1
00:00:06,061 --> 00:00:09,021
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:41,381 --> 00:00:43,861
Hey, excuse me. That seat's taken.
3
00:00:43,941 --> 00:00:45,061
So what?
4
00:00:46,621 --> 00:00:47,861
Don't you have a mother?
5
00:00:49,061 --> 00:00:49,901
Get lost!
6
00:00:57,221 --> 00:00:58,381
-Hi.
-Hello!
7
00:00:59,061 --> 00:01:00,501
I was dying to see you.
8
00:01:00,581 --> 00:01:01,461
-Me too.
-Let's go.
9
00:01:01,541 --> 00:01:02,381
Hang on a sec.
10
00:01:02,981 --> 00:01:04,341
I want to show you something.
11
00:01:05,341 --> 00:01:07,621
-Look, I have this mortgage…
-Yeah…
12
00:01:07,701 --> 00:01:09,661
that covers you…
13
00:01:10,861 --> 00:01:12,541
up to 80%.
14
00:01:13,981 --> 00:01:16,741
The interest rate is… fixed.
15
00:01:17,221 --> 00:01:18,101
Yes.
16
00:01:19,301 --> 00:01:20,541
I think it'd work for you.
17
00:01:26,781 --> 00:01:27,741
That works for me.
18
00:02:09,981 --> 00:02:11,981
I'll eat you out real nice tomorrow.
19
00:02:25,621 --> 00:02:27,741
DICK
20
00:02:35,301 --> 00:02:38,541
{\an8}BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT
21
00:03:05,061 --> 00:03:06,741
WET NAKED TOUCHING FINGERS SWEAT
22
00:03:06,821 --> 00:03:08,901
AROUSAL TONGUE BEING MEMBER ORGASM
23
00:03:14,061 --> 00:03:15,421
{\an8}How about a preview?
24
00:03:16,021 --> 00:03:17,541
{\an8}I'll sum it up in two words:
25
00:03:17,621 --> 00:03:20,061
erotic novel.
26
00:03:20,141 --> 00:03:21,221
Wasn't it a thriller?
27
00:03:21,301 --> 00:03:24,941
{\an8}Yeah, well…
Luckily I realized that sex sells.
28
00:03:25,301 --> 00:03:26,621
{\an8}I love it!
29
00:03:26,701 --> 00:03:29,741
So, like 50 Shades?
My mom loves that!
30
00:03:29,821 --> 00:03:32,781
{\an8}Not exactly. At least this is literature.
31
00:03:32,861 --> 00:03:33,741
{\an8}Right.
32
00:03:34,421 --> 00:03:37,461
I hope you're luckier than
that girl over there with the blue hair.
33
00:03:38,101 --> 00:03:40,021
{\an8}She's a writer too, but unpublished.
34
00:03:40,101 --> 00:03:40,941
{\an8}Really?
35
00:03:41,301 --> 00:03:42,301
Poor thing!
36
00:03:43,541 --> 00:03:44,461
Hey!
37
00:03:44,741 --> 00:03:46,261
I have a great idea!
38
00:03:46,341 --> 00:03:49,101
-Why don't you present your novel here?
-Well…
39
00:03:49,221 --> 00:03:51,421
Come on! We can put a table and mic here.
40
00:03:51,541 --> 00:03:53,341
{\an8}The chairs, right over there…
41
00:03:53,421 --> 00:03:55,621
{\an8}-And the audience can sit--
-OK, hold on, Cris.
42
00:03:55,701 --> 00:03:58,301
I think the presentation will be at FNAC.
43
00:04:00,061 --> 00:04:01,101
-Right…
-Yeah.
44
00:04:01,181 --> 00:04:02,701
Sure, you're right. Silly me.
45
00:04:02,781 --> 00:04:05,781
-But hey, a book signing would be awesome!
-Yeah?
46
00:04:05,861 --> 00:04:06,861
-Yes.
-I love the idea.
47
00:04:06,941 --> 00:04:08,541
-I'll run it by my boss. OK?
-OK.
48
00:04:13,141 --> 00:04:15,661
They both looked into each other's eyes.
Their naked…
49
00:04:27,021 --> 00:04:30,621
SPEAK FOR YOURSELF, NOT TO IMPRESS OTHERS
50
00:04:37,541 --> 00:04:38,621
HI IMPOSTOR!
51
00:04:39,301 --> 00:04:43,461
DID YOU TAKE MY ADVICE
ABOUT THE EROTIC NOVEL?
52
00:04:43,541 --> 00:04:47,701
I SEE YOU AS THE MAIN CHARACTER
53
00:04:55,181 --> 00:04:58,821
YOU'LL HAVE TO READ IT TO SEE IF…
54
00:05:04,821 --> 00:05:11,261
I WENT FOR A ROMAN HISTORY NOVEL
55
00:05:24,781 --> 00:05:25,701
Hello…
56
00:05:26,221 --> 00:05:27,981
I know it's a work day,
57
00:05:28,061 --> 00:05:30,741
and you all have real jobs
with shitty hours.
58
00:05:30,821 --> 00:05:32,541
But I need you to read at least
59
00:05:32,621 --> 00:05:35,621
the first chapter,
before I send the draft to the publisher.
60
00:05:35,701 --> 00:05:37,901
It's only 15 pages. Nothing crazy, really.
61
00:05:37,981 --> 00:05:39,621
I think it's pretty good.
62
00:05:39,701 --> 00:05:42,021
I haven't felt this good writing for ages.
63
00:05:42,101 --> 00:05:44,101
It just all came flowing out!
64
00:05:44,181 --> 00:05:46,541
Probably because
of the erotic turn it's taken.
65
00:05:46,621 --> 00:05:48,781
But none of that 50 Shades bullshit.
66
00:05:48,861 --> 00:05:52,141
My story's about real sex,
with real women, like us.
67
00:05:56,981 --> 00:06:00,061
…their contact
with other members of their own species,
68
00:06:01,221 --> 00:06:03,061
thus reducing biodiversity.
69
00:06:04,421 --> 00:06:05,621
Let's analyze…
70
00:06:09,061 --> 00:06:13,221
So if you see yourselves reflected
in the novel…don't be surprised, OK?
71
00:06:13,301 --> 00:06:14,461
Especially you, Lola,
72
00:06:14,541 --> 00:06:18,381
because, as you can imagine,
you're a huge source of inspiration.
73
00:06:18,781 --> 00:06:21,701
All right, let's meet up later
so you can read it, please!
74
00:06:35,701 --> 00:06:38,501
I love this new kinky writer thing
you've got going on.
75
00:06:38,581 --> 00:06:40,021
I'm in for the reading.
76
00:06:43,101 --> 00:06:44,621
Come on, don't be shy!
77
00:06:45,941 --> 00:06:47,141
I'm not eating tuna.
78
00:06:47,821 --> 00:06:49,141
But it's your favorite.
79
00:06:49,221 --> 00:06:50,701
Yeah… but I feel bad.
80
00:06:51,101 --> 00:06:53,701
Did you know bluefin tuna are
on the brink of extinction…
81
00:06:53,781 --> 00:06:56,021
and we're destroying its food chain?
82
00:06:56,101 --> 00:06:57,981
Damn, sister. That fucking blows.
83
00:06:58,621 --> 00:07:01,821
Then… we'd better make the most of it
before it becomes extinct.
84
00:07:02,141 --> 00:07:04,941
You're such a dumbass! Go wash up.
85
00:07:05,421 --> 00:07:06,261
You…
86
00:07:06,341 --> 00:07:07,181
troll!
87
00:07:07,261 --> 00:07:09,301
Don't call Dani a troll.
He's my little louse.
88
00:07:09,381 --> 00:07:10,381
-Dad!
-Louse!
89
00:07:12,421 --> 00:07:13,301
Give me strength.
90
00:07:14,541 --> 00:07:16,181
He starts the new therapy tomorrow?
91
00:07:17,901 --> 00:07:18,741
Yup.
92
00:07:20,901 --> 00:07:21,861
What's wrong?
93
00:07:22,821 --> 00:07:26,301
They called to tell me
that he can't go alone.
94
00:07:27,101 --> 00:07:27,941
How come?
95
00:07:28,021 --> 00:07:30,461
To learn how to do the exercises at home.
96
00:07:31,741 --> 00:07:33,421
But what about your classes?
97
00:07:33,861 --> 00:07:36,501
They're going to send a bus
to pick us up every day,
98
00:07:36,861 --> 00:07:40,101
but I won't have
days off until August, so…
99
00:07:41,221 --> 00:07:43,461
-You can't make it?
-No, I can't.
100
00:07:46,061 --> 00:07:46,901
Lola…
101
00:07:47,021 --> 00:07:48,941
Your mother called the other day.
102
00:07:50,781 --> 00:07:52,381
She'll be in Madrid for a while.
103
00:07:52,901 --> 00:07:55,581
I might ask her
to come sooner, to help us out.
104
00:07:55,661 --> 00:07:57,581
-What do you think?
-Unbelievable!
105
00:07:57,661 --> 00:07:59,021
What else can I do?
106
00:07:59,101 --> 00:08:00,341
Hello! Ask me!
107
00:08:00,421 --> 00:08:04,021
You? No, you have enough
on your plate with your job and stuff. No.
108
00:08:04,101 --> 00:08:06,341
Besides, like it or not, she's his mother.
109
00:08:06,661 --> 00:08:08,861
-And yours.
-Here we go again. She's not!
110
00:08:08,941 --> 00:08:11,821
That woman walked out
when she saw being a mom was hard.
111
00:08:11,901 --> 00:08:13,621
Well, she's apologized many times.
112
00:08:13,701 --> 00:08:14,781
And you believe her?
113
00:08:14,861 --> 00:08:16,061
Lola, I can't take him.
114
00:08:16,141 --> 00:08:16,981
So I'll do it!
115
00:08:17,341 --> 00:08:19,661
I'll find time somehow. You bet I will.
116
00:08:20,661 --> 00:08:21,501
For fuck's sake.
117
00:08:21,581 --> 00:08:23,261
Don't call her "Mom." She's…
118
00:08:23,501 --> 00:08:24,341
"that lady."
119
00:08:25,061 --> 00:08:28,221
Look… I don't care
if she takes me to the clinic one day.
120
00:08:28,301 --> 00:08:29,141
But I do.
121
00:08:31,461 --> 00:08:32,301
Lola…
122
00:08:33,701 --> 00:08:34,621
Lola, look at me.
123
00:08:36,221 --> 00:08:37,061
It's just that…
124
00:08:38,021 --> 00:08:40,821
you don't need to deal with my shit.
But, you know…
125
00:08:41,261 --> 00:08:42,901
I'd rather you take me.
126
00:08:45,261 --> 00:08:46,221
I know, dummy!
127
00:08:48,781 --> 00:08:50,341
I'd get up to give you a hug,
128
00:08:50,541 --> 00:08:51,381
but I can't.
129
00:08:52,141 --> 00:08:53,501
You've got some nerve!
130
00:08:58,501 --> 00:09:00,621
Lola, stop. Leave that.
Lola, can you stop?
131
00:09:00,701 --> 00:09:01,621
-Lola, stop!
-Hey!
132
00:09:01,821 --> 00:09:02,661
Here we go…
133
00:09:03,461 --> 00:09:06,901
If you were trying to steal
my roommate's perfume, you screwed up.
134
00:09:06,981 --> 00:09:07,821
This is mine.
135
00:09:08,901 --> 00:09:11,181
You're really into Zaida, aren't you?
136
00:09:11,261 --> 00:09:13,021
Lola, seriously, stop with the rag!
137
00:09:13,101 --> 00:09:15,541
I don't know why I took it.
I just liked the smell!
138
00:09:15,621 --> 00:09:17,061
-Seriously.
-You're such a liar!
139
00:09:17,141 --> 00:09:19,181
-Liar?
-Look at me and say you don't like her.
140
00:09:38,341 --> 00:09:40,501
Babe, that really turned me on!
141
00:09:40,821 --> 00:09:42,821
-Yeah?
-Really, I loved it.
142
00:09:42,901 --> 00:09:44,221
I told you so!
143
00:09:44,941 --> 00:09:45,781
Well?
144
00:09:46,341 --> 00:09:48,261
-Good… interesting.
-Really?
145
00:09:48,541 --> 00:09:50,101
Sure… it has twists.
146
00:09:50,181 --> 00:09:52,581
Can you send me the rest? I'm hooked!
147
00:09:52,661 --> 00:09:54,101
-You really liked it?
-Yes!
148
00:09:54,181 --> 00:09:55,221
Oh, that's great!
149
00:09:56,541 --> 00:09:59,501
It's not Game of Thrones.
You've been at it for half an hour.
150
00:10:02,221 --> 00:10:03,061
Done.
151
00:10:04,301 --> 00:10:05,141
It's good.
152
00:10:06,381 --> 00:10:07,221
But?
153
00:10:07,301 --> 00:10:09,221
-No "but."
-I know you. Spit it out.
154
00:10:10,981 --> 00:10:14,901
I don't know, I thought I would...
relate to it more,
155
00:10:14,981 --> 00:10:16,541
since you said…
156
00:10:17,421 --> 00:10:18,981
The sex isn't real enough.
157
00:10:20,221 --> 00:10:21,501
What do you mean by real?
158
00:10:21,581 --> 00:10:23,381
Do you cum every time you fuck?
159
00:10:24,101 --> 00:10:25,461
-You?
-Well…
160
00:10:25,541 --> 00:10:27,141
You don't count. You're a lesbian.
161
00:10:27,221 --> 00:10:29,381
-Carmen--
-I've played the part too. OK?
162
00:10:29,461 --> 00:10:31,701
See? Even lesbians fake it!
163
00:10:31,781 --> 00:10:35,621
It's all too perfect. It lacks… truth.
164
00:10:35,941 --> 00:10:37,261
Sure, but this is fiction.
165
00:10:37,341 --> 00:10:39,661
Yes! I don't want to read
about my own problems.
166
00:10:39,741 --> 00:10:41,581
-Exactly!
-I have enough of my own!
167
00:10:41,661 --> 00:10:42,781
I disagree entirely.
168
00:10:42,861 --> 00:10:45,501
I'd add more personal stuff.
We have the material.
169
00:10:45,581 --> 00:10:48,061
Want some ideas?
I promise I'll think about it tonight.
170
00:10:48,141 --> 00:10:49,541
I thought you liked it.
171
00:10:49,621 --> 00:10:52,981
I did, but maybe you want to change
some things before sending it.
172
00:10:53,061 --> 00:10:54,941
-Fine.
-But it's really good, Val.
173
00:10:55,021 --> 00:10:56,661
It really turned me on.
174
00:10:56,741 --> 00:10:58,821
Of course! The Jane Austen of sex!
175
00:10:58,901 --> 00:11:02,061
I can see it now… Sense and Sensibility
in your pussy!
176
00:11:03,821 --> 00:11:05,141
Val, it's really good.
177
00:11:05,221 --> 00:11:06,061
-Is it?
-It is.
178
00:11:06,141 --> 00:11:09,181
Ladies, let's get the check.
I have to go get my brother.
179
00:11:09,261 --> 00:11:10,101
How's Dani?
180
00:11:11,301 --> 00:11:15,341
Let's see how the new therapy goes…
but, hey, it's still spina bifida.
181
00:11:15,421 --> 00:11:17,701
I'll have more time
once I submit the novel,
182
00:11:17,781 --> 00:11:19,541
if you ever need me to go with him.
183
00:11:19,621 --> 00:11:21,781
Thanks, pal, but I think I'll manage.
184
00:11:21,861 --> 00:11:22,701
-You sure?
-Yes.
185
00:11:22,781 --> 00:11:24,501
Family sacrifices, right?
186
00:11:24,581 --> 00:11:28,021
That's all I do. I mean, I was
at the office until 12:00 last night.
187
00:11:28,101 --> 00:11:29,501
Just talk to your parents!
188
00:11:29,581 --> 00:11:32,581
It's not that easy… You guys have
siblings and husbands…
189
00:11:33,021 --> 00:11:35,861
I don't have any of that.
If I quit my job or come out,
190
00:11:35,941 --> 00:11:36,781
I'll be alone.
191
00:11:38,061 --> 00:11:40,021
-Dude! I come here every day!
-Oh, my God!
192
00:11:40,301 --> 00:11:41,301
Sorry, babe. I just…
193
00:11:42,261 --> 00:11:44,381
I don't think beer agrees with me.
194
00:11:46,541 --> 00:11:47,381
Take it away.
195
00:11:48,181 --> 00:11:49,021
-Shall I?
-Yes!
196
00:11:49,101 --> 00:11:51,061
-What's the waiter's name?
-No idea.
197
00:11:51,901 --> 00:11:53,141
Cradle robber…
198
00:11:53,821 --> 00:11:55,861
I'm like Val's main character.
199
00:11:56,461 --> 00:11:57,941
Polyamorous…
200
00:11:58,101 --> 00:11:59,261
and multiorgasmic.
201
00:11:59,541 --> 00:12:01,141
I wish I was like her protagonist.
202
00:12:01,221 --> 00:12:02,541
Have you seen Borja again?
203
00:12:04,181 --> 00:12:05,301
Did I miss something?
204
00:12:05,381 --> 00:12:08,221
Carmen asked him out again.
He said he was busy. The end.
205
00:12:08,301 --> 00:12:10,341
He's always busy! He's so not interested.
206
00:12:10,421 --> 00:12:12,141
Or maybe he's actually busy.
207
00:12:12,901 --> 00:12:14,221
Ladies… Ciao.
208
00:12:14,541 --> 00:12:16,101
-OK. Talk soon.
-Yeah.
209
00:12:16,181 --> 00:12:17,021
Ciao.
210
00:12:31,261 --> 00:12:32,421
Another round?
211
00:12:55,341 --> 00:12:57,581
I love your domestics installations.
212
00:12:58,261 --> 00:13:00,741
The world's missing out on a great artist.
213
00:13:01,141 --> 00:13:04,101
I'll talk to the Reina Sofia Museum
and see if they can fit me in.
214
00:13:06,461 --> 00:13:08,821
The artist's starting to feel
a little harassed.
215
00:13:08,901 --> 00:13:11,421
Rolled up clothes turn me on.
216
00:13:15,021 --> 00:13:17,821
Marie Kondo would be very proud of you.
217
00:13:34,581 --> 00:13:35,501
Val, wait.
218
00:13:36,541 --> 00:13:37,861
-Are you OK?
-Yes.
219
00:13:38,701 --> 00:13:39,941
But you're not in the mood.
220
00:13:40,021 --> 00:13:41,901
Men aren't always in the mood.
221
00:13:41,981 --> 00:13:44,141
-You're never in the mood!
-That's not true.
222
00:13:44,221 --> 00:13:46,181
I'm not going to argue. I'm busy.
223
00:14:04,301 --> 00:14:05,461
LATER
224
00:14:05,541 --> 00:14:06,781
NOW
225
00:14:06,861 --> 00:14:08,541
TOO LATE?
226
00:14:18,341 --> 00:14:19,581
Good morning.
227
00:14:21,341 --> 00:14:24,781
You fell asleep right when it started.
You've been out for ten hours.
228
00:14:24,941 --> 00:14:25,821
Sorry.
229
00:14:25,901 --> 00:14:29,261
You didn't miss much.
Fat Leonardo DiCaprio is depressing.
230
00:14:29,781 --> 00:14:32,941
I wasn't talking about that…
I meant about last night.
231
00:14:33,021 --> 00:14:34,141
Last night?
232
00:14:36,701 --> 00:14:39,621
The unsuccessful blow job…
I'd forgotten all about it.
233
00:14:40,501 --> 00:14:41,461
It's work, Val.
234
00:14:41,701 --> 00:14:45,301
What if this is my moment,
and I'm wasting it on millennial bullshit?
235
00:14:46,661 --> 00:14:47,661
One…
236
00:14:48,021 --> 00:14:49,221
you're a millennial.
237
00:14:49,301 --> 00:14:50,221
And two…
238
00:14:50,541 --> 00:14:52,661
it's a yoga channel. It's not like,
239
00:14:52,861 --> 00:14:54,661
"Hi, I'm some loser!"
240
00:14:54,781 --> 00:14:56,341
Well, that would be more fun.
241
00:14:56,901 --> 00:14:59,021
I feel like doing something more creative,
242
00:14:59,261 --> 00:15:01,381
more my style, documentary photography.
243
00:15:01,461 --> 00:15:04,021
-You know I'd love to go to Georgia.
-Yeah, Georgia.
244
00:15:04,101 --> 00:15:07,821
I'd like to get my own material together
and put on an exhibition.
245
00:15:08,341 --> 00:15:10,461
I'm tired of doing
things for other people.
246
00:15:11,701 --> 00:15:13,341
I'd take that gig,
247
00:15:13,981 --> 00:15:16,701
film in "yogi land"… and make a fortune.
248
00:15:17,221 --> 00:15:19,301
Then we'll both live off our art,
249
00:15:19,501 --> 00:15:22,501
die young… and be remembered for our work.
250
00:15:25,301 --> 00:15:26,941
We're both really talented.
251
00:15:27,461 --> 00:15:29,781
You're the most talented person I know.
252
00:15:33,781 --> 00:15:34,621
Thanks.
253
00:15:39,501 --> 00:15:40,701
I'll hop in the shower.
254
00:15:51,141 --> 00:15:54,181
Sorry, babe.
I don't even have time to find my keys.
255
00:15:54,261 --> 00:15:55,621
-What's up, man?
-Hi.
256
00:15:56,501 --> 00:15:58,861
The conference shouldn't last
more than… three hours.
257
00:15:59,261 --> 00:16:00,821
It's chill, dude. I'll watch him.
258
00:16:00,901 --> 00:16:02,501
I'm not a fucking baby.
259
00:16:02,581 --> 00:16:04,421
I wish someone would take me everywhere.
260
00:16:04,501 --> 00:16:05,661
Hey, watch it!
261
00:16:05,741 --> 00:16:06,581
Come on…
262
00:16:06,661 --> 00:16:09,581
I mean in a fucking car or something.
Your situation just sucks.
263
00:16:09,821 --> 00:16:11,501
-You get it, right?
-I'm off.
264
00:16:11,981 --> 00:16:14,181
-Behave.
-Yeah, or I'll slash a tire.
265
00:16:15,301 --> 00:16:17,261
Fine. We'll fix it together.
266
00:16:19,421 --> 00:16:22,581
You want anything? It's early,
but I'm always down for a beer.
267
00:16:22,661 --> 00:16:23,541
Sure.
268
00:16:24,141 --> 00:16:26,261
Did your sister tell you
I'm going to New York?
269
00:16:26,461 --> 00:16:27,301
On vacation?
270
00:16:28,021 --> 00:16:30,221
I'm moving there… to make trap music.
271
00:16:31,261 --> 00:16:34,741
People here don't get
a chick talking about money and dicks.
272
00:16:34,941 --> 00:16:36,341
It's a different vibe there.
273
00:16:37,381 --> 00:16:39,461
Check this.
It'll knock you out of that chair.
274
00:16:40,181 --> 00:16:41,661
She's the fucking trap queen.
275
00:16:41,741 --> 00:16:42,741
Rosalía?
276
00:16:43,541 --> 00:16:44,621
You have no idea.
277
00:16:45,261 --> 00:16:47,061
Ready to have your mind blown?
278
00:16:50,581 --> 00:16:52,301
Your sister lets you drink, right?
279
00:17:05,381 --> 00:17:06,781
I love doing it here.
280
00:17:08,021 --> 00:17:10,781
This is the last time
you show up at my work unannounced.
281
00:17:12,221 --> 00:17:14,981
I suggested your place, but…
you didn't want to.
282
00:17:17,381 --> 00:17:19,101
-Wait.
-What?
283
00:17:19,421 --> 00:17:22,101
From now on… we'll do it when I say so.
284
00:17:22,181 --> 00:17:25,621
Oh, yeah? Did I miss something?
285
00:17:25,981 --> 00:17:28,421
No. But I have a life too.
286
00:17:49,501 --> 00:17:50,621
Shit!
287
00:17:51,381 --> 00:17:53,381
Doesn't fucking in public turn you on?
288
00:17:53,461 --> 00:17:54,741
-Yeah, but--
-So, come on.
289
00:18:42,661 --> 00:18:44,941
Could you move
the camera a bit further back?
290
00:18:45,101 --> 00:18:47,541
Now, I've got the perfect frame… I can't.
291
00:18:47,741 --> 00:18:50,301
Right, but it feels a bit invasive.
292
00:18:51,341 --> 00:18:53,461
Sure… but the camera has to be here.
293
00:18:54,381 --> 00:18:56,341
Trust me. I've got experience doing…
294
00:18:56,421 --> 00:18:58,301
this shit. I mean, it's not shit.
295
00:18:58,381 --> 00:18:59,621
-I meant to say--
-No.
296
00:18:59,701 --> 00:19:01,661
So… how would you do this "shit"?
297
00:19:02,101 --> 00:19:04,861
Well… first I'd take
an establishing shot.
298
00:19:05,821 --> 00:19:07,381
Then you start doing your…
299
00:19:07,701 --> 00:19:08,821
your poses and…
300
00:19:09,101 --> 00:19:09,941
stuff.
301
00:19:10,021 --> 00:19:12,661
We'd do it multiple times,
so I could get some close-ups.
302
00:19:12,741 --> 00:19:14,941
Right, but there aren't any close-ups.
303
00:19:15,021 --> 00:19:18,261
This is a yoga class, not… Sundance.
304
00:19:19,181 --> 00:19:21,341
-Right…
-Adri, look. This is really simple.
305
00:19:21,421 --> 00:19:24,141
I've had my channel over five years,
306
00:19:24,221 --> 00:19:27,301
and I know perfectly well
which shots work for me.
307
00:19:27,901 --> 00:19:31,221
So first make my followers happy
and then you can make…
308
00:19:32,221 --> 00:19:33,061
art films.
309
00:19:35,661 --> 00:19:36,501
OK.
310
00:19:36,901 --> 00:19:38,901
Slow down. I'm gonna puke.
311
00:19:38,981 --> 00:19:41,901
Well, hold it in!
Maybe that way you'll sober up!
312
00:19:41,981 --> 00:19:43,661
I'll tell Zaida about this later.
313
00:19:43,741 --> 00:19:45,141
-I'm not drunk.
-Ma'am!
314
00:19:45,221 --> 00:19:46,781
I'd kill for one of those!
315
00:19:46,861 --> 00:19:48,301
Is that… our bus?
316
00:19:50,461 --> 00:19:51,301
Oh, God!
317
00:19:51,741 --> 00:19:52,741
No!
318
00:19:54,021 --> 00:19:54,981
No!
319
00:19:55,541 --> 00:19:56,381
Shit!
320
00:19:58,301 --> 00:19:59,141
Fuck!
321
00:20:05,581 --> 00:20:07,901
-Val, I'm going to grab your laptop.
-OK!
322
00:20:23,541 --> 00:20:24,381
MOVIE PREMIERE
323
00:20:24,461 --> 00:20:27,941
PORN MOVIE BEST SITES
324
00:20:29,941 --> 00:20:31,821
HISTORY SHOW FULL HISTORY
325
00:20:31,901 --> 00:20:33,501
{\an8}PORN SITES UNLIMITED SEX
326
00:20:33,581 --> 00:20:35,021
{\an8}CUM WITH PLEASURE
327
00:20:35,101 --> 00:20:36,701
{\an8}WILD SEX
328
00:20:41,781 --> 00:20:45,181
We're running out of shower gel.
Which one for meeting my publisher?
329
00:20:45,261 --> 00:20:46,901
-This one or this one?
-That one.
330
00:20:48,341 --> 00:20:49,181
OK.
331
00:21:03,741 --> 00:21:04,581
Holy shit!
332
00:21:15,181 --> 00:21:16,141
On the table.
333
00:21:39,541 --> 00:21:40,581
Let me do it.
334
00:22:33,541 --> 00:22:37,301
HI IMPOSTOR! DID YOU TAKE
MY ADVICE ABOUT THE EROTIC NOVEL?
335
00:22:37,381 --> 00:22:39,381
I SEE YOU AS THE MAIN CHARACTER
336
00:22:45,341 --> 00:22:49,501
TOOK YOUR ADVICE ABOUT THE EROTIC NOVEL.
337
00:22:49,581 --> 00:22:53,341
SEEING MY PUBLISHER TODAY
338
00:22:57,221 --> 00:22:58,381
Babe, I'm leaving.
339
00:22:58,901 --> 00:23:01,101
-So, are you nervous?
-No, not really.
340
00:23:01,181 --> 00:23:03,541
Don't forget to mention
the book signing here.
341
00:23:03,621 --> 00:23:04,981
-You got it.
-OK? Bye!
342
00:23:05,061 --> 00:23:05,901
Ciao!
343
00:23:10,741 --> 00:23:13,821
Pretending is a way of lying in life.
344
00:23:16,501 --> 00:23:17,341
Hi.
345
00:23:17,541 --> 00:23:18,941
An hour and 27 minutes.
346
00:23:19,021 --> 00:23:21,901
I need to have a chat
with the mayor about public transport.
347
00:23:21,981 --> 00:23:23,941
No worries. My meeting is in an hour.
348
00:23:24,021 --> 00:23:25,781
-All right, let's go over it.
-OK.
349
00:23:25,861 --> 00:23:27,461
You have to be confident.
350
00:23:27,541 --> 00:23:29,821
You handed in the draft.
Now you have to defend it.
351
00:23:29,901 --> 00:23:31,901
Do you think cumming is that important?
352
00:23:32,301 --> 00:23:33,581
-What?
-I think it is.
353
00:23:34,341 --> 00:23:37,701
I can't stop thinking about it
after what Lola said about the novel.
354
00:23:38,421 --> 00:23:39,901
Is this about the novel or Adri?
355
00:23:42,101 --> 00:23:44,501
Don't worry if you don't cum.
It happens to everyone.
356
00:23:44,581 --> 00:23:45,901
But faking it regularly…
357
00:23:46,221 --> 00:23:48,461
I hate it.
And if you do it once, you're toast.
358
00:23:51,981 --> 00:23:53,541
I was talking about the novel.
359
00:23:54,301 --> 00:23:55,141
Me too.
360
00:23:57,981 --> 00:23:59,861
OK, let's focus on the meeting.
361
00:24:00,021 --> 00:24:00,861
Yes.
362
00:24:01,141 --> 00:24:02,421
OK, it's important--
363
00:24:05,021 --> 00:24:07,021
I'm meeting Carmen to view an apartment.
364
00:24:07,501 --> 00:24:08,341
So…
365
00:24:08,541 --> 00:24:11,141
This report has
the key points about your contract
366
00:24:11,221 --> 00:24:13,701
and some parts on distribution,
rights and publicity.
367
00:24:13,781 --> 00:24:16,461
The publisher can send it
when it's drafted. We'll talk.
368
00:24:16,541 --> 00:24:17,741
-Thanks so much!
-OK?
369
00:24:17,821 --> 00:24:18,661
OK.
370
00:24:19,101 --> 00:24:19,941
Good luck.
371
00:24:20,341 --> 00:24:22,021
Thanks. Tell the girls I said hi.
372
00:24:26,541 --> 00:24:28,541
Shit, I'm never going to make it.
373
00:24:28,621 --> 00:24:32,861
Don't worry. You're not missing much.
Seriously, the three of us won't fit.
374
00:24:33,821 --> 00:24:36,141
Look on the bright side… less to clean.
375
00:24:38,341 --> 00:24:40,221
Turn the camera off, will you?
376
00:24:40,861 --> 00:24:43,381
Chill. There are plenty of apartments
in the sea.
377
00:24:44,221 --> 00:24:45,061
So?
378
00:24:45,621 --> 00:24:47,981
I'm gonna need
a physical therapist for my back.
379
00:24:48,061 --> 00:24:51,181
-Then I can't afford rent!
-How much do they want for it?
380
00:24:52,581 --> 00:24:54,221
-Eight hundred.
-Eight hundred!
381
00:24:54,301 --> 00:24:56,061
But it's only 215 square feet!
382
00:24:56,141 --> 00:24:58,701
Well, that's what they'd make
renting it to tourists.
383
00:24:58,781 --> 00:24:59,861
Seriously?
384
00:24:59,941 --> 00:25:00,981
Borja won't fit,
385
00:25:01,581 --> 00:25:03,261
even if we bring him in sideways.
386
00:25:03,581 --> 00:25:04,421
Borja?
387
00:25:05,461 --> 00:25:08,941
Yes and I know
we're never going to live together
388
00:25:09,021 --> 00:25:11,141
because we'll never be together!
So, whatever!
389
00:25:11,221 --> 00:25:12,821
No need to justify yourself.
390
00:25:12,901 --> 00:25:15,061
You're still hoping he proposes.
391
00:25:15,141 --> 00:25:17,581
Can you please turn off your phone?
392
00:25:17,661 --> 00:25:19,941
No. Let's see, pros and cons.
393
00:25:20,021 --> 00:25:21,341
-OK…
-There are no pros!
394
00:25:21,421 --> 00:25:24,181
This apartment is tiny and overpriced!
395
00:25:25,181 --> 00:25:27,581
Besides, if you're single,
396
00:25:27,661 --> 00:25:31,501
you're doomed to live with your parents
or share a place until you're 40.
397
00:25:31,581 --> 00:25:32,741
What's wrong with that?
398
00:25:32,821 --> 00:25:35,501
Well, the world is made for couples.
399
00:25:35,581 --> 00:25:39,061
Look at Snapchat. Now
all of their filters are for two people!
400
00:25:39,141 --> 00:25:40,221
And you know what?
401
00:25:40,741 --> 00:25:41,581
I hate…
402
00:25:42,101 --> 00:25:43,301
I hate all couples.
403
00:25:45,581 --> 00:25:48,221
Hey! How do you think Valeria is doing?
404
00:25:48,781 --> 00:25:50,021
This is fucking garbage.
405
00:25:51,261 --> 00:25:53,541
And I'm doing you a favor,
being this honest.
406
00:25:55,021 --> 00:25:56,061
Tell me, Valeria…
407
00:25:56,541 --> 00:25:57,901
What do you want to do?
408
00:25:59,341 --> 00:26:01,541
Right now, jump off the Segovia bridge.
409
00:26:01,621 --> 00:26:03,301
Then, I don't know. We'll see.
410
00:26:03,381 --> 00:26:05,461
Look… you've got spunk, talent.
411
00:26:05,541 --> 00:26:07,901
But this isn't an erotic novel,
sweetheart.
412
00:26:07,981 --> 00:26:09,221
It's science fiction.
413
00:26:11,461 --> 00:26:12,421
How old are you?
414
00:26:13,101 --> 00:26:13,941
Twenty-eight.
415
00:26:14,261 --> 00:26:17,301
I bet your life is far more interesting
than the main character's.
416
00:26:17,421 --> 00:26:19,061
It's disgusting how perfect she is.
417
00:26:19,141 --> 00:26:21,301
If I had to write about my life,
418
00:26:21,381 --> 00:26:23,101
it'd be another boring short story.
419
00:26:23,181 --> 00:26:24,541
Perfect, write it.
420
00:26:24,981 --> 00:26:27,421
But make it real. Make it your own.
421
00:26:28,781 --> 00:26:29,621
No…
422
00:26:30,181 --> 00:26:31,821
No… I can't.
423
00:26:32,941 --> 00:26:35,981
Writing about myself… is fruitless.
424
00:26:39,781 --> 00:26:41,021
What are you afraid of?
425
00:26:44,661 --> 00:26:46,621
Realizing I'm not good enough.
426
00:26:48,301 --> 00:26:49,541
I need a sign,
427
00:26:49,621 --> 00:26:52,501
something to tell me I was born for this.
428
00:26:52,581 --> 00:26:54,701
There's only one way
to know that for sure.
429
00:26:54,781 --> 00:26:56,221
-Writing?
-Yes.
430
00:26:56,621 --> 00:26:57,461
But not here.
431
00:26:58,501 --> 00:27:00,581
-Chus, please.
-I'm out of time, Valeria.
432
00:27:00,661 --> 00:27:02,421
Your draft was late and now this.
433
00:27:02,501 --> 00:27:03,821
-I swear--
-I'm very sorry.
434
00:27:05,661 --> 00:27:06,621
I'm very sorry.
435
00:27:32,421 --> 00:27:33,261
What?
436
00:27:44,501 --> 00:27:46,821
Free your soul
from problems that don't exist.
437
00:27:48,461 --> 00:27:50,581
A creative life is a happy life.
438
00:27:53,901 --> 00:27:56,541
Your mind is limited,
don't underestimate it.
439
00:28:02,141 --> 00:28:04,221
FRIENDS 4 EVER
HOW DID IT GO?
440
00:28:04,301 --> 00:28:07,061
KINKY WRITER,
WHEN CAN WE EXPECT THE TV SERIES?
441
00:28:07,141 --> 00:28:09,341
TELL US! RECORD
ONE OF YOUR PODCASTS!
442
00:28:42,341 --> 00:28:44,421
Fear makes dreams impossible.
443
00:28:46,781 --> 00:28:50,741
Sometimes, not getting what you want is
a wonderful stroke of luck.
444
00:28:54,781 --> 00:28:57,621
The best time to start was yesterday.
445
00:29:41,421 --> 00:29:44,581
So, honey, what do you want?
Semi-permanent is on sale.
446
00:29:44,701 --> 00:29:46,221
-Normal.
-It won't last as long.
447
00:29:46,301 --> 00:29:47,861
Yeah, I don't care, normal.
448
00:29:49,581 --> 00:29:51,941
It's pouring out there!
449
00:29:52,021 --> 00:29:53,341
-Gorgeous.
-Gorgeous.
450
00:29:54,501 --> 00:29:56,541
Having your feet touched feels so good!
451
00:29:56,621 --> 00:29:58,581
Some people hate it, but I love it.
452
00:29:58,661 --> 00:30:00,501
I'd love to be touched, period.
453
00:30:00,581 --> 00:30:03,541
Damn, Carmen. You have to fix this, now!
454
00:30:03,621 --> 00:30:05,341
How? Borja's ignoring me.
455
00:30:05,421 --> 00:30:07,901
So, ignore him!
He's not the only guy in the world!
456
00:30:07,981 --> 00:30:09,421
-That's what I'm saying.
-Here.
457
00:30:09,501 --> 00:30:12,421
I'm going to create a profile for you
on a site full of Borjas.
458
00:30:12,501 --> 00:30:14,021
-Yeah, do it!
-No!
459
00:30:14,101 --> 00:30:17,421
Hookup apps, dude? No way.
You know I like long relationships.
460
00:30:17,501 --> 00:30:20,901
Look, a long relationship here means
banging the same guy twice!
461
00:30:20,981 --> 00:30:21,821
Twice.
462
00:30:21,901 --> 00:30:23,181
Nerea, do something. Please!
463
00:30:23,261 --> 00:30:24,821
Nope. Try changing the subject.
464
00:30:24,901 --> 00:30:26,341
Nerea has a profile too. Smile!
465
00:30:26,421 --> 00:30:27,741
-What?
-Awesome shot.
466
00:30:28,661 --> 00:30:31,421
Don't you dare put
that as my profile picture!
467
00:30:31,501 --> 00:30:33,501
-Too late!
-She did the same to me.
468
00:30:34,021 --> 00:30:36,141
Let's see… that's it. We're ready.
469
00:30:37,461 --> 00:30:38,781
No… receding hairline.
470
00:30:40,141 --> 00:30:41,541
OK, swipe left.
471
00:30:42,181 --> 00:30:43,701
Ankle-length pants? Hell no.
472
00:30:43,781 --> 00:30:45,301
So what? You'll take them off.
473
00:30:45,381 --> 00:30:46,341
Fine, left.
474
00:30:47,901 --> 00:30:49,381
Hey! A climber!
475
00:30:49,741 --> 00:30:51,901
-No, no climbers!
-No, yes, climbers!
476
00:30:51,981 --> 00:30:54,181
No, no climbers.
Can I please have my phone back?
477
00:30:54,261 --> 00:30:55,101
-No.
-Lola!
478
00:30:55,181 --> 00:30:56,221
Don't move. Match!
479
00:30:57,581 --> 00:30:59,141
Last online two hours ago.
480
00:30:59,941 --> 00:31:01,741
She might be celebrating with Adri.
481
00:31:01,821 --> 00:31:04,141
-I don't think so.
-Odd she hasn't said a thing.
482
00:31:04,221 --> 00:31:05,061
Right.
483
00:31:05,141 --> 00:31:08,301
Let's throw her a surprise dinner
for all of her hard work.
484
00:31:08,381 --> 00:31:09,221
-Yeah!
-OK.
485
00:31:09,301 --> 00:31:11,941
Just tell me in advance,
so I can plan my time, please.
486
00:31:12,021 --> 00:31:14,541
I'm going home. I have to change.
I'm meeting Sergio.
487
00:31:14,621 --> 00:31:16,581
You didn't rush
to see my apartment today…
488
00:31:16,661 --> 00:31:17,581
Knock it off.
489
00:31:17,661 --> 00:31:20,861
You always say you wear the pants,
but clearly it's Sergio.
490
00:31:20,941 --> 00:31:22,461
If he calls, you drop everything.
491
00:31:22,541 --> 00:31:23,981
Yeah, all of the things.
492
00:31:24,101 --> 00:31:25,341
You have no idea.
493
00:31:25,581 --> 00:31:26,581
Well, ciao…
494
00:31:26,901 --> 00:31:28,341
-Crybaby.
-Ciao.
495
00:31:30,621 --> 00:31:31,461
Oh, man…
496
00:31:36,741 --> 00:31:42,301
MISSED CALL
497
00:32:17,061 --> 00:32:17,901
Shall we?
498
00:32:18,501 --> 00:32:20,741
The movie already started,
but that won't matter.
499
00:32:21,621 --> 00:32:23,101
I don't think I'm up for it.
500
00:32:23,341 --> 00:32:24,181
Even better.
501
00:32:24,381 --> 00:32:25,221
Let's go home.
502
00:32:26,221 --> 00:32:27,341
No, I'm going alone.
503
00:32:27,701 --> 00:32:29,101
What are you talking about?
504
00:32:30,261 --> 00:32:32,021
It's fine if you want to lead.
505
00:32:32,101 --> 00:32:33,061
No problem.
506
00:32:33,421 --> 00:32:35,421
But if you make plans, at least show up.
507
00:32:35,501 --> 00:32:37,701
It's the first time
and I didn't stand you up.
508
00:32:37,861 --> 00:32:40,301
I won't wait an hour for a hand job
at the movies.
509
00:32:40,821 --> 00:32:44,461
But it's OK if I wait in a park
for you to touch me and then run off.
510
00:32:44,821 --> 00:32:47,701
-You're not in another relationship.
-No, I have other things.
511
00:32:47,781 --> 00:32:49,621
That's twice you've said that today.
512
00:32:49,941 --> 00:32:51,021
-What things?
-Things.
513
00:32:51,101 --> 00:32:52,501
I don't have to tell you.
514
00:32:53,461 --> 00:32:54,621
Then maybe…
515
00:32:55,781 --> 00:32:57,781
we're not as compatible as we thought.
516
00:33:01,821 --> 00:33:03,541
I don't want to stop seeing you.
517
00:33:04,621 --> 00:33:07,501
We're two animals
on the brink of extinction.
518
00:33:08,381 --> 00:33:09,781
We can't disappear.
519
00:33:12,461 --> 00:33:14,541
I don't want us to disappear either.
520
00:33:15,541 --> 00:33:17,701
But we have to find
a way to make this work.
521
00:33:18,421 --> 00:33:19,421
At least for me.
522
00:33:44,621 --> 00:33:48,221
MARTA, BABY!
523
00:33:48,301 --> 00:33:49,661
LUCHANA THEATERS
524
00:34:03,981 --> 00:34:04,861
Val?
525
00:34:06,061 --> 00:34:07,741
How did it go with the publisher?
526
00:34:10,021 --> 00:34:11,261
Honey, you're soaked.
527
00:34:13,141 --> 00:34:14,301
Hey, it'll be OK.
528
00:34:15,301 --> 00:34:16,141
All right.
529
00:34:19,021 --> 00:34:21,261
Hop in the shower.
I'll make you a hot drink.
530
00:34:21,341 --> 00:34:22,581
Then tell me all about it.
531
00:34:26,301 --> 00:34:27,501
Why are you so good?
532
00:34:29,501 --> 00:34:30,341
What?
533
00:34:31,421 --> 00:34:32,261
It's true.
534
00:34:32,421 --> 00:34:34,221
You're the best person I know.
535
00:34:35,541 --> 00:34:36,621
And I'm the worst.
536
00:34:37,581 --> 00:34:38,941
What are you talking about?
537
00:34:39,981 --> 00:34:42,461
My novel's shit.
They're not going to publish it.
538
00:34:44,461 --> 00:34:45,461
What do I do now?
539
00:34:46,461 --> 00:34:47,461
It'll be fine.
540
00:34:47,621 --> 00:34:48,981
No, really. What do I do?
541
00:34:49,061 --> 00:34:51,501
I don't have a job.
I only have 50 euros in the bank.
542
00:34:51,941 --> 00:34:53,181
I really messed up!
543
00:34:53,261 --> 00:34:55,941
Val, you did what you had to do.
That's all there is to it.
544
00:34:56,021 --> 00:34:57,301
-Just trust yourself.
-No.
545
00:34:57,381 --> 00:35:00,701
I should've taken the job
and not pretended to be something else.
546
00:35:02,701 --> 00:35:05,381
You told me
the museum didn't hire you, right?
547
00:35:09,541 --> 00:35:10,541
You lied to me?
548
00:35:14,341 --> 00:35:16,741
You tell me to work for the YouTuber
for the money.
549
00:35:16,821 --> 00:35:18,181
You say my time would come,
550
00:35:18,261 --> 00:35:19,421
and you do the opposite?
551
00:35:19,861 --> 00:35:21,701
I told you, I'm the worst.
552
00:35:21,781 --> 00:35:22,901
Unbelievable!
553
00:35:23,221 --> 00:35:26,461
I told you that
because I thought my novel would work out.
554
00:35:26,541 --> 00:35:28,421
-You've got some nerve!
-"Some nerve"?
555
00:35:28,501 --> 00:35:32,021
You're one to talk!
You asked me to push back the novel
556
00:35:32,101 --> 00:35:34,261
and take the museum gig,
like you always do.
557
00:35:34,341 --> 00:35:35,181
What do I do?
558
00:35:35,501 --> 00:35:37,941
Encourage me to take
shitty jobs and quit writing.
559
00:35:38,021 --> 00:35:39,701
I've never asked you to do that.
560
00:35:39,781 --> 00:35:41,141
You never asked me not to.
561
00:35:41,221 --> 00:35:43,941
You don't have a job.
You're not getting published.
562
00:35:44,021 --> 00:35:47,541
Now what? Spend two weeks
in bed doing nothing like always?
563
00:35:47,821 --> 00:35:49,821
You want to lecture me on doing nothing?
564
00:35:49,901 --> 00:35:53,381
We watch a movie, you fall asleep.
I just touch you, and you run away!
565
00:35:53,461 --> 00:35:55,661
-Am I that boring?
-No, Val. You're not!
566
00:35:55,741 --> 00:35:57,981
I'm just sick of things
never working out for you.
567
00:36:03,741 --> 00:36:05,261
You know what I was writing?
568
00:36:06,701 --> 00:36:08,221
An erotic novel.
569
00:36:08,941 --> 00:36:10,581
And you know why they tossed it?
570
00:36:11,341 --> 00:36:13,021
Because it all sounded fake.
571
00:36:13,341 --> 00:36:16,061
Because I had to search
"sex in your thirties" online.
572
00:36:20,621 --> 00:36:22,941
Fuck, you don't even touch me
unless I come to you.
573
00:36:23,221 --> 00:36:24,581
This afternoon doesn't count?
574
00:36:24,661 --> 00:36:26,461
No, sweetheart! Of course not!
575
00:36:26,541 --> 00:36:29,381
Do you really think
anyone can cum in 15 seconds?
576
00:36:32,821 --> 00:36:33,661
You faked it.
577
00:38:22,461 --> 00:38:27,981
WE'RE WORRIED ABOUT YOU.
ANSWER, BITCH
578
00:38:48,181 --> 00:38:54,261
IS IT TOO LATE TO CALL YOU?
579
00:39:02,781 --> 00:39:07,181
I WON'T BE ABLE TO SLEEP
UNTIL YOU TELL US HOW IT WENT
580
00:39:39,181 --> 00:39:40,021
Adri?
581
00:40:09,181 --> 00:40:13,341
MORNING, IMPOSTOR.
582
00:40:13,421 --> 00:40:16,301
ARE YOU IGNORING ME
BECAUSE YOU'RE HOOKED ON YOUR OWN NOVEL?
583
00:40:16,381 --> 00:40:20,861
P.S. HOPE THE STORM DIDN'T GET
YOU YESTERDAY
584
00:40:34,941 --> 00:40:37,021
Don't ignore those who fulfill you.
585
00:40:56,821 --> 00:40:59,861
HEY, DICK
586
00:40:59,941 --> 00:41:03,901
I GAVE UP ON THE NOVEL
587
00:41:07,741 --> 00:41:13,061
WHAT DO YOU MEAN YOU GAVE UP?
588
00:41:17,381 --> 00:41:24,101
NEEDED TO DO MORE FIELDWORK.
I GUESS I NEED TO EXPLORE…
589
00:41:28,741 --> 00:41:35,021
ARE YOU TALKING ABOUT SEX
OR BECOMING A BOY SCOUT?
590
00:41:55,381 --> 00:41:58,021
YOUR SILENCE CONCERNS ME…
591
00:41:58,101 --> 00:42:01,421
IF YOU'VE QUIT WRITING ENTIRELY,
592
00:42:01,501 --> 00:42:04,741
YOU CAN SEND ME
ONE OF YOUR FAMOUS VOICE MESSAGES
593
00:42:19,341 --> 00:42:25,581
{\an8}I'M STARTING TO THINK YOU DON'T EXIST
594
00:42:26,581 --> 00:42:27,901
{\an8}VALERIA ONLINE
595
00:42:27,981 --> 00:42:32,141
{\an8}OFFLINE
596
00:42:41,901 --> 00:42:44,621
SINCE YOU HAVEN'T REPLIED IN DAYS…
597
00:42:44,701 --> 00:42:51,301
I'M CHANGING TACTICS
598
00:43:01,301 --> 00:43:04,541
DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR BRAIN?
599
00:43:14,061 --> 00:43:17,061
IT WORKED!
600
00:43:21,741 --> 00:43:25,301
YOUR TURN…
601
00:43:29,621 --> 00:43:33,541
I'M NOT SENDING YOU PHOTOS…
602
00:43:38,621 --> 00:43:40,861
LISTEN TO HOW I'M IMAGINING
YOU RIGHT NOW
603
00:43:53,341 --> 00:43:55,181
Hey, how are you?
604
00:43:56,101 --> 00:43:58,061
The heat's finally arrived, hasn't it?