1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:48,240 --> 00:00:50,120 En edes tiedä nimeäsi. 3 00:00:50,200 --> 00:00:53,040 Johnny. -Johnny? Johnny! 4 00:00:54,320 --> 00:00:56,720 Ihanaa, Johnny! -Johnny. 5 00:00:58,880 --> 00:01:00,080 Anna tulla, Johnny! 6 00:02:00,320 --> 00:02:03,760 {\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN 7 00:02:29,320 --> 00:02:31,920 {\an8}Juhlitte siis pitkän kaavan mukaan. -Joo. 8 00:02:33,720 --> 00:02:34,800 {\an8}Oliko hauskaa? 9 00:02:38,080 --> 00:02:39,920 {\an8}Miten sinun iltasi meni? 10 00:02:40,440 --> 00:02:44,960 {\an8}Minunko? Hyvinhän se. Poikien kanssa. Olivat juhlineet täysillä Ibizalla. 11 00:02:52,400 --> 00:02:53,560 Onko kaikki hyvin? 12 00:02:56,320 --> 00:02:57,600 {\an8}Join liikaa. 13 00:02:58,000 --> 00:03:01,840 Jääkaapissa on mehua. Tosin krapulaan auttaa kai olut. 14 00:03:05,840 --> 00:03:09,000 {\an8}Onko tämä asu hyvä vai vähän liikaa tubettajamiittiin? 15 00:03:10,160 --> 00:03:11,320 Näytät komealta. 16 00:03:14,200 --> 00:03:15,200 {\an8}Okei. 17 00:03:18,200 --> 00:03:19,320 Mene sinä maate. 18 00:03:19,840 --> 00:03:24,320 Ovikello saattaa soida, odotan pakettia. Voitko olla kotona, kunnes se tulee? 19 00:03:24,920 --> 00:03:26,480 Joo, pysyn täällä. 20 00:03:42,440 --> 00:03:44,600 ALHAINEN – PETOS – VALHE – LUTKA 21 00:03:44,680 --> 00:03:45,960 SÄRKYVÄÄ 22 00:04:25,040 --> 00:04:28,040 Mitä sinä täällä teet? Adrihan voisi olla kotona. 23 00:04:33,640 --> 00:04:37,000 Okei, myönnetään, yritin lykätä asiaa, koska... 24 00:04:37,640 --> 00:04:41,480 Koska... no, tiedäthän sinä. Sinulla on sama juttu. 25 00:04:41,920 --> 00:04:45,920 Tule huomenna meille aamiaiselle. Adri ei ole kotona. 26 00:04:46,000 --> 00:04:47,800 Jutellaan tästä kasvotusten. 27 00:04:51,560 --> 00:04:52,400 Syödäänkö? 28 00:04:52,880 --> 00:04:54,880 Ei. -Eikö? 29 00:04:56,040 --> 00:05:00,520 Mennään johonkin kahvilaan. -En voi. Nähdään joskus toiste. 30 00:05:00,600 --> 00:05:05,840 Kirjoissakin syödään aina aamiaista. Varsinkin mieshahmot syövät. Kauhea nälkä. 31 00:05:33,600 --> 00:05:38,000 Muistatko ne hajukuuset, joita entisaikaan oli autoissa? 32 00:05:38,320 --> 00:05:40,680 Joo, roikkui taustapeilissä. -Aivan. 33 00:05:40,760 --> 00:05:45,040 Ehkä voisimme lähettää niitä ihmisille osana kampanjaamme. 34 00:05:45,120 --> 00:05:49,240 "Hajukuuset eivät ole enää hajukuusia." -Siis lähettää postissa, vai? 35 00:05:49,320 --> 00:05:50,240 Niin. 36 00:05:50,320 --> 00:05:52,120 Kaikille kuluttajilleko? -Niin. 37 00:05:53,800 --> 00:05:58,320 Vanhan ajan etanapostilla siis? -Niin. Viesti olisi käsinkosketeltava. 38 00:05:58,400 --> 00:06:03,120 Jotain, mitä voi tunnustella ja haistella. -Tarkistaako kukaan enää kirjepostia? 39 00:06:04,560 --> 00:06:05,480 Niin. 40 00:06:06,400 --> 00:06:09,120 Olet oikeassa. Ei se toimisi nykyaikana. 41 00:06:10,080 --> 00:06:13,080 Hyvä konsepti se on. Pyöritellään sitä vielä... 42 00:06:13,160 --> 00:06:14,680 Paska idea. Se siitä. 43 00:06:16,280 --> 00:06:17,360 Ja taas. 44 00:06:20,720 --> 00:06:22,640 Sama juttu kuin viimeksi. 45 00:06:23,240 --> 00:06:24,200 Mikä? 46 00:06:25,960 --> 00:06:29,480 Ei minua häiritse se, että sinulla on hyviä ideoita. 47 00:06:31,360 --> 00:06:33,920 Selvä. No, anteeksi sitten. 48 00:06:34,000 --> 00:06:37,440 Älä pyytele vähän väliä anteeksi. Enhän minä ole suuttunut. 49 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Selvä. 50 00:06:43,520 --> 00:06:45,720 Syödäänkö illalla minun luonani? 51 00:06:46,400 --> 00:06:47,560 En tiedä vielä. 52 00:06:48,360 --> 00:06:49,960 Olet sinä suuttunut. 53 00:06:52,040 --> 00:06:53,480 Juuri tuo on ongelmasi. 54 00:06:53,560 --> 00:06:56,120 Sotket yksityis- ja työasiat, eikä se toimi. 55 00:07:03,800 --> 00:07:05,280 Anteeksi. -Minne menet? 56 00:07:05,360 --> 00:07:09,120 Kotiin. Tekemään töitä, sillä tänään tiimityö ei oikein suju. 57 00:07:13,480 --> 00:07:16,800 "Millenniaalinainen on tarkka, mutta ei pakkomielteinen, 58 00:07:17,240 --> 00:07:21,040 hillitty mutta ei alistuva, varovainen mutta ei paranoidi." 59 00:07:21,120 --> 00:07:23,680 "Paranoidi", vai? Mikä pelle sen kirjoitti? 60 00:07:23,760 --> 00:07:27,880 Kauheaa soopaa. Väittävät, että tutkimus on asiantuntijoiden käsialaa. 61 00:07:27,960 --> 00:07:30,880 Ja toteamukset pätevät muka koko naisväestöön. 62 00:07:30,960 --> 00:07:33,760 Asialle on tehtävä jotain. -Poltetaan ne kaikki. 63 00:07:33,840 --> 00:07:36,200 Eikö löydy uudempia keinoja? -Escrache. 64 00:07:37,040 --> 00:07:38,120 Mikä? 65 00:07:38,200 --> 00:07:44,000 Maalataan kustantamon seinään graffiteja tai heitetään ovelle mätää lihaa. 66 00:07:44,080 --> 00:07:47,120 Niin pahanhajuista, että se häiritsee oikeasti. 67 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 Emme tee sellaista. -No, silti... 68 00:07:49,720 --> 00:07:52,640 Kustantamon Twitter-tilin trollaus riittää. 69 00:07:53,120 --> 00:07:57,640 Ei Glorian graffiti-ideakaan ole minusta yhtään hassumpi. 70 00:07:57,720 --> 00:08:01,320 Okei, kadulla huutaminen on siis sinusta typerää, 71 00:08:01,400 --> 00:08:04,200 mutta seinien tuhriminen järkevää. 72 00:08:04,280 --> 00:08:05,120 Hyvä pointti. 73 00:08:07,520 --> 00:08:11,560 Lehti nöyryyttää meitä, joten vastaisimme vain samalla mitalla. 74 00:08:11,640 --> 00:08:15,160 Se ei ole järjestömme eikä tämän ryhmän arvojen mukaista. 75 00:08:15,680 --> 00:08:16,760 Mikä sitten on? 76 00:08:16,840 --> 00:08:19,480 Sano sinä, kun näköjään koordinoit kaikkea. 77 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 Ja sinun mielestäsi vääristä syistä. 78 00:08:54,520 --> 00:08:55,680 Lola! 79 00:08:57,680 --> 00:09:01,880 Tiedätkö, mitä escrache tarkoittaa? Toisen häiritsemistä hänen kotonaan. 80 00:09:01,960 --> 00:09:03,720 Haluan jutella kanssasi. 81 00:09:04,600 --> 00:09:06,760 Turha luulo. -Mennään kahville. 82 00:09:07,360 --> 00:09:10,280 Ole kiltti. -Dani menee ehkä lankaan. Minä en. 83 00:09:10,360 --> 00:09:12,560 Selitän kaiken kahvikupin äärellä. 84 00:09:13,160 --> 00:09:17,760 Näetkö tuon kahvilan? Aamiaistarjouksen kahvi on taivaallista, 85 00:09:17,840 --> 00:09:21,160 mutta mehu tulee purkista. Teennäistä kuten sinäkin. 86 00:09:43,960 --> 00:09:45,760 Tosi hieno tämä kuppi. 87 00:09:47,000 --> 00:09:51,640 Niin. En jaksanut tiskata, ja muut kupit... 88 00:09:52,280 --> 00:09:54,880 Tiedetään, en saa koskea Adriánin tavaroihin. 89 00:09:58,520 --> 00:09:59,520 Anteeksi. 90 00:10:05,160 --> 00:10:06,240 Miten voit? 91 00:10:08,000 --> 00:10:11,280 Kauhea krapula. -Jep. Minulla myös. 92 00:10:18,280 --> 00:10:20,320 Luulen myös, että lykkäämme asiaa. 93 00:10:23,360 --> 00:10:25,800 Valenciassa kysyit, mitä haluan sinusta. 94 00:10:26,880 --> 00:10:28,120 Niin. 95 00:10:30,760 --> 00:10:31,960 Tutustua sinuun. 96 00:10:32,640 --> 00:10:33,720 Kunnolla. 97 00:10:35,360 --> 00:10:37,160 Selvittää, onko tässä ainesta. 98 00:10:38,480 --> 00:10:39,560 Ja on sitä. 99 00:10:41,720 --> 00:10:43,720 Se on hitusen pelottavaa. 100 00:10:46,520 --> 00:10:47,520 Entä sinä? 101 00:10:51,960 --> 00:10:54,360 Sinun kanssasi oloni on erilainen. 102 00:10:57,640 --> 00:10:58,880 Vai erilainen? 103 00:10:59,600 --> 00:11:01,120 Niin, hyvällä tavalla. 104 00:11:01,960 --> 00:11:04,760 Sinä innoitat minua. 105 00:11:05,160 --> 00:11:08,320 Annat ideoita. Innostit takaisin kirjan pariin. 106 00:11:09,840 --> 00:11:10,920 Kiitos. 107 00:11:11,880 --> 00:11:13,120 Kiitos itsellesi. 108 00:11:15,160 --> 00:11:16,360 Aamiaisesta. 109 00:11:20,880 --> 00:11:22,960 Ei kirjoissa syödä aamiaista. 110 00:11:23,600 --> 00:11:24,880 Eikö? -Ei. 111 00:11:25,600 --> 00:11:27,400 Se on tylsin vaihe. 112 00:11:30,040 --> 00:11:31,160 Eli... 113 00:11:32,080 --> 00:11:33,760 Jätän sen aina väliin. 114 00:11:40,560 --> 00:11:41,800 No, 115 00:11:42,120 --> 00:11:44,440 mitä kirjoittaisit nyt? 116 00:11:46,160 --> 00:11:47,440 Vaikka... 117 00:11:51,320 --> 00:11:54,200 Hitto, se paketti! -Mikä paketti? 118 00:11:57,080 --> 00:12:00,840 Haloo? -Carmen täällä. Olen viestitellyt sinulle. 119 00:12:01,760 --> 00:12:03,080 En löydä puhelintani. 120 00:12:03,160 --> 00:12:07,000 Kun aloitte seurustella, kuvittelitko sinäkin kaikkea hullua? 121 00:12:07,080 --> 00:12:09,280 Kyllä kai. Kaikki kuvittelevat. 122 00:12:09,360 --> 00:12:13,480 Eivät näin pakkomielteisesti. Pelkään jatkuvasti hänen jättävän minut. 123 00:12:13,560 --> 00:12:15,760 Miksi? -Olet epävarma. Ja pelkäät. 124 00:12:15,840 --> 00:12:18,040 Mutta mitä minä pelkään? 125 00:12:18,600 --> 00:12:21,680 Voinko syödä? Ahdistaa. -Toki. 126 00:12:22,400 --> 00:12:24,120 Pelkäät menettäväsi hänet. 127 00:12:24,200 --> 00:12:28,000 Ihastuneena tekee typeryyksiä. Etenkin humalassa. 128 00:12:29,200 --> 00:12:30,480 Puhummeko minusta? 129 00:12:31,560 --> 00:12:32,920 Joo, totta kai. 130 00:12:34,320 --> 00:12:36,560 Menisinkö puhumaan hänelle? 131 00:12:36,640 --> 00:12:39,720 Ei kaikesta aina tarvitse puhua loputtomiin. 132 00:12:39,800 --> 00:12:44,800 Kun yhteys on vahva, sanoja ei tarvita. Jos tykkää, niin silloin tykkää. 133 00:12:44,880 --> 00:12:47,080 Asiat etenevät omalla painollaan. 134 00:12:47,160 --> 00:12:48,960 Puhummeko yhä minusta? 135 00:12:49,640 --> 00:12:53,280 Tietysti. Jos haluat mennä puhumaan, mene vain. 136 00:12:54,280 --> 00:12:58,920 Tai sitten lähden shoppailemaan, jotta saan muuta ajateltavaa, 137 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 ja soitan hänelle myöhemmin. 138 00:13:01,640 --> 00:13:04,560 Mutta jos en löydä mitään, ahdistun siitäkin. 139 00:13:04,640 --> 00:13:07,600 Pähkäilet asioita liikaa. Se ei kuulemma kannata. 140 00:13:11,760 --> 00:13:15,480 Puhelimesi on tuossa ja se soi. -Kappas vain! 141 00:13:18,160 --> 00:13:19,800 Etkö aio vastata? 142 00:13:19,880 --> 00:13:23,280 Minulle on kaupiteltu valokuituyhteyttä koko kesä. 143 00:13:23,720 --> 00:13:27,080 En halua menettää Borjaa typerän epävarmuuteni takia. 144 00:13:27,160 --> 00:13:31,560 Tehän vasta tutustutte. Ei hän sinua jätä. -Niin, mutta tuntuu... 145 00:13:32,040 --> 00:13:34,080 Miltä? -Siltä, että... 146 00:13:34,160 --> 00:13:38,200 Vastaa nyt! En voi keskittyä. -Aivan. Hyvä on. 147 00:13:45,320 --> 00:13:46,320 ÄITI 148 00:13:53,680 --> 00:13:55,120 No, hei. 149 00:13:56,200 --> 00:13:57,800 Siis tänäänkö? 150 00:13:59,520 --> 00:14:00,760 Joo, selvä. 151 00:14:01,640 --> 00:14:04,120 Lähetän heti, kun saan valmiiksi. 152 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 Heippa. 153 00:14:06,960 --> 00:14:11,480 Chus haluaa minulta 30 sivua tekstiä vielä tänään. Ihan hullua. 154 00:14:11,560 --> 00:14:15,040 Sehän on hyvä juttu. -Joo, mutta pitää aloittaa heti. 155 00:14:15,600 --> 00:14:20,400 Aivan, minä lähden. Ettet jää ilman Cervantes-palkintoa minun takiani. 156 00:14:20,480 --> 00:14:24,720 Kiitos. -Kiitos sinulle, että kuuntelit. 157 00:14:24,800 --> 00:14:27,080 Eipä kestä. -Jos ehdit, 158 00:14:27,160 --> 00:14:31,200 käydään vaikka illalla kävelyllä tai... -Odotan Adrille pakettia. 159 00:14:31,280 --> 00:14:33,400 Selvä. Asia kunnossa. 160 00:14:33,760 --> 00:14:38,120 Pitäisitkö puhelimesi hollilla, jos vaikka soitan vielä tänään? 161 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 Totta kai. -Selvä. 162 00:14:41,400 --> 00:14:43,240 Soitetaanko tytöille ja... 163 00:14:43,320 --> 00:14:45,480 Minun pitää kirjoittaa. -Joo, okei. 164 00:14:46,280 --> 00:14:47,840 Olet ihana. -Häntä pystyyn. 165 00:14:55,920 --> 00:14:58,760 Katkaisin puhelun äidiltäsi. Valitan. 166 00:14:58,840 --> 00:15:02,520 Hän on tottunut siihen. Soittaa aina kesken kokouksen. 167 00:15:05,200 --> 00:15:06,960 Olet muuten oikeassa. 168 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 Ihastuneena tekee typeryyksiä. 169 00:15:16,520 --> 00:15:17,640 Víctor… 170 00:15:18,120 --> 00:15:19,960 Minun pitää kertoa yksi asia. 171 00:15:21,880 --> 00:15:23,320 Eilen... -Eilinen - 172 00:15:24,160 --> 00:15:25,520 on mennyttä. 173 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Niin. 174 00:16:03,160 --> 00:16:05,920 Ei! Ei sänkyyn! Ei sinne! 175 00:16:09,440 --> 00:16:11,880 Oletko kunnossa? Kaikki hyvin? 176 00:16:12,400 --> 00:16:13,480 Joo. 177 00:16:14,640 --> 00:16:15,640 Varmastiko? 178 00:16:16,040 --> 00:16:21,120 Missä olet, Val? Minulla on tapaaminen, mutta voitaisiin nähdä sen jälkeen. 179 00:16:21,520 --> 00:16:24,440 Minulla oli melkoinen päivä järjestössä. 180 00:16:24,840 --> 00:16:27,400 Tänä viikonloppunako Adri menee Barcelonaan? 181 00:16:27,480 --> 00:16:31,840 Ehkä voisin laittaa tytöille viestiä, ja tulemme käymään luonasi. 182 00:16:32,240 --> 00:16:33,320 Ilmoittele. 183 00:16:33,680 --> 00:16:35,840 Nerea. Kuule... 184 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 Puhuit Olgalle ikävään sävyyn. 185 00:16:38,680 --> 00:16:43,280 Ehkä, mutta hän väittää minun naineen puolta järjestöä saadakseni ääniä. 186 00:16:44,680 --> 00:16:46,400 Ajatteletko sinäkin niin? -En. 187 00:16:46,680 --> 00:16:50,160 Minun puolestani saat käytellä värkkiäsi miten tahdot. 188 00:16:50,720 --> 00:16:53,160 Mutta Olga pitää sinusta. Paljon. 189 00:16:53,240 --> 00:16:58,040 Ei hän silti voi puhua mitä sattuu. -Ei tietenkään. 190 00:16:58,440 --> 00:17:01,240 Olga on tehnyt kovasti töitä järjestömme eteen. 191 00:17:01,320 --> 00:17:04,760 Hän sai hankittua tukea vuokrakuluihin ja perusti ryhmämme. 192 00:17:05,200 --> 00:17:08,040 Haluan, että hän viihtyy täällä jatkossakin. 193 00:17:08,120 --> 00:17:11,200 Toivoisin, että juttelet hänen kanssaan. 194 00:17:11,800 --> 00:17:12,920 Pyydä anteeksi. 195 00:17:21,720 --> 00:17:25,720 Pyydä anteeksi, jos itse haluat. Teet omat päätöksesi, eikö niin? 196 00:17:25,800 --> 00:17:27,240 Ei se ehkä ole niin... 197 00:17:28,960 --> 00:17:31,560 Mennään oluelle, niin piristyt. 198 00:17:32,680 --> 00:17:34,320 Minulla on töitä. 199 00:17:34,640 --> 00:17:36,960 Unohdin, että olet tyttöparka, 200 00:17:37,040 --> 00:17:40,160 joka joutuu raatamaan vanhempiensa pellolla Kiinassa. 201 00:17:41,640 --> 00:17:43,280 Yksi mojito vain. 202 00:17:44,200 --> 00:17:45,720 Siinä ongelma onkin. 203 00:17:45,800 --> 00:17:49,600 Lyödään vain feminismileima, niin mikä tahansa asia on manifesti. 204 00:17:50,440 --> 00:17:52,880 Kritisoitko aina kaikkea? 205 00:17:54,080 --> 00:17:55,840 En tietenkään, 206 00:17:56,360 --> 00:17:59,640 mutta en niele sellaista, mistä en ole samaa mieltä. 207 00:18:00,560 --> 00:18:04,760 Et taida niellä sinäkään, vaikka kotona oletkin oppinut siihen. 208 00:18:05,680 --> 00:18:08,240 Älä toimi samoin järjestössä. 209 00:18:09,640 --> 00:18:10,640 Kuulehan. 210 00:18:11,600 --> 00:18:12,680 Mitä haluat tehdä? 211 00:18:13,680 --> 00:18:15,200 Tuhria seinää, vai mitä? 212 00:18:15,280 --> 00:18:18,480 Myönnän, että idea kiehtoo minua... -Eli asia selvä. 213 00:18:18,560 --> 00:18:23,440 Se lehtijuttu sai sappeni kiehumaan. -Et tarvitse kenenkään lupaa. 214 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Mitä? 215 00:18:30,520 --> 00:18:31,480 Pidän sinusta. 216 00:18:35,520 --> 00:18:38,600 ...kehittyy aikuisille tyypillisiä sairauksia, 217 00:18:39,440 --> 00:18:42,800 kuten mielenterveysongelmia, 218 00:18:43,320 --> 00:18:46,120 liikalihavuutta, sydän- ja verisuonitauteja... 219 00:18:58,080 --> 00:19:01,080 ÄITI PYYSI MINULTA NUMEROASI. SOITA HÄNELLE... 220 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 Jo nyt on helvetti! 221 00:19:16,640 --> 00:19:18,160 Anteeksi! -Syy oli minun. 222 00:19:18,240 --> 00:19:21,200 Oletko kunnossa? -Olen. Ei tässä mitään. 223 00:19:21,280 --> 00:19:22,600 Hyvä on. -Pahoittelut. 224 00:19:36,720 --> 00:19:37,960 Tähänkö? 225 00:19:39,680 --> 00:19:43,840 Luotammeko tosiaan lampaanpotkan parantaviin voimiin? 226 00:19:43,920 --> 00:19:45,040 Kyllä. 227 00:19:45,560 --> 00:19:47,160 Miksi sinulla edes on se? 228 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 Elättelin MasterChef-haaveita. 229 00:19:52,000 --> 00:19:54,040 Siis junioriversion? -Heko heko. 230 00:19:54,120 --> 00:19:55,040 Hetki. 231 00:19:58,120 --> 00:20:01,840 Sattuuko kovasti? -Ei, mutta selkä taitaa paleltua. 232 00:20:03,240 --> 00:20:04,520 Mutta - 233 00:20:06,120 --> 00:20:08,400 eiköhän se lämpene, 234 00:20:08,760 --> 00:20:11,280 jos laitat kätesi tähän ja teet näin. 235 00:20:11,360 --> 00:20:12,520 Tähänkö? -Niin. 236 00:20:15,400 --> 00:20:17,600 Se paketti. -Niin. Hetki. 237 00:20:23,560 --> 00:20:25,160 Mitä sinä täällä? -Anteeksi. 238 00:20:25,240 --> 00:20:29,560 Lola, puhutaan tästä toiste... -Tarvitsen sinua enemmän kuin koskaan. 239 00:20:29,640 --> 00:20:30,520 Odota! 240 00:20:30,880 --> 00:20:31,880 Siis mitä? 241 00:20:32,880 --> 00:20:36,080 Tämä ei ole sitä, miltä näyttää. -Ei vai? 242 00:20:36,160 --> 00:20:37,920 Ei. -Ei. 243 00:20:38,000 --> 00:20:41,360 SE ON JUURI SITÄ, MILTÄ NÄYTTÄÄ 244 00:20:41,440 --> 00:20:43,560 Soitatko selloa? -En enää. 245 00:20:43,920 --> 00:20:46,400 Siitä tuli aina mieleen... se nainen. 246 00:20:47,280 --> 00:20:50,920 Hän tuli Madridiin työn takia. Soittamaan kesäfestivaalille. 247 00:20:51,600 --> 00:20:53,560 Menisit hänen kanssaan kahville. 248 00:20:56,520 --> 00:20:58,680 Tekemisillemme on aina jokin syy. 249 00:20:58,760 --> 00:21:01,640 Vai syy? -Hän kai toimi kuten parhaaksi näki. 250 00:21:01,720 --> 00:21:02,760 Itselleen. 251 00:21:02,840 --> 00:21:05,480 Wienin sinfoniaorkesteri meni lasten edelle. 252 00:21:06,520 --> 00:21:08,920 Eikö sinulla romaani mene kaiken edelle? 253 00:21:10,040 --> 00:21:14,240 Minulla ei ole lapsia. -Mutta tilaisuus voi tulla odottamatta. 254 00:21:15,760 --> 00:21:17,080 Etkö tarttuisi siihen? 255 00:21:18,520 --> 00:21:22,600 Se menisi nykyisen elämäni edelle. Paitsi jos minulla olisi lapsia. 256 00:21:23,120 --> 00:21:24,320 Kiitos! 257 00:21:27,880 --> 00:21:31,440 En ole ottanut sinuun yhteyttä, 258 00:21:31,520 --> 00:21:33,560 koska tiesin, ettet vastaisi. 259 00:21:33,960 --> 00:21:36,080 Niinpä. Sama täällä. 260 00:21:38,720 --> 00:21:40,520 Pidätkö minua yhä töykeänä? 261 00:21:43,320 --> 00:21:45,680 Ei puhuta siitä nyt. 262 00:21:48,800 --> 00:21:49,840 Just. 263 00:21:50,760 --> 00:21:52,640 Haluatte siis, että häivyn. 264 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 Ei, Lola... -Ymmärrän kyllä. 265 00:21:55,200 --> 00:21:58,360 Hingutte varmaan sänkyyn, ellette olleet jo. 266 00:21:59,200 --> 00:22:00,160 Lola. 267 00:22:00,480 --> 00:22:03,560 Kyllä, pidän sinua töykeänä! Osaat loukata ihmisiä. 268 00:22:03,640 --> 00:22:06,800 Tee asialle jotain tai alat muistuttaa äitiäsi! 269 00:22:08,160 --> 00:22:09,440 Menit liian pitkälle. 270 00:22:09,520 --> 00:22:13,840 En tunne häntä, mutta kertomasi... -Hän haluaisi takuulla olla kuten minä! 271 00:22:13,920 --> 00:22:16,400 Tunnen sinut. Kadut kai sanojasi jo nyt. 272 00:22:16,480 --> 00:22:19,040 Sinä et hylkäisi minua. -Etkä sinä minua. 273 00:22:20,320 --> 00:22:21,560 Olen pahoillani. 274 00:22:23,120 --> 00:22:24,560 Kaikesta. 275 00:22:40,520 --> 00:22:41,600 Nauti. 276 00:22:48,560 --> 00:22:49,680 Paistetaanko? 277 00:22:55,640 --> 00:22:56,640 Vaikka. 278 00:23:01,640 --> 00:23:05,640 JOO, MADRIDISSA ON AUTIOTA JA METROSSA HYVIN TILAA. 279 00:23:05,720 --> 00:23:09,840 NYT KUN OLLAAN VÄHÄN JUTUSTELTU... 280 00:23:09,920 --> 00:23:11,760 VOIDAANKO TAVATA? 281 00:23:16,120 --> 00:23:18,000 OHO, KÄYT SUORAAN ASIAAN 282 00:23:18,080 --> 00:23:20,440 KERRO JOTAIN ITSESTÄSI... 283 00:23:24,400 --> 00:23:28,960 OLEN ASTRONAUTTI JA ODOTAN SEURAAVAA KOMENNUSTANI - 284 00:23:29,040 --> 00:23:31,560 TOISELLE PLANEETALLE. 285 00:23:31,640 --> 00:23:34,880 SILLÄ TÄÄLLÄ ON LIIAN TYLSÄÄ... 286 00:23:37,360 --> 00:23:38,760 OIKEASTIKO? 287 00:24:43,080 --> 00:24:44,520 Onpa kaunis koti. 288 00:24:48,040 --> 00:24:49,120 No, mitä? 289 00:24:50,240 --> 00:24:51,440 Muutan Madridiin. 290 00:24:52,920 --> 00:24:57,200 Luulin, että tulit tilapäisesti. -Ryhdyn opettamaan konservatoriossa. 291 00:24:57,480 --> 00:24:59,560 Ja huolehtimaan veljestäsi. 292 00:25:01,320 --> 00:25:03,920 Äidiksi viisikymppisenä. Naurettavaa. 293 00:25:06,120 --> 00:25:08,080 Haluan myös olla lähellä sinua. 294 00:25:08,760 --> 00:25:13,280 Kuule, en minä tarvitse nyt äitiä. Tarvitsin äitiä 12 vuotta sitten, 295 00:25:13,360 --> 00:25:16,520 kun kokkasin Danille matikanläksyjen lomassa - 296 00:25:16,600 --> 00:25:19,800 tai aloittelin seurustelua epäonnistuen surkeasti. 297 00:25:19,880 --> 00:25:20,880 Nyt en. 298 00:25:22,080 --> 00:25:27,120 Selitähän nyt, minkä helvetin takia häivyit, niin päästään tästäkin. 299 00:25:29,760 --> 00:25:30,880 Lola… 300 00:25:32,520 --> 00:25:34,760 Soitin teille joka viikko. 301 00:25:35,760 --> 00:25:37,520 Et halunnut puhua kanssani. 302 00:25:38,120 --> 00:25:41,840 Etkä tavata, kun tulin käymään. Lähdit aina mummolaan. 303 00:25:41,920 --> 00:25:45,840 Mitä sitten odotit? Että juoksisin halaamaan sinua? 304 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 Äidin kuuluu olla läsnä. Sinä et ollut. 305 00:25:51,920 --> 00:25:52,920 Tiedän. 306 00:25:55,720 --> 00:25:58,880 Menetettyjä vuosia ei saa takaisin, 307 00:26:00,000 --> 00:26:03,120 mutta voisimme kuitenkin tavata toisiamme joskus. 308 00:26:04,360 --> 00:26:07,120 En edes tunne sinua. Etkä sinä minua. 309 00:26:07,920 --> 00:26:09,520 Ehkä emme tule toimeen. 310 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 Kerro, kuka olet. 311 00:26:14,760 --> 00:26:18,400 Jassoo. Nytkö se yhtäkkiä kiinnostaa? 312 00:26:18,480 --> 00:26:20,400 Olen yksi helkkarin sekopää. 313 00:26:20,480 --> 00:26:23,560 Keliaakikko tai mikä lie gluteeniyliherkkä, 314 00:26:23,640 --> 00:26:25,720 joka kittaa kaljan sijaan vodkaa - 315 00:26:25,800 --> 00:26:29,040 ja jota ystävät pitävät töykeänä ja ylimielisenä, 316 00:26:29,120 --> 00:26:34,640 vaikka oikeasti pelkään menettäväni heidät ja kätken siksi tunteeni. 317 00:26:34,960 --> 00:26:39,000 Miestenkin kanssa on käynyt niin. Tiedän, että minun pitäisi muuttua, 318 00:26:39,080 --> 00:26:41,200 mutta en osaa. 319 00:26:45,920 --> 00:26:48,120 Mitä? Järkytyitkö? 320 00:26:49,840 --> 00:26:50,760 En. 321 00:26:52,600 --> 00:26:54,240 En oikeastaan. 322 00:26:56,840 --> 00:26:59,440 Seuraan kaikkia julkaisujasi. 323 00:27:02,480 --> 00:27:04,680 Olen huono, mutta moderni äiti. 324 00:27:13,440 --> 00:27:16,520 Minulla on illalla konsertti. Veljesi aikoo tulla. 325 00:27:21,200 --> 00:27:23,160 Minusta sinun ei pidä muuttua. 326 00:27:24,840 --> 00:27:29,320 Joskus asiat eivät kuitenkaan ole niin kuin itse kuvittelee. 327 00:27:33,480 --> 00:27:37,000 Jos tutustut minuun, huomaat, ettemme ole kovin erilaisia. 328 00:27:39,720 --> 00:27:40,840 Minusta olemme. 329 00:28:14,640 --> 00:28:16,440 Olet aivan hermona. 330 00:28:17,800 --> 00:28:20,680 Hei, nyt he lähtevät. -Sammuttavat valoja. 331 00:28:21,120 --> 00:28:24,400 Se on tyhjä. Mennään! -Odota. Käydään suunnitelma läpi. 332 00:28:24,480 --> 00:28:27,080 Jänistätkö? -En, mutta näin hiprakassa... 333 00:28:27,160 --> 00:28:28,920 Jänistät! Arvasin sen. -Enkä. 334 00:28:29,000 --> 00:28:30,040 Älä yritä. 335 00:28:30,720 --> 00:28:33,240 Okei, mutta tuolla on valvontakameroita. 336 00:28:34,120 --> 00:28:37,240 Ei meitä saada kiinni. Usko pois. 337 00:29:03,040 --> 00:29:07,320 ANTEEKSIPYYNTÖ EI OLE ENÄÄ ANTEEKSIPYYNTÖ. VAI ONKO? 338 00:29:07,400 --> 00:29:08,880 ANTEEKSI 339 00:29:12,840 --> 00:29:13,840 Hei. 340 00:29:16,400 --> 00:29:17,520 Mitä teet? 341 00:29:18,720 --> 00:29:21,120 Harhautan. -Ai kalukuvalla? 342 00:29:21,200 --> 00:29:26,160 Tekijää luullaan mieheksi. -Mutta eihän me sitä haluta! Jestas. 343 00:29:26,240 --> 00:29:30,000 Ja miehet vain innostuvat kalukommenteista. Ei mitään järkeä. 344 00:29:30,080 --> 00:29:34,680 No joo, innostuin vähän liikaa. -Senkin hölmö. Häivytään täältä. 345 00:29:34,760 --> 00:29:39,520 MINUN KEHONI EI KAIPAA SINUN MIELIPIDETTÄSI 346 00:29:45,680 --> 00:29:47,600 Hyvältähän tuo näyttää. 347 00:29:48,400 --> 00:29:50,480 {\an8}ONKO PAKETTI TULLUT? 348 00:29:54,000 --> 00:29:56,480 Patagonian lampaat syövät vain yhtä heinää. 349 00:29:56,560 --> 00:29:59,640 Ne ovat hoikkia, koska kulkevat kauas heinän perässä. 350 00:30:01,520 --> 00:30:03,080 Olet ihana, kun teet noin. 351 00:30:04,880 --> 00:30:06,960 Miten? -Noin. 352 00:30:07,880 --> 00:30:10,680 En tiedä, mistä puhut. -Tiedät sinä. 353 00:30:34,160 --> 00:30:36,120 Odota. Se ei lähde irti! 354 00:30:38,000 --> 00:30:39,240 Varo selkääni. 355 00:30:39,320 --> 00:30:40,680 Sattuuko siihen? -Joo. 356 00:30:41,200 --> 00:30:42,120 Menenkö alle? 357 00:30:44,360 --> 00:30:46,480 Minulla on kondomi. -Hyvä. 358 00:30:47,200 --> 00:30:48,160 Okei. 359 00:30:49,480 --> 00:30:50,480 Hetki. 360 00:30:51,520 --> 00:30:54,400 Anna minä avaan. -Niinkö? Selvä. 361 00:30:57,760 --> 00:30:58,600 No niin. 362 00:31:03,320 --> 00:31:07,320 Mitä nyt? Etkö tykkää esileikistä? -Mitä? Totta kai tykkään. 363 00:31:08,440 --> 00:31:10,920 Pitäisikö minun olla hiljaa? -Miten niin? 364 00:31:30,120 --> 00:31:31,200 Nytkö jo? 365 00:31:43,560 --> 00:31:48,800 Säilytysrasiat kannattaa asettaa sisäkkäin eli pienemmät isompien sisään. 366 00:31:49,800 --> 00:31:52,280 Hyvä. Otetaan nämä pienet... 367 00:31:53,280 --> 00:31:55,760 Ja sitten vain kannet päälle. 368 00:31:58,000 --> 00:32:01,720 Nämä rasiat ovat hieman isompia kuin edelliset. 369 00:32:01,800 --> 00:32:04,240 Ja nämäkin ovat sisäkkäin. 370 00:32:04,680 --> 00:32:08,680 Sisään jäävän tyhjän tilan voi myös hyödyntää säilytykseen. 371 00:32:08,760 --> 00:32:13,640 Tässä minulla on kankaisia lautasliinoja, siis ei paperisia. 372 00:32:13,720 --> 00:32:14,800 TULETKO? 373 00:32:14,880 --> 00:32:17,280 Ja suljetaan. Kas noin. 374 00:32:17,360 --> 00:32:18,200 EN. 375 00:32:18,640 --> 00:32:21,920 Jälleen sisäkkäin kuten muutkin rasiat. 376 00:32:22,520 --> 00:32:26,320 Näin kaikki rasiat ovat siististi isoimman sisässä, 377 00:32:26,400 --> 00:32:30,120 ja loput kannet ovat tässä, kuten näette. Asetetaan ne... 378 00:32:30,200 --> 00:32:33,240 KOSKA LAKKAAT OLEMASTA NIIN PERHANAN YLPEÄ? 379 00:32:33,320 --> 00:32:34,400 Kas näin. Hienoa. 380 00:32:34,480 --> 00:32:36,920 ARVAA. EN KOSKAAN. 381 00:32:37,000 --> 00:32:42,000 Asetetaan viimeinen kulmittain, jolloin tila tulee hyödynnettyä kokonaan. 382 00:32:43,200 --> 00:32:44,080 Hyvä. 383 00:32:45,600 --> 00:32:52,240 Muistakaa tilata kanavani "Vähän Adria kehiin". Paras tapa... 384 00:32:52,320 --> 00:32:53,680 Ja vitut. 385 00:32:57,360 --> 00:32:59,160 Älä stressaa. Ei se haittaa. 386 00:33:03,360 --> 00:33:06,400 Ei ollut ehkä elämämme paras pano. -Eikö muka? 387 00:33:10,720 --> 00:33:12,760 Halusin kovasti olla kanssasi. 388 00:33:13,480 --> 00:33:16,920 Ja minä sinun. Huomasiko sen? -No, tuota... 389 00:33:22,720 --> 00:33:23,680 Mitä mietit? 390 00:33:30,200 --> 00:33:32,440 Eilen päädyin sen tyypin sänkyyn. 391 00:33:33,720 --> 00:33:37,680 Olin kauheassa kännissä ja tosi seksinnälkäinen. 392 00:33:38,240 --> 00:33:40,040 Jopas. -Anteeksi. 393 00:33:40,920 --> 00:33:44,720 Älä suotta pyytele anteeksi. Emmehän me mikään pari ole. 394 00:33:45,840 --> 00:33:48,520 Anteeksi, etten kertonut aiemmin. 395 00:33:51,640 --> 00:33:54,640 Tee, mitä tahdot. En minäkään kerro sinulle kaikkea. 396 00:33:55,160 --> 00:33:56,480 Enkä salaa mitään. 397 00:34:06,360 --> 00:34:07,440 Lähdetkö sinä? 398 00:34:10,320 --> 00:34:11,280 Älä vielä. 399 00:34:28,600 --> 00:34:31,520 Nyt rasiat ovat hyvässä järjestyksessä. 400 00:34:32,080 --> 00:34:34,640 Näin se onnistuu parhaiten. Muistakaa... 401 00:36:06,440 --> 00:36:10,120 Loistavaa. Pidä loput. Kiitos paljon. 402 00:36:10,200 --> 00:36:12,560 Eipä kestä. -Illanjatkoa. Hei sitten. 403 00:36:23,080 --> 00:36:24,120 Jumalauta. 404 00:36:24,200 --> 00:36:26,600 #MINÄOLENLESBO #MINÄKIUSAAN