1 00:00:06,043 --> 00:00:09,083 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:26,203 --> 00:00:27,763 〝配送〞 3 00:00:36,003 --> 00:00:38,643 ‎ほら 運転に集中して 4 00:00:38,723 --> 00:00:41,203 ‎動いてる間はやめろよ 5 00:00:55,803 --> 00:00:59,043 ‎“ボルハ 発信中” 6 00:00:59,123 --> 00:01:02,083 ‎“通話拒否” 7 00:01:08,163 --> 00:01:12,403 ‎“今回は採用を ‎見送らせていただきます” 8 00:01:23,403 --> 00:01:26,003 〝ララ書店〞 9 00:01:29,643 --> 00:01:33,003 〝E・ベナベント 「完璧な物語」〞 10 00:01:51,163 --> 00:01:53,563 ‎私以上の常連はいる? 11 00:01:53,643 --> 00:01:54,923 常連なの? 12 00:01:55,563 --> 00:01:56,843 毎週来てる 13 00:02:00,563 --> 00:02:01,803 作家なの 14 00:02:04,003 --> 00:02:05,723 本を出版した 15 00:02:06,243 --> 00:02:08,803 これ? すごく売れてる 16 00:02:08,883 --> 00:02:13,123 違う 自費出版で出した 17 00:02:14,523 --> 00:02:16,083 電子書籍でね 18 00:02:16,923 --> 00:02:19,043 リスクを冒したの 19 00:02:19,123 --> 00:02:22,283 自分を曲げたくなくて… 20 00:02:22,363 --> 00:02:23,883 32・90ユーロ 21 00:02:27,363 --> 00:02:28,363 ‎袋は? 22 00:02:28,963 --> 00:02:31,043 ‎要らない 大丈夫 23 00:02:44,723 --> 00:02:46,363 ‎“決済完了” 24 00:02:46,443 --> 00:02:47,283 ‎どうも 25 00:02:48,363 --> 00:02:49,963 ‎何冊売れた? 26 00:03:02,043 --> 00:03:04,763 原作 エリザベト・ベナベント 27 00:03:06,763 --> 00:03:07,923 当たった人には ドリンクサービスよ 28 00:03:07,923 --> 00:03:11,323 当たった人には ドリンクサービスよ 2・3 本は適当じゃダメ 29 00:03:11,403 --> 00:03:12,003 7? 30 00:03:12,083 --> 00:03:13,283 違う 31 00:03:13,363 --> 00:03:15,563 3よ どう? 32 00:03:15,643 --> 00:03:18,803 売れたのは たった3冊 33 00:03:18,883 --> 00:03:21,003 期待しすぎたね 34 00:03:21,083 --> 00:03:22,363 慰めてよ 35 00:03:22,443 --> 00:03:25,603 マーケティングが 進んでないし 36 00:03:25,683 --> 00:03:27,003 ボルハは? 37 00:03:27,083 --> 00:03:29,603 留守電にもならない 38 00:03:29,683 --> 00:03:32,723 わざわざ着信を切ってる 39 00:03:32,803 --> 00:03:33,723 45? 40 00:03:33,803 --> 00:03:34,923 55よ 41 00:03:35,003 --> 00:03:35,843 ゴーゴー 42 00:03:35,923 --> 00:03:39,963 私は読んだよ 最高だと思った 43 00:03:40,043 --> 00:03:41,483 本心? 44 00:03:41,563 --> 00:03:45,243 ‎だって“伝説のヤリマン”に ‎してくれた 45 00:03:45,323 --> 00:03:46,403 ‎2回読んだ 46 00:03:46,483 --> 00:03:49,003 ‎他の本を買えないから? 47 00:03:49,083 --> 00:03:52,603 ‎面白かったからよ ‎何番だって? 48 00:03:52,683 --> 00:03:56,963 ‎一気に読んだ ‎ボルハがいなくて暇なの 49 00:03:58,123 --> 00:03:58,923 ‎最悪だ 50 00:03:59,963 --> 00:04:00,523 何? 51 00:04:00,603 --> 00:04:03,203 読者はこの3人だけ 52 00:04:03,283 --> 00:04:05,123 ‎アドリアンは? 53 00:04:05,203 --> 00:04:09,323 ‎話してない ‎不倫のことを書いてるの 54 00:04:09,403 --> 00:04:10,523 ‎嫌われる 55 00:04:10,603 --> 00:04:12,843 ‎そのまま書くからよ 56 00:04:12,923 --> 00:04:15,363 ‎偽名で出版すべきだった 57 00:04:15,443 --> 00:04:18,003 ‎無名の本だし心配ない 58 00:04:18,083 --> 00:04:18,643 ‎ひどい 59 00:04:18,723 --> 00:04:20,883 ‎今の時点の話よ 60 00:04:20,963 --> 00:04:22,883 ‎気長に待とう 61 00:04:22,963 --> 00:04:24,883 ‎期待しすぎはダメ 62 00:04:24,963 --> 00:04:27,043 ‎よし 行くわよ 63 00:04:29,923 --> 00:04:31,163 ‎29! 64 00:04:31,683 --> 00:04:37,123 ‎聞いた? 29だって ‎タイムリミットの年齢よ 65 00:04:37,203 --> 00:04:37,883 ‎29が? 66 00:04:37,963 --> 00:04:42,283 ‎だから焦ってる ‎私の課題も進まない 67 00:04:42,363 --> 00:04:44,163 ‎意味不明だけど 68 00:04:44,243 --> 00:04:45,003 ‎真剣よ 69 00:04:45,083 --> 00:04:48,803 ‎いつ旅行した? ‎何社の面接を受けた? 70 00:04:48,883 --> 00:04:52,923 ‎“30歳までに成功する”って ‎焦ってない? 71 00:04:53,003 --> 00:04:56,043 ‎30の女は出産を期待される 72 00:04:56,123 --> 00:05:01,003 ‎作品を生む女と ‎子孫を産む女は別でしょ 73 00:05:01,083 --> 00:05:03,243 ‎どちらにもなれる 74 00:05:03,323 --> 00:05:03,843 ‎無理 75 00:05:03,923 --> 00:05:04,763 ‎ビンゴ! 76 00:05:04,843 --> 00:05:06,363 ‎誰がビンゴ? 77 00:05:06,443 --> 00:05:07,923 ‎この人です 78 00:05:08,003 --> 00:05:09,203 ‎違うって 79 00:05:09,283 --> 00:05:10,683 ‎ビンゴです 80 00:05:10,763 --> 00:05:11,763 ‎間違いよ 81 00:05:11,843 --> 00:05:13,843 ‎テーブルに移ろう 82 00:05:13,923 --> 00:05:15,083 ‎はいはい 83 00:05:15,163 --> 00:05:16,603 ‎勘弁してよ 84 00:05:16,683 --> 00:05:17,643 ‎歌おう 85 00:05:17,723 --> 00:05:18,483 ‎歌う! 86 00:05:18,563 --> 00:05:19,843 ‎飲んで帰る 87 00:05:19,923 --> 00:05:20,803 ‎何でよ 88 00:05:20,883 --> 00:05:22,123 ‎脱ごうか 89 00:05:22,203 --> 00:05:22,723 ‎うん 90 00:05:22,803 --> 00:05:24,723 ‎トップレスはどう? 91 00:05:24,803 --> 00:05:26,443 ‎夕食に行こう 92 00:05:26,523 --> 00:05:28,523 ‎アプリの男と会う 93 00:05:28,603 --> 00:05:30,563 ‎新しいアプリ? 94 00:05:30,643 --> 00:05:32,163 ‎〈流行は追え〉 95 00:05:32,243 --> 00:05:33,883 ‎セルジオは? 96 00:05:34,723 --> 00:05:35,763 ‎連絡なし 97 00:05:35,843 --> 00:05:37,843 ‎よかったじゃない 98 00:05:37,923 --> 00:05:41,683 ‎私もビクターとディナーよ ‎できたらね 99 00:05:41,763 --> 00:05:43,163 ‎何それ? 100 00:05:49,283 --> 00:05:50,163 ‎何味? 101 00:05:50,243 --> 00:05:50,883 ‎カレー 102 00:05:50,963 --> 00:05:53,243 ‎ウソ 信じられない 103 00:05:53,323 --> 00:05:54,843 ‎ベルリン風だ 104 00:05:54,923 --> 00:05:57,283 ‎へえ 他に何を学んだ? 105 00:05:59,803 --> 00:06:00,763 ‎始まる 106 00:06:00,843 --> 00:06:01,563 ‎いいの 107 00:06:01,643 --> 00:06:04,043 ‎冒頭は重要だぞ 108 00:06:10,043 --> 00:06:10,883 ‎行こう 109 00:06:13,243 --> 00:06:15,043 ‎バレエか 110 00:06:15,123 --> 00:06:19,363 ‎コンテンポラリーの ‎「白鳥の湖」よ 111 00:06:19,443 --> 00:06:21,963 ‎クラシックじゃなく… 112 00:06:22,043 --> 00:06:24,363 ‎何? どうしたの 113 00:06:25,323 --> 00:06:26,723 ‎きれいすぎる 114 00:06:32,963 --> 00:06:34,883 ‎いいじゃない 115 00:06:34,963 --> 00:06:37,483 ‎ヤるだけなら完璧な相手よ 116 00:06:37,563 --> 00:06:39,723 ‎面倒なことは不要 117 00:06:39,803 --> 00:06:44,283 ‎確かに体の関係だけって ‎気楽だよね 118 00:06:46,643 --> 00:06:49,043 ‎本気の恋愛がしたい? 119 00:06:49,123 --> 00:06:49,683 ‎別に 120 00:06:49,763 --> 00:06:50,523 ‎ウソね 121 00:06:50,603 --> 00:06:51,123 ‎違う 122 00:06:51,203 --> 00:06:52,603 ‎こんな顔してた 123 00:06:52,683 --> 00:06:53,843 ‎泣きそうな顔 124 00:06:53,923 --> 00:06:54,883 ‎憂い顔 125 00:06:54,963 --> 00:06:55,963 ‎潤んだ目 126 00:06:56,043 --> 00:06:57,003 ‎してない 127 00:06:57,083 --> 00:06:58,243 ‎冗談よ 128 00:06:58,323 --> 00:07:00,723 ‎相手はビクターだよ 129 00:07:00,803 --> 00:07:03,203 ‎過度な期待は禁物 130 00:07:03,283 --> 00:07:07,683 ‎してない ‎でもセックスするだけって… 131 00:07:07,763 --> 00:07:09,043 ‎問題が? 132 00:07:09,123 --> 00:07:10,763 ‎初めてだから 133 00:07:10,843 --> 00:07:15,043 ‎こういう柔軟な関係に ‎慣れないと 134 00:07:17,603 --> 00:07:20,403 ‎スカウトの話は上司にした? 135 00:07:20,483 --> 00:07:23,483 ‎やだ 話題転換が強引すぎ 136 00:07:23,563 --> 00:07:24,923 ‎純粋な疑問よ 137 00:07:25,003 --> 00:07:26,283 ‎仕事といえば 138 00:07:26,363 --> 00:07:29,883 ‎新しくジムの案件を ‎任されたの 139 00:07:29,963 --> 00:07:33,643 ‎エアリアルヨガの ‎体験に行かない? 140 00:07:33,723 --> 00:07:35,523 ‎“柔軟”になれそう 141 00:07:36,603 --> 00:07:37,443 ‎ねえ? 142 00:07:39,563 --> 00:07:42,603 ‎待って 今の道って? 143 00:07:42,683 --> 00:07:45,803 ‎うん 3本目の通りだった 144 00:07:45,883 --> 00:07:47,163 ‎だから… 145 00:07:48,123 --> 00:07:49,723 ‎あった 146 00:07:49,803 --> 00:07:51,283 ‎11番だ 147 00:07:51,363 --> 00:07:51,883 ‎ねえ 148 00:07:51,963 --> 00:07:52,523 ‎何? 149 00:07:52,603 --> 00:07:54,403 ‎その笑顔が好きだ 150 00:07:56,403 --> 00:07:58,803 ‎待って やりたいことが 151 00:07:58,883 --> 00:07:59,443 ‎俺も 152 00:07:59,523 --> 00:08:02,043 ‎セックス以外のこと 153 00:08:02,123 --> 00:08:04,483 ‎せめて最初だけは 154 00:08:04,563 --> 00:08:07,003 ‎この中? いいのか? 155 00:08:07,603 --> 00:08:09,123 ‎ここに何が? 156 00:08:09,203 --> 00:08:12,283 ‎それは行ってのお楽しみ 157 00:08:12,363 --> 00:08:14,123 ‎誰かの紹介? 158 00:08:14,203 --> 00:08:15,403 ‎後で話す 159 00:08:18,883 --> 00:08:19,963 ‎彼女よ 160 00:08:20,883 --> 00:08:23,323 ‎詩人のルナ・ミゲル 161 00:08:25,163 --> 00:08:26,603 ‎詩は好きだ 162 00:08:26,683 --> 00:08:27,443 ‎そう 163 00:08:28,003 --> 00:08:33,563 ‎見知らぬ人たちが集まって ‎詩の朗読を聞くの 164 00:08:33,643 --> 00:08:34,763 ‎なるほど 165 00:08:35,563 --> 00:08:37,723 ‎私の詩に飽きてない? 166 00:08:37,803 --> 00:08:39,083 ‎まさか 167 00:08:42,403 --> 00:08:44,443 ‎詩は好きだと言ったろ 168 00:08:46,003 --> 00:08:46,923 ‎食べる? 169 00:08:47,003 --> 00:08:47,723 ‎いい 170 00:08:49,003 --> 00:08:51,443 ‎来たことあるのね 171 00:08:51,523 --> 00:08:55,323 ‎カップルだらけで ‎一人じゃ来にくいでしょ 172 00:08:55,403 --> 00:08:56,523 ‎今は2人だ 173 00:08:56,603 --> 00:08:59,883 ‎本物の‎カップルって意味よ 174 00:09:00,763 --> 00:09:03,283 ‎マカロン! 俺の案だ 175 00:09:06,843 --> 00:09:09,683 ‎ルナと知り合いだったとは 176 00:09:09,763 --> 00:09:13,123 ‎あなたのことを ‎知れてうれしい 177 00:09:13,203 --> 00:09:17,803 ‎私たちのこともね ‎どういう関係かとか 178 00:09:19,763 --> 00:09:20,683 ‎焦るな 179 00:09:20,763 --> 00:09:21,843 ‎そうね 180 00:09:21,923 --> 00:09:22,563 ‎飲む? 181 00:09:22,643 --> 00:09:23,203 ‎うん 182 00:09:24,083 --> 00:09:29,003 ‎焦るのは好きじゃない ‎でも進む方向は知りたい 183 00:09:29,963 --> 00:09:31,443 ‎疑問なの 184 00:09:32,803 --> 00:09:34,083 ‎私たちは… 185 00:09:35,403 --> 00:09:37,203 ‎始まります 186 00:09:39,523 --> 00:09:40,643 ‎俺たちは 187 00:09:41,443 --> 00:09:42,723 ‎座らないと 188 00:10:06,803 --> 00:10:07,803 ‎話せるか 189 00:10:07,883 --> 00:10:10,003 ‎あなたとは無理 190 00:10:11,043 --> 00:10:12,203 ‎電話した 191 00:10:12,283 --> 00:10:13,683 ‎ウソはやめて 192 00:10:13,763 --> 00:10:15,043 ‎返信もない 193 00:10:15,123 --> 00:10:15,923 ‎何の話? 194 00:10:16,523 --> 00:10:20,843 ‎終わったのよ ‎もう話すことなんてない 195 00:10:23,203 --> 00:10:25,003 ‎5分だけくれよ 196 00:10:25,603 --> 00:10:28,123 ‎何か月もあげたでしょ 197 00:10:29,843 --> 00:10:32,043 ‎マルタと別れた 198 00:10:33,483 --> 00:10:34,963 ‎君のためだ 199 00:10:37,363 --> 00:10:38,843 ‎何か言えよ 200 00:10:43,083 --> 00:10:44,203 ‎大丈夫? 201 00:10:45,043 --> 00:10:46,803 ‎うん 平気 202 00:10:47,443 --> 00:10:48,723 ‎早く行こう 203 00:10:53,403 --> 00:10:57,163 ‎今日は あなたに ‎    惑わされない 204 00:10:57,243 --> 00:11:02,963 ‎ここを離れることもできる 205 00:11:07,963 --> 00:11:11,763 ‎“君は幸福な詩を求める ‎私は何を言おう” 206 00:11:11,843 --> 00:11:13,483 ‎“私は愛を信じる” 207 00:11:13,563 --> 00:11:17,203 ‎“何より好きなのは ‎日曜のピザ” 208 00:11:17,283 --> 00:11:19,843 ‎“大量に注がれる精子” 209 00:11:19,923 --> 00:11:24,843 ‎“脚の間からこぼれる ‎私の夢の冷たい床に” 210 00:11:25,363 --> 00:11:27,283 ‎“君は幸福な詩を…” 211 00:11:27,363 --> 00:11:31,643 ‎柔軟になりたい ‎でも目的地も知りたい 212 00:11:33,403 --> 00:11:35,123 ‎後で話そう 213 00:11:35,243 --> 00:11:38,483 ‎どうせセックスしか ‎しないでしょ 214 00:11:40,203 --> 00:11:41,483 ‎すみません 215 00:11:42,243 --> 00:11:43,083 ‎来て 216 00:11:43,163 --> 00:11:46,443 ‎“主人公は飼い猫を殺す” 217 00:11:46,523 --> 00:11:48,563 ‎ごめんなさい 218 00:11:48,643 --> 00:11:50,723 ‎“恋人は別れる” 219 00:11:51,403 --> 00:11:55,003 ‎笑わないで ‎こっちは真剣なの 220 00:11:55,083 --> 00:11:58,643 ‎数週間付き合って ‎趣味も知らない 221 00:11:58,723 --> 00:12:03,003 ‎アドリアンとは ‎数週間で結婚したよな 222 00:12:03,803 --> 00:12:05,323 ‎関係ない 223 00:12:05,403 --> 00:12:08,683 ‎君は過去と未来しか見てない 224 00:12:08,763 --> 00:12:10,523 ‎今を楽しめよ 225 00:12:15,323 --> 00:12:20,483 ‎じゃあ あなたのこと教えて ‎好きな食べ物は? 226 00:12:21,443 --> 00:12:22,723 ‎セビーチェ 227 00:12:24,123 --> 00:12:25,283 ‎コーヒーは? 228 00:12:25,363 --> 00:12:27,083 ‎アメリカン 229 00:12:27,163 --> 00:12:27,843 ‎ウソ 230 00:12:27,923 --> 00:12:28,683 ‎本当だ 231 00:12:29,403 --> 00:12:30,803 ‎誕生日は? 232 00:12:30,883 --> 00:12:31,803 ‎来週 233 00:12:31,883 --> 00:12:32,883 ‎はいはい 234 00:12:35,043 --> 00:12:36,403 ‎本当だよ 235 00:12:36,483 --> 00:12:37,323 ‎えっ 236 00:12:38,963 --> 00:12:40,523 ‎てんびん座? 237 00:12:41,443 --> 00:12:42,643 ‎すみません 238 00:12:43,843 --> 00:12:45,363 ‎年齢は? 239 00:12:46,523 --> 00:12:49,203 ‎衝撃すぎて聞き忘れた 240 00:12:49,283 --> 00:12:50,843 ‎35歳とか? 241 00:12:50,923 --> 00:12:52,203 ‎もっと若い 242 00:12:52,283 --> 00:12:54,563 ‎薄い色の目はウソつきよ 243 00:12:55,523 --> 00:12:57,203 ‎調子はどう? 244 00:12:57,283 --> 00:13:02,043 ‎マンサナーレス川みたいに ‎干上がってる 245 00:13:02,883 --> 00:13:06,763 ‎ボルハを批判したくせに ‎私もポンコツ 246 00:13:06,843 --> 00:13:08,643 ‎あなたは聡明よ 247 00:13:08,723 --> 00:13:11,403 ‎でもアイデアが浮かばない 248 00:13:11,483 --> 00:13:17,203 ‎公私ともに最悪だった時期が ‎本を書くきっかけになった 249 00:13:17,283 --> 00:13:20,203 ‎でも売れたのは3冊だけ 250 00:13:23,643 --> 00:13:29,723 ‎彼にあなたの本を買うよう ‎連絡したけど返信がない 251 00:13:29,803 --> 00:13:30,883 〝売上冊数 4冊〞 252 00:13:30,883 --> 00:13:32,203 〝売上冊数 4冊〞 ‎買ったみたい 253 00:13:34,523 --> 00:13:37,803 ‎私のメッセージは見てるのね 254 00:13:38,523 --> 00:13:40,283 ‎彼に何を贈る? 255 00:13:40,363 --> 00:13:43,843 ‎好きな食べ物と ‎コーヒーしか知らない 256 00:13:43,923 --> 00:13:47,643 ‎料理本でもあげるつもり? 257 00:13:47,723 --> 00:13:49,723 ‎関係が明確なら… 258 00:13:49,803 --> 00:13:50,403 ‎何よ 259 00:13:50,483 --> 00:13:51,923 ‎簡単なのに 260 00:13:52,003 --> 00:13:55,043 ‎「ライトイヤーズ」は? 261 00:13:55,123 --> 00:13:59,963 ‎シリーズものだと ‎結婚をにおわせてるみたい? 262 00:14:00,043 --> 00:14:01,083 ‎かもね 263 00:14:02,203 --> 00:14:05,163 ‎古典は? 「高慢と偏見」 264 00:14:05,683 --> 00:14:10,403 ‎よくないよね ‎リスキーな関係だし 265 00:14:10,483 --> 00:14:13,523 ‎映画版はどっちが好き? 266 00:14:14,843 --> 00:14:16,483 ‎コリン・ファース! 267 00:14:17,443 --> 00:14:21,523 ‎でも小説の映像化は ‎いつも批判される 268 00:14:21,603 --> 00:14:22,283 ‎だね 269 00:14:22,883 --> 00:14:25,963 ‎こんな関係だし ‎贈り物は不要かも 270 00:14:26,043 --> 00:14:29,243 ‎本なんて適当に選べば? 271 00:14:29,323 --> 00:14:31,003 ‎ただの本じゃない 272 00:14:31,083 --> 00:14:34,243 ‎言葉や時間を ‎贈ることと同じよ 273 00:14:34,323 --> 00:14:36,363 ‎メッセージそのもの 274 00:14:37,483 --> 00:14:39,443 ‎メッセージそのもの… 275 00:14:40,163 --> 00:14:41,283 ‎そうよね 276 00:14:41,363 --> 00:14:44,483 ‎それはメッセージそのもの 277 00:14:44,563 --> 00:14:46,523 ‎最高だよ 帰る 278 00:14:46,603 --> 00:14:47,403 ‎何なの 279 00:14:47,483 --> 00:14:48,883 ‎愛してる 280 00:14:48,963 --> 00:14:49,883 ‎助けてよ 281 00:14:49,963 --> 00:14:50,763 ‎無理! 282 00:14:51,283 --> 00:14:52,283 ‎ご用は? 283 00:15:33,043 --> 00:15:35,683 ‎“セルジオ 2週間前” 284 00:15:40,243 --> 00:15:44,123 ‎“マルタがいる ‎今日は難しそうだ” 285 00:15:44,203 --> 00:15:46,363 ‎“6時に家に行く” 286 00:15:46,443 --> 00:15:50,083 ‎“セルジオを ‎ブロックしました” 287 00:16:04,403 --> 00:16:05,523 ‎大丈夫? 288 00:16:17,203 --> 00:16:20,323 ‎どうした? ‎今日はずっと変だ 289 00:16:20,843 --> 00:16:21,923 ‎別に 290 00:16:22,803 --> 00:16:24,763 ‎大丈夫 本当に 291 00:16:26,323 --> 00:16:27,363 ‎俺がいる 292 00:16:28,283 --> 00:16:31,163 ‎話したいことがあれば… 293 00:16:32,363 --> 00:16:34,643 ‎愛したくなんてない 294 00:16:37,203 --> 00:16:42,483 ‎私たちは もう終わったの 295 00:16:48,123 --> 00:16:52,683 ‎今日も いつもと同じ? 296 00:16:52,763 --> 00:16:57,763 ‎そんなことない 297 00:17:01,003 --> 00:17:05,283 ‎今日も いつもと同じ? 298 00:17:05,363 --> 00:17:10,603 ‎そんなことない 299 00:17:13,643 --> 00:17:17,963 ‎今日は 300 00:17:18,043 --> 00:17:23,003 ‎早起きしない 301 00:17:26,203 --> 00:17:30,563 ‎あなたの“おはよう”が 302 00:17:30,643 --> 00:17:35,963 ‎聞こえてくることはない 303 00:17:39,043 --> 00:17:40,163 ‎アドリ? 304 00:17:40,723 --> 00:17:44,483 ‎荷物を取りに寄るって ‎言ったよね 305 00:17:45,243 --> 00:17:47,083 ‎出直そうか? 306 00:17:47,163 --> 00:17:49,363 ‎ううん 大丈夫 307 00:17:49,443 --> 00:17:50,723 ‎すぐ済むよ 308 00:18:06,723 --> 00:18:11,003 ‎変な気分だ ‎他人になって家を見るのは 309 00:18:12,603 --> 00:18:13,443 ‎分かる 310 00:18:15,443 --> 00:18:17,923 ‎私も経験がある 311 00:18:20,843 --> 00:18:22,963 ‎今も不思議な気分よ 312 00:18:27,323 --> 00:18:29,483 ‎何か飲む? 313 00:18:29,563 --> 00:18:30,763 ‎いや いい 314 00:18:30,843 --> 00:18:31,723 ‎そう 315 00:18:31,803 --> 00:18:36,003 ‎ネガがどこかにあるはず ‎捜しても? 316 00:18:36,083 --> 00:18:40,483 ‎もちろん 好きに捜して ‎あなたの家だし 317 00:18:45,323 --> 00:18:47,923 ‎ところで本の出版は? 318 00:18:48,963 --> 00:18:51,843 ‎かなり予定が遅れてるの 319 00:18:51,923 --> 00:18:54,963 ‎最後の修正を頼まれて… 320 00:18:56,883 --> 00:18:58,523 ‎箱を持ってくる 321 00:18:58,603 --> 00:18:59,163 ‎ああ 322 00:19:00,483 --> 00:19:03,283 ‎“ビクター 発信中” 323 00:19:16,243 --> 00:19:18,963 ‎よかった 帰ってきた 324 00:19:19,043 --> 00:19:22,403 ‎面接なんだけど ‎大丈夫かな? 325 00:19:22,923 --> 00:19:23,563 ‎何? 326 00:19:24,483 --> 00:19:26,243 ‎ブロックした? 327 00:19:27,483 --> 00:19:29,363 ‎うん した 328 00:19:30,003 --> 00:19:34,803 ‎部屋を貸した私に ‎この仕打ち? 329 00:19:35,843 --> 00:19:37,483 ‎何が問題? 330 00:19:38,283 --> 00:19:42,123 ‎健全な恋愛に ‎進ませようとしたこと? 331 00:19:42,203 --> 00:19:44,003 ‎あなたのためよ 332 00:19:44,083 --> 00:19:45,803 ‎決めるのは私 333 00:19:45,883 --> 00:19:49,883 ‎違う ‎決めるのはいつも彼だった 334 00:19:49,963 --> 00:19:55,323 ‎あなたが彼を責められる? ‎同じことをしたのに 335 00:19:56,083 --> 00:19:57,243 ‎最低な男よ 336 00:19:57,323 --> 00:19:58,243 ‎そう? 337 00:19:58,323 --> 00:20:03,083 ‎別にそれでもいい ‎問題あるのはそっちだよ 338 00:20:03,163 --> 00:20:06,643 ‎いつも完璧を求めてるけど 339 00:20:06,723 --> 00:20:09,363 ‎他人は変えられないの 340 00:20:09,963 --> 00:20:12,043 ‎自分をおとしめるの? 341 00:20:12,123 --> 00:20:14,203 ‎私は大事にされてる 342 00:20:15,043 --> 00:20:16,323 ‎本気かしら 343 00:20:16,923 --> 00:20:18,523 ‎それを知りたい 344 00:20:21,843 --> 00:20:23,883 ‎私は間違ってない 345 00:20:25,203 --> 00:20:26,203 ‎知ってる 346 00:20:27,683 --> 00:20:29,083 ‎でも彼が好き 347 00:20:32,403 --> 00:20:33,403 ‎知ってる 348 00:20:34,323 --> 00:20:35,403 ‎彼もね 349 00:20:41,203 --> 00:20:42,283 ‎お願い 350 00:20:43,043 --> 00:20:45,043 ‎どれだけ彼が好きでも 351 00:20:47,163 --> 00:20:49,123 ‎自分を一番に愛して 352 00:20:57,963 --> 00:20:58,443 〝ビクター オフライン〞 353 00:20:58,443 --> 00:21:00,363 〝ビクター オフライン〞 ない? 急いでるなら… 354 00:21:00,363 --> 00:21:01,323 ない? 急いでるなら… 355 00:21:01,403 --> 00:21:03,083 寝室を見ても? 356 00:21:07,643 --> 00:21:08,683 ‎友達? 357 00:21:09,243 --> 00:21:10,243 ‎違う 358 00:21:10,323 --> 00:21:12,923 ‎多分 宅配だと思う 359 00:21:13,443 --> 00:21:14,283 ‎うん 360 00:21:26,483 --> 00:21:27,483 ‎大丈夫? 361 00:21:27,563 --> 00:21:28,403 ‎ダメ 362 00:21:28,483 --> 00:21:32,003 ‎電話したの 別の日にしよう 363 00:21:32,763 --> 00:21:34,963 ‎この間の話のせい? 364 00:21:35,563 --> 00:21:36,123 ‎え? 365 00:21:36,203 --> 00:21:38,123 ‎俺たちの関係だ 366 00:21:38,203 --> 00:21:41,403 ‎それは違う 実は… 367 00:21:42,163 --> 00:21:43,563 ‎頭痛で 368 00:21:43,643 --> 00:21:46,203 ‎かなり激しい頭痛なの 369 00:21:46,283 --> 00:21:48,963 ‎パソコンの見すぎかも 370 00:21:49,043 --> 00:21:52,923 ‎俺は この関係に ‎白黒付けたくない 371 00:21:53,443 --> 00:21:58,163 ‎時間も要る ‎でも君といたいのは確かだ 372 00:22:00,363 --> 00:22:01,363 ‎それで… 373 00:22:01,923 --> 00:22:05,443 ‎家族と誕生日を祝う ‎君も来てくれ 374 00:22:07,523 --> 00:22:08,203 ‎えっ 375 00:22:08,283 --> 00:22:11,483 ‎気楽な集まりだ 紹介したい 376 00:22:13,083 --> 00:22:13,923 ‎本気? 377 00:22:14,003 --> 00:22:14,843 ‎ああ 378 00:22:16,963 --> 00:22:19,443 ‎もちろん行く 379 00:22:22,683 --> 00:22:23,683 ‎ただ… 380 00:22:23,763 --> 00:22:25,043 ‎今は休んで 381 00:22:25,123 --> 00:22:25,683 ‎うん 382 00:22:26,323 --> 00:22:27,403 ‎薬は? 383 00:22:27,483 --> 00:22:29,283 ‎後で飲む 384 00:22:30,163 --> 00:22:30,923 ‎じゃ 385 00:22:31,003 --> 00:22:32,643 ‎部屋を暗くして 386 00:22:48,723 --> 00:22:49,763 ‎あった 387 00:22:52,203 --> 00:22:54,363 ‎腹減ってない? 388 00:22:55,363 --> 00:22:56,203 ‎まあ… 389 00:22:58,243 --> 00:22:59,603 ‎“薬局” 390 00:23:02,683 --> 00:23:06,643 ‎“頭痛に効くやつ買ったよ” 391 00:23:06,723 --> 00:23:08,163 ‎大丈夫? 392 00:23:08,243 --> 00:23:08,923 ‎ああ 393 00:23:09,003 --> 00:23:12,723 ‎公園で写真を撮って… 394 00:23:29,203 --> 00:23:30,603 ‎ネレアさん 395 00:23:30,683 --> 00:23:31,243 ‎はい 396 00:23:31,323 --> 00:23:32,443 ‎どうぞ 397 00:23:42,523 --> 00:23:43,603 ‎さて… 398 00:23:43,683 --> 00:23:45,003 ‎始めます 399 00:23:45,883 --> 00:23:47,923 ‎履歴書を読んだわ 400 00:23:48,923 --> 00:23:52,563 ‎職歴は あまり多くないのね 401 00:23:55,003 --> 00:23:56,123 ‎何か? 402 00:23:56,683 --> 00:24:00,043 ‎失礼します ‎お互いに時間のムダなので 403 00:24:00,123 --> 00:24:01,163 ‎なぜ? 404 00:24:01,243 --> 00:24:02,523 ‎いつもこう 405 00:24:02,603 --> 00:24:08,563 ‎経験不足で採用されない ‎真面目に仕事してきたのに 406 00:24:08,643 --> 00:24:11,003 ‎そうでしょうけど… 407 00:24:11,083 --> 00:24:14,483 ‎今月 何社の面接を ‎受けたと? 408 00:24:15,003 --> 00:24:18,843 ‎他の29歳は ‎キャリアに悩んでるのに 409 00:24:18,923 --> 00:24:22,923 ‎私は日々のやりくりに ‎頭を抱えてる 410 00:24:23,443 --> 00:24:26,363 ‎値踏みされるのはうんざり 411 00:24:27,683 --> 00:24:28,523 ‎では 412 00:24:38,243 --> 00:24:39,803 ‎これは仕事よ 413 00:24:39,883 --> 00:24:42,923 ‎終わったらビールを飲もう 414 00:24:43,003 --> 00:24:44,603 ‎ヨガは嫌いじゃ? 415 00:24:44,683 --> 00:24:49,483 ‎うん でも無料だし ‎セックスもご無沙汰だから 416 00:24:49,563 --> 00:24:50,843 ‎危なそう 417 00:24:50,923 --> 00:24:54,203 ‎体を動かすことを怖がりすぎ 418 00:24:55,003 --> 00:24:59,123 ‎前に男の家で試した ‎筋はいいはず 419 00:24:59,203 --> 00:25:00,243 ‎アプリの男? 420 00:25:00,323 --> 00:25:02,003 ‎オンラインゲーム 421 00:25:02,603 --> 00:25:03,923 ‎さすが 422 00:25:04,003 --> 00:25:06,483 ‎では ストレッチから 423 00:25:07,123 --> 00:25:11,763 ‎左脚を布にかけて ‎右腕を開きましょう 424 00:25:12,323 --> 00:25:14,243 ‎セルジオが別れた 425 00:25:15,843 --> 00:25:17,723 ‎私に本気みたい 426 00:25:17,803 --> 00:25:20,923 ‎有害な関係も変わるかも 427 00:25:21,003 --> 00:25:22,883 ‎脚を入れ換えて 428 00:25:25,683 --> 00:25:27,803 ‎関係は明確になるね 429 00:25:27,883 --> 00:25:31,443 ‎私は両親の家に ‎呼ばれる関係に 430 00:25:33,203 --> 00:25:33,923 ‎失礼 431 00:25:34,003 --> 00:25:35,603 ‎気楽な集まりだと 432 00:25:35,683 --> 00:25:39,523 ‎映画やセックスと違う ‎気楽なわけない 433 00:25:39,603 --> 00:25:43,363 ‎では布を両脇の下に通して 434 00:25:43,443 --> 00:25:47,603 ‎ゆっくり胸を ‎開いていきましょう 435 00:25:47,683 --> 00:25:49,403 ‎ボルハの親は? 436 00:25:49,483 --> 00:25:50,283 ‎知らない 437 00:25:50,363 --> 00:25:51,403 ‎そう 438 00:25:52,003 --> 00:25:52,763 ‎何で? 439 00:25:52,843 --> 00:25:55,403 ‎余計なこと聞いたね 440 00:25:55,483 --> 00:25:57,723 ‎会わない方がいい 441 00:25:57,803 --> 00:26:01,003 ‎家族なんて問題しか生まない 442 00:26:01,083 --> 00:26:02,283 ‎静かに 443 00:26:02,803 --> 00:26:06,243 ‎次は後ろに倒れ 胸を開いて 444 00:26:08,083 --> 00:26:10,363 ‎かなり効いてる 445 00:26:10,443 --> 00:26:13,603 ‎先週 面接した会社から ‎連絡が 446 00:26:13,683 --> 00:26:14,723 ‎朗報? 447 00:26:14,803 --> 00:26:18,043 ‎多分 違う ‎忘れ物をしたとか? 448 00:26:18,123 --> 00:26:23,243 ‎この体勢 危険だよ ‎三半規管によくない 449 00:26:23,323 --> 00:26:27,203 ‎親に感謝しなよね ‎運動は向いてない 450 00:26:27,283 --> 00:26:30,203 ‎次はコウモリのポーズ 451 00:26:30,283 --> 00:26:30,843 ‎何? 452 00:26:30,923 --> 00:26:33,683 ‎布を持って 後ろに反り 453 00:26:33,763 --> 00:26:36,803 ‎両脚をかけて 逆さまに 454 00:26:42,683 --> 00:26:46,003 ‎カルメン ‎課題はどうなった? 455 00:26:46,083 --> 00:26:49,283 ‎“メイクは言葉 ‎自分を表現して” 456 00:26:49,363 --> 00:26:50,963 ‎さすがだね 457 00:26:51,483 --> 00:26:54,763 ‎でも それって ‎メイクに疎いと 458 00:26:54,843 --> 00:26:57,123 ‎表現できないってこと? 459 00:26:57,203 --> 00:27:00,603 ‎見て 私もやればできる 460 00:27:00,683 --> 00:27:05,043 ‎ゆっくり体勢を戻します ‎布を持って 461 00:27:05,123 --> 00:27:07,483 ‎体を起こしていく 462 00:27:08,883 --> 00:27:09,523 ‎ヴァル 463 00:27:09,603 --> 00:27:10,283 ‎平気? 464 00:27:11,083 --> 00:27:12,243 ‎ヤバい 465 00:28:20,963 --> 00:28:22,243 ‎おめでとう 466 00:28:23,563 --> 00:28:24,563 ‎ありがとう 467 00:28:26,363 --> 00:28:27,363 ‎ベルトを 468 00:28:28,883 --> 00:28:29,603 ‎うん 469 00:28:55,203 --> 00:28:56,163 ‎待って 470 00:28:56,243 --> 00:28:57,243 ‎急いで 471 00:28:57,323 --> 00:29:00,203 ‎緊張してる? 口数が少ない 472 00:29:00,283 --> 00:29:03,603 ‎別に ‎親への紹介は初めてじゃない 473 00:29:09,803 --> 00:29:10,803 ‎ビクター 474 00:29:10,883 --> 00:29:11,683 ‎白だろ 475 00:29:11,763 --> 00:29:12,283 ‎うん 476 00:29:12,883 --> 00:29:14,883 ‎想像以上に盛大ね 477 00:29:14,963 --> 00:29:16,483 ‎俺らは双子でね 478 00:29:16,563 --> 00:29:17,843 ‎そうなの? 479 00:29:18,843 --> 00:29:19,683 ‎母さん 480 00:29:20,323 --> 00:29:21,203 ‎あら 481 00:29:21,763 --> 00:29:22,843 ‎元気? 482 00:29:22,923 --> 00:29:23,883 ‎ああ 483 00:29:23,963 --> 00:29:26,443 ‎実は少し酔ってるの 484 00:29:26,523 --> 00:29:29,523 ‎ワインの試飲会に行ってて 485 00:29:29,603 --> 00:29:31,283 ‎彼女がうわさの? 486 00:29:31,363 --> 00:29:31,923 ‎はい 487 00:29:32,483 --> 00:29:33,563 ‎ヴァレリア 488 00:29:34,883 --> 00:29:37,563 ‎まあ 会えてうれしいわ 489 00:29:37,643 --> 00:29:38,563 ‎おいで 490 00:29:40,403 --> 00:29:41,523 ‎ステキね 491 00:29:41,603 --> 00:29:42,603 ‎あなたも 492 00:29:42,683 --> 00:29:46,443 ‎くつろいでね ‎赤ワインもあるわよ 493 00:29:46,523 --> 00:29:47,963 ‎分かりました 494 00:29:49,523 --> 00:29:51,163 ‎みんなを紹介する 495 00:29:51,243 --> 00:29:51,883 ‎うん 496 00:29:54,643 --> 00:29:56,403 ‎ステキなママね 497 00:30:01,443 --> 00:30:02,483 ‎カロ 498 00:30:02,563 --> 00:30:05,243 ‎双子のカロリーナだ 499 00:30:05,323 --> 00:30:07,563 ‎おめでとう 何か月? 500 00:30:07,643 --> 00:30:10,843 ‎8か月よ ‎早く‎宇宙人‎に会いたい 501 00:30:10,923 --> 00:30:12,123 ‎俺のおいだぞ 502 00:30:12,203 --> 00:30:13,563 ‎うるさい 503 00:30:13,643 --> 00:30:15,163 ‎彼はペテル 504 00:30:15,243 --> 00:30:16,203 ‎どうも 505 00:30:16,283 --> 00:30:19,443 ‎あっちが父のビクターだ 506 00:30:20,203 --> 00:30:22,043 ‎デザートにどうぞ 507 00:30:22,603 --> 00:30:25,523 ‎あの… 数は足りないけど 508 00:30:25,603 --> 00:30:27,523 ‎いいえ うれしいわ 509 00:30:28,483 --> 00:30:30,163 ‎アイナは? 妹だ 510 00:30:30,243 --> 00:30:31,803 ‎今日も遅刻よ 511 00:30:31,883 --> 00:30:35,123 ‎食事だ みんな座って 512 00:30:35,203 --> 00:30:37,723 ‎キッチンに行かない? 513 00:30:37,803 --> 00:30:38,403 ‎母さん 514 00:30:38,483 --> 00:30:40,163 ‎すぐに戻るわ 515 00:30:43,043 --> 00:30:43,843 ‎失礼 516 00:30:43,923 --> 00:30:45,843 ‎おいしそうね 517 00:30:45,923 --> 00:30:47,243 ‎ありがとう 518 00:30:47,323 --> 00:30:48,123 ‎手伝いを 519 00:30:48,203 --> 00:30:50,763 ‎いえ 座って 赤でいい? 520 00:30:50,843 --> 00:30:51,403 ‎はい 521 00:30:55,163 --> 00:30:57,243 ‎来てくれてうれしい 522 00:30:57,323 --> 00:31:01,123 ‎ビクターは ‎女性の話をしないから 523 00:31:02,203 --> 00:31:03,403 ‎私の話を? 524 00:31:03,483 --> 00:31:07,523 ‎ええ だから私も ‎あなたの本を買った 525 00:31:08,043 --> 00:31:11,123 ‎知り合い以外で初めてです 526 00:31:11,203 --> 00:31:13,523 ‎これから増えるわよ 527 00:31:14,123 --> 00:31:16,363 ‎まだ途中だけど面白い 528 00:31:16,443 --> 00:31:21,723 ‎私も読みたいけど ‎兄弟の性事情は知りたくない 529 00:31:21,803 --> 00:31:22,963 ‎最高よ 530 00:31:23,043 --> 00:31:24,283 ‎やめてよ 531 00:31:24,363 --> 00:31:25,363 ‎本ではね 532 00:31:25,443 --> 00:31:26,483 ‎死にたい 533 00:31:26,563 --> 00:31:29,243 ‎平気よ ママは性科学者なの 534 00:31:29,323 --> 00:31:31,243 ‎別れて正解よ 535 00:31:31,323 --> 00:31:32,443 ‎ちょっと 536 00:31:32,523 --> 00:31:33,323 ‎いい? 537 00:31:33,883 --> 00:31:37,603 ‎相手との性行為に ‎不満がある時は 538 00:31:37,683 --> 00:31:40,243 ‎根深い問題があるってこと 539 00:31:40,323 --> 00:31:42,203 ‎専門家の見解よ 540 00:31:42,883 --> 00:31:47,603 ‎彼のご家族との話題が ‎私のセックスライフとは 541 00:31:48,963 --> 00:31:50,283 ‎うまそう 542 00:31:50,363 --> 00:31:51,003 ‎ダメ 543 00:31:52,083 --> 00:31:53,083 ‎何の話? 544 00:31:53,163 --> 00:31:55,883 ‎あなたのセックスについて 545 00:31:57,363 --> 00:31:58,523 ‎しかたない 546 00:31:58,603 --> 00:32:02,963 ‎アドリアンと別れて ‎正解だって話よ 547 00:32:03,483 --> 00:32:05,363 ‎本当に別れた? 548 00:32:09,763 --> 00:32:11,203 ‎別れたよ 549 00:32:12,323 --> 00:32:13,603 ‎指輪をしてる 550 00:32:17,603 --> 00:32:20,363 ‎料理を運ぶわ 外で待ってる 551 00:32:20,883 --> 00:32:21,563 ‎先に 552 00:32:21,643 --> 00:32:22,283 ‎ええ 553 00:32:30,123 --> 00:32:33,283 ‎何なの ただの金属でしょ 554 00:32:33,363 --> 00:32:34,163 ‎違う 555 00:32:34,243 --> 00:32:36,243 ‎夫婦関係の象徴だ 556 00:32:36,323 --> 00:32:38,163 ‎もう別々の生活よ 557 00:32:38,243 --> 00:32:40,323 ‎この前 家にいただろ 558 00:32:41,603 --> 00:32:43,723 ‎ウソをつくなよ 559 00:32:46,203 --> 00:32:49,403 ‎今言わずに ‎もっと早く言ってよ 560 00:32:49,483 --> 00:32:52,123 ‎おかげで気まずかった 561 00:32:52,203 --> 00:32:54,523 ‎誰にとって? 君か? 562 00:32:55,803 --> 00:32:58,883 ‎アドリアンに言えよ ‎俺らが… 563 00:33:00,963 --> 00:33:02,323 ‎私たちが何? 564 00:33:02,403 --> 00:33:03,403 ‎分かるだろ 565 00:33:03,483 --> 00:33:05,843 ‎全然 分からない 566 00:33:07,323 --> 00:33:09,363 ‎明確にする必要はない 567 00:33:10,523 --> 00:33:12,763 ‎本当に離婚するのか 568 00:33:15,363 --> 00:33:19,803 ‎この関係を明確には ‎したくないくせに 569 00:33:19,883 --> 00:33:22,643 ‎私にははっきりしろと? 570 00:33:23,283 --> 00:33:27,323 ‎赤ちゃんには ‎付き合ってられない 571 00:33:27,403 --> 00:33:28,283 ‎俺が? 572 00:33:28,363 --> 00:33:29,003 ‎そう 573 00:33:34,243 --> 00:33:35,403 ‎おめでとう 574 00:33:41,403 --> 00:33:43,683 ‎すみません 急用が 575 00:33:43,763 --> 00:33:45,003 ‎いいのよ 576 00:33:45,083 --> 00:33:45,923 ‎どうも 577 00:33:46,683 --> 00:33:47,523 ‎またね 578 00:33:49,323 --> 00:33:51,003 ‎暗闇から 579 00:33:52,203 --> 00:33:54,203 ‎抜け出す 580 00:33:56,003 --> 00:33:56,843 ‎外は明るい 581 00:33:56,843 --> 00:33:58,683 ‎外は明るい 〝ナボコフ 「ロリータ」〞 582 00:33:58,683 --> 00:33:59,323 〝ナボコフ 「ロリータ」〞 583 00:33:59,403 --> 00:34:01,923 ‎あなたは心に従わない 584 00:34:04,003 --> 00:34:05,483 ‎準備は完了 585 00:34:06,683 --> 00:34:08,883 ‎私は逃げ出す 586 00:34:10,323 --> 00:34:12,843 ‎空虚なファンタジーを 587 00:34:13,723 --> 00:34:15,963 ‎胸に抱いて 588 00:34:18,843 --> 00:34:21,883 ‎時が解決するというけど 589 00:34:22,403 --> 00:34:26,083 ‎どうやって? 590 00:34:29,283 --> 00:34:32,363 ‎あなたの涙が街に氾濫する 591 00:34:32,443 --> 00:34:35,363 ‎私たちには光が必要 592 00:34:36,283 --> 00:34:39,043 ‎時が経っても変わらない 593 00:34:39,763 --> 00:34:43,723 ‎心はまだ傷ついたまま 594 00:34:43,803 --> 00:34:46,803 ‎あなたの涙が街に氾濫する 595 00:34:46,883 --> 00:34:49,883 ‎私たちには光が必要 596 00:34:50,763 --> 00:34:53,523 ‎時が経っても変わらない 597 00:34:54,323 --> 00:34:58,203 ‎心はまだ傷ついたまま 598 00:35:01,163 --> 00:35:03,603 ‎静寂の中で叫ぶ 599 00:35:04,763 --> 00:35:07,203 ‎あの痛みを 600 00:35:08,603 --> 00:35:10,723 ‎他人に 601 00:35:12,123 --> 00:35:14,443 ‎味わわせないために 602 00:35:16,123 --> 00:35:16,643 ‎地獄が 603 00:35:16,643 --> 00:35:19,283 ‎地獄が 〝売上冊数 5冊〞 604 00:35:19,283 --> 00:35:19,363 〝売上冊数 5冊〞 605 00:35:19,363 --> 00:35:20,323 〝売上冊数 5冊〞 ‎赤く燃える 606 00:35:20,323 --> 00:35:21,723 ‎赤く燃える 607 00:35:22,723 --> 00:35:25,363 ‎すぐに天国になる 608 00:35:26,603 --> 00:35:29,043 ‎本当よ 609 00:35:31,443 --> 00:35:34,443 ‎時が解決するというけど… 610 00:35:35,083 --> 00:35:39,323 ‎最悪の1日だった ‎みんなに会いたい 611 00:35:41,203 --> 00:35:44,363 ‎一人で考えるのは うんざり 612 00:35:45,123 --> 00:35:47,083 ‎夜遊びは久しぶりね 613 00:35:47,163 --> 00:35:48,723 ‎変わらない 614 00:35:48,803 --> 00:35:52,683 ‎心はまだ傷ついたまま 615 00:35:56,803 --> 00:35:58,843 ‎今夜は全部忘れよう 616 00:35:58,923 --> 00:36:01,163 ‎月曜からよろしく 617 00:36:02,163 --> 00:36:04,283 ‎案内するわ 618 00:36:04,363 --> 00:36:08,043 ‎みんなのお祝いもしないと 619 00:36:08,763 --> 00:36:09,283 〝メイクは言語〞 620 00:36:09,283 --> 00:36:10,523 〝メイクは言語〞 ‎おごるからショットで祝おう 621 00:36:10,523 --> 00:36:12,563 ‎おごるからショットで祝おう 622 00:36:13,083 --> 00:36:14,803 ‎カクテルはダメ 623 00:36:15,323 --> 00:36:16,123 ‎サインを 624 00:36:16,203 --> 00:36:17,803 ‎え? ああ 625 00:36:19,123 --> 00:36:19,843 ‎ここね 626 00:36:19,923 --> 00:36:21,603 ‎それ ステキ 627 00:36:22,643 --> 00:36:23,723 ‎そう? 628 00:36:23,803 --> 00:36:24,803 ‎では 629 00:36:24,883 --> 00:36:25,643 ‎どうも 630 00:36:26,963 --> 00:36:30,283 ‎とにかく ‎みんなと過ごしたい 631 00:37:18,123 --> 00:37:21,643 ‎男にかまける時もあるけど 632 00:37:21,723 --> 00:37:24,723 ‎あなたたちこそ最愛の人 633 00:39:17,363 --> 00:39:21,523 ‎日本語字幕 中山 あい