1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:48,320 --> 00:00:50,120
Adını bile söylemedin...
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,160
-Johnny.
-Johnny mi?
4
00:00:52,240 --> 00:00:53,080
Johnny!
5
00:00:53,800 --> 00:00:55,720
-Johnny, evet.
-Çok güzel Johnny!
6
00:00:56,200 --> 00:00:57,480
-Johnny!
-Ah, Johnny.
7
00:00:58,920 --> 00:01:00,000
Hadi Johnny!
8
00:01:00,680 --> 00:01:01,520
Evet!
9
00:01:49,800 --> 00:01:50,960
KIRILACAK EŞYA
10
00:02:00,320 --> 00:02:03,840
{\an8}ELÍSABET BENAVENT ROMANLARINDAN
ESİNLENMİŞTİR
11
00:02:29,440 --> 00:02:31,600
{\an8}-Partilemişsin sonunda.
-Evet.
12
00:02:33,680 --> 00:02:34,680
{\an8}Eğlendin mi?
13
00:02:38,120 --> 00:02:39,800
{\an8}Ya sen? Dün gece nasıldı?
14
00:02:40,440 --> 00:02:41,360
{\an8}Ben mi?
15
00:02:41,440 --> 00:02:44,720
İyiydi. Bizimkilerle eğlendik.
İbiza süper geçmiş.
16
00:02:52,440 --> 00:02:53,560
Her şey yolunda mı?
17
00:02:56,360 --> 00:02:57,400
{\an8}Çok içtim.
18
00:02:57,960 --> 00:02:59,320
Dolapta meyve suyu var.
19
00:02:59,400 --> 00:03:01,880
Gerçi akşamdan kalmaya bira iyi gelirmiş.
20
00:03:05,840 --> 00:03:08,920
{\an8}Beğendin mi?
Yoksa YouTuber buluşması için fazla mı?
21
00:03:10,160 --> 00:03:11,280
Yakışıklı olmuşsun.
22
00:03:14,280 --> 00:03:15,120
{\an8}Evet.
23
00:03:18,200 --> 00:03:19,320
Yatsan iyi olur.
24
00:03:19,920 --> 00:03:21,200
Gerçi arayabilirler.
25
00:03:21,280 --> 00:03:24,000
Bir paket bekliyorum.
Evde kalıp bekler misin?
26
00:03:24,920 --> 00:03:26,480
Merak etme. Buradayım.
27
00:03:42,440 --> 00:03:44,600
İĞRENÇ, REZİL, BÖCEK, İHANET, SÜRTÜK
28
00:03:44,680 --> 00:03:46,800
KIRILACAK EŞYA
29
00:03:47,200 --> 00:03:52,000
{\an8}PAKET
30
00:04:24,960 --> 00:04:27,960
Burada ne işin var?
Ya Adri burada olsaydı?
31
00:04:33,640 --> 00:04:36,800
Evet, tamam.
Ertelediğimi itiraf ediyorum çünkü...
32
00:04:37,680 --> 00:04:38,760
Çünkü...
33
00:04:38,840 --> 00:04:41,480
Nedenini biliyorsun.
Aynısını hissediyorsun.
34
00:04:41,920 --> 00:04:44,280
Yarın bana gelsene, kahvaltı edelim.
35
00:04:44,800 --> 00:04:47,680
Adri evde yok.
Yani yüz yüze konuşabiliriz.
36
00:04:51,560 --> 00:04:52,400
Kahvaltı?
37
00:04:52,880 --> 00:04:54,720
-Hayır.
-Hayır mı?
38
00:04:56,120 --> 00:04:57,320
Bir yere gidelim mi?
39
00:04:57,840 --> 00:05:00,520
Gidemem. Gerçekten Víctor.
Belki başka zaman.
40
00:05:00,600 --> 00:05:04,720
Romanlarda da kahvaltı ediyorlar.
Erkek karakterini aç bırakamazsın.
41
00:05:04,800 --> 00:05:05,880
Açlıktan ölüyorum.
42
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Hey...
43
00:05:34,720 --> 00:05:38,320
Aile arabalarında ağaç şeklinde
araç kokuları olurdu ya hani?
44
00:05:38,400 --> 00:05:40,680
-Dikiz aynasına asılırdı.
-Aynen.
45
00:05:40,760 --> 00:05:45,040
Belki aynı sloganla
o kokulardan göndeririz.
46
00:05:45,120 --> 00:05:47,360
"Araba kokusu
bildiğiniz araba kokusu değil."
47
00:05:47,440 --> 00:05:49,840
-Posta ile mi göndereceğiz?
-Evet.
48
00:05:50,320 --> 00:05:51,800
-Her müşteriye mi?
-Evet.
49
00:05:53,840 --> 00:05:55,880
-Eski usul, normal posta mı?
-Evet.
50
00:05:55,960 --> 00:05:58,400
Çünkü böylece mesajı kesin alırlar.
51
00:05:58,480 --> 00:06:00,920
Dokunup koklayabilecekleri bir şey olur.
52
00:06:01,000 --> 00:06:02,960
Hâlâ posta kutusuna bakan var mı?
53
00:06:04,600 --> 00:06:05,440
Doğru...
54
00:06:06,440 --> 00:06:09,120
Doğru, haklısın. Modası geçmiş bir fikir.
55
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
Ama güzel konsept aslında.
Biraz ayar çeksek yeter.
56
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
Boktan bir fikir. Nokta.
57
00:06:16,320 --> 00:06:17,280
Yine başladık.
58
00:06:20,720 --> 00:06:22,560
Geçen günkü gibi davranıyorsun.
59
00:06:23,240 --> 00:06:24,080
Ne?
60
00:06:26,000 --> 00:06:29,480
Bak, iyi fikirler buluyorsun diye
kötü hissetmem ben.
61
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
Tamam, peki. Özür dilerim.
62
00:06:34,080 --> 00:06:37,160
Beş dakikada bir
özür dilemene gerek yok. Kızmadım.
63
00:06:39,040 --> 00:06:39,880
Peki.
64
00:06:43,600 --> 00:06:45,400
Akşam bende yemek yiyelim mi?
65
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
Bilmiyorum şu an.
66
00:06:48,400 --> 00:06:49,600
Kızmışsın.
67
00:06:52,080 --> 00:06:53,480
Senin sorunun bu.
68
00:06:53,560 --> 00:06:56,120
Özel hayatla işi karıştırıyorsun.
Çok kötü.
69
00:07:03,720 --> 00:07:05,240
-Özür dilerim.
-Nereye?
70
00:07:05,320 --> 00:07:06,280
Eve.
71
00:07:06,360 --> 00:07:08,920
Çalışmaya. Çünkü bugün pek uyuşamıyoruz.
72
00:07:13,560 --> 00:07:16,800
"Y kuşağı kadını titiz
ama takıntılı değil,
73
00:07:17,200 --> 00:07:21,040
kontrollü ama itaatkâr değil,
tedbirli ama paranoyak değil."
74
00:07:21,120 --> 00:07:23,680
Paranoyak mı? Gerçekten mi?
Ne bu saçmalık?
75
00:07:23,760 --> 00:07:27,880
Bu araştırmayı uzman sosyologların
yaptığını iddia ediyorlar.
76
00:07:27,960 --> 00:07:31,000
Tüm kadınları temsil eden bir
araştırmaymış gibi.
77
00:07:31,080 --> 00:07:33,720
-Bir şey yapmalıyız.
-Ben olsam yakardım.
78
00:07:33,800 --> 00:07:36,200
-Engizisyon dışında fikri olan?
-Taciz.
79
00:07:37,080 --> 00:07:40,640
-Ne?
-Yayıncıları grafitiyle taciz edelim.
80
00:07:40,720 --> 00:07:44,000
Ya da ne bileyim,
kapılarına çürük domates atalım.
81
00:07:44,080 --> 00:07:46,800
İğrenç kokar. Gerçekten canlarını sıkalım.
82
00:07:47,360 --> 00:07:49,680
-Hayır, politikamıza uymaz.
-Evet ama...
83
00:07:49,760 --> 00:07:52,760
Bence Twitter'da
yayıncılara trollük yapmak yeterli.
84
00:07:53,120 --> 00:07:57,200
Bence Gloria'nın fikri
o kadar da kötü değil. Grafiti fikri.
85
00:07:57,720 --> 00:08:01,280
Yani sokağa çıkmak saçma olduğu için
eylem yapmıyorsun
86
00:08:01,360 --> 00:08:04,200
ama yayınevinin duvarına
grafiti yapacaksın.
87
00:08:04,280 --> 00:08:05,120
Aynen.
88
00:08:07,440 --> 00:08:11,560
Bu dergi bizi küçük düşürüyor
ve biz de onlara aynısını yapmalıyız.
89
00:08:11,640 --> 00:08:15,160
Evet ama bu eylem
derneğe, topluma ve bize ters.
90
00:08:15,680 --> 00:08:16,760
Bizim davamız ne?
91
00:08:16,840 --> 00:08:19,480
Sen söyle, koordinatörümüz sensin.
92
00:08:19,560 --> 00:08:22,160
Seçilme sebebim başka şeylerdi hani?
93
00:08:54,600 --> 00:08:55,440
Lola!
94
00:08:56,240 --> 00:08:57,080
Lola.
95
00:08:57,720 --> 00:09:01,840
Taciz ne demek, bilir misin?
Birinin seni evinde rahatsız etmesi.
96
00:09:01,920 --> 00:09:03,440
Seninle konuşmalıyım.
97
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
-Saçmalıyorsun.
-Bir kahve içsek?
98
00:09:07,280 --> 00:09:10,280
-Lola, lütfen!
-Bu laflar Dani'ye söker, bana değil.
99
00:09:10,360 --> 00:09:12,280
Bir kahve içelim ve açıklayayım.
100
00:09:13,160 --> 00:09:14,360
Şuradaki bar var ya?
101
00:09:14,920 --> 00:09:16,240
Kahvaltı menüleri var.
102
00:09:16,320 --> 00:09:19,280
Kahveleri müthiş
ama meyve suları taze değil.
103
00:09:19,360 --> 00:09:21,200
Neredeyse senin kadar sahteler.
104
00:09:44,040 --> 00:09:45,440
Fincanımı sevdim.
105
00:09:47,040 --> 00:09:47,880
Evet.
106
00:09:48,520 --> 00:09:51,640
-Bulaşıkları yıkamak istemedim ve...
-Evet.
107
00:09:52,280 --> 00:09:54,640
Adrián'ın eşyalarına dokunamam. Anladım.
108
00:09:58,560 --> 00:09:59,400
Pardon.
109
00:10:05,200 --> 00:10:06,040
Nasılsın?
110
00:10:07,960 --> 00:10:09,800
-Akşamdan kalma.
-Evet.
111
00:10:10,600 --> 00:10:11,440
Ben de.
112
00:10:18,400 --> 00:10:20,160
Bence de erteliyoruz.
113
00:10:23,360 --> 00:10:25,800
Valencia'da ne istediğimi sormuştun ya?
114
00:10:27,000 --> 00:10:27,840
Evet.
115
00:10:30,800 --> 00:10:32,040
Seni tanımak istedim.
116
00:10:32,720 --> 00:10:33,560
Gerçekten.
117
00:10:35,400 --> 00:10:36,800
Ötesi var mı diye.
118
00:10:38,520 --> 00:10:39,480
Varmış.
119
00:10:41,800 --> 00:10:43,440
Bu da beni biraz korkuttu.
120
00:10:46,600 --> 00:10:47,440
Ya sen?
121
00:10:51,960 --> 00:10:54,160
Seninle farklı hissediyorum.
122
00:10:57,720 --> 00:10:58,680
Farklı mı?
123
00:10:59,680 --> 00:11:01,120
Evet ama iyi anlamda.
124
00:11:02,040 --> 00:11:04,440
Mesela ilham veriyorsun bana.
125
00:11:05,200 --> 00:11:08,200
Fikir veriyorsun.
Romanımı bitirmeye teşvik ettin.
126
00:11:09,920 --> 00:11:10,760
Teşekkürler.
127
00:11:11,720 --> 00:11:12,960
Ben teşekkür ederim.
128
00:11:15,200 --> 00:11:16,080
Kahvaltı için.
129
00:11:21,040 --> 00:11:22,880
Romanlarda kahvaltı etmiyorlar.
130
00:11:23,720 --> 00:11:24,760
-Öyle mi?
-Evet.
131
00:11:25,640 --> 00:11:27,160
En sıkıcı kısmı bu.
132
00:11:30,120 --> 00:11:30,960
Yani...
133
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
Hep geçiştiririm.
134
00:11:40,640 --> 00:11:41,480
Peki...
135
00:11:42,200 --> 00:11:44,240
Şu anda ne yazardın?
136
00:11:46,280 --> 00:11:47,120
Şey...
137
00:11:51,400 --> 00:11:52,480
Siktir, paket.
138
00:11:53,320 --> 00:11:54,160
Ne paketi?
139
00:11:57,160 --> 00:11:59,360
-Kim o?
-Val, benim. Carmen.
140
00:11:59,440 --> 00:12:01,000
Sana bin tane mesaj attım.
141
00:12:01,760 --> 00:12:03,080
Telefonum kayıp.
142
00:12:03,160 --> 00:12:07,000
Adrián'la ilişkinin başındayken
olmadık yerden sorun çıkardın mı?
143
00:12:07,080 --> 00:12:11,320
-Evet, sanırım. Herkes yapmaz mı?
-Hayır, herkes yapmıyor. Ben deliyim.
144
00:12:11,400 --> 00:12:13,640
Sürekli terk edeceğini düşünüyorum.
145
00:12:13,720 --> 00:12:15,760
-Neden ki?
-Güvensizlik ve korku.
146
00:12:15,840 --> 00:12:18,040
-Evet, korku. Ama ne korkusu?
-Yani...
147
00:12:18,640 --> 00:12:20,800
Yiyebilir miyim? Gerginim de.
148
00:12:20,880 --> 00:12:21,720
Tabii...
149
00:12:22,440 --> 00:12:24,120
Kaybetmekten korkuyorsun.
150
00:12:24,200 --> 00:12:27,800
Birinden hoşlanınca saçmalıyoruz.
Özellikle de sarhoşken.
151
00:12:29,200 --> 00:12:30,560
Benden mi bahsediyoruz?
152
00:12:31,600 --> 00:12:32,920
Evet, tabii ki.
153
00:12:34,400 --> 00:12:36,560
Ofise gidip onunla konuşsam mı?
154
00:12:36,640 --> 00:12:39,720
Konuşmakmış...
Ömrümüzü konuşarak geçiriyoruz Carmen.
155
00:12:39,800 --> 00:12:42,040
Duygu varsa söze gerek yoktur.
156
00:12:42,120 --> 00:12:44,920
Hoşlanıyorsan hoşlanıyorsundur, o kadar.
157
00:12:45,000 --> 00:12:48,960
-Bunlar planlanmaz. Oluverir.
-Hâlâ benden bahsediyoruz, değil mi?
158
00:12:49,720 --> 00:12:50,560
Tabii ki.
159
00:12:50,880 --> 00:12:53,400
-Bak, ofise gitmek istiyorsan git.
-Evet...
160
00:12:54,320 --> 00:12:58,920
Veya kafamı boşaltmak için
alışverişe çıkarım
161
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
ve sonra onu ararım, değil mi?
162
00:13:01,720 --> 00:13:04,560
Ama sevdiğim bir şey bulamazsam
daha kötü olur...
163
00:13:04,640 --> 00:13:07,600
Çok düşünüyorsun.
Bunun iyi olmadığını söylüyorlar.
164
00:13:11,840 --> 00:13:13,880
Telefonun şurada. Çalıyor.
165
00:13:14,440 --> 00:13:15,480
Evet, haklısın!
166
00:13:18,120 --> 00:13:19,800
Peki, açmayacak mısın?
167
00:13:19,880 --> 00:13:22,880
İnternet hizmet sağlayıcıları
bütün yaz aradı durdu.
168
00:13:23,800 --> 00:13:27,000
Bak, özgüvensizim diye
Borja'yı kaybetmek istemiyorum.
169
00:13:27,080 --> 00:13:29,640
Daha yeni başladınız.
Bunun için terk etmez.
170
00:13:29,720 --> 00:13:31,240
Evet ama sanki...
171
00:13:32,000 --> 00:13:33,640
-Ne?
-Şey...
172
00:13:33,720 --> 00:13:35,960
-Ne?
-Aç şunu! Konsantre olamıyorum!
173
00:13:36,480 --> 00:13:38,200
-Ha, tabi. Evet.
-Evet.
174
00:13:45,320 --> 00:13:47,440
ANNE
175
00:13:53,760 --> 00:13:54,840
Selam. Ne haber?
176
00:13:56,240 --> 00:13:57,680
Gerçekten mi? Bugüne mi?
177
00:13:59,560 --> 00:14:00,600
Tamam. Evet...
178
00:14:01,680 --> 00:14:03,800
Bitirince gönderirim tabii.
179
00:14:04,560 --> 00:14:05,400
Görüşürüz.
180
00:14:07,040 --> 00:14:09,680
Chus aradı. 30 sayfa daha istiyor.
181
00:14:09,760 --> 00:14:11,480
Bugüne. İnanamıyorum.
182
00:14:11,560 --> 00:14:15,040
-Çok iyi, değil mi?
-Tabii ama hemen başlamazsam yetişmez.
183
00:14:15,680 --> 00:14:17,440
Tamam. Gidiyorum.
184
00:14:17,520 --> 00:14:20,400
Rahatsız etmeyeyim ki
Cervantes Ödülü'nü kazan.
185
00:14:20,480 --> 00:14:21,480
Teşekkürler.
186
00:14:21,560 --> 00:14:25,400
-Val, beni dinlediğin için teşekkürler.
-Rica ederim.
187
00:14:25,480 --> 00:14:29,040
Bugün işin erken biterse
ve yürüyüşe çıkmak istersen...
188
00:14:29,120 --> 00:14:33,400
-Adri'ye gelecek bir paketi bekliyorum.
-Tamam. Sorun değil.
189
00:14:33,840 --> 00:14:38,120
Aramam gerekirse diye
telefonunu yanında tutsan olur mu?
190
00:14:38,200 --> 00:14:40,080
-Elbette.
-Tamam mı? Peki.
191
00:14:41,400 --> 00:14:43,120
Kızları arasak ve...
192
00:14:43,200 --> 00:14:45,400
-Carmen, yazmam gerek.
-Tamam, sustum.
193
00:14:46,240 --> 00:14:47,840
-Seni seviyorum.
-Gül biraz.
194
00:14:56,000 --> 00:14:57,360
Annenin yüzüne kapadım.
195
00:14:57,880 --> 00:14:59,880
-Pardon.
-Sıkıntı yok.
196
00:14:59,960 --> 00:15:02,520
Alışkındır. Hep toplantıdayken arar.
197
00:15:05,280 --> 00:15:06,920
Bu arada haklısın.
198
00:15:08,320 --> 00:15:10,440
Birinden hoşlanınca hep saçmalarız.
199
00:15:16,560 --> 00:15:17,400
Víctor...
200
00:15:18,160 --> 00:15:19,720
Sana bir şey söylemeliyim.
201
00:15:21,960 --> 00:15:23,080
-Dün...
-Dün...
202
00:15:24,200 --> 00:15:25,080
Dün dündü.
203
00:15:26,960 --> 00:15:27,800
Evet.
204
00:16:03,160 --> 00:16:04,840
Hayır, yatak olmaz! Hayır!
205
00:16:04,920 --> 00:16:05,760
Lütfen, hayır!
206
00:16:09,280 --> 00:16:10,120
İyi misin?
207
00:16:11,040 --> 00:16:12,920
-Ha?
-Evet.
208
00:16:14,680 --> 00:16:15,600
Emin misin?
209
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Val, neredesin?
210
00:16:17,320 --> 00:16:21,000
Bir müşteriyle görüşecektim
ama belki sonra bir şey içer miyiz?
211
00:16:21,600 --> 00:16:24,120
Dernekte başıma korkunç bir şey geldi.
212
00:16:24,840 --> 00:16:27,400
Adri hafta sonu
Barselona'ya gitmiyor muydu?
213
00:16:27,480 --> 00:16:31,800
Bilemedim. Gruba yazabilirim,
sonra da senin evine geliriz.
214
00:16:32,280 --> 00:16:33,240
Haber ver bana.
215
00:16:33,720 --> 00:16:34,560
Nerea.
216
00:16:34,960 --> 00:16:38,000
-Ne oldu?
-Olga'yla konuşma tarzın hoşuma gitmedi.
217
00:16:38,640 --> 00:16:40,000
Tamam, pek hoş değildi
218
00:16:40,080 --> 00:16:43,480
ama oy almak için
derneğin yarısıyla yattığımı söyledi.
219
00:16:44,760 --> 00:16:46,200
-Sen de mi?
-Hayır.
220
00:16:46,760 --> 00:16:50,040
Bak, kukunla istediğini yapabilirsin.
221
00:16:50,720 --> 00:16:53,160
Ama Olga senden hoşlanıyor. Hem de çok.
222
00:16:53,240 --> 00:16:56,400
Evet ama öyle korkunç şeyler
söylemeye hakkı yok.
223
00:16:56,480 --> 00:16:57,880
Tabii ki yok ama...
224
00:16:58,480 --> 00:17:01,240
Bak, Olga bu derneğe çok şey kattı.
225
00:17:01,320 --> 00:17:04,440
Burayı tutmak için ödenek buldu,
kolektifi kurdu ve...
226
00:17:05,200 --> 00:17:08,040
Kendi evinde rahatsız olmasını istemem.
227
00:17:08,120 --> 00:17:10,920
Yani, bilmiyorum. Konuş onunla, tamam mı?
228
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
Özür dile.
229
00:17:20,440 --> 00:17:23,680
Hey, sadece istiyorsan özür dile.
230
00:17:23,760 --> 00:17:25,720
Kendi kararını kendin ver.
231
00:17:25,800 --> 00:17:27,080
Öyle olmuyor işte.
232
00:17:29,040 --> 00:17:31,240
Gel, bir bira iyi gelir.
233
00:17:32,720 --> 00:17:34,160
Çalışmam lazım. Olmaz...
234
00:17:34,640 --> 00:17:36,840
Doğru, Çin'in kırsal bölgelerinde
235
00:17:36,920 --> 00:17:40,360
ailesinin istismar ettiği
bir çocuk olduğunu unutmuşum.
236
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
Bir mojito, sonra gidersin.
237
00:17:44,200 --> 00:17:45,760
Sorun da bu.
238
00:17:45,840 --> 00:17:49,400
"Feminist" dediğimiz her şey
lanet bir manifestoya dönüşüyor.
239
00:17:50,400 --> 00:17:52,880
Hep her şeyin
yanlış olduğunu düşünüyorsun.
240
00:17:54,080 --> 00:17:55,680
Hayır, hiç de değil ama...
241
00:17:56,360 --> 00:17:59,840
Hemfikir olmadığım bir konuda
susup itaat etmeyi sevmiyorum.
242
00:18:00,560 --> 00:18:02,160
Bence sen de öylesin.
243
00:18:02,560 --> 00:18:04,920
Gerçi evde hayat boyu tersini yapmışsın.
244
00:18:05,760 --> 00:18:08,040
Dernekte de böyle olmasına izin verme.
245
00:18:09,720 --> 00:18:10,560
Bak...
246
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
Sen ne istiyorsun?
247
00:18:13,600 --> 00:18:15,280
Grafitiyi yapmak istiyorsun.
248
00:18:15,360 --> 00:18:18,480
-Fikri beni heyecanlandırıyor, evet...
-İşte bu kadar.
249
00:18:18,560 --> 00:18:23,040
-Dergi bize çok gıcık davranıyor.
-Kimsenin onayına ihtiyacın yok.
250
00:18:27,040 --> 00:18:27,880
Ne?
251
00:18:30,480 --> 00:18:31,480
Senden hoşlandım.
252
00:18:35,520 --> 00:18:38,720
...yetişkinlerin maruz kalacağı
hastalıklar çıkacaktır.
253
00:18:39,480 --> 00:18:42,520
Örneğin ruhsal sorunlar,
254
00:18:43,400 --> 00:18:45,760
obezite veya kalp rahatsızlıkları...
255
00:18:58,080 --> 00:19:01,080
ANNEM NUMARANI İSTEDİ.
ARA ONU, HADİ...
256
00:19:01,160 --> 00:19:02,880
Siktirsin orospu!
257
00:19:16,560 --> 00:19:18,120
-Pardon!
-Özür dilerim!
258
00:19:18,200 --> 00:19:19,800
-İyi misiniz?
-Evet. Pardon.
259
00:19:19,880 --> 00:19:21,200
-Emin misiniz?
-İyiyim.
260
00:19:21,280 --> 00:19:22,600
-Tamam. Güzel.
-Pardon.
261
00:19:31,040 --> 00:19:33,520
KIRILACAK EŞYA
262
00:19:36,560 --> 00:19:37,400
Burası mı?
263
00:19:39,760 --> 00:19:43,560
Kuzu budunun iyileştirici gücü olduğuna
inanıyor muyuz gerçekten?
264
00:19:43,640 --> 00:19:44,480
Evet.
265
00:19:45,680 --> 00:19:49,600
-Sende ne arıyor bu?
-MasterChef'e katılmak için almıştım.
266
00:19:51,960 --> 00:19:54,040
-Çocuklar için olana mı?
-Çok komik.
267
00:19:54,120 --> 00:19:54,960
Dur!
268
00:19:58,160 --> 00:20:01,600
-Çok acıyor mu?
-Hayır. Ama sanırım sırtım donacak.
269
00:20:03,360 --> 00:20:04,200
Ama...
270
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
...belki beni ısıtırsın.
271
00:20:08,760 --> 00:20:11,280
Şurayı biraz şöyle ovarsan...
272
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
-Burayı mı?
-Evet.
273
00:20:15,440 --> 00:20:17,280
-Paket.
-Evet, bir saniye.
274
00:20:23,560 --> 00:20:25,160
-Ne işin var burada?
-Affet.
275
00:20:25,240 --> 00:20:26,720
Lola, sonra konuşsak...
276
00:20:26,800 --> 00:20:29,560
Val, üzgünüm
ama şu an sana çok ihtiyacım var.
277
00:20:29,640 --> 00:20:31,880
-Hayır, bekle!
-Neler oluyor?
278
00:20:32,840 --> 00:20:36,080
-Lola, göründüğü gibi değil.
-Hayır...
279
00:20:36,160 --> 00:20:37,920
-Hayır.
-Hayır.
280
00:20:38,000 --> 00:20:41,360
GÖRÜNDÜĞÜ GİBİ
281
00:20:41,440 --> 00:20:43,920
-Çello mu çalıyorsun?
-Eskiden çalardım.
282
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
Bana o kadını fazla hatırlatıyordu.
283
00:20:47,360 --> 00:20:50,840
Yaz konserlerinde
çalmak için buraya geldiğini gördüm.
284
00:20:51,720 --> 00:20:53,160
Ben olsam kahve içerdim.
285
00:20:56,640 --> 00:20:58,600
Hepimizin sebepleri olabiliyor.
286
00:20:58,680 --> 00:21:01,640
-Sebepleri mi?
-O zaman doğru olduğunu düşünmüştür.
287
00:21:01,720 --> 00:21:02,760
Onun için doğru.
288
00:21:02,840 --> 00:21:05,480
Viyana Senfoni için
çocuklarını bırakmak...
289
00:21:06,520 --> 00:21:08,240
Roman için bırakmaz mıydın?
290
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
Çocuğum yok ama.
291
00:21:11,200 --> 00:21:14,200
Bazen fırsatlar
hiç beklemediğin anlarda çıkıverir.
292
00:21:15,800 --> 00:21:16,760
Bırakmaz mıydın?
293
00:21:18,640 --> 00:21:20,360
Şu anki hayatımı bırakırdım
294
00:21:20,800 --> 00:21:22,600
ama çocuğum olsa bırakmazdım.
295
00:21:23,200 --> 00:21:24,040
Teşekkürler.
296
00:21:27,960 --> 00:21:33,560
Ben seni aramadım
çünkü telefonu açmayacağını biliyordum.
297
00:21:34,000 --> 00:21:36,080
Evet, ben de öyle düşündüm.
298
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
Sence kaba mıyım hâlâ?
299
00:21:43,360 --> 00:21:45,560
Lola, bunu şimdi konuşmayacağız.
300
00:21:48,880 --> 00:21:49,720
Tamam...
301
00:21:50,760 --> 00:21:52,640
Gitmemi bekliyorsunuzdur.
302
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
-Hayır Lola...
-Anlıyorum, lanet olsun.
303
00:21:55,200 --> 00:21:58,240
Yatmak istiyorsunuz.
Tabii hâlâ yatmadıysanız.
304
00:21:59,240 --> 00:22:00,080
Lola.
305
00:22:00,480 --> 00:22:03,560
Evet, bence kabasın!
Bazen de kırıcı oluyorsun!
306
00:22:03,640 --> 00:22:06,720
Sonunda annene benzememek için
bu konuda bir şey yap.
307
00:22:08,240 --> 00:22:11,280
-Bu ağır oldu. Ona benzemiyorum.
-Onu tanımıyorum.
308
00:22:11,360 --> 00:22:13,800
-Ama dedin ya...
-Keşke benim gibi olsa.
309
00:22:13,880 --> 00:22:16,400
-Pişmansın, biliyorum.
-Benzemiyorsunuz.
310
00:22:16,480 --> 00:22:18,840
-Sen beni asla bırakmazdın.
-Sen de beni.
311
00:22:20,360 --> 00:22:21,400
-Affet.
-Affet.
312
00:22:23,120 --> 00:22:24,800
-Her şey için.
-Her şey için.
313
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
Tadını çıkar.
314
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
Pişirelim mi?
315
00:22:55,760 --> 00:22:56,640
İstersen.
316
00:22:56,720 --> 00:22:58,760
EŞLEŞTİNİZ!
317
00:23:02,880 --> 00:23:05,640
EVET, MADRİD BOŞ
VE METROYA BİNMEK GÜZEL.
318
00:23:05,720 --> 00:23:09,840
HOŞBEŞ KISMINI GEÇTİĞİMİZE GÖRE...
319
00:23:09,920 --> 00:23:11,760
BULUŞALIM MI?
320
00:23:16,080 --> 00:23:18,000
VAY! HİÇ VAKİT KAYBETMİYORSUN
321
00:23:18,080 --> 00:23:24,120
BANA KENDİNDEN BAHSET
322
00:23:25,240 --> 00:23:26,320
ASTRONOTUM,
323
00:23:26,400 --> 00:23:31,560
YENİ BİR GEZEGENE GİTMEK İÇİN
GÖREV BEKLİYORUM.
324
00:23:31,640 --> 00:23:37,280
ÇÜNKÜ BU GEZEGEN
BENİ SIKINTIDAN ÖLDÜRECEK...
325
00:23:37,360 --> 00:23:39,560
SAHİ Mİ?
326
00:24:43,160 --> 00:24:44,360
Ne güzel bir ev.
327
00:24:48,160 --> 00:24:49,040
Konu nedir?
328
00:24:50,200 --> 00:24:51,440
Madrid'e taşınıyorum.
329
00:24:52,960 --> 00:24:56,880
-Ziyarete geldiğini sanmıştım.
-Konservatuvarda ders vereceğim.
330
00:24:57,560 --> 00:24:59,040
Kardeşine de bakacağım.
331
00:25:01,320 --> 00:25:03,920
50 yaşında anne olmak hiç senlik değil.
332
00:25:06,120 --> 00:25:11,440
-Ayrıca sana yakın olmak istiyorum.
-Bak, artık anneye ihtiyacım yok.
333
00:25:11,920 --> 00:25:13,080
12 yıl önce vardı.
334
00:25:13,480 --> 00:25:16,520
Matematik çalışıp
bir yandan Dani'ye yemek yaparken,
335
00:25:16,600 --> 00:25:19,800
birileriyle çıkmaya başlayıp
feci çuvalladığımda vardı.
336
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Ama artık yok.
337
00:25:22,080 --> 00:25:25,440
Pekâlâ, niye gittiğine dair
saçma bir açıklama yap da
338
00:25:25,520 --> 00:25:27,120
bu konu kapansın.
339
00:25:29,760 --> 00:25:30,600
Lola...
340
00:25:32,600 --> 00:25:34,560
Seni her hafta aradım.
341
00:25:35,800 --> 00:25:40,160
Ama benimle konuşmak
veya geldiğimde görüşmek istemedin.
342
00:25:40,240 --> 00:25:43,360
-Büyükannenin evine kaçıyordun.
-Ne bekliyordun ki?
343
00:25:43,440 --> 00:25:45,760
Kollarımı açıp karşılamamı mı?
344
00:25:46,440 --> 00:25:49,440
Bir anne çocuğunun yanında olmalı.
Sen değildin.
345
00:25:51,960 --> 00:25:52,800
Biliyorum.
346
00:25:55,800 --> 00:25:58,680
Kayıp zamanı
telafi etmeye filan inanmıyorum.
347
00:26:00,080 --> 00:26:03,120
Ama arada bir görüşebiliriz yine de.
348
00:26:04,400 --> 00:26:07,120
Ama seni tanımıyorum.
Sen de beni tanımıyorsun.
349
00:26:07,920 --> 00:26:09,880
Belki tanıyınca nefret ederiz.
350
00:26:12,760 --> 00:26:14,160
Tanışalım da görelim.
351
00:26:14,800 --> 00:26:18,440
Cidden kim olduğumu mu merak ettin?
Anca mı aklına geldi?
352
00:26:18,520 --> 00:26:20,360
Dağılmış durumdayım!
353
00:26:20,440 --> 00:26:23,560
Lanet bir çölyak hastasıyım.
Glüten intoleransım var.
354
00:26:23,640 --> 00:26:25,720
Bira yerine votka içiyorum.
355
00:26:25,800 --> 00:26:28,960
Arkadaşlarım kaba
ve küstah olduğumu düşünüyor
356
00:26:29,040 --> 00:26:31,280
ama onları kaybetmekten de korkuyorum.
357
00:26:31,360 --> 00:26:34,560
Bazen umursamıyormuş gibi yapıyorum
ama çok umurumda.
358
00:26:34,960 --> 00:26:36,760
Bazı erkeklerle de böyle oldu.
359
00:26:37,120 --> 00:26:39,080
Değişmeli miyim? Evet.
360
00:26:39,160 --> 00:26:40,800
Ama nasıl, bilmiyorum.
361
00:26:45,920 --> 00:26:47,960
Ne? Şaşırdın, değil mi?
362
00:26:49,880 --> 00:26:50,720
Hayır.
363
00:26:52,640 --> 00:26:54,080
Açıkçası pek şaşırmadım.
364
00:26:56,880 --> 00:26:59,120
Tüm paylaşımlarını okuyorum.
365
00:27:02,520 --> 00:27:04,680
Kötü bir anneyim ama teknolojiğim.
366
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
Bu gece çalıyorum.
367
00:27:15,280 --> 00:27:16,280
Kardeşin geliyor.
368
00:27:21,320 --> 00:27:23,040
Bence değişmene gerek yok.
369
00:27:24,880 --> 00:27:29,400
Ama sadece bazen bazı şeylerin
sandığın gibi olmadığını anlamalısın.
370
00:27:33,520 --> 00:27:36,960
Beni tanımak istersen
çok farklı olmadığımızı görürsün.
371
00:27:39,720 --> 00:27:40,720
Bence farklıyız.
372
00:28:14,680 --> 00:28:16,080
Çok gerginsin.
373
00:28:17,840 --> 00:28:20,760
-Bak, dışarı çıkıyorlar!
-Işıkları kapıyorlar.
374
00:28:21,160 --> 00:28:24,400
-Boşaldı. Gidelim.
-Dur. Planı gözden geçirelim.
375
00:28:24,480 --> 00:28:27,080
-Cayacak mısın?
-Yok ama bakalım. Sarhoşum...
376
00:28:27,160 --> 00:28:28,920
-Caydın. Biliyordum.
-Hayır.
377
00:28:29,000 --> 00:28:30,080
-Ya, tabii!
-Hayır.
378
00:28:30,680 --> 00:28:33,240
Tamam, belki.
Baksana, her yer kamera dolu.
379
00:28:34,160 --> 00:28:37,240
Yakalanmayacağız, gerçekten.
Güven bana.
380
00:29:03,040 --> 00:29:05,640
ÖZÜR DİLEMEK
BİLDİĞİNİZ ÖZÜR DİLEMEK DEĞİL.
381
00:29:05,720 --> 00:29:07,120
YOKSA ÖYLE Mİ?
382
00:29:07,400 --> 00:29:09,480
ÖZÜR DİLERİM
383
00:29:12,920 --> 00:29:13,760
Selam.
384
00:29:16,400 --> 00:29:17,400
Ne yapıyorsun?
385
00:29:18,800 --> 00:29:21,080
-Hedef şaşırtıyorum.
-Çük mü?
386
00:29:21,160 --> 00:29:24,960
-Tabii. Böylece erkek yaptı sanacaklar.
-Ama bunu istemiyoruz ki.
387
00:29:25,360 --> 00:29:28,160
Tanrım. Erkekler çük muhabbetine bayılır.
388
00:29:28,240 --> 00:29:30,040
Mesajın anlamı kalmadı artık.
389
00:29:30,120 --> 00:29:32,200
Tamam, fazla kaptırdım.
390
00:29:32,280 --> 00:29:34,680
-Cidden.
-Çok aptalsın. Gidelim!
391
00:29:34,760 --> 00:29:41,640
BEDENİM SANA FİKRİNİ SORMADI
392
00:29:45,720 --> 00:29:47,520
Hiç de bile. Harika görünüyor.
393
00:29:48,400 --> 00:29:53,000
{\an8}PAKET GELDİ Mİ?
394
00:29:54,080 --> 00:29:56,480
Patagonya kuzusu tek çeşit ot yer.
395
00:29:56,560 --> 00:29:59,520
Bu ot için çok yol teperler,
o yüzden yağsızlar.
396
00:30:01,600 --> 00:30:03,080
Böyle yapmanı seviyorum.
397
00:30:04,880 --> 00:30:06,960
-Nasıl?
-Böyle.
398
00:30:07,880 --> 00:30:09,120
Anlamadım.
399
00:30:09,680 --> 00:30:10,640
Evet, anladın.
400
00:30:31,880 --> 00:30:32,720
Hey!
401
00:30:34,680 --> 00:30:36,120
Dur. Çıkmıyor.
402
00:30:38,160 --> 00:30:39,240
Dur, sırtım.
403
00:30:39,320 --> 00:30:40,600
-Acıyor mu?
-Evet.
404
00:30:41,160 --> 00:30:42,120
Üste çıksan?
405
00:30:44,320 --> 00:30:45,600
Prezervatifim var.
406
00:30:45,680 --> 00:30:46,720
-Süper.
-Evet.
407
00:30:47,200 --> 00:30:48,160
Tamam.
408
00:30:49,480 --> 00:30:50,400
Bekle.
409
00:30:51,520 --> 00:30:52,600
Dur, bırak.
410
00:30:53,240 --> 00:30:54,360
-Ben yaparım.
-Peki.
411
00:30:57,760 --> 00:30:58,600
Tamam.
412
00:31:03,400 --> 00:31:07,200
-Ne oldu? Ön sevişmeyi sevmez misin?
-Ne? Evet, tabii ki severim.
413
00:31:08,400 --> 00:31:11,080
-Konuşmamı sevmiyorsun, değil mi?
-Yok, neden?
414
00:31:30,160 --> 00:31:31,000
Bu kadar mı?
415
00:31:43,560 --> 00:31:48,800
Yani gördüğünüz gibi küçük plastik kapları
büyüklerin içine koyabiliyoruz.
416
00:31:49,840 --> 00:31:50,680
Çok iyi.
417
00:31:50,760 --> 00:31:51,960
Küçük olanların...
418
00:31:53,400 --> 00:31:55,520
...kapaklarını da kapatabiliriz.
419
00:31:58,000 --> 00:32:01,720
Gördüğünüz gibi diğer kaplar orta boyda.
420
00:32:01,800 --> 00:32:03,920
Onları da aynı şekilde kaldırdık.
421
00:32:04,680 --> 00:32:08,680
Şimdi mi? Yerden tasarruf etmek için
içlerini dolduracağız.
422
00:32:08,760 --> 00:32:13,640
Mesela ben kağıt peçete yerine
kumaş peçete seçtim. Bu çok önemli.
423
00:32:13,720 --> 00:32:14,800
GELİYOR MUSUN?
424
00:32:14,880 --> 00:32:16,240
Sonra kapatıyoruz.
425
00:32:16,320 --> 00:32:17,280
Mükemmel.
426
00:32:17,360 --> 00:32:18,200
HAYIR.
427
00:32:18,640 --> 00:32:21,840
Diğer kaplarda yaptığımız gibi
iç içe koyuyoruz.
428
00:32:22,520 --> 00:32:25,280
Bakın, işte oldu.
429
00:32:25,360 --> 00:32:28,600
Gördüğünüz gibi
diğer bütün kapaklar büyük kapta.
430
00:32:29,240 --> 00:32:30,160
Bunları da...
431
00:32:30,200 --> 00:32:32,720
BU KADAR GURURLU OLMAKTAN VAZGEÇSEN?
432
00:32:33,240 --> 00:32:34,720
...şöyle koyalım. Harika.
433
00:32:35,280 --> 00:32:36,960
HAYATTA VAZGEÇMEM
434
00:32:37,040 --> 00:32:38,320
...çapraz girecek.
435
00:32:38,400 --> 00:32:41,800
Alanın tamamını kullanın lütfen.
İşte böyle.
436
00:32:43,240 --> 00:32:44,080
Müthiş.
437
00:32:45,640 --> 00:32:48,400
Kanalıma abone olmayı
unutmayın arkadaşlar.
438
00:32:48,880 --> 00:32:52,240
"Hayatınıza Adri'yi Katın"ı
takip etmek için...
439
00:32:52,320 --> 00:32:53,200
Sikeyim ya.
440
00:32:57,400 --> 00:32:58,880
Stres yapma. Sorun değil.
441
00:33:03,400 --> 00:33:06,400
-Hayatımızın en iyi seksi değildi.
-Değil miydi?
442
00:33:10,760 --> 00:33:12,600
Ama seninle olmayı çok istedim.
443
00:33:13,560 --> 00:33:14,440
Ben de.
444
00:33:14,520 --> 00:33:16,920
-Hiç anlaşılmıyordu, değil mi?
-Yani...
445
00:33:22,720 --> 00:33:23,680
Nasılsın?
446
00:33:30,280 --> 00:33:32,080
Dün bardaki adamla yattım.
447
00:33:33,800 --> 00:33:37,360
Çok ama çok sarhoştum ve çok azgındım.
448
00:33:38,280 --> 00:33:40,040
-Vay canına.
-Üzgünüm.
449
00:33:40,880 --> 00:33:44,720
Hayır, üzülme. Özür dilemene gerek yok.
Sevgili filan değiliz ki.
450
00:33:45,920 --> 00:33:48,280
Yok, daha önce
söylemediğim için üzgünüm.
451
00:33:51,680 --> 00:33:54,680
Yaptıkların beni bağlamaz.
Ben de sana anlatmıyorum.
452
00:33:55,160 --> 00:33:56,360
Ama saklamıyorum da.
453
00:34:06,440 --> 00:34:07,440
Gidiyor musun?
454
00:34:10,440 --> 00:34:11,280
Kal.
455
00:34:29,080 --> 00:34:31,520
Böylece tüm kaplarımızı düzenledik.
456
00:34:32,080 --> 00:34:33,720
En iyi yöntem bu.
457
00:34:33,800 --> 00:34:34,640
Unutmayın...
458
00:34:35,880 --> 00:34:38,440
...kanalımın adı
"Hayatınıza Adri'yi Katın".
459
00:36:06,560 --> 00:36:08,320
Harika. Üstü kalsın.
460
00:36:08,400 --> 00:36:10,120
-Çok teşekkürler.
-Sağ olun.
461
00:36:10,200 --> 00:36:12,440
-İyi geceler, güle güle.
-Hoşça kalın.
462
00:36:23,080 --> 00:36:24,040
Siktir.
463
00:36:24,120 --> 00:36:25,680
#BENdeLezbiyenim
#BENCinsim
464
00:36:25,760 --> 00:36:26,600
Hadi ama ya...