1 00:00:07,083 --> 00:00:09,083 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:20,803 --> 00:00:22,563 -Wie? -Was ist das? 3 00:00:26,523 --> 00:00:27,883 -Da bin ich! -Hallo! 4 00:00:27,963 --> 00:00:30,043 -Willst du einen Wein? -Aber weißen. 5 00:00:30,123 --> 00:00:33,363 Komm schon. Der gute Hauswein, der die Zähne verfärbt. 6 00:00:33,443 --> 00:00:34,523 Echt jetzt? 7 00:00:35,523 --> 00:00:37,163 Kommt Valeria nicht? 8 00:00:37,243 --> 00:00:40,523 Ihr letztes Lebenszeichen war dieses Foto vor zwei Tagen. 9 00:00:41,043 --> 00:00:43,323 LOS GEHT'S MIT DEM SELFPUBLISHING! 10 00:00:43,403 --> 00:00:46,283 -Seht nur. Die hat ein Leben, was? -Ja. 11 00:01:06,243 --> 00:01:09,083 -Was ist das? -Ein Podcast von Valeria. 12 00:01:09,603 --> 00:01:12,763 Ich wollte mein Buch selbst verlegen, wisst ihr noch? 13 00:01:12,843 --> 00:01:15,203 Das war eine verdammte Scheißidee! 14 00:01:17,683 --> 00:01:20,923 -Mann, die ist ja in Stimmung. -Ihr geht's furchtbar. 15 00:01:29,163 --> 00:01:30,163 Komm schon. 16 00:01:50,123 --> 00:01:52,603 NACH DEN ROMANEN VON ELÍSABET BENAVENT 17 00:01:52,683 --> 00:01:55,163 SELFPUBLISHING: STOLZ, QUAL UND HORROR! 18 00:01:58,763 --> 00:02:01,363 WENN DU NICHT WEITERWEISST, DANN SCHREIB 19 00:02:27,523 --> 00:02:29,483 Das ist alles auf Koreanisch. 20 00:02:29,563 --> 00:02:31,483 Na klar. Es ist authentisch. 21 00:02:32,203 --> 00:02:35,643 Aber hier was auszusuchen, das ist wie russisches Roulette. 22 00:02:36,923 --> 00:02:40,003 Also… ich mag alles 23 00:02:40,883 --> 00:02:42,163 außer Kimchi. 24 00:02:42,683 --> 00:02:43,763 -Kimchi? -Ja. 25 00:02:43,843 --> 00:02:45,203 Wo steht Kimchi? 26 00:02:45,283 --> 00:02:47,483 Ich glaube, hier irgendwo. 27 00:02:47,563 --> 00:02:49,403 Oder hier vielleicht. 28 00:02:49,483 --> 00:02:52,283 Keine Ahnung, wo. Aber Kimchi ist mir zu scharf. 29 00:02:54,603 --> 00:02:57,363 Es ist ewig her, dass wir zusammen essen waren. 30 00:02:57,883 --> 00:02:59,203 Bei all der Arbeit… 31 00:03:00,123 --> 00:03:02,483 Und… ach ja, übrigens: 32 00:03:03,003 --> 00:03:05,643 Wie läuft's mit der Präsentation für Joaquín Orta? 33 00:03:06,483 --> 00:03:08,043 Gut, du weißt schon. 34 00:03:09,523 --> 00:03:10,483 Nein. 35 00:03:10,563 --> 00:03:15,323 -Ich weiß es nicht. Darum frage ich. -Ganz normal. Ich sammle Ideen und so. 36 00:03:15,883 --> 00:03:16,723 Schatz. 37 00:03:17,203 --> 00:03:19,443 Wenn du nicht vorankommst, sag es ruhig. 38 00:03:20,043 --> 00:03:23,043 Ich habe auch ganz schön damit zu kämpfen. 39 00:03:23,123 --> 00:03:27,843 Ja, aber ich komme voran. Ich habe sogar schon einiges geschafft. 40 00:03:30,563 --> 00:03:31,443 Ok. 41 00:03:33,403 --> 00:03:36,843 Was hast du dann? Angst, dass ich bei dir abgucke? 42 00:03:36,923 --> 00:03:39,243 -Nein, habe ich nicht. -Doch. 43 00:03:39,323 --> 00:03:40,403 -Oh doch! -Nein. 44 00:03:40,483 --> 00:03:42,483 Nein, es geht nicht ums Abgucken. 45 00:03:43,203 --> 00:03:45,483 Ich will nicht, dass wir uns beeinflussen. 46 00:03:45,563 --> 00:03:47,563 Womit hast du mich jemals beeinflusst? 47 00:03:48,723 --> 00:03:49,603 -Hallo. -Hallo. 48 00:03:49,683 --> 00:03:52,963 Also, ich nehme dieses Bimbibra 49 00:03:53,603 --> 00:03:54,603 und Kimchi. 50 00:03:55,203 --> 00:03:56,403 Für mich dasselbe. 51 00:03:56,483 --> 00:03:57,403 Danke. 52 00:04:00,323 --> 00:04:01,723 -Nein. -Nein? 53 00:04:01,803 --> 00:04:03,403 -Nein. -Warum nicht? 54 00:04:03,483 --> 00:04:06,003 -Nein, das beweist gar nichts. -Ach nein? 55 00:04:06,083 --> 00:04:08,363 Das Kimchi ist hier nicht so scharf. 56 00:04:08,443 --> 00:04:09,323 -Ja. -Schlaukopf. 57 00:04:46,203 --> 00:04:49,563 KLEID 125 €, SCHUHE 90 €, ANHÄNGER 25 € 58 00:04:56,363 --> 00:04:58,683 SCHICK AUSSEHEN OHNE KOHLE… 59 00:05:03,003 --> 00:05:04,683 NEUER BEITRAG VON VALFERRIZ 60 00:05:06,403 --> 00:05:11,403 SCHICK AUSSEHEN OHNE KOHLE… 61 00:05:18,963 --> 00:05:21,603 Virginia fragt sich, warum du nicht im Meeting bist. 62 00:05:21,683 --> 00:05:22,963 Nur zur Info. 63 00:05:23,603 --> 00:05:24,683 Im Meeting? 64 00:05:24,763 --> 00:05:27,443 -Im Meeting. -Für die Eingangsgestaltung. 65 00:05:28,083 --> 00:05:29,603 Ach ja, genau. 66 00:05:29,683 --> 00:05:30,723 "Ach ja, genau." 67 00:05:31,403 --> 00:05:34,523 Du bist seit Tagen nicht ganz anwesend. Entschuldigt. 68 00:05:34,603 --> 00:05:35,963 Ja. Was gibt's? 69 00:05:36,043 --> 00:05:38,843 Tut mir leid. Ich saß gerade an einem Projekt. 70 00:05:39,363 --> 00:05:42,563 Eins mit roten Haaren, das neulich weggelaufen ist? 71 00:05:44,123 --> 00:05:46,643 Wirklich, mit einer verheirateten Frau? 72 00:05:49,123 --> 00:05:51,923 -Sie war verheiratet. -Aber sie trug einen Ring. 73 00:05:55,643 --> 00:05:56,923 Lass uns gehen. 74 00:06:18,803 --> 00:06:19,883 Ich komme! 75 00:06:20,363 --> 00:06:21,643 Ich komm ja schon! 76 00:06:24,643 --> 00:06:26,643 -Rettungsteam. -Wer wird gerettet? 77 00:06:26,723 --> 00:06:27,643 -Du. -Wovor? 78 00:06:27,723 --> 00:06:29,523 -Vor diesem Elend. -Gar nicht. 79 00:06:29,603 --> 00:06:31,603 -Klar. -Weißt du, wie du aussiehst? 80 00:06:31,683 --> 00:06:33,563 Wie du als AliExpress-Version. 81 00:06:33,643 --> 00:06:35,203 -Weg damit. -Es ist kalt. 82 00:06:35,723 --> 00:06:38,443 Deine Sprachnachricht gestern klang echt irre. 83 00:06:38,523 --> 00:06:40,843 Ich bin nur ein bisschen gestresst. 84 00:06:40,923 --> 00:06:43,163 -Klar. -Das ist nur ein Teil des Problems. 85 00:06:43,243 --> 00:06:45,203 Nein, das hat nichts damit zu tun. 86 00:06:45,283 --> 00:06:47,243 -Ich kenne dich. -Lass das, Lola! 87 00:06:47,323 --> 00:06:50,323 -Was ist? -Das Chaos ist ein Spiegel ihres Lebens. 88 00:06:50,403 --> 00:06:53,243 Du ziehst dir jetzt eine saubere Hose an. 89 00:06:53,763 --> 00:06:55,643 -Dieses? -Das ist ein Sommerteil. 90 00:06:55,723 --> 00:06:58,483 -Ich habe echt zu tun. -Pulli: pink oder grün? 91 00:06:58,563 --> 00:07:00,523 -Grün, wie ihre Augen. -Perfekt. 92 00:07:00,603 --> 00:07:02,123 -Und dieser gelbe… -Nein! 93 00:07:02,203 --> 00:07:03,203 Arme hoch. 94 00:07:04,003 --> 00:07:05,123 Noch höher. So. 95 00:07:05,843 --> 00:07:07,443 Wann hast du zuletzt geduscht? 96 00:07:07,523 --> 00:07:09,803 Du musst mal an die frische Luft. 97 00:07:09,883 --> 00:07:12,643 -Du bist ganz bleich. -Weil keine Sonne scheint. 98 00:07:12,723 --> 00:07:15,283 -Der Chanel Rouge! -Davon war ich so gerührt. 99 00:07:15,363 --> 00:07:17,683 -Seht ihr? -Mädels, einen Moment. 100 00:07:17,763 --> 00:07:21,043 Ich bin wirklich pleite und habe viel Arbeit vor mir. 101 00:07:21,123 --> 00:07:25,003 Du sollst keinen Kaviar im Ritz essen, nur ein bisschen rausgehen. 102 00:07:25,083 --> 00:07:25,963 Keine Angst. 103 00:07:26,043 --> 00:07:29,163 Deine Erste-Welt-Probleme laufen nicht weg. 104 00:07:29,243 --> 00:07:30,243 Steh auf. 105 00:07:30,323 --> 00:07:31,643 Ok. Ihr Handy? 106 00:07:32,163 --> 00:07:33,563 -Hab ich. -Die Tasche? 107 00:07:33,643 --> 00:07:35,123 -Hier! -Perfekt. 108 00:07:35,203 --> 00:07:37,443 Welcher heiße Feger ist jetzt startklar? 109 00:07:38,563 --> 00:07:39,963 -Ich? -Super. 110 00:07:40,043 --> 00:07:41,043 Los geht's! 111 00:07:42,443 --> 00:07:45,163 Die Sonne ist trügerisch, oder? 112 00:07:45,243 --> 00:07:46,883 -Es ist echt kalt. -Oh Mann. 113 00:07:46,963 --> 00:07:50,443 -Wofür stehen wir hier an? -Das ist eine Überraschung. 114 00:07:50,523 --> 00:07:53,123 Beim letzten Jobgespräch waren mehr Leute da. 115 00:07:53,203 --> 00:07:56,203 -Hab Geduld. Du wirst was finden. -Aber es nervt. 116 00:07:56,283 --> 00:07:59,763 Trotz guten Willens hast du keinen Job und ich kein Buch. 117 00:07:59,843 --> 00:08:03,203 -Guter Wille wird überbewertet. -Aber du hast eine Wohnung. 118 00:08:03,283 --> 00:08:06,043 Du kannst so lang bei mir wohnen, wie du willst. 119 00:08:06,123 --> 00:08:10,203 Vielleicht kann ich dir vormittags etwas bei der Hausarbeit helfen. 120 00:08:10,283 --> 00:08:12,963 Das ist nett von dir, aber nicht nötig. 121 00:08:13,043 --> 00:08:16,043 Nein, es ist für mich. Ich fühle mich unnütz. 122 00:08:16,123 --> 00:08:18,923 -Na dann, ok. -Und wie läuft es mit Borja? 123 00:08:19,003 --> 00:08:21,603 Jetzt gerade bin ich echt sauer auf ihn. 124 00:08:21,683 --> 00:08:24,203 Er will mir seine Ideen für Joaquín Orta nicht verraten. 125 00:08:24,283 --> 00:08:27,883 -Um dich nicht zu beeinflussen. -Was habt ihr nur alle damit? 126 00:08:27,963 --> 00:08:30,083 Es ist Werbung, keine Propaganda. 127 00:08:30,163 --> 00:08:34,083 -Hast du ihm deine Ideen erzählt? -Würde ich, wenn ich welche hätte. 128 00:08:34,163 --> 00:08:38,203 -Kommst du nicht voran? -Nein. Weil Borja mein Konkurrent ist. 129 00:08:38,283 --> 00:08:40,963 -Das lähmt mich irgendwie. -Ja. 130 00:08:41,043 --> 00:08:44,003 -Hast du von Víctor gehört? -Nein. Ist auch besser so. 131 00:08:44,083 --> 00:08:45,883 Wüsste nicht, was ich ihm sagen sollte. 132 00:08:45,963 --> 00:08:49,443 Er hat nichts falsch gemacht, aber ich hatte was anderes erwartet. 133 00:08:49,963 --> 00:08:50,963 Keine Ahnung. 134 00:08:51,043 --> 00:08:53,003 Und hast du mit Sergio geredet? 135 00:08:53,083 --> 00:08:57,483 Wir stehen hier kaum zehn Minuten und reden über Borja, Víctor und Sergio. 136 00:08:57,563 --> 00:08:58,643 Was ist los? 137 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 -Wir sind unabhängige Frauen. -Dich versorgt Lola. 138 00:09:04,003 --> 00:09:05,403 Wir sind keine 15 mehr. 139 00:09:05,483 --> 00:09:08,883 Wir interessieren uns für Filme, Bücher, Politik. 140 00:09:09,443 --> 00:09:11,483 Reden wir zehn Minuten nicht über… 141 00:09:11,563 --> 00:09:13,043 Waffeln! 142 00:09:14,443 --> 00:09:17,123 -Hat sich gelohnt, oder? -Es waren fast 20 Minuten. 143 00:09:17,203 --> 00:09:19,883 Aber es stimmt, Nerea. Wir widmen ihnen zu viel Zeit. 144 00:09:19,963 --> 00:09:20,803 Das stimmt. 145 00:09:21,763 --> 00:09:23,883 Wir könnten dir mit dem Buch helfen. 146 00:09:24,403 --> 00:09:26,763 -Kennt jemand einen Layouter? -Ich nicht. 147 00:09:27,723 --> 00:09:30,683 Ich kenne einen tollen Grafiker, den frage ich. 148 00:09:30,763 --> 00:09:31,923 Wirklich? 149 00:09:32,003 --> 00:09:35,883 -Und ist Olga nicht Illustratorin? -Die Graffiti-Frau? Niemals. 150 00:09:35,963 --> 00:09:37,323 Ja, das ist sie. 151 00:09:37,403 --> 00:09:39,763 -Und ob, sie schuldet mir was. -Sicher? 152 00:09:40,483 --> 00:09:43,363 Und ich könnte dir einen Marketingplan erstellen. 153 00:09:43,443 --> 00:09:44,603 -Echt? -Na klar. 154 00:09:44,683 --> 00:09:47,003 Oh Mädels, was würde ich ohne euch tun? 155 00:09:47,083 --> 00:09:48,363 Eine für alle 156 00:09:48,443 --> 00:09:50,163 und alle für eine! 157 00:09:50,243 --> 00:09:51,243 Ja, Mann. 158 00:10:00,803 --> 00:10:02,563 -Hast du den Satisfyer geöffnet? -Nein. 159 00:10:02,643 --> 00:10:04,403 -Aber… -Er macht so. 160 00:10:04,483 --> 00:10:05,523 Das stimmt. 161 00:10:06,643 --> 00:10:08,483 Ein gebrochenes Herz 162 00:10:08,563 --> 00:10:12,043 Das du mir schickst Wenn du zu Hause sitzt 163 00:10:15,043 --> 00:10:17,003 Und dass du mich verloren hast 164 00:10:19,203 --> 00:10:21,323 Dass es das war, was du wolltest 165 00:10:30,323 --> 00:10:31,163 Valeria! 166 00:10:31,883 --> 00:10:32,723 Val! 167 00:10:33,683 --> 00:10:35,683 Du kommst auf mich zu Und siehst nicht… 168 00:11:00,923 --> 00:11:02,843 Dass es das war, was du wolltest 169 00:11:02,923 --> 00:11:06,203 Du kommst auf mich zu Und siehst nicht, dass ich weg bin 170 00:11:06,283 --> 00:11:08,043 Dass ich nicht mehr hier bin 171 00:11:08,123 --> 00:11:10,483 Du kriegst keinen Kuss von mir 172 00:11:29,283 --> 00:11:30,283 Hallo. 173 00:11:30,363 --> 00:11:31,443 Hallo. 174 00:11:31,963 --> 00:11:33,683 Ich will nicht lange stören. 175 00:11:36,203 --> 00:11:37,123 Komm rein. 176 00:11:40,843 --> 00:11:42,643 Wohnst du jetzt hier? 177 00:11:44,443 --> 00:11:46,123 Nein, tue ich nicht. 178 00:11:47,203 --> 00:11:48,803 Ich komme nur zum Arbeiten. 179 00:11:52,483 --> 00:11:55,403 In einer Stunde habe ich ein Fotoshooting. 180 00:11:55,483 --> 00:11:58,123 Vielleicht könntest du mir helfen, 181 00:11:58,203 --> 00:12:00,003 die Rückseite fertig zu malen. 182 00:12:00,083 --> 00:12:02,283 -Was? -Meinen Hintern. 183 00:12:02,803 --> 00:12:04,243 Mal mir den Arsch an. 184 00:12:07,083 --> 00:12:09,763 Mein Assistent steht seit einer Stunde im Stau. 185 00:12:09,843 --> 00:12:11,963 Es muss trocknen, bevor der Fotograf kommt. 186 00:12:12,643 --> 00:12:13,763 Ja, klar. 187 00:12:13,843 --> 00:12:17,043 Guck, es geht um diesen Bereich. Ok? 188 00:12:17,123 --> 00:12:20,603 Die beiden. Es ist dieselbe Farbe, das sollte nicht schwer sein. 189 00:12:20,683 --> 00:12:25,323 Wichtig ist nur, dass die Pinselstriche alle in eine Richtung gehen. 190 00:12:28,603 --> 00:12:29,683 Schaffst du das? 191 00:12:30,203 --> 00:12:31,323 Ja, natürlich. 192 00:12:40,243 --> 00:12:41,283 Und was wolltest du? 193 00:12:44,603 --> 00:12:47,403 Ja. Erinnerst du dich an meine Freundin Valeria? 194 00:12:48,603 --> 00:12:51,323 Sie braucht eine Illustration für ihr Buchcover. 195 00:12:51,403 --> 00:12:54,323 Sie hat kaum Geld, aber sie zahlt, sobald sie kann. 196 00:12:55,043 --> 00:12:57,043 Ohne Bilder ist es kein Problem. 197 00:12:58,283 --> 00:12:59,803 Eine Sache von wenigen Tagen. 198 00:12:59,883 --> 00:13:02,683 Sie ist fast fertig und kann es dir heute Abend schicken. 199 00:13:02,763 --> 00:13:04,963 Tausend Dank dir. Ich weiß, du hast zu tun. 200 00:13:07,003 --> 00:13:09,603 Woher weißt du das? Du rufst mich gar nicht mehr an. 201 00:13:10,123 --> 00:13:12,243 Steh ich nicht in deinem roten Adressbuch? 202 00:13:13,403 --> 00:13:15,083 Das hatte ich ganz vergessen. 203 00:13:15,163 --> 00:13:17,643 Aber ich stalke dich sowieso auf Instagram. 204 00:13:17,723 --> 00:13:21,523 -Stalken? Du bist jetzt hip, was? -Und du bist ein Witzbold. 205 00:13:22,203 --> 00:13:24,523 Ich freue mich, dich zu sehen. Ehrlich. 206 00:13:25,763 --> 00:13:26,803 Ohne Filter. 207 00:13:28,763 --> 00:13:32,523 Lola, früher hättest du allein eine Brauerei leer getrunken. 208 00:13:32,603 --> 00:13:35,363 Und heute schlürfst du Wein. Du hast abgebaut. 209 00:13:35,443 --> 00:13:37,003 Nein, ich habe Zöliakie. 210 00:13:37,083 --> 00:13:40,283 -Das ist ziemlich angesagt. -Findest du dich witzig? 211 00:13:40,363 --> 00:13:41,803 Komm mal her. 212 00:13:43,363 --> 00:13:45,483 Schau, was ich wiedergefunden habe. 213 00:13:46,963 --> 00:13:50,483 Das war unsere Vietnamreise! Das ist ja abgefahren. 214 00:13:50,563 --> 00:13:53,283 Mit Fahrrädern ohne Gangschaltung. 215 00:13:53,363 --> 00:13:54,483 Wir waren bekloppt! 216 00:13:54,563 --> 00:13:57,843 Hier sind auch ein paar von unserem Trip nach Marokko. 217 00:13:57,923 --> 00:13:58,923 Oh mein Gott. 218 00:14:00,803 --> 00:14:02,763 Machst du immer noch diesen… 219 00:14:06,803 --> 00:14:08,083 Da sind sie ja. 220 00:14:12,403 --> 00:14:14,643 Sibirische Steppe, wir kommen. 221 00:14:15,163 --> 00:14:16,803 Das wäre so schön! 222 00:14:16,883 --> 00:14:19,203 Ich vermisse unsere spontanen Reisen. 223 00:14:19,803 --> 00:14:22,843 Jetzt muss ich meinen Urlaub drei Monate vorher ankündigen. 224 00:14:22,923 --> 00:14:24,883 Erwachsenwerden ist scheiße. 225 00:14:35,123 --> 00:14:36,883 Du bist ja Feuer und Flamme. 226 00:14:37,403 --> 00:14:39,443 -Ist das die Präsentation? -Nein. 227 00:14:39,523 --> 00:14:42,523 Ich helfe Val, ihr Buch zu vermarkten. 228 00:14:43,323 --> 00:14:44,923 Warum hast du mir nichts erzählt? 229 00:14:45,003 --> 00:14:47,803 Um dich nicht zu beeinflussen, nehme ich an. 230 00:14:48,323 --> 00:14:49,243 Nicht wahr? 231 00:14:50,763 --> 00:14:53,323 Das Projekt für Joaquín Orta ist was anderes. 232 00:14:53,403 --> 00:14:56,523 Wären wir keine Konkurrenten, würde ich dir alles erzählen. 233 00:14:56,603 --> 00:14:57,443 Ich weiß. 234 00:14:57,523 --> 00:14:59,523 Ich liebe es, mit dir zu arbeiten. 235 00:15:00,963 --> 00:15:01,963 Und das weißt du. 236 00:15:13,603 --> 00:15:16,363 Erzähl mal. Ich vermisse unsere Brainstormings. 237 00:15:16,443 --> 00:15:18,363 Es ist nichts Besonderes. 238 00:15:18,443 --> 00:15:21,923 Eine vertriebsoptimierte Website mit Infos über die Autorin. 239 00:15:22,683 --> 00:15:23,843 Ok. 240 00:15:23,923 --> 00:15:27,403 Und am besten startest du auch eine Social-Media-Kampagne. 241 00:15:28,123 --> 00:15:28,963 Ok? 242 00:15:31,283 --> 00:15:32,403 Oder, noch besser… 243 00:15:34,563 --> 00:15:35,763 …wir zwei zusammen. 244 00:15:39,003 --> 00:15:40,043 Ach ja? 245 00:15:40,123 --> 00:15:42,003 Ich mache dir einen Vorschlag. 246 00:15:42,643 --> 00:15:45,243 -Ich kann dir den Gefallen tun. -Wirklich? 247 00:15:45,323 --> 00:15:48,283 Ja, aber ich will kein Geld. 248 00:15:53,323 --> 00:15:55,003 Sondern eine Entschuldigung. 249 00:15:57,603 --> 00:15:59,963 Wie bitte? Du solltest dich entschuldigen. 250 00:16:00,043 --> 00:16:01,803 Ich? Was habe ich gemacht? 251 00:16:01,883 --> 00:16:04,403 Du hast "Lesbe" an das Haus meiner Eltern geschrieben. 252 00:16:04,483 --> 00:16:08,163 -Und mich damit gezwungen, mich zu outen. -Das war ich nicht. 253 00:16:08,243 --> 00:16:10,523 Du warst sauer wegen der Protestaktion. 254 00:16:10,603 --> 00:16:13,003 Der halbe Verein war dagegen. Und? 255 00:16:15,603 --> 00:16:17,243 -Das warst nicht du? -Nein. 256 00:16:17,763 --> 00:16:19,043 Natürlich nicht. 257 00:16:19,123 --> 00:16:22,123 Aber ich wüsste gern, wer dir so etwas Gemeines antut. 258 00:16:23,683 --> 00:16:26,003 Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll. 259 00:16:26,083 --> 00:16:29,243 Das war mein Druckmittel, damit du Valerias Cover machst. 260 00:16:30,883 --> 00:16:32,963 Dafür brauchst du kein Druckmittel. 261 00:16:33,683 --> 00:16:35,443 Ich mache es für dich. 262 00:16:35,523 --> 00:16:37,923 Ein Blick von meinen Augen zu meinem Mund, 263 00:16:38,003 --> 00:16:39,483 voll gespannter Erwartung. 264 00:16:46,243 --> 00:16:48,523 Sorry. Auf der M-30 war die Hölle los. 265 00:16:48,603 --> 00:16:50,163 Ich wollte gerade gehen. 266 00:16:51,483 --> 00:16:55,163 Ich schicke dir dann eine Zusammenfassung zur Inspiration. 267 00:16:55,243 --> 00:16:56,443 -Ok? -Ist gut. 268 00:16:57,923 --> 00:17:01,243 Sie sahen sich an. Die Distanz zwischen ihnen war unwichtig. 269 00:17:01,323 --> 00:17:03,523 Denn ihre Gedanken nahmen Gestalt an. 270 00:17:04,203 --> 00:17:05,363 Weißt du noch, Amsterdam? 271 00:17:05,443 --> 00:17:08,003 Sie fielen zu Boden und hüpften davon. 272 00:17:08,683 --> 00:17:11,043 Da sind wir aus dem Hostel geflogen, oder? 273 00:17:11,563 --> 00:17:12,603 Ja. 274 00:17:13,683 --> 00:17:14,723 Total ungerecht. 275 00:17:15,323 --> 00:17:18,043 Wir hatten nur im Zimmer rumgemacht. 276 00:17:18,123 --> 00:17:20,323 Wo noch vier andere Betten standen. 277 00:17:22,163 --> 00:17:24,323 Die Zuschauer waren uns ziemlich egal. 278 00:17:28,523 --> 00:17:30,163 Das weiß ich noch genau. 279 00:17:30,963 --> 00:17:32,603 Das Bett war viel zu klein. 280 00:17:32,683 --> 00:17:34,803 Ich spürte die Hand auf meinem Bein. 281 00:17:37,803 --> 00:17:38,683 Nein. 282 00:17:39,203 --> 00:17:41,323 "Auf meinem Knie." 283 00:17:42,603 --> 00:17:44,883 "Ich spürte die Hand auf meinem Knie. 284 00:17:44,963 --> 00:17:48,083 Sie wanderte meinen rechten Oberschenkel entlang…" 285 00:17:48,163 --> 00:17:52,563 -Wir brauchen noch ein paar Hashtags… -…damit der Content viral geht. 286 00:17:53,723 --> 00:17:56,963 Mein Gott. Wie es mich antörnt, wenn wir dasselbe denken. 287 00:17:58,443 --> 00:18:02,563 Und… ich weiß nicht. Hast du noch andere Ideen? 288 00:18:03,563 --> 00:18:05,003 -Allerdings. -Ja? 289 00:18:05,083 --> 00:18:09,083 Ein eingebetteter Buchtrailer, der die Website attraktiver macht. 290 00:18:10,163 --> 00:18:13,483 Und ein automatisiertes E-Mail-Marketing-System 291 00:18:13,563 --> 00:18:15,723 mit einer sehr, 292 00:18:15,803 --> 00:18:19,763 sehr ansprechenden Gestaltung. 293 00:18:19,843 --> 00:18:21,763 "…spreizte meine Beine 294 00:18:21,843 --> 00:18:25,403 und schob sich langsam dorthin, wo sie zusammentrafen." 295 00:18:25,483 --> 00:18:27,563 Du hast dich kein Stück verändert. 296 00:18:35,683 --> 00:18:37,003 Das stimmt nicht ganz. 297 00:19:02,843 --> 00:19:07,403 -Wir brauchen eine Autorenbio. -Fotos für ein verkaufsförderndes Profil. 298 00:19:07,483 --> 00:19:09,563 -Wir beeinflussen uns nicht. -Nein. 299 00:19:10,163 --> 00:19:11,843 Wir harmonieren miteinander. 300 00:19:14,763 --> 00:19:15,883 Zieh das aus. 301 00:19:15,963 --> 00:19:19,003 Eine Präsentation in einer gemütlichen Buchhandlung? 302 00:19:19,083 --> 00:19:23,563 Finde ich gut. Und ein paar Influencer, die das Buch positiv erwähnen. 303 00:19:25,363 --> 00:19:28,083 -Sag das Zauberwort. -Suchmaschinenoptimierung. 304 00:19:33,083 --> 00:19:37,003 "…schob meine Schamlippen auseinander und drang in mich ein." 305 00:20:28,843 --> 00:20:29,683 Verdammt! 306 00:20:30,443 --> 00:20:32,043 Ich hoffe, es ist wichtig. 307 00:20:35,963 --> 00:20:38,283 Auch ich komme gern unangemeldet. 308 00:20:39,603 --> 00:20:41,443 Und du hast auch Gesellschaft. 309 00:20:45,003 --> 00:20:46,203 Darf ich reinkommen? 310 00:20:46,723 --> 00:20:48,643 Ja. Na klar. 311 00:20:56,043 --> 00:20:57,883 Musstest du jetzt kommen? 312 00:20:57,963 --> 00:21:00,643 Du warst neulich schick, aber lässig gekleidet 313 00:21:00,723 --> 00:21:03,043 und trankst Wein mit einer tollen Frau. 314 00:21:03,123 --> 00:21:05,403 Ich trage heute Schlafanzug und Dutt 315 00:21:05,483 --> 00:21:07,963 und trinke allein mit meinem Satisfyer. 316 00:21:09,083 --> 00:21:10,323 Das ist doch Absicht. 317 00:21:12,283 --> 00:21:13,603 Ich wollte dich sehen. 318 00:21:15,963 --> 00:21:18,283 Ich fühlte mich schlecht wegen neulich. 319 00:21:19,283 --> 00:21:22,163 Es war für keinen für uns ein tolles Wiedersehen. 320 00:21:23,483 --> 00:21:24,323 Nein. 321 00:21:25,523 --> 00:21:27,883 Tut mir leid, wenn ich deinen Abend ruiniert habe. 322 00:21:30,603 --> 00:21:32,443 Ich habe nicht mit Virginia geschlafen. 323 00:21:34,003 --> 00:21:35,123 Nicht an dem Abend. 324 00:21:37,923 --> 00:21:40,843 Ich habe mit niemandem geschlafen, seit ich dich kenne. 325 00:21:44,483 --> 00:21:46,843 Weil ich ständig an dich denken muss. 326 00:21:52,283 --> 00:21:53,123 Wow. 327 00:21:54,763 --> 00:21:55,723 Wow. 328 00:22:06,163 --> 00:22:08,323 Ich würde dir gern dasselbe sagen. 329 00:22:09,843 --> 00:22:12,443 Aber ich für meinen Teil hatte Gesellschaft. 330 00:22:22,363 --> 00:22:24,203 Ich wollte immer schon wissen, 331 00:22:25,043 --> 00:22:26,483 wie so was funktioniert. 332 00:22:27,603 --> 00:22:28,443 Ganz einfach. 333 00:22:30,043 --> 00:22:31,883 Du schaltest die Vibration ein, 334 00:22:32,883 --> 00:22:34,803 hältst ihn an die Klitoris 335 00:22:35,403 --> 00:22:36,963 und drehst dann höher. 336 00:22:53,403 --> 00:22:55,083 -So? -Ja, genau so. 337 00:24:05,643 --> 00:24:06,483 Toll! 338 00:24:08,283 --> 00:24:10,843 Es sieht aus wie in der Kanzlei meiner Eltern. 339 00:24:10,923 --> 00:24:12,763 -Vielen Dank. -Ich danke. 340 00:24:12,843 --> 00:24:14,403 Ach ja. 341 00:24:15,043 --> 00:24:18,363 -Das bleibt unter uns. -Kein Problem, Nerea. Bis dann! 342 00:24:41,403 --> 00:24:44,043 Jetzt weiß ich, warum ich die Bilder so mag. 343 00:24:47,163 --> 00:24:49,003 -Du bist pervers. -Vielleicht. 344 00:24:49,523 --> 00:24:50,763 Kunst ist Kunst. 345 00:24:54,963 --> 00:24:56,243 Die sind von Adrián. 346 00:24:56,323 --> 00:24:59,243 -Ich will eins mit nach Hause nehmen. -Mal sehen. 347 00:25:01,963 --> 00:25:03,723 -Was ist? -Ich muss los. 348 00:25:03,803 --> 00:25:04,683 -Nein. -Doch. 349 00:25:04,763 --> 00:25:05,923 -Nein. -Doch. 350 00:25:07,443 --> 00:25:10,403 -Wieso denn? -Ich habe ein wichtiges Meeting. 351 00:25:10,483 --> 00:25:12,483 -Ich lass dich nicht gehen. -Doch. 352 00:25:12,563 --> 00:25:13,803 -Nein. -Oh doch. 353 00:25:16,163 --> 00:25:19,163 -Wollen wir Pizza bestellen? -Ich habe keine Zeit. 354 00:25:19,243 --> 00:25:20,123 -Nein? -Nein. 355 00:25:20,203 --> 00:25:22,803 -Musst du wirklich gehen? -Ja, ich muss. 356 00:25:25,763 --> 00:25:26,923 Ich ruf dich an. 357 00:25:31,043 --> 00:25:32,323 "Ich ruf dich an"? 358 00:25:40,763 --> 00:25:42,203 FREUNDINNEN 4EVER 359 00:25:42,283 --> 00:25:43,443 ICH RUF DICH AN… 360 00:25:45,523 --> 00:25:48,763 GLEICHGÜLTIGE FLOSKEL ODER WILL ER MICH WIEDERSEHEN? 361 00:25:49,643 --> 00:25:54,483 NEREA: ICH SAG DAS… ABER FÜR EUCH BIN ICH JA AUCH DIE GEFÜHLLOSE NEREA. 362 00:25:55,283 --> 00:25:59,363 CARMEN: WENN ER WILL, RUFT ER AN. 363 00:25:59,443 --> 00:26:02,843 LOLA: ICH SAG DAS GERN, WENN ICH NICHT VORHABE, ANZURUFEN 364 00:26:02,923 --> 00:26:07,123 CARMEN: WIR REDEN NACHHER BEIM KARAOKE DARÜBER 365 00:26:16,323 --> 00:26:18,643 Du hast mich ja schnell vermisst. 366 00:26:21,763 --> 00:26:22,923 Hallo, Adrián. 367 00:26:53,123 --> 00:26:55,523 IDEEN FÜR SLOGANS 368 00:26:55,603 --> 00:26:57,123 "Die Macht der Verführung". 369 00:26:57,723 --> 00:27:00,283 "Das Accessoire zu deinem Lächeln". 370 00:27:00,363 --> 00:27:03,203 "Wer anderen gefällt, gefällt auch sich selbst." 371 00:27:03,283 --> 00:27:05,003 Was für ein Schwachsinn! 372 00:27:13,043 --> 00:27:16,123 Hey. Erinnerst du dich noch an mein rotes Adressbuch? 373 00:27:16,643 --> 00:27:18,123 Wie könnte ich das vergessen? 374 00:27:18,203 --> 00:27:21,283 Dieses Buch hatte mehr Sozialleben als ich in 29 Jahren. 375 00:27:22,123 --> 00:27:22,963 Wieso? 376 00:27:23,483 --> 00:27:25,483 -Erzähl ich dir später. -Mit wem? 377 00:27:25,563 --> 00:27:27,243 -Nein! -Backstreet Boys? 378 00:27:27,323 --> 00:27:28,363 Ja. 379 00:27:28,443 --> 00:27:31,403 Ich singe nicht mit jemandem, der auf Howie stand. 380 00:27:31,483 --> 00:27:34,083 Sorry, es gab mehr als nur Brian und Nick. 381 00:27:34,163 --> 00:27:35,523 -Nein. -Ist schon ok. 382 00:27:35,603 --> 00:27:37,643 Ich stand auf Victoria von den Spice Girls. 383 00:27:37,723 --> 00:27:39,043 Oder Ella Baila Sola? 384 00:27:39,883 --> 00:27:42,363 -Die waren Feministinnen. -Marta und Marilia? 385 00:27:42,443 --> 00:27:44,363 Wie viele 90er-Songs gibt es, 386 00:27:44,443 --> 00:27:48,443 in denen eine Frau nach dem Sex sagt: "Ciao, war schön mit dir"? 387 00:27:48,523 --> 00:27:50,563 Mann, was soll man dagegen sagen? 388 00:27:50,643 --> 00:27:52,123 -"Amores de barra". -Ok. 389 00:27:52,203 --> 00:27:53,883 -Lieber was anderes. -Echt? 390 00:27:53,963 --> 00:27:57,683 Ich habe genug von Lippenstift wegen der Joaquín-Orta-Kampagne. 391 00:27:57,763 --> 00:28:01,243 -Jetzt vergiss das doch mal. -Das kann ich nicht. Ich habe… 392 00:28:02,483 --> 00:28:04,683 …in Borjas Ideen rumgeschnüffelt. 393 00:28:04,763 --> 00:28:06,443 -Carmen! -Wieso erst jetzt? 394 00:28:06,523 --> 00:28:08,323 -Dein Ernst? -Meinst du das nicht? 395 00:28:08,403 --> 00:28:11,003 -Die sind richtig scheiße. -So schlimm? 396 00:28:11,083 --> 00:28:13,723 1980 wären seine Ideen originell gewesen. 397 00:28:13,803 --> 00:28:16,123 Ich hab's! "Juntos" von Paloma San Basilio! 398 00:28:16,203 --> 00:28:17,803 -Ja. -Bitte nicht. 399 00:28:17,883 --> 00:28:19,883 Wir bezahlen hier pro Stunde. 400 00:28:19,963 --> 00:28:22,923 Das Lied haben Adrián und ich immer beim Karaoke sangen. 401 00:28:23,003 --> 00:28:26,643 Wie 90 % der Leute in diesem Land. Sorry, ihr wart nichts Besonderes. 402 00:28:26,723 --> 00:28:29,883 -Er will mich treffen. -Der Arme vermisst dich bestimmt. 403 00:28:29,963 --> 00:28:31,243 Bist du schon so weit? 404 00:28:31,323 --> 00:28:32,403 Keine Ahnung. 405 00:28:32,483 --> 00:28:35,083 Aber es ist so komisch, ohne ihn zu leben. 406 00:28:35,163 --> 00:28:37,203 Ihm geht es sicher gar nicht gut. 407 00:28:37,283 --> 00:28:39,883 Hast du vor, ihm von dem Roman zu erzählen? 408 00:28:39,963 --> 00:28:41,123 Auf keinen Fall. 409 00:28:41,203 --> 00:28:44,363 Dass ich ihn mit Víctor betrogen habe, würde ihm den Rest geben. 410 00:28:45,803 --> 00:28:47,523 Bestimmt ist er total dünn. 411 00:28:47,603 --> 00:28:49,923 Wenn es ihm schlecht geht, magert er ab. 412 00:28:51,483 --> 00:28:54,723 Das ist eine ziemlich heikle Sache. 413 00:28:57,043 --> 00:28:58,043 Was ziehst du an? 414 00:29:12,923 --> 00:29:13,763 Halt, stopp. 415 00:29:14,443 --> 00:29:16,243 Willst du wirklich so gehen? 416 00:29:16,763 --> 00:29:18,643 -Was meinst du? -So sexy? 417 00:29:18,723 --> 00:29:19,843 Das ist herzlos. 418 00:29:20,363 --> 00:29:23,723 Nach dem ewigen Schlabberlook machst du dich schick für einen, 419 00:29:23,803 --> 00:29:25,203 der am Boden zerstört ist? 420 00:29:25,283 --> 00:29:27,443 Sei doch ein bisschen solidarisch. 421 00:29:30,363 --> 00:29:31,283 Na gut. 422 00:29:52,883 --> 00:29:56,163 -Einen Burger, bitte. -Sag mal, hast du sie nicht alle? 423 00:29:56,243 --> 00:29:58,363 -Was? -Du kannst nicht mit ihm essen. 424 00:29:58,443 --> 00:29:59,723 Das dauert zu lange. 425 00:29:59,803 --> 00:30:02,483 Besser was Schnelles, falls es komisch wird. 426 00:30:02,563 --> 00:30:04,603 So kannst du nach zehn Minuten abhauen. 427 00:30:06,443 --> 00:30:08,003 Lieber nur ein Bier. 428 00:30:09,603 --> 00:30:12,123 -Geht doch. -Geht nicht. Keinen Alkohol. 429 00:30:12,203 --> 00:30:14,163 Du musst einen klaren Kopf bewahren. 430 00:30:14,243 --> 00:30:15,323 Von mir aus. 431 00:30:16,403 --> 00:30:18,123 -Ich nehme einen Tee. -Perfekt. 432 00:30:18,203 --> 00:30:20,323 Weißt du schon, was du sagen willst? 433 00:30:26,883 --> 00:30:28,083 Adri, wie geht's? 434 00:30:28,923 --> 00:30:30,723 Wie kannst du mich das fragen? 435 00:30:32,643 --> 00:30:33,483 Und jetzt? 436 00:30:35,523 --> 00:30:39,003 -Klar, ihm geht's schlecht. -Du musst selbstsicherer sein. 437 00:30:39,083 --> 00:30:41,163 Gott, das wird eine Katastrophe. 438 00:30:41,243 --> 00:30:44,163 Selbstsicher, nicht negativ. Es wird bestimmt gut. 439 00:30:51,683 --> 00:30:54,363 Lass das Leben neu erblühen 440 00:30:55,403 --> 00:30:58,803 Wenn du es am wenigsten erwartest 441 00:30:58,883 --> 00:31:01,763 Lass es sich seinen Weg bahnen 442 00:31:02,643 --> 00:31:05,723 Und wie eine Rebe ranken 443 00:31:05,803 --> 00:31:09,483 Lass mich mit dem Wind davonfliegen 444 00:31:10,243 --> 00:31:12,843 Einer neuen Zukunft entgegen 445 00:31:13,843 --> 00:31:16,803 Lass mich zu meinen Wurzeln zurückkehren 446 00:31:17,323 --> 00:31:20,603 Mach, dass die Angst verschwindet 447 00:31:20,683 --> 00:31:21,523 Hallo. 448 00:31:25,603 --> 00:31:26,643 Entschuldigung. 449 00:31:55,043 --> 00:31:56,123 Wie geht's dir? 450 00:31:56,643 --> 00:31:58,003 -Hallo. -Hallo. 451 00:32:04,803 --> 00:32:06,003 -Setzen wir uns? -Ja. 452 00:32:08,443 --> 00:32:09,963 Schön, dich zu sehen. 453 00:32:10,043 --> 00:32:12,603 Ich hab dich neulich in der U-Bahn gesehen. 454 00:32:12,683 --> 00:32:14,403 -Wann? -Du hast mich nicht gesehen. 455 00:32:14,483 --> 00:32:18,283 Bevor ich da war, warst du weg. Eine Allegorie unserer Beziehung. 456 00:32:23,643 --> 00:32:24,603 Wie geht es dir? 457 00:32:26,123 --> 00:32:27,683 Gut. Hab viel zu tun. 458 00:32:29,203 --> 00:32:31,083 -Zwei Bier. -Ja. Nein! 459 00:32:31,163 --> 00:32:32,003 -Nein. -Nein? 460 00:32:32,083 --> 00:32:34,203 Nein. Lieber einen Tee. 461 00:32:34,283 --> 00:32:36,003 -Einen Tee und ein Bier. -Gerne. 462 00:32:36,083 --> 00:32:36,963 Danke. 463 00:32:38,523 --> 00:32:42,123 Ich mache momentan eine Fotoreihe. 464 00:32:42,203 --> 00:32:43,163 -Wirklich? -Ja. 465 00:32:43,243 --> 00:32:46,363 -Und ich arbeite für ein Reisemagazin. -Freut mich für dich. 466 00:32:46,443 --> 00:32:48,603 -Danke. -Du hast gar nicht abgenommen. 467 00:32:49,483 --> 00:32:50,323 Nein. 468 00:32:50,403 --> 00:32:52,843 Ich wollte sagen, du siehst sehr gut aus. 469 00:32:53,443 --> 00:32:54,283 Danke. 470 00:33:00,603 --> 00:33:01,443 Ja. 471 00:33:01,523 --> 00:33:05,083 Nach all den Jahren fühle ich mich nackt ohne ihn. 472 00:33:05,683 --> 00:33:08,363 -Mit dem Ehering fühle ich mich… -Sicher. 473 00:33:09,843 --> 00:33:10,683 Ja. 474 00:33:11,523 --> 00:33:13,723 Ich habe ihn vorhin abgenommen. 475 00:33:19,843 --> 00:33:22,083 Ich bin bereit, damit abzuschließen. 476 00:33:23,883 --> 00:33:25,643 Neulich in der U-Bahn 477 00:33:26,403 --> 00:33:27,563 wurde mir das klar. 478 00:33:28,083 --> 00:33:30,763 Du warst weg, aber mir ging es trotzdem gut. 479 00:33:32,283 --> 00:33:33,243 Wie schön. 480 00:33:34,523 --> 00:33:35,363 Ja. 481 00:33:36,083 --> 00:33:40,003 Aber ich würde gerne noch ein paar Dinge besprechen, 482 00:33:40,083 --> 00:33:42,163 die mir eingefallen sind. 483 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 Ich war gestern bei der Bank und habe… 484 00:33:46,203 --> 00:33:50,083 In der Leere, die du hinterlassen hast 485 00:33:51,243 --> 00:33:52,923 In mir 486 00:33:53,443 --> 00:33:56,403 Ich weiß nicht mehr, was du getan hast 487 00:33:56,483 --> 00:33:58,963 Oder seit wann du nicht mehr da bist 488 00:33:59,043 --> 00:34:01,043 Ich weiß nichts mehr 489 00:34:02,083 --> 00:34:04,003 Nichts mehr 490 00:34:04,083 --> 00:34:06,523 Ich lernte, mit meinen Narben zu leben 491 00:34:06,603 --> 00:34:08,043 -Val? -Entschuldige. 492 00:34:08,123 --> 00:34:10,403 Ja, unsere gemeinsamen Konten. 493 00:34:10,483 --> 00:34:12,443 -Bist du einverstanden? -Ja, super. 494 00:34:12,523 --> 00:34:13,563 -Ok. -Ja. 495 00:34:13,643 --> 00:34:17,163 Wenn es dir diese Woche passt, schick mir eine Nachricht. 496 00:34:17,243 --> 00:34:19,323 Dann machen wir das zusammen. 497 00:34:19,403 --> 00:34:20,243 Ok. 498 00:34:20,323 --> 00:34:21,363 Nichts mehr 499 00:34:21,443 --> 00:34:26,363 Doch schließlich 500 00:34:26,443 --> 00:34:29,843 Vergaß ich, dich zu vergessen 501 00:34:31,843 --> 00:34:34,963 Vergaß ich, dich zu vergessen… 502 00:34:35,043 --> 00:34:37,083 -Was willst du denn? -Kein Hallo? 503 00:34:37,163 --> 00:34:39,403 Hallo. Klar, komm rein. 504 00:34:42,643 --> 00:34:45,083 Hier ist das Cover für das Buch deiner Freundin. 505 00:34:45,603 --> 00:34:46,723 Es ist wunderschön. 506 00:34:47,243 --> 00:34:48,683 -Ich find's toll! -Ja? 507 00:34:48,763 --> 00:34:50,683 -Vielen Dank. -Gerne. 508 00:34:51,483 --> 00:34:53,363 Habe ich dich gestört? 509 00:34:54,403 --> 00:34:56,483 Nein. Ich wollte nur Wäsche waschen. 510 00:34:57,003 --> 00:34:57,963 Komm mit. 511 00:35:02,603 --> 00:35:05,563 Willst du waschen oder einen Molotowcocktail mixen? 512 00:35:07,283 --> 00:35:08,483 Oh Mann. 513 00:35:08,563 --> 00:35:11,483 Sieht aus, als hättest du noch nie Wäsche gewaschen. 514 00:35:13,043 --> 00:35:15,283 Du hast echt noch nie Wäsche gewaschen. 515 00:35:15,363 --> 00:35:18,683 -Hat dir das keiner gezeigt? -Meine Eltern haben nie gewaschen. 516 00:35:18,763 --> 00:35:20,683 -Das hat Estela gemacht. -Estela? 517 00:35:22,323 --> 00:35:24,163 -Bitte lach nicht. -Entschuldigung. 518 00:35:24,243 --> 00:35:28,443 Ich gebe mir wirklich Mühe, selbstständiger zu sein, und nicht so… 519 00:35:28,963 --> 00:35:29,923 Etepetete. 520 00:35:30,003 --> 00:35:32,363 -Du denkst das also auch? -Komm schon. 521 00:35:33,123 --> 00:35:35,843 Du bist fast 30 und hast noch nie Wäsche gewaschen. 522 00:35:35,923 --> 00:35:40,163 Aber das sollte dich nicht abhalten, wenn du es wirklich lernen willst. 523 00:35:44,723 --> 00:35:48,843 Also. Am wichtigsten ist, dass man das Helle vom Dunklen trennt. 524 00:35:50,803 --> 00:35:51,643 So. 525 00:35:53,043 --> 00:35:55,683 Ok. Und was passiert, 526 00:35:55,763 --> 00:36:00,043 wenn zwei gegensätzliche Teile zusammenkommen? 527 00:36:05,643 --> 00:36:08,203 Was dann passiert? Na ja… 528 00:36:08,723 --> 00:36:11,563 Deine Blusen kriegen ein paar Flecken. 529 00:36:43,003 --> 00:36:43,843 Carmen? 530 00:36:44,563 --> 00:36:47,283 Was meinst du, nehmen wir das mit nach Hause? 531 00:36:48,283 --> 00:36:50,083 -Was machst du? -Cool, oder? 532 00:36:50,163 --> 00:36:53,563 Hörst du mal auf? Das ist peinlich. Los, konzentrier dich. 533 00:36:53,643 --> 00:36:56,883 Was hältst du von dem? Die Farbe mag ungewohnt sein. 534 00:36:56,963 --> 00:36:59,443 Aber das ist ok, denn ich trage Lippenstift für mich. 535 00:36:59,523 --> 00:37:01,083 Nicht, um anderen zu gefallen. 536 00:37:01,603 --> 00:37:03,563 Dann ist meine Meinung doch egal. 537 00:37:04,803 --> 00:37:05,883 Ja, stimmt. 538 00:37:06,763 --> 00:37:11,083 Ja, ich verstehe. Aber mal sehen, was ist mit diesem? 539 00:37:11,163 --> 00:37:13,283 Hast du gesehen? Der hier. 540 00:37:13,803 --> 00:37:16,923 Der hier wirkt fröhlicher, oder? So wie ich. 541 00:37:17,003 --> 00:37:19,843 Ich benutze Lippenstift je nach meiner Stimmung, 542 00:37:19,923 --> 00:37:21,283 nicht als Accessoire. 543 00:37:23,563 --> 00:37:24,803 Gut zu wissen. 544 00:37:25,723 --> 00:37:26,763 Probier mal den. 545 00:37:27,483 --> 00:37:31,043 Schatz, das ist kein Lippenstift. Das ist ein Highlighter. 546 00:37:31,123 --> 00:37:32,043 -Ach so? -Ja. 547 00:37:32,923 --> 00:37:33,963 Und, oh! 548 00:37:34,043 --> 00:37:37,163 Sieh dir den an. Der sieht wirklich toll aus. 549 00:37:37,243 --> 00:37:40,603 Der ist ganz hell und verleiht einen leichten Glanz. 550 00:37:40,683 --> 00:37:44,363 Aber auch ohne Make-up ist man nicht gleich nackt, weißt du? 551 00:37:45,683 --> 00:37:46,763 Ja, ich weiß. 552 00:37:48,523 --> 00:37:52,443 Denn sich zu schminken ist eine Option, keine Verpflichtung. 553 00:37:52,523 --> 00:37:55,043 Und meine Ideen zu lesen? Option oder Verpflichtung? 554 00:37:55,123 --> 00:37:57,003 Du zerreißt alle meine Ideen. 555 00:37:57,523 --> 00:37:58,523 Ja… 556 00:37:59,043 --> 00:38:00,083 Was? 557 00:38:02,803 --> 00:38:06,123 -So kannst du das nicht präsentieren. -Siehst du? 558 00:38:06,203 --> 00:38:09,803 Deshalb. Weißt du, wie demütigend es ist, korrigiert zu werden? 559 00:38:09,883 --> 00:38:11,363 -Ja. -Noch dazu von dir. 560 00:38:11,443 --> 00:38:13,843 Du redest von Vertrauen und Harmonie. 561 00:38:13,923 --> 00:38:15,923 -Aber du hintergehst mich. -Moment. 562 00:38:16,003 --> 00:38:18,963 Lass uns das nicht mit unserer Beziehung vermischen. 563 00:38:19,043 --> 00:38:20,123 Sehe ich auch so. 564 00:38:21,083 --> 00:38:21,923 Ok. 565 00:38:22,483 --> 00:38:23,523 Was machst du? 566 00:38:23,603 --> 00:38:27,443 Borja, wo willst du hin? Warte! Lauf nicht einfach weg. 567 00:38:27,523 --> 00:38:29,043 Borja, jetzt warte doch. 568 00:38:29,563 --> 00:38:30,883 Wo willst du hin? 569 00:38:30,963 --> 00:38:34,283 Wir gehen jeder nach Hause und sehe uns bei der Präsentation. 570 00:38:34,363 --> 00:38:36,443 -Nein. -So wird nichts vermischt. Ok? 571 00:38:36,523 --> 00:38:37,443 Aber… 572 00:38:40,883 --> 00:38:41,763 Verdammt. 573 00:38:55,043 --> 00:38:58,723 -Du bist echt sexy, wenn du nachdenkst. -Was willst du hier? 574 00:38:58,803 --> 00:39:01,963 -Ich habe nichts von dir gehört. -Das war meine Absicht. 575 00:39:02,043 --> 00:39:04,963 Vielleicht hast du es nicht kapiert: Es ist vorbei. 576 00:39:05,483 --> 00:39:08,003 Ist das ein Trick, um mich leiden zu lassen? 577 00:39:08,083 --> 00:39:10,763 Du bist echt ein Idiot, wie er im Buche steht. 578 00:39:10,843 --> 00:39:13,443 Lola, das hatten wir doch schon öfter. 579 00:39:13,963 --> 00:39:18,243 Du machst Schluss, und zwei Wochen später ficken wir wieder wie blöde. 580 00:39:19,003 --> 00:39:20,603 Aber diesmal ist es so: 581 00:39:20,683 --> 00:39:23,003 Ich mache Schluss und melde mich nicht mehr. 582 00:39:23,523 --> 00:39:27,443 Du kommst zu mir und ich ignoriere dich, weil ich zu tun habe. 583 00:39:32,683 --> 00:39:34,803 -Können wir später reden? -Nein. 584 00:39:36,923 --> 00:39:39,923 -So beschäftigt? -Ich habe sogar einen neuen Kalender. 585 00:39:40,003 --> 00:39:41,083 Und weißt du was? 586 00:39:42,483 --> 00:39:43,603 Keine Zeit für dich. 587 00:39:55,523 --> 00:39:56,483 TSCHÜSS, SERGIO 588 00:40:10,163 --> 00:40:12,883 ABFÄLLE IM MEER UND DIE FOLGEN FÜR DIE UMWELT 589 00:40:12,963 --> 00:40:15,403 DU HAST ES FAST GESCHAFFT! 590 00:40:16,643 --> 00:40:19,003 DIE HOCHSTAPLERIN WURDE ERFOLGREICH HOCHGELADEN! 591 00:40:19,083 --> 00:40:23,003 GLÜCKWUNSCH! DEIN BUCH STEHT ZUM KAUF BEREIT. 592 00:40:38,923 --> 00:40:42,003 Mädels, ich hab's geschafft. Es ist offiziell. 593 00:40:42,523 --> 00:40:44,283 Mein Buch ist online. 594 00:40:46,203 --> 00:40:50,123 Ihr alle habt mir so geholfen, nicht nur bei der Veröffentlichung. 595 00:40:50,923 --> 00:40:55,083 Lola. Danke, dass du mir Mut zu diesem Schritt gemacht hast. 596 00:40:56,043 --> 00:40:59,963 Ohne deine Nerverei wäre ich ständig ungeduscht und in Jogginghose. 597 00:41:00,043 --> 00:41:02,003 SERGIO - VERPASSTER ANRUF 598 00:41:02,083 --> 00:41:03,923 1 NACHRICHT 599 00:41:04,003 --> 00:41:04,843 2 NACHRICHTEN 600 00:41:04,923 --> 00:41:06,203 Und du, Nerea. 601 00:41:06,283 --> 00:41:09,443 Du hast alles verändert, um dir selbst treu zu bleiben. 602 00:41:09,963 --> 00:41:13,083 Danke, dass du mir hilfst, mit Zuversicht nach vorn zu schauen. 603 00:41:13,163 --> 00:41:16,283 SERGIO: LOLA, GEH RAN. WIR MÜSSEN REDEN. 604 00:41:16,363 --> 00:41:19,243 ICH HABE MARTA VERLASSEN. BITTE MELDE DICH. 605 00:41:19,323 --> 00:41:23,083 LÖSCHEN 606 00:41:29,163 --> 00:41:31,323 SERGIO - KONTAKT BLOCKIERT 607 00:41:36,683 --> 00:41:39,123 Carmen, von dir habe ich gelernt, 608 00:41:39,203 --> 00:41:42,163 dass sich Gefühle aufstauen, wenn man sie nicht rauslässt. 609 00:41:44,523 --> 00:41:48,043 Du hast mal zu mir gesagt: "Wenn du weinen musst, dann weine. 610 00:41:48,123 --> 00:41:50,083 Wenn du lachen musst, dann lache. 611 00:41:50,603 --> 00:41:53,483 Und wenn du nicht weiterweißt, dann schreib." 612 00:42:03,763 --> 00:42:05,923 Euch allen verdanke ich es, 613 00:42:06,003 --> 00:42:10,443 dass Die Hochstaplerin lediglich der Titel eines Buchs von Valeria Férriz ist. 614 00:42:12,963 --> 00:42:15,883 Das Leben ist zu kurz, um auf die Dinge zu warten. 615 00:42:16,563 --> 00:42:19,283 Wenn man etwas will, muss man es herausfordern. 616 00:44:59,363 --> 00:45:01,283 Untertitel von: Catharina Zimmermann