1 00:00:07,083 --> 00:00:09,083 A NETFLIX SERIES 2 00:00:09,163 --> 00:00:12,123 -[techno music playing] -[car horns blaring] 3 00:00:12,203 --> 00:00:15,603 [Lola] Are you crazy? The landlord gives me the eye every time I see him. 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,243 -[laughter] -Oh, yeah. Gotta have fun. 5 00:00:18,323 --> 00:00:20,323 What would life be like without fun? 6 00:00:20,803 --> 00:00:22,883 -[Carmen] How was it? -[Lola] How was it? 7 00:00:23,523 --> 00:00:25,003 [laughter] 8 00:00:26,523 --> 00:00:27,923 -Here I am. -[Lola] Hey! 9 00:00:28,003 --> 00:00:29,963 -[Carmen] Some wine? -But white, right? 10 00:00:30,043 --> 00:00:32,203 No, no way. No, don't be a snob. 11 00:00:32,283 --> 00:00:34,243 -The house wine that stains your teeth. -Really? 12 00:00:34,323 --> 00:00:37,163 -Mm-hm. -Wait. Isn't Valeria coming? 13 00:00:37,243 --> 00:00:40,203 She hasn't said a word in two days, not since she sent this. 14 00:00:41,043 --> 00:00:43,323 I'M STARTING THE SELF-PUBLISHING PROCESS! 15 00:00:43,403 --> 00:00:46,883 -Look at her. She's really living, huh? -[Nerea] Yeah. 16 00:00:49,283 --> 00:00:50,523 [error beep] 17 00:00:52,163 --> 00:00:54,083 [error beeps] 18 00:00:54,163 --> 00:00:56,043 -♪ You laugh at me ♪ -[beeping continues] 19 00:00:56,123 --> 00:00:57,923 ♪ I won't bite ♪ 20 00:00:58,523 --> 00:01:01,003 ♪ Pointing fingers won't make me cry ♪ 21 00:01:01,843 --> 00:01:03,723 -Ugh! -♪ You try to cut me ♪ 22 00:01:03,803 --> 00:01:06,163 ♪ I won't bleed ♪ 23 00:01:06,243 --> 00:01:07,403 -[phone alert] -What's this? 24 00:01:07,843 --> 00:01:09,203 [Lola] A podcast from Valeria. 25 00:01:09,843 --> 00:01:12,643 [Valeria] Do you remember when I made the brave decision to self-publish? 26 00:01:12,723 --> 00:01:15,803 -Mm-hm. -It's turning out to be total bullshit! 27 00:01:15,923 --> 00:01:17,203 -Phew. -Oof. 28 00:01:17,723 --> 00:01:20,923 -My God, she's not doing so well. -She sounds really angry. 29 00:01:21,003 --> 00:01:23,243 ♪ Baby, just wait and see ♪ 30 00:01:26,403 --> 00:01:30,003 -♪ Every time you pushed me down… ♪ -Okay. Focus. 31 00:01:30,763 --> 00:01:32,763 ♪ I never quite hit the ground ♪ 32 00:01:33,963 --> 00:01:37,883 -♪ 'Cause you were just a paper cut… ♪ -[computer beeping] 33 00:01:37,963 --> 00:01:40,123 ♪ But you never cut deep enough ♪ 34 00:01:40,203 --> 00:01:43,883 ♪ You never cut deep enough… ♪ 35 00:01:50,243 --> 00:01:52,603 BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 36 00:01:52,683 --> 00:01:55,163 SELF-PUBLISHING: PRIDE, TORTURE AND HORROR! 37 00:01:57,443 --> 00:01:58,683 -[beeping] -[growls] 38 00:01:58,763 --> 00:02:01,363 2.2 IF YOU DON'T KNOW WHAT TO DO, WRITE 39 00:02:02,763 --> 00:02:04,003 Aaaah! 40 00:02:04,523 --> 00:02:05,603 [sighs] 41 00:02:27,523 --> 00:02:29,083 Is this all in Korean? 42 00:02:29,563 --> 00:02:32,123 [chuckles] Of course, my love, because it's the real thing. 43 00:02:32,203 --> 00:02:35,683 Okay, but choosing a meal here is like playing Russian roulette with food. 44 00:02:35,763 --> 00:02:36,843 [laughs] 45 00:02:36,923 --> 00:02:40,003 Look. I mean, I like all of it… 46 00:02:40,883 --> 00:02:42,043 except for kimchi. 47 00:02:42,683 --> 00:02:43,843 -Kimchi? -Yes. 48 00:02:43,923 --> 00:02:44,803 Where's kimchi? 49 00:02:44,883 --> 00:02:47,483 Uh, well, it must be over… right here? 50 00:02:47,563 --> 00:02:50,803 -Or here… Well… I'm not sure where it is. -Sure. 51 00:02:50,883 --> 00:02:52,283 But kimchi's always spicy. 52 00:02:53,483 --> 00:02:54,523 Wow. 53 00:02:54,603 --> 00:02:57,363 It's been ages since we went out to lunch together, hasn't it? 54 00:02:57,883 --> 00:02:59,243 We're both so busy. [sighs] 55 00:03:00,483 --> 00:03:02,523 And… I don't know. By the way, 56 00:03:03,443 --> 00:03:05,643 how's your presentation going, for Joaquín Orta? 57 00:03:06,243 --> 00:03:07,963 Uh, well, you know… 58 00:03:09,243 --> 00:03:10,483 Mmm… No. [laughs] 59 00:03:11,083 --> 00:03:13,443 No, I don't know. That's why I'm asking you. 60 00:03:13,523 --> 00:03:16,043 Well, the usual. Compiling ideas and all that. 61 00:03:16,123 --> 00:03:19,443 My love, if you're feeling stuck, you can tell me. 62 00:03:20,243 --> 00:03:23,803 -I'm finding it pretty hard myself. -Yeah, well, but I'm not stuck. 63 00:03:23,883 --> 00:03:27,843 I would even say I've made quite a lot of progress with things. 64 00:03:27,923 --> 00:03:28,803 Oh. 65 00:03:30,563 --> 00:03:31,443 Okay! 66 00:03:33,723 --> 00:03:36,843 What is it, then? Do you think I want to copy you? 67 00:03:36,923 --> 00:03:39,243 -Huh? No, no, no, no. Copy me? -You… 68 00:03:39,323 --> 00:03:42,203 -You do! -No, I… No. Look, not that. Not copy me. 69 00:03:43,203 --> 00:03:45,483 I don't want us to get caught up in each other's ideas. 70 00:03:45,563 --> 00:03:47,563 When have you ever influenced me? 71 00:03:48,163 --> 00:03:49,603 -Uh… Hello. -Hi. 72 00:03:49,683 --> 00:03:52,963 Okay, I will have this, uh… "bimbibra," is it? 73 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 And kimchi. 74 00:03:54,683 --> 00:03:56,403 Ah, well, the same for me. 75 00:03:56,483 --> 00:03:57,323 Thank you. 76 00:03:58,363 --> 00:03:59,603 [chuckles] 77 00:04:00,323 --> 00:04:01,723 -No. -No? 78 00:04:01,803 --> 00:04:03,803 -No. No, no, no, no. -[laughs] Okay, well… 79 00:04:03,883 --> 00:04:06,003 -Sorry, this doesn't prove anything. -Oh, no? 80 00:04:06,083 --> 00:04:08,363 No, because the kimchi here is not so spicy. 81 00:04:08,443 --> 00:04:09,323 -Yeah… -Clever. 82 00:04:19,203 --> 00:04:21,203 ♪ Quiet street ♪ 83 00:04:22,363 --> 00:04:24,363 ♪ Silent home ♪ 84 00:04:26,243 --> 00:04:28,723 ♪There's no mail ♪ 85 00:04:29,723 --> 00:04:32,283 ♪ No one called ♪ 86 00:04:34,323 --> 00:04:36,723 ♪ Everything ♪ 87 00:04:37,563 --> 00:04:39,563 ♪ Must be okay ♪ 88 00:04:41,363 --> 00:04:44,083 ♪ Everyone ♪ 89 00:04:44,723 --> 00:04:46,123 ♪ Must be safe ♪ 90 00:04:46,203 --> 00:04:49,563 DRESS €125, SHOES €90, PENDANT €25 91 00:04:49,643 --> 00:04:52,563 ♪ What do you wear ♪ 92 00:04:53,163 --> 00:04:55,163 ♪ What do you eat? ♪ 93 00:04:56,363 --> 00:04:58,043 FLAUNTING A NEW DRESS WHEN YOU'RE POOR… 94 00:04:58,123 --> 00:04:59,763 ♪ Are you taking care ♪ 95 00:05:00,283 --> 00:05:02,523 -♪ Do you sleep? ♪ -[phone alert] 96 00:05:03,043 --> 00:05:04,563 VALFERRIZ JUST POSTED A PHOTO 97 00:05:04,643 --> 00:05:05,843 ♪ Even though ♪ 98 00:05:07,083 --> 00:05:08,363 ♪ You don't get ♪ 99 00:05:08,443 --> 00:05:10,403 FLAUNTING A NEW DRESS WHEN YOU'RE POOR… 100 00:05:10,483 --> 00:05:13,563 ♪ A call from me ♪ 101 00:05:14,083 --> 00:05:16,923 ♪ Don't forget ♪ 102 00:05:18,243 --> 00:05:19,083 ♪ Every… ♪ 103 00:05:19,163 --> 00:05:21,843 [Víctor senior] Virginia's been waiting for you to start the meeting. 104 00:05:21,923 --> 00:05:24,683 -You should know that. -Uh… The meeting? 105 00:05:24,763 --> 00:05:27,123 -The meeting. -About the entrance design. 106 00:05:28,083 --> 00:05:29,603 Right, of course. 107 00:05:29,683 --> 00:05:31,323 -Right, yes. Yeah. -[phone buzzing] 108 00:05:31,403 --> 00:05:33,563 You look like you've been out of it lately. 109 00:05:33,643 --> 00:05:35,043 -Please excuse me. -[chuckles] 110 00:05:35,123 --> 00:05:36,683 -Hello? Yeah. -Just a minute. 111 00:05:36,763 --> 00:05:39,483 -Sorry, I was working on a project. -The presentation… 112 00:05:39,563 --> 00:05:42,563 A red-headed project who ran out of your house the other day? 113 00:05:44,123 --> 00:05:46,643 I never imagined you falling for a married woman. 114 00:05:49,163 --> 00:05:51,643 -She's not married anymore. -I think I saw a ring. 115 00:05:52,203 --> 00:05:53,043 [chuckles] 116 00:05:55,643 --> 00:05:56,923 Come on, let's go. 117 00:06:00,083 --> 00:06:01,443 [error beeps] 118 00:06:03,843 --> 00:06:05,843 [error beeps] 119 00:06:08,883 --> 00:06:09,843 [chimes] 120 00:06:10,363 --> 00:06:11,403 [beeps] 121 00:06:14,243 --> 00:06:15,723 [doorbell rings] 122 00:06:15,803 --> 00:06:17,003 [groans] 123 00:06:19,083 --> 00:06:20,283 -I'm coming! -[banging] 124 00:06:20,363 --> 00:06:21,443 I said I'm coming! 125 00:06:21,523 --> 00:06:23,043 -[doorbell ringing] -[thumping] 126 00:06:24,083 --> 00:06:26,323 -Ugh! Rescue unit's here. -What are you going to rescue? 127 00:06:26,403 --> 00:06:27,763 -Uh, you. -Me? From what? 128 00:06:27,843 --> 00:06:29,603 -Your sad life. -My life is not sad. 129 00:06:29,683 --> 00:06:31,683 -Not at all. -Have you seen yourself in the mirror? 130 00:06:31,763 --> 00:06:34,323 You look like you haven't left the house in weeks. Get this off. 131 00:06:34,403 --> 00:06:37,363 -No! Hey, it's cold. -Did you listen to the message you sent? 132 00:06:37,443 --> 00:06:40,963 -You sounded like a crazy woman. -The self-publishing is stressing me out. 133 00:06:41,043 --> 00:06:42,163 -Sure. -No. 134 00:06:42,243 --> 00:06:45,203 -That's just part of what's wrong. -No, I know it's not that. 135 00:06:45,283 --> 00:06:46,603 -No? I know you. -[door opens] 136 00:06:46,683 --> 00:06:47,643 -Stop it! -[Carmen gasps] 137 00:06:47,723 --> 00:06:50,603 -[Nerea and Lola] What is it? -This mess is a reflection of her life. 138 00:06:50,683 --> 00:06:52,683 -Look on that side. -Put on some clean pants. 139 00:06:52,763 --> 00:06:53,683 These are clean. 140 00:06:53,763 --> 00:06:55,483 -This? -That's for summer. 141 00:06:56,363 --> 00:06:58,483 -I don't wanna go out. -A sweater. Pink or green? 142 00:06:58,563 --> 00:07:00,523 -Green. It matches her eyes. -Perfect. 143 00:07:00,603 --> 00:07:03,163 -There's a yellow one I really like… -No! Arms up. 144 00:07:04,003 --> 00:07:05,123 Higher. Come on. 145 00:07:05,203 --> 00:07:07,443 -Oof! -When did you last take a shower? 146 00:07:07,523 --> 00:07:09,843 [Nerea] You need to brighten up. Get fresh air on your face. 147 00:07:09,923 --> 00:07:12,563 -You're sort of haggard. -Because the sun isn't shining. 148 00:07:12,643 --> 00:07:15,363 -The rouge from Chanel! -I cried when you gave it as a gift. 149 00:07:15,443 --> 00:07:17,643 -I told you. -Girls, just a minute. 150 00:07:17,723 --> 00:07:21,043 -Let me fix this. -I have no cash and a lot of work to do. 151 00:07:21,123 --> 00:07:25,003 We're not asking you to go eat caviar at the Ritz, just get outside for a while. 152 00:07:25,083 --> 00:07:28,643 Don't worry. When you're back, your first-world problems will still be here. 153 00:07:28,723 --> 00:07:29,963 -Hey! -Get up! 154 00:07:30,043 --> 00:07:31,563 -Mm-hm. -Let's see, uh, phone? 155 00:07:31,643 --> 00:07:33,563 -Uh, I've got it. -Purse? 156 00:07:33,643 --> 00:07:35,123 -Oh, it's here! -Perfect. 157 00:07:35,203 --> 00:07:36,803 Pretty hot babe going for a drink 158 00:07:36,883 --> 00:07:38,483 -with her friends, Valeria? -[all] Mm-hm! 159 00:07:38,563 --> 00:07:40,043 -Present? -Let's go! 160 00:07:40,123 --> 00:07:41,603 -[Nerea] Come on! -[Carmen] Let's go! 161 00:07:42,443 --> 00:07:45,163 -[Lola shivers] This sun is misleading. -[Valeria] Please! 162 00:07:45,243 --> 00:07:46,883 -[Nerea] It's cold. -[Carmen] I'm so cold. 163 00:07:46,963 --> 00:07:49,923 -Why are we standing in line? -It's a big surprise! 164 00:07:50,003 --> 00:07:53,083 If you think there's lots of people here, you should have seen my last interview. 165 00:07:53,163 --> 00:07:56,203 -Don't worry. Something will turn up. -It's frustrating. 166 00:07:56,283 --> 00:07:59,803 You were brave and you're still out of work. I was brave and I have no book. 167 00:07:59,883 --> 00:08:02,963 -Maybe being brave is overrated. -You have your own home, at least. 168 00:08:03,043 --> 00:08:04,163 -Hmm. -Here we go again. 169 00:08:04,243 --> 00:08:06,043 You can stay at my place as long as you need. 170 00:08:06,123 --> 00:08:08,323 If it's okay, I thought I could use the mornings 171 00:08:08,403 --> 00:08:10,203 to tidy up and help you with housework. 172 00:08:10,283 --> 00:08:12,963 That's really considerate, but you don't need to, really. 173 00:08:13,043 --> 00:08:16,043 No, that's not it. It's not for you, it's for me. I feel useless. 174 00:08:16,123 --> 00:08:18,923 -Oh, well, okay, then. -And how are things with Borja? 175 00:08:19,003 --> 00:08:21,603 Well, right now, I'm kind of really angry at him. 176 00:08:21,683 --> 00:08:24,403 He wouldn't tell me his ideas for the Joaquín Orta job. 177 00:08:24,483 --> 00:08:27,443 -He doesn't wanna contaminate yours. -This isn't about contamination. 178 00:08:27,523 --> 00:08:30,083 I mean, we're advertising agents, not Greta Thunberg. 179 00:08:30,163 --> 00:08:34,083 -Did you tell him any of yours? -Well, I would do that, if I had any. 180 00:08:34,163 --> 00:08:36,123 -You've made no progress? -No. I don't know. 181 00:08:36,203 --> 00:08:38,203 I think it's because I know Borja's my competition. 182 00:08:38,283 --> 00:08:41,283 -It's like I'm-- I'm frozen. -Yeah. 183 00:08:41,363 --> 00:08:43,483 -Have you heard from Víctor? -No. I almost prefer that. 184 00:08:43,563 --> 00:08:45,363 -Yeah. -I wouldn't know what to say to him. 185 00:08:45,883 --> 00:08:49,323 I'm not saying what he did was wrong, but it wasn't what I expected. 186 00:08:49,963 --> 00:08:50,963 I don't know. [sighs] 187 00:08:51,563 --> 00:08:53,283 -And you? Did you talk to Sergio? -Well-- 188 00:08:53,363 --> 00:08:56,083 [Nerea] Girls, we've been in line less than ten minutes, 189 00:08:56,163 --> 00:08:58,403 and Borja, Víctor and Sergio have already come up. 190 00:08:58,483 --> 00:08:59,683 What's wrong with you? 191 00:08:59,763 --> 00:09:02,083 -We're professional-- -[Carmen] You're on Lola's couch. 192 00:09:02,723 --> 00:09:05,403 -[Lola and Valeria laughing] -We're not 15 anymore. 193 00:09:05,483 --> 00:09:09,083 We like movies and books, and we're interested in politics, right? 194 00:09:09,163 --> 00:09:11,483 Let's please spend ten minutes not talking about-- 195 00:09:11,563 --> 00:09:13,603 -Waffles! Yes! -Mmm! 196 00:09:14,123 --> 00:09:14,963 Mmm. 197 00:09:15,043 --> 00:09:18,283 Tell me it wasn't worth it. -20 minutes in line. You're right, Nerea. 198 00:09:18,363 --> 00:09:21,003 -We devote too much time to them. -Ain't that true. [babbles] 199 00:09:21,083 --> 00:09:24,163 -[laughing] -Maybe we could help you with your novel. 200 00:09:24,243 --> 00:09:26,443 -Do we know anyone who does layout? -I don't. 201 00:09:26,523 --> 00:09:27,643 -Mm. No. -Mmm! 202 00:09:27,723 --> 00:09:30,643 I know this amazing graphic designer. I could ask him. 203 00:09:30,723 --> 00:09:31,923 -Yeah? -Yeah. 204 00:09:32,003 --> 00:09:33,763 -Okay. -Olga's an illustrator, right? 205 00:09:33,843 --> 00:09:35,883 The one who did that graffiti at her house? No. 206 00:09:35,963 --> 00:09:38,803 Yeah, she's an illustrator. What the heck? She owes me. 207 00:09:38,883 --> 00:09:40,723 -Sure about that? -Mmm. 208 00:09:40,803 --> 00:09:43,363 I can get a cool marketing plan ready for the launch. 209 00:09:43,443 --> 00:09:44,603 -Really? -Of course I can. 210 00:09:44,683 --> 00:09:46,843 You guys, I don't know what I'd do without you. 211 00:09:46,923 --> 00:09:48,483 -[all laugh] -One for all… 212 00:09:48,563 --> 00:09:50,163 And all for one. 213 00:09:50,243 --> 00:09:51,163 Yeah. 214 00:09:52,363 --> 00:09:54,163 [all laughing] 215 00:09:54,683 --> 00:09:56,163 Don't say anything! 216 00:09:59,883 --> 00:10:00,723 God! 217 00:10:00,803 --> 00:10:02,563 -[Carmen] The Satisfyer? -No. 218 00:10:02,643 --> 00:10:04,523 -Bee-bee-bee-bee! It's so good. -But-- 219 00:10:04,603 --> 00:10:05,523 -Very good. -Like that! 220 00:10:06,683 --> 00:10:08,483 [sung in Spanish] ♪ And you text me ♪ 221 00:10:08,563 --> 00:10:12,963 ♪ A broken heart While sitting at your house ♪ 222 00:10:13,043 --> 00:10:14,963 ♪ Ah, ah, ah… ♪ 223 00:10:15,043 --> 00:10:17,003 ♪ You lost me one day ♪ 224 00:10:17,083 --> 00:10:18,323 ♪ Ah, ah… ♪ 225 00:10:19,203 --> 00:10:21,323 ♪ That's what you wanted ♪ 226 00:10:29,283 --> 00:10:30,523 [silence] 227 00:10:30,603 --> 00:10:31,523 Valeria! 228 00:10:32,083 --> 00:10:32,923 Val! 229 00:10:33,683 --> 00:10:35,683 ♪ You come towards me and don't… ♪ 230 00:10:36,283 --> 00:10:37,963 -Val! -[train approaching] 231 00:10:42,683 --> 00:10:44,683 [music playing loudly] 232 00:10:51,683 --> 00:10:52,883 Val! 233 00:11:00,923 --> 00:11:02,843 ♪ That's what you wanted ♪ 234 00:11:02,923 --> 00:11:03,843 Val! 235 00:11:03,923 --> 00:11:06,203 ♪ You come towards me And don't notice I've already left ♪ 236 00:11:06,283 --> 00:11:08,043 ♪ That I'm not here anymore ♪ 237 00:11:08,123 --> 00:11:10,483 ♪ I won't even give you a kiss ♪ 238 00:11:29,323 --> 00:11:31,003 -Hello. -Hello. 239 00:11:31,963 --> 00:11:33,683 I'll only bug you for a second. 240 00:11:36,203 --> 00:11:37,043 Come in. 241 00:11:41,203 --> 00:11:43,123 [Nerea] I didn't know you lived here now. 242 00:11:44,443 --> 00:11:46,123 No, I don't. 243 00:11:47,203 --> 00:11:48,603 I come here for work. 244 00:11:52,523 --> 00:11:55,403 I have a photo shoot with body paint in an hour. 245 00:11:55,483 --> 00:11:57,843 And since you're here, you could help me finish 246 00:11:58,363 --> 00:12:00,003 the back of the canvas. 247 00:12:00,083 --> 00:12:02,723 -Excuse me? -My ass. 248 00:12:02,803 --> 00:12:04,243 I want you to paint my ass. 249 00:12:05,163 --> 00:12:06,203 Oh. 250 00:12:07,323 --> 00:12:09,883 My assistant is stuck in a traffic jam for an hour. 251 00:12:09,963 --> 00:12:11,963 It needs to be dry for the photographer. 252 00:12:12,643 --> 00:12:13,763 Yeah. Yeah, yeah. 253 00:12:14,363 --> 00:12:16,963 Look, it's this area right here. Okay? 254 00:12:17,483 --> 00:12:20,243 It's those two. They need to be the same color, 255 00:12:20,323 --> 00:12:21,923 -so it's not that tricky. -Mm-hm. 256 00:12:22,003 --> 00:12:25,363 All you have to do is make sure you brush in the same direction. 257 00:12:28,603 --> 00:12:29,683 Can you do it? 258 00:12:29,763 --> 00:12:31,323 Sure. I mean, of course. 259 00:12:40,243 --> 00:12:42,043 Well, why are you here? 260 00:12:43,243 --> 00:12:45,763 Uh, um-- Yeah, yeah. 261 00:12:45,843 --> 00:12:48,043 -Do you remember my friend Valeria? -Mm-hm. 262 00:12:48,123 --> 00:12:50,643 She needs an illustration for the cover of her book. 263 00:12:50,723 --> 00:12:54,123 She doesn't have a lot of cash, but she'll pay as soon as she can. 264 00:12:55,083 --> 00:12:57,963 If there are only a couple of illustrations, it's not complicated. 265 00:12:58,483 --> 00:13:01,083 -I can have the layout in a few days. -She's finishing some things, 266 00:13:01,163 --> 00:13:02,683 but she can send them tonight. 267 00:13:02,763 --> 00:13:04,963 I really appreciate it. I know you're busy. 268 00:13:07,003 --> 00:13:09,443 How do you know that? You never call me anymore. 269 00:13:10,043 --> 00:13:12,243 -[laughs] -Did you erase me from your red book? 270 00:13:12,323 --> 00:13:14,763 [laughs] I forgot about that thing. 271 00:13:15,283 --> 00:13:17,643 I don't need it, anyway. I stalk your Instagram. 272 00:13:17,723 --> 00:13:21,323 -Stalk? You sound so hip. [chuckles] -And you sound like a joker. 273 00:13:22,203 --> 00:13:24,443 Well, I'm happy to see you. Honestly. 274 00:13:25,763 --> 00:13:27,283 -No filters. -[laughs] 275 00:13:28,963 --> 00:13:32,563 Hey, Lola, years ago, you would have drunk a beer factory by yourself. 276 00:13:32,643 --> 00:13:35,643 Now look at you, with your wine. You've become weak. 277 00:13:35,723 --> 00:13:38,563 -No, actually, I became celiac. -That's very trendy. 278 00:13:38,643 --> 00:13:41,883 -Really? Do you think you're funny? -Sh, sh. Look what I've got. 279 00:13:41,963 --> 00:13:43,203 [chuckles] 280 00:13:43,723 --> 00:13:46,323 -Look at the little treasure I've got. -[gasps] 281 00:13:46,963 --> 00:13:49,323 -Oh, they're from our trip to Vietnam! -Mm-hm. 282 00:13:49,403 --> 00:13:50,483 They're amazing, Carlos. 283 00:13:50,563 --> 00:13:53,283 I can't believe we rode all over on single-speed bikes. 284 00:13:53,363 --> 00:13:54,403 We were really crazy. 285 00:13:54,483 --> 00:13:58,043 I also have some from the trip we went on right afterwards to Morocco. 286 00:13:58,123 --> 00:13:59,363 Oh, my God. [laughs] 287 00:14:00,363 --> 00:14:02,403 Oh! Do you still do that thing… 288 00:14:02,763 --> 00:14:03,643 [makes popping sound] 289 00:14:05,763 --> 00:14:07,923 -[chuckles] -Yeah, the darts. 290 00:14:11,043 --> 00:14:12,323 Oh! 291 00:14:12,403 --> 00:14:14,643 -Siberian steppe, here we come. -[laughs] 292 00:14:14,723 --> 00:14:16,803 -[chuckles] -Oh, I wish! 293 00:14:16,883 --> 00:14:19,203 I miss going on all of our last-minute trips. 294 00:14:19,763 --> 00:14:22,803 I have to ask for my holidays three months in advance now. 295 00:14:22,883 --> 00:14:24,883 Growing old really sucks massively. 296 00:14:35,203 --> 00:14:36,883 You look like you're on a roll. 297 00:14:37,403 --> 00:14:39,003 -Is that your presentation? -No. 298 00:14:39,523 --> 00:14:42,523 I'm helping Valeria with the marketing for her new novel. 299 00:14:43,323 --> 00:14:45,043 -Oh. Why didn't you tell me? -[chuckles] 300 00:14:45,123 --> 00:14:48,283 Well, my love, I guess I didn't wanna influence you, I suppose. 301 00:14:48,363 --> 00:14:49,243 -Right? -[sighs] 302 00:14:50,763 --> 00:14:53,243 Carmen, the Joaquín Orta thing is different, okay? 303 00:14:53,323 --> 00:14:56,523 Hey, if we weren't competing, you know I'd tell you everything. 304 00:14:56,603 --> 00:14:57,443 I know. 305 00:14:57,523 --> 00:14:59,283 Carmen, I love working with you. 306 00:15:00,963 --> 00:15:01,923 And you know it. 307 00:15:06,643 --> 00:15:07,723 [chuckles] 308 00:15:10,283 --> 00:15:11,843 -[sighs] -[Carlos chuckles] 309 00:15:12,603 --> 00:15:15,403 -[chuckles] -Tell me what you're thinking for Valeria. 310 00:15:15,483 --> 00:15:18,243 -I miss our brainstorming sessions. -It's nothing. I don't know. 311 00:15:18,323 --> 00:15:22,163 A web page optimized for sales where people can learn more about the author. 312 00:15:22,843 --> 00:15:27,403 Okay. And you should start a social media introduction campaign as well. 313 00:15:28,123 --> 00:15:29,003 -Right? -Mm! 314 00:15:31,323 --> 00:15:32,403 Or, better… 315 00:15:34,563 --> 00:15:35,603 I think we should. 316 00:15:39,043 --> 00:15:40,043 Oh, should we? 317 00:15:40,123 --> 00:15:42,003 Mm. How about we do this? 318 00:15:42,643 --> 00:15:45,243 -I could do that favor for you. -Are you sure? 319 00:15:45,843 --> 00:15:48,283 Yes, but I don't want money. 320 00:15:53,683 --> 00:15:55,003 What I want is an apology. 321 00:15:57,083 --> 00:15:59,963 Excuse me? If anyone should apologize here, it's you. 322 00:16:00,043 --> 00:16:01,803 Oh, me? Why? What did I do? 323 00:16:01,883 --> 00:16:04,403 You graffitied my parents' house calling me a "dyke." 324 00:16:04,483 --> 00:16:08,163 -You almost forced me to come out. -I didn't paint any graffiti. 325 00:16:08,243 --> 00:16:10,483 You were mad I wanted to do that protest with Gloria. 326 00:16:10,563 --> 00:16:12,843 Well, me and half the association. And? 327 00:16:15,883 --> 00:16:19,043 -It wasn't you? -No. Of course it wasn't me. 328 00:16:19,123 --> 00:16:22,123 And I'll find out who did it, because that isn't okay. 329 00:16:22,963 --> 00:16:26,003 [sighs] Well, I don't know what to say. 330 00:16:26,083 --> 00:16:29,683 I thought I could use that as leverage to make you do the cover for Valeria. 331 00:16:29,763 --> 00:16:30,843 [both laugh] 332 00:16:30,923 --> 00:16:32,963 You don't need any leverage. 333 00:16:33,683 --> 00:16:35,443 No, I'll do it because it's you. 334 00:16:35,523 --> 00:16:40,163 [Valeria] "Her gaze moved from my eyes to my mouth, waiting for a response." 335 00:16:43,923 --> 00:16:45,123 [door opens] 336 00:16:45,203 --> 00:16:46,163 [door closes] 337 00:16:46,243 --> 00:16:50,163 -I'm sorry. The M-30 was a parking lot. -No, no. Yeah, I was just leaving. 338 00:16:50,243 --> 00:16:53,163 Um, well, if it's okay, I'll send you the book synopsis 339 00:16:53,243 --> 00:16:56,443 -and you can find inspiration, okay? -[chuckling] Okay. 340 00:16:57,003 --> 00:16:57,843 [door closes] 341 00:16:57,923 --> 00:17:01,483 "They stared at each other. The distance between them was not important, 342 00:17:01,563 --> 00:17:03,683 because their thoughts materialized." 343 00:17:04,243 --> 00:17:05,363 Do you remember Amsterdam? 344 00:17:05,443 --> 00:17:08,603 "They fell to the floor, wrapping themselves in each other." 345 00:17:08,683 --> 00:17:11,483 That was when we were kicked out of the hostel, right? 346 00:17:11,563 --> 00:17:12,603 Yes. 347 00:17:13,203 --> 00:17:14,723 [chuckles] It wasn't fair. 348 00:17:14,803 --> 00:17:18,043 -[laughs] -We were just making out, and in our room. 349 00:17:18,123 --> 00:17:20,323 In front of the four other bunk beds. 350 00:17:22,163 --> 00:17:24,243 I think the audience was the least of it. 351 00:17:28,563 --> 00:17:29,963 I remember it perfectly. 352 00:17:31,323 --> 00:17:34,963 -We could hardly fit in that bed. -[Valeria] "His hand stroked my leg." 353 00:17:35,883 --> 00:17:39,123 -♪ I can't eat, I'm so hungry for love ♪ -No. 354 00:17:39,203 --> 00:17:42,523 -♪ I'll talk online all night if that's… ♪ -"My knee." 355 00:17:42,603 --> 00:17:44,883 "His right hand stroked along my knee 356 00:17:44,963 --> 00:17:48,083 and grazed along the inside of my thigh…" 357 00:17:48,163 --> 00:17:50,763 We have to come up with some kind of hashtag… 358 00:17:50,843 --> 00:17:53,003 -to make it go viral. -To make the content viral. 359 00:17:53,083 --> 00:17:54,803 -♪ I'm so hungry for kissing you… ♪ -God. 360 00:17:54,883 --> 00:17:58,363 -This is really turning me on. -♪ Cyber freak, I know what you're into ♪ 361 00:17:58,443 --> 00:18:02,563 And, um… I don't know. Do you have any more ideas? 362 00:18:02,643 --> 00:18:03,483 ♪ So come online ♪ 363 00:18:03,563 --> 00:18:05,003 -Actually, I do. -Oh, yeah? 364 00:18:05,083 --> 00:18:09,083 A book trailer embedded in the web page to make it more appealing. 365 00:18:09,163 --> 00:18:10,083 Ooh! 366 00:18:10,163 --> 00:18:14,483 And an e-mail marketing system with lots of automations, and also… 367 00:18:14,563 --> 00:18:18,003 -many, many, many… -♪ It's sweeter when you scream ♪ 368 00:18:18,083 --> 00:18:20,283 -♪ So come online… ♪ -…newsletters. 369 00:18:20,363 --> 00:18:22,083 "…spreading my legs slowly, 370 00:18:22,163 --> 00:18:25,403 and then slipping into the warm vertex between them." 371 00:18:25,483 --> 00:18:28,163 -You haven't changed a bit. -♪ I dream in 20-second clips ♪ 372 00:18:28,243 --> 00:18:29,763 ♪ Like it's mania ♪ 373 00:18:29,843 --> 00:18:33,043 ♪ Think I'm addicted To endlessly missing ya ♪ 374 00:18:33,123 --> 00:18:35,123 ♪ So come online ♪ 375 00:18:35,683 --> 00:18:36,763 No, I haven't. 376 00:18:55,203 --> 00:18:56,043 [Lola moans] 377 00:19:03,363 --> 00:19:07,403 -Request an author bio, right? -Ooh! And photos for a marketable profile. 378 00:19:07,483 --> 00:19:09,963 -We don't get caught up in each other. -No. 379 00:19:10,043 --> 00:19:11,483 We work well together. 380 00:19:14,763 --> 00:19:16,123 Take this off. 381 00:19:16,203 --> 00:19:18,763 What about a presentation in a cozy little bookshop? 382 00:19:18,843 --> 00:19:20,083 Oh, I like it. 383 00:19:20,163 --> 00:19:23,283 We could contact influencers, and get them to praise the novel. 384 00:19:23,363 --> 00:19:25,003 [both sighing] 385 00:19:25,563 --> 00:19:26,963 Tell me what I wanna hear. 386 00:19:27,043 --> 00:19:28,283 SEO positioning. 387 00:19:28,363 --> 00:19:29,923 -[moans] -♪ Take me deeper and deeper ♪ 388 00:19:30,003 --> 00:19:31,563 -♪ Into your internet ♪ -Mmm! Mmm! 389 00:19:33,083 --> 00:19:36,843 "He parted my labia and entered me." 390 00:19:56,083 --> 00:19:58,083 [rattling] 391 00:19:59,443 --> 00:20:00,443 Ooh! 392 00:20:09,043 --> 00:20:12,003 -♪ What's wrong with those eggs? ♪ -[doorbell rings] 393 00:20:14,203 --> 00:20:16,643 ♪ I see you are all pale… ♪ 394 00:20:16,723 --> 00:20:19,123 Ooh! 395 00:20:19,203 --> 00:20:22,243 -[doorbell rings] -♪ And it's ruining the carpet ♪ 396 00:20:22,323 --> 00:20:26,963 -[gasping] -♪ Yeah, it's ruining the carpet ♪ 397 00:20:27,483 --> 00:20:28,763 [doorbell rings] 398 00:20:28,843 --> 00:20:29,683 Oh, fuck me. 399 00:20:30,483 --> 00:20:32,043 This better be important. 400 00:20:36,003 --> 00:20:38,803 You're not the only one who likes to show up out of the blue. 401 00:20:39,603 --> 00:20:41,443 And I see that you're not alone. 402 00:20:41,523 --> 00:20:42,483 Uh… 403 00:20:43,083 --> 00:20:43,923 Uh… 404 00:20:45,003 --> 00:20:45,843 May I come in? 405 00:20:47,243 --> 00:20:48,803 Yes. Yes, of course. 406 00:20:56,043 --> 00:20:57,883 Did you really have to show up right now? 407 00:20:57,963 --> 00:21:00,603 I show up at your place and I find you smart but casual, 408 00:21:00,683 --> 00:21:03,003 drinking wine with an unbelievably stunning woman. 409 00:21:03,083 --> 00:21:05,403 You come to my apartment and you find me in my pajamas, 410 00:21:05,483 --> 00:21:08,323 my hair in a bun, and having a drink with my Satisfyer. 411 00:21:09,043 --> 00:21:10,323 You do it on purpose, huh? 412 00:21:12,443 --> 00:21:13,603 I needed to see you. 413 00:21:16,003 --> 00:21:19,203 I've been feeling really bad since you left the other day. 414 00:21:19,283 --> 00:21:22,083 I don't think either of us deserved how that went down. 415 00:21:23,483 --> 00:21:24,323 No. 416 00:21:25,923 --> 00:21:27,883 I'm sorry if I ruined your evening. 417 00:21:30,603 --> 00:21:32,403 I didn't sleep with Virginia. 418 00:21:34,003 --> 00:21:35,683 -Not that night. -Mmm. 419 00:21:37,963 --> 00:21:41,123 Actually, I haven't slept with anybody else since I met you. 420 00:21:44,083 --> 00:21:46,683 Because I can't stop thinking about you. 421 00:21:52,283 --> 00:21:53,123 Wow. 422 00:21:54,763 --> 00:21:55,723 -Wow. -Hmm. 423 00:22:05,003 --> 00:22:07,883 I… I would like to say the same too. 424 00:22:08,403 --> 00:22:09,323 Mmph! 425 00:22:09,843 --> 00:22:12,243 But I did have some company. 426 00:22:15,003 --> 00:22:15,923 Mmm. 427 00:22:18,923 --> 00:22:19,963 [clears throat] 428 00:22:22,363 --> 00:22:24,203 I have always been curious about… 429 00:22:25,283 --> 00:22:26,403 how this thing works. 430 00:22:27,603 --> 00:22:28,443 It's very easy. 431 00:22:30,083 --> 00:22:31,403 You set it to vibrate… 432 00:22:32,003 --> 00:22:34,803 -Mm-hm. -…you move it towards the clitoris… 433 00:22:34,883 --> 00:22:36,963 -[buzzing] -…and you keep increasing the speed. 434 00:22:37,043 --> 00:22:39,043 [buzzing slowly] 435 00:22:46,443 --> 00:22:48,443 -[buzzing intensifies] -[gasps] 436 00:22:50,243 --> 00:22:51,963 [buzzing speeds up] 437 00:22:53,403 --> 00:22:55,603 -Like this? -Yes, like that. 438 00:22:58,403 --> 00:23:00,403 [moaning] 439 00:23:55,003 --> 00:23:58,083 [all gasping] 440 00:23:59,283 --> 00:24:00,643 [sighs] 441 00:24:02,803 --> 00:24:03,763 Nice. 442 00:24:05,643 --> 00:24:07,043 Good. [chuckles] 443 00:24:07,603 --> 00:24:10,843 Very good, Jacinto. It's just like my parents' firm. 444 00:24:10,923 --> 00:24:13,643 -Thank you very much. -[laughs] Thank you. 445 00:24:13,723 --> 00:24:14,963 Oh, and, you know… 446 00:24:15,043 --> 00:24:18,363 -Don't breathe a word. -No problem at all, Nerea. See you later. 447 00:24:23,563 --> 00:24:24,963 [both sigh] 448 00:24:41,403 --> 00:24:43,603 Now I understand why I like those pictures. 449 00:24:44,843 --> 00:24:46,483 -[both laugh] -Mmm. 450 00:24:47,563 --> 00:24:49,003 -You're a pervert. -Maybe. 451 00:24:49,723 --> 00:24:50,723 Art is art. 452 00:24:51,243 --> 00:24:52,243 Mm-hm. 453 00:24:54,963 --> 00:24:56,243 Adrián took them. 454 00:24:56,323 --> 00:24:59,243 -Well, I want one for my house. -Mmm, we'll see. 455 00:24:59,323 --> 00:25:01,323 [Víctor groans] 456 00:25:01,963 --> 00:25:03,723 -What? -[sighs] I have to leave. 457 00:25:03,803 --> 00:25:04,683 -No. -Yes. 458 00:25:04,763 --> 00:25:05,923 -No way. -Yes. 459 00:25:07,443 --> 00:25:10,403 -Why do you have to work? -I have an important meeting. 460 00:25:10,483 --> 00:25:12,483 -No. I won't let you go. -Yes, you will. 461 00:25:12,563 --> 00:25:13,803 -No. No. -Yes, you will. 462 00:25:15,003 --> 00:25:16,283 [Víctor chuckles] 463 00:25:16,363 --> 00:25:19,163 -Shall we order a pizza? -[sighs] I don't have time. 464 00:25:19,243 --> 00:25:20,563 -You don't? -No. 465 00:25:20,643 --> 00:25:22,883 -Are you sure you're leaving? -Yes, I'm sure. 466 00:25:25,763 --> 00:25:26,763 I'll call you. 467 00:25:27,483 --> 00:25:28,483 Hmm? 468 00:25:31,123 --> 00:25:32,163 He'll call me? 469 00:25:35,003 --> 00:25:38,363 ♪ You made me crazy, baby Right from the start ♪ 470 00:25:38,443 --> 00:25:40,683 ♪ I never knew you'd leave me with… ♪ 471 00:25:40,763 --> 00:25:42,203 FRIENDS 4EVER 472 00:25:42,283 --> 00:25:43,283 I'LL CALL YOU… 473 00:25:46,243 --> 00:25:48,683 COLD GOODBYE OR HE WANTS TO SEE YOU AGAIN? 474 00:25:49,643 --> 00:25:54,483 NEREA - I USE IT… BUT ACCORDING TO YOU GUYS, I'M STONE-COLD NEREA. 475 00:25:55,283 --> 00:25:59,363 CARMEN - IF HE WANTS TO CALL YOU, HE'LL CALL. 476 00:25:59,443 --> 00:26:02,843 LOLA - I LOVE SAYING THAT… ESPECIALLY WHEN I DON'T PLAN ON CALLING. 477 00:26:02,923 --> 00:26:07,123 CARMEN - LET'S TALK ABOUT IT TONIGHT AT KARAOKE 478 00:26:07,203 --> 00:26:09,403 ♪ Stain on my heart ♪ 479 00:26:09,483 --> 00:26:12,523 ♪ How could you leave me With a stain on my heart? ♪ 480 00:26:12,603 --> 00:26:14,363 -♪ How could you leave me… ♪ -[phone rings] 481 00:26:14,443 --> 00:26:16,043 ♪ With a stain on my heart? ♪ 482 00:26:16,123 --> 00:26:18,923 -♪ How could you leave me… ♪ -It didn't take long for you to miss me. 483 00:26:19,563 --> 00:26:20,483 ♪ How could-- ♪ 484 00:26:21,763 --> 00:26:22,843 Adrián. Hi. 485 00:26:22,923 --> 00:26:25,923 ♪ Your eyes, your soul ♪ 486 00:26:26,003 --> 00:26:30,443 ♪ I fell so deep into them I was in a hole ♪ 487 00:26:33,203 --> 00:26:36,563 ♪ Your smile, worn thin ♪ 488 00:26:36,643 --> 00:26:41,003 ♪ I blame it for the state you put me in ♪ 489 00:26:42,803 --> 00:26:46,763 ♪ You said I'm like chocolate And I'm bad for you ♪ 490 00:26:46,843 --> 00:26:49,803 ♪ Now you're surprised That I don't answer you ♪ 491 00:26:49,883 --> 00:26:53,043 ♪ I wish you'd loved me, baby Right from the start… ♪ 492 00:26:53,123 --> 00:26:55,523 POSSIBLE SLOGANS 493 00:26:55,603 --> 00:26:57,123 "The power of seduction." 494 00:26:57,643 --> 00:27:00,203 "An accessory that matches your smile." 495 00:27:00,963 --> 00:27:03,203 "If others like you, you will like yourself." 496 00:27:03,803 --> 00:27:05,123 What kind of shit is this? 497 00:27:05,203 --> 00:27:07,203 ♪ Stain on my heart ♪ 498 00:27:10,003 --> 00:27:11,403 [Valeria sighs] 499 00:27:11,483 --> 00:27:12,523 [Lola sighs] 500 00:27:13,083 --> 00:27:14,283 -So, hey. -Hmm? 501 00:27:14,363 --> 00:27:18,003 -Do you remember that red book I had? -[chuckles] How could I forget it? 502 00:27:18,083 --> 00:27:20,643 That book had a richer social life than me at 29. 503 00:27:20,723 --> 00:27:22,043 [laughs] 504 00:27:22,123 --> 00:27:22,963 Why? 505 00:27:23,643 --> 00:27:25,483 -Nothing. I'll tell you later. -Who with? 506 00:27:25,563 --> 00:27:27,243 -No! -[Carmen] The Backstreet Boys? 507 00:27:27,323 --> 00:27:28,803 -Okay. -I'm sorry. 508 00:27:28,883 --> 00:27:31,403 I'm not singing with somebody who had a crush on Howie. 509 00:27:31,483 --> 00:27:33,003 -Really? -Sorry. There was more to them 510 00:27:33,083 --> 00:27:34,683 -than just Brian and Nick. -[both] No. 511 00:27:34,763 --> 00:27:36,683 I don't blame her. I had a crush on Victoria 512 00:27:36,763 --> 00:27:38,883 -from the Spice Girls. -And one by Ella Baila Sola? 513 00:27:38,963 --> 00:27:41,123 -Mmph. -What? They were considered feminists 514 00:27:41,203 --> 00:27:42,843 -at the time. -Marta and Marilia? 515 00:27:42,923 --> 00:27:44,483 How many songs from the '90s do you know 516 00:27:44,563 --> 00:27:46,563 where they talk so casually about sleeping with a guy 517 00:27:46,643 --> 00:27:48,443 then say, "Bye, honey, I had a wonderful time"? 518 00:27:48,523 --> 00:27:50,563 Fuck, how can anyone say no? 519 00:27:50,643 --> 00:27:52,123 -Maybe "Amores de barra." -Okay. 520 00:27:52,203 --> 00:27:54,403 -No, can we do a different one? -Seriously? 521 00:27:54,483 --> 00:27:58,203 They talk about lipstick, and I've talked about it enough because of Joaquín Orta. 522 00:27:58,283 --> 00:28:01,683 -Come on, stop about that already. -No, I can't. It's just… [groans] 523 00:28:02,483 --> 00:28:04,683 I spied on his ideas. Borja's. 524 00:28:04,763 --> 00:28:06,443 -What? -How come you didn't do it earlier? 525 00:28:06,523 --> 00:28:08,323 -Really? -Isn't that what you were gonna say? 526 00:28:08,403 --> 00:28:10,163 -Mm-mm. -He's gonna screw up big time. 527 00:28:10,243 --> 00:28:12,683 -Are they that bad? -His ideas would be original 528 00:28:12,763 --> 00:28:16,123 -if we were living in 1980. -Got it! "Juntos," by Paloma San Basilio! 529 00:28:16,203 --> 00:28:17,803 -Oh, yes! -No, please. 530 00:28:17,883 --> 00:28:19,883 Oh, my God. They are charging for this by the hour. 531 00:28:19,963 --> 00:28:22,923 It's just that it's the song Adrián and I used to sing at karaoke. 532 00:28:23,003 --> 00:28:26,643 You and 90% of people in Spain. Sorry, darling, you weren't that special. 533 00:28:26,723 --> 00:28:28,683 -He called me to meet with him. -Poor guy. 534 00:28:28,763 --> 00:28:30,403 He's probably missing you so much. 535 00:28:30,483 --> 00:28:32,403 -Are you ready? -I don't know. 536 00:28:32,483 --> 00:28:35,083 But it feels really weird not having him around. 537 00:28:35,163 --> 00:28:37,203 And, I don't know, he may not be doing very well. 538 00:28:37,283 --> 00:28:39,883 Have you decided if you're gonna tell him about the novel? 539 00:28:39,963 --> 00:28:41,123 No. Never. 540 00:28:41,203 --> 00:28:44,363 The last thing he needs is to know that I cheated on him with Víctor. 541 00:28:45,803 --> 00:28:47,523 I bet he lost a lot of weight. 542 00:28:47,603 --> 00:28:49,923 I keep thinking that he must be skin and bones. 543 00:28:51,683 --> 00:28:54,723 The situation is a very delicate one. 544 00:28:54,803 --> 00:28:56,963 -Hmm. -Hmm. 545 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 What will you be wearing? 546 00:28:58,643 --> 00:29:02,083 ♪ You laugh at me, I won't bite ♪ 547 00:29:02,603 --> 00:29:05,723 ♪ Pointin' fingers won't make me cry ♪ 548 00:29:06,483 --> 00:29:09,723 ♪ Try and cut me, I won't bleed ♪ 549 00:29:10,283 --> 00:29:12,963 -♪ Got the power right inside of me… ♪ -[Carmen] Whoa! 550 00:29:13,043 --> 00:29:14,363 Stop. stop, stop. Uh… 551 00:29:14,443 --> 00:29:16,683 Are you seriously going to wear that? 552 00:29:16,763 --> 00:29:18,643 -Uh, yeah. What's wrong? -That sexy? 553 00:29:18,723 --> 00:29:19,843 That's cruel. 554 00:29:20,363 --> 00:29:22,243 You've been dressing like crap for weeks, 555 00:29:22,323 --> 00:29:25,203 and you dress up when you're meeting someone who's depressed? 556 00:29:25,283 --> 00:29:26,963 Show some mercy, man. 557 00:29:28,043 --> 00:29:29,363 [sighs] 558 00:29:30,363 --> 00:29:31,363 Fine, then. 559 00:29:33,683 --> 00:29:37,803 ♪ But you never cut deep enough ♪ 560 00:29:38,643 --> 00:29:39,723 ♪ Cur deep enough ♪ 561 00:29:40,483 --> 00:29:41,883 -♪ Cut deep enough ♪ -♪ Whoo ♪ 562 00:29:42,403 --> 00:29:43,563 ♪ Cut deep enough ♪ 563 00:29:44,283 --> 00:29:45,803 ♪ Never cut deep enough ♪ 564 00:29:46,323 --> 00:29:48,043 -♪ Cut deep enough ♪ -♪ Whoo ♪ 565 00:29:48,123 --> 00:29:49,323 ♪ Cut deep enough ♪ 566 00:29:52,883 --> 00:29:54,883 -I'll have a hamburger. -[Carmen] What are you doing? 567 00:29:54,963 --> 00:29:56,923 -Are you nuts? -What? 568 00:29:57,803 --> 00:29:59,723 You can't meet him for lunch. It's too long. 569 00:29:59,803 --> 00:30:02,763 You'd better meet for something short, in case you both feel awkward. 570 00:30:02,843 --> 00:30:04,603 -You can run off after ten minutes. -Mm-hm. 571 00:30:04,683 --> 00:30:05,923 Mm-hm. 572 00:30:06,443 --> 00:30:08,203 -I'd better just have a beer. -Mmm. 573 00:30:09,603 --> 00:30:12,123 -[Valeria] That's it. -[Nerea] No, it's not. No alcohol. 574 00:30:12,203 --> 00:30:14,163 You have to be able to keep a clear head. 575 00:30:14,243 --> 00:30:15,203 Fine. 576 00:30:16,443 --> 00:30:18,123 -I'll just have a tea. -Perfect. 577 00:30:18,203 --> 00:30:20,403 And did you think about what you're going to say? 578 00:30:20,483 --> 00:30:22,123 ♪ Cut deep enough ♪ 579 00:30:22,203 --> 00:30:23,763 -♪ Cut deep enough ♪ -♪ Cut deep enough ♪ 580 00:30:23,843 --> 00:30:25,843 -♪ Cut deep enough ♪ -♪ Not cut deep enough ♪ 581 00:30:26,883 --> 00:30:28,843 -Adrián, how are you? -♪ Never cut deep enough ♪ 582 00:30:28,923 --> 00:30:30,723 How can you think about asking how I'm doing? 583 00:30:32,643 --> 00:30:33,483 Now what? 584 00:30:33,563 --> 00:30:34,923 [all sigh] 585 00:30:35,523 --> 00:30:39,003 -He'll obviously be feeling terrible. -You have to be more assertive with him. 586 00:30:39,083 --> 00:30:41,163 I can't. God, it'll be awful. 587 00:30:41,243 --> 00:30:44,163 She said "assertive," not negative. I'm sure it will be fine. 588 00:30:51,683 --> 00:30:54,363 [sung in Spanish] ♪ Let life bloom ♪ 589 00:30:55,403 --> 00:30:58,803 ♪ When you least expect it ♪ 590 00:30:58,883 --> 00:31:01,763 ♪ Let it pave its own path ♪ 591 00:31:02,643 --> 00:31:05,723 ♪ And climb like a vine ♪ 592 00:31:05,803 --> 00:31:09,483 ♪ Let the wind take me ♪ 593 00:31:10,243 --> 00:31:12,843 ♪ Towards a new future ♪ 594 00:31:13,843 --> 00:31:16,803 ♪ Let me go back to my roots ♪ 595 00:31:17,323 --> 00:31:20,603 ♪ And let my fear disappear ♪ 596 00:31:20,683 --> 00:31:21,523 Hello. 597 00:31:25,603 --> 00:31:27,363 Uh, sorry. I'm sorry. 598 00:31:55,043 --> 00:31:55,883 How are you? 599 00:31:56,643 --> 00:31:58,003 -Hello. -Hi, there. 600 00:32:04,883 --> 00:32:06,843 -Shall we grab a seat? -Yes. [chuckles] 601 00:32:08,443 --> 00:32:09,963 I'm glad to see you. 602 00:32:10,043 --> 00:32:12,603 I already saw you, the other day in the metro. 603 00:32:12,683 --> 00:32:14,283 -When? -No, no, no, you didn't see me. 604 00:32:14,363 --> 00:32:18,483 I tried to reach you, but it was too late. It seemed like an allegory for us. 605 00:32:23,643 --> 00:32:24,483 How are you? 606 00:32:26,123 --> 00:32:27,843 -Fine. Busy. -Mmm. 607 00:32:29,043 --> 00:32:31,083 -Uh, two-- two beers, please. -Yes. No! 608 00:32:31,163 --> 00:32:32,203 -No. -No? 609 00:32:32,283 --> 00:32:34,203 No, uh, a tea would be fine. 610 00:32:34,283 --> 00:32:36,003 -A tea and a beer. -Okay, then. 611 00:32:37,123 --> 00:32:38,043 [sighs] 612 00:32:38,843 --> 00:32:43,123 -I'm preparing a photo series, and-- -Oh, yeah? 613 00:32:43,203 --> 00:32:44,203 Yes. And I'm working 614 00:32:44,283 --> 00:32:46,363 -for a travel magazine. -That's great. Good for you. 615 00:32:46,443 --> 00:32:48,563 -Thank you. -I see you didn't lose any weight. 616 00:32:48,643 --> 00:32:50,323 Uh… No. 617 00:32:50,403 --> 00:32:52,843 Uh, I mean that you look really good. 618 00:32:52,923 --> 00:32:54,603 -[laughs] Thank you. -[chuckles] 619 00:32:59,603 --> 00:33:01,443 Uh… Yeah. 620 00:33:01,523 --> 00:33:05,203 Yeah, it's been so many years that I feel naked if I take it off my finger. 621 00:33:05,723 --> 00:33:07,843 I don't know. With my wedding ring, I feel… 622 00:33:07,923 --> 00:33:09,283 Safe. 623 00:33:09,843 --> 00:33:10,683 Yeah. 624 00:33:12,043 --> 00:33:14,043 I took it off before I came in. 625 00:33:19,843 --> 00:33:21,643 I'm fully ready to move on. 626 00:33:23,243 --> 00:33:25,643 [chuckles] I don't know, the other day in the metro, I… 627 00:33:26,403 --> 00:33:27,443 I realized… 628 00:33:28,283 --> 00:33:31,003 Your train had left, and I was still fine without you. 629 00:33:32,283 --> 00:33:33,123 That's good. 630 00:33:34,523 --> 00:33:35,363 Yes. 631 00:33:36,483 --> 00:33:39,003 But before that, Val, I'd really like to talk to you 632 00:33:39,083 --> 00:33:42,283 about a couple of things that, well, I've been thinking. 633 00:33:42,363 --> 00:33:43,243 [sighs] 634 00:33:43,323 --> 00:33:47,883 Uh, I was at the… the bank yesterday, and I was talking to the manager… 635 00:33:47,963 --> 00:33:50,083 ♪ In this void you left in me… ♪ 636 00:33:50,163 --> 00:33:51,803 I think the best thing for both of us… 637 00:33:51,883 --> 00:33:53,363 ♪ In me ♪ 638 00:33:53,443 --> 00:33:56,403 ♪ And I don't even remember what you did ♪ 639 00:33:56,483 --> 00:33:57,923 ♪ Or the day you left ♪ 640 00:33:58,003 --> 00:33:58,963 …the account we share… 641 00:33:59,043 --> 00:34:01,043 ♪ Nothing's left ♪ 642 00:34:01,123 --> 00:34:02,003 I think that's best… 643 00:34:02,083 --> 00:34:04,003 ♪ Nothing ♪ 644 00:34:04,083 --> 00:34:06,523 ♪ I learned to live with scars ♪ 645 00:34:06,603 --> 00:34:08,043 -Val? -I'm sorry. 646 00:34:08,123 --> 00:34:10,403 I'm sorry, yes. Uh, to split our accounts. 647 00:34:10,483 --> 00:34:12,963 -Is that fair? -Yes, yes, yes. That's perfect. 648 00:34:13,043 --> 00:34:13,883 -Okay. -Yes. 649 00:34:13,963 --> 00:34:16,003 Maybe, if some day this week is fine for you, 650 00:34:16,083 --> 00:34:18,523 you can text me and we can meet and go do it together, 651 00:34:18,603 --> 00:34:20,243 -if that's okay. -Okay. 652 00:34:20,323 --> 00:34:21,363 ♪ Nothing ♪ 653 00:34:21,443 --> 00:34:26,363 ♪ But in the end ♪ 654 00:34:26,443 --> 00:34:27,963 ♪ I forgot to forget you ♪ 655 00:34:28,043 --> 00:34:29,763 [doorbell rings] 656 00:34:31,843 --> 00:34:34,963 ♪ I forgot to forget… ♪ 657 00:34:35,043 --> 00:34:37,083 -What are you doing here? -Hello to you. 658 00:34:37,163 --> 00:34:39,403 Sorry. Hello, come in. 659 00:34:42,123 --> 00:34:44,843 I came to give you the cover for your friend's book. 660 00:34:44,923 --> 00:34:46,563 [Nerea] It's beautiful. 661 00:34:46,643 --> 00:34:48,683 -[gasps] I love it. -Yeah? 662 00:34:48,763 --> 00:34:50,683 -Thank you so much. -You're welcome. 663 00:34:51,483 --> 00:34:53,363 So, then, is this a bad time? 664 00:34:54,443 --> 00:34:56,563 No. I was just doing some laundry. 665 00:34:57,083 --> 00:34:57,923 Come on in. 666 00:35:02,603 --> 00:35:05,563 Are you going to wash clothes or make a Molotov cocktail? 667 00:35:06,883 --> 00:35:07,723 [laughs] Shit. 668 00:35:08,763 --> 00:35:11,923 Nerea, it looks like you've never used a washing machine in your life. 669 00:35:13,443 --> 00:35:15,283 Oh, so you've never used a washing machine? 670 00:35:15,363 --> 00:35:19,283 -Didn't your parents teach you how? -Well, my parents didn't use it either. 671 00:35:19,363 --> 00:35:21,843 -It was Estela. -Estela? [laughs] 672 00:35:22,363 --> 00:35:24,163 -Please don't laugh. -I'm sorry. 673 00:35:24,243 --> 00:35:28,323 Don't laugh. I'm trying to be a little more independent and a little less… 674 00:35:28,963 --> 00:35:29,923 Posh. 675 00:35:30,003 --> 00:35:32,523 -Oh, so you think that too? -Let's see. 676 00:35:33,323 --> 00:35:36,363 You're almost 30 and you've never used a washing machine. 677 00:35:36,443 --> 00:35:40,163 But, okay. Don't let that discourage you if you really want to learn. 678 00:35:44,403 --> 00:35:46,723 Well, then, uh… The most important thing 679 00:35:46,803 --> 00:35:48,843 is to separate your light and dark clothes. 680 00:35:49,643 --> 00:35:51,483 -Mm-hm. -There. 681 00:35:53,043 --> 00:35:54,883 All right. And… 682 00:35:54,963 --> 00:36:00,043 what happens if I decide to mix the whites with different colors? 683 00:36:03,963 --> 00:36:05,563 [Olga laughs] 684 00:36:05,643 --> 00:36:08,643 So, what happens is… 685 00:36:08,723 --> 00:36:11,443 your blouses won't be perfect anymore. 686 00:36:13,643 --> 00:36:14,803 Uh-huh. 687 00:36:43,003 --> 00:36:44,043 -Carmen. -Hmm? 688 00:36:44,563 --> 00:36:45,723 -I thought that… 689 00:36:45,803 --> 00:36:47,603 -Yeah? -…we could take this home. 690 00:36:47,683 --> 00:36:49,723 -[laughs] What are you doing? -Isn't it cool? 691 00:36:49,803 --> 00:36:53,403 No! Will you stop, please? This is embarrassing. Focus, please. 692 00:36:53,483 --> 00:36:57,163 What do you think about this? It's a color that may seem strange, 693 00:36:57,243 --> 00:36:59,443 but it's fine, because I put lipstick on for me, 694 00:36:59,523 --> 00:37:01,283 not to please anybody else. [chuckles] 695 00:37:01,803 --> 00:37:03,523 Then why do you care what I think? 696 00:37:04,803 --> 00:37:06,403 Oh. Yeah, sure. [chuckles] 697 00:37:07,043 --> 00:37:08,803 Yeah, no, I understand. But, uh-- 698 00:37:09,523 --> 00:37:11,363 Let me see-- let me see this one. 699 00:37:11,443 --> 00:37:14,083 Did you see it? This. This one here. 700 00:37:14,163 --> 00:37:17,323 This one. It's more cheerful. More me. 701 00:37:17,403 --> 00:37:20,083 Actually, I use lipstick according to how I'm feeling, 702 00:37:20,163 --> 00:37:21,283 not as an accessory. 703 00:37:23,363 --> 00:37:24,883 -That's good to know. -Uh-huh. 704 00:37:25,723 --> 00:37:27,003 Let's see you try this. 705 00:37:28,003 --> 00:37:31,043 My love, this is not even lipstick. This is a highlighter stick. 706 00:37:31,123 --> 00:37:32,403 -Yeah. -Yeah. 707 00:37:32,923 --> 00:37:33,963 And, oh! 708 00:37:34,043 --> 00:37:37,163 Look at this. This one here. This one. This awesome lipstick. 709 00:37:37,243 --> 00:37:40,603 See, this is so light it just gives you a little shine. 710 00:37:40,683 --> 00:37:44,083 But, I mean… wearing no makeup is not the same as going naked. 711 00:37:44,163 --> 00:37:45,243 You know? [chuckles] 712 00:37:45,643 --> 00:37:47,203 -Yeah. I do know. -Oh, nice one. 713 00:37:48,283 --> 00:37:52,443 Because wearing makeup is an option for a woman, not an obligation. 714 00:37:52,523 --> 00:37:55,043 And reading my campaign file, which one is that, Carmen? 715 00:37:55,123 --> 00:37:57,003 Because you're knocking all my ideas down. 716 00:37:57,643 --> 00:37:58,963 Yeah. Uh… 717 00:37:59,043 --> 00:37:59,883 What? 718 00:38:00,643 --> 00:38:01,603 [sighs] 719 00:38:02,803 --> 00:38:05,643 -Look, Borja, you can't present that. -See? See? 720 00:38:06,163 --> 00:38:07,923 -That's why I didn't tell you anything. -Yeah. 721 00:38:08,003 --> 00:38:09,803 It's humiliating when someone fixes your work. 722 00:38:09,883 --> 00:38:11,603 -Yes. I know. -And more if it's you. 723 00:38:11,683 --> 00:38:14,083 -Talking about trust and working together? -What? 724 00:38:14,163 --> 00:38:16,763 -You spied on my computer. -No. I mean, wait. Let me explain. 725 00:38:16,843 --> 00:38:19,043 The last thing I want is this to affect our relationship. 726 00:38:19,123 --> 00:38:21,523 -No.I mean, I agree with that. Mm-hm. -Okay. 727 00:38:21,603 --> 00:38:23,523 But-- What-- what are you doing? 728 00:38:23,603 --> 00:38:25,243 Borja. Borja! Where are you going? 729 00:38:25,323 --> 00:38:27,443 Wait for me, please. You can't leave like this. 730 00:38:27,523 --> 00:38:29,323 Borja, wait for me, please. 731 00:38:29,403 --> 00:38:30,803 Where are you going? 732 00:38:30,883 --> 00:38:32,643 -You go to your place. I'll go to mine. -Okay. 733 00:38:32,723 --> 00:38:34,763 -We'll see each other at the presentation. -No-- 734 00:38:34,843 --> 00:38:37,363 -This way, we don't mix things. Okay? -What? Wait… 735 00:38:40,003 --> 00:38:41,723 [sighs] Shit. 736 00:38:43,643 --> 00:38:44,923 Whatever. Fine. 737 00:38:55,483 --> 00:38:57,483 [Sergio] You're so sexy when you concentrate. 738 00:38:57,563 --> 00:38:58,723 What are you doing here? 739 00:38:58,803 --> 00:39:01,563 -I haven't heard from you lately. -That was the intention. 740 00:39:02,083 --> 00:39:04,523 I don't know if you understood, but it's over. 741 00:39:05,483 --> 00:39:07,403 What's this? Some kind of little trick 742 00:39:07,483 --> 00:39:10,363 -to make me suffer, or… -You really are a classic asshole. 743 00:39:10,923 --> 00:39:13,723 Come on, Lola. This is not the first time this has happened. 744 00:39:13,803 --> 00:39:16,283 -[sighs] -You tell me it's over, two weeks pass, 745 00:39:16,363 --> 00:39:18,923 I come here and we have the best fuck of our lives. 746 00:39:19,003 --> 00:39:20,603 I'll tell you the new story. 747 00:39:20,683 --> 00:39:23,443 I say, "It's over," and I don't call you again. 748 00:39:23,523 --> 00:39:27,403 You look for me, and I ignore you because I have work to do. 749 00:39:32,923 --> 00:39:34,803 -And we can't meet later? -No. 750 00:39:36,603 --> 00:39:40,123 -You're that busy? -So busy I had to buy a new planner. 751 00:39:40,203 --> 00:39:41,283 And you know what? 752 00:39:42,483 --> 00:39:43,603 There's no room for you. 753 00:39:55,523 --> 00:39:56,483 GOODBYE, SERGIO 754 00:39:58,763 --> 00:40:00,363 -♪ Watch the show ♪ -[sighs] 755 00:40:00,843 --> 00:40:02,843 ♪ Ending with no delay ♪ 756 00:40:03,843 --> 00:40:05,723 ♪ Gave me space… ♪ 757 00:40:06,443 --> 00:40:08,563 [speaking French] 758 00:40:10,163 --> 00:40:12,883 WASTE IN THE SEA AND ITS ENVIRONMENTAL IMPACT 759 00:40:12,963 --> 00:40:15,403 YOU'RE ALMOST DONE! 760 00:40:16,643 --> 00:40:19,003 IMPOSTOR HAS BEEN UPLOADED SUCCESSFULLY! 761 00:40:19,083 --> 00:40:21,683 CONGRATULATIONS! YOUR BOOK IS AVAILABLE FOR PURCHASE. 762 00:40:21,763 --> 00:40:25,003 ♪ Throwing her life away ♪ 763 00:40:25,083 --> 00:40:26,683 ♪ Made you stay ♪ 764 00:40:26,763 --> 00:40:29,923 ♪ But couldn't make you come ♪ 765 00:40:30,843 --> 00:40:31,803 [music stops] 766 00:40:38,923 --> 00:40:41,843 Ladies, guess what. It's official. 767 00:40:42,643 --> 00:40:44,723 My book is on the internet. Aaah! 768 00:40:44,803 --> 00:40:46,003 [buzzing] 769 00:40:46,523 --> 00:40:50,443 I have to thank all of you, and not only for helping me to publish it. 770 00:40:50,963 --> 00:40:52,843 -Oh, hang on. -Lola, thank you for making me 771 00:40:52,923 --> 00:40:54,843 be more confident to take this step. 772 00:40:56,323 --> 00:40:58,923 If you weren't so annoying, I'd spend all week in a tracksuit 773 00:40:59,003 --> 00:41:00,363 -and never shower. -[Lola giggling] 774 00:41:00,443 --> 00:41:02,003 SERGIO - MISSED CALL 775 00:41:02,083 --> 00:41:03,923 SERGIO - ONE MESSAGE 776 00:41:04,003 --> 00:41:04,843 TWO MESSAGES 777 00:41:04,923 --> 00:41:06,203 And thank you, Nerea. 778 00:41:06,723 --> 00:41:09,483 You were able to change everything to be true to yourself. 779 00:41:10,003 --> 00:41:13,083 Thank you for giving me the strength to not be afraid and to look to the future. 780 00:41:13,163 --> 00:41:16,283 SERGIO - LOLA, ANSWER THE PHONE, WE NEED TO TALK. 781 00:41:16,363 --> 00:41:18,843 I LEFT MARTA. CALL ME, PLEASE. 782 00:41:18,923 --> 00:41:22,563 ♪ I won't let you move that way ♪ 783 00:41:22,643 --> 00:41:25,523 ♪ 'Cause I don't, no I don't ♪ 784 00:41:26,443 --> 00:41:29,083 ♪ I don't let you move that way… ♪ 785 00:41:29,163 --> 00:41:31,323 SERGIO - YOU BLOCKED THIS CONTACT 786 00:41:31,843 --> 00:41:33,163 ♪ No, I won't ♪ 787 00:41:33,923 --> 00:41:37,203 ♪ I won't stand here whilst you sway… ♪ 788 00:41:37,283 --> 00:41:39,243 Carmen, thanks to you, I learned that 789 00:41:39,323 --> 00:41:41,763 the feelings you don't express don't go anywhere. 790 00:41:44,803 --> 00:41:48,043 As you once told me, "If you need to cry, cry." 791 00:41:48,123 --> 00:41:50,203 "If you need to laugh, laugh." 792 00:41:50,963 --> 00:41:52,803 "And if you don't know what to do, 793 00:41:52,883 --> 00:41:53,963 write." 794 00:41:54,083 --> 00:41:56,163 ♪ Since I've been on the floor ♪ 795 00:41:59,123 --> 00:42:03,323 ♪ You won't take me dancing anymore… ♪ 796 00:42:03,843 --> 00:42:05,923 And so, thanks to all of you, 797 00:42:06,003 --> 00:42:10,283 Impostor is only the title of a book written by Valeria Férriz. 798 00:42:12,963 --> 00:42:15,563 Life is too short to wait for things to happen. 799 00:42:16,843 --> 00:42:19,443 If you want something, you have to make it happen. 800 00:42:22,603 --> 00:42:24,923 ♪ Grab me by the feet ♪ 801 00:42:25,443 --> 00:42:29,003 ♪ And throw me in the groove ♪ 802 00:42:34,403 --> 00:42:36,723 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 803 00:42:38,243 --> 00:42:40,363 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 804 00:42:40,883 --> 00:42:41,723 ♪ Oh, oh ♪ 805 00:42:41,803 --> 00:42:44,483 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 806 00:42:45,763 --> 00:42:48,083 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 807 00:42:48,603 --> 00:42:49,523 ♪ Oh, oh ♪ 808 00:42:49,603 --> 00:42:51,883 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 809 00:42:53,363 --> 00:42:54,243 ♪ Oh, oh-- ♪ 810 00:43:15,603 --> 00:43:16,803 ♪ No, I won't ♪ 811 00:43:17,403 --> 00:43:21,203 ♪ I won't let you move that way ♪ 812 00:43:21,283 --> 00:43:22,483 ♪ 'Cause I don't ♪ 813 00:43:23,123 --> 00:43:24,243 ♪ No, I don't ♪ 814 00:43:24,923 --> 00:43:28,523 ♪ I don't let you move that way ♪ 815 00:43:28,603 --> 00:43:30,003 ♪ No, I won't ♪ 816 00:43:30,643 --> 00:43:31,803 ♪ No, I won't ♪ 817 00:43:32,563 --> 00:43:36,243 ♪ I won't stand here whilst you sway ♪ 818 00:43:36,323 --> 00:43:40,563 ♪ No, I don't anymore ♪ 819 00:43:42,723 --> 00:43:47,043 ♪ You don't take me dancing anymore ♪ 820 00:43:49,803 --> 00:43:52,203 ♪ Oh, it's been a long time ♪ 821 00:43:52,763 --> 00:43:54,563 ♪ Since I've been on the floor ♪ 822 00:43:57,803 --> 00:44:02,123 ♪ You won't take me dancing anymore ♪ 823 00:44:04,923 --> 00:44:07,323 ♪ Oh, it's been a long time ♪ 824 00:44:07,843 --> 00:44:09,643 ♪ Since I've been on the floor ♪ 825 00:44:13,483 --> 00:44:16,403 ♪ There's something dark in me ♪ 826 00:44:16,483 --> 00:44:19,283 ♪ I can't live with these wounds ♪ 827 00:44:21,363 --> 00:44:24,003 ♪ Grab me by the feet ♪ 828 00:44:24,083 --> 00:44:27,283 ♪ And throw me in the groove ♪ 829 00:44:32,803 --> 00:44:35,283 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 830 00:44:36,803 --> 00:44:39,283 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 831 00:44:39,363 --> 00:44:40,643 ♪ Oh, oh ♪ 832 00:44:40,723 --> 00:44:42,723 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 833 00:44:44,523 --> 00:44:46,843 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 834 00:44:47,363 --> 00:44:48,203 ♪ Oh, oh ♪ 835 00:44:48,283 --> 00:44:50,603 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 836 00:44:51,963 --> 00:44:54,283 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 837 00:44:54,803 --> 00:44:55,883 ♪ Oh, oh ♪ 838 00:44:55,963 --> 00:44:56,843 ♪ No, I won't ♪ 839 00:44:57,363 --> 00:44:58,683 ♪ No, I won't ♪ 840 00:44:59,363 --> 00:45:00,563 ♪ No, I won't ♪