题就解决了 ‎我们全都同意全都接受 384 00:19:39,803 --> 00:19:41,723 ‎(尼雷亚 周五 下午三点) 385 00:19:41,803 --> 00:19:42,843 ‎(晚上七点十五分) 386 00:19:45,363 --> 00:19:47,243 ‎-送给你 ‎-我就知道 387 00:19:47,323 --> 00:19:48,963 ‎我打赌肯定是下流的东西 388 00:19:49,043 --> 00:19:50,123 ‎真不是 389 00:19:51,203 --> 00:19:52,083 ‎好吧 390 00:19:52,163 --> 00:19:54,003 ‎很糟糕 但不下流 391 00:19:54,083 --> 00:19:55,723 ‎现在转过去 392 00:19:55,803 --> 00:19:58,523 ‎你就会看到一个阴户 393 00:20:00,163 --> 00:20:01,003 ‎我就知道 394 00:20:02,163 --> 00:20:03,403 ‎这是为你新办公室准备的 395 00:20:03,483 --> 00:20:07,323 ‎每次你看到它都会恨我 ‎这样你就会想着我 396 00:20:07,923 --> 00:20:11,123 ‎(维克多来电) 397 00:20:11,203 --> 00:20:13,163 ‎-是谁? ‎-是楚斯 398 00:20:13,243 --> 00:20:16,363 ‎-让我跟她说两句… ‎-我不接她电话 抱歉 399 00:20:18,083 --> 00:20:21,563 ‎因为布鲁诺这活动 她烦死了 400 00:20:21,643 --> 00:20:24,363 ‎要是我接了 她会说个不停 401 00:20:28,883 --> 00:20:30,523 ‎(尼雷亚 周五 晚上七点十五分) 402 00:20:30,603 --> 00:20:31,803 ‎(周六 中午十二点半) 403 00:20:32,563 --> 00:20:34,483 ‎我不太喜欢粉色 404 00:20:34,563 --> 00:20:35,403 ‎-你好 ‎-好的 405 00:20:36,563 --> 00:20:39,163 ‎-抱歉 我脱不开身 ‎-没关系 406 00:20:39,243 --> 00:20:43,283 ‎嗨 我是卡罗琳娜 小魔怪的妈妈 ‎多谢你帮我们策划派对 407 00:20:43,363 --> 00:20:46,643 ‎抱歉我迟到了 ‎我不知道你们都会来 408 00:20:46,723 --> 00:20:48,123 ‎爱娜马上就到 409 00:20:49,083 --> 00:20:51,403 ‎我把文件都处理好了 410 00:20:51,483 --> 00:20:54,523 ‎-全部都签好了 很妥当 ‎-太好了 411 00:20:54,603 --> 00:20:57,163 ‎这是我今天想给你看的东西 412 00:20:57,243 --> 00:20:58,803 ‎-我来了 ‎-我不喜欢这个 413 00:20:58,883 --> 00:21:00,563 ‎这是爱娜 我的小妹 414 00:21:00,643 --> 00:21:01,483 ‎-嗨 ‎-嗨 415 00:21:01,563 --> 00:21:03,523 ‎你非得要加个“小”字吗? 416 00:21:04,483 --> 00:21:06,043 ‎遗传真是太可恶了 417 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 ‎颜值不应该都集中在一家人身上 ‎该分享出去 418 00:21:08,803 --> 00:21:11,483 ‎-你觉得呢? ‎-我喜欢这个 419 00:21:11,563 --> 00:21:13,443 ‎我有两个糖果自助餐选项 420 00:21:13,523 --> 00:21:15,683 ‎一种简单一些 配备传统糖果 421 00:21:15,763 --> 00:21:18,403 ‎另一种物品更多 更引人瞩目 422 00:21:19,163 --> 00:21:20,003 ‎选第二种 423 00:21:20,723 --> 00:21:21,563 ‎你确定? 424 00:21:21,643 --> 00:21:23,083 ‎可不便宜哦 425 00:21:23,163 --> 00:21:26,003 ‎给我第一个侄儿的唯一礼物 ‎选第二种 426 00:21:27,003 --> 00:21:29,563 ‎好的 如果你们还需要什么 ‎就请打给我 427 00:21:29,643 --> 00:21:31,283 ‎-我们保持联系 ‎-太好了 428 00:21:31,363 --> 00:21:33,443 ‎-谢谢你 ‎-谢谢你 卡罗琳娜 429 00:21:33,523 --> 00:21:34,603 ‎-那么… ‎-很高兴见到你 430 00:21:34,683 --> 00:21:37,443 ‎-你拿着吧 ‎-我们拿毯子把你包好 431 00:21:37,523 --> 00:21:39,403 ‎-谢谢 ‎-小心点 维克多 432 00:21:39,483 --> 00:21:41,403 ‎-请别把他弄醒了 ‎-好的 433 00:21:41,483 --> 00:21:42,723 ‎-再见 ‎-再见 434 00:21:42,803 --> 00:21:44,563 ‎小家伙 我们走 435 00:21:44,643 --> 00:21:46,603 ‎再见了 也多谢米里亚姆 436 00:21:48,483 --> 00:21:50,483 ‎(尼雷亚 周六 中午十二点半) 437 00:21:50,563 --> 00:21:51,403 ‎(晚上十点) 438 00:21:51,483 --> 00:21:55,643 ‎我们想来这里 ‎是因为这里是黑暗餐厅 439 00:21:55,723 --> 00:21:56,563 ‎我喜欢 440 00:21:56,643 --> 00:21:58,523 ‎-你把文件签了吗? ‎-没有 441 00:21:58,603 --> 00:22:02,003 ‎-因为我想向你求婚 ‎-你真是个白痴 442 00:22:02,083 --> 00:22:03,723 ‎抱歉我来晚了 443 00:22:03,803 --> 00:22:05,803 ‎-你们等了很久吗? ‎-是的 444 00:22:05,883 --> 00:22:08,123 ‎抱歉 你们看起来可真棒 445 00:22:08,203 --> 00:22:09,203 ‎为啥?谢谢 446 00:22:09,283 --> 00:22:10,523 ‎还有沟呢? 447 00:22:10,603 --> 00:22:13,003 ‎-是新的吗? ‎-只有今晚哦 448 00:22:13,083 --> 00:22:14,803 ‎-我们走吧 ‎-好的 我饿了 449 00:22:14,883 --> 00:22:16,003 ‎-好 ‎-我们走 450 00:22:16,643 --> 00:22:19,563 ‎-晚餐时我有事情要告诉你 ‎-好 451 00:22:21,203 --> 00:22:22,403 ‎桌子是用我的名字订的 452 00:22:22,483 --> 00:22:24,083 ‎(尼雷亚 周六 晚上十点) 453 00:22:24,163 --> 00:22:25,403 ‎(晚上十点十五分) 454 00:22:25,483 --> 00:22:27,643 ‎-你怎么会烫到自己? ‎-我让她去… 455 00:22:28,163 --> 00:22:29,723 ‎-小瓦 怎么了? ‎-抱歉 456 00:22:29,803 --> 00:22:31,323 ‎我坐到别人身上了 457 00:22:31,403 --> 00:22:32,803 ‎-瓦莱里娅? ‎-维克多? 458 00:22:32,883 --> 00:22:34,483 ‎-维克多? ‎-劳拉 459 00:22:34,563 --> 00:22:35,683 ‎你在这里做什么? 460 00:22:35,763 --> 00:22:37,763 ‎-劳拉 是你安排的吗? ‎-谁说的? 461 00:22:38,283 --> 00:22:39,723 ‎我到外面去解释 462 00:22:40,443 --> 00:22:44,123 ‎(卡门 劳拉 瓦莱里娅 尼雷亚 ‎和维克多 周六 晚上十点二十分) 463 00:22:44,763 --> 00:22:46,283 ‎-听我说 ‎-没关系 464 00:22:46,363 --> 00:22:47,323 ‎-不 ‎-没关系 465 00:22:47,843 --> 00:22:51,363 ‎但为什么要带她来 ‎我们本想一起来的地方? 466 00:22:51,443 --> 00:22:52,283 ‎是啊 467 00:22:52,923 --> 00:22:55,443 ‎你确定是她吗?你看清楚了吗? 468 00:22:55,963 --> 00:22:57,523 ‎-其实… ‎-对 抱歉 469 00:22:57,603 --> 00:22:58,523 ‎是的 470 00:22:58,603 --> 00:23:00,043 ‎这里是黑暗餐厅 471 00:23:01,203 --> 00:23:02,043 ‎那好吧 472 00:23:02,883 --> 00:23:04,003 ‎我们该怎么办? 473 00:23:06,683 --> 00:23:07,523 ‎什么? 474 00:23:08,363 --> 00:23:09,203 ‎不好意思 475 00:23:10,643 --> 00:23:12,043 ‎我们需要你帮个忙 476 00:23:12,123 --> 00:23:13,323 ‎她们为什么走了? 477 00:23:13,403 --> 00:23:16,243 ‎她不想跟前任 ‎还有另一个女人一起吃晚餐 478 00:23:16,323 --> 00:23:17,443 ‎那是他妹妹 479 00:23:18,403 --> 00:23:19,243 ‎尼雷亚? 480 00:23:20,123 --> 00:23:21,923 ‎-关灯! ‎-这事很重要 481 00:23:22,003 --> 00:23:23,323 ‎她为啥知道你的名字? 482 00:23:26,483 --> 00:23:29,283 ‎-只有他能帮助你 ‎-好的 483 00:23:33,043 --> 00:23:33,883 ‎她很迷人 484 00:23:34,843 --> 00:23:36,403 ‎嗓音很性感 485 00:23:36,483 --> 00:23:40,163 ‎从野草莓般多汁的嘴唇中发出的声音 486 00:23:40,243 --> 00:23:43,723 ‎她还有蜜糖色的波浪长发 487 00:23:43,803 --> 00:23:45,843 ‎一直垂到双臂上 488 00:23:45,923 --> 00:23:49,683 ‎好吧 那他们的行为是怎样的? ‎像是认真的情侣吗? 489 00:23:50,363 --> 00:23:52,523 ‎-很来电 对吧? ‎-没错 490 00:23:52,603 --> 00:23:53,883 ‎她的眼睛是什么颜色的? 491 00:23:55,243 --> 00:23:57,723 ‎我只是好奇 我压力好大啊 492 00:23:58,323 --> 00:24:02,163 ‎在黑暗中 所有人看起来 ‎都像是即将被撞倒的动物 493 00:24:02,243 --> 00:24:03,283 ‎-是的 ‎-好吧 494 00:24:03,363 --> 00:24:04,443 ‎对 495 00:24:04,523 --> 00:24:06,843 ‎她在好几年前见过我 但我已经变了 496 00:24:06,923 --> 00:24:09,923 ‎她昨天见到你时… ‎难怪她的行为那么奇怪 497 00:24:10,003 --> 00:24:12,683 ‎-小瓦会弄死你的 ‎-我试过告诉她 498 00:24:12,763 --> 00:24:14,403 ‎但要提起他 她会很难过的 499 00:24:14,483 --> 00:24:15,323 ‎是吗? 500 00:24:15,403 --> 00:24:17,403 ‎现在就别玩羞涩了 501 00:24:17,483 --> 00:24:18,643 ‎别这样 502 00:24:18,723 --> 00:24:19,603 ‎关灯! 503 00:24:19,683 --> 00:24:20,843 ‎-关掉 ‎-好的 504 00:24:20,923 --> 00:24:22,203 ‎-拜托了 ‎-等一下 505 00:24:22,283 --> 00:24:23,243 ‎请关灯 506 00:24:23,323 --> 00:24:24,283 ‎-关掉 ‎-好的 507 00:24:26,363 --> 00:24:28,003 ‎那就这样吧 508 00:24:29,403 --> 00:24:30,563 ‎也没办法了 509 00:24:31,603 --> 00:24:32,683 ‎-好的 ‎-是的 510 00:24:34,803 --> 00:24:35,763 ‎所以要怎样? 511 00:24:37,963 --> 00:24:39,683 ‎要… 512 00:24:40,803 --> 00:24:44,523 ‎这是你的出征派对 绝对不能搞砸掉 513 00:24:45,483 --> 00:24:46,683 ‎说得好 514 00:24:47,443 --> 00:24:48,483 ‎太好了 515 00:24:48,563 --> 00:24:49,403 ‎击个掌 516 00:24:49,883 --> 00:24:50,843 ‎-不行 ‎-不行 517 00:24:50,923 --> 00:24:51,763 ‎好的 518 00:24:51,843 --> 00:24:54,763 ‎至少我吃饭时不用看着他们 519 00:24:55,443 --> 00:24:57,483 ‎-相信我 ‎-好吧 就一瓶 520 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 ‎-让我看看 ‎-道路通畅 521 00:24:59,483 --> 00:25:00,323 ‎酒也准备好了 522 00:25:01,043 --> 00:25:02,443 ‎-瓦莱里娅? ‎-维克多 523 00:25:03,003 --> 00:25:05,803 ‎-我在跟朋友们吃饭 ‎-能谈谈吗? 524 00:25:05,883 --> 00:25:07,883 ‎你的朋友们在跟我妹妹一起等 525 00:25:09,123 --> 00:25:10,323 ‎你妹妹? 526 00:25:10,403 --> 00:25:13,203 ‎爱娜 我生日派对上迟到的那位 527 00:25:15,323 --> 00:25:16,563 ‎我想见你 528 00:25:17,363 --> 00:25:18,723 ‎哪怕是在黑暗中 529 00:25:20,523 --> 00:25:22,283 ‎她们在等我 530 00:25:24,163 --> 00:25:26,283 ‎我试着不去想你 但是… 531 00:25:26,363 --> 00:25:27,283 ‎我不知道 532 00:25:28,163 --> 00:25:29,683 ‎有些事让我无法放下 533 00:25:37,003 --> 00:25:38,403 ‎我们现在该怎么办? 534 00:25:38,483 --> 00:25:41,123 ‎你没有告诉我 535 00:25:41,203 --> 00:25:43,763 ‎这东西有毒 536 00:25:43,843 --> 00:25:46,443 ‎你准备剪掉我的翅膀 537 00:25:46,523 --> 00:25:49,083 ‎然后重新开始 538 00:25:51,483 --> 00:25:54,443 ‎因为你已经不再需要我了 539 00:26:08,243 --> 00:26:10,043 ‎你不必 540 00:26:10,763 --> 00:26:13,083 ‎告诉我任何事 541 00:26:13,723 --> 00:26:15,523 ‎我能感觉到 542 00:26:16,243 --> 00:26:18,843 ‎你已经厌倦我了 543 00:26:18,923 --> 00:26:20,923 ‎你不必 544 00:26:21,523 --> 00:26:24,443 ‎向我露出牙齿 545 00:26:24,523 --> 00:26:26,683 ‎如果你已经没兴趣了 546 00:26:27,163 --> 00:26:32,003 ‎如果你已经厌倦我了 亲爱的 547 00:27:07,803 --> 00:27:08,683 ‎你要做什么? 548 00:27:11,803 --> 00:27:13,243 ‎我明天还得上班 549 00:27:20,643 --> 00:27:21,483 ‎对 550 00:27:24,963 --> 00:27:28,243 ‎-不是你想的那样 我得要… ‎-你得要上班 没关系的 551 00:27:36,043 --> 00:27:37,523 ‎我知道你在想什么 552 00:27:38,043 --> 00:27:39,243 ‎-老实说… ‎-走吧 553 00:27:42,883 --> 00:27:43,723 ‎瓦莱里娅 554 00:27:52,203 --> 00:27:53,043 ‎走吧 555 00:28:03,723 --> 00:28:06,563 ‎因为你已经不需要我了 556 00:28:33,763 --> 00:28:34,843 ‎要饼干吗? 557 00:28:35,643 --> 00:28:36,483 ‎不用 558 00:28:37,923 --> 00:28:38,763 ‎好的 559 00:28:41,923 --> 00:28:43,443 ‎听我说 普瑞 560 00:28:43,523 --> 00:28:45,443 ‎你那天看到的事情 561 00:28:46,323 --> 00:28:48,483 ‎是非常自然的 562 00:28:49,363 --> 00:28:52,883 ‎只要两个人真心相爱就会这样 563 00:28:52,963 --> 00:28:57,043 ‎我结婚已经30多年了 ‎我做过的次数比你多 564 00:28:57,123 --> 00:28:58,123 ‎妈妈 565 00:28:58,723 --> 00:29:02,603 ‎我不会允许一个跟我儿子 ‎认识才两天的女人… 566 00:29:02,683 --> 00:29:05,723 ‎实际上 不止两天 567 00:29:05,803 --> 00:29:09,723 ‎一个认识才两天的女人 ‎在我家里对我无礼 568 00:29:09,803 --> 00:29:12,643 ‎她居然还有胆子告诉我那非常自然 569 00:29:12,723 --> 00:29:16,603 ‎别对要跟我共度余生的女人这样说话 570 00:29:18,883 --> 00:29:20,323 ‎我们订婚了 571 00:29:25,123 --> 00:29:25,963 ‎是的 572 00:29:26,043 --> 00:29:28,003 ‎你对她无礼 就是对我无礼 573 00:29:37,123 --> 00:29:37,963 ‎再来点咖啡? 574 00:29:39,003 --> 00:29:40,203 ‎那个好了 575 00:29:40,283 --> 00:29:42,803 ‎现在是这个 好的 完美 576 00:29:43,643 --> 00:29:45,523 ‎你能确认一下我带没带充电器吗? 577 00:29:47,083 --> 00:29:49,283 ‎-让我看看 ‎-这个和这个 578 00:29:49,363 --> 00:29:50,323 ‎-没有 ‎-好的 579 00:29:50,843 --> 00:29:53,883 ‎不 在中间 中间的口袋里 580 00:29:54,843 --> 00:29:56,643 ‎用行李箱不更合适吗? 581 00:29:57,163 --> 00:29:58,603 ‎我想用背包 582 00:29:58,683 --> 00:30:00,883 ‎这样才叫“背包旅行”嘛 583 00:30:01,483 --> 00:30:02,763 ‎在这里 584 00:30:02,843 --> 00:30:03,723 ‎太好了 585 00:30:03,803 --> 00:30:07,483 ‎“我帮你打包”要打到什么程度 ‎你才会告诉我发生了什么? 586 00:30:07,563 --> 00:30:08,963 ‎除了那些显而易见的部分 587 00:30:10,523 --> 00:30:13,523 ‎我们一起睡了 然后他走了 588 00:30:14,283 --> 00:30:17,123 ‎除了我是个白痴之外 没有其他解释 589 00:30:17,203 --> 00:30:18,323 ‎你?为啥? 590 00:30:19,123 --> 00:30:21,963 ‎听起来他才是白痴 ‎你要跟他谈谈吗? 591 00:30:23,963 --> 00:30:25,283 ‎跟他睡 592 00:30:25,363 --> 00:30:29,563 ‎就像在吃一种明知不健康 ‎但你却很喜欢吃的东西 593 00:30:30,603 --> 00:30:31,923 ‎含麸质的啤酒 594 00:30:32,803 --> 00:30:35,883 ‎当时你会很享受 ‎但之后就会觉得不舒服 595 00:30:35,963 --> 00:30:37,963 ‎你的肚子会痛 而你会疑惑 596 00:30:38,923 --> 00:30:39,843 ‎“这值得吗?” 597 00:30:42,163 --> 00:30:43,683 ‎我完全明白 598 00:30:49,923 --> 00:30:52,523 ‎喂?你需要解释一下这个 599 00:30:52,603 --> 00:30:53,923 ‎嘿 怎么了? 600 00:30:54,003 --> 00:30:55,443 ‎解释一下! 601 00:30:55,523 --> 00:30:58,403 ‎我想在新年前夜办我自己的音乐会 ‎所以怎样? 602 00:30:58,483 --> 00:30:59,443 ‎-瞧啊 ‎-不 603 00:31:04,603 --> 00:31:05,883 ‎新年快乐! 604 00:31:05,963 --> 00:31:07,203 ‎天啊 我恨你 605 00:31:10,403 --> 00:31:12,523 ‎(书名?) 606 00:32:00,403 --> 00:32:02,083 ‎想散个步吗? 607 00:32:09,763 --> 00:32:12,163 ‎我喜欢十二月的文学感 608 00:32:12,923 --> 00:32:17,243 ‎让我想起了《小妇人》《圣诞颂歌》 ‎和《卖火柴的小女孩》 609 00:32:19,523 --> 00:32:21,363 ‎我太久没来这里了 610 00:32:22,283 --> 00:32:25,323 ‎去年我在柏林 前年我都不记得了 611 00:32:29,763 --> 00:32:32,243 ‎但我们不是来这里聊圣诞的 612 00:32:38,923 --> 00:32:39,763 ‎说吧 613 00:32:43,123 --> 00:32:44,803 ‎瓦莱里娅 我不能跟你在一起 614 00:32:49,323 --> 00:32:51,043 ‎所以你昨晚才离开了 615 00:32:53,243 --> 00:32:55,723 ‎这对我来说也并不好玩 616 00:32:56,603 --> 00:32:58,243 ‎我不想再受伤了 617 00:32:59,563 --> 00:33:02,803 ‎你在建议去我家的时候 ‎似乎并不担心 618 00:33:02,883 --> 00:33:05,443 ‎昨晚我并不后悔 昨晚非常美妙 619 00:33:06,363 --> 00:33:08,043 ‎我不是说我们在床上的时候 620 00:33:10,003 --> 00:33:11,963 ‎我是说我们做情侣时 621 00:33:12,043 --> 00:33:13,643 ‎我们做过情侣吗? 622 00:33:15,723 --> 00:33:16,563 ‎我不知道 623 00:33:18,523 --> 00:33:21,803 ‎每次我前进一步 你就会后退两步 624 00:33:24,883 --> 00:33:27,163 ‎你总是在避免闹剧 也从不撒谎 625 00:33:28,723 --> 00:33:31,243 ‎我想要跟你在一起 但是… 626 00:33:35,403 --> 00:33:36,603 ‎不动真感情 627 00:33:41,723 --> 00:33:42,643 ‎考虑一下 628 00:34:42,203 --> 00:34:45,883 ‎请尽快 并且给我打电话 ‎我得要尽快完成 629 00:34:45,963 --> 00:34:47,963 ‎-我们能谈谈… ‎-等一下 630 00:34:49,323 --> 00:34:51,123 ‎我不知道你要来 631 00:34:52,123 --> 00:34:53,883 ‎我得跟楚斯谈谈 632 00:34:54,003 --> 00:34:56,723 ‎你不能还在生我接受维克多委托的气 633 00:34:57,723 --> 00:34:59,563 ‎我并不生你接受委托的气 634 00:35:00,123 --> 00:35:01,843 ‎我气的是你不告诉我 635 00:35:01,923 --> 00:35:03,923 ‎我知道 我很抱歉 636 00:35:04,003 --> 00:35:06,283 ‎我得要学会 我不需要保护你们 637 00:35:06,363 --> 00:35:07,683 ‎只需要支持你们 638 00:35:08,963 --> 00:35:09,803 ‎和好? 639 00:35:14,283 --> 00:35:15,123 ‎过来 640 00:35:16,083 --> 00:35:17,683 ‎你知道我讨厌拥抱 641 00:35:17,763 --> 00:35:19,523 ‎虽然很难 但你应该告诉我的 642 00:35:21,443 --> 00:35:22,443 ‎尼雷亚 643 00:35:22,523 --> 00:35:24,403 ‎-过来 ‎-我们能谈谈书名… 644 00:35:24,483 --> 00:35:26,843 ‎现在不行 瓦莱里娅 他马上就要到了 645 00:35:26,923 --> 00:35:28,443 ‎-谁? ‎-布鲁诺·阿吉拉尔 646 00:35:28,963 --> 00:35:32,083 ‎-我们新书的作者 ‎-《食人族家园》 647 00:35:33,563 --> 00:35:37,043 ‎这不是你的风格 但你会喜欢的 ‎他是一名很有才华的作家 648 00:35:37,123 --> 00:35:38,243 ‎回头见 好吗? 649 00:35:38,323 --> 00:35:39,163 ‎好 650 00:35:41,363 --> 00:35:44,643 ‎我想成为一条狗的狗 651 00:35:45,683 --> 00:35:48,563 ‎它会带我出去散步 652 00:35:49,843 --> 00:35:53,163 ‎也乐意给我买昂贵的食物 653 00:35:54,043 --> 00:35:57,003 ‎还会给我的碗里倒上矿泉水 654 00:35:58,163 --> 00:36:00,163 ‎因为如果我是一条狗 655 00:36:00,683 --> 00:36:04,163 ‎所有恐惧都会消失 656 00:36:04,243 --> 00:36:07,883 ‎我会过上和谐自由的生活 657 00:36:10,563 --> 00:36:15,643 ‎我觉得我的存在将会更好更自由 658 00:36:19,043 --> 00:36:23,243 ‎在德庞特的时代做女人太艰难 659 00:36:23,323 --> 00:36:25,643 ‎我不知道该从何说起 660 00:36:25,723 --> 00:36:26,563 ‎好棒! 661 00:36:28,083 --> 00:36:29,803 ‎嘿 敬你的新生活 662 00:36:31,003 --> 00:36:32,163 ‎-是的 来吧 ‎-是的 663 00:36:32,243 --> 00:36:33,603 ‎-敬你 ‎-谢谢 姑娘们 664 00:36:33,683 --> 00:36:34,683 ‎-敬你 ‎-敬你 665 00:36:34,763 --> 00:36:35,643 ‎也敬我们 666 00:36:37,603 --> 00:36:40,763 ‎-你们给我的圣诞树带装饰品了吗? ‎-当然! 667 00:36:42,563 --> 00:36:44,043 ‎(《冒名顶替者》) 668 00:36:44,123 --> 00:36:45,403 ‎太棒了! 669 00:36:45,483 --> 00:36:47,563 ‎我是畅销书作家 670 00:36:47,643 --> 00:36:48,723 ‎耶! 671 00:36:49,523 --> 00:36:51,403 ‎花了我十五年 但是… 672 00:36:52,323 --> 00:36:54,163 ‎-敬我的生意 ‎-女商人 673 00:36:54,243 --> 00:36:55,683 ‎-太棒了! ‎-太好了! 674 00:36:58,563 --> 00:36:59,643 ‎永别了 ! 675 00:36:59,723 --> 00:37:01,163 ‎(再见 塞尔吉奥) 676 00:37:03,963 --> 00:37:05,403 ‎在婚礼上! 677 00:37:08,403 --> 00:37:09,643 ‎不 住手! 678 00:37:09,723 --> 00:37:10,723 ‎你在做什么? 679 00:37:15,243 --> 00:37:16,523 ‎过来 680 00:37:19,003 --> 00:37:20,083 ‎干杯! 681 00:37:21,763 --> 00:37:25,163 ‎因为没人能阻止我叫唤 682 00:37:42,883 --> 00:37:45,563 ‎但我是个人 683 00:37:45,643 --> 00:37:47,563 ‎就在这里 被锁住了 684 00:37:47,643 --> 00:37:50,083 ‎但我是个人 就在这里… 685 00:37:59,803 --> 00:38:00,643 ‎你好 686 00:38:00,723 --> 00:38:02,683 ‎-圣诞快乐 ‎-圣诞快乐 687 00:38:03,203 --> 00:38:05,483 ‎-敬你 ‎-还有你的嘲讽 688 00:38:06,443 --> 00:38:10,763 ‎如果我是一条狗 ‎一条友善又爱玩的狗 689 00:38:10,843 --> 00:38:14,323 ‎我就不会有那些焦虑问题了 690 00:38:15,083 --> 00:38:17,003 ‎如果我是一条狗 691 00:38:17,083 --> 00:38:19,123 ‎我就不会在这里哭泣 692 00:38:19,203 --> 00:38:22,723 ‎我会飞快地跑出去蹦跳 693 00:38:23,483 --> 00:38:27,683 ‎但我是个人 就在这里 被锁住了 694 00:38:27,763 --> 00:38:31,803 ‎但我是个人 就在这里 被锁住了 695 00:38:31,883 --> 00:38:36,083 ‎但我是个人 就在这里 被锁住了 696 00:38:39,443 --> 00:38:43,723 ‎但我是个人 就在这里 被锁住了 697 00:38:43,803 --> 00:38:47,683 ‎不停地写着小歌谣 698 00:38:47,763 --> 00:38:49,683 ‎但如果我是一条狗 699 00:38:49,763 --> 00:38:52,323 ‎我依然会写我的歌谣 700 00:38:52,403 --> 00:38:55,923 ‎因为没人能阻止我叫唤 701 00:39:16,363 --> 00:39:17,203 ‎(书名?) 702 00:39:22,283 --> 00:39:24,043 ‎(镜中的瓦莱里娅) 703 00:39:34,603 --> 00:39:41,603 ‎(维克多 - 我很期待你的回答) 704 00:39:57,883 --> 00:40:01,483 ‎(《食人族家园》 ‎布鲁诺·阿吉拉尔) 705 00:40:16,883 --> 00:40:18,883 ‎她是瓦莱里娅 706 00:40:33,323 --> 00:40:35,843 ‎她永不停歇 707 00:40:35,923 --> 00:40:37,283 ‎永不停歇 708 00:40:37,363 --> 00:40:40,923 ‎她的生活一团糟 问题好严重 709 00:40:41,003 --> 00:40:42,523 ‎她想要飞 710 00:40:45,003 --> 00:40:48,723 ‎逃离她的世界 噢 瓦莱里娅 711 00:40:51,163 --> 00:40:52,963 ‎感觉 瓦莱里娅 712 00:40:55,003 --> 00:40:56,883 ‎谎言 瓦莱里娅 713 00:40:58,923 --> 00:41:00,643 ‎告诉我 瓦莱里娅 714 00:41:02,643 --> 00:41:03,683 ‎爱我 715 00:41:06,483 --> 00:41:08,323 ‎感觉 瓦莱里娅 716 00:41:10,243 --> 00:41:12,123 ‎谎言 瓦莱里娅 717 00:41:14,243 --> 00:41:15,683 ‎告诉我 瓦莱里娅 718 00:41:17,763 --> 00:41:19,203 ‎爱我 719 00:41:20,243 --> 00:41:23,683 ‎字幕翻译:张亮