1 00:00:06,043 --> 00:00:09,123 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:20,803 --> 00:00:21,403 ‎どう? 3 00:00:21,483 --> 00:00:22,323 ‎何がよ 4 00:00:26,523 --> 00:00:27,923 ‎お待たせ 5 00:00:28,003 --> 00:00:28,963 ‎飲む? 6 00:00:29,043 --> 00:00:29,963 ‎白がいい 7 00:00:30,043 --> 00:00:33,363 ‎ハウスワインは歯に着色する 8 00:00:33,443 --> 00:00:34,523 ‎本当? 9 00:00:35,483 --> 00:00:37,163 ‎ヴァレリアは? 10 00:00:37,243 --> 00:00:40,523 ‎2日 音信不通よ ‎最後の連絡はこれ 11 00:00:41,043 --> 00:00:43,323 〝目指せ 自費出版!〞 12 00:00:43,323 --> 00:00:43,883 〝目指せ 自費出版!〞 ‎生き生きしてる 13 00:00:43,883 --> 00:00:45,603 ‎生き生きしてる 14 00:00:45,683 --> 00:00:46,203 ‎うん 15 00:01:06,243 --> 00:01:07,243 ‎何だろう 16 00:01:07,843 --> 00:01:09,083 ‎ヴァレリアだ 17 00:01:09,603 --> 00:01:12,803 ‎勇気を出して ‎決めたことだけど 18 00:01:12,883 --> 00:01:14,603 ‎自費出版って‎… 19 00:01:14,683 --> 00:01:15,203 ‎最悪 20 00:01:17,683 --> 00:01:19,283 殺気立ってる 21 00:01:19,363 --> 00:01:20,923 大丈夫かな 22 00:01:29,163 --> 00:01:30,003 よし 23 00:01:50,123 --> 00:01:52,603 原作 エリザベト・ベナベント 24 00:01:52,683 --> 00:01:55,163 ‎自費出版 自尊心 悪夢! 25 00:01:58,803 --> 00:02:01,363 2・2 迷った時は書け 26 00:02:27,523 --> 00:02:29,443 全部 韓国語だ 27 00:02:29,523 --> 00:02:31,283 本場風なのよ 28 00:02:32,203 --> 00:02:35,483 まるで ロシアンルーレットだ 29 00:02:36,923 --> 00:02:40,083 私は全部好きだけど… 30 00:02:40,803 --> 00:02:42,603 キムチはダメ 31 00:02:42,683 --> 00:02:44,843 キムチ? どれ? 32 00:02:44,923 --> 00:02:47,483 確か この辺かな 33 00:02:47,563 --> 00:02:48,883 これかも 34 00:02:48,963 --> 00:02:52,163 分からないけど 辛すぎるの 35 00:02:54,563 --> 00:02:57,323 ‎ランチするの久しぶりね 36 00:02:57,843 --> 00:02:59,203 ‎忙しいから 37 00:03:00,123 --> 00:03:02,243 ‎ところで… 38 00:03:02,963 --> 00:03:05,643 ‎課題の準備はどう? 39 00:03:06,483 --> 00:03:08,043 ‎知ってるだろ 40 00:03:09,483 --> 00:03:10,483 ‎知らない 41 00:03:10,563 --> 00:03:12,843 ‎だから聞いたの 42 00:03:13,363 --> 00:03:15,323 ‎いつもと同じだ 43 00:03:15,923 --> 00:03:16,643 ‎ねえ 44 00:03:17,203 --> 00:03:19,443 ‎遠慮なく相談して 45 00:03:20,043 --> 00:03:23,043 ‎私自身 大変さも分かるし 46 00:03:23,123 --> 00:03:27,843 ‎僕は大丈夫だよ ‎かなり進んでるんだ 47 00:03:30,563 --> 00:03:31,403 ‎そう 48 00:03:33,403 --> 00:03:36,843 ‎何? 私がマネするとでも? 49 00:03:36,923 --> 00:03:39,243 ‎そんなわけない 50 00:03:39,323 --> 00:03:40,403 ‎ウソよ 51 00:03:40,483 --> 00:03:45,483 ‎違うよ ‎互いに影響したくないだけだ 52 00:03:45,563 --> 00:03:47,563 ‎影響なんて受けない 53 00:03:48,723 --> 00:03:49,603 ‎注文を 54 00:03:49,683 --> 00:03:53,083 ‎僕はこの… ‎ビンビブラ‎と 55 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 ‎キムチを 56 00:03:55,123 --> 00:03:56,403 ‎私も同じで 57 00:03:56,483 --> 00:03:57,323 ‎どうも 58 00:04:00,323 --> 00:04:02,283 ‎違うわよ 59 00:04:02,363 --> 00:04:03,403 ‎そうだろ 60 00:04:03,483 --> 00:04:06,003 ‎別に影響されてないわ 61 00:04:06,083 --> 00:04:08,443 ‎ここのキムチは大丈夫 62 00:04:08,523 --> 00:04:09,323 ‎へえ 63 00:04:46,203 --> 00:04:49,563 〝ドレス 125ユーロ〞 64 00:04:56,043 --> 00:04:58,683 ‎“貧乏人の楽しみ方” 65 00:05:03,003 --> 00:05:04,683 ‎“ヴァルの投稿” 66 00:05:06,403 --> 00:05:11,403 ‎“貧乏人の楽しみ方” 67 00:05:18,963 --> 00:05:21,523 ‎会議はどうした 68 00:05:21,603 --> 00:05:22,883 ‎10分遅刻だ 69 00:05:23,603 --> 00:05:24,683 ‎会議? 70 00:05:24,763 --> 00:05:25,483 ‎ああ 71 00:05:26,003 --> 00:05:27,283 ‎玄関の件で 72 00:05:28,083 --> 00:05:29,603 ‎そうだ 73 00:05:29,683 --> 00:05:30,843 ‎“そうだ” 74 00:05:31,403 --> 00:05:33,443 ‎初期化でもしたか? 75 00:05:33,523 --> 00:05:34,563 ‎失礼 76 00:05:34,643 --> 00:05:35,963 ‎どうした? 77 00:05:36,043 --> 00:05:38,843 ‎すまない 別の案件が… 78 00:05:39,363 --> 00:05:42,523 ‎先日家に来た赤毛の‎案件‎? 79 00:05:44,123 --> 00:05:46,643 ‎既婚者に恋するとは 80 00:05:49,083 --> 00:05:50,203 ‎もう独身だ 81 00:05:50,283 --> 00:05:52,003 ‎指輪をしてた 82 00:05:55,643 --> 00:05:56,483 ‎行こう 83 00:06:18,803 --> 00:06:19,643 ‎はい 84 00:06:20,403 --> 00:06:21,483 ‎待ってよ 85 00:06:24,563 --> 00:06:25,563 ‎救助隊よ 86 00:06:25,643 --> 00:06:26,403 ‎救助? 87 00:06:26,483 --> 00:06:27,003 ‎そう 88 00:06:27,083 --> 00:06:27,803 ‎誰の? 89 00:06:27,883 --> 00:06:28,683 ‎あなた 90 00:06:28,763 --> 00:06:30,043 ‎困ってない 91 00:06:30,123 --> 00:06:31,483 ‎鏡見なよ 92 00:06:31,563 --> 00:06:34,323 ‎まるで廉価版じゃない 93 00:06:34,403 --> 00:06:35,323 ‎寒い 94 00:06:35,403 --> 00:06:38,403 ‎ボイスメモの声で ‎心配になって 95 00:06:38,483 --> 00:06:41,003 ‎少しイラついてるだけ 96 00:06:41,523 --> 00:06:43,163 ‎他にも問題が 97 00:06:43,243 --> 00:06:45,203 ‎ないわよ やめて 98 00:06:45,283 --> 00:06:46,163 ‎そう? 99 00:06:46,243 --> 00:06:46,923 ‎ロラ 100 00:06:47,443 --> 00:06:48,163 ‎何? 101 00:06:48,243 --> 00:06:50,363 ‎見て この乱れた棚 102 00:06:50,443 --> 00:06:53,203 ‎まず清潔な服に着替えて 103 00:06:53,763 --> 00:06:54,523 ‎これ? 104 00:06:54,603 --> 00:06:55,563 ‎夏服よ 105 00:06:55,643 --> 00:06:57,523 ‎忙しいんだけど 106 00:06:57,603 --> 00:06:58,483 ‎どっち? 107 00:06:58,563 --> 00:06:59,523 ‎緑が合う 108 00:06:59,603 --> 00:07:00,523 ‎完璧ね 109 00:07:00,603 --> 00:07:01,443 ‎黄色の… 110 00:07:01,523 --> 00:07:02,803 ‎腕を上げて 111 00:07:04,003 --> 00:07:05,123 ‎高く 112 00:07:06,043 --> 00:07:07,443 ‎におうわ 113 00:07:07,523 --> 00:07:09,803 ‎顔に彩りが必要ね 114 00:07:09,883 --> 00:07:11,163 ‎ひどい顔 115 00:07:11,243 --> 00:07:12,523 ‎天気のせい 116 00:07:12,603 --> 00:07:13,763 ‎シャネルだ 117 00:07:13,843 --> 00:07:15,163 ‎思い出の口紅 118 00:07:15,243 --> 00:07:15,763 ‎だね 119 00:07:15,843 --> 00:07:17,603 ‎みんな 待って 120 00:07:17,683 --> 00:07:21,043 ‎外出はお断り ‎貧乏だし忙しいの 121 00:07:21,123 --> 00:07:25,003 ‎高級ディナーを ‎食べるわけじゃない 122 00:07:25,083 --> 00:07:29,163 ‎出かけても ‎物語は消えないでしょ 123 00:07:29,243 --> 00:07:30,243 ‎立って 124 00:07:30,323 --> 00:07:31,563 ‎携帯は? 125 00:07:32,163 --> 00:07:32,843 ‎ある 126 00:07:32,923 --> 00:07:33,603 ‎バッグ 127 00:07:33,683 --> 00:07:34,363 ‎ここ 128 00:07:34,443 --> 00:07:35,123 ‎よし 129 00:07:35,203 --> 00:07:37,443 ‎飲みに行く人? 130 00:07:38,563 --> 00:07:39,363 ‎はい 131 00:07:39,443 --> 00:07:39,963 ‎よし 132 00:07:40,043 --> 00:07:40,883 ‎行こう 133 00:07:42,443 --> 00:07:45,163 ‎太陽は出てるけど寒い 134 00:07:45,243 --> 00:07:46,083 ‎本当に 135 00:07:46,163 --> 00:07:46,883 ‎最悪 136 00:07:46,963 --> 00:07:48,003 ‎この列は? 137 00:07:48,083 --> 00:07:50,403 ‎サプライズだよ 138 00:07:50,483 --> 00:07:53,363 ‎この前の面接は ‎これ以上に人が 139 00:07:53,443 --> 00:07:54,843 ‎合格するよ 140 00:07:54,923 --> 00:07:56,203 ‎不安なの 141 00:07:56,283 --> 00:07:59,803 ‎勇気があるのに仕事がない ‎ネレアも私も 142 00:07:59,883 --> 00:08:01,643 ‎勇気はムダかも 143 00:08:01,723 --> 00:08:03,243 ‎私は家もない 144 00:08:03,323 --> 00:08:06,043 ‎うちにいていいのに 145 00:08:06,123 --> 00:08:10,203 ‎片付けや家事も ‎手伝ってないのよ 146 00:08:10,283 --> 00:08:12,963 ‎気にしなくていいよ 147 00:08:13,043 --> 00:08:16,043 ‎自分が無価値に思えるの 148 00:08:16,123 --> 00:08:17,523 ‎そう 149 00:08:17,603 --> 00:08:18,923 ‎ボルハは? 150 00:08:19,003 --> 00:08:21,603 ‎彼ってばイラつくの 151 00:08:21,683 --> 00:08:24,163 ‎課題について隠してる 152 00:08:24,243 --> 00:08:25,803 ‎影響しちゃうし 153 00:08:25,883 --> 00:08:30,003 ‎また“影響”? ‎環境保護じゃあるまいし 154 00:08:30,083 --> 00:08:31,523 ‎自分はどうなの 155 00:08:31,603 --> 00:08:34,083 ‎思いついたら言う 156 00:08:34,163 --> 00:08:34,803 ‎えっ 157 00:08:34,883 --> 00:08:38,203 ‎だって恋人がライバルなのよ 158 00:08:38,283 --> 00:08:41,003 ‎平静ではいられない 159 00:08:41,083 --> 00:08:42,603 ‎ビクターは? 160 00:08:42,683 --> 00:08:44,003 ‎連絡なし 161 00:08:44,083 --> 00:08:45,803 ‎これでいいの 162 00:08:45,883 --> 00:08:49,443 ‎彼は悪くない ‎予想外だっただけ 163 00:08:49,963 --> 00:08:50,963 ‎しかたない 164 00:08:51,043 --> 00:08:52,963 ‎セルジオとは? 165 00:08:53,043 --> 00:08:57,523 ‎並び始めて10分で ‎もう3人の男の話? 166 00:08:57,603 --> 00:09:01,003 ‎どうしたの ‎自立した女でしょ 167 00:09:01,083 --> 00:09:02,083 ‎居候でしょ 168 00:09:04,003 --> 00:09:05,323 ‎いい大人よ 169 00:09:05,403 --> 00:09:08,923 ‎映画や本 ‎政治にも関心がある 170 00:09:09,443 --> 00:09:11,483 ‎男の話なんて… 171 00:09:11,563 --> 00:09:13,043 ‎アイス最高 172 00:09:14,443 --> 00:09:15,843 ‎並ぶ価値あり 173 00:09:15,923 --> 00:09:17,083 ‎20分ね 174 00:09:17,163 --> 00:09:20,083 ‎確かに‎これ‎に ‎かまけすぎてるかも 175 00:09:21,723 --> 00:09:23,883 ‎出版 手伝おうか? 176 00:09:24,403 --> 00:09:25,563 ‎頼れる人は? 177 00:09:25,643 --> 00:09:26,403 ‎いない 178 00:09:27,723 --> 00:09:30,683 ‎知り合いにデザイナーがいる 179 00:09:30,763 --> 00:09:31,523 ‎本当? 180 00:09:32,043 --> 00:09:33,603 ‎オルガは? 181 00:09:33,683 --> 00:09:35,883 ‎グラフィティの子? 182 00:09:35,963 --> 00:09:37,323 ‎できるはず 183 00:09:37,403 --> 00:09:38,803 ‎貸しもある 184 00:09:38,883 --> 00:09:39,763 ‎本当? 185 00:09:40,483 --> 00:09:44,563 ‎マーケティングは ‎私が計画する 186 00:09:44,643 --> 00:09:46,923 ‎すごく心強い 187 00:09:47,003 --> 00:09:48,363 ‎4人で1つ 188 00:09:48,443 --> 00:09:50,163 ‎助け合おう 189 00:09:50,243 --> 00:09:51,163 ‎やろう 190 00:10:00,803 --> 00:10:02,123 ‎ローターは? 191 00:10:02,643 --> 00:10:04,403 ‎違う こうよ 192 00:10:04,483 --> 00:10:05,523 ‎そうだ 193 00:10:15,043 --> 00:10:18,483 ‎あなたは私を失った 194 00:10:19,083 --> 00:10:21,443 ‎それを望んでたでしょ 195 00:10:30,323 --> 00:10:31,363 ‎ヴァレリア 196 00:10:31,883 --> 00:10:32,723 ‎ヴァル 197 00:10:33,683 --> 00:10:35,683 ‎私に近づくあなたは… 198 00:11:00,923 --> 00:11:02,843 ‎望んでたでしょ 199 00:11:02,923 --> 00:11:06,203 ‎私に近づくあなたは知らない 200 00:11:06,283 --> 00:11:08,043 ‎私はもういない 201 00:11:08,123 --> 00:11:10,483 ‎キスもあげない 202 00:11:29,323 --> 00:11:30,283 ‎元気? 203 00:11:30,363 --> 00:11:31,203 ‎ええ 204 00:11:31,963 --> 00:11:33,443 ‎話があるの 205 00:11:36,203 --> 00:11:37,043 ‎入って 206 00:11:40,803 --> 00:11:42,843 ‎ここに住んでるのね 207 00:11:44,443 --> 00:11:46,243 ‎住んでない 208 00:11:47,203 --> 00:11:48,603 ‎仕事場よ 209 00:11:52,483 --> 00:11:55,483 ‎体に絵を描いて撮影するの 210 00:11:55,563 --> 00:11:58,123 ‎せっかくだし手伝って 211 00:11:58,203 --> 00:12:00,003 ‎後ろを 212 00:12:00,083 --> 00:12:00,923 ‎どこ? 213 00:12:01,443 --> 00:12:02,123 ‎お尻 214 00:12:02,803 --> 00:12:04,243 ‎お尻を塗って 215 00:12:07,083 --> 00:12:11,963 ‎手伝いの子が遅刻で ‎撮影に間に合わない 216 00:12:12,643 --> 00:12:13,763 ‎分かった 217 00:12:13,843 --> 00:12:16,163 ‎見て ここを塗るの 218 00:12:16,243 --> 00:12:20,483 ‎2か所とも同じ色だから ‎難しくない 219 00:12:20,563 --> 00:12:25,363 ‎筆跡の方向を ‎合わせることだけ気をつけて 220 00:12:28,603 --> 00:12:29,603 ‎できる? 221 00:12:30,203 --> 00:12:31,323 ‎もちろん 222 00:12:40,243 --> 00:12:41,283 ‎話って? 223 00:12:44,003 --> 00:12:47,523 ‎あの… ‎ヴァレリアを覚えてる? 224 00:12:48,563 --> 00:12:51,323 ‎本のイラストが必要なの 225 00:12:51,403 --> 00:12:54,323 ‎お金が入りしだい ‎報酬も払う 226 00:12:55,043 --> 00:12:56,963 ‎文字だけなら― 227 00:12:58,283 --> 00:12:59,803 ‎数日でできる 228 00:12:59,883 --> 00:13:04,963 ‎完成稿は今夜送れるわ ‎忙しいのにありがとう 229 00:13:07,003 --> 00:13:09,683 ‎俺の近況 知らないだろ 230 00:13:10,203 --> 00:13:12,243 ‎連絡先も消したかと 231 00:13:13,403 --> 00:13:15,043 ‎残ってる 232 00:13:15,123 --> 00:13:17,643 ‎SNSは見てたわ 233 00:13:17,723 --> 00:13:20,203 ‎現代風だな 234 00:13:20,283 --> 00:13:21,483 ‎古風ね 235 00:13:22,123 --> 00:13:24,723 ‎とにかく 会えてうれしい 236 00:13:25,763 --> 00:13:26,723 ‎本心だ 237 00:13:28,763 --> 00:13:35,363 ‎昔はビールばかりだったのに ‎今やワイン派か 衰えたな 238 00:13:35,443 --> 00:13:37,003 ‎セリアック病なの 239 00:13:37,083 --> 00:13:38,363 ‎流行だよね 240 00:13:38,443 --> 00:13:40,283 ‎面白くないわよ 241 00:13:40,363 --> 00:13:41,643 ‎これ見て 242 00:13:43,323 --> 00:13:45,203 ‎ほら 宝物だ 243 00:13:46,963 --> 00:13:50,443 ‎ベトナム旅行の写真だ 最高 244 00:13:50,523 --> 00:13:54,523 ‎ギアなしの自転車だった ‎若気の至りね 245 00:13:54,603 --> 00:13:57,843 ‎モロッコの写真もある 246 00:13:57,923 --> 00:13:58,923 ‎懐かしい 247 00:14:00,843 --> 00:14:02,763 ‎まだやってる? 248 00:14:06,763 --> 00:14:08,283 ‎あるじゃない 249 00:14:12,403 --> 00:14:14,483 ‎シベリアだって 250 00:14:15,163 --> 00:14:19,203 ‎行き当たりばったりの旅が ‎恋しいよ 251 00:14:19,283 --> 00:14:22,803 ‎今は3か月前に ‎休暇申請が必要 252 00:14:22,883 --> 00:14:24,883 ‎年取るって最悪ね 253 00:14:35,203 --> 00:14:36,523 ‎燃えてるな 254 00:14:37,403 --> 00:14:38,603 ‎課題か? 255 00:14:38,683 --> 00:14:39,443 ‎違う 256 00:14:39,523 --> 00:14:42,523 ‎ヴァルの本の手伝いよ 257 00:14:43,283 --> 00:14:44,803 ‎知らなかった 258 00:14:44,883 --> 00:14:48,883 ‎影響を与えたくなくてね ‎分かる? 259 00:14:50,763 --> 00:14:53,243 ‎課題の話は別だろ 260 00:14:53,323 --> 00:14:56,603 ‎ライバルじゃなきゃ話すよ 261 00:14:56,683 --> 00:14:57,443 ‎そうね 262 00:14:57,523 --> 00:14:59,683 ‎君との仕事が好きだ 263 00:15:00,963 --> 00:15:02,203 ‎知ってるだろ 264 00:15:13,603 --> 00:15:16,363 ‎今は何に取り組んでる? 265 00:15:16,443 --> 00:15:17,803 ‎まだ 何も 266 00:15:17,883 --> 00:15:21,963 ‎著者の情報を ‎発信するサイトとか? 267 00:15:22,683 --> 00:15:23,843 ‎なるほど 268 00:15:23,923 --> 00:15:28,683 ‎SNSでキャンペーンを ‎打つのはどう? 269 00:15:31,323 --> 00:15:32,403 ‎提案だ 270 00:15:34,483 --> 00:15:35,483 ‎僕もやる 271 00:15:39,003 --> 00:15:40,043 ‎一緒に? 272 00:15:40,123 --> 00:15:41,723 ‎なるほどね 273 00:15:42,643 --> 00:15:44,523 ‎受けてもいい 274 00:15:44,603 --> 00:15:45,243 ‎本当? 275 00:15:45,323 --> 00:15:48,283 ‎でも お金は要らない 276 00:15:53,283 --> 00:15:54,803 ‎謝罪が欲しい 277 00:15:57,603 --> 00:15:59,963 ‎謝るのはそっちよ 278 00:16:00,043 --> 00:16:01,803 ‎どうして? 279 00:16:01,883 --> 00:16:06,523 ‎うちに落書きしたでしょ ‎そのせいでカミングアウトを 280 00:16:06,603 --> 00:16:08,123 ‎私じゃない 281 00:16:08,203 --> 00:16:10,483 ‎私の主張に反対した 282 00:16:10,563 --> 00:16:13,003 ‎協会の半数がね 283 00:16:15,563 --> 00:16:16,563 ‎違うの? 284 00:16:16,643 --> 00:16:19,043 ‎違う するわけない 285 00:16:19,123 --> 00:16:22,123 ‎私も犯人捜しに協力する 286 00:16:23,723 --> 00:16:26,003 ‎何と言えばいいか 287 00:16:26,083 --> 00:16:29,243 ‎これで脅して ‎協力させようと… 288 00:16:30,883 --> 00:16:32,643 ‎脅しは必要ない 289 00:16:33,603 --> 00:16:35,443 ‎あなたの頼みなら 290 00:16:35,523 --> 00:16:39,483 ‎“その視線は ‎私の目から口へと移った” 291 00:16:46,243 --> 00:16:48,683 ‎ごめん ひどい渋滞で 292 00:16:48,763 --> 00:16:50,163 ‎私は行くわ 293 00:16:51,483 --> 00:16:55,763 ‎後で本のあらすじを ‎送るから 294 00:16:55,843 --> 00:16:56,363 ‎うん 295 00:16:57,923 --> 00:17:01,163 ‎“見つめ合う2人に ‎距離は無関係” 296 00:17:01,243 --> 00:17:03,683 ‎“思考が実体化する” 297 00:17:04,203 --> 00:17:05,323 ‎アムスは? 298 00:17:05,403 --> 00:17:08,003 ‎“床に転がり 跳ねる” 299 00:17:08,683 --> 00:17:11,043 ‎宿を追い出された 300 00:17:11,563 --> 00:17:12,603 ‎そうだね 301 00:17:13,683 --> 00:17:18,043 ‎ひどいよな ‎いちゃついてただけだ 302 00:17:18,123 --> 00:17:20,323 ‎10人部屋でね 303 00:17:22,163 --> 00:17:24,323 ‎俺らは気にしなかった 304 00:17:28,523 --> 00:17:30,163 ‎覚えてる 305 00:17:30,963 --> 00:17:32,603 ‎狭いベッドだった 306 00:17:32,683 --> 00:17:34,603 ‎“私の脚をなで…” 307 00:17:37,803 --> 00:17:38,643 ‎違うな 308 00:17:39,203 --> 00:17:41,323 ‎私の… ひざ 309 00:17:42,603 --> 00:17:44,843 ‎“私のひざをなで” 310 00:17:44,923 --> 00:17:48,083 ‎“その手は ‎右の太ももの内側へ” 311 00:17:48,163 --> 00:17:50,763 ‎ハッシュタグを作ろう 312 00:17:50,843 --> 00:17:52,483 ‎バズらせるため 313 00:17:53,723 --> 00:17:56,843 ‎通じ合ってると興奮する 314 00:17:58,443 --> 00:18:02,563 ‎他にアイデアはある? 315 00:18:03,563 --> 00:18:04,283 ‎ある 316 00:18:04,363 --> 00:18:05,003 ‎何? 317 00:18:05,083 --> 00:18:09,083 ‎サイトに ‎トレーラー映像を掲載する 318 00:18:10,123 --> 00:18:14,243 ‎メールマーケティング ‎システムも導入 319 00:18:14,763 --> 00:18:15,803 ‎すごく… 320 00:18:15,883 --> 00:18:19,803 ‎すごく よくできた ‎システムをね 321 00:18:19,883 --> 00:18:21,763 ‎“私の両脚を広げ” 322 00:18:21,843 --> 00:18:25,403 ‎“その中心に彼は滑り込む” 323 00:18:25,483 --> 00:18:27,563 ‎全然変わってないね 324 00:18:35,683 --> 00:18:36,963 ‎変わったよ 325 00:19:02,843 --> 00:19:05,403 ‎著者のプロフィールを 326 00:19:05,483 --> 00:19:07,403 ‎写真も用意する 327 00:19:07,483 --> 00:19:08,643 ‎“影響”はない 328 00:19:08,723 --> 00:19:11,323 ‎ないわ 相性がいいの 329 00:19:14,763 --> 00:19:15,843 ‎脱いで 330 00:19:15,923 --> 00:19:19,123 ‎書店で新刊発表会を開催する 331 00:19:19,203 --> 00:19:20,123 ‎最高 332 00:19:20,203 --> 00:19:23,563 ‎インフルエンサーに連絡する 333 00:19:25,363 --> 00:19:26,883 ‎アレ‎を言って 334 00:19:26,963 --> 00:19:28,283 ‎SEO対策 335 00:19:33,083 --> 00:19:36,843 ‎“私の陰唇を広げ ‎中に入った” 336 00:20:28,843 --> 00:20:29,683 ‎何なの 337 00:20:30,443 --> 00:20:32,043 ‎重要なこと? 338 00:20:35,923 --> 00:20:38,483 ‎急に来るのは君だけじゃない 339 00:20:39,643 --> 00:20:41,443 ‎取り込み中か 340 00:20:45,003 --> 00:20:45,843 ‎いい? 341 00:20:46,723 --> 00:20:47,563 ‎うん 342 00:20:47,643 --> 00:20:48,643 ‎どうぞ 343 00:20:56,043 --> 00:20:57,883 ‎どうして今なの 344 00:20:57,963 --> 00:21:02,923 ‎あなたは家で美女と ‎おしゃれにワインを飲んでた 345 00:21:03,003 --> 00:21:08,003 ‎私は寝巻きで髪はボサボサ ‎ローターを使用中 346 00:21:09,043 --> 00:21:10,323 ‎わざとね? 347 00:21:12,403 --> 00:21:13,603 ‎会いたくて 348 00:21:15,963 --> 00:21:18,243 ‎ずっと落ち込んでた 349 00:21:19,283 --> 00:21:22,163 ‎あんな再会は望んでなかった 350 00:21:23,483 --> 00:21:24,323 ‎そうね 351 00:21:25,523 --> 00:21:27,723 ‎お邪魔だったよね 352 00:21:30,603 --> 00:21:32,363 ‎彼女は違う 353 00:21:33,923 --> 00:21:35,003 ‎今は‎違う 354 00:21:37,883 --> 00:21:40,843 ‎君を知ってから ‎他の人と寝てない 355 00:21:44,483 --> 00:21:46,923 ‎君しか考えられない 356 00:21:52,283 --> 00:21:53,123 ‎驚きね 357 00:21:54,763 --> 00:21:55,643 ‎驚きだ 358 00:22:06,123 --> 00:22:08,123 ‎残念ながら私は… 359 00:22:09,803 --> 00:22:12,243 ‎パートナー‎がいる 360 00:22:22,323 --> 00:22:24,203 ‎知りたかったんだ 361 00:22:25,043 --> 00:22:26,283 ‎使い方を 362 00:22:27,603 --> 00:22:28,443 ‎簡単よ 363 00:22:30,043 --> 00:22:31,563 ‎電源を入れて 364 00:22:32,843 --> 00:22:34,803 ‎クリトリスに当てて 365 00:22:35,403 --> 00:22:36,963 ‎速く動かす 366 00:22:53,403 --> 00:22:54,083 ‎こう? 367 00:22:54,163 --> 00:22:55,083 ‎そう 368 00:24:05,603 --> 00:24:06,603 ‎お見事ね 369 00:24:08,283 --> 00:24:10,843 ‎両親の事務所みたい 370 00:24:10,923 --> 00:24:11,803 ‎どうも 371 00:24:11,883 --> 00:24:15,763 ‎ありがとう ‎両親には言わないでね 372 00:24:15,843 --> 00:24:18,363 ‎もちろんです では 373 00:24:41,323 --> 00:24:43,963 ‎モデルは君だったのか 374 00:24:47,163 --> 00:24:48,243 ‎変態ね 375 00:24:48,323 --> 00:24:49,003 ‎ああ 376 00:24:49,523 --> 00:24:50,683 ‎アートよ 377 00:24:54,923 --> 00:24:56,283 ‎アドリが撮った 378 00:24:56,363 --> 00:24:58,163 ‎うちにも欲しい 379 00:24:58,243 --> 00:24:59,243 ‎どうだか 380 00:25:01,963 --> 00:25:02,803 ‎何? 381 00:25:02,883 --> 00:25:03,723 ‎行くよ 382 00:25:03,803 --> 00:25:05,163 ‎ダメ 383 00:25:05,243 --> 00:25:05,923 ‎行く 384 00:25:07,443 --> 00:25:09,203 ‎仕事なの? 385 00:25:09,283 --> 00:25:10,363 ‎会議だ 386 00:25:10,443 --> 00:25:11,563 ‎通さない 387 00:25:11,643 --> 00:25:12,483 ‎やめろ 388 00:25:12,563 --> 00:25:13,803 ‎ダメ 389 00:25:16,203 --> 00:25:17,603 ‎ピザ頼もう 390 00:25:18,243 --> 00:25:20,083 ‎時間がないんだ 391 00:25:20,163 --> 00:25:21,403 ‎行くの? 392 00:25:21,963 --> 00:25:22,803 ‎ああ 393 00:25:25,723 --> 00:25:26,723 ‎電話する 394 00:25:31,043 --> 00:25:32,243 ‎“電話する”? 395 00:25:40,763 --> 00:25:42,203 ‎“永遠の友” 396 00:25:42,283 --> 00:25:44,683 ‎“電話するって…” 397 00:25:44,763 --> 00:25:48,763 ‎“脈なし? ‎それとも脈あり?” 398 00:25:49,523 --> 00:25:54,483 ‎“ネレア:私は使うけど ‎脈なしかもね” 399 00:25:55,163 --> 00:25:59,243 ‎“カルメン: ‎電話したいならするでしょ” 400 00:25:59,323 --> 00:26:02,883 ‎“ロラ:電話するつもり ‎ない時に使う” 401 00:26:02,963 --> 00:26:07,123 ‎“カルメン:今夜 ‎カラオケで話そう” 402 00:26:16,283 --> 00:26:18,643 ‎もう私が恋しい? 403 00:26:21,723 --> 00:26:23,003 ‎アドリアン 404 00:26:53,123 --> 00:26:55,523 ‎“商品コピー候補” 405 00:26:55,603 --> 00:26:57,123 ‎“誘惑の力” 406 00:26:57,203 --> 00:27:00,203 〝笑顔を飾る アクセサリー〞 407 00:27:00,283 --> 00:27:03,203 〝愛されることで 愛せる〞 408 00:27:03,283 --> 00:27:04,883 ‎全然ダメね 409 00:27:13,043 --> 00:27:16,043 ‎私のアドレス帳覚えてる? 410 00:27:16,683 --> 00:27:18,003 ‎もちろん 411 00:27:18,083 --> 00:27:21,123 ‎私より人付き合いが豊富 412 00:27:22,123 --> 00:27:22,963 ‎何よ 413 00:27:23,483 --> 00:27:24,683 ‎後で話す 414 00:27:24,763 --> 00:27:25,483 ‎誰? 415 00:27:25,563 --> 00:27:26,163 ‎別に 416 00:27:26,243 --> 00:27:27,243 ‎BSB? 417 00:27:27,323 --> 00:27:28,363 ‎うん 418 00:27:28,443 --> 00:27:31,403 ‎ハウィーのファンとは ‎歌わない 419 00:27:31,483 --> 00:27:34,083 ‎一番 魅力的だったよ 420 00:27:34,163 --> 00:27:34,843 ‎まさか 421 00:27:34,923 --> 00:27:37,643 ‎スパイス・ガールズは ‎ポッシュ派 422 00:27:37,723 --> 00:27:41,843 ‎エヤ・バイラ・ソラは? ‎フェミニストよ 423 00:27:41,923 --> 00:27:42,843 ‎本当? 424 00:27:42,923 --> 00:27:48,443 ‎男と寝て“楽しかった”と ‎歌う曲なんて他にあった? 425 00:27:48,523 --> 00:27:52,123 ‎確かに じゃあ ‎「アモレス・デ・バーラ」を 426 00:27:52,203 --> 00:27:52,963 ‎ダメ 427 00:27:53,043 --> 00:27:53,883 ‎何でよ 428 00:27:53,963 --> 00:27:57,683 ‎口紅の歌でしょ ‎課題でお腹いっぱい 429 00:27:57,763 --> 00:27:59,643 ‎今は忘れようよ 430 00:27:59,723 --> 00:28:01,283 ‎無理 実は… 431 00:28:02,403 --> 00:28:04,683 ‎彼のプレゼンを盗み見た 432 00:28:04,763 --> 00:28:05,363 ‎ウソ 433 00:28:05,443 --> 00:28:06,443 ‎やっと? 434 00:28:06,523 --> 00:28:07,563 ‎ロラ 435 00:28:07,643 --> 00:28:08,323 ‎何よ 436 00:28:08,403 --> 00:28:09,883 ‎ひどかった 437 00:28:10,403 --> 00:28:11,043 ‎何が 438 00:28:11,123 --> 00:28:13,723 ‎アイデアが古臭いの 439 00:28:13,803 --> 00:28:16,123 ‎パロマ・サン・バシリオは? 440 00:28:16,203 --> 00:28:16,883 ‎好き 441 00:28:16,963 --> 00:28:17,763 ‎ダメ 442 00:28:17,843 --> 00:28:19,883 ‎早く決めないと 443 00:28:19,963 --> 00:28:22,923 ‎アドリアンの‎十八番(おはこ)‎なの 444 00:28:23,003 --> 00:28:26,643 ‎9割のスペイン人の十八番よ 445 00:28:26,723 --> 00:28:28,043 ‎今度 会う 446 00:28:28,123 --> 00:28:29,883 ‎彼 恋しいのね 447 00:28:29,963 --> 00:28:31,243 ‎心の準備は? 448 00:28:31,323 --> 00:28:35,083 ‎さあ ‎でも一緒にいないと変な感じ 449 00:28:35,163 --> 00:28:37,203 ‎彼も大変なのかも 450 00:28:37,283 --> 00:28:39,883 ‎本のことは言うの? 451 00:28:39,963 --> 00:28:41,083 ‎まさか 452 00:28:41,163 --> 00:28:44,363 ‎私の浮気なんて ‎知らなくていい 453 00:28:45,803 --> 00:28:49,923 ‎痩せてるだろうな ‎落ち込むといつもそう 454 00:28:51,483 --> 00:28:54,723 ‎デリケートな状況ね 455 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 ‎服装は? 456 00:29:12,923 --> 00:29:13,763 ‎待って 457 00:29:14,443 --> 00:29:16,243 ‎あれで行くの? 458 00:29:16,763 --> 00:29:17,923 ‎ダメ? 459 00:29:18,003 --> 00:29:20,283 ‎セクシーすぎ ‎酷(こく)‎よ 460 00:29:20,363 --> 00:29:25,203 ‎数週間もひどい格好で ‎別れた男との再会にこれ? 461 00:29:25,283 --> 00:29:27,283 ‎優しさを見せなよ 462 00:29:30,363 --> 00:29:31,363 ‎分かった 463 00:29:52,883 --> 00:29:54,443 ‎バーガーを 464 00:29:54,523 --> 00:29:56,163 ‎バカなの? 465 00:29:56,243 --> 00:29:56,883 ‎何よ 466 00:29:56,963 --> 00:29:59,723 ‎食事に来たんじゃない 467 00:29:59,803 --> 00:30:02,483 ‎手早く終わらせないと 468 00:30:02,563 --> 00:30:04,603 ‎10分で去るつもりで 469 00:30:06,443 --> 00:30:08,003 ‎ビールで 470 00:30:09,603 --> 00:30:10,243 ‎よし 471 00:30:10,323 --> 00:30:11,283 ‎ダメよ 472 00:30:11,363 --> 00:30:14,163 ‎お酒で失敗する可能性が 473 00:30:14,243 --> 00:30:15,523 ‎分かったよ 474 00:30:16,443 --> 00:30:17,523 ‎紅茶を 475 00:30:17,603 --> 00:30:18,123 ‎はい 476 00:30:18,203 --> 00:30:20,363 ‎どう声をかける? 477 00:30:26,883 --> 00:30:27,963 ‎元気? 478 00:30:28,763 --> 00:30:30,723 ‎よく聞けるな 479 00:30:32,683 --> 00:30:33,483 ‎困った 480 00:30:35,483 --> 00:30:37,243 ‎聞くまでもない 481 00:30:37,323 --> 00:30:39,003 ‎堂々とすれば? 482 00:30:39,083 --> 00:30:41,163 ‎うまくいかないよ 483 00:30:41,243 --> 00:30:44,163 ‎大丈夫 いい時間になる 484 00:30:51,683 --> 00:30:54,363 ‎どん底にいても 485 00:30:55,403 --> 00:30:58,803 ‎人生を花開かせる 486 00:30:58,883 --> 00:31:01,763 ‎道を切り開いて 487 00:31:02,483 --> 00:31:05,763 ‎つるのように上に伸びて‎いく 488 00:31:05,843 --> 00:31:09,483 ‎風に身を任せて 489 00:31:10,243 --> 00:31:12,843 ‎新しい未来に向かうの 490 00:31:13,843 --> 00:31:16,803 ‎自分の原点に戻って 491 00:31:17,323 --> 00:31:21,003 ‎恐怖を消し去る 492 00:31:21,083 --> 00:31:22,123 ‎待った? 493 00:31:25,603 --> 00:31:27,163 ‎ごめんなさい 494 00:31:55,003 --> 00:31:57,083 ‎元気… 久しぶり 495 00:31:57,163 --> 00:31:58,003 ‎やあ 496 00:32:04,843 --> 00:32:05,483 ‎座る? 497 00:32:05,563 --> 00:32:06,603 ‎ああ 498 00:32:08,443 --> 00:32:10,003 ‎楽しみにしてた 499 00:32:10,083 --> 00:32:12,523 ‎この前 駅で見かけた 500 00:32:12,603 --> 00:32:13,123 ‎えっ 501 00:32:13,203 --> 00:32:16,563 ‎追いかけたけど ‎間に合わなくて 502 00:32:16,643 --> 00:32:18,563 ‎僕らの関係みたいだ 503 00:32:23,643 --> 00:32:24,643 ‎調子は? 504 00:32:26,123 --> 00:32:27,403 ‎忙しいよ 505 00:32:28,843 --> 00:32:30,163 ‎ビール2つ 506 00:32:30,243 --> 00:32:31,083 ‎うん 507 00:32:31,163 --> 00:32:32,563 ‎ダメ 私は… 508 00:32:33,123 --> 00:32:34,203 ‎紅茶で 509 00:32:34,283 --> 00:32:36,003 ‎紅茶とビールを 510 00:32:36,083 --> 00:32:36,923 ‎どうも 511 00:32:38,483 --> 00:32:42,123 ‎今は作品を準備してるんだ 512 00:32:42,203 --> 00:32:43,083 ‎本当? 513 00:32:43,163 --> 00:32:44,963 ‎旅雑誌にも雇われた 514 00:32:45,043 --> 00:32:46,203 ‎すごい 515 00:32:46,283 --> 00:32:46,803 ‎ああ 516 00:32:46,883 --> 00:32:48,563 ‎痩せてないし 517 00:32:49,483 --> 00:32:50,323 ‎ああ 518 00:32:50,403 --> 00:32:52,843 ‎“ステキ”って意味 519 00:32:52,923 --> 00:32:54,203 ‎ありがとう 520 00:32:59,603 --> 00:33:01,443 ‎これは… 521 00:33:01,523 --> 00:33:05,083 ‎これがないと落ち着かなくて 522 00:33:05,683 --> 00:33:07,443 ‎この指輪は… 523 00:33:07,523 --> 00:33:08,523 ‎安心する 524 00:33:09,843 --> 00:33:10,443 ‎うん 525 00:33:11,523 --> 00:33:13,923 ‎店に入る前に外した 526 00:33:19,843 --> 00:33:22,083 ‎進む準備ができたよ 527 00:33:23,843 --> 00:33:25,643 ‎駅で気づいたんだ 528 00:33:26,323 --> 00:33:30,923 ‎君が去っていっても ‎僕は大丈夫だとね 529 00:33:32,283 --> 00:33:33,283 ‎よかった 530 00:33:34,523 --> 00:33:35,363 ‎うん 531 00:33:36,083 --> 00:33:40,523 ‎でも その前に ‎話したいことがあるんだ 532 00:33:40,603 --> 00:33:42,163 ‎考えてた 533 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 ‎昨日 銀行に行って… 534 00:33:46,203 --> 00:33:50,083 ‎あなたは私の心に穴を開けた 535 00:33:51,243 --> 00:33:52,923 ‎私の心に 536 00:33:53,443 --> 00:33:58,963 ‎あなたがしたことも ‎  去った日も思い出せない 537 00:33:59,043 --> 00:34:01,043 ‎何も残ってない 538 00:34:02,083 --> 00:34:03,923 ‎空っぽなの 539 00:34:04,003 --> 00:34:06,003 ‎傷を抱えて生きる 540 00:34:06,083 --> 00:34:07,203 ‎ヴァル 541 00:34:07,283 --> 00:34:08,043 ‎ごめん 542 00:34:08,123 --> 00:34:10,403 ‎共同口座の話ね 543 00:34:10,483 --> 00:34:11,163 ‎いい? 544 00:34:11,243 --> 00:34:13,563 ‎もちろん 大丈夫 545 00:34:13,643 --> 00:34:17,283 ‎今週 空いてる日があれば ‎連絡を 546 00:34:17,363 --> 00:34:19,403 ‎手続きしに行こう 547 00:34:19,483 --> 00:34:20,243 ‎了解 548 00:34:21,443 --> 00:34:26,363 ‎でも私は ‎  あなたを忘れることを 549 00:34:26,443 --> 00:34:29,843 ‎忘れてしまった 550 00:34:31,843 --> 00:34:34,963 ‎忘れられなくなった 551 00:34:35,043 --> 00:34:36,163 ‎どうして 552 00:34:36,243 --> 00:34:37,083 ‎いい? 553 00:34:37,163 --> 00:34:39,403 ‎もちろん 入って 554 00:34:42,643 --> 00:34:45,083 ‎表紙の絵を描いたの 555 00:34:45,603 --> 00:34:46,563 ‎ステキ 556 00:34:47,243 --> 00:34:49,803 ‎最高だわ ありがとう 557 00:34:49,883 --> 00:34:50,683 ‎いいえ 558 00:34:51,403 --> 00:34:53,363 ‎取り込み中だった? 559 00:34:54,443 --> 00:34:56,243 ‎洗濯をしようと 560 00:34:57,003 --> 00:34:57,603 ‎来て 561 00:35:02,603 --> 00:35:05,563 ‎カクテルでも作ってた? 562 00:35:07,203 --> 00:35:07,723 ‎ねえ 563 00:35:08,483 --> 00:35:11,483 ‎初めて洗濯機を使う人みたい 564 00:35:13,043 --> 00:35:15,283 ‎本当に初めて? 565 00:35:15,363 --> 00:35:17,163 ‎親に教わらない? 566 00:35:17,243 --> 00:35:20,003 ‎うちではエステラがやるの 567 00:35:20,083 --> 00:35:20,643 ‎へえ 568 00:35:22,243 --> 00:35:23,243 ‎笑わないで 569 00:35:23,323 --> 00:35:24,163 ‎ごめん 570 00:35:24,243 --> 00:35:28,443 ‎自立しようとしてるの ‎セレブ感を… 571 00:35:28,963 --> 00:35:29,923 ‎消したい? 572 00:35:30,003 --> 00:35:31,483 ‎出てる? 573 00:35:31,563 --> 00:35:35,843 ‎アラサーで ‎洗濯が初めてなんでしょ 574 00:35:35,923 --> 00:35:40,163 ‎でも年齢は ‎学ばない言い訳にならない 575 00:35:44,683 --> 00:35:48,403 ‎まず薄い色と濃い色を ‎分けるの 576 00:35:50,283 --> 00:35:51,123 ‎よし 577 00:35:52,923 --> 00:35:54,883 ‎了解 でも… 578 00:35:54,963 --> 00:36:00,043 ‎分けなかったら ‎どうなるのかな? 579 00:36:05,683 --> 00:36:08,123 ‎どうなるかって? 580 00:36:08,643 --> 00:36:11,683 ‎ブラウスの純潔が奪われる 581 00:36:42,963 --> 00:36:43,843 ‎カルメン 582 00:36:44,563 --> 00:36:47,323 ‎家にこれを持って帰ろう 583 00:36:48,243 --> 00:36:48,763 ‎何? 584 00:36:48,843 --> 00:36:49,643 ‎いいだろ 585 00:36:49,723 --> 00:36:52,043 ‎ダメ これは戻して 586 00:36:52,123 --> 00:36:53,123 ‎集中して 587 00:36:53,643 --> 00:36:56,923 ‎どう思う? ‎変な色だけどいいの 588 00:36:57,003 --> 00:37:00,843 ‎他人じゃなく ‎自分のためのものだから 589 00:37:01,603 --> 00:37:03,443 ‎僕の意見も不要だな 590 00:37:04,803 --> 00:37:05,803 ‎まあね 591 00:37:06,763 --> 00:37:08,963 ‎そうなんだけど… 592 00:37:09,043 --> 00:37:10,683 ‎これも試そう 593 00:37:11,203 --> 00:37:13,283 ‎見た? これよ 594 00:37:13,803 --> 00:37:16,923 ‎元気な色だよね 私らしい 595 00:37:17,003 --> 00:37:21,283 ‎気分に合わせるの ‎アクセサリーじゃない 596 00:37:23,603 --> 00:37:24,803 ‎なるほど 597 00:37:25,683 --> 00:37:26,683 ‎これは? 598 00:37:27,483 --> 00:37:31,003 ‎これはハイライターよ 599 00:37:31,083 --> 00:37:31,643 ‎へえ 600 00:37:31,723 --> 00:37:32,243 ‎そう 601 00:37:32,923 --> 00:37:33,963 ‎これ! 602 00:37:34,043 --> 00:37:37,163 ‎見て すごくかわいい 603 00:37:37,243 --> 00:37:40,603 ‎薄付きで ‎ツヤを与えるタイプね 604 00:37:40,683 --> 00:37:44,363 ‎でもノーメイクは裸とは違う 605 00:37:45,643 --> 00:37:46,683 ‎知ってる 606 00:37:48,443 --> 00:37:52,443 ‎メイクって女性にとって ‎選択肢なの 607 00:37:52,523 --> 00:37:56,803 ‎プレゼンを見たのも選択か? ‎全否定だな 608 00:37:57,523 --> 00:37:58,363 ‎あの… 609 00:37:59,043 --> 00:37:59,883 ‎何だよ 610 00:38:02,803 --> 00:38:04,643 ‎直した方がいい 611 00:38:04,723 --> 00:38:05,643 ‎ほら 612 00:38:06,203 --> 00:38:09,803 ‎だから君に見せたくなかった 613 00:38:09,883 --> 00:38:10,643 ‎でも… 614 00:38:10,723 --> 00:38:15,083 ‎信頼がどうとか言うくせに ‎のぞき見か 615 00:38:15,163 --> 00:38:18,963 ‎違う ‎課題と恋愛は別の話でしょ 616 00:38:19,043 --> 00:38:20,123 ‎賛成だ 617 00:38:21,083 --> 00:38:22,003 ‎よかった 618 00:38:22,523 --> 00:38:23,483 ‎待って 619 00:38:23,563 --> 00:38:27,443 ‎どこ行くの? ‎ボルハ 行かないでよ 620 00:38:27,523 --> 00:38:28,963 ‎ねえ お願い 621 00:38:29,563 --> 00:38:30,803 ‎待ってよ 622 00:38:30,883 --> 00:38:34,203 ‎プレゼン当日まで ‎会うのをやめよう 623 00:38:34,283 --> 00:38:34,803 ‎イヤ 624 00:38:34,883 --> 00:38:36,443 ‎これで解決だ 625 00:38:36,523 --> 00:38:37,363 ‎でも… 626 00:38:40,883 --> 00:38:41,723 ‎最低 627 00:38:55,003 --> 00:38:57,643 ‎仕事中の君は そそるね 628 00:38:57,723 --> 00:38:58,723 ‎何か用? 629 00:38:58,803 --> 00:39:00,483 ‎連絡がないから 630 00:39:00,563 --> 00:39:01,963 ‎してないの 631 00:39:02,043 --> 00:39:04,883 ‎私たちは終わった 632 00:39:05,483 --> 00:39:08,043 ‎俺を苦しめようとしてる? 633 00:39:08,123 --> 00:39:10,603 ‎教科書どおりの男ね 634 00:39:10,683 --> 00:39:13,803 ‎こんなのいつものことだ 635 00:39:13,883 --> 00:39:18,403 ‎ケンカの後のセックスは ‎いつも最高だろ 636 00:39:19,003 --> 00:39:20,603 ‎今回は違う 637 00:39:20,683 --> 00:39:23,003 ‎本当に終わりなの 638 00:39:23,523 --> 00:39:27,443 ‎仕事がある ‎あなたに構ってられない 639 00:39:32,683 --> 00:39:34,123 ‎後で話そう 640 00:39:34,203 --> 00:39:34,803 ‎イヤ 641 00:39:36,883 --> 00:39:37,883 ‎忙しい? 642 00:39:37,963 --> 00:39:43,603 ‎あなたの連絡先を ‎新しい手帳に加える暇もない 643 00:39:53,243 --> 00:39:56,483 ‎“さよなら セルジオ” 644 00:40:12,963 --> 00:40:15,403 ‎“「インポスター」” 645 00:40:16,643 --> 00:40:19,003 ‎“アップロード完了” 646 00:40:19,083 --> 00:40:23,003 ‎“おめでとう! ‎出品できました” 647 00:40:38,923 --> 00:40:41,843 ‎みんな ついにやったわ 648 00:40:42,523 --> 00:40:44,723 ‎出品できた 649 00:40:46,203 --> 00:40:48,243 ‎みんなのおかげよ 650 00:40:48,323 --> 00:40:50,123 ‎本だけじゃない 651 00:40:50,923 --> 00:40:55,083 ‎この道を進む自信を ‎私にくれたロラ 652 00:40:56,043 --> 00:41:00,203 ‎あなたがいなければ ‎干からびてたかも 653 00:41:00,283 --> 00:41:03,923 ‎“セルジオ 不在着信 ‎メッセージ1件” 654 00:41:04,003 --> 00:41:04,843 ‎“2件” 655 00:41:04,923 --> 00:41:09,443 ‎自分を裏切らないために ‎変わったネレア 656 00:41:09,963 --> 00:41:13,083 ‎勇気づけられた ありがとう 657 00:41:13,163 --> 00:41:16,283 ‎“ロラ 電話に出てくれ” 658 00:41:16,363 --> 00:41:19,243 ‎“マルタと別れた” 659 00:41:21,763 --> 00:41:23,003 ‎“削除” 660 00:41:29,163 --> 00:41:31,323 ‎“ブロックしました” 661 00:41:36,643 --> 00:41:42,163 ‎カルメンは教えてくれた ‎感情を抑えちゃダメだと 662 00:41:44,523 --> 00:41:46,083 ‎言ったよね 663 00:41:46,163 --> 00:41:50,523 ‎“泣きたい時は泣け ‎笑いたい時は笑え” 664 00:41:50,603 --> 00:41:52,483 ‎“迷った時は―” 665 00:41:52,563 --> 00:41:53,443 ‎“書け” 666 00:42:03,763 --> 00:42:05,923 ‎みんなのおかげで 667 00:42:06,003 --> 00:42:10,483 ‎インポスター症候群を ‎乗り越えられた 668 00:42:12,963 --> 00:42:15,843 ‎人生は短い 動かないと 669 00:42:16,523 --> 00:42:19,283 ‎欲しいものは手に入れる 670 00:44:57,363 --> 00:45:01,283 ‎日本語字幕 中山 あい