1
00:00:06,080 --> 00:00:07,680
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,480
Ja, jag är tillgänglig.
3
00:00:10,440 --> 00:00:12,000
Jag kan börja på måndag.
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,040
Tack så mycket!
5
00:00:18,880 --> 00:00:20,000
Okej, hej då!
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,400
Jag fick jobbet på tidningen!
7
00:00:22,920 --> 00:00:27,400
Jippi! Vad kul! Grattis.
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
Du förtjänar det verkligen.
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,240
-Tack.
-Jag sa ju det.
10
00:00:31,640 --> 00:00:34,800
Det är svårare
att hitta jobb i Valencia än här.
11
00:00:34,880 --> 00:00:37,400
Jag börjar på måndag!
12
00:00:38,400 --> 00:00:39,480
-Du.
-Va?
13
00:00:39,560 --> 00:00:42,360
Vi måste fira ditt första jobb i Madrid.
14
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
Kan vi inte vänta
tills jag får min första lön?
15
00:00:45,680 --> 00:00:46,520
Nej.
16
00:00:47,080 --> 00:00:50,240
Lola, nej! Jag känner dig.
Nej, det ser privat ut.
17
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
-Ja. Än sen?
-Nej, kom igen.
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
-Nu, Val. Du först.
-Nej.
19
00:00:54,240 --> 00:00:55,360
Jo. Gå in nu.
20
00:01:04,600 --> 00:01:05,760
Vad häftigt.
21
00:01:16,480 --> 00:01:19,680
-Vad är det här?
-Jag vet inte. Det är lite skumt, va?
22
00:01:19,760 --> 00:01:22,680
Det här är intressantare. Men...
23
00:01:25,080 --> 00:01:28,160
-Välkommen till Madrid!
-Vad kul!
24
00:01:29,880 --> 00:01:33,040
-Skål för ditt första jobb.
-Jag är praktikant.
25
00:01:33,120 --> 00:01:35,520
-Ditt första jobb!
-Okej!
26
00:01:36,040 --> 00:01:40,120
-Vi sticker ut. Alla är så välklädda.
-Vi ser ut som praktikanter.
27
00:01:40,200 --> 00:01:43,200
Ingen bryr sig alltså om praktikanter.
Kom ihåg det.
28
00:01:43,280 --> 00:01:45,520
-Ingen utom han.
-Visst är han gullig?
29
00:01:46,240 --> 00:01:48,240
Han har stirrat på dig sen vi kom.
30
00:01:48,320 --> 00:01:50,720
-Tror du?
-Jag tror inte, jag vet.
31
00:01:50,800 --> 00:01:52,400
-Han kommer hit.
-Bra.
32
00:01:52,480 --> 00:01:54,560
-Vad ska jag säga?
-Låt honom prata.
33
00:01:54,640 --> 00:01:55,720
-Hej.
-Hej.
34
00:01:56,280 --> 00:01:58,840
Jag såg er smyga in. Men jag säger inget.
35
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
-Får jag?
-Ja.
36
00:02:01,360 --> 00:02:02,200
Visst.
37
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
-Vad heter du?
-Valeria.
38
00:02:07,240 --> 00:02:10,360
Kan du stå närmare din vän?
Ljuset är bättre där.
39
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
-Visst.
-Tack.
40
00:02:14,040 --> 00:02:16,240
Jag går och hämtar ett glas till...
41
00:02:16,320 --> 00:02:19,880
...så kan min vän blända dig
med sitt eget ljus.
42
00:02:32,160 --> 00:02:33,040
Vad heter du?
43
00:02:33,880 --> 00:02:34,720
Adrián.
44
00:03:26,040 --> 00:03:26,880
KORT MÖTE
45
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
DET VAR ALLT.
46
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
SLUT.
47
00:03:42,120 --> 00:03:44,400
{\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER
48
00:03:58,360 --> 00:03:59,400
BLUFFEN
49
00:03:59,480 --> 00:04:00,680
AV VALERIA FÉRRIZ
50
00:04:00,760 --> 00:04:04,440
{\an8}Hej, Chus. Jag skickar min första roman.
51
00:04:04,800 --> 00:04:08,880
{\an8}Hoppas att du gillar den.
Stort tack för möjligheten.
52
00:04:08,960 --> 00:04:10,520
{\an8}Meddela mig vad du tycker.
53
00:04:26,480 --> 00:04:29,360
{\an8}VÍCTOR - KLART?
54
00:04:32,960 --> 00:04:37,520
{\an8}JAG SKICKADE DET PRECIS
55
00:04:37,600 --> 00:04:43,520
JAG MENADE OM DU HAR PRATAT MED DIN MAN
56
00:05:05,040 --> 00:05:09,040
NEJ. HUR VAR STOCKHOLM?
57
00:05:09,120 --> 00:05:12,920
MÅNGA MÖTEN OCH KALLT.
NÄR FÅR JAG TRÄFFA DIG IGEN?
58
00:05:13,000 --> 00:05:15,400
DET HAR GÅTT EN MÅNAD!
59
00:05:23,880 --> 00:05:28,600
FÖRRESTEN, GRATTIS TILL ROMANEN.
JAG ÄR STOLT ÖVER DIG, BLUFFEN.
60
00:05:58,440 --> 00:05:59,520
-Adri...
-Val.
61
00:05:59,600 --> 00:06:03,880
Jag fick precis tre tusen
för strumpreklamen i min senaste video.
62
00:06:04,640 --> 00:06:05,480
Vad bra.
63
00:06:06,200 --> 00:06:07,800
Hur länge till är du ledig?
64
00:06:09,640 --> 00:06:12,000
-Sju dagar, tror jag.
-Följ med mig.
65
00:06:12,680 --> 00:06:18,040
Det är perfekt att åka till Georgien nu.
Och tjänar jag bra, då kan jag ställa ut.
66
00:06:18,120 --> 00:06:20,680
-Nu är inte...
-Du har inga pengar, jag vet.
67
00:06:20,760 --> 00:06:22,400
Men jag kan betala allt.
68
00:06:22,480 --> 00:06:24,960
Åk med en vecka. Sen stannar jag ett tag.
69
00:06:29,360 --> 00:06:31,040
Jag skickade precis romanen.
70
00:06:33,000 --> 00:06:34,640
Den blir säkert en succé.
71
00:06:36,280 --> 00:06:37,640
Det är bara det att...
72
00:06:38,120 --> 00:06:39,520
Nu känner jag mig...
73
00:06:40,080 --> 00:06:40,920
...tom.
74
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
Jag klarar inte att resa.
75
00:06:46,760 --> 00:06:47,600
Är det allt?
76
00:06:51,560 --> 00:06:55,240
Jag åker inte till Georgien
med nån jag känt i två månader.
77
00:06:56,360 --> 00:06:57,640
Varför Georgien?
78
00:06:58,240 --> 00:07:02,640
Jag har varit besatt av landet i åratal.
Där finns vackra berg och ruiner.
79
00:07:02,720 --> 00:07:06,000
Jag vill hyra en husbil
och gå loss med min kamera.
80
00:07:13,040 --> 00:07:13,880
Lissabon.
81
00:07:14,280 --> 00:07:17,440
Det ska vara en vacker stad
med underbara bokaffärer.
82
00:07:17,520 --> 00:07:20,480
Jag gillar inte kabeljo.
83
00:07:20,560 --> 00:07:23,320
-Men det skulle väl inte bli en matresa?
-Nej…
84
00:07:27,360 --> 00:07:29,160
Lissabon med en främling!
85
00:07:31,560 --> 00:07:33,560
Vad säger jag till mina föräldrar?
86
00:07:36,840 --> 00:07:38,640
-De förstår väl?
-Jag vet inte.
87
00:07:39,920 --> 00:07:42,520
När du säger att du ska åka på...
88
00:07:45,960 --> 00:07:46,800
...tja...
89
00:07:47,960 --> 00:07:49,160
...din bröllopsresa.
90
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Va?
91
00:07:57,800 --> 00:07:59,320
Ja, de förstår nog!
92
00:08:08,800 --> 00:08:09,960
När vill du åka?
93
00:08:15,040 --> 00:08:17,120
-Har du Monte-mappen?
-Ja, mamma.
94
00:08:17,200 --> 00:08:19,320
Bra. När är rättegången?
95
00:08:20,400 --> 00:08:22,000
Nu på förmiddagen.
96
00:08:22,880 --> 00:08:25,640
-Ska vi äta lunch ihop?
-Ja, jag ringer dig.
97
00:08:26,360 --> 00:08:27,320
Kommer du?
98
00:08:30,440 --> 00:08:31,280
Nerea?
99
00:08:33,760 --> 00:08:34,600
Nerea!
100
00:08:37,800 --> 00:08:39,480
Jag vill inte jobba med er.
101
00:08:41,520 --> 00:08:42,560
Vad sa du?
102
00:08:43,200 --> 00:08:44,680
Ni känner inte ens mig.
103
00:08:45,920 --> 00:08:48,520
-Är du sjuk?
-Nej, jag är inte sjuk.
104
00:08:50,440 --> 00:08:51,360
Jag är lesbisk.
105
00:08:56,560 --> 00:08:58,080
-Allvarligt?
-Ja.
106
00:08:58,640 --> 00:09:01,120
Bravo! Sí, señora!
107
00:09:01,520 --> 00:09:05,000
-Hur gick det?
-De satte sig i bilen och körde iväg.
108
00:09:05,800 --> 00:09:08,960
Sa de inget?
Inte ens: "Vi pratar om det senare"?
109
00:09:09,040 --> 00:09:12,000
Jag har ju sagt
att de skulle sluta prata med mig.
110
00:09:12,080 --> 00:09:16,080
Mina föräldrar tror inte
att lesbiska vaxar benen eller bär rosa.
111
00:09:16,360 --> 00:09:17,200
Vad gör du?
112
00:09:18,280 --> 00:09:22,320
Letar efter en cigg.
Zaida måste väl ha lämnat några?
113
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
Att vara lesbisk är bra.
Att få lungcancer är det inte.
114
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
Jag är upprörd!
115
00:09:29,200 --> 00:09:32,760
Sluta nu.
Du borde vara stolt över dig själv.
116
00:09:33,560 --> 00:09:36,560
Det är gjort!
Du var tvungen att göra det här.
117
00:09:36,640 --> 00:09:37,920
Tänk på det.
118
00:09:38,720 --> 00:09:44,120
Känns det inte bättre?
Du gjorde det! Det är avklarat nu.
119
00:09:44,800 --> 00:09:47,520
-Ja.
-Bra.
120
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
Får jag stanna hos dig?
Eller har du turister här?
121
00:09:55,200 --> 00:09:58,160
Nej, efter de två ryskorna
ville jag vara ensam.
122
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
-Jaha, då...
-Nej!
123
00:10:01,440 --> 00:10:04,960
-Du kan stanna. Så länge du vill.
-Får jag det?
124
00:10:05,040 --> 00:10:09,640
Tack. Bara tills jag hittar ett jobb
och kan hyra en studio eller nåt.
125
00:10:11,160 --> 00:10:14,400
Det blir bara en månad. Eller högst två.
126
00:10:16,800 --> 00:10:20,320
Krämen är perfekt,
men den är inte för den perfekta kvinnan.
127
00:10:20,400 --> 00:10:23,720
Långa, korta, smala,
tjocka, olika nationaliteter.
128
00:10:23,800 --> 00:10:25,960
{\an8}Det finns inga modeller. Du är vår modell.
129
00:10:26,040 --> 00:10:28,560
Vi föreslår en kampanj med gatureklam.
130
00:10:28,640 --> 00:10:33,080
Tänk er att ni väntar på bussen
och ser en annons vid hållplatsen.
131
00:10:33,160 --> 00:10:35,440
Men det här är ingen affisch.
132
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
Istället...
133
00:10:37,600 --> 00:10:38,520
...är det...
134
00:10:38,640 --> 00:10:39,600
DU ÄR VÅR MODELL
135
00:10:39,680 --> 00:10:40,960
...en spegel.
136
00:10:41,040 --> 00:10:43,880
Ni ser er spegelbild.
137
00:10:45,360 --> 00:10:46,800
Det finns inga modeller.
138
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
Du är vår modell.
139
00:11:01,200 --> 00:11:02,040
Hemskt, va?
140
00:11:03,000 --> 00:11:07,440
-Ni borde byta märke. Det är hemskt.
-Ja, det smakar verkligen illa.
141
00:11:10,320 --> 00:11:15,880
-Hur länge har du jobbat här, Carmen?
-Det blir fem år i oktober.
142
00:11:15,960 --> 00:11:20,720
-Jag var praktikant och stannade.
-Har du funderat på att byta jobb?
143
00:11:22,160 --> 00:11:25,800
Vill du leda ett mer ambitiöst projekt
och få ökat ansvar?
144
00:11:28,560 --> 00:11:32,960
Jag gillar hur du tänker.
Du är djärv, intelligent.
145
00:11:33,040 --> 00:11:36,800
Jag har aldrig köpt en kampanj så snabbt.
Det verkade enkelt för dig.
146
00:11:36,880 --> 00:11:39,720
-Tack.
-Jag vill att du ingår i mitt team.
147
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
Va?
148
00:11:41,360 --> 00:11:44,960
Vi ska jobba med marknadsföring
och utveckla kampanjer internt.
149
00:11:45,040 --> 00:11:47,400
-Jag vill ha dig som chef.
-Mig?
150
00:11:47,480 --> 00:11:49,000
Ja, dig.
151
00:11:49,080 --> 00:11:53,720
Du skulle passa perfekt.
Och du får chefslön. Vad säger du?
152
00:12:02,120 --> 00:12:03,600
Jag är stolt över dig.
153
00:12:03,680 --> 00:12:07,160
-Och över dig, för att hon får bo hos dig.
-Hem för hemlösa.
154
00:12:07,240 --> 00:12:11,840
-Vad gör ni här inne? Det är härligt ute.
-Uteserveringarna är proppfulla.
155
00:12:11,920 --> 00:12:14,320
-Och de har happy hour här.
-Bra tänkt.
156
00:12:15,480 --> 00:12:16,320
Tack.
157
00:12:16,480 --> 00:12:18,560
-Skål för dig, Nerea.
-Ja, för dig.
158
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
Ja, skål för dig.
159
00:12:23,640 --> 00:12:25,040
Varför var du försenad?
160
00:12:25,560 --> 00:12:28,000
-Det var inget. Jobbet.
-Jobbet?
161
00:12:28,880 --> 00:12:30,560
Ja, för att…
162
00:12:31,440 --> 00:12:33,640
En av mina kollegor på byrån...
163
00:12:34,040 --> 00:12:39,800
...är jättestörig och tjattrade om
vilket bra jobberbjudande hon fått.
164
00:12:40,360 --> 00:12:42,640
Det är ett superbra jobb. Fantastiskt.
165
00:12:43,160 --> 00:12:46,080
Hon vet inte vad hon ska göra.
Hon trivs på byrån,
166
00:12:46,160 --> 00:12:49,720
och hon jobbar också med sin pojkvän,
som jag och Borja.
167
00:12:50,280 --> 00:12:52,880
Om hon tar jobbet
jobbar de inte ihop längre.
168
00:12:52,960 --> 00:12:55,560
Den stackarn är i upplösningstillstånd.
169
00:12:56,000 --> 00:12:59,200
Säg till din vän att inte blanda
arbete och privatliv.
170
00:12:59,280 --> 00:13:02,160
-Ja.
-Och säg åt henne att ta jobbet nu!
171
00:13:02,240 --> 00:13:03,400
-Nu.
-Nu.
172
00:13:03,520 --> 00:13:07,760
Jag sa det till henne, så klart,
men hon är inte övertygad.
173
00:13:07,840 --> 00:13:11,080
Hur som helst,
gratulera henne till jobberbjudandet.
174
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
-Ja.
-Gör det.
175
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
-Säg att...
-Det bästa är...
176
00:13:14,040 --> 00:13:15,920
Vi glömmer henne, okej?
177
00:13:16,960 --> 00:13:20,680
Och du? Hur mår du?
Ditt röstmeddelande gjorde oss nyfikna.
178
00:13:22,840 --> 00:13:25,760
Jag klarar det inte längre.
Jag tänker lämna Adri.
179
00:13:27,200 --> 00:13:28,920
-Ska ni gifta er?
-Ja!
180
00:13:30,400 --> 00:13:31,280
Vänta lite.
181
00:13:31,760 --> 00:13:34,440
-Är du säker?
-Ja! Helt säker.
182
00:13:34,520 --> 00:13:38,240
Vill man drömma måste man ha nån
vid sin sida som också drömmer.
183
00:13:38,680 --> 00:13:42,440
Och det viktigaste är att...
han gör mig lycklig.
184
00:13:43,160 --> 00:13:45,000
-Gör han?
-Ja, jättelycklig.
185
00:13:47,840 --> 00:13:49,120
-Gråter du?
-Nej.
186
00:13:49,560 --> 00:13:53,080
-Du gråter!
-Inte alls. Efter fyra öl blir jag lite...
187
00:13:53,160 --> 00:13:54,720
Visst. Lola gråter…
188
00:13:54,800 --> 00:13:57,080
Fyra öl och en shot!
189
00:13:57,480 --> 00:13:59,280
-Grattis till bröllopet.
-Tack!
190
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Hördu, ta en du också!
191
00:14:04,720 --> 00:14:06,200
-Okej.
-Ja, för fan!
192
00:14:08,800 --> 00:14:11,360
-För ditt bröllop!
-Och för oss.
193
00:14:11,440 --> 00:14:12,960
Och för möhippan!
194
00:14:17,560 --> 00:14:21,640
När är bröllopet?
Många gillar våren, men hösten är bättre.
195
00:14:21,720 --> 00:14:24,360
-Då dör folk inte av allergier.
-Jaså?
196
00:14:24,440 --> 00:14:28,360
-Är du bröllopsfixare?
-Nej, jag studerar marknadsföring.
197
00:14:28,440 --> 00:14:30,640
Du kan hjälpa mig med en sak.
198
00:14:33,440 --> 00:14:37,000
Tala om hur jag fångar
din silverräv till chef.
199
00:14:37,080 --> 00:14:39,520
Gör du det bjuder hon dig på bröllopet.
200
00:14:39,640 --> 00:14:40,960
-Honom?
-Allvarligt?
201
00:14:41,040 --> 00:14:42,760
-Vadå? Han är sexig.
-Tja...
202
00:14:42,840 --> 00:14:45,200
Han fyller år imorgon. Kom förbi.
203
00:14:46,440 --> 00:14:50,000
-Jag känner på mig att vi blir bra vänner.
-Ja.
204
00:14:52,080 --> 00:14:52,920
Sa du det?
205
00:14:53,360 --> 00:14:56,440
Jag tänkte göra det i morse,
men han var så glad över
206
00:14:56,520 --> 00:14:58,080
att få planera sin resa...
207
00:14:58,680 --> 00:15:00,480
...med mig. Till Georgien.
208
00:15:01,160 --> 00:15:05,120
Jag skulle gärna åka nånstans nu.
Men jag hade inte följt med.
209
00:15:05,200 --> 00:15:10,400
-Inte jag heller.
-Eller så åker du och berättar på plats.
210
00:15:10,480 --> 00:15:14,080
Kan jag inte säga det här
går det nog inte i Kaukasien heller.
211
00:15:15,560 --> 00:15:20,720
Det borde vara mitt livs lyckligaste dag,
men jag vill inte ens fira.
212
00:15:21,200 --> 00:15:22,120
Inte ens lite?
213
00:15:23,200 --> 00:15:24,040
Jättelite?
214
00:15:24,120 --> 00:15:26,120
-Kanske lite.
-Se där!
215
00:15:26,480 --> 00:15:29,720
-När får du publiceringsdatumet?
-Om en vecka, tror jag.
216
00:15:29,800 --> 00:15:31,720
Det är det som håller mig igång.
217
00:15:31,800 --> 00:15:33,920
-Allt är i en enda röra.
-Sluta nu.
218
00:15:34,000 --> 00:15:37,160
Tänk inte på vad du har gjort
utan på vad du ska göra.
219
00:15:37,840 --> 00:15:40,440
Oroa dig inte, Adri är en vettig kille.
220
00:15:42,000 --> 00:15:43,520
Blir han sårad? Ja.
221
00:15:44,320 --> 00:15:45,680
Lyssnar han på dig? Ja.
222
00:15:47,080 --> 00:15:50,240
Han måste bara acceptera det.
Så är det för alla.
223
00:15:50,960 --> 00:15:52,040
Det är så svårt.
224
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Min syster!
225
00:16:05,360 --> 00:16:06,520
Okej, 12 minuter.
226
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
-Sjukhuset!
-Va?
227
00:16:08,040 --> 00:16:08,920
-Nu!
-Okej.
228
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
-Barnvagnen.
-Ja.
229
00:16:11,320 --> 00:16:12,480
-Skötväskan.
-Va?
230
00:16:12,720 --> 00:16:13,680
-Väskan!
-Okej!
231
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
Väskan!
232
00:16:19,440 --> 00:16:21,120
Är det inte var femte minut?
233
00:16:21,200 --> 00:16:24,400
De skickar inte hem mig.
Jag har kontakter.
234
00:16:24,480 --> 00:16:25,320
Okej.
235
00:16:25,800 --> 00:16:28,600
-Var är han? Ring Jaime!
-Visst.
236
00:16:30,480 --> 00:16:31,320
Jaime.
237
00:16:32,880 --> 00:16:35,920
-Inget svar.
-Berätta nåt så jag lugnar mig.
238
00:16:37,480 --> 00:16:38,920
Jag tänker lämna Adrián.
239
00:16:41,000 --> 00:16:43,240
Är du galen? Tänker du gifta dig?
240
00:16:43,320 --> 00:16:47,000
-Vi har inte ens träffat honom.
-Bra. Då skulle han ångra sig.
241
00:16:48,600 --> 00:16:52,160
Det här gör du för att vara först med nåt
för en gångs skull.
242
00:16:52,240 --> 00:16:54,160
-Är det vad du tror?
-Helt klart.
243
00:16:54,240 --> 00:16:56,760
Du hatar att jag alltid är först med allt.
244
00:16:56,840 --> 00:16:59,480
Mest att du tar mitt schampo
utan att fråga.
245
00:17:00,240 --> 00:17:05,560
-Jag berättar inte för mamma och pappa.
-Jag kanske bara skickar en inbjudan.
246
00:17:14,120 --> 00:17:16,040
Vad är det? Har hon fött än?
247
00:17:16,120 --> 00:17:18,840
Nej, de skickade hem henne.
Hon är för otålig.
248
00:17:19,440 --> 00:17:23,040
-Din systerdotter vill inte se sin mor.
-Jag vet!
249
00:17:23,760 --> 00:17:27,360
Det här hotellet är centralt
och man kan hyra bil där.
250
00:17:27,760 --> 00:17:28,960
-Vad tror du?
-Visst.
251
00:17:31,520 --> 00:17:34,440
-Föredrar du en lägenhet?
-Nej, hotell går bra.
252
00:17:35,960 --> 00:17:37,240
Ska jag boka?
253
00:17:41,120 --> 00:17:43,200
-Grattis på bröllopsdagen.
-Tack.
254
00:17:44,640 --> 00:17:45,480
Cupcakes!
255
00:17:46,840 --> 00:17:49,040
-Gillar du dem?
-Jag älskar dem.
256
00:17:49,200 --> 00:17:50,240
Här, smaka.
257
00:17:55,320 --> 00:17:57,240
-Jag har en överraskning.
-Vadå?
258
00:17:57,640 --> 00:17:59,200
Ett brev från förläggaren.
259
00:18:01,840 --> 00:18:02,840
Herregud!
260
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
Nå?
261
00:18:22,480 --> 00:18:26,080
De säger att det är välskrivet,
men de är inte intresserade.
262
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
Som vanligt.
263
00:18:31,800 --> 00:18:36,240
Älskling, kan du inte ta en paus?
Du har fått dåliga nyheter i två år.
264
00:18:37,000 --> 00:18:40,320
Jag slutar inte skriva.
Inget är lika tillfredsställande.
265
00:18:40,840 --> 00:18:43,520
Men du försöker inte prova på nåt annat.
266
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
Jag säger bara...
267
00:18:46,360 --> 00:18:49,360
Bli inte olycklig över nåt
som kanske aldrig händer.
268
00:18:50,280 --> 00:18:53,120
Det är en skitfilosofi, men så tycker jag.
269
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
Jag slutar inte.
270
00:18:57,960 --> 00:18:58,800
Nej, visst.
271
00:19:09,320 --> 00:19:10,800
Val.
272
00:19:11,640 --> 00:19:12,600
Ska jag boka?
273
00:19:13,920 --> 00:19:15,480
Kan vi vänta till imorgon?
274
00:19:21,400 --> 00:19:24,720
-Jag lägger mig. Jag är helt slut.
-Okej.
275
00:19:40,600 --> 00:19:43,400
SMÄRTA - KÄRLEK
276
00:20:15,200 --> 00:20:16,040
MAMMA
277
00:20:21,400 --> 00:20:22,240
Hej.
278
00:20:25,120 --> 00:20:26,320
Jag såg Sergio.
279
00:20:27,040 --> 00:20:28,000
Med en tjej.
280
00:20:28,680 --> 00:20:29,520
Hans fru?
281
00:20:30,320 --> 00:20:33,080
Var det Marta
vill jag ha hennes antirynkkräm.
282
00:20:33,160 --> 00:20:36,680
Knappast! Tjejen var max 22.
283
00:20:37,240 --> 00:20:40,200
-Vad letar du efter?
-Ciggen du ville ha igår.
284
00:20:40,280 --> 00:20:41,640
Vi hade nåt bra ihop...
285
00:20:41,720 --> 00:20:44,680
-Du är fortfarande fast.
-Nej, jag feströker bara.
286
00:20:44,760 --> 00:20:46,640
-Jag menar Sergio.
-Lägg av.
287
00:20:47,560 --> 00:20:48,640
Vi hade nåt...
288
00:20:49,240 --> 00:20:50,080
...bra.
289
00:20:51,160 --> 00:20:54,160
Mycket bra. Det är inte lätt att hitta.
290
00:20:54,600 --> 00:20:58,920
Men det är över, punkt slut.
Det är avslutat. Hur mår du?
291
00:20:59,680 --> 00:21:04,280
Jag har skickat några CV och funderat
på att ringa mina föräldrar i tre timmar.
292
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
Det finns inga cigg här.
293
00:21:08,480 --> 00:21:09,520
Res nånstans.
294
00:21:10,160 --> 00:21:12,040
Madrid är inte bra för dig nu.
295
00:21:12,680 --> 00:21:15,920
Jag är skyldig mina föräldrar tre tusen
och bor hos dig.
296
00:21:16,000 --> 00:21:20,320
Det längsta resa jag kan göra
är till Talavera de la Reina. I två dagar.
297
00:21:22,440 --> 00:21:24,120
Tack så mycket för allt.
298
00:21:25,400 --> 00:21:27,240
Gissa vad jag kommer att sakna?
299
00:21:28,320 --> 00:21:30,040
Att reta dig för dina kläder.
300
00:21:30,680 --> 00:21:31,800
Du är inte klok.
301
00:21:33,600 --> 00:21:35,360
-Vill du ha kaffe?
-Nej, tack.
302
00:21:41,320 --> 00:21:42,680
Jag såg dig och du mig.
303
00:21:43,760 --> 00:21:46,720
Vi var grymma på
att förstöra planeten tillsammans.
304
00:21:48,280 --> 00:21:51,360
Jag tänker ofta på
att förstöra planeten med dig.
305
00:21:53,440 --> 00:21:54,680
Jag vill träffa dig.
306
00:22:01,560 --> 00:22:05,400
Skål för det bästa kreativa teamet
sen Peggy Olson och Don Draper.
307
00:22:05,480 --> 00:22:06,440
Var inte löjlig!
308
00:22:06,520 --> 00:22:09,840
Löjlig? Såg du Jorge Rubios ansikte?
Han älskar oss.
309
00:22:10,920 --> 00:22:12,640
Ja, det gick bra idag.
310
00:22:13,120 --> 00:22:16,080
Vi får se imorgon.
Du vet hur det är. De kan...
311
00:22:17,000 --> 00:22:19,600
...gå till en annan byrå eller…
312
00:22:20,360 --> 00:22:21,480
...dela på oss.
313
00:22:22,200 --> 00:22:24,080
Vi var inte på samma möte.
314
00:22:30,840 --> 00:22:31,680
Har...
315
00:22:32,080 --> 00:22:34,200
...du nånsin funderat på…
316
00:22:34,920 --> 00:22:36,760
...att lämna företaget?
317
00:22:37,720 --> 00:22:38,880
Förut, ja.
318
00:22:38,960 --> 00:22:43,760
Det kändes lite slentrianmässigt,
men sen vi blev ett team trivs jag fint.
319
00:22:46,320 --> 00:22:47,640
Nej, skratta inte.
320
00:22:48,160 --> 00:22:52,160
Jag gillar att jobba med dig.
Jag har kul. Är det inte så för dig?
321
00:22:55,720 --> 00:22:57,480
Jo, absolut.
322
00:22:58,440 --> 00:23:03,000
Jag älskar att jobba med dig också.
Vi är det bästa teamet nånsin.
323
00:23:10,840 --> 00:23:12,480
De kommer att dö allihop.
324
00:23:13,640 --> 00:23:15,000
Och jag gillar dem.
325
00:23:17,760 --> 00:23:18,960
Du vet, pingvinerna.
326
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
De är på väg att bli utrotade.
327
00:23:23,080 --> 00:23:23,920
Jag vet.
328
00:23:29,280 --> 00:23:30,920
Du messar Val, eller hur?
329
00:23:31,760 --> 00:23:35,000
Hon la upp ett foto på museet,
så jag muntrar upp henne.
330
00:23:37,520 --> 00:23:38,480
Du gillar henne.
331
00:23:38,960 --> 00:23:42,160
Men du vet inte vad du ska göra.
Eller hur?
332
00:23:42,840 --> 00:23:43,680
Jo, jag vet.
333
00:23:44,440 --> 00:23:49,360
-För första gången i mitt liv vet jag det.
-Jaså? Kan man få höra?
334
00:23:52,640 --> 00:23:54,480
Jag vill bjuda henne på middag,
335
00:23:54,560 --> 00:23:57,640
äta frukost och lunch
och vara med henne hela dagen.
336
00:23:57,720 --> 00:24:00,840
Sen gå till sängs,
ha sex och sova tillsammans.
337
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
-Sen...
-Du vill ha en flickvän.
338
00:24:03,800 --> 00:24:05,040
Nej, det sa jag inte.
339
00:24:05,360 --> 00:24:10,040
Vi tror att vi är häftiga
för att vi inte använder ordet "partner".
340
00:24:10,120 --> 00:24:13,240
Men vi vill ha samma sak
som resten av mänskligheten.
341
00:24:13,320 --> 00:24:15,960
Jaså? Vad är det? Kan man få höra?
342
00:24:18,880 --> 00:24:19,720
Tja...
343
00:24:20,440 --> 00:24:22,240
Nån som älskar oss för alltid.
344
00:24:25,840 --> 00:24:26,800
Som pingvinerna.
345
00:24:27,200 --> 00:24:30,600
De har bara en partner,
och det funkar jävligt bra.
346
00:24:44,040 --> 00:24:46,560
Jag hinner inte till lunch.
347
00:24:46,640 --> 00:24:48,280
Jag behöver plugga.
348
00:24:49,240 --> 00:24:51,920
Ja, processrätt imorgon och sen…
349
00:25:08,480 --> 00:25:09,320
Skit också.
350
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Stör jag dig?
351
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Ja.
352
00:25:25,080 --> 00:25:26,120
Förlåt.
353
00:25:27,400 --> 00:25:29,640
-Vad skriver du?
-Min andra roman.
354
00:25:29,720 --> 00:25:33,600
Inte för att den första publicerades,
men jag gav upp.
355
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
Lycka till. Det går säkert bra.
356
00:25:38,200 --> 00:25:39,040
Tack.
357
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
Får jag?
358
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Visst...
359
00:25:47,640 --> 00:25:48,480
Vänta.
360
00:25:49,120 --> 00:25:49,960
Så där.
361
00:25:51,680 --> 00:25:54,600
Hon sa att om jag fastnar
borde jag skriva en novell.
362
00:25:54,680 --> 00:25:57,000
-Det låter som ett bra råd.
-Titta, Val.
363
00:25:58,160 --> 00:25:59,000
Vårt ställe.
364
00:26:00,280 --> 00:26:03,920
Du ger mig aldrig råd.
Om min litterära karriär, alltså.
365
00:26:04,000 --> 00:26:07,440
-Jo, det gör jag väl?
-Du sa åt mig att ge upp. Vilket råd!
366
00:26:08,480 --> 00:26:12,560
Du läser aldrig nåt jag skriver.
Du känner inte mig som författare.
367
00:26:12,640 --> 00:26:14,200
Är du olik min fru?
368
00:26:14,280 --> 00:26:18,880
Ja, mycket. Din fru Valeria är djärv,
en riktig handlingsmänniska.
369
00:26:19,280 --> 00:26:21,480
Men författarinnan är ännu djärvare.
370
00:26:23,160 --> 00:26:26,480
Problemet är att
när ingen av dem får som hon vill,
371
00:26:26,560 --> 00:26:30,440
-får fotografen och maken betala för det.
-Det är inte sant.
372
00:26:30,520 --> 00:26:33,200
Efter varje avslag deppar du en månad.
373
00:26:33,280 --> 00:26:36,280
-Du muntrar aldrig upp mig.
-Jag vill inte bråka.
374
00:26:36,360 --> 00:26:37,760
Jag är trött. Jag går hem.
375
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
-Jag tänker ta en öl.
-Gör det!
376
00:27:21,920 --> 00:27:22,880
Hej, tjejer.
377
00:27:24,160 --> 00:27:26,240
Jag kunde inte prata med Adri igår.
378
00:27:26,640 --> 00:27:29,560
Jag kom hem jättesent
efter min systers falsklarm.
379
00:27:30,480 --> 00:27:31,920
Men idag blir det av.
380
00:27:33,400 --> 00:27:34,280
Jag menar det.
381
00:27:37,240 --> 00:27:38,840
Vet ni vad jag har insett?
382
00:27:40,360 --> 00:27:43,400
Adri och jag har inte
varit lyckliga på länge.
383
00:29:08,360 --> 00:29:09,960
Vi är inte lyckliga längre.
384
00:29:11,840 --> 00:29:13,280
Vi vet inte hur man gör.
385
00:29:21,200 --> 00:29:22,560
Vi borde skiljas.
386
00:30:02,320 --> 00:30:03,160
Få se nu…
387
00:30:08,240 --> 00:30:09,520
Den här får stå här.
388
00:30:10,680 --> 00:30:14,120
Vad mycket plats det finns.
Vad mer ska vi ställa här?
389
00:30:14,880 --> 00:30:15,720
Vänta…
390
00:30:17,600 --> 00:30:18,440
Den här!
391
00:30:20,840 --> 00:30:21,680
Titta! Toppen!
392
00:30:23,400 --> 00:30:26,400
-Den passar bra där!
-Ja, perfekt.
393
00:30:26,920 --> 00:30:30,440
Vad ska jag göra
med den här fula burken? Slänga?
394
00:30:30,520 --> 00:30:32,800
Ställ den där. Nej, ge mig den.
395
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
Jag kan ha saker i den.
396
00:30:36,360 --> 00:30:37,520
Babusjka-metoden.
397
00:30:38,560 --> 00:30:40,240
För många böcker, eller hur?
398
00:30:40,320 --> 00:30:42,720
Du behöver en krukväxt.
Växter livar upp.
399
00:30:42,800 --> 00:30:44,560
-Inga växter.
-Varför inte?
400
00:30:45,000 --> 00:30:47,160
Tanken är att fylla de tomma ytorna.
401
00:30:47,920 --> 00:30:49,480
-Flera böcker då.
-Precis.
402
00:30:49,840 --> 00:30:52,920
Ta mina. Jag har ändå inte plats för alla.
403
00:30:53,720 --> 00:30:55,840
Tjejer, kan vi fortsätta sen?
404
00:30:58,400 --> 00:31:00,200
Du mår jättedåligt, eller hur?
405
00:31:12,800 --> 00:31:13,880
Det ordnar sig.
406
00:31:15,720 --> 00:31:18,560
EN VECKA SENARE
407
00:31:37,760 --> 00:31:40,960
DANI - MAMMA FRÅGAR EFTER DIG
408
00:31:44,760 --> 00:31:49,600
SÄG INGET TILL HENNE, OKEJ?
409
00:32:03,840 --> 00:32:04,680
Du...
410
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
Förlåt, jag vill inte...
411
00:32:08,000 --> 00:32:12,080
Jag vill inte bråka med dig,
och framför allt inte på grund av henne.
412
00:32:27,040 --> 00:32:29,680
HON GÖR FAKTISKT SITT BÄSTA.
413
00:32:29,760 --> 00:32:34,960
IBLAND MÅSTE MAN SVÄLJA STOLTHETEN
OCH GE MÄNNISKOR EN ANDRA CHANS
414
00:32:39,960 --> 00:32:41,120
Hej, Don Draper.
415
00:32:41,560 --> 00:32:43,800
-Du anar inte vad som har hänt.
-Va?
416
00:32:43,880 --> 00:32:45,440
-Det är helt otroligt!
-Va?
417
00:32:45,520 --> 00:32:48,960
Jorge Rubio vill starta
en reklamavdelning på sitt företag.
418
00:32:49,040 --> 00:32:51,480
Med ett internt kampanjteam.
419
00:32:51,560 --> 00:32:54,720
-Ja...
-Han vill att jag leder avdelningen.
420
00:32:55,800 --> 00:32:58,440
-Va?
-Jag kan inte fatta det heller.
421
00:32:59,680 --> 00:33:01,360
Och vad sa du?
422
00:33:01,440 --> 00:33:03,280
Inget än, men jag ska tacka ja.
423
00:33:04,520 --> 00:33:05,360
Allvarligt?
424
00:33:06,960 --> 00:33:10,120
-Du vet att jag älskar att jobba med dig.
-Ja.
425
00:33:10,200 --> 00:33:12,360
Men det är en jävligt bra möjlighet.
426
00:33:12,440 --> 00:33:15,400
Jag får dubbel lön.
Och en egen kaffemaskin.
427
00:33:15,480 --> 00:33:16,320
Oj.
428
00:33:41,160 --> 00:33:43,320
Jag ville säga hej när vi sågs.
429
00:33:45,680 --> 00:33:46,880
Varför förblev du tyst?
430
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
Det var inte rätt tillfälle.
431
00:33:53,920 --> 00:33:54,840
Jag saknar dig.
432
00:33:57,760 --> 00:33:59,280
När saknar du mig mest?
433
00:33:59,360 --> 00:34:02,360
När du knullar din fru
eller slickar din älskarinna?
434
00:34:09,840 --> 00:34:11,440
Jag ville också träffa dig.
435
00:34:13,320 --> 00:34:15,520
Men du är inte den jag vill vara med.
436
00:34:16,160 --> 00:34:17,400
Fattar du skillnaden?
437
00:34:20,120 --> 00:34:20,960
Gör du?
438
00:34:22,480 --> 00:34:25,120
Kom ihåg att det var du...
439
00:34:25,200 --> 00:34:27,160
...som ville leka lyckliga paret.
440
00:34:30,120 --> 00:34:30,960
Alltså...
441
00:34:32,840 --> 00:34:37,000
Jag vill inte att vi saknar varandra
eller säger saker vi ångrar.
442
00:34:41,040 --> 00:34:42,840
Om vi ska träffas...
443
00:34:43,520 --> 00:34:45,600
...borde vi göra det vi är bäst på.
444
00:35:41,960 --> 00:35:43,640
Var har du lärt dig det där?
445
00:35:45,120 --> 00:35:46,240
Du vill inte veta.
446
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
När började du röka?
447
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Förra veckan.
448
00:35:57,040 --> 00:36:01,200
Dina föräldrars reaktion suger,
men att börja röka är väl extremt?
449
00:36:01,280 --> 00:36:06,240
Jag kom ut, och nu har jag varken familj,
jobb eller förening.
450
00:36:06,320 --> 00:36:08,960
Camela hade lätt skrivit ett album om det.
451
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
Har du en stor ryggsäck?
452
00:36:12,640 --> 00:36:13,480
Nej. Varför?
453
00:36:14,840 --> 00:36:15,960
För att…
454
00:36:18,280 --> 00:36:23,280
-...du ska följa med mig till Kambodja.
-Det vore underbart, men jag är pank.
455
00:36:30,920 --> 00:36:31,760
Här.
456
00:36:32,680 --> 00:36:34,120
-Vad är det?
-Öppna det.
457
00:36:37,840 --> 00:36:39,440
Jag skrev till Lola, för...
458
00:36:39,880 --> 00:36:42,960
Jag ville överraska dig
med en middag innan jag åkte.
459
00:36:44,400 --> 00:36:45,960
Och hon kom på en bra idé.
460
00:36:49,760 --> 00:36:51,400
Du har fantastiska vänner.
461
00:36:53,520 --> 00:36:59,320
{\an8}BIOGRAFEN EQUIS - KORT MÖTE
462
00:37:01,960 --> 00:37:02,920
Han var borta...
463
00:37:04,160 --> 00:37:08,680
...och plötsligt blev jag rädd
att jag aldrig skulle få se honom igen.
464
00:37:13,840 --> 00:37:16,560
Förlåt, älskling.
Jag hann inte varna dig...
465
00:37:16,640 --> 00:37:17,680
Spring! Ditt tåg!
466
00:37:17,760 --> 00:37:20,720
Den kvinnliga rektorn
behövde opereras akut.
467
00:37:21,560 --> 00:37:22,680
Du missar tåget!
468
00:37:26,280 --> 00:37:30,240
Jag ville meddela dig,
men jag trodde att du skulle bli arg då.
469
00:37:30,320 --> 00:37:32,000
Snälla, be inte om ursäkt.
470
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Spring!
471
00:37:40,560 --> 00:37:43,240
Här uppmanar hon honom
att springa till tåget.
472
00:37:44,720 --> 00:37:48,160
-Jag älskar den här filmen.
-Jag har sett den tusen gånger.
473
00:37:48,840 --> 00:37:53,320
-Är du en romantiker nu?
-Jag är på väg att bli en pingvin.
474
00:37:54,320 --> 00:37:55,160
Va?
475
00:37:56,240 --> 00:37:57,200
Inget. Glöm det.
476
00:37:59,240 --> 00:38:00,080
Hur mår du?
477
00:38:02,240 --> 00:38:05,920
Imorgon ska jag träffa min redaktör
och få ett utgivningsdatum.
478
00:38:13,720 --> 00:38:16,360
Det känns som om ena armen har amputerats.
479
00:38:16,760 --> 00:38:19,200
Jag måste lära mig
att göra allt med den andra.
480
00:38:20,840 --> 00:38:22,040
Men det blir bättre.
481
00:38:23,160 --> 00:38:24,520
Det var rätt beslut.
482
00:38:27,520 --> 00:38:30,400
Jag skulle vilja ta ett tåg
och bara försvinna.
483
00:38:32,920 --> 00:38:34,920
Spring! Tåget går!
484
00:38:35,320 --> 00:38:36,160
Då åker vi.
485
00:38:38,360 --> 00:38:39,680
Varför denna spontanitet?
486
00:38:39,760 --> 00:38:43,600
Vi tar första bästa tåg från Atocha.
Sen får vi se vi vad vi gör.
487
00:38:43,680 --> 00:38:44,960
Vad säger du?
488
00:38:47,160 --> 00:38:49,760
Du behöver tid för att inse att du är fri.
489
00:38:51,280 --> 00:38:52,960
Men glöm inte att du är det.
490
00:38:55,120 --> 00:38:55,960
Víctor...
491
00:38:57,280 --> 00:38:59,720
Det vi har är speciellt, men...
492
00:39:00,560 --> 00:39:02,640
...just nu kan jag inte tänka på...
493
00:39:08,480 --> 00:39:10,520
Jag behöver lite tid.
494
00:39:17,920 --> 00:39:21,880
De träffades många torsdagar
innan de insåg att de älskade varandra.
495
00:39:24,000 --> 00:39:25,200
Det är bara en film.
496
00:39:26,440 --> 00:39:27,800
Vi är mycket mer än så.
497
00:39:56,320 --> 00:39:57,160
Valeria!
498
00:39:59,920 --> 00:40:01,680
-Gör mig en tjänst.
-Vadå?
499
00:40:01,760 --> 00:40:03,480
Jag är ditt största fan,
500
00:40:03,560 --> 00:40:06,840
så lova att berätta
när du har ditt första bokevent.
501
00:40:06,920 --> 00:40:09,120
-Jag lovar.
-Jag längtar!
502
00:40:09,800 --> 00:40:11,600
-Lycka till. Jobbet väntar!
-Tack.
503
00:40:11,680 --> 00:40:12,520
-Hej då!
-Ciao.
504
00:40:22,520 --> 00:40:23,480
Okej, Valeria...
505
00:40:24,080 --> 00:40:27,080
När du hört det här
kommer du att vilja mörda mig.
506
00:40:27,160 --> 00:40:31,480
-Du gillar den inte. Inte nu heller.
-Nej. Den är perfekt.
507
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
Men…
508
00:40:33,760 --> 00:40:35,320
Vi har en ny säljstrategi.
509
00:40:36,520 --> 00:40:41,160
-Känner du till Pierre Duvont?
-Han skrev den där erotiska bästsäljaren.
510
00:40:41,480 --> 00:40:42,680
Det är en pseudonym.
511
00:40:42,760 --> 00:40:46,120
Han finns inte.
Författaren är en tjej, precis som du.
512
00:40:46,200 --> 00:40:49,680
Vi såg det som en ny försäljningsstrategi:
513
00:40:49,760 --> 00:40:53,440
En heteroförfattare som förstår kvinnor
lika bra som de själva.
514
00:40:53,920 --> 00:40:55,400
Och det fungerade.
515
00:40:56,560 --> 00:40:58,520
Det här är en Pierre Duvont.
516
00:41:01,800 --> 00:41:07,280
{\an8}Nej, det är en Valeria Férriz.
Jag gav allt, till och med mitt äktenskap.
517
00:41:07,360 --> 00:41:10,600
Jag sa ju att du inte skulle gilla det,
men hör på mig.
518
00:41:10,680 --> 00:41:16,040
Ger vi ut den under namnet Pierre Duvont,
då tjänar du väldigt mycket pengar.
519
00:41:16,120 --> 00:41:17,640
Valeria, se på mig.
520
00:41:20,880 --> 00:41:23,280
Då skulle du kunna leva på att skriva.
521
00:41:26,880 --> 00:41:30,680
Sen lovar jag att vi publicerar
vad du vill under ditt namn.