1 00:00:06,080 --> 00:00:07,680 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:07,760 --> 00:00:09,480 Ja, jag är tillgänglig. 3 00:00:10,440 --> 00:00:12,000 Jag kan börja på måndag. 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,040 Tack så mycket! 5 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 Okej, hej då! 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,400 Jag fick jobbet på tidningen! 7 00:00:22,920 --> 00:00:27,400 Jippi! Vad kul! Grattis. 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 Du förtjänar det verkligen. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,240 -Tack. -Jag sa ju det. 10 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 Det är svårare att hitta jobb i Valencia än här. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,400 Jag börjar på måndag! 12 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 -Du. -Va? 13 00:00:39,560 --> 00:00:42,360 Vi måste fira ditt första jobb i Madrid. 14 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 Kan vi inte vänta tills jag får min första lön? 15 00:00:45,680 --> 00:00:46,520 Nej. 16 00:00:47,080 --> 00:00:50,240 Lola, nej! Jag känner dig. Nej, det ser privat ut. 17 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 -Ja. Än sen? -Nej, kom igen. 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 -Nu, Val. Du först. -Nej. 19 00:00:54,240 --> 00:00:55,360 Jo. Gå in nu. 20 00:01:04,600 --> 00:01:05,760 Vad häftigt. 21 00:01:16,480 --> 00:01:19,680 -Vad är det här? -Jag vet inte. Det är lite skumt, va? 22 00:01:19,760 --> 00:01:22,680 Det här är intressantare. Men... 23 00:01:25,080 --> 00:01:28,160 -Välkommen till Madrid! -Vad kul! 24 00:01:29,880 --> 00:01:33,040 -Skål för ditt första jobb. -Jag är praktikant. 25 00:01:33,120 --> 00:01:35,520 -Ditt första jobb! -Okej! 26 00:01:36,040 --> 00:01:40,120 -Vi sticker ut. Alla är så välklädda. -Vi ser ut som praktikanter. 27 00:01:40,200 --> 00:01:43,200 Ingen bryr sig alltså om praktikanter. Kom ihåg det. 28 00:01:43,280 --> 00:01:45,520 -Ingen utom han. -Visst är han gullig? 29 00:01:46,240 --> 00:01:48,240 Han har stirrat på dig sen vi kom. 30 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 -Tror du? -Jag tror inte, jag vet. 31 00:01:50,800 --> 00:01:52,400 -Han kommer hit. -Bra. 32 00:01:52,480 --> 00:01:54,560 -Vad ska jag säga? -Låt honom prata. 33 00:01:54,640 --> 00:01:55,720 -Hej. -Hej. 34 00:01:56,280 --> 00:01:58,840 Jag såg er smyga in. Men jag säger inget. 35 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 -Får jag? -Ja. 36 00:02:01,360 --> 00:02:02,200 Visst. 37 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 -Vad heter du? -Valeria. 38 00:02:07,240 --> 00:02:10,360 Kan du stå närmare din vän? Ljuset är bättre där. 39 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 -Visst. -Tack. 40 00:02:14,040 --> 00:02:16,240 Jag går och hämtar ett glas till... 41 00:02:16,320 --> 00:02:19,880 ...så kan min vän blända dig med sitt eget ljus. 42 00:02:32,160 --> 00:02:33,040 Vad heter du? 43 00:02:33,880 --> 00:02:34,720 Adrián. 44 00:03:26,040 --> 00:03:26,880 KORT MÖTE 45 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 DET VAR ALLT. 46 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 SLUT. 47 00:03:42,120 --> 00:03:44,400 {\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER 48 00:03:58,360 --> 00:03:59,400 BLUFFEN 49 00:03:59,480 --> 00:04:00,680 AV VALERIA FÉRRIZ 50 00:04:00,760 --> 00:04:04,440 {\an8}Hej, Chus. Jag skickar min första roman. 51 00:04:04,800 --> 00:04:08,880 {\an8}Hoppas att du gillar den. Stort tack för möjligheten. 52 00:04:08,960 --> 00:04:10,520 {\an8}Meddela mig vad du tycker. 53 00:04:26,480 --> 00:04:29,360 {\an8}VÍCTOR - KLART? 54 00:04:32,960 --> 00:04:37,520 {\an8}JAG SKICKADE DET PRECIS 55 00:04:37,600 --> 00:04:43,520 JAG MENADE OM DU HAR PRATAT MED DIN MAN 56 00:05:05,040 --> 00:05:09,040 NEJ. HUR VAR STOCKHOLM? 57 00:05:09,120 --> 00:05:12,920 MÅNGA MÖTEN OCH KALLT. NÄR FÅR JAG TRÄFFA DIG IGEN? 58 00:05:13,000 --> 00:05:15,400 DET HAR GÅTT EN MÅNAD! 59 00:05:23,880 --> 00:05:28,600 FÖRRESTEN, GRATTIS TILL ROMANEN. JAG ÄR STOLT ÖVER DIG, BLUFFEN. 60 00:05:58,440 --> 00:05:59,520 -Adri... -Val. 61 00:05:59,600 --> 00:06:03,880 Jag fick precis tre tusen för strumpreklamen i min senaste video. 62 00:06:04,640 --> 00:06:05,480 Vad bra. 63 00:06:06,200 --> 00:06:07,800 Hur länge till är du ledig? 64 00:06:09,640 --> 00:06:12,000 -Sju dagar, tror jag. -Följ med mig. 65 00:06:12,680 --> 00:06:18,040 Det är perfekt att åka till Georgien nu. Och tjänar jag bra, då kan jag ställa ut. 66 00:06:18,120 --> 00:06:20,680 -Nu är inte... -Du har inga pengar, jag vet. 67 00:06:20,760 --> 00:06:22,400 Men jag kan betala allt. 68 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 Åk med en vecka. Sen stannar jag ett tag. 69 00:06:29,360 --> 00:06:31,040 Jag skickade precis romanen. 70 00:06:33,000 --> 00:06:34,640 Den blir säkert en succé. 71 00:06:36,280 --> 00:06:37,640 Det är bara det att... 72 00:06:38,120 --> 00:06:39,520 Nu känner jag mig... 73 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 ...tom. 74 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 Jag klarar inte att resa. 75 00:06:46,760 --> 00:06:47,600 Är det allt? 76 00:06:51,560 --> 00:06:55,240 Jag åker inte till Georgien med nån jag känt i två månader. 77 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 Varför Georgien? 78 00:06:58,240 --> 00:07:02,640 Jag har varit besatt av landet i åratal. Där finns vackra berg och ruiner. 79 00:07:02,720 --> 00:07:06,000 Jag vill hyra en husbil och gå loss med min kamera. 80 00:07:13,040 --> 00:07:13,880 Lissabon. 81 00:07:14,280 --> 00:07:17,440 Det ska vara en vacker stad med underbara bokaffärer. 82 00:07:17,520 --> 00:07:20,480 Jag gillar inte kabeljo. 83 00:07:20,560 --> 00:07:23,320 -Men det skulle väl inte bli en matresa? -Nej… 84 00:07:27,360 --> 00:07:29,160 Lissabon med en främling! 85 00:07:31,560 --> 00:07:33,560 Vad säger jag till mina föräldrar? 86 00:07:36,840 --> 00:07:38,640 -De förstår väl? -Jag vet inte. 87 00:07:39,920 --> 00:07:42,520 När du säger att du ska åka på... 88 00:07:45,960 --> 00:07:46,800 ...tja... 89 00:07:47,960 --> 00:07:49,160 ...din bröllopsresa. 90 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 Va? 91 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 Ja, de förstår nog! 92 00:08:08,800 --> 00:08:09,960 När vill du åka? 93 00:08:15,040 --> 00:08:17,120 -Har du Monte-mappen? -Ja, mamma. 94 00:08:17,200 --> 00:08:19,320 Bra. När är rättegången? 95 00:08:20,400 --> 00:08:22,000 Nu på förmiddagen. 96 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 -Ska vi äta lunch ihop? -Ja, jag ringer dig. 97 00:08:26,360 --> 00:08:27,320 Kommer du? 98 00:08:30,440 --> 00:08:31,280 Nerea? 99 00:08:33,760 --> 00:08:34,600 Nerea! 100 00:08:37,800 --> 00:08:39,480 Jag vill inte jobba med er. 101 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 Vad sa du? 102 00:08:43,200 --> 00:08:44,680 Ni känner inte ens mig. 103 00:08:45,920 --> 00:08:48,520 -Är du sjuk? -Nej, jag är inte sjuk. 104 00:08:50,440 --> 00:08:51,360 Jag är lesbisk. 105 00:08:56,560 --> 00:08:58,080 -Allvarligt? -Ja. 106 00:08:58,640 --> 00:09:01,120 Bravo! Sí, señora! 107 00:09:01,520 --> 00:09:05,000 -Hur gick det? -De satte sig i bilen och körde iväg. 108 00:09:05,800 --> 00:09:08,960 Sa de inget? Inte ens: "Vi pratar om det senare"? 109 00:09:09,040 --> 00:09:12,000 Jag har ju sagt att de skulle sluta prata med mig. 110 00:09:12,080 --> 00:09:16,080 Mina föräldrar tror inte att lesbiska vaxar benen eller bär rosa. 111 00:09:16,360 --> 00:09:17,200 Vad gör du? 112 00:09:18,280 --> 00:09:22,320 Letar efter en cigg. Zaida måste väl ha lämnat några? 113 00:09:22,640 --> 00:09:26,040 Att vara lesbisk är bra. Att få lungcancer är det inte. 114 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 Jag är upprörd! 115 00:09:29,200 --> 00:09:32,760 Sluta nu. Du borde vara stolt över dig själv. 116 00:09:33,560 --> 00:09:36,560 Det är gjort! Du var tvungen att göra det här. 117 00:09:36,640 --> 00:09:37,920 Tänk på det. 118 00:09:38,720 --> 00:09:44,120 Känns det inte bättre? Du gjorde det! Det är avklarat nu. 119 00:09:44,800 --> 00:09:47,520 -Ja. -Bra. 120 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 Får jag stanna hos dig? Eller har du turister här? 121 00:09:55,200 --> 00:09:58,160 Nej, efter de två ryskorna ville jag vara ensam. 122 00:09:59,720 --> 00:10:01,360 -Jaha, då... -Nej! 123 00:10:01,440 --> 00:10:04,960 -Du kan stanna. Så länge du vill. -Får jag det? 124 00:10:05,040 --> 00:10:09,640 Tack. Bara tills jag hittar ett jobb och kan hyra en studio eller nåt. 125 00:10:11,160 --> 00:10:14,400 Det blir bara en månad. Eller högst två. 126 00:10:16,800 --> 00:10:20,320 Krämen är perfekt, men den är inte för den perfekta kvinnan. 127 00:10:20,400 --> 00:10:23,720 Långa, korta, smala, tjocka, olika nationaliteter. 128 00:10:23,800 --> 00:10:25,960 {\an8}Det finns inga modeller. Du är vår modell. 129 00:10:26,040 --> 00:10:28,560 Vi föreslår en kampanj med gatureklam. 130 00:10:28,640 --> 00:10:33,080 Tänk er att ni väntar på bussen och ser en annons vid hållplatsen. 131 00:10:33,160 --> 00:10:35,440 Men det här är ingen affisch. 132 00:10:35,880 --> 00:10:36,880 Istället... 133 00:10:37,600 --> 00:10:38,520 ...är det... 134 00:10:38,640 --> 00:10:39,600 DU ÄR VÅR MODELL 135 00:10:39,680 --> 00:10:40,960 ...en spegel. 136 00:10:41,040 --> 00:10:43,880 Ni ser er spegelbild. 137 00:10:45,360 --> 00:10:46,800 Det finns inga modeller. 138 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 Du är vår modell. 139 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 Hemskt, va? 140 00:11:03,000 --> 00:11:07,440 -Ni borde byta märke. Det är hemskt. -Ja, det smakar verkligen illa. 141 00:11:10,320 --> 00:11:15,880 -Hur länge har du jobbat här, Carmen? -Det blir fem år i oktober. 142 00:11:15,960 --> 00:11:20,720 -Jag var praktikant och stannade. -Har du funderat på att byta jobb? 143 00:11:22,160 --> 00:11:25,800 Vill du leda ett mer ambitiöst projekt och få ökat ansvar? 144 00:11:28,560 --> 00:11:32,960 Jag gillar hur du tänker. Du är djärv, intelligent. 145 00:11:33,040 --> 00:11:36,800 Jag har aldrig köpt en kampanj så snabbt. Det verkade enkelt för dig. 146 00:11:36,880 --> 00:11:39,720 -Tack. -Jag vill att du ingår i mitt team. 147 00:11:40,440 --> 00:11:41,280 Va? 148 00:11:41,360 --> 00:11:44,960 Vi ska jobba med marknadsföring och utveckla kampanjer internt. 149 00:11:45,040 --> 00:11:47,400 -Jag vill ha dig som chef. -Mig? 150 00:11:47,480 --> 00:11:49,000 Ja, dig. 151 00:11:49,080 --> 00:11:53,720 Du skulle passa perfekt. Och du får chefslön. Vad säger du? 152 00:12:02,120 --> 00:12:03,600 Jag är stolt över dig. 153 00:12:03,680 --> 00:12:07,160 -Och över dig, för att hon får bo hos dig. -Hem för hemlösa. 154 00:12:07,240 --> 00:12:11,840 -Vad gör ni här inne? Det är härligt ute. -Uteserveringarna är proppfulla. 155 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 -Och de har happy hour här. -Bra tänkt. 156 00:12:15,480 --> 00:12:16,320 Tack. 157 00:12:16,480 --> 00:12:18,560 -Skål för dig, Nerea. -Ja, för dig. 158 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 Ja, skål för dig. 159 00:12:23,640 --> 00:12:25,040 Varför var du försenad? 160 00:12:25,560 --> 00:12:28,000 -Det var inget. Jobbet. -Jobbet? 161 00:12:28,880 --> 00:12:30,560 Ja, för att… 162 00:12:31,440 --> 00:12:33,640 En av mina kollegor på byrån... 163 00:12:34,040 --> 00:12:39,800 ...är jättestörig och tjattrade om vilket bra jobberbjudande hon fått. 164 00:12:40,360 --> 00:12:42,640 Det är ett superbra jobb. Fantastiskt. 165 00:12:43,160 --> 00:12:46,080 Hon vet inte vad hon ska göra. Hon trivs på byrån, 166 00:12:46,160 --> 00:12:49,720 och hon jobbar också med sin pojkvän, som jag och Borja. 167 00:12:50,280 --> 00:12:52,880 Om hon tar jobbet jobbar de inte ihop längre. 168 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 Den stackarn är i upplösningstillstånd. 169 00:12:56,000 --> 00:12:59,200 Säg till din vän att inte blanda arbete och privatliv. 170 00:12:59,280 --> 00:13:02,160 -Ja. -Och säg åt henne att ta jobbet nu! 171 00:13:02,240 --> 00:13:03,400 -Nu. -Nu. 172 00:13:03,520 --> 00:13:07,760 Jag sa det till henne, så klart, men hon är inte övertygad. 173 00:13:07,840 --> 00:13:11,080 Hur som helst, gratulera henne till jobberbjudandet. 174 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 -Ja. -Gör det. 175 00:13:12,360 --> 00:13:13,960 -Säg att... -Det bästa är... 176 00:13:14,040 --> 00:13:15,920 Vi glömmer henne, okej? 177 00:13:16,960 --> 00:13:20,680 Och du? Hur mår du? Ditt röstmeddelande gjorde oss nyfikna. 178 00:13:22,840 --> 00:13:25,760 Jag klarar det inte längre. Jag tänker lämna Adri. 179 00:13:27,200 --> 00:13:28,920 -Ska ni gifta er? -Ja! 180 00:13:30,400 --> 00:13:31,280 Vänta lite. 181 00:13:31,760 --> 00:13:34,440 -Är du säker? -Ja! Helt säker. 182 00:13:34,520 --> 00:13:38,240 Vill man drömma måste man ha nån vid sin sida som också drömmer. 183 00:13:38,680 --> 00:13:42,440 Och det viktigaste är att... han gör mig lycklig. 184 00:13:43,160 --> 00:13:45,000 -Gör han? -Ja, jättelycklig. 185 00:13:47,840 --> 00:13:49,120 -Gråter du? -Nej. 186 00:13:49,560 --> 00:13:53,080 -Du gråter! -Inte alls. Efter fyra öl blir jag lite... 187 00:13:53,160 --> 00:13:54,720 Visst. Lola gråter… 188 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 Fyra öl och en shot! 189 00:13:57,480 --> 00:13:59,280 -Grattis till bröllopet. -Tack! 190 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 Hördu, ta en du också! 191 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 -Okej. -Ja, för fan! 192 00:14:08,800 --> 00:14:11,360 -För ditt bröllop! -Och för oss. 193 00:14:11,440 --> 00:14:12,960 Och för möhippan! 194 00:14:17,560 --> 00:14:21,640 När är bröllopet? Många gillar våren, men hösten är bättre. 195 00:14:21,720 --> 00:14:24,360 -Då dör folk inte av allergier. -Jaså? 196 00:14:24,440 --> 00:14:28,360 -Är du bröllopsfixare? -Nej, jag studerar marknadsföring. 197 00:14:28,440 --> 00:14:30,640 Du kan hjälpa mig med en sak. 198 00:14:33,440 --> 00:14:37,000 Tala om hur jag fångar din silverräv till chef. 199 00:14:37,080 --> 00:14:39,520 Gör du det bjuder hon dig på bröllopet. 200 00:14:39,640 --> 00:14:40,960 -Honom? -Allvarligt? 201 00:14:41,040 --> 00:14:42,760 -Vadå? Han är sexig. -Tja... 202 00:14:42,840 --> 00:14:45,200 Han fyller år imorgon. Kom förbi. 203 00:14:46,440 --> 00:14:50,000 -Jag känner på mig att vi blir bra vänner. -Ja. 204 00:14:52,080 --> 00:14:52,920 Sa du det? 205 00:14:53,360 --> 00:14:56,440 Jag tänkte göra det i morse, men han var så glad över 206 00:14:56,520 --> 00:14:58,080 att få planera sin resa... 207 00:14:58,680 --> 00:15:00,480 ...med mig. Till Georgien. 208 00:15:01,160 --> 00:15:05,120 Jag skulle gärna åka nånstans nu. Men jag hade inte följt med. 209 00:15:05,200 --> 00:15:10,400 -Inte jag heller. -Eller så åker du och berättar på plats. 210 00:15:10,480 --> 00:15:14,080 Kan jag inte säga det här går det nog inte i Kaukasien heller. 211 00:15:15,560 --> 00:15:20,720 Det borde vara mitt livs lyckligaste dag, men jag vill inte ens fira. 212 00:15:21,200 --> 00:15:22,120 Inte ens lite? 213 00:15:23,200 --> 00:15:24,040 Jättelite? 214 00:15:24,120 --> 00:15:26,120 -Kanske lite. -Se där! 215 00:15:26,480 --> 00:15:29,720 -När får du publiceringsdatumet? -Om en vecka, tror jag. 216 00:15:29,800 --> 00:15:31,720 Det är det som håller mig igång. 217 00:15:31,800 --> 00:15:33,920 -Allt är i en enda röra. -Sluta nu. 218 00:15:34,000 --> 00:15:37,160 Tänk inte på vad du har gjort utan på vad du ska göra. 219 00:15:37,840 --> 00:15:40,440 Oroa dig inte, Adri är en vettig kille. 220 00:15:42,000 --> 00:15:43,520 Blir han sårad? Ja. 221 00:15:44,320 --> 00:15:45,680 Lyssnar han på dig? Ja. 222 00:15:47,080 --> 00:15:50,240 Han måste bara acceptera det. Så är det för alla. 223 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 Det är så svårt. 224 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Min syster! 225 00:16:05,360 --> 00:16:06,520 Okej, 12 minuter. 226 00:16:06,800 --> 00:16:07,960 -Sjukhuset! -Va? 227 00:16:08,040 --> 00:16:08,920 -Nu! -Okej. 228 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 -Barnvagnen. -Ja. 229 00:16:11,320 --> 00:16:12,480 -Skötväskan. -Va? 230 00:16:12,720 --> 00:16:13,680 -Väskan! -Okej! 231 00:16:17,040 --> 00:16:17,880 Väskan! 232 00:16:19,440 --> 00:16:21,120 Är det inte var femte minut? 233 00:16:21,200 --> 00:16:24,400 De skickar inte hem mig. Jag har kontakter. 234 00:16:24,480 --> 00:16:25,320 Okej. 235 00:16:25,800 --> 00:16:28,600 -Var är han? Ring Jaime! -Visst. 236 00:16:30,480 --> 00:16:31,320 Jaime. 237 00:16:32,880 --> 00:16:35,920 -Inget svar. -Berätta nåt så jag lugnar mig. 238 00:16:37,480 --> 00:16:38,920 Jag tänker lämna Adrián. 239 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 Är du galen? Tänker du gifta dig? 240 00:16:43,320 --> 00:16:47,000 -Vi har inte ens träffat honom. -Bra. Då skulle han ångra sig. 241 00:16:48,600 --> 00:16:52,160 Det här gör du för att vara först med nåt för en gångs skull. 242 00:16:52,240 --> 00:16:54,160 -Är det vad du tror? -Helt klart. 243 00:16:54,240 --> 00:16:56,760 Du hatar att jag alltid är först med allt. 244 00:16:56,840 --> 00:16:59,480 Mest att du tar mitt schampo utan att fråga. 245 00:17:00,240 --> 00:17:05,560 -Jag berättar inte för mamma och pappa. -Jag kanske bara skickar en inbjudan. 246 00:17:14,120 --> 00:17:16,040 Vad är det? Har hon fött än? 247 00:17:16,120 --> 00:17:18,840 Nej, de skickade hem henne. Hon är för otålig. 248 00:17:19,440 --> 00:17:23,040 -Din systerdotter vill inte se sin mor. -Jag vet! 249 00:17:23,760 --> 00:17:27,360 Det här hotellet är centralt och man kan hyra bil där. 250 00:17:27,760 --> 00:17:28,960 -Vad tror du? -Visst. 251 00:17:31,520 --> 00:17:34,440 -Föredrar du en lägenhet? -Nej, hotell går bra. 252 00:17:35,960 --> 00:17:37,240 Ska jag boka? 253 00:17:41,120 --> 00:17:43,200 -Grattis på bröllopsdagen. -Tack. 254 00:17:44,640 --> 00:17:45,480 Cupcakes! 255 00:17:46,840 --> 00:17:49,040 -Gillar du dem? -Jag älskar dem. 256 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 Här, smaka. 257 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 -Jag har en överraskning. -Vadå? 258 00:17:57,640 --> 00:17:59,200 Ett brev från förläggaren. 259 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 Herregud! 260 00:18:20,880 --> 00:18:21,720 Nå? 261 00:18:22,480 --> 00:18:26,080 De säger att det är välskrivet, men de är inte intresserade. 262 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 Som vanligt. 263 00:18:31,800 --> 00:18:36,240 Älskling, kan du inte ta en paus? Du har fått dåliga nyheter i två år. 264 00:18:37,000 --> 00:18:40,320 Jag slutar inte skriva. Inget är lika tillfredsställande. 265 00:18:40,840 --> 00:18:43,520 Men du försöker inte prova på nåt annat. 266 00:18:44,480 --> 00:18:45,600 Jag säger bara... 267 00:18:46,360 --> 00:18:49,360 Bli inte olycklig över nåt som kanske aldrig händer. 268 00:18:50,280 --> 00:18:53,120 Det är en skitfilosofi, men så tycker jag. 269 00:18:54,480 --> 00:18:55,520 Jag slutar inte. 270 00:18:57,960 --> 00:18:58,800 Nej, visst. 271 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 Val. 272 00:19:11,640 --> 00:19:12,600 Ska jag boka? 273 00:19:13,920 --> 00:19:15,480 Kan vi vänta till imorgon? 274 00:19:21,400 --> 00:19:24,720 -Jag lägger mig. Jag är helt slut. -Okej. 275 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 SMÄRTA - KÄRLEK 276 00:20:15,200 --> 00:20:16,040 MAMMA 277 00:20:21,400 --> 00:20:22,240 Hej. 278 00:20:25,120 --> 00:20:26,320 Jag såg Sergio. 279 00:20:27,040 --> 00:20:28,000 Med en tjej. 280 00:20:28,680 --> 00:20:29,520 Hans fru? 281 00:20:30,320 --> 00:20:33,080 Var det Marta vill jag ha hennes antirynkkräm. 282 00:20:33,160 --> 00:20:36,680 Knappast! Tjejen var max 22. 283 00:20:37,240 --> 00:20:40,200 -Vad letar du efter? -Ciggen du ville ha igår. 284 00:20:40,280 --> 00:20:41,640 Vi hade nåt bra ihop... 285 00:20:41,720 --> 00:20:44,680 -Du är fortfarande fast. -Nej, jag feströker bara. 286 00:20:44,760 --> 00:20:46,640 -Jag menar Sergio. -Lägg av. 287 00:20:47,560 --> 00:20:48,640 Vi hade nåt... 288 00:20:49,240 --> 00:20:50,080 ...bra. 289 00:20:51,160 --> 00:20:54,160 Mycket bra. Det är inte lätt att hitta. 290 00:20:54,600 --> 00:20:58,920 Men det är över, punkt slut. Det är avslutat. Hur mår du? 291 00:20:59,680 --> 00:21:04,280 Jag har skickat några CV och funderat på att ringa mina föräldrar i tre timmar. 292 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 Det finns inga cigg här. 293 00:21:08,480 --> 00:21:09,520 Res nånstans. 294 00:21:10,160 --> 00:21:12,040 Madrid är inte bra för dig nu. 295 00:21:12,680 --> 00:21:15,920 Jag är skyldig mina föräldrar tre tusen och bor hos dig. 296 00:21:16,000 --> 00:21:20,320 Det längsta resa jag kan göra är till Talavera de la Reina. I två dagar. 297 00:21:22,440 --> 00:21:24,120 Tack så mycket för allt. 298 00:21:25,400 --> 00:21:27,240 Gissa vad jag kommer att sakna? 299 00:21:28,320 --> 00:21:30,040 Att reta dig för dina kläder. 300 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 Du är inte klok. 301 00:21:33,600 --> 00:21:35,360 -Vill du ha kaffe? -Nej, tack. 302 00:21:41,320 --> 00:21:42,680 Jag såg dig och du mig. 303 00:21:43,760 --> 00:21:46,720 Vi var grymma på att förstöra planeten tillsammans. 304 00:21:48,280 --> 00:21:51,360 Jag tänker ofta på att förstöra planeten med dig. 305 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 Jag vill träffa dig. 306 00:22:01,560 --> 00:22:05,400 Skål för det bästa kreativa teamet sen Peggy Olson och Don Draper. 307 00:22:05,480 --> 00:22:06,440 Var inte löjlig! 308 00:22:06,520 --> 00:22:09,840 Löjlig? Såg du Jorge Rubios ansikte? Han älskar oss. 309 00:22:10,920 --> 00:22:12,640 Ja, det gick bra idag. 310 00:22:13,120 --> 00:22:16,080 Vi får se imorgon. Du vet hur det är. De kan... 311 00:22:17,000 --> 00:22:19,600 ...gå till en annan byrå eller… 312 00:22:20,360 --> 00:22:21,480 ...dela på oss. 313 00:22:22,200 --> 00:22:24,080 Vi var inte på samma möte. 314 00:22:30,840 --> 00:22:31,680 Har... 315 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 ...du nånsin funderat på… 316 00:22:34,920 --> 00:22:36,760 ...att lämna företaget? 317 00:22:37,720 --> 00:22:38,880 Förut, ja. 318 00:22:38,960 --> 00:22:43,760 Det kändes lite slentrianmässigt, men sen vi blev ett team trivs jag fint. 319 00:22:46,320 --> 00:22:47,640 Nej, skratta inte. 320 00:22:48,160 --> 00:22:52,160 Jag gillar att jobba med dig. Jag har kul. Är det inte så för dig? 321 00:22:55,720 --> 00:22:57,480 Jo, absolut. 322 00:22:58,440 --> 00:23:03,000 Jag älskar att jobba med dig också. Vi är det bästa teamet nånsin. 323 00:23:10,840 --> 00:23:12,480 De kommer att dö allihop. 324 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 Och jag gillar dem. 325 00:23:17,760 --> 00:23:18,960 Du vet, pingvinerna. 326 00:23:20,280 --> 00:23:22,280 De är på väg att bli utrotade. 327 00:23:23,080 --> 00:23:23,920 Jag vet. 328 00:23:29,280 --> 00:23:30,920 Du messar Val, eller hur? 329 00:23:31,760 --> 00:23:35,000 Hon la upp ett foto på museet, så jag muntrar upp henne. 330 00:23:37,520 --> 00:23:38,480 Du gillar henne. 331 00:23:38,960 --> 00:23:42,160 Men du vet inte vad du ska göra. Eller hur? 332 00:23:42,840 --> 00:23:43,680 Jo, jag vet. 333 00:23:44,440 --> 00:23:49,360 -För första gången i mitt liv vet jag det. -Jaså? Kan man få höra? 334 00:23:52,640 --> 00:23:54,480 Jag vill bjuda henne på middag, 335 00:23:54,560 --> 00:23:57,640 äta frukost och lunch och vara med henne hela dagen. 336 00:23:57,720 --> 00:24:00,840 Sen gå till sängs, ha sex och sova tillsammans. 337 00:24:00,920 --> 00:24:02,760 -Sen... -Du vill ha en flickvän. 338 00:24:03,800 --> 00:24:05,040 Nej, det sa jag inte. 339 00:24:05,360 --> 00:24:10,040 Vi tror att vi är häftiga för att vi inte använder ordet "partner". 340 00:24:10,120 --> 00:24:13,240 Men vi vill ha samma sak som resten av mänskligheten. 341 00:24:13,320 --> 00:24:15,960 Jaså? Vad är det? Kan man få höra? 342 00:24:18,880 --> 00:24:19,720 Tja... 343 00:24:20,440 --> 00:24:22,240 Nån som älskar oss för alltid. 344 00:24:25,840 --> 00:24:26,800 Som pingvinerna. 345 00:24:27,200 --> 00:24:30,600 De har bara en partner, och det funkar jävligt bra. 346 00:24:44,040 --> 00:24:46,560 Jag hinner inte till lunch. 347 00:24:46,640 --> 00:24:48,280 Jag behöver plugga. 348 00:24:49,240 --> 00:24:51,920 Ja, processrätt imorgon och sen… 349 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 Skit också. 350 00:25:19,840 --> 00:25:20,920 Stör jag dig? 351 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Ja. 352 00:25:25,080 --> 00:25:26,120 Förlåt. 353 00:25:27,400 --> 00:25:29,640 -Vad skriver du? -Min andra roman. 354 00:25:29,720 --> 00:25:33,600 Inte för att den första publicerades, men jag gav upp. 355 00:25:35,200 --> 00:25:37,400 Lycka till. Det går säkert bra. 356 00:25:38,200 --> 00:25:39,040 Tack. 357 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 Får jag? 358 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Visst... 359 00:25:47,640 --> 00:25:48,480 Vänta. 360 00:25:49,120 --> 00:25:49,960 Så där. 361 00:25:51,680 --> 00:25:54,600 Hon sa att om jag fastnar borde jag skriva en novell. 362 00:25:54,680 --> 00:25:57,000 -Det låter som ett bra råd. -Titta, Val. 363 00:25:58,160 --> 00:25:59,000 Vårt ställe. 364 00:26:00,280 --> 00:26:03,920 Du ger mig aldrig råd. Om min litterära karriär, alltså. 365 00:26:04,000 --> 00:26:07,440 -Jo, det gör jag väl? -Du sa åt mig att ge upp. Vilket råd! 366 00:26:08,480 --> 00:26:12,560 Du läser aldrig nåt jag skriver. Du känner inte mig som författare. 367 00:26:12,640 --> 00:26:14,200 Är du olik min fru? 368 00:26:14,280 --> 00:26:18,880 Ja, mycket. Din fru Valeria är djärv, en riktig handlingsmänniska. 369 00:26:19,280 --> 00:26:21,480 Men författarinnan är ännu djärvare. 370 00:26:23,160 --> 00:26:26,480 Problemet är att när ingen av dem får som hon vill, 371 00:26:26,560 --> 00:26:30,440 -får fotografen och maken betala för det. -Det är inte sant. 372 00:26:30,520 --> 00:26:33,200 Efter varje avslag deppar du en månad. 373 00:26:33,280 --> 00:26:36,280 -Du muntrar aldrig upp mig. -Jag vill inte bråka. 374 00:26:36,360 --> 00:26:37,760 Jag är trött. Jag går hem. 375 00:26:37,840 --> 00:26:39,720 -Jag tänker ta en öl. -Gör det! 376 00:27:21,920 --> 00:27:22,880 Hej, tjejer. 377 00:27:24,160 --> 00:27:26,240 Jag kunde inte prata med Adri igår. 378 00:27:26,640 --> 00:27:29,560 Jag kom hem jättesent efter min systers falsklarm. 379 00:27:30,480 --> 00:27:31,920 Men idag blir det av. 380 00:27:33,400 --> 00:27:34,280 Jag menar det. 381 00:27:37,240 --> 00:27:38,840 Vet ni vad jag har insett? 382 00:27:40,360 --> 00:27:43,400 Adri och jag har inte varit lyckliga på länge. 383 00:29:08,360 --> 00:29:09,960 Vi är inte lyckliga längre. 384 00:29:11,840 --> 00:29:13,280 Vi vet inte hur man gör. 385 00:29:21,200 --> 00:29:22,560 Vi borde skiljas. 386 00:30:02,320 --> 00:30:03,160 Få se nu… 387 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 Den här får stå här. 388 00:30:10,680 --> 00:30:14,120 Vad mycket plats det finns. Vad mer ska vi ställa här? 389 00:30:14,880 --> 00:30:15,720 Vänta… 390 00:30:17,600 --> 00:30:18,440 Den här! 391 00:30:20,840 --> 00:30:21,680 Titta! Toppen! 392 00:30:23,400 --> 00:30:26,400 -Den passar bra där! -Ja, perfekt. 393 00:30:26,920 --> 00:30:30,440 Vad ska jag göra med den här fula burken? Slänga? 394 00:30:30,520 --> 00:30:32,800 Ställ den där. Nej, ge mig den. 395 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 Jag kan ha saker i den. 396 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 Babusjka-metoden. 397 00:30:38,560 --> 00:30:40,240 För många böcker, eller hur? 398 00:30:40,320 --> 00:30:42,720 Du behöver en krukväxt. Växter livar upp. 399 00:30:42,800 --> 00:30:44,560 -Inga växter. -Varför inte? 400 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 Tanken är att fylla de tomma ytorna. 401 00:30:47,920 --> 00:30:49,480 -Flera böcker då. -Precis. 402 00:30:49,840 --> 00:30:52,920 Ta mina. Jag har ändå inte plats för alla. 403 00:30:53,720 --> 00:30:55,840 Tjejer, kan vi fortsätta sen? 404 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 Du mår jättedåligt, eller hur? 405 00:31:12,800 --> 00:31:13,880 Det ordnar sig. 406 00:31:15,720 --> 00:31:18,560 EN VECKA SENARE 407 00:31:37,760 --> 00:31:40,960 DANI - MAMMA FRÅGAR EFTER DIG 408 00:31:44,760 --> 00:31:49,600 SÄG INGET TILL HENNE, OKEJ? 409 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 Du... 410 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 Förlåt, jag vill inte... 411 00:32:08,000 --> 00:32:12,080 Jag vill inte bråka med dig, och framför allt inte på grund av henne. 412 00:32:27,040 --> 00:32:29,680 HON GÖR FAKTISKT SITT BÄSTA. 413 00:32:29,760 --> 00:32:34,960 IBLAND MÅSTE MAN SVÄLJA STOLTHETEN OCH GE MÄNNISKOR EN ANDRA CHANS 414 00:32:39,960 --> 00:32:41,120 Hej, Don Draper. 415 00:32:41,560 --> 00:32:43,800 -Du anar inte vad som har hänt. -Va? 416 00:32:43,880 --> 00:32:45,440 -Det är helt otroligt! -Va? 417 00:32:45,520 --> 00:32:48,960 Jorge Rubio vill starta en reklamavdelning på sitt företag. 418 00:32:49,040 --> 00:32:51,480 Med ett internt kampanjteam. 419 00:32:51,560 --> 00:32:54,720 -Ja... -Han vill att jag leder avdelningen. 420 00:32:55,800 --> 00:32:58,440 -Va? -Jag kan inte fatta det heller. 421 00:32:59,680 --> 00:33:01,360 Och vad sa du? 422 00:33:01,440 --> 00:33:03,280 Inget än, men jag ska tacka ja. 423 00:33:04,520 --> 00:33:05,360 Allvarligt? 424 00:33:06,960 --> 00:33:10,120 -Du vet att jag älskar att jobba med dig. -Ja. 425 00:33:10,200 --> 00:33:12,360 Men det är en jävligt bra möjlighet. 426 00:33:12,440 --> 00:33:15,400 Jag får dubbel lön. Och en egen kaffemaskin. 427 00:33:15,480 --> 00:33:16,320 Oj. 428 00:33:41,160 --> 00:33:43,320 Jag ville säga hej när vi sågs. 429 00:33:45,680 --> 00:33:46,880 Varför förblev du tyst? 430 00:33:49,120 --> 00:33:50,800 Det var inte rätt tillfälle. 431 00:33:53,920 --> 00:33:54,840 Jag saknar dig. 432 00:33:57,760 --> 00:33:59,280 När saknar du mig mest? 433 00:33:59,360 --> 00:34:02,360 När du knullar din fru eller slickar din älskarinna? 434 00:34:09,840 --> 00:34:11,440 Jag ville också träffa dig. 435 00:34:13,320 --> 00:34:15,520 Men du är inte den jag vill vara med. 436 00:34:16,160 --> 00:34:17,400 Fattar du skillnaden? 437 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 Gör du? 438 00:34:22,480 --> 00:34:25,120 Kom ihåg att det var du... 439 00:34:25,200 --> 00:34:27,160 ...som ville leka lyckliga paret. 440 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 Alltså... 441 00:34:32,840 --> 00:34:37,000 Jag vill inte att vi saknar varandra eller säger saker vi ångrar. 442 00:34:41,040 --> 00:34:42,840 Om vi ska träffas... 443 00:34:43,520 --> 00:34:45,600 ...borde vi göra det vi är bäst på. 444 00:35:41,960 --> 00:35:43,640 Var har du lärt dig det där? 445 00:35:45,120 --> 00:35:46,240 Du vill inte veta. 446 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 När började du röka? 447 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 Förra veckan. 448 00:35:57,040 --> 00:36:01,200 Dina föräldrars reaktion suger, men att börja röka är väl extremt? 449 00:36:01,280 --> 00:36:06,240 Jag kom ut, och nu har jag varken familj, jobb eller förening. 450 00:36:06,320 --> 00:36:08,960 Camela hade lätt skrivit ett album om det. 451 00:36:10,200 --> 00:36:11,800 Har du en stor ryggsäck? 452 00:36:12,640 --> 00:36:13,480 Nej. Varför? 453 00:36:14,840 --> 00:36:15,960 För att… 454 00:36:18,280 --> 00:36:23,280 -...du ska följa med mig till Kambodja. -Det vore underbart, men jag är pank. 455 00:36:30,920 --> 00:36:31,760 Här. 456 00:36:32,680 --> 00:36:34,120 -Vad är det? -Öppna det. 457 00:36:37,840 --> 00:36:39,440 Jag skrev till Lola, för... 458 00:36:39,880 --> 00:36:42,960 Jag ville överraska dig med en middag innan jag åkte. 459 00:36:44,400 --> 00:36:45,960 Och hon kom på en bra idé. 460 00:36:49,760 --> 00:36:51,400 Du har fantastiska vänner. 461 00:36:53,520 --> 00:36:59,320 {\an8}BIOGRAFEN EQUIS - KORT MÖTE 462 00:37:01,960 --> 00:37:02,920 Han var borta... 463 00:37:04,160 --> 00:37:08,680 ...och plötsligt blev jag rädd att jag aldrig skulle få se honom igen. 464 00:37:13,840 --> 00:37:16,560 Förlåt, älskling. Jag hann inte varna dig... 465 00:37:16,640 --> 00:37:17,680 Spring! Ditt tåg! 466 00:37:17,760 --> 00:37:20,720 Den kvinnliga rektorn behövde opereras akut. 467 00:37:21,560 --> 00:37:22,680 Du missar tåget! 468 00:37:26,280 --> 00:37:30,240 Jag ville meddela dig, men jag trodde att du skulle bli arg då. 469 00:37:30,320 --> 00:37:32,000 Snälla, be inte om ursäkt. 470 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 Spring! 471 00:37:40,560 --> 00:37:43,240 Här uppmanar hon honom att springa till tåget. 472 00:37:44,720 --> 00:37:48,160 -Jag älskar den här filmen. -Jag har sett den tusen gånger. 473 00:37:48,840 --> 00:37:53,320 -Är du en romantiker nu? -Jag är på väg att bli en pingvin. 474 00:37:54,320 --> 00:37:55,160 Va? 475 00:37:56,240 --> 00:37:57,200 Inget. Glöm det. 476 00:37:59,240 --> 00:38:00,080 Hur mår du? 477 00:38:02,240 --> 00:38:05,920 Imorgon ska jag träffa min redaktör och få ett utgivningsdatum. 478 00:38:13,720 --> 00:38:16,360 Det känns som om ena armen har amputerats. 479 00:38:16,760 --> 00:38:19,200 Jag måste lära mig att göra allt med den andra. 480 00:38:20,840 --> 00:38:22,040 Men det blir bättre. 481 00:38:23,160 --> 00:38:24,520 Det var rätt beslut. 482 00:38:27,520 --> 00:38:30,400 Jag skulle vilja ta ett tåg och bara försvinna. 483 00:38:32,920 --> 00:38:34,920 Spring! Tåget går! 484 00:38:35,320 --> 00:38:36,160 Då åker vi. 485 00:38:38,360 --> 00:38:39,680 Varför denna spontanitet? 486 00:38:39,760 --> 00:38:43,600 Vi tar första bästa tåg från Atocha. Sen får vi se vi vad vi gör. 487 00:38:43,680 --> 00:38:44,960 Vad säger du? 488 00:38:47,160 --> 00:38:49,760 Du behöver tid för att inse att du är fri. 489 00:38:51,280 --> 00:38:52,960 Men glöm inte att du är det. 490 00:38:55,120 --> 00:38:55,960 Víctor... 491 00:38:57,280 --> 00:38:59,720 Det vi har är speciellt, men... 492 00:39:00,560 --> 00:39:02,640 ...just nu kan jag inte tänka på... 493 00:39:08,480 --> 00:39:10,520 Jag behöver lite tid. 494 00:39:17,920 --> 00:39:21,880 De träffades många torsdagar innan de insåg att de älskade varandra. 495 00:39:24,000 --> 00:39:25,200 Det är bara en film. 496 00:39:26,440 --> 00:39:27,800 Vi är mycket mer än så. 497 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 Valeria! 498 00:39:59,920 --> 00:40:01,680 -Gör mig en tjänst. -Vadå? 499 00:40:01,760 --> 00:40:03,480 Jag är ditt största fan, 500 00:40:03,560 --> 00:40:06,840 så lova att berätta när du har ditt första bokevent. 501 00:40:06,920 --> 00:40:09,120 -Jag lovar. -Jag längtar! 502 00:40:09,800 --> 00:40:11,600 -Lycka till. Jobbet väntar! -Tack. 503 00:40:11,680 --> 00:40:12,520 -Hej då! -Ciao. 504 00:40:22,520 --> 00:40:23,480 Okej, Valeria... 505 00:40:24,080 --> 00:40:27,080 När du hört det här kommer du att vilja mörda mig. 506 00:40:27,160 --> 00:40:31,480 -Du gillar den inte. Inte nu heller. -Nej. Den är perfekt. 507 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 Men… 508 00:40:33,760 --> 00:40:35,320 Vi har en ny säljstrategi. 509 00:40:36,520 --> 00:40:41,160 -Känner du till Pierre Duvont? -Han skrev den där erotiska bästsäljaren. 510 00:40:41,480 --> 00:40:42,680 Det är en pseudonym. 511 00:40:42,760 --> 00:40:46,120 Han finns inte. Författaren är en tjej, precis som du. 512 00:40:46,200 --> 00:40:49,680 Vi såg det som en ny försäljningsstrategi: 513 00:40:49,760 --> 00:40:53,440 En heteroförfattare som förstår kvinnor lika bra som de själva. 514 00:40:53,920 --> 00:40:55,400 Och det fungerade. 515 00:40:56,560 --> 00:40:58,520 Det här är en Pierre Duvont. 516 00:41:01,800 --> 00:41:07,280 {\an8}Nej, det är en Valeria Férriz. Jag gav allt, till och med mitt äktenskap. 517 00:41:07,360 --> 00:41:10,600 Jag sa ju att du inte skulle gilla det, men hör på mig. 518 00:41:10,680 --> 00:41:16,040 Ger vi ut den under namnet Pierre Duvont, då tjänar du väldigt mycket pengar. 519 00:41:16,120 --> 00:41:17,640 Valeria, se på mig. 520 00:41:20,880 --> 00:41:23,280 Då skulle du kunna leva på att skriva. 521 00:41:26,880 --> 00:41:30,680 Sen lovar jag att vi publicerar vad du vill under ditt namn.