1 00:00:06,243 --> 00:00:09,083 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,603 --> 00:00:21,123 Japońska legenda głosi, że ludzie połączeni są czerwoną nicią. 3 00:00:25,803 --> 00:00:29,403 Nić ta łączy nas z osobą, która jest nam przeznaczona. 4 00:00:32,643 --> 00:00:34,243 Nie wierzę w przeznaczenie. 5 00:00:34,763 --> 00:00:38,003 Wiara w przeznaczenie rozluźnia i sprawia, że czekasz. 6 00:00:38,083 --> 00:00:41,563 Człowiek staje się pasywny, nie działa, czeka na przyszłość. 7 00:00:42,363 --> 00:00:45,963 Nie będę chodzić z łańcuchem, szukając kogoś, by się doczepić. 8 00:00:47,763 --> 00:00:50,523 Wierzę jednak w więzi. 9 00:00:50,603 --> 00:00:54,803 Nici czy macki, które łączą nas z ludźmi, których znamy. 10 00:00:55,683 --> 00:01:01,163 Więzi naciągają się, napinają, a czasem zrywają. 11 00:01:02,083 --> 00:01:06,003 Czas, wyczerpanie i zapomnienie mogą niszczyć więzi. 12 00:01:06,803 --> 00:01:10,443 Choć niektóre jakoś przetrwają. 13 00:01:11,043 --> 00:01:14,003 Co jest w stanie tak mocno nas do kogoś przywiązać? 14 00:01:22,643 --> 00:01:25,003 NA PODSTAWIE POWIEŚCI ELÍSABET BENAVENT 15 00:01:27,723 --> 00:01:28,563 Dzień dobry. 16 00:01:28,643 --> 00:01:30,043 - Valeria Férriz? - Tak. 17 00:01:30,123 --> 00:01:32,243 - Mam list polecony. - Dziękuję. 18 00:01:32,323 --> 00:01:34,643 - Proszę. Do widzenia. - Do widzenia. 19 00:01:44,883 --> 00:01:48,363 POZEW O ROZWÓD ZA POROZUMIENIEM STRON 20 00:01:52,603 --> 00:01:57,283 Więzi naciągają się, napinają, a czasem zrywają. 21 00:01:58,323 --> 00:02:01,963 Choć niektóre jakoś przetrwają. 22 00:02:02,483 --> 00:02:05,443 Co jest w stanie tak mocno nas do kogoś przywiązać? 23 00:02:12,763 --> 00:02:13,803 Możesz rozmawiać? 24 00:02:15,203 --> 00:02:17,203 CARMEN, PIĄTEK, GODZINA 15 25 00:02:20,163 --> 00:02:22,243 Mieszkamy razem ponad miesiąc. 26 00:02:22,323 --> 00:02:24,523 Czemu twoi rodzice tu nie sprzątnęli? 27 00:02:24,603 --> 00:02:26,763 Liczą, że jednak wrócę. 28 00:02:27,483 --> 00:02:30,443 Będą milsi, jeśli powiemy o zaręczynach? 29 00:02:30,523 --> 00:02:34,083 Liczysz, że zaręczyny odbiorą mamie nadzieję na to, że wrócę? 30 00:02:35,083 --> 00:02:36,163 Nie. 31 00:02:36,243 --> 00:02:38,163 - Paco do pudła. - Kim jest Paco? 32 00:02:38,243 --> 00:02:39,163 To moja małpka. 33 00:02:39,763 --> 00:02:43,323 A czy Paco naprawdę musi jechać z nami? 34 00:02:43,403 --> 00:02:45,723 Jasne. Pepe też. To prezent od mamy. 35 00:02:45,803 --> 00:02:47,003 - Pepe? - Tak. 36 00:02:47,803 --> 00:02:48,643 Jaki słodki. 37 00:02:52,563 --> 00:02:53,563 Momencik. 38 00:02:54,563 --> 00:02:55,763 A to co? 39 00:02:55,843 --> 00:02:57,963 - Moje kąpielówki. - Zaraz. 40 00:02:58,043 --> 00:03:01,883 - Takie ciasne kąpielóweczki na plażę? - Trenowałem pływanie. 41 00:03:01,963 --> 00:03:03,963 Poważnie? Nie widzę cię w nich. 42 00:03:04,643 --> 00:03:06,643 Naprawdę dobrze w nich wyglądałem. 43 00:03:06,723 --> 00:03:08,403 Nie wątpię. 44 00:03:09,123 --> 00:03:10,963 - Uwidaczniały wszystko. - Tak? 45 00:03:12,683 --> 00:03:14,403 - Mam je przymierzyć? - Jasne. 46 00:03:15,723 --> 00:03:17,803 - Musiałbym się rozebrać. - O nie. 47 00:03:17,883 --> 00:03:20,083 Mogę ci w tym pomóc. 48 00:03:27,083 --> 00:03:28,043 Ojej. 49 00:03:33,123 --> 00:03:35,203 - Grałeś na pianinie? - Owszem. 50 00:03:35,283 --> 00:03:36,523 Jakiś ty zdolny. 51 00:03:45,243 --> 00:03:46,203 Cześć, skarbie. 52 00:03:49,563 --> 00:03:50,483 Przepra… 53 00:04:05,563 --> 00:04:09,163 CARMEN, PIĄTEK, GODZINA 19.15 54 00:04:14,603 --> 00:04:15,443 No dobra. 55 00:04:16,203 --> 00:04:20,563 Przyznaję, w tym roku cieszę się na cichego przyjaciela. 56 00:04:23,683 --> 00:04:24,683 Ojeju. 57 00:04:27,403 --> 00:04:29,643 - Co to jest? - Co to może być? 58 00:04:30,243 --> 00:04:31,163 Co za emocje! 59 00:04:35,723 --> 00:04:36,763 No dobra. 60 00:04:36,843 --> 00:04:39,203 Mógłby być ode mnie. Rozpłaczę się. 61 00:04:40,803 --> 00:04:41,723 Co jest? 62 00:04:41,803 --> 00:04:43,243 Nie podoba ci się? 63 00:04:43,323 --> 00:04:45,723 Jest super, to nie tak, tylko… 64 00:04:47,683 --> 00:04:51,403 Mama Borjy przyłapała nas na seksie i… 65 00:04:51,483 --> 00:04:52,963 No wiecie… 66 00:04:56,883 --> 00:04:57,763 Przestańcie. 67 00:04:57,843 --> 00:05:00,483 To nic zabawnego, nie ma z czego się śmiać. 68 00:05:00,563 --> 00:05:03,803 Wręcz przeciwnie, zwłaszcza że masz na głowie dwa fiuty. 69 00:05:03,883 --> 00:05:05,923 Pieprzyliście się, jak była w domu? 70 00:05:06,003 --> 00:05:07,483 Miało jej nie być. 71 00:05:07,563 --> 00:05:12,243 Miała wyjechać na weekend. Pakowaliśmy rzeczy Borjy i… 72 00:05:12,323 --> 00:05:14,123 - I… - Wiecie… 73 00:05:14,203 --> 00:05:17,363 Znalazłam jego obcisłe kąpielówki… 74 00:05:17,443 --> 00:05:19,243 - O nie! - Tylko nie to! 75 00:05:19,323 --> 00:05:21,083 Już widzę Borję w slipach… 76 00:05:21,923 --> 00:05:24,483 Dobra, nie śmieję się. A co na to Puri? 77 00:05:24,563 --> 00:05:27,323 A bo ja wiem? Uciekłam. Nie wrócę do tego domu. 78 00:05:27,403 --> 00:05:30,683 To twoja teściowa. Zrób coś z tym, i to szybko. 79 00:05:30,763 --> 00:05:32,483 A co niby mam jej powiedzieć? 80 00:05:32,563 --> 00:05:35,323 - Że kochasz jej syna. - Właśnie. 81 00:05:35,403 --> 00:05:39,123 Choć pewnie po tym, co zobaczyła, nie ma już wątpliwości. 82 00:05:39,203 --> 00:05:41,123 Po co ja wam cokolwiek mówię? 83 00:05:41,203 --> 00:05:44,523 Musicie się dogadać, zwłaszcza że ślub za pasem. 84 00:05:46,443 --> 00:05:49,123 - Nie powiedzieliście jej o ślubie? - Nie. 85 00:05:49,923 --> 00:05:52,203 Uznała, że to kiepski moment, 86 00:05:52,283 --> 00:05:55,083 skoro Borja akurat penetrował ją przy matce. 87 00:05:55,163 --> 00:05:56,003 Cudownie. 88 00:05:56,083 --> 00:05:58,683 Nie wygłupiajcie się, proszę was. 89 00:05:58,763 --> 00:06:00,283 Moja kolej. Wystarczy. 90 00:06:01,083 --> 00:06:04,003 CARMEN, SOBOTA, GODZINA 22 91 00:06:04,603 --> 00:06:08,723 JAKIEŚ WIEŚCI OD MAMY? 92 00:06:17,323 --> 00:06:20,683 ZAPROSIŁEM JĄ DO NAS JUTRO… 93 00:06:21,243 --> 00:06:22,083 Carmen! 94 00:06:24,883 --> 00:06:25,723 No proszę! 95 00:06:26,563 --> 00:06:27,443 O Boże! 96 00:06:28,843 --> 00:06:30,523 Gdzie Valeria i Nerea? 97 00:06:31,443 --> 00:06:34,683 Zepsuły mi wejście w pożegnalnej kiecce. 98 00:06:34,763 --> 00:06:37,123 Nie wiem, ale mogę za tobą gwizdać. 99 00:06:38,603 --> 00:06:41,523 CARMEN, SOBOTA, GODZINA 22.15 100 00:06:41,603 --> 00:06:43,043 - Gotowe? - Tak! 101 00:06:43,803 --> 00:06:45,123 Za mną, proszę. 102 00:06:45,843 --> 00:06:47,443 Kocham kolacje w ciemności. 103 00:06:47,523 --> 00:06:50,163 Ja wolę wiedzieć, czy jem stek czy serwetkę. 104 00:06:50,243 --> 00:06:51,483 - Przestań. - Serio. 105 00:06:51,563 --> 00:06:53,843 - Co jest? - Mam poparzoną dłoń. 106 00:06:53,923 --> 00:06:56,203 - Od czego? - Od mojego piekarnika. 107 00:06:56,883 --> 00:06:59,363 - Nic nie widzę. - O to chodzi. 108 00:06:59,443 --> 00:07:01,243 - Stolik. - Jak się poparzyłaś? 109 00:07:01,323 --> 00:07:02,683 Opowiadałam Valerii o… 110 00:07:09,123 --> 00:07:11,683 LOLA, PIĄTEK, GODZINA 15 111 00:07:12,363 --> 00:07:13,603 Masz talerze. 112 00:07:15,283 --> 00:07:17,323 Przepraszam. 113 00:07:17,403 --> 00:07:19,323 Dobrze, że mam swój klucz. 114 00:07:19,403 --> 00:07:22,923 Chciałaś wystawić nas i w wigilię, i w zastępcze święta? 115 00:07:23,003 --> 00:07:25,643 Zagadałam się z Val. Później opowiem. 116 00:07:25,723 --> 00:07:27,123 Kupiliśmy kurczaka. 117 00:07:27,203 --> 00:07:30,083 Nie było nic bardziej świątecznego, prawda, Dani? 118 00:07:30,163 --> 00:07:31,923 - Nie. - Poczekaj z tym. 119 00:07:32,003 --> 00:07:33,083 Umieram z głodu. 120 00:07:33,603 --> 00:07:35,763 - Jeszcze jedna osoba. - Kto? 121 00:07:35,843 --> 00:07:36,883 - Naprawdę? - Tak. 122 00:07:37,803 --> 00:07:39,763 Jeśli to Sergio, zwymiotuję. 123 00:07:39,843 --> 00:07:40,883 No dobra… 124 00:07:42,123 --> 00:07:44,563 - Masz prezenty? - Małe głupstewka. 125 00:07:44,643 --> 00:07:46,603 - Ja nic nie mam. - Nie szkodzi. 126 00:07:47,243 --> 00:07:49,563 - No dobrze. - Na pewno jakiś facet. 127 00:07:49,643 --> 00:07:51,723 - Tak sądzisz? - Jestem pewien. 128 00:07:51,803 --> 00:07:52,643 O Boże. 129 00:08:01,323 --> 00:08:02,323 Wejdź. 130 00:08:03,923 --> 00:08:04,843 Proszę. 131 00:08:05,363 --> 00:08:06,403 Mama. 132 00:08:08,363 --> 00:08:11,843 Podobno umieracie z głodu? Jedzmy. 133 00:08:14,923 --> 00:08:16,603 - Co u ciebie? - W porządku. 134 00:08:17,683 --> 00:08:18,923 Wygląda pysznie. 135 00:08:20,043 --> 00:08:23,523 LOLA, PIĄTEK, GODZINA 19.15 136 00:08:23,603 --> 00:08:26,563 Gotowe na cichego przyjaciela? 137 00:08:27,123 --> 00:08:28,323 Cichą przyjaciółkę. 138 00:08:28,403 --> 00:08:30,043 Cichy przyjaciel. 139 00:08:31,203 --> 00:08:32,923 Cichy przyjaciel. 140 00:08:33,003 --> 00:08:34,683 Cichy przyjaciel. 141 00:08:35,443 --> 00:08:36,643 Cichy przyjaciel. 142 00:08:37,763 --> 00:08:38,803 Ostrożnie. 143 00:08:39,323 --> 00:08:40,403 Co za emocje. 144 00:08:40,483 --> 00:08:42,723 Moment, przypomnijmy zasady. 145 00:08:42,803 --> 00:08:45,843 Prezent nie może kosztować więcej niż pięć euro. 146 00:08:45,923 --> 00:08:47,403 - Tak. - Ja pierwsza. 147 00:08:47,483 --> 00:08:48,883 Może się rozchmurzę. 148 00:08:52,283 --> 00:08:54,323 Spodziewałam się, że to ty. 149 00:08:54,403 --> 00:08:56,203 To elementarne, droga Lolu. 150 00:08:58,323 --> 00:09:00,283 - Boże! - Podoba ci się? 151 00:09:01,523 --> 00:09:04,243 - Jaka tandetna! - Rany. 152 00:09:04,323 --> 00:09:07,603 Uznałam, że przyda ci się na randki z Tindera. 153 00:09:07,683 --> 00:09:08,523 Cudna. 154 00:09:09,603 --> 00:09:12,483 Wykorzystam ją na wyjeździe. 155 00:09:12,563 --> 00:09:13,523 Jakim wyjeździe? 156 00:09:16,403 --> 00:09:19,043 Biorę urlop i wyjeżdżam na święta. 157 00:09:19,123 --> 00:09:20,083 Co? 158 00:09:20,163 --> 00:09:21,443 - Jak to? - Dokąd? 159 00:09:21,523 --> 00:09:23,403 Do Wiednia. 160 00:09:25,723 --> 00:09:26,563 Tak. 161 00:09:27,083 --> 00:09:28,883 Pora zabliźnić dawne rany. 162 00:09:30,523 --> 00:09:32,643 - I otworzyć nogi. - Lola! 163 00:09:32,723 --> 00:09:34,683 - Przestań. - Mama rzadko wracała. 164 00:09:34,763 --> 00:09:37,803 Chyba nie sądzicie, że podziwiała tylko pałace? 165 00:09:37,883 --> 00:09:39,003 Moja kolej. 166 00:09:40,843 --> 00:09:44,363 LOLA, PIĄTEK, GODZINA 21 167 00:09:44,443 --> 00:09:45,643 Jak szybko. 168 00:09:46,363 --> 00:09:47,843 Co tu robisz? 169 00:09:47,923 --> 00:09:51,083 Sprawdzam, czy koty nie jedzą twoich zwłok. 170 00:09:51,163 --> 00:09:52,443 Byłem zapracowany. 171 00:09:52,523 --> 00:09:54,843 Zapracowany, tak? Wiem, że masz doła. 172 00:09:54,923 --> 00:09:58,003 Przecież cię znam. Mógłbyś odbierać telefon. 173 00:09:59,963 --> 00:10:02,403 - Myślałam, że to pizza. - To Lola. 174 00:10:03,123 --> 00:10:03,963 - Cześć. - Hej! 175 00:10:04,043 --> 00:10:05,363 - Co tam? - Dobrze. 176 00:10:06,683 --> 00:10:07,683 Napijesz się? 177 00:10:08,363 --> 00:10:11,083 - Nie, dzięki. - To jak, wybrałaś już? 178 00:10:11,163 --> 00:10:13,843 - Prawie. - Prawie? Nie mamy czasu. 179 00:10:13,923 --> 00:10:15,963 - Chyba wybiorę… - Nie. 180 00:10:16,043 --> 00:10:17,483 - Moulin Rouge. - Znowu? 181 00:10:17,563 --> 00:10:19,723 Wiesz, jak bardzo go lubię. 182 00:10:19,803 --> 00:10:23,163 Piosenki z lat 80., Ewan McGregor. Czego chcieć więcej? 183 00:10:23,243 --> 00:10:24,083 To prawda. 184 00:10:24,163 --> 00:10:25,923 - Dobra. - Zgódź się. 185 00:10:26,003 --> 00:10:27,003 - Weź to. - Okej. 186 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 Szykuj tam. 187 00:10:28,923 --> 00:10:33,763 Przyszłam tylko oddać ci płytę. Nie chcę przeszkadzać w kolacji. 188 00:10:33,843 --> 00:10:35,763 - Nie chcesz zostać? - Słucham? 189 00:10:35,843 --> 00:10:39,043 Zostań na kolację i film. Uwielbiasz Ewana McGregora. 190 00:10:39,123 --> 00:10:41,763 Owszem, ale wolę go w Trainspotting. 191 00:10:42,363 --> 00:10:43,883 Zdzwonimy się. 192 00:10:44,403 --> 00:10:45,323 - Jasne. - Okej. 193 00:10:45,963 --> 00:10:46,963 - Tak. - Pa, Lola. 194 00:10:47,043 --> 00:10:47,883 Na razie. 195 00:10:49,283 --> 00:10:50,963 Nakryłaś już do stołu? 196 00:10:51,043 --> 00:10:51,923 Szybciej. 197 00:10:53,803 --> 00:10:56,603 LOLA, SOBOTA, GODZINA 22 198 00:10:59,563 --> 00:11:01,043 No proszę! 199 00:11:02,563 --> 00:11:04,123 Wyglądasz zjawiskowo. 200 00:11:04,803 --> 00:11:06,643 Gdzie Valeria i Nerea? 201 00:11:07,123 --> 00:11:10,043 LOLA, SOBOTA, GODZINA 22.15 202 00:11:12,483 --> 00:11:13,323 Boże! 203 00:11:13,403 --> 00:11:15,763 Mam poparzoną dłoń. 204 00:11:16,283 --> 00:11:18,883 - Nic nie widzę. - O to chodzi. 205 00:11:18,963 --> 00:11:20,763 - Stolik. - Jak się poparzyłaś? 206 00:11:20,843 --> 00:11:22,163 Opowiadałam Valerii o… 207 00:11:25,123 --> 00:11:29,363 VALERIA, PIĄTEK, GODZINA 13.30 208 00:11:32,083 --> 00:11:34,083 - Nie mogę ich powiesić. - Możesz. 209 00:11:34,163 --> 00:11:38,203 Daj je z tyłu, tam gdzie wszystkie brzydkie ozdoby. 210 00:11:38,883 --> 00:11:42,163 Kupiliśmy je z Adrim na pierwsze wspólne święta. 211 00:11:42,243 --> 00:11:44,643 W takim razie przystrój nimi śmieci. 212 00:11:45,883 --> 00:11:46,723 Pa, pa. 213 00:11:49,323 --> 00:11:50,363 Ta też nie. 214 00:11:50,443 --> 00:11:52,843 Adrián kupił ją na rynku w Pradze. 215 00:11:53,363 --> 00:11:56,483 Nie chcę ozdób, które przypominają mi dawne życie. 216 00:11:56,563 --> 00:11:58,883 Świetnie, czysta karta i nowe bombki. 217 00:12:01,723 --> 00:12:03,443 A ten krasnal? A raczej… 218 00:12:03,523 --> 00:12:05,883 siedmiu krasnoludków. 219 00:12:05,963 --> 00:12:08,043 To mamy Adriána. 220 00:12:08,123 --> 00:12:09,963 - Serio? - Tak, ukradłam je. 221 00:12:10,563 --> 00:12:11,403 Dobra. 222 00:12:14,523 --> 00:12:15,363 Cholera. 223 00:12:15,843 --> 00:12:19,043 Zagapiłam się z czasem. Jestem spóźniona. 224 00:12:19,123 --> 00:12:20,763 - Zabiją mnie. - Kto? 225 00:12:22,123 --> 00:12:23,843 - Później wyjaśnię. - Dobra. 226 00:12:23,923 --> 00:12:25,043 Bez obaw. 227 00:12:25,123 --> 00:12:29,203 W tych pudłach znajdziesz jeszcze masę ozdób. 228 00:12:29,923 --> 00:12:31,003 - Kocham. - Ja też. 229 00:12:31,083 --> 00:12:31,923 To odpada. 230 00:13:06,203 --> 00:13:07,043 Dzień dobry. 231 00:13:07,123 --> 00:13:08,243 Valeria Férriz? 232 00:13:15,083 --> 00:13:16,083 Możesz rozmawiać? 233 00:13:16,163 --> 00:13:20,363 VALERIA, PIĄTEK, GODZINA 19.15 234 00:13:22,123 --> 00:13:24,083 Boję się ich dotknąć. 235 00:13:24,683 --> 00:13:26,763 Wiedziałaś, że ta chwila nadejdzie. 236 00:13:26,843 --> 00:13:28,243 I nadeszła. 237 00:13:28,843 --> 00:13:29,683 No tak. 238 00:13:29,763 --> 00:13:32,243 Przeczytamy to i podpiszesz. Nic wielkiego. 239 00:13:32,323 --> 00:13:35,003 To jej pierwszy rozwód. Nie bądź suką. 240 00:13:35,563 --> 00:13:36,403 Pierwszy? 241 00:13:36,483 --> 00:13:39,683 - Kto wie? Spójrz na Elizabeth Taylor. - Moment. 242 00:13:39,763 --> 00:13:41,243 Nie stresuj się. 243 00:13:41,323 --> 00:13:44,003 Masz czas. Nie musisz podpisywać tego dziś. 244 00:13:44,883 --> 00:13:45,723 Dzięki. 245 00:13:45,803 --> 00:13:47,003 Nie ma za co. 246 00:13:47,083 --> 00:13:49,683 Gotowe na cichego przyjaciela? 247 00:13:50,043 --> 00:13:51,203 Cichą przyjaciółkę. 248 00:13:51,283 --> 00:13:53,203 Cichy przyjaciel. 249 00:13:54,243 --> 00:13:55,603 Cichy przyjaciel. 250 00:13:56,363 --> 00:13:57,723 Cichy przyjaciel. 251 00:13:58,483 --> 00:14:00,003 Cichy przyjaciel. 252 00:14:01,243 --> 00:14:02,243 Twoja kolej. 253 00:14:07,523 --> 00:14:10,843 Wiem, że to głupie, ale skoro przyspieszyłyśmy… 254 00:14:10,923 --> 00:14:13,483 Ozdoba choinkowa? Dla mnie? 255 00:14:14,003 --> 00:14:14,923 Tak. 256 00:14:16,083 --> 00:14:17,443 Jest śliczna. 257 00:14:19,963 --> 00:14:21,563 - Dziękuję. - Proszę bardzo. 258 00:14:23,323 --> 00:14:25,483 Może wybierzemy się do kina? 259 00:14:25,563 --> 00:14:29,843 Nie dam rady, muszę wpaść do Víctora i oddać mu płytę… Przepraszam. 260 00:14:30,603 --> 00:14:33,043 Spokojnie, jest w porządku. 261 00:14:33,563 --> 00:14:34,683 Serio, jest okej. 262 00:14:35,763 --> 00:14:38,203 Ale nie chcę wiedzieć, co u niego. 263 00:14:38,283 --> 00:14:40,403 - Jasna sprawa. - Tak. 264 00:14:41,203 --> 00:14:44,163 Może przywitasz się z peniskami? 265 00:14:45,163 --> 00:14:46,363 Carmen! 266 00:14:47,003 --> 00:14:48,283 - Otwórz buzię. - Nie! 267 00:14:48,363 --> 00:14:51,843 Wybijesz mi oko. Są małe, ale twarde. 268 00:14:54,963 --> 00:14:57,643 - Małe, ale twarde. - Zepsujecie je! 269 00:14:57,723 --> 00:15:01,043 VALERIA, SOBOTA, GODZINA 12.30 270 00:15:02,123 --> 00:15:03,483 Co za niespodzianka. 271 00:15:03,563 --> 00:15:04,643 Tak, tak. 272 00:15:05,203 --> 00:15:07,243 Robię pierniczki. 273 00:15:07,323 --> 00:15:08,523 - Pierniczki? - Tak. 274 00:15:08,603 --> 00:15:10,643 A od kiedy ty umiesz piec? 275 00:15:10,723 --> 00:15:13,763 Nie wiem, dowiemy się za parę minut. 276 00:15:14,963 --> 00:15:15,923 Masz wermut? 277 00:15:17,683 --> 00:15:19,483 Mam. 278 00:15:22,163 --> 00:15:24,203 Chwila… O, jest. 279 00:15:24,283 --> 00:15:25,323 Bez lodu. 280 00:15:27,323 --> 00:15:28,163 Dobra. 281 00:15:34,763 --> 00:15:35,603 - Tyle? - Tak. 282 00:15:37,083 --> 00:15:38,603 Masz, wypij. 283 00:15:39,203 --> 00:15:40,603 - Zepsuł się? - Nie. 284 00:15:43,563 --> 00:15:44,723 Zaczynam się bać. 285 00:15:45,283 --> 00:15:47,483 - Byłam u Víctora. - Mówiłaś. 286 00:15:47,563 --> 00:15:48,563 Był z dziewczyną. 287 00:15:50,803 --> 00:15:52,403 DZIEWCZYNA? 288 00:15:53,323 --> 00:15:54,203 DZIEWCZYNA? 289 00:16:00,923 --> 00:16:01,803 To nic. 290 00:16:04,523 --> 00:16:07,763 To normalne. Víctor taki właśnie był, zanim mnie poznał. 291 00:16:07,843 --> 00:16:09,083 Jedna, potem druga… 292 00:16:09,163 --> 00:16:13,123 Odniosłam wrażenie, że są dość blisko, jakby byli parą. 293 00:16:15,163 --> 00:16:16,843 MA DZIEWCZYNĘ? 294 00:16:18,403 --> 00:16:19,963 MA DZIEWCZYNĘ? 295 00:16:21,323 --> 00:16:23,403 - Pierniczki! - O nie, Boże! 296 00:16:23,483 --> 00:16:27,283 - Nie, poparzysz się! - Boże, naprawdę się poparzyłam! 297 00:16:27,363 --> 00:16:29,363 - Zimną wodą! - Dobra! 298 00:16:29,443 --> 00:16:32,603 - Czekaj, pasta do zębów! - Nie, jakiś balsam! 299 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 - Balsam! - Wyjmij je! 300 00:16:38,523 --> 00:16:40,883 Przynajmniej wiemy, że nie umiem piec. 301 00:16:42,923 --> 00:16:45,723 Val, wyrzuć to z siebie, jeśli chcesz. 302 00:16:46,963 --> 00:16:50,163 - Nie cierpisz dramatów. - Tyle że własnych. 303 00:16:50,843 --> 00:16:51,963 Twoje to co innego. 304 00:16:52,763 --> 00:16:53,723 Co innego. 305 00:16:57,843 --> 00:16:59,243 To ja go zostawiłam. 306 00:17:00,683 --> 00:17:02,643 Takie są konsekwencje. 307 00:17:03,443 --> 00:17:05,803 Zostawiłaś go, ale masz prawo cierpieć. 308 00:17:09,963 --> 00:17:12,203 VALERIA, SOBOTA, GODZINA 22 309 00:17:17,083 --> 00:17:17,923 Cześć. 310 00:17:18,603 --> 00:17:19,603 Spóźniłam się? 311 00:17:19,683 --> 00:17:22,883 Wybaczymy, tylko powiedz, co tu jest tak wyjątkowego. 312 00:17:24,163 --> 00:17:27,683 Zawsze chcieliśmy przyjść tutaj z Víctorem, 313 00:17:27,763 --> 00:17:29,723 ale nie było nam dane. 314 00:17:29,803 --> 00:17:31,403 To nic wyjątkowego. 315 00:17:31,483 --> 00:17:32,923 To totalna kicha. 316 00:17:33,003 --> 00:17:36,243 Chcieliśmy tu przyjść na kolację w ciemności. 317 00:17:36,323 --> 00:17:37,403 Super! 318 00:17:37,483 --> 00:17:39,043 A podpisałaś papiery? 319 00:17:39,123 --> 00:17:41,363 Bo chcę ci się oświadczyć. 320 00:17:41,443 --> 00:17:43,043 Przestań, idiotko. 321 00:17:43,123 --> 00:17:44,083 Nie wyjeżdżaj. 322 00:17:44,723 --> 00:17:47,043 VALERIA, SOBOTA, GODZINA 22.15 323 00:17:47,123 --> 00:17:49,803 - Jak się poparzyłaś? - Opowiadałam Valerii o… 324 00:17:53,003 --> 00:17:56,483 NEREA, PIĄTEK, GODZINA 15 325 00:17:56,563 --> 00:18:00,083 Mamy 42 gości i 12 osób z prasy, zgadza się, Chus? 326 00:18:00,163 --> 00:18:01,203 Wspaniale. 327 00:18:02,803 --> 00:18:04,283 Zwołamy sesję zdjęciową. 328 00:18:04,923 --> 00:18:06,003 Tak. 329 00:18:06,083 --> 00:18:08,643 Odbiorę garnitury, bez obaw. 330 00:18:08,723 --> 00:18:11,883 Dzień dobry, Nerea jest zajęta. Zaraz przyjdzie. 331 00:18:11,963 --> 00:18:14,163 - To ja poczekam tutaj. - Cudownie. 332 00:18:16,683 --> 00:18:18,123 Oddzwonię, Chus. 333 00:18:20,123 --> 00:18:21,243 - Hej. - Co słychać? 334 00:18:21,883 --> 00:18:22,723 W porządku. 335 00:18:23,483 --> 00:18:26,163 Chcę urządzić chrzest cywilny siostrzeńca. 336 00:18:26,243 --> 00:18:27,203 Chrzest cywilny? 337 00:18:27,283 --> 00:18:30,043 To takie przyjęcie, kiedy przedstawia się… 338 00:18:30,123 --> 00:18:32,483 Planuję imprezy, wiem, co to jest. 339 00:18:32,563 --> 00:18:33,403 No tak… 340 00:18:34,003 --> 00:18:36,283 Nie mogłeś pójść do kogoś innego? 341 00:18:36,363 --> 00:18:39,323 Jesteś najlepsza. A przynajmniej tak twierdzi Lola. 342 00:18:44,523 --> 00:18:47,243 To kiepski pomysł. Polecę ci kogoś. 343 00:18:49,363 --> 00:18:52,363 - Polecisz? Musimy to zrobić. - Miriam… 344 00:18:53,123 --> 00:18:54,443 Potrzebujemy tego. 345 00:18:54,523 --> 00:18:55,523 Możesz rozmawiać? 346 00:18:56,163 --> 00:18:57,203 Tak, jestem… 347 00:18:57,883 --> 00:18:58,723 z klientem. 348 00:18:59,443 --> 00:19:01,603 Dostałam papiery rozwodowe. 349 00:19:03,963 --> 00:19:07,123 Możemy przełożyć cichego przyjaciela na dziś? 350 00:19:07,883 --> 00:19:09,723 Chcę się z wami zobaczyć. 351 00:19:09,803 --> 00:19:10,963 Jasne. 352 00:19:11,043 --> 00:19:14,723 Zadzwonię do Loli i do Carmen. Widzimy się później. Dzięki. 353 00:19:19,283 --> 00:19:20,123 Valeria? 354 00:19:21,803 --> 00:19:23,483 Nie, inny klient. 355 00:19:25,483 --> 00:19:26,323 Trzyma się? 356 00:19:28,043 --> 00:19:30,483 Tu nie chodzi o mnie i Valerię. 357 00:19:30,563 --> 00:19:32,803 Nie po to przyszedłem. Mam interes. 358 00:19:33,403 --> 00:19:36,323 No i wszystko jasne. Zgadzamy się. 359 00:19:39,803 --> 00:19:42,843 NEREA, PIĄTEK, GODZINA 19.15 360 00:19:45,363 --> 00:19:47,243 - Dla ciebie. - Wiedziałam. 361 00:19:47,323 --> 00:19:48,963 Na pewno coś sprośnego. 362 00:19:49,043 --> 00:19:50,123 Naprawdę nie. 363 00:19:51,203 --> 00:19:52,083 No dobra. 364 00:19:52,163 --> 00:19:54,003 Jest okropny, ale nie sprośny. 365 00:19:54,083 --> 00:19:58,523 A teraz odwróć, a zobaczysz, że to cipka. 366 00:20:00,163 --> 00:20:01,003 Wiedziałam! 367 00:20:02,203 --> 00:20:03,403 To do nowego biura. 368 00:20:03,483 --> 00:20:07,323 Będzie ci przypominał o tym, jak bardzo mnie nienawidzisz. 369 00:20:07,923 --> 00:20:11,123 POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE 370 00:20:11,203 --> 00:20:13,163 - Kto to? - Chus. 371 00:20:13,243 --> 00:20:16,363 - Daj mi ją… - Już się rozłączyłam. 372 00:20:18,083 --> 00:20:21,563 Jest strasznie namolna w kwestii przyjęcia dla tego Bruna. 373 00:20:21,643 --> 00:20:24,363 Jeśli odbiorę, nie przestanie gadać. 374 00:20:28,883 --> 00:20:31,803 NEREA, SOBOTA, GODZINA 12.30 375 00:20:32,563 --> 00:20:34,483 Nie lubię różu. 376 00:20:34,563 --> 00:20:35,403 Dzień dobry. 377 00:20:36,563 --> 00:20:39,163 - Nie dałam rady wcześniej. - Nie szkodzi. 378 00:20:39,243 --> 00:20:43,283 Jestem Carolina, mama gremlina. Dzięki za pomoc z przyjęciem. 379 00:20:43,363 --> 00:20:46,643 Wybaczcie spóźnienie, nie sądziłam, że będą wszyscy. 380 00:20:46,723 --> 00:20:48,123 Aina parkuje auto. 381 00:20:49,083 --> 00:20:51,403 Przygotowałam wszystkie dokumenty. 382 00:20:51,483 --> 00:20:54,523 - Już wszystko podpisane. - Wspaniale. 383 00:20:54,603 --> 00:20:57,163 Chcę wam coś pokazać. 384 00:20:57,243 --> 00:20:58,803 - Jestem. - To nie. 385 00:20:58,883 --> 00:21:00,563 To Aina, mała siostrzyczka. 386 00:21:00,643 --> 00:21:01,483 - Hej! - Cześć! 387 00:21:01,563 --> 00:21:03,523 Musisz mówić „mała”? 388 00:21:04,483 --> 00:21:06,043 Genetyka to suka. 389 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 Czemu cała uroda trafia do jednej rodziny? 390 00:21:08,803 --> 00:21:11,443 - Co sądzisz? - Podoba mi się. 391 00:21:11,523 --> 00:21:13,443 Mam dwie opcje słodkiego bufetu. 392 00:21:13,523 --> 00:21:15,683 Jedna prostsza, tradycyjna. 393 00:21:15,763 --> 00:21:18,243 Druga jest bogatsza i bardziej imponująca. 394 00:21:19,163 --> 00:21:20,003 To druga. 395 00:21:20,723 --> 00:21:21,563 Jesteś pewien? 396 00:21:21,643 --> 00:21:23,083 To będzie kosztować. 397 00:21:23,163 --> 00:21:26,003 To mój pierwszy siostrzeniec. Druga opcja. 398 00:21:27,003 --> 00:21:29,563 Dobrze, dzwońcie w razie potrzeby. 399 00:21:29,643 --> 00:21:31,283 - W kontakcie. - Cudnie. 400 00:21:31,363 --> 00:21:33,443 - Dzięki. - To ja dziękuję. 401 00:21:33,523 --> 00:21:34,603 - To… - Miło było. 402 00:21:34,683 --> 00:21:37,443 - Zatrzymaj to. - Owiniemy cię w kocyk. 403 00:21:37,523 --> 00:21:39,403 - Dzięki. - Ostrożnie. 404 00:21:39,483 --> 00:21:41,403 - Nie obudź go. - Dobra. 405 00:21:41,483 --> 00:21:42,723 - Pa. - Na razie. 406 00:21:42,803 --> 00:21:44,563 Idziemy, maluchu. 407 00:21:44,643 --> 00:21:46,603 Do zobaczenia. Dzięki, Miriam. 408 00:21:48,483 --> 00:21:51,403 NEREA, SOBOTA, GODZINA 22 409 00:21:51,483 --> 00:21:55,643 Chcieliśmy tu przyjść na kolację w ciemności. 410 00:21:55,723 --> 00:21:56,563 Super. 411 00:21:56,643 --> 00:21:58,523 - A podpisałaś papiery? - Nie. 412 00:21:58,603 --> 00:22:02,003 - Bo chcę ci się oświadczyć. - Przestań, idiotko. 413 00:22:02,083 --> 00:22:03,723 Przepraszam za spóźnienie. 414 00:22:03,803 --> 00:22:05,803 - Długo czekacie? - Owszem. 415 00:22:05,883 --> 00:22:08,123 Przepraszam. Pięknie wyglądacie. 416 00:22:08,203 --> 00:22:09,203 Dzięki. 417 00:22:09,283 --> 00:22:10,523 I ten dekolt? 418 00:22:10,603 --> 00:22:13,003 - Nowa? - Specjalnie na dziś. 419 00:22:13,083 --> 00:22:14,803 - To chodźmy. - Jestem głodna. 420 00:22:14,883 --> 00:22:16,003 - Tak. - Idziemy. 421 00:22:16,643 --> 00:22:19,563 - Muszę ci coś powiedzieć przy kolacji. - Dobra. 422 00:22:21,203 --> 00:22:22,403 Stolik jest na mnie. 423 00:22:22,483 --> 00:22:25,403 NEREA, SOBOTA, GODZINA 22.15 424 00:22:25,483 --> 00:22:28,043 - Jak się poparzyłaś? - Opowiadałam Valerii o… 425 00:22:28,123 --> 00:22:29,763 - Val, co jest? - Przepraszam. 426 00:22:29,843 --> 00:22:31,323 Usiadłam na kimś. 427 00:22:31,403 --> 00:22:32,803 - Valeria? - Víctor? 428 00:22:32,883 --> 00:22:34,483 - Víctor? - Lola. 429 00:22:34,563 --> 00:22:35,683 Co ty tu robisz? 430 00:22:35,763 --> 00:22:37,563 - Lola, to ty? - Kto to mówi? 431 00:22:38,283 --> 00:22:39,723 Wyjaśnię na zewnątrz. 432 00:22:40,443 --> 00:22:44,123 CARMEN, LOLA, VALERIA, NEREA I VÍCTOR, SOBOTA, GODZINA 22.20 433 00:22:44,763 --> 00:22:46,283 - Posłuchaj. - Jest okej. 434 00:22:46,363 --> 00:22:47,323 - Nie. - Tak. 435 00:22:47,843 --> 00:22:51,363 Tylko czemu zabrał ją gdzieś, gdzie chcieliśmy pójść razem? 436 00:22:51,443 --> 00:22:52,283 Właśnie. 437 00:22:52,923 --> 00:22:55,443 To na pewno ona? Przyjrzałaś się dobrze? 438 00:22:55,963 --> 00:22:57,523 - No wiesz… - Racja. 439 00:22:57,603 --> 00:22:58,523 Tak, wiem. 440 00:22:58,603 --> 00:23:00,043 To kolacja w ciemności. 441 00:23:01,203 --> 00:23:02,043 No dobrze. 442 00:23:02,883 --> 00:23:04,003 To co robimy? 443 00:23:06,683 --> 00:23:07,523 Co jest? 444 00:23:08,363 --> 00:23:09,203 Przepraszam. 445 00:23:10,643 --> 00:23:12,043 Zrobi pan coś dla nas? 446 00:23:12,123 --> 00:23:13,323 Czemu wyszły? 447 00:23:13,403 --> 00:23:16,243 Nie będzie jadła z byłym i jego nową laską. 448 00:23:16,323 --> 00:23:17,443 To jego siostra. 449 00:23:18,403 --> 00:23:19,243 Nerea? 450 00:23:20,123 --> 00:23:21,923 - Światło! - To ważna sprawa. 451 00:23:22,003 --> 00:23:23,323 Skąd ona cię zna? 452 00:23:26,483 --> 00:23:29,283 - Tylko on może wam pomóc. - Dobra. 453 00:23:33,043 --> 00:23:33,883 Jest piękna. 454 00:23:34,843 --> 00:23:36,403 Ma seksowny głos, 455 00:23:36,483 --> 00:23:40,163 który wydobywa się z ust soczystych jak dzikie truskawki. 456 00:23:40,243 --> 00:23:43,723 Ma długie, kręcone włosy w kolorze miodu, 457 00:23:43,803 --> 00:23:45,843 które opadają jej na ramiona. 458 00:23:45,923 --> 00:23:49,683 Dobrze, a jak się zachowują? Jak para? 459 00:23:50,363 --> 00:23:52,523 - Jest między nimi chemia. - O tak. 460 00:23:52,603 --> 00:23:53,883 Jaki ma kolor oczu? 461 00:23:55,243 --> 00:23:57,523 Pytam z ciekawości. Stresuję się. 462 00:23:58,163 --> 00:24:02,163 W noktowizorze każdy wygląda jak zwierzę, które zaraz ktoś rozjedzie. 463 00:24:02,243 --> 00:24:03,283 No tak. 464 00:24:03,363 --> 00:24:04,443 Rozumiem. 465 00:24:04,523 --> 00:24:06,843 Poznała mnie lata temu. Zmieniłam się. 466 00:24:06,923 --> 00:24:09,923 Widziała cię wczo… Dlatego dziwnie się zachowywała. 467 00:24:10,003 --> 00:24:12,683 - Val cię zabije. - Chciałam jej powiedzieć. 468 00:24:12,763 --> 00:24:14,403 Ciężko jej o nim mówić. 469 00:24:14,483 --> 00:24:15,323 Naprawdę? 470 00:24:15,403 --> 00:24:17,403 Nie udawaj skromnego. 471 00:24:17,483 --> 00:24:18,643 To na nic. 472 00:24:18,723 --> 00:24:19,603 Światło! 473 00:24:19,683 --> 00:24:20,843 - Zgaś. - Dobra. 474 00:24:20,923 --> 00:24:22,203 - Proszę. - Chwila. 475 00:24:22,283 --> 00:24:23,243 Proszę, światło. 476 00:24:23,323 --> 00:24:24,283 - Zgaś. - Dobra. 477 00:24:26,363 --> 00:24:28,003 Wszystko jasne. 478 00:24:29,403 --> 00:24:30,563 Jest, jak jest. 479 00:24:31,603 --> 00:24:32,683 - Pewnie. - Tak. 480 00:24:34,803 --> 00:24:35,763 Czyli jak jest? 481 00:24:37,963 --> 00:24:39,683 No wiesz… 482 00:24:40,803 --> 00:24:44,523 To twoja impreza pożegnalna i nic jej nie zepsuje. 483 00:24:45,483 --> 00:24:46,683 Piękne słowa. 484 00:24:47,443 --> 00:24:48,483 Fantastycznie. 485 00:24:48,563 --> 00:24:49,403 Piątka. 486 00:24:49,883 --> 00:24:50,843 - Nic. - Nic. 487 00:24:50,923 --> 00:24:51,763 Dobra. 488 00:24:51,843 --> 00:24:54,763 Przynajmniej nie będę ich widzieć. 489 00:24:55,443 --> 00:24:57,523 - Zaufaj mi. - Dobra, jedna butelka. 490 00:24:57,603 --> 00:24:59,403 - Zobaczmy. - Droga wolna. 491 00:24:59,483 --> 00:25:00,323 I shoty. 492 00:25:01,043 --> 00:25:02,443 - Valeria? - Víctor. 493 00:25:03,003 --> 00:25:05,843 - Jestem na kolacji z przyjaciółkami. - Pogadamy? 494 00:25:05,923 --> 00:25:07,883 Siostra zajmie się dziewczynami. 495 00:25:09,123 --> 00:25:10,323 Siostra? 496 00:25:10,403 --> 00:25:12,963 Aina. Spóźniła się na moje urodziny. 497 00:25:15,243 --> 00:25:16,563 Chciałem cię zobaczyć. 498 00:25:17,363 --> 00:25:18,723 Choćby w ciemności. 499 00:25:20,523 --> 00:25:22,283 Czekają na mnie. 500 00:25:24,163 --> 00:25:26,283 Próbuję o tobie nie myśleć, ale… 501 00:25:26,363 --> 00:25:27,283 Sam nie wiem. 502 00:25:28,123 --> 00:25:29,683 Coś nie daje mi zapomnieć. 503 00:25:37,003 --> 00:25:38,403 To co z tym zrobimy? 504 00:25:38,483 --> 00:25:41,123 Nic mi nie powiedziałaś 505 00:25:41,203 --> 00:25:43,763 Ten syf zatruwał mnie 506 00:25:43,843 --> 00:25:46,443 Chciałaś podciąć mi skrzydła 507 00:25:46,523 --> 00:25:49,083 I od nowa zacząć znów 508 00:25:51,483 --> 00:25:54,443 Bo nie potrzebujesz mnie już 509 00:26:08,243 --> 00:26:10,043 Nie musisz już 510 00:26:10,763 --> 00:26:13,083 Mówić mi nic 511 00:26:13,723 --> 00:26:15,523 Czuję 512 00:26:16,243 --> 00:26:18,843 Że nie chcesz ode mnie nic więcej 513 00:26:18,923 --> 00:26:20,923 Nie musisz już 514 00:26:21,523 --> 00:26:24,443 Pokazywać swych kłów 515 00:26:24,523 --> 00:26:26,683 Skoro już cię to nie bawi 516 00:26:27,163 --> 00:26:32,003 I nie chcesz ode mnie nic więcej 517 00:27:07,803 --> 00:27:08,683 Co robisz? 518 00:27:11,803 --> 00:27:13,243 Jutro rano mam pracę. 519 00:27:20,643 --> 00:27:21,483 No tak. 520 00:27:24,963 --> 00:27:27,883 - To nie tak, mam… - Pracę, w porządku. 521 00:27:36,043 --> 00:27:37,163 Wiem, co myślisz. 522 00:27:38,043 --> 00:27:39,083 - Naprawdę… - Idź. 523 00:27:42,883 --> 00:27:43,723 Valeria. 524 00:27:52,203 --> 00:27:53,043 Idź już. 525 00:28:03,723 --> 00:28:06,563 Bo nie potrzebujesz mnie już 526 00:28:33,763 --> 00:28:34,843 Ciasteczko? 527 00:28:35,643 --> 00:28:36,483 Nie. 528 00:28:37,923 --> 00:28:38,763 Okej. 529 00:28:41,923 --> 00:28:43,443 Posłuchaj, Puri… 530 00:28:43,523 --> 00:28:45,443 To, co widziałaś ostatnio, 531 00:28:46,323 --> 00:28:48,483 to rzecz naturalna 532 00:28:49,363 --> 00:28:52,883 między ludźmi, którzy naprawdę się kochają. 533 00:28:52,963 --> 00:28:57,043 Jestem mężatką ponad 30 lat. Robiłam to częściej niż ty. 534 00:28:57,123 --> 00:28:58,123 Mamo. 535 00:28:58,723 --> 00:29:02,603 Nie pozwolę tylko, by kobieta, którą mój syn zna dwa dni… 536 00:29:02,683 --> 00:29:05,723 Znamy się trochę dłużej niż dwa dni. 537 00:29:05,803 --> 00:29:09,723 …dwa dni, okazywała mi brak szacunku w moim własnym domu. 538 00:29:09,803 --> 00:29:12,643 A potem bezczelnie mówi mi, że to naturalne. 539 00:29:12,723 --> 00:29:15,883 Nie mów tak do kobiety, z którą spędzę resztę życia. 540 00:29:18,883 --> 00:29:20,323 Zaręczyliśmy się. 541 00:29:25,123 --> 00:29:25,963 Tak. 542 00:29:26,043 --> 00:29:28,003 Szanujesz mnie? Szanuj i ją. 543 00:29:37,123 --> 00:29:37,963 Jeszcze kawy? 544 00:29:39,003 --> 00:29:40,203 To już jest. 545 00:29:40,283 --> 00:29:42,803 Jeszcze to… Świetnie. 546 00:29:43,643 --> 00:29:45,523 Sprawdź, czy mam ładowarkę. 547 00:29:47,083 --> 00:29:49,283 - Już patrzę. - To i to. 548 00:29:49,363 --> 00:29:50,323 - Nie. - Dobra. 549 00:29:50,843 --> 00:29:53,883 Na środku, w przegródce. 550 00:29:54,843 --> 00:29:56,643 Nie lepiej wziąć walizkę? 551 00:29:57,163 --> 00:29:58,603 Chcę wziąć plecak. 552 00:29:58,683 --> 00:30:00,763 To będzie wycieczka z plecakiem. 553 00:30:01,483 --> 00:30:02,763 Jest. 554 00:30:02,843 --> 00:30:03,723 Cudownie. 555 00:30:03,803 --> 00:30:07,483 Kiedy w końcu powiesz mi, co z Víctorem? 556 00:30:07,563 --> 00:30:08,963 Poza tym, co oczywiste. 557 00:30:10,523 --> 00:30:13,523 Przespaliśmy się i wyszedł. 558 00:30:14,283 --> 00:30:17,123 Jestem idiotką. Nie ma innego wytłumaczenia. 559 00:30:17,203 --> 00:30:18,323 Ty? Dlaczego? 560 00:30:19,123 --> 00:30:21,963 To on jest idiotą. Pogadasz z nim? 561 00:30:23,963 --> 00:30:26,003 Kiedy z nim spałam, 562 00:30:26,083 --> 00:30:29,563 czułam jakbym jadła coś, co jest niezdrowe, ale mi smakuje. 563 00:30:30,603 --> 00:30:31,923 Piwo z glutenem. 564 00:30:32,803 --> 00:30:35,883 Cieszysz się chwilą, ale potem odchorowujesz. 565 00:30:35,963 --> 00:30:37,963 Boli cię brzuch i myślisz: 566 00:30:38,923 --> 00:30:39,843 „Warto było?”. 567 00:30:42,163 --> 00:30:43,683 Rozumiem. 568 00:30:49,923 --> 00:30:52,523 A to co? Wytłumacz mi to. 569 00:30:52,603 --> 00:30:53,923 No co? 570 00:30:54,003 --> 00:30:55,443 Tłumacz się! 571 00:30:55,523 --> 00:30:58,403 Liczę na prywatny koncert w sylwestra. 572 00:30:58,483 --> 00:30:59,443 - Patrz. - Nie. 573 00:31:04,603 --> 00:31:07,283 - Szczęśliwego nowego roku! - Nie cierpię cię. 574 00:31:10,403 --> 00:31:12,523 TYTUŁ? 575 00:32:00,403 --> 00:32:02,083 Masz ochotę na spacer? 576 00:32:09,763 --> 00:32:12,163 Kocham ten literacki klimat grudnia. 577 00:32:12,923 --> 00:32:17,243 Coś jak Małe kobietki, Opowieść wigilijna czy Dziewczynka z zapałkami. 578 00:32:19,523 --> 00:32:21,363 Dawno już tutaj nie byłem. 579 00:32:22,283 --> 00:32:25,323 Rok temu byłem w Berlinie, a dwa lata temu nie pamiętam. 580 00:32:29,763 --> 00:32:32,243 Nie mieliśmy rozmawiać o świętach. 581 00:32:38,923 --> 00:32:39,763 Powiedz to. 582 00:32:43,123 --> 00:32:44,603 Nie mogę z tobą być. 583 00:32:49,323 --> 00:32:50,883 Dlatego wczoraj wyszedłeś. 584 00:32:53,243 --> 00:32:55,403 Dla mnie to też nie było łatwe. 585 00:32:56,603 --> 00:32:57,963 Nie chcę znów cierpieć. 586 00:32:59,563 --> 00:33:02,803 Nie wyglądałeś na zmartwionego, kiedy szliśmy do mnie. 587 00:33:02,883 --> 00:33:05,443 Nie żałuję wczorajszej nocy. Było cudownie. 588 00:33:06,363 --> 00:33:07,803 I nie mówię o seksie. 589 00:33:10,003 --> 00:33:11,963 Mówię o nas jako parze. 590 00:33:12,043 --> 00:33:13,643 A byliśmy kiedyś parą? 591 00:33:15,723 --> 00:33:16,563 Nie wiem. 592 00:33:18,523 --> 00:33:21,803 Gdy robiłem krok w przód, ty robiłaś dwa w tył. 593 00:33:24,883 --> 00:33:27,163 Ty nie uznajesz dramatów i kłamstw. 594 00:33:28,723 --> 00:33:31,243 Chciałbym coś z tobą stworzyć, ale… 595 00:33:35,403 --> 00:33:36,603 Bez zobowiązań. 596 00:33:41,723 --> 00:33:42,643 Przemyśl to. 597 00:34:42,203 --> 00:34:45,883 Tylko jak najszybciej. Zadzwoń. Musimy to zamknąć. 598 00:34:45,963 --> 00:34:47,963 - Możemy pogadać… - Chwileczkę. 599 00:34:49,283 --> 00:34:51,123 Nie wiedziałam, że przyjdziesz. 600 00:34:52,123 --> 00:34:53,923 Musiałam pogadać z Chus. 601 00:34:54,003 --> 00:34:56,723 Nadal zła, że przyjęłam zlecenie od Víctora? 602 00:34:57,723 --> 00:34:59,563 Nie o to jestem zła. 603 00:35:00,123 --> 00:35:03,923 - Jestem zła, bo mi nie powiedziałaś. - Wiem, przepraszam. 604 00:35:04,003 --> 00:35:07,683 Uczę się, że nie muszę cię chronić, tylko być przy tobie. 605 00:35:08,963 --> 00:35:09,803 Przyjaciółki? 606 00:35:14,283 --> 00:35:15,123 Chodź tu. 607 00:35:16,083 --> 00:35:17,683 Nie cierpię przytulania. 608 00:35:17,763 --> 00:35:19,523 Trudno. Mogłaś powiedzieć. 609 00:35:21,443 --> 00:35:22,443 Nerea. 610 00:35:22,523 --> 00:35:24,403 - Chodź. - Możemy omówić tytuł… 611 00:35:24,483 --> 00:35:26,843 Nie teraz, Valeria. Zaraz przyjdzie. 612 00:35:26,923 --> 00:35:28,443 - Kto? - Bruno Aguilar. 613 00:35:28,963 --> 00:35:32,203 - Autor naszej najnowszej książki. - Ojczyzna kanibali. 614 00:35:33,563 --> 00:35:37,043 Nie twój styl, ale spodoba ci się. To fantastyczny pisarz. 615 00:35:37,123 --> 00:35:39,163 - Zgadamy się. - Dobra. 616 00:35:41,363 --> 00:35:44,643 Chciałabym być psem mojego psa 617 00:35:45,683 --> 00:35:48,563 By to on zabierał mnie na spacery 618 00:35:49,843 --> 00:35:53,163 I z radością kupował mi drogie karmy 619 00:35:54,043 --> 00:35:57,003 I podawał mi wodę w misce 620 00:35:58,163 --> 00:36:00,163 Gdybym była psem 621 00:36:00,683 --> 00:36:04,163 Odeszłyby wszystkie lęki 622 00:36:04,243 --> 00:36:07,883 I zostałyby harmonia i wolność 623 00:36:10,563 --> 00:36:15,643 Całe moje życie byłoby Przyjemniejsze i bardziej liberalne 624 00:36:19,043 --> 00:36:23,243 Urodziłam się kobietą W czasach Despentes 625 00:36:23,323 --> 00:36:25,643 Nie jest łatwo Nie wiem, od czego zacząć 626 00:36:25,723 --> 00:36:26,563 Tak! 627 00:36:28,083 --> 00:36:29,803 Za twoje nowe życie. 628 00:36:31,003 --> 00:36:32,163 O tak. 629 00:36:32,243 --> 00:36:34,683 - Twoje zdrowie. - Dzięki. 630 00:36:34,763 --> 00:36:35,643 I nasze. 631 00:36:37,603 --> 00:36:40,763 - Macie dla mnie ozdoby na choinkę? - Jasne! 632 00:36:42,563 --> 00:36:44,043 OSZUSTKA 633 00:36:44,123 --> 00:36:45,403 Brawo! 634 00:36:45,483 --> 00:36:47,563 Mój bestseller! 635 00:36:47,643 --> 00:36:48,723 Tak! 636 00:36:49,523 --> 00:36:51,403 Zajęło mi to 15 lat, ale… 637 00:36:52,323 --> 00:36:54,163 - Za moją firmę. - Bizneswoman. 638 00:36:54,243 --> 00:36:55,683 - Brawo! - Tak! 639 00:36:58,563 --> 00:36:59,643 Na razie! 640 00:36:59,723 --> 00:37:01,163 ŻEGNAJ, SERGIO 641 00:37:03,963 --> 00:37:05,403 Na wesele! 642 00:37:08,403 --> 00:37:09,643 Przestańcie! 643 00:37:09,723 --> 00:37:10,723 Co ty robisz? 644 00:37:15,243 --> 00:37:16,523 Chodźcie tu. 645 00:37:19,003 --> 00:37:20,083 Na zdrowie! 646 00:37:21,763 --> 00:37:25,163 Nikt nie zabroni mi szczekać 647 00:37:42,883 --> 00:37:45,563 Ale jestem człowiekiem 648 00:37:45,643 --> 00:37:47,563 I jestem zamknięta 649 00:37:47,643 --> 00:37:50,083 Ale jestem człowiekiem 650 00:37:59,803 --> 00:38:00,643 Cześć. 651 00:38:00,723 --> 00:38:02,363 Wesołych świąt. 652 00:38:03,203 --> 00:38:05,483 - Za ciebie. - I twoje romanse. 653 00:38:06,443 --> 00:38:10,763 Gdybym była psem Przyjaznym i zabawowym 654 00:38:10,843 --> 00:38:14,323 Nie miałabym stanów lękowych 655 00:38:15,083 --> 00:38:17,003 Gdybym była psem 656 00:38:17,083 --> 00:38:19,123 Nie płakałabym teraz 657 00:38:19,203 --> 00:38:22,723 Tylko na zewnątrz wybiegłabym od razu 658 00:38:23,483 --> 00:38:27,683 Ale jestem człowiekiem I jestem zamknięta 659 00:38:27,763 --> 00:38:31,803 Ale jestem człowiekiem I jestem zamknięta 660 00:38:31,883 --> 00:38:36,083 Ale jestem człowiekiem I jestem zamknięta 661 00:38:39,443 --> 00:38:43,723 Ale jestem człowiekiem I jestem zamknięta 662 00:38:43,803 --> 00:38:47,683 Bez przerwy komponuję piosenki 663 00:38:47,763 --> 00:38:49,683 Ale gdybym była psem 664 00:38:49,763 --> 00:38:52,323 To pisałabym nadal 665 00:38:52,403 --> 00:38:55,923 Nikt nie zabroni mi szczekać 666 00:39:16,363 --> 00:39:17,203 TYTUŁ? 667 00:39:22,283 --> 00:39:24,043 ODBICIE VALERII 668 00:39:34,603 --> 00:39:41,603 CZEKAM NA TWOJĄ ODPOWIEDŹ… 669 00:39:57,883 --> 00:40:01,483 OJCZYZNA KANIBALI, BRUNO AGUILAR 670 00:40:16,883 --> 00:40:18,883 Oto Valeria 671 00:40:33,323 --> 00:40:35,843 Nie podda się 672 00:40:35,923 --> 00:40:37,283 O nie 673 00:40:37,363 --> 00:40:40,923 Jej życie to chaos na całej linii 674 00:40:41,003 --> 00:40:42,523 Chce odlecieć 675 00:40:45,003 --> 00:40:48,723 Wyrwać się z tego świata 676 00:40:51,163 --> 00:40:52,963 Czuj, Valeria 677 00:40:55,003 --> 00:40:56,883 Kłam, Valeria 678 00:40:58,923 --> 00:41:00,643 Powiedz mi, Valeria 679 00:41:02,643 --> 00:41:03,683 Kochaj mnie 680 00:41:06,483 --> 00:41:08,323 Czuj, Valeria 681 00:41:10,243 --> 00:41:12,123 Kłam, Valeria 682 00:41:14,243 --> 00:41:15,683 Powiedz mi, Valeria 683 00:41:17,763 --> 00:41:19,203 Kochaj mnie 684 00:41:19,763 --> 00:41:23,683 Napisy: Krzysztof Łuczak