1
00:00:07,000 --> 00:00:09,520
Tak, jestem wolna.
2
00:00:10,360 --> 00:00:12,000
Mogę zacząć w poniedziałek.
3
00:00:15,480 --> 00:00:18,040
Dziękuję! Bardzo dziękuję!
4
00:00:18,880 --> 00:00:20,000
Pozdrawiam.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,200
Dostałam pracę w piśmie!
6
00:00:22,920 --> 00:00:23,920
Super!
7
00:00:25,480 --> 00:00:27,400
Znakomicie! Gratulacje.
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
Totalnie na to zasługujesz.
9
00:00:29,880 --> 00:00:31,320
- Dziękuję!
- Mówiłam ci.
10
00:00:31,640 --> 00:00:34,800
Trudniej znaleźć pracę w Walencji
niż tutaj.
11
00:00:34,880 --> 00:00:37,400
Zaczynam w poniedziałek!
12
00:00:38,400 --> 00:00:39,480
- Posłuchaj.
- Tak?
13
00:00:39,560 --> 00:00:42,360
Uczcijmy twoją pierwszą pracę w Madrycie.
14
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
Może poczekamy
na pierwszą wypłatę w Madrycie?
15
00:00:45,680 --> 00:00:46,520
Nie.
16
00:00:47,080 --> 00:00:50,320
Lola, nie. Znam cię. To prywatna impreza.
17
00:00:50,400 --> 00:00:52,040
- I co z tego?
- Daj spokój.
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
- Wchodź pierwsza, Val.
- Nie.
19
00:00:54,240 --> 00:00:55,360
Tak. No, idź.
20
00:01:04,600 --> 00:01:05,760
Ekstra, co?
21
00:01:16,480 --> 00:01:17,720
Co to jest?
22
00:01:18,160 --> 00:01:19,680
Nie wiem. Dziwne, nie?
23
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
To jest ciekawsze.
24
00:01:21,840 --> 00:01:22,680
Ale…
25
00:01:25,080 --> 00:01:26,920
Witaj w Madrycie!
26
00:01:27,320 --> 00:01:28,160
Ale super!
27
00:01:29,880 --> 00:01:30,720
Hej…
28
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Za twoją pracę.
29
00:01:32,120 --> 00:01:33,040
To staż.
30
00:01:33,320 --> 00:01:35,520
- Za pierwszą pracę!
- Dobra.
31
00:01:36,040 --> 00:01:40,120
- Odstajemy. Wszyscy są wystrojeni.
- Wyglądamy jak stażystki.
32
00:01:40,200 --> 00:01:43,160
Co pokazuje,
że nikt nie zwraca uwagi na stażystów.
33
00:01:43,240 --> 00:01:44,080
Poza nim.
34
00:01:44,600 --> 00:01:45,480
Uroczy, co?
35
00:01:46,360 --> 00:01:48,240
Cały czas na ciebie zerka.
36
00:01:48,320 --> 00:01:50,720
- Tak myślisz?
- Wiem to.
37
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
- Cholera, idzie.
- Luz.
38
00:01:52,560 --> 00:01:54,480
- Co mam mówić?
- Zostaw to jemu.
39
00:01:54,560 --> 00:01:55,640
- Cześć.
- Hej.
40
00:01:56,280 --> 00:01:57,240
Widziałem was.
41
00:01:57,520 --> 00:01:58,840
Ale udam, że nie.
42
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
- Mogę?
- Tak.
43
00:02:01,360 --> 00:02:02,200
Jasne.
44
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
- Jak masz na imię?
- Valeria.
45
00:02:07,240 --> 00:02:10,000
Staniesz bliżej koleżanki?
Światło jest lepsze.
46
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
- Jasne.
- Dzięki.
47
00:02:14,040 --> 00:02:16,000
Skoczę po drugiego drinka.
48
00:02:16,320 --> 00:02:19,880
Niech moja przyjaciółka
oślepia cię swoim światłem.
49
00:02:31,960 --> 00:02:33,040
Jak masz na imię?
50
00:02:33,880 --> 00:02:34,800
Adrián.
51
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
TO WSZYSTKO.
52
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
KONIEC.
53
00:03:42,120 --> 00:03:45,440
{\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI ELÍSABET BENAVENT
54
00:03:58,360 --> 00:04:00,480
OSZUSTKA
VALERIA FÉRRIZ
55
00:04:00,560 --> 00:04:04,440
{\an8}Cześć, Chus.
Wysyłam ci moją pierwszą powieść.
56
00:04:04,800 --> 00:04:08,360
{\an8}Mam nadzieję, że ci się spodoba.
I dziękuję za szansę.
57
00:04:08,960 --> 00:04:10,360
{\an8}Daj znać. Trzymaj się.
58
00:04:26,480 --> 00:04:29,360
{\an8}Zrobione?
59
00:04:32,960 --> 00:04:37,400
{\an8}Właśnie wysłałam.
60
00:04:39,200 --> 00:04:44,040
Ale czy rozmawiałaś z mężem?
61
00:05:05,040 --> 00:05:08,920
Nie. Jak było w Sztokholmie?
62
00:05:09,640 --> 00:05:12,840
Mnóstwo spotkań i zimno.
Kiedy będę mógł cię zobaczyć?
63
00:05:12,920 --> 00:05:15,400
To już miesiąc!
64
00:05:23,880 --> 00:05:28,560
I gratuluję powieści.
Jestem z ciebie dumny, oszustko.
65
00:05:29,560 --> 00:05:34,400
{\an8}8. NIEPEWNOŚĆ
66
00:05:58,440 --> 00:05:59,520
- Adri…
- Val.
67
00:05:59,600 --> 00:06:04,040
Dostałem trzy tysiące za reklamę skarpetek
w moim ostatnim wideo.
68
00:06:04,640 --> 00:06:05,480
Świetnie.
69
00:06:06,280 --> 00:06:07,880
Ile wolnych dni ci zostało?
70
00:06:09,640 --> 00:06:10,920
Siedem.
71
00:06:11,240 --> 00:06:12,200
To jedź ze mną.
72
00:06:12,680 --> 00:06:14,960
To idealny moment na wyjazd do Gruzji.
73
00:06:15,800 --> 00:06:18,040
Z taką kasą mogę mieć własną wystawę.
74
00:06:18,120 --> 00:06:20,560
- To nie jest...
- Wiem, że oszczędzasz.
75
00:06:20,640 --> 00:06:22,400
Ja się tym zajmę.
76
00:06:22,480 --> 00:06:24,720
Jedź na tydzień, a ja zostanę dłużej.
77
00:06:29,360 --> 00:06:30,840
Właśnie wysłałam powieść.
78
00:06:33,000 --> 00:06:34,640
Na pewno będzie hitem.
79
00:06:36,280 --> 00:06:37,360
Chodzi o to...
80
00:06:38,120 --> 00:06:39,520
że czuję się...
81
00:06:40,080 --> 00:06:40,920
pusta.
82
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
Nie mam siły na podróż.
83
00:06:46,760 --> 00:06:47,600
To wszystko?
84
00:06:51,680 --> 00:06:55,240
Nie jadę do Gruzji z facetem,
którego dopiero poznałam.
85
00:06:56,360 --> 00:06:57,640
Dlaczego Gruzja?
86
00:06:58,240 --> 00:07:00,320
Od lat mam obsesję na jej punkcie.
87
00:07:00,680 --> 00:07:02,640
Ma niesamowite góry i ruiny.
88
00:07:03,040 --> 00:07:06,360
Chciałbym pożyczyć kampera
i pokręcić się tam z aparatem.
89
00:07:13,040 --> 00:07:13,880
Lizbona.
90
00:07:14,240 --> 00:07:17,440
Mówią, że to piękne miasto
ze wspaniałymi księgarniami.
91
00:07:17,520 --> 00:07:19,600
Nie lubię dorsza.
92
00:07:20,680 --> 00:07:23,400
- Ale to nie wycieczka kulinarna, co?
- Nie…
93
00:07:27,360 --> 00:07:29,160
Lizbona z nieznajomym.
94
00:07:31,560 --> 00:07:33,480
Nie wiem, co powiem rodzicom.
95
00:07:36,880 --> 00:07:38,960
- Zrozumieją, prawda?
- Nie wiem.
96
00:07:39,960 --> 00:07:42,600
Jeśli im powiesz, że jedziesz...
97
00:07:45,960 --> 00:07:46,800
cóż...
98
00:07:47,960 --> 00:07:49,120
w podróż poślubną.
99
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Słucham?
100
00:07:57,800 --> 00:07:59,320
Myślę, że zrozumieją.
101
00:08:08,680 --> 00:08:09,960
Kiedy chcesz jechać?
102
00:08:15,040 --> 00:08:16,960
- Masz akta Montesa?
- Tak, mamo.
103
00:08:17,160 --> 00:08:19,320
Świetnie. O której jest rozprawa?
104
00:08:20,400 --> 00:08:21,960
Niedługo.
105
00:08:22,960 --> 00:08:25,640
- Zjemy razem lunch?
- Tak, zadzwonię później.
106
00:08:26,360 --> 00:08:27,320
Idziesz z nami?
107
00:08:30,440 --> 00:08:31,280
Nerea?
108
00:08:33,760 --> 00:08:34,600
Nerea!
109
00:08:37,760 --> 00:08:39,480
Nie chcę już z wami pracować.
110
00:08:41,520 --> 00:08:42,560
Co takiego?
111
00:08:43,200 --> 00:08:44,920
Nawet nie wiecie, kim jestem.
112
00:08:45,920 --> 00:08:48,520
- Jesteś chora?
- Nie, mamo, nie jestem.
113
00:08:50,400 --> 00:08:51,360
Jestem lesbijką.
114
00:08:56,560 --> 00:08:58,080
- Serio?
- Tak.
115
00:08:58,640 --> 00:09:01,120
Brawo! Pojechałaś!
116
00:09:01,520 --> 00:09:02,360
Jak poszło?
117
00:09:02,880 --> 00:09:05,000
Wsiedli do samochodu i odjechali.
118
00:09:05,920 --> 00:09:08,960
I tyle? Nic więcej?
Żadnego „porozmawiamy później”?
119
00:09:09,160 --> 00:09:12,000
Mówiłam ci, że mnie odetną,
jak zrzucę tę bombę.
120
00:09:12,080 --> 00:09:16,080
Moi rodzice myślą, że lesbijki
nie depilują się ani nie noszą różu.
121
00:09:16,360 --> 00:09:17,400
Co robisz?
122
00:09:18,280 --> 00:09:19,640
Szukam papierosa.
123
00:09:20,000 --> 00:09:22,320
Zaida nic nie zostawiła?
124
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
Lesbijki są w porządku.
Rak płuc niekoniecznie.
125
00:09:26,120 --> 00:09:27,440
Jestem cała w nerwach.
126
00:09:29,200 --> 00:09:30,040
Dość.
127
00:09:30,280 --> 00:09:32,760
Powinnaś być z siebie dumna.
128
00:09:33,640 --> 00:09:34,480
Zrobiłaś to.
129
00:09:34,960 --> 00:09:37,280
Zrobiłaś, co należało. Pomyśl o tym.
130
00:09:38,680 --> 00:09:40,040
Nie czujesz się lepiej?
131
00:09:41,080 --> 00:09:44,120
Zrobiłaś to i już!
132
00:09:44,800 --> 00:09:45,640
Tak.
133
00:09:46,600 --> 00:09:47,800
- Tak.
- Niesamowite.
134
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
Mogę u ciebie pomieszkać?
Czy masz turystów?
135
00:09:54,040 --> 00:09:58,160
Nie, po tych dwóch Rosjankach
chciałam pobyć sama.
136
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
- A no tak...
- Nie!
137
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
Ty możesz zostać.
138
00:10:03,000 --> 00:10:04,760
- Ile chcesz.
- Tak?
139
00:10:05,040 --> 00:10:07,600
Dziękuję. Dopóki nie znajdę pracy
140
00:10:07,680 --> 00:10:09,760
i nie wynajmę pokoju czy kawalerki.
141
00:10:11,160 --> 00:10:12,160
Najwyżej miesiąc.
142
00:10:12,560 --> 00:10:14,400
Albo dwa.
143
00:10:16,920 --> 00:10:20,320
Uważamy, że to idealny krem
dla nieidealnej kobiety.
144
00:10:20,400 --> 00:10:23,720
Wysokiej, niskiej, chudszej, grubszej,
różnych narodowości.
145
00:10:23,800 --> 00:10:25,960
{\an8}Nie ma modelek. Ty jesteś naszą modelką.
146
00:10:26,040 --> 00:10:28,760
Pomyśleliśmy
o ulicznej kampanii marketingowej.
147
00:10:29,000 --> 00:10:33,200
Wyobraźmy sobie, że czekamy na autobus
i widzimy reklamę na przystanku,
148
00:10:33,280 --> 00:10:35,440
ale tym razem to nie jest plakat.
149
00:10:35,880 --> 00:10:36,720
Tym razem...
150
00:10:37,600 --> 00:10:38,440
to jest...
151
00:10:39,680 --> 00:10:40,520
lustro.
152
00:10:41,040 --> 00:10:43,880
Widzimy w nim swoje odbicie.
153
00:10:45,480 --> 00:10:46,480
Nie ma modelek.
154
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
Ty jesteś naszą modelką.
155
00:11:01,200 --> 00:11:02,040
Kiepska, co?
156
00:11:03,080 --> 00:11:05,200
Zmieńcie markę. Ta jest okropna.
157
00:11:05,280 --> 00:11:07,240
Tak, smakuje paskudnie.
158
00:11:10,320 --> 00:11:11,880
Od jak dawna tu pracujesz?
159
00:11:13,400 --> 00:11:15,880
W październiku minie pięć lat.
160
00:11:16,240 --> 00:11:18,240
Byłam tu na stażu i zostałam.
161
00:11:19,160 --> 00:11:20,680
Myślałaś o zmianie pracy?
162
00:11:22,120 --> 00:11:26,040
O pracy nad ambitniejszymi projektami
z większą odpowiedzialnością?
163
00:11:28,560 --> 00:11:30,280
Podoba mi się twoje myślenie.
164
00:11:30,360 --> 00:11:35,400
Myślę, że jesteś odważna, inteligentna.
Nikt tak szybko nie sprzedał mi kampanii.
165
00:11:35,480 --> 00:11:37,520
- Łatwo ci poszło.
- Dziękuję.
166
00:11:38,280 --> 00:11:39,720
Chcę mieć cię w zespole.
167
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
Słucham?
168
00:11:41,360 --> 00:11:45,000
Buduję dział marketingu,
byśmy mogli tworzyć własne kampanie.
169
00:11:45,120 --> 00:11:46,240
Chcę cię na szefa.
170
00:11:46,320 --> 00:11:47,160
Mnie?
171
00:11:47,640 --> 00:11:48,480
Tak, ciebie.
172
00:11:49,000 --> 00:11:50,480
Nie znam nikogo lepszego.
173
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
Pensja menedżera.
174
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Co ty na to?
175
00:12:02,160 --> 00:12:05,080
Jestem z ciebie dumna.
Dzięki, że ją przygarnęłaś.
176
00:12:05,160 --> 00:12:06,320
Witamy uchodźców.
177
00:12:07,280 --> 00:12:09,480
Co tutaj robicie w taki ładny dzień?
178
00:12:09,560 --> 00:12:11,640
Taki ładny, że ogródki są zajęte.
179
00:12:11,720 --> 00:12:14,320
- A tu jest happy hour.
- Świetnie ci poszło.
180
00:12:15,480 --> 00:12:16,320
Dzięki.
181
00:12:16,480 --> 00:12:18,560
- Twoje zdrowie, Nerea.
- Właśnie.
182
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
Tak. Twoje zdrowie.
183
00:12:23,640 --> 00:12:24,880
Czemu się spóźniłaś?
184
00:12:25,560 --> 00:12:26,920
Nic takiego, praca.
185
00:12:27,160 --> 00:12:28,000
Praca?
186
00:12:28,880 --> 00:12:30,560
Chodzi o to, że...
187
00:12:31,440 --> 00:12:33,640
jedna moja koleżanka...
188
00:12:34,040 --> 00:12:38,160
jest wkurzająca
i cały dzień mi truje, bo...
189
00:12:38,240 --> 00:12:40,080
zaproponowano jej dobrą pracę.
190
00:12:40,360 --> 00:12:42,640
Lepiej niż dobrą. Niesamowitą.
191
00:12:43,160 --> 00:12:45,840
Nie wie, co robić.
Jest szczęśliwa w agencji
192
00:12:46,160 --> 00:12:49,720
i jest w związku z naszym kolegą,
tak jak ja z Borją.
193
00:12:50,160 --> 00:12:52,880
Jeśli weźmie tę pracę,
nie będą pracować razem.
194
00:12:52,960 --> 00:12:55,560
Biedaczka jest w rozsypce.
195
00:12:55,920 --> 00:12:59,200
Powiedz koleżance,
by nie mieszała kariery z chłopakiem.
196
00:12:59,280 --> 00:13:01,920
- Tak.
- I żeby przyjęła tę pracę!
197
00:13:02,240 --> 00:13:03,400
- Już.
- Teraz.
198
00:13:03,520 --> 00:13:05,200
To samo jej powiedziałam,
199
00:13:05,320 --> 00:13:07,760
ale nie jest przekonana.
200
00:13:07,840 --> 00:13:11,080
Tak czy siak, pogratuluj jej oferty pracy.
201
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
- Tak.
- Pogratuluj.
202
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
Powiedz jej...
203
00:13:14,040 --> 00:13:15,920
Dajmy sobie z nią spokój.
204
00:13:16,960 --> 00:13:18,320
A ty? Jak się masz?
205
00:13:18,560 --> 00:13:20,680
Twoja wiadomość nas zaciekawiła.
206
00:13:22,840 --> 00:13:24,400
Nie mogę tak dłużej.
207
00:13:24,680 --> 00:13:25,880
Odchodzę od Adriego.
208
00:13:27,200 --> 00:13:29,000
- Wychodzisz za mąż?
- Tak!
209
00:13:30,400 --> 00:13:31,280
Chwileczkę...
210
00:13:31,760 --> 00:13:33,080
- Jesteś pewna?
- Tak!
211
00:13:33,440 --> 00:13:34,360
Zdecydowanie.
212
00:13:34,520 --> 00:13:38,240
Każdy marzyciel potrzebuje kogoś,
kto marzy wraz z nim.
213
00:13:38,680 --> 00:13:42,440
A najważniejsze jest to,
że jestem przy nim szczęśliwa.
214
00:13:43,160 --> 00:13:45,000
- Naprawdę?
- Bardzo.
215
00:13:47,840 --> 00:13:49,120
- Płaczesz?
- Co?
216
00:13:49,560 --> 00:13:50,920
- Tak!
- Nieprawda.
217
00:13:51,040 --> 00:13:53,080
Wypiłyśmy cztery piwa i...
218
00:13:53,160 --> 00:13:54,720
Lola płacze!
219
00:13:54,800 --> 00:13:57,080
Cztery piwa i jedną wódkę!
220
00:13:57,520 --> 00:13:59,280
- Gratuluję ślubu.
- Dzięki!
221
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Może też się napijesz?
222
00:14:04,720 --> 00:14:06,200
- Dobra.
- Tak!
223
00:14:08,800 --> 00:14:09,640
Za twój ślub!
224
00:14:09,920 --> 00:14:11,360
I za nas.
225
00:14:11,440 --> 00:14:12,960
I za wieczór panieński!
226
00:14:17,560 --> 00:14:20,560
Kiedy ślub? Wiele osób woli wiosnę,
227
00:14:20,640 --> 00:14:23,600
ale ja bym wolała jesień. Mniej alergii.
228
00:14:23,680 --> 00:14:25,280
- Serio?
- Planujesz wesela?
229
00:14:25,360 --> 00:14:28,360
Nie. Zajmuję się reklamą, kończę studia.
230
00:14:28,440 --> 00:14:30,680
Mogłabyś mi pomóc.
231
00:14:33,440 --> 00:14:37,000
Powiedz mi, jak zwrócić na siebie uwagę
twojego szefa.
232
00:14:37,080 --> 00:14:39,520
Jak mi pomożesz, ona zaprosi cię na ślub.
233
00:14:39,640 --> 00:14:40,880
- Jego?
- Serio?
234
00:14:41,040 --> 00:14:42,760
- Jest seksowny!
- Cóż...
235
00:14:42,840 --> 00:14:44,640
Jutro ma urodziny. Wpadnij.
236
00:14:46,440 --> 00:14:49,080
Myślę, że się zaprzyjaźnimy.
237
00:14:51,960 --> 00:14:52,920
Powiedziałaś mu?
238
00:14:53,360 --> 00:14:56,560
Chciałam mu powiedzieć rano,
ale był tak podekscytowany
239
00:14:56,640 --> 00:14:57,960
planowaniem podróży...
240
00:14:58,680 --> 00:14:59,520
ze mną…
241
00:14:59,640 --> 00:15:00,480
do Gruzji.
242
00:15:01,160 --> 00:15:02,960
Przydałaby mi się wycieczka.
243
00:15:04,480 --> 00:15:06,400
- Nie pojechałabym.
- Ja też nie.
244
00:15:06,640 --> 00:15:08,680
Albo pojedź...
245
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
i powiedz mu tam.
246
00:15:10,440 --> 00:15:13,400
Jeśli nie mogłam w domu,
to co dopiero na Kaukazie.
247
00:15:13,480 --> 00:15:14,320
Racja.
248
00:15:15,560 --> 00:15:18,680
Dziś powinien być
najszczęśliwszy dzień w moim życiu,
249
00:15:18,760 --> 00:15:20,720
a ja nie mam ochoty świętować.
250
00:15:21,160 --> 00:15:22,120
Ani trochę?
251
00:15:23,200 --> 00:15:24,040
Troszkę.
252
00:15:24,120 --> 00:15:25,320
Może troszkę.
253
00:15:26,480 --> 00:15:28,120
Kiedy poznasz datę wydania?
254
00:15:28,320 --> 00:15:29,520
Za tydzień.
255
00:15:29,760 --> 00:15:31,360
Tylko to mnie pociesza.
256
00:15:31,800 --> 00:15:33,720
- Kurde, ale namieszałam.
- Dość.
257
00:15:34,040 --> 00:15:37,360
Nie myśl o tym, co zrobiłaś,
tylko o tym, co masz zrobić.
258
00:15:37,840 --> 00:15:40,440
Nie martw się, Adri jest rozsądny.
259
00:15:42,000 --> 00:15:43,520
Będzie mu przykro? Tak.
260
00:15:44,320 --> 00:15:45,760
Wysłucha cię? Tak.
261
00:15:47,360 --> 00:15:49,960
Musi to zaakceptować, jak my wszyscy.
262
00:15:50,960 --> 00:15:52,040
To stresujące.
263
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Moja siostra.
264
00:16:05,360 --> 00:16:06,520
Dwanaście minut.
265
00:16:06,840 --> 00:16:07,960
- Do szpitala!
- Co?
266
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
- Teraz!
- Dobra.
267
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
- Wózek.
- Dobrze.
268
00:16:11,320 --> 00:16:12,480
- Wyprawka.
- Co?
269
00:16:12,720 --> 00:16:13,800
- Torba!
- Dobrze.
270
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
Torba.
271
00:16:19,560 --> 00:16:24,400
- Nie powinny być co pięć minut?
- Nie odeślą mnie. Mam znajomości.
272
00:16:24,480 --> 00:16:25,320
Dobrze.
273
00:16:25,760 --> 00:16:27,680
Gdzie on jest? Dzwoń do Jaimego!
274
00:16:27,760 --> 00:16:28,600
Tak jest.
275
00:16:30,480 --> 00:16:31,320
Jaime.
276
00:16:32,880 --> 00:16:34,800
- Nie odbiera.
- Mów do mnie.
277
00:16:35,000 --> 00:16:36,080
Może się uspokoję.
278
00:16:37,560 --> 00:16:38,760
Odchodzę od Adriána.
279
00:16:41,000 --> 00:16:43,240
Oszalałaś? Naprawdę wychodzisz za mąż?
280
00:16:43,320 --> 00:16:44,920
- Nie znamy go.
- I dobrze.
281
00:16:45,000 --> 00:16:47,360
Nie ożeniłby się ze mną, jakby was znał.
282
00:16:48,800 --> 00:16:52,040
No nie wierzę.
Robisz to, żeby być w końcu pierwsza.
283
00:16:52,120 --> 00:16:54,160
- Serio tak myślisz?
- Oczywiście.
284
00:16:54,560 --> 00:16:59,600
- Nie znosisz, że jestem zawsze pierwsza.
- Raczej tego, jak zabierasz mi szampon.
285
00:17:00,240 --> 00:17:02,360
Nie powiem o tym rodzicom.
286
00:17:03,120 --> 00:17:05,480
Po prostu wyślę im zaproszenie.
287
00:17:14,080 --> 00:17:16,040
Co tam? Dziecko już się urodziło?
288
00:17:16,120 --> 00:17:18,840
Odesłali ją do domu.
Jest taka niecierpliwa.
289
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
Twoja siostrzenica
odwleka spotkanie z matką.
290
00:17:22,120 --> 00:17:23,040
Mnie to mówisz?
291
00:17:23,760 --> 00:17:27,360
Spójrz na ten hotel.
Jest w centrum i ma wypożyczalnię aut.
292
00:17:27,760 --> 00:17:29,120
- No i?
- Wygląda super.
293
00:17:31,440 --> 00:17:32,960
Wolisz mieszkanie?
294
00:17:33,120 --> 00:17:34,440
Nie, może być hotel.
295
00:17:35,960 --> 00:17:37,240
Mam rezerwować?
296
00:17:41,120 --> 00:17:43,200
- Druga rocznica.
- Dzięki.
297
00:17:44,640 --> 00:17:45,480
Babeczki!
298
00:17:46,920 --> 00:17:49,040
- Smakują ci?
- Uwielbiam je.
299
00:17:49,200 --> 00:17:50,240
Spróbuj tej.
300
00:17:55,320 --> 00:17:57,440
- Mam dla ciebie niespodziankę.
- Co?
301
00:17:57,640 --> 00:17:59,120
List od wydawców.
302
00:18:01,840 --> 00:18:03,120
O rany!
303
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
No i?
304
00:18:22,480 --> 00:18:25,920
Mówią, że jest dobrze napisane,
ale nie są zainteresowani.
305
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
Jak zawsze.
306
00:18:31,800 --> 00:18:33,160
Może zrobisz przerwę?
307
00:18:34,240 --> 00:18:36,520
To już dwa lata złych wieści.
308
00:18:37,000 --> 00:18:40,240
Nie przestanę pisać.
Nic mnie tak nie cieszy.
309
00:18:40,880 --> 00:18:43,520
Daj sobie szansę poznać inne rzeczy.
310
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
Chodzi mi o to,
311
00:18:46,320 --> 00:18:49,560
żebyś nie rozpaczała nad czymś,
co może nigdy nie wyjść.
312
00:18:50,360 --> 00:18:53,080
Wiem, że to gówniana filozofia,
ale tak myślę.
313
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
Nie przestanę.
314
00:18:57,960 --> 00:18:58,800
Jasne, że nie.
315
00:19:09,320 --> 00:19:10,800
Val.
316
00:19:11,640 --> 00:19:12,600
Mam rezerwować?
317
00:19:13,920 --> 00:19:15,400
Możemy poczekać do jutra?
318
00:19:21,400 --> 00:19:23,080
Idę spać. Jestem wykończona.
319
00:19:23,880 --> 00:19:24,720
Oczywiście.
320
00:19:40,600 --> 00:19:43,400
BÓL – MIŁOŚĆ
321
00:20:21,400 --> 00:20:22,240
Hej.
322
00:20:25,040 --> 00:20:26,520
Widziałam Sergio.
323
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
Był z dziewczyną.
324
00:20:28,680 --> 00:20:29,520
Z żoną?
325
00:20:30,440 --> 00:20:33,840
Jeśli to Marta,
to ma niezły krem przeciwzmarszczkowy.
326
00:20:33,920 --> 00:20:36,680
Ta dziewczyna miała najwyżej 22 lata.
327
00:20:37,200 --> 00:20:39,840
- Czego szukasz?
- Fajka, tak jak ty wczoraj.
328
00:20:40,360 --> 00:20:41,600
Byliśmy tak blisko.
329
00:20:41,720 --> 00:20:44,680
- Wciąż tkwisz w nałogu.
- Palę dla towarzystwa.
330
00:20:44,760 --> 00:20:46,760
- Mówię o Sergio.
- Nie przesadzaj.
331
00:20:47,560 --> 00:20:48,680
Mieliśmy relację...
332
00:20:49,240 --> 00:20:50,080
dobrą...
333
00:20:51,160 --> 00:20:52,000
bardzo dobrą.
334
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
Niełatwo taką znaleźć.
335
00:20:54,600 --> 00:20:56,880
Ale to już koniec.
336
00:20:56,960 --> 00:20:58,880
Sprawa zamknięta… A co u ciebie?
337
00:20:59,600 --> 00:21:02,320
Wysłałam kilka CV
i od trzech godzin rozmyślam,
338
00:21:02,400 --> 00:21:04,280
czy zadzwonić do rodziców.
339
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
W tym domu nie ma papierosów.
340
00:21:08,480 --> 00:21:09,560
Jedź na wycieczkę.
341
00:21:10,160 --> 00:21:12,080
Nie musisz teraz być w Madrycie.
342
00:21:12,720 --> 00:21:15,920
Wiszę rodzicom trzy tysiące
i śpię u ciebie na kanapie.
343
00:21:16,000 --> 00:21:19,040
Mogę pojechać
najdalej do Talavera de la Reina.
344
00:21:19,480 --> 00:21:20,320
Na dwa dni.
345
00:21:22,360 --> 00:21:24,120
Dziękuję za wszystko.
346
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
Wiesz, czego mi brakuje?
347
00:21:28,320 --> 00:21:30,040
Nabijania się z twojej szafy.
348
00:21:30,680 --> 00:21:31,720
Kretynka.
349
00:21:33,600 --> 00:21:35,280
- Chcesz kawy?
- Nie, dzięki.
350
00:21:41,240 --> 00:21:42,920
Widziałem ciebie, a ty mnie.
351
00:21:43,680 --> 00:21:46,480
Świetnie niszczyliśmy razem planetę.
352
00:21:48,200 --> 00:21:49,360
Wciąż o tym myślę,
353
00:21:49,520 --> 00:21:51,360
o niszczeniu z tobą planety.
354
00:21:53,440 --> 00:21:54,680
Chcę cię zobaczyć.
355
00:22:01,640 --> 00:22:04,840
Za najlepszy duet
od czasów Peggy Olson i Dona Drapera.
356
00:22:05,160 --> 00:22:06,440
Przesadzasz.
357
00:22:06,520 --> 00:22:09,840
A widziałaś minę Jorge Rubio?
Uwielbia nas.
358
00:22:10,920 --> 00:22:12,640
To było dzisiaj.
359
00:22:13,120 --> 00:22:15,360
Zobaczymy jutro. Wiesz, jak jest.
360
00:22:15,440 --> 00:22:16,280
Mogą...
361
00:22:17,000 --> 00:22:19,520
pójść do innej agencji
362
00:22:20,360 --> 00:22:21,680
albo nas rozdzielić.
363
00:22:22,200 --> 00:22:24,400
Chyba byliśmy na różnych spotkaniach.
364
00:22:30,840 --> 00:22:31,680
Hej…
365
00:22:32,080 --> 00:22:34,200
Myślałeś kiedyś o…
366
00:22:34,920 --> 00:22:36,680
odejściu z firmy?
367
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
Przedtem.
368
00:22:38,880 --> 00:22:41,040
Czułem, że wpadłem w koleiny.
369
00:22:41,640 --> 00:22:44,320
Ale od kiedy jesteśmy zespołem,
jest świetnie.
370
00:22:46,320 --> 00:22:47,440
Mówię poważnie.
371
00:22:48,240 --> 00:22:49,600
Kocham z tobą pracować.
372
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
Dobrze się bawię. A ty?
373
00:22:55,720 --> 00:22:56,560
Tak.
374
00:22:57,120 --> 00:22:57,960
Tak.
375
00:22:58,440 --> 00:23:00,520
Też kocham z tobą pracować.
376
00:23:00,880 --> 00:23:03,240
Jesteśmy też najlepszym zespołem świata.
377
00:23:10,840 --> 00:23:12,480
Wszystkie zginą.
378
00:23:13,640 --> 00:23:15,000
A ja je lubię.
379
00:23:17,760 --> 00:23:18,960
Pingwiny.
380
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
Jesteśmy na drodze do wyginięcia.
381
00:23:23,080 --> 00:23:24,000
Wiem coś o tym.
382
00:23:29,280 --> 00:23:30,920
Piszesz do Val, prawda?
383
00:23:31,760 --> 00:23:35,200
Wrzuciła zdjęcie z muzeum.
Jest sobota, więc rozweselam ją.
384
00:23:37,520 --> 00:23:38,880
Naprawdę ci się podoba.
385
00:23:38,960 --> 00:23:40,760
Ale nie wiesz, co dalej robić.
386
00:23:41,320 --> 00:23:42,160
Tak?
387
00:23:42,840 --> 00:23:43,680
Wiem.
388
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
Pierwszy raz w życiu wiem, co robić.
389
00:23:47,160 --> 00:23:49,360
Naprawdę? Oświeć mnie, proszę.
390
00:23:52,720 --> 00:23:54,200
Zabiorę ją na kolację.
391
00:23:54,560 --> 00:23:57,640
Na śniadanie i lunch... Cały dzień razem.
392
00:23:57,720 --> 00:23:58,800
Potem łóżko,
393
00:23:59,080 --> 00:24:00,640
seks i wspólny sen.
394
00:24:01,000 --> 00:24:02,640
- I…
- Szukasz dziewczyny.
395
00:24:03,760 --> 00:24:05,080
Tego nie powiedziałem.
396
00:24:05,360 --> 00:24:06,200
Słuchaj.
397
00:24:06,280 --> 00:24:10,040
Jesteśmy trendy, bo chcemy partnera
bez etykietki „partner”.
398
00:24:10,120 --> 00:24:12,880
Ale chcemy tego samego,
co reszta ludzkości.
399
00:24:13,320 --> 00:24:14,160
Ach tak?
400
00:24:14,240 --> 00:24:15,960
Czyli czego? Oświeć mnie.
401
00:24:18,880 --> 00:24:22,240
Kogoś, kto będzie nas kochał na zawsze.
402
00:24:25,960 --> 00:24:26,800
Jak pingwiny.
403
00:24:27,240 --> 00:24:30,200
Mają tylko jednego partnera
i działa to zajebiście.
404
00:24:44,040 --> 00:24:45,560
Dziś nie dam rady.
405
00:24:46,640 --> 00:24:48,280
Cały dzień się uczę.
406
00:24:49,240 --> 00:24:51,920
Jutro prawo proceduralne, a potem...
407
00:25:08,480 --> 00:25:09,320
Cholera.
408
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Przeszkadzam?
409
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Tak.
410
00:25:25,080 --> 00:25:26,120
Przepraszam!
411
00:25:27,400 --> 00:25:28,320
Co piszesz?
412
00:25:28,520 --> 00:25:29,640
Moją drugą powieść.
413
00:25:30,000 --> 00:25:33,680
Nie to, że pierwsza została wydana,
ale odpuściłam.
414
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
Powodzenia. Będzie świetna.
415
00:25:38,200 --> 00:25:39,040
Dzięki.
416
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
Mogę?
417
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Pewnie...
418
00:25:47,640 --> 00:25:48,480
Moment.
419
00:25:49,120 --> 00:25:49,960
Proszę.
420
00:25:51,680 --> 00:25:54,600
Mówi, że jeśli utknę,
lepiej napisać opowiadanie.
421
00:25:54,680 --> 00:25:55,960
To dobra rada.
422
00:25:56,440 --> 00:25:57,280
Patrz.
423
00:25:58,160 --> 00:25:59,000
Nasze miejsce.
424
00:26:00,280 --> 00:26:01,600
Ty nie dajesz mi rad.
425
00:26:02,120 --> 00:26:03,800
W kwestiach literackich.
426
00:26:03,960 --> 00:26:06,520
- Czasem daję.
- Radziłeś mi sobie odpuścić.
427
00:26:06,600 --> 00:26:07,440
Świetna rada.
428
00:26:08,480 --> 00:26:10,160
Nigdy nie czytasz, co piszę.
429
00:26:10,480 --> 00:26:12,440
Nie znasz mnie jako pisarki.
430
00:26:12,960 --> 00:26:15,480
- Jest inna niż moja żona?
- Bardzo.
431
00:26:15,560 --> 00:26:18,880
Twoja żona Valeria
jest odważna, przebojowa,
432
00:26:19,280 --> 00:26:21,640
ale pisarka Valeria jest jeszcze lepsza.
433
00:26:23,160 --> 00:26:26,480
Problem w tym,
że gdy żadnej Valerii się nie udaje,
434
00:26:26,560 --> 00:26:29,280
Adri, fotograf i mąż, ponosi koszty.
435
00:26:29,600 --> 00:26:30,440
To nieprawda.
436
00:26:30,520 --> 00:26:33,120
Po każdej odmowie
rozpaczasz przez miesiąc.
437
00:26:33,320 --> 00:26:36,280
- Nigdy mnie nie pocieszasz.
- Nie chcę się kłócić.
438
00:26:36,360 --> 00:26:37,840
Jestem zmęczona. Idę do domu.
439
00:26:37,920 --> 00:26:39,720
- A ja na piwo.
- Dobra!
440
00:27:21,920 --> 00:27:23,000
Cześć, dziewczyny.
441
00:27:24,160 --> 00:27:26,240
Nie mogłam wczoraj pogadać z Adrim.
442
00:27:26,760 --> 00:27:29,400
Wróciłam późno
po fałszywym alarmie siostry.
443
00:27:30,480 --> 00:27:31,920
Ale dziś jest ten dzień.
444
00:27:33,440 --> 00:27:34,360
Mówię poważnie.
445
00:27:37,240 --> 00:27:39,040
Wiecie, co sobie uświadomiłam?
446
00:27:40,480 --> 00:27:43,560
Adri i ja od dawna
nie potrafimy się uszczęśliwić.
447
00:29:08,360 --> 00:29:10,040
Nie jesteśmy już szczęśliwi.
448
00:29:11,880 --> 00:29:13,080
Nie wiemy, jak być.
449
00:29:21,200 --> 00:29:22,560
Powinniśmy się rozstać.
450
00:30:02,320 --> 00:30:03,160
Zobaczmy.
451
00:30:08,240 --> 00:30:09,520
To idzie tu.
452
00:30:10,680 --> 00:30:12,120
Tu jest mnóstwo miejsca.
453
00:30:12,200 --> 00:30:14,440
Nie wiem, co jeszcze możemy tu włożyć.
454
00:30:14,880 --> 00:30:15,720
Czekaj…
455
00:30:17,600 --> 00:30:18,440
To!
456
00:30:20,840 --> 00:30:21,680
Świetnie!
457
00:30:23,400 --> 00:30:24,680
Wygląda znakomicie.
458
00:30:24,760 --> 00:30:26,400
Tak, idealnie.
459
00:30:26,920 --> 00:30:30,360
Co zrobić z tym brzydkim pudełkiem?
Wyrzucić?
460
00:30:30,520 --> 00:30:31,400
Zostaw.
461
00:30:31,920 --> 00:30:32,800
Nie, daj.
462
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
Coś w nie włożę.
463
00:30:36,360 --> 00:30:37,520
Metoda matrioszki.
464
00:30:38,640 --> 00:30:39,920
Za dużo książek, nie?
465
00:30:40,320 --> 00:30:42,680
Potrzebujesz rośliny. Ożywi pokój.
466
00:30:42,800 --> 00:30:44,800
- Nie, żadnych roślin.
- Czemu nie?
467
00:30:45,000 --> 00:30:47,160
Trzeba wypełnić puste przestrzenie.
468
00:30:47,920 --> 00:30:49,520
- Więcej książek.
- Właśnie.
469
00:30:49,720 --> 00:30:52,920
Weź moje. Są w magazynie,
bo mi się nie mieszczą.
470
00:30:53,880 --> 00:30:55,840
Możecie na razie przestać?
471
00:30:58,800 --> 00:31:00,160
Czujesz się okropnie?
472
00:31:12,800 --> 00:31:13,640
W porządku.
473
00:31:15,720 --> 00:31:18,560
TYDZIEŃ PÓŹNIEJ
474
00:31:37,760 --> 00:31:40,960
Mama pyta o ciebie.
475
00:31:45,400 --> 00:31:48,080
Niczego jej nie mów, dobra?
476
00:32:03,840 --> 00:32:04,680
Hej…
477
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
Przepraszam, nie chcę…
478
00:32:08,000 --> 00:32:12,080
Nie chcę się z tobą kłócić,
zwłaszcza przez nią. To wszystko.
479
00:32:27,000 --> 00:32:29,480
Ona się naprawdę stara.
480
00:32:29,560 --> 00:32:34,920
Czasem trzeba przełknąć dumę
i dać ludziom drugą szansę.
481
00:32:39,960 --> 00:32:41,120
Cześć, Don Draper.
482
00:32:41,560 --> 00:32:43,960
- Nie uwierzysz, co się stało.
- Tak?
483
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
- Nie uwierzysz.
- Co?
484
00:32:45,520 --> 00:32:48,960
Jorge Rubio chce stworzyć
dział marketingu w swojej firmie.
485
00:32:49,040 --> 00:32:51,480
Z zespołem kreatywnym do swoich kampanii.
486
00:32:51,560 --> 00:32:52,400
Tak.
487
00:32:52,480 --> 00:32:54,720
Chce, bym szefował zespołowi.
488
00:32:55,800 --> 00:32:56,640
Co?
489
00:32:56,840 --> 00:32:58,560
Wiem! Ja też w to nie wierzę.
490
00:32:59,680 --> 00:33:01,360
I co powiedziałeś?
491
00:33:01,440 --> 00:33:03,280
Jeszcze nic, ale się zgodzę.
492
00:33:04,520 --> 00:33:05,360
Serio?
493
00:33:06,920 --> 00:33:09,240
Uwielbiam z tobą pracować. Wiesz o tym.
494
00:33:09,320 --> 00:33:10,160
Tak.
495
00:33:10,280 --> 00:33:12,320
Ale to niesamowita okazja.
496
00:33:12,440 --> 00:33:15,400
Dwa razy wyższa pensja
i własny ekspres do kawy!
497
00:33:15,480 --> 00:33:16,320
Rany!
498
00:33:41,160 --> 00:33:43,320
Chciałem się wtedy przywitać.
499
00:33:45,800 --> 00:33:46,880
Co cię zatrzymało?
500
00:33:49,120 --> 00:33:50,600
To nie był dobry moment.
501
00:33:53,920 --> 00:33:54,880
Tęsknię za tobą.
502
00:33:57,760 --> 00:33:59,280
A kiedy najbardziej?
503
00:33:59,360 --> 00:34:02,480
Gdy pieprzysz się z żoną
czy gdy wylizujesz kochankę?
504
00:34:09,840 --> 00:34:11,400
Też chciałam cię zobaczyć.
505
00:34:13,440 --> 00:34:15,200
Ale nie chcę z tobą być.
506
00:34:16,160 --> 00:34:17,480
Rozumiesz różnicę?
507
00:34:20,120 --> 00:34:20,960
A ty?
508
00:34:22,480 --> 00:34:24,920
Pamiętaj, że ostatnio to ty...
509
00:34:25,440 --> 00:34:27,320
chciałaś grać szczęśliwą parę.
510
00:34:30,120 --> 00:34:30,960
Słuchaj…
511
00:34:32,840 --> 00:34:37,000
Nie chcę, byśmy za sobą tęsknili
albo mówili coś, czego możemy żałować.
512
00:34:41,040 --> 00:34:45,560
Jeśli chcemy się widywać,
to po to, by robić to, co nam wychodzi.
513
00:35:41,960 --> 00:35:43,520
Gdzie się tego nauczyłaś?
514
00:35:45,520 --> 00:35:46,800
Nie wyobrażasz sobie.
515
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
Od kiedy palisz?
516
00:35:52,720 --> 00:35:53,960
Od zeszłego tygodnia.
517
00:35:57,040 --> 00:35:58,960
Słaba akcja z twoimi rodzicami,
518
00:35:59,120 --> 00:36:01,200
ale fajki to chyba przesada?
519
00:36:01,280 --> 00:36:04,440
Wyszłam z szafy
i teraz nie mam rodziny ani pracy,
520
00:36:04,520 --> 00:36:06,240
ani nawet stowarzyszenia.
521
00:36:06,640 --> 00:36:09,000
- Camela nagraliby z tego album.
- Jasne.
522
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
Masz duży plecak?
523
00:36:12,640 --> 00:36:13,480
Nie. Dlaczego?
524
00:36:14,840 --> 00:36:15,960
Bo…
525
00:36:18,360 --> 00:36:20,080
jedziesz ze mną do Kambodży.
526
00:36:21,280 --> 00:36:23,200
Chciałabym, ale jestem spłukana.
527
00:36:30,920 --> 00:36:31,760
Proszę.
528
00:36:32,680 --> 00:36:34,120
- Co to?
- Otwórz.
529
00:36:37,840 --> 00:36:39,400
Napisałam do Loli,
530
00:36:39,880 --> 00:36:42,520
bo chciałam zorganizować ci niespodziankę.
531
00:36:44,440 --> 00:36:46,000
Wpadła na świetny pomysł.
532
00:36:49,720 --> 00:36:51,720
Chciałbym mieć takie przyjaciółki.
533
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
Zniknął...
534
00:37:04,160 --> 00:37:06,720
i nagle poczułam przerażenie,
535
00:37:06,800 --> 00:37:08,680
że już nigdy go nie zobaczę.
536
00:37:13,960 --> 00:37:16,560
Skarbie, przepraszam.
Nie mogłem cię ostrzec.
537
00:37:16,640 --> 00:37:17,520
Biegnij!
538
00:37:18,240 --> 00:37:20,720
Dyrektorka potrzebowała pilnej operacji.
539
00:37:21,560 --> 00:37:22,680
Będziesz tęsknił!
540
00:37:26,280 --> 00:37:27,840
Chciałem wysłać wiadomość,
541
00:37:27,920 --> 00:37:30,240
ale pomyślałem, że się zdenerwujesz.
542
00:37:30,320 --> 00:37:32,000
Przestań przepraszać.
543
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Biegnij!
544
00:37:40,560 --> 00:37:43,400
To scena,
w której każe mu biec do pociągu.
545
00:37:44,800 --> 00:37:48,000
- To mój ulubiony film.
- Widziałem go setki razy.
546
00:37:48,840 --> 00:37:49,960
Jesteś romantykiem?
547
00:37:51,040 --> 00:37:53,320
Zmieniam się w pingwina.
548
00:37:54,320 --> 00:37:55,160
Co?
549
00:37:56,240 --> 00:37:57,240
Nic. Nieważne.
550
00:37:59,240 --> 00:38:00,080
Jak się masz?
551
00:38:02,280 --> 00:38:05,520
Jutro dowiem się od wydawcy,
kiedy wyjdzie moja powieść.
552
00:38:13,720 --> 00:38:16,000
To jak nagła amputacja ręki.
553
00:38:16,720 --> 00:38:19,200
Musisz nauczyć się robić
wszystko tą drugą.
554
00:38:20,840 --> 00:38:21,920
Ale będzie lepiej.
555
00:38:23,160 --> 00:38:24,600
To była słuszna decyzja.
556
00:38:27,520 --> 00:38:30,400
Chciałabym wsiąść do pociągu i zniknąć.
557
00:38:32,920 --> 00:38:34,920
Biegnij! Zaraz odjedzie!
558
00:38:35,320 --> 00:38:36,160
To chodźmy.
559
00:38:38,600 --> 00:38:39,560
Tak nagle?
560
00:38:39,640 --> 00:38:43,600
Chodźmy na stację i wsiądźmy
do pierwszego pociągu. Potem zobaczymy.
561
00:38:43,680 --> 00:38:44,680
Co ty mówisz?
562
00:38:47,200 --> 00:38:49,400
Z czasem zrozumiesz, że jesteś wolna.
563
00:38:51,280 --> 00:38:53,120
Ale ci przypomnę: jesteś wolna.
564
00:38:55,120 --> 00:38:55,960
Víctor…
565
00:38:57,280 --> 00:38:59,720
Między nami jest coś wyjątkowego, ale…
566
00:39:00,560 --> 00:39:02,520
nie mogę myśleć o…
567
00:39:08,480 --> 00:39:10,160
Teraz potrzebuję czasu.
568
00:39:17,920 --> 00:39:19,960
Potrzebowali wielu czwartków,
569
00:39:20,040 --> 00:39:21,760
by zrozumieć, że się kochają.
570
00:39:23,960 --> 00:39:25,040
To tylko film.
571
00:39:26,440 --> 00:39:27,800
Jesteśmy czymś więcej.
572
00:39:56,320 --> 00:39:57,160
Valerio!
573
00:39:59,920 --> 00:40:01,600
- Zrób coś dla mnie.
- Co?
574
00:40:01,680 --> 00:40:06,840
Obiecaj, że jako największa fanka
pierwsza dowiem się o spotkaniu autorskim.
575
00:40:06,920 --> 00:40:09,120
- Obiecuję.
- Nie mogę się doczekać!
576
00:40:09,800 --> 00:40:11,600
- Powodzenia, lecę!
- Dzięki.
577
00:40:11,680 --> 00:40:12,640
- Na razie!
- Pa.
578
00:40:22,520 --> 00:40:23,360
Valerio…
579
00:40:24,080 --> 00:40:26,960
Gdy to usłyszysz,
będziesz chciała mnie zabić.
580
00:40:27,440 --> 00:40:29,400
- Nie podoba ci się. Znowu.
- Nie.
581
00:40:30,560 --> 00:40:31,400
Jest idealnie.
582
00:40:32,320 --> 00:40:33,160
Ale...
583
00:40:33,760 --> 00:40:35,560
mamy nową strategię sprzedaży.
584
00:40:36,480 --> 00:40:37,840
Znasz Pierre’a Duvonta?
585
00:40:38,720 --> 00:40:41,280
Jasne.
Napisał bestsellerową sagę erotyczną.
586
00:40:41,480 --> 00:40:42,400
To pseudonim.
587
00:40:42,760 --> 00:40:45,880
Pierre Duvont nie istnieje.
To dziewczyna taka jak ty.
588
00:40:46,200 --> 00:40:49,520
Uważaliśmy,
że to oryginalny pomysł na sprzedaż:
589
00:40:49,760 --> 00:40:53,160
pisarz, który rozumie kobiety,
jakby był jedną z nich.
590
00:40:53,920 --> 00:40:54,760
I udało się.
591
00:40:56,560 --> 00:40:58,440
To jest Pierre Duvont.
592
00:41:01,800 --> 00:41:02,640
Nie.
593
00:41:03,000 --> 00:41:04,640
To Valeria Férriz.
594
00:41:04,760 --> 00:41:07,480
Dałam z siebie wszystko
i straciłam małżeństwo.
595
00:41:07,560 --> 00:41:09,880
Mówiłam, że tak będzie, ale posłuchaj.
596
00:41:10,720 --> 00:41:13,120
Jeśli wydamy to pod nazwiskiem Duvont,
597
00:41:13,200 --> 00:41:14,640
zarobisz dużo pieniędzy.
598
00:41:14,880 --> 00:41:15,720
Bardzo dużo.
599
00:41:16,280 --> 00:41:17,720
Valeria, spójrz na mnie.
600
00:41:20,840 --> 00:41:23,280
Zarobisz na życie, robiąc to, co kochasz.
601
00:41:26,880 --> 00:41:30,320
Obiecuję, że opublikuję, co zechcesz,
pod twoim nazwiskiem.