1 00:00:07,083 --> 00:00:09,083 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:20,803 --> 00:00:22,563 -Vad var det? -Vad är det där? 3 00:00:26,523 --> 00:00:27,923 -Här är jag. -Hej! 4 00:00:28,003 --> 00:00:29,963 -Vill du ha lite vin? -Vitt. 5 00:00:30,043 --> 00:00:33,363 Sura inte. Husvinet, det som fläckar ner tänderna. 6 00:00:33,443 --> 00:00:34,523 Seriöst? 7 00:00:35,523 --> 00:00:37,163 Kommer inte Valeria? 8 00:00:37,243 --> 00:00:40,443 Inte ett ord på två dar, inte sen hon skickade bilden. 9 00:00:41,083 --> 00:00:43,323 JAG BÖRJAR JOBBA PÅ SJÄLVUTGIVNINGEN! 10 00:00:43,403 --> 00:00:46,163 -Hon lever verkligen livet, inte sant? -Ja. 11 00:01:06,243 --> 00:01:08,763 -Då ska vi se. -En podcast från Valeria. 12 00:01:09,643 --> 00:01:12,763 Minns ni när jag sa att jag skulle ge ut boken själv? 13 00:01:12,843 --> 00:01:15,203 Det har visat sig vara ett rent helvete! 14 00:01:17,683 --> 00:01:20,923 -Snacka om dåligt humör. -Hon håller på att flippa ut. 15 00:01:29,163 --> 00:01:30,003 Kom igen. 16 00:01:50,163 --> 00:01:52,603 BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER 17 00:01:52,683 --> 00:01:55,163 SJÄLVUTGIVNING: STOLTHET, TORTYR OCH FASA! 18 00:01:58,763 --> 00:02:01,363 2.2 VET DU INTE VAD DU SKA GÖRA, SKRIV 19 00:02:27,523 --> 00:02:31,243 -Allt står på koreanska. -Ja, älskling. Det här är äkta vara. 20 00:02:32,203 --> 00:02:35,363 Att välja är som att spela rysk roulette med mat. 21 00:02:36,923 --> 00:02:40,003 Hör på, jag gillar allt… 22 00:02:40,883 --> 00:02:42,043 Utom kimchi. 23 00:02:42,683 --> 00:02:43,763 -Kimchi? -Ja. 24 00:02:43,843 --> 00:02:47,483 -Var står det kimchi? -Det måste vara här nånstans. 25 00:02:49,483 --> 00:02:52,083 Jag vet inte säkert, men den är för stark. 26 00:02:54,603 --> 00:02:57,203 Det är evigheter sen vi lunchade ute ihop. 27 00:02:57,883 --> 00:02:59,123 Vi jobbar så mycket. 28 00:03:00,123 --> 00:03:02,243 Och… Jag vet inte. Förresten, 29 00:03:02,963 --> 00:03:05,643 hur går presentationen för Joaquín Orta? 30 00:03:06,483 --> 00:03:07,963 Bra, du vet. 31 00:03:09,523 --> 00:03:10,483 Nej. 32 00:03:10,563 --> 00:03:15,323 -Jag vet inte. Därför frågar jag. -Det vanliga. Jag sammanställer idéer. 33 00:03:15,883 --> 00:03:17,123 Älskling… 34 00:03:17,203 --> 00:03:23,043 Du kan berätta om du kört fast. Jag tycker själv att det är ganska svårt. 35 00:03:23,123 --> 00:03:27,843 Ja, men jag har inte kört fast. Jag skulle säga att jag har kommit långt. 36 00:03:30,563 --> 00:03:31,403 Då så. 37 00:03:33,403 --> 00:03:36,843 Vad är det, då? Tror du att jag ska kopiera dig? 38 00:03:36,923 --> 00:03:39,243 -Va? Nej, det tror jag inte. -Jo. 39 00:03:39,323 --> 00:03:40,403 -Det gör du! -Nej. 40 00:03:40,483 --> 00:03:42,203 Hör på. Kopiera mig? Nej. 41 00:03:43,203 --> 00:03:47,563 -Vi får bara inte kontaminera varann. -När har du kontaminerat mig? 42 00:03:48,723 --> 00:03:49,603 -Hej. -Hej. 43 00:03:49,683 --> 00:03:53,043 Jag tar "bimbibra". 44 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 Och kimchi. 45 00:03:55,203 --> 00:03:57,323 -Jag tar samma. -Tack. 46 00:04:00,323 --> 00:04:01,723 -Nej. -Nej? 47 00:04:01,803 --> 00:04:03,363 -Nej. -Varför inte? 48 00:04:03,443 --> 00:04:06,003 -Det bevisar ingenting. -Inte? 49 00:04:06,083 --> 00:04:08,243 Kimchin här är inte ens så stark. 50 00:04:08,323 --> 00:04:09,323 -Visst. -Jättekul. 51 00:04:46,203 --> 00:04:49,563 KLÄNNING 125 €, SKOR, 90 € HALSBAND 25 € 52 00:04:56,323 --> 00:04:58,763 SKYLTA MED NY KLÄNNING NÄR MAN ÄR FATTIG… 53 00:05:03,003 --> 00:05:04,683 VALFERRIZ LA UPP ETT FOTO 54 00:05:06,403 --> 00:05:11,403 SKYLTA MED NY KLÄNNING NÄR MAN ÄR FATTIG… 55 00:05:18,963 --> 00:05:21,563 Virginia väntar på att du ska inleda mötet. 56 00:05:21,643 --> 00:05:22,923 Du borde veta bättre. 57 00:05:23,603 --> 00:05:24,683 Mötet? 58 00:05:24,763 --> 00:05:27,123 -Mötet. -Om entrédesignen. 59 00:05:28,083 --> 00:05:30,723 -Just det. -"Just det." 60 00:05:31,363 --> 00:05:34,563 Du tycks ha nollställt hjärnan på sistone. Ursäkta, 61 00:05:34,643 --> 00:05:36,043 Ja? Vad är det? 62 00:05:36,123 --> 00:05:38,683 Förlåt, jag jobbade på ett projekt. 63 00:05:39,403 --> 00:05:42,443 Det rödhåriga projektet som sprang ut ur ditt hus? 64 00:05:44,123 --> 00:05:46,643 Du och en gift kvinna, det trodde jag inte. 65 00:05:49,163 --> 00:05:51,763 -Hon är inte gift längre. -Jag såg en ring. 66 00:05:55,643 --> 00:05:56,923 Kom, så går vi. 67 00:06:18,803 --> 00:06:19,643 Kommer! 68 00:06:20,403 --> 00:06:21,763 Jag kommer! 69 00:06:24,643 --> 00:06:25,643 Räddningsteamet. 70 00:06:25,723 --> 00:06:26,963 -Vad räddar ni? -Dig. 71 00:06:27,043 --> 00:06:28,603 -Från vad? -Ditt tragiska liv. 72 00:06:28,683 --> 00:06:30,123 -Det är det inte. -Visst. 73 00:06:30,203 --> 00:06:34,323 Har du kollat i spegeln? Som AliExpress-versionen av dig själv. 74 00:06:34,403 --> 00:06:37,363 -Det är kallt. -Har du hört ditt eget meddelande? 75 00:06:37,443 --> 00:06:40,883 -Du låter galen. -Självutgivningen är lite stressig. 76 00:06:40,963 --> 00:06:43,163 -Visst. -Det är bara ett av felen. 77 00:06:43,243 --> 00:06:45,203 Nej, jag vet vart ni vill komma. 78 00:06:45,283 --> 00:06:47,243 -Jag känner dig. -Sluta, Lola! 79 00:06:47,323 --> 00:06:50,323 -Vad är det? -Den här röran speglar hennes liv. 80 00:06:50,403 --> 00:06:53,083 Nu ska du ta på dig rena byxor. 81 00:06:53,763 --> 00:06:55,563 -De här? -Sommarbyxor. 82 00:06:55,643 --> 00:06:58,483 -Jag har fullt upp. -En tröja. Rosa eller grön? 83 00:06:58,563 --> 00:07:00,523 -Grön, den matchar ögonen. -Bra. 84 00:07:00,603 --> 00:07:02,883 -Jag har en gul… -Nej! Upp med armarna. 85 00:07:04,003 --> 00:07:05,123 Högre. Ända upp. 86 00:07:06,083 --> 00:07:07,443 När duschade du senast? 87 00:07:07,523 --> 00:07:09,803 Du måste rensa skallen och komma ut. 88 00:07:09,883 --> 00:07:12,563 -Du ser sliten ut. -Solen skiner ju inte. 89 00:07:12,643 --> 00:07:15,363 -Chanel-läppstiftet. -Som jag grät när jag fick det. 90 00:07:15,443 --> 00:07:17,643 -Jag sa ju det. -Vänta lite, tjejer. 91 00:07:17,723 --> 00:07:21,043 Jag går inte ut för att jag är pank och har fullt upp. 92 00:07:21,123 --> 00:07:25,003 Vi ber dig inte äta kaviar på Ritz, bara att gå ut. 93 00:07:25,083 --> 00:07:29,163 Lugna dig. Ditt i-lands-drama är kvar när du kommer tillbaka. 94 00:07:29,243 --> 00:07:32,843 -Upp med dig! Hennes mobil? -Jag har den. 95 00:07:32,923 --> 00:07:34,363 -Väskan? -Här. 96 00:07:34,443 --> 00:07:37,443 Perfekt. Återställd snygging på väg ut på en drink. 97 00:07:38,563 --> 00:07:39,963 -Närvarande? -Här. 98 00:07:40,043 --> 00:07:40,883 Kom! 99 00:07:42,443 --> 00:07:45,163 Solskenet bedrar, inte sant? Det är förrädiskt. 100 00:07:45,243 --> 00:07:46,923 -Det är kallt. -Men lägg av! 101 00:07:47,003 --> 00:07:50,323 -Varför står vi i kö? -Det är en överraskning. 102 00:07:50,403 --> 00:07:53,083 Det var fler personer på min senaste intervju. 103 00:07:53,163 --> 00:07:56,203 -Tålamod. Det dyker upp nåt. -Det är frustrerande. 104 00:07:56,283 --> 00:07:59,803 Du var modig och är arbetslös. Jag var modig och är boklös. 105 00:07:59,883 --> 00:08:03,163 -Fast modig är att ta i. -Du har i alla fall en bostad. 106 00:08:03,243 --> 00:08:06,043 Då börjas det igen. Bo kvar så länge det behövs. 107 00:08:06,123 --> 00:08:10,203 Jag tänkte börja städa och göra andra sysslor på förmiddagarna. 108 00:08:10,283 --> 00:08:12,883 Det är snällt, men det behövs inte. 109 00:08:12,963 --> 00:08:16,043 Inte för din skull, för min. Jag känner mig värdelös. 110 00:08:16,123 --> 00:08:18,923 -I så fall, okej. -Och hur går det med Borja? 111 00:08:19,003 --> 00:08:21,603 Just nu är jag så arg. 112 00:08:21,683 --> 00:08:24,203 Han avslöjar inte sina idéer för Joaquín Orta-jobbet. 113 00:08:24,283 --> 00:08:27,883 -Han vill väl inte kontaminera dig. -Varför säger alla så? 114 00:08:27,963 --> 00:08:30,163 Vi är reklamare, inte Greta Thunberg. 115 00:08:30,243 --> 00:08:34,083 -Har du berättat om dina? -Det skulle jag, om jag hade några. 116 00:08:34,163 --> 00:08:38,203 -Kommer du inte nån vart? -Nej, för att Borja är min konkurrent. 117 00:08:38,283 --> 00:08:40,923 -Det känns som att jag kvävs. -Jag förstår. 118 00:08:41,003 --> 00:08:42,683 -Har du hört av Víctor? -Nej. 119 00:08:42,763 --> 00:08:45,243 Bäst så. Jag vet inte vad jag skulle säga. 120 00:08:45,883 --> 00:08:49,243 Jag säger inte att han gjorde fel, men det var oväntat. 121 00:08:49,963 --> 00:08:50,963 Jag vet inte. 122 00:08:51,043 --> 00:08:53,003 Har du pratat med Sergio? 123 00:08:53,083 --> 00:08:55,243 Vi har stått i kö i tio minuter 124 00:08:55,323 --> 00:08:58,643 och har redan pratat om Borja, Víctor och Sergio. Varför? 125 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 -Vi är självständiga kvinnor. -Lola försörjer dig. 126 00:09:04,003 --> 00:09:05,403 Vi är inte 15 längre. 127 00:09:05,483 --> 00:09:08,883 Vi gillar filmer och böcker. Vi är politiskt intresserade. 128 00:09:09,443 --> 00:09:11,483 Kan vi i tio minuter låta bli… 129 00:09:11,563 --> 00:09:13,043 Glass! 130 00:09:14,403 --> 00:09:17,203 -Visst var det värt det? -Vi köade i 20 minuter. 131 00:09:17,283 --> 00:09:20,803 -Nerea har rätt. De får för mycket tid. -Sant. 132 00:09:21,803 --> 00:09:23,923 Vi kunde hjälpa dig med boken. 133 00:09:24,403 --> 00:09:26,683 -Vet vi nån som kan layout? -Inte jag. 134 00:09:27,723 --> 00:09:30,683 Jag känner en grym grafisk designer jag kan fråga. 135 00:09:30,763 --> 00:09:31,883 Menar du det? 136 00:09:31,963 --> 00:09:35,203 -Är Olga illustratör? -Som klottrade på hennes hus? Nej. 137 00:09:35,283 --> 00:09:37,283 Jo, det är hon. 138 00:09:37,363 --> 00:09:39,963 -Hon är skyldig mig en tjänst. -Menar du det? 139 00:09:40,523 --> 00:09:43,363 Jag kan göra en marknadsplan för lanseringen. 140 00:09:43,443 --> 00:09:44,603 -Kan du? -Absolut. 141 00:09:44,683 --> 00:09:48,363 -Vad skulle jag göra utan er? -En för alla… 142 00:09:48,443 --> 00:09:51,163 -Och alla för en. -Säkert. 143 00:10:00,803 --> 00:10:02,563 -Har du provat din Satisfyer? -Nej. 144 00:10:02,643 --> 00:10:04,403 -Men… -Den gör så här. 145 00:10:04,483 --> 00:10:05,523 Sant. 146 00:10:06,683 --> 00:10:08,483 Och du messar mig 147 00:10:08,563 --> 00:10:12,043 Ett brustet hjärta när du sitter hemma 148 00:10:15,043 --> 00:10:17,003 En dag miste du mig 149 00:10:19,203 --> 00:10:21,323 Precis som du ville 150 00:10:30,323 --> 00:10:31,163 Valeria! 151 00:10:31,883 --> 00:10:32,723 Val! 152 00:10:33,683 --> 00:10:35,683 Du kommer emot mig utan… 153 00:11:00,923 --> 00:11:02,843 Precis som du ville 154 00:11:02,923 --> 00:11:06,203 Du kommer emot mig Och märker inte att jag gått vidare 155 00:11:06,283 --> 00:11:08,043 Att jag inte längre är här 156 00:11:08,123 --> 00:11:10,483 Jag ger dig inte ens en puss 157 00:11:29,323 --> 00:11:31,123 -Hej. -Hej. 158 00:11:31,963 --> 00:11:33,523 Det tar bara en sekund. 159 00:11:36,163 --> 00:11:37,043 Kom in. 160 00:11:40,763 --> 00:11:42,883 Jag visste inte att du bodde här nu. 161 00:11:44,443 --> 00:11:46,123 Nej, det gör jag inte. 162 00:11:47,203 --> 00:11:48,483 Jag jobbar bara här. 163 00:11:52,523 --> 00:11:55,363 Jag ska fotas med kroppsmålning om en timme. 164 00:11:55,443 --> 00:11:58,123 Eftersom du är här kan du kanske hjälpa mig 165 00:11:58,203 --> 00:12:00,003 med dukens baksida. 166 00:12:00,083 --> 00:12:02,043 -Va? -Min häck. 167 00:12:02,803 --> 00:12:04,243 Måla min häck. 168 00:12:07,123 --> 00:12:11,963 Min assistent är fast i trafiken. Det måste torka innan fotografen kommer. 169 00:12:12,643 --> 00:12:13,763 Ja. 170 00:12:13,843 --> 00:12:17,043 Det här partiet, okej? 171 00:12:17,123 --> 00:12:20,523 De här två. De ska ha samma färg. Det är inte så svårt. 172 00:12:20,603 --> 00:12:25,283 Det enda du måste tänka på är att penseldragen har samma riktning. 173 00:12:28,643 --> 00:12:29,483 Klarar du det? 174 00:12:30,203 --> 00:12:31,323 Visst, självklart. 175 00:12:40,243 --> 00:12:41,283 Vad ville du? 176 00:12:44,643 --> 00:12:47,243 Jo, minns du min kompis Valeria? 177 00:12:48,603 --> 00:12:51,323 Hon behöver en illustration till ett bokomslag. 178 00:12:51,403 --> 00:12:54,123 Hon är pank, men betalar så fort hon kan. 179 00:12:55,083 --> 00:12:57,043 Utan illustrationer är det lätt. 180 00:12:58,283 --> 00:12:59,803 Det tar bara några dar. 181 00:12:59,883 --> 00:13:02,643 Hon skickar boken i kväll, när allt är klart. 182 00:13:02,723 --> 00:13:04,963 Tusen tack. Jag vet att du har mycket. 183 00:13:07,043 --> 00:13:09,363 Hur vet du det? Du ringer aldrig mer. 184 00:13:10,323 --> 00:13:12,243 Strök du mig ur din lilla röda? 185 00:13:13,323 --> 00:13:17,643 Jag hade glömt den adressboken. Den behövs inte. Jag stalkar dig på Insta. 186 00:13:17,723 --> 00:13:21,323 -Stalkar? Så modern du låter. -Och du låter som en skojare. 187 00:13:22,203 --> 00:13:24,443 Det är kul att se dig. Jag menar det. 188 00:13:25,763 --> 00:13:26,723 Utan filter. 189 00:13:28,763 --> 00:13:32,563 Lola, för många år sen kunde du dricka en ölfabrik själv. 190 00:13:32,643 --> 00:13:35,363 Se på dig nu, med ett glas vin. Du är svag. 191 00:13:35,443 --> 00:13:38,443 -Nej, jag är glutenintolerant. -Så trendigt. 192 00:13:38,523 --> 00:13:41,643 -Tycker du att du är rolig? -Se, vad jag har. 193 00:13:43,363 --> 00:13:45,163 Se på den här lilla skatten. 194 00:13:46,963 --> 00:13:50,483 Från vår resa till Vietnam. Underbart. 195 00:13:50,563 --> 00:13:54,403 Tänk att vi hade oväxlade cyklar. Vi var galna. 196 00:13:54,483 --> 00:13:57,843 Jag har även några från resan till Marocko direkt efteråt. 197 00:13:57,923 --> 00:13:58,763 Herregud. 198 00:14:00,843 --> 00:14:02,923 Gör du fortfarande den där grejen… 199 00:14:06,803 --> 00:14:08,003 Där är de ju. 200 00:14:12,403 --> 00:14:15,083 Sibiriens stäpper, nu kommer vi. 201 00:14:15,163 --> 00:14:19,203 Tänk om. Jag saknar impulsresor. 202 00:14:19,283 --> 00:14:22,803 Nu måste jag be om semester tre månader i förväg. 203 00:14:22,883 --> 00:14:24,723 Det suger att bli gammal. 204 00:14:35,203 --> 00:14:36,443 Du är så taggad. 205 00:14:37,403 --> 00:14:39,083 -Är det presentationen? -Nej. 206 00:14:39,603 --> 00:14:42,523 Jag hjälper Val marknadsföra sin bok. 207 00:14:43,323 --> 00:14:47,843 -Varför har du inte sagt nåt? -Jag ville väl inte kontaminera dig. 208 00:14:48,403 --> 00:14:49,243 Eller hur? 209 00:14:50,763 --> 00:14:53,243 Joaquín Orta-grejen är annorlunda. 210 00:14:53,323 --> 00:14:56,563 Om vi inte var konkurrenter skulle jag berätta allt. 211 00:14:56,643 --> 00:14:59,283 -Jag vet. -Jag älskar att jobba med dig. 212 00:15:00,963 --> 00:15:01,923 Det vet du. 213 00:15:13,523 --> 00:15:16,363 Berätta vad du gör. Jag saknar vår brainstorming. 214 00:15:16,443 --> 00:15:18,243 Faktiskt inget. Jag vet inte. 215 00:15:18,323 --> 00:15:21,923 En säljoptimerad webbsajt där folk kan läsa om författaren. 216 00:15:22,683 --> 00:15:27,403 Okej. Du borde även dra i gång en introduktionskampanj i sociala medier. 217 00:15:28,123 --> 00:15:28,963 Okej? 218 00:15:31,323 --> 00:15:32,403 Eller ännu bättre… 219 00:15:34,523 --> 00:15:35,603 Vi kan göra det. 220 00:15:39,043 --> 00:15:40,043 Kan vi? 221 00:15:40,123 --> 00:15:41,643 Så här ska vi göra. 222 00:15:42,643 --> 00:15:45,243 -Jag kan göra dig den tjänsten. -Kan du det? 223 00:15:45,323 --> 00:15:48,283 Ja, men jag vill inte ha pengar. 224 00:15:53,323 --> 00:15:54,723 Jag vill ha en ursäkt. 225 00:15:57,603 --> 00:16:01,803 -Du, om nån, borde be om ursäkt. -Varför? Vad har jag gjort? 226 00:16:01,883 --> 00:16:04,443 Du klottrade "flata" på mina föräldrars hus. 227 00:16:04,523 --> 00:16:08,203 -Du tvingade mig att komma ut. -Det har jag inte gjort. 228 00:16:08,283 --> 00:16:12,843 -Du var arg för min och Glorias protest. -Jag och halva föreningen. Och? 229 00:16:15,643 --> 00:16:17,203 -Var det inte du? -Nej. 230 00:16:17,763 --> 00:16:19,043 Nej, självklart inte. 231 00:16:19,123 --> 00:16:22,123 Jag ska ta reda på vem det var, för så gör man inte. 232 00:16:23,723 --> 00:16:26,003 Jag vet inte vad jag ska säga. 233 00:16:26,083 --> 00:16:29,683 Det var tänkt som påtryckningsmedel för att få dig att göra omslaget. 234 00:16:30,923 --> 00:16:33,003 Du behöver inga påtryckningsmedel. 235 00:16:33,643 --> 00:16:35,443 Jag gör det för att det är du. 236 00:16:35,523 --> 00:16:39,483 Hans blick gled från mina ögon till min mun i väntan mitt gensvar. 237 00:16:46,243 --> 00:16:50,163 -Ursäkta. M-30 var som en långsam parad. -Nej, jag skulle just gå. 238 00:16:51,483 --> 00:16:55,163 Jag skickar ett boksammandrag så att du kan få inspiration. 239 00:16:55,243 --> 00:16:56,443 -Okej? -Okej. 240 00:16:57,923 --> 00:17:01,243 De såg på varann. Avståndet mellan dem var oviktigt 241 00:17:01,323 --> 00:17:03,523 för deras tankar materialiserades. 242 00:17:04,203 --> 00:17:05,323 Minns du Amsterdam? 243 00:17:05,403 --> 00:17:07,843 De föll till golvet och studsade upp. 244 00:17:08,683 --> 00:17:11,483 Blev inte vi utkastade från vandrarhemmet? 245 00:17:11,563 --> 00:17:12,603 Jo. 246 00:17:13,723 --> 00:17:14,723 Det var osjyst. 247 00:17:15,323 --> 00:17:17,963 Vi hånglade ju bara, och på vårt eget rum. 248 00:17:18,043 --> 00:17:20,323 Inför fyra andra våningssängar. 249 00:17:22,163 --> 00:17:24,323 Publiken var det vi tänkte minst på. 250 00:17:28,563 --> 00:17:30,003 Jag minns det tydligt. 251 00:17:30,963 --> 00:17:32,603 Vi rymdes knappt i sängen. 252 00:17:32,683 --> 00:17:34,563 Hans hand smekte mitt ben. 253 00:17:37,803 --> 00:17:38,643 Nej. 254 00:17:39,203 --> 00:17:41,323 Mitt knä. 255 00:17:42,603 --> 00:17:44,923 "Hans hand smekte mitt knä 256 00:17:45,003 --> 00:17:48,083 och fortsatte upp längs insidan av mitt högra lår…" 257 00:17:48,163 --> 00:17:52,323 -Vi måste komma på en hashtagg… -…för att det ska bli viralt. 258 00:17:53,683 --> 00:17:56,963 Himmel, jag tänder verkligen på våra hjärnors samspel. 259 00:17:58,443 --> 00:18:02,563 Och, jag vet inte, har du några andra idéer? 260 00:18:03,563 --> 00:18:05,003 -Ja, faktiskt? -Har du? 261 00:18:05,083 --> 00:18:09,083 En boktrailer på webbsajten för att göra den mer lockande. 262 00:18:10,163 --> 00:18:13,523 Och ett automatiserat e-postbaserat marknadsföringssystem, 263 00:18:13,603 --> 00:18:19,803 som är mycket, mycket, mycket välgjort. 264 00:18:19,883 --> 00:18:25,403 "…särade på mina ben och lät handen glida in där de möttes." 265 00:18:25,483 --> 00:18:27,563 Du har inte förändrats sen vandrarhemmet. 266 00:18:35,683 --> 00:18:36,763 Inte helt sant. 267 00:19:02,843 --> 00:19:07,403 -Be om en författarbiografi. -Och några foton till en säljande profil. 268 00:19:07,483 --> 00:19:09,563 -Vi kontaminerar inte varann. -Nej. 269 00:19:10,163 --> 00:19:11,483 Vi jobbar bra ihop. 270 00:19:14,763 --> 00:19:15,923 Av med den här. 271 00:19:16,003 --> 00:19:19,003 Vad sägs om en presentation i en mysig bokhandel? 272 00:19:19,083 --> 00:19:23,563 Jag gillar det. Vi kan anlita influencers som hyllar boken. 273 00:19:25,403 --> 00:19:28,283 -Säg vad jag vill höra. -Sökmotoroptimering. 274 00:19:33,083 --> 00:19:36,843 "Han särade på mina blygdläppar och gled in i mig." 275 00:20:28,843 --> 00:20:29,683 Fan! 276 00:20:30,483 --> 00:20:32,043 Måtte det vara viktigt! 277 00:20:36,003 --> 00:20:38,083 Jag gillar också att komma oanmäld. 278 00:20:39,643 --> 00:20:41,443 Fast du är inte heller ensam. 279 00:20:44,963 --> 00:20:45,963 Får jag komma in? 280 00:20:46,723 --> 00:20:48,643 Ja. Så klart. 281 00:20:56,043 --> 00:20:57,883 Måste du komma precis nu? 282 00:20:57,963 --> 00:21:00,683 Jag kommer till dig, och du är snyggt men ledigt klädd 283 00:21:00,763 --> 00:21:02,963 och dricker vin med en vacker tjej. 284 00:21:03,043 --> 00:21:07,723 Jag har pyjamas och håret i knut medan jag tar ett glas med min Satisfyer. 285 00:21:09,083 --> 00:21:10,323 Det var med flit. 286 00:21:12,483 --> 00:21:13,603 Jag behövde se dig. 287 00:21:16,003 --> 00:21:18,123 Jag har varit deppig sen du stack. 288 00:21:19,323 --> 00:21:22,163 Ingen av oss förtjänade den återföreningen. 289 00:21:23,483 --> 00:21:24,323 Nej. 290 00:21:25,603 --> 00:21:27,603 Förlåt om jag förstörde din kväll. 291 00:21:30,603 --> 00:21:31,763 Jag låg inte med henne. 292 00:21:34,043 --> 00:21:35,083 Inte den kvällen. 293 00:21:37,963 --> 00:21:40,763 Jag har inte legat med nån sen jag träffade dig. 294 00:21:44,483 --> 00:21:46,923 Jag kan nämligen inte sluta tänka på dig. 295 00:21:52,283 --> 00:21:53,123 Oj. 296 00:21:54,763 --> 00:21:55,603 Oj. 297 00:22:06,203 --> 00:22:08,163 Om bara jag kunde säga detsamma. 298 00:22:09,843 --> 00:22:12,243 Men jag har haft lite sällskap. 299 00:22:22,403 --> 00:22:24,203 Jag har alltid undrat 300 00:22:25,043 --> 00:22:26,283 hur såna här funkar. 301 00:22:27,603 --> 00:22:28,443 Det är lätt. 302 00:22:30,083 --> 00:22:31,563 Man slår på vibrationen, 303 00:22:32,883 --> 00:22:34,403 för den mot klitoris, 304 00:22:35,403 --> 00:22:36,963 och ökar hastigheten. 305 00:22:53,403 --> 00:22:55,083 -Så här? -Ja, så där. 306 00:24:05,643 --> 00:24:06,483 Utmärkt. 307 00:24:08,323 --> 00:24:10,883 Precis som på mammas och pappas advokatbyrå. 308 00:24:10,963 --> 00:24:14,203 -Tack. -Nej, du ska ha tack. Och du vet… 309 00:24:15,043 --> 00:24:18,203 -Inte ett ord om det här. -Självklart. Vi ses. 310 00:24:41,403 --> 00:24:44,043 Nu vet jag varför jag gillar de där fotona. 311 00:24:47,203 --> 00:24:49,443 -Du är pervers. -Kanske det. 312 00:24:49,523 --> 00:24:50,563 Konst är konst. 313 00:24:54,963 --> 00:24:56,243 Adrián tog dem. 314 00:24:56,323 --> 00:24:59,243 -Jag vill ha ett hemma hos mig. -Vi får se. 315 00:25:01,963 --> 00:25:03,723 -Va? -Jag måste iväg. 316 00:25:03,803 --> 00:25:05,923 -Nej. -Jo. 317 00:25:07,483 --> 00:25:10,403 -Varför jobbar du? -Jag har ett viktigt möte. 318 00:25:10,483 --> 00:25:12,483 -Jag släpper dig inte. -Jo då. 319 00:25:12,563 --> 00:25:13,803 -Nej. -Jo. 320 00:25:16,203 --> 00:25:19,163 -Ska vi beställa pizza? -Jag hinner inte. 321 00:25:19,243 --> 00:25:20,123 -Inte? -Nej. 322 00:25:20,203 --> 00:25:23,003 -Är du säker på att du ska gå? -Ja, helt säker. 323 00:25:25,803 --> 00:25:26,643 Jag ringer. 324 00:25:31,123 --> 00:25:32,083 "Jag ringer"? 325 00:25:40,763 --> 00:25:42,203 VÄNNER FÖR LIVET 326 00:25:42,283 --> 00:25:43,283 Jag ringer dig… 327 00:25:46,243 --> 00:25:48,683 Kallt avsked eller vill han ses igen? 328 00:25:49,643 --> 00:25:54,483 Nerea - Jag säger så, men enligt er är jag iskalla Nerea. 329 00:25:55,283 --> 00:25:59,363 Carmen - Vill han ringa, så ringer han. 330 00:25:59,443 --> 00:26:03,243 Lola - Jag älskar att säga så… Särskilt om jag inte tänker ringa 331 00:26:03,323 --> 00:26:07,123 Carmen - Vi pratar om det i kväll på karaoken 332 00:26:16,323 --> 00:26:18,803 Det tog inte lång tid innan du saknade mig. 333 00:26:21,763 --> 00:26:22,843 Hej, Adrián. 334 00:26:53,123 --> 00:26:55,523 MÖJLIGA SLOGANS 335 00:26:55,603 --> 00:26:57,123 "Förförelsens makt." 336 00:26:57,643 --> 00:27:00,203 "En accessoar som matchar ditt leende." 337 00:27:00,283 --> 00:27:03,203 "Om andra gillar dig, gillar du dig själv." 338 00:27:03,283 --> 00:27:04,883 Vilken smörja. 339 00:27:13,083 --> 00:27:15,923 Minns du min röda adressbok? 340 00:27:16,683 --> 00:27:18,003 Går den att glömma? 341 00:27:18,083 --> 00:27:21,163 Den hade ett rikare socialt liv än jag haft på 29 år. 342 00:27:22,123 --> 00:27:22,963 Varför? 343 00:27:23,523 --> 00:27:25,483 -Inget. Jag berättar sen. -Vem? 344 00:27:25,563 --> 00:27:27,243 -Nej! -En ur Backstreet Boys? 345 00:27:27,323 --> 00:27:28,363 Ja! 346 00:27:28,443 --> 00:27:31,403 Jag sjunger inte med nån som var galen i Howie. 347 00:27:31,483 --> 00:27:34,083 Bandet var mer än Brian och Nick. 348 00:27:34,163 --> 00:27:35,643 -Nej. -Jag förstår henne. 349 00:27:35,723 --> 00:27:39,323 -Jag var kär i Victoria i Spice Girls. -Och i Ella Baila Sola? 350 00:27:39,923 --> 00:27:42,363 -Dåtidens feminister. -Marta och Marilia? 351 00:27:42,443 --> 00:27:46,843 Hur många 90-talslåtar kan du där de sjöng om att ligga med nån och sen: 352 00:27:46,923 --> 00:27:48,443 "Det var kul, hej då"? 353 00:27:48,523 --> 00:27:50,523 Fan, okej, vem kan säga nej nu? 354 00:27:50,603 --> 00:27:52,003 -"Amores de barra". -Okej. 355 00:27:52,083 --> 00:27:53,923 -Nej, ta nåt annat. -Seriöst? 356 00:27:54,003 --> 00:27:57,723 Den handlar om läppstift, och Joaquín Orta-kampanjen räcker. 357 00:27:57,803 --> 00:28:00,923 -Glöm den en stund. -Nej, jag kan inte. Det är bara… 358 00:28:02,483 --> 00:28:04,683 Jag kikade på Borjas idéer. 359 00:28:04,763 --> 00:28:06,443 -Carmen. -Inte förrän nu? 360 00:28:06,523 --> 00:28:08,323 -Seriöst? -Ville inte ni det? 361 00:28:08,403 --> 00:28:11,043 -Han klantar sig rejält. -Är det så illa? 362 00:28:11,123 --> 00:28:13,723 Idéerna hade varit originella på 1980-talet. 363 00:28:13,803 --> 00:28:16,123 Ja! "Juntos" med Paloma San Basilio. 364 00:28:16,203 --> 00:28:17,803 -Ja. -Nej, snälla. 365 00:28:17,883 --> 00:28:19,883 De tar betalt per timme. 366 00:28:19,963 --> 00:28:22,923 Det är Adriáns och min karaokelåt. 367 00:28:23,003 --> 00:28:26,643 Ni och 90 % av alla spanjorer. Förlåt, men ni var inte unika. 368 00:28:26,723 --> 00:28:29,963 -Han ringde och ville träffas. -Han saknar dig nog. 369 00:28:30,483 --> 00:28:32,403 -Är du redo? -Jag vet inte. 370 00:28:32,483 --> 00:28:35,123 Men det är skumt att inte ha honom i närheten. 371 00:28:35,203 --> 00:28:37,203 Och han har det säkert kämpigt. 372 00:28:37,283 --> 00:28:41,163 -Tänker du berätta nåt om romanen? -Inte en chans. 373 00:28:41,243 --> 00:28:44,363 Han behöver inte veta att jag bedrog honom med Víctor. 374 00:28:45,803 --> 00:28:49,683 Han har säkert magrat. När han är orolig blir han skinn och ben. 375 00:28:51,523 --> 00:28:54,723 Det är en tämligen delikat situation. 376 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 Vad ska du ha på dig? 377 00:29:12,923 --> 00:29:13,763 Stopp! 378 00:29:14,443 --> 00:29:16,243 Ska du verkligen ha det där? 379 00:29:16,763 --> 00:29:19,843 -Ja, hur så? -Så sexigt? Det är riktigt grymt. 380 00:29:20,363 --> 00:29:22,843 Du går i trasor i veckor, men klär upp dig 381 00:29:22,923 --> 00:29:25,203 för att träffa en förkrossad person. 382 00:29:25,283 --> 00:29:27,363 Visa lite solidaritet, är du snäll. 383 00:29:30,363 --> 00:29:31,243 Okej då. 384 00:29:52,883 --> 00:29:56,163 -En hamburgare, tack. -Vad gör du? Är du knäpp? 385 00:29:56,243 --> 00:29:59,723 -Va? -Ingen lunch. Det tar för lång tid. 386 00:29:59,803 --> 00:30:02,563 Ta nåt kvickt ifall stämningen blir obekväm. 387 00:30:02,643 --> 00:30:04,603 Då kan du dra efter tio minuter. 388 00:30:06,443 --> 00:30:07,883 Jag tar bara en öl. 389 00:30:09,603 --> 00:30:12,123 -Så ja. -Nej, ingen alkohol. 390 00:30:12,203 --> 00:30:14,163 Du får inte tabba dig. 391 00:30:14,243 --> 00:30:15,203 Okej. 392 00:30:16,443 --> 00:30:18,123 -Jag tar te. -Perfekt. 393 00:30:18,203 --> 00:30:20,243 Vet du vad du ska säga till honom? 394 00:30:26,883 --> 00:30:27,963 Adri, hur är det? 395 00:30:28,963 --> 00:30:30,723 Hur vågar du fråga det? 396 00:30:32,643 --> 00:30:33,483 Och nu, då? 397 00:30:35,563 --> 00:30:39,003 -Han kommer att vara risig. -Du måste vara konstruktiv. 398 00:30:39,083 --> 00:30:41,163 Herregud, det blir en katastrof. 399 00:30:41,243 --> 00:30:44,163 Hon sa "konstruktiv", inte negativ. Det går bra. 400 00:30:51,683 --> 00:30:54,363 Låt livet blomstra 401 00:30:55,403 --> 00:30:58,803 När du minst anar det 402 00:30:58,883 --> 00:31:01,763 Låt det bana sin egen väg 403 00:31:02,643 --> 00:31:05,283 Och klättra som en vinranka 404 00:31:05,803 --> 00:31:09,483 Låt vinden föra mig 405 00:31:10,243 --> 00:31:12,483 Mot en ny framtid 406 00:31:13,963 --> 00:31:16,803 Låt mig återvända till mina rötter 407 00:31:17,363 --> 00:31:20,603 Och låt min rädsla försvinna 408 00:31:20,683 --> 00:31:21,523 Hej. 409 00:31:25,643 --> 00:31:27,163 Förlåt. 410 00:31:55,043 --> 00:31:55,883 Hur är det? 411 00:31:56,643 --> 00:31:58,003 -Hej. -Hej. 412 00:32:04,883 --> 00:32:06,003 -Ska vi sitta? -Ja. 413 00:32:08,443 --> 00:32:12,563 -Jag såg fram emot att träffa dig. -Jag såg dig häromdagen, i t-banan. 414 00:32:12,643 --> 00:32:14,283 -När? -Du såg inte mig. 415 00:32:14,363 --> 00:32:18,483 Jag försökte ta mig til dig, men kom för sent. En passande allegori. 416 00:32:23,643 --> 00:32:24,483 Hur mår du? 417 00:32:26,123 --> 00:32:27,403 Bra. Fullt upp. 418 00:32:28,843 --> 00:32:31,683 -Två öl. -Ja. Nej! 419 00:32:31,763 --> 00:32:34,203 -Inte? -Nej, jag tar hellre te. 420 00:32:34,283 --> 00:32:36,003 -En te och en öl. -Ska bli. 421 00:32:36,083 --> 00:32:36,923 Tack. 422 00:32:38,563 --> 00:32:42,123 Jag jobbar på en fotoserie. 423 00:32:42,203 --> 00:32:43,163 -Gör du? -Ja. 424 00:32:43,243 --> 00:32:46,363 -Jag jobbar för en resetidskrift. -Det gläder mig. 425 00:32:46,443 --> 00:32:48,563 -Tack. -Du har inte magrat. 426 00:32:49,483 --> 00:32:52,843 -Nej. -Jag menade att du ser bra ut. 427 00:32:53,443 --> 00:32:54,283 Tack. 428 00:33:00,923 --> 00:33:05,003 Ja. Jag har haft den i så många år att jag känner mig naken utan den. 429 00:33:05,723 --> 00:33:08,483 -Med vigselringen på känner jag mig… -Trygg. 430 00:33:09,843 --> 00:33:10,683 Ja. 431 00:33:11,523 --> 00:33:13,603 Jag tog av min innan jag gick in. 432 00:33:19,843 --> 00:33:22,083 Jag är redo att gå vidare. 433 00:33:23,923 --> 00:33:25,643 Häromdagen i tunnelbanan 434 00:33:26,403 --> 00:33:27,443 förstod jag det. 435 00:33:28,083 --> 00:33:30,923 Ditt tåg körde och jag mådde ändå bra utan dig. 436 00:33:32,283 --> 00:33:33,123 Så bra. 437 00:33:34,523 --> 00:33:35,363 Ja. 438 00:33:36,083 --> 00:33:42,163 Men först vill jag prata med dig om några saker jag har tänkt på. 439 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 Jag gick till banken i går och pratade med… 440 00:33:46,203 --> 00:33:50,083 I tomrummet du lämnade i mig 441 00:33:51,243 --> 00:33:52,923 I mig 442 00:33:53,443 --> 00:33:56,403 Och jag minns inte ens vad du gjorde 443 00:33:56,483 --> 00:33:58,963 Eller dagen du gick 444 00:33:59,043 --> 00:34:01,043 Nu återstår inget 445 00:34:02,083 --> 00:34:04,003 Inget 446 00:34:04,083 --> 00:34:06,523 Jag har lärt mig att leva med ärren 447 00:34:06,603 --> 00:34:10,403 -Val? -Förlåt. Ja, våra gemensamma konton. 448 00:34:10,483 --> 00:34:12,483 -Känns det bra för dig? -Ja. 449 00:34:12,563 --> 00:34:13,563 -Okej. -Ja. 450 00:34:13,643 --> 00:34:19,323 Messa mig om du kan i veckan, så kan vi göra det ihop, om du vill? 451 00:34:19,403 --> 00:34:20,243 Okej. 452 00:34:20,323 --> 00:34:21,363 Inget 453 00:34:21,443 --> 00:34:26,043 Men när allt kommer omkring 454 00:34:26,723 --> 00:34:29,843 Glömde jag bort att glömma dig 455 00:34:32,083 --> 00:34:34,963 Glömde jag bort att glömma… 456 00:34:35,043 --> 00:34:37,083 -Vad gör du här? -Hej, eller? 457 00:34:37,163 --> 00:34:39,403 Hej. Visst. Kom in. 458 00:34:42,643 --> 00:34:45,083 Jag kommer med omslaget till din väns bok. 459 00:34:45,603 --> 00:34:46,563 Det är vackert. 460 00:34:47,243 --> 00:34:48,683 -Jag älskar det. -Gör du? 461 00:34:48,763 --> 00:34:50,683 -Tack. -Det var så lite. 462 00:34:51,483 --> 00:34:53,363 Kommer jag olägligt? 463 00:34:54,443 --> 00:34:56,243 Nej, jag tvättar bara. 464 00:34:57,043 --> 00:34:57,883 Kom in. 465 00:35:02,603 --> 00:35:05,563 Tvättar du kläder eller gör du en molotovcocktail? 466 00:35:06,883 --> 00:35:07,723 Jäklar. 467 00:35:08,563 --> 00:35:11,923 Man kunde tro att du aldrig har använt en tvättmaskin. 468 00:35:13,043 --> 00:35:15,283 Har du aldrig gjort det? 469 00:35:15,363 --> 00:35:18,723 -Lärde inte dina föräldrar dig det? -De tvättade inte heller. 470 00:35:18,803 --> 00:35:20,643 -Det gjorde Estela. -Estela? 471 00:35:22,363 --> 00:35:24,163 -Snälla, skratta inte. -Förlåt. 472 00:35:24,243 --> 00:35:28,443 Skratta inte. Jag försöker bli mer självständig och mindre… 473 00:35:28,963 --> 00:35:29,923 Rikemansunge. 474 00:35:30,003 --> 00:35:32,243 -Tycker du också det? -Kom igen. 475 00:35:33,123 --> 00:35:35,803 Du är nästan 30 och har aldrig tvättat. 476 00:35:36,443 --> 00:35:39,803 Men låt inte det stoppa dig om du vill lära dig. 477 00:35:44,763 --> 00:35:48,403 Det viktigaste är att skilja på ljus och mörk tvätt. 478 00:35:50,803 --> 00:35:51,643 Klart. 479 00:35:53,043 --> 00:35:54,963 Okej. Och… 480 00:35:55,043 --> 00:36:00,043 Vad händer om jag blandar olika färger? 481 00:36:05,643 --> 00:36:08,043 Tja, det som händer är 482 00:36:08,683 --> 00:36:11,563 att dina blusar inte längre är fläckfria. 483 00:36:43,003 --> 00:36:43,843 Carmen. 484 00:36:44,563 --> 00:36:47,283 Jag tänkte att vi kunde ta med den här hem. 485 00:36:48,323 --> 00:36:50,123 -Vad gör du? -Är den inte cool? 486 00:36:50,203 --> 00:36:53,083 Kan du sluta? Det är genant. Fokusera. 487 00:36:53,643 --> 00:36:58,123 Vad säger du om det här? Färgen verkar konstig, men det gör inget. 488 00:36:58,203 --> 00:37:01,003 Jag har läppstift för min skull, inte för andra. 489 00:37:01,603 --> 00:37:03,123 Varför frågar du då mig? 490 00:37:04,803 --> 00:37:05,803 Du har rätt. 491 00:37:06,763 --> 00:37:11,083 Ja, jag förstår. Men om jag provar det här. 492 00:37:11,163 --> 00:37:13,723 Såg du det här? Det jag har här. 493 00:37:13,803 --> 00:37:16,963 Visst är det gladare? Mer jag. 494 00:37:17,043 --> 00:37:21,283 Jag väljer läppstift efter mitt humör, det är ingen accessoar. 495 00:37:23,563 --> 00:37:24,803 Bra att veta. 496 00:37:25,723 --> 00:37:26,563 Prova det här. 497 00:37:27,523 --> 00:37:31,043 Det är inte ens ett läppstift, det är en highlighter. 498 00:37:31,123 --> 00:37:32,043 -Jaha. -Ja. 499 00:37:32,923 --> 00:37:33,963 Och, åh! 500 00:37:34,043 --> 00:37:37,163 Se på det här. Det är jättevackert. 501 00:37:37,243 --> 00:37:40,603 Det är så ljust. Det ger bara lite glans. 502 00:37:40,683 --> 00:37:44,363 Men osminkad är inte samma sak som naken, vet du? 503 00:37:45,683 --> 00:37:46,683 Det vet jag, ja. 504 00:37:48,523 --> 00:37:52,443 För att sminka sig är ett val för kvinnor, inte ett måste. 505 00:37:52,523 --> 00:37:55,083 Är att läsa min kampanj ett val eller ett måste? 506 00:37:55,163 --> 00:37:56,643 Du sågar alla mina idéer. 507 00:37:57,523 --> 00:37:58,363 Ja. 508 00:37:59,043 --> 00:37:59,883 Va? 509 00:38:02,803 --> 00:38:06,083 -Du kan inte presentera det där. -Ser du? 510 00:38:06,163 --> 00:38:09,643 Vet du hur sårande det är när nån försöker fixa ens arbete? 511 00:38:09,723 --> 00:38:11,363 -Ja. -Ännu mer om det är du. 512 00:38:11,443 --> 00:38:13,763 Du pratar om tillit och samarbete. 513 00:38:13,843 --> 00:38:16,523 -Du snokade i min dator. -Rör inte ihop saker. 514 00:38:16,603 --> 00:38:18,963 Det får inte gå ut över vår relation. 515 00:38:19,043 --> 00:38:21,643 -Det håller jag med om. -Okej. 516 00:38:22,523 --> 00:38:25,283 Vad gör du? Vart är du på väg? 517 00:38:25,363 --> 00:38:27,443 Vänta. Gå inte på det här viset. 518 00:38:27,523 --> 00:38:29,003 Vänta, är du snäll. 519 00:38:29,563 --> 00:38:33,163 -Vart ska du? -Nu går du hem till dig och jag till mig. 520 00:38:33,243 --> 00:38:34,763 -Vi ses på presentationen. -Nej. 521 00:38:34,843 --> 00:38:37,363 -Då rör vi inte ihop saker. -Men… 522 00:38:40,883 --> 00:38:41,723 Herregud. 523 00:38:55,123 --> 00:38:58,723 -Du är så sexig när du är koncentrerad. -Vad gör du här? 524 00:38:58,803 --> 00:39:02,043 -Jag har inte hört av dig. -Det var avsiktligt. 525 00:39:02,123 --> 00:39:04,963 Jag vet inte om du förstod mig, men det är slut. 526 00:39:05,483 --> 00:39:07,963 Är det ett knep för att jag ska lida? 527 00:39:08,043 --> 00:39:10,643 Du är en praktskitstövel. 528 00:39:10,723 --> 00:39:13,803 Det är inte första gången den här historien berättas. 529 00:39:13,883 --> 00:39:15,923 Du gör slut. Två veckor går. 530 00:39:16,003 --> 00:39:18,403 Jag kommer hit och vi har vårt livs bästa sex. 531 00:39:18,963 --> 00:39:23,043 Jag ska berätta en ny historia. Jag gör slut och ringer inte dig igen. 532 00:39:23,603 --> 00:39:27,323 Du kommer hit, och jag ignorerar dig för att jag måste jobba. 533 00:39:32,683 --> 00:39:34,923 -Kan vi träffas senare och prata? -Nej. 534 00:39:36,923 --> 00:39:39,963 -Är du så upptagen? -Ja, jag fick köpa en ny kalender. 535 00:39:40,043 --> 00:39:40,923 Och gissa vad? 536 00:39:42,483 --> 00:39:43,603 Du ryms inte i den. 537 00:39:55,523 --> 00:39:56,483 HEJ DÅ SERGIO 538 00:40:10,163 --> 00:40:12,883 AVFALL I HAVET OCH DESS MILJÖPÅVERKAN 539 00:40:12,963 --> 00:40:15,403 DU ÄR NÄSTAN KLAR 540 00:40:16,643 --> 00:40:19,003 UPPLADDNINGEN AV EN BLUFF ÄR SLUTFÖRD 541 00:40:19,083 --> 00:40:23,003 GRATTIS! DIN BOK GÅR NU ATT KÖPA 542 00:40:38,923 --> 00:40:41,843 Tjejer, nu börjar det. Det är officiellt. 543 00:40:42,563 --> 00:40:44,723 Min bok finns på nätet. 544 00:40:46,203 --> 00:40:50,123 Jag måste tacka er alla, och inte bara för publiceringshjälpen. 545 00:40:50,923 --> 00:40:53,763 Lola, tack för att du gav mig självförtroendet 546 00:40:53,843 --> 00:40:55,403 för att ta det här steget. 547 00:40:56,123 --> 00:41:00,203 Utan ditt tjat skulle jag gå i mjukisbyxor jämt och aldrig duscha. 548 00:41:00,283 --> 00:41:02,003 SERGIO - MISSAT SAMTAL 549 00:41:02,083 --> 00:41:03,923 SERGIO - 1 MEDDELANDE 550 00:41:04,003 --> 00:41:04,883 2 MEDDELANDEN 551 00:41:04,963 --> 00:41:06,163 Och tack, Nerea. 552 00:41:06,243 --> 00:41:09,843 Du gjorde en enorm förändring för att kunna vara dig själv. 553 00:41:09,923 --> 00:41:13,123 Du hjälpte mig övervinna min rädsla och blicka framåt. 554 00:41:13,203 --> 00:41:16,283 SERGIO - LOLA, SVARA. VI MÅSTE PRATA. 555 00:41:16,363 --> 00:41:19,243 JAG HAR LÄMNAT MARTA. RING MIG, ÄR DU SNÄLL. 556 00:41:29,163 --> 00:41:31,323 SERGIO - KONTAKTEN HAR BLOCKERATS 557 00:41:36,723 --> 00:41:39,163 Carmen, tack vare dig har jag lärt mig 558 00:41:39,243 --> 00:41:42,243 att känslor man inte ger uttryck för biter sig fast. 559 00:41:44,523 --> 00:41:48,043 Som du en gång sa: "Om du behöver gråta, gråt. 560 00:41:48,123 --> 00:41:50,083 Om du måste skratta, skratta. 561 00:41:50,643 --> 00:41:53,403 Och vet du inte vad du ska göra, skriv." 562 00:42:03,763 --> 00:42:05,923 Så, tack till er alla. 563 00:42:06,003 --> 00:42:10,283 En bluff är bara titeln på en bok skriven av Valeria Férriz. 564 00:42:12,963 --> 00:42:15,963 Livet är för kort för att vänta på att saker ska hända. 565 00:42:16,603 --> 00:42:19,283 Om man vill nåt, måste man få det att hända. 566 00:44:57,763 --> 00:45:01,283 Undertexter: Jessika Johansson