1 00:00:06,040 --> 00:00:09,040 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:48,240 --> 00:00:50,000 Hoe heet je eigenlijk? 3 00:00:50,200 --> 00:00:52,200 Johnny. -Johnny? 4 00:00:54,400 --> 00:00:56,000 Wat lekker, Johnny. 5 00:00:58,920 --> 00:01:00,240 Kom op, Johnny. 6 00:01:49,800 --> 00:01:51,080 BREEKBAAR 7 00:02:00,320 --> 00:02:03,720 {\an8}NAAR DE ROMANS VAN ELÍSABET BENAVENT 8 00:02:29,440 --> 00:02:31,840 {\an8}Je hebt flink gefeest. -Ja. 9 00:02:33,720 --> 00:02:34,960 {\an8}Was het leuk? 10 00:02:38,120 --> 00:02:39,920 {\an8}Hoe was jouw avond? 11 00:02:40,440 --> 00:02:42,960 {\an8}Mijn avond? Het was gezellig. 12 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 {\an8}Ze hebben het leuk gehad in Ibiza. 13 00:02:52,480 --> 00:02:53,600 {\an8}Alles oké? 14 00:02:56,360 --> 00:02:59,360 {\an8}Te veel gedronken. -Er is nog sap. 15 00:02:59,440 --> 00:03:01,520 {\an8}Bier werkt beter tegen een kater. 16 00:03:05,920 --> 00:03:09,040 {\an8}En? Gaat dit te ver voor een YouTubers-conventie? 17 00:03:10,280 --> 00:03:11,520 {\an8}Je ziet er knap uit. 18 00:03:14,280 --> 00:03:15,240 {\an8}Ja. 19 00:03:18,200 --> 00:03:19,320 Ga naar bed. 20 00:03:19,920 --> 00:03:24,200 Misschien gaat de bel. Ik verwacht een pakje. Kun je thuisblijven? 21 00:03:24,920 --> 00:03:26,480 Ik ga niet weg. 22 00:03:42,440 --> 00:03:44,600 GEMEEN - INSECT - VERRAAD - SLET 23 00:04:25,080 --> 00:04:28,080 Wat doe je hier? Wat als Adri hier was? 24 00:04:33,640 --> 00:04:38,520 Ik geef toe dat ik het uitstelde omdat... 25 00:04:38,840 --> 00:04:41,400 Je weet waarom. Je voelt hetzelfde. 26 00:04:41,920 --> 00:04:45,800 Kom morgen bij mij thuis ontbijten. Adri is er niet. 27 00:04:46,000 --> 00:04:47,920 Dan kunnen we erover praten. 28 00:04:51,560 --> 00:04:52,400 Ontbijt? 29 00:04:52,960 --> 00:04:55,000 Nee. -Nee? 30 00:04:56,040 --> 00:04:57,720 Wil je ergens heen? 31 00:04:57,920 --> 00:05:00,440 Nee. Een andere keer, Víctor. 32 00:05:00,600 --> 00:05:04,680 In romans ontbijten ze ook. Je mannelijke personage verhongert nog. 33 00:05:04,800 --> 00:05:06,240 Ik rammel. 34 00:05:33,680 --> 00:05:34,520 Hé. 35 00:05:34,880 --> 00:05:38,160 Die luchtverfrissers van onze ouders in de auto? 36 00:05:38,400 --> 00:05:40,640 Aan de achteruitkijkspiegel. -Ja. 37 00:05:40,760 --> 00:05:47,120 Die versturen we met: 'Luchtverfrissers zijn geen luchtverfrissers meer.' 38 00:05:47,240 --> 00:05:50,160 Bedoel je per post? -Ja. 39 00:05:50,320 --> 00:05:52,160 Naar elke klant? -Ja. 40 00:05:53,840 --> 00:05:55,880 Ouderwetse slakkenpost? -Ja. 41 00:05:55,960 --> 00:05:58,320 Dan weet je dat ze het krijgen. 42 00:05:58,480 --> 00:06:02,840 Ze kunnen het voelen en ruiken. -Lezen mensen hun post nog? 43 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 Juist. 44 00:06:06,440 --> 00:06:09,120 Je hebt gelijk. Het is ouderwets. 45 00:06:10,080 --> 00:06:13,080 Nee, het idee is cool. We moeten het aanpassen. 46 00:06:13,160 --> 00:06:14,800 Nee, het is een stom idee. 47 00:06:16,280 --> 00:06:17,560 Daar gaan we weer. 48 00:06:20,720 --> 00:06:22,640 Je gedraagt je net als eerst. 49 00:06:23,320 --> 00:06:24,360 Wat? 50 00:06:26,000 --> 00:06:29,360 Ik voel me niet slecht omdat jij goede ideeën hebt. 51 00:06:31,400 --> 00:06:32,440 Oké. 52 00:06:32,880 --> 00:06:33,880 Sorry. 53 00:06:34,000 --> 00:06:37,400 Je hoeft niet steeds sorry te zeggen. Ik ben niet boos. 54 00:06:39,120 --> 00:06:40,080 Oké. 55 00:06:43,600 --> 00:06:45,400 Eten we vanavond bij mij? 56 00:06:46,440 --> 00:06:47,520 Misschien. 57 00:06:48,400 --> 00:06:50,080 Je bent wel boos. 58 00:06:52,080 --> 00:06:56,120 Je verwart je privéleven altijd met je werk. Het is vreselijk. 59 00:07:03,720 --> 00:07:05,280 Sorry. -Waar ga je heen? 60 00:07:05,360 --> 00:07:08,880 Naar huis. Om te werken. Want het lukt vandaag niet. 61 00:07:13,560 --> 00:07:16,800 'De millennial-vrouw is precies, niet obsessief... 62 00:07:17,360 --> 00:07:21,040 ...ingetogen, niet onderdanig, voorzichtig, niet paranoïde.' 63 00:07:21,120 --> 00:07:23,680 Paranoïde? Echt? Wat is dit? 64 00:07:23,760 --> 00:07:27,880 Moeten we echt geloven dat dit een deskundig onderzoek is? 65 00:07:27,960 --> 00:07:30,960 Alsof de hele vrouwelijke bevolking is onderzocht. 66 00:07:31,040 --> 00:07:33,680 We moeten iets doen. -Alles verbranden. 67 00:07:33,760 --> 00:07:36,200 Iets hipper dan de Inquisitie? -Bestoken. 68 00:07:37,080 --> 00:07:38,080 Wat? 69 00:07:38,200 --> 00:07:40,600 Bestook de uitgevers met graffiti. 70 00:07:40,720 --> 00:07:43,880 Of gooi bedorven vlees voor hun deur. 71 00:07:44,080 --> 00:07:47,040 Dat stinkt. Iets waar ze last van hebben. 72 00:07:47,440 --> 00:07:49,640 Dat is niet ons beleid. -Oké, maar... 73 00:07:49,720 --> 00:07:52,920 We kunnen de uitgevers lastigvallen op Twitter. 74 00:07:53,120 --> 00:07:57,200 Gloria's graffiti-idee is niet slecht. 75 00:07:57,720 --> 00:08:01,320 Je wilt niet demonstreren, want dat is stom... 76 00:08:01,400 --> 00:08:04,200 ...maar graffiti op een uitgeverij mag wel? 77 00:08:04,280 --> 00:08:05,120 Precies. 78 00:08:07,560 --> 00:08:11,560 Dit tijdschrift vernedert ons. Wij moeten hetzelfde doen. 79 00:08:11,640 --> 00:08:15,160 Maar dat gaat in tegen de stichting, de gemeenschap en ons. 80 00:08:15,720 --> 00:08:19,480 Waar staan we voor? -Dat moet jij weten als coördinator. 81 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 Denk je dat ik om andere reden ben gekozen? 82 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Lola. 83 00:08:57,840 --> 00:09:01,840 Weet je wat intimiderend is? Als iemand je thuis lastigvalt. 84 00:09:01,920 --> 00:09:03,680 Ik moet met je praten. 85 00:09:04,640 --> 00:09:06,840 Je doet raar. -Een kopje koffie? 86 00:09:07,440 --> 00:09:10,280 Alsjeblieft. -Je kan Dani foppen, maar mij niet. 87 00:09:10,360 --> 00:09:12,280 Kom, dan leg ik het uit. 88 00:09:13,240 --> 00:09:14,520 Zie je dat café? 89 00:09:15,080 --> 00:09:21,160 Ze hebben lekker ontbijt en goede koffie, maar hun sap is bijna zo nep als jij. 90 00:09:44,040 --> 00:09:45,480 Leuk kopje. 91 00:09:47,080 --> 00:09:48,160 Juist. 92 00:09:48,520 --> 00:09:51,640 Ik wilde niet afwassen en... -Ja. 93 00:09:52,280 --> 00:09:54,600 Ik mag Adriáns spullen niet aanraken. 94 00:09:58,600 --> 00:09:59,640 Pardon. 95 00:10:05,240 --> 00:10:06,320 Hoe gaat het? 96 00:10:08,040 --> 00:10:09,800 Ik heb een kater. -Ja. 97 00:10:10,600 --> 00:10:11,600 Ik ook. 98 00:10:18,400 --> 00:10:20,320 We stellen het uit. 99 00:10:23,360 --> 00:10:25,920 In Valencia vroeg je wat ik van je wilde. 100 00:10:27,000 --> 00:10:28,040 Ja. 101 00:10:30,800 --> 00:10:33,560 Je leren kennen. Echt. 102 00:10:35,400 --> 00:10:36,800 Kijken of er meer is. 103 00:10:38,560 --> 00:10:39,680 En dat is er. 104 00:10:41,800 --> 00:10:43,680 Dat maakt me bang. 105 00:10:46,600 --> 00:10:47,640 En jij? 106 00:10:51,960 --> 00:10:54,240 Bij jou voel ik me anders. 107 00:10:57,720 --> 00:10:58,760 Anders? 108 00:10:59,680 --> 00:11:01,120 Op een goede manier. 109 00:11:02,040 --> 00:11:04,560 Alsof je me inspireert. 110 00:11:05,200 --> 00:11:08,440 Je geeft me ideeën. Je moedigt me aan om te schrijven. 111 00:11:09,960 --> 00:11:11,000 Bedankt. 112 00:11:11,840 --> 00:11:13,000 Jij bedankt. 113 00:11:15,240 --> 00:11:16,400 Voor het eten. 114 00:11:21,040 --> 00:11:23,080 Ze ontbijten niet in romans. 115 00:11:23,720 --> 00:11:25,000 Nee? -Nee. 116 00:11:25,640 --> 00:11:27,440 Het is saai. 117 00:11:30,120 --> 00:11:31,160 Dus... 118 00:11:32,120 --> 00:11:33,640 Ik sla het over. 119 00:11:40,640 --> 00:11:41,760 En... 120 00:11:42,200 --> 00:11:44,600 ...wat zou je nu schrijven? 121 00:11:46,280 --> 00:11:47,360 Nou... 122 00:11:51,400 --> 00:11:52,680 Het pakje. 123 00:11:53,320 --> 00:11:54,400 Welk pakje? 124 00:11:57,160 --> 00:11:59,280 Ja? -Ik ben het. Carmen. 125 00:11:59,440 --> 00:12:03,080 Ik heb duizenden berichten gestuurd. -Mijn telefoon is kwijt. 126 00:12:03,160 --> 00:12:06,960 Verzon je in het begin ook problemen met Adri? 127 00:12:07,080 --> 00:12:09,280 Ja. Dat doet toch iedereen? 128 00:12:09,360 --> 00:12:13,440 Nee, niet iedereen. Ik ben gek. Ik denk steeds dat hij me dumpt. 129 00:12:13,520 --> 00:12:16,160 Waarom? -Dat is onzekerheid en angst. 130 00:12:16,280 --> 00:12:18,280 Ja, maar waar ben ik bang voor? 131 00:12:18,640 --> 00:12:20,560 Mag ik? Ik ben bang. 132 00:12:20,880 --> 00:12:21,920 Natuurlijk. 133 00:12:22,360 --> 00:12:26,280 Bang om hem kwijt te raken. Dan doen we domme dingen. 134 00:12:26,440 --> 00:12:28,120 Vooral als we dronken zijn. 135 00:12:29,240 --> 00:12:30,600 Heb je het over mij? 136 00:12:31,600 --> 00:12:32,920 Ja, natuurlijk. 137 00:12:34,320 --> 00:12:36,480 Moet ik met hem gaan praten? 138 00:12:36,640 --> 00:12:42,040 We praten ons hele leven. Als je iets voelt, zijn woorden overbodig. 139 00:12:42,120 --> 00:12:44,800 Als je iemand leuk vindt, is dat gewoon zo. 140 00:12:44,880 --> 00:12:48,960 Je kunt het niet plannen. Het gebeurt. -Hebben we het over mij? 141 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 Natuurlijk. 142 00:12:50,880 --> 00:12:53,280 Ga naar kantoor als je wilt. -Juist. 143 00:12:54,320 --> 00:12:58,920 Of ik kan gaan winkelen en mijn hoofd leegmaken. 144 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Dan bel ik hem later. 145 00:13:01,640 --> 00:13:04,560 Maar als ik niets leuks vind, wordt het erger. 146 00:13:04,640 --> 00:13:07,360 Je denkt te veel na. Dat is niet goed. 147 00:13:11,840 --> 00:13:15,480 Je telefoon is daar. Hij gaat over. -Ja, je hebt gelijk. 148 00:13:18,280 --> 00:13:19,800 Neem je niet op? 149 00:13:19,880 --> 00:13:23,240 Internetproviders vallen me al de hele zomer lastig. 150 00:13:23,800 --> 00:13:27,080 Ik wil Borja niet kwijtraken omdat ik zo onzeker ben. 151 00:13:27,160 --> 00:13:29,640 Je leert elkaar kennen. Hij dumpt je niet. 152 00:13:29,720 --> 00:13:31,720 Ja, maar het voelt... 153 00:13:32,000 --> 00:13:33,640 Wat? -Alsof... 154 00:13:33,720 --> 00:13:36,240 Neem op. Ik kan me niet concentreren. 155 00:13:36,480 --> 00:13:38,400 Natuurlijk. -Ja. 156 00:13:53,760 --> 00:13:55,200 Hoi. Wat is er? 157 00:13:56,280 --> 00:13:57,880 Echt? Vandaag? 158 00:13:59,560 --> 00:14:01,000 Oké. Ja. 159 00:14:01,680 --> 00:14:04,200 Ik stuur het je als het af is. 160 00:14:04,560 --> 00:14:05,600 Dag. 161 00:14:07,040 --> 00:14:11,480 Chus wil nog 30 pagina's. Vandaag. Niet te geloven. 162 00:14:11,560 --> 00:14:15,040 Dat is toch goed? -Ja, maar ik moet nu beginnen. 163 00:14:15,680 --> 00:14:20,320 Oké, ik ga. Je mag door mij niet de Cervantes-prijs mislopen. 164 00:14:20,480 --> 00:14:21,480 Bedankt. 165 00:14:21,560 --> 00:14:24,560 Bedankt voor het luisteren. 166 00:14:24,760 --> 00:14:29,040 Graag gedaan. -Als je later wilt gaan wandelen... 167 00:14:29,160 --> 00:14:33,400 Ik verwacht een pakje voor Adri. -Oké. Geen probleem. 168 00:14:33,840 --> 00:14:38,040 Hou je telefoon bij je voor als ik je weer moet bellen. 169 00:14:38,200 --> 00:14:40,080 Natuurlijk. -Ja? Oké. 170 00:14:41,520 --> 00:14:43,240 We kunnen de meiden bellen. 171 00:14:43,320 --> 00:14:45,480 Ik moet schrijven. -Oké. Ik ga al. 172 00:14:46,400 --> 00:14:47,840 Ik hou van je. -Kop op. 173 00:14:56,000 --> 00:14:58,720 Je moeder belde en ik hing op. Sorry. 174 00:14:58,840 --> 00:15:02,520 Niet erg. Ze is het gewend. Ze belt altijd tijdens meetings. 175 00:15:05,280 --> 00:15:07,080 Je hebt trouwens gelijk. 176 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 We doen stom als we iemand mogen. 177 00:15:16,560 --> 00:15:19,720 Víctor, ik moet je iets vertellen. 178 00:15:21,960 --> 00:15:23,080 Gisteren... 179 00:15:24,240 --> 00:15:25,800 Gisteren was gisteren. 180 00:15:26,880 --> 00:15:27,920 Juist. 181 00:16:03,160 --> 00:16:05,760 Nee, niet het bed. Nee. 182 00:16:09,560 --> 00:16:11,880 Gaat het? Ja? 183 00:16:12,480 --> 00:16:13,480 Ja. 184 00:16:14,680 --> 00:16:15,840 Zeker weten? 185 00:16:16,080 --> 00:16:17,240 Waar ben je? 186 00:16:17,320 --> 00:16:21,120 Ik had een afspraak, maar misschien kunnen we iets drinken? 187 00:16:21,600 --> 00:16:24,120 Er is iets ergs gebeurd bij de stichting. 188 00:16:24,920 --> 00:16:27,080 Ging Adri dit weekend niet weg? 189 00:16:27,480 --> 00:16:31,760 Ik kan het de rest vragen. We kunnen naar jou komen. 190 00:16:32,280 --> 00:16:34,600 Laat het weten. -Nerea. 191 00:16:34,960 --> 00:16:36,040 Wat? 192 00:16:36,280 --> 00:16:38,280 Je was niet aardig tegen Olga. 193 00:16:38,640 --> 00:16:43,360 Nee, maar ze zei dat ik de halve stichting heb geneukt voor stemmen. 194 00:16:44,760 --> 00:16:46,440 Denk jij dat ook? -Nee. 195 00:16:46,760 --> 00:16:49,840 Je mag doen wat je wilt met je lichaam. 196 00:16:50,760 --> 00:16:53,040 Maar Olga vindt je heel leuk. 197 00:16:53,240 --> 00:16:56,320 Dan mag ze zulke dingen nog niet zeggen. 198 00:16:56,400 --> 00:16:58,200 Natuurlijk niet, maar... 199 00:16:58,480 --> 00:17:01,160 Olga heeft veel voor ons gedaan. 200 00:17:01,320 --> 00:17:04,760 Ze heeft de subsidie geregeld en het collectief opgericht. 201 00:17:05,200 --> 00:17:08,040 Ik wil niet dat ze zich hier ongemakkelijk voelt. 202 00:17:08,120 --> 00:17:12,720 Dus praat met haar. Oké? Verontschuldig je. 203 00:17:20,440 --> 00:17:21,480 Hé. 204 00:17:21,720 --> 00:17:25,680 Verontschuldig je als je dat wilt. Je moet zelf beslissen. 205 00:17:25,800 --> 00:17:27,280 Zo is het niet. 206 00:17:29,040 --> 00:17:31,440 Een biertje vrolijkt je wel op. 207 00:17:32,720 --> 00:17:34,360 Ik moet werken. 208 00:17:34,720 --> 00:17:39,960 O ja. Je bent een kind dat wordt uitgebuit door haar ouders in China. 209 00:17:41,680 --> 00:17:43,440 Eén mojito? 210 00:17:44,200 --> 00:17:49,080 Dat is het probleem. Feminisme wordt een manifest. 211 00:17:50,440 --> 00:17:52,880 Je denkt altijd dat alles fout is. 212 00:17:54,080 --> 00:17:55,880 Nee, hoor. Maar... 213 00:17:56,440 --> 00:17:59,800 Ik gehoorzaam niet als ik het ergens niet mee eens ben. 214 00:18:00,560 --> 00:18:02,160 Jij volgens mij ook niet. 215 00:18:02,240 --> 00:18:05,160 Hoewel je het thuis al je hele leven doet. 216 00:18:05,760 --> 00:18:08,120 Laat dat niet gebeuren bij de stichting. 217 00:18:09,720 --> 00:18:10,840 Luister. 218 00:18:11,600 --> 00:18:12,680 Wat wil jij doen? 219 00:18:13,680 --> 00:18:15,160 Je wilt die graffiti. 220 00:18:15,280 --> 00:18:18,400 Het idee windt me op. -Dat is het. 221 00:18:18,560 --> 00:18:23,280 Dat tijdschrift behandelt ons slecht. -Je hebt geen toestemming nodig. 222 00:18:27,080 --> 00:18:28,120 Wat? 223 00:18:30,640 --> 00:18:31,480 Ik mag je. 224 00:18:35,520 --> 00:18:38,480 ...ontwikkelt volwassen ziektes. 225 00:18:39,480 --> 00:18:42,720 Zoals psychische problemen... 226 00:18:43,400 --> 00:18:45,960 ...obesitas of hartziektes... 227 00:18:58,080 --> 00:19:00,840 MAMA VROEG OM JE NUMMER. BEL HAAR. 228 00:19:01,160 --> 00:19:02,720 Rotwijf. 229 00:19:16,680 --> 00:19:18,160 Sorry. -Sorry. 230 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 Gaat het? -Ja, hoor. 231 00:19:19,880 --> 00:19:21,200 Echt? -Geen probleem. 232 00:19:21,280 --> 00:19:22,520 Oké. Goed. 233 00:19:36,800 --> 00:19:37,960 Hier? 234 00:19:39,760 --> 00:19:43,480 Vertrouwen we echt op de genezende kracht van lam? 235 00:19:43,920 --> 00:19:45,040 Ja. 236 00:19:45,680 --> 00:19:47,040 Waarom heb je dit? 237 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 Ik wilde meedoen aan MasterChef. 238 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 Junior? -Heel grappig. 239 00:19:54,120 --> 00:19:55,280 Wacht. 240 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 Doet het pijn? 241 00:19:59,440 --> 00:20:01,960 Nee, mijn rug bevriest. 242 00:20:03,360 --> 00:20:04,400 Maar… 243 00:20:06,200 --> 00:20:08,400 ...je kunt me opwarmen... 244 00:20:08,760 --> 00:20:11,280 ...door hier zo te wrijven. 245 00:20:11,360 --> 00:20:12,640 Hier? -Ja, daar. 246 00:20:15,440 --> 00:20:17,520 Het pakje. -Een ogenblik. 247 00:20:23,480 --> 00:20:25,160 Wat doe je hier? -Vergeef je me? 248 00:20:25,240 --> 00:20:26,720 Kan dit een andere keer? 249 00:20:26,800 --> 00:20:29,560 Sorry, maar ik heb je nu meer dan ooit nodig. 250 00:20:29,640 --> 00:20:31,640 Nee, wacht. -Pardon? 251 00:20:32,360 --> 00:20:36,080 Lola, het is niet wat het lijkt. -Nee. 252 00:20:36,160 --> 00:20:37,720 Nee. -Nee. 253 00:20:38,000 --> 00:20:41,360 HET IS WAT HET LIJKT 254 00:20:41,440 --> 00:20:43,560 Je speelt cello? -Vroeger. 255 00:20:44,000 --> 00:20:46,400 Het deed me te veel aan haar denken. 256 00:20:47,360 --> 00:20:51,000 Ik zag dat ze deze zomer hier was voor optredens. 257 00:20:51,600 --> 00:20:53,360 Ik zou met haar gaan praten. 258 00:20:56,520 --> 00:20:58,600 We hebben allemaal onze redenen. 259 00:20:58,760 --> 00:21:01,640 Redenen? -Ze dacht vast dat het juist was. 260 00:21:01,720 --> 00:21:02,760 Voor haar. 261 00:21:02,840 --> 00:21:05,480 Je kinderen achterlaten voor het orkest... 262 00:21:06,520 --> 00:21:09,080 Geef jij niet alles op voor je roman? 263 00:21:10,120 --> 00:21:14,280 Ik heb geen kinderen. -Sommige kansen komen onverwacht. 264 00:21:15,800 --> 00:21:17,160 Zou je het niet doen? 265 00:21:18,640 --> 00:21:22,600 Ik zou dit leven verlaten, maar niet als ik kinderen had. 266 00:21:23,200 --> 00:21:24,320 Bedankt. 267 00:21:27,960 --> 00:21:31,000 Ik heb je niet gebeld omdat... 268 00:21:31,600 --> 00:21:33,560 Je zou toch niet opnemen. 269 00:21:33,640 --> 00:21:36,000 Ja, ik dacht hetzelfde. 270 00:21:38,800 --> 00:21:40,520 Vind je me nog onbeschoft? 271 00:21:43,360 --> 00:21:45,560 Daar praten we nu niet over. 272 00:21:49,000 --> 00:21:50,080 Juist. 273 00:21:50,760 --> 00:21:52,640 Jullie willen dat ik ga. 274 00:21:52,720 --> 00:21:56,520 Nee. -Ik snap het. Jullie willen neuken. 275 00:21:56,640 --> 00:21:58,520 Tenzij je dat al hebt gedaan. 276 00:21:59,320 --> 00:22:00,160 Lola. 277 00:22:00,480 --> 00:22:03,560 Je bent onbeschoft en beledigend. 278 00:22:03,640 --> 00:22:07,040 Doe er iets aan, zodat je niet zo wordt als je moeder. 279 00:22:08,280 --> 00:22:11,280 Dat ging te ver. We lijken niet op elkaar. 280 00:22:11,360 --> 00:22:13,800 Van wat je zei... -Dat zou ze willen. 281 00:22:13,920 --> 00:22:16,400 Je hebt er spijt van. -Je lijkt niet op haar. 282 00:22:16,480 --> 00:22:19,080 Je zou me niet verlaten. -Jij mij ook niet. 283 00:22:20,400 --> 00:22:21,840 Vergeef me. -Vergeef me. 284 00:22:23,120 --> 00:22:24,760 Voor alles. -Voor alles. 285 00:22:40,520 --> 00:22:41,720 Geniet ervan. 286 00:22:48,640 --> 00:22:49,760 Gaan we eten? 287 00:22:55,680 --> 00:22:56,640 Als je wilt. 288 00:23:02,320 --> 00:23:05,640 JA, MADRID IS LEEG. HET IS AANGENAAM IN DE METRO. 289 00:23:05,720 --> 00:23:11,000 NU WE GENOEG HEBBEN GEPRAAT, ZULLEN WE AFSPREKEN? 290 00:23:16,080 --> 00:23:20,120 WAUW. JIJ WEET VAN AANPAKKEN. VERTEL ME MEER OVER JEZELF. 291 00:23:24,680 --> 00:23:28,960 IK BEN EEN ASTRONAUT DIE WACHT OP EEN MISSIE 292 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 NAAR EEN NIEUWE PLANEET. 293 00:23:31,640 --> 00:23:34,840 WANT DEZE IS SAAI. 294 00:23:37,360 --> 00:23:38,720 SERIEUS? 295 00:24:43,160 --> 00:24:44,360 Wat mooi. 296 00:24:48,160 --> 00:24:49,240 Wat is er? 297 00:24:50,320 --> 00:24:51,440 Ik kom hier wonen. 298 00:24:52,960 --> 00:24:57,120 Het was toch tijdelijk? -Ik ga lesgeven aan het conservatorium. 299 00:24:57,560 --> 00:24:59,480 En ik zorg voor je broer. 300 00:25:01,440 --> 00:25:03,920 Moeder op je 50e... Het staat je niet. 301 00:25:06,240 --> 00:25:08,080 Ik wil ook dicht bij jou zijn. 302 00:25:08,800 --> 00:25:13,200 Luister. Ik heb nu geen moeder nodig. Twaalf jaar geleden wel. 303 00:25:13,400 --> 00:25:16,520 Toen ik Dani's eten maakte en wiskunde studeerde. 304 00:25:16,600 --> 00:25:20,720 Of toen ik vriendjes kreeg, wat een ramp was. Niet nu. 305 00:25:22,080 --> 00:25:22,920 Goed. 306 00:25:23,000 --> 00:25:27,120 Geef een reden waarom je ons verliet. Dan hebben we dat achter de rug. 307 00:25:29,840 --> 00:25:30,880 Lola. 308 00:25:32,600 --> 00:25:34,720 Ik heb je elke week gebeld. 309 00:25:35,800 --> 00:25:40,160 Je wilde niet met me praten of me zien als ik op bezoek kwam. 310 00:25:40,240 --> 00:25:43,280 Je ging naar je grootouders. -Wat had je verwacht? 311 00:25:43,440 --> 00:25:45,760 Dat ik je zou verwelkomen? 312 00:25:46,440 --> 00:25:49,440 Een moeder moet er zijn en jij was er niet. 313 00:25:52,040 --> 00:25:53,040 Dat weet ik. 314 00:25:55,800 --> 00:25:58,680 Ik geloof niet in verloren tijd inhalen... 315 00:26:00,080 --> 00:26:02,960 ...maar we kunnen elkaar af en toe zien. 316 00:26:04,440 --> 00:26:07,120 Ik ken jou niet. Jij kent mij niet. 317 00:26:08,040 --> 00:26:09,680 Wat als we elkaar haten? 318 00:26:12,760 --> 00:26:14,160 Zeg wie je bent. 319 00:26:14,800 --> 00:26:18,360 Echt? Wil je nu weten wie ik ben? 320 00:26:18,520 --> 00:26:20,360 Ik ben een puinhoop. 321 00:26:20,480 --> 00:26:23,520 Ik ben glutenintolerant. 322 00:26:23,640 --> 00:26:25,720 Ik drink wodka in plaats van bier. 323 00:26:25,800 --> 00:26:31,280 Mijn vrienden vinden me onbeschoft, maar ik ben bang om ze kwijt te raken. 324 00:26:31,360 --> 00:26:34,640 Ik doe alsof ik niets om ze geef, maar dat is niet zo. 325 00:26:35,000 --> 00:26:36,960 Met mannen heb ik het ook gehad. 326 00:26:37,120 --> 00:26:40,800 Moet ik veranderen? Ja. Ik weet alleen niet hoe. 327 00:26:45,920 --> 00:26:48,080 Wat? Sprakeloos? 328 00:26:49,920 --> 00:26:50,960 Nee. 329 00:26:52,680 --> 00:26:54,160 Niet echt, hoor. 330 00:26:56,880 --> 00:26:59,280 Ik heb al je berichten gelezen. 331 00:27:02,520 --> 00:27:05,320 Ik ben een slechte moeder, maar heel hightech. 332 00:27:13,520 --> 00:27:14,920 Ik speel vanavond. 333 00:27:15,240 --> 00:27:16,640 Je broer komt. 334 00:27:21,320 --> 00:27:23,040 Je hoeft niet te veranderen. 335 00:27:24,880 --> 00:27:29,160 Maar soms moet je begrijpen dat dingen anders zijn dan je denkt. 336 00:27:33,480 --> 00:27:37,000 Je zult zien dat we niet veel van elkaar verschillen. 337 00:27:39,800 --> 00:27:40,880 Jawel. 338 00:28:14,680 --> 00:28:16,320 Je bent nerveus. 339 00:28:17,840 --> 00:28:20,880 Kijk, ze komen. -De lichten gaan uit. 340 00:28:21,160 --> 00:28:22,240 Het is leeg. Kom. 341 00:28:22,800 --> 00:28:24,400 Nee, wacht. Eerst het plan. 342 00:28:24,480 --> 00:28:27,080 Wil je niet meer? -Nee, ik ben dronken... 343 00:28:27,160 --> 00:28:28,920 Je wilt niet meer. -Nee. 344 00:28:29,000 --> 00:28:30,320 Natuurlijk niet. 345 00:28:30,760 --> 00:28:33,240 Oké, misschien. Er zijn overal camera's. 346 00:28:34,160 --> 00:28:37,240 We worden niet gepakt. Geloof me. 347 00:29:03,040 --> 00:29:06,120 SORRY ZEGGEN IS GEEN SORRY ZEGGEN MEER. 348 00:29:07,400 --> 00:29:08,520 SORRY. 349 00:29:12,840 --> 00:29:13,920 Hoi. 350 00:29:16,400 --> 00:29:17,640 Wat doe je? 351 00:29:18,800 --> 00:29:21,080 Om ze te misleiden. -Een lul? 352 00:29:21,200 --> 00:29:25,200 Dan denken ze dat het een man was. -Maar dat willen we toch niet? 353 00:29:25,360 --> 00:29:28,160 Mannen houden ervan om over hun lul te praten. 354 00:29:28,240 --> 00:29:32,120 Nu is de boodschap niet logisch. -Ik heb me laten meeslepen. 355 00:29:32,280 --> 00:29:34,680 Serieus. -Idioot. Vooruit. 356 00:29:34,760 --> 00:29:37,640 MIJN LICHAAM WIL JE MENING NIET. 357 00:29:45,760 --> 00:29:47,560 ...helemaal niet. Geweldig. 358 00:29:48,400 --> 00:29:50,560 {\an8}IS HET PAKJE ER AL? 359 00:29:54,080 --> 00:29:56,480 Schapen uit Patagonië eten één soort gras. 360 00:29:56,560 --> 00:29:59,720 Ze lopen er kilometers voor. Daarom zijn ze zo mager. 361 00:30:01,520 --> 00:30:02,920 Dat vind ik leuk. 362 00:30:04,880 --> 00:30:06,960 Wat? -Dat. 363 00:30:07,880 --> 00:30:09,440 Wat bedoel je? 364 00:30:09,680 --> 00:30:10,840 Dat weet je. 365 00:30:34,160 --> 00:30:36,120 Wacht. Hij wil niet uit. 366 00:30:37,920 --> 00:30:39,200 Wacht, mijn rug. 367 00:30:39,320 --> 00:30:40,880 Doet het pijn? -Ja. 368 00:30:41,200 --> 00:30:42,120 Wil je bovenop? 369 00:30:44,360 --> 00:30:46,600 Ik heb een condoom. -Geweldig. 370 00:30:47,200 --> 00:30:48,160 Oké. 371 00:30:49,480 --> 00:30:50,560 Wacht even. 372 00:30:51,520 --> 00:30:54,520 Wacht. Ik doe het wel. -Oké. 373 00:30:57,760 --> 00:30:58,600 Oké. 374 00:31:03,320 --> 00:31:05,240 Hou je niet van voorspel? 375 00:31:05,320 --> 00:31:07,400 Wat? Ja, natuurlijk. 376 00:31:08,520 --> 00:31:11,040 Je wil niet dat ik praat, hè? -Hoezo? 377 00:31:30,200 --> 00:31:31,240 Nu al? 378 00:31:43,560 --> 00:31:48,800 Dan passen de kleinere bakjes in de grotere, zoals je ziet. 379 00:31:49,840 --> 00:31:50,680 Heel goed. 380 00:31:50,760 --> 00:31:55,520 We doen de deksels op de kleinere en sluiten ze. 381 00:31:58,000 --> 00:32:01,680 De andere bakjes zijn van gemiddelde grootte. 382 00:32:01,800 --> 00:32:08,400 Ze zijn op dezelfde manier opgeborgen. Nu vullen we ze om ruimte te besparen. 383 00:32:08,760 --> 00:32:13,640 Ik heb servetten van stof in plaats van papier gekozen. 384 00:32:13,720 --> 00:32:15,240 KOM JE? 385 00:32:17,360 --> 00:32:18,200 NEE. 386 00:32:18,760 --> 00:32:22,120 We doen ze erin net zoals bij de andere bakjes. 387 00:32:22,520 --> 00:32:28,600 En hier is het grootste bakje met alle andere deksels. 388 00:32:30,200 --> 00:32:33,560 WANNEER STOP JE MET ZO FUCKING TROTS TE ZIJN? 389 00:32:34,680 --> 00:32:37,240 DAT GEBEURT NOOIT. 390 00:32:45,640 --> 00:32:48,600 Abonneer je op mijn kanaal... 391 00:32:48,880 --> 00:32:52,240 ...Een Adri in je leven en de beste manier om... 392 00:32:52,360 --> 00:32:53,480 Verdomme. 393 00:32:57,440 --> 00:32:59,120 Geen stress. Het is oké. 394 00:33:03,360 --> 00:33:06,400 Het was niet de beste seks ooit. -Niet? 395 00:33:10,800 --> 00:33:12,800 Maar ik wilde bij je zijn. 396 00:33:13,560 --> 00:33:15,880 Ja, ik ook. Zag je dat niet? 397 00:33:16,080 --> 00:33:17,160 Nou... 398 00:33:22,560 --> 00:33:23,680 Hoe voel je je? 399 00:33:30,200 --> 00:33:32,640 Gisteren deed ik het met de jongen uit de bar. 400 00:33:33,600 --> 00:33:37,360 Ik was ladderzat en supergeil. 401 00:33:38,280 --> 00:33:40,040 Wauw. -Sorry. 402 00:33:40,920 --> 00:33:44,680 Je hoeft je niet te verontschuldigen. We zijn geen stel. 403 00:33:45,920 --> 00:33:48,440 Nee, ik had het eerder moeten zeggen. 404 00:33:51,640 --> 00:33:56,480 Ik vertel je ook niet over mijn leven. Maar ik verberg niets. 405 00:34:06,440 --> 00:34:07,440 Ga je weg? 406 00:34:10,440 --> 00:34:11,280 Blijf. 407 00:34:28,600 --> 00:34:31,520 Zo zijn al onze bakjes opgeruimd. 408 00:34:32,080 --> 00:34:34,640 Dat is de beste manier. Vergeet niet... 409 00:34:36,200 --> 00:34:38,760 ...mijn kanaal: Een Adri in je leven. 410 00:36:06,480 --> 00:36:09,280 Geweldig. Zo is 't goed. -Dank je wel. 411 00:36:09,360 --> 00:36:12,680 Een fijne avond nog. -Hetzelfde. Dag. 412 00:36:23,080 --> 00:36:24,000 Verdomme. 413 00:36:24,200 --> 00:36:25,560 #FEMANISME 414 00:36:25,760 --> 00:36:26,880 Kom op.