1 00:00:06,163 --> 00:00:09,083 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,203 --> 00:00:13,723 Jesteś trochę… 3 00:00:13,803 --> 00:00:15,323 - Ja się zmywam. - Dobra. 4 00:00:15,403 --> 00:00:18,723 - Powodzenia jutro. - Zaczynam się stresować. 5 00:00:18,803 --> 00:00:21,523 Wszystko będzie dobrze. Jesteś najlepsza. 6 00:00:21,603 --> 00:00:23,003 - Kocham was. - Dasz radę. 7 00:00:23,083 --> 00:00:25,923 - Napiszcie, jak dojedziecie. - Jasne. 8 00:00:26,003 --> 00:00:27,483 - Tak, piszmy. - Właśnie. 9 00:00:28,083 --> 00:00:29,163 - Pa. - Na razie. 10 00:00:29,243 --> 00:00:30,283 Trzymaj się. 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,683 - Też się zbieram. - Jasne. A ty napisz. 12 00:00:32,763 --> 00:00:34,003 - Wiem. - Dobrze. 13 00:00:34,083 --> 00:00:36,723 - No to leć. - To lecę. 14 00:00:36,803 --> 00:00:40,043 - A ty dokąd? - Dobrze wiesz. 15 00:00:40,123 --> 00:00:41,523 - Trzymaj się! - Pa. 16 00:00:55,363 --> 00:00:59,563 O 2.30 kończę pracę. Może skoczymy na drinka? 17 00:00:59,643 --> 00:01:00,483 Słucham? 18 00:01:06,723 --> 00:01:07,563 Hej, ty! 19 00:01:10,843 --> 00:01:12,363 Nie odpowiesz? 20 00:01:14,643 --> 00:01:16,123 Cześć! Może cię podwieźć? 21 00:01:18,083 --> 00:01:20,603 Co jest? Nieśmiała jesteś czy co? 22 00:01:20,683 --> 00:01:23,083 Kobiety, które zabiłeś Dziś to muzy moje 23 00:01:24,443 --> 00:01:26,123 No co? Nie ufasz nam? 24 00:01:26,203 --> 00:01:28,643 Czy my wyglądamy na porywaczy? 25 00:01:29,203 --> 00:01:32,283 Po co kryć tych dwoje Co wykorzystują dziewoje? 26 00:01:32,363 --> 00:01:34,443 Taki intruz to problemy i znoje 27 00:01:34,963 --> 00:01:36,323 A ty dokąd? 28 00:01:36,403 --> 00:01:38,203 Bo miała miniówkę? Żadna więcej! 29 00:01:38,283 --> 00:01:40,763 Bo wymalowała usta? Żadna więcej! 30 00:01:41,283 --> 00:01:42,363 Żadna więcej! 31 00:01:42,443 --> 00:01:45,683 Żadna więcej! 32 00:01:45,763 --> 00:01:47,723 - Dajcie mi spokój. - Idiotka. 33 00:01:47,803 --> 00:01:49,083 Dziwka. 34 00:01:49,163 --> 00:01:51,803 Żadna więcej! 35 00:01:58,483 --> 00:02:01,283 Żadna więcej, frajerze! 36 00:02:05,123 --> 00:02:05,963 PSIAPSIÓŁKI 37 00:02:06,043 --> 00:02:08,123 DOTARŁAM CAŁA I ZDROWA. 38 00:02:08,243 --> 00:02:12,843 JESTEM JUŻ W DOMU! 39 00:02:12,923 --> 00:02:13,923 JA TEŻ! 40 00:02:14,003 --> 00:02:17,923 TEŻ DOTARŁAM. KOCHAM WAS, ZOŁZY. 41 00:02:40,963 --> 00:02:43,403 WŁAŚNIE DOTARŁAM DO DOMU! 42 00:02:47,523 --> 00:02:49,403 WSZYSTKO W PORZĄDKU? 43 00:02:49,483 --> 00:02:51,923 CAŁA I ZDROWA. 44 00:02:52,003 --> 00:02:53,643 JUŻ W DOMU. DO JUTRA. 45 00:02:53,723 --> 00:02:55,003 JUŻ WCHODZĘ DO DOMU. 46 00:02:55,083 --> 00:02:57,163 JESTEM W DOMU. DOTARŁAM SPOKOJNIE. 47 00:02:57,243 --> 00:02:59,083 DOJECHAŁAM. CAŁUJĘ. 48 00:02:59,163 --> 00:03:00,403 DOTARŁAM DO DOMU! 49 00:03:00,483 --> 00:03:02,283 JA JUŻ W DOMU, A WY? 50 00:03:03,763 --> 00:03:05,203 JESTEM W DOMU. DZIĘKI. 51 00:03:05,283 --> 00:03:07,243 JA JUŻ. DAJ ZNAĆ, JAK DOJEDZIESZ. 52 00:03:07,323 --> 00:03:08,643 JESTEM. MARZĘ O ŁÓŻKU. 53 00:03:08,723 --> 00:03:09,723 W DOMCIU. 54 00:03:09,803 --> 00:03:11,003 DOTARŁAM CAŁA. 55 00:03:11,083 --> 00:03:13,483 ŻADNA WIĘCEJ 56 00:03:20,963 --> 00:03:23,483 NA PODSTAWIE POWIEŚCI ELÍSABET BENAVENT 57 00:03:28,723 --> 00:03:32,163 STOPIENIE 58 00:03:37,163 --> 00:03:39,483 Jakim cudem rano jesteś tak przystojny? 59 00:03:40,483 --> 00:03:45,003 - A może mój wzrok się nie obudził? - Być może. Pośpij jeszcze. 60 00:03:45,683 --> 00:03:48,763 Chcę być wcześniej i przygotować się do spotkania. 61 00:03:48,843 --> 00:03:52,563 W porządku, wstanę i zjemy razem śniadanie. 62 00:03:52,643 --> 00:03:54,483 - Wypiłem już kawę. - Już? 63 00:03:54,563 --> 00:03:56,203 Nie lubię jeść wcześnie. 64 00:03:57,283 --> 00:03:59,723 Nie wiedziałam, że musisz wcześnie wstać. 65 00:03:59,803 --> 00:04:02,883 Gdybym wiedziała, nie przyjechałabym tak późno. 66 00:04:03,443 --> 00:04:06,683 Spotkanie spotkaniem, ale nie żałuję, że przyjechałaś. 67 00:04:11,723 --> 00:04:13,523 - Muszę lecieć. - Poważnie? 68 00:04:13,603 --> 00:04:15,523 - Poważnie. - Tak? No to idź. 69 00:04:19,603 --> 00:04:21,563 Mogę zjeść tutaj śniadanie? 70 00:04:22,083 --> 00:04:24,123 Bez śniadania się nie obudzę. 71 00:04:26,083 --> 00:04:28,003 Pewnie, czuj się jak u siebie. 72 00:04:28,083 --> 00:04:30,123 Potem pojadę do domu popracować. 73 00:04:31,323 --> 00:04:33,723 Sprzedaż wzrosła. To niesamowite. 74 00:04:34,243 --> 00:04:37,403 Nadal nie wierzę, że obcy ludzie czytają moją książkę. 75 00:04:38,683 --> 00:04:42,523 Jeśli tak dalej pójdzie, może powinnam napisać kolejną. 76 00:04:43,923 --> 00:04:44,763 Być może… 77 00:04:45,363 --> 00:04:46,203 powinnaś. 78 00:04:47,323 --> 00:04:48,283 Oszustko. 79 00:04:49,163 --> 00:04:50,163 Ale masz herbatę? 80 00:04:51,523 --> 00:04:53,083 - Nie. - Nie masz? 81 00:04:53,163 --> 00:04:55,363 Mam borówki, płatki owsiane 82 00:04:56,083 --> 00:04:57,763 i chyba jeszcze trochę chia. 83 00:05:00,483 --> 00:05:01,323 Zmykam. 84 00:05:02,963 --> 00:05:03,803 Pa. 85 00:05:05,563 --> 00:05:06,483 Pa. 86 00:05:20,563 --> 00:05:21,403 Boże. 87 00:05:28,843 --> 00:05:30,083 OSZUSTKA, NOWE OPINIE 88 00:05:30,163 --> 00:05:31,723 PRZECZYTAŁAM CAŁĄ OD RAZU. 89 00:05:31,803 --> 00:05:33,003 KIEDY DRUGA CZĘŚĆ? 90 00:05:40,643 --> 00:05:41,563 PSIAPSIÓŁKI 91 00:05:41,643 --> 00:05:43,723 OSZUSTKA NA GOODREADS! 92 00:05:43,803 --> 00:05:46,643 UCZCIJMY TO. DZIŚ HALLOWEEN! 93 00:05:50,883 --> 00:05:51,723 Cześć. 94 00:05:51,803 --> 00:05:54,363 Szacuneczek dla szefowej w pierwszym dniu. 95 00:05:54,443 --> 00:05:55,563 Urocze. 96 00:05:55,643 --> 00:05:58,963 Tak się stresuję, że ciągle się pocę, a mam nowy kostium. 97 00:05:59,883 --> 00:06:01,803 Bosko wyglądasz. 98 00:06:01,883 --> 00:06:04,603 - Chciałem zaimponować szefowej. - Udało się. 99 00:06:04,683 --> 00:06:07,923 - Mam dla ciebie kawę. - Jesteś cudowny. 100 00:06:08,763 --> 00:06:11,603 - A przy okazji, potrzebuję pomocy. - Dobra. 101 00:06:11,683 --> 00:06:13,323 - Tylko się skup. - Okej. 102 00:06:14,323 --> 00:06:16,083 „Witajcie w zespole”, czy… 103 00:06:17,323 --> 00:06:18,563 „Witajcie w zespole”? 104 00:06:19,163 --> 00:06:21,363 - Która lepsza? - Są identyczne. 105 00:06:21,443 --> 00:06:24,323 Nie, skarbie. Jedna jest bardziej nieformalna. 106 00:06:24,403 --> 00:06:26,763 Druga ma stanowczy, ale wyrozumiały ton. 107 00:06:26,843 --> 00:06:28,443 No dobra, powtórz. 108 00:06:28,523 --> 00:06:30,403 Tylko teraz się skup. 109 00:06:30,803 --> 00:06:33,363 - „Witajcie w zespole”. - To ta nieformalna? 110 00:06:33,443 --> 00:06:35,283 Nie, ta stanowcza. 111 00:06:35,363 --> 00:06:37,883 - „Witajcie w zespole”. - Są takie same. 112 00:06:37,963 --> 00:06:40,643 Wcale nie! To dwa różne: „Witajcie w zespole”. 113 00:06:40,723 --> 00:06:43,243 - Zamotałaś się. - Już sama nie wiem. 114 00:06:43,323 --> 00:06:44,683 Spokojnie. Napij się… 115 00:06:49,083 --> 00:06:50,163 Przepraszam. 116 00:06:50,243 --> 00:06:54,403 Mam pytanie o raporty. Od kilku tygodni piszę o hipotekach. 117 00:06:54,483 --> 00:06:56,723 Może mogłabym zrobić coś jeszcze? 118 00:06:58,243 --> 00:07:00,523 Nudzi cię twoja praca? 119 00:07:01,323 --> 00:07:02,603 Skąd. 120 00:07:03,403 --> 00:07:04,683 Zajmij się kawą. 121 00:07:06,203 --> 00:07:07,523 Zaczynajmy. 122 00:07:09,323 --> 00:07:13,723 Jak wiecie, w tym tygodniu podpisujemy umowę z kancelarią z Pragi. 123 00:07:13,803 --> 00:07:15,723 - Cudnie, więcej kawy. - Słucham? 124 00:07:19,083 --> 00:07:21,883 Trzeba będzie przygotować więcej kawy. 125 00:07:21,963 --> 00:07:25,283 Może jakiś catering i zdjęcia. 126 00:07:27,243 --> 00:07:28,203 Racja, Mónica. 127 00:07:29,123 --> 00:07:30,443 Może jakieś przyjęcie? 128 00:07:30,523 --> 00:07:33,563 Nie szłabym za bardzo w pretensjonalność. 129 00:07:33,643 --> 00:07:35,683 Małe przyjęcie dla firmy, 130 00:07:35,763 --> 00:07:38,283 żeby poczuli, że o nich dbamy. 131 00:07:38,363 --> 00:07:39,723 Coś nieprzesadzonego. 132 00:07:40,923 --> 00:07:42,043 Mogę się tym zająć. 133 00:07:44,163 --> 00:07:45,003 Dobry pomysł. 134 00:07:45,883 --> 00:07:47,683 Inicjatywa i entuzjazm. 135 00:07:48,443 --> 00:07:49,483 Dziękuję, Mónica. 136 00:07:50,003 --> 00:07:52,843 Tak samo mogłabyś przykładać się do raportów. 137 00:07:52,923 --> 00:07:54,443 No dobrze… 138 00:07:54,523 --> 00:07:55,923 Witajcie w zespole. 139 00:07:56,563 --> 00:07:57,403 Cholera jasna. 140 00:07:59,083 --> 00:08:00,323 No już, skup się. 141 00:08:00,403 --> 00:08:02,923 Witaj… Witajcie w zespole. 142 00:08:03,603 --> 00:08:05,683 Witaj… Co ja wyprawiam? Witajcie… 143 00:08:06,923 --> 00:08:09,923 Dzień dobry. Nie mieliśmy zacząć spotkania o 9.30? 144 00:08:10,003 --> 00:08:13,883 Tak, ale Borja się spóźni, więc chcę na niego poczekać. 145 00:08:14,483 --> 00:08:15,763 Pierwszego dnia? 146 00:08:17,763 --> 00:08:20,563 Miał mały problem. 147 00:08:21,123 --> 00:08:22,203 Zacznijmy już. 148 00:08:34,963 --> 00:08:35,883 Uwielbiam cię. 149 00:08:37,523 --> 00:08:39,323 Widziałaś wiadomość od Carmen? 150 00:08:40,123 --> 00:08:40,963 Nie. 151 00:08:41,523 --> 00:08:42,643 - Ups. - Co jest? 152 00:08:43,403 --> 00:08:44,523 O co chodzi? 153 00:08:44,603 --> 00:08:45,843 - Twoja książka… - Co? 154 00:08:46,443 --> 00:08:48,043 …jest na Goodreads! 155 00:08:48,123 --> 00:08:49,763 - Tak! - Poważnie? 156 00:08:50,923 --> 00:08:52,923 Będziesz gwiazdą, stara! 157 00:08:53,563 --> 00:08:55,883 Skakałabym, ale jestem wykończona. 158 00:08:56,683 --> 00:08:57,643 Przestań. 159 00:08:57,723 --> 00:08:58,963 - Kurczę. - Co? 160 00:08:59,043 --> 00:09:01,163 Trochę tu chłodno, nie? 161 00:09:01,723 --> 00:09:03,963 Tak, ogrzewanie się zepsuło. 162 00:09:04,643 --> 00:09:07,283 Ale dla mnie jest w porządku. 163 00:09:07,363 --> 00:09:08,643 - Serio? - A nie? 164 00:09:08,723 --> 00:09:11,763 - Nie do końca. - A co u ciebie? 165 00:09:11,843 --> 00:09:13,643 - Gadałaś z Nereą? - Nie. 166 00:09:15,203 --> 00:09:17,483 Stwarza pozory, ale mnie nienawidzi. 167 00:09:17,563 --> 00:09:20,563 - Nieprawda. - Zachowałam się jak idiotka. 168 00:09:20,643 --> 00:09:21,803 - Idiotka. - Dobra. 169 00:09:21,883 --> 00:09:23,683 - Głupia jak koza. - Wystarczy. 170 00:09:23,763 --> 00:09:26,443 Nieraz ci się to zdarzało, a i tak cię lubię. 171 00:09:27,403 --> 00:09:29,203 - Pogadaj z nią. - Wiem. 172 00:09:30,163 --> 00:09:35,003 A jakim cudem kopnął mnie ten zaszczyt? Zwykle jesz śniadanie w porze obiadu. 173 00:09:35,083 --> 00:09:38,483 A co poradzę na to, że otaczają mnie ranne ptaszki? 174 00:09:38,563 --> 00:09:41,603 - Masz cukier puder? - Mam trzcinowy. 175 00:09:43,043 --> 00:09:44,843 Nie nadaje się do churros. 176 00:09:44,923 --> 00:09:46,883 Przynajmniej mam coś słodkiego. 177 00:09:46,963 --> 00:09:49,443 Víctor ma tylko zdrowe jedzenie. 178 00:09:49,523 --> 00:09:53,523 Jak śmie budzić cię rano i nie podać ci przetworzonego jedzenia? 179 00:09:53,603 --> 00:09:56,123 A przestań. To ranny ptaszek. 180 00:09:56,203 --> 00:09:59,923 I to taki, co o 7 wygląda, jakby wstał dwie godziny wcześniej. 181 00:10:00,003 --> 00:10:03,123 To urocze. Jesteście jak z filmu Zaklęta w sokoła. 182 00:10:04,163 --> 00:10:06,483 - Pozwolił mi zostać. - Nie gadaj. 183 00:10:06,563 --> 00:10:09,243 To czemu nie jemy tam? 184 00:10:09,323 --> 00:10:11,683 Zostawia mnie samą u siebie 185 00:10:11,763 --> 00:10:16,603 razem ze zdrowym jedzeniem, a nie potrafi określić naszej relacji. 186 00:10:20,323 --> 00:10:21,163 No co? 187 00:10:23,403 --> 00:10:24,243 Posłuchaj. 188 00:10:25,483 --> 00:10:30,243 Czy ty nie masz obsesji na punkcie tego, żeby określić waszą relację, 189 00:10:31,123 --> 00:10:34,003 bo boisz się dowiedzieć, 190 00:10:34,083 --> 00:10:35,883 jaka jesteś w samotności? 191 00:10:39,243 --> 00:10:42,323 MOGĘ BYĆ SAMA? MOŻE PRZEMYŚLĘ TO WIECZOREM… 192 00:10:42,403 --> 00:10:43,363 JEST HALLOWEEN. 193 00:10:44,363 --> 00:10:45,203 Już idę! 194 00:10:47,603 --> 00:10:48,963 - Tadam! - O proszę! 195 00:10:49,043 --> 00:10:49,883 Patrz. 196 00:10:55,443 --> 00:10:58,523 - Jesteś… Chaplinem? - Jest Halloween! 197 00:10:58,603 --> 00:11:00,243 To Edgar Allan Poe. Patrz. 198 00:11:00,803 --> 00:11:03,003 „A kruk rzecze”… 199 00:11:05,163 --> 00:11:07,283 Cały wieczór będziesz to tłumaczyć. 200 00:11:07,843 --> 00:11:10,443 - Nie przebierasz się? - Jestem żywym trupem. 201 00:11:12,523 --> 00:11:14,203 - Hej! - Też bez przebrania? 202 00:11:14,283 --> 00:11:17,003 Po co? U nas nie świętuje się Halloween. 203 00:11:17,083 --> 00:11:20,203 No tak, bo zabawniej jest na grobach dziadków. 204 00:11:20,283 --> 00:11:22,483 Posłuchaj… Groucho? 205 00:11:23,043 --> 00:11:24,763 - Edgar Allan Poe! - Mówiłam? 206 00:11:26,083 --> 00:11:28,563 Czczenie zmarłych to piękna tradycja. 207 00:11:29,443 --> 00:11:30,723 Diablica! 208 00:11:30,803 --> 00:11:32,643 Heteropatriarchalny klasyk. 209 00:11:32,723 --> 00:11:35,483 Seksbomba zawsze i wszędzie. 210 00:11:37,723 --> 00:11:41,043 A wy co? Przecież miałyśmy iść na imprezę. 211 00:11:41,123 --> 00:11:42,563 Złapałam katar. 212 00:11:42,643 --> 00:11:46,083 No i wystarczy, że dziś potraktowałam Borję jak wiedźma. 213 00:11:46,163 --> 00:11:49,083 Nie wystarczy być dobrym. Trzeba być najlepszym. 214 00:11:50,123 --> 00:11:51,243 Wybaczcie spóźnienie. 215 00:11:52,523 --> 00:11:53,963 Trzeba być najlepszym. 216 00:11:54,603 --> 00:11:55,803 Powiedz mu coś. 217 00:11:56,923 --> 00:11:57,763 No tak. 218 00:11:58,643 --> 00:12:02,363 Borja, następnym razem postaraj się być punktualnie. 219 00:12:02,443 --> 00:12:05,203 Na porannych spotkaniach musimy być wszyscy. 220 00:12:05,843 --> 00:12:07,923 - Wiem, byłem… - Później mi powiesz. 221 00:12:08,763 --> 00:12:12,163 Borja! Możemy porozmawiać? Wiesz… 222 00:12:13,043 --> 00:12:14,163 Borja, zaczekaj! 223 00:12:14,243 --> 00:12:17,603 - Nie chcę się spóźnić. - To mój pierwszy dzień. 224 00:12:17,683 --> 00:12:20,643 Mój też. I to ty kazałaś mi iść się przebrać. 225 00:12:20,723 --> 00:12:24,443 Wiem, ale Orta mi się przyglądał. Nie chciałam źle wypaść. 226 00:12:24,963 --> 00:12:27,923 Myślałem, że będziesz sprawiedliwą szefową 227 00:12:28,003 --> 00:12:30,083 i nie wystawisz innych. 228 00:12:31,043 --> 00:12:33,123 Tak myślałem. Aż do tej pory. 229 00:12:49,243 --> 00:12:50,363 Raz jesteś młoda, 230 00:12:50,443 --> 00:12:54,363 a innym razem siedzisz w domu i objadasz się prażonymi kasztanami. 231 00:12:54,443 --> 00:12:58,123 Nie tak wyobrażałam sobie Halloween. 232 00:13:00,003 --> 00:13:01,203 No i tak już lepiej. 233 00:13:01,283 --> 00:13:03,443 - O tak, ja chcę. - No raczej. 234 00:13:03,523 --> 00:13:04,603 Niereformowalne. 235 00:13:04,683 --> 00:13:07,763 Jakie macie skojarzenia z prawnikami? 236 00:13:07,843 --> 00:13:09,843 - Są fiutkami. - Sprzeciw! 237 00:13:10,683 --> 00:13:12,003 Żartownisie. 238 00:13:13,003 --> 00:13:14,763 Wybacz. 239 00:13:15,243 --> 00:13:16,683 Jak tam w kancelarii? 240 00:13:18,163 --> 00:13:19,003 No wiecie… 241 00:13:19,083 --> 00:13:20,563 Masz dość raportów? 242 00:13:21,243 --> 00:13:23,643 Spokojnie, to tymczasowe. 243 00:13:23,723 --> 00:13:26,643 - Potem jest lepiej? - Oczywiście. 244 00:13:26,723 --> 00:13:29,523 Potem zamiast pisać, tylko czytasz i zaznaczasz. 245 00:13:30,243 --> 00:13:33,483 Ten jest mój. Dla mnie kawa z mlekiem sojowym i pianką. 246 00:13:34,123 --> 00:13:37,203 Tak już będzie wyglądać całe moje życie. 247 00:13:38,203 --> 00:13:39,883 A jak nowe mieszkanie? 248 00:13:41,003 --> 00:13:44,563 CO SŁYCHAĆ? MOŻE SKOCZYMY NA PIWO Z OKAZJI HALLOWEEN? 249 00:13:54,643 --> 00:13:55,963 Olga, oddzwonię. 250 00:13:56,043 --> 00:13:57,803 Ktoś zużył moją kawę. 251 00:13:57,883 --> 00:14:00,203 Jeśli to wy, to lepiej mi ją odkupcie. 252 00:14:12,683 --> 00:14:15,763 Zawsze możesz do mnie wpaść 253 00:14:15,843 --> 00:14:18,683 i popracować, nawet jeśli mnie nie będzie. 254 00:14:20,243 --> 00:14:21,643 Dzięki. 255 00:14:22,963 --> 00:14:26,443 Czemu to nic nie znaczy, gdy ktoś pozwala ci u siebie zostać 256 00:14:26,523 --> 00:14:27,963 pod swoją nieobecność? 257 00:14:28,043 --> 00:14:30,363 Ma na myśli Víctora. Ja mówię szczerze. 258 00:14:30,443 --> 00:14:34,043 Jeśli naruszasz czyjąś prywatność w domu i nie jesteście parą, 259 00:14:34,123 --> 00:14:35,683 to kiedy się nią stajecie? 260 00:14:36,803 --> 00:14:39,483 Zawsze myślałam, że gdy przy sobie sikacie. 261 00:14:39,563 --> 00:14:42,403 Poważnie. To intymna chwila, którą się dzielisz, 262 00:14:42,483 --> 00:14:44,683 gdy znika tajemnica, a jest miłość. 263 00:14:44,763 --> 00:14:47,443 Myślę, że to kwestia poznania rodziny. 264 00:14:48,563 --> 00:14:51,003 Mnie Borja swojej nie przedstawił. 265 00:14:51,083 --> 00:14:52,163 Wspólne wakacje. 266 00:14:53,283 --> 00:14:54,883 Przedsmak mieszkania razem. 267 00:14:54,963 --> 00:14:57,763 Wyjechaliśmy raz na weekend. To nie wakacje, co? 268 00:14:57,843 --> 00:14:58,683 Nie. 269 00:14:59,323 --> 00:15:01,723 Zwykle nie zostaje nawet na noc. 270 00:15:01,803 --> 00:15:03,123 - Co? - Naprawdę. 271 00:15:03,203 --> 00:15:04,523 Nawet Sergio zostaje. 272 00:15:04,603 --> 00:15:05,883 - Serio? - Jasne. 273 00:15:05,963 --> 00:15:08,203 Nie ma u mnie nic, nawet szczoteczki. 274 00:15:08,283 --> 00:15:10,283 Albo koszuli, gdyby jedną zalał. 275 00:15:10,363 --> 00:15:11,603 Pieprzyć to. 276 00:15:12,203 --> 00:15:13,923 - Co robisz? - Piszę do niego. 277 00:15:14,003 --> 00:15:16,723 Niech przyjdzie tu, wybaczy mi i mnie przeleci. 278 00:15:16,803 --> 00:15:18,523 Jak w normalnym związku. 279 00:15:18,603 --> 00:15:19,843 A co z nami? 280 00:15:20,363 --> 00:15:21,363 Pójdziemy sobie. 281 00:15:21,443 --> 00:15:22,643 - Już? - Świetnie. 282 00:15:22,723 --> 00:15:24,923 Zdążymy się napić, zanim przyjdzie. 283 00:15:25,003 --> 00:15:26,163 No to ruchy. 284 00:15:26,243 --> 00:15:28,323 Toast za sukces Oszustki. 285 00:15:28,403 --> 00:15:30,443 - Tak. - Dzięki Goodreads to będzie hit. 286 00:15:31,003 --> 00:15:31,963 Dzięki. 287 00:15:32,483 --> 00:15:33,683 Brawo! 288 00:15:33,763 --> 00:15:36,483 Zasługujesz na sukces tej książki i następnych. 289 00:15:38,043 --> 00:15:39,043 Jesteś piratem? 290 00:15:41,083 --> 00:15:41,923 A nie mówiłam? 291 00:15:48,043 --> 00:15:49,843 To ci dopiero Halloween! 292 00:15:49,923 --> 00:15:53,403 Poczułam się staro. To okropne. 293 00:15:53,483 --> 00:15:55,643 - Nie. - Tak. 294 00:15:55,723 --> 00:15:56,563 Nie. 295 00:15:59,683 --> 00:16:03,003 Skoro jestem nocnym markiem, a Víctor – rannym ptaszkiem, 296 00:16:03,083 --> 00:16:04,883 pisać do niego o tej porze? 297 00:16:06,163 --> 00:16:09,763 Nigdy, przenigdy nie jest za późno na seks. 298 00:16:10,803 --> 00:16:13,043 Tak mówią statystyki Tindera. 299 00:16:13,123 --> 00:16:14,923 - Ja widzę się z Sergiem. - Teraz? 300 00:16:15,003 --> 00:16:15,883 Owszem. 301 00:16:18,483 --> 00:16:22,523 CUKIEREK ALBO PSIKUS U MNIE? 302 00:16:22,603 --> 00:16:24,203 Chyba masz gościa. 303 00:16:31,923 --> 00:16:32,763 Boże! 304 00:16:43,203 --> 00:16:44,243 Cześć! 305 00:16:44,323 --> 00:16:45,203 Hej. 306 00:16:45,283 --> 00:16:46,123 Wejdź. 307 00:16:51,563 --> 00:16:56,403 Strasznie cię przepraszam, Borja. Miałeś rację. 308 00:16:56,483 --> 00:16:59,683 Nie byłam sprawiedliwa. Przykro mi, że tak się stało. 309 00:17:01,963 --> 00:17:02,803 Posłuchaj. 310 00:17:03,723 --> 00:17:05,443 - Popełniam błędy. - Nie. 311 00:17:05,963 --> 00:17:06,803 Jak wszyscy. 312 00:17:08,283 --> 00:17:10,483 Ale nie pouczaj mnie niesłusznie. 313 00:17:11,683 --> 00:17:12,523 Dobrze. 314 00:17:14,363 --> 00:17:16,203 Nie żebym się podlizywała, 315 00:17:16,283 --> 00:17:21,363 ale twój pomysł na spotkaniu był naprawdę fantastyczny. 316 00:17:23,203 --> 00:17:26,043 - Próbujesz mnie udobruchać? - Wcale nie. 317 00:17:26,563 --> 00:17:27,723 Mówię szczerze. 318 00:17:27,803 --> 00:17:31,403 Cieszę się, że ściągnęłam do zespołu takiego zdolniachę. 319 00:17:31,483 --> 00:17:33,203 Do zespołu w pracy i w życiu. 320 00:17:43,323 --> 00:17:44,483 Jakaś ty gorąca. 321 00:17:46,523 --> 00:17:49,083 Bo tak mnie rozpalasz. 322 00:17:49,163 --> 00:17:50,123 Mówię poważnie. 323 00:17:51,483 --> 00:17:52,483 Jesteś gorąca. 324 00:17:53,203 --> 00:17:55,243 - Czuję się okropnie. - Naprawdę? 325 00:17:55,323 --> 00:17:57,043 Przesadziłam z klimatyzacją. 326 00:17:57,563 --> 00:17:59,643 - Ojoj! - Przepraszam cię. 327 00:17:59,723 --> 00:18:01,283 Chodź. 328 00:18:01,803 --> 00:18:03,603 - Zimno mi. - Połóż się. 329 00:18:05,243 --> 00:18:06,083 No już. 330 00:18:07,923 --> 00:18:11,283 - Skarbie, tak sobie myślę… - Tak? 331 00:18:11,363 --> 00:18:14,643 Po tej wpadce z koszulą 332 00:18:14,723 --> 00:18:16,163 może powinieneś… 333 00:18:16,243 --> 00:18:17,083 Zimne! 334 00:18:17,163 --> 00:18:18,803 I tak ma być. 335 00:18:18,883 --> 00:18:21,163 - Masz paracetamol? - Tam, na stoliku. 336 00:18:22,123 --> 00:18:24,283 Tak sobie pomyślałam, 337 00:18:24,363 --> 00:18:28,003 że powinieneś przynieść tutaj co nieco. 338 00:18:28,083 --> 00:18:29,123 Jakiś odplamiacz? 339 00:18:29,683 --> 00:18:33,603 Nie, głuptasie. Swoje rzeczy. Mogę zrobić ci miejsce w szufladzie. 340 00:18:34,123 --> 00:18:35,163 - Weź to. - Dobra. 341 00:18:38,443 --> 00:18:39,403 Boże. 342 00:18:39,483 --> 00:18:41,883 Wtedy mógłbyś się tutaj przebrać, 343 00:18:41,963 --> 00:18:45,403 gdybyś zalał się kawą. 344 00:18:45,483 --> 00:18:47,283 Jakbyś był… 345 00:18:47,843 --> 00:18:49,283 u siebie w domu. 346 00:18:56,123 --> 00:18:57,483 To świetny pomysł. 347 00:18:57,563 --> 00:18:58,403 Naprawdę? 348 00:18:59,243 --> 00:19:00,683 - Tak. - Mówisz poważnie? 349 00:19:00,763 --> 00:19:01,803 Podoba mi się. 350 00:19:02,763 --> 00:19:03,883 Serio? 351 00:19:03,963 --> 00:19:06,043 - Tak. - To cudownie, skarbie! 352 00:19:07,523 --> 00:19:10,563 - Akurat na to jesteś w kiepskiej formie. - To fakt. 353 00:19:10,643 --> 00:19:13,043 - Połóż się. - Przytul mnie. 354 00:19:14,083 --> 00:19:16,283 - Zimno mi. - Przykryj się. 355 00:19:20,083 --> 00:19:21,563 Jak dobrze, że jesteś. 356 00:19:21,643 --> 00:19:24,483 Jeśli zostaniesz 357 00:19:26,283 --> 00:19:29,443 Nie zmienisz się 358 00:19:31,243 --> 00:19:33,243 Prześpij się. 359 00:19:33,323 --> 00:19:34,963 Zadzwonię jutro, dobrze? 360 00:19:35,683 --> 00:19:36,723 Idziesz sobie? 361 00:19:37,523 --> 00:19:39,083 No tak, musisz się wyspać. 362 00:19:39,563 --> 00:19:43,683 Ale jestem chora. Powinieneś zostać i się mną zająć. 363 00:19:43,763 --> 00:19:46,283 - Coś może mi się stać. - To przeziębienie. 364 00:19:46,363 --> 00:19:47,803 Poczekajmy z namaszczeniem. 365 00:19:48,603 --> 00:19:49,683 Nie rozumiem. 366 00:19:49,763 --> 00:19:52,163 - Mam tu siedzieć i patrzeć? - Ale… 367 00:19:52,243 --> 00:19:54,483 Nie mówiłem mamie, że nie wrócę na noc. 368 00:19:55,883 --> 00:19:56,923 Odpocznij. 369 00:19:57,003 --> 00:19:59,723 - Jutro staniesz na nogi. - No tak. 370 00:20:00,603 --> 00:20:02,283 Musisz się wypocić. 371 00:20:02,363 --> 00:20:03,203 Dobra. 372 00:20:06,123 --> 00:20:06,963 Pa, skarbie. 373 00:20:24,883 --> 00:20:26,723 Na pewno nic nie chcesz? 374 00:20:32,603 --> 00:20:33,443 Val… 375 00:20:34,603 --> 00:20:35,603 czytałem książkę. 376 00:20:38,923 --> 00:20:39,843 Tak mi przykro. 377 00:20:41,563 --> 00:20:43,163 Wszystko w niej to prawda? 378 00:20:46,803 --> 00:20:47,643 Tak. 379 00:20:52,483 --> 00:20:54,443 Między nami nie było dobrze. 380 00:20:57,083 --> 00:20:59,283 Chciałam opisać prawdziwą historię. 381 00:21:00,163 --> 00:21:02,243 - No tak. - Nasza była prawdziwa. 382 00:21:02,803 --> 00:21:06,203 Więc uznałaś, że opowiesz całemu światu o naszym życiu? 383 00:21:06,283 --> 00:21:07,883 Aż tak źle ci było ze mną? 384 00:21:09,283 --> 00:21:10,563 Tego nie napisałam. 385 00:21:10,643 --> 00:21:13,003 Bo skupiłaś się na tych wspaniałościach, 386 00:21:13,083 --> 00:21:15,803 które dawał ci w łóżku ten koleś. 387 00:21:16,323 --> 00:21:18,563 Mówi się: „Nikogo nie znamy w pełni”. 388 00:21:18,643 --> 00:21:20,563 Myślałem, że akurat ciebie znam. 389 00:21:20,643 --> 00:21:24,203 Od miesięcy było źle. Nie chciałeś mnie dotknąć, wesprzeć… 390 00:21:24,283 --> 00:21:28,043 I wolałaś rozwiązać problemy, pieprząc się z innym. 391 00:21:28,763 --> 00:21:31,763 - Nie tłumaczę się. Postąpiłam źle. - Źle? 392 00:21:32,403 --> 00:21:34,323 To było świństwo, Val! 393 00:21:35,363 --> 00:21:37,803 Myślałem, że mnie kochasz. Kłamałaś. 394 00:21:37,883 --> 00:21:40,003 - Byleby poczuć się lepiej. - Nie. 395 00:21:42,283 --> 00:21:45,203 - Czułam, jakbym tonęła. - Witamy wśród dorosłych. 396 00:21:45,283 --> 00:21:48,723 Czasem toniemy, unosimy się lub dryfujemy z prądem. 397 00:21:48,803 --> 00:21:51,403 Ale nie musimy od razu ciągnąć innych na dno. 398 00:21:59,323 --> 00:22:01,483 Nie wezmę na siebie całej winy. 399 00:22:03,083 --> 00:22:05,123 Nie da się zabić tego, co już martwe. 400 00:22:06,043 --> 00:22:09,203 Zachowaj te żałosne tekściki na kolejną powieść. 401 00:22:09,283 --> 00:22:10,363 Przeginasz. 402 00:22:10,443 --> 00:22:11,923 - Ja? - Owszem. 403 00:22:12,003 --> 00:22:14,803 Wybacz, zapomniałem, że jestem do dupy mężem. 404 00:22:14,883 --> 00:22:18,203 Już od dawna nie jesteś moim mężem. 405 00:22:18,283 --> 00:22:20,323 Wiesz, kim jesteś? 406 00:22:20,403 --> 00:22:21,723 Jego zabawką. 407 00:22:22,403 --> 00:22:25,923 Problem nie jest we mnie czy Víctorze, tylko w tobie samej. 408 00:22:26,443 --> 00:22:30,243 Jesteś samolubną 30-latką, która żyje w świecie własnej powieści. 409 00:22:34,083 --> 00:22:35,923 Spokojnie, już sobie idę. 410 00:22:36,643 --> 00:22:38,843 Rozdział musi trzymać w napięciu. 411 00:22:38,923 --> 00:22:41,563 Zmęczyłeś się już kochaniem mnie 412 00:22:41,643 --> 00:22:44,643 Nigdy nie miałeś aż tyle odwagi 413 00:22:45,363 --> 00:22:48,083 I tak nie strzelisz, wiem to 414 00:22:48,163 --> 00:22:51,203 Zbędne i tak są starania 415 00:22:51,283 --> 00:22:54,603 Bo martwi jesteśmy od urodzenia 416 00:22:54,683 --> 00:22:56,883 Dlaczego? 417 00:22:57,523 --> 00:23:00,123 Skarbie 418 00:23:00,643 --> 00:23:04,243 Dlaczego? 419 00:23:18,563 --> 00:23:20,963 Pisałaś, że masz ze sobą wino. 420 00:23:21,043 --> 00:23:21,883 No i miałam. 421 00:23:22,563 --> 00:23:23,763 Tyle że już wypiłam. 422 00:23:27,483 --> 00:23:29,403 Dzwoniłaś, żebym się tobą zajął? 423 00:23:29,483 --> 00:23:32,403 Jadłam kasztany i piłam drogie wino. 424 00:23:32,483 --> 00:23:35,563 Dzwoniłam, żeby znów poczuć się młodo. 425 00:23:38,203 --> 00:23:41,683 Mam na to kilka pomysłów. 426 00:24:07,003 --> 00:24:07,843 Niespodzianka. 427 00:24:10,283 --> 00:24:11,843 - To dla mnie? - Tak. 428 00:24:18,883 --> 00:24:19,803 Podoba ci się? 429 00:24:21,043 --> 00:24:22,523 Sukienka? 430 00:24:22,603 --> 00:24:26,083 Załóż ją w niedzielę. Chcę cię przedstawić przyjaciołom. 431 00:24:27,403 --> 00:24:28,763 Będziesz zjawiskowa. 432 00:24:30,563 --> 00:24:33,363 Dzięki, ale mam już strój na niedzielę. 433 00:24:34,563 --> 00:24:35,883 No dobra, ale… 434 00:24:37,483 --> 00:24:42,563 To ludzie z branży finansowej. Nie możesz ubrać się jak… 435 00:24:43,123 --> 00:24:44,083 Jak kto? 436 00:24:46,203 --> 00:24:48,323 - No wiesz. - Nie wiem. Powiedz. 437 00:24:48,403 --> 00:24:50,123 Będziesz mnie ubierał? 438 00:24:51,083 --> 00:24:52,723 Nie bierz tego do siebie. 439 00:24:52,803 --> 00:24:56,083 Chcesz się bawić w przebieranki? To kup sobie lalkę. 440 00:24:57,723 --> 00:24:59,883 - Lepiej już pójdę. - Słusznie. 441 00:24:59,963 --> 00:25:00,963 Tak. 442 00:25:01,043 --> 00:25:04,123 Chyba że najpierw wybierzesz mi piżamę? 443 00:25:04,883 --> 00:25:06,003 Nie? 444 00:25:18,443 --> 00:25:21,883 Czuje się zraniony, a zraniony człowiek nie myśli, co mówi. 445 00:25:25,443 --> 00:25:26,683 Jestem twoją zabawką? 446 00:25:29,683 --> 00:25:31,443 Ty wróciłeś z Berlina. 447 00:25:31,523 --> 00:25:34,123 Ja jestem mężatką, miałam trudny okres. 448 00:25:36,483 --> 00:25:37,803 Jestem twoją zabawką? 449 00:25:37,883 --> 00:25:40,043 Zapomnij o tym, co mówił Adrián. 450 00:25:46,723 --> 00:25:47,883 Nie odpowiesz? 451 00:25:51,323 --> 00:25:52,443 Tak, byłaś zabawką. 452 00:25:53,283 --> 00:25:54,123 Znakomicie. 453 00:25:55,123 --> 00:25:57,123 - Ale na początku. - Nie mów dalej. 454 00:25:57,923 --> 00:26:01,123 Potem się zmieniłeś, zacząłeś coś czuć. 455 00:26:01,203 --> 00:26:04,643 - Jak w powieści. - Po co zawsze wszystko analizujesz? 456 00:26:05,243 --> 00:26:06,963 Czy to ważne, co mówi Adrián? 457 00:26:07,763 --> 00:26:11,163 - Wyznaję ci prawdę. - Łatwo ci mówić. 458 00:26:11,243 --> 00:26:14,203 Nigdy nie miałeś prawdziwego związku, tylko zabawki. 459 00:26:18,283 --> 00:26:19,123 Wyjdź. 460 00:26:20,083 --> 00:26:21,203 Chcę zostać sama. 461 00:26:27,443 --> 00:26:28,403 Edgar Allan Poe. 462 00:26:42,683 --> 00:26:45,643 Nie znoszę, gdy jesteś blisko 463 00:26:46,243 --> 00:26:49,003 Ani gdy muszę cię sobie wyobrażać 464 00:26:49,083 --> 00:26:53,683 Nawet jeśli mówię ci Co chcesz usłyszeć 465 00:26:55,203 --> 00:26:57,963 Mam już dość twojego widoku 466 00:26:58,043 --> 00:27:01,483 Zmęczyłam się już kochaniem ciebie 467 00:27:01,563 --> 00:27:04,323 A jednak wracam w każde popołudnie 468 00:27:04,883 --> 00:27:07,603 Do wszechobecnego samobójstwa 469 00:27:08,363 --> 00:27:11,043 Pogubiłam się, więc piję 470 00:27:11,123 --> 00:27:16,243 Choć nie mówię ci dlaczego 471 00:27:17,323 --> 00:27:19,763 Skarbie 472 00:27:20,523 --> 00:27:22,603 Dlaczego? 473 00:27:26,643 --> 00:27:31,163 A w wodzie 474 00:27:32,003 --> 00:27:37,443 Zapytaj wodę 475 00:27:38,603 --> 00:27:44,083 Skoro jesteśmy wodą 476 00:27:44,843 --> 00:27:48,483 Wodą pozostaniemy 477 00:27:51,083 --> 00:27:55,843 …SAMOLUBNĄ 30-LATKĄ 478 00:27:57,443 --> 00:28:04,243 MYŚLAŁEM, ŻE MNIE KOCHASZ! 479 00:28:04,803 --> 00:28:09,323 KŁAMAŁAŚ! 480 00:28:12,563 --> 00:28:18,443 BYŁAŚ JEGO ZABAWKĄ… 481 00:28:20,243 --> 00:28:24,883 A w prochu 482 00:28:25,483 --> 00:28:31,123 Zapytaj proch 483 00:28:31,963 --> 00:28:37,723 Skoro jesteśmy prochem 484 00:28:38,323 --> 00:28:41,923 Prochem pozostaniemy 485 00:28:42,003 --> 00:28:42,843 Już idę! 486 00:28:47,923 --> 00:28:48,763 Zapraszam. 487 00:28:48,843 --> 00:28:49,683 Cześć. 488 00:28:52,603 --> 00:28:54,243 Proszę bardzo. 489 00:28:54,843 --> 00:28:56,243 Przygotowałam ci stół. 490 00:28:56,323 --> 00:28:58,603 Możesz zostać, jak długo chcesz. 491 00:28:58,683 --> 00:29:00,283 - Dzięki. - Żaden problem. 492 00:29:00,363 --> 00:29:02,363 To nadal jest twój dom. 493 00:29:02,443 --> 00:29:04,203 Jeśli chciałabyś przenocować… 494 00:29:04,283 --> 00:29:06,763 W nocy jest ciszej, mogę pracować u siebie. 495 00:29:08,363 --> 00:29:09,443 Jak chcesz. 496 00:29:14,323 --> 00:29:15,163 Wszystko gra? 497 00:29:16,363 --> 00:29:17,483 Dobrze, że jesteś. 498 00:29:18,603 --> 00:29:20,963 Zachowałam się jak idiotka. Przepraszam. 499 00:29:22,083 --> 00:29:26,403 Wiem, powiedziałaś mi to dzień później, przez telefon i w SMS-ie. 500 00:29:26,483 --> 00:29:27,443 Temat zamknięty. 501 00:29:28,523 --> 00:29:29,363 No dobra. 502 00:29:30,643 --> 00:29:31,643 Mówisz szczerze? 503 00:29:34,083 --> 00:29:36,763 Mówisz, że jest ci przykro. 504 00:29:37,283 --> 00:29:39,403 Ale czy mówisz szczerze? 505 00:29:48,723 --> 00:29:49,643 Tak. 506 00:29:50,163 --> 00:29:51,323 Bywasz zimną suką. 507 00:29:52,203 --> 00:29:54,083 A ja bywam idiotką. 508 00:29:55,363 --> 00:29:56,963 Ale wszystko można zmienić. 509 00:29:59,643 --> 00:30:01,243 Twoją karierę również. 510 00:30:02,483 --> 00:30:05,283 Studiowałaś prawo, bo tego chcieli twoi rodzice. 511 00:30:11,083 --> 00:30:15,363 No dobrze, to ja wychodzę, a ty pracuj tu sobie w spokoju. 512 00:30:34,123 --> 00:30:37,203 Po jaką cholerę powiedziałeś jej, że była zabawką? 513 00:30:37,283 --> 00:30:39,843 - Nie chciałem kłamać. - Nie. 514 00:30:39,923 --> 00:30:41,483 Jeśli chcesz mieć związek, 515 00:30:41,563 --> 00:30:44,883 nie możesz tłumaczyć szczerością wszystkiego, co mówisz. 516 00:30:44,963 --> 00:30:47,523 - Trzeba mieć wyczucie. - No tak. 517 00:30:52,443 --> 00:30:54,843 Uważasz, że nie wiem, czym jest związek? 518 00:30:56,603 --> 00:30:58,923 Mnie o to pytasz? 519 00:31:01,723 --> 00:31:05,803 Wydaje mi się, że z was dwojga ona zaryzykowała bardziej. 520 00:31:06,403 --> 00:31:08,123 Straciła dużo więcej niż ty. 521 00:31:08,843 --> 00:31:10,243 Tak, wiem. 522 00:31:10,323 --> 00:31:14,243 To nie powinieneś dziwić się, że czuje się niepewnie. 523 00:31:15,083 --> 00:31:16,243 Tym bardziej teraz. 524 00:31:17,243 --> 00:31:20,963 Rozumiem, tylko dlaczego to musi być takie skomplikowane? 525 00:31:21,803 --> 00:31:24,083 Byłoby dużo łatwiej bez tych dramatów. 526 00:31:24,603 --> 00:31:27,163 To po co wyrwałeś niestabilną mężatkę, 527 00:31:27,243 --> 00:31:29,123 która miała kryzys zawodowy? 528 00:32:02,763 --> 00:32:08,163 JAK SIĘ CZUJESZ? 529 00:32:09,843 --> 00:32:14,203 SAMOTNA… 530 00:32:20,563 --> 00:32:26,403 LEPIEJ, DZIĘKI… 531 00:32:32,883 --> 00:32:34,483 DWA NIEODEBRANE POŁĄCZENIA 532 00:32:34,563 --> 00:32:38,323 ŻYJESZ? ROZUMIEM, ŻE NIE MIAŁAŚ OCHOTY NA PIWO? 533 00:32:50,883 --> 00:32:54,123 Nerea, koniec pracy. Mam pomysł. Dzwonię do Carmen. 534 00:33:16,043 --> 00:33:18,643 GRATULACJE, VALERIA! OSZUSTKA, VALERIA FÉRRIZ 535 00:33:18,723 --> 00:33:19,603 SPRZEDANE: 5384 536 00:33:25,763 --> 00:33:27,123 NOWE OPINIE 537 00:33:27,203 --> 00:33:29,803 PRZECZYTAŁAM CAŁĄ OD RAZU. 538 00:33:29,883 --> 00:33:33,283 CZYTAŁAM NA WAKACJACH. KIEDY DRUGA CZĘŚĆ? 539 00:33:33,363 --> 00:33:36,643 ŚWIETNE POSTACI. CHCIAŁABYM POZNAĆ TAKIEGO FACETA. 540 00:33:45,403 --> 00:33:46,523 Valeria! 541 00:33:47,883 --> 00:33:49,163 Val! 542 00:33:49,243 --> 00:33:50,443 Val, rusz się! 543 00:33:53,283 --> 00:33:54,643 - Hej! - Chodź na dół. 544 00:33:54,723 --> 00:33:56,603 - Po co? - No chodź. 545 00:33:56,683 --> 00:33:58,443 - Powiemy później. - Zimno. 546 00:33:58,523 --> 00:34:01,003 Już dobrze, tylko wezmę płaszcz. 547 00:34:01,083 --> 00:34:02,923 - Chodź! - Dobra! 548 00:34:33,883 --> 00:34:37,363 - To tutaj z Adriánem… - Pierwszy raz się bzykaliście. 549 00:34:37,443 --> 00:34:39,363 Tyle razy o tym opowiadałaś, 550 00:34:39,443 --> 00:34:41,923 że czuję, jakbym to ja była w tym aucie. 551 00:34:43,123 --> 00:34:45,563 Víctor powiedział Loli o Adriánie. 552 00:34:46,083 --> 00:34:47,123 Przyjaźnimy się. 553 00:34:49,843 --> 00:34:52,563 Adrián twierdzi, że żyję w świecie z powieści. 554 00:34:53,803 --> 00:34:57,363 Nie zamartwiaj się tym, co myślą postaci drugoplanowe, 555 00:34:57,443 --> 00:35:02,003 i skup się na tym, kim jest i czego chce główna bohaterka. 556 00:35:02,523 --> 00:35:04,843 Uznałyśmy, że przywieziemy cię tutaj, 557 00:35:04,923 --> 00:35:08,123 bo tu zaczęła się twoja historia z Adriánem. 558 00:35:09,163 --> 00:35:11,763 I w tym samym miejscu się z nim pożegnasz. 559 00:35:18,403 --> 00:35:19,443 To koniec, Val. 560 00:35:20,323 --> 00:35:23,523 Jeśli mamy to zrobić, to zróbmy to jak należy. 561 00:35:23,603 --> 00:35:25,203 - Chodźmy. - Jak należy. 562 00:35:25,283 --> 00:35:27,163 - Ale co? - Chodź z nami. 563 00:35:27,243 --> 00:35:28,083 Chodź tutaj. 564 00:35:28,163 --> 00:35:29,203 Właź. 565 00:35:29,283 --> 00:35:30,923 - Że co? - Wejdź na ławkę. 566 00:35:31,643 --> 00:35:33,643 - Odbiło wam? - Na chwilę! 567 00:35:34,163 --> 00:35:36,683 - Wykrzycz, co chcesz zmienić. - To głupie. 568 00:35:36,763 --> 00:35:38,723 - Stój. - Wiesz, co jest głupie? 569 00:35:38,803 --> 00:35:41,603 Noszenie obrączki po miesiącach separacji. 570 00:35:42,443 --> 00:35:44,243 Krzycz, Val! 571 00:35:46,723 --> 00:35:47,923 Niech będzie dobrze. 572 00:35:48,003 --> 00:35:49,603 - Nie słychać. - Głośniej. 573 00:35:49,683 --> 00:35:51,003 Niech będzie dobrze. 574 00:35:51,083 --> 00:35:52,403 - Tak. - Krzycz. 575 00:35:52,483 --> 00:35:53,883 Niech będzie dobrze! 576 00:35:55,283 --> 00:35:57,643 Nie chcę zastanawiać się, co myślą inni. 577 00:35:57,723 --> 00:36:00,163 Chcę cieszyć się sobą i życiem! 578 00:36:01,003 --> 00:36:03,963 Chcę wiedzieć, kim właściwie jestem ja, Valeria. 579 00:36:04,043 --> 00:36:07,003 Nie Valeria i Adrián. Nie Valeria i Víctor. 580 00:36:07,083 --> 00:36:08,563 Valeria! 581 00:36:08,643 --> 00:36:09,803 Brawo! 582 00:36:09,883 --> 00:36:11,243 Tak jest. 583 00:36:11,323 --> 00:36:14,243 - Dobra robota. - To było cudowne! 584 00:36:14,323 --> 00:36:16,043 Kontynuujmy! Kto teraz? 585 00:36:16,603 --> 00:36:18,003 - Ja. - Teraz? 586 00:36:18,083 --> 00:36:19,083 - Ja. - Wszystkie? 587 00:36:19,163 --> 00:36:20,003 No dobra! 588 00:36:22,243 --> 00:36:23,603 Chcę mieszkać z Borją! 589 00:36:24,563 --> 00:36:26,883 - Dobra. - Chcę się przy nim budzić. 590 00:36:26,963 --> 00:36:27,803 Codziennie. 591 00:36:28,323 --> 00:36:31,443 Chcę, żeby się mną zajmował, kiedy jestem chora. 592 00:36:31,523 --> 00:36:33,163 Tak jest! Świetnie! 593 00:36:33,243 --> 00:36:35,483 - Tego chcę! - Moja kolej. 594 00:36:35,563 --> 00:36:36,523 - Okej. - Dajesz. 595 00:36:38,283 --> 00:36:39,643 Chcę odejść od Sergia! 596 00:36:40,203 --> 00:36:41,123 Alleluja! 597 00:36:41,203 --> 00:36:43,523 Potrafię świetnie doradzać, 598 00:36:43,603 --> 00:36:45,763 ale co ze mną? 599 00:36:46,763 --> 00:36:48,963 Chcę znów być wolna. 600 00:36:49,923 --> 00:36:51,123 Chcę podróżować! 601 00:36:51,203 --> 00:36:52,443 - O proszę! - Super. 602 00:36:52,523 --> 00:36:53,363 Wspaniale. 603 00:36:54,843 --> 00:36:56,683 - Niesamowite uczucie! - Prawda? 604 00:36:57,523 --> 00:36:58,763 - Dajesz! - Co? 605 00:36:58,843 --> 00:37:00,043 Twoja kolej. 606 00:37:00,123 --> 00:37:01,403 - Właśnie. - Serio? 607 00:37:01,483 --> 00:37:02,843 - No pewnie. - Poważnie. 608 00:37:03,563 --> 00:37:04,763 No dobra. 609 00:37:05,483 --> 00:37:06,683 A więc… 610 00:37:08,363 --> 00:37:10,643 Nie chcę być zimną suką. 611 00:37:11,163 --> 00:37:12,003 Dobrze. 612 00:37:13,123 --> 00:37:16,123 Nie chcę być już prawniczką. 613 00:37:16,203 --> 00:37:17,683 Nie cierpię tego. 614 00:37:17,763 --> 00:37:18,603 Tak jest! 615 00:37:19,243 --> 00:37:20,323 A kim chcesz być? 616 00:37:20,403 --> 00:37:21,243 Chcę być… 617 00:37:22,283 --> 00:37:23,523 organizatorką imprez. 618 00:37:23,603 --> 00:37:25,523 - Poważnie? - Fantastycznie! 619 00:37:25,603 --> 00:37:27,043 Nie spodziewałam się! 620 00:37:27,123 --> 00:37:27,963 Ale… 621 00:37:28,043 --> 00:37:31,963 To mnie uszczęśliwia. Jestem w tym dobra. Mogłabym założyć firmę. 622 00:37:32,043 --> 00:37:34,603 Przygotowałam realny biznesplan. 623 00:37:35,443 --> 00:37:37,683 Dasz radę. Jak nie ty, to kto? 624 00:37:37,763 --> 00:37:38,603 Dzięki. 625 00:37:41,003 --> 00:37:43,123 Moja organizatorka imprez! 626 00:37:45,323 --> 00:37:47,603 Biorę ją ze sobą! 627 00:37:50,603 --> 00:37:53,683 Świetnie, dziewczyny. Powiedziałyśmy swoje. 628 00:37:53,763 --> 00:37:56,643 A teraz trzeba przejść do działania. 629 00:37:58,363 --> 00:37:59,283 Trzeba działać. 630 00:37:59,363 --> 00:38:01,443 Mam dość ciągłego czekania 631 00:38:01,523 --> 00:38:02,363 Do dzieła! 632 00:38:02,443 --> 00:38:05,363 Mam dość ciągłego szukania 633 00:38:05,443 --> 00:38:08,803 Zrobiłam swoje, jestem gotowa 634 00:38:08,883 --> 00:38:11,043 Muszę z tobą zerwać 635 00:38:12,643 --> 00:38:16,483 Moja skóra pochłonęła już wszystkie blizny 636 00:38:16,563 --> 00:38:20,123 Dałam gazu na autostradzie mego życia 637 00:38:20,203 --> 00:38:23,803 Jestem w rozsypce Bo stłukła mi się szklanka 638 00:38:27,603 --> 00:38:31,243 Krew moja woła o światło I dręczy mnie w nocy 639 00:38:31,323 --> 00:38:34,963 Wzniosę się wysoko i pozwolę ci upaść 640 00:38:35,043 --> 00:38:38,803 Dlatego nie zasnę Uważna pozostanę 641 00:38:38,883 --> 00:38:40,683 Muszę z tobą zerwać 642 00:38:40,763 --> 00:38:44,243 Podpalę ci kanapę… 643 00:38:44,883 --> 00:38:46,923 - Nie dla mnie ta sukienka. - Ale… 644 00:38:47,003 --> 00:38:48,203 Tak samo jak ty. 645 00:38:49,723 --> 00:38:50,843 Nie rozumiem. 646 00:38:51,523 --> 00:38:53,563 Teraz, kiedy w końcu możemy… 647 00:38:53,643 --> 00:38:54,723 I w tym problem. 648 00:38:55,243 --> 00:38:57,523 Tak długo tego chcieliśmy, 649 00:38:58,003 --> 00:39:00,603 że już za późno na cokolwiek. 650 00:39:01,203 --> 00:39:04,763 Zacierasz moje ślady I zaczynamy od nowa 651 00:39:04,843 --> 00:39:08,643 Setki butelek pod drzwiami 652 00:39:08,723 --> 00:39:12,123 A w każdej identyczna wiadomość Boję się żyć 653 00:39:14,883 --> 00:39:18,323 To hasło do naszego konta na stronie z mieszkaniami. 654 00:39:18,883 --> 00:39:22,403 Chcesz zamieszkać ze mną w większym mieszkaniu? 655 00:39:28,403 --> 00:39:29,243 Oczywiście. 656 00:39:32,203 --> 00:39:33,043 Przepraszam. 657 00:39:33,963 --> 00:39:34,923 Mónica. 658 00:39:36,123 --> 00:39:38,563 Dziękuję, wszystko jest idealnie. 659 00:39:38,643 --> 00:39:39,483 Odchodzę. 660 00:39:40,643 --> 00:39:42,323 - Słucham? - Odchodzę. 661 00:39:42,883 --> 00:39:46,203 Studiowałam prawo z uwagi na rodziców. Nie cierpię tego. 662 00:39:47,643 --> 00:39:50,003 A na imię mam Nerea. 663 00:39:57,083 --> 00:40:00,803 Mam dość ciągłego czekania 664 00:40:03,283 --> 00:40:04,803 - Rany! - Mój Boże! 665 00:40:12,683 --> 00:40:13,643 Za nasz ślub. 666 00:40:15,003 --> 00:40:16,203 Za nasz ślub. 667 00:40:17,763 --> 00:40:19,203 - Jakie śliczne. - O tak. 668 00:40:19,883 --> 00:40:21,883 - Przepiękne. - Dzięki, Val. 669 00:40:21,963 --> 00:40:23,003 Kocham was. 670 00:40:25,843 --> 00:40:27,603 Jedna za wszystkie! 671 00:40:29,123 --> 00:40:32,363 Nie spojrzę już nigdy wstecz 672 00:40:32,843 --> 00:40:35,883 Tobie zawsze jest za mało 673 00:40:36,283 --> 00:40:40,283 Trzeba umrzeć By móc zacząć od nowa 674 00:40:40,363 --> 00:40:43,283 Podpalę ci kanapę… 675 00:41:42,083 --> 00:41:45,603 Napisy: Krzysztof Łuczak