1 00:00:06,080 --> 00:00:07,360 ‪NETFLIX ओरिजिनल सीरीज़ 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,320 ‪हाँ, मैं सौ प्रतिशत शुरू कर सकती हूँ। 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,000 ‪अगर आप चाहें तो मैं सोमवार को शुरू कर सकती हूँ। 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,040 ‪धन्यवाद! बहुत बहुत धन्यवाद! 5 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 ‪ठीक है, अपना ध्यान रखें! 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,200 ‪मुझे पत्रिका में नौकरी मिल गई! 7 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 ‪बढ़िया! 8 00:00:24,000 --> 00:00:27,400 ‪यार, यह बढ़िया है! बधाई हो। 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 ‪तुम इसकी हकदार हो। तुम सच में इसकी हकदार हो। 10 00:00:29,880 --> 00:00:31,240 ‪-धन्यवाद। ‪-मैंने तुमसे कहा था। 11 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 ‪वालेंसिया में काम ढूँढना यहाँ से ज़्यादा कठिन है। 12 00:00:34,880 --> 00:00:37,400 ‪मैं सोमवार को शुरू कर रही हूँ। ‪मैं सोमवार को शरू कर रही हूँ! 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 ‪-सुनो। ‪-क्या? 14 00:00:39,560 --> 00:00:42,360 ‪मड्रिड में तुम्हारी पहली नौकरी का जश्न मनाते हैं। 15 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 ‪कृपया हम उस समय का इंतज़ार कर सकते हैं ‪जब मुझे मड्रिड में पहली तनख़्वाह मिले? 16 00:00:45,680 --> 00:00:46,520 ‪नहीं। 17 00:00:47,080 --> 00:00:49,280 ‪लोला, नहीं। मैं तुम्हें जानती हूँ। नहीं। 18 00:00:49,360 --> 00:00:50,240 ‪यह निजी लगता है। 19 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 ‪-वैसा ही है। तो क्या हुआ? ‪-नहीं, चलो। 20 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 ‪-देखो, वाल, अब। तुम पहले जाओ। ‪-नहीं। 21 00:00:54,240 --> 00:00:55,360 ‪हाँ। चलो। 22 00:01:04,600 --> 00:01:05,760 ‪यार, यह तो शानदार है। 23 00:01:16,480 --> 00:01:17,720 ‪यह क्या है? 24 00:01:18,160 --> 00:01:19,680 ‪पता नहीं। अज़ीब है, है ना? 25 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 ‪देखो, यह ज़्यादा दिलपस्प लग रहा है। 26 00:01:21,840 --> 00:01:22,680 ‪पर... 27 00:01:25,080 --> 00:01:26,920 ‪तो... मड्रिड में स्वागत है! 28 00:01:27,320 --> 00:01:28,160 ‪यह बढ़िया है! 29 00:01:29,880 --> 00:01:30,720 ‪ए... 30 00:01:30,880 --> 00:01:32,000 ‪तुम्हारी पहली नौकरी के नाम। 31 00:01:32,120 --> 00:01:33,040 ‪मैं एक इंटर्न हूँ। 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 ‪-तुम्हारी पहली नौकरी के नाम! ‪-ठीक है! 33 00:01:36,040 --> 00:01:38,360 ‪यार, हम यहाँ दूसरों से अलग लग रहे हैं। ‪सब कितने सजे हुए हैं। 34 00:01:38,800 --> 00:01:40,080 ‪हम इंटर्न की तरह लग रहे हैं। 35 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 ‪इससे यह साबित होता है ‪कि इंटर्न पर कोई ध्यान नहीं देता। 36 00:01:43,160 --> 00:01:44,000 ‪उसके सिवाय। 37 00:01:44,600 --> 00:01:45,480 ‪वह प्यारा है, है ना? 38 00:01:46,360 --> 00:01:48,240 ‪जब से हम यहाँ आएँ हैं वह तुम्हारी तरफ देख रहा है। 39 00:01:48,320 --> 00:01:50,720 ‪-तुम्हें ऐसा लगता है? ‪-मुझे ऐसा लगता नहीं है, मैं यह जानती हूँ। 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,480 ‪-धत्, वह यहाँ आ रहा है। ‪-आने दो। 41 00:01:52,560 --> 00:01:54,480 ‪-मैं क्या कहूँ? ‪-कुछ नहीं। उसे बोलने दो। 42 00:01:54,560 --> 00:01:55,640 ‪-हाई। ‪-ए। 43 00:01:56,280 --> 00:01:57,440 ‪मैंने तुम्हें छिपकर अंदर आते हुए देखा। 44 00:01:57,520 --> 00:01:58,840 ‪पर मैं ना देखना का नाटक करूँगा। 45 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 ‪-ले लूँ? ‪-हाँ। 46 00:02:01,360 --> 00:02:02,200 ‪ज़रूर। 47 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 ‪-माफ़ करना, तुम्हारा नाम क्या है? ‪-वालेरीया। 48 00:02:07,240 --> 00:02:10,160 ‪वालेरीया, क्या तुम अपनी सहेली के और पास ‪जा सकती हो? वहाँ रोशनी बेहतर है। 49 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 ‪-ज़रूर। ‪-धन्यवाद। 50 00:02:14,040 --> 00:02:16,000 ‪देखो, मैं एक और पेय लेने जा रही हूँ 51 00:02:16,320 --> 00:02:19,880 ‪और अपनी सहेली को तुम्हें उसकी रोशनी से... ‪चकाचौंध करने देती हूँ। 52 00:02:32,160 --> 00:02:33,040 ‪तुम्हारा नाम क्या है? 53 00:02:33,880 --> 00:02:34,960 ‪एड्रियन। 54 00:03:26,040 --> 00:03:26,880 ‪छोटी सी मुलाक़ात 55 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 ‪बस इतना ही था। 56 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 ‪अंत। 57 00:03:42,120 --> 00:03:44,120 {\an8}‪एलिसबेट बेनावेंट के उपन्यासों पर आधारित 58 00:03:58,360 --> 00:03:59,640 ‪ढोंगी ‪वालेरीया फरिज़ द्वारा 59 00:04:00,560 --> 00:04:04,440 {\an8}‪हाई, चुस। मैं तुम्हें अपना पहला उपन्यास भेज रही हूँ। 60 00:04:04,800 --> 00:04:08,360 {\an8}‪आशा करती हूँ तुम्हें बहुत पसंद आएगा। ‪और यह मौका देने के लिए धन्यवाद। 61 00:04:08,960 --> 00:04:10,560 {\an8}‪मुझे ख़बर देती रहना। अपना ध्यान रखना। 62 00:04:13,440 --> 00:04:14,520 ‪चुस@प्रकाशन.इएस को 63 00:04:14,760 --> 00:04:15,600 ‪ढोंगी.डोक 64 00:04:26,480 --> 00:04:27,320 {\an8}‪विक्टर - हो गया? 65 00:04:32,960 --> 00:04:33,920 {\an8}‪मैंने अभी ही भेजा है। 66 00:04:39,200 --> 00:04:41,280 ‪मेरा मतलब है तुमने अपने पति से बात की? 67 00:05:05,040 --> 00:05:06,160 ‪नहीं। स्टॉकहोम कैसा था? 68 00:05:09,840 --> 00:05:12,920 ‪बहुत सारी बैठकें थी और ठंड थी। ‪तुम मुझे फिर से अपने आप से कब मिलने दोगी? 69 00:05:13,000 --> 00:05:13,920 ‪एक महीना हो गया है! 70 00:05:23,880 --> 00:05:27,200 ‪वैसे, तुम्हारे उपन्यास पर बधाई हो। ‪मुझे तुम पर बहुत गर्व है, ढोंगी। 71 00:05:29,600 --> 00:05:30,440 {\an8}‪8. अध्याहार 72 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 ‪-आद्री... ‪-वाल। 73 00:05:59,720 --> 00:06:01,400 ‪मुझे अपने आखिरी वीडियो में उन मोज़ों 74 00:06:01,480 --> 00:06:03,880 ‪का विज्ञापन करने के लिए तीन हजार मिले हैं। 75 00:06:04,640 --> 00:06:05,480 ‪यह तो बढ़िया है। 76 00:06:06,200 --> 00:06:07,960 ‪तुम्हारी छुट्टी के कितने दिन बचे हैं? 77 00:06:09,640 --> 00:06:10,920 ‪मुझे लगता है सात। 78 00:06:11,240 --> 00:06:12,120 ‪तो मेरे साथ आओ। 79 00:06:12,680 --> 00:06:15,320 ‪वाल, मुझे लगता है यह उत्तम समय है ‪जॉर्जिया में सड़क यात्रा करने का। 80 00:06:15,560 --> 00:06:18,040 ‪अगर मैं इतना कमाता रहा ‪तो मैं अपना खुद का शो कर सकता हूँ। 81 00:06:18,280 --> 00:06:20,560 ‪-आद्री, यह समय नहीं-- ‪-जानता हूँ तुम ज़्यादा खर्च नहीं करना चाहती। 82 00:06:20,640 --> 00:06:22,400 ‪चिंता मत करो, मैं सब संभाल लूँगा। 83 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 ‪मेरे साथ एक हफ़्ता गुजारो, ‪और मैं कुछ और हफ़्तों के लिए रुक जाऊँगा। 84 00:06:29,360 --> 00:06:30,720 ‪मैंने अभी ही अपना उपन्यास भेजा है। 85 00:06:33,000 --> 00:06:34,640 ‪मुझे यकीन है यह लोकप्रिय होगा। 86 00:06:36,280 --> 00:06:37,360 ‪बात यह है... 87 00:06:38,120 --> 00:06:39,520 ‪कि अब मैं महसूस कर रही हूँ... 88 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 ‪ख़ालीपन। 89 00:06:42,000 --> 00:06:43,640 ‪मुझे नहीं लगता मुझसे यात्रा हो पाएगी। 90 00:06:46,760 --> 00:06:47,600 ‪बस? 91 00:06:51,680 --> 00:06:55,160 ‪मैं उस आदमी के साथ जॉर्जिया नहीं जाऊँगी ‪जिसे में दो महीने पहले ही मिली हूँ। 92 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 ‪वैसे जॉर्जिया ही क्यों? 93 00:06:58,240 --> 00:07:00,520 ‪मुझे कई सालों से उस देश का जुनून सवार है। 94 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 ‪वाल, वहाँ पर शानदार पहाड़ और खंडहर हैं। 95 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 ‪मैं एक पर्यटक वैन किराए पर ले कर ‪अपने कैमरे के साथ वहाँ खो जाना चाहता हूँ। 96 00:07:13,040 --> 00:07:13,880 ‪लिस्बन। 97 00:07:14,280 --> 00:07:17,440 ‪वो कहते हैं यह एक शानदार शहर है ‪और वहाँ बढ़िया किताबों की दुकानें हैं। 98 00:07:17,520 --> 00:07:19,600 ‪मुझे कॉड मछली इतनी भी पसंद नहीं है। 99 00:07:20,560 --> 00:07:22,680 ‪पर यह एक पाक यात्रा नहीं होगी, है ना? 100 00:07:22,760 --> 00:07:23,600 ‪नहीं... 101 00:07:27,360 --> 00:07:29,160 ‪एक अजनबी के साथ लिस्बन। 102 00:07:31,560 --> 00:07:33,480 ‪पता नहीं मैं अपने माँ-बाप को कैसे बताऊँगी। 103 00:07:36,880 --> 00:07:38,960 ‪-वो समझ जाएँगे ना? ‪-पता नहीं। 104 00:07:39,960 --> 00:07:42,600 ‪जब तुम उन्हें कहोगी कि तुम जा रही हो... 105 00:07:45,960 --> 00:07:46,800 ‪खैर... 106 00:07:47,960 --> 00:07:49,000 ‪अपने हनीमून पर। 107 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 ‪क्या? 108 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 ‪हाँ, मुझे लगता है वो समझ जाएँगे! 109 00:08:08,680 --> 00:08:09,960 ‪तुम कब जाना चाहते हो? 110 00:08:15,120 --> 00:08:17,040 ‪-जान, क्या तुम्हारे पास मॉटेस के दस्तावेज हैं? ‪-हाँ, माँ। 111 00:08:17,160 --> 00:08:19,320 ‪बढ़िया। मुकदमा कितने बजे है? 112 00:08:20,400 --> 00:08:21,960 ‪थोड़ी देर में, मध्य सुबह को। 113 00:08:22,960 --> 00:08:25,760 ‪-क्या हम साथ में दोपहर का खाना खाएँ? ‪-हाँ, मैं तुम्हें बाद में फ़ोन करूँगा। 114 00:08:26,360 --> 00:08:27,520 ‪क्या तुम हमारे साथ आ रही हो? 115 00:08:30,440 --> 00:08:31,280 ‪नीरीआ? 116 00:08:33,760 --> 00:08:34,600 ‪नीरीआ! 117 00:08:37,800 --> 00:08:39,480 ‪मैं अब आपके साथ काम नहीं करना चाहती। 118 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 ‪क्या कहा? 119 00:08:43,200 --> 00:08:44,680 ‪आप तो यह भी नहीं जानते कि मैं हूँ कौन। 120 00:08:45,920 --> 00:08:48,520 ‪-क्या तुम बीमार हो? क्या तुम... ‪-नहीं, माँ, मैं बीमार नहीं हूँ। 121 00:08:50,440 --> 00:08:51,280 ‪मैं समलैंगिक हूँ। 122 00:08:56,560 --> 00:08:58,080 ‪-सच? ‪-हाँ। 123 00:08:58,640 --> 00:09:01,120 ‪वाह! क्या बात है! 124 00:09:01,520 --> 00:09:02,360 ‪तो कैसा रहा? 125 00:09:02,880 --> 00:09:05,000 ‪वो कार में बैठे और चले गए। 126 00:09:05,800 --> 00:09:08,960 ‪बस? और कुछ नहीं? ‪"हम इसके बारे में बाद में बात करेंगे" भी नहीं? 127 00:09:09,160 --> 00:09:12,000 ‪मैंने तुम्हें कहा था सच बताने के बाद ‪वो मुझसे बात करना छोड़ देंगे। 128 00:09:12,080 --> 00:09:16,080 ‪मेरे माँ-बाप सोचते हैं समलैंगिक कभी वैक्स नहीं करती ‪और ना ही गुलाबी पहनती हैं। 129 00:09:16,360 --> 00:09:17,400 ‪तुम क्या कर रही हो? 130 00:09:18,280 --> 00:09:19,640 ‪सिगरेट ढूँढ रही हूँ... 131 00:09:20,000 --> 00:09:22,320 ‪जब ज़इदा गई वह कुछ छोड़ कर नहीं गई? 132 00:09:22,640 --> 00:09:26,040 ‪समलैंगिक होना ठीक है। ‪फेफड़ों में कैंसर हो जाना... ठीक नहीं है। 133 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 ‪मैं बहुत बेचैन हूँ! 134 00:09:29,200 --> 00:09:30,040 ‪बस। 135 00:09:30,280 --> 00:09:32,760 ‪तुम्हें अपने आप पर गर्व होना चाहिए। 136 00:09:33,640 --> 00:09:34,480 ‪यह हो गया! 137 00:09:34,960 --> 00:09:37,280 ‪जो तुम्हें करना था, तुमने कर दिया। ‪इसके बारे में सोचो। 138 00:09:38,720 --> 00:09:39,960 ‪तुम्हें बेहतर महसूस नहीं हो रहा है? 139 00:09:41,080 --> 00:09:44,120 ‪तुमने कर दिया! तुमने कर दिया, और यह अब हो गया। 140 00:09:44,800 --> 00:09:45,640 ‪हाँ। 141 00:09:46,680 --> 00:09:47,520 ‪-हाँ। ‪-बढ़िया। 142 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 ‪क्या मैं यहाँ रह सकती हूँ? या यहाँ पर्यटक हैं? 143 00:09:55,200 --> 00:09:58,720 ‪नहीं, उन दो रूसियों के बाद ‪मैं कुछ समय अकेले बिताना चाहती थी। 144 00:09:59,720 --> 00:10:01,360 ‪-अच्छा... ‪-नहीं! 145 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 ‪पर तुम रह सकती हो। 146 00:10:03,000 --> 00:10:04,760 ‪-जितनी देर... चाहो। ‪-अच्छा? 147 00:10:05,040 --> 00:10:07,600 ‪धन्यवाद। बस नौकरी मिलने तक 148 00:10:07,680 --> 00:10:09,920 ‪और जब तक मैं एक कमरा ‪या स्टूडियो कियाए पर नहीं ले लेती। 149 00:10:11,160 --> 00:10:12,360 ‪बस एक महीने की बात है। 150 00:10:12,560 --> 00:10:14,400 ‪खैर, दो भी हो सकते हैं। 151 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 ‪हमें लगता है यह क्रीम उत्तम है, ‪पर यह एक उत्तम औरत के लिए नहीं है। 152 00:10:20,400 --> 00:10:23,720 ‪लंबी, छोटी, पतली, मोटी, ‪विभिन्न राष्ट्रियताओं से। 153 00:10:23,800 --> 00:10:25,880 {\an8}‪क्योंकि कोई मॉडल नहीं हैं। आप हमारी मॉडल हैं। 154 00:10:26,040 --> 00:10:28,640 ‪तो हमने सड़क पर होने वाले विपणन अभियान ‪के बारे में सोचा। 155 00:10:29,000 --> 00:10:31,080 ‪कल्पना करें आप बस का इंतज़ार कर रही हैं, 156 00:10:31,600 --> 00:10:33,200 ‪और आप अपने स्टॉप पर एक विज्ञापन देखती हैं, 157 00:10:33,320 --> 00:10:35,000 ‪पर इस बार कोई पोस्टर नहीं होता। 158 00:10:35,880 --> 00:10:36,720 ‪इस बार... 159 00:10:37,680 --> 00:10:38,520 ‪वहाँ होता है... 160 00:10:38,720 --> 00:10:39,560 ‪आप हमारी मॉडल हैं। 161 00:10:39,680 --> 00:10:40,520 ‪एक दर्पण। 162 00:10:41,040 --> 00:10:43,880 ‪और आप दर्पण में अपना ही प्रतिबिंब देखती हैं। 163 00:10:45,480 --> 00:10:46,480 ‪कोई मॉडल नहीं हैं। 164 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 ‪आप ही हमारी मॉडल हैं। 165 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 ‪बेकार है ना? 166 00:11:03,000 --> 00:11:05,120 ‪तुम्हें ब्रांड बदलनी चाहिए। यह बहुत बुरी है। 167 00:11:05,280 --> 00:11:07,240 ‪हाँ, सच में इसका स्वाद बहुत बुरा है। 168 00:11:10,200 --> 00:11:12,240 ‪तुम यहाँ कितनी देर से काम कर रही हो, कारमेन? 169 00:11:13,400 --> 00:11:15,880 ‪अक्टूबर में पाँच साल हो जाएँगे। 170 00:11:16,160 --> 00:11:18,360 ‪मैं यहाँ पर एक इंटर्न थी ‪और फिर यही काम करने लगी। 171 00:11:19,160 --> 00:11:20,760 ‪क्या कभी नौकरी बदलने के बारे में सोचा है? 172 00:11:22,120 --> 00:11:25,880 ‪जैसे की किसी महत्वाकांक्षी परियोजना पर काम ‪करने के बारे में, अधिक जिम्मेदारी के साथ? 173 00:11:28,560 --> 00:11:30,280 ‪देखो, तुम जैसे सोचती हो वह मुझे पसंद है। 174 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 ‪मुझे लगता है तुम हो... 175 00:11:31,440 --> 00:11:32,840 ‪निडर, बुद्धिमान। 176 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 ‪मैं पहले कभी किसी के अभियान से ‪इतना ज़ल्द सहमत नहीं हुआ हूँ। 177 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 ‪-तुम इसे आसान दिखाती हो। ‪-धन्यवाद। 178 00:11:38,400 --> 00:11:39,640 ‪मैं तुम्हें अपनी टीम में चाहता हूँ। 179 00:11:40,440 --> 00:11:41,280 ‪क्या? 180 00:11:41,360 --> 00:11:44,840 ‪मैं एक विपणन विभाग बना रहा हूँ, ‪ताकि हम अपने खुद के अभियान कर सकें। 181 00:11:44,960 --> 00:11:46,200 ‪मैं चाहता हूँ तुम इसका नेतृत्व करो। 182 00:11:46,480 --> 00:11:47,320 ‪मैं? 183 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 ‪हाँ, तुम। 184 00:11:48,960 --> 00:11:50,520 ‪तुमसे बेहतर कौन हो सकता है? 185 00:11:50,680 --> 00:11:51,520 ‪वरिष्ठ वेतन। 186 00:11:52,880 --> 00:11:53,720 ‪तो तुम क्या कहती हो? 187 00:12:02,200 --> 00:12:04,960 ‪मुझे तुम पर गर्व है। ‪और इसे छत देने के लिए तुम पर भी। 188 00:12:05,160 --> 00:12:06,320 ‪आपका स्वागत है, शरणार्थियों। 189 00:12:07,200 --> 00:12:09,480 ‪जान, तुम यहाँ अँदर क्यों हो? ‪यह कितना अच्छा दिन है। 190 00:12:09,560 --> 00:12:11,840 ‪यही तो बात है। सभी छतें लोगों से भरी हैं। 191 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 ‪-और यहाँ एक के बदले दो पेय मिल रहे हैं। ‪-जान, तुमने बहुत बढ़िया किया। 192 00:12:15,480 --> 00:12:16,320 ‪धन्यवाद। 193 00:12:16,480 --> 00:12:18,560 ‪-तुम्हारे नाम, नीरीआ। ‪-हाँ, तुम्हारे नाम। 194 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 ‪हाँ। तुम्हारे नाम। 195 00:12:23,640 --> 00:12:24,880 ‪ए, तुम्हें इतनी देर क्यों हुई? 196 00:12:25,560 --> 00:12:26,920 ‪कुछ नहीं, काम का मामला था। 197 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 ‪काम का मामला? 198 00:12:28,880 --> 00:12:30,560 ‪बात यह है कि... 199 00:12:31,440 --> 00:12:33,640 ‪एजेंसी में मेरी एक सहकर्मी.. 200 00:12:34,040 --> 00:12:37,320 ‪बहुत ही परेशानी करती है ‪और सारा दिन बात कर रही थी 201 00:12:37,400 --> 00:12:39,800 ‪क्योंकि... उसे एक बहुत ही बढ़िया नौकरी ‪का प्रस्ताव मिला है। 202 00:12:40,360 --> 00:12:42,640 ‪सच कहूँ जो यह बढ़या से भी बेहतर है। ‪यह अविश्वसनीय है। 203 00:12:43,160 --> 00:12:45,840 ‪उसे नहीं पता क्या करना चाहिए। ‪वह एजेंसी में खुश है, 204 00:12:46,160 --> 00:12:49,720 ‪और उसका एक सहकर्मी ही उसका प्रेमी है, ‪मेरे और बोरहा की तरह। 205 00:12:50,280 --> 00:12:52,880 ‪तो अगर वह यह नौकरी लेती है, ‪तो वो फिर कभी भी साथ में 206 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 ‪काम नहीं सकेंगे। बेचारी बहुत ही परेशान है। 207 00:12:56,000 --> 00:12:59,200 ‪अपनी सहेली से कहो अपने पेश को ‪अपने प्रेमी से अलग रखे। 208 00:12:59,280 --> 00:13:01,840 ‪-हाँ। ‪-उससे कहो वह तुरंत वह नौकरी ले ले! 209 00:13:02,240 --> 00:13:03,400 ‪-तुरंत। ‪-तुंरंत। 210 00:13:03,520 --> 00:13:05,200 ‪मैंने भी उसे यही कहा, बेशक, 211 00:13:05,320 --> 00:13:07,760 ‪पर वह आश्वस्त नहीं है, पता नहीं। 212 00:13:07,840 --> 00:13:11,000 ‪ठीक है... वैसै, ‪उसे नौकरी के प्रस्ताव के लिए बधाई देना। 213 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 ‪-ज़रूर। ‪-उसे बधाई देना। 214 00:13:12,560 --> 00:13:13,960 ‪-उससे कहना-- ‪-सबसे उत्तम-- 215 00:13:14,040 --> 00:13:15,920 ‪मेरी सहेली के बारे में भूल जाते हैं, ठीक है? 216 00:13:16,960 --> 00:13:18,320 ‪और तुम? तुम कैसी हो? 217 00:13:18,560 --> 00:13:20,680 ‪तुम्हारे वोइस संदेश ने ‪हम सब को असमंजस में डाल दिया। 218 00:13:22,840 --> 00:13:24,400 ‪मैं अब और नहीं सह सकती, लड़कियों। 219 00:13:24,680 --> 00:13:25,680 ‪मैं आद्री को छोड़ रही हूँ। 220 00:13:27,200 --> 00:13:29,800 ‪-तुम शादी कर रही हो? ‪-हाँ! 221 00:13:30,400 --> 00:13:31,280 ‪एक सेकेंड ठहरो। 222 00:13:31,760 --> 00:13:33,080 ‪-क्या तुम्हें यकीन है? ‪-हाँ! 223 00:13:33,440 --> 00:13:34,360 ‪हाँ, यकीन है। 224 00:13:34,520 --> 00:13:38,240 ‪अगर तुम सपने देखते हो, तो उसके साथ ‪की ज़रूरत होती है जो तुम्हारी जितने सपने देखता है। 225 00:13:38,680 --> 00:13:42,280 ‪और सबसे ज़रूरी बात यह है कि... ‪वह मुझे बहुत ही खुश करता है। 226 00:13:43,160 --> 00:13:45,000 ‪-सच? ‪-हाँ, बहुत। 227 00:13:47,840 --> 00:13:49,120 ‪-क्या तुम रो रही हो? ‪-क्या? 228 00:13:49,560 --> 00:13:50,920 ‪-तुम रो रही हो! ‪-नहीं, नहीं रो रही। 229 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 ‪हमने चार बीयर पी हैं, और मैं थोड़ी सी... 230 00:13:53,160 --> 00:13:54,720 ‪अच्छा। लोला रोना-- 231 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 ‪ठीक है, चार बीयर और एक शॉट! 232 00:13:57,520 --> 00:13:59,280 ‪-शादी पर बधाई हो। ‪-धन्यवाद! 233 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 ‪ए... तुम भी एक क्यों नहीं पीती? 234 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 ‪-तो ठीक है। ‪-साला हाँ! 235 00:14:08,800 --> 00:14:09,640 ‪तुम्हारी शादी के नाम! 236 00:14:09,920 --> 00:14:11,360 ‪और हमारे नाम। 237 00:14:11,440 --> 00:14:12,960 ‪और कुंवारियों के जश्न के! 238 00:14:17,560 --> 00:14:20,560 ‪ए, तो शादी कब है? ‪बहुत सारे लोग वसंत पसंद करते हैं, 239 00:14:20,640 --> 00:14:23,760 ‪पर मैं पतझड़ में करती। रिसेप्शन में लोगा ‪एलर्जी से मरेंगे तो नहीं। 240 00:14:23,840 --> 00:14:24,680 ‪-अच्छा? ‪-हाँ। 241 00:14:24,760 --> 00:14:28,200 ‪-क्या तुम शादियों का आयोजन करती हो? ‪-मैं विज्ञापन में हूँ, अपनी डिग्री पूरी कर रही हूँ। 242 00:14:28,680 --> 00:14:30,640 ‪ठीक है, तो तुम मेरी एक बात में मदद कर सकती हो। 243 00:14:33,440 --> 00:14:37,000 ‪मुझे बताओ तुम्हारे सफ़ेद बालों वाले, सुंदर बॉस ‪का ध्यान कैसे खींचते हैं। 244 00:14:37,080 --> 00:14:39,520 ‪अगर तुम मेरी मदद करोगी, ‪तो यह तुम्हें शादी में बुलाएगी। 245 00:14:39,640 --> 00:14:40,880 ‪-वह? ‪-सच में? 246 00:14:41,040 --> 00:14:42,600 ‪-क्या? मुझे लगता है वह कामुक है। ‪-खैर... 247 00:14:42,840 --> 00:14:44,120 ‪-कल उनका जन्मदिन है। ‪-अच्छा! 248 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 ‪यहाँ आना! 249 00:14:46,440 --> 00:14:49,080 ‪मुझे लगता है हम बड़े अच्छे दोस्त बनेंगे। 250 00:14:49,160 --> 00:14:50,000 ‪हाँ। 251 00:14:52,080 --> 00:14:52,920 ‪क्या तुमने उसे बताया? 252 00:14:53,360 --> 00:14:56,440 ‪मैं उसे आज सुबह बताने वाली थी, ‪पर वह अपनी यात्रा के आयोजन के कारण 253 00:14:56,520 --> 00:14:57,800 ‪इतना उत्तेजित था 254 00:14:58,680 --> 00:14:59,520 ‪जो मेरे साथ लेना चाहता है... 255 00:14:59,640 --> 00:15:00,480 ‪जॉर्जिया में। 256 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 ‪मुझे इस समय एक यात्रा की ज़रूरत है। 257 00:15:04,480 --> 00:15:06,240 ‪-पर मैं नहीं जाती। ‪-नहीं, मैं भी नहीं। 258 00:15:06,640 --> 00:15:08,680 ‪या, तुम जा सकती हो... 259 00:15:09,080 --> 00:15:10,160 ‪और उसे वहाँ बता सकती हो। 260 00:15:10,440 --> 00:15:12,000 ‪अगर मैं उसे घर में नहीं बता सकी, 261 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 ‪-मुझे नहीं लगता मैं उसे पहाड़ों में बता पाऊँगी। ‪-हाँ। 262 00:15:15,560 --> 00:15:18,680 ‪सबसे बुरी बात यह है कि आज ‪मेरे जीवन का सबसे सुखद दिन होना चाहिए, 263 00:15:18,760 --> 00:15:20,720 ‪और मेरा जश्न मनाने का मन ही नहीं कर रहा। 264 00:15:21,080 --> 00:15:22,120 ‪थोड़ा सा भी नहीं? 265 00:15:23,200 --> 00:15:24,040 ‪थोड़ा सा। 266 00:15:24,280 --> 00:15:26,120 ‪-शायद थोड़ा सा। ‪-लो। 267 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 ‪तुम्हें प्रकाशन की तारिक कब पता लगेगी? 268 00:15:28,320 --> 00:15:29,520 ‪शायद एक हफ़्ते में। 269 00:15:29,760 --> 00:15:31,360 ‪मैं इसके कारण ही जी पा रही हूँ। 270 00:15:31,800 --> 00:15:33,720 ‪-धत्, मैंने सब बर्बाद कर दिया। ‪-बहुत हुआ। 271 00:15:34,000 --> 00:15:37,360 ‪जो तुम कर चुकी हो उसके बारे में सोचना बंद करो ‪और जो करना है उस पर ध्यान दो। 272 00:15:37,840 --> 00:15:40,440 ‪चिंता मत करो, आद्री समझदार है। 273 00:15:41,840 --> 00:15:43,440 ‪क्या उसे चोट लगेगी? हाँ। 274 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 ‪क्या वह तुम्हारी सुनेगा? हाँ। 275 00:15:47,320 --> 00:15:49,920 ‪उसे बस इसे स्वीकारना पड़ेगा, जैसे हम सब करते हैं। 276 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 ‪यह बहुत ही तनावपूर्ण है। 277 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 ‪मेरी बहन है! 278 00:16:05,360 --> 00:16:06,520 ‪ठीक है, 12 मिनट। 279 00:16:06,840 --> 00:16:07,960 ‪-अस्पताल चलो! ‪-क्या? 280 00:16:08,040 --> 00:16:08,920 ‪-तुरंत! ‪-ठीक है। 281 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 ‪-घुमक्कड़। ‪-ठीक है। 282 00:16:11,320 --> 00:16:12,480 ‪-कपड़े। ‪-क्या? 283 00:16:12,720 --> 00:16:13,680 ‪-थैला! ‪-ठीक है! 284 00:16:17,040 --> 00:16:17,880 ‪थैला! 285 00:16:19,440 --> 00:16:21,120 ‪इन्हें हर पाँच में आना चाहिए ना? 286 00:16:21,200 --> 00:16:24,400 ‪वो मुझे घर नहीं भेजेंगे। मेरी पहचान है। 287 00:16:24,480 --> 00:16:25,320 ‪ठीक है। 288 00:16:25,800 --> 00:16:27,640 ‪वह कहाँ है? जैमी को फ़ोन करो! 289 00:16:27,760 --> 00:16:28,600 ‪ठीक है। 290 00:16:30,480 --> 00:16:31,320 ‪जैमी। 291 00:16:32,880 --> 00:16:34,800 ‪-उठा नहीं रहा। ‪-मुझे कुछ बताओ। 292 00:16:35,040 --> 00:16:35,920 ‪शायद मैं शांत हो जाऊँ। 293 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 ‪मैं एड्रियन को छोड़ रही हूँ। 294 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 ‪क्या तुम पागल हो? तुम सच में शादी कर रही हो? 295 00:16:43,320 --> 00:16:44,920 ‪-हम उससे मिले भी नहीं हैं। ‪-अच्छी बात है। 296 00:16:45,120 --> 00:16:47,440 ‪अगर वह तुम लोगों से मिला ‪तो वह मुझसे शादी नहीं करना चाहेगा। 297 00:16:48,680 --> 00:16:52,040 ‪तुम पर विश्वास नहीं हो रहा। एक बार ‪पहले नबंर पर आने के लिए यह कर रही हो ना? 298 00:16:52,120 --> 00:16:54,160 ‪-तुम्हें लगता है यही कारण है? ‪-बेशक। 299 00:16:54,440 --> 00:16:56,680 ‪तुम्हें इस बात से नफ़रत है ‪कि मैं हर चीज़ में पहले आई हूँ। 300 00:16:56,760 --> 00:16:59,840 ‪सच कहूँ तो, जब तुम पूछे बिना ‪मेरा शैम्पू लेती थी उससे ज़्यादा नफ़रत होती थी। 301 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 ‪तुम्हें बता देती हूँ मैं माँ और पापा को नहीं बातऊँगी। 302 00:17:03,120 --> 00:17:05,560 ‪मैं उन्हें बस निमंत्रण भेजने की सोच रही हूँ। 303 00:17:14,120 --> 00:17:16,040 ‪क्या हुआ? क्या बच्चा पैदा हो गया? 304 00:17:16,120 --> 00:17:18,840 ‪नहीं! उन्होंने उसे घर भेज दिया। ‪उसमें ज़रा सा भी धीरज नहीं है। 305 00:17:19,440 --> 00:17:21,880 ‪तुम्हारी भांजी अपनी माँ से मिलने में देर कर रही है। 306 00:17:22,120 --> 00:17:23,040 ‪यह तुम मुझे बता रहे हो! 307 00:17:23,760 --> 00:17:27,360 ‪इस होटल को देखो। यह शहर के बीच है ‪और यहाँ पर कार भी कियाय पर मिलती है। 308 00:17:27,760 --> 00:17:28,880 ‪-बोलो? ‪-बढ़िया लग रहा है। 309 00:17:31,440 --> 00:17:32,960 ‪क्या तुम एक फ्लैट पसंद करोगी? 310 00:17:33,120 --> 00:17:34,440 ‪नहीं, होटल ठीक है। 311 00:17:35,960 --> 00:17:37,240 ‪तो क्या मैं इसे बुक करूँ? 312 00:17:41,120 --> 00:17:43,200 ‪-दूसरी वर्षगांठ मुबारक हो। ‪-धन्यवाद। 313 00:17:44,640 --> 00:17:45,480 ‪कपकैक! 314 00:17:46,840 --> 00:17:49,040 ‪-तुम्हें पसंद आए? ‪-बहुत पसंद आए। बढ़िया हैं। 315 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 ‪लो, यह खा कर देखो। 316 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 ‪-मेरे पास तुम्हारे लिए एक सर्प्राइज़ है। ‪-क्या? 317 00:17:57,640 --> 00:17:59,120 ‪प्रकाशकों से एक पत्र। 318 00:18:01,840 --> 00:18:03,120 ‪यार! 319 00:18:20,880 --> 00:18:21,720 ‪तो? 320 00:18:22,480 --> 00:18:25,920 ‪नहीं, वो कहते हैं बहुत अच्छी तरह से लिखा है ‪पर उन्हें रुचि नहीं है। 321 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 ‪हमेशा की तरह। 322 00:18:31,800 --> 00:18:33,640 ‪जान, थोड़ी देर के लिए बंद क्यों नहीं कर देती? 323 00:18:34,240 --> 00:18:36,520 ‪पता नहीं, दो सालों से बुरी खबर ही मिल रही है। 324 00:18:37,000 --> 00:18:38,240 ‪मैं लिखना बंद नहीं करूँगी। 325 00:18:39,200 --> 00:18:40,640 ‪कोई और चीज़ मुझे इतना परिपूर्ण नहीं करती है। 326 00:18:40,760 --> 00:18:43,520 ‪तुम दूसरी बातों को पसंद करने का ‪आपने आप को मौका नहीं दे रही हो। 327 00:18:44,480 --> 00:18:45,760 ‪देखो, मैं बस इतना कह रहा हूँ... 328 00:18:46,360 --> 00:18:49,560 ‪जो बात शायद कभी ना हो ‪उसके लिए इतना दुखी मत हो। 329 00:18:50,360 --> 00:18:53,080 ‪मैं जानती हूँ यह एक बेकार सिद्धांत है, ‪पर मैं यही सोचता हूँ। 330 00:18:54,480 --> 00:18:55,520 ‪मैं रूकूँगी नहीं। 331 00:18:57,960 --> 00:18:58,800 ‪बेशक। 332 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 ‪वाल। 333 00:19:11,640 --> 00:19:13,160 ‪क्या मैं इसे बुक करूँ या नहीं? 334 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 ‪क्या हम कल तक इंतज़ार कर सकते हैं? 335 00:19:21,400 --> 00:19:23,040 ‪मैं सोने जा रही हूँ। मैं बहुत ही थक गई हूँ। 336 00:19:23,880 --> 00:19:24,720 ‪ज़रूर। 337 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 ‪दर्द - प्यार 338 00:20:15,200 --> 00:20:16,040 ‪माँ 339 00:20:21,400 --> 00:20:22,240 ‪हाई। 340 00:20:25,000 --> 00:20:26,320 ‪मैंने अभी सर्जियो को देखा। 341 00:20:27,040 --> 00:20:28,000 ‪वह एक लड़की के साथ था। 342 00:20:28,680 --> 00:20:29,520 ‪उसकी पत्नी? 343 00:20:30,320 --> 00:20:33,080 ‪अगर वह मार्ता थी, तो मैं जानना चाहती हूँ ‪वह झुर्रियां हटाने वाली क्रीम कहाँ से लेती है। 344 00:20:33,160 --> 00:20:36,440 ‪माफ़ करो! ज़्यादा से ज़्यादा वह लड़की 22 की थी। 345 00:20:37,160 --> 00:20:40,000 ‪-तुम क्या ढूँढ रही हो? ‪-वह सिगरेट तो तुम्हें कल चाहिए थी। 346 00:20:40,360 --> 00:20:41,600 ‪हमारा बढ़िया लगाव था... 347 00:20:41,720 --> 00:20:44,680 ‪-तुम्हें अब भी उसकी आदत है। ‪-नहीं, बस दूसरों के साथ धूम्रपान करती हूँ। 348 00:20:44,760 --> 00:20:46,640 ‪-मेरा मतलब सर्जियो से था। ‪-अतिरंजना मत करो। 349 00:20:47,560 --> 00:20:48,640 ‪हमारा लगाव था... 350 00:20:49,240 --> 00:20:50,080 ‪बढ़िया। 351 00:20:51,160 --> 00:20:52,000 ‪बहुत बढ़िया। 352 00:20:52,440 --> 00:20:54,160 ‪इसे ढूँढना आसान नहीं है। 353 00:20:54,600 --> 00:20:56,880 ‪पर यह अंत हो गया है, कहानी खत्म। 354 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 ‪कैस बंद... तुम कैसी हो? 355 00:20:59,680 --> 00:21:02,320 ‪मैंने कुछ बायोडाटा भेजे हैं ‪और पिछले तीन घंटों से सोच रही हूँ 356 00:21:02,400 --> 00:21:04,280 ‪कि अपने माँ-बाप को फ़ोन करूँ या नहीं। 357 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 ‪इस घर में कोई सिगरेट नहीं हैं। 358 00:21:08,480 --> 00:21:09,520 ‪किसी यात्रा पर जाओ। 359 00:21:10,160 --> 00:21:12,080 ‪इस समय तुम्हारी जगह मड्रिड में नहीं है। 360 00:21:12,720 --> 00:21:15,840 ‪मुझे अपने माँ-बाप को तीन हजार देने हैं, ‪और तुम्हारे घर में मुफ्त रह रही हूँ। 361 00:21:16,000 --> 00:21:19,040 ‪मैं बस मड्रिड से थोड़ी दूर जा सकती हूँ। 362 00:21:19,480 --> 00:21:20,320 ‪बस दो दिनों के लिए। 363 00:21:22,360 --> 00:21:24,120 ‪तुम्हारा बहुत बहुत धन्यवाद, हर चीज़ के लिए। 364 00:21:25,440 --> 00:21:27,280 ‪पता है मुझे किस बात की सबसे ज़्यादा याद आएगी? 365 00:21:28,320 --> 00:21:29,880 ‪तुम्हारे कपड़ों का मज़ाक उड़ाना। 366 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 ‪तुम मुर्ख हो। 367 00:21:33,600 --> 00:21:35,200 ‪-तुम्हें कॉफ़ी चाहिए? ‪-नहीं, धन्यवाद। 368 00:21:41,320 --> 00:21:42,640 ‪मैंने तुम्हें देखा, और तुमने मुझे देखा। 369 00:21:43,840 --> 00:21:46,640 ‪धत्, ग्रह को साथ में नष्ट करने में ‪हम दोनों बढ़िया थे। 370 00:21:48,160 --> 00:21:49,360 ‪मैं अब भी इसके बारे में सोचता हूँ, 371 00:21:49,520 --> 00:21:51,360 ‪तुम्हारे साथ ग्रह को नष्ट करना। 372 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 ‪इसलिए मैं तुमसे मिलना चाहता हूँ। 373 00:22:01,680 --> 00:22:04,640 ‪पैगी ओल्सन और डॉन ड्रेपर के बाद ‪सबसे अच्छी रचनात्मक टीम के नाम। 374 00:22:05,160 --> 00:22:06,440 ‪तुम मुर्ख हो! 375 00:22:06,520 --> 00:22:09,760 ‪"मुर्ख?" तुमने होर्हे रुबियो का चेहरा देखा? ‪वह हमें बहुत पसंद करता है। 376 00:22:10,920 --> 00:22:12,640 ‪हाँ, खैर, ऐसा आज हुआ। 377 00:22:13,120 --> 00:22:15,360 ‪कल का देखते हैं। तुम जानते हो क्या हो सकता है। 378 00:22:15,440 --> 00:22:16,280 ‪हो सकता है वो... 379 00:22:17,000 --> 00:22:19,520 ‪वो किसी और एजेंसी को चुनें या... 380 00:22:20,360 --> 00:22:21,680 ‪या वो हमें अलग कर सकते हैं। 381 00:22:22,200 --> 00:22:24,320 ‪यह साफ है कि हम दोनों एक ही बैठक में नहीं थे। 382 00:22:30,840 --> 00:22:31,680 ‪ए... 383 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 ‪तुमने कभी सोचा है... 384 00:22:34,920 --> 00:22:36,680 ‪पता नहीं, कंपनी को छोड़ने के बारे में? 385 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 ‪पहले, हाँ। 386 00:22:38,880 --> 00:22:41,040 ‪पहले लग रहा था मैं वही काम किए जा रहा हूँ, 387 00:22:41,640 --> 00:22:43,760 ‪पर जबसे हम टीम बने हैं बहुत अच्छा रहा है। 388 00:22:46,320 --> 00:22:47,600 ‪हँसो मत मैं सच कह रहा हूँ। 389 00:22:48,240 --> 00:22:49,760 ‪मुझे तुम्हारे साथ काम करना बहुत पसंद है। 390 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 ‪मुझे बड़ा मज़ा आता है... तुम्हें नहीं आता? 391 00:22:55,720 --> 00:22:56,560 ‪हाँ। 392 00:22:57,120 --> 00:22:57,960 ‪हाँ। 393 00:22:58,440 --> 00:23:00,520 ‪मुझे भी तुम्हारे साथ काम करना पसंद है। 394 00:23:00,880 --> 00:23:03,000 ‪और मुझे भी लगता है हम बहुत बढ़िया टीम हैं। 395 00:23:10,840 --> 00:23:12,480 ‪वो सब मर जाएँगे। 396 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 ‪और मुझे वो बहुत पसंद हैं। 397 00:23:17,760 --> 00:23:18,960 ‪मेरा मतलब है पेंगुइन। 398 00:23:20,280 --> 00:23:22,280 ‪हम विलुप्त होने की कगार पर हैं। 399 00:23:23,080 --> 00:23:23,920 ‪सच है। 400 00:23:29,280 --> 00:23:30,920 ‪तुम वाल को संदेश भेज रहे हो ना? 401 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 ‪उसने संग्रहालय में एक चित्र पोस्ट किया ‪और चूंकि आज शनिवार है, मैं उसे खुश कर रहा हूं। 402 00:23:37,520 --> 00:23:38,600 ‪तुम उसे सच में पसंद करते हो। 403 00:23:38,960 --> 00:23:40,760 ‪पर तुम नहीं जानते आगे क्या करना है... 404 00:23:41,440 --> 00:23:42,280 ‪है ना? 405 00:23:42,840 --> 00:23:43,680 ‪मैं जानता हूँ। 406 00:23:44,440 --> 00:23:47,080 ‪मैं कसम खाता हूँ जीवन में पहली बार ‪मैं जानता हूँ क्या करना है। 407 00:23:47,160 --> 00:23:49,360 ‪अच्छा? ज़रा मुझे भी बताओ। 408 00:23:52,600 --> 00:23:54,280 ‪मैं उसे बाहर रात के खाने के लिए ‪ले कर जाना चाहता हूँ... 409 00:23:54,440 --> 00:23:57,640 ‪साथ में नाश्ता और दोपहर का खाना खाना चाहता हूँ ‪और उसके साथ पूरा दिन बिताना चाहता हूँ 410 00:23:57,720 --> 00:23:58,800 ‪और फिर बिस्तर में घुसना चाहता हूँ 411 00:23:59,080 --> 00:24:00,640 ‪संभोग करना चाहता हूँ... ‪और साथ में सोना चाहता हूँ। 412 00:24:00,920 --> 00:24:02,680 ‪-और फिर-- ‪-तुम एक प्रेमिका चाहते हो। 413 00:24:03,800 --> 00:24:04,920 ‪नहीं, मैंने यह नहीं कहा। 414 00:24:05,360 --> 00:24:06,200 ‪देखो। 415 00:24:06,280 --> 00:24:10,040 ‪हमें लगता है हम आधुनिक हैं क्योंकि हमें एक साथी ‪चाहिए जिसे हम साथी का नाम नहीं देना चाहते। 416 00:24:10,120 --> 00:24:13,200 ‪पर हम वही चाहते हैं तो बाकी मानवता चाहती हैं। 417 00:24:13,320 --> 00:24:14,160 ‪अच्छा? 418 00:24:14,240 --> 00:24:15,960 ‪वह क्या है? बताओ मुझे। 419 00:24:18,880 --> 00:24:19,720 ‪खैर... 420 00:24:20,520 --> 00:24:22,120 ‪कोई ऐसा जो हमेशा हमसे प्यार करेगा। 421 00:24:25,960 --> 00:24:26,800 ‪पेंगुइन के जैसे। 422 00:24:27,240 --> 00:24:30,000 ‪उनका बस एक ही साथी होता है ‪और यह साला बढ़िया काम करता है। 423 00:24:44,040 --> 00:24:45,560 ‪मैं खाने पर नहीं आ सकती। 424 00:24:46,640 --> 00:24:48,280 ‪क्योंकि मैं सारे दिन पढ़ाई करना चाहती हूँ। 425 00:24:49,240 --> 00:24:51,920 ‪हाँ, प्रक्रियात्मक कानून कल और फिर... 426 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 ‪धत्। 427 00:25:19,720 --> 00:25:20,920 ‪क्या मैं तुम्हें परेशान कर रही हूँ? 428 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 ‪खैर, हाँ। 429 00:25:25,080 --> 00:25:26,120 ‪माफ़ करो! मेरी ग़लती है। 430 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 ‪तुम क्या लिख रही हो? 431 00:25:28,560 --> 00:25:29,640 ‪मेरा दूसरा उपन्यास। 432 00:25:29,920 --> 00:25:33,600 ‪पहला प्रकाशित नहीं हुआ था, ‪पर उसे ले कर हार मान ली थी। 433 00:25:35,200 --> 00:25:37,400 ‪तुम्हें सौभाग्य मिले। ‪यह बहुत बढ़िया होगा, तुम देखना। 434 00:25:38,200 --> 00:25:39,040 ‪धन्यवाद। 435 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 ‪देख सकती हूँ? 436 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 ‪ज़रूर... 437 00:25:47,640 --> 00:25:48,480 ‪ज़रा ठहरो। 438 00:25:49,120 --> 00:25:49,960 ‪लो। 439 00:25:51,600 --> 00:25:54,600 ‪उसने कहा अगर मैं आगे नहीं बढ़ पाई ‪तो मुझे यह एक लघु कथा की तरह लिखना चाहिए। 440 00:25:54,840 --> 00:25:56,120 ‪मुझे लगता है यह अच्छी सलाह है। 441 00:25:56,440 --> 00:25:57,280 ‪देखो, वाल। 442 00:25:58,160 --> 00:25:59,000 ‪हमारी जगह। 443 00:26:00,280 --> 00:26:01,600 ‪तुम मुझे सलाह नहीं देते। 444 00:26:02,120 --> 00:26:03,800 ‪मेरा मतलब है मेरे साहित्यिक आजीविका के बारे में। 445 00:26:03,920 --> 00:26:06,440 ‪-हाँ, मैंने थोड़ी तो दी है। ‪-तुमने मुझे हार मानने के लिए कहा। 446 00:26:06,600 --> 00:26:07,440 ‪बढ़िया सलाह है! 447 00:26:08,480 --> 00:26:10,120 ‪जो मैं लिखती हूँ तुम कभी नहीं पढ़ते। 448 00:26:10,480 --> 00:26:12,440 ‪असल में, तुम मुझे एक लेखक के रूप में जानते ही नहीं। 449 00:26:12,800 --> 00:26:14,200 ‪क्या तुम मेरी पत्नी से अलग हो? 450 00:26:14,280 --> 00:26:17,080 ‪हाँ, बहुत। तुम्हारी पत्नी वालेरीया हिम्मत वाली है, 451 00:26:17,200 --> 00:26:18,880 ‪जो चाहती है उसका पीछा करती है, 452 00:26:19,280 --> 00:26:21,320 ‪पर लेखक वालेरीया में यह खूबियाँ और ज़्यादा हैं। 453 00:26:23,160 --> 00:26:26,480 ‪परेशानी यह है कि जब इन में से एक भी वालेरीया को ‪जो वह चाहती है नहीं मिलता है, 454 00:26:26,560 --> 00:26:29,280 ‪तो आद्री, फोटोग्राफर और पति, ‪इसकी कीमत चुकाता है। 455 00:26:29,600 --> 00:26:30,440 ‪यह सच नहीं है। 456 00:26:30,680 --> 00:26:33,280 ‪वाल, हर अस्वीकृति के बाद ‪तुम एक महीने दुख मनाती हो। 457 00:26:33,360 --> 00:26:35,920 ‪-तुम कभी मुझे खुश नहीं करते। ‪-वाल, मैं बहस नहीं करना चाहता हूँ। 458 00:26:36,440 --> 00:26:37,760 ‪मैं थक गई हूँ। मैं घर जा रही हूँ। 459 00:26:37,840 --> 00:26:39,680 ‪-मैं बीयर पीने का रहा हूँ। ‪-ठीक है! 460 00:27:21,920 --> 00:27:22,880 ‪हाई, लड़कियों। 461 00:27:24,160 --> 00:27:25,880 ‪मैं कल आद्री से बात नहीं कर पाई। 462 00:27:26,760 --> 00:27:29,400 ‪मेरी बहन की गलतफहमी के कारण ‪मैं घर बहुत देर से पहुँची। 463 00:27:30,480 --> 00:27:31,920 ‪पर आज यह होगा। 464 00:27:33,400 --> 00:27:34,280 ‪मैं सच कह रही हूँ। 465 00:27:37,240 --> 00:27:38,640 ‪पता है मुझे किस बात का एहसास हुआ? 466 00:27:40,360 --> 00:27:43,760 ‪काफ़ी देर से आद्री और मैं एक दूसरे को ‪खुश नहीं रख पाए हैं। 467 00:29:08,360 --> 00:29:10,080 ‪मुझे लगता है अब हम खुश नहीं हैं। 468 00:29:11,880 --> 00:29:13,400 ‪कैसे होते हैं, हम तो यह भी नहीं जानते। 469 00:29:21,200 --> 00:29:22,840 ‪मुझे लगता है हमें अलग हो जाना चाहिए। 470 00:29:55,200 --> 00:29:56,040 {\an8}‪आद्री - वाल 471 00:30:02,320 --> 00:30:03,160 ‪अच्छा... 472 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 ‪यह यहाँ जाएगा। 473 00:30:10,680 --> 00:30:12,040 ‪यहाँ बहुत जगह है। 474 00:30:12,200 --> 00:30:14,120 ‪पता नहीं हम यहाँ और क्या डाल सकते हैं। 475 00:30:14,880 --> 00:30:15,720 ‪ठहरो... 476 00:30:17,600 --> 00:30:18,440 ‪यह! 477 00:30:20,840 --> 00:30:21,680 ‪देखो, बढ़िया! 478 00:30:23,400 --> 00:30:24,680 ‪यहाँ बढ़िया लग रहा है! 479 00:30:24,760 --> 00:30:26,400 ‪हाँ, बढ़िया। 480 00:30:26,920 --> 00:30:30,360 ‪तो... इस बदसूरत डिब्बे के साथ में क्या करूँ? ‪क्या मैं इसे फेंक दूँ? 481 00:30:30,520 --> 00:30:31,400 ‪उसे वहाँ रहने दो। 482 00:30:31,920 --> 00:30:32,800 ‪नहीं, मुझे दो। 483 00:30:33,480 --> 00:30:35,320 ‪मैं इसका सामान डालने के लिए प्रयोग कर सकती हूँ। 484 00:30:36,360 --> 00:30:37,520 ‪मटिरोशका तरीका। 485 00:30:38,640 --> 00:30:39,920 ‪बहुत ज़्यादा किताबें हैं, है ना? 486 00:30:40,320 --> 00:30:42,680 ‪तुम्हें एक पौधा की ज़रूरत है। ‪पौधों से एक कमरा खिल जाता है। 487 00:30:42,800 --> 00:30:44,560 ‪-नहीं, पौधे नहीं। ‪-क्यों नहीं? 488 00:30:45,000 --> 00:30:47,160 ‪हमें खाली जगह भरनी है। 489 00:30:47,920 --> 00:30:49,480 ‪-और किताबें। ‪-बिल्कुल। 490 00:30:49,720 --> 00:30:52,920 ‪मेरी ले लो। वो गोदाम मैं हैं ‪क्योंकि वो मेरी जगह में फइट नहीं आती। 491 00:30:53,880 --> 00:30:55,840 ‪लड़कियों, अब रुक सकती हो? 492 00:30:58,800 --> 00:31:00,160 ‪तुम्हें बहुत बुरा लग रहा है ना? 493 00:31:12,800 --> 00:31:13,640 ‪कोई बात नहीं। 494 00:31:15,720 --> 00:31:18,560 ‪एक हफ़्ते बाद 495 00:31:37,760 --> 00:31:39,280 ‪दानी - माँ तुम्हारे बारे में पूछ रही है 496 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 ‪उन्हें कुछ मत बताना, ठीक है? 497 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 ‪ए... 498 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 ‪माफ़ करना, मैं नहीं... 499 00:32:08,000 --> 00:32:12,080 ‪मैं तुमसे लड़ना नहीं चाहती ‪और ख़ासकरके उनके कारण नहीं। बस। 500 00:32:27,040 --> 00:32:28,760 ‪सच तो यह है कि वह असल में कोशिश कर रही हैं। 501 00:32:28,840 --> 00:32:32,400 ‪कभी-कभी तुम्हें अपने घमंड को भूल कर ‪लोगों को एक और मौका देना पड़ता है 502 00:32:39,960 --> 00:32:41,120 ‪हाई, डॉन ड्रेपर। 503 00:32:41,560 --> 00:32:43,960 ‪-मेरे साथ जो हुआ तुम उस पर विश्वास नहीं करोगी। ‪-क्या? 504 00:32:44,040 --> 00:32:45,440 ‪-तुम विश्वास नहीं करोगी। ‪-क्या? 505 00:32:45,520 --> 00:32:48,840 ‪होर्हे रुबियो चाहता है मैं उसकी कंपनी में ‪एक विपणन विभाग बनाऊँ। 506 00:32:49,080 --> 00:32:51,440 ‪एक रचनात्मक टीम के साथ ‪जो अपने खुद के अभियान करें। 507 00:32:51,560 --> 00:32:52,400 ‪हाँ... 508 00:32:52,480 --> 00:32:54,720 ‪ठीक है, वह चाहता है ‪मैं इस विभाग का मुख्य बनू। 509 00:32:55,800 --> 00:32:56,640 ‪क्या? 510 00:32:56,840 --> 00:32:58,560 ‪पता है! मुझे भी विश्वास नहीं हो रहा। 511 00:32:59,680 --> 00:33:01,360 ‪और तुमने क्या कहा? 512 00:33:01,560 --> 00:33:03,280 ‪अभी तो कुछ नहीं, पर मैं हाँ कहूँगा। 513 00:33:04,520 --> 00:33:05,360 ‪सच? 514 00:33:06,920 --> 00:33:09,240 ‪ए, मुझे तुम्हारे साथ काम करना बहुत पसंद है। ‪तुम यह जानती हो। 515 00:33:09,320 --> 00:33:10,160 ‪हाँ। 516 00:33:10,280 --> 00:33:12,320 ‪पर यह एक बहुत बड़ा मौका है। 517 00:33:12,440 --> 00:33:15,400 ‪दोगुना वेतन... और वह मेरे दफ़्तर में ‪एक कॉफ़ी का यंत्र भी रखवा देंगे। 518 00:33:15,480 --> 00:33:16,320 ‪वाह! 519 00:33:41,160 --> 00:33:43,320 ‪मैं उस दिन सच में हाई कहना चाहता था। 520 00:33:45,840 --> 00:33:46,880 ‪तुम क्यों नहीं कहा? 521 00:33:49,120 --> 00:33:50,800 ‪शायद क्योंकि वह सही समय नहीं था। 522 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 ‪मुझे तुम्हारी याद आती है। 523 00:33:57,760 --> 00:33:59,280 ‪सबसे ज़्यादा कब याद आती है? 524 00:33:59,400 --> 00:34:02,400 ‪जब तुम अपनी पत्नी के साथ संभोग करते हो ‪या अपनी प्रेमिका को चाटते हो? 525 00:34:09,840 --> 00:34:11,040 ‪मैं भी तुमसे मिलना चाहती थी। 526 00:34:13,320 --> 00:34:15,560 ‪पर तुम वह इंसान नहीं हो जिसका साथ में चाहती हूँ। 527 00:34:16,160 --> 00:34:17,480 ‪तुम्हें फ़र्क समझ आया? 528 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 ‪तुम्हें आया? 529 00:34:22,480 --> 00:34:24,920 ‪याद है पिछली बार वह तुम थी... 530 00:34:25,440 --> 00:34:27,320 ‪जो एक खुशहाल जोड़े का नाटक करना चाहती थी। 531 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 ‪देखो... 532 00:34:32,840 --> 00:34:34,560 ‪मैं नहीं चाहती कि हमें एक दूसरे की याद आए, 533 00:34:34,720 --> 00:34:37,000 ‪या हम कुछ ऐसा कहें जिसका हमें पछतावा हो। 534 00:34:41,040 --> 00:34:42,840 ‪अगर हम सच में एक दूसरे से मिलना चाहते हैं, 535 00:34:43,520 --> 00:34:45,840 ‪वह वो करने के लिए मिलना चाहिए ‪जो हम सबसे बढ़िया करते हैं। 536 00:35:41,960 --> 00:35:43,520 ‪तुमने यह करना कहाँ सीखा? 537 00:35:45,320 --> 00:35:46,240 ‪अगर तुम्हें पता होता। 538 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 ‪तुम कब से धूम्रपान करने लगी हो? 539 00:35:52,720 --> 00:35:53,600 ‪पिछले हफ़्ते से। 540 00:35:57,040 --> 00:35:58,960 ‪जो तुम्हारे माँ-बाप से साथ हुए वह बहुत बुरा था, 541 00:35:59,120 --> 00:36:01,200 ‪पर धूम्रपान करना कुछ ज़्यादा नहीं है? 542 00:36:01,280 --> 00:36:04,440 ‪ए, मैंने सच बताया, और अब मेरे पास ‪ना तो परिवार है, ना नौकरी है 543 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 ‪और बहुत कम समय में संघ भी नहीं है। 544 00:36:06,640 --> 00:36:08,920 ‪-कमैला इस बारे में एक रिकार्ड बना सकते हैं। ‪-अच्छा। 545 00:36:10,200 --> 00:36:11,800 ‪क्या तुम्हारे पास एक बड़ा पिटठू है? 546 00:36:12,640 --> 00:36:13,480 ‪नहीं। क्यों? 547 00:36:14,840 --> 00:36:15,960 ‪क्योंकि... 548 00:36:18,360 --> 00:36:20,080 ‪तुम मेरे साथ कंबोडिया आ रही हो। 549 00:36:21,280 --> 00:36:23,640 ‪मुझे बहुत अच्छा लगता, पर नहीं कर सकती। ‪मेरे पास पैसे नहीं हैं। 550 00:36:30,920 --> 00:36:31,760 ‪लो। 551 00:36:32,680 --> 00:36:34,120 ‪-यह क्या है? ‪-खोलो इसे। 552 00:36:37,840 --> 00:36:39,400 ‪मैंने लोला को संदेश लिख क्योंकि... 553 00:36:39,880 --> 00:36:43,040 ‪जाने से पहले में तुम्हारे लिए एक सरप्राइज़ डिनर ‪की आयोजना करना चाहती थी। 554 00:36:44,400 --> 00:36:46,280 ‪और उसे यह बढ़िया विचार सुझा। 555 00:36:49,760 --> 00:36:51,400 ‪काश मेरे भी तुम्हारे दोस्तों जैसे दोस्त होते। 556 00:36:53,520 --> 00:36:55,600 ‪एक्विस सिनेमा ‪एक छोटी सी मुलाक़ात 557 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 ‪वह चला गया था, 558 00:37:04,160 --> 00:37:06,720 ‪और अचानक मैंने उसे फिर से 559 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 ‪कभी ना देख पाने का भय महसूस किया। 560 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 ‪प्रिय, माँफ़ करो। मैं तुम्हें चेतावनी नहीं दे सका-- 561 00:37:16,640 --> 00:37:17,520 ‪भागो! तुम्हारी ट्रेन! 562 00:37:17,680 --> 00:37:20,720 ‪स्कूल की संचालिका को ‪तत्काल ऑपरेशन की ज़रूरत थी। 563 00:37:21,560 --> 00:37:22,680 ‪वह तुमसे छूठ जाएगी! 564 00:37:26,280 --> 00:37:27,800 ‪मैं तुम्हें एक पत्र भेजना चाहता था, 565 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 ‪पर मैंने सोचा अगर उन्होंने तुम्हारा नाम बुलाया ‪तो तुम्हें गुस्सा आएगा। 566 00:37:30,320 --> 00:37:32,000 ‪कृपया माफ़ी माँगना बंद करो। 567 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 ‪भागो! 568 00:37:40,560 --> 00:37:43,400 ‪यह वह सीन है जिसमें वह उससे कहती है ‪कि भाग कर अपनी ट्रेन पकड़े। 569 00:37:44,800 --> 00:37:46,360 ‪यह मेरी पसंदीदा फ़िल्म है। 570 00:37:46,840 --> 00:37:48,160 ‪मैंने इस हजार बार देखा है। 571 00:37:48,840 --> 00:37:49,960 ‪अब तुम रोमानी बन रहे हो? 572 00:37:51,040 --> 00:37:53,320 ‪वैसे मैं एक पेंगुइन में बदल रहा हूँ। 573 00:37:54,320 --> 00:37:55,160 ‪क्या? 574 00:37:56,240 --> 00:37:57,240 ‪कुछ नहीं। भूल जाओ। 575 00:37:59,240 --> 00:38:00,080 ‪तुम कैसी हो? 576 00:38:02,280 --> 00:38:05,840 ‪कल मैं अपनी संपादक से मिल रही हूँ ‪यह पता लगाने कि मेरा उपन्यास कब छपेगा। 577 00:38:13,720 --> 00:38:16,360 ‪यह फिर से अपनी बाँह कटवाने की तरह होता है। 578 00:38:16,760 --> 00:38:19,120 ‪तुम्हें दूसरी वाली से सब कुछ करना सीखना पड़ता है। 579 00:38:20,840 --> 00:38:21,920 ‪पर यह बेहतर हो जाएगा। 580 00:38:23,160 --> 00:38:24,520 ‪यही सही निर्णय था। 581 00:38:27,520 --> 00:38:30,400 ‪काश मैं एक ट्रेन पकड़ कर ग़ायब हो सकती। 582 00:38:32,920 --> 00:38:34,920 ‪भागो, भागो! वह जाने वाली है! 583 00:38:35,320 --> 00:38:36,160 ‪तो चलो चलें। 584 00:38:38,600 --> 00:38:39,560 ‪इतने सहज क्यों? 585 00:38:39,640 --> 00:38:43,520 ‪चलो एतोचा स्टेशन पर चलते हैं और पहली ट्रेन ‪पर चढ़ जाते हैं। फिर तय करेंगे कि क्या करना है। 586 00:38:43,680 --> 00:38:44,680 ‪तुम क्या कह रहे हो? 587 00:38:47,200 --> 00:38:49,720 ‪मैं जानता हूँ आज़ादी का एहसास पाने के लिए ‪तुम्हें समय की ज़रूरत है। 588 00:38:51,280 --> 00:38:53,200 ‪पर मैं तुम्हें याद दिलाना चाहता हूँ: तुम आज़ाद हो। 589 00:38:55,120 --> 00:38:55,960 ‪विक्टर... 590 00:38:57,280 --> 00:38:59,720 ‪जो हमारे बीच है, वह बहुत ही खास है, पर... 591 00:39:00,560 --> 00:39:02,520 ‪इस समय मैं सोच नहीं सकती... 592 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 ‪इस समय मुझे थोड़ा वक्त चाहिए। 593 00:39:17,920 --> 00:39:19,960 ‪उन्हें बहुत से गुरुवारों को मिलना पड़ा था 594 00:39:20,040 --> 00:39:21,960 ‪यह जानने के लिए कि वो एक दूसरे को प्यार करते थे। 595 00:39:23,960 --> 00:39:25,040 ‪यह तो बस एक फ़िल्म है। 596 00:39:26,440 --> 00:39:27,800 ‪हम उससे और ज़्यादा हैं। 597 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 ‪वालेरीया! 598 00:39:59,920 --> 00:40:01,600 ‪-मुझ पर एक एहसान करो। ‪-क्या? 599 00:40:01,760 --> 00:40:03,480 ‪क्योंकि मैं तुम्हारी नंबर एक प्रशंसक हूँ, 600 00:40:03,560 --> 00:40:06,840 ‪वादा करो कि तुम्हारी किताब के बारे में बातचीत ‪के बारे में सबसे पहले मुझे पता चलेगा। 601 00:40:06,920 --> 00:40:09,120 ‪-ज़रूर, मैं  वादा करती हूँ। ‪-अच्छा? मैं बेताब हूँ! 602 00:40:09,800 --> 00:40:11,600 ‪-सौभाग्य मिले, मैं काम पर जा रही हूँ! ‪-धन्यवाद। 603 00:40:11,680 --> 00:40:12,520 ‪-अलविदा! ‪-अलविदा। 604 00:40:22,520 --> 00:40:23,480 ‪ठीक है, वालेरीया... 605 00:40:24,080 --> 00:40:27,000 ‪यह सुनने के बाद तुम मेरी हत्या करना चाहोगी। 606 00:40:27,360 --> 00:40:29,320 ‪-आपको पसंद नहीं आया। फिर से। ‪-नहीं... 607 00:40:30,560 --> 00:40:31,400 ‪यह उत्तम है। 608 00:40:32,440 --> 00:40:33,320 ‪पर... 609 00:40:33,760 --> 00:40:35,280 ‪हमारी एक नई बिक्री की रणनीति है। 610 00:40:36,520 --> 00:40:37,840 ‪क्या तुम को पियरे डुवों जानती हो? 611 00:40:38,720 --> 00:40:41,160 ‪हाँ। उन्होंने एक लोकप्रिय कामुक कथा लिखी थी। 612 00:40:41,480 --> 00:40:42,400 ‪यह एक उपनाम है। 613 00:40:42,760 --> 00:40:45,840 ‪पियरे डुवों असली नहीं है। ‪उस नाम के पीछे तुम्हारे जैसी एक लड़की है। 614 00:40:46,200 --> 00:40:49,520 ‪उस समय हमें लगा कि किताबें बेचने का ‪यह एक नया तरीका है: 615 00:40:49,760 --> 00:40:53,160 ‪एक इतरलिंगी लेखक जो औरतों तो इतनी अच्छी तरह से ‪समझता है कि वह उनमें से ही एक हो। 616 00:40:53,920 --> 00:40:54,760 ‪और यह कारगर रहा। 617 00:40:56,560 --> 00:40:58,440 ‪यह... एक पियरे डुवों है। 618 00:41:01,800 --> 00:41:02,640 ‪नहीं। 619 00:41:02,760 --> 00:41:04,640 ‪यह एक वालेरीया फरिज़ है। 620 00:41:04,760 --> 00:41:07,320 ‪मैंने इसमें अपना सब कुछ लगा दिया ‪और इसके कारण मेरी शादी नहीं रही। 621 00:41:07,400 --> 00:41:09,960 ‪मैंने तुमसे कहा था तुम्हें यह अच्छा नहीं लगेगा ‪पर कृपया मेरी बात सुनो। 622 00:41:10,720 --> 00:41:13,120 ‪अगर हम तुम्हारा उपन्यास ‪पियरे डुवों के नाम से छापते हैं, 623 00:41:13,200 --> 00:41:14,560 ‪तो तुम बहुत सारा पैसा कमाओगी। 624 00:41:14,880 --> 00:41:15,720 ‪बहुत सारा। 625 00:41:16,280 --> 00:41:17,720 ‪वालेरीया, कृपया मेरी तरफ देखो। 626 00:41:20,800 --> 00:41:23,240 ‪जिस काम से तुम सबसे ज़्यादा प्यार करती हो ‪वह करके तुम आखिरकार अपना जीवन चला सकोगी। 627 00:41:26,880 --> 00:41:30,280 ‪और फिर, मैं वादा करती हूँ ‪तुम जो चाहो मैं तुम्हारे नाम पर प्रकाशित करूँगी।