1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:48,320 --> 00:00:50,120 Adını bile söylemedin... 3 00:00:50,200 --> 00:00:52,160 -Johnny. -Johnny mi? 4 00:00:52,240 --> 00:00:53,080 Johnny! 5 00:00:53,800 --> 00:00:55,720 -Johnny, evet. -Çok güzel Johnny! 6 00:00:56,200 --> 00:00:57,480 -Johnny! -Ah, Johnny. 7 00:00:58,920 --> 00:01:00,000 Hadi Johnny! 8 00:01:00,680 --> 00:01:01,520 Evet! 9 00:01:49,800 --> 00:01:50,960 KIRILACAK EŞYA 10 00:02:00,320 --> 00:02:03,840 {\an8}ELÍSABET BENAVENT ROMANLARINDAN ESİNLENMİŞTİR 11 00:02:29,440 --> 00:02:31,600 {\an8}-Partilemişsin sonunda. -Evet. 12 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 {\an8}Eğlendin mi? 13 00:02:38,120 --> 00:02:39,800 {\an8}Ya sen? Dün gece nasıldı? 14 00:02:40,440 --> 00:02:41,360 {\an8}Ben mi? 15 00:02:41,440 --> 00:02:44,720 İyiydi. Bizimkilerle eğlendik. İbiza süper geçmiş. 16 00:02:52,440 --> 00:02:53,560 Her şey yolunda mı? 17 00:02:56,360 --> 00:02:57,400 {\an8}Çok içtim. 18 00:02:57,960 --> 00:02:59,320 Dolapta meyve suyu var. 19 00:02:59,400 --> 00:03:01,880 Gerçi akşamdan kalmaya bira iyi gelirmiş. 20 00:03:05,840 --> 00:03:08,920 {\an8}Beğendin mi? Yoksa YouTuber buluşması için fazla mı? 21 00:03:10,160 --> 00:03:11,280 Yakışıklı olmuşsun. 22 00:03:14,280 --> 00:03:15,120 {\an8}Evet. 23 00:03:18,200 --> 00:03:19,320 Yatsan iyi olur. 24 00:03:19,920 --> 00:03:21,200 Gerçi arayabilirler.  25 00:03:21,280 --> 00:03:24,000 Bir paket bekliyorum. Evde kalıp bekler misin? 26 00:03:24,920 --> 00:03:26,480 Merak etme. Buradayım. 27 00:03:42,440 --> 00:03:44,600 İĞRENÇ, REZİL, BÖCEK, İHANET, SÜRTÜK 28 00:03:44,680 --> 00:03:46,800 KIRILACAK EŞYA 29 00:03:47,200 --> 00:03:52,000 {\an8}PAKET 30 00:04:24,960 --> 00:04:27,960 Burada ne işin var? Ya Adri burada olsaydı? 31 00:04:33,640 --> 00:04:36,800 Evet, tamam. Ertelediğimi itiraf ediyorum çünkü... 32 00:04:37,680 --> 00:04:38,760 Çünkü... 33 00:04:38,840 --> 00:04:41,480 Nedenini biliyorsun. Aynısını hissediyorsun. 34 00:04:41,920 --> 00:04:44,280 Yarın bana gelsene, kahvaltı edelim. 35 00:04:44,800 --> 00:04:47,680 Adri evde yok. Yani yüz yüze konuşabiliriz. 36 00:04:51,560 --> 00:04:52,400 Kahvaltı? 37 00:04:52,880 --> 00:04:54,720 -Hayır. -Hayır mı? 38 00:04:56,120 --> 00:04:57,320 Bir yere gidelim mi? 39 00:04:57,840 --> 00:05:00,520 Gidemem. Gerçekten Víctor. Belki başka zaman. 40 00:05:00,600 --> 00:05:04,720 Romanlarda da kahvaltı ediyorlar. Erkek karakterini aç bırakamazsın. 41 00:05:04,800 --> 00:05:05,880 Açlıktan ölüyorum. 42 00:05:33,640 --> 00:05:34,640 Hey... 43 00:05:34,720 --> 00:05:38,320 Aile arabalarında ağaç şeklinde araç kokuları olurdu ya hani? 44 00:05:38,400 --> 00:05:40,680 -Dikiz aynasına asılırdı. -Aynen. 45 00:05:40,760 --> 00:05:45,040 Belki aynı sloganla o kokulardan göndeririz. 46 00:05:45,120 --> 00:05:47,360 "Araba kokusu bildiğiniz araba kokusu değil." 47 00:05:47,440 --> 00:05:49,840 -Posta ile mi göndereceğiz? -Evet. 48 00:05:50,320 --> 00:05:51,800 -Her müşteriye mi? -Evet. 49 00:05:53,840 --> 00:05:55,880 -Eski usul, normal posta mı? -Evet. 50 00:05:55,960 --> 00:05:58,400 Çünkü böylece mesajı kesin alırlar. 51 00:05:58,480 --> 00:06:00,920 Dokunup koklayabilecekleri bir şey olur. 52 00:06:01,000 --> 00:06:02,960 Hâlâ posta kutusuna bakan var mı? 53 00:06:04,600 --> 00:06:05,440 Doğru... 54 00:06:06,440 --> 00:06:09,120 Doğru, haklısın. Modası geçmiş bir fikir. 55 00:06:10,080 --> 00:06:13,080 Ama güzel konsept aslında. Biraz ayar çeksek yeter. 56 00:06:13,160 --> 00:06:14,760 Boktan bir fikir. Nokta. 57 00:06:16,320 --> 00:06:17,280 Yine başladık. 58 00:06:20,720 --> 00:06:22,560 Geçen günkü gibi davranıyorsun. 59 00:06:23,240 --> 00:06:24,080 Ne? 60 00:06:26,000 --> 00:06:29,480 Bak, iyi fikirler buluyorsun diye kötü hissetmem ben. 61 00:06:31,400 --> 00:06:34,000 Tamam, peki. Özür dilerim. 62 00:06:34,080 --> 00:06:37,160 Beş dakikada bir özür dilemene gerek yok. Kızmadım. 63 00:06:39,040 --> 00:06:39,880 Peki. 64 00:06:43,600 --> 00:06:45,400 Akşam bende yemek yiyelim mi? 65 00:06:46,440 --> 00:06:47,440 Bilmiyorum şu an. 66 00:06:48,400 --> 00:06:49,600 Kızmışsın. 67 00:06:52,080 --> 00:06:53,480 Senin sorunun bu. 68 00:06:53,560 --> 00:06:56,120 Özel hayatla işi karıştırıyorsun. Çok kötü. 69 00:07:03,720 --> 00:07:05,240 -Özür dilerim. -Nereye? 70 00:07:05,320 --> 00:07:06,280 Eve. 71 00:07:06,360 --> 00:07:08,920 Çalışmaya. Çünkü bugün pek uyuşamıyoruz. 72 00:07:13,560 --> 00:07:16,800 "Y kuşağı kadını titiz ama takıntılı değil, 73 00:07:17,200 --> 00:07:21,040 kontrollü ama itaatkâr değil, tedbirli ama paranoyak değil." 74 00:07:21,120 --> 00:07:23,680 Paranoyak mı? Gerçekten mi? Ne bu saçmalık? 75 00:07:23,760 --> 00:07:27,880 Bu araştırmayı uzman sosyologların yaptığını iddia ediyorlar. 76 00:07:27,960 --> 00:07:31,000 Tüm kadınları temsil eden bir araştırmaymış gibi. 77 00:07:31,080 --> 00:07:33,720 -Bir şey yapmalıyız. -Ben olsam yakardım. 78 00:07:33,800 --> 00:07:36,200 -Engizisyon dışında fikri olan? -Taciz. 79 00:07:37,080 --> 00:07:40,640 -Ne? -Yayıncıları grafitiyle taciz edelim. 80 00:07:40,720 --> 00:07:44,000 Ya da ne bileyim, kapılarına çürük domates atalım. 81 00:07:44,080 --> 00:07:46,800 İğrenç kokar. Gerçekten canlarını sıkalım. 82 00:07:47,360 --> 00:07:49,680 -Hayır, politikamıza uymaz. -Evet ama... 83 00:07:49,760 --> 00:07:52,760 Bence Twitter'da yayıncılara trollük yapmak yeterli. 84 00:07:53,120 --> 00:07:57,200 Bence Gloria'nın fikri o kadar da kötü değil. Grafiti fikri. 85 00:07:57,720 --> 00:08:01,280 Yani sokağa çıkmak saçma olduğu için eylem yapmıyorsun 86 00:08:01,360 --> 00:08:04,200 ama yayınevinin duvarına grafiti yapacaksın. 87 00:08:04,280 --> 00:08:05,120 Aynen. 88 00:08:07,440 --> 00:08:11,560 Bu dergi bizi küçük düşürüyor ve biz de onlara aynısını yapmalıyız. 89 00:08:11,640 --> 00:08:15,160 Evet ama bu eylem derneğe, topluma ve bize ters. 90 00:08:15,680 --> 00:08:16,760 Bizim davamız ne? 91 00:08:16,840 --> 00:08:19,480 Sen söyle, koordinatörümüz sensin. 92 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 Seçilme sebebim başka şeylerdi hani? 93 00:08:54,600 --> 00:08:55,440 Lola! 94 00:08:56,240 --> 00:08:57,080 Lola. 95 00:08:57,720 --> 00:09:01,840 Taciz ne demek, bilir misin? Birinin seni evinde rahatsız etmesi. 96 00:09:01,920 --> 00:09:03,440 Seninle konuşmalıyım. 97 00:09:04,640 --> 00:09:06,640 -Saçmalıyorsun. -Bir kahve içsek? 98 00:09:07,280 --> 00:09:10,280 -Lola, lütfen! -Bu laflar Dani'ye söker, bana değil. 99 00:09:10,360 --> 00:09:12,280 Bir kahve içelim ve açıklayayım. 100 00:09:13,160 --> 00:09:14,360 Şuradaki bar var ya? 101 00:09:14,920 --> 00:09:16,240 Kahvaltı menüleri var. 102 00:09:16,320 --> 00:09:19,280 Kahveleri müthiş ama meyve suları taze değil. 103 00:09:19,360 --> 00:09:21,200 Neredeyse senin kadar sahteler. 104 00:09:44,040 --> 00:09:45,440 Fincanımı sevdim. 105 00:09:47,040 --> 00:09:47,880 Evet. 106 00:09:48,520 --> 00:09:51,640 -Bulaşıkları yıkamak istemedim ve... -Evet. 107 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 Adrián'ın eşyalarına dokunamam. Anladım. 108 00:09:58,560 --> 00:09:59,400 Pardon. 109 00:10:05,200 --> 00:10:06,040 Nasılsın? 110 00:10:07,960 --> 00:10:09,800 -Akşamdan kalma. -Evet. 111 00:10:10,600 --> 00:10:11,440 Ben de. 112 00:10:18,400 --> 00:10:20,160 Bence de erteliyoruz. 113 00:10:23,360 --> 00:10:25,800 Valencia'da ne istediğimi sormuştun ya? 114 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Evet. 115 00:10:30,800 --> 00:10:32,040 Seni tanımak istedim. 116 00:10:32,720 --> 00:10:33,560 Gerçekten. 117 00:10:35,400 --> 00:10:36,800 Ötesi var mı diye. 118 00:10:38,520 --> 00:10:39,480 Varmış. 119 00:10:41,800 --> 00:10:43,440 Bu da beni biraz korkuttu. 120 00:10:46,600 --> 00:10:47,440 Ya sen? 121 00:10:51,960 --> 00:10:54,160 Seninle farklı hissediyorum. 122 00:10:57,720 --> 00:10:58,680 Farklı mı? 123 00:10:59,680 --> 00:11:01,120 Evet ama iyi anlamda. 124 00:11:02,040 --> 00:11:04,440 Mesela ilham veriyorsun bana. 125 00:11:05,200 --> 00:11:08,200 Fikir veriyorsun. Romanımı bitirmeye teşvik ettin. 126 00:11:09,920 --> 00:11:10,760 Teşekkürler. 127 00:11:11,720 --> 00:11:12,960 Ben teşekkür ederim. 128 00:11:15,200 --> 00:11:16,080 Kahvaltı için. 129 00:11:21,040 --> 00:11:22,880 Romanlarda kahvaltı etmiyorlar. 130 00:11:23,720 --> 00:11:24,760 -Öyle mi? -Evet. 131 00:11:25,640 --> 00:11:27,160 En sıkıcı kısmı bu. 132 00:11:30,120 --> 00:11:30,960 Yani... 133 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Hep geçiştiririm. 134 00:11:40,640 --> 00:11:41,480 Peki... 135 00:11:42,200 --> 00:11:44,240 Şu anda ne yazardın? 136 00:11:46,280 --> 00:11:47,120 Şey... 137 00:11:51,400 --> 00:11:52,480 Siktir, paket. 138 00:11:53,320 --> 00:11:54,160 Ne paketi? 139 00:11:57,160 --> 00:11:59,360 -Kim o? -Val, benim. Carmen. 140 00:11:59,440 --> 00:12:01,000 Sana bin tane mesaj attım. 141 00:12:01,760 --> 00:12:03,080 Telefonum kayıp. 142 00:12:03,160 --> 00:12:07,000 Adrián'la ilişkinin başındayken olmadık yerden sorun çıkardın mı? 143 00:12:07,080 --> 00:12:11,320 -Evet, sanırım. Herkes yapmaz mı? -Hayır, herkes yapmıyor. Ben deliyim. 144 00:12:11,400 --> 00:12:13,640 Sürekli terk edeceğini düşünüyorum. 145 00:12:13,720 --> 00:12:15,760 -Neden ki? -Güvensizlik ve korku. 146 00:12:15,840 --> 00:12:18,040 -Evet, korku. Ama ne korkusu? -Yani... 147 00:12:18,640 --> 00:12:20,800 Yiyebilir miyim? Gerginim de. 148 00:12:20,880 --> 00:12:21,720 Tabii... 149 00:12:22,440 --> 00:12:24,120 Kaybetmekten korkuyorsun. 150 00:12:24,200 --> 00:12:27,800 Birinden hoşlanınca saçmalıyoruz. Özellikle de sarhoşken. 151 00:12:29,200 --> 00:12:30,560 Benden mi bahsediyoruz? 152 00:12:31,600 --> 00:12:32,920 Evet, tabii ki. 153 00:12:34,400 --> 00:12:36,560 Ofise gidip onunla konuşsam mı? 154 00:12:36,640 --> 00:12:39,720 Konuşmakmış... Ömrümüzü konuşarak geçiriyoruz Carmen. 155 00:12:39,800 --> 00:12:42,040 Duygu varsa söze gerek yoktur. 156 00:12:42,120 --> 00:12:44,920 Hoşlanıyorsan hoşlanıyorsundur, o kadar. 157 00:12:45,000 --> 00:12:48,960 -Bunlar planlanmaz. Oluverir. -Hâlâ benden bahsediyoruz, değil mi? 158 00:12:49,720 --> 00:12:50,560 Tabii ki. 159 00:12:50,880 --> 00:12:53,400 -Bak, ofise gitmek istiyorsan git. -Evet... 160 00:12:54,320 --> 00:12:58,920 Veya kafamı boşaltmak için alışverişe çıkarım 161 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 ve sonra onu ararım, değil mi? 162 00:13:01,720 --> 00:13:04,560 Ama sevdiğim bir şey bulamazsam daha kötü olur... 163 00:13:04,640 --> 00:13:07,600 Çok düşünüyorsun. Bunun iyi olmadığını söylüyorlar. 164 00:13:11,840 --> 00:13:13,880 Telefonun şurada. Çalıyor. 165 00:13:14,440 --> 00:13:15,480 Evet, haklısın! 166 00:13:18,120 --> 00:13:19,800 Peki, açmayacak mısın? 167 00:13:19,880 --> 00:13:22,880 İnternet hizmet sağlayıcıları bütün yaz aradı durdu. 168 00:13:23,800 --> 00:13:27,000 Bak, özgüvensizim diye Borja'yı kaybetmek istemiyorum. 169 00:13:27,080 --> 00:13:29,640 Daha yeni başladınız. Bunun için terk etmez. 170 00:13:29,720 --> 00:13:31,240 Evet ama sanki... 171 00:13:32,000 --> 00:13:33,640 -Ne? -Şey... 172 00:13:33,720 --> 00:13:35,960 -Ne? -Aç şunu! Konsantre olamıyorum! 173 00:13:36,480 --> 00:13:38,200 -Ha, tabi. Evet. -Evet. 174 00:13:45,320 --> 00:13:47,440 ANNE 175 00:13:53,760 --> 00:13:54,840 Selam. Ne haber? 176 00:13:56,240 --> 00:13:57,680 Gerçekten mi? Bugüne mi? 177 00:13:59,560 --> 00:14:00,600 Tamam. Evet... 178 00:14:01,680 --> 00:14:03,800 Bitirince gönderirim tabii. 179 00:14:04,560 --> 00:14:05,400 Görüşürüz. 180 00:14:07,040 --> 00:14:09,680 Chus aradı. 30 sayfa daha istiyor. 181 00:14:09,760 --> 00:14:11,480 Bugüne. İnanamıyorum. 182 00:14:11,560 --> 00:14:15,040 -Çok iyi, değil mi? -Tabii ama hemen başlamazsam yetişmez. 183 00:14:15,680 --> 00:14:17,440 Tamam. Gidiyorum. 184 00:14:17,520 --> 00:14:20,400 Rahatsız etmeyeyim ki Cervantes Ödülü'nü kazan. 185 00:14:20,480 --> 00:14:21,480 Teşekkürler. 186 00:14:21,560 --> 00:14:25,400 -Val, beni dinlediğin için teşekkürler. -Rica ederim. 187 00:14:25,480 --> 00:14:29,040 Bugün işin erken biterse ve yürüyüşe çıkmak istersen... 188 00:14:29,120 --> 00:14:33,400 -Adri'ye gelecek bir paketi bekliyorum. -Tamam. Sorun değil. 189 00:14:33,840 --> 00:14:38,120 Aramam gerekirse diye telefonunu yanında tutsan olur mu? 190 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 -Elbette. -Tamam mı? Peki. 191 00:14:41,400 --> 00:14:43,120 Kızları arasak ve... 192 00:14:43,200 --> 00:14:45,400 -Carmen, yazmam gerek. -Tamam, sustum. 193 00:14:46,240 --> 00:14:47,840 -Seni seviyorum. -Gül biraz. 194 00:14:56,000 --> 00:14:57,360 Annenin yüzüne kapadım. 195 00:14:57,880 --> 00:14:59,880 -Pardon. -Sıkıntı yok. 196 00:14:59,960 --> 00:15:02,520 Alışkındır. Hep toplantıdayken arar. 197 00:15:05,280 --> 00:15:06,920 Bu arada haklısın. 198 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 Birinden hoşlanınca hep saçmalarız. 199 00:15:16,560 --> 00:15:17,400 Víctor... 200 00:15:18,160 --> 00:15:19,720 Sana bir şey söylemeliyim. 201 00:15:21,960 --> 00:15:23,080 -Dün... -Dün... 202 00:15:24,200 --> 00:15:25,080 Dün dündü. 203 00:15:26,960 --> 00:15:27,800 Evet. 204 00:16:03,160 --> 00:16:04,840 Hayır, yatak olmaz! Hayır! 205 00:16:04,920 --> 00:16:05,760 Lütfen, hayır! 206 00:16:09,280 --> 00:16:10,120 İyi misin? 207 00:16:11,040 --> 00:16:12,920 -Ha? -Evet. 208 00:16:14,680 --> 00:16:15,600 Emin misin? 209 00:16:16,080 --> 00:16:17,240 Val, neredesin? 210 00:16:17,320 --> 00:16:21,000 Bir müşteriyle görüşecektim ama belki sonra bir şey içer miyiz? 211 00:16:21,600 --> 00:16:24,120 Dernekte başıma korkunç bir şey geldi. 212 00:16:24,840 --> 00:16:27,400 Adri hafta sonu Barselona'ya gitmiyor muydu? 213 00:16:27,480 --> 00:16:31,800 Bilemedim. Gruba yazabilirim, sonra da senin evine geliriz. 214 00:16:32,280 --> 00:16:33,240 Haber ver bana. 215 00:16:33,720 --> 00:16:34,560 Nerea. 216 00:16:34,960 --> 00:16:38,000 -Ne oldu? -Olga'yla konuşma tarzın hoşuma gitmedi. 217 00:16:38,640 --> 00:16:40,000 Tamam, pek hoş değildi 218 00:16:40,080 --> 00:16:43,480 ama oy almak için derneğin yarısıyla yattığımı söyledi. 219 00:16:44,760 --> 00:16:46,200 -Sen de mi? -Hayır. 220 00:16:46,760 --> 00:16:50,040 Bak, kukunla istediğini yapabilirsin. 221 00:16:50,720 --> 00:16:53,160 Ama Olga senden hoşlanıyor. Hem de çok. 222 00:16:53,240 --> 00:16:56,400 Evet ama öyle korkunç şeyler söylemeye hakkı yok.  223 00:16:56,480 --> 00:16:57,880 Tabii ki yok ama... 224 00:16:58,480 --> 00:17:01,240 Bak, Olga bu derneğe çok şey kattı. 225 00:17:01,320 --> 00:17:04,440 Burayı tutmak için ödenek buldu, kolektifi kurdu ve... 226 00:17:05,200 --> 00:17:08,040 Kendi evinde rahatsız olmasını istemem. 227 00:17:08,120 --> 00:17:10,920 Yani, bilmiyorum. Konuş onunla, tamam mı? 228 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 Özür dile. 229 00:17:20,440 --> 00:17:23,680 Hey, sadece istiyorsan özür dile. 230 00:17:23,760 --> 00:17:25,720 Kendi kararını kendin ver. 231 00:17:25,800 --> 00:17:27,080 Öyle olmuyor işte. 232 00:17:29,040 --> 00:17:31,240 Gel, bir bira iyi gelir. 233 00:17:32,720 --> 00:17:34,160 Çalışmam lazım. Olmaz... 234 00:17:34,640 --> 00:17:36,840 Doğru, Çin'in kırsal bölgelerinde 235 00:17:36,920 --> 00:17:40,360 ailesinin istismar ettiği bir çocuk olduğunu unutmuşum. 236 00:17:41,680 --> 00:17:43,280 Bir mojito, sonra gidersin. 237 00:17:44,200 --> 00:17:45,760 Sorun da bu. 238 00:17:45,840 --> 00:17:49,400 "Feminist" dediğimiz her şey lanet bir manifestoya dönüşüyor. 239 00:17:50,400 --> 00:17:52,880 Hep her şeyin yanlış olduğunu düşünüyorsun. 240 00:17:54,080 --> 00:17:55,680 Hayır, hiç de değil ama... 241 00:17:56,360 --> 00:17:59,840 Hemfikir olmadığım bir konuda susup itaat etmeyi sevmiyorum. 242 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 Bence sen de öylesin. 243 00:18:02,560 --> 00:18:04,920 Gerçi evde hayat boyu tersini yapmışsın. 244 00:18:05,760 --> 00:18:08,040 Dernekte de böyle olmasına izin verme. 245 00:18:09,720 --> 00:18:10,560 Bak... 246 00:18:11,600 --> 00:18:12,680 Sen ne istiyorsun? 247 00:18:13,600 --> 00:18:15,280 Grafitiyi yapmak istiyorsun. 248 00:18:15,360 --> 00:18:18,480 -Fikri beni heyecanlandırıyor, evet... -İşte bu kadar. 249 00:18:18,560 --> 00:18:23,040 -Dergi bize çok gıcık davranıyor. -Kimsenin onayına ihtiyacın yok. 250 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 Ne? 251 00:18:30,480 --> 00:18:31,480 Senden hoşlandım. 252 00:18:35,520 --> 00:18:38,720 ...yetişkinlerin maruz kalacağı hastalıklar çıkacaktır. 253 00:18:39,480 --> 00:18:42,520 Örneğin ruhsal sorunlar, 254 00:18:43,400 --> 00:18:45,760 obezite veya kalp rahatsızlıkları... 255 00:18:58,080 --> 00:19:01,080 ANNEM NUMARANI İSTEDİ. ARA ONU, HADİ... 256 00:19:01,160 --> 00:19:02,880 Siktirsin orospu! 257 00:19:16,560 --> 00:19:18,120 -Pardon! -Özür dilerim! 258 00:19:18,200 --> 00:19:19,800 -İyi misiniz? -Evet. Pardon. 259 00:19:19,880 --> 00:19:21,200 -Emin misiniz? -İyiyim. 260 00:19:21,280 --> 00:19:22,600 -Tamam. Güzel. -Pardon. 261 00:19:31,040 --> 00:19:33,520 KIRILACAK EŞYA 262 00:19:36,560 --> 00:19:37,400 Burası mı? 263 00:19:39,760 --> 00:19:43,560 Kuzu budunun iyileştirici gücü olduğuna inanıyor muyuz gerçekten? 264 00:19:43,640 --> 00:19:44,480 Evet. 265 00:19:45,680 --> 00:19:49,600 -Sende ne arıyor bu? -MasterChef'e katılmak için almıştım. 266 00:19:51,960 --> 00:19:54,040 -Çocuklar için olana mı? -Çok komik. 267 00:19:54,120 --> 00:19:54,960 Dur! 268 00:19:58,160 --> 00:20:01,600 -Çok acıyor mu? -Hayır. Ama sanırım sırtım donacak. 269 00:20:03,360 --> 00:20:04,200 Ama... 270 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 ...belki beni ısıtırsın. 271 00:20:08,760 --> 00:20:11,280 Şurayı biraz şöyle ovarsan... 272 00:20:11,360 --> 00:20:12,360 -Burayı mı? -Evet. 273 00:20:15,440 --> 00:20:17,280 -Paket. -Evet, bir saniye. 274 00:20:23,560 --> 00:20:25,160 -Ne işin var burada? -Affet. 275 00:20:25,240 --> 00:20:26,720 Lola, sonra konuşsak... 276 00:20:26,800 --> 00:20:29,560 Val, üzgünüm ama şu an sana çok ihtiyacım var. 277 00:20:29,640 --> 00:20:31,880 -Hayır, bekle! -Neler oluyor? 278 00:20:32,840 --> 00:20:36,080 -Lola, göründüğü gibi değil. -Hayır... 279 00:20:36,160 --> 00:20:37,920 -Hayır. -Hayır. 280 00:20:38,000 --> 00:20:41,360 GÖRÜNDÜĞÜ GİBİ 281 00:20:41,440 --> 00:20:43,920 -Çello mu çalıyorsun? -Eskiden çalardım. 282 00:20:44,000 --> 00:20:46,400 Bana o kadını fazla hatırlatıyordu. 283 00:20:47,360 --> 00:20:50,840 Yaz konserlerinde çalmak için buraya geldiğini gördüm. 284 00:20:51,720 --> 00:20:53,160 Ben olsam kahve içerdim. 285 00:20:56,640 --> 00:20:58,600 Hepimizin sebepleri olabiliyor. 286 00:20:58,680 --> 00:21:01,640 -Sebepleri mi? -O zaman doğru olduğunu düşünmüştür. 287 00:21:01,720 --> 00:21:02,760 Onun için doğru. 288 00:21:02,840 --> 00:21:05,480 Viyana Senfoni için çocuklarını bırakmak... 289 00:21:06,520 --> 00:21:08,240 Roman için bırakmaz mıydın? 290 00:21:10,120 --> 00:21:11,120 Çocuğum yok ama. 291 00:21:11,200 --> 00:21:14,200 Bazen fırsatlar hiç beklemediğin anlarda çıkıverir. 292 00:21:15,800 --> 00:21:16,760 Bırakmaz mıydın? 293 00:21:18,640 --> 00:21:20,360 Şu anki hayatımı bırakırdım 294 00:21:20,800 --> 00:21:22,600 ama çocuğum olsa bırakmazdım. 295 00:21:23,200 --> 00:21:24,040 Teşekkürler. 296 00:21:27,960 --> 00:21:33,560 Ben seni aramadım çünkü telefonu açmayacağını biliyordum. 297 00:21:34,000 --> 00:21:36,080 Evet, ben de öyle düşündüm. 298 00:21:38,800 --> 00:21:40,520 Sence kaba mıyım hâlâ? 299 00:21:43,360 --> 00:21:45,560 Lola, bunu şimdi konuşmayacağız. 300 00:21:48,880 --> 00:21:49,720 Tamam... 301 00:21:50,760 --> 00:21:52,640 Gitmemi bekliyorsunuzdur. 302 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 -Hayır Lola... -Anlıyorum, lanet olsun. 303 00:21:55,200 --> 00:21:58,240 Yatmak istiyorsunuz. Tabii hâlâ yatmadıysanız. 304 00:21:59,240 --> 00:22:00,080 Lola. 305 00:22:00,480 --> 00:22:03,560 Evet, bence kabasın! Bazen de kırıcı oluyorsun! 306 00:22:03,640 --> 00:22:06,720 Sonunda annene benzememek için bu konuda bir şey yap. 307 00:22:08,240 --> 00:22:11,280 -Bu ağır oldu. Ona benzemiyorum. -Onu tanımıyorum. 308 00:22:11,360 --> 00:22:13,800 -Ama dedin ya... -Keşke benim gibi olsa. 309 00:22:13,880 --> 00:22:16,400 -Pişmansın, biliyorum. -Benzemiyorsunuz. 310 00:22:16,480 --> 00:22:18,840 -Sen beni asla bırakmazdın. -Sen de beni. 311 00:22:20,360 --> 00:22:21,400 -Affet. -Affet. 312 00:22:23,120 --> 00:22:24,800 -Her şey için. -Her şey için. 313 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 Tadını çıkar. 314 00:22:48,600 --> 00:22:49,600 Pişirelim mi? 315 00:22:55,760 --> 00:22:56,640 İstersen. 316 00:22:56,720 --> 00:22:58,760 EŞLEŞTİNİZ! 317 00:23:02,880 --> 00:23:05,640 EVET, MADRİD BOŞ VE METROYA BİNMEK GÜZEL. 318 00:23:05,720 --> 00:23:09,840 HOŞBEŞ KISMINI GEÇTİĞİMİZE GÖRE... 319 00:23:09,920 --> 00:23:11,760 BULUŞALIM MI? 320 00:23:16,080 --> 00:23:18,000 VAY! HİÇ VAKİT KAYBETMİYORSUN 321 00:23:18,080 --> 00:23:24,120 BANA KENDİNDEN BAHSET 322 00:23:25,240 --> 00:23:26,320 ASTRONOTUM, 323 00:23:26,400 --> 00:23:31,560 YENİ BİR GEZEGENE GİTMEK İÇİN GÖREV BEKLİYORUM. 324 00:23:31,640 --> 00:23:37,280 ÇÜNKÜ BU GEZEGEN BENİ SIKINTIDAN ÖLDÜRECEK... 325 00:23:37,360 --> 00:23:39,560 SAHİ Mİ? 326 00:24:43,160 --> 00:24:44,360 Ne güzel bir ev. 327 00:24:48,160 --> 00:24:49,040 Konu nedir? 328 00:24:50,200 --> 00:24:51,440 Madrid'e taşınıyorum. 329 00:24:52,960 --> 00:24:56,880 -Ziyarete geldiğini sanmıştım. -Konservatuvarda ders vereceğim. 330 00:24:57,560 --> 00:24:59,040 Kardeşine de bakacağım. 331 00:25:01,320 --> 00:25:03,920 50 yaşında anne olmak hiç senlik değil. 332 00:25:06,120 --> 00:25:11,440 -Ayrıca sana yakın olmak istiyorum. -Bak, artık anneye ihtiyacım yok. 333 00:25:11,920 --> 00:25:13,080 12 yıl önce vardı. 334 00:25:13,480 --> 00:25:16,520 Matematik çalışıp bir yandan Dani'ye yemek yaparken, 335 00:25:16,600 --> 00:25:19,800 birileriyle çıkmaya başlayıp feci çuvalladığımda vardı. 336 00:25:19,880 --> 00:25:20,880 Ama artık yok. 337 00:25:22,080 --> 00:25:25,440 Pekâlâ, niye gittiğine dair saçma bir açıklama yap da 338 00:25:25,520 --> 00:25:27,120 bu konu kapansın. 339 00:25:29,760 --> 00:25:30,600 Lola... 340 00:25:32,600 --> 00:25:34,560 Seni her hafta aradım. 341 00:25:35,800 --> 00:25:40,160 Ama benimle konuşmak veya geldiğimde görüşmek istemedin. 342 00:25:40,240 --> 00:25:43,360 -Büyükannenin evine kaçıyordun. -Ne bekliyordun ki? 343 00:25:43,440 --> 00:25:45,760 Kollarımı açıp karşılamamı mı? 344 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 Bir anne çocuğunun yanında olmalı. Sen değildin. 345 00:25:51,960 --> 00:25:52,800 Biliyorum. 346 00:25:55,800 --> 00:25:58,680 Kayıp zamanı telafi etmeye filan inanmıyorum. 347 00:26:00,080 --> 00:26:03,120 Ama arada bir görüşebiliriz yine de. 348 00:26:04,400 --> 00:26:07,120 Ama seni tanımıyorum. Sen de beni tanımıyorsun. 349 00:26:07,920 --> 00:26:09,880 Belki tanıyınca nefret ederiz. 350 00:26:12,760 --> 00:26:14,160 Tanışalım da görelim. 351 00:26:14,800 --> 00:26:18,440 Cidden kim olduğumu mu merak ettin? Anca mı aklına geldi? 352 00:26:18,520 --> 00:26:20,360 Dağılmış durumdayım! 353 00:26:20,440 --> 00:26:23,560 Lanet bir çölyak hastasıyım. Glüten intoleransım var. 354 00:26:23,640 --> 00:26:25,720 Bira yerine votka içiyorum. 355 00:26:25,800 --> 00:26:28,960 Arkadaşlarım kaba ve küstah olduğumu düşünüyor 356 00:26:29,040 --> 00:26:31,280 ama onları kaybetmekten de korkuyorum. 357 00:26:31,360 --> 00:26:34,560 Bazen umursamıyormuş gibi yapıyorum ama çok umurumda. 358 00:26:34,960 --> 00:26:36,760 Bazı erkeklerle de böyle oldu. 359 00:26:37,120 --> 00:26:39,080 Değişmeli miyim? Evet. 360 00:26:39,160 --> 00:26:40,800 Ama nasıl, bilmiyorum. 361 00:26:45,920 --> 00:26:47,960 Ne? Şaşırdın, değil mi? 362 00:26:49,880 --> 00:26:50,720 Hayır. 363 00:26:52,640 --> 00:26:54,080 Açıkçası pek şaşırmadım. 364 00:26:56,880 --> 00:26:59,120 Tüm paylaşımlarını okuyorum. 365 00:27:02,520 --> 00:27:04,680 Kötü bir anneyim ama teknolojiğim. 366 00:27:13,520 --> 00:27:14,600 Bu gece çalıyorum. 367 00:27:15,280 --> 00:27:16,280 Kardeşin geliyor. 368 00:27:21,320 --> 00:27:23,040 Bence değişmene gerek yok. 369 00:27:24,880 --> 00:27:29,400 Ama sadece bazen bazı şeylerin sandığın gibi olmadığını anlamalısın. 370 00:27:33,520 --> 00:27:36,960 Beni tanımak istersen çok farklı olmadığımızı görürsün. 371 00:27:39,720 --> 00:27:40,720 Bence farklıyız. 372 00:28:14,680 --> 00:28:16,080 Çok gerginsin. 373 00:28:17,840 --> 00:28:20,760 -Bak, dışarı çıkıyorlar! -Işıkları kapıyorlar. 374 00:28:21,160 --> 00:28:24,400 -Boşaldı. Gidelim. -Dur. Planı gözden geçirelim. 375 00:28:24,480 --> 00:28:27,080 -Cayacak mısın? -Yok ama bakalım. Sarhoşum... 376 00:28:27,160 --> 00:28:28,920 -Caydın. Biliyordum. -Hayır. 377 00:28:29,000 --> 00:28:30,080 -Ya, tabii! -Hayır. 378 00:28:30,680 --> 00:28:33,240 Tamam, belki. Baksana, her yer kamera dolu. 379 00:28:34,160 --> 00:28:37,240 Yakalanmayacağız, gerçekten. Güven bana. 380 00:29:03,040 --> 00:29:05,640 ÖZÜR DİLEMEK BİLDİĞİNİZ ÖZÜR DİLEMEK DEĞİL. 381 00:29:05,720 --> 00:29:07,120 YOKSA ÖYLE Mİ? 382 00:29:07,400 --> 00:29:09,480 ÖZÜR DİLERİM 383 00:29:12,920 --> 00:29:13,760 Selam. 384 00:29:16,400 --> 00:29:17,400 Ne yapıyorsun? 385 00:29:18,800 --> 00:29:21,080 -Hedef şaşırtıyorum. -Çük mü? 386 00:29:21,160 --> 00:29:24,960 -Tabii. Böylece erkek yaptı sanacaklar. -Ama bunu istemiyoruz ki. 387 00:29:25,360 --> 00:29:28,160 Tanrım. Erkekler çük muhabbetine bayılır. 388 00:29:28,240 --> 00:29:30,040 Mesajın anlamı kalmadı artık. 389 00:29:30,120 --> 00:29:32,200 Tamam, fazla kaptırdım. 390 00:29:32,280 --> 00:29:34,680 -Cidden. -Çok aptalsın. Gidelim! 391 00:29:34,760 --> 00:29:41,640 BEDENİM SANA FİKRİNİ SORMADI 392 00:29:45,720 --> 00:29:47,520 Hiç de bile. Harika görünüyor. 393 00:29:48,400 --> 00:29:53,000 {\an8}PAKET GELDİ Mİ? 394 00:29:54,080 --> 00:29:56,480 Patagonya kuzusu tek çeşit ot yer. 395 00:29:56,560 --> 00:29:59,520 Bu ot için çok yol teperler, o yüzden yağsızlar. 396 00:30:01,600 --> 00:30:03,080 Böyle yapmanı seviyorum. 397 00:30:04,880 --> 00:30:06,960 -Nasıl? -Böyle. 398 00:30:07,880 --> 00:30:09,120 Anlamadım. 399 00:30:09,680 --> 00:30:10,640 Evet, anladın. 400 00:30:31,880 --> 00:30:32,720 Hey! 401 00:30:34,680 --> 00:30:36,120 Dur. Çıkmıyor. 402 00:30:38,160 --> 00:30:39,240 Dur, sırtım. 403 00:30:39,320 --> 00:30:40,600 -Acıyor mu? -Evet. 404 00:30:41,160 --> 00:30:42,120 Üste çıksan? 405 00:30:44,320 --> 00:30:45,600 Prezervatifim var. 406 00:30:45,680 --> 00:30:46,720 -Süper. -Evet. 407 00:30:47,200 --> 00:30:48,160 Tamam. 408 00:30:49,480 --> 00:30:50,400 Bekle. 409 00:30:51,520 --> 00:30:52,600 Dur, bırak. 410 00:30:53,240 --> 00:30:54,360 -Ben yaparım. -Peki. 411 00:30:57,760 --> 00:30:58,600 Tamam. 412 00:31:03,400 --> 00:31:07,200 -Ne oldu? Ön sevişmeyi sevmez misin? -Ne? Evet, tabii ki severim. 413 00:31:08,400 --> 00:31:11,080 -Konuşmamı sevmiyorsun, değil mi? -Yok, neden? 414 00:31:30,160 --> 00:31:31,000 Bu kadar mı? 415 00:31:43,560 --> 00:31:48,800 Yani gördüğünüz gibi küçük plastik kapları büyüklerin içine koyabiliyoruz. 416 00:31:49,840 --> 00:31:50,680 Çok iyi. 417 00:31:50,760 --> 00:31:51,960 Küçük olanların... 418 00:31:53,400 --> 00:31:55,520 ...kapaklarını da kapatabiliriz. 419 00:31:58,000 --> 00:32:01,720 Gördüğünüz gibi diğer kaplar orta boyda. 420 00:32:01,800 --> 00:32:03,920 Onları da aynı şekilde kaldırdık. 421 00:32:04,680 --> 00:32:08,680 Şimdi mi? Yerden tasarruf etmek için içlerini dolduracağız. 422 00:32:08,760 --> 00:32:13,640 Mesela ben kağıt peçete yerine kumaş peçete seçtim. Bu çok önemli. 423 00:32:13,720 --> 00:32:14,800 GELİYOR MUSUN? 424 00:32:14,880 --> 00:32:16,240 Sonra kapatıyoruz. 425 00:32:16,320 --> 00:32:17,280 Mükemmel. 426 00:32:17,360 --> 00:32:18,200 HAYIR. 427 00:32:18,640 --> 00:32:21,840 Diğer kaplarda yaptığımız gibi iç içe koyuyoruz. 428 00:32:22,520 --> 00:32:25,280 Bakın, işte oldu. 429 00:32:25,360 --> 00:32:28,600 Gördüğünüz gibi diğer bütün kapaklar büyük kapta. 430 00:32:29,240 --> 00:32:30,160 Bunları da... 431 00:32:30,200 --> 00:32:32,720 BU KADAR GURURLU OLMAKTAN VAZGEÇSEN? 432 00:32:33,240 --> 00:32:34,720 ...şöyle koyalım. Harika. 433 00:32:35,280 --> 00:32:36,960 HAYATTA VAZGEÇMEM 434 00:32:37,040 --> 00:32:38,320 ...çapraz girecek. 435 00:32:38,400 --> 00:32:41,800 Alanın tamamını kullanın lütfen. İşte böyle. 436 00:32:43,240 --> 00:32:44,080 Müthiş. 437 00:32:45,640 --> 00:32:48,400 Kanalıma abone olmayı unutmayın arkadaşlar. 438 00:32:48,880 --> 00:32:52,240 "Hayatınıza Adri'yi Katın"ı takip etmek için... 439 00:32:52,320 --> 00:32:53,200 Sikeyim ya. 440 00:32:57,400 --> 00:32:58,880 Stres yapma. Sorun değil. 441 00:33:03,400 --> 00:33:06,400 -Hayatımızın en iyi seksi değildi. -Değil miydi? 442 00:33:10,760 --> 00:33:12,600 Ama seninle olmayı çok istedim. 443 00:33:13,560 --> 00:33:14,440 Ben de. 444 00:33:14,520 --> 00:33:16,920 -Hiç anlaşılmıyordu, değil mi? -Yani... 445 00:33:22,720 --> 00:33:23,680 Nasılsın? 446 00:33:30,280 --> 00:33:32,080 Dün bardaki adamla yattım. 447 00:33:33,800 --> 00:33:37,360 Çok ama çok sarhoştum ve çok azgındım. 448 00:33:38,280 --> 00:33:40,040 -Vay canına. -Üzgünüm. 449 00:33:40,880 --> 00:33:44,720 Hayır, üzülme. Özür dilemene gerek yok. Sevgili filan değiliz ki. 450 00:33:45,920 --> 00:33:48,280 Yok, daha önce söylemediğim için üzgünüm. 451 00:33:51,680 --> 00:33:54,680 Yaptıkların beni bağlamaz. Ben de sana anlatmıyorum. 452 00:33:55,160 --> 00:33:56,360 Ama saklamıyorum da. 453 00:34:06,440 --> 00:34:07,440 Gidiyor musun? 454 00:34:10,440 --> 00:34:11,280 Kal. 455 00:34:29,080 --> 00:34:31,520 Böylece tüm kaplarımızı düzenledik. 456 00:34:32,080 --> 00:34:33,720 En iyi yöntem bu. 457 00:34:33,800 --> 00:34:34,640 Unutmayın... 458 00:34:35,880 --> 00:34:38,440 ...kanalımın adı "Hayatınıza Adri'yi Katın". 459 00:36:06,560 --> 00:36:08,320 Harika. Üstü kalsın. 460 00:36:08,400 --> 00:36:10,120 -Çok teşekkürler. -Sağ olun. 461 00:36:10,200 --> 00:36:12,440 -İyi geceler, güle güle. -Hoşça kalın. 462 00:36:23,080 --> 00:36:24,040 Siktir. 463 00:36:24,120 --> 00:36:25,680 #BENdeLezbiyenim #BENCinsim 464 00:36:25,760 --> 00:36:26,600 Hadi ama ya...