1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:48,240 --> 00:00:50,120
En edes tiedä nimeäsi.
3
00:00:50,200 --> 00:00:53,040
Johnny.
-Johnny? Johnny!
4
00:00:54,320 --> 00:00:56,720
Ihanaa, Johnny!
-Johnny.
5
00:00:58,880 --> 00:01:00,080
Anna tulla, Johnny!
6
00:02:00,320 --> 00:02:03,760
{\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN
7
00:02:29,320 --> 00:02:31,920
{\an8}Juhlitte siis pitkän kaavan mukaan.
-Joo.
8
00:02:33,720 --> 00:02:34,800
{\an8}Oliko hauskaa?
9
00:02:38,080 --> 00:02:39,920
{\an8}Miten sinun iltasi meni?
10
00:02:40,440 --> 00:02:44,960
{\an8}Minunko? Hyvinhän se. Poikien kanssa.
Olivat juhlineet täysillä Ibizalla.
11
00:02:52,400 --> 00:02:53,560
Onko kaikki hyvin?
12
00:02:56,320 --> 00:02:57,600
{\an8}Join liikaa.
13
00:02:58,000 --> 00:03:01,840
Jääkaapissa on mehua.
Tosin krapulaan auttaa kai olut.
14
00:03:05,840 --> 00:03:09,000
{\an8}Onko tämä asu hyvä
vai vähän liikaa tubettajamiittiin?
15
00:03:10,160 --> 00:03:11,320
Näytät komealta.
16
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
{\an8}Okei.
17
00:03:18,200 --> 00:03:19,320
Mene sinä maate.
18
00:03:19,840 --> 00:03:24,320
Ovikello saattaa soida, odotan pakettia.
Voitko olla kotona, kunnes se tulee?
19
00:03:24,920 --> 00:03:26,480
Joo, pysyn täällä.
20
00:03:42,440 --> 00:03:44,600
ALHAINEN – PETOS – VALHE – LUTKA
21
00:03:44,680 --> 00:03:45,960
SÄRKYVÄÄ
22
00:04:25,040 --> 00:04:28,040
Mitä sinä täällä teet?
Adrihan voisi olla kotona.
23
00:04:33,640 --> 00:04:37,000
Okei, myönnetään,
yritin lykätä asiaa, koska...
24
00:04:37,640 --> 00:04:41,480
Koska... no, tiedäthän sinä.
Sinulla on sama juttu.
25
00:04:41,920 --> 00:04:45,920
Tule huomenna meille aamiaiselle.
Adri ei ole kotona.
26
00:04:46,000 --> 00:04:47,800
Jutellaan tästä kasvotusten.
27
00:04:51,560 --> 00:04:52,400
Syödäänkö?
28
00:04:52,880 --> 00:04:54,880
Ei.
-Eikö?
29
00:04:56,040 --> 00:05:00,520
Mennään johonkin kahvilaan.
-En voi. Nähdään joskus toiste.
30
00:05:00,600 --> 00:05:05,840
Kirjoissakin syödään aina aamiaista.
Varsinkin mieshahmot syövät. Kauhea nälkä.
31
00:05:33,600 --> 00:05:38,000
Muistatko ne hajukuuset,
joita entisaikaan oli autoissa?
32
00:05:38,320 --> 00:05:40,680
Joo, roikkui taustapeilissä.
-Aivan.
33
00:05:40,760 --> 00:05:45,040
Ehkä voisimme lähettää
niitä ihmisille osana kampanjaamme.
34
00:05:45,120 --> 00:05:49,240
"Hajukuuset eivät ole enää hajukuusia."
-Siis lähettää postissa, vai?
35
00:05:49,320 --> 00:05:50,240
Niin.
36
00:05:50,320 --> 00:05:52,120
Kaikille kuluttajilleko?
-Niin.
37
00:05:53,800 --> 00:05:58,320
Vanhan ajan etanapostilla siis?
-Niin. Viesti olisi käsinkosketeltava.
38
00:05:58,400 --> 00:06:03,120
Jotain, mitä voi tunnustella ja haistella.
-Tarkistaako kukaan enää kirjepostia?
39
00:06:04,560 --> 00:06:05,480
Niin.
40
00:06:06,400 --> 00:06:09,120
Olet oikeassa. Ei se toimisi nykyaikana.
41
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
Hyvä konsepti se on.
Pyöritellään sitä vielä...
42
00:06:13,160 --> 00:06:14,680
Paska idea. Se siitä.
43
00:06:16,280 --> 00:06:17,360
Ja taas.
44
00:06:20,720 --> 00:06:22,640
Sama juttu kuin viimeksi.
45
00:06:23,240 --> 00:06:24,200
Mikä?
46
00:06:25,960 --> 00:06:29,480
Ei minua häiritse se,
että sinulla on hyviä ideoita.
47
00:06:31,360 --> 00:06:33,920
Selvä. No, anteeksi sitten.
48
00:06:34,000 --> 00:06:37,440
Älä pyytele vähän väliä anteeksi.
Enhän minä ole suuttunut.
49
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Selvä.
50
00:06:43,520 --> 00:06:45,720
Syödäänkö illalla minun luonani?
51
00:06:46,400 --> 00:06:47,560
En tiedä vielä.
52
00:06:48,360 --> 00:06:49,960
Olet sinä suuttunut.
53
00:06:52,040 --> 00:06:53,480
Juuri tuo on ongelmasi.
54
00:06:53,560 --> 00:06:56,120
Sotket yksityis- ja työasiat,
eikä se toimi.
55
00:07:03,800 --> 00:07:05,280
Anteeksi.
-Minne menet?
56
00:07:05,360 --> 00:07:09,120
Kotiin. Tekemään töitä,
sillä tänään tiimityö ei oikein suju.
57
00:07:13,480 --> 00:07:16,800
"Millenniaalinainen on tarkka,
mutta ei pakkomielteinen,
58
00:07:17,240 --> 00:07:21,040
hillitty mutta ei alistuva,
varovainen mutta ei paranoidi."
59
00:07:21,120 --> 00:07:23,680
"Paranoidi", vai?
Mikä pelle sen kirjoitti?
60
00:07:23,760 --> 00:07:27,880
Kauheaa soopaa. Väittävät, että tutkimus
on asiantuntijoiden käsialaa.
61
00:07:27,960 --> 00:07:30,880
Ja toteamukset pätevät
muka koko naisväestöön.
62
00:07:30,960 --> 00:07:33,760
Asialle on tehtävä jotain.
-Poltetaan ne kaikki.
63
00:07:33,840 --> 00:07:36,200
Eikö löydy uudempia keinoja?
-Escrache.
64
00:07:37,040 --> 00:07:38,120
Mikä?
65
00:07:38,200 --> 00:07:44,000
Maalataan kustantamon seinään graffiteja
tai heitetään ovelle mätää lihaa.
66
00:07:44,080 --> 00:07:47,120
Niin pahanhajuista,
että se häiritsee oikeasti.
67
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
Emme tee sellaista.
-No, silti...
68
00:07:49,720 --> 00:07:52,640
Kustantamon Twitter-tilin
trollaus riittää.
69
00:07:53,120 --> 00:07:57,640
Ei Glorian graffiti-ideakaan ole
minusta yhtään hassumpi.
70
00:07:57,720 --> 00:08:01,320
Okei, kadulla huutaminen
on siis sinusta typerää,
71
00:08:01,400 --> 00:08:04,200
mutta seinien tuhriminen järkevää.
72
00:08:04,280 --> 00:08:05,120
Hyvä pointti.
73
00:08:07,520 --> 00:08:11,560
Lehti nöyryyttää meitä,
joten vastaisimme vain samalla mitalla.
74
00:08:11,640 --> 00:08:15,160
Se ei ole järjestömme
eikä tämän ryhmän arvojen mukaista.
75
00:08:15,680 --> 00:08:16,760
Mikä sitten on?
76
00:08:16,840 --> 00:08:19,480
Sano sinä,
kun näköjään koordinoit kaikkea.
77
00:08:19,560 --> 00:08:22,160
Ja sinun mielestäsi vääristä syistä.
78
00:08:54,520 --> 00:08:55,680
Lola!
79
00:08:57,680 --> 00:09:01,880
Tiedätkö, mitä escrache tarkoittaa?
Toisen häiritsemistä hänen kotonaan.
80
00:09:01,960 --> 00:09:03,720
Haluan jutella kanssasi.
81
00:09:04,600 --> 00:09:06,760
Turha luulo.
-Mennään kahville.
82
00:09:07,360 --> 00:09:10,280
Ole kiltti.
-Dani menee ehkä lankaan. Minä en.
83
00:09:10,360 --> 00:09:12,560
Selitän kaiken kahvikupin äärellä.
84
00:09:13,160 --> 00:09:17,760
Näetkö tuon kahvilan?
Aamiaistarjouksen kahvi on taivaallista,
85
00:09:17,840 --> 00:09:21,160
mutta mehu tulee purkista.
Teennäistä kuten sinäkin.
86
00:09:43,960 --> 00:09:45,760
Tosi hieno tämä kuppi.
87
00:09:47,000 --> 00:09:51,640
Niin. En jaksanut tiskata,
ja muut kupit...
88
00:09:52,280 --> 00:09:54,880
Tiedetään,
en saa koskea Adriánin tavaroihin.
89
00:09:58,520 --> 00:09:59,520
Anteeksi.
90
00:10:05,160 --> 00:10:06,240
Miten voit?
91
00:10:08,000 --> 00:10:11,280
Kauhea krapula.
-Jep. Minulla myös.
92
00:10:18,280 --> 00:10:20,320
Luulen myös, että lykkäämme asiaa.
93
00:10:23,360 --> 00:10:25,800
Valenciassa kysyit, mitä haluan sinusta.
94
00:10:26,880 --> 00:10:28,120
Niin.
95
00:10:30,760 --> 00:10:31,960
Tutustua sinuun.
96
00:10:32,640 --> 00:10:33,720
Kunnolla.
97
00:10:35,360 --> 00:10:37,160
Selvittää, onko tässä ainesta.
98
00:10:38,480 --> 00:10:39,560
Ja on sitä.
99
00:10:41,720 --> 00:10:43,720
Se on hitusen pelottavaa.
100
00:10:46,520 --> 00:10:47,520
Entä sinä?
101
00:10:51,960 --> 00:10:54,360
Sinun kanssasi oloni on erilainen.
102
00:10:57,640 --> 00:10:58,880
Vai erilainen?
103
00:10:59,600 --> 00:11:01,120
Niin, hyvällä tavalla.
104
00:11:01,960 --> 00:11:04,760
Sinä innoitat minua.
105
00:11:05,160 --> 00:11:08,320
Annat ideoita.
Innostit takaisin kirjan pariin.
106
00:11:09,840 --> 00:11:10,920
Kiitos.
107
00:11:11,880 --> 00:11:13,120
Kiitos itsellesi.
108
00:11:15,160 --> 00:11:16,360
Aamiaisesta.
109
00:11:20,880 --> 00:11:22,960
Ei kirjoissa syödä aamiaista.
110
00:11:23,600 --> 00:11:24,880
Eikö?
-Ei.
111
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
Se on tylsin vaihe.
112
00:11:30,040 --> 00:11:31,160
Eli...
113
00:11:32,080 --> 00:11:33,760
Jätän sen aina väliin.
114
00:11:40,560 --> 00:11:41,800
No,
115
00:11:42,120 --> 00:11:44,440
mitä kirjoittaisit nyt?
116
00:11:46,160 --> 00:11:47,440
Vaikka...
117
00:11:51,320 --> 00:11:54,200
Hitto, se paketti!
-Mikä paketti?
118
00:11:57,080 --> 00:12:00,840
Haloo?
-Carmen täällä. Olen viestitellyt sinulle.
119
00:12:01,760 --> 00:12:03,080
En löydä puhelintani.
120
00:12:03,160 --> 00:12:07,000
Kun aloitte seurustella,
kuvittelitko sinäkin kaikkea hullua?
121
00:12:07,080 --> 00:12:09,280
Kyllä kai. Kaikki kuvittelevat.
122
00:12:09,360 --> 00:12:13,480
Eivät näin pakkomielteisesti.
Pelkään jatkuvasti hänen jättävän minut.
123
00:12:13,560 --> 00:12:15,760
Miksi?
-Olet epävarma. Ja pelkäät.
124
00:12:15,840 --> 00:12:18,040
Mutta mitä minä pelkään?
125
00:12:18,600 --> 00:12:21,680
Voinko syödä? Ahdistaa.
-Toki.
126
00:12:22,400 --> 00:12:24,120
Pelkäät menettäväsi hänet.
127
00:12:24,200 --> 00:12:28,000
Ihastuneena tekee typeryyksiä.
Etenkin humalassa.
128
00:12:29,200 --> 00:12:30,480
Puhummeko minusta?
129
00:12:31,560 --> 00:12:32,920
Joo, totta kai.
130
00:12:34,320 --> 00:12:36,560
Menisinkö puhumaan hänelle?
131
00:12:36,640 --> 00:12:39,720
Ei kaikesta aina tarvitse
puhua loputtomiin.
132
00:12:39,800 --> 00:12:44,800
Kun yhteys on vahva, sanoja ei tarvita.
Jos tykkää, niin silloin tykkää.
133
00:12:44,880 --> 00:12:47,080
Asiat etenevät omalla painollaan.
134
00:12:47,160 --> 00:12:48,960
Puhummeko yhä minusta?
135
00:12:49,640 --> 00:12:53,280
Tietysti.
Jos haluat mennä puhumaan, mene vain.
136
00:12:54,280 --> 00:12:58,920
Tai sitten lähden shoppailemaan,
jotta saan muuta ajateltavaa,
137
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
ja soitan hänelle myöhemmin.
138
00:13:01,640 --> 00:13:04,560
Mutta jos en löydä mitään,
ahdistun siitäkin.
139
00:13:04,640 --> 00:13:07,600
Pähkäilet asioita liikaa.
Se ei kuulemma kannata.
140
00:13:11,760 --> 00:13:15,480
Puhelimesi on tuossa ja se soi.
-Kappas vain!
141
00:13:18,160 --> 00:13:19,800
Etkö aio vastata?
142
00:13:19,880 --> 00:13:23,280
Minulle on kaupiteltu
valokuituyhteyttä koko kesä.
143
00:13:23,720 --> 00:13:27,080
En halua menettää Borjaa
typerän epävarmuuteni takia.
144
00:13:27,160 --> 00:13:31,560
Tehän vasta tutustutte. Ei hän sinua jätä.
-Niin, mutta tuntuu...
145
00:13:32,040 --> 00:13:34,080
Miltä?
-Siltä, että...
146
00:13:34,160 --> 00:13:38,200
Vastaa nyt! En voi keskittyä.
-Aivan. Hyvä on.
147
00:13:45,320 --> 00:13:46,320
ÄITI
148
00:13:53,680 --> 00:13:55,120
No, hei.
149
00:13:56,200 --> 00:13:57,800
Siis tänäänkö?
150
00:13:59,520 --> 00:14:00,760
Joo, selvä.
151
00:14:01,640 --> 00:14:04,120
Lähetän heti, kun saan valmiiksi.
152
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
Heippa.
153
00:14:06,960 --> 00:14:11,480
Chus haluaa minulta 30 sivua tekstiä
vielä tänään. Ihan hullua.
154
00:14:11,560 --> 00:14:15,040
Sehän on hyvä juttu.
-Joo, mutta pitää aloittaa heti.
155
00:14:15,600 --> 00:14:20,400
Aivan, minä lähden. Ettet jää
ilman Cervantes-palkintoa minun takiani.
156
00:14:20,480 --> 00:14:24,720
Kiitos.
-Kiitos sinulle, että kuuntelit.
157
00:14:24,800 --> 00:14:27,080
Eipä kestä.
-Jos ehdit,
158
00:14:27,160 --> 00:14:31,200
käydään vaikka illalla kävelyllä tai...
-Odotan Adrille pakettia.
159
00:14:31,280 --> 00:14:33,400
Selvä. Asia kunnossa.
160
00:14:33,760 --> 00:14:38,120
Pitäisitkö puhelimesi hollilla,
jos vaikka soitan vielä tänään?
161
00:14:38,200 --> 00:14:40,080
Totta kai.
-Selvä.
162
00:14:41,400 --> 00:14:43,240
Soitetaanko tytöille ja...
163
00:14:43,320 --> 00:14:45,480
Minun pitää kirjoittaa.
-Joo, okei.
164
00:14:46,280 --> 00:14:47,840
Olet ihana.
-Häntä pystyyn.
165
00:14:55,920 --> 00:14:58,760
Katkaisin puhelun äidiltäsi. Valitan.
166
00:14:58,840 --> 00:15:02,520
Hän on tottunut siihen.
Soittaa aina kesken kokouksen.
167
00:15:05,200 --> 00:15:06,960
Olet muuten oikeassa.
168
00:15:08,320 --> 00:15:10,440
Ihastuneena tekee typeryyksiä.
169
00:15:16,520 --> 00:15:17,640
Víctor…
170
00:15:18,120 --> 00:15:19,960
Minun pitää kertoa yksi asia.
171
00:15:21,880 --> 00:15:23,320
Eilen...
-Eilinen -
172
00:15:24,160 --> 00:15:25,520
on mennyttä.
173
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
Niin.
174
00:16:03,160 --> 00:16:05,920
Ei! Ei sänkyyn! Ei sinne!
175
00:16:09,440 --> 00:16:11,880
Oletko kunnossa? Kaikki hyvin?
176
00:16:12,400 --> 00:16:13,480
Joo.
177
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
Varmastiko?
178
00:16:16,040 --> 00:16:21,120
Missä olet, Val? Minulla on tapaaminen,
mutta voitaisiin nähdä sen jälkeen.
179
00:16:21,520 --> 00:16:24,440
Minulla oli melkoinen päivä järjestössä.
180
00:16:24,840 --> 00:16:27,400
Tänä viikonloppunako
Adri menee Barcelonaan?
181
00:16:27,480 --> 00:16:31,840
Ehkä voisin laittaa tytöille viestiä,
ja tulemme käymään luonasi.
182
00:16:32,240 --> 00:16:33,320
Ilmoittele.
183
00:16:33,680 --> 00:16:35,840
Nerea. Kuule...
184
00:16:36,280 --> 00:16:38,280
Puhuit Olgalle ikävään sävyyn.
185
00:16:38,680 --> 00:16:43,280
Ehkä, mutta hän väittää minun naineen
puolta järjestöä saadakseni ääniä.
186
00:16:44,680 --> 00:16:46,400
Ajatteletko sinäkin niin?
-En.
187
00:16:46,680 --> 00:16:50,160
Minun puolestani
saat käytellä värkkiäsi miten tahdot.
188
00:16:50,720 --> 00:16:53,160
Mutta Olga pitää sinusta. Paljon.
189
00:16:53,240 --> 00:16:58,040
Ei hän silti voi puhua mitä sattuu.
-Ei tietenkään.
190
00:16:58,440 --> 00:17:01,240
Olga on tehnyt kovasti töitä
järjestömme eteen.
191
00:17:01,320 --> 00:17:04,760
Hän sai hankittua tukea vuokrakuluihin
ja perusti ryhmämme.
192
00:17:05,200 --> 00:17:08,040
Haluan,
että hän viihtyy täällä jatkossakin.
193
00:17:08,120 --> 00:17:11,200
Toivoisin, että juttelet hänen kanssaan.
194
00:17:11,800 --> 00:17:12,920
Pyydä anteeksi.
195
00:17:21,720 --> 00:17:25,720
Pyydä anteeksi, jos itse haluat.
Teet omat päätöksesi, eikö niin?
196
00:17:25,800 --> 00:17:27,240
Ei se ehkä ole niin...
197
00:17:28,960 --> 00:17:31,560
Mennään oluelle, niin piristyt.
198
00:17:32,680 --> 00:17:34,320
Minulla on töitä.
199
00:17:34,640 --> 00:17:36,960
Unohdin, että olet tyttöparka,
200
00:17:37,040 --> 00:17:40,160
joka joutuu raatamaan
vanhempiensa pellolla Kiinassa.
201
00:17:41,640 --> 00:17:43,280
Yksi mojito vain.
202
00:17:44,200 --> 00:17:45,720
Siinä ongelma onkin.
203
00:17:45,800 --> 00:17:49,600
Lyödään vain feminismileima,
niin mikä tahansa asia on manifesti.
204
00:17:50,440 --> 00:17:52,880
Kritisoitko aina kaikkea?
205
00:17:54,080 --> 00:17:55,840
En tietenkään,
206
00:17:56,360 --> 00:17:59,640
mutta en niele sellaista,
mistä en ole samaa mieltä.
207
00:18:00,560 --> 00:18:04,760
Et taida niellä sinäkään,
vaikka kotona oletkin oppinut siihen.
208
00:18:05,680 --> 00:18:08,240
Älä toimi samoin järjestössä.
209
00:18:09,640 --> 00:18:10,640
Kuulehan.
210
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
Mitä haluat tehdä?
211
00:18:13,680 --> 00:18:15,200
Tuhria seinää, vai mitä?
212
00:18:15,280 --> 00:18:18,480
Myönnän, että idea kiehtoo minua...
-Eli asia selvä.
213
00:18:18,560 --> 00:18:23,440
Se lehtijuttu sai sappeni kiehumaan.
-Et tarvitse kenenkään lupaa.
214
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Mitä?
215
00:18:30,520 --> 00:18:31,480
Pidän sinusta.
216
00:18:35,520 --> 00:18:38,600
...kehittyy
aikuisille tyypillisiä sairauksia,
217
00:18:39,440 --> 00:18:42,800
kuten mielenterveysongelmia,
218
00:18:43,320 --> 00:18:46,120
liikalihavuutta,
sydän- ja verisuonitauteja...
219
00:18:58,080 --> 00:19:01,080
ÄITI PYYSI MINULTA NUMEROASI.
SOITA HÄNELLE...
220
00:19:01,160 --> 00:19:02,960
Jo nyt on helvetti!
221
00:19:16,640 --> 00:19:18,160
Anteeksi!
-Syy oli minun.
222
00:19:18,240 --> 00:19:21,200
Oletko kunnossa?
-Olen. Ei tässä mitään.
223
00:19:21,280 --> 00:19:22,600
Hyvä on.
-Pahoittelut.
224
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Tähänkö?
225
00:19:39,680 --> 00:19:43,840
Luotammeko tosiaan lampaanpotkan
parantaviin voimiin?
226
00:19:43,920 --> 00:19:45,040
Kyllä.
227
00:19:45,560 --> 00:19:47,160
Miksi sinulla edes on se?
228
00:19:47,600 --> 00:19:49,600
Elättelin MasterChef-haaveita.
229
00:19:52,000 --> 00:19:54,040
Siis junioriversion?
-Heko heko.
230
00:19:54,120 --> 00:19:55,040
Hetki.
231
00:19:58,120 --> 00:20:01,840
Sattuuko kovasti?
-Ei, mutta selkä taitaa paleltua.
232
00:20:03,240 --> 00:20:04,520
Mutta -
233
00:20:06,120 --> 00:20:08,400
eiköhän se lämpene,
234
00:20:08,760 --> 00:20:11,280
jos laitat kätesi tähän ja teet näin.
235
00:20:11,360 --> 00:20:12,520
Tähänkö?
-Niin.
236
00:20:15,400 --> 00:20:17,600
Se paketti.
-Niin. Hetki.
237
00:20:23,560 --> 00:20:25,160
Mitä sinä täällä?
-Anteeksi.
238
00:20:25,240 --> 00:20:29,560
Lola, puhutaan tästä toiste...
-Tarvitsen sinua enemmän kuin koskaan.
239
00:20:29,640 --> 00:20:30,520
Odota!
240
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
Siis mitä?
241
00:20:32,880 --> 00:20:36,080
Tämä ei ole sitä, miltä näyttää.
-Ei vai?
242
00:20:36,160 --> 00:20:37,920
Ei.
-Ei.
243
00:20:38,000 --> 00:20:41,360
SE ON JUURI SITÄ, MILTÄ NÄYTTÄÄ
244
00:20:41,440 --> 00:20:43,560
Soitatko selloa?
-En enää.
245
00:20:43,920 --> 00:20:46,400
Siitä tuli aina mieleen... se nainen.
246
00:20:47,280 --> 00:20:50,920
Hän tuli Madridiin työn takia.
Soittamaan kesäfestivaalille.
247
00:20:51,600 --> 00:20:53,560
Menisit hänen kanssaan kahville.
248
00:20:56,520 --> 00:20:58,680
Tekemisillemme on aina jokin syy.
249
00:20:58,760 --> 00:21:01,640
Vai syy?
-Hän kai toimi kuten parhaaksi näki.
250
00:21:01,720 --> 00:21:02,760
Itselleen.
251
00:21:02,840 --> 00:21:05,480
Wienin sinfoniaorkesteri
meni lasten edelle.
252
00:21:06,520 --> 00:21:08,920
Eikö sinulla romaani mene kaiken edelle?
253
00:21:10,040 --> 00:21:14,240
Minulla ei ole lapsia.
-Mutta tilaisuus voi tulla odottamatta.
254
00:21:15,760 --> 00:21:17,080
Etkö tarttuisi siihen?
255
00:21:18,520 --> 00:21:22,600
Se menisi nykyisen elämäni edelle.
Paitsi jos minulla olisi lapsia.
256
00:21:23,120 --> 00:21:24,320
Kiitos!
257
00:21:27,880 --> 00:21:31,440
En ole ottanut sinuun yhteyttä,
258
00:21:31,520 --> 00:21:33,560
koska tiesin, ettet vastaisi.
259
00:21:33,960 --> 00:21:36,080
Niinpä. Sama täällä.
260
00:21:38,720 --> 00:21:40,520
Pidätkö minua yhä töykeänä?
261
00:21:43,320 --> 00:21:45,680
Ei puhuta siitä nyt.
262
00:21:48,800 --> 00:21:49,840
Just.
263
00:21:50,760 --> 00:21:52,640
Haluatte siis, että häivyn.
264
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
Ei, Lola...
-Ymmärrän kyllä.
265
00:21:55,200 --> 00:21:58,360
Hingutte varmaan sänkyyn,
ellette olleet jo.
266
00:21:59,200 --> 00:22:00,160
Lola.
267
00:22:00,480 --> 00:22:03,560
Kyllä, pidän sinua töykeänä!
Osaat loukata ihmisiä.
268
00:22:03,640 --> 00:22:06,800
Tee asialle jotain
tai alat muistuttaa äitiäsi!
269
00:22:08,160 --> 00:22:09,440
Menit liian pitkälle.
270
00:22:09,520 --> 00:22:13,840
En tunne häntä, mutta kertomasi...
-Hän haluaisi takuulla olla kuten minä!
271
00:22:13,920 --> 00:22:16,400
Tunnen sinut. Kadut kai sanojasi jo nyt.
272
00:22:16,480 --> 00:22:19,040
Sinä et hylkäisi minua.
-Etkä sinä minua.
273
00:22:20,320 --> 00:22:21,560
Olen pahoillani.
274
00:22:23,120 --> 00:22:24,560
Kaikesta.
275
00:22:40,520 --> 00:22:41,600
Nauti.
276
00:22:48,560 --> 00:22:49,680
Paistetaanko?
277
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
Vaikka.
278
00:23:01,640 --> 00:23:05,640
JOO, MADRIDISSA ON AUTIOTA
JA METROSSA HYVIN TILAA.
279
00:23:05,720 --> 00:23:09,840
NYT KUN OLLAAN VÄHÄN JUTUSTELTU...
280
00:23:09,920 --> 00:23:11,760
VOIDAANKO TAVATA?
281
00:23:16,120 --> 00:23:18,000
OHO, KÄYT SUORAAN ASIAAN
282
00:23:18,080 --> 00:23:20,440
KERRO JOTAIN ITSESTÄSI...
283
00:23:24,400 --> 00:23:28,960
OLEN ASTRONAUTTI
JA ODOTAN SEURAAVAA KOMENNUSTANI -
284
00:23:29,040 --> 00:23:31,560
TOISELLE PLANEETALLE.
285
00:23:31,640 --> 00:23:34,880
SILLÄ TÄÄLLÄ ON LIIAN TYLSÄÄ...
286
00:23:37,360 --> 00:23:38,760
OIKEASTIKO?
287
00:24:43,080 --> 00:24:44,520
Onpa kaunis koti.
288
00:24:48,040 --> 00:24:49,120
No, mitä?
289
00:24:50,240 --> 00:24:51,440
Muutan Madridiin.
290
00:24:52,920 --> 00:24:57,200
Luulin, että tulit tilapäisesti.
-Ryhdyn opettamaan konservatoriossa.
291
00:24:57,480 --> 00:24:59,560
Ja huolehtimaan veljestäsi.
292
00:25:01,320 --> 00:25:03,920
Äidiksi viisikymppisenä. Naurettavaa.
293
00:25:06,120 --> 00:25:08,080
Haluan myös olla lähellä sinua.
294
00:25:08,760 --> 00:25:13,280
Kuule, en minä tarvitse nyt äitiä.
Tarvitsin äitiä 12 vuotta sitten,
295
00:25:13,360 --> 00:25:16,520
kun kokkasin Danille
matikanläksyjen lomassa -
296
00:25:16,600 --> 00:25:19,800
tai aloittelin seurustelua
epäonnistuen surkeasti.
297
00:25:19,880 --> 00:25:20,880
Nyt en.
298
00:25:22,080 --> 00:25:27,120
Selitähän nyt, minkä helvetin takia
häivyit, niin päästään tästäkin.
299
00:25:29,760 --> 00:25:30,880
Lola…
300
00:25:32,520 --> 00:25:34,760
Soitin teille joka viikko.
301
00:25:35,760 --> 00:25:37,520
Et halunnut puhua kanssani.
302
00:25:38,120 --> 00:25:41,840
Etkä tavata, kun tulin käymään.
Lähdit aina mummolaan.
303
00:25:41,920 --> 00:25:45,840
Mitä sitten odotit?
Että juoksisin halaamaan sinua?
304
00:25:46,440 --> 00:25:49,440
Äidin kuuluu olla läsnä. Sinä et ollut.
305
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
Tiedän.
306
00:25:55,720 --> 00:25:58,880
Menetettyjä vuosia ei saa takaisin,
307
00:26:00,000 --> 00:26:03,120
mutta voisimme kuitenkin
tavata toisiamme joskus.
308
00:26:04,360 --> 00:26:07,120
En edes tunne sinua. Etkä sinä minua.
309
00:26:07,920 --> 00:26:09,520
Ehkä emme tule toimeen.
310
00:26:12,800 --> 00:26:14,160
Kerro, kuka olet.
311
00:26:14,760 --> 00:26:18,400
Jassoo. Nytkö se yhtäkkiä kiinnostaa?
312
00:26:18,480 --> 00:26:20,400
Olen yksi helkkarin sekopää.
313
00:26:20,480 --> 00:26:23,560
Keliaakikko
tai mikä lie gluteeniyliherkkä,
314
00:26:23,640 --> 00:26:25,720
joka kittaa kaljan sijaan vodkaa -
315
00:26:25,800 --> 00:26:29,040
ja jota ystävät pitävät
töykeänä ja ylimielisenä,
316
00:26:29,120 --> 00:26:34,640
vaikka oikeasti pelkään menettäväni
heidät ja kätken siksi tunteeni.
317
00:26:34,960 --> 00:26:39,000
Miestenkin kanssa on käynyt niin.
Tiedän, että minun pitäisi muuttua,
318
00:26:39,080 --> 00:26:41,200
mutta en osaa.
319
00:26:45,920 --> 00:26:48,120
Mitä? Järkytyitkö?
320
00:26:49,840 --> 00:26:50,760
En.
321
00:26:52,600 --> 00:26:54,240
En oikeastaan.
322
00:26:56,840 --> 00:26:59,440
Seuraan kaikkia julkaisujasi.
323
00:27:02,480 --> 00:27:04,680
Olen huono, mutta moderni äiti.
324
00:27:13,440 --> 00:27:16,520
Minulla on illalla konsertti.
Veljesi aikoo tulla.
325
00:27:21,200 --> 00:27:23,160
Minusta sinun ei pidä muuttua.
326
00:27:24,840 --> 00:27:29,320
Joskus asiat eivät kuitenkaan ole
niin kuin itse kuvittelee.
327
00:27:33,480 --> 00:27:37,000
Jos tutustut minuun, huomaat,
ettemme ole kovin erilaisia.
328
00:27:39,720 --> 00:27:40,840
Minusta olemme.
329
00:28:14,640 --> 00:28:16,440
Olet aivan hermona.
330
00:28:17,800 --> 00:28:20,680
Hei, nyt he lähtevät.
-Sammuttavat valoja.
331
00:28:21,120 --> 00:28:24,400
Se on tyhjä. Mennään!
-Odota. Käydään suunnitelma läpi.
332
00:28:24,480 --> 00:28:27,080
Jänistätkö?
-En, mutta näin hiprakassa...
333
00:28:27,160 --> 00:28:28,920
Jänistät! Arvasin sen.
-Enkä.
334
00:28:29,000 --> 00:28:30,040
Älä yritä.
335
00:28:30,720 --> 00:28:33,240
Okei, mutta tuolla on valvontakameroita.
336
00:28:34,120 --> 00:28:37,240
Ei meitä saada kiinni. Usko pois.
337
00:29:03,040 --> 00:29:07,320
ANTEEKSIPYYNTÖ EI OLE ENÄÄ
ANTEEKSIPYYNTÖ. VAI ONKO?
338
00:29:07,400 --> 00:29:08,880
ANTEEKSI
339
00:29:12,840 --> 00:29:13,840
Hei.
340
00:29:16,400 --> 00:29:17,520
Mitä teet?
341
00:29:18,720 --> 00:29:21,120
Harhautan.
-Ai kalukuvalla?
342
00:29:21,200 --> 00:29:26,160
Tekijää luullaan mieheksi.
-Mutta eihän me sitä haluta! Jestas.
343
00:29:26,240 --> 00:29:30,000
Ja miehet vain innostuvat
kalukommenteista. Ei mitään järkeä.
344
00:29:30,080 --> 00:29:34,680
No joo, innostuin vähän liikaa.
-Senkin hölmö. Häivytään täältä.
345
00:29:34,760 --> 00:29:39,520
MINUN KEHONI EI KAIPAA
SINUN MIELIPIDETTÄSI
346
00:29:45,680 --> 00:29:47,600
Hyvältähän tuo näyttää.
347
00:29:48,400 --> 00:29:50,480
{\an8}ONKO PAKETTI TULLUT?
348
00:29:54,000 --> 00:29:56,480
Patagonian lampaat
syövät vain yhtä heinää.
349
00:29:56,560 --> 00:29:59,640
Ne ovat hoikkia,
koska kulkevat kauas heinän perässä.
350
00:30:01,520 --> 00:30:03,080
Olet ihana, kun teet noin.
351
00:30:04,880 --> 00:30:06,960
Miten?
-Noin.
352
00:30:07,880 --> 00:30:10,680
En tiedä, mistä puhut.
-Tiedät sinä.
353
00:30:34,160 --> 00:30:36,120
Odota. Se ei lähde irti!
354
00:30:38,000 --> 00:30:39,240
Varo selkääni.
355
00:30:39,320 --> 00:30:40,680
Sattuuko siihen?
-Joo.
356
00:30:41,200 --> 00:30:42,120
Menenkö alle?
357
00:30:44,360 --> 00:30:46,480
Minulla on kondomi.
-Hyvä.
358
00:30:47,200 --> 00:30:48,160
Okei.
359
00:30:49,480 --> 00:30:50,480
Hetki.
360
00:30:51,520 --> 00:30:54,400
Anna minä avaan.
-Niinkö? Selvä.
361
00:30:57,760 --> 00:30:58,600
No niin.
362
00:31:03,320 --> 00:31:07,320
Mitä nyt? Etkö tykkää esileikistä?
-Mitä? Totta kai tykkään.
363
00:31:08,440 --> 00:31:10,920
Pitäisikö minun olla hiljaa?
-Miten niin?
364
00:31:30,120 --> 00:31:31,200
Nytkö jo?
365
00:31:43,560 --> 00:31:48,800
Säilytysrasiat kannattaa asettaa sisäkkäin
eli pienemmät isompien sisään.
366
00:31:49,800 --> 00:31:52,280
Hyvä. Otetaan nämä pienet...
367
00:31:53,280 --> 00:31:55,760
Ja sitten vain kannet päälle.
368
00:31:58,000 --> 00:32:01,720
Nämä rasiat ovat
hieman isompia kuin edelliset.
369
00:32:01,800 --> 00:32:04,240
Ja nämäkin ovat sisäkkäin.
370
00:32:04,680 --> 00:32:08,680
Sisään jäävän tyhjän tilan
voi myös hyödyntää säilytykseen.
371
00:32:08,760 --> 00:32:13,640
Tässä minulla on kankaisia lautasliinoja,
siis ei paperisia.
372
00:32:13,720 --> 00:32:14,800
TULETKO?
373
00:32:14,880 --> 00:32:17,280
Ja suljetaan. Kas noin.
374
00:32:17,360 --> 00:32:18,200
EN.
375
00:32:18,640 --> 00:32:21,920
Jälleen sisäkkäin kuten muutkin rasiat.
376
00:32:22,520 --> 00:32:26,320
Näin kaikki rasiat ovat siististi
isoimman sisässä,
377
00:32:26,400 --> 00:32:30,120
ja loput kannet ovat tässä,
kuten näette. Asetetaan ne...
378
00:32:30,200 --> 00:32:33,240
KOSKA LAKKAAT OLEMASTA
NIIN PERHANAN YLPEÄ?
379
00:32:33,320 --> 00:32:34,400
Kas näin. Hienoa.
380
00:32:34,480 --> 00:32:36,920
ARVAA. EN KOSKAAN.
381
00:32:37,000 --> 00:32:42,000
Asetetaan viimeinen kulmittain,
jolloin tila tulee hyödynnettyä kokonaan.
382
00:32:43,200 --> 00:32:44,080
Hyvä.
383
00:32:45,600 --> 00:32:52,240
Muistakaa tilata kanavani
"Vähän Adria kehiin". Paras tapa...
384
00:32:52,320 --> 00:32:53,680
Ja vitut.
385
00:32:57,360 --> 00:32:59,160
Älä stressaa. Ei se haittaa.
386
00:33:03,360 --> 00:33:06,400
Ei ollut ehkä elämämme paras pano.
-Eikö muka?
387
00:33:10,720 --> 00:33:12,760
Halusin kovasti olla kanssasi.
388
00:33:13,480 --> 00:33:16,920
Ja minä sinun. Huomasiko sen?
-No, tuota...
389
00:33:22,720 --> 00:33:23,680
Mitä mietit?
390
00:33:30,200 --> 00:33:32,440
Eilen päädyin sen tyypin sänkyyn.
391
00:33:33,720 --> 00:33:37,680
Olin kauheassa kännissä
ja tosi seksinnälkäinen.
392
00:33:38,240 --> 00:33:40,040
Jopas.
-Anteeksi.
393
00:33:40,920 --> 00:33:44,720
Älä suotta pyytele anteeksi.
Emmehän me mikään pari ole.
394
00:33:45,840 --> 00:33:48,520
Anteeksi, etten kertonut aiemmin.
395
00:33:51,640 --> 00:33:54,640
Tee, mitä tahdot.
En minäkään kerro sinulle kaikkea.
396
00:33:55,160 --> 00:33:56,480
Enkä salaa mitään.
397
00:34:06,360 --> 00:34:07,440
Lähdetkö sinä?
398
00:34:10,320 --> 00:34:11,280
Älä vielä.
399
00:34:28,600 --> 00:34:31,520
Nyt rasiat ovat hyvässä järjestyksessä.
400
00:34:32,080 --> 00:34:34,640
Näin se onnistuu parhaiten. Muistakaa...
401
00:36:06,440 --> 00:36:10,120
Loistavaa. Pidä loput. Kiitos paljon.
402
00:36:10,200 --> 00:36:12,560
Eipä kestä.
-Illanjatkoa. Hei sitten.
403
00:36:23,080 --> 00:36:24,120
Jumalauta.
404
00:36:24,200 --> 00:36:26,600
#MINÄOLENLESBO
#MINÄKIUSAAN