1 00:00:07,083 --> 00:00:09,083 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:20,803 --> 00:00:22,563 ‎-那是啥? ‎-那是什麼? 3 00:00:26,523 --> 00:00:27,923 ‎-我來了 ‎-嘿 4 00:00:28,003 --> 00:00:29,963 ‎-要喝酒嗎? ‎-白酒 5 00:00:30,043 --> 00:00:33,363 ‎別挑了,是店內的酒 ‎牙齒會染色的那種 6 00:00:33,443 --> 00:00:34,523 ‎真的嗎? 7 00:00:35,523 --> 00:00:37,163 ‎瓦萊麗亞不是要來? 8 00:00:37,243 --> 00:00:40,523 ‎她傳照片之後,兩天沒說話了 9 00:00:41,043 --> 00:00:43,283 ‎(我要開始自費出書了!) 10 00:00:43,363 --> 00:00:46,083 ‎-快樂似神仙,是吧? ‎-對啊 11 00:01:06,243 --> 00:01:08,763 ‎-看一下 ‎-瓦萊麗亞的播客 12 00:01:09,643 --> 00:01:12,803 ‎記得我勇敢決定要自己出書嗎? 13 00:01:12,883 --> 00:01:15,203 ‎結果搞出一堆鳥事! 14 00:01:17,683 --> 00:01:20,923 ‎-天啊,她心情不好 ‎-她真的快瘋了 15 00:01:29,163 --> 00:01:30,003 ‎拜託 16 00:01:50,123 --> 00:01:52,603 ‎(改編自伊麗莎白貝納文特的小說) 17 00:01:52,683 --> 00:01:55,163 ‎(自費出書:驕傲、折磨、恐怖!) 18 00:01:57,923 --> 00:02:01,363 ‎劇名:若不知所措,就提筆創作 19 00:02:27,523 --> 00:02:29,043 ‎都是韓文 20 00:02:29,563 --> 00:02:31,483 ‎對啊,寶貝,這是正宗韓式料理 21 00:02:32,203 --> 00:02:35,683 ‎好像在玩俄羅斯輪盤賭 ‎彈匣裝的是食物 22 00:02:36,923 --> 00:02:40,003 ‎我全都愛吃 23 00:02:40,883 --> 00:02:42,043 ‎除了泡菜之外 24 00:02:42,683 --> 00:02:43,763 ‎-泡菜? ‎-對 25 00:02:43,843 --> 00:02:45,203 ‎泡菜在哪? 26 00:02:45,283 --> 00:02:47,483 ‎應該是在這附近 27 00:02:47,563 --> 00:02:49,403 ‎或這裡,算了,我不知道 28 00:02:49,483 --> 00:02:52,283 ‎我不知道在哪裡,泡菜太辣了 29 00:02:54,603 --> 00:02:57,363 ‎我們好久沒一起吃午餐了 30 00:02:57,883 --> 00:02:59,203 ‎一直忙著工作 31 00:03:00,123 --> 00:03:02,243 ‎還有…我不知道 32 00:03:03,003 --> 00:03:05,643 ‎對了,華金歐塔的案子準備得怎樣? 33 00:03:06,483 --> 00:03:07,963 ‎很好,妳知道的 34 00:03:09,523 --> 00:03:10,483 ‎不 35 00:03:10,563 --> 00:03:15,323 ‎-我不知道,所以才問你 ‎-跟平常一樣,就匯集一些想法 36 00:03:15,923 --> 00:03:16,763 ‎寶貝 37 00:03:17,283 --> 00:03:19,443 ‎有瓶頸可以告訴我啊 38 00:03:20,043 --> 00:03:23,043 ‎我自己也覺得很難 39 00:03:23,123 --> 00:03:27,843 ‎但我沒有瓶頸,我覺得準備得很順利 40 00:03:30,563 --> 00:03:31,403 ‎好吧 41 00:03:33,403 --> 00:03:36,843 ‎不然呢?難道你以為我想抄襲嗎? 42 00:03:36,923 --> 00:03:39,243 ‎-沒有,我沒有覺得妳想抄襲 ‎-對 43 00:03:39,323 --> 00:03:40,403 ‎-你有! ‎-沒有 44 00:03:40,483 --> 00:03:42,203 ‎我不覺得妳會抄襲 45 00:03:43,203 --> 00:03:45,483 ‎我不希望污染彼此的想法 46 00:03:45,563 --> 00:03:47,563 ‎你何時污染過我? 47 00:03:48,723 --> 00:03:49,603 ‎-嗨 ‎-妳好 48 00:03:49,683 --> 00:03:52,963 ‎我要點韓式“斑”飯 49 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 ‎還有泡菜 50 00:03:55,203 --> 00:03:56,403 ‎我跟他一樣 51 00:03:56,483 --> 00:03:57,323 ‎謝謝 52 00:04:00,323 --> 00:04:01,723 ‎-我沒有 ‎-沒有? 53 00:04:01,803 --> 00:04:03,403 ‎-沒有 ‎-哪裡沒有? 54 00:04:03,483 --> 00:04:06,003 ‎-這沒有證明什麼 ‎-沒有嗎? 55 00:04:06,083 --> 00:04:08,363 ‎你知道嗎?他們的泡菜沒那麼辣 56 00:04:08,443 --> 00:04:09,323 ‎-對 ‎-真會狡辯 57 00:04:46,203 --> 00:04:49,563 ‎(衣服:125歐元 ‎鞋子:90歐元,墜子:25歐元) 58 00:04:56,363 --> 00:04:58,683 ‎(窮人穿新衣…) 59 00:05:03,003 --> 00:05:04,683 ‎(小瓦費里茲剛上傳一張照片) 60 00:05:06,403 --> 00:05:11,403 ‎(窮人穿新衣…) 61 00:05:18,963 --> 00:05:21,603 ‎維吉妮雅在等你開會,已經十分鐘了 62 00:05:21,683 --> 00:05:22,883 ‎你應該知道吧 63 00:05:23,603 --> 00:05:24,683 ‎開會? 64 00:05:24,763 --> 00:05:27,123 ‎-開會 ‎-討論入口的設計 65 00:05:28,083 --> 00:05:29,603 ‎對,沒錯 66 00:05:29,683 --> 00:05:30,723 ‎“對,沒錯” 67 00:05:31,403 --> 00:05:34,523 ‎你最近好像一直在重開機,失陪了 68 00:05:34,603 --> 00:05:36,003 ‎喂?怎麼了? 69 00:05:36,083 --> 00:05:38,843 ‎抱歉,我在忙一個案子 70 00:05:39,363 --> 00:05:42,523 ‎之前在你家跑掉的那個紅髮案子? 71 00:05:44,123 --> 00:05:46,643 ‎沒想到你會愛上有夫之婦 72 00:05:49,163 --> 00:05:52,003 ‎-她離婚了 ‎-我發誓我看到了戒指 73 00:05:55,643 --> 00:05:56,923 ‎我們走吧 74 00:06:18,803 --> 00:06:19,643 ‎來了 75 00:06:20,363 --> 00:06:21,483 ‎我說來了! 76 00:06:24,643 --> 00:06:26,643 ‎-救援隊來了 ‎-要救啥? 77 00:06:26,723 --> 00:06:27,763 ‎-妳 ‎-我怎麼了? 78 00:06:27,843 --> 00:06:29,523 ‎-妳的人生很慘 ‎-哪有 79 00:06:29,603 --> 00:06:31,563 ‎-就是有 ‎-妳照過鏡子嗎? 80 00:06:31,643 --> 00:06:34,323 ‎跟全球速賣通上面的廉價品一樣 81 00:06:34,403 --> 00:06:37,363 ‎-好冷 ‎-妳聽過自己的留言嗎? 82 00:06:37,443 --> 00:06:38,443 ‎很像瘋子 83 00:06:38,523 --> 00:06:40,883 ‎我要自己出書,有點壓力 84 00:06:40,963 --> 00:06:43,163 ‎-是啊 ‎-那只是部分的問題 85 00:06:43,243 --> 00:06:45,203 ‎不,我知道妳要說什麼 86 00:06:45,283 --> 00:06:47,243 ‎-對,我很懂妳 ‎-蘿拉,別這樣 87 00:06:47,323 --> 00:06:50,323 ‎-怎麼了? ‎-這個爛攤子就是她生活的寫照 88 00:06:50,403 --> 00:06:53,203 ‎妳要換一條乾淨的褲子 89 00:06:53,763 --> 00:06:55,563 ‎-這個? ‎-那是夏天穿的 90 00:06:55,643 --> 00:06:58,483 ‎-姊妹,我很忙 ‎-毛衣,粉紅色還是綠色? 91 00:06:58,563 --> 00:07:00,523 ‎-綠色,配她的眼睛 ‎-太好了 92 00:07:00,603 --> 00:07:02,803 ‎-有黃色的… ‎-不行,手舉起來 93 00:07:04,003 --> 00:07:05,123 ‎高一點,舉上來 94 00:07:06,123 --> 00:07:07,443 ‎妳上次洗澡是什麼時候? 95 00:07:07,523 --> 00:07:09,803 ‎妳要清醒一下,去透透氣 96 00:07:09,883 --> 00:07:12,563 ‎-妳好憔悴 ‎-因為沒有太陽 97 00:07:12,643 --> 00:07:15,363 ‎-香奈兒口紅 ‎-妳們送我的時候,我哭超慘 98 00:07:15,443 --> 00:07:17,643 ‎-我就說吧 ‎-妳們等一下 99 00:07:17,723 --> 00:07:21,043 ‎我不出門是因為沒錢 ‎而且有很多事要做 100 00:07:21,123 --> 00:07:25,003 ‎不是要妳去麗思吃魚子醬 ‎只是出去走走而已 101 00:07:25,083 --> 00:07:25,963 ‎別擔心 102 00:07:26,043 --> 00:07:29,163 ‎妳回來後,那些瑣事一樣不會消失 103 00:07:29,243 --> 00:07:30,243 ‎起來! 104 00:07:30,323 --> 00:07:31,563 ‎嗯,手機? 105 00:07:32,163 --> 00:07:33,563 ‎-我來拿 ‎-皮包? 106 00:07:33,643 --> 00:07:35,123 ‎-在這裡 ‎-太好了 107 00:07:35,203 --> 00:07:38,043 ‎哪個美女打扮好了,要去喝一杯? 108 00:07:38,563 --> 00:07:39,963 ‎-我? ‎-對 109 00:07:40,043 --> 00:07:40,883 ‎走吧 110 00:07:42,443 --> 00:07:45,163 ‎這太陽很誤導人吧?被騙了 111 00:07:45,243 --> 00:07:46,883 ‎-好冷 ‎-真是的 112 00:07:46,963 --> 00:07:50,443 ‎-我們幹嘛排隊? ‎-有個驚喜 113 00:07:50,523 --> 00:07:53,363 ‎我上次去面試,人比這裡還多 114 00:07:53,443 --> 00:07:56,203 ‎-要有耐心,妳會找到工作的 ‎-真是沮喪 115 00:07:56,283 --> 00:07:59,803 ‎妳很勇敢,還是失業 ‎我很勇敢,還是無法出書 116 00:07:59,883 --> 00:08:03,203 ‎-也許勇敢沒那麼重要 ‎-至少妳有自己的家 117 00:08:03,283 --> 00:08:06,043 ‎又來了,妳想跟我住多久都可以 118 00:08:06,123 --> 00:08:10,203 ‎我可以利用早上的時間 ‎幫妳整理家務 119 00:08:10,283 --> 00:08:12,963 ‎妳真貼心,不用啦 120 00:08:13,043 --> 00:08:16,043 ‎不是為了妳,是為了我自己 ‎我覺得自己很沒用 121 00:08:16,123 --> 00:08:18,923 ‎-那好吧 ‎-妳跟伯哈怎麼樣? 122 00:08:19,003 --> 00:08:21,603 ‎我現在很不高興 123 00:08:21,683 --> 00:08:24,203 ‎華金歐塔的案子,他不透露他的點子 124 00:08:24,283 --> 00:08:27,883 ‎-他不想污染妳 ‎-到底是哪來的污染啊? 125 00:08:27,963 --> 00:08:30,083 ‎我們是廣告商,不是環保人士 126 00:08:30,163 --> 00:08:34,083 ‎-妳跟他說過妳的點子嗎? ‎-我會講啊,但我沒想法 127 00:08:34,163 --> 00:08:38,203 ‎-妳完全沒進展? ‎-沒有,因為我知道對手是伯哈 128 00:08:38,283 --> 00:08:41,003 ‎-頭腦一片空白 ‎-我懂 129 00:08:41,083 --> 00:08:42,603 ‎-維克多跟妳聯絡了嗎? ‎-沒有 130 00:08:42,683 --> 00:08:44,003 ‎我好像比較喜歡這樣 131 00:08:44,083 --> 00:08:45,803 ‎我不知道要講什麼 132 00:08:45,883 --> 00:08:49,443 ‎我不是說他做錯了 ‎但我沒想到會這樣 133 00:08:49,963 --> 00:08:50,963 ‎我不知道 134 00:08:51,043 --> 00:08:53,003 ‎妳又跟瑟吉歐聯絡了嗎? 135 00:08:53,083 --> 00:08:55,283 ‎我們才排了十分鐘 136 00:08:55,363 --> 00:08:58,643 ‎就已經聊到伯哈 ‎維克多、瑟吉歐,怎麼回事? 137 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 ‎-我們是獨立的女性 ‎-妳是靠蘿拉養 138 00:09:04,003 --> 00:09:05,403 ‎我們不是15歲 139 00:09:05,483 --> 00:09:08,723 ‎我們愛看電影,愛看書,關心政治 140 00:09:09,443 --> 00:09:11,483 ‎十分鐘內,我們別再提到… 141 00:09:11,563 --> 00:09:13,043 ‎華夫餅! 142 00:09:14,443 --> 00:09:17,123 ‎-值得吧? ‎-我們排了20分鐘 143 00:09:17,203 --> 00:09:19,883 ‎但妳說得對,尼蕾亞 ‎我們花太多時間在他們身上 144 00:09:19,963 --> 00:09:20,803 ‎沒錯 145 00:09:21,803 --> 00:09:23,883 ‎我們可以幫忙妳出書 146 00:09:24,403 --> 00:09:26,683 ‎-妳們知道誰會版面設計嗎? ‎-不知道 147 00:09:27,723 --> 00:09:30,683 ‎我認識一個很棒的裝幀設計師 ‎我可以問問 148 00:09:30,763 --> 00:09:31,923 ‎真的? 149 00:09:32,003 --> 00:09:35,883 ‎-歐嘉是插畫家嗎? ‎-在她家塗鴉的人?不可能 150 00:09:35,963 --> 00:09:37,323 ‎對,她是 151 00:09:37,403 --> 00:09:39,963 ‎-搞什麼,是她欠我的 ‎-妳確定? 152 00:09:40,483 --> 00:09:43,363 ‎我能替發表會寫行銷企劃 153 00:09:43,443 --> 00:09:44,603 ‎-真的? ‎-當然 154 00:09:44,683 --> 00:09:47,003 ‎沒有妳們,我不知道該怎麼辦 155 00:09:47,083 --> 00:09:48,363 ‎我為人人 156 00:09:48,443 --> 00:09:50,163 ‎人人為我 157 00:09:50,243 --> 00:09:51,163 ‎對,做夢吧 158 00:10:00,803 --> 00:10:02,563 ‎-妳打開吸吮器了嗎? ‎-沒有 159 00:10:02,643 --> 00:10:04,403 ‎-可是… ‎-它會這樣 160 00:10:04,483 --> 00:10:05,523 ‎是真的 161 00:10:06,643 --> 00:10:08,483 ‎你坐在家裡 162 00:10:08,563 --> 00:10:12,043 ‎傳給我一顆破碎的心 163 00:10:13,043 --> 00:10:14,963 ‎啊… 164 00:10:15,043 --> 00:10:17,003 ‎有一天,你失去了我 165 00:10:17,083 --> 00:10:18,323 ‎啊… 166 00:10:19,203 --> 00:10:21,323 ‎那就是你要的 167 00:10:30,323 --> 00:10:31,163 ‎瓦萊麗亞! 168 00:10:31,883 --> 00:10:32,723 ‎小瓦! 169 00:10:33,683 --> 00:10:35,683 ‎你向我走來,不… 170 00:11:00,923 --> 00:11:02,843 ‎那就是你要的 171 00:11:02,923 --> 00:11:06,203 ‎你向我走來,沒注意到我已離開 172 00:11:06,283 --> 00:11:08,043 ‎我已經不在了 173 00:11:08,123 --> 00:11:10,483 ‎我連吻都不給你 174 00:11:29,323 --> 00:11:30,283 ‎妳好 175 00:11:30,363 --> 00:11:31,203 ‎妳好 176 00:11:31,963 --> 00:11:33,683 ‎打擾一下就好 177 00:11:36,203 --> 00:11:37,043 ‎請進 178 00:11:40,803 --> 00:11:42,763 ‎我不知道妳現在住這裡 179 00:11:44,443 --> 00:11:46,123 ‎我沒有 180 00:11:47,203 --> 00:11:48,603 ‎只是在這裡工作 181 00:11:52,523 --> 00:11:55,403 ‎我一小時後要拍人體彩繪 182 00:11:55,483 --> 00:11:58,123 ‎妳既然來了,可以幫我完成 183 00:11:58,203 --> 00:12:00,003 ‎後面的圖案 184 00:12:00,083 --> 00:12:02,043 ‎-什麼? ‎-我的屁股 185 00:12:02,803 --> 00:12:04,243 ‎我要妳畫我的屁股 186 00:12:07,083 --> 00:12:09,763 ‎我的助理塞車一個小時了 187 00:12:09,843 --> 00:12:11,963 ‎要在攝影師來之前乾掉 188 00:12:12,643 --> 00:12:13,763 ‎好 189 00:12:13,843 --> 00:12:17,043 ‎就是這裡,好嗎? 190 00:12:17,123 --> 00:12:20,523 ‎這兩個地方,是同一種顏色,不難 191 00:12:20,603 --> 00:12:25,323 ‎只要確定是往同一個方向刷 192 00:12:28,603 --> 00:12:29,443 ‎可以嗎? 193 00:12:30,203 --> 00:12:31,323 ‎當然可以 194 00:12:40,243 --> 00:12:41,283 ‎妳有什麼事? 195 00:12:44,643 --> 00:12:47,323 ‎對,記得我朋友瓦萊麗亞嗎? 196 00:12:48,643 --> 00:12:51,323 ‎她的書籍封面需要插畫 197 00:12:51,403 --> 00:12:54,323 ‎她沒有錢,但一有錢就會付 198 00:12:55,043 --> 00:12:57,043 ‎如果沒有圖,那就很簡單 199 00:12:58,323 --> 00:12:59,803 ‎幾天就能搞定 200 00:12:59,883 --> 00:13:02,683 ‎她還在弄一些東西,今晚能傳給你 201 00:13:02,763 --> 00:13:04,963 ‎非常感謝,我知道你很忙 202 00:13:07,003 --> 00:13:09,723 ‎妳怎麼知道?妳都不打給我了 203 00:13:10,243 --> 00:13:12,243 ‎紅色通訊錄裡沒有我了? 204 00:13:13,403 --> 00:13:15,083 ‎我都忘記那本通訊錄了 205 00:13:15,163 --> 00:13:17,643 ‎我不需要,我有追蹤你的IG 206 00:13:17,723 --> 00:13:21,483 ‎-追蹤?聽起來很跟得上時代喔 ‎-你聽起來很像小丑 207 00:13:22,203 --> 00:13:24,443 ‎老實說,我很高興見到妳 208 00:13:25,763 --> 00:13:27,083 ‎本人沒用濾鏡 209 00:13:28,763 --> 00:13:32,523 ‎蘿拉,幾年前妳一個人 ‎就能喝掉整個啤酒廠 210 00:13:32,603 --> 00:13:35,363 ‎看看妳現在,只喝一杯,變弱了 211 00:13:35,443 --> 00:13:37,003 ‎我有乳糜瀉的問題 212 00:13:37,083 --> 00:13:38,403 ‎現在很流行這個 213 00:13:38,483 --> 00:13:40,283 ‎你覺得自己很幽默? 214 00:13:40,363 --> 00:13:41,643 ‎妳看看這個 215 00:13:43,363 --> 00:13:45,483 ‎看看這個小寶貝 216 00:13:46,963 --> 00:13:50,483 ‎是我們去越南的時候!好棒 217 00:13:50,563 --> 00:13:53,283 ‎我們竟然騎單速腳踏車 218 00:13:53,363 --> 00:13:54,403 ‎真是瘋了 219 00:13:54,483 --> 00:13:57,843 ‎還有幾張 ‎是我們之後去摩洛哥的照片 220 00:13:57,923 --> 00:13:58,763 ‎天啊 221 00:14:00,843 --> 00:14:02,763 ‎你還會擲那個… 222 00:14:06,803 --> 00:14:08,003 ‎就在這裡 223 00:14:12,403 --> 00:14:14,483 ‎西伯利亞大草原,我們來了 224 00:14:15,163 --> 00:14:16,803 ‎但願可以 225 00:14:16,883 --> 00:14:19,203 ‎好懷念以前能說走就走 226 00:14:19,803 --> 00:14:22,803 ‎現在休假得三個月前提出 227 00:14:22,883 --> 00:14:24,723 ‎變老真慘 228 00:14:35,203 --> 00:14:36,443 ‎妳好認真 229 00:14:37,403 --> 00:14:39,003 ‎-在打簡報嗎? ‎-不是 230 00:14:39,523 --> 00:14:42,523 ‎我在幫小瓦宣傳新書 231 00:14:43,323 --> 00:14:44,803 ‎怎麼沒告訴我? 232 00:14:44,883 --> 00:14:47,763 ‎寶貝,我不想污染到你 233 00:14:48,403 --> 00:14:49,243 ‎對吧? 234 00:14:50,763 --> 00:14:53,243 ‎華金歐塔的事不一樣 235 00:14:53,323 --> 00:14:56,523 ‎如果我們不是競爭對手 ‎我會全部告訴妳 236 00:14:56,603 --> 00:14:57,443 ‎我知道 237 00:14:57,523 --> 00:14:59,443 ‎我喜歡跟妳一起做事 238 00:15:00,963 --> 00:15:01,923 ‎妳知道的 239 00:15:13,603 --> 00:15:16,363 ‎告訴我妳在做什麼 ‎我好懷念一起動腦的時候 240 00:15:16,443 --> 00:15:18,243 ‎其實也沒什麼 241 00:15:18,323 --> 00:15:22,163 ‎只是設個宣傳網站,讓大家認識作者 242 00:15:22,683 --> 00:15:23,843 ‎好 243 00:15:23,923 --> 00:15:27,403 ‎妳要在社群媒體上面宣傳 244 00:15:28,123 --> 00:15:28,963 ‎好嗎? 245 00:15:31,323 --> 00:15:32,403 ‎更好的是 246 00:15:34,563 --> 00:15:35,403 ‎我們一起做 247 00:15:39,043 --> 00:15:40,043 ‎是嗎? 248 00:15:40,123 --> 00:15:41,763 ‎這樣吧 249 00:15:42,643 --> 00:15:45,243 ‎-我可以幫妳 ‎-可以嗎? 250 00:15:45,323 --> 00:15:48,283 ‎對,但我不要錢 251 00:15:53,323 --> 00:15:54,723 ‎我要一個道歉 252 00:15:57,603 --> 00:15:59,963 ‎該道歉的人是妳吧 253 00:16:00,043 --> 00:16:01,803 ‎為什麼?我做了什麼? 254 00:16:01,883 --> 00:16:04,403 ‎妳在我爸媽家塗鴉,說我是拉子 255 00:16:04,483 --> 00:16:08,163 ‎-逼我出櫃 ‎-我沒有 256 00:16:08,243 --> 00:16:10,483 ‎妳氣我要去示威 257 00:16:10,563 --> 00:16:12,843 ‎協會一半的人都生氣,所以呢? 258 00:16:15,603 --> 00:16:17,243 ‎-不是妳嗎? ‎-不是 259 00:16:17,763 --> 00:16:19,043 ‎當然不是 260 00:16:19,123 --> 00:16:22,123 ‎我會查出是誰,因為那樣做不對 261 00:16:23,723 --> 00:16:26,003 ‎我不知道該說什麼 262 00:16:26,083 --> 00:16:29,243 ‎我以為能用這當籌碼 ‎逼妳幫瓦萊麗亞畫封面 263 00:16:30,923 --> 00:16:32,643 ‎妳不需要籌碼 264 00:16:33,683 --> 00:16:35,443 ‎因為是妳,我會幫忙的 265 00:16:35,523 --> 00:16:39,483 ‎他的目光從我的眼睛移到嘴巴 ‎等待回應 266 00:16:46,243 --> 00:16:48,683 ‎M-30公路簡直像在龜速遊行 267 00:16:48,763 --> 00:16:50,163 ‎我正要走 268 00:16:51,483 --> 00:16:55,163 ‎我會把書的大綱寄給妳 ‎給妳一點靈感 269 00:16:55,243 --> 00:16:56,443 ‎-好嗎? ‎-好 270 00:16:57,923 --> 00:17:01,243 ‎他們看著對方,之間的距離不重要 271 00:17:01,323 --> 00:17:03,523 ‎因為他們的想法實現了 272 00:17:04,243 --> 00:17:05,363 ‎記得阿姆斯特丹嗎? 273 00:17:05,443 --> 00:17:07,843 ‎他們倒在地上,躲進彼此的世界 274 00:17:08,683 --> 00:17:11,043 ‎我們被趕出旅社,對吧? 275 00:17:11,563 --> 00:17:12,603 ‎對 276 00:17:13,723 --> 00:17:14,723 ‎真不公平 277 00:17:15,323 --> 00:17:18,043 ‎我們只是在自己的房間裡親熱 278 00:17:18,123 --> 00:17:20,323 ‎房間裡還有四張床 279 00:17:22,163 --> 00:17:24,323 ‎我們完全不在乎有觀眾 280 00:17:28,563 --> 00:17:30,163 ‎我記得很清楚 281 00:17:30,963 --> 00:17:32,603 ‎我們幾乎擠不下那張床 282 00:17:32,683 --> 00:17:34,603 ‎他的手碰觸我的腿 283 00:17:37,803 --> 00:17:38,643 ‎不對 284 00:17:39,203 --> 00:17:41,323 ‎我的膝蓋 285 00:17:42,603 --> 00:17:44,443 ‎“他的手碰觸我的膝蓋 286 00:17:44,963 --> 00:17:48,083 ‎往上滑過我的右側大腿…” 287 00:17:48,163 --> 00:17:52,323 ‎-我們要想個主題標籤… ‎-…讓內容在網路上瘋傳 288 00:17:53,723 --> 00:17:56,843 ‎天哪,我們集思廣益時 ‎真讓我慾火焚身 289 00:17:58,443 --> 00:18:02,563 ‎我不知道,你還有別的想法嗎? 290 00:18:03,563 --> 00:18:05,003 ‎-我有 ‎-是嗎? 291 00:18:05,083 --> 00:18:09,083 ‎在網站上放書籍預告片,會更吸引人 292 00:18:10,163 --> 00:18:13,523 ‎加上電子郵件自動行銷系統 293 00:18:13,603 --> 00:18:15,723 ‎我們要把它弄得 294 00:18:15,803 --> 00:18:19,763 ‎非常非常完美 295 00:18:19,843 --> 00:18:21,763 ‎“…張開我的雙腿 296 00:18:21,843 --> 00:18:25,403 ‎直到他頂到最深的地方” 297 00:18:25,483 --> 00:18:27,563 ‎你跟在那間旅社時一樣 298 00:18:35,683 --> 00:18:36,763 ‎不盡然 299 00:19:02,843 --> 00:19:07,403 ‎-請作者提供個人簡介? ‎-和一些宣傳照 300 00:19:07,483 --> 00:19:09,563 ‎-我們沒有污染對方 ‎-對 301 00:19:10,163 --> 00:19:11,483 ‎我們合作無間 302 00:19:14,763 --> 00:19:15,883 ‎脫掉 303 00:19:15,963 --> 00:19:19,003 ‎選一間舒適的書店辦發表會? 304 00:19:19,083 --> 00:19:23,563 ‎我喜歡,我們可以找網紅 ‎來推薦這本書 305 00:19:25,403 --> 00:19:26,963 ‎說我想聽的話 306 00:19:27,043 --> 00:19:28,603 ‎提高網站的搜尋排名 307 00:19:33,083 --> 00:19:36,843 ‎“他撥開我的陰唇,然後滑進去” 308 00:20:28,843 --> 00:20:29,683 ‎媽的! 309 00:20:30,443 --> 00:20:32,043 ‎最好是重要的事 310 00:20:36,003 --> 00:20:38,083 ‎我也喜歡不請自來 311 00:20:39,683 --> 00:20:41,443 ‎妳不是一個人 312 00:20:45,003 --> 00:20:45,923 ‎能進去嗎? 313 00:20:46,723 --> 00:20:47,563 ‎可以 314 00:20:47,643 --> 00:20:48,643 ‎當然可以 315 00:20:56,043 --> 00:20:57,883 ‎有必要現在來嗎? 316 00:20:57,963 --> 00:21:00,643 ‎我去你家,你一副正式休閒風 317 00:21:00,723 --> 00:21:02,923 ‎跟漂亮女生在喝酒 318 00:21:03,003 --> 00:21:05,403 ‎你來我家,卻看到我穿睡衣 319 00:21:05,483 --> 00:21:08,123 ‎頭髮盤起來,跟吸吮器在喝酒 320 00:21:09,083 --> 00:21:10,323 ‎你是故意的 321 00:21:12,443 --> 00:21:13,603 ‎我需要見妳 322 00:21:16,003 --> 00:21:18,203 ‎妳那天走後,我一直很鬱悶 323 00:21:19,283 --> 00:21:21,883 ‎我們不該那樣重逢的 324 00:21:23,483 --> 00:21:24,323 ‎不 325 00:21:25,563 --> 00:21:27,883 ‎要是我毀了你那天晚上,對不起 326 00:21:30,603 --> 00:21:31,763 ‎我沒跟她上床 327 00:21:34,003 --> 00:21:35,123 ‎那天晚上沒有 328 00:21:37,963 --> 00:21:40,763 ‎認識妳之後,我就沒再跟人上過床 329 00:21:44,483 --> 00:21:46,843 ‎因為我心裡都是妳 330 00:21:52,283 --> 00:21:53,123 ‎哇 331 00:21:54,763 --> 00:21:55,603 ‎哇 332 00:22:06,203 --> 00:22:08,003 ‎真希望我也能這麼說 333 00:22:09,883 --> 00:22:12,243 ‎但是,我有人陪了 334 00:22:22,403 --> 00:22:24,203 ‎我一直很想知道 335 00:22:25,043 --> 00:22:26,483 ‎這到底怎麼用 336 00:22:27,603 --> 00:22:28,443 ‎很簡單 337 00:22:30,083 --> 00:22:31,403 ‎開到震動 338 00:22:32,883 --> 00:22:34,803 ‎移到陰蒂的位置 339 00:22:35,403 --> 00:22:36,963 ‎然後加快速度 340 00:22:53,403 --> 00:22:55,083 ‎-這樣? ‎-對,就是這樣 341 00:24:05,643 --> 00:24:06,483 ‎很好 342 00:24:08,283 --> 00:24:10,843 ‎看起來就像我爸媽的事務所 343 00:24:10,923 --> 00:24:12,803 ‎-謝謝妳 ‎-不,是謝謝你 344 00:24:12,883 --> 00:24:14,203 ‎還有 345 00:24:15,043 --> 00:24:18,363 ‎-別講出去 ‎-沒問題,再見 346 00:24:41,403 --> 00:24:44,083 ‎我知道我為什麼這麼愛那些照片了 347 00:24:47,163 --> 00:24:49,003 ‎-你是變態 ‎-也許吧 348 00:24:49,523 --> 00:24:50,523 ‎藝術就是藝術 349 00:24:54,963 --> 00:24:56,243 ‎阿德里安拍的 350 00:24:56,323 --> 00:24:59,243 ‎-我要在家裡放一張 ‎-再說吧 351 00:25:01,963 --> 00:25:03,723 ‎-幹嘛? ‎-我得走了 352 00:25:03,803 --> 00:25:04,683 ‎-不要 ‎-要 353 00:25:04,763 --> 00:25:05,923 ‎-不要 ‎-要 354 00:25:07,443 --> 00:25:10,483 ‎-你為什麼要工作? ‎-我有重要的會議 355 00:25:10,563 --> 00:25:12,483 ‎-我不放你走 ‎-要 356 00:25:12,563 --> 00:25:13,803 ‎-不要 ‎-要 357 00:25:16,203 --> 00:25:19,163 ‎-要點披薩嗎? ‎-我沒時間了 358 00:25:19,243 --> 00:25:20,083 ‎-沒時間? ‎-沒有 359 00:25:20,163 --> 00:25:22,803 ‎-你真的要走了? ‎-真的 360 00:25:25,763 --> 00:25:26,603 ‎我會打給妳 361 00:25:31,123 --> 00:25:32,083 ‎“我會打給你”? 362 00:25:40,763 --> 00:25:42,203 ‎(永遠的朋友) 363 00:25:42,283 --> 00:25:43,283 ‎(我會打給妳…) 364 00:25:46,243 --> 00:25:48,683 ‎(這是冷漠道別 ‎還是他想再見面?) 365 00:25:49,643 --> 00:25:54,483 ‎(尼蕾亞:我會這樣說 ‎但妳們都叫我冷漠尼蕾亞) 366 00:25:55,283 --> 00:25:59,363 ‎(卡門:如果他想打,他就會打) 367 00:25:59,443 --> 00:26:02,843 ‎(蘿拉:我喜歡說這句 ‎尤其是不打算打電話的時候) 368 00:26:02,923 --> 00:26:07,123 ‎(卡門:今晚唱歌的時候再聊) 369 00:26:16,323 --> 00:26:18,643 ‎這麼快就想我了啊 370 00:26:21,763 --> 00:26:22,843 ‎嗨,阿德里安 371 00:26:53,123 --> 00:26:55,523 ‎(候選標語:“誘惑的力量”) 372 00:26:55,603 --> 00:26:57,123 ‎“誘惑的力量” 373 00:26:57,723 --> 00:27:00,203 ‎“與妳的笑容相配的裝飾” 374 00:27:00,283 --> 00:27:03,203 ‎“別人喜歡妳,妳就會喜歡自己” 375 00:27:03,283 --> 00:27:04,883 ‎什麼鬼啊? 376 00:27:13,083 --> 00:27:15,923 ‎嘿,記得我的紅色通訊錄嗎? 377 00:27:16,683 --> 00:27:18,003 ‎怎麼忘得了? 378 00:27:18,083 --> 00:27:21,083 ‎我29年的社交生活 ‎都沒那本通訊錄精彩 379 00:27:22,123 --> 00:27:22,963 ‎怎麼了? 380 00:27:23,483 --> 00:27:25,483 ‎-沒什麼,之後再說 ‎-誰? 381 00:27:25,563 --> 00:27:27,243 ‎-沒有啦 ‎-新好男孩的歌? 382 00:27:27,323 --> 00:27:28,363 ‎好! 383 00:27:28,443 --> 00:27:31,403 ‎我才不跟喜歡豪兒的人唱歌 384 00:27:31,483 --> 00:27:34,083 ‎抱歉,那個團體 ‎不是只有布萊恩跟尼克 385 00:27:34,163 --> 00:27:35,523 ‎-錯 ‎-我不怪她 386 00:27:35,603 --> 00:27:37,643 ‎我超愛辣妹合唱團的維多利亞 387 00:27:37,723 --> 00:27:39,363 ‎還有艾拉貝拉索拉? 388 00:27:39,923 --> 00:27:42,403 ‎-她們可是女權主義者 ‎-瑪塔和瑪莉亞? 389 00:27:42,483 --> 00:27:45,163 ‎1990年代的歌,有幾首是在高唱 390 00:27:45,243 --> 00:27:48,443 ‎跟男生上床,然後立刻把他們甩掉? 391 00:27:48,523 --> 00:27:50,563 ‎天哪,這誰能抗拒? 392 00:27:50,643 --> 00:27:52,123 ‎-放《酒吧戀人》 ‎-好 393 00:27:52,203 --> 00:27:53,883 ‎-放別首啦 ‎-不會吧? 394 00:27:53,963 --> 00:27:57,683 ‎那首歌唱的是口紅 ‎跟華金歐塔的廣告一樣,我快煩死了 395 00:27:57,763 --> 00:28:01,283 ‎-先別想那個了 ‎-不行,因為我… 396 00:28:02,483 --> 00:28:04,683 ‎我偷看了伯哈的創意 397 00:28:04,763 --> 00:28:06,443 ‎-卡門 ‎-等這麼久才看? 398 00:28:06,523 --> 00:28:08,323 ‎-不會吧? ‎-妳不是這個意思? 399 00:28:08,403 --> 00:28:11,043 ‎-他會搞砸的 ‎-有那麼爛嗎? 400 00:28:11,123 --> 00:28:13,723 ‎那些都是1980年的創意 401 00:28:13,803 --> 00:28:16,123 ‎有了!芭洛瑪聖巴西略的《在一起》 402 00:28:16,203 --> 00:28:17,803 ‎-好 ‎-不要,拜託 403 00:28:17,883 --> 00:28:19,883 ‎這裡是按小時計費的 404 00:28:19,963 --> 00:28:22,923 ‎那是我跟阿德里安必點的歌 405 00:28:23,003 --> 00:28:26,643 ‎九成的西班牙人都會點這首 ‎抱歉,妳沒那麼特別 406 00:28:26,723 --> 00:28:29,883 ‎-他打來說要見我 ‎-真可憐,他可能很想妳 407 00:28:29,963 --> 00:28:31,243 ‎妳準備好了嗎? 408 00:28:31,323 --> 00:28:32,403 ‎不知道 409 00:28:32,483 --> 00:28:35,083 ‎但他不在,感覺很奇怪 410 00:28:35,163 --> 00:28:37,203 ‎他一定很難過 411 00:28:37,283 --> 00:28:39,883 ‎妳會告訴他小說的事嗎? 412 00:28:39,963 --> 00:28:41,123 ‎門都沒有 413 00:28:41,203 --> 00:28:44,363 ‎絕不能讓他知道我跟維克多偷情 414 00:28:45,803 --> 00:28:47,523 ‎他一定瘦了 415 00:28:47,603 --> 00:28:49,923 ‎他一擔心就會瘦成皮包骨 416 00:28:51,483 --> 00:28:54,723 ‎這情況很棘手 417 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 ‎妳要穿什麼? 418 00:29:12,923 --> 00:29:13,763 ‎站住 419 00:29:14,443 --> 00:29:16,243 ‎妳真的要穿這樣? 420 00:29:16,763 --> 00:29:18,643 ‎-什麼意思? ‎-這麼性感? 421 00:29:18,723 --> 00:29:19,843 ‎太殘忍了 422 00:29:20,363 --> 00:29:22,883 ‎這幾個禮拜妳都穿得很邋遢 423 00:29:22,963 --> 00:29:25,203 ‎來見心碎的人,卻盛裝打扮? 424 00:29:25,283 --> 00:29:27,283 ‎拜託,有點同理心 425 00:29:30,363 --> 00:29:31,243 ‎好吧 426 00:29:52,883 --> 00:29:56,163 ‎-我要吃漢堡 ‎-幹嘛?妳瘋了嗎? 427 00:29:56,243 --> 00:29:58,323 ‎-什麼? ‎-不能跟他吃午餐 428 00:29:58,403 --> 00:29:59,723 ‎吃飯太久了 429 00:29:59,803 --> 00:30:02,563 ‎點個簡單的,以免你們覺得尷尬 430 00:30:02,643 --> 00:30:04,603 ‎這樣十分鐘後就能閃人了 431 00:30:06,443 --> 00:30:08,003 ‎改成啤酒 432 00:30:09,603 --> 00:30:12,123 ‎-這就對了 ‎-不對,不能喝酒 433 00:30:12,203 --> 00:30:14,163 ‎妳要頭腦清醒,才不會亂講話 434 00:30:14,243 --> 00:30:15,203 ‎好啦 435 00:30:16,443 --> 00:30:18,123 ‎-我喝茶 ‎-好的 436 00:30:18,203 --> 00:30:20,363 ‎妳知道要跟他說什麼嗎? 437 00:30:26,883 --> 00:30:27,963 ‎阿德里,好嗎? 438 00:30:28,763 --> 00:30:30,723 ‎妳竟敢問我好不好 439 00:30:32,643 --> 00:30:33,483 ‎怎麼辦? 440 00:30:35,523 --> 00:30:39,003 ‎-他的狀況一定很糟 ‎-妳要堅定一點 441 00:30:39,083 --> 00:30:41,163 ‎天啊,這會是場災難 442 00:30:41,243 --> 00:30:44,163 ‎她是說“堅定” ‎不是“死定”,會順利的啦 443 00:30:51,683 --> 00:30:54,363 ‎讓生命綻放 444 00:30:55,403 --> 00:30:58,803 ‎在你意料不到之時 445 00:30:58,883 --> 00:31:01,763 ‎讓它自己鋪路 446 00:31:02,643 --> 00:31:05,723 ‎像藤蔓一樣攀爬 447 00:31:05,803 --> 00:31:09,483 ‎讓風帶著我 448 00:31:10,243 --> 00:31:12,843 ‎邁向全新的未來 449 00:31:13,843 --> 00:31:16,803 ‎讓我回到原點 450 00:31:17,323 --> 00:31:20,603 ‎讓恐懼消失 451 00:31:20,683 --> 00:31:21,523 ‎你好 452 00:31:25,603 --> 00:31:27,163 ‎對不起 453 00:31:55,043 --> 00:31:55,883 ‎你好嗎? 454 00:31:56,643 --> 00:31:58,003 ‎-嗨 ‎-嗨 455 00:32:04,883 --> 00:32:06,003 ‎-坐吧? ‎-好 456 00:32:08,443 --> 00:32:09,963 ‎我很期待見到你 457 00:32:10,043 --> 00:32:12,603 ‎我之前在地鐵看到妳 458 00:32:12,683 --> 00:32:14,283 ‎-什麼時候? ‎-妳沒看到我 459 00:32:14,363 --> 00:32:18,483 ‎我想叫住妳,但為時已晚 ‎情況實在有點諷刺 460 00:32:23,643 --> 00:32:24,483 ‎你好嗎? 461 00:32:26,123 --> 00:32:27,403 ‎很好,有點忙 462 00:32:29,203 --> 00:32:31,083 ‎-兩杯啤酒 ‎-對,不要! 463 00:32:31,163 --> 00:32:32,003 ‎-不要 ‎-不要? 464 00:32:32,083 --> 00:32:34,203 ‎不要,我想喝茶 465 00:32:34,283 --> 00:32:36,003 ‎-一杯茶、一杯啤酒 ‎-好 466 00:32:36,083 --> 00:32:36,923 ‎謝謝 467 00:32:38,563 --> 00:32:42,123 ‎我在忙著拍一組攝影作品 468 00:32:42,203 --> 00:32:43,163 ‎-是嗎? ‎-對 469 00:32:43,243 --> 00:32:46,363 ‎-幫旅遊雜誌拍的 ‎-太好了 470 00:32:46,443 --> 00:32:48,563 ‎-謝謝 ‎-你沒變瘦 471 00:32:49,483 --> 00:32:50,323 ‎沒有 472 00:32:50,403 --> 00:32:52,843 ‎我的意思是,你氣色很好 473 00:32:53,443 --> 00:32:54,283 ‎謝謝 474 00:33:00,603 --> 00:33:01,443 ‎對 475 00:33:01,523 --> 00:33:05,163 ‎好幾年了,沒戴好像沒穿衣服一樣 476 00:33:05,683 --> 00:33:08,203 ‎-戴上婚戒有種… ‎-安全感 477 00:33:09,843 --> 00:33:10,683 ‎對 478 00:33:11,523 --> 00:33:13,603 ‎我是進來之前脫下來的 479 00:33:19,843 --> 00:33:21,643 ‎我準備好往前看了 480 00:33:23,883 --> 00:33:25,643 ‎那天在地鐵 481 00:33:26,403 --> 00:33:27,443 ‎我發現 482 00:33:28,083 --> 00:33:31,003 ‎妳的火車走了 ‎沒有妳,我還是過得下去 483 00:33:32,283 --> 00:33:33,123 ‎很好 484 00:33:34,523 --> 00:33:35,363 ‎是啊 485 00:33:36,083 --> 00:33:40,003 ‎但我一直在思考幾件事情 486 00:33:40,083 --> 00:33:42,163 ‎我想先談一下 487 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 ‎我昨天去銀行找… 488 00:33:46,203 --> 00:33:50,083 ‎你在我的心裡留下空虛 489 00:33:51,243 --> 00:33:52,923 ‎在我的心裡 490 00:33:53,443 --> 00:33:56,403 ‎我甚至不記得你做了什麼 491 00:33:56,483 --> 00:33:58,963 ‎或你離開的那天 492 00:33:59,043 --> 00:34:01,043 ‎空無一物 493 00:34:02,083 --> 00:34:04,003 ‎空無一物 494 00:34:04,083 --> 00:34:06,523 ‎我學會帶著傷疤過日子 495 00:34:06,603 --> 00:34:08,043 ‎-小瓦? ‎-對不起 496 00:34:08,123 --> 00:34:10,403 ‎抱歉,對,我們的聯名帳戶 497 00:34:10,483 --> 00:34:12,443 ‎-妳接受嗎? ‎-可以 498 00:34:12,523 --> 00:34:13,563 ‎-好 ‎-對 499 00:34:13,643 --> 00:34:15,803 ‎如果妳這禮拜有空 500 00:34:15,883 --> 00:34:19,323 ‎傳簡訊給我 ‎我們一起去一趟,好嗎? 501 00:34:19,403 --> 00:34:20,243 ‎好 502 00:34:20,323 --> 00:34:21,363 ‎空無一物 503 00:34:21,443 --> 00:34:26,363 ‎但最後 504 00:34:26,443 --> 00:34:29,843 ‎我忘了忘記你 505 00:34:31,843 --> 00:34:34,963 ‎我忘了忘記… 506 00:34:35,043 --> 00:34:37,083 ‎-妳來做什麼? ‎-妳好? 507 00:34:37,163 --> 00:34:39,403 ‎妳好,當然了,請進 508 00:34:42,643 --> 00:34:45,083 ‎我幫妳朋友設計了書的封面 509 00:34:45,603 --> 00:34:46,563 ‎好漂亮 510 00:34:47,243 --> 00:34:48,683 ‎-我喜歡 ‎-真的? 511 00:34:48,763 --> 00:34:50,683 ‎-謝謝 ‎-不客氣 512 00:34:51,483 --> 00:34:53,363 ‎我來得不是時候嗎? 513 00:34:54,443 --> 00:34:56,243 ‎沒有,我只是在洗衣服 514 00:34:57,043 --> 00:34:57,883 ‎請進 515 00:35:02,603 --> 00:35:05,563 ‎妳是在洗衣服,還是在做汽油彈? 516 00:35:06,883 --> 00:35:07,723 ‎天哪 517 00:35:08,563 --> 00:35:11,483 ‎妳好像沒用過洗衣機一樣 518 00:35:13,043 --> 00:35:15,283 ‎妳沒用過嗎? 519 00:35:15,363 --> 00:35:18,683 ‎-妳爸媽沒教妳? ‎-我爸媽也沒用過 520 00:35:18,763 --> 00:35:21,003 ‎-都是艾絲黛拉洗的 ‎-艾絲黛拉? 521 00:35:22,363 --> 00:35:24,163 ‎-拜託別笑 ‎-對不起 522 00:35:24,243 --> 00:35:28,443 ‎別笑,我想獨立一點,不要再像個… 523 00:35:28,963 --> 00:35:29,923 ‎有錢人 524 00:35:30,003 --> 00:35:32,243 ‎-妳也這麼想? ‎-拜託 525 00:35:33,123 --> 00:35:35,923 ‎妳都快30歲了,還沒用過洗衣機 526 00:35:36,443 --> 00:35:39,723 ‎但如果妳真的想學,別因此卻步 527 00:35:44,763 --> 00:35:48,363 ‎最重要的是 ‎深色的和淺色的要分開洗 528 00:35:50,283 --> 00:35:51,123 ‎好了 529 00:35:53,043 --> 00:35:54,883 ‎好,如果我 530 00:35:54,963 --> 00:36:00,043 ‎把兩件不同顏色的衣服 ‎混在一起,會怎麼樣? 531 00:36:05,683 --> 00:36:08,163 ‎這樣一來 532 00:36:08,723 --> 00:36:11,563 ‎妳的襯衫就不再完美無暇了 533 00:36:43,003 --> 00:36:43,843 ‎卡門 534 00:36:44,563 --> 00:36:47,283 ‎我在想,我們應該把這個帶回家 535 00:36:48,283 --> 00:36:50,043 ‎-你幹嘛? ‎-酷吧? 536 00:36:50,123 --> 00:36:53,123 ‎別這樣,拜託,很丟臉,專心一點 537 00:36:53,643 --> 00:36:56,883 ‎這個怎樣?顏色可能有點怪 538 00:36:56,963 --> 00:36:59,443 ‎但沒關係,我是擦給自己看的 539 00:36:59,523 --> 00:37:00,843 ‎不是要取悅別人 540 00:37:01,603 --> 00:37:03,443 ‎那妳幹嘛在乎我的想法? 541 00:37:04,803 --> 00:37:05,803 ‎是啊 542 00:37:06,763 --> 00:37:10,683 ‎對,我知道,不過,讓我試試這個 543 00:37:11,203 --> 00:37:12,163 ‎你看到了嗎? 544 00:37:12,243 --> 00:37:13,323 ‎這一個 545 00:37:13,843 --> 00:37:15,963 ‎這個比較有朝氣吧? 546 00:37:16,043 --> 00:37:16,923 ‎比較像我 547 00:37:17,003 --> 00:37:19,843 ‎其實我擦口紅是看心情 548 00:37:19,923 --> 00:37:21,283 ‎也不一定要擦啦 549 00:37:23,603 --> 00:37:24,803 ‎很好啊 550 00:37:25,723 --> 00:37:26,563 ‎試試這個 551 00:37:27,483 --> 00:37:31,123 ‎寶貝,這不是口紅啦,是打亮用的 552 00:37:31,203 --> 00:37:32,043 ‎-好 ‎-對 553 00:37:32,923 --> 00:37:33,963 ‎喔 554 00:37:34,043 --> 00:37:37,163 ‎看看這個,這個好漂亮 555 00:37:37,243 --> 00:37:40,603 ‎顏色很淡,只是增加一點亮度 556 00:37:40,683 --> 00:37:44,363 ‎但不化妝也不會像 ‎沒穿衣服一樣,懂嗎? 557 00:37:45,683 --> 00:37:46,603 ‎我懂 558 00:37:48,523 --> 00:37:52,443 ‎因為化妝是女人的選擇,不是義務 559 00:37:52,523 --> 00:37:55,043 ‎那麼偷看我的點子 ‎是選擇還是義務? 560 00:37:55,123 --> 00:37:56,963 ‎妳否定了我所有的想法 561 00:37:57,523 --> 00:37:58,363 ‎對 562 00:37:59,043 --> 00:37:59,883 ‎怎樣? 563 00:38:02,803 --> 00:38:05,683 ‎-你不能提那些點子 ‎-看吧? 564 00:38:06,203 --> 00:38:09,803 ‎所以我才不告訴妳 ‎讓人指點是件丟臉的事 565 00:38:09,883 --> 00:38:11,363 ‎-我知道 ‎-特別是妳 566 00:38:11,443 --> 00:38:13,723 ‎妳說要互信合作 567 00:38:13,803 --> 00:38:16,523 ‎-妳卻偷看我電腦 ‎-不要公私不分 568 00:38:16,603 --> 00:38:18,963 ‎我不希望這影響我們的感情 569 00:38:19,043 --> 00:38:20,123 ‎我贊同 570 00:38:21,083 --> 00:38:21,923 ‎好 571 00:38:22,523 --> 00:38:23,523 ‎你幹嘛? 572 00:38:23,603 --> 00:38:27,443 ‎你要去哪?拜託等我,別這樣就走 573 00:38:27,523 --> 00:38:29,043 ‎伯哈,等等,拜託 574 00:38:29,563 --> 00:38:30,883 ‎你要去哪裡? 575 00:38:30,963 --> 00:38:34,283 ‎妳回妳家,我回我家 ‎我們簡報會上見 576 00:38:34,363 --> 00:38:36,443 ‎-不 ‎-這樣就不會公私不分 577 00:38:36,523 --> 00:38:37,363 ‎可是… 578 00:38:40,883 --> 00:38:41,723 ‎天哪 579 00:38:55,043 --> 00:38:58,723 ‎-妳專心的時候很性感 ‎-你來幹嘛? 580 00:38:58,803 --> 00:39:02,043 ‎-最近都沒妳的消息 ‎-我故意的 581 00:39:02,123 --> 00:39:04,963 ‎不知道你懂不懂我的意思 ‎我們結束了 582 00:39:05,483 --> 00:39:08,043 ‎這是要折磨我的招數嗎? 583 00:39:08,123 --> 00:39:10,683 ‎你真是典型的混蛋 584 00:39:10,763 --> 00:39:13,723 ‎妳不是第一次這樣說了 585 00:39:13,803 --> 00:39:15,923 ‎妳說結束了,兩個禮拜後 586 00:39:16,003 --> 00:39:18,403 ‎我來這裡,結果我們大幹一場 587 00:39:19,003 --> 00:39:20,603 ‎我講個新的版本 588 00:39:20,683 --> 00:39:23,083 ‎我說“結束了”,然後不再打給你 589 00:39:23,603 --> 00:39:27,243 ‎你來這裡,我不理你,因為我要工作 590 00:39:32,683 --> 00:39:34,803 ‎-晚點見面再聊? ‎-不行 591 00:39:36,923 --> 00:39:39,923 ‎-妳那麼忙? ‎-忙死了,記事簿都換新的了 592 00:39:40,003 --> 00:39:40,923 ‎而且啊 593 00:39:42,563 --> 00:39:44,203 ‎簿子上沒你的空位 594 00:39:54,883 --> 00:39:56,483 ‎(瑟吉歐,再見) 595 00:40:10,163 --> 00:40:12,883 ‎(海洋廢物及其對環境的影響) 596 00:40:12,963 --> 00:40:15,403 ‎(快完成了!) 597 00:40:16,643 --> 00:40:19,003 ‎(《冒名者》上傳成功!) 598 00:40:19,083 --> 00:40:23,003 ‎(恭喜!您的書已公開販售) 599 00:40:38,923 --> 00:40:41,843 ‎姊妹,搞定了,正式宣布 600 00:40:42,523 --> 00:40:44,323 ‎我的書上架了 601 00:40:46,203 --> 00:40:50,123 ‎我要感謝大家,妳們不只幫助我出版 602 00:40:50,923 --> 00:40:55,083 ‎蘿拉,謝謝妳讓我有信心邁出這一步 603 00:40:56,043 --> 00:40:59,163 ‎要不是妳這麼煩 ‎我這禮拜都會穿著運動褲 604 00:40:59,243 --> 00:41:00,203 ‎而且不會洗澡 605 00:41:00,283 --> 00:41:02,003 ‎(瑟吉歐,一通未接來電) 606 00:41:02,083 --> 00:41:03,923 ‎(瑟吉歐,一封訊息) 607 00:41:04,003 --> 00:41:04,843 ‎(兩封訊息) 608 00:41:04,923 --> 00:41:06,203 ‎謝謝尼蕾亞 609 00:41:06,283 --> 00:41:09,443 ‎妳做了很大的改變,以忠於自己 610 00:41:09,963 --> 00:41:13,083 ‎謝謝妳讓我擺脫恐懼 ‎幫助我邁向未來 611 00:41:13,163 --> 00:41:16,283 ‎(瑟吉歐:蘿拉,接電話 ‎我們要談談) 612 00:41:16,363 --> 00:41:19,123 ‎(我離開瑪塔了,請打給我) 613 00:41:19,203 --> 00:41:23,323 ‎(刪除) 614 00:41:29,163 --> 00:41:31,323 ‎(已封鎖瑟吉歐) 615 00:41:36,683 --> 00:41:39,123 ‎卡門,感謝妳讓我知道 616 00:41:39,203 --> 00:41:42,003 ‎感覺要表達出來,才不會成為枷鎖 617 00:41:44,523 --> 00:41:48,043 ‎就像妳說的,“想哭就哭 618 00:41:48,123 --> 00:41:49,883 ‎想笑就笑 619 00:41:50,603 --> 00:41:52,043 ‎若不知所措 620 00:41:52,563 --> 00:41:53,683 ‎就提筆創作” 621 00:42:03,763 --> 00:42:05,923 ‎所以謝謝妳們大家 622 00:42:06,003 --> 00:42:10,283 ‎《冒名者》只是瓦萊麗亞費里茲 ‎創作的書名 623 00:42:12,963 --> 00:42:15,843 ‎人生苦短,不能坐等事情發生 624 00:42:16,563 --> 00:42:19,283 ‎想要什麼,得自己去追 625 00:44:57,763 --> 00:45:01,283 ‎字幕翻譯:黃英哲