1
00:00:06,080 --> 00:00:07,360
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,320
Yes, I'm 100% available.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,000
I can start on Monday if you like.
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,040
Thank you! Thank you so much!
5
00:00:18,880 --> 00:00:20,120
Well then, take care!
6
00:00:20,680 --> 00:00:22,240
I got the job at the magazine!
7
00:00:22,920 --> 00:00:23,920
All right!
8
00:00:24,000 --> 00:00:27,400
Dude, that's great! Congratulations.
9
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
You deserve it. You totally deserve it.
10
00:00:29,880 --> 00:00:31,240
-Thank you.
-I told you.
11
00:00:31,640 --> 00:00:34,800
Finding work in Valencia is more difficult
than finding it here.
12
00:00:34,880 --> 00:00:37,400
I'm starting Monday. I'm starting Monday!
13
00:00:38,400 --> 00:00:39,480
-Listen.
-What?
14
00:00:39,560 --> 00:00:42,360
Let's celebrate your first job in Madrid.
15
00:00:42,600 --> 00:00:45,600
Can we wait until I get my first pay check
in Madrid, please?
16
00:00:45,680 --> 00:00:46,520
No.
17
00:00:47,080 --> 00:00:49,280
Lola, no. I know you. No.
18
00:00:49,360 --> 00:00:50,240
It looks private.
19
00:00:50,320 --> 00:00:52,040
-It is. So what?
-No, come on.
20
00:00:52,120 --> 00:00:54,160
-Look, Val, now. You go first.
-No.
21
00:00:54,240 --> 00:00:55,360
Yeah. Go on.
22
00:01:04,600 --> 00:01:05,760
Dude, this is awesome.
23
00:01:16,480 --> 00:01:17,720
What is this?
24
00:01:18,160 --> 00:01:19,680
I don't know. It's weird, right?
25
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
Look, this is more interesting.
26
00:01:21,840 --> 00:01:22,680
But…
27
00:01:25,080 --> 00:01:26,920
So, welcome to Madrid!
28
00:01:27,320 --> 00:01:28,160
This is awesome!
29
00:01:29,880 --> 00:01:30,720
Hey.
30
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
To your first job.
31
00:01:32,120 --> 00:01:33,040
I'm an intern.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,520
-To your first job!
-All right!
33
00:01:36,040 --> 00:01:38,720
Dude, we really stick out here.
Everyone's so dressed up.
34
00:01:38,800 --> 00:01:40,120
We look like interns.
35
00:01:40,200 --> 00:01:43,000
This proves no one pays attention
to interns. I'll take note.
36
00:01:43,160 --> 00:01:44,000
Except for him.
37
00:01:44,600 --> 00:01:45,520
He's cute, right?
38
00:01:46,360 --> 00:01:48,360
He's been checking you out
since we got here.
39
00:01:48,440 --> 00:01:50,720
-You think so?
-I don't think so, I know so.
40
00:01:50,800 --> 00:01:52,480
-Shit, he's coming over.
-Let him.
41
00:01:52,560 --> 00:01:54,480
-What do I say?
-Nothing. Let him talk.
42
00:01:54,560 --> 00:01:55,640
-Hi.
-Hey.
43
00:01:56,280 --> 00:01:57,240
I saw you sneak in.
44
00:01:57,520 --> 00:01:58,840
But I'll pretend I didn't.
45
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
-May I?
-Yes.
46
00:02:01,360 --> 00:02:02,200
Sure.
47
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
-Excuse me, what's your name?
-Valeria.
48
00:02:07,240 --> 00:02:10,080
Can you move closer to your friend?
The light's better.
49
00:02:11,000 --> 00:02:12,280
-Sure.
-Thanks.
50
00:02:14,040 --> 00:02:16,160
Look, I'm going to get another drink
51
00:02:16,320 --> 00:02:19,880
and let my friend dazzle you
with her own light.
52
00:02:31,960 --> 00:02:33,040
What's your name?
53
00:02:33,880 --> 00:02:34,960
Adrián.
54
00:03:26,040 --> 00:03:28,400
BRIEF ENCOUNTER
55
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
THAT WAS ALL.
56
00:03:38,320 --> 00:03:40,560
THE END.
57
00:03:42,120 --> 00:03:45,480
{\an8}BASED ON THE NOVELS
BY ELÍSABET BENAVENT
58
00:03:58,360 --> 00:04:00,480
IMPOSTOR
BY VALERIA FÉRRIZ
59
00:04:00,560 --> 00:04:04,440
{\an8}Hi, Chus.
So, I'm sending you my first novel.
60
00:04:04,720 --> 00:04:08,840
{\an8}I hope you really like it. Oh, and
thank you very much for the opportunity.
61
00:04:08,920 --> 00:04:10,480
{\an8}Keep me posted. Take care.
62
00:04:13,440 --> 00:04:14,680
TO CHUS@PUBLISHING.ES
63
00:04:14,760 --> 00:04:17,320
IMPOSTOR.DOC
64
00:04:26,480 --> 00:04:29,360
{\an8}DONE?
65
00:04:32,960 --> 00:04:37,440
{\an8}I JUST HIT SEND
66
00:04:39,200 --> 00:04:44,040
I MEANT HAVE YOU SPOKEN
TO YOUR HUSBAND?
67
00:05:05,040 --> 00:05:08,960
NO. HOW WAS STOCKHOLM?
68
00:05:09,840 --> 00:05:13,440
COLD AND LOTS OF MEETINGS.
WHEN WILL YOU LET ME SEE YOU AGAIN?
69
00:05:13,520 --> 00:05:15,400
IT'S BEEN A MONTH!
70
00:05:23,880 --> 00:05:29,520
BY THEY WAY, CONGRATS ON YOUR NOVEL.
I'M SO PROUD OF YOU, IMPOSTOR.
71
00:05:29,560 --> 00:05:34,400
{\an8}8. ELLIPSIS
72
00:05:58,440 --> 00:05:59,520
-Adri…
-Val.
73
00:05:59,600 --> 00:06:01,400
I just got paid three grand
74
00:06:01,480 --> 00:06:04,080
for advertising those socks
in my last video.
75
00:06:04,640 --> 00:06:05,480
That's great.
76
00:06:06,200 --> 00:06:08,040
How many days off do you have left?
77
00:06:09,640 --> 00:06:10,920
Seven, I think.
78
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
So come with me.
79
00:06:12,680 --> 00:06:15,320
I think now is the perfect time
for the Georgia road trip.
80
00:06:15,640 --> 00:06:18,040
If I keep earning this much,
I can put on my own show.
81
00:06:18,120 --> 00:06:20,600
-Adri, now isn't--
-I know you don't wanna spend a lot.
82
00:06:20,680 --> 00:06:22,400
I'll take care of everything.
83
00:06:22,480 --> 00:06:24,960
Spend a week with me,
and I'll stay a couple more.
84
00:06:29,320 --> 00:06:30,880
I just turned in my novel.
85
00:06:33,000 --> 00:06:34,800
Well, I'm sure it'll be a hit.
86
00:06:36,280 --> 00:06:37,640
The thing is…
87
00:06:38,120 --> 00:06:39,520
Now I feel…
88
00:06:40,080 --> 00:06:40,920
empty.
89
00:06:41,920 --> 00:06:43,640
I don't think I can handle traveling.
90
00:06:46,760 --> 00:06:47,600
That's it?
91
00:06:51,680 --> 00:06:55,240
I'm not going to Georgia with a guy
I just met two months ago.
92
00:06:56,360 --> 00:06:57,640
Why Georgia anyway?
93
00:06:58,240 --> 00:07:00,520
I've been obsessed
with that country for years.
94
00:07:00,680 --> 00:07:02,640
Val, it has amazing mountains and ruins.
95
00:07:02,720 --> 00:07:06,080
I'd love to rent a camper van
and get lost with my camera.
96
00:07:13,040 --> 00:07:13,880
Lisbon.
97
00:07:14,200 --> 00:07:17,440
They say it's a beautiful city
and has amazing bookstores.
98
00:07:17,520 --> 00:07:19,920
Well, I don't like cod that much.
99
00:07:20,560 --> 00:07:22,680
But it wouldn't be a culinary trip, right?
100
00:07:22,760 --> 00:07:23,600
No…
101
00:07:27,360 --> 00:07:29,160
Lisbon with a stranger.
102
00:07:31,560 --> 00:07:33,480
I don't know how I'll tell my parents.
103
00:07:36,880 --> 00:07:38,960
-They’ll understand, right?
-I don't know.
104
00:07:39,960 --> 00:07:42,600
When you tell them you're going on your…
105
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
well…
106
00:07:47,920 --> 00:07:49,160
your honeymoon.
107
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
What?
108
00:07:57,800 --> 00:07:59,320
Yes, I think they will!
109
00:08:08,680 --> 00:08:09,960
When would you want to go?
110
00:08:15,040 --> 00:08:17,120
-Sweetie, do you have Montes' file?
-Yes, Mom.
111
00:08:17,200 --> 00:08:19,320
Very good. What time's the trial?
112
00:08:20,400 --> 00:08:21,960
In a bit, mid-morning.
113
00:08:22,960 --> 00:08:25,760
-Shall we have lunch together?
-Yes, I'll call you later.
114
00:08:26,360 --> 00:08:27,480
Are you joining us?
115
00:08:30,440 --> 00:08:31,280
Nerea?
116
00:08:33,760 --> 00:08:34,600
Nerea!
117
00:08:37,800 --> 00:08:39,480
I don't want to work with you.
118
00:08:41,520 --> 00:08:42,560
What was that?
119
00:08:43,200 --> 00:08:44,920
You don't even know who I am.
120
00:08:45,920 --> 00:08:48,640
-Are you sick? Do you--
-No, Mom, I'm not sick.
121
00:08:50,440 --> 00:08:51,280
I'm a lesbian.
122
00:08:56,560 --> 00:08:58,080
-Seriously?
-Yes.
123
00:08:58,640 --> 00:09:01,120
Bravo! Yes, queen!
124
00:09:01,440 --> 00:09:02,360
So, how'd it go?
125
00:09:02,880 --> 00:09:05,000
They got in the car and drove off.
126
00:09:05,800 --> 00:09:09,080
That's it? Nothing else?
Not even a "we'll talk about it later"?
127
00:09:09,160 --> 00:09:12,000
I told you they'd stop talking to me
after I dropped the bomb.
128
00:09:12,080 --> 00:09:16,080
My parents think
lesbians never wax or wear pink.
129
00:09:16,360 --> 00:09:17,400
What are you doing?
130
00:09:18,280 --> 00:09:19,760
Looking for a cigarette…
131
00:09:20,000 --> 00:09:22,560
Didn't Zaida leave any behind
when she left?
132
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
Let's see, being a lesbian is fine.
Getting lung cancer is not.
133
00:09:26,120 --> 00:09:27,320
I'm all worked up!
134
00:09:29,200 --> 00:09:30,040
Enough.
135
00:09:30,280 --> 00:09:32,760
You should be proud of yourself.
136
00:09:33,640 --> 00:09:34,480
It's done!
137
00:09:34,960 --> 00:09:37,520
You did what you had to do.
Think about it.
138
00:09:38,720 --> 00:09:40,040
Don't you feel better?
139
00:09:41,080 --> 00:09:44,120
You did it! You did it, and now it's done.
140
00:09:44,800 --> 00:09:45,640
Yes.
141
00:09:46,680 --> 00:09:47,520
-Yes.
-Amazing.
142
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
Hey, do you mind if I stay with you?
Or do you have tourists here?
143
00:09:55,640 --> 00:09:58,720
No, after the two Russians,
I wanted some time alone.
144
00:09:59,720 --> 00:10:01,360
-Oh, right.
-No!
145
00:10:01,440 --> 00:10:02,760
But you can stay.
146
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
-For as long as you like.
-Yes?
147
00:10:05,040 --> 00:10:07,600
Thank you. Just until I find a job
148
00:10:07,680 --> 00:10:09,640
and can rent a room or a studio.
149
00:10:11,120 --> 00:10:12,360
It will only be a month.
150
00:10:12,560 --> 00:10:14,400
Well, two at the most.
151
00:10:16,920 --> 00:10:20,320
We think this cream's perfect,
but it's not for the perfect woman.
152
00:10:20,400 --> 00:10:23,720
Tall, short, thin, fat,
different nationalities.
153
00:10:23,800 --> 00:10:25,960
{\an8}Because there are no models.
You're our model.
154
00:10:26,040 --> 00:10:28,880
So we've thought about
the street-marketing campaign.
155
00:10:29,000 --> 00:10:31,080
Imagine you're waiting for the bus
156
00:10:31,600 --> 00:10:33,200
and you see an ad at your stop,
157
00:10:33,280 --> 00:10:35,440
but this time, there's no poster.
158
00:10:35,880 --> 00:10:36,720
This time…
159
00:10:37,680 --> 00:10:38,520
there's…
160
00:10:38,720 --> 00:10:39,600
YOU'RE OUR MODEL.
161
00:10:39,680 --> 00:10:40,520
a mirror.
162
00:10:41,040 --> 00:10:43,880
And you see your own reflection
in the mirror.
163
00:10:45,480 --> 00:10:46,600
There are no models.
164
00:10:47,480 --> 00:10:48,920
You're our model.
165
00:11:01,200 --> 00:11:02,040
Lousy, huh?
166
00:11:03,000 --> 00:11:05,200
You should change brands.
This one's awful.
167
00:11:05,280 --> 00:11:07,480
Yes, it really does taste awful.
168
00:11:10,200 --> 00:11:12,240
How long have you been
working here, Carmen?
169
00:11:13,400 --> 00:11:15,880
It will be five years in October.
170
00:11:15,960 --> 00:11:18,360
I was an intern here,
and I ended up staying.
171
00:11:19,160 --> 00:11:20,920
Ever considered changing jobs?
172
00:11:22,120 --> 00:11:26,080
Like working on a more ambitious project,
with more responsibility?
173
00:11:28,560 --> 00:11:30,280
Look, I really like how you think.
174
00:11:30,360 --> 00:11:32,840
I think you're bold, intelligent.
175
00:11:33,120 --> 00:11:35,360
No one's ever sold me a campaign
so quickly.
176
00:11:35,440 --> 00:11:37,640
-You make it look easy.
-Thank you.
177
00:11:38,400 --> 00:11:39,720
I want you on my team.
178
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
What?
179
00:11:41,360 --> 00:11:45,040
I'm creating a marketing department,
so we can run our own campaigns.
180
00:11:45,120 --> 00:11:46,240
I want you to run it.
181
00:11:46,320 --> 00:11:47,320
Me?
182
00:11:47,640 --> 00:11:48,480
Yes, you.
183
00:11:48,960 --> 00:11:50,520
I can't think of anyone better.
184
00:11:50,680 --> 00:11:51,640
Senior salary.
185
00:11:52,880 --> 00:11:53,840
What do you say?
186
00:12:02,200 --> 00:12:05,080
I'm so proud of you.
And you, for taking her in.
187
00:12:05,160 --> 00:12:06,320
Welcome, refugees.
188
00:12:07,200 --> 00:12:09,480
Babes, why are you in here?
It's such a nice day.
189
00:12:09,560 --> 00:12:11,840
That's the thing.
All the terraces are packed.
190
00:12:11,920 --> 00:12:14,320
-And it's happy hour here.
-Babe, you did great.
191
00:12:15,480 --> 00:12:16,320
Thanks.
192
00:12:16,480 --> 00:12:18,560
-To you, Nerea.
-Yes, to you.
193
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
Yes, to you.
194
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
Thank you.
195
00:12:23,640 --> 00:12:24,960
Hey, why are you late?
196
00:12:25,560 --> 00:12:26,920
Nothing, work stuff.
197
00:12:27,160 --> 00:12:28,000
Work stuff?
198
00:12:28,880 --> 00:12:30,760
Well, the thing is…
199
00:12:31,440 --> 00:12:33,640
one of my coworkers at the agency…
200
00:12:34,040 --> 00:12:37,320
is super annoying
and was talking my ear off all day
201
00:12:37,400 --> 00:12:39,880
because she was offered
a really good job.
202
00:12:40,360 --> 00:12:43,040
Actually, it's better than good.
It's amazing.
203
00:12:43,120 --> 00:12:46,080
She's not sure what to do.
She's happy at the agency,
204
00:12:46,160 --> 00:12:49,720
and her coworker is also her boyfriend,
like me and Borja.
205
00:12:50,240 --> 00:12:52,880
So if she takes the job,
they'll never work together
206
00:12:52,960 --> 00:12:55,560
ever again. And the poor thing's a mess.
207
00:12:56,000 --> 00:12:59,200
Tell your friend not to mix her career
with her boyfriend.
208
00:12:59,280 --> 00:13:02,000
-Yes.
-And tell her to take that job right now!
209
00:13:02,240 --> 00:13:03,440
-Right now.
-Right now.
210
00:13:03,520 --> 00:13:05,240
I told her the same thing, of course,
211
00:13:05,320 --> 00:13:07,760
but she's just not convinced,
I don't know.
212
00:13:07,840 --> 00:13:11,080
Right. Anyway, congratulate her
on the job offer.
213
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
-Sure.
-Congratulate her.
214
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
-Tell her--
-The best--
215
00:13:14,040 --> 00:13:16,000
Let's forget about my friend, OK?
216
00:13:16,960 --> 00:13:18,480
And you? How are you doing?
217
00:13:18,560 --> 00:13:20,880
Your voice message
left us all in suspense.
218
00:13:22,800 --> 00:13:24,560
I can't take it anymore, ladies.
219
00:13:24,640 --> 00:13:25,640
I'm leaving Adri.
220
00:13:27,200 --> 00:13:29,000
-You're getting married?
-Yes!
221
00:13:30,320 --> 00:13:31,280
Hold on a second.
222
00:13:31,760 --> 00:13:33,080
-Are you sure?
-Yes!
223
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
Yes, really sure.
224
00:13:34,520 --> 00:13:38,240
To be a dreamer, you need someone
by your side that dreams as much as you.
225
00:13:38,680 --> 00:13:42,440
And the most important thing is
he makes me really happy.
226
00:13:43,160 --> 00:13:45,280
-Really?
-Very much.
227
00:13:47,840 --> 00:13:49,480
-Are you crying?
-What?
228
00:13:49,560 --> 00:13:50,920
-You are!
-No, I'm not.
229
00:13:51,040 --> 00:13:53,080
We've had four beers, and I'm a bit…
230
00:13:53,160 --> 00:13:54,720
Right. Lola's cry--
231
00:13:54,800 --> 00:13:57,080
Alright, four beers and one shot!
232
00:13:57,520 --> 00:13:59,280
-Congrats on the wedding.
-Thanks!
233
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Hey, why don't you drink one too?
234
00:14:04,720 --> 00:14:06,200
-OK, then.
-Hell yeah!
235
00:14:08,800 --> 00:14:09,840
To your wedding!
236
00:14:09,920 --> 00:14:11,360
And to us.
237
00:14:11,440 --> 00:14:12,960
And to the bachelorette party!
238
00:14:17,560 --> 00:14:20,560
Hey, so when's the wedding?
Lots of people prefer the spring,
239
00:14:20,640 --> 00:14:23,760
but do fall. People won't be dying
from allergies at the reception.
240
00:14:23,840 --> 00:14:24,680
-Really?
-Yes.
241
00:14:24,760 --> 00:14:28,360
-Are you a wedding planner?
-I'm in advertising, finishing my degree.
242
00:14:28,680 --> 00:14:30,640
OK, so you can help me with something.
243
00:14:33,400 --> 00:14:37,000
Tell me how to get the attention
of your silver fox of a boss.
244
00:14:37,080 --> 00:14:39,560
If you help me, she'll invite you
to her wedding.
245
00:14:39,640 --> 00:14:40,920
-Him?
-Seriously?
246
00:14:41,000 --> 00:14:42,760
-What? I think he's sexy.
-Well…
247
00:14:42,840 --> 00:14:44,120
Tomorrow's his birthday.
248
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Stop by!
249
00:14:46,440 --> 00:14:49,080
I think we're going to be great friends.
250
00:14:49,160 --> 00:14:50,000
Yes.
251
00:14:52,080 --> 00:14:52,920
Did you tell him?
252
00:14:53,320 --> 00:14:56,440
I was going to tell him this morning,
but he was so excited
253
00:14:56,520 --> 00:14:58,080
about planning his trip...
254
00:14:58,680 --> 00:14:59,560
with me,
255
00:14:59,640 --> 00:15:00,480
to Georgia.
256
00:15:01,160 --> 00:15:02,960
I could really use a trip right now.
257
00:15:04,480 --> 00:15:06,560
-But I wouldn't go.
-No, me neither.
258
00:15:06,640 --> 00:15:08,960
Or, you could go
259
00:15:09,040 --> 00:15:10,160
and tell him there.
260
00:15:10,440 --> 00:15:12,000
If I couldn't tell him at home,
261
00:15:12,080 --> 00:15:14,080
-I doubt I will in the Caucasus.
-Right.
262
00:15:15,520 --> 00:15:18,680
The worst thing is that today should be
the happiest day of my life,
263
00:15:18,760 --> 00:15:21,000
and I don't even feel like celebrating.
264
00:15:21,080 --> 00:15:22,120
Not even a little bit?
265
00:15:23,200 --> 00:15:24,040
A little bit.
266
00:15:24,120 --> 00:15:26,120
-Maybe a little bit.
-There you go.
267
00:15:26,480 --> 00:15:28,240
When will you know the release date?
268
00:15:28,320 --> 00:15:29,520
In a week, I guess.
269
00:15:29,760 --> 00:15:31,360
That's what's keeping me going.
270
00:15:31,800 --> 00:15:33,920
-Fuck, I've really messed up.
-Enough.
271
00:15:34,000 --> 00:15:37,360
Stop thinking about what you've done
and focus on what you have to do.
272
00:15:37,840 --> 00:15:40,440
Don't worry, Adri's a sensible guy.
273
00:15:41,840 --> 00:15:43,520
Will he be really hurt? Yes.
274
00:15:44,320 --> 00:15:46,000
Will he listen to you? Yes.
275
00:15:47,080 --> 00:15:49,920
He'll just have to accept it,
like we all do.
276
00:15:50,960 --> 00:15:52,040
This is so stressful.
277
00:15:54,840 --> 00:15:55,760
It's my sister!
278
00:16:05,360 --> 00:16:06,520
OK, 12 minutes.
279
00:16:06,840 --> 00:16:07,960
-To the hospital!
-What?
280
00:16:08,040 --> 00:16:08,920
-Now!
-OK.
281
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
-The stroller.
-OK.
282
00:16:11,320 --> 00:16:12,640
-The layette.
-The what?
283
00:16:12,720 --> 00:16:13,680
-The bag!
-OK!
284
00:16:17,040 --> 00:16:17,880
The bag!
285
00:16:19,440 --> 00:16:21,120
Shouldn't they be every five minutes?
286
00:16:21,200 --> 00:16:24,400
They won't send me home.
I've got connections.
287
00:16:24,480 --> 00:16:25,320
OK.
288
00:16:25,800 --> 00:16:27,680
Where is he? Call Jaime!
289
00:16:27,760 --> 00:16:28,600
All right.
290
00:16:30,480 --> 00:16:31,320
Jaime.
291
00:16:32,880 --> 00:16:34,920
-There's no answer.
-Tell me something.
292
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Maybe I'll relax.
293
00:16:37,560 --> 00:16:38,680
I'm leaving Adrián.
294
00:16:41,000 --> 00:16:43,240
Are you crazy?
You're really getting married?
295
00:16:43,320 --> 00:16:44,920
-We haven't even met him.
-Good.
296
00:16:45,000 --> 00:16:47,360
He wouldn't want to marry me
if he met you all.
297
00:16:48,680 --> 00:16:52,040
Unbelievable. You're doing it
to be first for once, right?
298
00:16:52,120 --> 00:16:54,160
-You really think that's why?
-Of course.
299
00:16:54,440 --> 00:16:56,680
You always hated
that I was first at everything.
300
00:16:56,760 --> 00:16:59,840
Honestly, I hated it more when you took
my shampoo without asking.
301
00:17:00,240 --> 00:17:02,360
Just so you know,
I'm not telling Mom and Dad.
302
00:17:03,120 --> 00:17:05,800
I'm thinking of just sending them
the invitation.
303
00:17:14,120 --> 00:17:16,040
What's up? Has the baby been born yet?
304
00:17:16,120 --> 00:17:18,920
Please! They sent her home.
She's so impatient.
305
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
Your niece is putting off
meeting her mother.
306
00:17:22,120 --> 00:17:23,040
You're telling me!
307
00:17:23,760 --> 00:17:27,680
Look at this hotel. It's really central
and has a car rental service.
308
00:17:27,760 --> 00:17:28,880
-Well?
-Looks cool.
309
00:17:31,440 --> 00:17:33,040
Would you prefer an apartment?
310
00:17:33,120 --> 00:17:34,440
No, a hotel's fine.
311
00:17:35,960 --> 00:17:37,240
So, should I book it?
312
00:17:41,120 --> 00:17:43,200
-Happy second anniversary.
-Thanks.
313
00:17:44,640 --> 00:17:45,480
Cupcakes!
314
00:17:46,840 --> 00:17:49,120
-Do you like them?
-I love them. They're awesome.
315
00:17:49,200 --> 00:17:50,240
Here, try this one.
316
00:17:55,320 --> 00:17:57,240
-I have a surprise for you.
-What?
317
00:17:57,640 --> 00:17:59,120
A letter from the publishers.
318
00:18:01,840 --> 00:18:03,120
Oh, man!
319
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
Well?
320
00:18:22,480 --> 00:18:26,280
No, they say it's very well written,
but they aren't interested.
321
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
Like always.
322
00:18:31,800 --> 00:18:33,400
Babe, why not take a break?
323
00:18:34,240 --> 00:18:36,520
I don't know,
it's been two years of bad news.
324
00:18:37,000 --> 00:18:38,240
I won't stop writing.
325
00:18:39,200 --> 00:18:40,520
Nothing's that fulfilling.
326
00:18:40,760 --> 00:18:43,520
You're not giving yourself the chance
to like other stuff.
327
00:18:44,480 --> 00:18:45,800
Look, I'm just saying…
328
00:18:46,360 --> 00:18:49,560
don't let yourself be miserable
over something that may never be.
329
00:18:50,360 --> 00:18:53,080
I know it's a shitty philosophy,
but it's what I think.
330
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
I won't stop.
331
00:18:57,960 --> 00:18:58,800
Of course not.
332
00:19:09,320 --> 00:19:10,800
Val.
333
00:19:11,640 --> 00:19:13,160
Val, should I book it or not?
334
00:19:13,920 --> 00:19:15,520
Can we wait until tomorrow?
335
00:19:21,400 --> 00:19:23,040
I'm going to bed. I'm exhausted.
336
00:19:23,880 --> 00:19:24,720
Of course.
337
00:19:40,600 --> 00:19:43,400
PAIN LOVE
338
00:20:21,400 --> 00:20:22,240
Hi.
339
00:20:25,000 --> 00:20:26,520
I just saw Sergio.
340
00:20:27,040 --> 00:20:28,000
He was with a girl.
341
00:20:28,680 --> 00:20:29,520
His wife?
342
00:20:30,320 --> 00:20:33,120
If so, I want to know
where she buys her anti-aging cream.
343
00:20:33,200 --> 00:20:36,680
Please! That girl was 22 at the most.
344
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
-What are you looking for?
-The cig you wanted yesterday.
345
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
We had such a connection.
346
00:20:41,680 --> 00:20:44,680
-I see you're still hooked.
-No way, I'm just a social smoker.
347
00:20:44,760 --> 00:20:46,880
-I mean on Sergio.
-Don't exaggerate.
348
00:20:47,560 --> 00:20:48,640
We connected…
349
00:20:49,240 --> 00:20:50,080
well.
350
00:20:51,160 --> 00:20:52,000
Really well.
351
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
That's not easy to find.
352
00:20:54,600 --> 00:20:56,880
But it's over, end of story.
353
00:20:56,960 --> 00:20:58,880
Case closed. How are you doing?
354
00:20:59,640 --> 00:21:02,320
I sent out some CVs and
have been debating for three hours
355
00:21:02,400 --> 00:21:04,280
whether or not to call my parents.
356
00:21:04,360 --> 00:21:06,600
There are no cigarettes in this house.
357
00:21:08,480 --> 00:21:09,520
Go on a trip.
358
00:21:10,160 --> 00:21:12,280
Your place is not in Madrid right now.
359
00:21:12,720 --> 00:21:15,920
I owe my parents three grand,
and I'm squatting at your place.
360
00:21:16,000 --> 00:21:19,040
The furthest I could go is
Talavera de la Reina.
361
00:21:19,480 --> 00:21:20,320
For two days.
362
00:21:22,360 --> 00:21:24,320
Thank you so much for everything.
363
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
You know what I'll miss the most?
364
00:21:28,320 --> 00:21:30,000
Making fun of your wardrobe.
365
00:21:30,680 --> 00:21:31,800
You're such an idiot.
366
00:21:33,600 --> 00:21:35,440
-You want a coffee?
-No, thanks.
367
00:21:41,320 --> 00:21:42,840
I saw you, and you saw me.
368
00:21:43,840 --> 00:21:46,640
Damn, we were awesome
at destroying the planet together.
369
00:21:48,200 --> 00:21:51,360
I still think about it,
destroying the planet with you.
370
00:21:53,440 --> 00:21:54,680
So I want to see you.
371
00:22:01,680 --> 00:22:04,640
To the best creative team
since Peggy Olson and Don Draper.
372
00:22:05,160 --> 00:22:06,440
You're so ridiculous!
373
00:22:06,520 --> 00:22:09,840
Ridiculous? Did you see
Jorge Rubio's face? He loves us.
374
00:22:10,920 --> 00:22:12,640
Yeah, well, that was today.
375
00:22:13,120 --> 00:22:15,360
Let's see tomorrow. You know how it goes.
376
00:22:15,440 --> 00:22:16,280
They could…
377
00:22:17,000 --> 00:22:19,520
They could go with another agency or…
378
00:22:20,360 --> 00:22:21,680
they could split us up.
379
00:22:22,200 --> 00:22:24,320
Clearly we were in
two different meetings.
380
00:22:30,840 --> 00:22:31,680
Hey.
381
00:22:32,080 --> 00:22:34,200
Have you ever thought about…
382
00:22:34,920 --> 00:22:36,760
I don't know, leaving the company?
383
00:22:37,720 --> 00:22:38,560
Before, yeah.
384
00:22:38,880 --> 00:22:41,040
I felt like I was
in a bit of a rut at first,
385
00:22:41,640 --> 00:22:43,760
but since we've been a team,
it's been great.
386
00:22:46,320 --> 00:22:47,640
Don't laugh, I'm serious.
387
00:22:48,200 --> 00:22:49,640
I love working with you.
388
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
I have a lot of fun, don't you?
389
00:22:55,720 --> 00:22:56,560
Yes.
390
00:22:57,120 --> 00:22:57,960
Yes.
391
00:22:58,440 --> 00:23:00,520
I love working with you too.
392
00:23:00,880 --> 00:23:03,360
And I also think we're the best team ever.
393
00:23:10,840 --> 00:23:12,480
They are all going to die.
394
00:23:13,640 --> 00:23:15,000
And I really like them.
395
00:23:17,760 --> 00:23:19,000
The penguins, I mean.
396
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
We're on the path to extinction.
397
00:23:23,080 --> 00:23:23,920
Tell me about it.
398
00:23:29,280 --> 00:23:31,120
You're texting Val, aren't you?
399
00:23:31,760 --> 00:23:35,160
She posted a pic in the museum,
and it's Saturday so I'm cheering her up.
400
00:23:37,520 --> 00:23:38,600
You really like her.
401
00:23:38,960 --> 00:23:41,040
But you don't know what to do next,
402
00:23:41,440 --> 00:23:42,280
right?
403
00:23:42,840 --> 00:23:43,680
I do know.
404
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
I swear for the first time in my life
I know what to do.
405
00:23:47,160 --> 00:23:49,520
Really? Well, please enlighten me.
406
00:23:52,600 --> 00:23:54,280
I want to take her out to dinner
407
00:23:54,440 --> 00:23:57,640
and have breakfast, eat lunch
and spend the whole day together
408
00:23:57,720 --> 00:23:59,000
and then get in bed,
409
00:23:59,080 --> 00:24:00,640
fuck and sleep together.
410
00:24:00,920 --> 00:24:02,680
- And then--
-You want a girlfriend.
411
00:24:03,760 --> 00:24:04,920
No, I never said that.
412
00:24:05,360 --> 00:24:06,200
Look.
413
00:24:06,280 --> 00:24:10,040
We feel so trendy because we want
a partner without the "partner" label.
414
00:24:10,120 --> 00:24:13,240
But we basically want the same
as the rest of humanity.
415
00:24:13,320 --> 00:24:14,160
Really?
416
00:24:14,240 --> 00:24:16,200
What's that? Enlighten me, please.
417
00:24:18,880 --> 00:24:19,720
Well…
418
00:24:20,520 --> 00:24:22,240
someone who'll love us forever.
419
00:24:25,960 --> 00:24:26,800
Like penguins.
420
00:24:27,240 --> 00:24:30,000
They only have one partner,
and it works fucking great.
421
00:24:44,040 --> 00:24:45,560
I can't make it to lunch.
422
00:24:46,640 --> 00:24:48,520
Because I want to study all day.
423
00:24:49,240 --> 00:24:51,920
Yeah, procedural law tomorrow and then…
424
00:25:08,480 --> 00:25:09,320
Damn it.
425
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Am I bothering you?
426
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Well, yes.
427
00:25:25,080 --> 00:25:26,160
I'm sorry! My bad.
428
00:25:27,400 --> 00:25:28,480
What are you writing?
429
00:25:28,560 --> 00:25:29,640
My second novel.
430
00:25:29,720 --> 00:25:33,840
Not that the first one was published,
but I gave up on it.
431
00:25:35,200 --> 00:25:37,600
Good luck, then.
It will be great, you'll see.
432
00:25:38,200 --> 00:25:39,040
Thanks.
433
00:25:40,440 --> 00:25:41,440
May I?
434
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Sure…
435
00:25:47,640 --> 00:25:48,480
Hang on.
436
00:25:49,120 --> 00:25:49,960
Here.
437
00:25:51,680 --> 00:25:54,600
She said if I get stuck,
I should write it as a short story.
438
00:25:54,680 --> 00:25:56,160
I think it's good advice.
439
00:25:56,440 --> 00:25:57,280
Look, Val.
440
00:25:58,160 --> 00:25:59,000
Our spot.
441
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
You never give me advice.
442
00:26:02,040 --> 00:26:03,840
About my literary career, I mean.
443
00:26:03,920 --> 00:26:06,520
-Yes, I've given you some.
-You told me to give up.
444
00:26:06,600 --> 00:26:07,440
Great advice!
445
00:26:08,480 --> 00:26:10,120
You never read anything I write.
446
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
In fact, you don't know me as a writer.
447
00:26:12,800 --> 00:26:14,240
Are you different from my wife?
448
00:26:14,320 --> 00:26:17,120
Well, yes, very.
Your wife Valeria is daring,
449
00:26:17,200 --> 00:26:18,880
a real go-getter.
450
00:26:19,280 --> 00:26:21,600
But Valeria the writer is even more so.
451
00:26:23,160 --> 00:26:26,480
The trouble is when neither Valeria
gets what she wants,
452
00:26:26,560 --> 00:26:29,520
Adri, the photographer
and husband, pays for it.
453
00:26:29,600 --> 00:26:30,440
That's not true.
454
00:26:30,520 --> 00:26:33,280
Val, for every rejection,
you spend a month sulking.
455
00:26:33,360 --> 00:26:36,280
-You never cheer me up.
-Val, I don't want to argue.
456
00:26:36,360 --> 00:26:37,760
I'm tired. I'm going home.
457
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
-Well, I'm going for a beer.
-Fine!
458
00:27:21,920 --> 00:27:22,880
Hi, ladies.
459
00:27:24,160 --> 00:27:26,160
I couldn't talk to Adri yesterday.
460
00:27:26,680 --> 00:27:29,400
I got home super late
after my sister's false alarm.
461
00:27:30,480 --> 00:27:31,920
But today's the day.
462
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
I really mean it.
463
00:27:37,240 --> 00:27:38,920
Do you know what I realized?
464
00:27:40,360 --> 00:27:43,760
Adri and I haven't been able
to make each other happy for a while now.
465
00:29:08,360 --> 00:29:10,080
I don't think we're happy anymore.
466
00:29:11,880 --> 00:29:13,400
We don't even know how to be.
467
00:29:21,200 --> 00:29:22,840
I think we should get separated.
468
00:30:02,320 --> 00:30:03,160
Let's see.
469
00:30:08,240 --> 00:30:09,520
This goes here.
470
00:30:10,520 --> 00:30:12,120
There's tons of space here.
471
00:30:12,200 --> 00:30:14,240
I don't know what else
we can put here.
472
00:30:14,880 --> 00:30:15,720
Wait…
473
00:30:17,600 --> 00:30:18,440
This!
474
00:30:20,840 --> 00:30:21,680
Look, great!
475
00:30:23,400 --> 00:30:24,720
It looks great over here!
476
00:30:24,800 --> 00:30:26,400
Yeah, perfect.
477
00:30:26,920 --> 00:30:30,440
So… what should I do with this ugly box?
Throw it out?
478
00:30:30,520 --> 00:30:31,440
Leave it there.
479
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
No, give it here.
480
00:30:33,480 --> 00:30:35,160
I can use it to store stuff.
481
00:30:36,360 --> 00:30:37,720
Matryoshka method.
482
00:30:38,640 --> 00:30:40,000
Too many books, right?
483
00:30:40,320 --> 00:30:42,720
You need a plant.
Plants liven up a room.
484
00:30:42,800 --> 00:30:44,560
-No, no plants.
-Why not?
485
00:30:45,000 --> 00:30:47,200
The idea is to fill the empty spaces.
486
00:30:47,920 --> 00:30:49,640
-More books, then.
-Exactly.
487
00:30:49,720 --> 00:30:53,160
Take mine. They're in storage
because they don't fit in my place.
488
00:30:53,760 --> 00:30:55,840
Ladies, do you mind stopping for now?
489
00:30:58,800 --> 00:31:00,400
You feel awful, right?
490
00:31:12,800 --> 00:31:13,760
It's all right.
491
00:31:15,720 --> 00:31:18,560
ONE WEEK LATER
492
00:31:37,760 --> 00:31:40,960
MOM IS ASKING ABOUT YOU
493
00:31:45,400 --> 00:31:48,080
DON'T TELL HER ANYTHING, OK?
494
00:32:03,840 --> 00:32:04,680
Hey.
495
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
I'm sorry, I don't…
496
00:32:07,960 --> 00:32:09,640
I don't want to fight with you,
497
00:32:09,720 --> 00:32:12,440
and especially not because of her.
That's it.
498
00:32:27,040 --> 00:32:29,240
THE TRUTH IS SHE'S REALLY TRYING.
499
00:32:29,320 --> 00:32:34,960
SOMETIMES YOU HAVE TO SWALLOW YOUR
PRIDE AND GIVE PEOPLE A SECOND CHANCE
500
00:32:39,960 --> 00:32:41,120
Hi, Don Draper.
501
00:32:41,560 --> 00:32:43,960
-You won't believe what happened to me.
-What?
502
00:32:44,040 --> 00:32:45,440
-You won't believe it.
-What?
503
00:32:45,520 --> 00:32:49,000
Jorge Rubio wants to set up
a marketing department at his company.
504
00:32:49,080 --> 00:32:51,480
With a creative team
to run their own campaigns.
505
00:32:51,560 --> 00:32:52,400
Yes.
506
00:32:52,480 --> 00:32:55,040
OK, well he wants me
to head the department.
507
00:32:55,800 --> 00:32:56,640
What?
508
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
I know! I can't believe it either.
509
00:32:59,680 --> 00:33:01,360
And what did you say?
510
00:33:01,440 --> 00:33:03,440
Nothing yet, but I'm gonna accept.
511
00:33:04,520 --> 00:33:05,360
Seriously?
512
00:33:06,920 --> 00:33:09,240
Hey, I love working with you.
You know that.
513
00:33:09,320 --> 00:33:10,160
Yes.
514
00:33:10,280 --> 00:33:12,320
But this is a hell of an opportunity.
515
00:33:12,400 --> 00:33:15,400
Twice the salary! They'll even put
a coffee machine in my office.
516
00:33:15,480 --> 00:33:16,320
Wow!
517
00:33:41,160 --> 00:33:43,520
I really wanted to say hi the other day.
518
00:33:45,840 --> 00:33:46,880
So why didn't you?
519
00:33:49,120 --> 00:33:50,800
I guess it wasn't the right time.
520
00:33:53,920 --> 00:33:54,760
I miss you.
521
00:33:57,760 --> 00:33:59,320
When do you miss me the most?
522
00:33:59,400 --> 00:34:02,400
When you're fucking your wife
or eating your lover's pussy?
523
00:34:09,840 --> 00:34:11,280
I wanted to see you too.
524
00:34:13,320 --> 00:34:15,560
But you're not the person
I want to be with.
525
00:34:16,160 --> 00:34:17,760
Do you get the difference?
526
00:34:20,120 --> 00:34:20,960
Do you?
527
00:34:22,480 --> 00:34:25,120
Remember that last time, you were the one
528
00:34:25,200 --> 00:34:27,320
that wanted to play the happy couple.
529
00:34:30,120 --> 00:34:30,960
Look…
530
00:34:32,840 --> 00:34:34,600
I don't want us to miss each other
531
00:34:34,680 --> 00:34:37,000
or say things we might regret.
532
00:34:41,040 --> 00:34:42,840
If we really want to see each other,
533
00:34:43,520 --> 00:34:45,640
it should be to do what we're best at.
534
00:35:41,960 --> 00:35:43,520
Where did you learn to do that?
535
00:35:45,320 --> 00:35:46,240
If you only knew.
536
00:35:51,400 --> 00:35:52,640
Since when do you smoke?
537
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Since last week.
538
00:35:57,040 --> 00:35:59,040
What happened with your folks is shit,
539
00:35:59,120 --> 00:36:01,200
but isn't smoking a bit extreme?
540
00:36:01,280 --> 00:36:04,440
Hey, I came out,
and now I've got no family, no job
541
00:36:04,520 --> 00:36:06,240
and no association in record time.
542
00:36:06,640 --> 00:36:08,920
-Camela could make that into an album.
-Right.
543
00:36:10,200 --> 00:36:11,800
Hey, do you have a big backpack?
544
00:36:12,640 --> 00:36:13,480
No. Why?
545
00:36:14,840 --> 00:36:15,960
Because…
546
00:36:18,360 --> 00:36:20,120
you're coming with me to Cambodia.
547
00:36:21,280 --> 00:36:23,160
I'd love to, but no. I'm broke.
548
00:36:30,920 --> 00:36:31,760
Here.
549
00:36:32,680 --> 00:36:34,120
-What's this?
-Open it.
550
00:36:37,840 --> 00:36:39,400
I wrote to Lola because…
551
00:36:39,880 --> 00:36:42,920
I wanted to organize
a surprise dinner for you before I left.
552
00:36:44,400 --> 00:36:46,480
And she came up with this great idea.
553
00:36:49,720 --> 00:36:51,640
I wish I had friends like yours.
554
00:36:56,360 --> 00:37:01,880
EQUIS CINEMA
BRIEF ENCOUNTER
555
00:37:01,960 --> 00:37:02,800
He was gone,
556
00:37:04,160 --> 00:37:06,720
and suddenly I felt the horror
557
00:37:06,800 --> 00:37:08,680
of never being able to see him again.
558
00:37:13,960 --> 00:37:16,560
Darling, I'm sorry. I couldn't warn you--
559
00:37:16,640 --> 00:37:17,600
Run! Your train!
560
00:37:17,680 --> 00:37:20,720
The headmistress needed
an urgent operation.
561
00:37:21,560 --> 00:37:22,680
You're going to miss it!
562
00:37:26,280 --> 00:37:27,800
I wanted to send you a note.
563
00:37:27,880 --> 00:37:30,240
I thought if they called
your name you'd get angry.
564
00:37:30,320 --> 00:37:32,000
Please stop apologizing.
565
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Run!
566
00:37:40,560 --> 00:37:43,400
This is where she tells him to run
to catch his train.
567
00:37:44,720 --> 00:37:46,480
It's one of my favorite movies.
568
00:37:46,840 --> 00:37:48,200
I've seen it a thousand times.
569
00:37:48,840 --> 00:37:49,960
Now you're a romantic?
570
00:37:50,880 --> 00:37:53,480
Actually, I'm turning into a penguin.
571
00:37:54,320 --> 00:37:55,160
What?
572
00:37:56,200 --> 00:37:57,240
Nothing. Forget it.
573
00:37:59,240 --> 00:38:00,080
How are you?
574
00:38:02,280 --> 00:38:05,840
Tomorrow I'm meeting my editor
to find out when my novel comes out.
575
00:38:13,720 --> 00:38:16,360
It's like having your arm amputated
all of a sudden.
576
00:38:16,760 --> 00:38:19,200
You have to learn to do everything
with the other one.
577
00:38:20,840 --> 00:38:21,920
But it'll get better.
578
00:38:23,160 --> 00:38:24,760
It was the right decision.
579
00:38:27,520 --> 00:38:30,640
I wish I could catch a train right now
and just disappear.
580
00:38:32,920 --> 00:38:34,920
Run, run! It's about to leave!
581
00:38:35,320 --> 00:38:36,160
So let's go.
582
00:38:38,560 --> 00:38:39,520
Why so spontaneous?
583
00:38:39,600 --> 00:38:42,160
Let's go to Atocha station
and get on the first train.
584
00:38:42,240 --> 00:38:44,680
-Then we'll decide what to do.
-What are you saying?
585
00:38:47,200 --> 00:38:49,520
I know you need time
to realize you're free.
586
00:38:51,280 --> 00:38:53,200
But I want to remind you: you're free.
587
00:38:55,120 --> 00:38:55,960
Víctor…
588
00:38:57,280 --> 00:38:59,720
What we have is really special, but…
589
00:39:00,560 --> 00:39:02,520
right now I can't think about…
590
00:39:08,480 --> 00:39:10,160
Right now I need some time.
591
00:39:17,920 --> 00:39:21,800
They had to meet lots of Thursdays
to realize they loved each other.
592
00:39:23,960 --> 00:39:25,200
That's just a movie.
593
00:39:26,440 --> 00:39:28,000
We're much more than that.
594
00:39:56,320 --> 00:39:57,160
Valeria!
595
00:39:59,920 --> 00:40:01,600
-Do me a favor.
-What?
596
00:40:01,760 --> 00:40:03,480
Since I'm your number one fan,
597
00:40:03,560 --> 00:40:06,840
promise I'll be the first to know
the date of your first book reading.
598
00:40:06,920 --> 00:40:09,120
-Sure, I promise.
-Yes? I can't wait!
599
00:40:09,800 --> 00:40:11,600
-Good luck, I'm off to work!
-Thank you.
600
00:40:11,680 --> 00:40:12,520
-Bye!
-Ciao.
601
00:40:22,520 --> 00:40:23,480
OK, Valeria.
602
00:40:24,040 --> 00:40:27,080
After you hear this,
you're going to want to murder me.
603
00:40:27,160 --> 00:40:29,320
-You don't like it. Again.
-No…
604
00:40:30,560 --> 00:40:31,400
It's perfect.
605
00:40:32,320 --> 00:40:33,160
But…
606
00:40:33,760 --> 00:40:35,480
we have a new sales strategy.
607
00:40:36,520 --> 00:40:37,840
Do you know Pierre Duvont?
608
00:40:38,720 --> 00:40:41,400
Sure.
He wrote that best-selling erotic saga.
609
00:40:41,480 --> 00:40:42,520
It's a pseudonym.
610
00:40:42,760 --> 00:40:45,840
Pierre Duvont isn't real.
There's a girl like you behind that name.
611
00:40:46,160 --> 00:40:49,680
At the time, we thought it was
an original way to sell books:
612
00:40:49,760 --> 00:40:53,640
finally a straight writer
who understands women as if he were one.
613
00:40:53,920 --> 00:40:54,840
And it worked.
614
00:40:56,560 --> 00:40:58,520
This is a Pierre Duvont.
615
00:41:01,800 --> 00:41:02,640
No.
616
00:41:02,760 --> 00:41:04,640
No, this is a Valeria Férriz.
617
00:41:04,720 --> 00:41:07,320
I gave it my all,
and it cost me my marriage.
618
00:41:07,400 --> 00:41:09,840
I said you wouldn't like it,
but please listen to me.
619
00:41:10,720 --> 00:41:13,120
If we publish your novel
in Pierre Duvont's name,
620
00:41:13,200 --> 00:41:14,760
you'll make a lot of money.
621
00:41:14,880 --> 00:41:15,720
A lot.
622
00:41:16,280 --> 00:41:17,960
Valeria, please look at me.
623
00:41:20,880 --> 00:41:23,280
You'll finally make a living
doing what you love.
624
00:41:26,880 --> 00:41:30,680
And then, I promise I'll publish
whatever you want under your name.