1 00:00:06,443 --> 00:00:09,083 SERIAL NETFLIX 2 00:00:20,603 --> 00:00:23,723 OSZUSTKA, CZĘŚĆ DRUGA VALERIA FÉRRIZ 3 00:00:30,523 --> 00:00:32,483 MIESZKANIE NAPRZECIWKO MUZEUM PRADO 4 00:00:39,683 --> 00:00:41,323 …ZWIĄZEK POWOLI UMIERAŁ. 5 00:00:44,443 --> 00:00:46,603 ZORGANIZUJEMY TWOJĄ IMPREZĘ 6 00:01:33,163 --> 00:01:36,683 - Wystarczy połączyć kropki. - Wyjdzie fiut. 7 00:01:36,763 --> 00:01:38,243 Patrzcie. 8 00:01:38,323 --> 00:01:39,443 - Boże! - Pychota. 9 00:01:39,523 --> 00:01:42,883 - Zaczekajcie chwilę. - Też chcę kawałek. 10 00:01:42,963 --> 00:01:45,363 - Dziewczyny. - Wygląda bosko. 11 00:01:45,443 --> 00:01:46,563 O rany! 12 00:01:46,643 --> 00:01:48,683 - Patrzcie. - Odłamało mi się. 13 00:01:49,203 --> 00:01:50,323 Spróbujmy. 14 00:01:50,403 --> 00:01:51,603 Pychota. 15 00:01:53,083 --> 00:01:54,403 - Osiem. - Moment. 16 00:01:55,043 --> 00:01:56,203 Siedem i pół. 17 00:01:56,923 --> 00:01:58,403 - Też dam osiem. - Dzięki. 18 00:01:58,483 --> 00:01:59,683 - Tak? - Sześć. 19 00:02:01,243 --> 00:02:02,363 Za dużo cebuli. 20 00:02:03,203 --> 00:02:05,643 Nie czepiaj się cebuli. Zaniżasz średnią. 21 00:02:05,723 --> 00:02:08,483 Musimy być wybredne, żeby znaleźć najlepszą. 22 00:02:08,563 --> 00:02:09,923 - Ale… - Spójrz tylko. 23 00:02:10,003 --> 00:02:10,843 No zobacz. 24 00:02:10,923 --> 00:02:12,283 Przyjrzyj się. 25 00:02:12,963 --> 00:02:14,203 Patrzy na ciebie. 26 00:02:15,443 --> 00:02:16,883 Sześć i pół. 27 00:02:18,163 --> 00:02:21,403 No dobrze, to zaczynamy tegoroczny konkurs tortilli! 28 00:02:21,483 --> 00:02:24,483 Co tortilla złączyła, cebula niech nie rozdziela. 29 00:02:24,563 --> 00:02:25,923 Do mnie mówisz? 30 00:02:26,003 --> 00:02:28,443 Patrz w oczy przy toaście. 31 00:02:37,243 --> 00:02:39,563 NA PODSTAWIE POWIEŚCI ELÍSABET BENAVENT 32 00:02:39,643 --> 00:02:42,443 - Wygląda kusząco. - Cztery kawałki. 33 00:02:42,523 --> 00:02:44,843 Ja stawiam. Za moje mieszkanie z Borją. 34 00:02:44,923 --> 00:02:45,843 Znaleźliście? 35 00:02:45,923 --> 00:02:48,283 Dziś oglądamy pierwsze. Oby ostatnie. 36 00:02:49,403 --> 00:02:51,643 Nie powinniście zobaczyć więcej? 37 00:02:51,723 --> 00:02:55,323 Nie potrzebuję więcej tortilli, by wiedzieć, że ta jest najlepsza. 38 00:02:55,403 --> 00:02:57,243 Tak samo mam z mieszkaniami. 39 00:02:58,923 --> 00:03:00,003 Cholera, nie. 40 00:03:00,083 --> 00:03:03,003 Ja pierniczę. Z mieszkaniem będzie inaczej. 41 00:03:03,083 --> 00:03:05,403 A co u ciebie, pani „wolna jak ptak”? 42 00:03:05,483 --> 00:03:08,083 - Umówiłaś się z Carlosem? - Na poniedziałek. 43 00:03:08,163 --> 00:03:11,283 We wtorek z Miguelem, w czwartek z Danim, 44 00:03:11,363 --> 00:03:14,123 w piątek z Javim i potem znów z Danim. 45 00:03:14,203 --> 00:03:17,883 - Jak ty to robisz? - Od tego ma swój czerwony notesik. 46 00:03:17,963 --> 00:03:20,923 Nie będę nic mówić, bo jestem kobietą z klasą. 47 00:03:21,523 --> 00:03:25,203 Ale ta tortilla to nie najlepsze, co miałam ostatnio w buzi. 48 00:03:28,323 --> 00:03:29,203 Przy jedzeniu? 49 00:03:29,283 --> 00:03:31,483 No tak, bo z Olgą robicie na drutach. 50 00:03:32,243 --> 00:03:33,803 Dawno się nie widziałyśmy. 51 00:03:33,883 --> 00:03:35,283 Dlaczego? Co się stało? 52 00:03:35,363 --> 00:03:37,683 Odkąd mam firmę, mam dużo pracy. 53 00:03:37,763 --> 00:03:39,883 Ona chyba też. Nie rozmawiałyśmy. 54 00:03:39,963 --> 00:03:43,763 - Bez piwa tego nie przełknę. - Jest bardziej sucha niż ja. 55 00:03:45,603 --> 00:03:49,323 Ciężko mi zacząć drugą powieść. Stresuję się. 56 00:03:49,403 --> 00:03:51,123 A w stresie nie mogę pisać. 57 00:03:51,203 --> 00:03:53,643 - Jak nie piszę, to się stresuję. - Łapiemy. 58 00:03:53,723 --> 00:03:57,043 - Poradzę ci coś. - Prowadzisz firmę od tygodnia. 59 00:03:57,123 --> 00:03:58,563 Ale jestem zorganizowana. 60 00:04:00,003 --> 00:04:00,843 A masz! 61 00:04:00,923 --> 00:04:05,243 Musisz wyrobić sobie rutynę pracy w domu. Ustalić godziny pracy. 62 00:04:05,323 --> 00:04:07,603 Pisz codziennie o konkretnej godzinie. 63 00:04:07,683 --> 00:04:09,723 - Tylko przed 10. - Przestań! 64 00:04:09,803 --> 00:04:12,123 Ćwiczenia pomagają oczyścić umysł. 65 00:04:12,203 --> 00:04:14,323 - Możemy biegać. - Ja i ćwiczenia… 66 00:04:14,403 --> 00:04:17,443 Nadal jestem obolała po tamtej nietoperzowej jodze. 67 00:04:17,523 --> 00:04:19,963 - Naprawdę? - Musisz ustalić sobie grafik. 68 00:04:20,043 --> 00:04:22,723 - I nie pisz w piżamie. - Czemu? 69 00:04:22,803 --> 00:04:25,763 Musisz się przebrać, bo cały dzień spędzisz w piżamie. 70 00:04:25,843 --> 00:04:27,243 Musisz się przyłożyć. 71 00:04:27,323 --> 00:04:29,763 Książka nie może być jak ta tortilla. 72 00:04:29,843 --> 00:04:31,363 - Sucha. - Druga kolejka. 73 00:04:31,883 --> 00:04:33,803 Widzisz to, skarbie? 74 00:04:34,363 --> 00:04:37,283 Widok na cały Madryt. Patrz, Torrespaña. 75 00:04:37,363 --> 00:04:38,323 - Widzisz? - Tak. 76 00:04:38,403 --> 00:04:40,283 Przepiękny widok. 77 00:04:40,363 --> 00:04:44,363 To bardzo przestronne mieszkanie, a do tego świetnie oświetlone. 78 00:04:44,443 --> 00:04:47,603 - Okna wychodzą na ulicę. - Wystarczy, że przestronne. 79 00:04:48,123 --> 00:04:50,523 Ale… na zdjęciach wyglądało na większe. 80 00:04:50,603 --> 00:04:52,243 - Skarbie! - Wcale nie. 81 00:04:52,323 --> 00:04:54,883 Czy ty to widziałeś? Są dwie umywalki. 82 00:04:55,403 --> 00:04:56,243 Widzisz? 83 00:04:58,803 --> 00:05:00,163 Jakie ptaszki. 84 00:05:00,243 --> 00:05:03,003 - Jest centralne ogrzewanie? - Tak. 85 00:05:03,083 --> 00:05:04,923 A nie, jednak gaz ziemny. 86 00:05:05,003 --> 00:05:07,483 - To strasznie drogie. - Kotku. 87 00:05:07,563 --> 00:05:10,283 I kuchnia nie jest zabudowana. 88 00:05:10,363 --> 00:05:13,283 Owszem jest duża, ale kto to będzie sprzątał? 89 00:05:13,363 --> 00:05:16,523 W każdym pokoju jest gniazdo telefoniczne, 90 00:05:16,603 --> 00:05:18,043 a w salonie są trzy. 91 00:05:18,123 --> 00:05:21,123 Wspaniale, tyle że to nie są lata 90. 92 00:05:21,203 --> 00:05:23,123 - Borja. - Cena jak w ogłoszeniu. 93 00:05:23,203 --> 00:05:25,643 Prowizja i kaucja w wysokości czynszu. 94 00:05:25,723 --> 00:05:29,443 Czyli jak za dwa miesiące? Mamy płacić za obejrzenie mieszkania? 95 00:05:29,523 --> 00:05:31,443 To nie tego szukamy. 96 00:05:31,523 --> 00:05:32,363 No dobra. 97 00:05:34,283 --> 00:05:36,283 - Możemy porozmawiać? - Jasne. 98 00:05:36,363 --> 00:05:38,483 Przepraszamy na chwilę. 99 00:05:39,243 --> 00:05:42,683 Podobało ci się, kiedy pokazałam ci ogłoszenie. 100 00:05:42,763 --> 00:05:45,283 - Ale oczekują dużej zaliczki. - Owszem. 101 00:05:45,363 --> 00:05:47,363 Przemyślmy to chociaż. 102 00:05:47,443 --> 00:05:49,603 Za parę dni ktoś je wynajmie. 103 00:05:50,923 --> 00:05:52,723 To nic, znajdziemy inne. 104 00:05:52,803 --> 00:05:56,523 Trudno znaleźć takie mieszkanie za taką cenę. 105 00:05:56,603 --> 00:05:58,723 - Słyszysz? - To pierwsze mieszkanie. 106 00:05:58,803 --> 00:06:01,603 Czuć, kiedy to jest to właściwe. 107 00:06:01,683 --> 00:06:03,883 Pozwoli pani, że porozmawiamy sami? 108 00:06:03,963 --> 00:06:05,083 Po co? 109 00:06:05,163 --> 00:06:07,923 I tak będziesz narzekał. Nie jestem w nastroju. 110 00:06:08,003 --> 00:06:10,203 Przepraszam, że zabraliśmy pani czas. 111 00:06:10,283 --> 00:06:11,963 Idę do pracy. Zgadamy się. 112 00:06:16,963 --> 00:06:18,883 Powiedziałem coś nie tak? 113 00:06:18,963 --> 00:06:20,843 Chce pan zobaczyć parking? 114 00:06:21,443 --> 00:06:22,443 Pani nie…? 115 00:06:23,203 --> 00:06:26,203 W końcu miałam już wszystko 116 00:06:26,283 --> 00:06:29,043 I to wszystko ci oddałam 117 00:06:29,123 --> 00:06:31,923 W końcu mnie potrzebowałeś 118 00:06:32,003 --> 00:06:34,803 Choć później o mnie nie pomyślałeś 119 00:06:36,163 --> 00:06:38,643 - Cześć! - Weźmiesz to ode mnie? 120 00:06:39,723 --> 00:06:41,843 Któż to w końcu się pojawił? 121 00:06:42,683 --> 00:06:44,803 Nie jesteś fair. Też dzwoniłam. 122 00:06:44,883 --> 00:06:46,923 Po tym jak mnie ignorowałaś. 123 00:06:47,003 --> 00:06:49,883 Pisałam ci, że mam dużo pracy. 124 00:06:49,963 --> 00:06:52,683 No cóż, teraz to ja mam dużo pracy. 125 00:06:52,763 --> 00:06:56,523 - Daj mi wyja… - Zaczynamy zajęcia. Na stanowiska. 126 00:06:57,923 --> 00:06:59,763 Dziś malujemy martwą naturę. 127 00:07:00,803 --> 00:07:03,323 Kolor nadamy farbami akrylowymi. 128 00:07:03,843 --> 00:07:05,323 Ale zacznijmy ołówkiem. 129 00:07:06,443 --> 00:07:09,683 Pamiętasz, co mówiłam tydzień temu? 130 00:07:09,763 --> 00:07:12,603 Ale ja też wszystko widziałam 131 00:07:12,683 --> 00:07:16,643 Też wszystkiego się domyślałam 132 00:07:16,723 --> 00:07:19,683 Mnie też dobrze się układało 133 00:07:19,763 --> 00:07:21,123 Bo tak sobie wymyśliłam 134 00:07:21,203 --> 00:07:24,003 Napraw to ogrzewanie, bo zimno tu jak w Laponii. 135 00:07:24,643 --> 00:07:25,603 Wiem. 136 00:07:26,363 --> 00:07:30,163 Ale po co się spieszyć? Mamy klimat śródziemnomorski. 137 00:07:31,363 --> 00:07:32,203 Nieważne. 138 00:07:32,803 --> 00:07:34,763 Jak ci idzie druga powieść? 139 00:07:36,843 --> 00:07:37,763 Źle. 140 00:07:37,843 --> 00:07:40,523 - Na pewno nie jest aż tak źle. - Bardzo źle. 141 00:07:40,603 --> 00:07:41,723 Nie, Lola! 142 00:07:41,803 --> 00:07:42,803 Nie! 143 00:07:42,883 --> 00:07:44,723 Nie patrz! Lola! 144 00:07:44,803 --> 00:07:48,683 - Już ja cię znam. Nie zaglądaj! - „Oszustka, część druga”. 145 00:07:48,763 --> 00:07:52,083 Tytuł do dupy. Oby początek był choć trochę lep… 146 00:07:57,483 --> 00:07:58,763 Masz tylko tytuł? 147 00:08:01,563 --> 00:08:02,403 Tak. 148 00:08:04,483 --> 00:08:06,603 - Ale… - Mówiłam, że nie mam weny. 149 00:08:07,443 --> 00:08:11,643 Mogłaś napisać choć jeden akapit, datę, cokolwiek. 150 00:08:12,923 --> 00:08:16,283 Sama nie wiem, jaką historię chcę opowiedzieć. 151 00:08:16,883 --> 00:08:20,643 Chcę pisać bardziej o sobie niż o ludziach w moim życiu. 152 00:08:23,163 --> 00:08:24,323 Gadałaś z Víctorem? 153 00:08:26,003 --> 00:08:28,763 - Od czasu sprzeczki z Adriánem nie. - Rany… 154 00:08:28,843 --> 00:08:32,523 Nie wiem czemu, ale kiedy jestem z nim… 155 00:08:33,843 --> 00:08:34,923 czuję się malutka. 156 00:08:37,363 --> 00:08:38,203 Jeszcze mniejsza. 157 00:08:39,043 --> 00:08:40,683 - Val. - Wiem, to moja wina. 158 00:08:40,763 --> 00:08:43,243 Tylko moja. Wiedziałam, czego chce Adrián, 159 00:08:43,323 --> 00:08:45,443 a czego nie chce Víctor, ale i tak… 160 00:08:45,523 --> 00:08:47,923 Poddajesz się facetom. Ciągle narzekasz. 161 00:08:48,003 --> 00:08:50,243 Zastanów się, czego chcesz. 162 00:08:50,323 --> 00:08:51,683 Nie narzekam. 163 00:08:55,803 --> 00:08:57,083 Pogadaj z Víctorem. 164 00:08:58,723 --> 00:09:00,163 Kocham was oboje 165 00:09:00,243 --> 00:09:04,043 i marzę o tym, żeby widzieć was razem, ale… 166 00:09:07,323 --> 00:09:09,403 Może do siebie nie pasujecie? 167 00:09:11,603 --> 00:09:12,603 Zaraz się zsikam. 168 00:09:27,243 --> 00:09:28,443 Wejdź. 169 00:09:39,563 --> 00:09:41,643 Kupiłem herbatę na wszelki wypadek. 170 00:09:42,323 --> 00:09:44,683 - Liczę, że cię rozgrzeje. - Dzięki. 171 00:09:46,403 --> 00:09:48,483 Przepraszam za sytuację z Adriánem. 172 00:09:48,563 --> 00:09:52,683 A przede wszystkim za to, jak cię wtedy potraktowałam. 173 00:09:52,763 --> 00:09:54,003 Nie przejmuj się tym. 174 00:09:54,643 --> 00:09:57,843 Przeszłaś naprawdę dużo w krótkim czasie. To normalne. 175 00:09:59,043 --> 00:10:01,203 Dlatego chcę z tobą porozmawiać. 176 00:10:02,043 --> 00:10:05,843 Pomijając już to, co mówił Adrián, sporo ostatnio myślałam. 177 00:10:05,923 --> 00:10:06,883 Ja również. 178 00:10:07,763 --> 00:10:08,963 - Naprawdę? - Jasne. 179 00:10:09,843 --> 00:10:11,683 Chodzi o to… 180 00:10:12,283 --> 00:10:17,243 że jeśli mam być szczera sama ze sobą, chyba potrzebne mi teraz… 181 00:10:18,803 --> 00:10:19,643 Klucze? 182 00:10:21,523 --> 00:10:22,763 Do mojego domu. 183 00:10:23,563 --> 00:10:24,403 Dla ciebie. 184 00:10:28,603 --> 00:10:29,723 Nic nie powiesz? 185 00:10:30,883 --> 00:10:32,003 Po prostu… 186 00:10:32,083 --> 00:10:33,643 nie spodziewałam się tego. 187 00:10:34,923 --> 00:10:38,563 Nikomu wcześniej nie dałem kluczy. Jesteś pierwsza. 188 00:10:38,643 --> 00:10:40,323 A nie chciałeś przypadkiem… 189 00:10:40,403 --> 00:10:44,363 Nie wiem, czy mogę dać ci w stu procentach to, czego oczekujesz, 190 00:10:44,443 --> 00:10:48,363 ale… chciałbym w jak największym stopniu spełnić twoje oczekiwania. 191 00:11:00,483 --> 00:11:01,323 To jak? 192 00:11:02,123 --> 00:11:02,963 Zgadzasz się? 193 00:11:10,523 --> 00:11:13,443 Przy tobie wszystko lepiej brzmi 194 00:11:13,523 --> 00:11:16,483 Przy tobie wszystko lepiej brzmi 195 00:11:16,563 --> 00:11:19,443 Gdy na mnie patrzysz Dookoła nie słyszę nic 196 00:11:19,523 --> 00:11:22,483 Przy tobie wszystko lepiej brzmi 197 00:11:29,363 --> 00:11:30,323 Nie. 198 00:11:31,363 --> 00:11:34,363 Przy tobie wszystko lepiej brzmi 199 00:11:52,563 --> 00:11:53,403 Co to? 200 00:11:57,763 --> 00:12:01,003 JESTEŚ TAK UROCZA, KIEDY ŚPISZ. NIE CHCIAŁEM CIĘ BUDZIĆ. 201 00:12:01,083 --> 00:12:04,043 P.S. ISTNIEJESZ NAPRAWDĘ? 202 00:12:18,163 --> 00:12:21,003 Dziewczyny, chętne na śniadanie u Víctora? 203 00:12:24,203 --> 00:12:25,683 - Nie rozlej. - Spokojnie. 204 00:12:25,763 --> 00:12:27,003 Mam problem. 205 00:12:28,643 --> 00:12:30,003 - Ja to wezmę. - Daj to. 206 00:12:30,083 --> 00:12:31,043 Uwaga, gorące. 207 00:12:31,123 --> 00:12:32,123 Wchodźcie. 208 00:12:32,203 --> 00:12:33,403 Co się stało? 209 00:12:33,483 --> 00:12:35,403 - Ale zimno. - Hej. 210 00:12:36,603 --> 00:12:38,723 - Wchodźcie. - Tu jest cieplutko. 211 00:12:41,283 --> 00:12:45,603 Teraz już żadne mieszkanie nie spełni moich oczekiwań. 212 00:12:45,683 --> 00:12:47,163 Co robisz tu sama? 213 00:12:50,083 --> 00:12:51,243 Co takiego? 214 00:12:51,323 --> 00:12:53,243 Nie wprowadzam się. 215 00:12:53,323 --> 00:12:56,243 Po prostu mam się czuć jak u siebie. 216 00:12:56,323 --> 00:12:58,923 Co za niespodzianka. Znów mu się dajesz. 217 00:12:59,003 --> 00:13:00,403 To wcale nie tak. 218 00:13:00,483 --> 00:13:03,043 To nie są po prostu klucze. 219 00:13:03,123 --> 00:13:05,683 To otwarte drzwi. 220 00:13:05,763 --> 00:13:07,363 Może to początek czegoś? 221 00:13:07,443 --> 00:13:09,483 Taka z ciebie silna kobieta? 222 00:13:09,563 --> 00:13:12,723 Czyli do diabła z odkrywaniem siebie? 223 00:13:13,323 --> 00:13:15,603 Lepiej żałować, niż nie spróbować. 224 00:13:15,683 --> 00:13:18,523 - Co to za brednie? - Víctor tak zawsze mówi. 225 00:13:18,603 --> 00:13:21,403 A Val z chęcią to podłapała. 226 00:13:21,483 --> 00:13:25,043 Jako moje przyjaciółki mogłybyście choć trochę się cieszyć. 227 00:13:25,123 --> 00:13:27,763 Najpierw znajdź własną złotą myśl na kubek. 228 00:13:30,003 --> 00:13:30,843 Gotowe. 229 00:13:38,163 --> 00:13:42,323 Twój pierwszy dzień tutaj jest jak scena rodem z filmu Tarantina. 230 00:13:42,403 --> 00:13:43,603 Nie wierzę. 231 00:13:43,683 --> 00:13:45,523 Przyniosłam ci kubeczek. 232 00:13:45,603 --> 00:13:48,843 To nie jest śmieszne. Nigdy tego nie spiorę. 233 00:13:48,923 --> 00:13:52,243 To może być pościel na okres. Jak z bielizną. 234 00:13:52,323 --> 00:13:55,603 Każdej z nas zdarzyło się zaplamić pościel krwią. 235 00:13:55,683 --> 00:13:56,523 Kłamczucha! 236 00:13:56,603 --> 00:13:58,443 - Może wodą utlenioną? - Co? 237 00:13:58,523 --> 00:14:00,963 Możemy kupić taką samą i podmienić. 238 00:14:01,043 --> 00:14:03,243 - Co to za marka? - Tutaj. 239 00:14:05,883 --> 00:14:06,843 Trzysta euro? 240 00:14:07,723 --> 00:14:10,483 Lepiej wezmę się za pisanie. 241 00:14:10,563 --> 00:14:11,723 Napisz choć datę. 242 00:14:12,483 --> 00:14:15,643 Kto używa pościeli za 300 euro? 243 00:14:15,723 --> 00:14:17,563 I tak tylko się w niej śpi? 244 00:14:17,643 --> 00:14:19,323 Víctor jest alergikiem. 245 00:14:19,403 --> 00:14:22,923 Dla pewności kupuje wysokiej jakości pościel i bieliznę. 246 00:14:23,003 --> 00:14:26,523 Kiedy sypiał u mnie w hotelu, zawsze miał wysypkę. 247 00:14:26,603 --> 00:14:29,443 - Totalny odjazd. Biedaczek. - U ciebie w hotelu? 248 00:14:30,603 --> 00:14:33,563 Chodziło o inne miejsce. Nie powiedziałam „u mnie”. 249 00:14:33,643 --> 00:14:34,683 Powiedziałaś. 250 00:14:35,563 --> 00:14:36,403 Przepraszam. 251 00:14:37,683 --> 00:14:39,003 Lola? 252 00:14:39,723 --> 00:14:40,883 DWA MIESIĄCE? 253 00:14:40,963 --> 00:14:42,043 TRZY MIESIĄCE? 254 00:14:42,123 --> 00:14:47,643 Gdybym ci powiedziała, że spotykaliśmy się dwa lub trzy miesiące, spanikowałabyś. 255 00:14:47,723 --> 00:14:49,683 To dwa czy trzy miesiące? 256 00:14:49,763 --> 00:14:53,763 Nie mamy dziesięciu lat. Kto by to liczył? 257 00:14:53,843 --> 00:14:55,123 - Ja. - I ja… 258 00:14:55,763 --> 00:14:57,003 nie. 259 00:14:57,083 --> 00:15:01,563 Ale kiedy powiedziała mi o lodziku, 260 00:15:01,643 --> 00:15:03,603 to byłam zniesmaczona. 261 00:15:03,683 --> 00:15:04,523 Dzięki. 262 00:15:04,603 --> 00:15:06,123 Dlatego nie mówiłaś? 263 00:15:06,203 --> 00:15:07,563 - Mówiłam. - Nie. 264 00:15:07,643 --> 00:15:09,523 Mówiłam wam kiedyś. 265 00:15:09,603 --> 00:15:13,763 Kojarzycie kolesia z Berlina, z którym połączył mnie nie tylko seks? 266 00:15:15,043 --> 00:15:17,523 Z czasem coraz mniej się pieprzyliśmy 267 00:15:17,603 --> 00:15:20,203 i uznaliśmy, że lepiej zostać przyjaciółmi. 268 00:15:20,283 --> 00:15:22,003 - Zaraz zwariuję. - Widzisz? 269 00:15:22,083 --> 00:15:23,243 Panikujesz. 270 00:15:24,043 --> 00:15:27,643 Nie warto było nic mówić. Na początku to był tylko romans, 271 00:15:27,723 --> 00:15:29,443 a potem nie chciałam mieszać. 272 00:15:29,963 --> 00:15:32,683 Wtedy nie poleciałabyś na niego. 273 00:15:34,803 --> 00:15:38,603 No właśnie, poza tym to było dawno temu. 274 00:15:38,683 --> 00:15:39,603 Dokładnie tak. 275 00:15:39,683 --> 00:15:44,363 Jeśli chodzi o pociąg seksualny, Lola jest dla niego raczej amebą. 276 00:15:44,443 --> 00:15:45,443 Właśnie. 277 00:15:45,523 --> 00:15:46,963 Coś się przypala? 278 00:15:49,043 --> 00:15:50,563 - Kubeczek! - No tak! 279 00:15:51,603 --> 00:15:52,923 Poparzyłam się! 280 00:16:03,643 --> 00:16:05,003 - Dzień dobry. - Hej. 281 00:16:05,083 --> 00:16:06,363 Nerea Bernal. 282 00:16:06,443 --> 00:16:08,043 - Gdzie jest Olga? - Tam. 283 00:16:08,123 --> 00:16:09,323 - Dziękuję. - Proszę. 284 00:16:10,763 --> 00:16:12,763 - Cześć. - Co ty tu robisz? 285 00:16:12,843 --> 00:16:13,963 Jestem w pracy. 286 00:16:15,723 --> 00:16:18,563 Wiem. Dlatego zapisałam się na warsztaty. 287 00:16:19,643 --> 00:16:22,443 - Co takiego? - Dziś jestem twoją uczennicą. 288 00:16:22,523 --> 00:16:24,683 To zajęcia dla zaawansowanych. 289 00:16:25,323 --> 00:16:26,203 - Serio? - Tak. 290 00:16:27,123 --> 00:16:29,043 Zawsze nieźle malowałam. 291 00:16:33,723 --> 00:16:34,563 - Tutaj? - Tak. 292 00:16:37,043 --> 00:16:38,403 - Fartuch. - Dziękuję. 293 00:16:45,003 --> 00:16:46,323 - Hej. - Cze… 294 00:16:50,483 --> 00:16:52,403 Nadal zła o mieszkanie? 295 00:16:52,483 --> 00:16:55,923 - Nie wiedziałem, że tak go chciałaś. - Zaczęłam pakowanie. 296 00:16:56,443 --> 00:16:58,283 Spakowałam tylko jedno pudło. 297 00:16:58,363 --> 00:17:01,283 Nie rozumiem. Zdjęcia ci się podobały. 298 00:17:01,363 --> 00:17:03,643 Mówiłeś, że tego właśnie szukamy. 299 00:17:03,723 --> 00:17:05,363 A nagle zacząłeś narzekać. 300 00:17:05,923 --> 00:17:07,243 To mama. Oddzwonię. 301 00:17:07,323 --> 00:17:09,683 - Chodzi o to… - Tak? 302 00:17:10,283 --> 00:17:11,163 Po prostu… 303 00:17:12,003 --> 00:17:14,683 mam wysokie wymagania. 304 00:17:14,763 --> 00:17:17,243 Nie, Borja. Spójrz na to mieszkanie. 305 00:17:17,323 --> 00:17:20,443 Co to za standardy? Tamto mieszkanie było idealne. 306 00:17:20,523 --> 00:17:21,443 O co chodzi? 307 00:17:22,963 --> 00:17:24,523 Nie powiedziałem rodzicom. 308 00:17:25,563 --> 00:17:26,523 Wszystko jasne! 309 00:17:27,283 --> 00:17:28,803 Nie było okazji. 310 00:17:29,443 --> 00:17:32,523 Musisz mieć pozwolenie, żeby ze mną zamieszkać? 311 00:17:32,603 --> 00:17:34,603 Masz 30 lat, a nie 16. 312 00:17:36,843 --> 00:17:40,283 Zrozum, starzeją się, a mają tylko mnie. 313 00:17:44,203 --> 00:17:47,603 To tylko wymówki, żeby ze mną nie zamieszkać. 314 00:17:47,683 --> 00:17:48,723 - I tyle. - Nie. 315 00:17:48,803 --> 00:17:49,643 - Nie? - Nie. 316 00:17:50,243 --> 00:17:52,843 Muszę przygotować ich na tę wiadomość. 317 00:17:55,843 --> 00:17:58,363 Pokochają cię, kiedy cię poznają. 318 00:17:58,443 --> 00:17:59,363 - Jasne. - Tak. 319 00:18:00,803 --> 00:18:02,683 Muszę lecieć. 320 00:18:06,123 --> 00:18:07,243 Mamusia? 321 00:18:07,323 --> 00:18:09,523 Tak, przepraszam. Już idę. 322 00:18:13,483 --> 00:18:16,683 Lepiej jest, gdy nie widzimy się 323 00:18:16,763 --> 00:18:20,043 Wolę byś z daleka trzymał się 324 00:18:20,123 --> 00:18:23,443 Klatka dla mnie 325 00:18:23,523 --> 00:18:26,443 Twoim była pomysłem 326 00:18:26,523 --> 00:18:27,563 Naprawdę ładnie. 327 00:18:28,163 --> 00:18:31,323 Spróbuj dodać tu trochę cienia. 328 00:18:32,643 --> 00:18:34,963 I ostrożnie z tą krzywizną. 329 00:18:35,603 --> 00:18:38,203 Ale reszta wygląda świetnie. 330 00:18:44,803 --> 00:18:45,803 I co sądzisz? 331 00:18:47,083 --> 00:18:47,923 Nieźle. 332 00:18:48,643 --> 00:18:50,563 To coś innego. 333 00:18:53,643 --> 00:18:55,883 Masz rację, trochę się odcięłam. 334 00:18:55,963 --> 00:18:58,803 - Trochę? - Ale to też nie powód do złości. 335 00:19:00,043 --> 00:19:01,603 Powiem szczerze. 336 00:19:02,923 --> 00:19:04,283 Ten obraz jest do dupy. 337 00:19:04,963 --> 00:19:07,083 Ale jest jeden plus. 338 00:19:07,763 --> 00:19:10,963 Zaryzykowałaś, choć nie masz o tym pojęcia. 339 00:19:11,483 --> 00:19:12,603 Dzięki? 340 00:19:12,683 --> 00:19:14,963 Zaryzykowałaś w kwestii obrazu. 341 00:19:15,843 --> 00:19:17,403 I w kwestii pracy. 342 00:19:19,043 --> 00:19:20,923 A zaryzykujesz w kwestii mnie? 343 00:19:22,203 --> 00:19:23,363 Przecież tu jestem. 344 00:19:23,443 --> 00:19:24,283 Nie. 345 00:19:24,923 --> 00:19:26,483 Uciekasz od tematu. 346 00:19:27,923 --> 00:19:29,003 Powiedz szczerze. 347 00:19:30,283 --> 00:19:32,323 Chcesz czegoś na poważnie? 348 00:19:38,003 --> 00:19:40,883 Skup się na tle. To najłatwiejsze. 349 00:19:54,603 --> 00:19:55,483 Zaczekaj. 350 00:19:56,443 --> 00:19:58,723 Niech gotuje się w swoim sosie. 351 00:19:59,243 --> 00:20:00,403 Co za szef kuchni! 352 00:20:01,083 --> 00:20:02,563 Virginia mnie nauczyła. 353 00:20:03,483 --> 00:20:04,323 Virginia. 354 00:20:04,883 --> 00:20:06,043 Twoja przyjaciółka. 355 00:20:14,163 --> 00:20:15,323 ZAZDROŚĆ? 356 00:20:19,643 --> 00:20:20,843 NIEPEWNOŚĆ 357 00:20:27,043 --> 00:20:29,123 Rano dostałam okresu. 358 00:20:30,283 --> 00:20:31,123 I… 359 00:20:33,403 --> 00:20:35,043 poplamiłam pościel. 360 00:20:35,603 --> 00:20:38,803 Przepraszam. Odkupię ci. 361 00:20:38,883 --> 00:20:42,883 Jak tylko zbiorę oszczędności albo dostanę pożyczkę. 362 00:20:44,323 --> 00:20:46,083 Nie musisz jej odkupować. 363 00:20:46,163 --> 00:20:47,883 - Naprawdę? - Pewnie. 364 00:20:51,043 --> 00:20:54,603 Przypaliłam też garnek z kubeczkiem menstruacyjnym. 365 00:20:55,163 --> 00:20:57,763 A łazienkę też zalałaś? Czy to na później? 366 00:20:57,843 --> 00:21:02,083 Nie, ale stłukłam butelkę wina i kieliszek. 367 00:21:02,163 --> 00:21:06,283 I zepsułam stojak na przyprawy. Nie ma pieprzu, cynamonu ani goździków. 368 00:21:06,363 --> 00:21:07,563 No i ryżu. 369 00:21:08,483 --> 00:21:10,003 Mnóstwo tu szkła. 370 00:21:12,723 --> 00:21:13,923 Coś jeszcze? 371 00:21:14,803 --> 00:21:15,643 Nie. 372 00:21:17,723 --> 00:21:18,683 Przepraszam. 373 00:21:19,443 --> 00:21:20,683 Strasznie mi przykro. 374 00:21:23,483 --> 00:21:24,443 Nie przepraszaj. 375 00:21:27,043 --> 00:21:29,763 Muszę wykupić lepsze ubezpieczenie. 376 00:21:30,523 --> 00:21:31,643 Kutas. 377 00:21:31,723 --> 00:21:33,483 - Muszę cię trzymać. - Tak? 378 00:21:33,563 --> 00:21:35,243 Żebyś niczego nie zbiła. 379 00:21:37,843 --> 00:21:38,683 Ostrożnie. 380 00:21:39,443 --> 00:21:41,923 - A co z łososiem? - Ty jesteś łososiem. 381 00:21:59,243 --> 00:22:00,643 Dobry jest, co? 382 00:22:04,083 --> 00:22:06,203 Przegnij się chociaż trochę. 383 00:22:06,283 --> 00:22:07,123 W ten sposób. 384 00:22:20,363 --> 00:22:21,203 W porządku? 385 00:22:22,763 --> 00:22:23,603 Tak. 386 00:22:23,683 --> 00:22:25,203 - Chodź tutaj. - Dobra. 387 00:22:39,443 --> 00:22:40,603 Serio? 388 00:22:40,683 --> 00:22:42,963 To pasek, a nie sejf. 389 00:22:46,363 --> 00:22:47,683 Dasz radę? 390 00:22:47,763 --> 00:22:49,203 - Ja to zrobię. - Okej. 391 00:22:49,283 --> 00:22:50,123 W porządku. 392 00:23:03,763 --> 00:23:04,923 Na misjonarza? 393 00:23:06,523 --> 00:23:08,603 - Rozczarowałaś mnie. - Czekaj. 394 00:23:10,883 --> 00:23:11,723 Co się stało? 395 00:23:11,803 --> 00:23:12,963 Nic. 396 00:23:13,043 --> 00:23:13,883 Nic takiego. 397 00:23:14,563 --> 00:23:16,083 Muszę do łazienki. 398 00:23:42,723 --> 00:23:44,323 Coitus interruptus. 399 00:23:45,403 --> 00:23:46,643 To dość popularne. 400 00:23:46,723 --> 00:23:49,443 Choć mi i Víctorowi to się nie zdarzało. 401 00:23:49,523 --> 00:23:51,723 - Zostaw mnie w spokoju. - Ja? 402 00:23:51,803 --> 00:23:54,643 To twoja wyobraźnia. Ty musisz się mnie pozbyć. 403 00:24:00,123 --> 00:24:02,123 - Cholera. - No to chyba zostanę. 404 00:24:02,203 --> 00:24:05,683 To twoja wina. Powinnaś wcześniej powiedzieć mi o Víctorze. 405 00:24:05,763 --> 00:24:10,923 No tak, bo przecież zawsze reagujesz dojrzale i rozsądnie. 406 00:24:11,003 --> 00:24:14,603 Ty i Víctor jesteście tylko przyjaciółmi. Sama mi mówiłaś. 407 00:24:14,683 --> 00:24:18,723 Mówiłam też, że nie czuję nic do Sergia. 408 00:24:19,363 --> 00:24:20,323 A sama wiesz. 409 00:24:26,443 --> 00:24:27,603 Wszystko gra? 410 00:24:27,683 --> 00:24:29,803 Jestem zmęczona. Pójdę do domu. 411 00:24:32,403 --> 00:24:35,203 Dlaczego idziesz? Zrobiłem coś nie tak? 412 00:24:35,283 --> 00:24:36,363 To mnie przerosło. 413 00:24:37,723 --> 00:24:38,723 W sensie powieść. 414 00:24:39,363 --> 00:24:41,323 Muszę wrócić do pisania. 415 00:24:41,403 --> 00:24:43,403 Kłamie. Nic jeszcze nie napisała. 416 00:24:43,923 --> 00:24:45,723 A nie możesz później? 417 00:24:47,123 --> 00:24:48,843 Porozmawiamy jutro, słowo. 418 00:24:52,363 --> 00:24:54,763 Co ci przeszkadza, że tu jestem? 419 00:24:54,843 --> 00:24:57,043 Oddaj mu się, tak jak zwykle. 420 00:25:30,083 --> 00:25:33,563 - Co ty robisz? - Przepraszam. Chciałam coś sprawdzić. 421 00:25:33,643 --> 00:25:35,563 - Niby co? - Wychodzisz? 422 00:25:35,643 --> 00:25:37,483 Tak, idę po prezenty. 423 00:25:37,563 --> 00:25:39,163 - Pójdę z tobą. - Dobra. 424 00:25:42,523 --> 00:25:43,563 To bolało. 425 00:25:43,643 --> 00:25:45,803 Przepraszam. 426 00:25:45,883 --> 00:25:47,163 Różdżka czy królik? 427 00:25:47,923 --> 00:25:49,603 Racja, czemu mam wybierać? 428 00:25:53,523 --> 00:25:55,203 Powiedz mi… 429 00:25:55,283 --> 00:25:57,243 kiedy byłaś z Víctorem, 430 00:25:57,323 --> 00:26:00,283 używałaś takich rzeczy? 431 00:26:00,363 --> 00:26:01,203 No cóż… 432 00:26:02,003 --> 00:26:02,843 Nie. 433 00:26:03,883 --> 00:26:06,203 Nigdy nie prosił, żebym założyła fiuta. 434 00:26:06,283 --> 00:26:07,483 Wiesz, o czym mówię. 435 00:26:07,563 --> 00:26:10,203 Jesteś strasznie tajemnicza co do Víctora. 436 00:26:10,283 --> 00:26:11,803 A ja jestem ciekawa. 437 00:26:12,843 --> 00:26:15,603 Nie powiedziałaś, kto zerwał. 438 00:26:15,683 --> 00:26:19,003 To było dawno, nie pamiętam, co robiliśmy w łóżku. 439 00:26:22,683 --> 00:26:24,963 Spróbuj mnie zrozumieć. 440 00:26:25,723 --> 00:26:29,043 Jesteś boginią seksu, Afrodytą Madrytu. 441 00:26:29,123 --> 00:26:30,563 Moją idolką zmysłowości. 442 00:26:30,643 --> 00:26:33,923 A ja nie wiem nawet, do czego służy to coś. 443 00:26:34,643 --> 00:26:36,643 Ja też nie mam pojęcia. 444 00:26:37,643 --> 00:26:38,483 Val… 445 00:26:39,443 --> 00:26:40,963 to nie jest konkurs. 446 00:26:41,523 --> 00:26:44,523 Kiedy jest chemia, to czego więcej trzeba? 447 00:26:45,123 --> 00:26:46,443 Czyli gadam głupoty? 448 00:26:46,523 --> 00:26:49,243 Owszem, a to przez problemy z samooceną. 449 00:26:49,323 --> 00:26:52,723 Choć z boginią seksu i Afrodytą Madrytu się zgodzę. 450 00:26:56,323 --> 00:26:57,163 Spójrz. 451 00:27:01,483 --> 00:27:04,643 Liczę, że któregoś dnia zobaczysz to, co ja. 452 00:27:08,123 --> 00:27:09,643 - Cześć, Elena. - Hej. 453 00:27:09,723 --> 00:27:12,603 Masz dla mnie kolekcję Eriki Lust i Lucie Blush? 454 00:27:12,683 --> 00:27:13,803 Zapomniałaś? 455 00:27:24,323 --> 00:27:26,843 JESTEŚ NAJLEPSZĄ MAMĄ POD SŁOŃCEM 456 00:27:43,523 --> 00:27:44,363 Dzień dobry. 457 00:27:44,883 --> 00:27:46,203 Nie, dziękuję. 458 00:27:46,283 --> 00:27:47,483 Nie, chwileczkę! 459 00:27:49,363 --> 00:27:50,603 Jestem Carmen. 460 00:27:51,563 --> 00:27:52,403 Carmen? 461 00:27:53,323 --> 00:27:55,523 Dziewczyna Borjy. 462 00:27:55,603 --> 00:27:57,723 Mój syn nie ma dziewczyny. 463 00:27:57,803 --> 00:27:58,723 Przepraszam! 464 00:28:01,443 --> 00:28:05,163 To mieszkanie 3B, zgadza się? 465 00:28:05,243 --> 00:28:06,603 - Owszem. - Okej. 466 00:28:06,683 --> 00:28:09,483 Tak więc pani syn ma dziewczynę. 467 00:28:09,563 --> 00:28:11,043 Chyba wiem, to mój syn. 468 00:28:11,123 --> 00:28:12,803 Chyba wiem, bo z nim sypiam. 469 00:28:14,243 --> 00:28:15,083 Prawda? 470 00:28:17,643 --> 00:28:18,683 Carmen. 471 00:28:20,683 --> 00:28:22,043 Kim ona jest? 472 00:28:22,123 --> 00:28:23,763 Właśnie, kim jestem? 473 00:28:24,363 --> 00:28:26,243 To jest… Carmen. 474 00:28:30,963 --> 00:28:33,643 Proszę, siadaj. 475 00:28:39,043 --> 00:28:42,523 Byłeś taki wybredny, a śpisz w takich warunkach? 476 00:28:43,043 --> 00:28:44,283 Wszystko ci wyjaśnię. 477 00:28:45,603 --> 00:28:47,403 Właśnie na to czekam. 478 00:28:50,283 --> 00:28:53,163 - Może chcecie kawy? - Nie, dzięki, mamo. 479 00:28:53,243 --> 00:28:55,043 - A ty chcesz? - Nie, dziękuję. 480 00:29:03,443 --> 00:29:06,163 Zamieniam się w słuch. 481 00:29:07,523 --> 00:29:08,643 No dobra. 482 00:29:10,203 --> 00:29:12,003 Przyniosłam pestiños. 483 00:29:12,723 --> 00:29:15,243 - Pycha. Dzięki, mamo. - Kocham cię. 484 00:29:15,323 --> 00:29:16,163 Dziękuję. 485 00:29:16,803 --> 00:29:17,963 Dziękujemy. 486 00:29:28,523 --> 00:29:30,923 I wolisz to niż mieszkanie ze mną? 487 00:29:31,003 --> 00:29:32,403 - To? - Nie mówię o tym. 488 00:29:32,483 --> 00:29:35,403 Mieszkanie jak nastolatek, wchodzenie bez pukania. 489 00:29:36,643 --> 00:29:40,523 - Nastawiam pranie. - Tam są skarpetki. 490 00:29:42,523 --> 00:29:45,643 - Możesz wziąć jeszcze to. - No ładnie. 491 00:29:46,603 --> 00:29:47,563 No dobrze. 492 00:29:57,963 --> 00:30:00,563 - To moi rodzice. - Jestem twoją dziewczyną. 493 00:30:06,963 --> 00:30:08,203 Próbowałaś? 494 00:30:09,643 --> 00:30:12,683 - Żartujesz sobie? - Nie, są pyszne. 495 00:30:25,323 --> 00:30:26,403 Puri. 496 00:30:26,483 --> 00:30:27,323 Carmen. 497 00:30:38,083 --> 00:30:40,683 Byłoby cudownie mieć taki widok z okna. 498 00:30:40,763 --> 00:30:41,683 To prawda. 499 00:30:41,763 --> 00:30:46,003 Czemu ludzie tak dobrze wychodzą na zdjęciach, a ja do bani? 500 00:30:46,083 --> 00:30:47,643 To kwestia filtrów. 501 00:30:49,803 --> 00:30:52,403 - A co to za laska? - Była Víctora. 502 00:30:52,483 --> 00:30:54,043 Jego przyjaciółka. 503 00:30:54,123 --> 00:30:55,723 Wcale nie jest taka ładna. 504 00:30:55,803 --> 00:30:57,883 Ja tak nie wyglądam, jak idę. 505 00:30:58,483 --> 00:31:01,883 Powiecie mi, dokąd wybieramy się później? 506 00:31:03,083 --> 00:31:05,203 Mamy bilety na koncert w Fuli. 507 00:31:05,283 --> 00:31:06,123 Niespodzianka. 508 00:31:07,203 --> 00:31:10,003 Mówisz, że jest okej, ale wyglądasz na przybitą. 509 00:31:10,083 --> 00:31:11,083 To cię rozweseli. 510 00:31:13,043 --> 00:31:14,283 Dziękuję. 511 00:31:15,403 --> 00:31:19,203 Nie musimy iść, jeśli nie masz ochoty. Możemy zostać tutaj. 512 00:31:19,283 --> 00:31:21,843 Możemy też pójść i zobaczyć, jak będzie. 513 00:31:21,923 --> 00:31:24,323 Może się rozchmurzysz, poznasz kogoś. 514 00:31:24,403 --> 00:31:27,483 Możemy też iść do mnie i zamówić pizzę. 515 00:31:27,563 --> 00:31:29,403 - Jasne. - Zjadłabym carbonarę. 516 00:31:29,483 --> 00:31:34,203 Poważnie? Miałyśmy pocieszyć Nereę, a teraz chcecie się dołować? 517 00:31:34,283 --> 00:31:35,403 Co z wami? 518 00:31:38,443 --> 00:31:39,323 Bo… 519 00:31:40,283 --> 00:31:43,523 nie wiem, czy Borja chce być ze mną na poważnie. 520 00:31:43,603 --> 00:31:47,203 Skoro Borja nie jest gotowy, żeby się zaangażować 521 00:31:47,283 --> 00:31:50,803 w związek z tak wspaniałą kobietą, to może… 522 00:31:54,483 --> 00:31:55,683 Co z tobą? 523 00:31:56,563 --> 00:31:59,883 Miałaś rację. Mam niską samoocenę. 524 00:32:00,563 --> 00:32:03,203 - Przy Víctorze jest jeszcze gorzej. - Fakt. 525 00:32:04,763 --> 00:32:06,243 - Tak myślicie? - Owszem. 526 00:32:06,803 --> 00:32:08,403 Czyli problem jest we mnie. 527 00:32:11,683 --> 00:32:12,523 No dobra. 528 00:32:14,603 --> 00:32:16,363 Chcę być z Olgą. 529 00:32:16,443 --> 00:32:18,403 Wiedziałam. Wybacz, kontynuuj. 530 00:32:18,923 --> 00:32:22,043 Ostatnio skupiłam się na firmie i ignorowałam ją. 531 00:32:22,123 --> 00:32:24,923 - Teraz jest na odwrót. - Pewnie jej przykro. 532 00:32:25,003 --> 00:32:27,963 Nie potrafię powiedzieć: „Podobasz mi się”. 533 00:32:29,643 --> 00:32:31,963 Pieprzyć koncert. Chodźcie. 534 00:32:33,883 --> 00:32:35,723 - Rany. - Cudowny widok! 535 00:32:35,803 --> 00:32:36,883 Przed nami Madryt. 536 00:32:36,963 --> 00:32:38,923 - A dzieli nas tylko… - Pustka. 537 00:32:39,483 --> 00:32:42,043 Jesteśmy tu, żebyście zrozumiały przenośnię. 538 00:32:42,123 --> 00:32:43,723 Nie przyszłyśmy na drinka? 539 00:32:43,803 --> 00:32:46,563 To też, ale jesteśmy na takim etapie, 540 00:32:46,643 --> 00:32:49,243 że musimy skoczyć w nieznane. 541 00:32:49,763 --> 00:32:50,843 A co jest na dole? 542 00:32:52,763 --> 00:32:53,883 Dorosłość. 543 00:32:54,443 --> 00:32:56,083 - Nie. - To nie takie złe! 544 00:32:56,163 --> 00:33:02,403 Ja chcę być fajną starszą babką, która podróżuje po świecie 545 00:33:03,003 --> 00:33:05,083 i sypia z seksownymi emerytami. 546 00:33:06,163 --> 00:33:10,203 Ja chcę być elegancką kobietą, która organizuje głośne przyjęcia. 547 00:33:10,283 --> 00:33:11,363 Pewnie, czemu nie? 548 00:33:11,443 --> 00:33:14,403 Będę szczęśliwa, jeśli nie skończę jak mama Borjy. 549 00:33:15,203 --> 00:33:16,083 A ty? 550 00:33:16,643 --> 00:33:21,163 Przestałaś mnie kochać Kiedy cię potrzebowałem 551 00:33:22,643 --> 00:33:23,843 O Boże. 552 00:33:24,443 --> 00:33:27,123 Odwróciłaś się ode mnie 553 00:33:27,803 --> 00:33:32,763 Przestałeś mnie kochać Kiedy się tego nie spodziewałam 554 00:33:32,843 --> 00:33:38,563 Gdy kochałam cię najmocniej Ty już tego nie chciałeś 555 00:34:02,123 --> 00:34:04,363 Myślałem, że nic mnie nie zabije 556 00:34:05,003 --> 00:34:07,443 Ale teraz czuję, jak serce moje bije 557 00:34:07,523 --> 00:34:09,883 Za mocno naciskasz, dziś ci to wyznam 558 00:34:10,843 --> 00:34:13,163 A jeśli tego chcesz, rację ci przyznam 559 00:34:14,443 --> 00:34:16,043 Víctor, masz gościa. 560 00:34:19,563 --> 00:34:20,403 Dziękuję. 561 00:34:23,643 --> 00:34:24,523 Daj mi chwilę. 562 00:34:25,043 --> 00:34:29,603 Przestałaś mnie kochać Kiedy się tego nie spodziewałem 563 00:34:30,123 --> 00:34:32,483 Gdy kochałem cię najmocniej… 564 00:34:33,523 --> 00:34:34,603 Ale niespodzianka. 565 00:34:34,683 --> 00:34:36,363 Przyszłam oddać klucze. 566 00:34:42,123 --> 00:34:43,003 Poważnie? 567 00:34:44,723 --> 00:34:48,083 Nie muszę określać relacji, żeby czuć się dobrze. 568 00:34:49,003 --> 00:34:50,923 Powinno być wręcz odwrotnie. 569 00:34:52,963 --> 00:34:54,163 Muszę się pozbierać. 570 00:34:56,003 --> 00:34:58,403 Muszę być sama. 571 00:35:01,603 --> 00:35:02,443 Jesteś pewna? 572 00:35:03,723 --> 00:35:05,723 Zaczynam mieć dość tych dramatów. 573 00:35:06,323 --> 00:35:07,163 Ja również. 574 00:35:09,523 --> 00:35:11,763 Dlatego lepiej przestańmy tak krążyć. 575 00:35:19,283 --> 00:35:20,323 Żegnaj, Víctor. 576 00:35:22,123 --> 00:35:27,003 Przestałaś mnie kochać Kiedy cię potrzebowałem 577 00:35:27,083 --> 00:35:29,883 Kiedy potrzebowałem cię najbardziej 578 00:35:29,963 --> 00:35:32,923 Odwróciłaś się ode mnie 579 00:35:33,523 --> 00:35:37,963 Przestałaś mnie kochać Kiedy się tego nie spodziewałem 580 00:35:38,523 --> 00:35:41,323 Gdy kochałem cię najmocniej 581 00:35:41,403 --> 00:35:44,963 Ty już tego nie chciałaś 582 00:36:27,683 --> 00:36:28,523 Halo? 583 00:36:33,203 --> 00:36:34,843 PUBLIKOWANIE 584 00:36:34,923 --> 00:36:36,883 STRONA OPUBLIKOWANA 585 00:36:49,843 --> 00:36:51,963 Olga, podobasz mi się. 586 00:36:54,563 --> 00:36:55,403 Olga! 587 00:36:57,603 --> 00:36:58,443 Olga? 588 00:37:13,523 --> 00:37:16,363 Dziewczyny, już wiem, jaka chcę być na starość. 589 00:37:18,643 --> 00:37:22,083 Chcę opowiadać wnukom o moich przygodach, 590 00:37:22,163 --> 00:37:24,243 a zarazem nadal mieć nowe. 591 00:37:32,003 --> 00:37:32,843 No i co? 592 00:37:54,763 --> 00:37:57,963 Świetnie. Witajcie w waszym nowym domu. 593 00:37:58,043 --> 00:37:59,683 Dziękujemy. 594 00:38:03,803 --> 00:38:06,283 Gratuluję. 595 00:38:08,683 --> 00:38:10,003 Auć! 596 00:38:10,083 --> 00:38:11,163 Żyrandol! 597 00:38:26,163 --> 00:38:29,803 W domu będę miała mnóstwo książek. Będzie staromodnie. 598 00:38:29,883 --> 00:38:33,243 Wiele z nich będzie mojego autorstwa. 599 00:38:34,923 --> 00:38:37,483 Nie uwierzycie, kto dzwonił. 600 00:38:39,083 --> 00:38:40,243 Nie. 601 00:38:41,043 --> 00:38:41,883 Cholera. 602 00:38:44,963 --> 00:38:46,123 Nie. 603 00:38:46,203 --> 00:38:47,043 Nie. 604 00:38:54,243 --> 00:38:55,083 Już idę! 605 00:39:00,603 --> 00:39:01,523 Idę! 606 00:39:06,923 --> 00:39:08,283 Nie mam chleba. 607 00:39:08,363 --> 00:39:12,203 A wino mam tylko czerwone, bo białego nie piję. 608 00:39:12,283 --> 00:39:15,403 Ale mam jeszcze piwo, jeśli masz ochotę. 609 00:39:15,483 --> 00:39:18,523 - Albo wodę… - Spokojnie, Valeria. 610 00:39:18,603 --> 00:39:19,843 To nie potrwa długo. 611 00:39:21,763 --> 00:39:24,403 Dotarły do nas wieści o sukcesie Oszustki. 612 00:39:25,563 --> 00:39:28,403 Nadal uważasz, że popełniłam błąd? 613 00:39:28,483 --> 00:39:29,723 Tak. 614 00:39:29,803 --> 00:39:31,683 Ale my kolejnego nie popełnimy. 615 00:39:33,243 --> 00:39:35,243 Chcemy kupić prawa do publikacji. 616 00:39:35,323 --> 00:39:36,403 Z moim nazwiskiem? 617 00:39:38,603 --> 00:39:40,283 Oszustka Valerii Férriz. 618 00:39:43,403 --> 00:39:44,523 Zaraz wrócę. 619 00:40:15,843 --> 00:40:18,043 A więc, co ty na to? 620 00:40:18,123 --> 00:40:19,483 Jasne, że tak. 621 00:40:24,883 --> 00:40:25,923 Dobra? 622 00:40:26,523 --> 00:40:27,483 Daję dziesiątkę. 623 00:41:42,803 --> 00:41:46,323 Napisy: Krzysztof Łuczak