1 00:00:06,443 --> 00:00:09,083 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:20,603 --> 00:00:23,723 ‎(《冒名者:第二部》 ‎瓦萊麗亞費里茲著) 3 00:00:30,523 --> 00:00:32,483 ‎(漂亮公寓,正對普拉多博物館) 4 00:00:39,683 --> 00:00:41,323 ‎(…阿德里安,我慢慢死去) 5 00:00:44,443 --> 00:00:46,603 ‎(為您籌辦活動) 6 00:01:33,163 --> 00:01:36,683 ‎-我要把點連起來 ‎-是一根老二 7 00:01:36,763 --> 00:01:38,243 ‎妳看 8 00:01:38,323 --> 00:01:39,443 ‎-天啊 ‎-好香 9 00:01:39,523 --> 00:01:42,883 ‎-可以等一下嗎? ‎-等等,我要一塊 10 00:01:42,963 --> 00:01:45,363 ‎-姊妹,拜託 ‎-看起來好好吃 11 00:01:45,443 --> 00:01:46,563 ‎-天啊! ‎-哇 12 00:01:46,643 --> 00:01:48,683 ‎-妳看 ‎-我這塊的角斷了 13 00:01:49,203 --> 00:01:50,323 ‎吃吃看 14 00:01:50,403 --> 00:01:51,603 ‎好吃 15 00:01:53,083 --> 00:01:54,403 ‎-8分 ‎-等一下 16 00:01:55,043 --> 00:01:56,203 ‎7.5分 17 00:01:57,003 --> 00:01:58,403 ‎-我也是8分 ‎-謝謝 18 00:01:58,483 --> 00:01:59,683 ‎-真的嗎? ‎-6分 19 00:02:01,403 --> 00:02:02,363 ‎洋蔥太多 20 00:02:03,243 --> 00:02:05,603 ‎別討厭洋蔥,妳會拉低平均分數 21 00:02:05,683 --> 00:02:08,483 ‎要找到馬德里最棒的歐姆蛋 ‎就得挑剔 22 00:02:08,563 --> 00:02:09,923 ‎-可是… ‎-妳看 23 00:02:10,003 --> 00:02:10,843 ‎妳看看 24 00:02:10,923 --> 00:02:12,283 ‎妳看 25 00:02:12,963 --> 00:02:14,203 ‎它在看妳 26 00:02:15,443 --> 00:02:16,883 ‎6.5分 27 00:02:18,163 --> 00:02:21,403 ‎好,今年的歐姆蛋挑戰正式開始 28 00:02:21,483 --> 00:02:24,483 ‎歐姆蛋團結人心,沒有洋蔥能夠分化 29 00:02:24,563 --> 00:02:25,923 ‎這是針對我嗎? 30 00:02:26,003 --> 00:02:28,443 ‎舉杯時看著我的眼睛 31 00:02:37,043 --> 00:02:39,323 ‎(改編自伊麗莎白貝納文特的小說) 32 00:02:39,403 --> 00:02:42,483 ‎-這看起來很有希望 ‎-請給我四片 33 00:02:42,563 --> 00:02:44,803 ‎我請客,慶祝我跟伯哈的新公寓 34 00:02:44,883 --> 00:02:46,243 ‎-妳找到了? ‎-差不多了 35 00:02:46,323 --> 00:02:48,283 ‎今天去看第一間,希望是最後一間 36 00:02:49,403 --> 00:02:51,643 ‎多看幾間再決定吧? 37 00:02:51,723 --> 00:02:55,323 ‎一看就知道這個歐姆蛋最好吃 ‎不用再找了 38 00:02:55,403 --> 00:02:56,803 ‎公寓也一樣 39 00:02:58,923 --> 00:03:00,003 ‎好難吃 40 00:03:00,083 --> 00:03:03,003 ‎媽的,我的公寓不會這樣,好嗎? 41 00:03:03,083 --> 00:03:05,403 ‎如鳥一般自由的女人,妳呢? 42 00:03:05,483 --> 00:03:08,163 ‎-跟卡洛斯碰面了嗎? ‎-見過了,禮拜一 43 00:03:08,243 --> 00:03:11,283 ‎禮拜二是米格爾,禮拜四是丹尼 44 00:03:11,363 --> 00:03:14,123 ‎禮拜五是哈維,然後又是丹尼 45 00:03:14,203 --> 00:03:17,883 ‎-妳怎麼辦得到? ‎-有紅色通訊錄啊 46 00:03:17,963 --> 00:03:20,923 ‎我不會透露私密情事,我很有道德 47 00:03:21,523 --> 00:03:25,363 ‎但這個歐姆蛋不是我這禮拜 ‎嘴巴含過最棒的東西 48 00:03:28,323 --> 00:03:29,163 ‎在吃飯耶 49 00:03:29,243 --> 00:03:31,483 ‎是啊,妳跟歐嘉都在織毛線 50 00:03:32,443 --> 00:03:33,803 ‎好久沒見到她了 51 00:03:33,883 --> 00:03:35,283 ‎為什麼?怎麼了? 52 00:03:35,363 --> 00:03:37,403 ‎我做自由業後就很忙 53 00:03:37,483 --> 00:03:39,883 ‎她應該也很忙,我們還沒講到話 54 00:03:39,963 --> 00:03:42,403 ‎要喝更多啤酒才能吞下這歐姆蛋 55 00:03:42,483 --> 00:03:43,763 ‎這比我還乾 56 00:03:45,603 --> 00:03:49,323 ‎寫新小說很辛苦,壓力很大 57 00:03:49,403 --> 00:03:51,123 ‎我壓力大就寫不出來 58 00:03:51,203 --> 00:03:53,643 ‎-寫不出來,我壓力就更大 ‎-我們懂了 59 00:03:53,723 --> 00:03:57,043 ‎-我也是自由業,我能幫忙 ‎-妳才一個禮拜 60 00:03:57,123 --> 00:03:58,563 ‎我比妳有條理 61 00:03:59,483 --> 00:04:00,843 ‎直接打妳的臉 62 00:04:00,923 --> 00:04:05,243 ‎在家工作要訂時間 ‎就像在辦公室一樣 63 00:04:05,323 --> 00:04:07,603 ‎設個鬧鐘,每天固定寫作 64 00:04:07,683 --> 00:04:09,723 ‎-設在早上10點前 ‎-拜託 65 00:04:09,803 --> 00:04:12,123 ‎運動能讓妳清醒 66 00:04:12,203 --> 00:04:14,323 ‎-我們去跑步 ‎-我運動… 67 00:04:14,403 --> 00:04:17,403 ‎上次去做蝙蝠瑜伽,我還在痛呢 68 00:04:17,483 --> 00:04:19,963 ‎-真的? ‎-幫自己安排時間表 69 00:04:20,043 --> 00:04:22,723 ‎-絕對不要穿睡衣寫作 ‎-為什麼? 70 00:04:22,803 --> 00:04:25,763 ‎不馬上換掉的話,整天都會穿著睡衣 71 00:04:25,843 --> 00:04:27,243 ‎妳要下定決心 72 00:04:27,323 --> 00:04:29,843 ‎歐姆蛋能炒一半,書可不能寫一半 73 00:04:29,923 --> 00:04:31,363 ‎-好乾 ‎-再來一輪 74 00:04:31,883 --> 00:04:33,803 ‎寶貝,你看到了嗎? 75 00:04:34,363 --> 00:04:37,323 ‎馬德里的風景盡收眼底 ‎托瑞斯帕尼亞塔在那裡 76 00:04:37,403 --> 00:04:38,363 ‎-看到沒? ‎-對 77 00:04:38,443 --> 00:04:40,283 ‎太不可思議了 78 00:04:40,363 --> 00:04:44,363 ‎這間公寓很寬敞,採光非常好 79 00:04:44,443 --> 00:04:47,603 ‎-面對大街 ‎-“寬敞”就夠了 80 00:04:48,123 --> 00:04:50,523 ‎照片上看起來比較大 81 00:04:50,603 --> 00:04:52,243 ‎-寶貝! ‎-沒有啦 82 00:04:52,323 --> 00:04:54,923 ‎你有看到這個嗎? ‎兩個水槽,不是一個 83 00:04:55,443 --> 00:04:56,283 ‎看到沒? 84 00:04:58,803 --> 00:05:00,163 ‎有小鳥 85 00:05:00,243 --> 00:05:03,003 ‎-有中央暖氣嗎? ‎-有 86 00:05:03,083 --> 00:05:04,923 ‎沒有,抱歉,是天然氣 87 00:05:05,003 --> 00:05:07,683 ‎-那很貴 ‎-寶貝,別這樣 88 00:05:07,763 --> 00:05:10,283 ‎廚房沒有藏在衣櫃裡 89 00:05:10,363 --> 00:05:13,283 ‎對,很大,但誰來打掃? 90 00:05:13,363 --> 00:05:16,523 ‎每個房間都有一條電話線 91 00:05:16,603 --> 00:05:18,043 ‎客廳有三條 92 00:05:18,123 --> 00:05:21,163 ‎要是回到1990年 ‎只有市話的年代,那就方便了 93 00:05:21,243 --> 00:05:23,123 ‎-伯哈 ‎-租金寫在上面了 94 00:05:23,203 --> 00:05:25,643 ‎再加兩個月的佣金和押金 95 00:05:25,723 --> 00:05:29,443 ‎兩個月?來看公寓還要給妳錢? 96 00:05:29,523 --> 00:05:31,443 ‎我們不要這一間 97 00:05:31,523 --> 00:05:32,363 ‎等一下 98 00:05:34,283 --> 00:05:36,283 ‎-能談一下嗎? ‎-好 99 00:05:36,363 --> 00:05:38,483 ‎失陪一下,謝謝 100 00:05:39,363 --> 00:05:42,683 ‎我拿廣告給你看的時候,你說很喜歡 101 00:05:42,763 --> 00:05:45,283 ‎-但是要付一大筆訂金 ‎-對 102 00:05:45,363 --> 00:05:47,363 ‎我們再看別間,考慮幾天 103 00:05:47,443 --> 00:05:49,603 ‎過幾天就租出去了 104 00:05:50,923 --> 00:05:52,723 ‎再找別間,沒問題的 105 00:05:52,803 --> 00:05:56,563 ‎這種價位 ‎很難找到有這些條件的公寓 106 00:05:56,643 --> 00:05:57,643 ‎聽到沒? 107 00:05:57,723 --> 00:05:58,723 ‎我們才看一間 108 00:05:58,803 --> 00:06:00,603 ‎適合的話,馬上就知道了 109 00:06:00,683 --> 00:06:01,603 ‎你感覺得到 110 00:06:01,683 --> 00:06:03,883 ‎我能私下跟她談嗎? 111 00:06:03,963 --> 00:06:05,083 ‎為什麼? 112 00:06:05,163 --> 00:06:07,923 ‎你想繼續抱怨?我可沒心情 113 00:06:08,003 --> 00:06:10,203 ‎抱歉浪費了妳的時間 114 00:06:10,283 --> 00:06:11,963 ‎我要去上班,晚點再談 115 00:06:17,043 --> 00:06:18,883 ‎我說錯了什麼嗎? 116 00:06:18,963 --> 00:06:20,843 ‎你想去看車庫嗎? 117 00:06:21,443 --> 00:06:22,683 ‎妳還在狀況外嗎? 118 00:06:23,203 --> 00:06:26,203 ‎我終於擁有一切 119 00:06:26,283 --> 00:06:29,003 ‎我把一切給了你 120 00:06:29,083 --> 00:06:31,923 ‎你終於需要我 121 00:06:32,003 --> 00:06:34,803 ‎然後你從沒想過我 122 00:06:36,163 --> 00:06:38,643 ‎-嗨 ‎-可以幫我收好嗎? 123 00:06:39,723 --> 00:06:41,843 ‎看誰終於現身了 124 00:06:42,683 --> 00:06:44,803 ‎這不公平,我有打電話 125 00:06:44,883 --> 00:06:46,923 ‎在無視我好幾天之後 126 00:06:47,003 --> 00:06:49,883 ‎我傳簡訊給妳,說我工作很忙 127 00:06:49,963 --> 00:06:52,683 ‎現在換我工作很忙了 128 00:06:52,763 --> 00:06:56,523 ‎-等等,讓我解釋… ‎-要上課了,把東西準備好 129 00:06:57,923 --> 00:06:59,763 ‎我們要畫靜物 130 00:07:00,803 --> 00:07:03,323 ‎用壓克力顏料來塗,好嗎? 131 00:07:03,843 --> 00:07:05,323 ‎先用鉛筆 132 00:07:06,443 --> 00:07:09,683 ‎記得我上禮拜說的嗎? 133 00:07:09,763 --> 00:07:12,603 ‎我也察言觀色 134 00:07:12,683 --> 00:07:16,643 ‎我知道會發生什麼事 135 00:07:16,723 --> 00:07:19,683 ‎我也過得很好 136 00:07:19,763 --> 00:07:21,083 ‎我全都想到了 137 00:07:21,163 --> 00:07:24,003 ‎把暖氣修好,這裡像極地一樣 138 00:07:24,643 --> 00:07:25,603 ‎對,我知道 139 00:07:26,363 --> 00:07:30,563 ‎不用急,所以我們才會 ‎住在地中海型氣候國家啊 140 00:07:31,363 --> 00:07:32,203 ‎好吧 141 00:07:32,803 --> 00:07:34,763 ‎第二部小說寫得怎樣? 142 00:07:36,843 --> 00:07:37,763 ‎很糟 143 00:07:37,843 --> 00:07:40,523 ‎-不會那麼糟的啦 ‎-對啊 144 00:07:40,603 --> 00:07:41,723 ‎不,蘿拉! 145 00:07:41,803 --> 00:07:42,803 ‎不要 146 00:07:42,883 --> 00:07:44,723 ‎蘿拉,不要看! 147 00:07:44,803 --> 00:07:48,683 ‎-我很了解妳,別看! ‎-“《冒名者:第二部》” 148 00:07:48,763 --> 00:07:52,083 ‎好爛的書名,希望開頭好一點… 149 00:07:57,483 --> 00:07:58,763 ‎妳只寫了書名? 150 00:08:01,563 --> 00:08:02,403 ‎對 151 00:08:04,563 --> 00:08:06,923 ‎-可是… ‎-我說過我沒有靈感 152 00:08:07,443 --> 00:08:08,403 ‎小瓦 153 00:08:08,483 --> 00:08:11,763 ‎好歹寫個一段,寫個日期也好 154 00:08:12,923 --> 00:08:16,283 ‎我不確定自己想要寫什麼 155 00:08:16,883 --> 00:08:20,643 ‎我希望這本小說的重點是我 ‎不是我身邊的人 156 00:08:23,243 --> 00:08:24,923 ‎妳跟維克多談過嗎? 157 00:08:26,003 --> 00:08:28,763 ‎-我跟阿德里安吵過之後還沒 ‎-拜託 158 00:08:28,843 --> 00:08:31,843 ‎我不知道為什麼,我每次跟他在一起 159 00:08:31,923 --> 00:08:32,763 ‎我不知道 160 00:08:33,963 --> 00:08:34,923 ‎都覺得我很渺小 161 00:08:37,363 --> 00:08:38,203 ‎跟身高無關 162 00:08:39,043 --> 00:08:40,683 ‎-小瓦 ‎-我知道,這要怪我 163 00:08:40,763 --> 00:08:43,243 ‎都要怪我,我一直知道 ‎阿德里安想要什麼 164 00:08:43,323 --> 00:08:45,563 ‎維克多不想要什麼,但我… 165 00:08:45,643 --> 00:08:47,923 ‎妳讓男人主導,又一直抱怨 166 00:08:48,003 --> 00:08:50,243 ‎妳得想清楚自己要什麼 167 00:08:50,323 --> 00:08:51,683 ‎我不是在抱怨 168 00:08:55,803 --> 00:08:57,403 ‎妳要跟維克多談談 169 00:08:58,723 --> 00:09:00,163 ‎我愛你們兩個 170 00:09:00,243 --> 00:09:04,043 ‎我很想看到你們在一起,但是… 171 00:09:07,323 --> 00:09:09,403 ‎你們想要的可能不同 172 00:09:11,683 --> 00:09:12,603 ‎我要尿尿 173 00:09:27,243 --> 00:09:28,443 ‎請進 174 00:09:39,683 --> 00:09:41,643 ‎對,我為妳買了茶 175 00:09:42,323 --> 00:09:44,523 ‎-希望能讓妳暖身 ‎-謝謝 176 00:09:46,523 --> 00:09:48,523 ‎阿德里安的事我很抱歉 177 00:09:48,603 --> 00:09:52,683 ‎更抱歉的是,我對你的反應 178 00:09:52,763 --> 00:09:54,003 ‎別放在心上 179 00:09:54,643 --> 00:09:57,843 ‎妳在短時間內經歷了很多事 ‎這很正常 180 00:09:59,083 --> 00:10:01,203 ‎所以我才想跟你談 181 00:10:02,043 --> 00:10:02,883 ‎問題是 182 00:10:02,963 --> 00:10:05,843 ‎除了阿德里安對我說的話 ‎我一直在想… 183 00:10:05,923 --> 00:10:06,883 ‎我也是 184 00:10:07,763 --> 00:10:08,963 ‎-真的嗎? ‎-對 185 00:10:10,003 --> 00:10:11,683 ‎好吧,只是 186 00:10:12,323 --> 00:10:17,243 ‎老實說,我覺得我現在需要的是… 187 00:10:18,803 --> 00:10:19,643 ‎鑰匙? 188 00:10:21,603 --> 00:10:22,803 ‎我家的鑰匙 189 00:10:23,563 --> 00:10:24,403 ‎給妳 190 00:10:28,603 --> 00:10:30,003 ‎妳不說句話嗎? 191 00:10:30,963 --> 00:10:32,003 ‎因為… 192 00:10:32,083 --> 00:10:33,963 ‎我沒料到這件事 193 00:10:34,923 --> 00:10:38,563 ‎我沒給過人鑰匙,妳是第一個 194 00:10:38,643 --> 00:10:40,323 ‎但你不是想要… 195 00:10:40,403 --> 00:10:44,363 ‎我不知道自己能不能給妳 ‎所有妳想要的 196 00:10:44,483 --> 00:10:48,363 ‎但是我想要盡量做到 197 00:11:00,483 --> 00:11:01,323 ‎怎麼樣? 198 00:11:02,123 --> 00:11:02,963 ‎妳接受嗎? 199 00:11:10,523 --> 00:11:13,443 ‎有了你,一切都更美好 200 00:11:13,523 --> 00:11:16,483 ‎有了你,一切都更美好 201 00:11:16,563 --> 00:11:19,443 ‎你看著我的時候,世界都靜默 202 00:11:19,523 --> 00:11:22,483 ‎有了你,一切都更美好 203 00:11:29,363 --> 00:11:30,323 ‎-不要 ‎-不要 204 00:11:31,363 --> 00:11:34,363 ‎有了你,一切都更美好 205 00:11:52,563 --> 00:11:53,403 ‎什麼? 206 00:11:57,803 --> 00:12:02,043 ‎(妳睡著的時候好美 ‎我捨不得叫醒妳) 207 00:12:02,123 --> 00:12:04,043 ‎(妳是真的嗎?) 208 00:12:18,163 --> 00:12:21,003 ‎姊妹!誰要來維克多家吃早餐? 209 00:12:24,203 --> 00:12:25,643 ‎-別灑出來 ‎-我不會 210 00:12:25,723 --> 00:12:27,003 ‎我有個問題 211 00:12:28,683 --> 00:12:30,003 ‎-我來拿 ‎-給我 212 00:12:30,083 --> 00:12:31,043 ‎小心,很燙 213 00:12:31,123 --> 00:12:32,123 ‎-請進 ‎-小心 214 00:12:32,203 --> 00:12:33,403 ‎-來 ‎-怎麼了? 215 00:12:33,483 --> 00:12:35,403 ‎-外面很冷吧? ‎-嗨 216 00:12:36,603 --> 00:12:38,723 ‎-進來 ‎-裡面好溫暖 217 00:12:39,803 --> 00:12:41,203 ‎哇 218 00:12:41,283 --> 00:12:45,603 ‎租屋前看到這個地方 ‎我對新公寓的期望已經爆表了 219 00:12:45,683 --> 00:12:47,403 ‎妳怎麼一個人在這裡? 220 00:12:50,083 --> 00:12:51,323 ‎什麼? 221 00:12:51,403 --> 00:12:53,243 ‎我沒有要跟他同居 222 00:12:53,323 --> 00:12:56,243 ‎這是讓我有家的感覺 223 00:12:56,323 --> 00:12:58,923 ‎好意外啊,妳竟然讓他主導 224 00:12:59,003 --> 00:13:00,283 ‎不是那樣的 225 00:13:00,363 --> 00:13:03,043 ‎不是,這不只是鑰匙 226 00:13:03,123 --> 00:13:05,683 ‎這是一扇敞開的門 227 00:13:05,763 --> 00:13:07,363 ‎也許是某個開始? 228 00:13:07,443 --> 00:13:09,483 ‎小瓦,妳真是力量的化身 229 00:13:09,563 --> 00:13:12,723 ‎誰在乎那些 ‎“找到自己”的廢話,對吧? 230 00:13:13,323 --> 00:13:15,603 ‎後悔總比沒做好 231 00:13:15,683 --> 00:13:18,523 ‎-這什麼鬼? ‎-維克多的格言 232 00:13:18,603 --> 00:13:21,403 ‎小瓦偷了這句話,來展現自己的個性 233 00:13:21,483 --> 00:13:24,963 ‎妳們是我朋友,至少替我高興一下 234 00:13:25,043 --> 00:13:27,763 ‎先想句自己的格言吧 235 00:13:30,003 --> 00:13:30,843 ‎好了 236 00:13:38,163 --> 00:13:40,083 ‎妳第一天拿到他家鑰匙 237 00:13:40,163 --> 00:13:43,603 ‎這簡直是昆汀塔倫提諾電影的情節 238 00:13:43,683 --> 00:13:45,523 ‎妳要的杯子在這裡 239 00:13:45,603 --> 00:13:48,843 ‎不好笑,這個污漬我洗不掉了 240 00:13:48,923 --> 00:13:50,803 ‎床單難免會沾到經血 241 00:13:50,883 --> 00:13:52,243 ‎就像內褲一樣 242 00:13:52,323 --> 00:13:55,603 ‎誰床單沒沾過經血?請舉手 243 00:13:55,683 --> 00:13:56,523 ‎騙人 244 00:13:56,603 --> 00:13:58,443 ‎-妳試過雙氧水嗎? ‎-什麼? 245 00:13:58,523 --> 00:14:00,963 ‎我們可以換掉 246 00:14:01,043 --> 00:14:03,523 ‎-什麼牌子的? ‎-來看看,妳看 247 00:14:05,883 --> 00:14:06,843 ‎三百歐元? 248 00:14:07,923 --> 00:14:10,483 ‎我得快去寫第二部小說了 249 00:14:10,563 --> 00:14:11,723 ‎或寫日期就好 250 00:14:12,483 --> 00:14:15,643 ‎誰會花三百歐元買床單? 251 00:14:15,723 --> 00:14:17,563 ‎睡覺才會用,根本沒差 252 00:14:17,643 --> 00:14:19,323 ‎他對某些纖維過敏 253 00:14:19,403 --> 00:14:22,923 ‎為了安全起見 ‎他都買最貴的床單和內褲 254 00:14:23,003 --> 00:14:26,603 ‎他住我旅館房間的時候 ‎起床都會出疹子 255 00:14:26,683 --> 00:14:29,443 ‎-很嚴重,好可憐 ‎-妳的旅館房間? 256 00:14:30,723 --> 00:14:33,563 ‎我說他去哪都那樣 ‎沒說“我的旅館房間” 257 00:14:33,643 --> 00:14:34,683 ‎妳有說 258 00:14:35,563 --> 00:14:36,403 ‎抱歉 259 00:14:37,843 --> 00:14:39,003 ‎蘿拉? 260 00:14:39,723 --> 00:14:40,883 ‎(兩個月?) 261 00:14:40,963 --> 00:14:42,043 ‎(三個月?) 262 00:14:42,123 --> 00:14:47,643 ‎如果我告訴妳 ‎我們交往過兩三個月,妳會抓狂的 263 00:14:47,723 --> 00:14:49,683 ‎是兩個月,還是三個月? 264 00:14:49,763 --> 00:14:53,763 ‎不知道,我們又不是十歲小孩 ‎誰會去算? 265 00:14:53,843 --> 00:14:55,123 ‎-我會 ‎-我也會 266 00:14:55,763 --> 00:14:57,003 ‎我不會 267 00:14:57,083 --> 00:15:01,563 ‎其實,她跟我講口交的事情的時候 268 00:15:01,643 --> 00:15:03,603 ‎我的反應不太好 269 00:15:03,683 --> 00:15:04,523 ‎謝了 270 00:15:04,603 --> 00:15:06,123 ‎所以妳才沒告訴我? 271 00:15:06,203 --> 00:15:07,563 ‎-我有 ‎-沒有 272 00:15:07,643 --> 00:15:09,523 ‎有,我當時講過 273 00:15:09,603 --> 00:15:13,763 ‎我在柏林認識的那個人 ‎我們的關係不只是性愛 274 00:15:15,043 --> 00:15:18,043 ‎後來我們做愛的時間變少 ‎談心的時間變多 275 00:15:18,123 --> 00:15:20,203 ‎就決定我們當朋友比較好 276 00:15:20,283 --> 00:15:22,003 ‎-我要瘋了 ‎-看到沒? 277 00:15:22,083 --> 00:15:23,243 ‎妳要抓狂了 278 00:15:24,043 --> 00:15:27,603 ‎這不值得講,剛開始就像一夜情 279 00:15:27,683 --> 00:15:29,443 ‎我不希望妳想太多 280 00:15:29,963 --> 00:15:32,683 ‎否則妳就不會跟他在一起了 281 00:15:34,803 --> 00:15:38,603 ‎對,反正那是很久以前的事了 ‎對吧? 282 00:15:38,683 --> 00:15:39,603 ‎對,沒錯 283 00:15:39,683 --> 00:15:44,363 ‎在維克多眼中,蘿拉現在 ‎就像阿米巴原蟲一樣沒魅力 284 00:15:44,443 --> 00:15:45,443 ‎沒錯 285 00:15:45,523 --> 00:15:46,963 ‎有東西燒焦嗎? 286 00:15:49,043 --> 00:15:50,563 ‎-杯子 ‎-我忘了 287 00:15:51,603 --> 00:15:52,923 ‎可惡!我燙到了 288 00:16:03,643 --> 00:16:04,923 ‎-午安 ‎-嗨 289 00:16:05,003 --> 00:16:06,363 ‎-我是尼蕾亞伯納 ‎-好 290 00:16:06,443 --> 00:16:08,043 ‎-歐嘉呢? ‎-在上面 291 00:16:08,123 --> 00:16:09,123 ‎-謝謝 ‎-不客氣 292 00:16:10,763 --> 00:16:12,763 ‎-嗨 ‎-妳來做什麼? 293 00:16:12,843 --> 00:16:13,963 ‎我在工作 294 00:16:15,723 --> 00:16:18,563 ‎我知道,所以我報名參加了 295 00:16:19,643 --> 00:16:22,443 ‎-什麼? ‎-我今天是妳學生 296 00:16:22,523 --> 00:16:24,683 ‎尼蕾亞,這是高級班 297 00:16:25,323 --> 00:16:26,203 ‎-真的? ‎-對 298 00:16:27,123 --> 00:16:29,363 ‎我一向擅長畫畫 299 00:16:33,723 --> 00:16:34,563 ‎-這邊? ‎-對 300 00:16:37,043 --> 00:16:38,403 ‎-妳的衣服 ‎-謝謝 301 00:16:45,003 --> 00:16:46,323 ‎-你好 ‎-妳… 302 00:16:50,483 --> 00:16:52,403 ‎妳還在氣公寓的事? 303 00:16:52,483 --> 00:16:55,923 ‎-我不知道妳那麼喜歡 ‎-我都開始打包了 304 00:16:56,403 --> 00:16:58,363 ‎只裝了一箱,我沒那麼瘋 305 00:16:58,443 --> 00:17:01,203 ‎我不懂,照片你很喜歡 306 00:17:01,283 --> 00:17:03,363 ‎你說那就是我們要的 307 00:17:03,443 --> 00:17:05,363 ‎結果你一直嫌東嫌西 308 00:17:05,963 --> 00:17:07,243 ‎我媽,我再回電 309 00:17:07,323 --> 00:17:09,683 ‎-這其實是… ‎-怎樣? 310 00:17:10,323 --> 00:17:11,163 ‎因為… 311 00:17:12,123 --> 00:17:14,683 ‎我的標準很高 312 00:17:14,763 --> 00:17:17,243 ‎不,伯哈,看看這個地方,好嗎? 313 00:17:17,323 --> 00:17:20,083 ‎這不是高標準,那間公寓很完美 314 00:17:20,603 --> 00:17:21,443 ‎怎麼了? 315 00:17:23,083 --> 00:17:24,523 ‎我還沒告訴爸媽 316 00:17:25,603 --> 00:17:26,523 ‎原來如此 317 00:17:27,283 --> 00:17:28,803 ‎-我得找時間講 ‎-好 318 00:17:29,443 --> 00:17:32,523 ‎跟女友同居要經過爸媽同意? 319 00:17:32,603 --> 00:17:34,723 ‎拜託,你是30歲,不是16歲 320 00:17:36,883 --> 00:17:40,563 ‎請妳了解,他們年紀大了,我是獨子 321 00:17:44,203 --> 00:17:47,483 ‎這是藉口,你不想跟我住 322 00:17:47,563 --> 00:17:48,723 ‎-就是這樣 ‎-不是 323 00:17:48,803 --> 00:17:49,643 ‎-不是? ‎-不是 324 00:17:50,243 --> 00:17:52,843 ‎我要讓他們做好準備,再告訴他們 325 00:17:55,843 --> 00:17:58,363 ‎他們見到妳,一定會愛上妳的 326 00:17:58,443 --> 00:17:59,363 ‎-當然了 ‎-對 327 00:18:00,923 --> 00:18:02,643 ‎我得走了 328 00:18:06,243 --> 00:18:07,243 ‎媽咪? 329 00:18:07,323 --> 00:18:09,523 ‎對,抱歉,我在路上了 330 00:18:13,523 --> 00:18:16,683 ‎我們最好不要見面 331 00:18:16,763 --> 00:18:20,043 ‎我情願你離我遠一點 332 00:18:20,123 --> 00:18:23,443 ‎我籠子上的鐵條 333 00:18:23,523 --> 00:18:26,523 ‎是你的主意 334 00:18:26,603 --> 00:18:27,563 ‎非常好 335 00:18:28,163 --> 00:18:31,323 ‎這裡也許可以再加點陰影 336 00:18:32,643 --> 00:18:34,963 ‎這邊的曲線要小心 337 00:18:35,603 --> 00:18:36,443 ‎不過 338 00:18:37,043 --> 00:18:38,203 ‎其他的都很好 339 00:18:44,803 --> 00:18:45,803 ‎怎麼樣? 340 00:18:47,083 --> 00:18:47,923 ‎還不錯 341 00:18:48,643 --> 00:18:50,563 ‎不一樣的感覺 342 00:18:53,643 --> 00:18:55,883 ‎妳說得對,我最近有點搞失蹤 343 00:18:55,963 --> 00:18:58,803 ‎-有點? ‎-但妳沒必要生氣 344 00:19:00,123 --> 00:19:01,603 ‎我要老實說 345 00:19:03,003 --> 00:19:04,243 ‎妳畫得很爛 346 00:19:04,963 --> 00:19:07,043 ‎但有一點很棒 347 00:19:07,763 --> 00:19:11,083 ‎妳不曉得自己在幹嘛 ‎還是大膽嘗試了 348 00:19:11,603 --> 00:19:12,603 ‎謝謝? 349 00:19:12,683 --> 00:19:14,963 ‎妳大膽嘗試畫畫 350 00:19:15,843 --> 00:19:17,403 ‎大膽嘗試新工作 351 00:19:19,043 --> 00:19:20,923 ‎妳願意與我大膽一試嗎? 352 00:19:22,203 --> 00:19:23,363 ‎我人來了 353 00:19:23,443 --> 00:19:24,283 ‎不 354 00:19:24,923 --> 00:19:26,723 ‎別再拐彎抹角了 355 00:19:27,923 --> 00:19:29,363 ‎老實說,尼蕾亞 356 00:19:30,283 --> 00:19:32,323 ‎妳想跟我認真交往嗎? 357 00:19:38,003 --> 00:19:41,123 ‎專注在背景上,那是最簡單的部分 358 00:19:54,603 --> 00:19:55,483 ‎等一下 359 00:19:56,443 --> 00:19:58,723 ‎用魚的脂肪煎,不要用油 360 00:19:59,283 --> 00:20:00,403 ‎大廚開口了 361 00:20:01,043 --> 00:20:02,803 ‎維吉妮亞教我的訣竅 362 00:20:03,523 --> 00:20:04,363 ‎維吉妮亞 363 00:20:04,923 --> 00:20:05,923 ‎你的朋友 364 00:20:14,163 --> 00:20:15,323 ‎(吃醋?) 365 00:20:19,643 --> 00:20:20,843 ‎(沒有安全感) 366 00:20:27,123 --> 00:20:29,363 ‎我今天早上月經來了 367 00:20:30,323 --> 00:20:31,163 ‎然後 368 00:20:33,403 --> 00:20:35,123 ‎弄髒了你的床單 369 00:20:35,643 --> 00:20:39,003 ‎對不起,我發誓我會買新的來換 370 00:20:39,083 --> 00:20:42,883 ‎我一存到錢或借到錢就會買 371 00:20:44,483 --> 00:20:46,083 ‎沒有必要換 372 00:20:46,163 --> 00:20:47,883 ‎-真的? ‎-當然 373 00:20:51,083 --> 00:20:55,083 ‎我煮月經杯的時候 ‎還不小心把鍋子燒壞了 374 00:20:55,163 --> 00:20:57,763 ‎浴室也淹水了嗎,還是改天才淹? 375 00:20:57,843 --> 00:21:02,083 ‎沒有,但我撞倒了一瓶酒 ‎和一個玻璃杯 376 00:21:02,163 --> 00:21:06,283 ‎我弄壞了你的香料架 ‎所以胡椒、肉桂、丁香都沒了 377 00:21:06,363 --> 00:21:07,563 ‎米也沒了 378 00:21:08,483 --> 00:21:10,003 ‎裡面都是玻璃 379 00:21:12,723 --> 00:21:13,923 ‎還有嗎? 380 00:21:14,803 --> 00:21:15,643 ‎沒了 381 00:21:17,723 --> 00:21:18,683 ‎對不起 382 00:21:19,443 --> 00:21:20,563 ‎真的很抱歉 383 00:21:23,483 --> 00:21:24,443 ‎不要道歉 384 00:21:27,043 --> 00:21:29,763 ‎提醒我換好一點的房屋險 385 00:21:30,523 --> 00:21:31,643 ‎王八蛋 386 00:21:31,723 --> 00:21:33,483 ‎-我要抱住妳 ‎-喔? 387 00:21:33,563 --> 00:21:35,243 ‎不讓妳再弄壞東西 388 00:21:37,843 --> 00:21:38,683 ‎小心 389 00:21:39,483 --> 00:21:41,923 ‎-鮭魚呢? ‎-妳就是鮭魚 390 00:21:59,243 --> 00:22:00,643 ‎他很厲害吧? 391 00:22:04,083 --> 00:22:06,203 ‎弓起妳的背啊 392 00:22:06,283 --> 00:22:07,123 ‎像這樣 393 00:22:20,363 --> 00:22:21,203 ‎妳還好嗎? 394 00:22:22,763 --> 00:22:23,603 ‎很好 395 00:22:23,683 --> 00:22:25,203 ‎-過來 ‎-好 396 00:22:39,443 --> 00:22:40,603 ‎不會吧 397 00:22:40,683 --> 00:22:42,963 ‎這是皮帶,不是保險箱 398 00:22:46,483 --> 00:22:47,683 ‎可以嗎? 399 00:22:47,763 --> 00:22:49,203 ‎-我自己解? ‎-好 400 00:22:49,283 --> 00:22:50,123 ‎好 401 00:23:03,763 --> 00:23:04,923 ‎男上女下? 402 00:23:06,523 --> 00:23:08,603 ‎-我好失望 ‎-停下來 403 00:23:10,883 --> 00:23:11,723 ‎怎麼了? 404 00:23:11,803 --> 00:23:12,643 ‎沒事 405 00:23:13,163 --> 00:23:14,123 ‎沒有事 406 00:23:14,643 --> 00:23:16,163 ‎我要去洗手間 407 00:23:42,963 --> 00:23:44,323 ‎體外射精 408 00:23:45,403 --> 00:23:46,643 ‎這很常見 409 00:23:46,723 --> 00:23:49,443 ‎但我跟維克多從來沒有那樣 410 00:23:49,523 --> 00:23:51,723 ‎-別煩我 ‎-誰,我? 411 00:23:51,803 --> 00:23:54,643 ‎我是妳的想像,妳得讓我消失 412 00:24:00,123 --> 00:24:02,123 ‎-媽的 ‎-看來我要留下來了 413 00:24:02,203 --> 00:24:05,683 ‎都要怪妳,妳早該告訴我 ‎妳跟維克多的事 414 00:24:05,763 --> 00:24:10,923 ‎當然嘍,不管我講什麼 ‎妳的反應都會很成熟又理智 415 00:24:11,003 --> 00:24:14,603 ‎妳跟維克多只是朋友 ‎妳說過,我知道這是事實 416 00:24:14,683 --> 00:24:18,723 ‎我也說過,我對瑟吉歐沒有感覺 417 00:24:19,363 --> 00:24:20,323 ‎結果呢 418 00:24:26,443 --> 00:24:27,603 ‎妳還好嗎? 419 00:24:27,683 --> 00:24:29,923 ‎我累了,我該回家了 420 00:24:32,403 --> 00:24:35,443 ‎為何要走?我說了什麼 ‎或做了什麼嗎? 421 00:24:35,523 --> 00:24:36,363 ‎我壓力很大 422 00:24:37,763 --> 00:24:38,723 ‎因為我的小說 423 00:24:39,363 --> 00:24:41,323 ‎我得回去寫作了 424 00:24:41,403 --> 00:24:43,403 ‎騙人,她什麼都沒寫 425 00:24:43,923 --> 00:24:45,923 ‎不能晚點再寫嗎? 426 00:24:47,123 --> 00:24:49,043 ‎明天再聊,我保證 427 00:24:52,363 --> 00:24:54,763 ‎幹嘛在乎我呢? 428 00:24:54,843 --> 00:24:57,043 ‎讓他主導,妳一直都這樣啊 429 00:25:30,083 --> 00:25:32,203 ‎-妳幹嘛啊? ‎-對不起 430 00:25:32,283 --> 00:25:33,563 ‎我在確認一件事 431 00:25:33,643 --> 00:25:35,203 ‎-什麼事? ‎-妳要出去? 432 00:25:35,723 --> 00:25:37,483 ‎對,我要買禮物 433 00:25:37,563 --> 00:25:39,163 ‎-我陪妳去 ‎-好 434 00:25:42,523 --> 00:25:43,563 ‎好痛 435 00:25:43,643 --> 00:25:44,883 ‎嗯 436 00:25:44,963 --> 00:25:45,803 ‎對不起 437 00:25:45,883 --> 00:25:47,403 ‎魔杖還是兔子? 438 00:25:47,923 --> 00:25:49,603 ‎對,幹嘛只挑一個? 439 00:25:53,523 --> 00:25:55,203 ‎喂,妳… 440 00:25:55,283 --> 00:25:57,243 ‎妳跟維克多在一起的時候 441 00:25:57,323 --> 00:26:00,283 ‎妳用過這個東西嗎? 442 00:26:00,363 --> 00:26:01,203 ‎這個嘛 443 00:26:02,003 --> 00:26:02,843 ‎沒有 444 00:26:03,963 --> 00:26:06,283 ‎他沒叫我戴假屌 445 00:26:06,363 --> 00:26:07,483 ‎妳懂我的意思 446 00:26:07,563 --> 00:26:10,363 ‎妳對維克多的事這麼神祕 447 00:26:10,443 --> 00:26:11,963 ‎我當然會好奇 448 00:26:12,843 --> 00:26:15,603 ‎妳還沒說是誰提分手的 449 00:26:15,683 --> 00:26:19,403 ‎那麼久的事 ‎我都忘記我們在床上幹嘛了 450 00:26:22,683 --> 00:26:24,963 ‎拜託,妳要了解我的想法 451 00:26:25,763 --> 00:26:29,163 ‎妳是性愛女神,馬德里的愛神 452 00:26:29,243 --> 00:26:30,563 ‎我的性感偶像 453 00:26:30,643 --> 00:26:33,923 ‎我甚至不知道這是幹嘛用的 454 00:26:34,643 --> 00:26:36,643 ‎老實說,我也不知道 455 00:26:37,643 --> 00:26:38,483 ‎小瓦 456 00:26:39,483 --> 00:26:40,963 ‎這不是比賽 457 00:26:41,523 --> 00:26:44,523 ‎你們對彼此有愛意,其他的都不重要 458 00:26:45,123 --> 00:26:46,443 ‎我是不是很蠢? 459 00:26:46,523 --> 00:26:49,243 ‎非常蠢,因為妳一直很自卑 460 00:26:49,323 --> 00:26:52,723 ‎但我確實是性愛女神 ‎兼馬德里的愛神 461 00:26:56,323 --> 00:26:57,163 ‎看一下 462 00:27:01,483 --> 00:27:04,643 ‎希望有一天,妳照鏡子時 ‎會看到我看到的樣子 463 00:27:08,123 --> 00:27:09,523 ‎-嘿,伊蓮娜 ‎-嗨 464 00:27:09,603 --> 00:27:12,603 ‎我訂了艾莉卡拉斯特 ‎和露西布魯斯的系列 465 00:27:12,683 --> 00:27:13,803 ‎放在哪?妳忘了 466 00:27:24,323 --> 00:27:26,843 ‎(妳是世界上最棒的媽媽) 467 00:27:43,523 --> 00:27:44,363 ‎妳好 468 00:27:44,883 --> 00:27:46,203 ‎抱歉,我沒興趣 469 00:27:46,283 --> 00:27:47,483 ‎不!等一下 470 00:27:49,363 --> 00:27:50,603 ‎我是卡門 471 00:27:51,563 --> 00:27:52,403 ‎卡門? 472 00:27:53,323 --> 00:27:55,523 ‎伯哈的女朋友 473 00:27:55,603 --> 00:27:57,723 ‎我兒子沒有女朋友 474 00:27:57,803 --> 00:27:58,723 ‎對不起 475 00:28:01,483 --> 00:28:05,163 ‎這裡是3B吧? 476 00:28:05,243 --> 00:28:06,603 ‎-對 ‎-好的 477 00:28:06,683 --> 00:28:09,483 ‎那妳兒子確實有女朋友 478 00:28:09,563 --> 00:28:11,043 ‎我很清楚,我們是母子 479 00:28:11,123 --> 00:28:12,803 ‎我很清楚,我們在互幹 480 00:28:14,243 --> 00:28:15,083 ‎對吧? 481 00:28:17,803 --> 00:28:18,683 ‎卡門 482 00:28:20,843 --> 00:28:22,043 ‎這女生是誰? 483 00:28:22,123 --> 00:28:23,763 ‎對啊,我是誰? 484 00:28:24,363 --> 00:28:26,243 ‎這是…卡門 485 00:28:30,963 --> 00:28:32,683 ‎請進,坐吧 486 00:28:32,763 --> 00:28:33,643 ‎請坐 487 00:28:39,043 --> 00:28:42,523 ‎你睡這裡,還挑剔那間公寓? 488 00:28:43,043 --> 00:28:44,283 ‎我可以解釋 489 00:28:45,603 --> 00:28:47,403 ‎好,我超想聽的 490 00:28:50,283 --> 00:28:53,083 ‎-要喝咖啡嗎? ‎-不用,媽,謝謝 491 00:28:53,163 --> 00:28:55,043 ‎-妳要嗎? ‎-不用,謝謝 492 00:29:03,443 --> 00:29:06,163 ‎好,說來聽聽吧 493 00:29:07,523 --> 00:29:08,723 ‎-好 ‎-怎麼樣? 494 00:29:10,203 --> 00:29:12,003 ‎抱歉,炸糖餅? 495 00:29:12,723 --> 00:29:15,243 ‎-好吃,謝謝媽咪 ‎-你知道我愛你 496 00:29:15,323 --> 00:29:16,163 ‎謝謝 497 00:29:16,803 --> 00:29:17,963 ‎謝謝 498 00:29:28,523 --> 00:29:30,923 ‎比起跟我住,你更愛這個? 499 00:29:31,003 --> 00:29:32,363 ‎-這個? ‎-不是這個 500 00:29:32,443 --> 00:29:35,403 ‎像青少年一樣跟媽媽住 ‎進來也不敲門 501 00:29:36,723 --> 00:29:40,523 ‎-我要去洗衣服 ‎-這邊有襪子 502 00:29:42,523 --> 00:29:45,643 ‎-這個也拿去 ‎-哇 503 00:29:46,603 --> 00:29:47,563 ‎好 504 00:29:57,963 --> 00:30:00,563 ‎-他們是我爸媽 ‎-我是你女友 505 00:30:06,963 --> 00:30:08,443 ‎妳吃過了嗎? 506 00:30:09,723 --> 00:30:12,723 ‎-你在開玩笑嗎? ‎-不是,這很好吃 507 00:30:25,363 --> 00:30:26,403 ‎璞麗 508 00:30:26,483 --> 00:30:27,363 ‎卡門 509 00:30:38,083 --> 00:30:40,683 ‎妳能想像從家裡看到這種風景嗎? 510 00:30:40,763 --> 00:30:41,683 ‎對啊 511 00:30:41,763 --> 00:30:46,003 ‎為什麼別人的照片都很漂亮 ‎我看起來就很醜? 512 00:30:46,083 --> 00:30:47,643 ‎都是用濾鏡啦 513 00:30:49,683 --> 00:30:52,403 ‎-這個辣妹是誰? ‎-維克多的前女友 514 00:30:52,483 --> 00:30:54,043 ‎他的朋友 515 00:30:54,123 --> 00:30:55,723 ‎她沒那麼漂亮 516 00:30:55,803 --> 00:30:57,883 ‎我走路不像這樣 517 00:30:58,483 --> 00:31:01,883 ‎妳到底要不要告訴我 ‎我們要去哪裡? 518 00:31:03,083 --> 00:31:05,203 ‎我們要去富拉看演唱會 519 00:31:05,283 --> 00:31:06,123 ‎驚喜 520 00:31:07,283 --> 00:31:10,043 ‎我知道妳說妳沒事 ‎但妳看起來很沮喪 521 00:31:10,123 --> 00:31:11,083 ‎我們想幫忙 522 00:31:13,043 --> 00:31:14,283 ‎謝謝 523 00:31:15,403 --> 00:31:19,203 ‎如果妳不想去的話 ‎我們可以待在這裡喝酒 524 00:31:19,283 --> 00:31:21,843 ‎我們可以去看看是什麼感覺 525 00:31:21,923 --> 00:31:24,323 ‎妳會很開心的,妳可以認識女生 526 00:31:24,403 --> 00:31:27,563 ‎也可以去我家,訂披薩來吃 527 00:31:27,643 --> 00:31:29,403 ‎-對 ‎-我好想吃培根蛋麵 528 00:31:29,483 --> 00:31:31,963 ‎不會吧?我們是要讓尼蕾亞開心 529 00:31:32,043 --> 00:31:34,203 ‎現在妳們讓大家都不開心了 530 00:31:34,283 --> 00:31:35,403 ‎妳們在幹嘛? 531 00:31:38,443 --> 00:31:39,323 ‎嗯 532 00:31:40,283 --> 00:31:43,523 ‎我不知道伯哈是否準備好了 ‎要跟我定下來 533 00:31:43,603 --> 00:31:47,203 ‎如果伯哈不想跟妳定下來 534 00:31:47,283 --> 00:31:50,803 ‎像妳這麼棒的女人,妳應該要… 535 00:31:54,483 --> 00:31:55,683 ‎妳怎麼了? 536 00:31:56,683 --> 00:31:59,883 ‎我想到妳說得對,我沒有自尊心 537 00:32:00,563 --> 00:32:03,203 ‎-在維克多面前更糟 ‎-沒錯 538 00:32:04,763 --> 00:32:06,283 ‎-妳們也這麼想? ‎-對 539 00:32:06,803 --> 00:32:08,603 ‎我知道問題出在我身上 540 00:32:11,683 --> 00:32:12,523 ‎好吧 541 00:32:14,603 --> 00:32:16,363 ‎我想跟歐嘉在一起 542 00:32:16,443 --> 00:32:18,403 ‎我就知道,抱歉,請說 543 00:32:18,923 --> 00:32:22,043 ‎我辭職後 ‎就專注在新工作,一直忽略她 544 00:32:22,123 --> 00:32:24,923 ‎-現在反過來了 ‎-她可能只是覺得受傷 545 00:32:25,003 --> 00:32:27,963 ‎或是我無法說出 ‎“我愛妳”或“我喜歡妳” 546 00:32:29,643 --> 00:32:31,963 ‎別管演唱會了,跟我來 547 00:32:33,883 --> 00:32:35,763 ‎-哇 ‎-太棒了 548 00:32:35,843 --> 00:32:36,883 ‎馬德里在眼前 549 00:32:36,963 --> 00:32:38,923 ‎-往進一步… ‎-就是深淵 550 00:32:39,523 --> 00:32:42,043 ‎我帶妳們來就是要做這個比喻 551 00:32:42,123 --> 00:32:43,723 ‎不是為了喝酒? 552 00:32:43,803 --> 00:32:46,563 ‎也是啦,但我們的人生 553 00:32:46,643 --> 00:32:49,243 ‎正需要我們勇敢踏出那一步 554 00:32:49,763 --> 00:32:50,843 ‎下面是什麼? 555 00:32:52,883 --> 00:32:53,963 ‎成人世界 556 00:32:54,483 --> 00:32:56,083 ‎-不 ‎-沒那麼糟 557 00:32:56,163 --> 00:33:02,403 ‎姊妹,老了之後 ‎我要當個酷女人,遊歷世界 558 00:33:03,003 --> 00:33:05,083 ‎勾搭性感的退休男人 559 00:33:06,163 --> 00:33:07,843 ‎我想當個優雅的女人 560 00:33:07,923 --> 00:33:10,283 ‎幫人辦派對,雜誌都會報導 561 00:33:10,363 --> 00:33:11,363 ‎有何不可? 562 00:33:11,443 --> 00:33:14,403 ‎我只求不要變成伯哈的媽媽 563 00:33:15,203 --> 00:33:16,083 ‎妳呢? 564 00:33:16,683 --> 00:33:21,163 ‎我需要妳的時候,妳不再愛我 565 00:33:22,643 --> 00:33:23,843 ‎天啊 566 00:33:24,443 --> 00:33:27,123 ‎…妳背棄了我 567 00:33:27,803 --> 00:33:32,763 ‎你不再愛我了,真是晴天霹靂 568 00:33:32,843 --> 00:33:38,563 ‎我最愛你的時候,你卻失去了感覺 569 00:34:02,123 --> 00:34:04,363 ‎我以為我是最狠的角色 570 00:34:05,003 --> 00:34:07,443 ‎但現在我能感覺到我的心 571 00:34:07,523 --> 00:34:09,883 ‎妳掐得太用力,別這樣,寶貝 572 00:34:10,843 --> 00:34:13,163 ‎妳要的話,我會承認妳是對的 573 00:34:14,443 --> 00:34:16,043 ‎維克多,你有訪客 574 00:34:19,563 --> 00:34:20,403 ‎謝謝 575 00:34:23,643 --> 00:34:24,523 ‎等我一下 576 00:34:25,043 --> 00:34:29,603 ‎妳不再愛我了,真是晴天霹靂 577 00:34:30,123 --> 00:34:32,483 ‎我最愛妳的時候… 578 00:34:33,523 --> 00:34:34,603 ‎真是驚喜 579 00:34:34,683 --> 00:34:36,363 ‎我想把這個還你 580 00:34:42,123 --> 00:34:43,003 ‎真的嗎? 581 00:34:44,723 --> 00:34:48,083 ‎我不需要定義一段關係 ‎來讓自己感覺良好 582 00:34:49,003 --> 00:34:50,923 ‎應該是反過來 583 00:34:52,963 --> 00:34:54,043 ‎我要過得好 584 00:34:56,003 --> 00:34:58,403 ‎我需要一個人 585 00:35:01,603 --> 00:35:02,443 ‎妳確定? 586 00:35:03,723 --> 00:35:05,723 ‎我不想再一波三折 587 00:35:06,323 --> 00:35:07,163 ‎我也是 588 00:35:09,523 --> 00:35:11,763 ‎所以我們最好別再繞圈圈 589 00:35:19,283 --> 00:35:20,323 ‎維克多,再見 590 00:35:22,123 --> 00:35:27,003 ‎我需要妳的時候,妳不再愛我 591 00:35:27,083 --> 00:35:29,883 ‎我最需要妳的時候 592 00:35:29,963 --> 00:35:32,923 ‎妳背棄了我 593 00:35:33,523 --> 00:35:37,963 ‎妳不再愛我了,真是晴天霹靂 594 00:35:38,523 --> 00:35:41,323 ‎我最愛妳的時候 595 00:35:41,403 --> 00:35:44,963 ‎妳卻失去了感覺 596 00:36:27,683 --> 00:36:28,523 ‎喂? 597 00:36:33,203 --> 00:36:34,843 ‎(上傳中) 598 00:36:34,923 --> 00:36:36,883 ‎(網站已上傳) 599 00:36:49,843 --> 00:36:51,963 ‎歐嘉,我喜歡妳 600 00:36:54,563 --> 00:36:55,403 ‎歐嘉! 601 00:36:57,603 --> 00:36:58,443 ‎歐嘉? 602 00:37:13,523 --> 00:37:16,443 ‎姊妹,我知道我老了之後想變怎樣 603 00:37:18,643 --> 00:37:22,083 ‎我想跟孫子分享我的冒險故事 604 00:37:22,163 --> 00:37:24,243 ‎並且持續冒險 605 00:37:32,003 --> 00:37:32,843 ‎現在呢? 606 00:37:54,763 --> 00:37:57,963 ‎太好了,我就不打擾你們了 ‎好好享受新家 607 00:37:58,043 --> 00:37:59,683 ‎-謝謝妳 ‎-謝謝 608 00:38:03,803 --> 00:38:06,283 ‎恭喜 609 00:38:08,683 --> 00:38:10,003 ‎哇! 610 00:38:10,083 --> 00:38:11,163 ‎撞到燈! 611 00:38:26,163 --> 00:38:29,803 ‎家裡堆滿了書,看起來很復古 612 00:38:29,883 --> 00:38:31,403 ‎其中很多本書 613 00:38:31,483 --> 00:38:33,243 ‎會是我寫的 614 00:38:34,923 --> 00:38:37,483 ‎對了,妳不會相信誰打給我 615 00:38:39,083 --> 00:38:40,243 ‎不 616 00:38:41,043 --> 00:38:41,883 ‎慘了 617 00:38:45,003 --> 00:38:46,123 ‎不 618 00:38:46,203 --> 00:38:47,043 ‎糟糕 619 00:38:54,243 --> 00:38:55,083 ‎來了! 620 00:39:00,603 --> 00:39:01,523 ‎我來了! 621 00:39:06,923 --> 00:39:08,283 ‎我沒有麵包 622 00:39:08,363 --> 00:39:12,283 ‎還有酒,我不喝白酒,所以只有紅酒 623 00:39:12,363 --> 00:39:15,403 ‎妳要的話,我有啤酒 624 00:39:15,483 --> 00:39:18,523 ‎-或開水… ‎-別擔心,瓦萊麗亞 625 00:39:18,603 --> 00:39:19,843 ‎我待會兒就走 626 00:39:21,763 --> 00:39:24,403 ‎我們知道《冒名者》很受歡迎 627 00:39:25,563 --> 00:39:28,483 ‎妳還是覺得 ‎我離開出版社是個錯誤嗎? 628 00:39:28,563 --> 00:39:29,723 ‎是的 629 00:39:29,803 --> 00:39:32,283 ‎但我們不會犯同樣的錯誤 630 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 ‎我們想買版權,出版這本書 631 00:39:35,323 --> 00:39:36,403 ‎用我的名字? 632 00:39:38,563 --> 00:39:40,403 ‎《冒名者》,瓦萊麗亞費里茲著 633 00:39:43,403 --> 00:39:44,523 ‎我馬上回來 634 00:40:15,843 --> 00:40:18,043 ‎所以呢?怎麼樣? 635 00:40:18,123 --> 00:40:19,483 ‎好,當然好 636 00:40:24,883 --> 00:40:25,923 ‎好吃嗎? 637 00:40:26,523 --> 00:40:27,363 ‎10分 638 00:41:47,163 --> 00:41:50,683 ‎字幕翻譯:黃英哲