1 00:00:07,123 --> 00:00:09,083 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:26,203 --> 00:00:27,763 TROYA LIEFERDIENST 3 00:00:36,003 --> 00:00:38,643 Hör auf zu zappeln, wenn du fährst. 4 00:00:38,723 --> 00:00:41,203 Nicht während der Fahrt! Ich kenne dich. 5 00:00:55,803 --> 00:00:59,043 BORJA AUSGEHENDER ANRUF… 6 00:00:59,123 --> 00:01:02,083 GESPRÄCHSPARTNER NICHT ERREICHBAR 7 00:01:08,163 --> 00:01:09,603 KANZLEI DÍAZ UND PARTNER 8 00:01:09,683 --> 00:01:12,763 LEIDER ENTSPRICHT IHR PROFIL NICHT DEN ANFORDERUNGEN. 9 00:01:23,403 --> 00:01:26,003 BUCHHANDLUNG LALÁ 10 00:01:29,643 --> 00:01:33,003 ELÍSABET BENAVENT DIE PERFEKTE GESCHICHTE 11 00:01:51,163 --> 00:01:53,563 Vermutlich bin ich Ihre beste Kundin. 12 00:01:53,643 --> 00:01:55,083 Sind Sie oft hier? 13 00:01:55,603 --> 00:01:56,803 Jede Woche. 14 00:02:00,603 --> 00:02:02,203 Ich bin übrigens Autorin. 15 00:02:04,003 --> 00:02:06,163 Gerade kam mein Buch raus. 16 00:02:06,763 --> 00:02:08,803 Dieses? Das geht richtig gut weg. 17 00:02:08,883 --> 00:02:13,123 Nein, Sie verkaufen es nicht. Ich habe es selbst veröffentlicht. 18 00:02:14,523 --> 00:02:16,083 Also digital natürlich. 19 00:02:16,923 --> 00:02:18,283 Es ist riskant, 20 00:02:18,363 --> 00:02:21,523 aber so kann ich meinen eigenen Weg gehen 21 00:02:21,603 --> 00:02:24,083 -und mich… -Das macht 32,90 €. 22 00:02:27,363 --> 00:02:28,363 Eine Tüte? 23 00:02:28,963 --> 00:02:31,043 Nein. Vielen Dank. 24 00:02:43,923 --> 00:02:45,163 HALLO VALERIA FÉRRIZ! 25 00:02:45,243 --> 00:02:46,363 ZAHLUNG ERFOLGREICH 26 00:02:46,443 --> 00:02:47,443 Danke. 27 00:02:48,363 --> 00:02:49,963 Verkauft es sich gut? 28 00:03:02,043 --> 00:03:04,763 NACH DEN ROMANEN VON ELÍSABET BENAVENT 29 00:03:06,763 --> 00:03:09,163 Wer diese Zahl errät, kriegt eins gratis. 30 00:03:09,243 --> 00:03:11,323 EIN BUCH IST NICHT NUR EIN BUCH 31 00:03:11,403 --> 00:03:13,283 -Die 7? -Nein. 32 00:03:13,363 --> 00:03:15,563 Die 3! Richtig! 33 00:03:15,643 --> 00:03:18,763 So viele Bücher habe ich verkauft. Drei. Erbärmlich. 34 00:03:18,843 --> 00:03:22,363 -Dachtest du, es wird ein Bestseller? -Na besten Dank. 35 00:03:22,443 --> 00:03:25,563 Borja und ich sind mit dem Marketingplan im Rückstand. 36 00:03:25,643 --> 00:03:27,003 Geht er immer noch nicht ran? 37 00:03:27,083 --> 00:03:31,363 Nein. Und er lässt es nicht mal klingeln, bis die Mailbox angeht. 38 00:03:31,443 --> 00:03:33,723 -Er drückt mich weg. -Hat sie 45 gesagt? 39 00:03:33,803 --> 00:03:36,203 -Nein, 55. -Sehr vernünftig. 40 00:03:36,283 --> 00:03:39,963 Ich habe dein Buch gelesen und fand es toll, damit du's weißt. 41 00:03:40,043 --> 00:03:42,123 -Findest du wirklich? -Also bitte. 42 00:03:42,203 --> 00:03:45,243 Ich bin darin eine Sexgöttin. Klar finde ich es toll! 43 00:03:45,323 --> 00:03:47,243 -Ich habe es zweimal gelesen. -Echt? 44 00:03:47,323 --> 00:03:51,083 -Weil andere Bücher zu teuer sind. -Und weil ich es verschlungen habe. 45 00:03:51,163 --> 00:03:52,643 -Ja? -Was hat sie gesagt? 46 00:03:52,723 --> 00:03:56,243 Ich habe es am Stück gelesen. Jetzt ohne Borja habe ich Zeit. 47 00:03:58,043 --> 00:03:58,923 Verdammt. 48 00:03:59,963 --> 00:04:01,883 -Was? -Eins, zwei, drei. 49 00:04:01,963 --> 00:04:05,123 -Die drei Käuferinnen seid ihr. -Und deine Familie? 50 00:04:05,203 --> 00:04:07,203 Die weiß nichts. Nicht mal Adrián. 51 00:04:07,283 --> 00:04:10,523 Es handelt von meiner Untreue. Er würde mich ewig hassen. 52 00:04:10,603 --> 00:04:12,843 Das könnte künstlerische Freiheit sein. 53 00:04:12,923 --> 00:04:15,363 Ein Pseudonym wäre doch gut gewesen. 54 00:04:15,443 --> 00:04:18,003 Kein Problem. Dein Buch kennt kein Mensch. 55 00:04:18,083 --> 00:04:20,883 -Hey! -Ich meine: Noch kennt es keiner. 56 00:04:20,963 --> 00:04:24,883 -Hab ein bisschen Geduld. -Manchmal verlangen wir zu viel von uns. 57 00:04:24,963 --> 00:04:27,043 Hey, das ist es! 58 00:04:29,923 --> 00:04:31,603 Die 29! 59 00:04:31,683 --> 00:04:34,883 Habt ihr das gehört? Die 29 ist nicht nur eine Zahl. 60 00:04:34,963 --> 00:04:37,123 Es ist die Erfolgs-Altersgrenze. 61 00:04:37,203 --> 00:04:39,283 -29? -Darum bist du gestresst. 62 00:04:39,363 --> 00:04:42,283 Und darum komme ich mit der Präsentation nicht voran. 63 00:04:42,363 --> 00:04:46,883 -Ich bin zu betrunken, um dir zu folgen. -Im Ernst. Wann hattest du zuletzt Urlaub? 64 00:04:46,963 --> 00:04:48,963 Wie viele Jobgespräche hattest du? 65 00:04:49,043 --> 00:04:52,923 Bin ich die Einzige, die glaubt, vor 30 erfolgreich sein zu müssen? 66 00:04:53,003 --> 00:04:56,043 Nein. Ab 30 bist du eine Gebärmutter auf Beinen. 67 00:04:56,123 --> 00:05:01,003 Ein Kollege meinte mal: "Manche Frauen leisten was, andere kriegen Kinder." 68 00:05:01,083 --> 00:05:03,283 Man kann beides gleichzeitig machen. 69 00:05:03,363 --> 00:05:04,763 -Oder nichts davon. -Bingo. 70 00:05:04,843 --> 00:05:06,363 -War das ein "Bingo"? -Nein! 71 00:05:06,443 --> 00:05:09,203 -Doch, hier. -Nimm die Hand runter. 72 00:05:09,283 --> 00:05:11,763 -Sie hat gewonnen. -Das war ein Versehen. 73 00:05:11,843 --> 00:05:14,483 -Lasst uns an den Tisch gehen. -Na gut. 74 00:05:14,563 --> 00:05:16,603 Mit euch kann man nicht rausgehen. 75 00:05:16,683 --> 00:05:18,563 -Singen wir was? -Ja, bitte. 76 00:05:18,643 --> 00:05:20,803 -Nach diesem Drink. -Wie peinlich. 77 00:05:20,883 --> 00:05:22,123 -Hör auf. -Ich, nackt? 78 00:05:22,203 --> 00:05:24,723 -Ja. -Na ja, oben ohne vielleicht. 79 00:05:24,803 --> 00:05:28,443 -Essen wir später was? -Ich habe ein Hoop-Date. Das neue Tinder. 80 00:05:28,523 --> 00:05:30,563 Das sind mir alles zu viele Apps. 81 00:05:30,643 --> 00:05:33,883 -Man muss mit der Zeit gehen. -Sergio meldet sich nicht? 82 00:05:34,723 --> 00:05:37,083 -Funkstille. -Ist doch besser so, oder? 83 00:05:38,003 --> 00:05:41,683 Ich habe auch ein Date. Abendessen mit Víctor, wahrscheinlich. 84 00:05:41,763 --> 00:05:43,163 "Wahrscheinlich"? 85 00:05:49,283 --> 00:05:50,843 -Was ist da drin? -Curry. 86 00:05:50,923 --> 00:05:54,803 -Warum? Das ist eklig. -Habe ich in Berlin gelernt. 87 00:05:54,883 --> 00:05:55,923 -Echt? -Ja. 88 00:05:56,003 --> 00:05:57,563 Was hast du noch gelernt? 89 00:05:59,803 --> 00:06:01,563 -Der Film fängt an. -Egal. 90 00:06:01,643 --> 00:06:04,443 Wir verpassen den Anfang, der ist total wichtig. 91 00:06:10,003 --> 00:06:10,923 Komm. 92 00:06:13,243 --> 00:06:15,043 Es ist wohl eine Art Ballett. 93 00:06:15,123 --> 00:06:19,363 Ja, das ist Schwanensee, aber in einer zeitgenössischen Version. 94 00:06:19,443 --> 00:06:22,083 Es ist also kein Spitzentanz, sondern… 95 00:06:22,163 --> 00:06:24,283 Was? Was ist los? 96 00:06:25,443 --> 00:06:26,923 Du bist einfach zu schön. 97 00:06:32,963 --> 00:06:35,003 Eine Bettgeschichte ist doch super. 98 00:06:35,083 --> 00:06:37,443 Ja. Víctor ist für was Unverbindliches. 99 00:06:37,523 --> 00:06:39,803 So spart man sich den Beziehungsstress. 100 00:06:39,883 --> 00:06:44,363 Na klar, total. Das ist das Gute daran, wenn man keine Beziehung hat. 101 00:06:46,643 --> 00:06:49,043 Sag bloß, du willst eine Beziehung. 102 00:06:49,123 --> 00:06:50,603 -Sagt wer? -Dein Gesicht. 103 00:06:50,683 --> 00:06:52,603 -Quatsch. -Sie hat so geguckt. 104 00:06:52,683 --> 00:06:54,883 -Wie beim Zwiebelschneiden. -So intensiv. 105 00:06:54,963 --> 00:06:57,003 -Mit Allergieaugen. -Gar nicht wahr. 106 00:06:57,083 --> 00:06:58,243 Schon klar. 107 00:06:58,323 --> 00:07:00,763 Hey. Ich weiß, wie Víctor tickt. 108 00:07:00,843 --> 00:07:03,203 Kein Sonntagsbrunch oder gemeinsames Netflix. 109 00:07:03,283 --> 00:07:07,683 Will ich gar nicht. Ich frage mich nur, ob Sex alles ist, was uns verbindet. 110 00:07:07,763 --> 00:07:09,043 Wo ist das Problem? 111 00:07:09,123 --> 00:07:10,763 Also für mich ist das neu. 112 00:07:10,843 --> 00:07:15,043 Ich muss mich erst daran gewöhnen, an so eine flexible Beziehung. 113 00:07:17,603 --> 00:07:20,403 Hast du deiner Chefin von dem Jobangebot erzählt? 114 00:07:20,483 --> 00:07:22,163 -Yeah! -Was denn? 115 00:07:22,243 --> 00:07:24,843 -So wechselt man das Thema. -Ich frag ja nur. 116 00:07:24,923 --> 00:07:28,723 Ich weiß. Sie hat mir ein neues Fitnessstudio-Projekt gegeben. 117 00:07:28,803 --> 00:07:33,083 Ich darf kostenlos zum Aerial Yoga gehen und mitnehmen, wen ich will. 118 00:07:33,163 --> 00:07:35,523 So ist das! Auf einmal ist Val flexibel. 119 00:07:36,603 --> 00:07:37,523 Oder? 120 00:07:39,563 --> 00:07:42,563 Moment, sind wir hier nicht schon… Ja, oder? 121 00:07:42,683 --> 00:07:45,203 Ja, es waren drei Querstraßen. 122 00:07:45,883 --> 00:07:47,163 Und jetzt 123 00:07:48,123 --> 00:07:49,723 die dritte, hier. 124 00:07:49,803 --> 00:07:51,803 -Nummer 11, das ist es. -Warte. 125 00:07:51,883 --> 00:07:54,363 -Was? -Ich liebe es, wenn du so lächelst. 126 00:07:56,403 --> 00:07:59,443 -Warte. Ich will was ausprobieren. -Ich auch. 127 00:07:59,523 --> 00:08:02,043 Nein. Etwas, wobei es nicht um Sex geht. 128 00:08:02,123 --> 00:08:04,483 Zumindest nicht gleich sofort. Ok? 129 00:08:04,563 --> 00:08:06,083 -Also gehen wir rein? -Ja. 130 00:08:06,163 --> 00:08:07,003 Sicher? 131 00:08:07,643 --> 00:08:09,643 -Wo sind wir hier? -Was meinst du? 132 00:08:09,723 --> 00:08:12,283 -Was ist das? -Wart's ab. Eine Überraschung. 133 00:08:12,363 --> 00:08:15,403 -War das deine Idee? -Ich erzähl's dir später. 134 00:08:18,843 --> 00:08:19,963 Siehst du die Frau? 135 00:08:20,963 --> 00:08:23,643 Das ist Luna Miguel, meine Lieblingsdichterin. 136 00:08:25,163 --> 00:08:27,563 -Ich liebe Gedichte. -Schon klar. 137 00:08:28,083 --> 00:08:30,523 Das hier ist eine Wohnzimmerlesung. 138 00:08:30,603 --> 00:08:33,563 Man trifft sich mit Fremden, um Gedichte zu hören. 139 00:08:33,643 --> 00:08:34,763 Ok. 140 00:08:35,603 --> 00:08:39,283 -Víctor, bald kennst du alles auswendig. -Immer wieder gerne. 141 00:08:42,403 --> 00:08:44,363 Wie gesagt, ich liebe Gedichte. 142 00:08:46,003 --> 00:08:47,763 -Willst du was essen? -Nein. 143 00:08:49,003 --> 00:08:53,403 Du kennst das also schon. Es ist komisch, wenn man allein kommt. 144 00:08:53,483 --> 00:08:56,403 -Normalerweise kommen nur Paare. -So wie wir. 145 00:08:56,483 --> 00:08:59,883 Na ja, ich meine richtige Paare. 146 00:09:00,803 --> 00:09:03,163 Macarons! Sie haben meinen Rat befolgt. 147 00:09:06,923 --> 00:09:09,323 Unglaublich, dass du Luna Miguel kennst. 148 00:09:09,843 --> 00:09:13,083 Ich finde es schön, mehr über dich zu erfahren. 149 00:09:13,163 --> 00:09:14,923 Über uns. 150 00:09:15,003 --> 00:09:17,883 Wie wir sind, wer wir sind. 151 00:09:19,843 --> 00:09:21,923 -Schön langsam. -Klar. 152 00:09:22,003 --> 00:09:23,243 -Möchtest du? -Ja. 153 00:09:24,083 --> 00:09:28,883 Ich lasse es gerne langsam angehen. Solange ich weiß, wohin die Sache führt. 154 00:09:29,923 --> 00:09:31,523 Und ich frage mich: 155 00:09:32,883 --> 00:09:34,163 Du und ich… 156 00:09:35,403 --> 00:09:37,203 Wir beginnen mit der Lesung. 157 00:09:39,603 --> 00:09:40,923 Du und ich 158 00:09:41,443 --> 00:09:43,163 suchen uns jetzt einen Platz. 159 00:10:06,803 --> 00:10:10,243 -Lola, können wir reden? -In jeder Sprache außer in deiner. 160 00:10:11,043 --> 00:10:13,683 -Ich habe ständig angerufen. -Lüg doch nicht. 161 00:10:13,763 --> 00:10:15,923 -Du ignorierst meine Nachrichten. -Was? 162 00:10:16,523 --> 00:10:21,003 Sergio, es ist vorbei. Lass es einfach. Wir haben uns nichts mehr zu sagen. 163 00:10:23,203 --> 00:10:25,123 Gib mir wenigstens fünf Minuten. 164 00:10:25,643 --> 00:10:28,123 Du hattest Monate Zeit. Tut mir leid. 165 00:10:29,843 --> 00:10:32,043 Ich habe Marta wegen dir verlassen. 166 00:10:33,403 --> 00:10:35,083 Ich will mit dir zusammen sein. 167 00:10:37,363 --> 00:10:38,843 Sagst du nichts dazu? 168 00:10:43,083 --> 00:10:44,323 Ist alles ok? 169 00:10:45,003 --> 00:10:46,803 Ja, alles gut. 170 00:10:47,483 --> 00:10:48,723 Lass uns fahren. 171 00:10:53,403 --> 00:10:57,163 Heute sage ich dir ganz klar 172 00:10:57,243 --> 00:10:59,483 Wie die Dinge stehen 173 00:10:59,563 --> 00:11:02,963 Um neue Wege zu gehen 174 00:11:07,963 --> 00:11:11,763 "Du wünschst dir ein fröhliches Gedicht. Was soll ich sagen? 175 00:11:11,843 --> 00:11:13,443 Ich glaube an die Liebe. 176 00:11:13,523 --> 00:11:17,163 Ich finde es ungemein aufregend, sonntags Pizza zu essen. 177 00:11:17,243 --> 00:11:19,843 Ich halte das Sperma gerne in mir, 178 00:11:19,923 --> 00:11:24,523 bis es flüssig auf den kalten Boden meines Traumes tropft. 179 00:11:25,403 --> 00:11:27,243 Du wünschst dir ein fröhliches Gedicht…" 180 00:11:27,323 --> 00:11:28,843 Ich will flexibel sein. 181 00:11:28,923 --> 00:11:31,763 Aber ich will auch wissen, wohin die Sache führt. 182 00:11:33,363 --> 00:11:35,203 Können wir das nachher bereden? 183 00:11:35,283 --> 00:11:38,483 Aber wir reden nie darüber. Wir ficken nur. 184 00:11:40,283 --> 00:11:41,403 Tut mir leid. 185 00:11:42,243 --> 00:11:43,083 Steh auf. 186 00:11:43,163 --> 00:11:46,443 "Ich lese ein Buch, worin die Protagonistin ihre Katze tötet." 187 00:11:46,523 --> 00:11:48,563 Tut mir leid, war keine Absicht. 188 00:11:48,643 --> 00:11:50,843 "…worin sich zwei Liebende trennen." 189 00:11:51,443 --> 00:11:52,363 Lach nicht. 190 00:11:53,123 --> 00:11:55,003 Lach nicht, ich meine es ernst. 191 00:11:55,083 --> 00:11:58,643 Nach all den Wochen weiß ich nicht, dass du Gedichte magst. 192 00:11:58,723 --> 00:12:01,683 Du hast Adrián nach ein paar Wochen geheiratet. 193 00:12:01,763 --> 00:12:05,323 -Was keine gute Idee war. -Adrián hat nichts damit zu tun. 194 00:12:05,403 --> 00:12:09,803 Doch. Du denkst nur an gestern und morgen und genießt nicht die Zeit dazwischen. 195 00:12:15,443 --> 00:12:17,803 Wie denn, wenn ich nichts über dich weiß? 196 00:12:17,883 --> 00:12:20,283 Keine Ahnung, was dein Lieblingsessen ist. 197 00:12:21,283 --> 00:12:22,123 Ceviche. 198 00:12:24,283 --> 00:12:27,083 -Oder wie du Kaffee magst. -Americano, schwarz. 199 00:12:27,163 --> 00:12:28,603 -Wirklich? -Ja. 200 00:12:29,403 --> 00:12:31,803 -Oder wann du Geburtstag hast. -Nächste Woche. 201 00:12:32,403 --> 00:12:33,243 Klar. 202 00:12:35,043 --> 00:12:36,403 Doch, nächste Woche. 203 00:12:36,483 --> 00:12:37,323 Was? 204 00:12:38,923 --> 00:12:39,923 Du bist Waage? 205 00:12:41,443 --> 00:12:42,643 Entschuldigung. 206 00:12:43,803 --> 00:12:45,363 Und wie alt wird er? 207 00:12:46,483 --> 00:12:49,243 Keine Ahnung. Ich war zu geschockt, um zu fragen. 208 00:12:49,323 --> 00:12:51,003 Ok. 35? 209 00:12:51,083 --> 00:12:54,323 -Jünger, oder? -Helle Augen können täuschen. 210 00:12:55,443 --> 00:12:57,123 Wie geht es dir eigentlich? 211 00:12:57,203 --> 00:13:02,403 Ich bin trocken wie ein Fluss im Sommer. Und weißt du, was das Schlimmste ist? 212 00:13:02,923 --> 00:13:06,723 Ich habe Borjas Ideen kritisiert, aber was habe ich? 213 00:13:06,803 --> 00:13:08,803 Tolle Zukunft, brillante Einfälle? 214 00:13:08,883 --> 00:13:11,403 Nur dass mir nichts Vernünftiges einfällt. 215 00:13:11,483 --> 00:13:14,923 Also mein beschissenster Moment, beruflich wie privat, 216 00:13:15,003 --> 00:13:17,203 hat mich zu Die Hochstaplerin inspiriert. 217 00:13:17,283 --> 00:13:20,483 Ja. Aber ich muss mehr als drei Lippenstifte verkaufen. 218 00:13:23,563 --> 00:13:26,883 Ich habe Borja geschrieben, dass er das Buch kaufen soll. 219 00:13:26,963 --> 00:13:29,723 Aber natürlich hat er nicht geantwortet. 220 00:13:29,803 --> 00:13:30,803 VIER VERKÄUFE 221 00:13:30,883 --> 00:13:32,203 Er hat es gekauft. 222 00:13:34,523 --> 00:13:37,403 Wenigstens bekommt er meine Nachrichten. 223 00:13:38,563 --> 00:13:40,283 Was kaufst du Víctor jetzt? 224 00:13:40,363 --> 00:13:43,843 Ich weiß nur, dass er Ceviche und Caffè Americano mag. 225 00:13:44,443 --> 00:13:47,643 Denk nicht mal dran, ihm ein Kochbuch zu schenken. 226 00:13:47,723 --> 00:13:49,763 Wenn das mit uns klarer wäre… 227 00:13:49,843 --> 00:13:51,923 -Was hat das damit zu tun? -Einiges. 228 00:13:52,003 --> 00:13:56,163 Vielleicht Die Jahre der Leichtigkeit, aber das ist eine Familiensaga. 229 00:13:56,243 --> 00:13:58,803 Soll ich ihm alle fünf Bücher schenken? 230 00:13:58,883 --> 00:14:01,483 -Das wäre fast ein Heiratsantrag. -Sozusagen. 231 00:14:02,203 --> 00:14:05,083 Oder ein Klassiker wie Stolz und Vorurteil, 232 00:14:05,603 --> 00:14:07,443 aber das wäre nicht ehrlich. 233 00:14:07,523 --> 00:14:10,443 Das zwischen mir und Víctor ist riskanter. 234 00:14:10,523 --> 00:14:13,523 Findest du die Verfilmung von 1995 oder die von 2005 besser? 235 00:14:14,883 --> 00:14:16,243 Colin Firth! 236 00:14:17,403 --> 00:14:18,883 Eigentlich ist es egal. 237 00:14:18,963 --> 00:14:21,563 Literaturverfilmungen werden immer kritisiert. 238 00:14:21,643 --> 00:14:22,843 Stimmt. 239 00:14:22,923 --> 00:14:25,923 Vielleicht schenke ich ihm nichts. Weil wir nichts haben. 240 00:14:26,003 --> 00:14:29,243 Nimm doch irgendein Buch, statt dich verrückt zu machen. 241 00:14:29,323 --> 00:14:31,043 Es ist nicht nur ein Buch. 242 00:14:31,123 --> 00:14:34,323 Man schenkt damit Worte, Intimität, Momente. 243 00:14:34,403 --> 00:14:36,203 Es ist eine Botschaft für sich. 244 00:14:37,483 --> 00:14:39,243 "Eine Botschaft für sich." 245 00:14:40,123 --> 00:14:41,283 Natürlich. 246 00:14:41,363 --> 00:14:44,483 Natürlich, Momente. Es ist eine Botschaft für sich. 247 00:14:44,563 --> 00:14:47,403 -Super! Ich muss arbeiten. -Was hab ich gesagt? 248 00:14:47,483 --> 00:14:49,803 -Ich hab dich lieb. Danke! -Hilf mir! 249 00:14:49,883 --> 00:14:50,763 Geht nicht! 250 00:14:51,283 --> 00:14:52,523 Was wollen Sie? 251 00:15:32,883 --> 00:15:34,203 SERGIO - VOR ZWEI WOCHEN 252 00:15:34,283 --> 00:15:35,683 WIRD SPÄTER. WILL ERST… 253 00:15:40,243 --> 00:15:42,723 MARTA ARBEITET GERADE NICHT, IST SCHWIERIG 254 00:15:42,803 --> 00:15:44,083 ICH TREFF DIE MÄDELS 255 00:15:44,163 --> 00:15:45,803 KOMME UM SECHS. HAB LUST AUF DICH 256 00:15:45,883 --> 00:15:47,563 WIRD SPÄTER. WILL ERST DUSCHEN. 257 00:15:47,643 --> 00:15:50,323 KONTAKT BLOCKIERT 258 00:15:57,203 --> 00:15:58,683 KONTAKT FREIGEGEBEN 259 00:16:04,443 --> 00:16:05,443 Alles ok? 260 00:16:17,243 --> 00:16:20,283 Was hast du? Du bist heute so komisch. 261 00:16:20,803 --> 00:16:22,083 Ich hab nichts. 262 00:16:22,803 --> 00:16:24,923 Mir geht's gut. Wirklich. 263 00:16:26,403 --> 00:16:27,603 Ich bin da. 264 00:16:28,283 --> 00:16:31,083 Falls du reden willst oder dich irgendwie… 265 00:16:32,363 --> 00:16:34,803 Ich will dich nicht lieben 266 00:16:37,203 --> 00:16:42,603 Wir sind Geschichte 267 00:16:48,643 --> 00:16:52,683 Heute ist 268 00:16:52,763 --> 00:16:57,763 Nicht irgendein Tag 269 00:17:01,003 --> 00:17:05,283 Heute ist 270 00:17:05,363 --> 00:17:10,603 Kein Tag wie jeder andere 271 00:17:13,643 --> 00:17:17,963 Ich werde nicht mehr 272 00:17:18,043 --> 00:17:23,003 Früh aufstehen 273 00:17:26,203 --> 00:17:30,563 Und du sagst nicht 274 00:17:30,643 --> 00:17:35,963 Guten Morgen auf dem Flur 275 00:17:39,043 --> 00:17:40,163 Adri! 276 00:17:40,723 --> 00:17:44,283 Ich hatte dir ja gesagt, dass ich meine Sachen abholen will. 277 00:17:45,243 --> 00:17:47,683 -Ist es gerade schlecht? Ich kann… -Nein. 278 00:17:47,763 --> 00:17:51,043 -Nein, komm rein. Tut mir leid. -Es dauert nicht lange. 279 00:18:06,723 --> 00:18:07,923 Schon komisch, 280 00:18:09,083 --> 00:18:11,003 die Wohnung so zu sehen. 281 00:18:12,603 --> 00:18:13,683 Ich weiß. 282 00:18:15,443 --> 00:18:18,163 So ging es mir, als ich aus Valencia zurückkam. 283 00:18:20,923 --> 00:18:22,843 Ohne dich ist es anders. 284 00:18:27,323 --> 00:18:30,763 -Willst du ein Bier, Wasser oder Tee? -Nein, danke. 285 00:18:30,843 --> 00:18:33,563 -Ok. -Ich suche ein paar Diapositive. 286 00:18:33,643 --> 00:18:36,323 Die müssten noch hier sein. Darf ich? 287 00:18:36,403 --> 00:18:40,323 Klar, du kannst gerne überall suchen. Es war… Es ist dein Zuhause. 288 00:18:45,323 --> 00:18:47,923 Wie läuft's mit dem Buch? Wann kommt es raus? 289 00:18:48,963 --> 00:18:51,843 Ich glaube, das dauert noch eine Weile. 290 00:18:51,923 --> 00:18:54,963 Es gab kurzfristige Änderungen, und du kennst mich ja. 291 00:18:57,403 --> 00:18:59,243 -Ich hole dir deine Kiste. -Ok. 292 00:19:00,483 --> 00:19:02,843 VÍCTOR AUSGEHENDER ANRUF… 293 00:19:16,283 --> 00:19:19,043 Gut, dass du da bist. Ich habe ein Jobgespräch. 294 00:19:19,123 --> 00:19:22,203 Wie findest du das? Sag nicht, langweilig… 295 00:19:22,843 --> 00:19:25,603 -Was ist denn? -Hast du Sergio blockiert? 296 00:19:27,483 --> 00:19:29,483 Ja, das habe ich. 297 00:19:30,003 --> 00:19:31,403 So ist das also. 298 00:19:31,923 --> 00:19:34,803 Ich lasse dich hier wohnen, und du tust mir das an. 299 00:19:35,803 --> 00:19:37,363 Was genau habe ich getan? 300 00:19:38,283 --> 00:19:42,123 Dafür gesorgt, dass du ihn vergisst und bessere Beziehungen findest? 301 00:19:42,203 --> 00:19:45,803 -Solche, in denen du glücklich bist? -Das war meine Entscheidung. 302 00:19:45,883 --> 00:19:49,923 Nein! Es war seine, das ist das Problem. Er hat alles entschieden. 303 00:19:50,003 --> 00:19:51,483 Hörst du dich reden? 304 00:19:51,563 --> 00:19:55,323 Du wirfst ihm vor, mich zu übergehen, und tust genau dasselbe. 305 00:19:56,083 --> 00:19:58,243 -Es gibt Bessere für dich. -Bessere? 306 00:19:58,323 --> 00:20:03,483 Besser als was? Ich will keinen Besseren. Vielleicht liegt das Problem bei dir. 307 00:20:03,563 --> 00:20:06,643 Alles muss perfekt sein. Sieh dich an, keine Falte. 308 00:20:06,723 --> 00:20:09,363 Aber Menschen kann man nicht verändern. 309 00:20:09,963 --> 00:20:13,603 -Dann begnüg dich mit dem Idioten. -Er hat Marta für mich verlassen. 310 00:20:15,083 --> 00:20:18,523 -Denkst du, das ändert irgendwas? -Ich will es herausfinden. 311 00:20:21,843 --> 00:20:23,883 Dafür kannst du mich nicht hassen. 312 00:20:25,283 --> 00:20:26,363 Ich weiß. 313 00:20:27,763 --> 00:20:29,163 Aber ich liebe ihn. 314 00:20:32,403 --> 00:20:33,603 Das weiß ich. 315 00:20:34,323 --> 00:20:35,403 Er weiß es auch. 316 00:20:41,163 --> 00:20:42,523 Versprich mir was. 317 00:20:43,043 --> 00:20:45,003 Egal, wie sehr du ihn liebst… 318 00:20:47,203 --> 00:20:49,123 …liebe dich selbst mehr. 319 00:20:58,123 --> 00:20:59,283 NICHT ERREICHBAR 320 00:20:59,363 --> 00:21:03,083 -Nichts? Falls du es eilig hast… -Nein. Darf ich im Schlafzimmer schauen? 321 00:21:07,643 --> 00:21:10,203 -Bist du mit den Mädels verabredet? -Nein. 322 00:21:10,283 --> 00:21:12,243 Das ist wahrscheinlich ein Paket. 323 00:21:12,323 --> 00:21:14,083 Du… Ja. 324 00:21:26,483 --> 00:21:28,403 -Alles ok? -Nein. 325 00:21:28,483 --> 00:21:32,003 Nein, ich habe dich nicht erreicht. Können wir das verschieben? 326 00:21:32,763 --> 00:21:34,963 Klar. Ist es wegen neulich? 327 00:21:35,683 --> 00:21:38,123 -Was? -Weil das zwischen uns nicht klar ist. 328 00:21:38,723 --> 00:21:40,523 Nein. 329 00:21:40,603 --> 00:21:42,803 Nein. Ich habe… Migräne. 330 00:21:43,603 --> 00:21:46,203 Ja, Migräne. Eine wirklich schlimme Migräne. 331 00:21:46,283 --> 00:21:48,963 Bestimmt, weil ich so viel vorm Computer sitze. 332 00:21:49,043 --> 00:21:52,763 Ok. Hör mal, vielleicht möchte ich der Sache keinen Namen geben. 333 00:21:53,523 --> 00:21:58,163 Vielleicht brauche ich mehr Zeit als du. Aber ich will mit dir zusammen sein. 334 00:22:00,403 --> 00:22:01,243 Und 335 00:22:02,443 --> 00:22:05,443 ich möchte dich an meinem Geburtstag zu meiner Familie einladen. 336 00:22:07,363 --> 00:22:08,203 Was? 337 00:22:08,283 --> 00:22:11,483 Ganz zwanglos. Ich möchte, dass sie dich kennenlernen. 338 00:22:13,083 --> 00:22:13,923 Wirklich? 339 00:22:14,003 --> 00:22:14,963 Ja. 340 00:22:17,483 --> 00:22:19,443 Ja klar. Natürlich. 341 00:22:22,683 --> 00:22:23,723 Aber jetzt… 342 00:22:23,803 --> 00:22:25,603 -Sicher, ruh dich aus. -Ja. 343 00:22:26,323 --> 00:22:29,643 -Brauchst du Tabletten? -Nein. Ich kann später welche holen. 344 00:22:30,163 --> 00:22:31,843 -Ich muss dann… -Ins Dunkle. 345 00:22:31,923 --> 00:22:32,763 Ja. 346 00:22:48,723 --> 00:22:49,883 Ich hab sie. 347 00:22:52,203 --> 00:22:54,563 Wie sieht's aus? Hast du schon gegessen? 348 00:22:55,363 --> 00:22:56,363 Na ja… 349 00:22:58,243 --> 00:22:59,603 APOTHEKE 350 00:23:03,763 --> 00:23:06,923 ICH BRING DIR WAS GEGEN DEINE MIGRÄNE. 351 00:23:07,003 --> 00:23:08,923 -Alles in Ordnung? -Ja. 352 00:23:09,003 --> 00:23:12,323 …vielleicht in den Park gehen und ein paar Fotos machen… 353 00:23:29,283 --> 00:23:31,203 -Nerea Bernal? -Das bin ich. 354 00:23:31,283 --> 00:23:32,603 Bitte kommen Sie mit. 355 00:23:42,563 --> 00:23:45,003 Nun. Also… 356 00:23:45,883 --> 00:23:48,323 Ich habe Ihren Lebenslauf gelesen. 357 00:23:48,803 --> 00:23:52,643 Wie ich sehe, haben Sie noch nicht in vielen Kanzleien gearbeitet. 358 00:23:55,003 --> 00:23:56,163 Alles in Ordnung? 359 00:23:56,723 --> 00:24:00,043 Am besten gehe ich gleich, das spart uns beiden Zeit. 360 00:24:00,123 --> 00:24:02,523 -Wie bitte? -Ich weiß doch, wie das läuft. 361 00:24:02,603 --> 00:24:06,683 Ich habe nur bei meinen Eltern gearbeitet, und Sie suchen jemanden mit Erfahrung. 362 00:24:06,763 --> 00:24:08,563 Aber mir wurde nichts geschenkt. 363 00:24:08,643 --> 00:24:11,243 Das glaube ich gern, aber ich verstehe nicht… 364 00:24:11,323 --> 00:24:14,483 Ich hatte diesen Monat unfassbar viele Jobgespräche. 365 00:24:15,003 --> 00:24:18,683 Ich bin 29, und während meine Freundinnen auf den Erfolg warten, 366 00:24:18,763 --> 00:24:20,403 komme ich kaum über die Runden. 367 00:24:21,003 --> 00:24:23,323 Es tut mir leid, aber ich hab es satt. 368 00:24:23,403 --> 00:24:26,363 Ich bin es leid, verurteilt zu werden und zu schweigen. 369 00:24:27,683 --> 00:24:28,683 Danke. 370 00:24:38,243 --> 00:24:39,923 Mädels, das hier ist Arbeit. 371 00:24:40,003 --> 00:24:42,923 Danach gehen wir Bier trinken, im Fokusgruppen-Modus. 372 00:24:43,003 --> 00:24:45,843 -Findest du Yoga nicht albern? -Ja, Kundalini. 373 00:24:45,923 --> 00:24:49,483 Aber ich bin sexuell vernachlässigt, und außerdem kostet es nichts. 374 00:24:49,563 --> 00:24:51,003 Das sieht gefährlich aus. 375 00:24:51,083 --> 00:24:54,283 Du findest alles gefährlich, was mit Bewegung zu tun hat. 376 00:24:55,043 --> 00:24:57,603 Ich war mal bei einem Typen, der so ein Ding hatte. 377 00:24:57,683 --> 00:24:59,643 -Hat ganz gut geklappt. -Von Tinder? 378 00:25:00,243 --> 00:25:02,523 Nein. Online-Mensch-ärgere-dich-nicht. 379 00:25:02,603 --> 00:25:04,043 Du gehst ja echt ab. 380 00:25:04,123 --> 00:25:06,603 Wir beginnen mit ein paar Dehnübungen. 381 00:25:07,123 --> 00:25:11,923 Wir legen das linke Bein ins Tuch und öffnen den rechten Arm. 382 00:25:12,443 --> 00:25:14,523 -Sergio hat Marta verlassen. -Was? 383 00:25:15,843 --> 00:25:17,723 Er will, dass wir es versuchen. 384 00:25:17,803 --> 00:25:20,923 Ich will wissen, ob sich toxische Beziehungen ändern können. 385 00:25:21,003 --> 00:25:22,963 Und wir wechseln das Bein. 386 00:25:25,683 --> 00:25:27,803 Immerhin ist es ein Beziehungsstatus. 387 00:25:27,883 --> 00:25:31,443 Mit Víctor war nur Sex, jetzt lädt er mich zu seinen Eltern ein. 388 00:25:31,523 --> 00:25:32,523 Was? 389 00:25:33,203 --> 00:25:35,603 -Sorry. -Er meinte, es sei zwanglos. 390 00:25:35,683 --> 00:25:39,523 Ins Kino gehen oder vögeln ist zwanglos. Nicht die Eltern treffen. 391 00:25:39,603 --> 00:25:43,363 Nun legen wir das Tuch hinter unsere Schulterblätter 392 00:25:43,443 --> 00:25:47,603 und öffnen ganz langsam unseren Brustkorb nach vorn. 393 00:25:47,683 --> 00:25:50,283 -Carmen, kennst du Borjas Eltern? -Nein. 394 00:25:50,363 --> 00:25:51,403 Besser so. 395 00:25:52,083 --> 00:25:55,403 -Was soll das heißen? -Jetzt hast du ein Fass aufgemacht. 396 00:25:55,483 --> 00:25:57,723 Ich weiß nicht, was daran gut sein soll. 397 00:25:57,803 --> 00:26:01,003 Die Familie schafft nur Probleme und Weihnachtspflichten. 398 00:26:01,083 --> 00:26:02,283 Ruhe, Mädels. 399 00:26:02,803 --> 00:26:06,283 Wir kommen zurück und öffnen uns nach hinten. 400 00:26:08,083 --> 00:26:10,403 Mann, genau das habe ich gebraucht. 401 00:26:10,483 --> 00:26:13,603 Die Kanzlei von letzter Woche hat mir geschrieben. 402 00:26:13,683 --> 00:26:15,523 -Gute Neuigkeiten? -Wohl kaum. 403 00:26:15,603 --> 00:26:18,043 Hab wohl was liegengelassen, außer meinem Stolz. 404 00:26:18,123 --> 00:26:20,803 Ist es nicht gefährlich, so lange zu hängen? 405 00:26:20,883 --> 00:26:23,243 -Echt? -Das stört den Gleichgewichtssinn. 406 00:26:23,323 --> 00:26:27,203 Zum Glück hast du gute Gene. Fitness ist echt nicht dein Ding. 407 00:26:27,283 --> 00:26:30,843 -Wir kommen nun in die Fledermaus. -In die was? 408 00:26:30,923 --> 00:26:33,683 Wir lehnen uns zurück, halten uns am Tuch fest, 409 00:26:33,763 --> 00:26:36,803 hängen die Beine ein und lassen den Rücken absinken. 410 00:26:42,683 --> 00:26:46,003 Carmen, habe ich dich für deine Werbekampagne inspiriert? 411 00:26:46,803 --> 00:26:49,283 "Make-up ist eine Sprache. Sprich sie." 412 00:26:49,363 --> 00:26:50,963 Das ist meine Carmen. 413 00:26:51,483 --> 00:26:53,163 Das klingt fantastisch. 414 00:26:53,243 --> 00:26:57,123 Aber wer sich nicht schminken kann, hat dann ein Kommunikationsproblem. 415 00:26:57,203 --> 00:27:00,603 Seht mal her. Ich bin doch nicht so unsportlich. 416 00:27:00,683 --> 00:27:04,523 Und wir kommen allmählich zurück, greifen nach dem Tuch 417 00:27:04,603 --> 00:27:07,483 und richten uns langsam wieder auf. 418 00:27:08,883 --> 00:27:10,283 -Alles in Ordnung? -Val! 419 00:27:10,363 --> 00:27:12,243 -Äh… ja. -Oh Mann. 420 00:28:20,963 --> 00:28:22,523 Herzlichen Glückwunsch. 421 00:28:23,563 --> 00:28:24,723 Danke. 422 00:28:26,563 --> 00:28:27,683 Schnall dich an. 423 00:28:28,883 --> 00:28:29,883 Ok. 424 00:28:55,203 --> 00:28:57,323 -Warte. -Ich komm nicht gern zu spät. 425 00:28:57,403 --> 00:29:00,043 Bist du nervös? Du hast im Auto kaum geredet. 426 00:29:00,123 --> 00:29:03,603 Nein. Du bist nicht die Erste, die ich meinen Eltern vorstelle. 427 00:29:09,963 --> 00:29:10,803 Víctor. 428 00:29:10,883 --> 00:29:12,403 -Weißwein, oder? -Ja. 429 00:29:12,923 --> 00:29:14,923 Ich dachte, es wäre was Kleineres. 430 00:29:15,003 --> 00:29:18,163 -Meine Zwillingsschwester feiert auch. -Deine Zwillingsschwester? 431 00:29:18,843 --> 00:29:19,803 Mama. 432 00:29:20,323 --> 00:29:21,683 Liebling. 433 00:29:21,763 --> 00:29:23,883 -Geht's dir gut? -Ja, und euch? 434 00:29:23,963 --> 00:29:26,443 Hervorragend. Wir sind etwas beschwipst. 435 00:29:26,523 --> 00:29:29,523 Papa und ich haben schon eine Weinprobe gemacht. 436 00:29:29,603 --> 00:29:31,923 -Oh, ist das Valeria? -Ja. 437 00:29:32,523 --> 00:29:33,643 Valeria. 438 00:29:34,883 --> 00:29:37,563 -Wie schön, dich kennenzulernen. -Hallo. 439 00:29:37,643 --> 00:29:38,723 Komm mal her. 440 00:29:40,403 --> 00:29:41,523 Du bist so hübsch. 441 00:29:41,603 --> 00:29:44,923 -Gleichfalls. -Fühl dich wie zu Hause. Und vergiss das. 442 00:29:45,003 --> 00:29:47,963 -Es gibt Rotwein, hol dir einen Rioja. -Alles klar. 443 00:29:49,603 --> 00:29:52,083 -Soll ich dich den anderen vorstellen? -Ok. 444 00:29:54,643 --> 00:29:56,443 Deine Mutter ist echt nett. 445 00:30:01,443 --> 00:30:02,483 Carol. 446 00:30:02,563 --> 00:30:05,243 -Meine Zwillingsschwester, Carolina. -Hallo. 447 00:30:05,323 --> 00:30:07,563 Freut mich. Glückwunsch! Wie weit bist du? 448 00:30:07,643 --> 00:30:10,843 Im achten Monat. Ich hoffe, das Monster kommt bald. 449 00:30:10,923 --> 00:30:13,563 -Red nicht so über meinen Neffen. -Halt die Klappe. 450 00:30:13,643 --> 00:30:15,163 Das ist ihr Mann, Peter. 451 00:30:15,243 --> 00:30:16,203 Sehr erfreut. 452 00:30:16,283 --> 00:30:19,603 Der da drüben ist, wie du schon ahnst, mein Vater Víctor. 453 00:30:20,203 --> 00:30:22,123 Eine Kleinigkeit fürs Dessert. 454 00:30:22,643 --> 00:30:25,523 Ich wusste nicht, dass wir so viele sind. 455 00:30:25,603 --> 00:30:27,523 Das ist perfekt. Danke, Liebes. 456 00:30:28,483 --> 00:30:31,803 -Wo ist Aina? Meine kleine Schwester. -Zu spät, wie immer. 457 00:30:31,883 --> 00:30:35,123 Kommt zu Tisch, es gibt Essen. Auf geht's. 458 00:30:35,203 --> 00:30:37,803 Komm mal mit, wir bringen das in die Küche. 459 00:30:37,883 --> 00:30:40,683 -Mama… -Schon gut, du kriegst sie gleich zurück. 460 00:30:42,003 --> 00:30:43,843 Ups. Verzeihung. 461 00:30:43,923 --> 00:30:45,843 Das sieht ja köstlich aus. 462 00:30:45,923 --> 00:30:47,283 Danke. 463 00:30:47,363 --> 00:30:49,363 -Kann ich helfen? -Nein, setz dich. 464 00:30:49,443 --> 00:30:51,403 -Willst du einen Rioja? -Gerne. 465 00:30:55,163 --> 00:30:57,403 Ich freue mich sehr, dass du hier bist. 466 00:30:57,483 --> 00:31:00,523 Ja. Víctor hat uns bisher selten von Frauen erzählt. 467 00:31:02,243 --> 00:31:04,363 -Hat er euch von mir erzählt? -Ja. 468 00:31:04,883 --> 00:31:07,563 So viel, dass ich heute dein Buch gekauft habe. 469 00:31:08,083 --> 00:31:11,123 Du bist die erste Käuferin, die ich nicht kannte. 470 00:31:11,203 --> 00:31:13,643 Ja? Ich werde nicht die Einzige bleiben. 471 00:31:14,163 --> 00:31:18,603 -Bisher finde ich es großartig. -Ich würde es auch gern lesen, Valeria. 472 00:31:18,683 --> 00:31:21,723 Aber ich will nicht wissen, wie mein Bruder im Bett ist. 473 00:31:21,803 --> 00:31:22,963 Er ist fantastisch. 474 00:31:23,043 --> 00:31:24,283 Mama, bitte. 475 00:31:24,363 --> 00:31:26,443 -Das stand im Buch. -Ach du Schande. 476 00:31:26,523 --> 00:31:29,243 Nein, sie ist Sexologin. Ihr ist nichts peinlich. 477 00:31:29,323 --> 00:31:31,243 Es war richtig, dich zu trennen. 478 00:31:31,323 --> 00:31:33,363 -Mama! -Ach, Caro. 479 00:31:34,443 --> 00:31:37,603 Wenn eine sexuelle Beziehung nicht befriedigend ist, 480 00:31:37,683 --> 00:31:40,203 deutet das auf tiefere Probleme hin. 481 00:31:40,283 --> 00:31:42,163 Das sage ich dir als Expertin. 482 00:31:42,883 --> 00:31:47,443 Mein erstes Treffen mit Víctors Familie, und wir diskutieren mein Sexualleben. 483 00:31:49,043 --> 00:31:51,403 -Wie lecker. Darf ich? -Nein, Finger weg. 484 00:31:52,123 --> 00:31:53,083 Worum geht's? 485 00:31:53,163 --> 00:31:55,883 Um eure Sexszenen in Valerias Buch. 486 00:31:57,363 --> 00:31:58,523 Du kennst Mama. 487 00:31:58,603 --> 00:32:02,963 Wir sprachen darüber, dass es richtig war, mich von Adrián zu distanzieren. 488 00:32:03,483 --> 00:32:05,803 Hast du dich wirklich von ihm distanziert? 489 00:32:10,283 --> 00:32:11,683 Wir sind getrennt. 490 00:32:12,283 --> 00:32:13,603 Und der Ring? 491 00:32:17,603 --> 00:32:20,803 Wir bringen das nach draußen und warten dort auf euch. 492 00:32:20,883 --> 00:32:22,403 -Geh vor, Mama. -Danke. 493 00:32:30,163 --> 00:32:31,403 Was sollte das? 494 00:32:31,923 --> 00:32:34,163 -Er ist nur ein Stück Metall. -Nein. 495 00:32:34,243 --> 00:32:36,243 Er ist ein Symbol für Adrián. 496 00:32:36,323 --> 00:32:40,363 -Adrián ist nicht mehr Teil meines Lebens. -Warum hast du ihn dann vor mir versteckt? 497 00:32:41,603 --> 00:32:44,043 Val, belüg mich nicht genauso wie ihn. 498 00:32:46,323 --> 00:32:49,403 Du hättest was sagen können, statt hier eine Szene zu machen. 499 00:32:49,483 --> 00:32:52,123 Ich wollte vermeiden, dass es unangenehm wird. 500 00:32:52,203 --> 00:32:54,523 Unangenehm für wen? Für dich? Für uns? 501 00:32:55,803 --> 00:32:58,883 Val, werd erwachsen. Sag Adrián, dass wir beide… 502 00:33:00,963 --> 00:33:03,363 -Dass wir beide was? -Das weißt du genau. 503 00:33:03,443 --> 00:33:05,963 Nein. Ich habe nicht die leiseste Ahnung. 504 00:33:07,403 --> 00:33:09,363 Es zu definieren macht es nicht besser. 505 00:33:10,563 --> 00:33:12,763 Sei ehrlich. Lässt du dich scheiden? 506 00:33:15,363 --> 00:33:19,083 Moment mal: Du willst unsere Beziehung nicht definieren, 507 00:33:19,163 --> 00:33:22,643 willst aber, dass ich meine Beziehung mit Adrián definiere? 508 00:33:23,243 --> 00:33:27,323 Erwachsenwerden ist schwierig, wenn man nur Kleinkinder um sich hat. 509 00:33:27,403 --> 00:33:29,323 - "Kleinkinder"? -Ja. 510 00:33:34,283 --> 00:33:35,403 Alles Gute, Víctor. 511 00:33:41,403 --> 00:33:45,003 -Ich muss leider schon gehen. -In Ordnung, kein Problem. 512 00:33:45,083 --> 00:33:46,163 Vielen Dank. 513 00:33:46,683 --> 00:33:47,683 Tschüss. 514 00:33:49,323 --> 00:33:51,003 Geh hinaus 515 00:33:52,163 --> 00:33:54,403 Aus der Dunkelheit 516 00:33:56,003 --> 00:33:57,923 Es ist heller Tag 517 00:33:58,003 --> 00:33:59,323 VLADIMIR NABOKOV LOLITA 518 00:33:59,403 --> 00:34:01,643 Dein Kopf ist klar 519 00:34:04,003 --> 00:34:05,483 Bereit 520 00:34:06,683 --> 00:34:08,883 Um durchzustarten 521 00:34:10,323 --> 00:34:12,683 Diese Fantasie 522 00:34:13,683 --> 00:34:16,083 Ohne ein Fünkchen Harmonie 523 00:34:18,803 --> 00:34:21,883 Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden 524 00:34:22,403 --> 00:34:26,203 Doch ich weiß noch nicht, wie 525 00:34:29,283 --> 00:34:32,403 Deine Tränen überfluten die Stadt 526 00:34:32,483 --> 00:34:35,363 Wir brauchen Licht statt Dunkelheit 527 00:34:36,283 --> 00:34:39,043 Die Zeit vergeht, doch alles bleibt 528 00:34:39,763 --> 00:34:43,723 Gebrochenes Herz, das niemals heilt 529 00:34:43,803 --> 00:34:46,803 Deine Tränen überfluten die Stadt 530 00:34:46,883 --> 00:34:49,883 Wir brauchen Licht statt Dunkelheit 531 00:34:50,763 --> 00:34:53,523 Die Zeit vergeht, doch alles bleibt 532 00:34:54,323 --> 00:34:58,203 Gebrochenes Herz, das niemals heilt 533 00:35:01,163 --> 00:35:03,603 Stumme Schreie 534 00:35:04,763 --> 00:35:07,203 Wollen nicht wecken 535 00:35:08,603 --> 00:35:10,723 All den Schmerz 536 00:35:12,123 --> 00:35:14,443 Der anderen 537 00:35:16,123 --> 00:35:17,643 Die Hölle 538 00:35:17,723 --> 00:35:19,283 FÜNF VERKÄUFE 539 00:35:19,363 --> 00:35:21,723 In flammender Leidenschaft 540 00:35:22,723 --> 00:35:25,363 Wird schon bald zum Himmel 541 00:35:26,603 --> 00:35:28,683 Warte nur ab 542 00:35:31,483 --> 00:35:34,443 Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden 543 00:35:35,083 --> 00:35:39,323 Mädels. Ich hatte einen beschissenen Tag und muss euch sehen. 544 00:35:41,203 --> 00:35:44,323 Aber ich bin es leid, zu reden und nachzudenken. 545 00:35:45,123 --> 00:35:47,083 Wir sollten mal wieder ausgehen. 546 00:35:47,163 --> 00:35:48,723 …doch alles bleibt 547 00:35:48,803 --> 00:35:52,763 Gebrochenes Herz, das niemals heilt 548 00:35:56,803 --> 00:35:58,843 Lasst uns heute alles vergessen. 549 00:35:58,923 --> 00:36:01,283 Glückwunsch. Am Montag fangen Sie an. 550 00:36:02,163 --> 00:36:04,283 Kommen Sie, ich zeige Ihnen alles. 551 00:36:04,363 --> 00:36:08,123 Bestimmt könnt ihr mir einen Grund zum Feiern geben. 552 00:36:09,283 --> 00:36:13,043 Mir ist jeder Anlass recht, um euch ein paar Shots auszugeben. 553 00:36:13,123 --> 00:36:14,843 Cocktails sind zu teuer. 554 00:36:15,363 --> 00:36:17,803 -Würden Sie unterschreiben? -Ja, sicher. 555 00:36:19,163 --> 00:36:21,603 -Hier? -Toll, ich würde ihn kaufen. 556 00:36:22,563 --> 00:36:23,723 -Wirklich? -Ja. 557 00:36:23,803 --> 00:36:25,643 -Wiedersehen. -Danke. 558 00:36:26,963 --> 00:36:30,483 Aber letztlich geht es darum, dass wir zusammen sind. 559 00:37:18,043 --> 00:37:21,683 Vor lauter Adrián und Víctor vergesse ich manchmal, euch zu sagen, 560 00:37:21,763 --> 00:37:24,723 dass ihr meine größte Liebesgeschichte seid. 561 00:39:19,363 --> 00:39:21,523 Untertitel von: Catharina Zimmermann