1 00:00:06,243 --> 00:00:09,083 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,603 --> 00:00:21,123 ‎Conform unei legende japoneze, ‎oamenii sunt conectați cu un fir roșu. 3 00:00:25,803 --> 00:00:29,403 ‎Un fir care ne leagă ‎de persoana sortită nouă. 4 00:00:32,643 --> 00:00:34,243 ‎Eu nu cred în destin. 5 00:00:34,763 --> 00:00:38,083 ‎Să crezi în destin te relaxează ‎și te convinge să aștepți, 6 00:00:38,163 --> 00:00:41,523 ‎să devii pasiv și inert ‎în așteptarea viitorului. 7 00:00:42,483 --> 00:00:45,923 ‎Refuz să mă leg de cineva ‎și să aștept să-mi unesc destinul cu el. 8 00:00:47,763 --> 00:00:50,523 ‎Totuși, cred în conexiuni. 9 00:00:50,603 --> 00:00:54,803 ‎Sunt firele sau tentaculele ‎care te leagă de cei deja cunoscuți. 10 00:00:55,683 --> 00:01:01,163 ‎Legăturile se pot întinde, ‎se pot tensiona și se pot rupe. 11 00:01:02,083 --> 00:01:06,003 ‎Timpul, uzura și uitarea ‎pot eroda acea legătură. 12 00:01:06,803 --> 00:01:10,443 ‎Însă rămâne ceva greu de explicat. 13 00:01:11,043 --> 00:01:14,203 ‎Ce e destul de puternic ‎ca să ne lege de cineva? 14 00:01:22,643 --> 00:01:25,003 ‎BAZAT PE ROMANELE ‎LUI ELÍSABET BENEVENT 15 00:01:27,723 --> 00:01:28,563 ‎- Bună! ‎- Bună! 16 00:01:28,643 --> 00:01:30,043 ‎- Valeria Férriz? ‎- Eu sunt. 17 00:01:30,123 --> 00:01:32,243 ‎- O recomandată. ‎- Mulțumesc. 18 00:01:32,323 --> 00:01:34,643 ‎- Cu plăcere. La revedere. ‎- Pa! 19 00:01:44,883 --> 00:01:48,363 ‎DIVORȚ PRIN CONSIMȚĂMÂNT RECIPROC 20 00:01:52,603 --> 00:01:55,563 ‎Conexiunile se pot întinde, ‎devin tensionate 21 00:01:55,643 --> 00:01:57,283 ‎și uneori se frâng. 22 00:01:58,323 --> 00:02:02,043 ‎Dar rămâne ceva greu de explicat. 23 00:02:02,603 --> 00:02:05,443 ‎Ce e destul de puternic ‎ca să ne lege de cineva? 24 00:02:12,763 --> 00:02:13,803 ‎Putem vorbi? 25 00:02:15,203 --> 00:02:17,203 ‎CARMEN, VINERI, ORA 15:00 26 00:02:20,203 --> 00:02:22,283 ‎Locuim împreună de peste o lună. 27 00:02:22,363 --> 00:02:24,523 ‎De ce n-ai golit camera ‎de la părinții tăi? 28 00:02:24,603 --> 00:02:27,403 ‎Încă mai speră că mă voi întoarce. 29 00:02:27,483 --> 00:02:30,563 ‎Vor fi mai simpatici ‎când vor afla că ne-am logodit? 30 00:02:30,643 --> 00:02:34,083 ‎Crezi că logodna noastră va ucide ‎speranța mamei mele? 31 00:02:35,083 --> 00:02:36,163 ‎Nu. 32 00:02:36,243 --> 00:02:38,203 ‎- Pune-l pe Paco în cutie. ‎- Cine e Paco? 33 00:02:38,283 --> 00:02:39,123 ‎Maimuța mea. 34 00:02:39,763 --> 00:02:43,323 ‎Iubitule, chiar trebuie ‎să vină Paco cu noi? 35 00:02:43,403 --> 00:02:45,723 ‎Și Pepe. A fost cadou de la mama. 36 00:02:45,803 --> 00:02:47,003 ‎- Pepe? ‎- Da. 37 00:02:47,803 --> 00:02:48,923 ‎E simpatic. 38 00:02:52,563 --> 00:02:53,563 ‎Stai așa. 39 00:02:54,563 --> 00:02:55,763 ‎Ce-i asta? 40 00:02:55,843 --> 00:02:57,963 ‎- Slipul meu de baie. ‎- Stai! 41 00:02:58,043 --> 00:03:01,883 ‎- Ai purtat hamac de banane la plajă? ‎- Nu, îl purtam când făceam înot. 42 00:03:01,963 --> 00:03:03,963 ‎Chiar? Nu mi te imaginez. 43 00:03:04,643 --> 00:03:06,643 ‎Arătam foarte bine în el. 44 00:03:06,723 --> 00:03:08,403 ‎Nu mă îndoiesc. 45 00:03:09,123 --> 00:03:11,123 ‎- Se vedea totul. ‎- Serios? 46 00:03:12,723 --> 00:03:14,283 ‎- Vrei să-l încerc? ‎- Da. 47 00:03:15,723 --> 00:03:17,803 ‎- Va trebui să mă dezbrac. ‎- Nu. 48 00:03:17,883 --> 00:03:20,083 ‎Te pot ajuta cu asta. 49 00:03:27,083 --> 00:03:28,043 ‎La naiba! 50 00:03:33,123 --> 00:03:35,203 ‎- Ai cântat și la pian? ‎- Da. 51 00:03:35,283 --> 00:03:36,523 ‎Ești foarte talentat. 52 00:03:45,243 --> 00:03:46,203 ‎Bună, scumpule! 53 00:03:49,563 --> 00:03:50,643 ‎Îmi pare… 54 00:04:05,563 --> 00:04:07,283 ‎CARMEN, VINERI , ORA 15:00 55 00:04:07,363 --> 00:04:09,163 ‎VINERI, ORA 19:15 56 00:04:14,603 --> 00:04:15,563 ‎Așadar, 57 00:04:16,203 --> 00:04:17,923 ‎trebuie să spun că anul ăsta 58 00:04:18,003 --> 00:04:20,563 ‎sunt entuziasmată pentru Moșul secret. 59 00:04:27,403 --> 00:04:29,643 ‎- Ce e? ‎- Ce o fi? 60 00:04:30,243 --> 00:04:31,163 ‎Abia aștept! 61 00:04:35,723 --> 00:04:36,763 ‎Bine. 62 00:04:36,843 --> 00:04:39,203 ‎Puteam să i-l dau eu. Îmi vine să plâng. 63 00:04:40,803 --> 00:04:41,723 ‎Ce e? 64 00:04:41,803 --> 00:04:43,243 ‎Nu-ți place. 65 00:04:43,323 --> 00:04:46,123 ‎Nu, îmi place. Nu e vorba de asta. E… 66 00:04:47,683 --> 00:04:51,403 ‎Mama lui Borja ne-a prins făcând sex și… 67 00:04:51,483 --> 00:04:52,963 ‎Ei bine… 68 00:04:56,883 --> 00:04:57,763 ‎Ce faceți? 69 00:04:57,843 --> 00:05:00,483 ‎Nu e amuzant. Nu e nimic de râs. 70 00:05:00,563 --> 00:05:03,803 ‎Este, mai ales că ai două scule pe cap. 71 00:05:03,883 --> 00:05:05,923 ‎De ce ați făcut sex cu ea acasă? 72 00:05:06,003 --> 00:05:07,483 ‎Trebuia să fie plecată. 73 00:05:07,563 --> 00:05:12,243 ‎Trebuia să fie plecată tot weekendul. ‎Strângeam lucrurile lui Borja și… 74 00:05:12,323 --> 00:05:14,123 ‎- Și… ‎- Ei bine… 75 00:05:14,203 --> 00:05:17,363 ‎Avea un slip foarte strâmt… 76 00:05:17,443 --> 00:05:19,243 ‎- Nu! ‎- Te rog, nu! 77 00:05:19,323 --> 00:05:21,083 ‎Imaginea lui Borja în slip… 78 00:05:21,923 --> 00:05:24,483 ‎Bine, nu râd. Ce a spus Puri? 79 00:05:24,563 --> 00:05:27,323 ‎Cine știe? A fugit. ‎Nu mă mai pot întoarce acolo. 80 00:05:27,403 --> 00:05:30,683 ‎E soacra ta. Trebuie să repari asta rapid. 81 00:05:30,763 --> 00:05:32,483 ‎Bine. Ce i-aș spune? 82 00:05:32,563 --> 00:05:35,323 ‎- Îi spui că-i iubești fiul. ‎- Da. 83 00:05:35,403 --> 00:05:39,123 ‎Deși nu cred că se mai îndoiește, ‎după câte a văzut. 84 00:05:39,203 --> 00:05:41,123 ‎Nu știu de ce vă mai povestesc. 85 00:05:41,203 --> 00:05:44,523 ‎Trebuie să vă înțelegeți, ‎mai ales că urmează nunta. 86 00:05:46,443 --> 00:05:49,123 ‎- Nu i-ați spus de nuntă? ‎- Nu. 87 00:05:49,923 --> 00:05:52,203 ‎Nu cred că era momentul potrivit 88 00:05:52,283 --> 00:05:55,083 ‎când penisul fiului ei era în vaginul ei. 89 00:05:55,163 --> 00:05:56,003 ‎Exact. 90 00:05:56,083 --> 00:05:58,683 ‎Terminați cu prostiile. Nu mai face asta! 91 00:05:58,763 --> 00:06:00,283 ‎E rândul meu. Încetați! 92 00:06:01,083 --> 00:06:02,403 ‎CARMEN, VINERI, ORA 19:15 93 00:06:02,483 --> 00:06:04,003 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 94 00:06:04,603 --> 00:06:08,723 ‎CARMEN: AI VORBIT CU MAMA TA? 95 00:06:17,323 --> 00:06:20,683 ‎BORJA: TOCMAI AM INVITAT-O MÂINE LA NOI… 96 00:06:21,243 --> 00:06:22,083 ‎Carmen! 97 00:06:26,563 --> 00:06:27,443 ‎Doamne! 98 00:06:28,843 --> 00:06:30,523 ‎Unde sunt Valeria și Nerea? 99 00:06:31,443 --> 00:06:34,683 ‎Mi-au distrus intrarea ‎cu rochia mea uimitoare de despărțire. 100 00:06:34,763 --> 00:06:37,123 ‎Nu știu, dar te-aș putea fluiera. 101 00:06:38,603 --> 00:06:39,963 ‎CARMEN, SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 102 00:06:40,043 --> 00:06:41,523 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:15 103 00:06:41,603 --> 00:06:44,163 ‎- Gata, doamnelor? ‎- Da! 104 00:06:44,243 --> 00:06:45,763 ‎Urmați-mă! 105 00:06:45,843 --> 00:06:47,443 ‎Ador cina pe întuneric. 106 00:06:47,523 --> 00:06:50,163 ‎Aș prefera să știu ‎dacă mănânc friptură sau șervețele. 107 00:06:50,243 --> 00:06:51,483 ‎- Nerea. ‎- Sincer. 108 00:06:51,563 --> 00:06:53,843 ‎- Ce? ‎- Mi-ai atins mâna arsă. 109 00:06:53,923 --> 00:06:56,203 ‎- De ce? ‎- S-a ars în cuptorul meu. 110 00:06:56,883 --> 00:06:59,443 ‎- Serios? Nu văd nimic. ‎- Asta e ideea. 111 00:06:59,523 --> 00:07:01,203 ‎- Masa voastră. ‎- Cum te-ai ars? 112 00:07:01,283 --> 00:07:02,563 ‎I-am spus că am… 113 00:07:04,723 --> 00:07:07,683 ‎LOLA, SÂMBĂTĂ, ORA 22:15 114 00:07:08,243 --> 00:07:10,323 ‎VINERI, ORA 22:15 115 00:07:10,403 --> 00:07:11,683 ‎VINERI, ORA 15:00 116 00:07:11,763 --> 00:07:13,883 ‎Aici sunt farfuriile. 117 00:07:15,283 --> 00:07:17,323 ‎Scuze. 118 00:07:17,403 --> 00:07:19,323 ‎Bine că mai am cheia. 119 00:07:19,403 --> 00:07:22,923 ‎Absentezi și în Ajunul de Crăciun, ‎și la prânzul de revanșare? 120 00:07:23,003 --> 00:07:25,643 ‎Vorbeam cu Val. Îți spun mai târziu. 121 00:07:25,723 --> 00:07:27,123 ‎Am luat pui la cuptor. 122 00:07:27,203 --> 00:07:30,083 ‎A fost cel mai potrivit pentru Crăciun, ‎nu, Dani? 123 00:07:30,163 --> 00:07:31,923 ‎- Da. ‎- Încă nu! 124 00:07:32,003 --> 00:07:33,083 ‎Sunt lihnit. 125 00:07:33,603 --> 00:07:35,763 ‎- Mai așteptăm pe cineva. ‎- Pe cine? 126 00:07:35,843 --> 00:07:36,883 ‎- Serios? ‎- Da! 127 00:07:37,803 --> 00:07:39,763 ‎Dacă e Sergio, o să vărs. 128 00:07:39,843 --> 00:07:40,883 ‎Să vedem… 129 00:07:42,123 --> 00:07:44,563 ‎- Ai adus cadouri? ‎- E doar o atenție. 130 00:07:44,643 --> 00:07:46,603 ‎- Eu n-am adus nimic. ‎- E în regulă. 131 00:07:47,243 --> 00:07:49,563 ‎- Bine. ‎- Pun pariu că e un tip. 132 00:07:49,643 --> 00:07:51,723 ‎- Da? Așa crezi? ‎- Sunt sigur. 133 00:07:51,803 --> 00:07:52,643 ‎Doamne. 134 00:08:01,363 --> 00:08:02,323 ‎Intră. 135 00:08:03,923 --> 00:08:04,843 ‎Intră! 136 00:08:05,363 --> 00:08:06,403 ‎Mamă. 137 00:08:08,363 --> 00:08:11,843 ‎Nu erai înfometat? Hai să mâncăm. 138 00:08:14,923 --> 00:08:16,603 ‎- Ce mai faci? ‎- Bine. 139 00:08:17,683 --> 00:08:18,923 ‎Arată delicios. 140 00:08:20,043 --> 00:08:21,843 ‎LOLA, VINERI, ORA 15:00 141 00:08:21,923 --> 00:08:23,523 ‎VINERI, ORA 19:15 142 00:08:23,603 --> 00:08:27,043 ‎Sunteți pregătite pentru Moșul secret? 143 00:08:27,123 --> 00:08:30,043 ‎- Domnișoara Moș secret. ‎- Moșul secret. 144 00:08:31,203 --> 00:08:36,643 ‎Moșul secret! 145 00:08:37,763 --> 00:08:38,803 ‎Era să cad. 146 00:08:39,323 --> 00:08:40,403 ‎Abia aștept! 147 00:08:40,483 --> 00:08:42,723 ‎Stați așa. Să revedem regulile. 148 00:08:42,803 --> 00:08:45,843 ‎Cadoul trebuia ‎să coste până în cinci euro. 149 00:08:45,923 --> 00:08:47,403 ‎- Bine. ‎- Încep eu. 150 00:08:47,483 --> 00:08:48,883 ‎Poate mă va înveseli. 151 00:08:52,283 --> 00:08:54,323 ‎Mă gândeam eu că tu vei fi. 152 00:08:54,403 --> 00:08:56,203 ‎Da. Elementar, draga mea Lola. 153 00:08:58,323 --> 00:09:00,283 ‎- Doamne! ‎- Îți place? 154 00:09:01,523 --> 00:09:04,243 ‎- Ce tare e! ‎- Doamne! 155 00:09:04,323 --> 00:09:07,603 ‎Mă gândeam că-ți va prinde bine ‎la întâlnirile de pe Tinder. 156 00:09:07,683 --> 00:09:08,523 ‎Îmi place. 157 00:09:09,603 --> 00:09:12,483 ‎Dar cred că-l voi folosi în călătorie. 158 00:09:12,563 --> 00:09:13,683 ‎Ce călătorie? 159 00:09:16,403 --> 00:09:19,043 ‎Îmi iau concediu ‎și voi călători de Crăciun. 160 00:09:19,123 --> 00:09:20,083 ‎Cum? 161 00:09:20,163 --> 00:09:21,443 ‎- De ce? ‎- Unde? 162 00:09:21,523 --> 00:09:23,403 ‎Mă duc la Viena. 163 00:09:25,723 --> 00:09:26,563 ‎Da. 164 00:09:27,083 --> 00:09:28,883 ‎E timpul să închid răni mai vechi. 165 00:09:30,523 --> 00:09:32,643 ‎- Și să-mi desfac picioarele. ‎- Lola! 166 00:09:32,723 --> 00:09:34,643 ‎- Pe bune! ‎- Mama rareori venea acasă. 167 00:09:34,723 --> 00:09:37,803 ‎Sigur nu petrecea timpul ‎doar admirând arhitectura. 168 00:09:37,883 --> 00:09:39,003 ‎E rândul meu. 169 00:09:40,843 --> 00:09:42,283 ‎LOLA, VINERI, ORA 19:15 170 00:09:42,363 --> 00:09:44,363 ‎VINERI, ORA 21:00 171 00:09:44,443 --> 00:09:46,283 ‎Ce rapid ai fost! 172 00:09:46,363 --> 00:09:47,843 ‎Ce cauți aici, Lola? 173 00:09:47,923 --> 00:09:51,083 ‎Mă asiguram că nu te-au mâncat pisicile. 174 00:09:51,163 --> 00:09:54,843 ‎- Am fost ocupat cu serviciu. ‎- Da, cu serviciul. Știu că suferi. 175 00:09:54,923 --> 00:09:58,443 ‎E în ordine, te cunosc, ‎dar răspunde-mi la apeluri. 176 00:09:59,963 --> 00:10:02,403 ‎- Credeam că a venit pizza. ‎- E Lola. 177 00:10:03,123 --> 00:10:05,363 ‎- Bună, Lola. Ce mai faci? ‎- Bine. 178 00:10:06,683 --> 00:10:07,683 ‎Bei ceva? 179 00:10:08,363 --> 00:10:11,083 ‎- Nu, mulțumesc. ‎- Ai ales ceva? 180 00:10:11,163 --> 00:10:13,843 ‎- Aproape. ‎- Aproape. Nu mai e timp. 181 00:10:13,923 --> 00:10:15,963 ‎- Cred că voi alege… ‎- Nu. 182 00:10:16,043 --> 00:10:17,483 ‎- Moulin Rouge. ‎- Nu din nou. 183 00:10:17,563 --> 00:10:19,723 ‎Te rog, știi că-mi place mult. 184 00:10:19,803 --> 00:10:23,163 ‎Le are pe toate. ‎Piese din anii '80, Ewan McGregor. 185 00:10:23,243 --> 00:10:24,083 ‎Absolut. 186 00:10:24,163 --> 00:10:25,923 ‎- Bine. ‎- Te rog. 187 00:10:26,003 --> 00:10:27,003 ‎- Ia asta. ‎- Bine. 188 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 ‎Hai. 189 00:10:28,923 --> 00:10:33,763 ‎Am venit să-ți dau registrul. ‎Nu vreau să vă întrerup cina. 190 00:10:33,843 --> 00:10:35,763 ‎- Vrei să rămâi? ‎- Cum? 191 00:10:35,843 --> 00:10:39,043 ‎Rămâi la cină și la film. ‎Îți place Ewan McGregor. 192 00:10:39,123 --> 00:10:41,763 ‎Da, dar îl prefer ‎în ‎Din viață scapă cine poate. 193 00:10:42,363 --> 00:10:43,883 ‎Ținem legătura, da? 194 00:10:44,403 --> 00:10:45,243 ‎- Bine. ‎- Bine. 195 00:10:45,963 --> 00:10:46,963 ‎- Da. ‎- Pa, Lola! 196 00:10:47,043 --> 00:10:47,883 ‎- Ciao. ‎- Pa! 197 00:10:49,283 --> 00:10:51,923 ‎Ai pus masa? Haide. 198 00:10:53,803 --> 00:10:55,203 ‎LOLA, VINERI, ORA 21:00 199 00:10:55,283 --> 00:10:56,603 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 200 00:10:59,563 --> 00:11:01,043 ‎Ia te uită! 201 00:11:02,563 --> 00:11:04,123 ‎Ești superbă! 202 00:11:04,803 --> 00:11:07,043 ‎Unde sunt Valeria și Nerea? 203 00:11:07,123 --> 00:11:08,563 ‎LOLA, SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 204 00:11:08,643 --> 00:11:10,043 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:15 205 00:11:12,483 --> 00:11:13,323 ‎Doamne! 206 00:11:13,403 --> 00:11:16,203 ‎Mi-ai atins mâna arsă. 207 00:11:16,283 --> 00:11:18,963 ‎- Serios? Nu văd nimic. ‎- Asta e ideea! 208 00:11:19,043 --> 00:11:20,683 ‎- Masa voastră. ‎- Cum te-ai ars? 209 00:11:20,763 --> 00:11:21,883 ‎I-am spus că… 210 00:11:25,123 --> 00:11:26,843 ‎VALERIA, SÂMBĂTĂ, ORA 10:15 211 00:11:26,923 --> 00:11:29,363 ‎VINERI, ORA 13:30 212 00:11:32,083 --> 00:11:34,083 ‎- Nu le pot folosi. ‎- Sigur că poți. 213 00:11:34,163 --> 00:11:38,203 ‎Pune-le în spate. ‎Acolo merg podoabele urâte. 214 00:11:38,883 --> 00:11:42,163 ‎Eu și Adri le-am luat ‎de primul nostru Crăciun împreună. 215 00:11:42,243 --> 00:11:44,843 ‎În acest caz, decorează gunoiul cu ele. 216 00:11:45,883 --> 00:11:46,723 ‎Pa! 217 00:11:49,323 --> 00:11:50,363 ‎Nici ăsta. 218 00:11:50,443 --> 00:11:53,283 ‎Adrián l-a cumpărat ‎dintr-o piață din Praga. 219 00:11:53,363 --> 00:11:56,523 ‎Fără decorațiuni ‎care să-mi amintească de vechea viață. 220 00:11:56,603 --> 00:11:58,883 ‎Bună idee. O iei de la zero. 221 00:12:01,723 --> 00:12:03,443 ‎Și piticul ăsta? Ei bine… 222 00:12:03,523 --> 00:12:05,883 ‎Sunt șapte pitici. 223 00:12:05,963 --> 00:12:08,043 ‎Sunt ai mamei lui Adrián. 224 00:12:08,123 --> 00:12:09,963 ‎- Serios? ‎- Da, i-am furat. 225 00:12:10,563 --> 00:12:11,403 ‎Bine. 226 00:12:14,523 --> 00:12:15,763 ‎Rahat! 227 00:12:15,843 --> 00:12:19,043 ‎Uite cât e ceasul! Am întârziat. 228 00:12:19,123 --> 00:12:20,963 ‎- Sunt un om mort. ‎- De ce? 229 00:12:22,123 --> 00:12:23,843 ‎- Îți spun mai târziu. ‎- Bine. 230 00:12:23,923 --> 00:12:25,043 ‎Nu-ți face griji. 231 00:12:25,123 --> 00:12:29,203 ‎Ai multe cutii. ‎Sigur vei găsi destule decorațiuni. 232 00:12:30,003 --> 00:12:30,963 ‎- Te iubesc. ‎- Și eu. 233 00:12:31,043 --> 00:12:31,883 ‎Aia nu. 234 00:13:06,203 --> 00:13:07,043 ‎- Bună! ‎- Bună! 235 00:13:07,123 --> 00:13:08,243 ‎Valeria Férriz? 236 00:13:15,083 --> 00:13:16,083 ‎Putem vorbi? 237 00:13:16,163 --> 00:13:17,723 ‎VALERIA, VINERI, ORA 13:30 238 00:13:17,803 --> 00:13:20,363 ‎VINERI, ORA 19:15 239 00:13:22,123 --> 00:13:24,643 ‎Mă tem să le și ating. 240 00:13:24,723 --> 00:13:26,763 ‎Știai că va veni momentul ăsta. 241 00:13:26,843 --> 00:13:28,243 ‎Și a venit. 242 00:13:28,843 --> 00:13:29,683 ‎Da. 243 00:13:29,763 --> 00:13:32,243 ‎Îl citim și îl semnezi. Nu e mare lucru. 244 00:13:32,323 --> 00:13:35,003 ‎E primul ei divorț. Nu vorbi prostii. 245 00:13:35,563 --> 00:13:36,403 ‎Primul? 246 00:13:36,483 --> 00:13:39,683 ‎- Cine știe? Uită-te la Elizabeth Taylor. ‎- Stai puțin. 247 00:13:39,763 --> 00:13:41,243 ‎Nu te stresa, da? 248 00:13:41,323 --> 00:13:44,003 ‎Nu te grăbi. Nu trebuie să le semnezi azi. 249 00:13:45,283 --> 00:13:47,003 ‎- Mulțumesc. ‎- Cu plăcere. 250 00:13:47,083 --> 00:13:50,123 ‎Sunteți gata pentru Moșul secret? 251 00:13:50,203 --> 00:13:53,203 ‎- Domnișoara Moș secret. ‎- Moșul secret. 252 00:13:54,243 --> 00:13:57,723 ‎Moșul secret. 253 00:13:58,483 --> 00:14:00,003 ‎Moșul secret! 254 00:14:01,243 --> 00:14:02,243 ‎E rândul tău. 255 00:14:07,523 --> 00:14:10,843 ‎Știu că e o prostie, dar cum s-a devansat… 256 00:14:10,923 --> 00:14:13,923 ‎E o decorațiune doar pentru mine? 257 00:14:14,003 --> 00:14:15,203 ‎Da. 258 00:14:16,083 --> 00:14:17,443 ‎O ador! 259 00:14:19,963 --> 00:14:21,563 ‎- Mulțumesc. ‎- Cu plăcere. 260 00:14:23,323 --> 00:14:25,483 ‎Aveți chef de film? 261 00:14:25,563 --> 00:14:29,843 ‎Nu pot. Trebuie să trec pe la Victor ‎să-i returnez un dosar… scuze. 262 00:14:30,603 --> 00:14:33,043 ‎Nu, nu-ți face griji. E în ordine. 263 00:14:33,563 --> 00:14:34,683 ‎Sunt bine, sincer. 264 00:14:35,763 --> 00:14:38,203 ‎Aș prefera să nu știu cum e. 265 00:14:38,283 --> 00:14:40,403 ‎- Desigur. ‎- Da. 266 00:14:41,203 --> 00:14:44,163 ‎Ce-ar fi să saluți micuțele scule? 267 00:14:45,163 --> 00:14:46,363 ‎Carmen! 268 00:14:47,003 --> 00:14:48,283 ‎- Deschide gura. ‎- Nu! 269 00:14:48,363 --> 00:14:51,843 ‎O să-mi scoți ochiul. Sunt mici, dar tari. 270 00:14:54,963 --> 00:14:57,643 ‎- Mic, dar tare. ‎- O să le rupeți! 271 00:14:57,723 --> 00:14:59,643 ‎VALERIA, VINERI, ORA 19:15 272 00:14:59,723 --> 00:15:01,043 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 12:30 273 00:15:02,123 --> 00:15:03,483 ‎Ce surpriză! 274 00:15:03,563 --> 00:15:04,643 ‎- Da. ‎- Da. 275 00:15:05,203 --> 00:15:07,323 ‎Tocmai făceam turtă dulce. 276 00:15:07,403 --> 00:15:08,443 ‎- Turtă? ‎- Da! 277 00:15:08,523 --> 00:15:10,643 ‎De când te pricepi la gătit? 278 00:15:10,723 --> 00:15:13,763 ‎Nu știu. Vom afla în câteva minute. 279 00:15:14,963 --> 00:15:15,923 ‎Ai vermut? 280 00:15:17,683 --> 00:15:18,763 ‎Da. 281 00:15:18,843 --> 00:15:19,843 ‎Da. 282 00:15:22,163 --> 00:15:24,203 ‎Ia să văd. Aici e. 283 00:15:24,283 --> 00:15:25,323 ‎Fără gheață. 284 00:15:27,323 --> 00:15:28,403 ‎Bine. 285 00:15:34,763 --> 00:15:35,803 ‎- Ajunge? ‎- Da! 286 00:15:37,083 --> 00:15:38,603 ‎Bea și tu. 287 00:15:39,203 --> 00:15:40,603 ‎- E stricat? ‎- Nu. 288 00:15:43,563 --> 00:15:44,723 ‎Mă sperii. 289 00:15:45,283 --> 00:15:47,483 ‎- L-am văzut pe Víctor ieri. ‎- Mi-ai spus. 290 00:15:47,563 --> 00:15:48,483 ‎Cu o fată. 291 00:15:50,803 --> 00:15:52,403 ‎O FATĂ? 292 00:15:53,323 --> 00:15:54,203 ‎O FATĂ? 293 00:16:00,923 --> 00:16:01,803 ‎E în regulă. 294 00:16:04,523 --> 00:16:07,763 ‎E normal. ‎Víctor era așa înainte să mă cunoască. 295 00:16:07,843 --> 00:16:09,083 ‎O fată, apoi alta… 296 00:16:09,163 --> 00:16:13,123 ‎Păreau apropiați. Ca niște iubiți. 297 00:16:15,163 --> 00:16:16,843 ‎ARE IUBITĂ? 298 00:16:18,403 --> 00:16:19,963 ‎ARE IUBITĂ? 299 00:16:21,323 --> 00:16:23,403 ‎- Turtele! ‎- Nu! Doamne! 300 00:16:23,483 --> 00:16:27,283 ‎- Nu! O să te arzi! ‎- Doamne! Chiar m-am ars! 301 00:16:27,363 --> 00:16:29,363 ‎- Apă, apă rece! ‎- Da, bine! 302 00:16:29,443 --> 00:16:32,603 ‎- Stai! Pastă de dinți! ‎- Nu! Aloe Vera, loțiune, orice! 303 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 ‎- Aloe Vera, loțiune! ‎- Scoate-le de acolo! 304 00:16:38,523 --> 00:16:40,883 ‎Măcar am aflat ‎că nu sunt o cofetăreasă bună. 305 00:16:42,923 --> 00:16:45,723 ‎Val, descarcă-ți sufletul. 306 00:16:47,163 --> 00:16:50,163 ‎- Nu-ți plac dramele. ‎- Nu-mi plac dramele mele. 307 00:16:50,923 --> 00:16:51,963 ‎Nu ale tale. 308 00:16:52,763 --> 00:16:53,723 ‎Nu ale tale. 309 00:16:57,843 --> 00:16:59,243 ‎Eu l-am părăsit. 310 00:17:00,683 --> 00:17:02,643 ‎Trebuie să accept consecințele. 311 00:17:03,443 --> 00:17:05,803 ‎Dacă l-ai părăsit, ‎nu înseamnă că nu suferi. 312 00:17:09,963 --> 00:17:11,203 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 12:30 313 00:17:11,283 --> 00:17:12,203 ‎ORA 22:00 314 00:17:17,083 --> 00:17:17,923 ‎Bună, fetelor! 315 00:17:18,603 --> 00:17:19,603 ‎Am întârziat? 316 00:17:19,683 --> 00:17:23,163 ‎Te iertăm dacă ne spui ‎de ce e atât de special acest loc. 317 00:17:24,163 --> 00:17:27,683 ‎Eu și Víctor ne-am promis ‎că vom ajunge aici, 318 00:17:27,763 --> 00:17:29,723 ‎dar n-am avut ocazia. 319 00:17:29,803 --> 00:17:31,403 ‎Nu e special deloc. 320 00:17:31,483 --> 00:17:32,923 ‎E nașpa. 321 00:17:33,003 --> 00:17:36,243 ‎Voiam să venim ‎pentru că se ia cina pe întuneric. 322 00:17:36,323 --> 00:17:37,403 ‎Îmi place! 323 00:17:37,483 --> 00:17:39,043 ‎Ai semnat divorțul? 324 00:17:39,123 --> 00:17:41,363 ‎Vreau să te cer în căsătorie. 325 00:17:41,443 --> 00:17:43,043 ‎Ce idioată ești! 326 00:17:43,123 --> 00:17:44,083 ‎Haide. 327 00:17:44,723 --> 00:17:45,963 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 328 00:17:46,043 --> 00:17:47,043 ‎ORA 22:15 329 00:17:47,123 --> 00:17:49,523 ‎- Cum te-ai ars? ‎- I-am spus că am… 330 00:17:53,003 --> 00:17:54,683 ‎NEREA, SÂMBĂTĂ, ORA 22:15 331 00:17:54,763 --> 00:17:56,483 ‎VINERI, ORA 15:00 332 00:17:56,563 --> 00:18:00,083 ‎42 de oaspeți și 12 permise pentru presă, ‎nu, Chus? 333 00:18:00,163 --> 00:18:01,203 ‎Grozav! 334 00:18:02,803 --> 00:18:04,283 ‎E și o ședință foto. 335 00:18:04,923 --> 00:18:06,003 ‎Da. 336 00:18:06,083 --> 00:18:08,643 ‎Voi lua eu costumele, nicio grijă. 337 00:18:08,723 --> 00:18:11,883 ‎Bună, Nerea e ocupată, dar vine imediat. 338 00:18:11,963 --> 00:18:14,163 ‎- Să aștept aici? ‎- Ar fi grozav. 339 00:18:16,683 --> 00:18:18,123 ‎Te sun eu, Chus. 340 00:18:20,163 --> 00:18:21,243 ‎- Bună! ‎- Ce mai faci? 341 00:18:21,883 --> 00:18:22,723 ‎Bine. 342 00:18:23,483 --> 00:18:26,243 ‎Vreau să dau o petrecere ‎pentru botezul nepotului meu. 343 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 ‎Botez civil? 344 00:18:27,283 --> 00:18:30,043 ‎E o petrecere de prezentare a bebelușului… 345 00:18:30,123 --> 00:18:32,483 ‎Sunt organizator, știu ce înseamnă. 346 00:18:32,563 --> 00:18:33,403 ‎Bine… 347 00:18:34,003 --> 00:18:36,283 ‎Nu ai găsit pe altcineva în Madrid? 348 00:18:36,363 --> 00:18:39,323 ‎Nu la fel de bun ca tine. ‎Cel puțin asta spunea Lola. 349 00:18:44,523 --> 00:18:47,243 ‎Nu e o idee bună. ‎Îți recomand pe altcineva. 350 00:18:49,363 --> 00:18:52,363 ‎- Altcineva? Trebuie s-o facem. ‎- Miriam… 351 00:18:53,123 --> 00:18:54,603 ‎Avem nevoie de asta. 352 00:18:54,683 --> 00:18:55,523 ‎Putem vorbi? 353 00:18:56,163 --> 00:18:57,203 ‎Da, sunt cu… 354 00:18:57,883 --> 00:18:58,723 ‎un client. 355 00:18:59,443 --> 00:19:01,603 ‎Am primit actele de divorț. 356 00:19:03,963 --> 00:19:07,363 ‎Putem muta Moșul secret în seara asta? 357 00:19:07,883 --> 00:19:09,723 ‎M-ar ajuta să vă văd. 358 00:19:09,803 --> 00:19:10,963 ‎Da, desigur. 359 00:19:11,043 --> 00:19:14,963 ‎Le sun pe Lola și pe Carmen ‎și sper să ne vedem mai târziu. Mersi. 360 00:19:19,283 --> 00:19:20,123 ‎Valeria? 361 00:19:21,803 --> 00:19:23,483 ‎Nu, alt client. 362 00:19:25,483 --> 00:19:26,323 ‎E bine? 363 00:19:28,043 --> 00:19:30,483 ‎Nu are legătură cu mine și cu Valeria. 364 00:19:30,563 --> 00:19:33,363 ‎N-am venit pentru asta. ‎E ceva strict profesional. 365 00:19:33,443 --> 00:19:36,323 ‎Asta rezolvă tot. ‎Suntem de acord și acceptăm. 366 00:19:39,803 --> 00:19:41,723 ‎NEREA, VINERI, ORA 15:00 367 00:19:41,803 --> 00:19:42,843 ‎ORA 19:15 368 00:19:45,363 --> 00:19:47,243 ‎- Pentru tine. ‎- Știam eu. 369 00:19:47,323 --> 00:19:48,963 ‎Pun pariu că e ceva obscen. 370 00:19:49,043 --> 00:19:50,123 ‎Chiar nu e. 371 00:19:51,203 --> 00:19:52,083 ‎Bine. 372 00:19:52,163 --> 00:19:54,003 ‎E groaznic, dar nu obscen. 373 00:19:54,083 --> 00:19:58,523 ‎Acum întoarce-o ‎și ai să vezi că e o păsărică. 374 00:20:00,163 --> 00:20:01,363 ‎Știam eu. 375 00:20:02,123 --> 00:20:03,403 ‎Pentru noul tău birou. 376 00:20:03,483 --> 00:20:07,323 ‎Mă vei urî de câte ori o vei vedea, ‎dar te vei gândi la mine. 377 00:20:07,923 --> 00:20:11,123 ‎APEL… VÍCTOR 378 00:20:11,203 --> 00:20:13,163 ‎- Cine e? ‎- E Chus. 379 00:20:13,243 --> 00:20:17,123 ‎- Lasă-mă să vorbesc cu ea. ‎- I-am respins apelul, îmi pare rău. 380 00:20:18,083 --> 00:20:21,563 ‎E foarte stresantă ‎din cauza evenimentului pentru Bruno. 381 00:20:21,643 --> 00:20:24,363 ‎Dacă răspund, nu mai termină. 382 00:20:28,883 --> 00:20:30,323 ‎NEREA, VINERI, ORA 19:15 383 00:20:30,403 --> 00:20:31,803 ‎SÂMBĂTĂ, ORA 12:30 384 00:20:32,563 --> 00:20:34,043 ‎Nu îmi prea place rozul. 385 00:20:34,603 --> 00:20:35,523 ‎- Bună. ‎- Bine. 386 00:20:36,563 --> 00:20:39,163 ‎- Regret, n-am putut scăpa. ‎- Nicio problemă. 387 00:20:39,243 --> 00:20:43,283 ‎Bună, sunt Carolina, mama gremlinului. ‎Mulțumesc că organizezi petrecerea. 388 00:20:43,363 --> 00:20:46,643 ‎Scuze că am întârziat. ‎Nu știam că veniți cu toții. 389 00:20:46,723 --> 00:20:48,123 ‎Aina e pe drum. 390 00:20:49,083 --> 00:20:51,403 ‎Am pregătit actele. 391 00:20:51,483 --> 00:20:54,523 ‎- Totul e semnat și sub control. ‎- E grozav. 392 00:20:54,603 --> 00:20:57,163 ‎Iată ce voiam să vă arăt azi. 393 00:20:57,243 --> 00:20:58,803 ‎- Am ajuns. ‎- Nu-mi place asta. 394 00:20:58,883 --> 00:21:00,563 ‎Ea e Aina, surioara mea. 395 00:21:00,643 --> 00:21:01,483 ‎- Bună! ‎- Bună! 396 00:21:01,563 --> 00:21:03,523 ‎Trebuia să spui „surioara”? 397 00:21:04,483 --> 00:21:06,043 ‎Genetica e-o pacoste. 398 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 ‎Nu-i corect ca frumusețea ‎să ajungă doar la o familie. 399 00:21:08,803 --> 00:21:11,483 ‎- Ce părere ai? ‎- Îmi place asta. 400 00:21:11,563 --> 00:21:13,443 ‎Am două variante pentru bufet. 401 00:21:13,523 --> 00:21:15,683 ‎Unul mai simplu și tradițional. 402 00:21:15,763 --> 00:21:18,403 ‎Iar celălalt e mai complex ‎și mai impresionant. 403 00:21:19,163 --> 00:21:20,003 ‎Al doilea. 404 00:21:20,723 --> 00:21:21,563 ‎Ești sigur? 405 00:21:21,643 --> 00:21:23,323 ‎Nu e ieftin. 406 00:21:23,403 --> 00:21:26,003 ‎Primul meu nepot, e cadoul meu… ‎Al doilea. 407 00:21:27,003 --> 00:21:29,563 ‎Mă sunați dacă mai aveți nevoie de ceva. 408 00:21:29,643 --> 00:21:31,283 ‎- Ținem legătura. ‎- Perfect. 409 00:21:31,363 --> 00:21:33,443 ‎- Mulțumesc. ‎- Mulțumesc, Carolina. 410 00:21:33,523 --> 00:21:34,603 ‎A fost o plăcere. 411 00:21:34,683 --> 00:21:37,443 ‎- Păstreaz-o. ‎- Să te învelesc. 412 00:21:37,523 --> 00:21:39,403 ‎- Mulțumesc. ‎- Ai grijă, Víctor. 413 00:21:39,483 --> 00:21:41,403 ‎- Te rog, nu-l trezi. ‎- Bine. 414 00:21:41,483 --> 00:21:42,723 ‎- Pa! ‎- Ne vedem. 415 00:21:42,803 --> 00:21:44,563 ‎Să mergem, micuțule. 416 00:21:44,643 --> 00:21:46,603 ‎Pe mai târziu. Mulțumește-i și lui Miriam. 417 00:21:48,483 --> 00:21:50,483 ‎NEREA, SÂMBĂTĂ, ORA 12:30 418 00:21:50,563 --> 00:21:51,403 ‎ORA 22:00 419 00:21:51,483 --> 00:21:55,643 ‎Voiam să venim ‎pentru că se ia cina pe întuneric. 420 00:21:55,723 --> 00:21:56,563 ‎Îmi place! 421 00:21:56,643 --> 00:21:58,523 ‎- Ai semnat actele? ‎- Nu. 422 00:21:58,603 --> 00:22:02,003 ‎- Fiindcă vreau să te cer în căsătorie. ‎- Ce idioată ești! 423 00:22:02,083 --> 00:22:03,723 ‎Scuze că am întârziat. 424 00:22:03,803 --> 00:22:05,803 ‎- Așteptați de mult? ‎- Da. 425 00:22:05,883 --> 00:22:08,123 ‎Scuze. Arătați grozav. 426 00:22:08,203 --> 00:22:09,203 ‎Mulțumim. 427 00:22:09,283 --> 00:22:10,523 ‎Și decolteul ăsta? 428 00:22:10,603 --> 00:22:13,003 ‎- E nouă rochia? ‎- E pentru seara asta. 429 00:22:13,083 --> 00:22:14,803 ‎- Să mergem. ‎- Da, mi-e foame. 430 00:22:14,883 --> 00:22:16,003 ‎- Da. ‎- Să mergem. 431 00:22:16,643 --> 00:22:19,563 ‎- Trebuie să-ți spun ceva la cină. ‎- Bine. 432 00:22:21,203 --> 00:22:22,403 ‎Masa e pe numele meu. 433 00:22:22,483 --> 00:22:24,083 ‎NEREA, SÂMBĂTĂ, ORA 22:00 434 00:22:24,163 --> 00:22:25,403 ‎ORA 22:15 435 00:22:25,483 --> 00:22:28,083 ‎- Cum te-ai ars? ‎- I-am spus… 436 00:22:28,163 --> 00:22:29,723 ‎- Val, ce e? ‎- Scuze. 437 00:22:29,803 --> 00:22:31,323 ‎M-am așezat pe cineva. 438 00:22:31,403 --> 00:22:32,803 ‎- Valeria? ‎- Víctor? 439 00:22:32,883 --> 00:22:34,483 ‎- Víctor? ‎- Lola. 440 00:22:34,563 --> 00:22:35,683 ‎Ce cauți aici? 441 00:22:35,763 --> 00:22:37,763 ‎- Lola, tu ești? ‎- Cine a spus asta? 442 00:22:38,283 --> 00:22:39,723 ‎Îți explic afară. 443 00:22:40,443 --> 00:22:44,123 ‎CARMEN, LOLA, VALERIA, NEREA ȘI VÍCTOR ‎SÂMBĂTĂ, ORA 22:20 444 00:22:44,763 --> 00:22:46,283 ‎- Ascultă. ‎- E în regulă. 445 00:22:46,363 --> 00:22:47,723 ‎- Nu. ‎- E în regulă. 446 00:22:47,803 --> 00:22:51,363 ‎De ce s-o aducă într-un loc ‎unde ne doream să venim împreună? 447 00:22:51,443 --> 00:22:52,283 ‎Da. 448 00:22:52,923 --> 00:22:55,443 ‎Sigur e ea? Te-ai uitat bine? 449 00:22:55,963 --> 00:22:57,523 ‎Da, scuze. 450 00:22:57,603 --> 00:22:58,523 ‎Da. 451 00:22:58,603 --> 00:23:00,043 ‎E cina pe întuneric. 452 00:23:01,203 --> 00:23:02,043 ‎Bine, atunci. 453 00:23:02,883 --> 00:23:04,003 ‎Ce facem acum? 454 00:23:06,683 --> 00:23:07,523 ‎Ce? 455 00:23:08,363 --> 00:23:09,203 ‎Scuză-mă. 456 00:23:10,643 --> 00:23:12,043 ‎Avem nevoie de o favoare. 457 00:23:12,123 --> 00:23:13,323 ‎De ce au plecat? 458 00:23:13,403 --> 00:23:16,243 ‎Doar n-o să ia cina ‎cu fostul iubit și cu o altă femeie. 459 00:23:16,323 --> 00:23:17,443 ‎E sora lui. 460 00:23:18,403 --> 00:23:19,243 ‎Nerea? 461 00:23:20,123 --> 00:23:21,923 ‎- Lumina! ‎- E important! 462 00:23:22,003 --> 00:23:23,323 ‎De ce îți știe numele? 463 00:23:26,483 --> 00:23:29,283 ‎- Doar el vă poate ajuta. ‎- Bine. 464 00:23:33,043 --> 00:23:33,883 ‎E foarte sexy. 465 00:23:34,843 --> 00:23:36,403 ‎Are o voce sexy, 466 00:23:36,483 --> 00:23:40,163 ‎o voce emanată de buze suculente ‎aidoma căpșunilor sălbatice. 467 00:23:40,243 --> 00:23:43,723 ‎Și are părul lung, ‎ondulat, de culoarea mierii 468 00:23:43,803 --> 00:23:45,843 ‎și îi acoperă umerii. 469 00:23:45,923 --> 00:23:49,683 ‎Bine, dar cum se comportă? ‎Ca un cuplu serios? 470 00:23:50,363 --> 00:23:52,523 ‎- Există atracție, nu? ‎- Adevărat. 471 00:23:52,603 --> 00:23:53,883 ‎Ce culoare au ochii ei? 472 00:23:55,243 --> 00:23:57,723 ‎Sunt curioasă și asta mă stresează. 473 00:23:58,323 --> 00:24:02,163 ‎În întuneric, cu toții ‎avem ochi de animal speriat. 474 00:24:02,243 --> 00:24:03,283 ‎- Bine. ‎- Bine. 475 00:24:03,363 --> 00:24:04,443 ‎Bine. 476 00:24:04,523 --> 00:24:06,843 ‎M-a cunoscut acum mulți ani. ‎M-am schimbat. 477 00:24:06,923 --> 00:24:09,923 ‎Te-a văzut ieri… ‎De aceea se comportă ciudat. 478 00:24:10,003 --> 00:24:12,683 ‎- Val o să te omoare. ‎- Am încercat să-i spun! 479 00:24:12,763 --> 00:24:15,323 ‎- Îi e greu să vorbească despre el. ‎- Chiar? 480 00:24:15,403 --> 00:24:17,403 ‎Nu încerca să fii modest acum. 481 00:24:17,483 --> 00:24:18,643 ‎Nu. 482 00:24:18,723 --> 00:24:19,603 ‎Lumina! 483 00:24:19,683 --> 00:24:20,843 ‎- Stinge-o. ‎- Bine. 484 00:24:20,923 --> 00:24:22,203 ‎- Te rog. ‎- Un moment. 485 00:24:22,283 --> 00:24:23,243 ‎Te rog, lumina! 486 00:24:23,323 --> 00:24:24,283 ‎- Stinge-o. ‎- Bine. 487 00:24:26,363 --> 00:24:28,003 ‎Asta e. 488 00:24:29,403 --> 00:24:30,563 ‎Asta e situația. 489 00:24:31,603 --> 00:24:32,683 ‎- Sigur. ‎- Da. 490 00:24:34,803 --> 00:24:36,323 ‎Și care e situația? 491 00:24:37,963 --> 00:24:39,683 ‎E… 492 00:24:40,803 --> 00:24:44,523 ‎E petrecerea ta de despărțire ‎și n-am de gând s-o stric. 493 00:24:45,483 --> 00:24:46,683 ‎Bine spus. 494 00:24:47,443 --> 00:24:48,483 ‎E grozav! 495 00:24:48,563 --> 00:24:49,403 ‎Bate palma. 496 00:24:49,883 --> 00:24:50,843 ‎- Nu. ‎- Nu. 497 00:24:50,923 --> 00:24:51,763 ‎Bine. 498 00:24:51,843 --> 00:24:54,763 ‎Măcar nu va trebui ‎să mă uit la ei la cină. 499 00:24:55,443 --> 00:24:57,483 ‎- Ai încredere în mine. ‎- Bine, o sticlă. 500 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 ‎- Să vedem. ‎- Calea e liberă. 501 00:24:59,483 --> 00:25:00,323 ‎Și shot-uri. 502 00:25:01,043 --> 00:25:02,443 ‎- Valeria? ‎- Víctor. 503 00:25:03,003 --> 00:25:05,803 ‎- Iau cina cu prietenele mele. ‎- Putem vorbi? 504 00:25:05,883 --> 00:25:07,883 ‎Prietenele tale pot aștepta cu sora mea. 505 00:25:09,123 --> 00:25:10,203 ‎Sora ta? 506 00:25:10,283 --> 00:25:13,203 ‎Aina, cea care a întârziat ‎la petrecerea mea. 507 00:25:15,323 --> 00:25:16,563 ‎Voiam să te văd, 508 00:25:17,363 --> 00:25:18,723 ‎chiar dacă pe întuneric. 509 00:25:20,523 --> 00:25:22,283 ‎Mă așteaptă fetele. 510 00:25:24,163 --> 00:25:27,283 ‎Încerc să nu mă gândesc la tine, dar… ‎Nu știu. 511 00:25:28,163 --> 00:25:29,683 ‎Nu pot depăși momentul. 512 00:25:37,003 --> 00:25:38,403 ‎Ce facem acum? 513 00:25:38,483 --> 00:25:41,123 ‎Nu mi-ai spus 514 00:25:41,203 --> 00:25:43,763 ‎Că e o chestie otrăvitoare 515 00:25:43,843 --> 00:25:46,443 ‎Că aveai să-mi tai aripile 516 00:25:46,523 --> 00:25:49,083 ‎Și s-o iei de la capăt 517 00:25:51,483 --> 00:25:54,443 ‎Pentru că nu mai ai nevoie de mine 518 00:26:08,243 --> 00:26:10,043 ‎Nu trebuie 519 00:26:10,763 --> 00:26:13,083 ‎Să-mi spui nimic 520 00:26:13,723 --> 00:26:15,523 ‎Eu simt 521 00:26:16,243 --> 00:26:18,843 ‎Că ai terminat cu mine 522 00:26:18,923 --> 00:26:20,923 ‎Nu trebuie 523 00:26:21,523 --> 00:26:24,443 ‎Să-mi arăți furia ta 524 00:26:24,523 --> 00:26:26,683 ‎Dacă nu-ți mai pasă 525 00:26:27,163 --> 00:26:32,003 ‎Dacă ai terminat cu mine, iubire 526 00:27:07,803 --> 00:27:08,683 ‎Ce faci? 527 00:27:11,803 --> 00:27:13,243 ‎Lucrez mâine. 528 00:27:20,643 --> 00:27:21,483 ‎Bine. 529 00:27:24,963 --> 00:27:28,243 ‎- Nu e ceea ce crezi… ‎- Trebuie să lucrezi. E în regulă. 530 00:27:36,043 --> 00:27:37,523 ‎Știu ce gândești. 531 00:27:38,043 --> 00:27:39,243 ‎- Sincer… ‎- Du-te. 532 00:27:42,883 --> 00:27:43,723 ‎Valeria. 533 00:27:52,203 --> 00:27:53,043 ‎Du-te. 534 00:28:03,723 --> 00:28:06,563 ‎Pentru că nu mai ai nevoie de mine 535 00:28:33,763 --> 00:28:34,843 ‎Un fursec? 536 00:28:35,643 --> 00:28:36,483 ‎Nu. 537 00:28:37,923 --> 00:28:38,763 ‎Bine. 538 00:28:41,923 --> 00:28:43,443 ‎Ascultă, Puri, 539 00:28:43,523 --> 00:28:45,443 ‎ce ai văzut ieri 540 00:28:46,323 --> 00:28:48,483 ‎e un lucru foarte firesc 541 00:28:49,363 --> 00:28:52,883 ‎care se întâmplă ‎între doi oameni care se iubesc. 542 00:28:52,963 --> 00:28:57,043 ‎Sunt căsătorită de 30 de ani. ‎Am făcut-o mai mult ca tine. 543 00:28:57,123 --> 00:28:58,123 ‎Mamă! 544 00:28:58,723 --> 00:29:02,603 ‎Nu voi permite ca o femeie ‎pe care fiul meu o știe de două zile… 545 00:29:02,683 --> 00:29:05,723 ‎Sunt mai mult de două zile. 546 00:29:05,803 --> 00:29:09,723 ‎…de două zile să mă trateze ‎cu lipsă de respect în casa mea. 547 00:29:09,803 --> 00:29:12,643 ‎Apoi are tupeul să-mi spună că e firesc. 548 00:29:12,723 --> 00:29:16,603 ‎Nu vorbi așa cu femeia ‎cu care-mi voi petrece restul vieții. 549 00:29:18,883 --> 00:29:20,323 ‎Suntem logodiți. 550 00:29:25,123 --> 00:29:28,003 ‎- Da. ‎- Respectând-o pe ea, mă respecți pe mine. 551 00:29:37,123 --> 00:29:37,963 ‎Cafea? 552 00:29:39,003 --> 00:29:40,203 ‎Acolo e gata. 553 00:29:40,283 --> 00:29:42,803 ‎Acum asta… Perfect! 554 00:29:43,643 --> 00:29:45,523 ‎Te uiți dacă am pus încărcătorul? 555 00:29:47,083 --> 00:29:49,283 ‎- Să vedem. ‎- Asta și asta. 556 00:29:49,363 --> 00:29:50,323 ‎- Nu. ‎- Bine. 557 00:29:50,843 --> 00:29:53,883 ‎Nu, în mijloc. În buzunarul din mijloc. 558 00:29:54,843 --> 00:29:57,043 ‎Nu era mai potrivită o valiză? 559 00:29:57,123 --> 00:29:58,603 ‎Vreau să iau un rucsac. 560 00:29:58,683 --> 00:30:00,883 ‎De asta se numește excursie. 561 00:30:01,483 --> 00:30:03,723 ‎- Aici e. ‎- Perfect. 562 00:30:03,803 --> 00:30:07,483 ‎Când ai de gând ‎să-mi povestești ce s-a întâmplat, 563 00:30:07,563 --> 00:30:09,203 ‎în afară de ce e evident? 564 00:30:10,523 --> 00:30:13,523 ‎Am făcut dragoste, dar a plecat. 565 00:30:14,283 --> 00:30:17,123 ‎Nu există altă explicație ‎decât că sunt o idioată. 566 00:30:17,203 --> 00:30:18,323 ‎Tu? De ce? 567 00:30:19,123 --> 00:30:21,963 ‎El pare a fi idiotul. Vei vorbi cu el? 568 00:30:23,963 --> 00:30:25,283 ‎Să fac dragoste cu el 569 00:30:25,363 --> 00:30:30,123 ‎a fost ca și cum aș fi mâncat ‎un lucru nesănătos, dar care îmi place. 570 00:30:30,603 --> 00:30:31,923 ‎Berea cu gluten. 571 00:30:32,803 --> 00:30:35,883 ‎Savurezi momentul, dar îți face rău, 572 00:30:35,963 --> 00:30:37,963 ‎te doare stomacul și te întrebi 573 00:30:38,923 --> 00:30:39,843 ‎dacă a meritat. 574 00:30:42,163 --> 00:30:43,683 ‎Înțeleg perfect. 575 00:30:49,923 --> 00:30:52,523 ‎Salut! Trebuie să-mi explici. 576 00:30:52,603 --> 00:30:53,923 ‎Ce e? 577 00:30:54,003 --> 00:30:55,443 ‎Explică-te! 578 00:30:55,523 --> 00:30:58,403 ‎Vreau un concert privat de Anul Nou. ‎Și ce? 579 00:30:58,483 --> 00:30:59,443 ‎- Uite. ‎- Nu. 580 00:31:04,603 --> 00:31:05,883 ‎Un an nou fericit! 581 00:31:05,963 --> 00:31:07,203 ‎Doamne, te urăsc! 582 00:31:10,403 --> 00:31:12,523 ‎TITLU? 583 00:32:00,403 --> 00:32:02,083 ‎Ai chef de o plimbare? 584 00:32:09,763 --> 00:32:12,603 ‎Îmi place sentimentul literar ‎al lunii decembrie. 585 00:32:12,923 --> 00:32:17,403 ‎Îmi amintește de ‎Micuțele doamne, ‎Colind de Crăciun, Fetița cu chibriturile. 586 00:32:19,523 --> 00:32:21,243 ‎N-am mai fost aici de mult. 587 00:32:22,283 --> 00:32:25,403 ‎Anul trecut eram în Berlin, ‎iar înainte cu un an… nu mai știu. 588 00:32:29,763 --> 00:32:32,243 ‎Dar n-am venit să vorbim despre Crăciun. 589 00:32:38,923 --> 00:32:39,763 ‎Spune-o. 590 00:32:43,123 --> 00:32:44,803 ‎Valeria, nu pot fi cu tine. 591 00:32:49,323 --> 00:32:50,963 ‎De asta ai plecat aseară. 592 00:32:53,243 --> 00:32:55,723 ‎Nici mie nu mi-a convenit. 593 00:32:56,603 --> 00:32:58,243 ‎Nu vreau să mai sufăr. 594 00:32:59,563 --> 00:33:02,803 ‎Nu păreai îngrijorat ‎când ai sugerat să mergem la mine. 595 00:33:02,883 --> 00:33:05,443 ‎Nu regret nimic. A fost uimitor. 596 00:33:06,363 --> 00:33:08,043 ‎Nu vorbesc despre noi în pat. 597 00:33:10,003 --> 00:33:11,963 ‎Vorbesc despre noi ca un cuplu. 598 00:33:12,043 --> 00:33:13,643 ‎Am fost vreodată un cuplu? 599 00:33:15,723 --> 00:33:16,563 ‎Nu știu. 600 00:33:18,523 --> 00:33:21,803 ‎De câte ori făceam un pas înainte, ‎tu făceai doi înapoi. 601 00:33:24,883 --> 00:33:27,363 ‎Mereu eviți dramele și nu minți niciodată. 602 00:33:28,723 --> 00:33:31,243 ‎Mi-ar plăcea să am ceva cu tine, dar… 603 00:33:35,403 --> 00:33:36,603 ‎Fără obligații. 604 00:33:41,723 --> 00:33:42,643 ‎Gândește-te. 605 00:34:42,203 --> 00:34:45,883 ‎Cât mai repede. Și sună-mă. ‎Trebuie să închei tranzacția. 606 00:34:45,963 --> 00:34:47,963 ‎- Putem vorbi… ‎- O secundă. 607 00:34:49,323 --> 00:34:51,123 ‎Nu știam că vii. 608 00:34:52,123 --> 00:34:53,883 ‎Trebuia să vorbesc cu Chus. 609 00:34:54,003 --> 00:34:56,723 ‎Doar nu mai ești supărată ‎c-am acceptat să lucrez cu Víctor. 610 00:34:57,723 --> 00:35:01,843 ‎Nu sunt supărată că ai acceptat, ‎ci că nu mi-ai spus. 611 00:35:01,923 --> 00:35:03,923 ‎Știu și îmi pare rău. 612 00:35:04,003 --> 00:35:07,963 ‎Trebuie să învăț că nu trebuie ‎să te protejez, ci să-ți fiu alături. 613 00:35:08,963 --> 00:35:09,803 ‎Prietene? 614 00:35:14,283 --> 00:35:15,123 ‎Vino încoace! 615 00:35:16,083 --> 00:35:19,683 ‎- Știi că urăsc îmbrățișările. ‎- Nasol. Nu trebuia să-mi spui. 616 00:35:21,443 --> 00:35:22,443 ‎Nerea. 617 00:35:22,523 --> 00:35:24,403 ‎- Vino! ‎- Putem vorbi despre titlu… 618 00:35:24,483 --> 00:35:26,843 ‎Nu acum, Valeria. Va veni în curând. 619 00:35:26,923 --> 00:35:28,883 ‎- Cine? ‎- Bruno Aguilar. 620 00:35:28,963 --> 00:35:32,083 ‎- Autorul ultimei apariții. ‎- Patria canibală. 621 00:35:33,563 --> 00:35:37,043 ‎Nu e stilul tău, dar o să-ți placă. ‎E un scriitor genial. 622 00:35:37,123 --> 00:35:38,243 ‎Pe curând, da? 623 00:35:38,323 --> 00:35:39,163 ‎Bine. 624 00:35:41,363 --> 00:35:44,643 ‎Mi-aș dori să fiu cățelul unui cățel 625 00:35:45,683 --> 00:35:48,563 ‎Care să mă scoată la plimbare 626 00:35:49,843 --> 00:35:53,163 ‎Care să-mi cumpere mâncare scumpă 627 00:35:54,043 --> 00:35:57,003 ‎Și să mă țină cu apă minerală 628 00:35:58,163 --> 00:36:00,163 ‎Dacă aș fi un cățel 629 00:36:00,683 --> 00:36:04,163 ‎Toate aceste temeri ar dispărea 630 00:36:04,243 --> 00:36:07,883 ‎Și aș trăi în armonie și libertate 631 00:36:10,563 --> 00:36:15,643 ‎Întreaga mea existență ‎Ar fi mai frumoasă 632 00:36:19,043 --> 00:36:23,243 ‎M-am născut femeie ‎În era lui Despentes 633 00:36:23,323 --> 00:36:25,643 ‎E greu, nu știu de unde să încep 634 00:36:25,723 --> 00:36:26,563 ‎Da! 635 00:36:28,083 --> 00:36:29,803 ‎Pentru noua ta viață. 636 00:36:31,003 --> 00:36:32,163 ‎- Da, hai. ‎- Da. 637 00:36:32,243 --> 00:36:33,483 ‎- Pentru tine. ‎- Mulțumesc. 638 00:36:33,563 --> 00:36:34,683 ‎- Pentru tine. ‎- Și voi. 639 00:36:34,763 --> 00:36:36,003 ‎Și pentru noi. 640 00:36:37,603 --> 00:36:40,763 ‎- Ați adus podoabele pentru bradul meu? ‎- Desigur! 641 00:36:42,563 --> 00:36:44,043 ‎IMPOSTOAREA 642 00:36:44,123 --> 00:36:45,403 ‎Bravo! 643 00:36:45,483 --> 00:36:47,563 ‎Am succes! 644 00:36:47,643 --> 00:36:48,723 ‎Da! 645 00:36:49,523 --> 00:36:51,403 ‎Mi-a luat 15 ani, dar… 646 00:36:52,323 --> 00:36:54,163 ‎- Pentru afacerea mea. ‎- Afaceristă. 647 00:36:54,243 --> 00:36:55,683 ‎- Bravo! ‎- Da! 648 00:36:58,563 --> 00:36:59,643 ‎Pe curând! 649 00:36:59,723 --> 00:37:01,163 ‎ADIO, SERGIO! 650 00:37:03,963 --> 00:37:05,403 ‎La nuntă! 651 00:37:08,403 --> 00:37:09,643 ‎Nu, încetează! 652 00:37:09,723 --> 00:37:10,723 ‎Ce faci? 653 00:37:15,243 --> 00:37:16,523 ‎Veniți aici. 654 00:37:19,003 --> 00:37:20,083 ‎Noroc! 655 00:37:21,763 --> 00:37:25,163 ‎Fiindcă nimeni nu mă poate împiedica ‎să latru 656 00:37:42,883 --> 00:37:45,563 ‎Dar sunt om 657 00:37:45,643 --> 00:37:47,563 ‎Și iată-mă aici, închisă 658 00:37:47,643 --> 00:37:50,083 ‎Dar sunt om și iată-mă… 659 00:38:00,163 --> 00:38:02,683 ‎- Bună! ‎- Crăciun fericit! 660 00:38:03,203 --> 00:38:05,723 ‎- Pentru tine. ‎- Și pentru relațiile tale. 661 00:38:06,443 --> 00:38:10,763 ‎Dacă aș fi cățel, ‎Unul jucăuș și prietenos 662 00:38:10,843 --> 00:38:15,003 ‎N-aș avea probleme de anxietate 663 00:38:15,083 --> 00:38:17,003 ‎Dacă aș fi cățel 664 00:38:17,083 --> 00:38:19,123 ‎Nu aș sta aici, plângând 665 00:38:19,203 --> 00:38:22,723 ‎Aș ieși la joacă 666 00:38:23,483 --> 00:38:27,683 ‎Dar sunt om și iată-mă închisă 667 00:38:27,763 --> 00:38:31,803 ‎Dar sunt om și iată-mă închisă 668 00:38:31,883 --> 00:38:36,083 ‎Dar sunt om și iată-mă închisă 669 00:38:39,443 --> 00:38:43,723 ‎Dar sunt om și iată-mă închisă 670 00:38:43,803 --> 00:38:47,683 ‎Compun piese scurte 671 00:38:47,763 --> 00:38:49,683 ‎Dar dacă aș fi cățel 672 00:38:49,763 --> 00:38:52,323 ‎Tot aș mai scrie piese 673 00:38:52,403 --> 00:38:55,923 ‎Nimeni nu mă poate împiedica să latru 674 00:39:16,363 --> 00:39:17,203 ‎TITLU? 675 00:39:22,283 --> 00:39:24,043 ‎VALERIA ÎN OGLINDĂ 676 00:39:34,603 --> 00:39:41,603 ‎VÍCTOR - AȘTEPT CU NERĂBDARE RĂSPUNSUL TĂU 677 00:39:56,723 --> 00:40:00,683 ‎PATRIA CANIBALĂ‎,‎ ‎BRUNO AGUILAR 678 00:40:16,883 --> 00:40:18,883 ‎Ea e Valeria 679 00:40:33,323 --> 00:40:35,843 ‎Nu se va opri, nu 680 00:40:35,923 --> 00:40:37,283 ‎Nu se va opri 681 00:40:37,363 --> 00:40:40,923 ‎Viața ei e un haos, e grav 682 00:40:41,003 --> 00:40:42,523 ‎Vrea să zboare 683 00:40:45,003 --> 00:40:48,723 ‎Evadează din lumea ei, Valeria 684 00:40:51,163 --> 00:40:52,963 ‎Simte, Valeria 685 00:40:55,003 --> 00:40:56,883 ‎Minte, Valeria 686 00:40:58,923 --> 00:41:00,643 ‎Spune-mi, Valeria 687 00:41:02,643 --> 00:41:03,683 ‎Iubește-mă 688 00:41:06,483 --> 00:41:08,323 ‎Simte, Valeria 689 00:41:10,243 --> 00:41:12,123 ‎Minte, Valeria 690 00:41:14,243 --> 00:41:15,683 ‎Spune-mi, Valeria 691 00:41:17,763 --> 00:41:19,203 ‎Iubește-mă 692 00:41:20,243 --> 00:41:23,683 ‎Subtitrarea: Mircea Pricăjan