1 00:00:06,080 --> 00:00:07,360 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,320 Yes, I'm 100% available. 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,000 I can start on Monday if you like. 4 00:00:15,480 --> 00:00:18,040 Thank you! Thank you so much! 5 00:00:18,880 --> 00:00:20,120 Well then, take care! 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,240 I got the job at the magazine! 7 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 All right! 8 00:00:24,000 --> 00:00:27,400 Dude, that's great! Congratulations. 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 You deserve it. You totally deserve it. 10 00:00:29,880 --> 00:00:31,240 -Thank you. -I told you. 11 00:00:31,640 --> 00:00:34,800 Finding work in Valencia is more difficult than finding it here. 12 00:00:34,880 --> 00:00:37,400 I'm starting Monday. I'm starting Monday! 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,480 -Listen. -What? 14 00:00:39,560 --> 00:00:42,360 Let's celebrate your first job in Madrid. 15 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 Can we wait until I get my first pay check in Madrid, please? 16 00:00:45,680 --> 00:00:46,520 No. 17 00:00:47,080 --> 00:00:49,280 Lola, no. I know you. No. 18 00:00:49,360 --> 00:00:50,240 It looks private. 19 00:00:50,320 --> 00:00:52,040 -It is. So what? -No, come on. 20 00:00:52,120 --> 00:00:54,160 -Look, Val, now. You go first. -No. 21 00:00:54,240 --> 00:00:55,360 Yeah. Go on. 22 00:01:04,600 --> 00:01:05,760 Dude, this is awesome. 23 00:01:16,480 --> 00:01:17,720 What is this? 24 00:01:18,160 --> 00:01:19,680 I don't know. It's weird, right? 25 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 Look, this is more interesting. 26 00:01:21,840 --> 00:01:22,680 But… 27 00:01:25,080 --> 00:01:26,920 So, welcome to Madrid! 28 00:01:27,320 --> 00:01:28,160 This is awesome! 29 00:01:29,880 --> 00:01:30,720 Hey. 30 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 To your first job. 31 00:01:32,120 --> 00:01:33,040 I'm an intern. 32 00:01:33,320 --> 00:01:35,520 -To your first job! -All right! 33 00:01:36,040 --> 00:01:38,720 Dude, we really stick out here. Everyone's so dressed up. 34 00:01:38,800 --> 00:01:40,120 We look like interns. 35 00:01:40,200 --> 00:01:43,000 This proves no one pays attention to interns. I'll take note. 36 00:01:43,160 --> 00:01:44,000 Except for him. 37 00:01:44,600 --> 00:01:45,520 He's cute, right? 38 00:01:46,360 --> 00:01:48,360 He's been checking you out since we got here. 39 00:01:48,440 --> 00:01:50,720 -You think so? -I don't think so, I know so. 40 00:01:50,800 --> 00:01:52,480 -Shit, he's coming over. -Let him. 41 00:01:52,560 --> 00:01:54,480 -What do I say? -Nothing. Let him talk. 42 00:01:54,560 --> 00:01:55,640 -Hi. -Hey. 43 00:01:56,280 --> 00:01:57,240 I saw you sneak in. 44 00:01:57,520 --> 00:01:58,840 But I'll pretend I didn't. 45 00:02:00,440 --> 00:02:01,280 -May I? -Yes. 46 00:02:01,360 --> 00:02:02,200 Sure. 47 00:02:05,240 --> 00:02:07,160 -Excuse me, what's your name? -Valeria. 48 00:02:07,240 --> 00:02:10,080 Can you move closer to your friend? The light's better. 49 00:02:11,000 --> 00:02:12,280 -Sure. -Thanks. 50 00:02:14,040 --> 00:02:16,160 Look, I'm going to get another drink 51 00:02:16,320 --> 00:02:19,880 and let my friend dazzle you with her own light. 52 00:02:31,960 --> 00:02:33,040 What's your name? 53 00:02:33,880 --> 00:02:34,960 Adrián. 54 00:03:26,040 --> 00:03:28,400 BRIEF ENCOUNTER 55 00:03:35,680 --> 00:03:37,440 THAT WAS ALL. 56 00:03:38,320 --> 00:03:40,560 THE END. 57 00:03:42,120 --> 00:03:45,480 {\an8}BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT 58 00:03:58,360 --> 00:04:00,480 IMPOSTOR BY VALERIA FÉRRIZ 59 00:04:00,560 --> 00:04:04,440 {\an8}Hi, Chus. So, I'm sending you my first novel. 60 00:04:04,720 --> 00:04:08,840 {\an8}I hope you really like it. Oh, and thank you very much for the opportunity. 61 00:04:08,920 --> 00:04:10,480 {\an8}Keep me posted. Take care. 62 00:04:13,440 --> 00:04:14,680 TO CHUS@PUBLISHING.ES 63 00:04:14,760 --> 00:04:17,320 IMPOSTOR.DOC 64 00:04:26,480 --> 00:04:29,360 {\an8}DONE? 65 00:04:32,960 --> 00:04:37,440 {\an8}I JUST HIT SEND 66 00:04:39,200 --> 00:04:44,040 I MEANT HAVE YOU SPOKEN TO YOUR HUSBAND? 67 00:05:05,040 --> 00:05:08,960 NO. HOW WAS STOCKHOLM? 68 00:05:09,840 --> 00:05:13,440 COLD AND LOTS OF MEETINGS. WHEN WILL YOU LET ME SEE YOU AGAIN? 69 00:05:13,520 --> 00:05:15,400 IT'S BEEN A MONTH! 70 00:05:23,880 --> 00:05:29,520 BY THEY WAY, CONGRATS ON YOUR NOVEL. I'M SO PROUD OF YOU, IMPOSTOR. 71 00:05:29,560 --> 00:05:34,400 {\an8}8. ELLIPSIS 72 00:05:58,440 --> 00:05:59,520 -Adri… -Val. 73 00:05:59,600 --> 00:06:01,400 I just got paid three grand 74 00:06:01,480 --> 00:06:04,080 for advertising those socks in my last video. 75 00:06:04,640 --> 00:06:05,480 That's great. 76 00:06:06,200 --> 00:06:08,040 How many days off do you have left? 77 00:06:09,640 --> 00:06:10,920 Seven, I think. 78 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 So come with me. 79 00:06:12,680 --> 00:06:15,320 I think now is the perfect time for the Georgia road trip. 80 00:06:15,640 --> 00:06:18,040 If I keep earning this much, I can put on my own show. 81 00:06:18,120 --> 00:06:20,600 -Adri, now isn't-- -I know you don't wanna spend a lot. 82 00:06:20,680 --> 00:06:22,400 I'll take care of everything. 83 00:06:22,480 --> 00:06:24,960 Spend a week with me, and I'll stay a couple more. 84 00:06:29,320 --> 00:06:30,880 I just turned in my novel. 85 00:06:33,000 --> 00:06:34,800 Well, I'm sure it'll be a hit. 86 00:06:36,280 --> 00:06:37,640 The thing is… 87 00:06:38,120 --> 00:06:39,520 Now I feel… 88 00:06:40,080 --> 00:06:40,920 empty. 89 00:06:41,920 --> 00:06:43,640 I don't think I can handle traveling. 90 00:06:46,760 --> 00:06:47,600 That's it? 91 00:06:51,680 --> 00:06:55,240 I'm not going to Georgia with a guy I just met two months ago. 92 00:06:56,360 --> 00:06:57,640 Why Georgia anyway? 93 00:06:58,240 --> 00:07:00,520 I've been obsessed with that country for years. 94 00:07:00,680 --> 00:07:02,640 Val, it has amazing mountains and ruins. 95 00:07:02,720 --> 00:07:06,080 I'd love to rent a camper van and get lost with my camera. 96 00:07:13,040 --> 00:07:13,880 Lisbon. 97 00:07:14,200 --> 00:07:17,440 They say it's a beautiful city and has amazing bookstores. 98 00:07:17,520 --> 00:07:19,920 Well, I don't like cod that much. 99 00:07:20,560 --> 00:07:22,680 But it wouldn't be a culinary trip, right? 100 00:07:22,760 --> 00:07:23,600 No… 101 00:07:27,360 --> 00:07:29,160 Lisbon with a stranger. 102 00:07:31,560 --> 00:07:33,480 I don't know how I'll tell my parents. 103 00:07:36,880 --> 00:07:38,960 -They’ll understand, right? -I don't know. 104 00:07:39,960 --> 00:07:42,600 When you tell them you're going on your… 105 00:07:45,960 --> 00:07:46,960 well… 106 00:07:47,920 --> 00:07:49,160 your honeymoon. 107 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 What? 108 00:07:57,800 --> 00:07:59,320 Yes, I think they will! 109 00:08:08,680 --> 00:08:09,960 When would you want to go? 110 00:08:15,040 --> 00:08:17,120 -Sweetie, do you have Montes' file? -Yes, Mom. 111 00:08:17,200 --> 00:08:19,320 Very good. What time's the trial? 112 00:08:20,400 --> 00:08:21,960 In a bit, mid-morning. 113 00:08:22,960 --> 00:08:25,760 -Shall we have lunch together? -Yes, I'll call you later. 114 00:08:26,360 --> 00:08:27,480 Are you joining us? 115 00:08:30,440 --> 00:08:31,280 Nerea? 116 00:08:33,760 --> 00:08:34,600 Nerea! 117 00:08:37,800 --> 00:08:39,480 I don't want to work with you. 118 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 What was that? 119 00:08:43,200 --> 00:08:44,920 You don't even know who I am. 120 00:08:45,920 --> 00:08:48,640 -Are you sick? Do you-- -No, Mom, I'm not sick. 121 00:08:50,440 --> 00:08:51,280 I'm a lesbian. 122 00:08:56,560 --> 00:08:58,080 -Seriously? -Yes. 123 00:08:58,640 --> 00:09:01,120 Bravo! Yes, queen! 124 00:09:01,440 --> 00:09:02,360 So, how'd it go? 125 00:09:02,880 --> 00:09:05,000 They got in the car and drove off. 126 00:09:05,800 --> 00:09:09,080 That's it? Nothing else? Not even a "we'll talk about it later"? 127 00:09:09,160 --> 00:09:12,000 I told you they'd stop talking to me after I dropped the bomb. 128 00:09:12,080 --> 00:09:16,080 My parents think lesbians never wax or wear pink. 129 00:09:16,360 --> 00:09:17,400 What are you doing? 130 00:09:18,280 --> 00:09:19,760 Looking for a cigarette… 131 00:09:20,000 --> 00:09:22,560 Didn't Zaida leave any behind when she left? 132 00:09:22,640 --> 00:09:26,040 Let's see, being a lesbian is fine. Getting lung cancer is not. 133 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 I'm all worked up! 134 00:09:29,200 --> 00:09:30,040 Enough. 135 00:09:30,280 --> 00:09:32,760 You should be proud of yourself. 136 00:09:33,640 --> 00:09:34,480 It's done! 137 00:09:34,960 --> 00:09:37,520 You did what you had to do. Think about it. 138 00:09:38,720 --> 00:09:40,040 Don't you feel better? 139 00:09:41,080 --> 00:09:44,120 You did it! You did it, and now it's done. 140 00:09:44,800 --> 00:09:45,640 Yes. 141 00:09:46,680 --> 00:09:47,520 -Yes. -Amazing. 142 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 Hey, do you mind if I stay with you? Or do you have tourists here? 143 00:09:55,640 --> 00:09:58,720 No, after the two Russians, I wanted some time alone. 144 00:09:59,720 --> 00:10:01,360 -Oh, right. -No! 145 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 But you can stay. 146 00:10:02,960 --> 00:10:04,960 -For as long as you like. -Yes? 147 00:10:05,040 --> 00:10:07,600 Thank you. Just until I find a job 148 00:10:07,680 --> 00:10:09,640 and can rent a room or a studio. 149 00:10:11,120 --> 00:10:12,360 It will only be a month. 150 00:10:12,560 --> 00:10:14,400 Well, two at the most. 151 00:10:16,920 --> 00:10:20,320 We think this cream's perfect, but it's not for the perfect woman. 152 00:10:20,400 --> 00:10:23,720 Tall, short, thin, fat, different nationalities. 153 00:10:23,800 --> 00:10:25,960 {\an8}Because there are no models. You're our model. 154 00:10:26,040 --> 00:10:28,880 So we've thought about the street-marketing campaign. 155 00:10:29,000 --> 00:10:31,080 Imagine you're waiting for the bus 156 00:10:31,600 --> 00:10:33,200 and you see an ad at your stop, 157 00:10:33,280 --> 00:10:35,440 but this time, there's no poster. 158 00:10:35,880 --> 00:10:36,720 This time… 159 00:10:37,680 --> 00:10:38,520 there's… 160 00:10:38,720 --> 00:10:39,600 YOU'RE OUR MODEL. 161 00:10:39,680 --> 00:10:40,520 a mirror. 162 00:10:41,040 --> 00:10:43,880 And you see your own reflection in the mirror. 163 00:10:45,480 --> 00:10:46,600 There are no models. 164 00:10:47,480 --> 00:10:48,920 You're our model. 165 00:11:01,200 --> 00:11:02,040 Lousy, huh? 166 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 You should change brands. This one's awful. 167 00:11:05,280 --> 00:11:07,480 Yes, it really does taste awful. 168 00:11:10,200 --> 00:11:12,240 How long have you been working here, Carmen? 169 00:11:13,400 --> 00:11:15,880 It will be five years in October. 170 00:11:15,960 --> 00:11:18,360 I was an intern here, and I ended up staying. 171 00:11:19,160 --> 00:11:20,920 Ever considered changing jobs? 172 00:11:22,120 --> 00:11:26,080 Like working on a more ambitious project, with more responsibility? 173 00:11:28,560 --> 00:11:30,280 Look, I really like how you think. 174 00:11:30,360 --> 00:11:32,840 I think you're bold, intelligent. 175 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 No one's ever sold me a campaign so quickly. 176 00:11:35,440 --> 00:11:37,640 -You make it look easy. -Thank you. 177 00:11:38,400 --> 00:11:39,720 I want you on my team. 178 00:11:40,440 --> 00:11:41,280 What? 179 00:11:41,360 --> 00:11:45,040 I'm creating a marketing department, so we can run our own campaigns. 180 00:11:45,120 --> 00:11:46,240 I want you to run it. 181 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 Me? 182 00:11:47,640 --> 00:11:48,480 Yes, you. 183 00:11:48,960 --> 00:11:50,520 I can't think of anyone better. 184 00:11:50,680 --> 00:11:51,640 Senior salary. 185 00:11:52,880 --> 00:11:53,840 What do you say? 186 00:12:02,200 --> 00:12:05,080 I'm so proud of you. And you, for taking her in. 187 00:12:05,160 --> 00:12:06,320 Welcome, refugees. 188 00:12:07,200 --> 00:12:09,480 Babes, why are you in here? It's such a nice day. 189 00:12:09,560 --> 00:12:11,840 That's the thing. All the terraces are packed. 190 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 -And it's happy hour here. -Babe, you did great. 191 00:12:15,480 --> 00:12:16,320 Thanks. 192 00:12:16,480 --> 00:12:18,560 -To you, Nerea. -Yes, to you. 193 00:12:18,640 --> 00:12:19,760 Yes, to you. 194 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 Thank you. 195 00:12:23,640 --> 00:12:24,960 Hey, why are you late? 196 00:12:25,560 --> 00:12:26,920 Nothing, work stuff. 197 00:12:27,160 --> 00:12:28,000 Work stuff? 198 00:12:28,880 --> 00:12:30,760 Well, the thing is… 199 00:12:31,440 --> 00:12:33,640 one of my coworkers at the agency… 200 00:12:34,040 --> 00:12:37,320 is super annoying and was talking my ear off all day 201 00:12:37,400 --> 00:12:39,880 because she was offered a really good job. 202 00:12:40,360 --> 00:12:43,040 Actually, it's better than good. It's amazing. 203 00:12:43,120 --> 00:12:46,080 She's not sure what to do. She's happy at the agency, 204 00:12:46,160 --> 00:12:49,720 and her coworker is also her boyfriend, like me and Borja. 205 00:12:50,240 --> 00:12:52,880 So if she takes the job, they'll never work together 206 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 ever again. And the poor thing's a mess. 207 00:12:56,000 --> 00:12:59,200 Tell your friend not to mix her career with her boyfriend. 208 00:12:59,280 --> 00:13:02,000 -Yes. -And tell her to take that job right now! 209 00:13:02,240 --> 00:13:03,440 -Right now. -Right now. 210 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 I told her the same thing, of course, 211 00:13:05,320 --> 00:13:07,760 but she's just not convinced, I don't know. 212 00:13:07,840 --> 00:13:11,080 Right. Anyway, congratulate her on the job offer. 213 00:13:11,160 --> 00:13:12,280 -Sure. -Congratulate her. 214 00:13:12,360 --> 00:13:13,960 -Tell her-- -The best-- 215 00:13:14,040 --> 00:13:16,000 Let's forget about my friend, OK? 216 00:13:16,960 --> 00:13:18,480 And you? How are you doing? 217 00:13:18,560 --> 00:13:20,880 Your voice message left us all in suspense. 218 00:13:22,800 --> 00:13:24,560 I can't take it anymore, ladies. 219 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 I'm leaving Adri. 220 00:13:27,200 --> 00:13:29,000 -You're getting married? -Yes! 221 00:13:30,320 --> 00:13:31,280 Hold on a second. 222 00:13:31,760 --> 00:13:33,080 -Are you sure? -Yes! 223 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 Yes, really sure. 224 00:13:34,520 --> 00:13:38,240 To be a dreamer, you need someone by your side that dreams as much as you. 225 00:13:38,680 --> 00:13:42,440 And the most important thing is he makes me really happy. 226 00:13:43,160 --> 00:13:45,280 -Really? -Very much. 227 00:13:47,840 --> 00:13:49,480 -Are you crying? -What? 228 00:13:49,560 --> 00:13:50,920 -You are! -No, I'm not. 229 00:13:51,040 --> 00:13:53,080 We've had four beers, and I'm a bit… 230 00:13:53,160 --> 00:13:54,720 Right. Lola's cry-- 231 00:13:54,800 --> 00:13:57,080 Alright, four beers and one shot! 232 00:13:57,520 --> 00:13:59,280 -Congrats on the wedding. -Thanks! 233 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 Hey, why don't you drink one too? 234 00:14:04,720 --> 00:14:06,200 -OK, then. -Hell yeah! 235 00:14:08,800 --> 00:14:09,840 To your wedding! 236 00:14:09,920 --> 00:14:11,360 And to us. 237 00:14:11,440 --> 00:14:12,960 And to the bachelorette party! 238 00:14:17,560 --> 00:14:20,560 Hey, so when's the wedding? Lots of people prefer the spring, 239 00:14:20,640 --> 00:14:23,760 but do fall. People won't be dying from allergies at the reception. 240 00:14:23,840 --> 00:14:24,680 -Really? -Yes. 241 00:14:24,760 --> 00:14:28,360 -Are you a wedding planner? -I'm in advertising, finishing my degree. 242 00:14:28,680 --> 00:14:30,640 OK, so you can help me with something. 243 00:14:33,400 --> 00:14:37,000 Tell me how to get the attention of your silver fox of a boss. 244 00:14:37,080 --> 00:14:39,560 If you help me, she'll invite you to her wedding. 245 00:14:39,640 --> 00:14:40,920 -Him? -Seriously? 246 00:14:41,000 --> 00:14:42,760 -What? I think he's sexy. -Well… 247 00:14:42,840 --> 00:14:44,120 Tomorrow's his birthday. 248 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Stop by! 249 00:14:46,440 --> 00:14:49,080 I think we're going to be great friends. 250 00:14:49,160 --> 00:14:50,000 Yes. 251 00:14:52,080 --> 00:14:52,920 Did you tell him? 252 00:14:53,320 --> 00:14:56,440 I was going to tell him this morning, but he was so excited 253 00:14:56,520 --> 00:14:58,080 about planning his trip... 254 00:14:58,680 --> 00:14:59,560 with me, 255 00:14:59,640 --> 00:15:00,480 to Georgia. 256 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 I could really use a trip right now. 257 00:15:04,480 --> 00:15:06,560 -But I wouldn't go. -No, me neither. 258 00:15:06,640 --> 00:15:08,960 Or, you could go 259 00:15:09,040 --> 00:15:10,160 and tell him there. 260 00:15:10,440 --> 00:15:12,000 If I couldn't tell him at home, 261 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 -I doubt I will in the Caucasus. -Right. 262 00:15:15,520 --> 00:15:18,680 The worst thing is that today should be the happiest day of my life, 263 00:15:18,760 --> 00:15:21,000 and I don't even feel like celebrating. 264 00:15:21,080 --> 00:15:22,120 Not even a little bit? 265 00:15:23,200 --> 00:15:24,040 A little bit. 266 00:15:24,120 --> 00:15:26,120 -Maybe a little bit. -There you go. 267 00:15:26,480 --> 00:15:28,240 When will you know the release date? 268 00:15:28,320 --> 00:15:29,520 In a week, I guess. 269 00:15:29,760 --> 00:15:31,360 That's what's keeping me going. 270 00:15:31,800 --> 00:15:33,920 -Fuck, I've really messed up. -Enough. 271 00:15:34,000 --> 00:15:37,360 Stop thinking about what you've done and focus on what you have to do. 272 00:15:37,840 --> 00:15:40,440 Don't worry, Adri's a sensible guy. 273 00:15:41,840 --> 00:15:43,520 Will he be really hurt? Yes. 274 00:15:44,320 --> 00:15:46,000 Will he listen to you? Yes. 275 00:15:47,080 --> 00:15:49,920 He'll just have to accept it, like we all do. 276 00:15:50,960 --> 00:15:52,040 This is so stressful. 277 00:15:54,840 --> 00:15:55,760 It's my sister! 278 00:16:05,360 --> 00:16:06,520 OK, 12 minutes. 279 00:16:06,840 --> 00:16:07,960 -To the hospital! -What? 280 00:16:08,040 --> 00:16:08,920 -Now! -OK. 281 00:16:10,240 --> 00:16:11,240 -The stroller. -OK. 282 00:16:11,320 --> 00:16:12,640 -The layette. -The what? 283 00:16:12,720 --> 00:16:13,680 -The bag! -OK! 284 00:16:17,040 --> 00:16:17,880 The bag! 285 00:16:19,440 --> 00:16:21,120 Shouldn't they be every five minutes? 286 00:16:21,200 --> 00:16:24,400 They won't send me home. I've got connections. 287 00:16:24,480 --> 00:16:25,320 OK. 288 00:16:25,800 --> 00:16:27,680 Where is he? Call Jaime! 289 00:16:27,760 --> 00:16:28,600 All right. 290 00:16:30,480 --> 00:16:31,320 Jaime. 291 00:16:32,880 --> 00:16:34,920 -There's no answer. -Tell me something. 292 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Maybe I'll relax. 293 00:16:37,560 --> 00:16:38,680 I'm leaving Adrián. 294 00:16:41,000 --> 00:16:43,240 Are you crazy? You're really getting married? 295 00:16:43,320 --> 00:16:44,920 -We haven't even met him. -Good. 296 00:16:45,000 --> 00:16:47,360 He wouldn't want to marry me if he met you all. 297 00:16:48,680 --> 00:16:52,040 Unbelievable. You're doing it to be first for once, right? 298 00:16:52,120 --> 00:16:54,160 -You really think that's why? -Of course. 299 00:16:54,440 --> 00:16:56,680 You always hated that I was first at everything. 300 00:16:56,760 --> 00:16:59,840 Honestly, I hated it more when you took my shampoo without asking. 301 00:17:00,240 --> 00:17:02,360 Just so you know, I'm not telling Mom and Dad. 302 00:17:03,120 --> 00:17:05,800 I'm thinking of just sending them the invitation. 303 00:17:14,120 --> 00:17:16,040 What's up? Has the baby been born yet? 304 00:17:16,120 --> 00:17:18,920 Please! They sent her home. She's so impatient. 305 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 Your niece is putting off meeting her mother. 306 00:17:22,120 --> 00:17:23,040 You're telling me! 307 00:17:23,760 --> 00:17:27,680 Look at this hotel. It's really central and has a car rental service. 308 00:17:27,760 --> 00:17:28,880 -Well? -Looks cool. 309 00:17:31,440 --> 00:17:33,040 Would you prefer an apartment? 310 00:17:33,120 --> 00:17:34,440 No, a hotel's fine. 311 00:17:35,960 --> 00:17:37,240 So, should I book it? 312 00:17:41,120 --> 00:17:43,200 -Happy second anniversary. -Thanks. 313 00:17:44,640 --> 00:17:45,480 Cupcakes! 314 00:17:46,840 --> 00:17:49,120 -Do you like them? -I love them. They're awesome. 315 00:17:49,200 --> 00:17:50,240 Here, try this one. 316 00:17:55,320 --> 00:17:57,240 -I have a surprise for you. -What? 317 00:17:57,640 --> 00:17:59,120 A letter from the publishers. 318 00:18:01,840 --> 00:18:03,120 Oh, man! 319 00:18:20,880 --> 00:18:21,720 Well? 320 00:18:22,480 --> 00:18:26,280 No, they say it's very well written, but they aren't interested. 321 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 Like always. 322 00:18:31,800 --> 00:18:33,400 Babe, why not take a break? 323 00:18:34,240 --> 00:18:36,520 I don't know, it's been two years of bad news. 324 00:18:37,000 --> 00:18:38,240 I won't stop writing. 325 00:18:39,200 --> 00:18:40,520 Nothing's that fulfilling. 326 00:18:40,760 --> 00:18:43,520 You're not giving yourself the chance to like other stuff. 327 00:18:44,480 --> 00:18:45,800 Look, I'm just saying… 328 00:18:46,360 --> 00:18:49,560 don't let yourself be miserable over something that may never be. 329 00:18:50,360 --> 00:18:53,080 I know it's a shitty philosophy, but it's what I think. 330 00:18:54,480 --> 00:18:55,520 I won't stop. 331 00:18:57,960 --> 00:18:58,800 Of course not. 332 00:19:09,320 --> 00:19:10,800 Val. 333 00:19:11,640 --> 00:19:13,160 Val, should I book it or not? 334 00:19:13,920 --> 00:19:15,520 Can we wait until tomorrow? 335 00:19:21,400 --> 00:19:23,040 I'm going to bed. I'm exhausted. 336 00:19:23,880 --> 00:19:24,720 Of course. 337 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 PAIN LOVE 338 00:20:21,400 --> 00:20:22,240 Hi. 339 00:20:25,000 --> 00:20:26,520 I just saw Sergio. 340 00:20:27,040 --> 00:20:28,000 He was with a girl. 341 00:20:28,680 --> 00:20:29,520 His wife? 342 00:20:30,320 --> 00:20:33,120 If so, I want to know where she buys her anti-aging cream.  343 00:20:33,200 --> 00:20:36,680 Please! That girl was 22 at the most. 344 00:20:37,160 --> 00:20:40,000 -What are you looking for? -The cig you wanted yesterday. 345 00:20:40,280 --> 00:20:41,600 We had such a connection. 346 00:20:41,680 --> 00:20:44,680 -I see you're still hooked. -No way, I'm just a social smoker. 347 00:20:44,760 --> 00:20:46,880 -I mean on Sergio. -Don't exaggerate. 348 00:20:47,560 --> 00:20:48,640 We connected… 349 00:20:49,240 --> 00:20:50,080 well. 350 00:20:51,160 --> 00:20:52,000 Really well. 351 00:20:52,440 --> 00:20:54,160 That's not easy to find. 352 00:20:54,600 --> 00:20:56,880 But it's over, end of story. 353 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 Case closed. How are you doing? 354 00:20:59,640 --> 00:21:02,320 I sent out some CVs and have been debating for three hours 355 00:21:02,400 --> 00:21:04,280 whether or not to call my parents. 356 00:21:04,360 --> 00:21:06,600 There are no cigarettes in this house. 357 00:21:08,480 --> 00:21:09,520 Go on a trip. 358 00:21:10,160 --> 00:21:12,280 Your place is not in Madrid right now. 359 00:21:12,720 --> 00:21:15,920 I owe my parents three grand, and I'm squatting at your place. 360 00:21:16,000 --> 00:21:19,040 The furthest I could go is Talavera de la Reina. 361 00:21:19,480 --> 00:21:20,320 For two days. 362 00:21:22,360 --> 00:21:24,320 Thank you so much for everything. 363 00:21:25,440 --> 00:21:27,120 You know what I'll miss the most? 364 00:21:28,320 --> 00:21:30,000 Making fun of your wardrobe. 365 00:21:30,680 --> 00:21:31,800 You're such an idiot. 366 00:21:33,600 --> 00:21:35,440 -You want a coffee? -No, thanks. 367 00:21:41,320 --> 00:21:42,840 I saw you, and you saw me. 368 00:21:43,840 --> 00:21:46,640 Damn, we were awesome at destroying the planet together. 369 00:21:48,200 --> 00:21:51,360 I still think about it, destroying the planet with you. 370 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 So I want to see you. 371 00:22:01,680 --> 00:22:04,640 To the best creative team since Peggy Olson and Don Draper. 372 00:22:05,160 --> 00:22:06,440 You're so ridiculous! 373 00:22:06,520 --> 00:22:09,840 Ridiculous? Did you see Jorge Rubio's face? He loves us. 374 00:22:10,920 --> 00:22:12,640 Yeah, well, that was today. 375 00:22:13,120 --> 00:22:15,360 Let's see tomorrow. You know how it goes. 376 00:22:15,440 --> 00:22:16,280 They could… 377 00:22:17,000 --> 00:22:19,520 They could go with another agency or… 378 00:22:20,360 --> 00:22:21,680 they could split us up. 379 00:22:22,200 --> 00:22:24,320 Clearly we were in two different meetings. 380 00:22:30,840 --> 00:22:31,680 Hey. 381 00:22:32,080 --> 00:22:34,200 Have you ever thought about… 382 00:22:34,920 --> 00:22:36,760 I don't know, leaving the company? 383 00:22:37,720 --> 00:22:38,560 Before, yeah. 384 00:22:38,880 --> 00:22:41,040 I felt like I was in a bit of a rut at first, 385 00:22:41,640 --> 00:22:43,760 but since we've been a team, it's been great. 386 00:22:46,320 --> 00:22:47,640 Don't laugh, I'm serious. 387 00:22:48,200 --> 00:22:49,640 I love working with you. 388 00:22:50,240 --> 00:22:52,160 I have a lot of fun, don't you? 389 00:22:55,720 --> 00:22:56,560 Yes. 390 00:22:57,120 --> 00:22:57,960 Yes. 391 00:22:58,440 --> 00:23:00,520 I love working with you too. 392 00:23:00,880 --> 00:23:03,360 And I also think we're the best team ever. 393 00:23:10,840 --> 00:23:12,480 They are all going to die. 394 00:23:13,640 --> 00:23:15,000 And I really like them. 395 00:23:17,760 --> 00:23:19,000 The penguins, I mean. 396 00:23:20,280 --> 00:23:22,280 We're on the path to extinction. 397 00:23:23,080 --> 00:23:23,920 Tell me about it. 398 00:23:29,280 --> 00:23:31,120 You're texting Val, aren't you? 399 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 She posted a pic in the museum, and it's Saturday so I'm cheering her up. 400 00:23:37,520 --> 00:23:38,600 You really like her. 401 00:23:38,960 --> 00:23:41,040 But you don't know what to do next, 402 00:23:41,440 --> 00:23:42,280 right? 403 00:23:42,840 --> 00:23:43,680 I do know. 404 00:23:44,440 --> 00:23:47,080 I swear for the first time in my life I know what to do. 405 00:23:47,160 --> 00:23:49,520 Really? Well, please enlighten me. 406 00:23:52,600 --> 00:23:54,280 I want to take her out to dinner 407 00:23:54,440 --> 00:23:57,640 and have breakfast, eat lunch and spend the whole day together 408 00:23:57,720 --> 00:23:59,000 and then get in bed, 409 00:23:59,080 --> 00:24:00,640 fuck and sleep together. 410 00:24:00,920 --> 00:24:02,680 - And then-- -You want a girlfriend. 411 00:24:03,760 --> 00:24:04,920 No, I never said that. 412 00:24:05,360 --> 00:24:06,200 Look. 413 00:24:06,280 --> 00:24:10,040 We feel so trendy because we want a partner without the "partner" label. 414 00:24:10,120 --> 00:24:13,240 But we basically want the same as the rest of humanity. 415 00:24:13,320 --> 00:24:14,160 Really? 416 00:24:14,240 --> 00:24:16,200 What's that? Enlighten me, please. 417 00:24:18,880 --> 00:24:19,720 Well… 418 00:24:20,520 --> 00:24:22,240 someone who'll love us forever. 419 00:24:25,960 --> 00:24:26,800 Like penguins. 420 00:24:27,240 --> 00:24:30,000 They only have one partner, and it works fucking great. 421 00:24:44,040 --> 00:24:45,560 I can't make it to lunch. 422 00:24:46,640 --> 00:24:48,520 Because I want to study all day. 423 00:24:49,240 --> 00:24:51,920 Yeah, procedural law tomorrow and then… 424 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 Damn it. 425 00:25:19,840 --> 00:25:20,920 Am I bothering you? 426 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Well, yes. 427 00:25:25,080 --> 00:25:26,160 I'm sorry! My bad. 428 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 What are you writing? 429 00:25:28,560 --> 00:25:29,640 My second novel. 430 00:25:29,720 --> 00:25:33,840 Not that the first one was published, but I gave up on it. 431 00:25:35,200 --> 00:25:37,600 Good luck, then. It will be great, you'll see. 432 00:25:38,200 --> 00:25:39,040 Thanks. 433 00:25:40,440 --> 00:25:41,440 May I? 434 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Sure… 435 00:25:47,640 --> 00:25:48,480 Hang on. 436 00:25:49,120 --> 00:25:49,960 Here. 437 00:25:51,680 --> 00:25:54,600 She said if I get stuck, I should write it as a short story. 438 00:25:54,680 --> 00:25:56,160 I think it's good advice. 439 00:25:56,440 --> 00:25:57,280 Look, Val. 440 00:25:58,160 --> 00:25:59,000 Our spot. 441 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 You never give me advice. 442 00:26:02,040 --> 00:26:03,840 About my literary career, I mean. 443 00:26:03,920 --> 00:26:06,520 -Yes, I've given you some. -You told me to give up. 444 00:26:06,600 --> 00:26:07,440 Great advice! 445 00:26:08,480 --> 00:26:10,120 You never read anything I write. 446 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 In fact, you don't know me as a writer. 447 00:26:12,800 --> 00:26:14,240 Are you different from my wife? 448 00:26:14,320 --> 00:26:17,120 Well, yes, very. Your wife Valeria is daring, 449 00:26:17,200 --> 00:26:18,880 a real go-getter. 450 00:26:19,280 --> 00:26:21,600 But Valeria the writer is even more so. 451 00:26:23,160 --> 00:26:26,480 The trouble is when neither Valeria gets what she wants, 452 00:26:26,560 --> 00:26:29,520 Adri, the photographer and husband, pays for it. 453 00:26:29,600 --> 00:26:30,440 That's not true. 454 00:26:30,520 --> 00:26:33,280 Val, for every rejection, you spend a month sulking. 455 00:26:33,360 --> 00:26:36,280 -You never cheer me up. -Val, I don't want to argue. 456 00:26:36,360 --> 00:26:37,760 I'm tired. I'm going home. 457 00:26:37,840 --> 00:26:39,720 -Well, I'm going for a beer. -Fine! 458 00:27:21,920 --> 00:27:22,880 Hi, ladies. 459 00:27:24,160 --> 00:27:26,160 I couldn't talk to Adri yesterday. 460 00:27:26,680 --> 00:27:29,400 I got home super late after my sister's false alarm. 461 00:27:30,480 --> 00:27:31,920 But today's the day. 462 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 I really mean it. 463 00:27:37,240 --> 00:27:38,920 Do you know what I realized? 464 00:27:40,360 --> 00:27:43,760 Adri and I haven't been able to make each other happy for a while now. 465 00:29:08,360 --> 00:29:10,080 I don't think we're happy anymore. 466 00:29:11,880 --> 00:29:13,400 We don't even know how to be. 467 00:29:21,200 --> 00:29:22,840 I think we should get separated. 468 00:30:02,320 --> 00:30:03,160 Let's see. 469 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 This goes here. 470 00:30:10,520 --> 00:30:12,120 There's tons of space here. 471 00:30:12,200 --> 00:30:14,240 I don't know what else we can put here. 472 00:30:14,880 --> 00:30:15,720 Wait… 473 00:30:17,600 --> 00:30:18,440 This! 474 00:30:20,840 --> 00:30:21,680 Look, great! 475 00:30:23,400 --> 00:30:24,720 It looks great over here! 476 00:30:24,800 --> 00:30:26,400 Yeah, perfect. 477 00:30:26,920 --> 00:30:30,440 So… what should I do with this ugly box? Throw it out? 478 00:30:30,520 --> 00:30:31,440 Leave it there. 479 00:30:31,920 --> 00:30:32,920 No, give it here. 480 00:30:33,480 --> 00:30:35,160 I can use it to store stuff. 481 00:30:36,360 --> 00:30:37,720 Matryoshka method. 482 00:30:38,640 --> 00:30:40,000 Too many books, right? 483 00:30:40,320 --> 00:30:42,720 You need a plant. Plants liven up a room. 484 00:30:42,800 --> 00:30:44,560 -No, no plants. -Why not? 485 00:30:45,000 --> 00:30:47,200 The idea is to fill the empty spaces. 486 00:30:47,920 --> 00:30:49,640 -More books, then. -Exactly. 487 00:30:49,720 --> 00:30:53,160 Take mine. They're in storage because they don't fit in my place. 488 00:30:53,760 --> 00:30:55,840 Ladies, do you mind stopping for now? 489 00:30:58,800 --> 00:31:00,400 You feel awful, right? 490 00:31:12,800 --> 00:31:13,760 It's all right. 491 00:31:15,720 --> 00:31:18,560 ONE WEEK LATER 492 00:31:37,760 --> 00:31:40,960 MOM IS ASKING ABOUT YOU 493 00:31:45,400 --> 00:31:48,080 DON'T TELL HER ANYTHING, OK? 494 00:32:03,840 --> 00:32:04,680 Hey. 495 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 I'm sorry, I don't… 496 00:32:07,960 --> 00:32:09,640 I don't want to fight with you, 497 00:32:09,720 --> 00:32:12,440 and especially not because of her. That's it. 498 00:32:27,040 --> 00:32:29,240 THE TRUTH IS SHE'S REALLY TRYING. 499 00:32:29,320 --> 00:32:34,960 SOMETIMES YOU HAVE TO SWALLOW YOUR PRIDE AND GIVE PEOPLE A SECOND CHANCE 500 00:32:39,960 --> 00:32:41,120 Hi, Don Draper. 501 00:32:41,560 --> 00:32:43,960 -You won't believe what happened to me. -What? 502 00:32:44,040 --> 00:32:45,440 -You won't believe it. -What? 503 00:32:45,520 --> 00:32:49,000 Jorge Rubio wants to set up a marketing department at his company. 504 00:32:49,080 --> 00:32:51,480 With a creative team to run their own campaigns. 505 00:32:51,560 --> 00:32:52,400 Yes. 506 00:32:52,480 --> 00:32:55,040 OK, well he wants me to head the department. 507 00:32:55,800 --> 00:32:56,640 What? 508 00:32:56,840 --> 00:32:58,720 I know! I can't believe it either. 509 00:32:59,680 --> 00:33:01,360 And what did you say? 510 00:33:01,440 --> 00:33:03,440 Nothing yet, but I'm gonna accept. 511 00:33:04,520 --> 00:33:05,360 Seriously? 512 00:33:06,920 --> 00:33:09,240 Hey, I love working with you. You know that. 513 00:33:09,320 --> 00:33:10,160 Yes. 514 00:33:10,280 --> 00:33:12,320 But this is a hell of an opportunity. 515 00:33:12,400 --> 00:33:15,400 Twice the salary! They'll even put a coffee machine in my office. 516 00:33:15,480 --> 00:33:16,320 Wow! 517 00:33:41,160 --> 00:33:43,520 I really wanted to say hi the other day. 518 00:33:45,840 --> 00:33:46,880 So why didn't you? 519 00:33:49,120 --> 00:33:50,800 I guess it wasn't the right time. 520 00:33:53,920 --> 00:33:54,760 I miss you. 521 00:33:57,760 --> 00:33:59,320 When do you miss me the most? 522 00:33:59,400 --> 00:34:02,400 When you're fucking your wife or eating your lover's pussy? 523 00:34:09,840 --> 00:34:11,280 I wanted to see you too. 524 00:34:13,320 --> 00:34:15,560 But you're not the person I want to be with. 525 00:34:16,160 --> 00:34:17,760 Do you get the difference? 526 00:34:20,120 --> 00:34:20,960 Do you? 527 00:34:22,480 --> 00:34:25,120 Remember that last time, you were the one 528 00:34:25,200 --> 00:34:27,320 that wanted to play the happy couple. 529 00:34:30,120 --> 00:34:30,960 Look… 530 00:34:32,840 --> 00:34:34,600 I don't want us to miss each other 531 00:34:34,680 --> 00:34:37,000 or say things we might regret. 532 00:34:41,040 --> 00:34:42,840 If we really want to see each other, 533 00:34:43,520 --> 00:34:45,640 it should be to do what we're best at. 534 00:35:41,960 --> 00:35:43,520 Where did you learn to do that? 535 00:35:45,320 --> 00:35:46,240 If you only knew. 536 00:35:51,400 --> 00:35:52,640 Since when do you smoke? 537 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 Since last week. 538 00:35:57,040 --> 00:35:59,040 What happened with your folks is shit, 539 00:35:59,120 --> 00:36:01,200 but isn't smoking a bit extreme? 540 00:36:01,280 --> 00:36:04,440 Hey, I came out, and now I've got no family, no job 541 00:36:04,520 --> 00:36:06,240 and no association in record time. 542 00:36:06,640 --> 00:36:08,920 -Camela could make that into an album. -Right. 543 00:36:10,200 --> 00:36:11,800 Hey, do you have a big backpack? 544 00:36:12,640 --> 00:36:13,480 No. Why? 545 00:36:14,840 --> 00:36:15,960 Because… 546 00:36:18,360 --> 00:36:20,120 you're coming with me to Cambodia. 547 00:36:21,280 --> 00:36:23,160 I'd love to, but no. I'm broke. 548 00:36:30,920 --> 00:36:31,760 Here. 549 00:36:32,680 --> 00:36:34,120 -What's this? -Open it. 550 00:36:37,840 --> 00:36:39,400 I wrote to Lola because… 551 00:36:39,880 --> 00:36:42,920 I wanted to organize a surprise dinner for you before I left. 552 00:36:44,400 --> 00:36:46,480 And she came up with this great idea. 553 00:36:49,720 --> 00:36:51,640 I wish I had friends like yours. 554 00:36:56,360 --> 00:37:01,880 EQUIS CINEMA BRIEF ENCOUNTER 555 00:37:01,960 --> 00:37:02,800 He was gone, 556 00:37:04,160 --> 00:37:06,720 and suddenly I felt the horror 557 00:37:06,800 --> 00:37:08,680 of never being able to see him again. 558 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 Darling, I'm sorry. I couldn't warn you-- 559 00:37:16,640 --> 00:37:17,600 Run! Your train! 560 00:37:17,680 --> 00:37:20,720 The headmistress needed an urgent operation. 561 00:37:21,560 --> 00:37:22,680 You're going to miss it! 562 00:37:26,280 --> 00:37:27,800 I wanted to send you a note. 563 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 I thought if they called your name you'd get angry. 564 00:37:30,320 --> 00:37:32,000 Please stop apologizing. 565 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 Run! 566 00:37:40,560 --> 00:37:43,400 This is where  she tells him to run to catch his train. 567 00:37:44,720 --> 00:37:46,480 It's one of my favorite movies. 568 00:37:46,840 --> 00:37:48,200 I've seen it a thousand times. 569 00:37:48,840 --> 00:37:49,960 Now you're a romantic? 570 00:37:50,880 --> 00:37:53,480 Actually, I'm turning into a penguin. 571 00:37:54,320 --> 00:37:55,160 What? 572 00:37:56,200 --> 00:37:57,240 Nothing. Forget it. 573 00:37:59,240 --> 00:38:00,080 How are you? 574 00:38:02,280 --> 00:38:05,840 Tomorrow I'm meeting my editor to find out when my novel comes out. 575 00:38:13,720 --> 00:38:16,360 It's like having your arm amputated all of a sudden. 576 00:38:16,760 --> 00:38:19,200 You have to learn to do everything with the other one. 577 00:38:20,840 --> 00:38:21,920 But it'll get better. 578 00:38:23,160 --> 00:38:24,760 It was the right decision. 579 00:38:27,520 --> 00:38:30,640 I wish I could catch a train right now and just disappear. 580 00:38:32,920 --> 00:38:34,920 Run, run! It's about to leave! 581 00:38:35,320 --> 00:38:36,160 So let's go. 582 00:38:38,560 --> 00:38:39,520 Why so spontaneous? 583 00:38:39,600 --> 00:38:42,160 Let's go to Atocha station and get on the first train. 584 00:38:42,240 --> 00:38:44,680 -Then we'll decide what to do. -What are you saying? 585 00:38:47,200 --> 00:38:49,520 I know you need time to realize you're free. 586 00:38:51,280 --> 00:38:53,200 But I want to remind you: you're free. 587 00:38:55,120 --> 00:38:55,960 Víctor… 588 00:38:57,280 --> 00:38:59,720 What we have is really special, but… 589 00:39:00,560 --> 00:39:02,520 right now I can't think about… 590 00:39:08,480 --> 00:39:10,160 Right now I need some time. 591 00:39:17,920 --> 00:39:21,800 They had to meet lots of Thursdays to realize they loved each other. 592 00:39:23,960 --> 00:39:25,200 That's just a movie. 593 00:39:26,440 --> 00:39:28,000 We're much more than that. 594 00:39:56,320 --> 00:39:57,160 Valeria! 595 00:39:59,920 --> 00:40:01,600 -Do me a favor. -What? 596 00:40:01,760 --> 00:40:03,480 Since I'm your number one fan, 597 00:40:03,560 --> 00:40:06,840 promise I'll be the first to know the date of your first book reading. 598 00:40:06,920 --> 00:40:09,120 -Sure, I promise. -Yes? I can't wait! 599 00:40:09,800 --> 00:40:11,600 -Good luck, I'm off to work! -Thank you. 600 00:40:11,680 --> 00:40:12,520 -Bye! -Ciao. 601 00:40:22,520 --> 00:40:23,480 OK, Valeria. 602 00:40:24,040 --> 00:40:27,080 After you hear this, you're going to want to murder me. 603 00:40:27,160 --> 00:40:29,320 -You don't like it. Again. -No… 604 00:40:30,560 --> 00:40:31,400 It's perfect. 605 00:40:32,320 --> 00:40:33,160 But… 606 00:40:33,760 --> 00:40:35,480 we have a new sales strategy. 607 00:40:36,520 --> 00:40:37,840 Do you know Pierre Duvont? 608 00:40:38,720 --> 00:40:41,400 Sure. He wrote that best-selling erotic saga. 609 00:40:41,480 --> 00:40:42,520 It's a pseudonym. 610 00:40:42,760 --> 00:40:45,840 Pierre Duvont isn't real. There's a girl like you behind that name. 611 00:40:46,160 --> 00:40:49,680 At the time, we thought it was an original way to sell books: 612 00:40:49,760 --> 00:40:53,640 finally a straight writer who understands women as if he were one. 613 00:40:53,920 --> 00:40:54,840 And it worked. 614 00:40:56,560 --> 00:40:58,520 This is a Pierre Duvont. 615 00:41:01,800 --> 00:41:02,640 No. 616 00:41:02,760 --> 00:41:04,640 No, this is a Valeria Férriz. 617 00:41:04,720 --> 00:41:07,320 I gave it my all, and it cost me my marriage. 618 00:41:07,400 --> 00:41:09,840 I said you wouldn't like it, but please listen to me. 619 00:41:10,720 --> 00:41:13,120 If we publish your novel in Pierre Duvont's name, 620 00:41:13,200 --> 00:41:14,760 you'll make a lot of money. 621 00:41:14,880 --> 00:41:15,720 A lot. 622 00:41:16,280 --> 00:41:17,960 Valeria, please look at me. 623 00:41:20,880 --> 00:41:23,280 You'll finally make a living doing what you love. 624 00:41:26,880 --> 00:41:30,680 And then, I promise I'll publish whatever you want under your name.