1 00:00:06,061 --> 00:00:09,021 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:41,381 --> 00:00:43,861 Hey, excuse me. That seat's taken. 3 00:00:43,941 --> 00:00:45,061 So what? 4 00:00:46,621 --> 00:00:47,861 Don't you have a mother? 5 00:00:49,061 --> 00:00:49,901 Get lost! 6 00:00:57,221 --> 00:00:58,381 -Hi. -Hello! 7 00:00:59,061 --> 00:01:00,501 I was dying to see you. 8 00:01:00,581 --> 00:01:01,461 -Me too. -Let's go. 9 00:01:01,541 --> 00:01:02,381 Hang on a sec. 10 00:01:02,981 --> 00:01:04,341 I want to show you something. 11 00:01:05,341 --> 00:01:07,621 -Look, I have this mortgage… -Yeah… 12 00:01:07,701 --> 00:01:09,661 that covers you… 13 00:01:10,861 --> 00:01:12,541 up to 80%. 14 00:01:13,981 --> 00:01:16,741 The interest rate is… fixed. 15 00:01:17,221 --> 00:01:18,101 Yes. 16 00:01:19,301 --> 00:01:20,541 I think it'd work for you. 17 00:01:26,781 --> 00:01:27,741 That works for me. 18 00:02:09,981 --> 00:02:11,981 I'll eat you out real nice tomorrow. 19 00:02:25,621 --> 00:02:27,741 DICK 20 00:02:35,301 --> 00:02:38,541 {\an8}BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 21 00:03:05,061 --> 00:03:06,741 WET NAKED TOUCHING FINGERS SWEAT 22 00:03:06,821 --> 00:03:08,901 AROUSAL TONGUE BEING MEMBER ORGASM 23 00:03:14,061 --> 00:03:15,421 {\an8}How about a preview? 24 00:03:16,021 --> 00:03:17,541 {\an8}I'll sum it up in two words: 25 00:03:17,621 --> 00:03:20,061 erotic novel. 26 00:03:20,141 --> 00:03:21,221 Wasn't it a thriller? 27 00:03:21,301 --> 00:03:24,941 {\an8}Yeah, well… Luckily I realized that sex sells. 28 00:03:25,301 --> 00:03:26,621 {\an8}I love it! 29 00:03:26,701 --> 00:03:29,741 So, like 50 Shades? My mom loves that! 30 00:03:29,821 --> 00:03:32,781 {\an8}Not exactly. At least this is literature.  31 00:03:32,861 --> 00:03:33,741 {\an8}Right. 32 00:03:34,421 --> 00:03:37,461 I hope you're luckier than that girl over there with the blue hair. 33 00:03:38,101 --> 00:03:40,021 {\an8}She's a writer too, but unpublished. 34 00:03:40,101 --> 00:03:40,941 {\an8}Really? 35 00:03:41,301 --> 00:03:42,301 Poor thing! 36 00:03:43,541 --> 00:03:44,461 Hey! 37 00:03:44,741 --> 00:03:46,261 I have a great idea! 38 00:03:46,341 --> 00:03:49,101 -Why don't you present your novel here? -Well… 39 00:03:49,221 --> 00:03:51,421 Come on! We can put a table and mic here. 40 00:03:51,541 --> 00:03:53,341 {\an8}The chairs, right over there… 41 00:03:53,421 --> 00:03:55,621 {\an8}-And the audience can sit-- -OK, hold on, Cris. 42 00:03:55,701 --> 00:03:58,301 I think the presentation will be at FNAC. 43 00:04:00,061 --> 00:04:01,101 -Right… -Yeah. 44 00:04:01,181 --> 00:04:02,701 Sure, you're right. Silly me. 45 00:04:02,781 --> 00:04:05,781 -But hey, a book signing would be awesome! -Yeah? 46 00:04:05,861 --> 00:04:06,861 -Yes. -I love the idea. 47 00:04:06,941 --> 00:04:08,541 -I'll run it by my boss. OK? -OK. 48 00:04:13,141 --> 00:04:15,661 They both looked into each other's eyes. Their naked… 49 00:04:27,021 --> 00:04:30,621 SPEAK FOR YOURSELF, NOT TO IMPRESS OTHERS 50 00:04:37,541 --> 00:04:38,621 HI IMPOSTOR! 51 00:04:39,301 --> 00:04:43,461 DID YOU TAKE MY ADVICE ABOUT THE EROTIC NOVEL? 52 00:04:43,541 --> 00:04:47,701 I SEE YOU AS THE MAIN CHARACTER 53 00:04:55,181 --> 00:04:58,821 YOU'LL HAVE TO READ IT TO SEE IF… 54 00:05:04,821 --> 00:05:11,261 I WENT FOR A ROMAN HISTORY NOVEL 55 00:05:24,781 --> 00:05:25,701 Hello… 56 00:05:26,221 --> 00:05:27,981 I know it's a work day, 57 00:05:28,061 --> 00:05:30,741 and you all have real jobs with shitty hours. 58 00:05:30,821 --> 00:05:32,541 But I need you to read at least 59 00:05:32,621 --> 00:05:35,621 the first chapter, before I send the draft to the publisher. 60 00:05:35,701 --> 00:05:37,901 It's only 15 pages. Nothing crazy, really. 61 00:05:37,981 --> 00:05:39,621 I think it's pretty good. 62 00:05:39,701 --> 00:05:42,021 I haven't felt this good writing for ages. 63 00:05:42,101 --> 00:05:44,101 It just all came flowing out! 64 00:05:44,181 --> 00:05:46,541 Probably because of the erotic turn it's taken. 65 00:05:46,621 --> 00:05:48,781 But none of that 50 Shades bullshit. 66 00:05:48,861 --> 00:05:52,141 My story's about real sex, with real women, like us. 67 00:05:56,981 --> 00:06:00,061 …their contact with other members of their own species, 68 00:06:01,221 --> 00:06:03,061 thus reducing biodiversity. 69 00:06:04,421 --> 00:06:05,621 Let's analyze… 70 00:06:09,061 --> 00:06:13,221 So if you see yourselves reflected in the novel…don't be surprised, OK? 71 00:06:13,301 --> 00:06:14,461 Especially you, Lola, 72 00:06:14,541 --> 00:06:18,381 because, as you can imagine, you're a huge source of inspiration. 73 00:06:18,781 --> 00:06:21,701 All right, let's meet up later so you can read it, please! 74 00:06:35,701 --> 00:06:38,501 I love this new kinky writer thing you've got going on. 75 00:06:38,581 --> 00:06:40,021 I'm in for the reading. 76 00:06:43,101 --> 00:06:44,621 Come on, don't be shy! 77 00:06:45,941 --> 00:06:47,141 I'm not eating tuna. 78 00:06:47,821 --> 00:06:49,141 But it's your favorite. 79 00:06:49,221 --> 00:06:50,701 Yeah… but I feel bad. 80 00:06:51,101 --> 00:06:53,701 Did you know bluefin tuna are on the brink of extinction… 81 00:06:53,781 --> 00:06:56,021 and we're destroying its food chain? 82 00:06:56,101 --> 00:06:57,981 Damn, sister. That fucking blows. 83 00:06:58,621 --> 00:07:01,821 Then… we'd better make the most of it before it becomes extinct. 84 00:07:02,141 --> 00:07:04,941 You're such a dumbass! Go wash up. 85 00:07:05,421 --> 00:07:06,261 You… 86 00:07:06,341 --> 00:07:07,181 troll! 87 00:07:07,261 --> 00:07:09,301 Don't call Dani a troll. He's my little louse. 88 00:07:09,381 --> 00:07:10,381 -Dad! -Louse! 89 00:07:12,421 --> 00:07:13,301 Give me strength. 90 00:07:14,541 --> 00:07:16,181 He starts the new therapy tomorrow? 91 00:07:17,901 --> 00:07:18,741 Yup. 92 00:07:20,901 --> 00:07:21,861 What's wrong? 93 00:07:22,821 --> 00:07:26,301 They called to tell me that he can't go alone. 94 00:07:27,101 --> 00:07:27,941 How come? 95 00:07:28,021 --> 00:07:30,461 To learn how to do the exercises at home. 96 00:07:31,741 --> 00:07:33,421 But what about your classes? 97 00:07:33,861 --> 00:07:36,501 They're going to send a bus to pick us up every day, 98 00:07:36,861 --> 00:07:40,101 but I won't have days off until August, so… 99 00:07:41,221 --> 00:07:43,461 -You can't make it? -No, I can't. 100 00:07:46,061 --> 00:07:46,901 Lola… 101 00:07:47,021 --> 00:07:48,941 Your mother called the other day. 102 00:07:50,781 --> 00:07:52,381 She'll be in Madrid for a while. 103 00:07:52,901 --> 00:07:55,581 I might ask her to come sooner, to help us out. 104 00:07:55,661 --> 00:07:57,581 -What do you think? -Unbelievable! 105 00:07:57,661 --> 00:07:59,021 What else can I do? 106 00:07:59,101 --> 00:08:00,341 Hello! Ask me! 107 00:08:00,421 --> 00:08:04,021 You? No, you have enough on your plate with your job and stuff. No. 108 00:08:04,101 --> 00:08:06,341 Besides, like it or not, she's his mother. 109 00:08:06,661 --> 00:08:08,861 -And yours. -Here we go again. She's not! 110 00:08:08,941 --> 00:08:11,821 That woman walked out when she saw being a mom was hard. 111 00:08:11,901 --> 00:08:13,621 Well, she's apologized many times. 112 00:08:13,701 --> 00:08:14,781 And you believe her? 113 00:08:14,861 --> 00:08:16,061 Lola, I can't take him. 114 00:08:16,141 --> 00:08:16,981 So I'll do it! 115 00:08:17,341 --> 00:08:19,661 I'll find time somehow. You bet I will. 116 00:08:20,661 --> 00:08:21,501 For fuck's sake. 117 00:08:21,581 --> 00:08:23,261 Don't call her "Mom." She's… 118 00:08:23,501 --> 00:08:24,341 "that lady." 119 00:08:25,061 --> 00:08:28,221 Look… I don't care if she takes me to the clinic one day. 120 00:08:28,301 --> 00:08:29,141 But I do. 121 00:08:31,461 --> 00:08:32,301 Lola… 122 00:08:33,701 --> 00:08:34,621 Lola, look at me. 123 00:08:36,221 --> 00:08:37,061 It's just that… 124 00:08:38,021 --> 00:08:40,821 you don't need to deal with my shit. But, you know… 125 00:08:41,261 --> 00:08:42,901 I'd rather you take me. 126 00:08:45,261 --> 00:08:46,221 I know, dummy! 127 00:08:48,781 --> 00:08:50,341 I'd get up to give you a hug, 128 00:08:50,541 --> 00:08:51,381 but I can't. 129 00:08:52,141 --> 00:08:53,501 You've got some nerve! 130 00:08:58,501 --> 00:09:00,621 Lola, stop. Leave that. Lola, can you stop? 131 00:09:00,701 --> 00:09:01,621 -Lola, stop! -Hey! 132 00:09:01,821 --> 00:09:02,661 Here we go… 133 00:09:03,461 --> 00:09:06,901 If you were trying to steal my roommate's perfume, you screwed up. 134 00:09:06,981 --> 00:09:07,821 This is mine. 135 00:09:08,901 --> 00:09:11,181 You're really into Zaida, aren't you? 136 00:09:11,261 --> 00:09:13,021 Lola, seriously, stop with the rag! 137 00:09:13,101 --> 00:09:15,541 I don't know why I took it. I just liked the smell! 138 00:09:15,621 --> 00:09:17,061 -Seriously. -You're such a liar! 139 00:09:17,141 --> 00:09:19,181 -Liar? -Look at me and say you don't like her. 140 00:09:38,341 --> 00:09:40,501 Babe, that really turned me on! 141 00:09:40,821 --> 00:09:42,821 -Yeah? -Really, I loved it. 142 00:09:42,901 --> 00:09:44,221 I told you so! 143 00:09:44,941 --> 00:09:45,781 Well? 144 00:09:46,341 --> 00:09:48,261 -Good… interesting. -Really? 145 00:09:48,541 --> 00:09:50,101 Sure… it has twists. 146 00:09:50,181 --> 00:09:52,581 Can you send me the rest? I'm hooked! 147 00:09:52,661 --> 00:09:54,101 -You really liked it? -Yes! 148 00:09:54,181 --> 00:09:55,221 Oh, that's great! 149 00:09:56,541 --> 00:09:59,501 It's not Game of Thrones. You've been at it for half an hour. 150 00:10:02,221 --> 00:10:03,061 Done. 151 00:10:04,301 --> 00:10:05,141 It's good. 152 00:10:06,381 --> 00:10:07,221 But? 153 00:10:07,301 --> 00:10:09,221 -No "but." -I know you. Spit it out. 154 00:10:10,981 --> 00:10:14,901 I don't know, I thought I would... relate to it more, 155 00:10:14,981 --> 00:10:16,541 since you said… 156 00:10:17,421 --> 00:10:18,981 The sex isn't real enough. 157 00:10:20,221 --> 00:10:21,501 What do you mean by real? 158 00:10:21,581 --> 00:10:23,381 Do you cum every time you fuck? 159 00:10:24,101 --> 00:10:25,461 -You? -Well… 160 00:10:25,541 --> 00:10:27,141 You don't count. You're a lesbian. 161 00:10:27,221 --> 00:10:29,381 -Carmen-- -I've played the part too. OK? 162 00:10:29,461 --> 00:10:31,701 See? Even lesbians fake it! 163 00:10:31,781 --> 00:10:35,621 It's all too perfect. It lacks… truth. 164 00:10:35,941 --> 00:10:37,261 Sure, but this is fiction. 165 00:10:37,341 --> 00:10:39,661 Yes! I don't want to read about my own problems. 166 00:10:39,741 --> 00:10:41,581 -Exactly! -I have enough of my own! 167 00:10:41,661 --> 00:10:42,781 I disagree entirely. 168 00:10:42,861 --> 00:10:45,501 I'd add more personal stuff. We have the material. 169 00:10:45,581 --> 00:10:48,061 Want some ideas? I promise I'll think about it tonight. 170 00:10:48,141 --> 00:10:49,541 I thought you liked it. 171 00:10:49,621 --> 00:10:52,981 I did, but maybe you want to change some things before sending it. 172 00:10:53,061 --> 00:10:54,941 -Fine. -But it's really good, Val. 173 00:10:55,021 --> 00:10:56,661 It really turned me on. 174 00:10:56,741 --> 00:10:58,821 Of course! The Jane Austen of sex! 175 00:10:58,901 --> 00:11:02,061 I can see it now… Sense and Sensibility in your pussy! 176 00:11:03,821 --> 00:11:05,141 Val, it's really good. 177 00:11:05,221 --> 00:11:06,061 -Is it? -It is. 178 00:11:06,141 --> 00:11:09,181 Ladies, let's get the check. I have to go get my brother. 179 00:11:09,261 --> 00:11:10,101 How's Dani? 180 00:11:11,301 --> 00:11:15,341 Let's see how the new therapy goes… but, hey, it's still spina bifida. 181 00:11:15,421 --> 00:11:17,701 I'll have more time once I submit the novel, 182 00:11:17,781 --> 00:11:19,541 if you ever need me to go with him. 183 00:11:19,621 --> 00:11:21,781 Thanks, pal, but I think I'll manage. 184 00:11:21,861 --> 00:11:22,701 -You sure? -Yes. 185 00:11:22,781 --> 00:11:24,501 Family sacrifices, right? 186 00:11:24,581 --> 00:11:28,021 That's all I do. I mean, I was at the office until 12:00 last night. 187 00:11:28,101 --> 00:11:29,501 Just talk to your parents! 188 00:11:29,581 --> 00:11:32,581 It's not that easy… You guys have siblings and husbands… 189 00:11:33,021 --> 00:11:35,861 I don't have any of that. If I quit my job or come out, 190 00:11:35,941 --> 00:11:36,781 I'll be alone. 191 00:11:38,061 --> 00:11:40,021 -Dude! I come here every day! -Oh, my God! 192 00:11:40,301 --> 00:11:41,301 Sorry, babe. I just… 193 00:11:42,261 --> 00:11:44,381 I don't think beer agrees with me. 194 00:11:46,541 --> 00:11:47,381 Take it away. 195 00:11:48,181 --> 00:11:49,021 -Shall I? -Yes! 196 00:11:49,101 --> 00:11:51,061 -What's the waiter's name? -No idea. 197 00:11:51,901 --> 00:11:53,141 Cradle robber… 198 00:11:53,821 --> 00:11:55,861 I'm like Val's main character. 199 00:11:56,461 --> 00:11:57,941 Polyamorous… 200 00:11:58,101 --> 00:11:59,261 and multiorgasmic. 201 00:11:59,541 --> 00:12:01,141 I wish I was like her protagonist. 202 00:12:01,221 --> 00:12:02,541 Have you seen Borja again? 203 00:12:04,181 --> 00:12:05,301 Did I miss something? 204 00:12:05,381 --> 00:12:08,221 Carmen asked him out again. He said he was busy. The end. 205 00:12:08,301 --> 00:12:10,341 He's always busy! He's so not interested. 206 00:12:10,421 --> 00:12:12,141 Or maybe he's actually busy. 207 00:12:12,901 --> 00:12:14,221 Ladies… Ciao. 208 00:12:14,541 --> 00:12:16,101 -OK. Talk soon. -Yeah. 209 00:12:16,181 --> 00:12:17,021 Ciao. 210 00:12:31,261 --> 00:12:32,421 Another round? 211 00:12:55,341 --> 00:12:57,581 I love your domestics installations. 212 00:12:58,261 --> 00:13:00,741 The world's missing out on a great artist. 213 00:13:01,141 --> 00:13:04,101 I'll talk to the Reina Sofia Museum and see if they can fit me in. 214 00:13:06,461 --> 00:13:08,821 The artist's starting to feel a little harassed. 215 00:13:08,901 --> 00:13:11,421 Rolled up clothes turn me on. 216 00:13:15,021 --> 00:13:17,821 Marie Kondo would be very proud of you. 217 00:13:34,581 --> 00:13:35,501 Val, wait. 218 00:13:36,541 --> 00:13:37,861 -Are you OK? -Yes. 219 00:13:38,701 --> 00:13:39,941 But you're not in the mood. 220 00:13:40,021 --> 00:13:41,901 Men aren't always in the mood. 221 00:13:41,981 --> 00:13:44,141 -You're never in the mood! -That's not true. 222 00:13:44,221 --> 00:13:46,181 I'm not going to argue. I'm busy. 223 00:14:04,301 --> 00:14:05,461 LATER 224 00:14:05,541 --> 00:14:06,781 NOW 225 00:14:06,861 --> 00:14:08,541 TOO LATE? 226 00:14:18,341 --> 00:14:19,581 Good morning. 227 00:14:21,341 --> 00:14:24,781 You fell asleep right when it started. You've been out for ten hours. 228 00:14:24,941 --> 00:14:25,821 Sorry. 229 00:14:25,901 --> 00:14:29,261 You didn't miss much. Fat Leonardo DiCaprio is depressing. 230 00:14:29,781 --> 00:14:32,941 I wasn't talking about that… I meant about last night. 231 00:14:33,021 --> 00:14:34,141 Last night? 232 00:14:36,701 --> 00:14:39,621 The unsuccessful blow job… I'd forgotten all about it. 233 00:14:40,501 --> 00:14:41,461 It's work, Val. 234 00:14:41,701 --> 00:14:45,301 What if this is my moment, and I'm wasting it on millennial bullshit? 235 00:14:46,661 --> 00:14:47,661 One… 236 00:14:48,021 --> 00:14:49,221 you're a millennial. 237 00:14:49,301 --> 00:14:50,221 And two… 238 00:14:50,541 --> 00:14:52,661 it's a yoga channel. It's not like, 239 00:14:52,861 --> 00:14:54,661 "Hi, I'm some loser!" 240 00:14:54,781 --> 00:14:56,341 Well, that would be more fun. 241 00:14:56,901 --> 00:14:59,021 I feel like doing something more creative, 242 00:14:59,261 --> 00:15:01,381 more my style, documentary photography. 243 00:15:01,461 --> 00:15:04,021 -You know I'd love to go to Georgia. -Yeah, Georgia. 244 00:15:04,101 --> 00:15:07,821 I'd like to get my own material together and put on an exhibition. 245 00:15:08,341 --> 00:15:10,461 I'm tired of doing things for other people. 246 00:15:11,701 --> 00:15:13,341 I'd take that gig, 247 00:15:13,981 --> 00:15:16,701 film in "yogi land"… and make a fortune. 248 00:15:17,221 --> 00:15:19,301 Then we'll both live off our art, 249 00:15:19,501 --> 00:15:22,501 die young… and be remembered for our work. 250 00:15:25,301 --> 00:15:26,941 We're both really talented. 251 00:15:27,461 --> 00:15:29,781 You're the most talented person I know. 252 00:15:33,781 --> 00:15:34,621 Thanks. 253 00:15:39,501 --> 00:15:40,701 I'll hop in the shower. 254 00:15:51,141 --> 00:15:54,181 Sorry, babe. I don't even have time to find my keys. 255 00:15:54,261 --> 00:15:55,621 -What's up, man? -Hi. 256 00:15:56,501 --> 00:15:58,861 The conference shouldn't last more than… three hours. 257 00:15:59,261 --> 00:16:00,821 It's chill, dude. I'll watch him. 258 00:16:00,901 --> 00:16:02,501 I'm not a fucking baby. 259 00:16:02,581 --> 00:16:04,421 I wish someone would take me everywhere. 260 00:16:04,501 --> 00:16:05,661 Hey, watch it! 261 00:16:05,741 --> 00:16:06,581 Come on… 262 00:16:06,661 --> 00:16:09,581 I mean in a fucking car or something. Your situation just sucks. 263 00:16:09,821 --> 00:16:11,501 -You get it, right? -I'm off. 264 00:16:11,981 --> 00:16:14,181 -Behave. -Yeah, or I'll slash a tire. 265 00:16:15,301 --> 00:16:17,261 Fine. We'll fix it together. 266 00:16:19,421 --> 00:16:22,581 You want anything? It's early, but I'm always down for a beer. 267 00:16:22,661 --> 00:16:23,541 Sure. 268 00:16:24,141 --> 00:16:26,261 Did your sister tell you I'm going to New York? 269 00:16:26,461 --> 00:16:27,301 On vacation? 270 00:16:28,021 --> 00:16:30,221 I'm moving there… to make trap music. 271 00:16:31,261 --> 00:16:34,741 People here don't get a chick talking about money and dicks. 272 00:16:34,941 --> 00:16:36,341 It's a different vibe there. 273 00:16:37,381 --> 00:16:39,461 Check this. It'll knock you out of that chair. 274 00:16:40,181 --> 00:16:41,661 She's the fucking trap queen. 275 00:16:41,741 --> 00:16:42,741 Rosalía? 276 00:16:43,541 --> 00:16:44,621 You have no idea. 277 00:16:45,261 --> 00:16:47,061 Ready to have your mind blown? 278 00:16:50,581 --> 00:16:52,301 Your sister lets you drink, right? 279 00:17:05,381 --> 00:17:06,781 I love doing it here. 280 00:17:08,021 --> 00:17:10,781 This is the last time you show up at my work unannounced. 281 00:17:12,221 --> 00:17:14,981 I suggested your place, but… you didn't want to. 282 00:17:17,381 --> 00:17:19,101 -Wait. -What? 283 00:17:19,421 --> 00:17:22,101 From now on… we'll do it when I say so. 284 00:17:22,181 --> 00:17:25,621 Oh, yeah? Did I miss something? 285 00:17:25,981 --> 00:17:28,421 No. But I have a life too. 286 00:17:49,501 --> 00:17:50,621 Shit! 287 00:17:51,381 --> 00:17:53,381 Doesn't fucking in public turn you on? 288 00:17:53,461 --> 00:17:54,741 -Yeah, but-- -So, come on. 289 00:18:42,661 --> 00:18:44,941 Could you move the camera a bit further back? 290 00:18:45,101 --> 00:18:47,541 Now, I've got the perfect frame… I can't. 291 00:18:47,741 --> 00:18:50,301 Right, but it feels a bit invasive. 292 00:18:51,341 --> 00:18:53,461 Sure… but the camera has to be here. 293 00:18:54,381 --> 00:18:56,341 Trust me. I've got experience doing… 294 00:18:56,421 --> 00:18:58,301 this shit. I mean, it's not shit. 295 00:18:58,381 --> 00:18:59,621 -I meant to say-- -No. 296 00:18:59,701 --> 00:19:01,661 So… how would you do this "shit"? 297 00:19:02,101 --> 00:19:04,861 Well… first I'd take an establishing shot. 298 00:19:05,821 --> 00:19:07,381 Then you start doing your… 299 00:19:07,701 --> 00:19:08,821 your poses and… 300 00:19:09,101 --> 00:19:09,941 stuff. 301 00:19:10,021 --> 00:19:12,661 We'd do it multiple times, so I could get some close-ups. 302 00:19:12,741 --> 00:19:14,941 Right, but there aren't any close-ups. 303 00:19:15,021 --> 00:19:18,261 This is a yoga class, not… Sundance. 304 00:19:19,181 --> 00:19:21,341 -Right… -Adri, look. This is really simple. 305 00:19:21,421 --> 00:19:24,141 I've had my channel over five years, 306 00:19:24,221 --> 00:19:27,301 and I know perfectly well which shots work for me. 307 00:19:27,901 --> 00:19:31,221 So first make my followers happy and then you can make… 308 00:19:32,221 --> 00:19:33,061 art films. 309 00:19:35,661 --> 00:19:36,501 OK. 310 00:19:36,901 --> 00:19:38,901 Slow down. I'm gonna puke. 311 00:19:38,981 --> 00:19:41,901 Well, hold it in! Maybe that way you'll sober up! 312 00:19:41,981 --> 00:19:43,661 I'll tell Zaida about this later. 313 00:19:43,741 --> 00:19:45,141 -I'm not drunk. -Ma'am! 314 00:19:45,221 --> 00:19:46,781 I'd kill for one of those! 315 00:19:46,861 --> 00:19:48,301 Is that… our bus? 316 00:19:50,461 --> 00:19:51,301 Oh, God! 317 00:19:51,741 --> 00:19:52,741 No! 318 00:19:54,021 --> 00:19:54,981 No! 319 00:19:55,541 --> 00:19:56,381 Shit! 320 00:19:58,301 --> 00:19:59,141 Fuck! 321 00:20:05,581 --> 00:20:07,901 -Val, I'm going to grab your laptop. -OK! 322 00:20:23,541 --> 00:20:24,381 MOVIE PREMIERE 323 00:20:24,461 --> 00:20:27,941 PORN MOVIE BEST SITES 324 00:20:29,941 --> 00:20:31,821 HISTORY SHOW FULL HISTORY 325 00:20:31,901 --> 00:20:33,501 {\an8}PORN SITES UNLIMITED SEX 326 00:20:33,581 --> 00:20:35,021 {\an8}CUM WITH PLEASURE 327 00:20:35,101 --> 00:20:36,701 {\an8}WILD SEX 328 00:20:41,781 --> 00:20:45,181 We're running out of shower gel. Which one for meeting my publisher? 329 00:20:45,261 --> 00:20:46,901 -This one or this one? -That one. 330 00:20:48,341 --> 00:20:49,181 OK. 331 00:21:03,741 --> 00:21:04,581 Holy shit! 332 00:21:15,181 --> 00:21:16,141 On the table. 333 00:21:39,541 --> 00:21:40,581 Let me do it. 334 00:22:33,541 --> 00:22:37,301 HI IMPOSTOR! DID YOU TAKE MY ADVICE ABOUT THE EROTIC NOVEL? 335 00:22:37,381 --> 00:22:39,381 I SEE YOU AS THE MAIN CHARACTER 336 00:22:45,341 --> 00:22:49,501 TOOK YOUR ADVICE ABOUT THE EROTIC NOVEL. 337 00:22:49,581 --> 00:22:53,341 SEEING MY PUBLISHER TODAY 338 00:22:57,221 --> 00:22:58,381 Babe, I'm leaving. 339 00:22:58,901 --> 00:23:01,101 -So, are you nervous? -No, not really. 340 00:23:01,181 --> 00:23:03,541 Don't forget to mention the book signing here. 341 00:23:03,621 --> 00:23:04,981 -You got it. -OK? Bye! 342 00:23:05,061 --> 00:23:05,901 Ciao! 343 00:23:10,741 --> 00:23:13,821 Pretending is a way of lying in life. 344 00:23:16,501 --> 00:23:17,341 Hi. 345 00:23:17,541 --> 00:23:18,941 An hour and 27 minutes. 346 00:23:19,021 --> 00:23:21,901 I need to have a chat with the mayor about public transport. 347 00:23:21,981 --> 00:23:23,941 No worries. My meeting is in an hour. 348 00:23:24,021 --> 00:23:25,781 -All right, let's go over it. -OK. 349 00:23:25,861 --> 00:23:27,461 You have to be confident. 350 00:23:27,541 --> 00:23:29,821 You handed in the draft. Now you have to defend it. 351 00:23:29,901 --> 00:23:31,901 Do you think cumming is that important? 352 00:23:32,301 --> 00:23:33,581 -What? -I think it is. 353 00:23:34,341 --> 00:23:37,701 I can't stop thinking about it after what Lola said about the novel. 354 00:23:38,421 --> 00:23:39,901 Is this about the novel or Adri? 355 00:23:42,101 --> 00:23:44,501 Don't worry if you don't cum. It happens to everyone. 356 00:23:44,581 --> 00:23:45,901 But faking it regularly… 357 00:23:46,221 --> 00:23:48,461 I hate it. And if you do it once, you're toast. 358 00:23:51,981 --> 00:23:53,541 I was talking about the novel. 359 00:23:54,301 --> 00:23:55,141 Me too. 360 00:23:57,981 --> 00:23:59,861 OK, let's focus on the meeting. 361 00:24:00,021 --> 00:24:00,861 Yes. 362 00:24:01,141 --> 00:24:02,421 OK, it's important-- 363 00:24:05,021 --> 00:24:07,021 I'm meeting Carmen to view an apartment. 364 00:24:07,501 --> 00:24:08,341 So… 365 00:24:08,541 --> 00:24:11,141 This report has the key points about your contract 366 00:24:11,221 --> 00:24:13,701 and some parts on distribution, rights and publicity. 367 00:24:13,781 --> 00:24:16,461 The publisher can send it when it's drafted. We'll talk. 368 00:24:16,541 --> 00:24:17,741 -Thanks so much! -OK? 369 00:24:17,821 --> 00:24:18,661 OK. 370 00:24:19,101 --> 00:24:19,941 Good luck. 371 00:24:20,341 --> 00:24:22,021 Thanks. Tell the girls I said hi. 372 00:24:26,541 --> 00:24:28,541 Shit, I'm never going to make it. 373 00:24:28,621 --> 00:24:32,861 Don't worry. You're not missing much. Seriously, the three of us won't fit. 374 00:24:33,821 --> 00:24:36,141 Look on the bright side… less to clean. 375 00:24:38,341 --> 00:24:40,221 Turn the camera off, will you? 376 00:24:40,861 --> 00:24:43,381 Chill. There are plenty of apartments in the sea. 377 00:24:44,221 --> 00:24:45,061 So? 378 00:24:45,621 --> 00:24:47,981 I'm gonna need a physical therapist for my back. 379 00:24:48,061 --> 00:24:51,181 -Then I can't afford rent! -How much do they want for it? 380 00:24:52,581 --> 00:24:54,221 -Eight hundred. -Eight hundred! 381 00:24:54,301 --> 00:24:56,061 But it's only 215 square feet! 382 00:24:56,141 --> 00:24:58,701 Well, that's what they'd make renting it to tourists. 383 00:24:58,781 --> 00:24:59,861 Seriously? 384 00:24:59,941 --> 00:25:00,981 Borja won't fit, 385 00:25:01,581 --> 00:25:03,261 even if we bring him in sideways. 386 00:25:03,581 --> 00:25:04,421 Borja? 387 00:25:05,461 --> 00:25:08,941 Yes and I know we're never going to live together 388 00:25:09,021 --> 00:25:11,141 because we'll never be together! So, whatever! 389 00:25:11,221 --> 00:25:12,821 No need to justify yourself. 390 00:25:12,901 --> 00:25:15,061 You're still hoping he proposes. 391 00:25:15,141 --> 00:25:17,581 Can you please turn off your phone? 392 00:25:17,661 --> 00:25:19,941 No. Let's see, pros and cons. 393 00:25:20,021 --> 00:25:21,341 -OK… -There are no pros! 394 00:25:21,421 --> 00:25:24,181 This apartment is tiny and overpriced! 395 00:25:25,181 --> 00:25:27,581 Besides, if you're single, 396 00:25:27,661 --> 00:25:31,501 you're doomed to live with your parents or share a place until you're 40. 397 00:25:31,581 --> 00:25:32,741 What's wrong with that? 398 00:25:32,821 --> 00:25:35,501 Well, the world is made for couples. 399 00:25:35,581 --> 00:25:39,061 Look at Snapchat. Now all of their filters are for two people! 400 00:25:39,141 --> 00:25:40,221 And you know what? 401 00:25:40,741 --> 00:25:41,581 I hate… 402 00:25:42,101 --> 00:25:43,301 I hate all couples. 403 00:25:45,581 --> 00:25:48,221 Hey! How do you think Valeria is doing? 404 00:25:48,781 --> 00:25:50,021 This is fucking garbage. 405 00:25:51,261 --> 00:25:53,541 And I'm doing you a favor, being this honest. 406 00:25:55,021 --> 00:25:56,061 Tell me, Valeria… 407 00:25:56,541 --> 00:25:57,901 What do you want to do? 408 00:25:59,341 --> 00:26:01,541 Right now, jump off the Segovia bridge. 409 00:26:01,621 --> 00:26:03,301 Then, I don't know. We'll see. 410 00:26:03,381 --> 00:26:05,461 Look… you've got spunk, talent. 411 00:26:05,541 --> 00:26:07,901 But this isn't an erotic novel, sweetheart. 412 00:26:07,981 --> 00:26:09,221 It's science fiction. 413 00:26:11,461 --> 00:26:12,421 How old are you? 414 00:26:13,101 --> 00:26:13,941 Twenty-eight. 415 00:26:14,261 --> 00:26:17,301 I bet your life is far more interesting than the main character's. 416 00:26:17,421 --> 00:26:19,061 It's disgusting how perfect she is. 417 00:26:19,141 --> 00:26:21,301 If I had to write about my life, 418 00:26:21,381 --> 00:26:23,101 it'd be another boring short story. 419 00:26:23,181 --> 00:26:24,541 Perfect, write it. 420 00:26:24,981 --> 00:26:27,421 But make it real. Make it your own. 421 00:26:28,781 --> 00:26:29,621 No… 422 00:26:30,181 --> 00:26:31,821 No… I can't. 423 00:26:32,941 --> 00:26:35,981 Writing about myself… is fruitless. 424 00:26:39,781 --> 00:26:41,021 What are you afraid of? 425 00:26:44,661 --> 00:26:46,621 Realizing I'm not good enough. 426 00:26:48,301 --> 00:26:49,541 I need a sign, 427 00:26:49,621 --> 00:26:52,501 something to tell me I was born for this. 428 00:26:52,581 --> 00:26:54,701 There's only one way to know that for sure. 429 00:26:54,781 --> 00:26:56,221 -Writing? -Yes. 430 00:26:56,621 --> 00:26:57,461 But not here. 431 00:26:58,501 --> 00:27:00,581 -Chus, please. -I'm out of time, Valeria. 432 00:27:00,661 --> 00:27:02,421 Your draft was late and now this. 433 00:27:02,501 --> 00:27:03,821 -I swear-- -I'm very sorry. 434 00:27:05,661 --> 00:27:06,621 I'm very sorry. 435 00:27:32,421 --> 00:27:33,261 What? 436 00:27:44,501 --> 00:27:46,821 Free your soul from problems that don't exist. 437 00:27:48,461 --> 00:27:50,581 A creative life is a happy life. 438 00:27:53,901 --> 00:27:56,541 Your mind is limited, don't underestimate it. 439 00:28:02,141 --> 00:28:04,221 FRIENDS 4 EVER HOW DID IT GO? 440 00:28:04,301 --> 00:28:07,061 KINKY WRITER, WHEN CAN WE EXPECT THE TV SERIES? 441 00:28:07,141 --> 00:28:09,341 TELL US! RECORD ONE OF YOUR PODCASTS! 442 00:28:42,341 --> 00:28:44,421 Fear makes dreams impossible. 443 00:28:46,781 --> 00:28:50,741 Sometimes, not getting what you want is a wonderful stroke of luck. 444 00:28:54,781 --> 00:28:57,621 The best time to start was yesterday. 445 00:29:41,421 --> 00:29:44,581 So, honey, what do you want? Semi-permanent is on sale. 446 00:29:44,701 --> 00:29:46,221 -Normal. -It won't last as long. 447 00:29:46,301 --> 00:29:47,861 Yeah, I don't care, normal. 448 00:29:49,581 --> 00:29:51,941 It's pouring out there! 449 00:29:52,021 --> 00:29:53,341 -Gorgeous. -Gorgeous. 450 00:29:54,501 --> 00:29:56,541 Having your feet touched feels so good! 451 00:29:56,621 --> 00:29:58,581 Some people hate it, but I love it. 452 00:29:58,661 --> 00:30:00,501 I'd love to be touched, period. 453 00:30:00,581 --> 00:30:03,541 Damn, Carmen. You have to fix this, now! 454 00:30:03,621 --> 00:30:05,341 How? Borja's ignoring me. 455 00:30:05,421 --> 00:30:07,901 So, ignore him! He's not the only guy in the world! 456 00:30:07,981 --> 00:30:09,421 -That's what I'm saying. -Here. 457 00:30:09,501 --> 00:30:12,421 I'm going to create a profile for you on a site full of Borjas. 458 00:30:12,501 --> 00:30:14,021 -Yeah, do it! -No! 459 00:30:14,101 --> 00:30:17,421 Hookup apps, dude? No way. You know I like long relationships. 460 00:30:17,501 --> 00:30:20,901 Look, a long relationship here means banging the same guy twice! 461 00:30:20,981 --> 00:30:21,821 Twice. 462 00:30:21,901 --> 00:30:23,181 Nerea, do something. Please! 463 00:30:23,261 --> 00:30:24,821 Nope. Try changing the subject. 464 00:30:24,901 --> 00:30:26,341 Nerea has a profile too. Smile! 465 00:30:26,421 --> 00:30:27,741 -What? -Awesome shot. 466 00:30:28,661 --> 00:30:31,421 Don't you dare put that as my profile picture! 467 00:30:31,501 --> 00:30:33,501 -Too late! -She did the same to me. 468 00:30:34,021 --> 00:30:36,141 Let's see… that's it. We're ready. 469 00:30:37,461 --> 00:30:38,781 No… receding hairline. 470 00:30:40,141 --> 00:30:41,541 OK, swipe left. 471 00:30:42,181 --> 00:30:43,701 Ankle-length pants? Hell no. 472 00:30:43,781 --> 00:30:45,301 So what? You'll take them off. 473 00:30:45,381 --> 00:30:46,341 Fine, left. 474 00:30:47,901 --> 00:30:49,381 Hey! A climber! 475 00:30:49,741 --> 00:30:51,901 -No, no climbers! -No, yes, climbers! 476 00:30:51,981 --> 00:30:54,181 No, no climbers. Can I please have my phone back? 477 00:30:54,261 --> 00:30:55,101 -No. -Lola! 478 00:30:55,181 --> 00:30:56,221 Don't move. Match! 479 00:30:57,581 --> 00:30:59,141 Last online two hours ago. 480 00:30:59,941 --> 00:31:01,741 She might be celebrating with Adri. 481 00:31:01,821 --> 00:31:04,141 -I don't think so. -Odd she hasn't said a thing. 482 00:31:04,221 --> 00:31:05,061 Right. 483 00:31:05,141 --> 00:31:08,301 Let's throw her a surprise dinner for all of her hard work. 484 00:31:08,381 --> 00:31:09,221 -Yeah! -OK. 485 00:31:09,301 --> 00:31:11,941 Just tell me in advance, so I can plan my time, please. 486 00:31:12,021 --> 00:31:14,541 I'm going home. I have to change. I'm meeting Sergio. 487 00:31:14,621 --> 00:31:16,581 You didn't rush to see my apartment today… 488 00:31:16,661 --> 00:31:17,581 Knock it off. 489 00:31:17,661 --> 00:31:20,861 You always say you wear the pants, but clearly it's Sergio. 490 00:31:20,941 --> 00:31:22,461 If he calls, you drop everything. 491 00:31:22,541 --> 00:31:23,981 Yeah, all of the things. 492 00:31:24,101 --> 00:31:25,341 You have no idea. 493 00:31:25,581 --> 00:31:26,581 Well, ciao… 494 00:31:26,901 --> 00:31:28,341 -Crybaby. -Ciao. 495 00:31:30,621 --> 00:31:31,461 Oh, man… 496 00:31:36,741 --> 00:31:42,301 MISSED CALL 497 00:32:17,061 --> 00:32:17,901 Shall we? 498 00:32:18,501 --> 00:32:20,741 The movie already started, but that won't matter. 499 00:32:21,621 --> 00:32:23,101 I don't think I'm up for it. 500 00:32:23,341 --> 00:32:24,181 Even better. 501 00:32:24,381 --> 00:32:25,221 Let's go home. 502 00:32:26,221 --> 00:32:27,341 No, I'm going alone. 503 00:32:27,701 --> 00:32:29,101 What are you talking about? 504 00:32:30,261 --> 00:32:32,021 It's fine if you want to lead. 505 00:32:32,101 --> 00:32:33,061 No problem. 506 00:32:33,421 --> 00:32:35,421 But if you make plans, at least show up. 507 00:32:35,501 --> 00:32:37,701 It's the first time and I didn't stand you up. 508 00:32:37,861 --> 00:32:40,301 I won't wait an hour for a hand job at the movies. 509 00:32:40,821 --> 00:32:44,461 But it's OK if I wait in a park for you to touch me and then run off. 510 00:32:44,821 --> 00:32:47,701 -You're not in another relationship. -No, I have other things. 511 00:32:47,781 --> 00:32:49,621 That's twice you've said that today. 512 00:32:49,941 --> 00:32:51,021 -What things? -Things. 513 00:32:51,101 --> 00:32:52,501 I don't have to tell you. 514 00:32:53,461 --> 00:32:54,621 Then maybe… 515 00:32:55,781 --> 00:32:57,781 we're not as compatible as we thought. 516 00:33:01,821 --> 00:33:03,541 I don't want to stop seeing you. 517 00:33:04,621 --> 00:33:07,501 We're two animals on the brink of extinction. 518 00:33:08,381 --> 00:33:09,781 We can't disappear. 519 00:33:12,461 --> 00:33:14,541 I don't want us to disappear either. 520 00:33:15,541 --> 00:33:17,701 But we have to find a way to make this work. 521 00:33:18,421 --> 00:33:19,421 At least for me. 522 00:33:44,621 --> 00:33:48,221 MARTA, BABY! 523 00:33:48,301 --> 00:33:49,661 LUCHANA THEATERS  524 00:34:03,981 --> 00:34:04,861 Val? 525 00:34:06,061 --> 00:34:07,741 How did it go with the publisher? 526 00:34:10,021 --> 00:34:11,261 Honey, you're soaked. 527 00:34:13,141 --> 00:34:14,301 Hey, it'll be OK. 528 00:34:15,301 --> 00:34:16,141 All right. 529 00:34:19,021 --> 00:34:21,261 Hop in the shower. I'll make you a hot drink. 530 00:34:21,341 --> 00:34:22,581 Then tell me all about it. 531 00:34:26,301 --> 00:34:27,501 Why are you so good? 532 00:34:29,501 --> 00:34:30,341 What? 533 00:34:31,421 --> 00:34:32,261 It's true. 534 00:34:32,421 --> 00:34:34,221 You're the best person I know. 535 00:34:35,541 --> 00:34:36,621 And I'm the worst. 536 00:34:37,581 --> 00:34:38,941 What are you talking about? 537 00:34:39,981 --> 00:34:42,461 My novel's shit. They're not going to publish it. 538 00:34:44,461 --> 00:34:45,461 What do I do now? 539 00:34:46,461 --> 00:34:47,461 It'll be fine. 540 00:34:47,621 --> 00:34:48,981 No, really. What do I do? 541 00:34:49,061 --> 00:34:51,501 I don't have a job. I only have 50 euros in the bank. 542 00:34:51,941 --> 00:34:53,181 I really messed up! 543 00:34:53,261 --> 00:34:55,941 Val, you did what you had to do. That's all there is to it. 544 00:34:56,021 --> 00:34:57,301 -Just trust yourself. -No. 545 00:34:57,381 --> 00:35:00,701 I should've taken the job and not pretended to be something else. 546 00:35:02,701 --> 00:35:05,381 You told me the museum didn't hire you, right? 547 00:35:09,541 --> 00:35:10,541 You lied to me? 548 00:35:14,341 --> 00:35:16,741 You tell me to work for the YouTuber for the money. 549 00:35:16,821 --> 00:35:18,181 You say my time would come, 550 00:35:18,261 --> 00:35:19,421 and you do the opposite? 551 00:35:19,861 --> 00:35:21,701 I told you, I'm the worst. 552 00:35:21,781 --> 00:35:22,901 Unbelievable! 553 00:35:23,221 --> 00:35:26,461 I told you that because I thought my novel would work out. 554 00:35:26,541 --> 00:35:28,421 -You've got some nerve! -"Some nerve"? 555 00:35:28,501 --> 00:35:32,021 You're one to talk! You asked me to push back the novel 556 00:35:32,101 --> 00:35:34,261 and take the museum gig, like you always do. 557 00:35:34,341 --> 00:35:35,181 What do I do? 558 00:35:35,501 --> 00:35:37,941 Encourage me to take shitty jobs and quit writing. 559 00:35:38,021 --> 00:35:39,701 I've never asked you to do that. 560 00:35:39,781 --> 00:35:41,141 You never asked me not to. 561 00:35:41,221 --> 00:35:43,941 You don't have a job. You're not getting published. 562 00:35:44,021 --> 00:35:47,541 Now what? Spend two weeks in bed doing nothing like always? 563 00:35:47,821 --> 00:35:49,821 You want to lecture me on doing nothing? 564 00:35:49,901 --> 00:35:53,381 We watch a movie, you fall asleep. I just touch you, and you run away! 565 00:35:53,461 --> 00:35:55,661 -Am I that boring? -No, Val. You're not! 566 00:35:55,741 --> 00:35:57,981 I'm just sick of things never working out for you. 567 00:36:03,741 --> 00:36:05,261 You know what I was writing? 568 00:36:06,701 --> 00:36:08,221 An erotic novel. 569 00:36:08,941 --> 00:36:10,581 And you know why they tossed it? 570 00:36:11,341 --> 00:36:13,021 Because it all sounded fake. 571 00:36:13,341 --> 00:36:16,061 Because I had to search "sex in your thirties" online. 572 00:36:20,621 --> 00:36:22,941 Fuck, you don't even touch me unless I come to you. 573 00:36:23,221 --> 00:36:24,581 This afternoon doesn't count? 574 00:36:24,661 --> 00:36:26,461 No, sweetheart! Of course not! 575 00:36:26,541 --> 00:36:29,381 Do you really think anyone can cum in 15 seconds? 576 00:36:32,821 --> 00:36:33,661 You faked it. 577 00:38:22,461 --> 00:38:27,981 WE'RE WORRIED ABOUT YOU. ANSWER, BITCH 578 00:38:48,181 --> 00:38:54,261 IS IT TOO LATE TO CALL YOU? 579 00:39:02,781 --> 00:39:07,181 I WON'T BE ABLE TO SLEEP UNTIL YOU TELL US HOW IT WENT 580 00:39:39,181 --> 00:39:40,021 Adri? 581 00:40:09,181 --> 00:40:13,341 MORNING, IMPOSTOR. 582 00:40:13,421 --> 00:40:16,301 ARE YOU IGNORING ME BECAUSE YOU'RE HOOKED ON YOUR OWN NOVEL? 583 00:40:16,381 --> 00:40:20,861 P.S. HOPE THE STORM DIDN'T GET YOU YESTERDAY 584 00:40:34,941 --> 00:40:37,021 Don't ignore those who fulfill you. 585 00:40:56,821 --> 00:40:59,861 HEY, DICK 586 00:40:59,941 --> 00:41:03,901 I GAVE UP ON THE NOVEL 587 00:41:07,741 --> 00:41:13,061 WHAT DO YOU MEAN YOU GAVE UP? 588 00:41:17,381 --> 00:41:24,101 NEEDED TO DO MORE FIELDWORK. I GUESS I NEED TO EXPLORE… 589 00:41:28,741 --> 00:41:35,021 ARE YOU TALKING ABOUT SEX OR BECOMING A BOY SCOUT? 590 00:41:55,381 --> 00:41:58,021 YOUR SILENCE CONCERNS ME… 591 00:41:58,101 --> 00:42:01,421 IF YOU'VE QUIT WRITING ENTIRELY, 592 00:42:01,501 --> 00:42:04,741 YOU CAN SEND ME ONE OF YOUR FAMOUS VOICE MESSAGES 593 00:42:19,341 --> 00:42:25,581 {\an8}I'M STARTING TO THINK YOU DON'T EXIST 594 00:42:26,581 --> 00:42:27,901 {\an8}VALERIA ONLINE 595 00:42:27,981 --> 00:42:32,141 {\an8}OFFLINE 596 00:42:41,901 --> 00:42:44,621 SINCE YOU HAVEN'T REPLIED IN DAYS… 597 00:42:44,701 --> 00:42:51,301 I'M CHANGING TACTICS 598 00:43:01,301 --> 00:43:04,541 DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR BRAIN? 599 00:43:14,061 --> 00:43:17,061 IT WORKED! 600 00:43:21,741 --> 00:43:25,301 YOUR TURN… 601 00:43:29,621 --> 00:43:33,541 I'M NOT SENDING YOU PHOTOS… 602 00:43:38,621 --> 00:43:40,861 LISTEN TO HOW I'M IMAGINING YOU RIGHT NOW 603 00:43:53,341 --> 00:43:55,181 Hey, how are you? 604 00:43:56,101 --> 00:43:58,061 The heat's finally arrived, hasn't it?