1
00:00:06,040 --> 00:00:09,040
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:48,240 --> 00:00:50,000
Hoe heet je eigenlijk?
3
00:00:50,200 --> 00:00:52,200
Johnny.
-Johnny?
4
00:00:54,400 --> 00:00:56,000
Wat lekker, Johnny.
5
00:00:58,920 --> 00:01:00,240
Kom op, Johnny.
6
00:01:49,800 --> 00:01:51,080
BREEKBAAR
7
00:02:00,320 --> 00:02:03,720
{\an8}NAAR DE ROMANS VAN ELÍSABET BENAVENT
8
00:02:29,440 --> 00:02:31,840
{\an8}Je hebt flink gefeest.
-Ja.
9
00:02:33,720 --> 00:02:34,960
{\an8}Was het leuk?
10
00:02:38,120 --> 00:02:39,920
{\an8}Hoe was jouw avond?
11
00:02:40,440 --> 00:02:42,960
{\an8}Mijn avond? Het was gezellig.
12
00:02:43,200 --> 00:02:45,200
{\an8}Ze hebben het leuk gehad in Ibiza.
13
00:02:52,480 --> 00:02:53,600
{\an8}Alles oké?
14
00:02:56,360 --> 00:02:59,360
{\an8}Te veel gedronken.
-Er is nog sap.
15
00:02:59,440 --> 00:03:01,520
{\an8}Bier werkt beter tegen een kater.
16
00:03:05,920 --> 00:03:09,040
{\an8}En? Gaat dit te ver
voor een YouTubers-conventie?
17
00:03:10,280 --> 00:03:11,520
{\an8}Je ziet er knap uit.
18
00:03:14,280 --> 00:03:15,240
{\an8}Ja.
19
00:03:18,200 --> 00:03:19,320
Ga naar bed.
20
00:03:19,920 --> 00:03:24,200
Misschien gaat de bel. Ik verwacht
een pakje. Kun je thuisblijven?
21
00:03:24,920 --> 00:03:26,480
Ik ga niet weg.
22
00:03:42,440 --> 00:03:44,600
GEMEEN - INSECT - VERRAAD - SLET
23
00:04:25,080 --> 00:04:28,080
Wat doe je hier? Wat als Adri hier was?
24
00:04:33,640 --> 00:04:38,520
Ik geef toe dat ik het uitstelde omdat...
25
00:04:38,840 --> 00:04:41,400
Je weet waarom. Je voelt hetzelfde.
26
00:04:41,920 --> 00:04:45,800
Kom morgen bij mij thuis ontbijten.
Adri is er niet.
27
00:04:46,000 --> 00:04:47,920
Dan kunnen we erover praten.
28
00:04:51,560 --> 00:04:52,400
Ontbijt?
29
00:04:52,960 --> 00:04:55,000
Nee.
-Nee?
30
00:04:56,040 --> 00:04:57,720
Wil je ergens heen?
31
00:04:57,920 --> 00:05:00,440
Nee. Een andere keer, Víctor.
32
00:05:00,600 --> 00:05:04,680
In romans ontbijten ze ook.
Je mannelijke personage verhongert nog.
33
00:05:04,800 --> 00:05:06,240
Ik rammel.
34
00:05:33,680 --> 00:05:34,520
Hé.
35
00:05:34,880 --> 00:05:38,160
Die luchtverfrissers van onze ouders
in de auto?
36
00:05:38,400 --> 00:05:40,640
Aan de achteruitkijkspiegel.
-Ja.
37
00:05:40,760 --> 00:05:47,120
Die versturen we met: 'Luchtverfrissers
zijn geen luchtverfrissers meer.'
38
00:05:47,240 --> 00:05:50,160
Bedoel je per post?
-Ja.
39
00:05:50,320 --> 00:05:52,160
Naar elke klant?
-Ja.
40
00:05:53,840 --> 00:05:55,880
Ouderwetse slakkenpost?
-Ja.
41
00:05:55,960 --> 00:05:58,320
Dan weet je dat ze het krijgen.
42
00:05:58,480 --> 00:06:02,840
Ze kunnen het voelen en ruiken.
-Lezen mensen hun post nog?
43
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
Juist.
44
00:06:06,440 --> 00:06:09,120
Je hebt gelijk. Het is ouderwets.
45
00:06:10,080 --> 00:06:13,080
Nee, het idee is cool.
We moeten het aanpassen.
46
00:06:13,160 --> 00:06:14,800
Nee, het is een stom idee.
47
00:06:16,280 --> 00:06:17,560
Daar gaan we weer.
48
00:06:20,720 --> 00:06:22,640
Je gedraagt je net als eerst.
49
00:06:23,320 --> 00:06:24,360
Wat?
50
00:06:26,000 --> 00:06:29,360
Ik voel me niet slecht
omdat jij goede ideeën hebt.
51
00:06:31,400 --> 00:06:32,440
Oké.
52
00:06:32,880 --> 00:06:33,880
Sorry.
53
00:06:34,000 --> 00:06:37,400
Je hoeft niet steeds sorry te zeggen.
Ik ben niet boos.
54
00:06:39,120 --> 00:06:40,080
Oké.
55
00:06:43,600 --> 00:06:45,400
Eten we vanavond bij mij?
56
00:06:46,440 --> 00:06:47,520
Misschien.
57
00:06:48,400 --> 00:06:50,080
Je bent wel boos.
58
00:06:52,080 --> 00:06:56,120
Je verwart je privéleven
altijd met je werk. Het is vreselijk.
59
00:07:03,720 --> 00:07:05,280
Sorry.
-Waar ga je heen?
60
00:07:05,360 --> 00:07:08,880
Naar huis. Om te werken.
Want het lukt vandaag niet.
61
00:07:13,560 --> 00:07:16,800
'De millennial-vrouw is precies,
niet obsessief...
62
00:07:17,360 --> 00:07:21,040
...ingetogen, niet onderdanig,
voorzichtig, niet paranoïde.'
63
00:07:21,120 --> 00:07:23,680
Paranoïde? Echt? Wat is dit?
64
00:07:23,760 --> 00:07:27,880
Moeten we echt geloven
dat dit een deskundig onderzoek is?
65
00:07:27,960 --> 00:07:30,960
Alsof de hele vrouwelijke bevolking
is onderzocht.
66
00:07:31,040 --> 00:07:33,680
We moeten iets doen.
-Alles verbranden.
67
00:07:33,760 --> 00:07:36,200
Iets hipper dan de Inquisitie?
-Bestoken.
68
00:07:37,080 --> 00:07:38,080
Wat?
69
00:07:38,200 --> 00:07:40,600
Bestook de uitgevers met graffiti.
70
00:07:40,720 --> 00:07:43,880
Of gooi bedorven vlees voor hun deur.
71
00:07:44,080 --> 00:07:47,040
Dat stinkt. Iets waar ze last van hebben.
72
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
Dat is niet ons beleid.
-Oké, maar...
73
00:07:49,720 --> 00:07:52,920
We kunnen de uitgevers
lastigvallen op Twitter.
74
00:07:53,120 --> 00:07:57,200
Gloria's graffiti-idee is niet slecht.
75
00:07:57,720 --> 00:08:01,320
Je wilt niet demonstreren,
want dat is stom...
76
00:08:01,400 --> 00:08:04,200
...maar graffiti op een uitgeverij
mag wel?
77
00:08:04,280 --> 00:08:05,120
Precies.
78
00:08:07,560 --> 00:08:11,560
Dit tijdschrift vernedert ons.
Wij moeten hetzelfde doen.
79
00:08:11,640 --> 00:08:15,160
Maar dat gaat in tegen de stichting,
de gemeenschap en ons.
80
00:08:15,720 --> 00:08:19,480
Waar staan we voor?
-Dat moet jij weten als coördinator.
81
00:08:19,560 --> 00:08:22,160
Denk je dat ik om andere reden
ben gekozen?
82
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Lola.
83
00:08:57,840 --> 00:09:01,840
Weet je wat intimiderend is?
Als iemand je thuis lastigvalt.
84
00:09:01,920 --> 00:09:03,680
Ik moet met je praten.
85
00:09:04,640 --> 00:09:06,840
Je doet raar.
-Een kopje koffie?
86
00:09:07,440 --> 00:09:10,280
Alsjeblieft.
-Je kan Dani foppen, maar mij niet.
87
00:09:10,360 --> 00:09:12,280
Kom, dan leg ik het uit.
88
00:09:13,240 --> 00:09:14,520
Zie je dat café?
89
00:09:15,080 --> 00:09:21,160
Ze hebben lekker ontbijt en goede koffie,
maar hun sap is bijna zo nep als jij.
90
00:09:44,040 --> 00:09:45,480
Leuk kopje.
91
00:09:47,080 --> 00:09:48,160
Juist.
92
00:09:48,520 --> 00:09:51,640
Ik wilde niet afwassen en...
-Ja.
93
00:09:52,280 --> 00:09:54,600
Ik mag Adriáns spullen niet aanraken.
94
00:09:58,600 --> 00:09:59,640
Pardon.
95
00:10:05,240 --> 00:10:06,320
Hoe gaat het?
96
00:10:08,040 --> 00:10:09,800
Ik heb een kater.
-Ja.
97
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
Ik ook.
98
00:10:18,400 --> 00:10:20,320
We stellen het uit.
99
00:10:23,360 --> 00:10:25,920
In Valencia vroeg je wat ik van je wilde.
100
00:10:27,000 --> 00:10:28,040
Ja.
101
00:10:30,800 --> 00:10:33,560
Je leren kennen. Echt.
102
00:10:35,400 --> 00:10:36,800
Kijken of er meer is.
103
00:10:38,560 --> 00:10:39,680
En dat is er.
104
00:10:41,800 --> 00:10:43,680
Dat maakt me bang.
105
00:10:46,600 --> 00:10:47,640
En jij?
106
00:10:51,960 --> 00:10:54,240
Bij jou voel ik me anders.
107
00:10:57,720 --> 00:10:58,760
Anders?
108
00:10:59,680 --> 00:11:01,120
Op een goede manier.
109
00:11:02,040 --> 00:11:04,560
Alsof je me inspireert.
110
00:11:05,200 --> 00:11:08,440
Je geeft me ideeën.
Je moedigt me aan om te schrijven.
111
00:11:09,960 --> 00:11:11,000
Bedankt.
112
00:11:11,840 --> 00:11:13,000
Jij bedankt.
113
00:11:15,240 --> 00:11:16,400
Voor het eten.
114
00:11:21,040 --> 00:11:23,080
Ze ontbijten niet in romans.
115
00:11:23,720 --> 00:11:25,000
Nee?
-Nee.
116
00:11:25,640 --> 00:11:27,440
Het is saai.
117
00:11:30,120 --> 00:11:31,160
Dus...
118
00:11:32,120 --> 00:11:33,640
Ik sla het over.
119
00:11:40,640 --> 00:11:41,760
En...
120
00:11:42,200 --> 00:11:44,600
...wat zou je nu schrijven?
121
00:11:46,280 --> 00:11:47,360
Nou...
122
00:11:51,400 --> 00:11:52,680
Het pakje.
123
00:11:53,320 --> 00:11:54,400
Welk pakje?
124
00:11:57,160 --> 00:11:59,280
Ja?
-Ik ben het. Carmen.
125
00:11:59,440 --> 00:12:03,080
Ik heb duizenden berichten gestuurd.
-Mijn telefoon is kwijt.
126
00:12:03,160 --> 00:12:06,960
Verzon je in het begin
ook problemen met Adri?
127
00:12:07,080 --> 00:12:09,280
Ja. Dat doet toch iedereen?
128
00:12:09,360 --> 00:12:13,440
Nee, niet iedereen. Ik ben gek.
Ik denk steeds dat hij me dumpt.
129
00:12:13,520 --> 00:12:16,160
Waarom?
-Dat is onzekerheid en angst.
130
00:12:16,280 --> 00:12:18,280
Ja, maar waar ben ik bang voor?
131
00:12:18,640 --> 00:12:20,560
Mag ik? Ik ben bang.
132
00:12:20,880 --> 00:12:21,920
Natuurlijk.
133
00:12:22,360 --> 00:12:26,280
Bang om hem kwijt te raken.
Dan doen we domme dingen.
134
00:12:26,440 --> 00:12:28,120
Vooral als we dronken zijn.
135
00:12:29,240 --> 00:12:30,600
Heb je het over mij?
136
00:12:31,600 --> 00:12:32,920
Ja, natuurlijk.
137
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
Moet ik met hem gaan praten?
138
00:12:36,640 --> 00:12:42,040
We praten ons hele leven.
Als je iets voelt, zijn woorden overbodig.
139
00:12:42,120 --> 00:12:44,800
Als je iemand leuk vindt,
is dat gewoon zo.
140
00:12:44,880 --> 00:12:48,960
Je kunt het niet plannen. Het gebeurt.
-Hebben we het over mij?
141
00:12:49,720 --> 00:12:50,720
Natuurlijk.
142
00:12:50,880 --> 00:12:53,280
Ga naar kantoor als je wilt.
-Juist.
143
00:12:54,320 --> 00:12:58,920
Of ik kan gaan winkelen
en mijn hoofd leegmaken.
144
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Dan bel ik hem later.
145
00:13:01,640 --> 00:13:04,560
Maar als ik niets leuks vind,
wordt het erger.
146
00:13:04,640 --> 00:13:07,360
Je denkt te veel na. Dat is niet goed.
147
00:13:11,840 --> 00:13:15,480
Je telefoon is daar. Hij gaat over.
-Ja, je hebt gelijk.
148
00:13:18,280 --> 00:13:19,800
Neem je niet op?
149
00:13:19,880 --> 00:13:23,240
Internetproviders vallen me
al de hele zomer lastig.
150
00:13:23,800 --> 00:13:27,080
Ik wil Borja niet kwijtraken
omdat ik zo onzeker ben.
151
00:13:27,160 --> 00:13:29,640
Je leert elkaar kennen. Hij dumpt je niet.
152
00:13:29,720 --> 00:13:31,720
Ja, maar het voelt...
153
00:13:32,000 --> 00:13:33,640
Wat?
-Alsof...
154
00:13:33,720 --> 00:13:36,240
Neem op. Ik kan me niet concentreren.
155
00:13:36,480 --> 00:13:38,400
Natuurlijk.
-Ja.
156
00:13:53,760 --> 00:13:55,200
Hoi. Wat is er?
157
00:13:56,280 --> 00:13:57,880
Echt? Vandaag?
158
00:13:59,560 --> 00:14:01,000
Oké. Ja.
159
00:14:01,680 --> 00:14:04,200
Ik stuur het je als het af is.
160
00:14:04,560 --> 00:14:05,600
Dag.
161
00:14:07,040 --> 00:14:11,480
Chus wil nog 30 pagina's.
Vandaag. Niet te geloven.
162
00:14:11,560 --> 00:14:15,040
Dat is toch goed?
-Ja, maar ik moet nu beginnen.
163
00:14:15,680 --> 00:14:20,320
Oké, ik ga. Je mag door mij
niet de Cervantes-prijs mislopen.
164
00:14:20,480 --> 00:14:21,480
Bedankt.
165
00:14:21,560 --> 00:14:24,560
Bedankt voor het luisteren.
166
00:14:24,760 --> 00:14:29,040
Graag gedaan.
-Als je later wilt gaan wandelen...
167
00:14:29,160 --> 00:14:33,400
Ik verwacht een pakje voor Adri.
-Oké. Geen probleem.
168
00:14:33,840 --> 00:14:38,040
Hou je telefoon bij je
voor als ik je weer moet bellen.
169
00:14:38,200 --> 00:14:40,080
Natuurlijk.
-Ja? Oké.
170
00:14:41,520 --> 00:14:43,240
We kunnen de meiden bellen.
171
00:14:43,320 --> 00:14:45,480
Ik moet schrijven.
-Oké. Ik ga al.
172
00:14:46,400 --> 00:14:47,840
Ik hou van je.
-Kop op.
173
00:14:56,000 --> 00:14:58,720
Je moeder belde en ik hing op. Sorry.
174
00:14:58,840 --> 00:15:02,520
Niet erg. Ze is het gewend.
Ze belt altijd tijdens meetings.
175
00:15:05,280 --> 00:15:07,080
Je hebt trouwens gelijk.
176
00:15:08,320 --> 00:15:10,440
We doen stom als we iemand mogen.
177
00:15:16,560 --> 00:15:19,720
Víctor, ik moet je iets vertellen.
178
00:15:21,960 --> 00:15:23,080
Gisteren...
179
00:15:24,240 --> 00:15:25,800
Gisteren was gisteren.
180
00:15:26,880 --> 00:15:27,920
Juist.
181
00:16:03,160 --> 00:16:05,760
Nee, niet het bed. Nee.
182
00:16:09,560 --> 00:16:11,880
Gaat het? Ja?
183
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Ja.
184
00:16:14,680 --> 00:16:15,840
Zeker weten?
185
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Waar ben je?
186
00:16:17,320 --> 00:16:21,120
Ik had een afspraak,
maar misschien kunnen we iets drinken?
187
00:16:21,600 --> 00:16:24,120
Er is iets ergs gebeurd bij de stichting.
188
00:16:24,920 --> 00:16:27,080
Ging Adri dit weekend niet weg?
189
00:16:27,480 --> 00:16:31,760
Ik kan het de rest vragen.
We kunnen naar jou komen.
190
00:16:32,280 --> 00:16:34,600
Laat het weten.
-Nerea.
191
00:16:34,960 --> 00:16:36,040
Wat?
192
00:16:36,280 --> 00:16:38,280
Je was niet aardig tegen Olga.
193
00:16:38,640 --> 00:16:43,360
Nee, maar ze zei dat ik de halve
stichting heb geneukt voor stemmen.
194
00:16:44,760 --> 00:16:46,440
Denk jij dat ook?
-Nee.
195
00:16:46,760 --> 00:16:49,840
Je mag doen wat je wilt met je lichaam.
196
00:16:50,760 --> 00:16:53,040
Maar Olga vindt je heel leuk.
197
00:16:53,240 --> 00:16:56,320
Dan mag ze zulke dingen nog niet zeggen.
198
00:16:56,400 --> 00:16:58,200
Natuurlijk niet, maar...
199
00:16:58,480 --> 00:17:01,160
Olga heeft veel voor ons gedaan.
200
00:17:01,320 --> 00:17:04,760
Ze heeft de subsidie geregeld
en het collectief opgericht.
201
00:17:05,200 --> 00:17:08,040
Ik wil niet dat ze zich hier
ongemakkelijk voelt.
202
00:17:08,120 --> 00:17:12,720
Dus praat met haar. Oké?
Verontschuldig je.
203
00:17:20,440 --> 00:17:21,480
Hé.
204
00:17:21,720 --> 00:17:25,680
Verontschuldig je als je dat wilt.
Je moet zelf beslissen.
205
00:17:25,800 --> 00:17:27,280
Zo is het niet.
206
00:17:29,040 --> 00:17:31,440
Een biertje vrolijkt je wel op.
207
00:17:32,720 --> 00:17:34,360
Ik moet werken.
208
00:17:34,720 --> 00:17:39,960
O ja. Je bent een kind dat wordt uitgebuit
door haar ouders in China.
209
00:17:41,680 --> 00:17:43,440
Eén mojito?
210
00:17:44,200 --> 00:17:49,080
Dat is het probleem.
Feminisme wordt een manifest.
211
00:17:50,440 --> 00:17:52,880
Je denkt altijd dat alles fout is.
212
00:17:54,080 --> 00:17:55,880
Nee, hoor. Maar...
213
00:17:56,440 --> 00:17:59,800
Ik gehoorzaam niet
als ik het ergens niet mee eens ben.
214
00:18:00,560 --> 00:18:02,160
Jij volgens mij ook niet.
215
00:18:02,240 --> 00:18:05,160
Hoewel je het thuis al je hele leven doet.
216
00:18:05,760 --> 00:18:08,120
Laat dat niet gebeuren bij de stichting.
217
00:18:09,720 --> 00:18:10,840
Luister.
218
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
Wat wil jij doen?
219
00:18:13,680 --> 00:18:15,160
Je wilt die graffiti.
220
00:18:15,280 --> 00:18:18,400
Het idee windt me op.
-Dat is het.
221
00:18:18,560 --> 00:18:23,280
Dat tijdschrift behandelt ons slecht.
-Je hebt geen toestemming nodig.
222
00:18:27,080 --> 00:18:28,120
Wat?
223
00:18:30,640 --> 00:18:31,480
Ik mag je.
224
00:18:35,520 --> 00:18:38,480
...ontwikkelt volwassen ziektes.
225
00:18:39,480 --> 00:18:42,720
Zoals psychische problemen...
226
00:18:43,400 --> 00:18:45,960
...obesitas of hartziektes...
227
00:18:58,080 --> 00:19:00,840
MAMA VROEG OM JE NUMMER. BEL HAAR.
228
00:19:01,160 --> 00:19:02,720
Rotwijf.
229
00:19:16,680 --> 00:19:18,160
Sorry.
-Sorry.
230
00:19:18,240 --> 00:19:19,800
Gaat het?
-Ja, hoor.
231
00:19:19,880 --> 00:19:21,200
Echt?
-Geen probleem.
232
00:19:21,280 --> 00:19:22,520
Oké. Goed.
233
00:19:36,800 --> 00:19:37,960
Hier?
234
00:19:39,760 --> 00:19:43,480
Vertrouwen we echt
op de genezende kracht van lam?
235
00:19:43,920 --> 00:19:45,040
Ja.
236
00:19:45,680 --> 00:19:47,040
Waarom heb je dit?
237
00:19:47,600 --> 00:19:49,600
Ik wilde meedoen aan MasterChef.
238
00:19:52,040 --> 00:19:54,040
Junior?
-Heel grappig.
239
00:19:54,120 --> 00:19:55,280
Wacht.
240
00:19:58,200 --> 00:19:59,200
Doet het pijn?
241
00:19:59,440 --> 00:20:01,960
Nee, mijn rug bevriest.
242
00:20:03,360 --> 00:20:04,400
Maar…
243
00:20:06,200 --> 00:20:08,400
...je kunt me opwarmen...
244
00:20:08,760 --> 00:20:11,280
...door hier zo te wrijven.
245
00:20:11,360 --> 00:20:12,640
Hier?
-Ja, daar.
246
00:20:15,440 --> 00:20:17,520
Het pakje.
-Een ogenblik.
247
00:20:23,480 --> 00:20:25,160
Wat doe je hier?
-Vergeef je me?
248
00:20:25,240 --> 00:20:26,720
Kan dit een andere keer?
249
00:20:26,800 --> 00:20:29,560
Sorry, maar ik heb je nu
meer dan ooit nodig.
250
00:20:29,640 --> 00:20:31,640
Nee, wacht.
-Pardon?
251
00:20:32,360 --> 00:20:36,080
Lola, het is niet wat het lijkt.
-Nee.
252
00:20:36,160 --> 00:20:37,720
Nee.
-Nee.
253
00:20:38,000 --> 00:20:41,360
HET IS WAT HET LIJKT
254
00:20:41,440 --> 00:20:43,560
Je speelt cello?
-Vroeger.
255
00:20:44,000 --> 00:20:46,400
Het deed me te veel aan haar denken.
256
00:20:47,360 --> 00:20:51,000
Ik zag dat ze deze zomer hier was
voor optredens.
257
00:20:51,600 --> 00:20:53,360
Ik zou met haar gaan praten.
258
00:20:56,520 --> 00:20:58,600
We hebben allemaal onze redenen.
259
00:20:58,760 --> 00:21:01,640
Redenen?
-Ze dacht vast dat het juist was.
260
00:21:01,720 --> 00:21:02,760
Voor haar.
261
00:21:02,840 --> 00:21:05,480
Je kinderen achterlaten voor het orkest...
262
00:21:06,520 --> 00:21:09,080
Geef jij niet alles op voor je roman?
263
00:21:10,120 --> 00:21:14,280
Ik heb geen kinderen.
-Sommige kansen komen onverwacht.
264
00:21:15,800 --> 00:21:17,160
Zou je het niet doen?
265
00:21:18,640 --> 00:21:22,600
Ik zou dit leven verlaten,
maar niet als ik kinderen had.
266
00:21:23,200 --> 00:21:24,320
Bedankt.
267
00:21:27,960 --> 00:21:31,000
Ik heb je niet gebeld omdat...
268
00:21:31,600 --> 00:21:33,560
Je zou toch niet opnemen.
269
00:21:33,640 --> 00:21:36,000
Ja, ik dacht hetzelfde.
270
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
Vind je me nog onbeschoft?
271
00:21:43,360 --> 00:21:45,560
Daar praten we nu niet over.
272
00:21:49,000 --> 00:21:50,080
Juist.
273
00:21:50,760 --> 00:21:52,640
Jullie willen dat ik ga.
274
00:21:52,720 --> 00:21:56,520
Nee.
-Ik snap het. Jullie willen neuken.
275
00:21:56,640 --> 00:21:58,520
Tenzij je dat al hebt gedaan.
276
00:21:59,320 --> 00:22:00,160
Lola.
277
00:22:00,480 --> 00:22:03,560
Je bent onbeschoft en beledigend.
278
00:22:03,640 --> 00:22:07,040
Doe er iets aan,
zodat je niet zo wordt als je moeder.
279
00:22:08,280 --> 00:22:11,280
Dat ging te ver. We lijken niet op elkaar.
280
00:22:11,360 --> 00:22:13,800
Van wat je zei...
-Dat zou ze willen.
281
00:22:13,920 --> 00:22:16,400
Je hebt er spijt van.
-Je lijkt niet op haar.
282
00:22:16,480 --> 00:22:19,080
Je zou me niet verlaten.
-Jij mij ook niet.
283
00:22:20,400 --> 00:22:21,840
Vergeef me.
-Vergeef me.
284
00:22:23,120 --> 00:22:24,760
Voor alles.
-Voor alles.
285
00:22:40,520 --> 00:22:41,720
Geniet ervan.
286
00:22:48,640 --> 00:22:49,760
Gaan we eten?
287
00:22:55,680 --> 00:22:56,640
Als je wilt.
288
00:23:02,320 --> 00:23:05,640
JA, MADRID IS LEEG.
HET IS AANGENAAM IN DE METRO.
289
00:23:05,720 --> 00:23:11,000
NU WE GENOEG HEBBEN GEPRAAT,
ZULLEN WE AFSPREKEN?
290
00:23:16,080 --> 00:23:20,120
WAUW. JIJ WEET VAN AANPAKKEN.
VERTEL ME MEER OVER JEZELF.
291
00:23:24,680 --> 00:23:28,960
IK BEN EEN ASTRONAUT
DIE WACHT OP EEN MISSIE
292
00:23:29,040 --> 00:23:31,480
NAAR EEN NIEUWE PLANEET.
293
00:23:31,640 --> 00:23:34,840
WANT DEZE IS SAAI.
294
00:23:37,360 --> 00:23:38,720
SERIEUS?
295
00:24:43,160 --> 00:24:44,360
Wat mooi.
296
00:24:48,160 --> 00:24:49,240
Wat is er?
297
00:24:50,320 --> 00:24:51,440
Ik kom hier wonen.
298
00:24:52,960 --> 00:24:57,120
Het was toch tijdelijk?
-Ik ga lesgeven aan het conservatorium.
299
00:24:57,560 --> 00:24:59,480
En ik zorg voor je broer.
300
00:25:01,440 --> 00:25:03,920
Moeder op je 50e... Het staat je niet.
301
00:25:06,240 --> 00:25:08,080
Ik wil ook dicht bij jou zijn.
302
00:25:08,800 --> 00:25:13,200
Luister. Ik heb nu geen moeder nodig.
Twaalf jaar geleden wel.
303
00:25:13,400 --> 00:25:16,520
Toen ik Dani's eten maakte
en wiskunde studeerde.
304
00:25:16,600 --> 00:25:20,720
Of toen ik vriendjes kreeg,
wat een ramp was. Niet nu.
305
00:25:22,080 --> 00:25:22,920
Goed.
306
00:25:23,000 --> 00:25:27,120
Geef een reden waarom je ons verliet.
Dan hebben we dat achter de rug.
307
00:25:29,840 --> 00:25:30,880
Lola.
308
00:25:32,600 --> 00:25:34,720
Ik heb je elke week gebeld.
309
00:25:35,800 --> 00:25:40,160
Je wilde niet met me praten
of me zien als ik op bezoek kwam.
310
00:25:40,240 --> 00:25:43,280
Je ging naar je grootouders.
-Wat had je verwacht?
311
00:25:43,440 --> 00:25:45,760
Dat ik je zou verwelkomen?
312
00:25:46,440 --> 00:25:49,440
Een moeder moet er zijn
en jij was er niet.
313
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
Dat weet ik.
314
00:25:55,800 --> 00:25:58,680
Ik geloof niet in verloren tijd inhalen...
315
00:26:00,080 --> 00:26:02,960
...maar we kunnen elkaar af en toe zien.
316
00:26:04,440 --> 00:26:07,120
Ik ken jou niet. Jij kent mij niet.
317
00:26:08,040 --> 00:26:09,680
Wat als we elkaar haten?
318
00:26:12,760 --> 00:26:14,160
Zeg wie je bent.
319
00:26:14,800 --> 00:26:18,360
Echt? Wil je nu weten wie ik ben?
320
00:26:18,520 --> 00:26:20,360
Ik ben een puinhoop.
321
00:26:20,480 --> 00:26:23,520
Ik ben glutenintolerant.
322
00:26:23,640 --> 00:26:25,720
Ik drink wodka in plaats van bier.
323
00:26:25,800 --> 00:26:31,280
Mijn vrienden vinden me onbeschoft,
maar ik ben bang om ze kwijt te raken.
324
00:26:31,360 --> 00:26:34,640
Ik doe alsof ik niets om ze geef,
maar dat is niet zo.
325
00:26:35,000 --> 00:26:36,960
Met mannen heb ik het ook gehad.
326
00:26:37,120 --> 00:26:40,800
Moet ik veranderen? Ja.
Ik weet alleen niet hoe.
327
00:26:45,920 --> 00:26:48,080
Wat? Sprakeloos?
328
00:26:49,920 --> 00:26:50,960
Nee.
329
00:26:52,680 --> 00:26:54,160
Niet echt, hoor.
330
00:26:56,880 --> 00:26:59,280
Ik heb al je berichten gelezen.
331
00:27:02,520 --> 00:27:05,320
Ik ben een slechte moeder,
maar heel hightech.
332
00:27:13,520 --> 00:27:14,920
Ik speel vanavond.
333
00:27:15,240 --> 00:27:16,640
Je broer komt.
334
00:27:21,320 --> 00:27:23,040
Je hoeft niet te veranderen.
335
00:27:24,880 --> 00:27:29,160
Maar soms moet je begrijpen
dat dingen anders zijn dan je denkt.
336
00:27:33,480 --> 00:27:37,000
Je zult zien
dat we niet veel van elkaar verschillen.
337
00:27:39,800 --> 00:27:40,880
Jawel.
338
00:28:14,680 --> 00:28:16,320
Je bent nerveus.
339
00:28:17,840 --> 00:28:20,880
Kijk, ze komen.
-De lichten gaan uit.
340
00:28:21,160 --> 00:28:22,240
Het is leeg. Kom.
341
00:28:22,800 --> 00:28:24,400
Nee, wacht. Eerst het plan.
342
00:28:24,480 --> 00:28:27,080
Wil je niet meer?
-Nee, ik ben dronken...
343
00:28:27,160 --> 00:28:28,920
Je wilt niet meer.
-Nee.
344
00:28:29,000 --> 00:28:30,320
Natuurlijk niet.
345
00:28:30,760 --> 00:28:33,240
Oké, misschien. Er zijn overal camera's.
346
00:28:34,160 --> 00:28:37,240
We worden niet gepakt. Geloof me.
347
00:29:03,040 --> 00:29:06,120
SORRY ZEGGEN
IS GEEN SORRY ZEGGEN MEER.
348
00:29:07,400 --> 00:29:08,520
SORRY.
349
00:29:12,840 --> 00:29:13,920
Hoi.
350
00:29:16,400 --> 00:29:17,640
Wat doe je?
351
00:29:18,800 --> 00:29:21,080
Om ze te misleiden.
-Een lul?
352
00:29:21,200 --> 00:29:25,200
Dan denken ze dat het een man was.
-Maar dat willen we toch niet?
353
00:29:25,360 --> 00:29:28,160
Mannen houden ervan
om over hun lul te praten.
354
00:29:28,240 --> 00:29:32,120
Nu is de boodschap niet logisch.
-Ik heb me laten meeslepen.
355
00:29:32,280 --> 00:29:34,680
Serieus.
-Idioot. Vooruit.
356
00:29:34,760 --> 00:29:37,640
MIJN LICHAAM WIL JE MENING NIET.
357
00:29:45,760 --> 00:29:47,560
...helemaal niet. Geweldig.
358
00:29:48,400 --> 00:29:50,560
{\an8}IS HET PAKJE ER AL?
359
00:29:54,080 --> 00:29:56,480
Schapen uit Patagonië
eten één soort gras.
360
00:29:56,560 --> 00:29:59,720
Ze lopen er kilometers voor.
Daarom zijn ze zo mager.
361
00:30:01,520 --> 00:30:02,920
Dat vind ik leuk.
362
00:30:04,880 --> 00:30:06,960
Wat?
-Dat.
363
00:30:07,880 --> 00:30:09,440
Wat bedoel je?
364
00:30:09,680 --> 00:30:10,840
Dat weet je.
365
00:30:34,160 --> 00:30:36,120
Wacht. Hij wil niet uit.
366
00:30:37,920 --> 00:30:39,200
Wacht, mijn rug.
367
00:30:39,320 --> 00:30:40,880
Doet het pijn?
-Ja.
368
00:30:41,200 --> 00:30:42,120
Wil je bovenop?
369
00:30:44,360 --> 00:30:46,600
Ik heb een condoom.
-Geweldig.
370
00:30:47,200 --> 00:30:48,160
Oké.
371
00:30:49,480 --> 00:30:50,560
Wacht even.
372
00:30:51,520 --> 00:30:54,520
Wacht. Ik doe het wel.
-Oké.
373
00:30:57,760 --> 00:30:58,600
Oké.
374
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
Hou je niet van voorspel?
375
00:31:05,320 --> 00:31:07,400
Wat? Ja, natuurlijk.
376
00:31:08,520 --> 00:31:11,040
Je wil niet dat ik praat, hè?
-Hoezo?
377
00:31:30,200 --> 00:31:31,240
Nu al?
378
00:31:43,560 --> 00:31:48,800
Dan passen de kleinere bakjes
in de grotere, zoals je ziet.
379
00:31:49,840 --> 00:31:50,680
Heel goed.
380
00:31:50,760 --> 00:31:55,520
We doen de deksels op de kleinere
en sluiten ze.
381
00:31:58,000 --> 00:32:01,680
De andere bakjes
zijn van gemiddelde grootte.
382
00:32:01,800 --> 00:32:08,400
Ze zijn op dezelfde manier opgeborgen.
Nu vullen we ze om ruimte te besparen.
383
00:32:08,760 --> 00:32:13,640
Ik heb servetten van stof
in plaats van papier gekozen.
384
00:32:13,720 --> 00:32:15,240
KOM JE?
385
00:32:17,360 --> 00:32:18,200
NEE.
386
00:32:18,760 --> 00:32:22,120
We doen ze erin
net zoals bij de andere bakjes.
387
00:32:22,520 --> 00:32:28,600
En hier is het grootste bakje
met alle andere deksels.
388
00:32:30,200 --> 00:32:33,560
WANNEER STOP JE MET ZO
FUCKING TROTS TE ZIJN?
389
00:32:34,680 --> 00:32:37,240
DAT GEBEURT NOOIT.
390
00:32:45,640 --> 00:32:48,600
Abonneer je op mijn kanaal...
391
00:32:48,880 --> 00:32:52,240
...Een Adri in je leven
en de beste manier om...
392
00:32:52,360 --> 00:32:53,480
Verdomme.
393
00:32:57,440 --> 00:32:59,120
Geen stress. Het is oké.
394
00:33:03,360 --> 00:33:06,400
Het was niet de beste seks ooit.
-Niet?
395
00:33:10,800 --> 00:33:12,800
Maar ik wilde bij je zijn.
396
00:33:13,560 --> 00:33:15,880
Ja, ik ook. Zag je dat niet?
397
00:33:16,080 --> 00:33:17,160
Nou...
398
00:33:22,560 --> 00:33:23,680
Hoe voel je je?
399
00:33:30,200 --> 00:33:32,640
Gisteren deed ik het
met de jongen uit de bar.
400
00:33:33,600 --> 00:33:37,360
Ik was ladderzat en supergeil.
401
00:33:38,280 --> 00:33:40,040
Wauw.
-Sorry.
402
00:33:40,920 --> 00:33:44,680
Je hoeft je niet te verontschuldigen.
We zijn geen stel.
403
00:33:45,920 --> 00:33:48,440
Nee, ik had het eerder moeten zeggen.
404
00:33:51,640 --> 00:33:56,480
Ik vertel je ook niet over mijn leven.
Maar ik verberg niets.
405
00:34:06,440 --> 00:34:07,440
Ga je weg?
406
00:34:10,440 --> 00:34:11,280
Blijf.
407
00:34:28,600 --> 00:34:31,520
Zo zijn al onze bakjes opgeruimd.
408
00:34:32,080 --> 00:34:34,640
Dat is de beste manier. Vergeet niet...
409
00:34:36,200 --> 00:34:38,760
...mijn kanaal: Een Adri in je leven.
410
00:36:06,480 --> 00:36:09,280
Geweldig. Zo is 't goed.
-Dank je wel.
411
00:36:09,360 --> 00:36:12,680
Een fijne avond nog.
-Hetzelfde. Dag.
412
00:36:23,080 --> 00:36:24,000
Verdomme.
413
00:36:24,200 --> 00:36:25,560
#FEMANISME
414
00:36:25,760 --> 00:36:26,880
Kom op.