1 00:00:06,243 --> 00:00:09,083 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:16,603 --> 00:00:21,243 Einer japanischen Legende zufolge verbindet uns Menschen ein roter Faden. 3 00:00:25,803 --> 00:00:29,403 Er verbindet uns mit der Person, für die wir bestimmt sind. 4 00:00:32,563 --> 00:00:34,243 Ich glaube nicht an Schicksal. 5 00:00:34,763 --> 00:00:38,123 Der Glaube an das Schicksal dämpft Energie und Tatendrang, 6 00:00:38,203 --> 00:00:41,563 er macht passiv und träge, vertröstet uns auf die Zukunft. 7 00:00:42,483 --> 00:00:45,923 Ich suche nicht nach jemandem, an den ich mich ketten kann. 8 00:00:47,763 --> 00:00:50,523 Aber ich glaube an Beziehungen. 9 00:00:50,603 --> 00:00:54,803 An jene Fäden, die uns mit den Menschen, die wir kennen, verbinden. 10 00:00:55,683 --> 00:01:01,163 Beziehungen spannen sich an, werden strapaziert und reißen manchmal ab. 11 00:01:02,083 --> 00:01:06,283 Zeit, Zermürbung und Vergesslichkeit können die Bande zersetzen. 12 00:01:06,803 --> 00:01:10,523 Doch manche bleiben auf unerklärliche Weise bestehen. 13 00:01:11,043 --> 00:01:14,203 Was bewirkt, dass eine Beziehung überlebt? 14 00:01:22,643 --> 00:01:25,003 NACH DEN ROMANEN VON ELÍSABET BENAVENT 15 00:01:27,723 --> 00:01:28,563 -Hallo. -Hallo. 16 00:01:28,643 --> 00:01:30,123 -Valeria Férriz? -Richtig. 17 00:01:30,203 --> 00:01:32,243 -Ein Einschreiben. -Danke. 18 00:01:32,323 --> 00:01:33,723 Gerne. Wiedersehen. 19 00:01:33,803 --> 00:01:34,803 Tschüss. 20 00:01:44,883 --> 00:01:48,363 ANTRAG AUF EINVERNEHMLICHE EHESCHEIDUNG 21 00:01:52,603 --> 00:01:55,563 Beziehungen spannen sich an, werden strapaziert 22 00:01:55,643 --> 00:01:57,283 und reißen manchmal ab. 23 00:01:58,323 --> 00:02:02,523 Doch manche bleiben auf unerklärliche Weise bestehen. 24 00:02:02,603 --> 00:02:05,443 Was bewirkt, dass eine Beziehung überlebt? 25 00:02:12,763 --> 00:02:13,803 Hast du Zeit? 26 00:02:15,203 --> 00:02:17,203 FREITAG, 15 UHR 27 00:02:20,203 --> 00:02:22,283 Wir wohnen seit einem Monat zusammen. 28 00:02:22,363 --> 00:02:24,523 Lassen deine Eltern dein Zimmer so? 29 00:02:24,603 --> 00:02:27,403 Sie hoffen immer noch, dass ich zurückkomme. 30 00:02:27,483 --> 00:02:30,603 Ob sie netter sind, wenn sie von der Hochzeit erfahren? 31 00:02:30,683 --> 00:02:34,083 Glaubst du, das kann meiner Mutter die Hoffnung nehmen? 32 00:02:35,083 --> 00:02:36,163 Nein. 33 00:02:36,243 --> 00:02:38,203 -Steck Paco in die Kiste. -Paco? 34 00:02:38,283 --> 00:02:39,283 Den Affen. 35 00:02:39,803 --> 00:02:43,323 Liebling. Ist es denn wirklich nötig, dass Paco mitkommt? 36 00:02:43,403 --> 00:02:45,763 Ja, und Pepe. Ein Geschenk meiner Mutter. 37 00:02:45,843 --> 00:02:47,003 -Pepe? -Ja. 38 00:02:47,763 --> 00:02:48,763 Wie süß. 39 00:02:52,563 --> 00:02:53,563 Warte mal. 40 00:02:54,563 --> 00:02:55,763 Was ist das? 41 00:02:55,843 --> 00:02:57,963 -Meine Badehose. -Moment. 42 00:02:58,043 --> 00:03:01,883 -Du trägst Eierzwicker am Strand? -Nein, ich bin damit geschwommen. 43 00:03:01,963 --> 00:03:04,123 Kann ich mir gar nicht vorstellen. 44 00:03:04,643 --> 00:03:06,603 Schade, die stand mir bombig. 45 00:03:06,683 --> 00:03:08,403 Daran hab ich keinen Zweifel. 46 00:03:09,083 --> 00:03:11,043 -Man sah jedes Detail. -Ach ja? 47 00:03:12,723 --> 00:03:14,483 -Soll ich sie anziehen? -Ja. 48 00:03:15,723 --> 00:03:17,883 -Dann muss ich mich ausziehen. -Aha. 49 00:03:17,963 --> 00:03:20,323 Wenn du willst, helfe ich dir dabei. 50 00:03:27,083 --> 00:03:28,043 Ups. 51 00:03:33,123 --> 00:03:35,243 -Du hast auch Keyboard gespielt? -Ja. 52 00:03:35,323 --> 00:03:36,643 Wie talentiert. 53 00:03:45,243 --> 00:03:46,403 Hallo, Liebling. 54 00:03:49,563 --> 00:03:50,683 Entsch… 55 00:04:05,563 --> 00:04:07,283 FREITAG, 15 UHR 56 00:04:07,363 --> 00:04:09,163 FREITAG, 19:15 UHR 57 00:04:14,603 --> 00:04:15,723 Ok. 58 00:04:16,243 --> 00:04:18,003 Dieses Jahr, muss ich sagen, 59 00:04:18,083 --> 00:04:20,563 freu ich mich besonders aufs Wichteln. 60 00:04:23,683 --> 00:04:24,883 So was. 61 00:04:27,403 --> 00:04:29,723 -Was ist es wohl? -Was kann es sein? 62 00:04:30,243 --> 00:04:31,403 Wie aufregend. 63 00:04:35,723 --> 00:04:36,763 Ok. 64 00:04:36,843 --> 00:04:39,203 Das hätte meins sein können. Ich muss weinen. 65 00:04:40,803 --> 00:04:41,723 Was ist los? 66 00:04:41,803 --> 00:04:43,243 Es gefällt dir nicht. 67 00:04:43,323 --> 00:04:45,923 Nein, es ist super. Das ist es nicht. Ich… 68 00:04:47,643 --> 00:04:51,403 Borjas Mutter hat uns beim Sex erwischt, und… 69 00:04:51,483 --> 00:04:52,963 Na ja… 70 00:04:56,683 --> 00:04:57,763 Was soll das? 71 00:04:57,843 --> 00:05:00,483 Das ist nicht zum Lachen. Das ist nicht lustig. 72 00:05:00,563 --> 00:05:03,803 Doch. Vor allem, weil du zwei Schwänze auf dem Kopf hast. 73 00:05:03,883 --> 00:05:05,923 Wieso vögelt ihr, wenn sie da ist? 74 00:05:06,003 --> 00:05:07,483 Das wussten wir nicht. 75 00:05:07,563 --> 00:05:12,243 Es hieß, sie wäre das ganze Wochenende weg und wir würden Borjas Sachen abholen. 76 00:05:12,323 --> 00:05:14,123 -Und… -Na ja. 77 00:05:14,203 --> 00:05:17,363 Da lag so eine knallenge Badehose von ihm… 78 00:05:17,443 --> 00:05:19,243 -Oh nein! -Bitte nicht! 79 00:05:19,323 --> 00:05:21,083 Borja im Slip… 80 00:05:22,123 --> 00:05:24,483 Ok. Ich lache nicht. Was hat Puri gesagt? 81 00:05:24,563 --> 00:05:27,323 Keine Ahnung. Ich gehe da nie wieder hin. 82 00:05:27,403 --> 00:05:30,683 Sie ist deine Schwiegermutter. Du musst das bald klären. 83 00:05:30,763 --> 00:05:32,483 Na toll. Was soll ich sagen? 84 00:05:32,563 --> 00:05:35,323 -Sag ihr, dass du ihren Sohn liebst. -Ja. 85 00:05:35,403 --> 00:05:39,123 Obwohl sie sich davon ja schon mit eigenen Augen überzeugen konnte. 86 00:05:39,203 --> 00:05:41,163 Wieso erzähl ich euch das? 87 00:05:41,243 --> 00:05:44,523 Du solltest mit ihr klarkommen, zumal ihr heiraten wollt. 88 00:05:46,443 --> 00:05:49,123 -Sie weiß noch nichts von der Hochzeit? -Nein. 89 00:05:49,923 --> 00:05:52,203 War wohl nicht der Moment, es ihr zu sagen, 90 00:05:52,283 --> 00:05:55,083 mit dem Penis ihres Sohnes in ihrer Vagina. 91 00:05:55,163 --> 00:05:56,003 Sehr lustig. 92 00:05:56,083 --> 00:05:58,683 Hören wir jetzt auf mit dem Quatsch? Lass das! 93 00:05:58,763 --> 00:06:00,563 Ich bin dran. Es reicht. 94 00:06:01,083 --> 00:06:02,523 FREITAG, 19:15 UHR 95 00:06:02,603 --> 00:06:04,003 SAMSTAG, 22 UHR 96 00:06:04,603 --> 00:06:08,723 HAST DU WAS VON DEINER MUTTER GEHÖRT? 97 00:06:17,323 --> 00:06:20,683 BORJA: ICH HABE SIE FÜR MORGEN ZU UNS EINGELADEN… 98 00:06:21,243 --> 00:06:22,243 Carmen! 99 00:06:24,883 --> 00:06:25,883 Wow! 100 00:06:26,563 --> 00:06:27,563 Wahnsinn! 101 00:06:28,843 --> 00:06:30,523 Wo sind Valeria und Nerea? 102 00:06:31,443 --> 00:06:34,683 Sie haben mir meinen Hammer-Abschiedsauftritt versaut. 103 00:06:34,763 --> 00:06:37,123 Ich kann für dich tanzen und pfeifen. 104 00:06:38,603 --> 00:06:40,083 SAMSTAG, 22 UHR 105 00:06:40,163 --> 00:06:41,523 SAMSTAG, 22:15 UHR 106 00:06:41,603 --> 00:06:43,043 -Bereit, die Damen? -Ja! 107 00:06:43,723 --> 00:06:45,323 Dann folgen Sie mir. 108 00:06:45,843 --> 00:06:47,443 Ich liebe Essen im Dunkeln. 109 00:06:47,523 --> 00:06:50,323 Ich weiß gern, ob ich Filet oder Serviette esse. 110 00:06:50,403 --> 00:06:51,483 -Nerea… -Also echt. 111 00:06:51,563 --> 00:06:54,003 -Was? -Meine Hand, sie ist verbrannt. 112 00:06:54,083 --> 00:06:56,203 -Warum? -Mein Ofen war schuld. 113 00:06:56,883 --> 00:06:59,283 -Man sieht ja gar nichts. -Darum geht es. 114 00:06:59,363 --> 00:07:01,203 -Ihr Tisch. -Was ist passiert? 115 00:07:01,283 --> 00:07:02,563 Ich habe ihr erzählt… 116 00:07:04,723 --> 00:07:07,683 SAMSTAG, 22:15 UHR 117 00:07:08,243 --> 00:07:10,323 FREITAG, 22:15 UHR 118 00:07:10,403 --> 00:07:11,683 FREITAG, 15 UHR 119 00:07:12,283 --> 00:07:13,723 Hier sind die Teller. 120 00:07:15,283 --> 00:07:16,323 Sorry. 121 00:07:16,403 --> 00:07:17,323 Tut mir leid. 122 00:07:17,403 --> 00:07:19,363 Zum Glück hatte ich noch einen Schlüssel. 123 00:07:19,443 --> 00:07:22,963 Du versetzt uns sowohl Heiligabend als auch bei der Vorfeier? 124 00:07:23,043 --> 00:07:25,643 Ich war noch bei Val. Erzähl ich euch später. 125 00:07:25,723 --> 00:07:27,043 Es gibt Brathähnchen. 126 00:07:27,123 --> 00:07:30,083 Das Weihnachtlichste, was wir finden konnten. Stimmt's? 127 00:07:30,163 --> 00:07:31,923 -Ja. -Moment, noch nicht. 128 00:07:32,003 --> 00:07:33,403 Ich bin am Verhungern. 129 00:07:33,483 --> 00:07:35,763 -Es fehlt noch jemand. -Ach ja? 130 00:07:35,843 --> 00:07:37,283 -Wirklich? -Ja. 131 00:07:37,803 --> 00:07:39,763 Wenn es Sergio ist, kotze ich. 132 00:07:39,843 --> 00:07:40,883 So… 133 00:07:42,043 --> 00:07:44,603 -Geschenke? -Was Kleines, nichts Besonderes. 134 00:07:44,683 --> 00:07:46,603 -Ich habe nichts dabei. -Egal. 135 00:07:47,243 --> 00:07:49,563 -Ok. -Ich wette, es ist ein Kerl. 136 00:07:49,643 --> 00:07:51,723 -Meinst du? -Ganz sicher. 137 00:07:51,803 --> 00:07:52,803 Meine Güte. 138 00:08:01,323 --> 00:08:02,323 Komm rein. 139 00:08:03,923 --> 00:08:04,883 Bitte. 140 00:08:05,403 --> 00:08:06,403 Mama. 141 00:08:08,323 --> 00:08:11,843 Also, dann… Wir haben Hunger, oder? Lasst uns essen. 142 00:08:14,923 --> 00:08:16,603 -Wie geht es dir? -Gut. 143 00:08:17,683 --> 00:08:18,923 Das ist lecker. 144 00:08:20,043 --> 00:08:21,843 FREITAG, 15 UHR 145 00:08:21,923 --> 00:08:23,523 FREITAG, 19:15 UHR 146 00:08:23,603 --> 00:08:26,563 Und? Fangen wir an, ihr Wichtel? 147 00:08:27,123 --> 00:08:28,323 Wichtelinnen. 148 00:08:28,403 --> 00:08:30,123 Hier kommen die Wichtelinnen. 149 00:08:31,203 --> 00:08:32,923 Hier kommen die Wichtelinnen. 150 00:08:33,523 --> 00:08:36,763 Hier kommen die Wichtelinnen. 151 00:08:37,763 --> 00:08:38,803 Fast hingeflogen. 152 00:08:39,323 --> 00:08:40,523 Wie aufregend. 153 00:08:40,603 --> 00:08:42,723 Moment. Noch mal kurz die Regeln. 154 00:08:42,803 --> 00:08:45,883 Aus dem Ein-Euro-Shop, nicht teurer als 5 Euro. Richtig? 155 00:08:45,963 --> 00:08:48,603 -Ja. -Ich fange an, das heitert mich auf. 156 00:08:52,283 --> 00:08:54,323 Ich wusste, dass du es bist. 157 00:08:54,403 --> 00:08:56,283 Elementar, meine liebe Lola. 158 00:08:58,323 --> 00:09:00,443 -Oh mein Gott. -Gefällt es dir? 159 00:09:01,443 --> 00:09:04,243 -Das ist echt geschmacklos. -Oh Mann. 160 00:09:04,323 --> 00:09:07,603 Das ist vielleicht was für deine versauten Tinder-Dates. 161 00:09:07,683 --> 00:09:08,883 Ich find's cool. 162 00:09:09,643 --> 00:09:12,483 Aber ich glaube, ich nehme es mit auf die Reise. 163 00:09:12,563 --> 00:09:13,643 Welche Reise? 164 00:09:16,403 --> 00:09:19,043 Ich werde über Weihnachten zwei Wochen wegfahren. 165 00:09:19,123 --> 00:09:20,083 Was? 166 00:09:20,163 --> 00:09:21,443 -Warum? -Wohin? 167 00:09:21,523 --> 00:09:23,403 Ich will Wien kennenlernen. 168 00:09:25,723 --> 00:09:26,563 Ja. 169 00:09:27,083 --> 00:09:28,883 Es ist Zeit zu vergessen. 170 00:09:30,523 --> 00:09:32,643 -Und die Beine zu spreizen. -Lola! 171 00:09:32,723 --> 00:09:34,643 -Ja. -Meine Mutter war kaum zu Hause. 172 00:09:34,723 --> 00:09:37,803 Und nein, sie hat nicht nur alte Paläste bewundert. 173 00:09:37,883 --> 00:09:39,123 Ok, ich bin dran. 174 00:09:40,843 --> 00:09:42,683 FREITAG, 19:15 UHR 175 00:09:42,763 --> 00:09:44,363 FREITAG, 21 UHR 176 00:09:44,443 --> 00:09:45,643 Das ging ja schnell… 177 00:09:46,363 --> 00:09:47,883 Lola. Was machst du hier? 178 00:09:47,963 --> 00:09:51,003 Gucken, ob die Nachbarskatzen deine Leiche fressen. 179 00:09:51,083 --> 00:09:52,483 Ich hatte viel zu tun. 180 00:09:52,563 --> 00:09:54,843 "Viel zu tun". Du bist schlecht drauf. 181 00:09:54,923 --> 00:09:58,083 Ich kenne dich. Aber geh doch wenigstens ans Telefon. 182 00:09:59,883 --> 00:10:02,403 -Ich dachte, es ist die Pizza. -Es ist Lola. 183 00:10:03,123 --> 00:10:04,563 -Wie geht's dir? -Hallo. 184 00:10:04,643 --> 00:10:05,643 Gut. 185 00:10:06,683 --> 00:10:07,803 Willst du auch was? 186 00:10:08,323 --> 00:10:11,083 -Nein, alles gut. -Ok. Hast du dich entschieden? 187 00:10:11,163 --> 00:10:13,843 -Fast. -Fast? Uns läuft die Zeit davon. 188 00:10:13,923 --> 00:10:16,003 -Ich denke, wir gucken… -Nein. 189 00:10:16,083 --> 00:10:17,483 -…Moulin Rouge. -Nein. 190 00:10:17,563 --> 00:10:19,723 Du weißt, wie sehr ich den liebe. 191 00:10:19,803 --> 00:10:23,163 Er hat alles: Songs aus den 80ern und Ewan McGregor, oder? 192 00:10:23,243 --> 00:10:24,083 Absolut. 193 00:10:24,163 --> 00:10:25,923 -Ok, gut. -Lass mich, Mann. 194 00:10:26,003 --> 00:10:27,003 -Nimm das. -Ok. 195 00:10:27,083 --> 00:10:27,923 So. 196 00:10:28,923 --> 00:10:33,763 Also, ich bring dir deine Platte zurück. Ich will euch nicht beim Essen stören. 197 00:10:33,843 --> 00:10:35,763 -Nein. Willst du bleiben? -Was? 198 00:10:35,843 --> 00:10:39,043 Zum Essen und Filmgucken. Du magst doch Ewan McGregor. 199 00:10:39,123 --> 00:10:41,763 Ja, aber eher in Trainspotting. 200 00:10:42,403 --> 00:10:44,323 Wir hören voneinander. Ok? 201 00:10:44,403 --> 00:10:45,403 -Ok. -Ok. 202 00:10:45,923 --> 00:10:46,963 -Ja. -Tschüss, Lola. 203 00:10:47,043 --> 00:10:47,883 -Ciao. -Tschüss. 204 00:10:49,283 --> 00:10:50,963 Hast du den Tisch gedeckt? 205 00:10:51,043 --> 00:10:52,083 Na los. 206 00:10:52,643 --> 00:10:53,723 Es wird echt spät. 207 00:10:53,803 --> 00:10:55,243 FREITAG, 21 UHR 208 00:10:55,323 --> 00:10:56,603 SAMSTAG, 22 UHR 209 00:10:59,563 --> 00:11:01,203 Wow, wer kommt denn da? 210 00:11:02,563 --> 00:11:04,283 Wie schick du aussiehst! 211 00:11:04,803 --> 00:11:07,043 Wo sind Valeria und Nerea? 212 00:11:07,123 --> 00:11:08,723 SAMSTAG, 22 UHR 213 00:11:08,803 --> 00:11:10,043 SAMSTAG, 22:15 UHR 214 00:11:11,203 --> 00:11:13,323 Autsch! Oh Mann. 215 00:11:13,403 --> 00:11:15,763 Das war meine Hand, sie ist verbrannt. 216 00:11:16,283 --> 00:11:18,883 -Man sieht ja gar nichts. -Darum geht es. 217 00:11:18,963 --> 00:11:20,643 -Ihr Tisch. -Was ist passiert? 218 00:11:20,723 --> 00:11:21,883 Ich habe ihr erzählt… 219 00:11:25,123 --> 00:11:27,483 SAMSTAG, 22:15 UHR 220 00:11:27,563 --> 00:11:29,363 FREITAG, 13:30 UHR 221 00:11:31,963 --> 00:11:34,083 -Die kann ich nicht aufhängen. -Doch. 222 00:11:34,163 --> 00:11:38,203 Häng sie einfach an die Rückseite, wo die hässlichen Teile hinkommen. 223 00:11:38,803 --> 00:11:42,203 Die habe ich mit Adri gekauft, für unser erstes Weihnachten. 224 00:11:42,283 --> 00:11:44,643 Dann können sie den Mülleimer schmücken. 225 00:11:45,843 --> 00:11:46,843 Tschüss. 226 00:11:49,363 --> 00:11:50,363 Auch nicht. 227 00:11:50,443 --> 00:11:52,843 Die hat Adrián mal aus Prag mitgebracht. 228 00:11:53,363 --> 00:11:56,563 Keine Deko, die mich an ihn oder mein altes Leben erinnert. 229 00:11:56,643 --> 00:11:58,883 Richtig so. Zeit für neue Kugeln. 230 00:12:01,643 --> 00:12:03,443 Und dieser Zwerg? Also… 231 00:12:03,523 --> 00:12:05,883 Diese sieben Zwerge. 232 00:12:05,963 --> 00:12:08,043 Die sind von Adriáns Mutter. 233 00:12:08,123 --> 00:12:09,963 -Was? -Ich hab sie ihr geklaut. 234 00:12:10,563 --> 00:12:11,563 Ok. 235 00:12:14,523 --> 00:12:16,803 Scheiße. 236 00:12:16,883 --> 00:12:19,043 Ich komme viel zu spät. 237 00:12:19,123 --> 00:12:20,763 -Die bringen mich um. -Wer? 238 00:12:22,123 --> 00:12:23,843 -Erzähl ich dir später. -Ok. 239 00:12:23,923 --> 00:12:25,043 Und keine Sorge. 240 00:12:25,123 --> 00:12:28,763 Bei so vielen Kisten findest du sicher passende Deko. 241 00:12:29,283 --> 00:12:30,403 -Oh… -Hab dich lieb. 242 00:12:30,483 --> 00:12:32,043 -Ich dich auch. -Das nicht. 243 00:13:06,203 --> 00:13:07,043 -Hallo. -Hallo. 244 00:13:07,123 --> 00:13:08,243 Valeria Férriz? 245 00:13:15,043 --> 00:13:16,083 Hast du Zeit? 246 00:13:16,163 --> 00:13:18,603 FREITAG, 13:30 UHR 247 00:13:18,683 --> 00:13:20,363 FREITAG, 19:15 UHR 248 00:13:22,123 --> 00:13:24,563 Ich kann es nicht mal anrühren. 249 00:13:24,643 --> 00:13:28,243 -Du wusstest, dass es irgendwann passiert. -Jetzt ist es so weit. 250 00:13:28,843 --> 00:13:29,683 Ja. 251 00:13:29,763 --> 00:13:32,243 Lesen und unterschreiben, ist doch kein Ding. 252 00:13:32,323 --> 00:13:35,043 Sei nicht so doof, es ist ihre erste Scheidung. 253 00:13:35,563 --> 00:13:36,403 Meine erste? 254 00:13:36,483 --> 00:13:39,683 -Wer weiß. Denk nur an Elizabeth Taylor. -Moment mal. 255 00:13:39,763 --> 00:13:41,283 Mach dir keinen Stress, ok? 256 00:13:41,363 --> 00:13:44,003 Du musst es nicht heute unterschreiben. 257 00:13:44,883 --> 00:13:45,723 Danke. 258 00:13:45,803 --> 00:13:47,003 Gerne. 259 00:13:47,083 --> 00:13:49,683 Und? Fangen wir an, ihr Wichtel? 260 00:13:50,203 --> 00:13:51,203 Wichtelinnen. 261 00:13:51,283 --> 00:13:53,203 Hier kommen die Wichtelinnen. 262 00:13:54,243 --> 00:13:55,643 Hier kommen die Wichtelinnen. 263 00:13:56,363 --> 00:13:57,723 Hier kommen die Wichtelinnen. 264 00:13:58,483 --> 00:14:00,003 Hier kommen die Wichtelinnen. 265 00:14:01,243 --> 00:14:02,243 Du bist dran. 266 00:14:07,523 --> 00:14:10,843 Es ist albern. Aber da wir das Wichteln vorgezogen haben… 267 00:14:10,923 --> 00:14:13,483 Ist das ein Baumschmuck? Nur für mich? 268 00:14:14,003 --> 00:14:15,563 -Ja? -Oh. 269 00:14:16,603 --> 00:14:17,883 Das ist so toll. 270 00:14:19,963 --> 00:14:21,563 -Danke. -Na klar. 271 00:14:23,283 --> 00:14:25,483 Gehen wir uns einen Film ansehen? 272 00:14:25,563 --> 00:14:29,843 Ich kann nicht. Ich muss zu Víctor, ihm eine Platte zurückgeben und… Sorry. 273 00:14:30,603 --> 00:14:33,443 Nein, alles gut. Ist kein Problem. 274 00:14:33,523 --> 00:14:34,763 Mir geht's gut. 275 00:14:35,763 --> 00:14:38,203 Ich will nur lieber nichts von ihm wissen. 276 00:14:38,283 --> 00:14:40,403 -Verständlich. -Ja. 277 00:14:41,203 --> 00:14:44,163 Hör mal. Was sagst du zu diesen kleinen Schwänzen? 278 00:14:45,163 --> 00:14:46,363 Mann, Carmen! 279 00:14:46,963 --> 00:14:48,523 -Mach den Mund auf. -Nein! 280 00:14:48,603 --> 00:14:51,843 Das ging voll in mein Auge. Die sind klein, aber hart. 281 00:14:54,963 --> 00:14:57,643 -Klein, aber hart. -Ihr macht sie noch kaputt! 282 00:14:57,723 --> 00:14:59,643 FREITAG, 19:15 UHR 283 00:14:59,723 --> 00:15:01,043 SAMSTAG, 12:30 UHR 284 00:15:02,123 --> 00:15:03,483 So eine Überraschung. 285 00:15:03,563 --> 00:15:04,683 -Hm. -Ja. 286 00:15:05,203 --> 00:15:07,323 Ich mache gerade Ingwerplätzchen. 287 00:15:07,403 --> 00:15:08,523 -Plätzchen? -Ja. 288 00:15:08,603 --> 00:15:10,643 Seit wann kannst du backen? 289 00:15:10,723 --> 00:15:13,803 Keine Ahnung. Gleich wissen wir, ob ich es kann. 290 00:15:14,963 --> 00:15:15,923 Hast du Martini? 291 00:15:17,683 --> 00:15:18,763 Ja. 292 00:15:18,843 --> 00:15:19,843 Klar. 293 00:15:22,163 --> 00:15:24,203 Mal sehen. Hier… 294 00:15:24,283 --> 00:15:25,323 Ohne Eis. 295 00:15:27,323 --> 00:15:28,323 Ok. 296 00:15:34,763 --> 00:15:35,883 -Genug? -Ja. 297 00:15:37,083 --> 00:15:38,603 Hier, trink du ihn. 298 00:15:39,203 --> 00:15:40,763 -Ist er schlecht? -Nein. 299 00:15:43,563 --> 00:15:45,203 Du machst mir Angst. 300 00:15:45,283 --> 00:15:47,523 -Ich war gestern bei Víctor. -Ich weiß. 301 00:15:47,603 --> 00:15:48,883 Und da war eine Frau. 302 00:15:50,803 --> 00:15:52,403 EINE FRAU???? 303 00:15:53,323 --> 00:15:54,243 EINE FRAU???? 304 00:16:00,923 --> 00:16:02,043 Kein Problem. 305 00:16:04,523 --> 00:16:07,763 Normal. Víctor war schon so, bevor er mich kennenlernte. 306 00:16:07,843 --> 00:16:09,803 Eine Frau nach der anderen. 307 00:16:09,883 --> 00:16:13,123 Aber sie waren total vertraut miteinander. Wie ein Paar. 308 00:16:15,163 --> 00:16:16,843 ER HAT EINE FREUNDIN???? 309 00:16:18,403 --> 00:16:19,963 ER HAT EINE FREUNDIN???? 310 00:16:21,323 --> 00:16:23,403 -Die Plätzchen! -Nein! Oh Gott! 311 00:16:23,483 --> 00:16:27,283 -Nein! Du verbrennst dich! -Ich hab mich furchtbar verbrannt! 312 00:16:27,363 --> 00:16:29,323 -Kaltes Wasser! -Ja, ok! 313 00:16:29,403 --> 00:16:32,603 -Warte! Zahnpasta! -Nein! Aloe Vera, Creme, irgendwas! 314 00:16:32,683 --> 00:16:35,123 -Aloe Vera, Creme! -Hol sie schon raus! 315 00:16:38,523 --> 00:16:40,883 Jetzt wissen wir, dass ich nicht backen kann. 316 00:16:42,923 --> 00:16:45,803 Val. Du kannst es ruhig rauslassen. 317 00:16:47,043 --> 00:16:48,043 Du hasst Dramen. 318 00:16:48,123 --> 00:16:50,403 Nein, ich hasse meine Dramen. 319 00:16:50,923 --> 00:16:52,243 Aber nicht deine. 320 00:16:52,763 --> 00:16:53,723 Deine nicht. 321 00:16:57,843 --> 00:16:59,243 Ich habe ihn verlassen. 322 00:17:00,603 --> 00:17:02,643 Die Konsequenzen muss ich akzeptieren. 323 00:17:03,443 --> 00:17:05,803 Trotzdem kannst du auch darunter leiden. 324 00:17:09,963 --> 00:17:11,203 SAMSTAG, 12:30 UHR 325 00:17:11,283 --> 00:17:12,203 SAMSTAG, 22 UHR 326 00:17:17,083 --> 00:17:18,083 Mädels. 327 00:17:18,603 --> 00:17:19,563 Bin ich zu spät? 328 00:17:19,643 --> 00:17:22,963 Es ist ok, wenn du uns sagst, was daran so besonders ist. 329 00:17:24,163 --> 00:17:27,683 Na ja, Víctor und ich wollten immer mal hierherkommen. 330 00:17:27,763 --> 00:17:29,723 Aber es hat sich nie ergeben. 331 00:17:29,803 --> 00:17:32,923 Hey, das ist nichts Besonderes. Das ist verdammt traurig. 332 00:17:33,003 --> 00:17:36,243 Wir wollten herkommen, weil es ein Dunkelrestaurant ist. 333 00:17:36,323 --> 00:17:38,803 -Wie cool! -Hast du die Papiere unterschrieben? 334 00:17:38,883 --> 00:17:41,363 -Nein. -Weil ich dich nämlich heiraten will. 335 00:17:41,443 --> 00:17:43,043 Du bist so blöd. 336 00:17:43,123 --> 00:17:44,203 Komm her. 337 00:17:44,723 --> 00:17:45,963 SAMSTAG, 22 UHR 338 00:17:46,043 --> 00:17:47,043 SAMSTAG, 22:15 UHR 339 00:17:47,123 --> 00:17:49,523 -Was ist passiert? -Ich habe ihr erzählt… 340 00:17:53,003 --> 00:17:54,683 SAMSTAG, 22:15 UHR 341 00:17:54,763 --> 00:17:56,483 FREITAG, 15 UHR 342 00:17:56,563 --> 00:17:59,323 Also 42 Gäste und 12 Presseausweise. 343 00:17:59,403 --> 00:18:01,203 Richtig, Chus? Super. 344 00:18:02,803 --> 00:18:04,283 Ja, mit Fototermin. 345 00:18:04,923 --> 00:18:06,003 Ja. 346 00:18:06,083 --> 00:18:08,643 Ich hole auch die Anzüge ab, keine Sorge. 347 00:18:08,723 --> 00:18:11,883 Hallo. Nerea hat gerade zu tun, aber es dauert nicht lang. 348 00:18:11,963 --> 00:18:14,203 -Soll ich hier warten? -Das wäre super. 349 00:18:16,683 --> 00:18:18,163 Ich rufe dich zurück. 350 00:18:20,163 --> 00:18:21,363 -Hallo. -Wie geht's? 351 00:18:21,883 --> 00:18:22,883 Gut. 352 00:18:23,483 --> 00:18:26,243 Es geht um ein Geburtsfest für meinen Neffen. 353 00:18:26,323 --> 00:18:27,203 Geburtsfest? 354 00:18:27,283 --> 00:18:30,043 Eine Party, um das Baby willkommen zu heißen. 355 00:18:30,123 --> 00:18:32,483 Kenne ich. Ich bin Eventmanagerin. 356 00:18:32,563 --> 00:18:33,483 Ok. 357 00:18:34,003 --> 00:18:36,283 Gab es keine anderen Veranstalter? 358 00:18:36,363 --> 00:18:39,323 Keine, die so gut sind wie du. Sagt jedenfalls Lola. 359 00:18:43,003 --> 00:18:44,443 EINGEHENDER ANRUF 360 00:18:44,523 --> 00:18:47,243 Das geht nicht. Ich empfehle dir jemand anders. 361 00:18:49,363 --> 00:18:52,363 -Wir müssen den Auftrag annehmen. -Miriam, nein. 362 00:18:53,123 --> 00:18:54,603 Wir brauchen ihn. 363 00:18:54,683 --> 00:18:55,523 Hast du Zeit? 364 00:18:56,163 --> 00:18:57,363 Ich habe gerade 365 00:18:57,883 --> 00:18:59,363 einen Kunden. 366 00:18:59,443 --> 00:19:01,603 Ich habe die Scheidungspapiere bekommen. 367 00:19:03,963 --> 00:19:07,363 Können wir das Wichteln auf heute Abend vorverlegen? 368 00:19:07,883 --> 00:19:09,723 Ich würde euch gerne sehen. 369 00:19:09,803 --> 00:19:10,963 Ja, natürlich. 370 00:19:11,043 --> 00:19:14,723 Dann frage ich Lola und Carmen. Hoffentlich bis später. Danke. 371 00:19:19,683 --> 00:19:20,803 Valeria? 372 00:19:21,803 --> 00:19:23,603 Nein, ein anderer Kunde. 373 00:19:25,723 --> 00:19:27,043 Geht es ihr gut? 374 00:19:28,043 --> 00:19:30,483 Es geht nicht um Valeria und mich. 375 00:19:30,563 --> 00:19:32,803 Das hier ist rein geschäftlich. 376 00:19:33,403 --> 00:19:36,323 Schön. Dann sind wir uns einig und können zusagen. 377 00:19:39,803 --> 00:19:41,643 FREITAG, 15 UHR 378 00:19:41,723 --> 00:19:42,843 FREITAG, 19:15 UHR 379 00:19:45,363 --> 00:19:47,163 -Für dich. -Ich wusste es. 380 00:19:47,243 --> 00:19:48,963 Bestimmt irgendwas Dreckiges. 381 00:19:49,043 --> 00:19:50,403 Tatsächlich nicht. 382 00:19:51,203 --> 00:19:52,083 Ok. 383 00:19:52,163 --> 00:19:54,003 Hässlich, aber nichts Dreckiges. 384 00:19:54,083 --> 00:19:55,723 Wenn du sie umdrehst, 385 00:19:55,803 --> 00:19:58,523 wirst du feststellen, dass es eine Muschi ist. 386 00:20:00,163 --> 00:20:01,323 Ich wusste es. 387 00:20:02,123 --> 00:20:03,403 Fürs neue Büro. 388 00:20:03,483 --> 00:20:07,323 Bei ihrem Anblick wirst du mich hassen, aber auch an mich denken. 389 00:20:07,923 --> 00:20:11,123 EINGEHENDER ANRUF 390 00:20:11,203 --> 00:20:13,163 -Wer ist das? -Ähm… Chus. 391 00:20:13,243 --> 00:20:16,603 -Oh, ich will mit ihr reden. -Hab aufgelegt. Tut mir leid. 392 00:20:18,083 --> 00:20:21,563 Sie nervt total wegen der Veranstaltung für diesen Bruno. 393 00:20:21,643 --> 00:20:24,363 Das wäre ein endloses Gespräch geworden. 394 00:20:28,883 --> 00:20:30,323 FREITAG, 19:15 UHR 395 00:20:30,403 --> 00:20:31,803 SAMSTAG, 12:30 UHR 396 00:20:32,563 --> 00:20:34,483 Rosa finde ich nicht so schön. 397 00:20:34,563 --> 00:20:35,563 -Hallo. -Ok. 398 00:20:36,563 --> 00:20:39,163 -Ich hing noch im Verlag fest. -Kein Problem. 399 00:20:39,243 --> 00:20:43,283 Ich bin Carolina, die Mama des Gremlins. Danke für die Organisation. 400 00:20:43,363 --> 00:20:46,643 Entschuldigt die Verspätung. Ich wusste nicht, dass ihr alle kommt. 401 00:20:46,723 --> 00:20:48,123 Aina kommt gleich nach. 402 00:20:49,083 --> 00:20:51,563 Ich habe schon den Papierkram vorbereitet. 403 00:20:51,643 --> 00:20:54,523 -Alles ist unterzeichnet und geregelt. -Wunderbar. 404 00:20:54,603 --> 00:20:57,163 Hier ist das, was ich euch zeigen wollte. 405 00:20:57,243 --> 00:20:58,803 -Da bin ich. -Das nicht. 406 00:20:58,883 --> 00:21:00,563 Aina, meine kleine Schwester. 407 00:21:00,643 --> 00:21:01,483 -Hallo. -Hallo. 408 00:21:01,563 --> 00:21:03,523 "Klein" betonst du gerne, was? 409 00:21:04,483 --> 00:21:06,043 Gene können echt fies sein. 410 00:21:06,123 --> 00:21:08,723 Wieso ist die ganze Familie so hübsch? Gebt was ab! 411 00:21:08,803 --> 00:21:11,403 -Wie findest du das? -Das gefällt mir. 412 00:21:11,483 --> 00:21:13,443 Für die Candy-Bar gibt's zwei Optionen. 413 00:21:13,523 --> 00:21:15,723 Die erste ist schlichter, traditionell. 414 00:21:15,803 --> 00:21:18,043 Die zweite ist größer und aufwändiger. 415 00:21:19,163 --> 00:21:20,003 Die zweite. 416 00:21:20,723 --> 00:21:21,563 Sicher? 417 00:21:21,643 --> 00:21:23,083 Die ist nicht billig. 418 00:21:23,163 --> 00:21:26,883 Es ist mein erster Neffe und mein einziges Geschenk. Die zweite. 419 00:21:26,963 --> 00:21:29,483 Gut. Ruft mich an, wenn ihr noch was braucht. 420 00:21:29,563 --> 00:21:31,283 -Wir hören voneinander. -Super. 421 00:21:31,363 --> 00:21:33,443 -Vielen Dank. -Danke dir, Carolina. 422 00:21:33,523 --> 00:21:34,603 Hat mich gefreut. 423 00:21:34,683 --> 00:21:37,443 -Das ist für euch. -Dich packen wir schön ein. 424 00:21:37,523 --> 00:21:39,403 -Danke. -Vorsicht, Víctor. 425 00:21:39,483 --> 00:21:41,403 -Bitte weck ihn nicht auf. -Ok. 426 00:21:41,483 --> 00:21:42,803 -Tschüss. -Bis dann. 427 00:21:42,883 --> 00:21:44,563 Jetzt geht's los, Kleiner. 428 00:21:44,643 --> 00:21:46,803 Bis dann. Und danke auch an Miriam. 429 00:21:48,483 --> 00:21:50,323 SAMSTAG, 12:30 UHR 430 00:21:50,403 --> 00:21:51,403 SAMSTAG, 22 UHR 431 00:21:51,483 --> 00:21:55,643 Wir wollten herkommen, weil es ein Dunkelrestaurant ist. 432 00:21:55,723 --> 00:21:56,563 Wie cool! 433 00:21:56,643 --> 00:21:58,563 -Hast du die Papiere unterschrieben? -Nein. 434 00:21:58,643 --> 00:22:02,003 -Weil ich dich nämlich heiraten will. -Du bist so blöd. 435 00:22:02,083 --> 00:22:03,763 Entschuldigt die Verspätung. 436 00:22:03,843 --> 00:22:05,803 -Wartet ihr schon lange? -Ja. 437 00:22:05,883 --> 00:22:08,123 Tut mir leid. Ihr seht so schick aus. 438 00:22:08,203 --> 00:22:09,203 Danke. 439 00:22:09,283 --> 00:22:10,523 Und dieses Dekolleté? 440 00:22:10,603 --> 00:22:13,003 -Ist das neu? -Extra für heute. 441 00:22:13,083 --> 00:22:14,803 -Gehen wir. -Ich hab Hunger. 442 00:22:14,883 --> 00:22:16,123 -Ja. -Also los. 443 00:22:16,643 --> 00:22:19,563 -Val. Ich muss dir gleich was erzählen. -Ok. 444 00:22:21,203 --> 00:22:22,403 Auf meinen Namen. 445 00:22:22,483 --> 00:22:24,083 SAMSTAG, 22 UHR 446 00:22:24,163 --> 00:22:25,403 SAMSTAG, 22:15 UHR 447 00:22:25,483 --> 00:22:27,643 -Was ist passiert? -Ich habe ihr erzählt… 448 00:22:28,163 --> 00:22:31,323 -Was ist los, Val? -Tut mir leid. Da saß schon jemand. 449 00:22:31,403 --> 00:22:32,803 -Valeria? -Víctor? 450 00:22:32,883 --> 00:22:34,483 -Víctor? -Lola. 451 00:22:34,563 --> 00:22:35,683 Was machst du hier? 452 00:22:35,763 --> 00:22:37,763 -Bist du das, Lola? -Wer war das? 453 00:22:38,283 --> 00:22:39,843 Ich erklär es dir draußen. 454 00:22:40,443 --> 00:22:44,123 CARMEN, LOLA, VALERIA, NEREA UND VÍCTOR SAMSTAG, 22:20 UHR 455 00:22:44,723 --> 00:22:46,283 -Hör zu. -Schon gut. 456 00:22:46,363 --> 00:22:47,763 -Nein. -Alles ok. 457 00:22:47,843 --> 00:22:51,363 Aber er geht mit ihr dahin, wo wir zusammen hinwollten. 458 00:22:51,443 --> 00:22:52,443 Ja. 459 00:22:52,963 --> 00:22:55,443 War sie es wirklich? Sah sie genauso aus? 460 00:22:55,963 --> 00:22:57,523 -Na ja… -Tut mir leid. 461 00:22:57,603 --> 00:23:00,043 Klar. Es ist ein Dunkelrestaurant. 462 00:23:01,203 --> 00:23:02,203 Ok. 463 00:23:02,883 --> 00:23:04,203 Was machen wir also? 464 00:23:06,683 --> 00:23:07,683 Was? 465 00:23:08,363 --> 00:23:09,483 Entschuldigung. 466 00:23:10,643 --> 00:23:12,043 Sie müssen uns helfen. 467 00:23:12,123 --> 00:23:13,323 Wo sind sie hin? 468 00:23:13,403 --> 00:23:16,363 Sie will nicht mit ihrem Ex und seiner Neuen essen. 469 00:23:16,443 --> 00:23:17,883 Das ist seine Schwester. 470 00:23:18,763 --> 00:23:20,043 Nerea? 471 00:23:20,123 --> 00:23:21,923 -Licht aus! -Moment, das ist wichtig. 472 00:23:22,003 --> 00:23:23,443 Wieso kennt sie dich? 473 00:23:26,483 --> 00:23:29,283 -Er ist der Einzige, der euch helfen kann. -Ok. 474 00:23:33,323 --> 00:23:34,763 Sie ist sehr hübsch. 475 00:23:34,843 --> 00:23:36,403 Sie hat eine sexy Stimme. 476 00:23:36,483 --> 00:23:40,163 Ihre Lippen sind herrlich voll wie wilde Erdbeeren. 477 00:23:40,243 --> 00:23:43,883 Außerdem hat sie langes, gewelltes, honigfarbenes Haar, 478 00:23:43,963 --> 00:23:45,843 das bis über ihre Arme fällt. 479 00:23:45,923 --> 00:23:49,683 Ok, aber wie verhalten sie sich? Wie ein richtiges Paar? 480 00:23:50,363 --> 00:23:52,523 -Es knistert. Stimmt's? -Stimmt. 481 00:23:52,603 --> 00:23:53,883 Und ihre Augenfarbe? 482 00:23:55,243 --> 00:23:57,723 Reine Neugier. Ich bin total nervös. 483 00:23:58,323 --> 00:24:02,163 Im Dunkeln haben wir alle Augen wie Tiere im Scheinwerferlicht. 484 00:24:02,243 --> 00:24:03,283 -Ok. -Klar. 485 00:24:03,363 --> 00:24:04,443 Also gut. 486 00:24:04,523 --> 00:24:06,843 Ich sehe jetzt anders aus als damals. 487 00:24:06,923 --> 00:24:09,923 Sie hat dich doch gestern… Darum war sie so komisch. 488 00:24:10,003 --> 00:24:12,683 -Val bringt dich um. -Ich wollte es ihr sagen. 489 00:24:12,763 --> 00:24:15,443 -Aber sie ist noch traurig wegen Víctor. -Echt? 490 00:24:15,523 --> 00:24:18,203 Spiel nicht den Bescheidenen. Das zieht nicht. 491 00:24:18,723 --> 00:24:19,603 Licht aus! 492 00:24:19,683 --> 00:24:20,843 -Mach es aus. -Ok. 493 00:24:20,923 --> 00:24:22,203 -Bitte. -Einen Moment. 494 00:24:22,283 --> 00:24:23,243 Das Licht! 495 00:24:23,323 --> 00:24:24,283 -Mach aus. -Ja. 496 00:24:26,323 --> 00:24:28,203 Na gut. Jetzt wissen wir's. 497 00:24:29,403 --> 00:24:30,563 Es ist, was es ist. 498 00:24:31,603 --> 00:24:32,683 -Genau. -Ja. 499 00:24:34,923 --> 00:24:36,363 Und was ist es? 500 00:24:37,963 --> 00:24:39,683 Es ist… 501 00:24:40,723 --> 00:24:44,523 Es ist deine Abschiedsparty, und die lassen wir uns nicht ruinieren. 502 00:24:45,483 --> 00:24:46,683 Absolut. 503 00:24:47,443 --> 00:24:48,483 Super! 504 00:24:48,563 --> 00:24:49,803 Schlag ein. 505 00:24:49,883 --> 00:24:50,843 -Nein. -Nein. 506 00:24:50,923 --> 00:24:51,763 Ok. 507 00:24:51,843 --> 00:24:54,563 Wenigstens muss ich sie beim Essen nicht sehen. 508 00:24:55,443 --> 00:24:57,483 -Vertrau mir. -Gut, eine Flasche. 509 00:24:57,563 --> 00:24:59,403 -Oh. -Der Weg ist frei. 510 00:24:59,483 --> 00:25:00,323 Und Shots. 511 00:25:01,043 --> 00:25:02,563 -Valeria? -Víctor. 512 00:25:03,083 --> 00:25:04,643 Darf ich in Ruhe essen? 513 00:25:04,723 --> 00:25:07,843 Können wir reden? Ohne die Mädels und meine Schwester. 514 00:25:09,123 --> 00:25:10,323 Deine Schwester? 515 00:25:10,403 --> 00:25:13,403 Ja, Aina. Die, die an meinem Geburtstag zu spät kam. 516 00:25:15,323 --> 00:25:16,643 Ich wollte dich sehen, 517 00:25:17,243 --> 00:25:18,723 wenn auch nur im Dunkeln. 518 00:25:20,523 --> 00:25:22,283 Die anderen warten auf mich. 519 00:25:24,163 --> 00:25:27,283 Ich versuche, dich zu vergessen, aber… Keine Ahnung. 520 00:25:28,123 --> 00:25:29,683 Ich schaffe es nicht. 521 00:25:36,963 --> 00:25:38,443 Und was machen wir jetzt? 522 00:25:38,523 --> 00:25:41,123 Und du hast mir nicht gesagt 523 00:25:41,203 --> 00:25:43,763 Dass dieser Scheiß mich vergiftet 524 00:25:43,843 --> 00:25:46,443 Dass du mir die Flügel stutzen willst 525 00:25:46,523 --> 00:25:49,083 Um dann neu anzufangen 526 00:25:51,483 --> 00:25:54,443 Weil du mich nicht mehr brauchst 527 00:26:08,243 --> 00:26:10,043 Es ist nicht nötig 528 00:26:10,763 --> 00:26:13,203 Dass du es mir erzählst 529 00:26:13,723 --> 00:26:15,723 Denn ich spüre auch so 530 00:26:16,243 --> 00:26:18,843 Dass du mich nicht mehr willst 531 00:26:18,923 --> 00:26:21,003 Es ist nicht nötig 532 00:26:21,523 --> 00:26:24,443 Dass du mir die Zähne zeigst 533 00:26:24,523 --> 00:26:27,083 Wenn dir die Lust vergangen ist 534 00:26:27,163 --> 00:26:32,003 Und du mich nicht mehr willst, mein Herz 535 00:27:07,803 --> 00:27:08,683 Was machst du? 536 00:27:11,763 --> 00:27:13,243 Ich muss morgen arbeiten. 537 00:27:20,643 --> 00:27:21,643 Ok. 538 00:27:24,923 --> 00:27:28,243 -So ist es nicht. Ich muss… -Geh nur, das ist das Beste. 539 00:27:36,043 --> 00:27:37,523 Ich weiß, was du denkst. 540 00:27:38,043 --> 00:27:39,363 -Aber es… -Geh jetzt. 541 00:27:42,883 --> 00:27:43,883 Valeria. 542 00:27:52,203 --> 00:27:53,203 Geh. 543 00:28:03,723 --> 00:28:06,563 Weil du mich nicht mehr brauchst 544 00:28:33,763 --> 00:28:34,843 Etwas Gebäck? 545 00:28:35,643 --> 00:28:36,643 Nein. 546 00:28:37,923 --> 00:28:38,923 Na gut. 547 00:28:41,923 --> 00:28:43,443 Hör mal, Puri. 548 00:28:43,523 --> 00:28:45,803 Was du neulich gesehen hast, 549 00:28:46,323 --> 00:28:48,483 ist etwas ganz Natürliches, 550 00:28:49,363 --> 00:28:52,883 das geschieht, wenn zwei Menschen einander sehr lieben. 551 00:28:52,963 --> 00:28:57,043 Ich bin über 30 Jahren verheiratet und habe es schon öfter getan als du. 552 00:28:57,123 --> 00:28:58,123 Mama. 553 00:28:58,723 --> 00:29:02,603 Aber ich lasse nicht zu, dass eine Frau, die meinen Sohn seit zwei Tagen kennt… 554 00:29:02,683 --> 00:29:05,723 Also… es ist eigentlich etwas mehr als… 555 00:29:05,803 --> 00:29:09,723 …seit zwei Tagen kennt, es in meinem Haus an Respekt fehlen lässt. 556 00:29:09,803 --> 00:29:12,643 Und mir dann noch sagt, es sei etwas Natürliches. 557 00:29:12,723 --> 00:29:16,603 Und ich lasse nicht zu, dass du so mit meiner zukünftigen Frau sprichst. 558 00:29:18,883 --> 00:29:20,723 Carmen und ich werden heiraten. 559 00:29:25,123 --> 00:29:28,003 -Ja. -Beleidigst du sie, beleidigst du mich. 560 00:29:37,123 --> 00:29:38,123 Noch Kaffee? 561 00:29:39,003 --> 00:29:40,203 Das ist da. 562 00:29:40,283 --> 00:29:42,803 Und das… ok, perfekt. 563 00:29:43,603 --> 00:29:45,523 Ist mein Ladegerät im Rucksack? 564 00:29:47,083 --> 00:29:49,283 -Ich guck mal. -Das und das… 565 00:29:49,363 --> 00:29:50,323 -Nein. -Gut. 566 00:29:50,843 --> 00:29:53,883 Nein, in der Mitte. In der mittleren Tasche. 567 00:29:54,803 --> 00:29:56,643 Wäre ein Koffer nicht bequemer? 568 00:29:57,163 --> 00:30:00,883 Ich will mit Rucksack reisen. Ist schließlich eine Rucksacktour. 569 00:30:01,483 --> 00:30:02,763 Hier ist es. 570 00:30:02,843 --> 00:30:03,723 Super. 571 00:30:03,803 --> 00:30:07,483 Wann willst du mir eigentlich erzählen, was mit Víctor lief? 572 00:30:07,563 --> 00:30:09,163 Außer dem Offensichtlichen? 573 00:30:10,523 --> 00:30:13,523 Wir haben miteinander geschlafen, aber dann ist er gegangen. 574 00:30:14,283 --> 00:30:17,123 Die einzige Erklärung ist, dass ich ein Idiot bin. 575 00:30:17,203 --> 00:30:18,603 Du? Warum das? 576 00:30:19,123 --> 00:30:21,963 Der Idiot ist ja wohl er. Redet ihr darüber? 577 00:30:23,963 --> 00:30:25,403 Mit ihm zu schlafen war, 578 00:30:25,483 --> 00:30:29,563 wie wenn man bewusst etwas Ungesundes isst, das man liebt. 579 00:30:30,603 --> 00:30:32,043 Bier mit Gluten. 580 00:30:32,763 --> 00:30:36,123 Du genießt den Moment, aber dann fühlst du dich schlecht, 581 00:30:36,203 --> 00:30:39,843 dein Magen tut weh, und du fragst dich: "War es das wert?" 582 00:30:42,163 --> 00:30:44,003 Ich verstehe das total. 583 00:30:49,923 --> 00:30:52,523 Hallo? Das musst du mir erklären. 584 00:30:52,603 --> 00:30:53,923 Was ist denn? 585 00:30:54,003 --> 00:30:55,443 Erklär mir das! 586 00:30:55,523 --> 00:30:58,403 Ich will mein eigenes Neujahrskonzert. Na und? 587 00:30:58,483 --> 00:30:59,443 -Guck mal. -Nein. 588 00:31:04,603 --> 00:31:05,883 Frohes Neues Jahr! 589 00:31:05,963 --> 00:31:07,323 Mann, ich hasse dich. 590 00:31:10,403 --> 00:31:12,523 TITEL?? 591 00:32:00,403 --> 00:32:02,083 Lust auf einen Spaziergang? 592 00:32:09,803 --> 00:32:12,403 Ich liebe die literarischen Anklänge dieses Monats. 593 00:32:12,923 --> 00:32:17,443 Little Women, Eine Weihnachtsgeschichte, Das Mädchen mit den Schwefelhölzern. 594 00:32:19,523 --> 00:32:21,363 Ich war ewig nicht mehr hier. 595 00:32:22,283 --> 00:32:25,323 Letztes Jahr war ich in Berlin, davor weiß ich nicht mehr. 596 00:32:29,763 --> 00:32:32,363 Aber wir wollen nicht über Weihnachten reden. 597 00:32:38,923 --> 00:32:39,923 Sag es. 598 00:32:43,123 --> 00:32:45,283 Ich kann nicht mit dir zusammen sein. 599 00:32:49,323 --> 00:32:51,163 Deshalb bist du gestern gegangen. 600 00:32:53,243 --> 00:32:55,723 Mich hat die ganze Sache auch mitgenommen. 601 00:32:56,603 --> 00:32:58,443 Ich will nicht noch mal leiden. 602 00:32:59,563 --> 00:33:02,803 Gestern Abend schienst du noch anderer Meinung. 603 00:33:02,883 --> 00:33:05,243 Ich bereue es nicht, es war wunderschön. 604 00:33:06,363 --> 00:33:08,043 Und ich rede nicht vom Sex. 605 00:33:10,003 --> 00:33:11,963 Ich rede von uns als Paar. 606 00:33:12,043 --> 00:33:13,803 Waren wir denn je ein Paar? 607 00:33:15,723 --> 00:33:16,883 Keine Ahnung. 608 00:33:18,443 --> 00:33:21,803 Wenn ich einen Schritt vorwärts ging, gingst du zwei Schritte zurück. 609 00:33:24,883 --> 00:33:27,323 Wie du Dramen und Lügen immer vermeidest. 610 00:33:28,723 --> 00:33:31,243 Ich hätte gern was mit dir, aber… 611 00:33:35,403 --> 00:33:36,843 Etwas Unverbindliches. 612 00:33:41,723 --> 00:33:42,923 Überleg es dir. 613 00:34:42,203 --> 00:34:45,923 Möglichst bald, und bitte ruf mich an. Ich muss das abschließen. 614 00:34:46,003 --> 00:34:47,963 -Chus, können wir kurz… -Moment. 615 00:34:49,323 --> 00:34:51,283 Ich wusste nicht, dass du kommst. 616 00:34:52,123 --> 00:34:53,883 Ich wollte mit Chus sprechen. 617 00:34:54,003 --> 00:34:56,723 Bist du noch sauer, weil ich Víctor zugesagt habe? 618 00:34:57,723 --> 00:35:01,843 Ich bin nicht deswegen sauer. Sondern weil du mir nichts gesagt hast. 619 00:35:01,923 --> 00:35:03,923 Ich weiß, es tut mir leid. 620 00:35:04,003 --> 00:35:07,643 Ich muss euch nicht beschützen, sondern nur für euch da sein. 621 00:35:08,923 --> 00:35:09,803 Freundinnen? 622 00:35:14,283 --> 00:35:15,123 Komm her. 623 00:35:16,083 --> 00:35:17,683 Ich hasse doch Umarmungen. 624 00:35:17,763 --> 00:35:19,683 Pech. Hättest du mal was gesagt. 625 00:35:21,443 --> 00:35:24,403 -Nerea. Bitte komm mit. -Können wir über den Titel sprechen? 626 00:35:24,483 --> 00:35:26,843 Nicht jetzt, Valeria. Er wird bald hier sein. 627 00:35:26,923 --> 00:35:28,883 -Wer? -Bruno Aguilar. 628 00:35:28,963 --> 00:35:32,443 -Der Autor unseres neuesten Buchs. -"Heimat der Kannibalen". 629 00:35:33,563 --> 00:35:37,043 Nicht dein Stil, aber du wirst es lieben. Er schreibt brillant. 630 00:35:37,123 --> 00:35:38,243 Bis später, ja? 631 00:35:38,323 --> 00:35:39,323 Ok. 632 00:35:41,363 --> 00:35:44,643 Ich wäre gern der Hund eines Hundes 633 00:35:45,683 --> 00:35:48,563 Der mich spazieren führt 634 00:35:49,843 --> 00:35:53,163 Und mir ohne Zögern teures Futter kauft 635 00:35:54,043 --> 00:35:57,003 Und mir Mineralwasser In einer Schüssel gibt 636 00:35:58,163 --> 00:36:00,603 Denn wenn ich eine Hündin wäre 637 00:36:00,683 --> 00:36:04,163 Gäbe es all diese Ängste nicht mehr 638 00:36:04,243 --> 00:36:07,883 Und ich lebte in Harmonie und Freiheit 639 00:36:10,563 --> 00:36:15,643 Ich glaube, meine ganze Existenz Wäre viel angenehmer und liberaler 640 00:36:19,043 --> 00:36:23,243 Wird man als Frau geboren Zu Zeiten von Despentes 641 00:36:23,323 --> 00:36:25,643 Hat man es schwer, wo fange ich nur an? 642 00:36:25,723 --> 00:36:26,723 Ja! 643 00:36:28,083 --> 00:36:29,803 Hey, auf dein neues Leben. 644 00:36:30,803 --> 00:36:32,083 -Na kommt. -Ja. 645 00:36:32,163 --> 00:36:33,603 -Auf dich. -Danke, Mädels. 646 00:36:33,683 --> 00:36:34,683 -Auf dich. -Auf dich. 647 00:36:34,763 --> 00:36:35,883 Und auf uns. 648 00:36:37,603 --> 00:36:40,763 -Habt ihr euren Baumschmuck mitgebracht? -Aber sicher! 649 00:36:42,563 --> 00:36:44,043 DIE HOCHSTAPLERIN 650 00:36:44,123 --> 00:36:45,403 Super! 651 00:36:45,483 --> 00:36:47,563 Ich bin ein Bestseller! 652 00:36:47,643 --> 00:36:48,723 Ja! 653 00:36:49,523 --> 00:36:51,403 Ich habe 15 Jahre gebraucht, aber… 654 00:36:52,323 --> 00:36:54,163 -Auf meine Firma. -Geschäftsfrau! 655 00:36:54,243 --> 00:36:55,683 -Bravo! -Ja! 656 00:36:58,563 --> 00:36:59,643 Ciao, Kakao! 657 00:36:59,723 --> 00:37:01,163 TSCHÜSS, SERGIO 658 00:37:03,963 --> 00:37:05,403 Auf der Hochzeit! 659 00:37:08,403 --> 00:37:09,643 Nein, stopp! 660 00:37:09,723 --> 00:37:10,723 Was machst du? 661 00:37:15,243 --> 00:37:16,523 Kommt her! 662 00:37:19,003 --> 00:37:20,083 Zum Wohl! 663 00:37:21,763 --> 00:37:25,163 Weil mir niemand das Bellen verbieten kann 664 00:37:42,883 --> 00:37:45,563 Doch ich bin ein Mensch 665 00:37:45,643 --> 00:37:47,563 Und ich bin hier eingesperrt 666 00:37:47,643 --> 00:37:50,083 Doch ich bin ein Mensch, und ich… 667 00:37:59,803 --> 00:38:00,643 Hallo. 668 00:38:00,723 --> 00:38:03,123 -Fröhliche Weihnachten. -Fröhliche Weihnachten. 669 00:38:03,203 --> 00:38:05,483 -Auf dich. -Und deine Liebschaften. 670 00:38:06,443 --> 00:38:10,763 Denn wenn ich eine Hündin wäre Ganz verspielt und äußerst lieb 671 00:38:10,843 --> 00:38:14,323 Hätte ich keine Probleme mit der Angst 672 00:38:15,083 --> 00:38:17,003 Wenn ich jetzt eine Hündin wäre 673 00:38:17,083 --> 00:38:19,123 Säße ich nicht weinend hier 674 00:38:19,203 --> 00:38:22,723 Sondern würde draußen im Hof herumtollen 675 00:38:23,483 --> 00:38:27,683 Doch ich bin ein Mensch Und ich bin hier eingesperrt 676 00:38:27,763 --> 00:38:31,803 Doch ich bin ein Mensch Und ich bin hier eingesperrt 677 00:38:31,883 --> 00:38:36,083 Doch ich bin ein Mensch Und ich bin hier eingesperrt 678 00:38:39,443 --> 00:38:43,723 Doch ich bin ein Mensch Und ich bin hier eingesperrt 679 00:38:43,803 --> 00:38:47,683 Komponiere unaufhörlich meine Lieder 680 00:38:47,763 --> 00:38:49,683 Aber wenn ich eine Hündin wäre 681 00:38:49,763 --> 00:38:52,323 Würde ich weiterhin Songs schreiben 682 00:38:52,403 --> 00:38:55,923 Weil mir niemand das Bellen verbieten kann 683 00:39:16,363 --> 00:39:17,203 TITEL?? 684 00:39:22,283 --> 00:39:24,043 VALERIA IM SPIEGEL 685 00:39:34,603 --> 00:39:41,603 VÍCTOR: ICH BIN GESPANNT AUF DEINE ANTWORT… 686 00:39:57,883 --> 00:40:01,483 HEIMAT DER KANNIBALEN BRUNO AGUILAR 687 00:40:16,883 --> 00:40:18,763 Das ist Valeria 688 00:40:33,323 --> 00:40:34,683 Sie wird nicht aufhören 689 00:40:35,923 --> 00:40:37,283 Nein, nein 690 00:40:37,363 --> 00:40:40,923 Ihr Leben steht auf dem Kopf Das ist eine ernste Sache 691 00:40:41,003 --> 00:40:42,523 Sie will fliegen 692 00:40:45,003 --> 00:40:48,723 Ihrer Welt entfliehen, oh Valeria 693 00:40:51,163 --> 00:40:52,963 Fühle, Valeria 694 00:40:55,003 --> 00:40:56,883 Lüge, Valeria 695 00:40:58,923 --> 00:41:00,643 Sag es mir, Valeria 696 00:41:02,643 --> 00:41:03,683 Lieb mich 697 00:41:06,483 --> 00:41:08,323 Fühle, Valeria 698 00:41:10,243 --> 00:41:12,123 Lüge, Valeria 699 00:41:14,243 --> 00:41:15,683 Sag es mir, Valeria 700 00:41:17,763 --> 00:41:19,203 Lieb mich 701 00:41:21,763 --> 00:41:23,683 Untertitel von: Catharina Zimmermann