1 00:00:07,000 --> 00:00:09,520 Tak, jestem wolna. 2 00:00:10,360 --> 00:00:12,000 Mogę zacząć w poniedziałek. 3 00:00:15,480 --> 00:00:18,040 Dziękuję! Bardzo dziękuję! 4 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 Pozdrawiam. 5 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 Dostałam pracę w piśmie! 6 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 Super! 7 00:00:25,480 --> 00:00:27,400 Znakomicie! Gratulacje. 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 Totalnie na to zasługujesz. 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,320 - Dziękuję! - Mówiłam ci. 10 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 Trudniej znaleźć pracę w Walencji niż tutaj. 11 00:00:34,880 --> 00:00:37,400 Zaczynam w poniedziałek! 12 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 - Posłuchaj. - Tak? 13 00:00:39,560 --> 00:00:42,360 Uczcijmy twoją pierwszą pracę w Madrycie. 14 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 Może poczekamy na pierwszą wypłatę w Madrycie? 15 00:00:45,680 --> 00:00:46,520 Nie. 16 00:00:47,080 --> 00:00:50,320 Lola, nie. Znam cię. To prywatna impreza. 17 00:00:50,400 --> 00:00:52,040 - I co z tego? - Daj spokój. 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 - Wchodź pierwsza, Val. - Nie. 19 00:00:54,240 --> 00:00:55,360 Tak. No, idź. 20 00:01:04,600 --> 00:01:05,760 Ekstra, co? 21 00:01:16,480 --> 00:01:17,720 Co to jest? 22 00:01:18,160 --> 00:01:19,680 Nie wiem. Dziwne, nie? 23 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 To jest ciekawsze. 24 00:01:21,840 --> 00:01:22,680 Ale… 25 00:01:25,080 --> 00:01:26,920 Witaj w Madrycie! 26 00:01:27,320 --> 00:01:28,160 Ale super! 27 00:01:29,880 --> 00:01:30,720 Hej… 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Za twoją pracę. 29 00:01:32,120 --> 00:01:33,040 To staż. 30 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 - Za pierwszą pracę! - Dobra. 31 00:01:36,040 --> 00:01:40,120 - Odstajemy. Wszyscy są wystrojeni. - Wyglądamy jak stażystki. 32 00:01:40,200 --> 00:01:43,160 Co pokazuje, że nikt nie zwraca uwagi na stażystów. 33 00:01:43,240 --> 00:01:44,080 Poza nim. 34 00:01:44,600 --> 00:01:45,480 Uroczy, co? 35 00:01:46,360 --> 00:01:48,240 Cały czas na ciebie zerka. 36 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 - Tak myślisz? - Wiem to. 37 00:01:50,800 --> 00:01:52,480 - Cholera, idzie. - Luz. 38 00:01:52,560 --> 00:01:54,480 - Co mam mówić? - Zostaw to jemu. 39 00:01:54,560 --> 00:01:55,640 - Cześć. - Hej. 40 00:01:56,280 --> 00:01:57,240 Widziałem was. 41 00:01:57,520 --> 00:01:58,840 Ale udam, że nie. 42 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 - Mogę? - Tak. 43 00:02:01,360 --> 00:02:02,200 Jasne. 44 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 - Jak masz na imię? - Valeria. 45 00:02:07,240 --> 00:02:10,000 Staniesz bliżej koleżanki? Światło jest lepsze. 46 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 - Jasne. - Dzięki. 47 00:02:14,040 --> 00:02:16,000 Skoczę po drugiego drinka. 48 00:02:16,320 --> 00:02:19,880 Niech moja przyjaciółka oślepia cię swoim światłem. 49 00:02:31,960 --> 00:02:33,040 Jak masz na imię? 50 00:02:33,880 --> 00:02:34,800 Adrián. 51 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 TO WSZYSTKO. 52 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 KONIEC. 53 00:03:42,120 --> 00:03:45,440 {\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI ELÍSABET BENAVENT 54 00:03:58,360 --> 00:04:00,480 OSZUSTKA VALERIA FÉRRIZ 55 00:04:00,560 --> 00:04:04,440 {\an8}Cześć, Chus. Wysyłam ci moją pierwszą powieść. 56 00:04:04,800 --> 00:04:08,360 {\an8}Mam nadzieję, że ci się spodoba. I dziękuję za szansę. 57 00:04:08,960 --> 00:04:10,360 {\an8}Daj znać. Trzymaj się. 58 00:04:26,480 --> 00:04:29,360 {\an8}Zrobione? 59 00:04:32,960 --> 00:04:37,400 {\an8}Właśnie wysłałam. 60 00:04:39,200 --> 00:04:44,040 Ale czy rozmawiałaś z mężem? 61 00:05:05,040 --> 00:05:08,920 Nie. Jak było w Sztokholmie? 62 00:05:09,640 --> 00:05:12,840 Mnóstwo spotkań i zimno. Kiedy będę mógł cię zobaczyć? 63 00:05:12,920 --> 00:05:15,400 To już miesiąc! 64 00:05:23,880 --> 00:05:28,560 I gratuluję powieści. Jestem z ciebie dumny, oszustko. 65 00:05:29,560 --> 00:05:34,400 {\an8}8. NIEPEWNOŚĆ 66 00:05:58,440 --> 00:05:59,520 - Adri… - Val. 67 00:05:59,600 --> 00:06:04,040 Dostałem trzy tysiące za reklamę skarpetek w moim ostatnim wideo. 68 00:06:04,640 --> 00:06:05,480 Świetnie. 69 00:06:06,280 --> 00:06:07,880 Ile wolnych dni ci zostało? 70 00:06:09,640 --> 00:06:10,920 Siedem. 71 00:06:11,240 --> 00:06:12,200 To jedź ze mną. 72 00:06:12,680 --> 00:06:14,960 To idealny moment na wyjazd do Gruzji. 73 00:06:15,800 --> 00:06:18,040 Z taką kasą mogę mieć własną wystawę. 74 00:06:18,120 --> 00:06:20,560 - To nie jest... - Wiem, że oszczędzasz. 75 00:06:20,640 --> 00:06:22,400 Ja się tym zajmę. 76 00:06:22,480 --> 00:06:24,720 Jedź na tydzień, a ja zostanę dłużej. 77 00:06:29,360 --> 00:06:30,840 Właśnie wysłałam powieść. 78 00:06:33,000 --> 00:06:34,640 Na pewno będzie hitem. 79 00:06:36,280 --> 00:06:37,360 Chodzi o to... 80 00:06:38,120 --> 00:06:39,520 że czuję się... 81 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 pusta. 82 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 Nie mam siły na podróż. 83 00:06:46,760 --> 00:06:47,600 To wszystko? 84 00:06:51,680 --> 00:06:55,240 Nie jadę do Gruzji z facetem, którego dopiero poznałam. 85 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 Dlaczego Gruzja? 86 00:06:58,240 --> 00:07:00,320 Od lat mam obsesję na jej punkcie. 87 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 Ma niesamowite góry i ruiny. 88 00:07:03,040 --> 00:07:06,360 Chciałbym pożyczyć kampera i pokręcić się tam z aparatem. 89 00:07:13,040 --> 00:07:13,880 Lizbona. 90 00:07:14,240 --> 00:07:17,440 Mówią, że to piękne miasto ze wspaniałymi księgarniami. 91 00:07:17,520 --> 00:07:19,600 Nie lubię dorsza. 92 00:07:20,680 --> 00:07:23,400 - Ale to nie wycieczka kulinarna, co? - Nie… 93 00:07:27,360 --> 00:07:29,160 Lizbona z nieznajomym. 94 00:07:31,560 --> 00:07:33,480 Nie wiem, co powiem rodzicom. 95 00:07:36,880 --> 00:07:38,960 - Zrozumieją, prawda? - Nie wiem. 96 00:07:39,960 --> 00:07:42,600 Jeśli im powiesz, że jedziesz... 97 00:07:45,960 --> 00:07:46,800 cóż... 98 00:07:47,960 --> 00:07:49,120 w podróż poślubną. 99 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 Słucham? 100 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 Myślę, że zrozumieją. 101 00:08:08,680 --> 00:08:09,960 Kiedy chcesz jechać? 102 00:08:15,040 --> 00:08:16,960 - Masz akta Montesa? - Tak, mamo. 103 00:08:17,160 --> 00:08:19,320 Świetnie. O której jest rozprawa? 104 00:08:20,400 --> 00:08:21,960 Niedługo. 105 00:08:22,960 --> 00:08:25,640 - Zjemy razem lunch? - Tak, zadzwonię później. 106 00:08:26,360 --> 00:08:27,320 Idziesz z nami? 107 00:08:30,440 --> 00:08:31,280 Nerea? 108 00:08:33,760 --> 00:08:34,600 Nerea! 109 00:08:37,760 --> 00:08:39,480 Nie chcę już z wami pracować. 110 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 Co takiego? 111 00:08:43,200 --> 00:08:44,920 Nawet nie wiecie, kim jestem. 112 00:08:45,920 --> 00:08:48,520 - Jesteś chora? - Nie, mamo, nie jestem. 113 00:08:50,400 --> 00:08:51,360 Jestem lesbijką. 114 00:08:56,560 --> 00:08:58,080 - Serio? - Tak. 115 00:08:58,640 --> 00:09:01,120 Brawo! Pojechałaś! 116 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 Jak poszło? 117 00:09:02,880 --> 00:09:05,000 Wsiedli do samochodu i odjechali. 118 00:09:05,920 --> 00:09:08,960 I tyle? Nic więcej? Żadnego „porozmawiamy później”? 119 00:09:09,160 --> 00:09:12,000 Mówiłam ci, że mnie odetną, jak zrzucę tę bombę. 120 00:09:12,080 --> 00:09:16,080 Moi rodzice myślą, że lesbijki nie depilują się ani nie noszą różu. 121 00:09:16,360 --> 00:09:17,400 Co robisz? 122 00:09:18,280 --> 00:09:19,640 Szukam papierosa. 123 00:09:20,000 --> 00:09:22,320 Zaida nic nie zostawiła? 124 00:09:22,640 --> 00:09:26,040 Lesbijki są w porządku. Rak płuc niekoniecznie. 125 00:09:26,120 --> 00:09:27,440 Jestem cała w nerwach. 126 00:09:29,200 --> 00:09:30,040 Dość. 127 00:09:30,280 --> 00:09:32,760 Powinnaś być z siebie dumna. 128 00:09:33,640 --> 00:09:34,480 Zrobiłaś to. 129 00:09:34,960 --> 00:09:37,280 Zrobiłaś, co należało. Pomyśl o tym. 130 00:09:38,680 --> 00:09:40,040 Nie czujesz się lepiej? 131 00:09:41,080 --> 00:09:44,120 Zrobiłaś to i już! 132 00:09:44,800 --> 00:09:45,640 Tak. 133 00:09:46,600 --> 00:09:47,800 - Tak. - Niesamowite. 134 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 Mogę u ciebie pomieszkać? Czy masz turystów? 135 00:09:54,040 --> 00:09:58,160 Nie, po tych dwóch Rosjankach chciałam pobyć sama. 136 00:09:59,720 --> 00:10:01,360 - A no tak... - Nie! 137 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 Ty możesz zostać. 138 00:10:03,000 --> 00:10:04,760 - Ile chcesz. - Tak? 139 00:10:05,040 --> 00:10:07,600 Dziękuję. Dopóki nie znajdę pracy 140 00:10:07,680 --> 00:10:09,760 i nie wynajmę pokoju czy kawalerki. 141 00:10:11,160 --> 00:10:12,160 Najwyżej miesiąc. 142 00:10:12,560 --> 00:10:14,400 Albo dwa. 143 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 Uważamy, że to idealny krem dla nieidealnej kobiety. 144 00:10:20,400 --> 00:10:23,720 Wysokiej, niskiej, chudszej, grubszej, różnych narodowości. 145 00:10:23,800 --> 00:10:25,960 {\an8}Nie ma modelek. Ty jesteś naszą modelką. 146 00:10:26,040 --> 00:10:28,760 Pomyśleliśmy o ulicznej kampanii marketingowej. 147 00:10:29,000 --> 00:10:33,200 Wyobraźmy sobie, że czekamy na autobus i widzimy reklamę na przystanku, 148 00:10:33,280 --> 00:10:35,440 ale tym razem to nie jest plakat. 149 00:10:35,880 --> 00:10:36,720 Tym razem... 150 00:10:37,600 --> 00:10:38,440 to jest... 151 00:10:39,680 --> 00:10:40,520 lustro. 152 00:10:41,040 --> 00:10:43,880 Widzimy w nim swoje odbicie. 153 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 Nie ma modelek. 154 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 Ty jesteś naszą modelką. 155 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 Kiepska, co? 156 00:11:03,080 --> 00:11:05,200 Zmieńcie markę. Ta jest okropna. 157 00:11:05,280 --> 00:11:07,240 Tak, smakuje paskudnie. 158 00:11:10,320 --> 00:11:11,880 Od jak dawna tu pracujesz? 159 00:11:13,400 --> 00:11:15,880 W październiku minie pięć lat. 160 00:11:16,240 --> 00:11:18,240 Byłam tu na stażu i zostałam. 161 00:11:19,160 --> 00:11:20,680 Myślałaś o zmianie pracy? 162 00:11:22,120 --> 00:11:26,040 O pracy nad ambitniejszymi projektami z większą odpowiedzialnością? 163 00:11:28,560 --> 00:11:30,280 Podoba mi się twoje myślenie. 164 00:11:30,360 --> 00:11:35,400 Myślę, że jesteś odważna, inteligentna. Nikt tak szybko nie sprzedał mi kampanii. 165 00:11:35,480 --> 00:11:37,520 - Łatwo ci poszło. - Dziękuję. 166 00:11:38,280 --> 00:11:39,720 Chcę mieć cię w zespole. 167 00:11:40,440 --> 00:11:41,280 Słucham? 168 00:11:41,360 --> 00:11:45,000 Buduję dział marketingu, byśmy mogli tworzyć własne kampanie. 169 00:11:45,120 --> 00:11:46,240 Chcę cię na szefa. 170 00:11:46,320 --> 00:11:47,160 Mnie? 171 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 Tak, ciebie. 172 00:11:49,000 --> 00:11:50,480 Nie znam nikogo lepszego. 173 00:11:50,680 --> 00:11:51,680 Pensja menedżera. 174 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 Co ty na to? 175 00:12:02,160 --> 00:12:05,080 Jestem z ciebie dumna. Dzięki, że ją przygarnęłaś. 176 00:12:05,160 --> 00:12:06,320 Witamy uchodźców. 177 00:12:07,280 --> 00:12:09,480 Co tutaj robicie w taki ładny dzień? 178 00:12:09,560 --> 00:12:11,640 Taki ładny, że ogródki są zajęte. 179 00:12:11,720 --> 00:12:14,320 - A tu jest happy hour. - Świetnie ci poszło. 180 00:12:15,480 --> 00:12:16,320 Dzięki. 181 00:12:16,480 --> 00:12:18,560 - Twoje zdrowie, Nerea. - Właśnie. 182 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 Tak. Twoje zdrowie. 183 00:12:23,640 --> 00:12:24,880 Czemu się spóźniłaś? 184 00:12:25,560 --> 00:12:26,920 Nic takiego, praca. 185 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 Praca? 186 00:12:28,880 --> 00:12:30,560 Chodzi o to, że... 187 00:12:31,440 --> 00:12:33,640 jedna moja koleżanka... 188 00:12:34,040 --> 00:12:38,160 jest wkurzająca i cały dzień mi truje, bo... 189 00:12:38,240 --> 00:12:40,080 zaproponowano jej dobrą pracę. 190 00:12:40,360 --> 00:12:42,640 Lepiej niż dobrą. Niesamowitą. 191 00:12:43,160 --> 00:12:45,840 Nie wie, co robić. Jest szczęśliwa w agencji 192 00:12:46,160 --> 00:12:49,720 i jest w związku z naszym kolegą, tak jak ja z Borją. 193 00:12:50,160 --> 00:12:52,880 Jeśli weźmie tę pracę, nie będą pracować razem. 194 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 Biedaczka jest w rozsypce. 195 00:12:55,920 --> 00:12:59,200 Powiedz koleżance, by nie mieszała kariery z chłopakiem. 196 00:12:59,280 --> 00:13:01,920 - Tak. - I żeby przyjęła tę pracę! 197 00:13:02,240 --> 00:13:03,400 - Już. - Teraz. 198 00:13:03,520 --> 00:13:05,200 To samo jej powiedziałam, 199 00:13:05,320 --> 00:13:07,760 ale nie jest przekonana. 200 00:13:07,840 --> 00:13:11,080 Tak czy siak, pogratuluj jej oferty pracy. 201 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 - Tak. - Pogratuluj. 202 00:13:12,360 --> 00:13:13,960 Powiedz jej... 203 00:13:14,040 --> 00:13:15,920 Dajmy sobie z nią spokój. 204 00:13:16,960 --> 00:13:18,320 A ty? Jak się masz? 205 00:13:18,560 --> 00:13:20,680 Twoja wiadomość nas zaciekawiła. 206 00:13:22,840 --> 00:13:24,400 Nie mogę tak dłużej. 207 00:13:24,680 --> 00:13:25,880 Odchodzę od Adriego. 208 00:13:27,200 --> 00:13:29,000 - Wychodzisz za mąż? - Tak! 209 00:13:30,400 --> 00:13:31,280 Chwileczkę... 210 00:13:31,760 --> 00:13:33,080 - Jesteś pewna? - Tak! 211 00:13:33,440 --> 00:13:34,360 Zdecydowanie. 212 00:13:34,520 --> 00:13:38,240 Każdy marzyciel potrzebuje kogoś, kto marzy wraz z nim. 213 00:13:38,680 --> 00:13:42,440 A najważniejsze jest to, że jestem przy nim szczęśliwa. 214 00:13:43,160 --> 00:13:45,000 - Naprawdę? - Bardzo. 215 00:13:47,840 --> 00:13:49,120 - Płaczesz? - Co? 216 00:13:49,560 --> 00:13:50,920 - Tak! - Nieprawda. 217 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 Wypiłyśmy cztery piwa i... 218 00:13:53,160 --> 00:13:54,720 Lola płacze! 219 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 Cztery piwa i jedną wódkę! 220 00:13:57,520 --> 00:13:59,280 - Gratuluję ślubu. - Dzięki! 221 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 Może też się napijesz? 222 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 - Dobra. - Tak! 223 00:14:08,800 --> 00:14:09,640 Za twój ślub! 224 00:14:09,920 --> 00:14:11,360 I za nas. 225 00:14:11,440 --> 00:14:12,960 I za wieczór panieński! 226 00:14:17,560 --> 00:14:20,560 Kiedy ślub? Wiele osób woli wiosnę, 227 00:14:20,640 --> 00:14:23,600 ale ja bym wolała jesień. Mniej alergii. 228 00:14:23,680 --> 00:14:25,280 - Serio? - Planujesz wesela? 229 00:14:25,360 --> 00:14:28,360 Nie. Zajmuję się reklamą, kończę studia. 230 00:14:28,440 --> 00:14:30,680 Mogłabyś mi pomóc. 231 00:14:33,440 --> 00:14:37,000 Powiedz mi, jak zwrócić na siebie uwagę twojego szefa. 232 00:14:37,080 --> 00:14:39,520 Jak mi pomożesz, ona zaprosi cię na ślub. 233 00:14:39,640 --> 00:14:40,880 - Jego? - Serio? 234 00:14:41,040 --> 00:14:42,760 - Jest seksowny! - Cóż... 235 00:14:42,840 --> 00:14:44,640 Jutro ma urodziny. Wpadnij. 236 00:14:46,440 --> 00:14:49,080 Myślę, że się zaprzyjaźnimy. 237 00:14:51,960 --> 00:14:52,920 Powiedziałaś mu? 238 00:14:53,360 --> 00:14:56,560 Chciałam mu powiedzieć rano, ale był tak podekscytowany 239 00:14:56,640 --> 00:14:57,960 planowaniem podróży... 240 00:14:58,680 --> 00:14:59,520 ze mną… 241 00:14:59,640 --> 00:15:00,480 do Gruzji. 242 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 Przydałaby mi się wycieczka. 243 00:15:04,480 --> 00:15:06,400 - Nie pojechałabym. - Ja też nie. 244 00:15:06,640 --> 00:15:08,680 Albo pojedź... 245 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 i powiedz mu tam. 246 00:15:10,440 --> 00:15:13,400 Jeśli nie mogłam w domu, to co dopiero na Kaukazie. 247 00:15:13,480 --> 00:15:14,320 Racja. 248 00:15:15,560 --> 00:15:18,680 Dziś powinien być najszczęśliwszy dzień w moim życiu, 249 00:15:18,760 --> 00:15:20,720 a ja nie mam ochoty świętować. 250 00:15:21,160 --> 00:15:22,120 Ani trochę? 251 00:15:23,200 --> 00:15:24,040 Troszkę. 252 00:15:24,120 --> 00:15:25,320 Może troszkę. 253 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 Kiedy poznasz datę wydania? 254 00:15:28,320 --> 00:15:29,520 Za tydzień. 255 00:15:29,760 --> 00:15:31,360 Tylko to mnie pociesza. 256 00:15:31,800 --> 00:15:33,720 - Kurde, ale namieszałam. - Dość. 257 00:15:34,040 --> 00:15:37,360 Nie myśl o tym, co zrobiłaś, tylko o tym, co masz zrobić. 258 00:15:37,840 --> 00:15:40,440 Nie martw się, Adri jest rozsądny. 259 00:15:42,000 --> 00:15:43,520 Będzie mu przykro? Tak. 260 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 Wysłucha cię? Tak. 261 00:15:47,360 --> 00:15:49,960 Musi to zaakceptować, jak my wszyscy. 262 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 To stresujące. 263 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Moja siostra. 264 00:16:05,360 --> 00:16:06,520 Dwanaście minut. 265 00:16:06,840 --> 00:16:07,960 - Do szpitala! - Co? 266 00:16:08,040 --> 00:16:09,040 - Teraz! - Dobra. 267 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 - Wózek. - Dobrze. 268 00:16:11,320 --> 00:16:12,480 - Wyprawka. - Co? 269 00:16:12,720 --> 00:16:13,800 - Torba! - Dobrze. 270 00:16:17,040 --> 00:16:17,880 Torba. 271 00:16:19,560 --> 00:16:24,400 - Nie powinny być co pięć minut? - Nie odeślą mnie. Mam znajomości. 272 00:16:24,480 --> 00:16:25,320 Dobrze. 273 00:16:25,760 --> 00:16:27,680 Gdzie on jest? Dzwoń do Jaimego! 274 00:16:27,760 --> 00:16:28,600 Tak jest. 275 00:16:30,480 --> 00:16:31,320 Jaime. 276 00:16:32,880 --> 00:16:34,800 - Nie odbiera. - Mów do mnie. 277 00:16:35,000 --> 00:16:36,080 Może się uspokoję. 278 00:16:37,560 --> 00:16:38,760 Odchodzę od Adriána. 279 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 Oszalałaś? Naprawdę wychodzisz za mąż? 280 00:16:43,320 --> 00:16:44,920 - Nie znamy go. - I dobrze. 281 00:16:45,000 --> 00:16:47,360 Nie ożeniłby się ze mną, jakby was znał. 282 00:16:48,800 --> 00:16:52,040 No nie wierzę. Robisz to, żeby być w końcu pierwsza. 283 00:16:52,120 --> 00:16:54,160 - Serio tak myślisz? - Oczywiście. 284 00:16:54,560 --> 00:16:59,600 - Nie znosisz, że jestem zawsze pierwsza. - Raczej tego, jak zabierasz mi szampon. 285 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 Nie powiem o tym rodzicom. 286 00:17:03,120 --> 00:17:05,480 Po prostu wyślę im zaproszenie. 287 00:17:14,080 --> 00:17:16,040 Co tam? Dziecko już się urodziło? 288 00:17:16,120 --> 00:17:18,840 Odesłali ją do domu. Jest taka niecierpliwa. 289 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 Twoja siostrzenica odwleka spotkanie z matką. 290 00:17:22,120 --> 00:17:23,040 Mnie to mówisz? 291 00:17:23,760 --> 00:17:27,360 Spójrz na ten hotel. Jest w centrum i ma wypożyczalnię aut. 292 00:17:27,760 --> 00:17:29,120 - No i? - Wygląda super. 293 00:17:31,440 --> 00:17:32,960 Wolisz mieszkanie? 294 00:17:33,120 --> 00:17:34,440 Nie, może być hotel. 295 00:17:35,960 --> 00:17:37,240 Mam rezerwować? 296 00:17:41,120 --> 00:17:43,200 - Druga rocznica. - Dzięki. 297 00:17:44,640 --> 00:17:45,480 Babeczki! 298 00:17:46,920 --> 00:17:49,040 - Smakują ci? - Uwielbiam je. 299 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 Spróbuj tej. 300 00:17:55,320 --> 00:17:57,440 - Mam dla ciebie niespodziankę. - Co? 301 00:17:57,640 --> 00:17:59,120 List od wydawców. 302 00:18:01,840 --> 00:18:03,120 O rany! 303 00:18:20,880 --> 00:18:21,720 No i? 304 00:18:22,480 --> 00:18:25,920 Mówią, że jest dobrze napisane, ale nie są zainteresowani. 305 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 Jak zawsze. 306 00:18:31,800 --> 00:18:33,160 Może zrobisz przerwę? 307 00:18:34,240 --> 00:18:36,520 To już dwa lata złych wieści. 308 00:18:37,000 --> 00:18:40,240 Nie przestanę pisać. Nic mnie tak nie cieszy. 309 00:18:40,880 --> 00:18:43,520 Daj sobie szansę poznać inne rzeczy. 310 00:18:44,480 --> 00:18:45,600 Chodzi mi o to, 311 00:18:46,320 --> 00:18:49,560 żebyś nie rozpaczała nad czymś, co może nigdy nie wyjść. 312 00:18:50,360 --> 00:18:53,080 Wiem, że to gówniana filozofia, ale tak myślę. 313 00:18:54,480 --> 00:18:55,520 Nie przestanę. 314 00:18:57,960 --> 00:18:58,800 Jasne, że nie. 315 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 Val. 316 00:19:11,640 --> 00:19:12,600 Mam rezerwować? 317 00:19:13,920 --> 00:19:15,400 Możemy poczekać do jutra? 318 00:19:21,400 --> 00:19:23,080 Idę spać. Jestem wykończona. 319 00:19:23,880 --> 00:19:24,720 Oczywiście. 320 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 BÓL – MIŁOŚĆ 321 00:20:21,400 --> 00:20:22,240 Hej. 322 00:20:25,040 --> 00:20:26,520 Widziałam Sergio. 323 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Był z dziewczyną. 324 00:20:28,680 --> 00:20:29,520 Z żoną? 325 00:20:30,440 --> 00:20:33,840 Jeśli to Marta, to ma niezły krem przeciwzmarszczkowy. 326 00:20:33,920 --> 00:20:36,680 Ta dziewczyna miała najwyżej 22 lata. 327 00:20:37,200 --> 00:20:39,840 - Czego szukasz? - Fajka, tak jak ty wczoraj. 328 00:20:40,360 --> 00:20:41,600 Byliśmy tak blisko. 329 00:20:41,720 --> 00:20:44,680 - Wciąż tkwisz w nałogu. - Palę dla towarzystwa. 330 00:20:44,760 --> 00:20:46,760 - Mówię o Sergio. - Nie przesadzaj. 331 00:20:47,560 --> 00:20:48,680 Mieliśmy relację... 332 00:20:49,240 --> 00:20:50,080 dobrą... 333 00:20:51,160 --> 00:20:52,000 bardzo dobrą. 334 00:20:52,440 --> 00:20:54,160 Niełatwo taką znaleźć. 335 00:20:54,600 --> 00:20:56,880 Ale to już koniec. 336 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 Sprawa zamknięta… A co u ciebie? 337 00:20:59,600 --> 00:21:02,320 Wysłałam kilka CV i od trzech godzin rozmyślam, 338 00:21:02,400 --> 00:21:04,280 czy zadzwonić do rodziców. 339 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 W tym domu nie ma papierosów. 340 00:21:08,480 --> 00:21:09,560 Jedź na wycieczkę. 341 00:21:10,160 --> 00:21:12,080 Nie musisz teraz być w Madrycie. 342 00:21:12,720 --> 00:21:15,920 Wiszę rodzicom trzy tysiące i śpię u ciebie na kanapie. 343 00:21:16,000 --> 00:21:19,040 Mogę pojechać najdalej do Talavera de la Reina. 344 00:21:19,480 --> 00:21:20,320 Na dwa dni. 345 00:21:22,360 --> 00:21:24,120 Dziękuję za wszystko. 346 00:21:25,440 --> 00:21:27,120 Wiesz, czego mi brakuje? 347 00:21:28,320 --> 00:21:30,040 Nabijania się z twojej szafy. 348 00:21:30,680 --> 00:21:31,720 Kretynka. 349 00:21:33,600 --> 00:21:35,280 - Chcesz kawy? - Nie, dzięki. 350 00:21:41,240 --> 00:21:42,920 Widziałem ciebie, a ty mnie. 351 00:21:43,680 --> 00:21:46,480 Świetnie niszczyliśmy razem planetę. 352 00:21:48,200 --> 00:21:49,360 Wciąż o tym myślę, 353 00:21:49,520 --> 00:21:51,360 o niszczeniu z tobą planety. 354 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 Chcę cię zobaczyć. 355 00:22:01,640 --> 00:22:04,840 Za najlepszy duet od czasów Peggy Olson i Dona Drapera. 356 00:22:05,160 --> 00:22:06,440 Przesadzasz. 357 00:22:06,520 --> 00:22:09,840 A widziałaś minę Jorge Rubio? Uwielbia nas. 358 00:22:10,920 --> 00:22:12,640 To było dzisiaj. 359 00:22:13,120 --> 00:22:15,360 Zobaczymy jutro. Wiesz, jak jest. 360 00:22:15,440 --> 00:22:16,280 Mogą... 361 00:22:17,000 --> 00:22:19,520 pójść do innej agencji 362 00:22:20,360 --> 00:22:21,680 albo nas rozdzielić. 363 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 Chyba byliśmy na różnych spotkaniach. 364 00:22:30,840 --> 00:22:31,680 Hej… 365 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 Myślałeś kiedyś o… 366 00:22:34,920 --> 00:22:36,680 odejściu z firmy? 367 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 Przedtem. 368 00:22:38,880 --> 00:22:41,040 Czułem, że wpadłem w koleiny. 369 00:22:41,640 --> 00:22:44,320 Ale od kiedy jesteśmy zespołem, jest świetnie. 370 00:22:46,320 --> 00:22:47,440 Mówię poważnie. 371 00:22:48,240 --> 00:22:49,600 Kocham z tobą pracować. 372 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 Dobrze się bawię. A ty? 373 00:22:55,720 --> 00:22:56,560 Tak. 374 00:22:57,120 --> 00:22:57,960 Tak. 375 00:22:58,440 --> 00:23:00,520 Też kocham z tobą pracować. 376 00:23:00,880 --> 00:23:03,240 Jesteśmy też najlepszym zespołem świata. 377 00:23:10,840 --> 00:23:12,480 Wszystkie zginą. 378 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 A ja je lubię. 379 00:23:17,760 --> 00:23:18,960 Pingwiny. 380 00:23:20,280 --> 00:23:22,280 Jesteśmy na drodze do wyginięcia. 381 00:23:23,080 --> 00:23:24,000 Wiem coś o tym. 382 00:23:29,280 --> 00:23:30,920 Piszesz do Val, prawda? 383 00:23:31,760 --> 00:23:35,200 Wrzuciła zdjęcie z muzeum. Jest sobota, więc rozweselam ją. 384 00:23:37,520 --> 00:23:38,880 Naprawdę ci się podoba. 385 00:23:38,960 --> 00:23:40,760 Ale nie wiesz, co dalej robić. 386 00:23:41,320 --> 00:23:42,160 Tak? 387 00:23:42,840 --> 00:23:43,680 Wiem. 388 00:23:44,440 --> 00:23:47,080 Pierwszy raz w życiu wiem, co robić. 389 00:23:47,160 --> 00:23:49,360 Naprawdę? Oświeć mnie, proszę. 390 00:23:52,720 --> 00:23:54,200 Zabiorę ją na kolację. 391 00:23:54,560 --> 00:23:57,640 Na śniadanie i lunch... Cały dzień razem. 392 00:23:57,720 --> 00:23:58,800 Potem łóżko, 393 00:23:59,080 --> 00:24:00,640 seks i wspólny sen. 394 00:24:01,000 --> 00:24:02,640 - I… - Szukasz dziewczyny. 395 00:24:03,760 --> 00:24:05,080 Tego nie powiedziałem. 396 00:24:05,360 --> 00:24:06,200 Słuchaj. 397 00:24:06,280 --> 00:24:10,040 Jesteśmy trendy, bo chcemy partnera bez etykietki „partner”. 398 00:24:10,120 --> 00:24:12,880 Ale chcemy tego samego, co reszta ludzkości. 399 00:24:13,320 --> 00:24:14,160 Ach tak? 400 00:24:14,240 --> 00:24:15,960 Czyli czego? Oświeć mnie. 401 00:24:18,880 --> 00:24:22,240 Kogoś, kto będzie nas kochał na zawsze. 402 00:24:25,960 --> 00:24:26,800 Jak pingwiny. 403 00:24:27,240 --> 00:24:30,200 Mają tylko jednego partnera i działa to zajebiście. 404 00:24:44,040 --> 00:24:45,560 Dziś nie dam rady. 405 00:24:46,640 --> 00:24:48,280 Cały dzień się uczę. 406 00:24:49,240 --> 00:24:51,920 Jutro prawo proceduralne, a potem... 407 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 Cholera. 408 00:25:19,840 --> 00:25:20,920 Przeszkadzam? 409 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Tak. 410 00:25:25,080 --> 00:25:26,120 Przepraszam! 411 00:25:27,400 --> 00:25:28,320 Co piszesz? 412 00:25:28,520 --> 00:25:29,640 Moją drugą powieść. 413 00:25:30,000 --> 00:25:33,680 Nie to, że pierwsza została wydana, ale odpuściłam. 414 00:25:35,200 --> 00:25:37,400 Powodzenia. Będzie świetna. 415 00:25:38,200 --> 00:25:39,040 Dzięki. 416 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 Mogę? 417 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Pewnie... 418 00:25:47,640 --> 00:25:48,480 Moment. 419 00:25:49,120 --> 00:25:49,960 Proszę. 420 00:25:51,680 --> 00:25:54,600 Mówi, że jeśli utknę, lepiej napisać opowiadanie. 421 00:25:54,680 --> 00:25:55,960 To dobra rada. 422 00:25:56,440 --> 00:25:57,280 Patrz. 423 00:25:58,160 --> 00:25:59,000 Nasze miejsce. 424 00:26:00,280 --> 00:26:01,600 Ty nie dajesz mi rad. 425 00:26:02,120 --> 00:26:03,800 W kwestiach literackich. 426 00:26:03,960 --> 00:26:06,520 - Czasem daję. - Radziłeś mi sobie odpuścić. 427 00:26:06,600 --> 00:26:07,440 Świetna rada. 428 00:26:08,480 --> 00:26:10,160 Nigdy nie czytasz, co piszę. 429 00:26:10,480 --> 00:26:12,440 Nie znasz mnie jako pisarki. 430 00:26:12,960 --> 00:26:15,480 - Jest inna niż moja żona? - Bardzo. 431 00:26:15,560 --> 00:26:18,880 Twoja żona Valeria jest odważna, przebojowa, 432 00:26:19,280 --> 00:26:21,640 ale pisarka Valeria jest jeszcze lepsza. 433 00:26:23,160 --> 00:26:26,480 Problem w tym, że gdy żadnej Valerii się nie udaje, 434 00:26:26,560 --> 00:26:29,280 Adri, fotograf i mąż, ponosi koszty. 435 00:26:29,600 --> 00:26:30,440 To nieprawda. 436 00:26:30,520 --> 00:26:33,120 Po każdej odmowie rozpaczasz przez miesiąc. 437 00:26:33,320 --> 00:26:36,280 - Nigdy mnie nie pocieszasz. - Nie chcę się kłócić. 438 00:26:36,360 --> 00:26:37,840 Jestem zmęczona. Idę do domu. 439 00:26:37,920 --> 00:26:39,720 - A ja na piwo. - Dobra! 440 00:27:21,920 --> 00:27:23,000 Cześć, dziewczyny. 441 00:27:24,160 --> 00:27:26,240 Nie mogłam wczoraj pogadać z Adrim. 442 00:27:26,760 --> 00:27:29,400 Wróciłam późno po fałszywym alarmie siostry. 443 00:27:30,480 --> 00:27:31,920 Ale dziś jest ten dzień. 444 00:27:33,440 --> 00:27:34,360 Mówię poważnie. 445 00:27:37,240 --> 00:27:39,040 Wiecie, co sobie uświadomiłam? 446 00:27:40,480 --> 00:27:43,560 Adri i ja od dawna nie potrafimy się uszczęśliwić. 447 00:29:08,360 --> 00:29:10,040 Nie jesteśmy już szczęśliwi. 448 00:29:11,880 --> 00:29:13,080 Nie wiemy, jak być. 449 00:29:21,200 --> 00:29:22,560 Powinniśmy się rozstać. 450 00:30:02,320 --> 00:30:03,160 Zobaczmy. 451 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 To idzie tu. 452 00:30:10,680 --> 00:30:12,120 Tu jest mnóstwo miejsca. 453 00:30:12,200 --> 00:30:14,440 Nie wiem, co jeszcze możemy tu włożyć. 454 00:30:14,880 --> 00:30:15,720 Czekaj… 455 00:30:17,600 --> 00:30:18,440 To! 456 00:30:20,840 --> 00:30:21,680 Świetnie! 457 00:30:23,400 --> 00:30:24,680 Wygląda znakomicie. 458 00:30:24,760 --> 00:30:26,400 Tak, idealnie. 459 00:30:26,920 --> 00:30:30,360 Co zrobić z tym brzydkim pudełkiem? Wyrzucić? 460 00:30:30,520 --> 00:30:31,400 Zostaw. 461 00:30:31,920 --> 00:30:32,800 Nie, daj. 462 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 Coś w nie włożę. 463 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 Metoda matrioszki. 464 00:30:38,640 --> 00:30:39,920 Za dużo książek, nie? 465 00:30:40,320 --> 00:30:42,680 Potrzebujesz rośliny. Ożywi pokój. 466 00:30:42,800 --> 00:30:44,800 - Nie, żadnych roślin. - Czemu nie? 467 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 Trzeba wypełnić puste przestrzenie. 468 00:30:47,920 --> 00:30:49,520 - Więcej książek. - Właśnie. 469 00:30:49,720 --> 00:30:52,920 Weź moje. Są w magazynie, bo mi się nie mieszczą. 470 00:30:53,880 --> 00:30:55,840 Możecie na razie przestać? 471 00:30:58,800 --> 00:31:00,160 Czujesz się okropnie? 472 00:31:12,800 --> 00:31:13,640 W porządku. 473 00:31:15,720 --> 00:31:18,560 TYDZIEŃ PÓŹNIEJ 474 00:31:37,760 --> 00:31:40,960 Mama pyta o ciebie. 475 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 Niczego jej nie mów, dobra? 476 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 Hej… 477 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 Przepraszam, nie chcę… 478 00:32:08,000 --> 00:32:12,080 Nie chcę się z tobą kłócić, zwłaszcza przez nią. To wszystko. 479 00:32:27,000 --> 00:32:29,480 Ona się naprawdę stara. 480 00:32:29,560 --> 00:32:34,920 Czasem trzeba przełknąć dumę i dać ludziom drugą szansę. 481 00:32:39,960 --> 00:32:41,120 Cześć, Don Draper. 482 00:32:41,560 --> 00:32:43,960 - Nie uwierzysz, co się stało. - Tak? 483 00:32:44,040 --> 00:32:45,440 - Nie uwierzysz. - Co? 484 00:32:45,520 --> 00:32:48,960 Jorge Rubio chce stworzyć dział marketingu w swojej firmie. 485 00:32:49,040 --> 00:32:51,480 Z zespołem kreatywnym do swoich kampanii. 486 00:32:51,560 --> 00:32:52,400 Tak. 487 00:32:52,480 --> 00:32:54,720 Chce, bym szefował zespołowi. 488 00:32:55,800 --> 00:32:56,640 Co? 489 00:32:56,840 --> 00:32:58,560 Wiem! Ja też w to nie wierzę. 490 00:32:59,680 --> 00:33:01,360 I co powiedziałeś? 491 00:33:01,440 --> 00:33:03,280 Jeszcze nic, ale się zgodzę. 492 00:33:04,520 --> 00:33:05,360 Serio? 493 00:33:06,920 --> 00:33:09,240 Uwielbiam z tobą pracować. Wiesz o tym. 494 00:33:09,320 --> 00:33:10,160 Tak. 495 00:33:10,280 --> 00:33:12,320 Ale to niesamowita okazja. 496 00:33:12,440 --> 00:33:15,400 Dwa razy wyższa pensja i własny ekspres do kawy! 497 00:33:15,480 --> 00:33:16,320 Rany! 498 00:33:41,160 --> 00:33:43,320 Chciałem się wtedy przywitać. 499 00:33:45,800 --> 00:33:46,880 Co cię zatrzymało? 500 00:33:49,120 --> 00:33:50,600 To nie był dobry moment. 501 00:33:53,920 --> 00:33:54,880 Tęsknię za tobą. 502 00:33:57,760 --> 00:33:59,280 A kiedy najbardziej? 503 00:33:59,360 --> 00:34:02,480 Gdy pieprzysz się z żoną czy gdy wylizujesz kochankę? 504 00:34:09,840 --> 00:34:11,400 Też chciałam cię zobaczyć. 505 00:34:13,440 --> 00:34:15,200 Ale nie chcę z tobą być. 506 00:34:16,160 --> 00:34:17,480 Rozumiesz różnicę? 507 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 A ty? 508 00:34:22,480 --> 00:34:24,920 Pamiętaj, że ostatnio to ty... 509 00:34:25,440 --> 00:34:27,320 chciałaś grać szczęśliwą parę. 510 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 Słuchaj… 511 00:34:32,840 --> 00:34:37,000 Nie chcę, byśmy za sobą tęsknili albo mówili coś, czego możemy żałować. 512 00:34:41,040 --> 00:34:45,560 Jeśli chcemy się widywać, to po to, by robić to, co nam wychodzi. 513 00:35:41,960 --> 00:35:43,520 Gdzie się tego nauczyłaś? 514 00:35:45,520 --> 00:35:46,800 Nie wyobrażasz sobie. 515 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 Od kiedy palisz? 516 00:35:52,720 --> 00:35:53,960 Od zeszłego tygodnia. 517 00:35:57,040 --> 00:35:58,960 Słaba akcja z twoimi rodzicami, 518 00:35:59,120 --> 00:36:01,200 ale fajki to chyba przesada? 519 00:36:01,280 --> 00:36:04,440 Wyszłam z szafy i teraz nie mam rodziny ani pracy, 520 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 ani nawet stowarzyszenia. 521 00:36:06,640 --> 00:36:09,000 - Camela nagraliby z tego album. - Jasne. 522 00:36:10,200 --> 00:36:11,800 Masz duży plecak? 523 00:36:12,640 --> 00:36:13,480 Nie. Dlaczego? 524 00:36:14,840 --> 00:36:15,960 Bo… 525 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 jedziesz ze mną do Kambodży. 526 00:36:21,280 --> 00:36:23,200 Chciałabym, ale jestem spłukana. 527 00:36:30,920 --> 00:36:31,760 Proszę. 528 00:36:32,680 --> 00:36:34,120 - Co to? - Otwórz. 529 00:36:37,840 --> 00:36:39,400 Napisałam do Loli, 530 00:36:39,880 --> 00:36:42,520 bo chciałam zorganizować ci niespodziankę. 531 00:36:44,440 --> 00:36:46,000 Wpadła na świetny pomysł. 532 00:36:49,720 --> 00:36:51,720 Chciałbym mieć takie przyjaciółki. 533 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 Zniknął... 534 00:37:04,160 --> 00:37:06,720 i nagle poczułam przerażenie, 535 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 że już nigdy go nie zobaczę. 536 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 Skarbie, przepraszam. Nie mogłem cię ostrzec. 537 00:37:16,640 --> 00:37:17,520 Biegnij! 538 00:37:18,240 --> 00:37:20,720 Dyrektorka potrzebowała pilnej operacji. 539 00:37:21,560 --> 00:37:22,680 Będziesz tęsknił! 540 00:37:26,280 --> 00:37:27,840 Chciałem wysłać wiadomość, 541 00:37:27,920 --> 00:37:30,240 ale pomyślałem, że się zdenerwujesz. 542 00:37:30,320 --> 00:37:32,000 Przestań przepraszać. 543 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 Biegnij! 544 00:37:40,560 --> 00:37:43,400 To scena, w której każe mu biec do pociągu. 545 00:37:44,800 --> 00:37:48,000 - To mój ulubiony film. - Widziałem go setki razy. 546 00:37:48,840 --> 00:37:49,960 Jesteś romantykiem? 547 00:37:51,040 --> 00:37:53,320 Zmieniam się w pingwina. 548 00:37:54,320 --> 00:37:55,160 Co? 549 00:37:56,240 --> 00:37:57,240 Nic. Nieważne. 550 00:37:59,240 --> 00:38:00,080 Jak się masz? 551 00:38:02,280 --> 00:38:05,520 Jutro dowiem się od wydawcy, kiedy wyjdzie moja powieść. 552 00:38:13,720 --> 00:38:16,000 To jak nagła amputacja ręki. 553 00:38:16,720 --> 00:38:19,200 Musisz nauczyć się robić wszystko tą drugą. 554 00:38:20,840 --> 00:38:21,920 Ale będzie lepiej. 555 00:38:23,160 --> 00:38:24,600 To była słuszna decyzja. 556 00:38:27,520 --> 00:38:30,400 Chciałabym wsiąść do pociągu i zniknąć. 557 00:38:32,920 --> 00:38:34,920 Biegnij! Zaraz odjedzie! 558 00:38:35,320 --> 00:38:36,160 To chodźmy. 559 00:38:38,600 --> 00:38:39,560 Tak nagle? 560 00:38:39,640 --> 00:38:43,600 Chodźmy na stację i wsiądźmy do pierwszego pociągu. Potem zobaczymy. 561 00:38:43,680 --> 00:38:44,680 Co ty mówisz? 562 00:38:47,200 --> 00:38:49,400 Z czasem zrozumiesz, że jesteś wolna. 563 00:38:51,280 --> 00:38:53,120 Ale ci przypomnę: jesteś wolna. 564 00:38:55,120 --> 00:38:55,960 Víctor… 565 00:38:57,280 --> 00:38:59,720 Między nami jest coś wyjątkowego, ale… 566 00:39:00,560 --> 00:39:02,520 nie mogę myśleć o… 567 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 Teraz potrzebuję czasu. 568 00:39:17,920 --> 00:39:19,960 Potrzebowali wielu czwartków, 569 00:39:20,040 --> 00:39:21,760 by zrozumieć, że się kochają. 570 00:39:23,960 --> 00:39:25,040 To tylko film. 571 00:39:26,440 --> 00:39:27,800 Jesteśmy czymś więcej. 572 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 Valerio! 573 00:39:59,920 --> 00:40:01,600 - Zrób coś dla mnie. - Co? 574 00:40:01,680 --> 00:40:06,840 Obiecaj, że jako największa fanka pierwsza dowiem się o spotkaniu autorskim. 575 00:40:06,920 --> 00:40:09,120 - Obiecuję. - Nie mogę się doczekać! 576 00:40:09,800 --> 00:40:11,600 - Powodzenia, lecę! - Dzięki. 577 00:40:11,680 --> 00:40:12,640 - Na razie! - Pa. 578 00:40:22,520 --> 00:40:23,360 Valerio… 579 00:40:24,080 --> 00:40:26,960 Gdy to usłyszysz, będziesz chciała mnie zabić. 580 00:40:27,440 --> 00:40:29,400 - Nie podoba ci się. Znowu. - Nie. 581 00:40:30,560 --> 00:40:31,400 Jest idealnie. 582 00:40:32,320 --> 00:40:33,160 Ale... 583 00:40:33,760 --> 00:40:35,560 mamy nową strategię sprzedaży. 584 00:40:36,480 --> 00:40:37,840 Znasz Pierre’a Duvonta? 585 00:40:38,720 --> 00:40:41,280 Jasne. Napisał bestsellerową sagę erotyczną. 586 00:40:41,480 --> 00:40:42,400 To pseudonim. 587 00:40:42,760 --> 00:40:45,880 Pierre Duvont nie istnieje. To dziewczyna taka jak ty. 588 00:40:46,200 --> 00:40:49,520 Uważaliśmy, że to oryginalny pomysł na sprzedaż: 589 00:40:49,760 --> 00:40:53,160 pisarz, który rozumie kobiety, jakby był jedną z nich. 590 00:40:53,920 --> 00:40:54,760 I udało się. 591 00:40:56,560 --> 00:40:58,440 To jest Pierre Duvont. 592 00:41:01,800 --> 00:41:02,640 Nie. 593 00:41:03,000 --> 00:41:04,640 To Valeria Férriz. 594 00:41:04,760 --> 00:41:07,480 Dałam z siebie wszystko i straciłam małżeństwo. 595 00:41:07,560 --> 00:41:09,880 Mówiłam, że tak będzie, ale posłuchaj. 596 00:41:10,720 --> 00:41:13,120 Jeśli wydamy to pod nazwiskiem Duvont, 597 00:41:13,200 --> 00:41:14,640 zarobisz dużo pieniędzy. 598 00:41:14,880 --> 00:41:15,720 Bardzo dużo. 599 00:41:16,280 --> 00:41:17,720 Valeria, spójrz na mnie. 600 00:41:20,840 --> 00:41:23,280 Zarobisz na życie, robiąc to, co kochasz. 601 00:41:26,880 --> 00:41:30,320 Obiecuję, że opublikuję, co zechcesz, pod twoim nazwiskiem.