1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:06,480 --> 00:01:09,880 {\an8}ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΛΙΣΑΜΠΕΤ ΜΠΕΝΑΒΕΝΤ 3 00:01:13,680 --> 00:01:17,040 ΠΕΡΑΣΕ ΑΡΓΑ ΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥ ΜΕΣΑ ΑΠ' ΤΗΝ ΜΠΛΟΥΖΑ ΜΟΥ 4 00:01:20,480 --> 00:01:24,800 ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΑΓΓΙΞΕΙ ΤΙΣ ΡΩΓΕΣ ΜΟΥ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΓΛΕΙΨΕΙ ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ 5 00:01:24,880 --> 00:01:29,360 ΒΙΚΤΟΡ: ΔΕΝ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙΣ ΟΥΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΕΒΟΥΜΕ ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ; 6 00:01:31,960 --> 00:01:36,880 {\an8}ΚΑΛΑ ΝΑ ΠΑΘΕΙΣ ΠΟΥ ΜΕ ΕΣΠΡΩΞΕΣ ΝΑ ΓΡΑΨΩ 7 00:01:37,920 --> 00:01:41,840 ΧΑΧΑ! ΚΟΙΤΑ ΠΩΣ ΜΟΥ ΤΗΝ ΕΦΕΡΕΣ 8 00:01:45,880 --> 00:01:47,720 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΩ, ΣΟΡΙ. 9 00:01:47,800 --> 00:01:49,640 ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΟΤΙ ΓΥΡΙΣΑ 10 00:01:49,720 --> 00:01:51,680 ΟΙ ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΗΤΑΝ ΤΕΛΕΙΕΣ... 11 00:01:51,760 --> 00:01:54,640 ΘΑ ΗΤΑΝ ΑΚΟΜΗ ΠΙΟ ΤΕΛΕΙΟ ΑΝ ΣΕ ΕΒΛΕΠΑ 12 00:01:56,600 --> 00:01:58,120 ΤΑ ΛΕΜΕ 13 00:02:51,080 --> 00:02:52,040 Μπαίνω, Βαλ. 14 00:02:52,280 --> 00:02:53,120 Εντάξει. 15 00:03:02,320 --> 00:03:04,920 {\an8}Είναι μόνο το πρώτο μέρος, μια πρώτη γραφή. 16 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 {\an8}Θα το χτενίσω, ίσως αλλάξω οπτική γωνία, γιατί με άλλον αφηγητή μπορούμε... 17 00:03:10,080 --> 00:03:11,200 {\an8}Με ενθουσίασε! 18 00:03:11,600 --> 00:03:13,440 {\an8}Αλήθεια; Κι εμένα! 19 00:03:13,520 --> 00:03:17,760 Αυτό σου έλεγα. Έγραψες κάτι αληθινό, για έναν υπαρκτό άνθρωπο. 20 00:03:17,840 --> 00:03:21,760 {\an8}Τρέμει την εξωσυζυγική σχέση, κάνει σαν να ετοιμάζει φόνο. Υπέροχο! 21 00:03:21,840 --> 00:03:23,040 {\an8}6. ΤΟ ΠΟΤΙΣΤΗΡΙ 22 00:03:23,120 --> 00:03:26,280 {\an8}Δεν ξέρει τι θέλει να κάνει κι ίσως να μην το κάνει. 23 00:03:26,360 --> 00:03:28,320 -Όχι; -Κοίτα, το θέλει. 24 00:03:28,560 --> 00:03:29,560 Το θέλει πολύ. 25 00:03:30,000 --> 00:03:33,240 Αλλά ίσως να μην αντέξει τις τύψεις, φοβάται πολύ. 26 00:03:33,320 --> 00:03:37,480 Μην κολλάς με τις τύψεις και τις ενοχές. Θέλουμε μια ηρωίδα σε κίνηση. 27 00:03:37,560 --> 00:03:41,120 Της συμβαίνει κάτι δυνατό, Τσους. Δεν είναι εύκολη απόφαση. 28 00:03:41,200 --> 00:03:42,600 Αν εστιάσεις εκεί, 29 00:03:42,680 --> 00:03:45,880 η ηρωίδα θα χάσει τον αυθορμητισμό της και θα κουράσει. 30 00:03:45,960 --> 00:03:47,040 Ποιον θα κουράσει; 31 00:03:47,120 --> 00:03:50,360 Πρέπει να αφιερώσεις σε αυτό το πολύ 70 σελίδες. 32 00:03:50,440 --> 00:03:53,160 Και μετά να εμβαθύνεις στην απαγορευμένη σχέση. 33 00:03:53,240 --> 00:03:56,240 Είναι ερωτικό μυθιστόρημα κι έτσι θα το πλασάρουμε. 34 00:03:57,840 --> 00:04:01,880 Είχα χάσει κάθε ελπίδα για σένα. Χαίρομαι πολύ που επέμενες. 35 00:04:02,040 --> 00:04:03,200 Πώς σου ήρθε η ιδέα; 36 00:04:03,600 --> 00:04:06,600 Μάλλον τη γυρόφερνα καιρό, αλλά φοβόμουν να τη γράψω. 37 00:04:07,600 --> 00:04:08,440 Ναι... 38 00:04:09,000 --> 00:04:10,880 Δύσκολο πράγμα η αυτοβιογραφία. 39 00:04:12,720 --> 00:04:14,960 Πότε πιστεύεις ότι θα το τελειώσεις; 40 00:04:17,560 --> 00:04:20,120 Τα Χριστούγεννα βγαίνει το βιβλίο μου! 41 00:04:21,280 --> 00:04:23,200 -Είναι υπέροχο! -Θα εκδοθώ! 42 00:04:23,280 --> 00:04:25,360 Της άρεσε πολύ! Επιτέλους! 43 00:04:25,440 --> 00:04:27,480 Μη φωνάζετε τόσο πολύ. 44 00:04:29,360 --> 00:04:32,080 Καλά, μαμά, θα τηλεφωνήσω και θα το ξεκαθαρίσω. 45 00:04:32,160 --> 00:04:34,880 Νόμιζα ότι θα θαφτώ στο μουσείο όλη μου τη ζωή! 46 00:04:34,960 --> 00:04:37,880 Εντάξει, δεν θα παραιτηθώ κιόλας επειδή θα εκδοθώ. 47 00:04:38,040 --> 00:04:40,720 Άσε που έχω αρχίσει και δένομαι με τον βράχο. 48 00:04:40,920 --> 00:04:42,320 Εννοείται! 49 00:04:42,560 --> 00:04:45,320 Ο Αντόνιο είναι το γούρι μου, μου έφερε τύχη! 50 00:04:47,840 --> 00:04:50,000 Να τη, ήρθε! Έλα εδώ! 51 00:04:50,080 --> 00:04:51,520 Να σε πάρω σε λίγο; 52 00:04:52,120 --> 00:04:53,800 Έλα! 53 00:04:58,880 --> 00:05:00,040 Μέχρι έξω ακούγεστε! 54 00:05:00,440 --> 00:05:02,960 Τι γίνεται εδώ; Τρομάζετε την πελατεία! 55 00:05:03,040 --> 00:05:07,440 Κρις, κράτα την κούπα της Βαλέρια. Κάποτε θα την πουλήσεις τρία χιλιάρικα. 56 00:05:07,520 --> 00:05:11,000 -Θα εκδοθεί το βιβλίο της! -Αυτό το ξέραμε. 57 00:05:11,080 --> 00:05:13,960 Ναι... Απλώς... θα εκδοθεί νωρίτερα. 58 00:05:14,520 --> 00:05:16,600 Και παραμένει ερωτικό μυθιστόρημα; 59 00:05:16,680 --> 00:05:18,600 Δεν ξέρω... πάει προς το θρίλερ. 60 00:05:19,440 --> 00:05:22,440 Κράτησες την αρχική ιδέα, δεν είναι ερωτική ιστορία; 61 00:05:22,800 --> 00:05:25,000 Είναι και ερωτική ιστορία και θρίλερ. 62 00:05:25,160 --> 00:05:26,720 Είναι ερωτικό θρίλερ. 63 00:05:26,800 --> 00:05:28,120 -Υπέροχο! -Κρις. 64 00:05:28,520 --> 00:05:30,840 Τρία χιλιάρικα η κούπα, ένα το κουταλάκι. 65 00:05:30,920 --> 00:05:32,560 Ανυπομονώ να σε διαβάσω! 66 00:05:33,120 --> 00:05:33,960 Τα λέμε. 67 00:05:35,760 --> 00:05:38,240 Δεν ξέρει ότι απέρριψαν το άλλο βιβλίο; 68 00:05:38,520 --> 00:05:41,520 Είναι η μεγαλύτερή μου θαυμάστρια. Αν τη χάσω, χάθηκα. 69 00:05:41,600 --> 00:05:45,040 Λες ψέματα για να μη χάσεις την πρόεδρο του φαν κλαμπ σου; 70 00:05:45,120 --> 00:05:48,040 Συνεχίζεις την γκρίνια εσύ; Εδώ η Βαλ θα εκδοθεί! 71 00:05:48,120 --> 00:05:50,800 Ναι, το ξέρω! Και χαίρομαι πολύ, αλλά... 72 00:05:50,880 --> 00:05:54,640 από εδώ και στο εξής όταν κάτι με ενοχλεί θα το λέω. 73 00:05:54,720 --> 00:05:57,920 -Όπως τα λες και στους γονείς σου. -Μην αρχίζεις, Λόλα. 74 00:06:01,200 --> 00:06:04,720 Η Τσους λέει ότι η ηρωίδα μου πρέπει να 'ναι πιο αυθόρμητη. 75 00:06:04,800 --> 00:06:07,720 Να φασωθεί με τον Βίκτορ στις δέκα πρώτες σελίδες; 76 00:06:08,200 --> 00:06:10,760 Βασίζεται σε μένα, αλλά είναι μυθοπλασία. 77 00:06:10,840 --> 00:06:13,400 -Δεν θα γίνει αυτό απαραίτητα. -Τι θα γίνει; 78 00:06:13,480 --> 00:06:15,240 Δεν ξέρω... 79 00:06:16,880 --> 00:06:18,680 Σκέφτομαι συνέχεια τον Βίκτορ. 80 00:06:19,080 --> 00:06:22,880 Και με το γράψιμο τώρα, σκέφτομαι εμένα και τον Άντρι και... 81 00:06:23,760 --> 00:06:25,240 δεν είμαστε ευτυχισμένοι. 82 00:06:25,320 --> 00:06:27,120 -Θα χωρίσετε; -Όχι! 83 00:06:27,200 --> 00:06:29,680 Με τον Βίκτορ λειτουργεί επειδή είμαι παντρεμένη. 84 00:06:29,760 --> 00:06:32,720 Κι η κλίκα μου λειτουργεί γιατί δεν θέλουμε δέσμευση. 85 00:06:32,800 --> 00:06:35,440 Και δεν θα χωρίσω για ένα πήδημα μόνο. 86 00:06:35,520 --> 00:06:37,880 Αν χωρίσω, θα 'ναι επειδή δεν προχωράει. 87 00:06:38,760 --> 00:06:40,560 Το κεφάλι μου πάει να σπάσει. 88 00:06:42,960 --> 00:06:45,440 Εγώ νομίζω ότι τα βλέπεις όλα πολύ καθαρά. 89 00:06:45,880 --> 00:06:47,320 Απλώς δεν το τολμάς. 90 00:06:47,480 --> 00:06:52,200 Αν το κάνεις δεν υπάρχει επιστροφή, αλλά κατά βάθος αυτό θέλεις, έτσι; 91 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 {\an8}Η μέθοδος Ματριόσκα, ιδανική για βαλίτσα. 92 00:06:59,960 --> 00:07:04,400 {\an8}Για παράδειγμα, μέσα στα παπούτσια μπορούμε να βάλουμε κάτι άλλο. 93 00:07:04,880 --> 00:07:07,120 {\an8}Αν τυλίξουμε καλά τις κάλτσες, 94 00:07:07,440 --> 00:07:09,840 {\an8}χωράνε δύο ζευγάρια σε κάθε παπούτσι. 95 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 Ό,τι πρέπει για διήμερο. Πρέπει να... 96 00:07:12,200 --> 00:07:14,920 Φοβερός στο σεξ! Βάλτε έναν Κροάτη στη ζωή σας! 97 00:07:15,360 --> 00:07:17,640 -Γεια. -Όχι, δεν στριμάρω. 98 00:07:17,720 --> 00:07:19,120 {\an8}Πάλι καλά! Τρόμαξα! 99 00:07:20,600 --> 00:07:22,320 -Υπέροχα νέα από την Τσους. -Ναι! 100 00:07:22,400 --> 00:07:25,960 -Νόμιζα ότι σου χαλάσαμε το βίντεο. -Όχι, θα το ανεβάσω απόψε. 101 00:07:26,040 --> 00:07:28,000 Στη ζώνη πράιμ τάιμ! Μπράβο! 102 00:07:28,080 --> 00:07:31,320 Έχετε πάρει φόρα κι οι δύο. Υιοθετήστε με, σας παρακαλώ. 103 00:07:33,000 --> 00:07:35,560 Εσύ δεν έχεις διακοπές φέτος; 104 00:07:36,000 --> 00:07:39,080 Μάλλον οι διακοπές μου ήταν το διήμερο στη Βαλένθια. 105 00:07:39,160 --> 00:07:40,680 Ήθελα πολύ να έρθω! 106 00:07:40,760 --> 00:07:42,960 Ο Βίκτορ είπε ότι έκανε φοβερό καιρό! 107 00:07:43,360 --> 00:07:45,240 Και ο Βίκτορ είχε έρθει; 108 00:07:46,760 --> 00:07:47,640 Φυσικά... 109 00:07:47,880 --> 00:07:52,080 Φασωθήκαμε στο πάρτι... κι είπαμε "Πάμε για παέγια στη Βαλένθια". 110 00:07:52,640 --> 00:07:54,560 Ήταν απίστευτο. Πολύ. 111 00:07:54,640 --> 00:07:56,760 -Τι λες; -Δεν το ήξερες; 112 00:07:57,200 --> 00:07:59,720 Όχι... Ναι, φυσικά και το 'ξερα! 113 00:07:59,800 --> 00:08:02,280 Απλώς νόμιζα ότι δεν το έλεγες. 114 00:08:02,360 --> 00:08:05,160 Με τον Άντρι δεν έχω θέμα, σιγά. 115 00:08:05,240 --> 00:08:07,720 Πήραμε τα εισιτήρια του τρένου, 116 00:08:07,960 --> 00:08:11,880 είχαμε φτιαχτεί για παέγια, αλλά μ' έπιασε αυτό με τη γλουτένη... 117 00:08:11,960 --> 00:08:15,040 και του είπα "Πήγαινε εσύ, αφού έχεις φίλους εκεί". 118 00:08:15,120 --> 00:08:16,600 Αυτά. 119 00:08:19,240 --> 00:08:22,160 Το σκέφτηκα ότι κάτι έπαιζε, αλλά η Βαλ είπε όχι. 120 00:08:22,240 --> 00:08:24,640 Φασωθήκαμε όταν γνωριστήκαμε. 121 00:08:26,000 --> 00:08:27,080 Πριν δύο χρόνια. 122 00:08:27,160 --> 00:08:29,240 Και προχτές. 123 00:08:29,960 --> 00:08:31,440 Αλλά δεν τρελαίνομαι. 124 00:08:31,920 --> 00:08:34,280 Ούτε αυτός για μένα. Δεν σήμαινε τίποτα. 125 00:08:34,800 --> 00:08:36,040 Πάμε στο υπνοδωμάτιο; 126 00:08:36,400 --> 00:08:39,400 Να τελειώσεις κι εσύ, μη σ' ενοχλούμε. Πάμε; 127 00:08:39,480 --> 00:08:40,480 Ναι. 128 00:08:45,920 --> 00:08:47,880 Αν διπλώσουμε καλά τις κάλτσες... 129 00:08:49,280 --> 00:08:50,320 Τι; 130 00:08:51,400 --> 00:08:52,800 Τι ιστορία ήταν αυτή; 131 00:08:53,400 --> 00:08:56,000 Κάτι έπρεπε να πω για να μην τα κάνω σκατά. 132 00:08:56,080 --> 00:08:59,360 Υπερβολή, όμως, το ότι φασωθήκατε όταν γνωριστήκατε. 133 00:08:59,440 --> 00:09:01,480 -Αυτό ήταν αλήθεια. -Τι; 134 00:09:01,840 --> 00:09:04,920 Μια πίπα ήταν. Ούτε που το θυμάμαι, ήμασταν λιώμα! 135 00:09:05,600 --> 00:09:08,320 -Γιατί δεν μου το 'πες; -Μια πίπα ήταν. 136 00:09:08,960 --> 00:09:12,400 Λοιπόν, δεν με νοιάζει η πίπα, ήταν κάτι πολύ πιθανό. 137 00:09:12,840 --> 00:09:15,080 Εκνευρίζομαι που ανέφερες τη Βαλένθια. 138 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Επίτηδες το έκανες, έτσι; Ναι! 139 00:09:17,480 --> 00:09:20,760 Για να μιλήσω με τον Άντρι και να πάρω μια απόφαση. 140 00:09:20,840 --> 00:09:22,760 -Τι; -Το βαρέθηκα το στιλάκι σου. 141 00:09:22,840 --> 00:09:24,520 -Τι λες; -Έχεις μεγάλο στόμα! 142 00:09:25,000 --> 00:09:28,640 Δεν ξέρεις να το βουλώνεις! Το ίδιο κάνεις και με τις άλλες. 143 00:09:28,720 --> 00:09:29,720 -Εγώ; -Ναι! 144 00:09:29,800 --> 00:09:30,680 Ενώ εσύ; 145 00:09:30,760 --> 00:09:34,440 Μόνο να γκρινιάζεις ξέρεις, λες κι εμείς δεν έχουμε προβλήματα! 146 00:09:35,480 --> 00:09:37,400 -Το συζητήσατε μεταξύ σας; -Ποιο; 147 00:09:37,880 --> 00:09:39,360 Ότι δεν με αντέχετε άλλο. 148 00:09:39,720 --> 00:09:41,960 Εσείς συζητήσατε πόσο γκρινιάρα είμαι; 149 00:09:42,480 --> 00:09:45,920 Όχι, όποτε προκύπτει το θέμα, στέλνεις ηχητικό κωλομήνυμα. 150 00:09:46,000 --> 00:09:47,720 -Είσαι άξεστη! -Την κάνω. 151 00:09:47,800 --> 00:09:49,960 Περίμενε! Ο Άντρι τραβάει βίντεο. 152 00:09:50,040 --> 00:09:51,400 Δεν μπορούμε να βγούμε. 153 00:09:58,520 --> 00:10:00,240 Ποιες είναι υπέρ της Μίριαμ; 154 00:10:02,480 --> 00:10:03,560 Υπέρ της Νερέα; 155 00:10:07,000 --> 00:10:08,440 Έκλεισε, λοιπόν. 156 00:10:08,680 --> 00:10:11,960 Η Νερέα αντικαθιστά την Όλγα στην καμπάνια σεξισμού και ομοφοβίας. 157 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 Ευχαριστώ! 158 00:10:15,080 --> 00:10:16,560 Θα σκίσεις, θα δεις. 159 00:10:16,880 --> 00:10:21,280 Αν και με τη νέα δουλειά θα πήζω, μπορώ να σε βοηθήσω όπου χρειαστεί. 160 00:10:21,480 --> 00:10:23,960 Ευχαριστώ, αλλά είχα υπόψη την Γκλόρια. 161 00:10:24,040 --> 00:10:27,840 Είναι καινούργια κι αν συνεργαστούμε θα εγκλιματιστεί πιο εύκολα. 162 00:10:27,920 --> 00:10:29,480 Μετά χαράς θα σε βοηθήσω. 163 00:10:29,840 --> 00:10:32,560 Ναι, αλλά εγώ ξέρω καλά το θέμα. 164 00:10:32,640 --> 00:10:36,120 Κορίτσια, να κάνουμε ένα διάλειμμα για να τα πείτε; 165 00:10:36,480 --> 00:10:37,600 -Ναι. -Τέλεια. 166 00:10:42,720 --> 00:10:45,040 Βλέπω ότι με αγνοείς εντελώς. 167 00:10:45,320 --> 00:10:47,440 Το Σαββατοκύριακο δεν το σήκωνες. 168 00:10:47,520 --> 00:10:49,720 -Είχα δουλειά. -Όλο το Σαββατοκύριακο; 169 00:10:50,880 --> 00:10:53,800 Εμείς τώρα ήμασταν μια φάση για το καλοκαίρι. 170 00:10:53,880 --> 00:10:55,560 Αύγουστος είναι ακόμη! 171 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Μιλάμε, από τότε που σου είπα για την κλίκα, 172 00:10:59,520 --> 00:11:00,960 πήρες έναν αέρα... 173 00:11:01,400 --> 00:11:03,720 Με πόσες έχεις φασωθεί εδώ μέσα; 174 00:11:03,800 --> 00:11:05,400 Μάλλον, με ποιες όχι; 175 00:11:05,800 --> 00:11:08,160 Σε ενοχλεί που η κλίκα μου είναι αυτή; 176 00:11:08,240 --> 00:11:09,920 Ναι... λιγάκι. 177 00:11:10,200 --> 00:11:13,720 Αλλά μια χαρά σε βόλεψε, μάζεψες και ψήφους έτσι. 178 00:11:17,920 --> 00:11:19,640 Κανένα νέο για το μακιγιάζ; 179 00:11:19,720 --> 00:11:21,600 -Έκανες συνάντηση; -Ναι. 180 00:11:21,680 --> 00:11:25,360 Τους άρεσε. Χωρίς φωτογραφίες, χωρίς σλόγκαν, μεγαλύτερο λογότυπο. 181 00:11:25,440 --> 00:11:28,560 Λοιπόν, διεκδικούμε την καμπάνια για νέο αυτοκίνητο. 182 00:11:28,640 --> 00:11:31,080 Είναι ηλεκτρικό, οικολογικό... 183 00:11:31,280 --> 00:11:34,160 Κάρμεν και Μπόρχα, θέλω να σας δοκιμάσω μαζί. 184 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Υπάρχει πρόβλημα; 185 00:11:37,960 --> 00:11:39,560 -Όχι. -Κανένα. 186 00:11:39,760 --> 00:11:40,760 Πιάστε δουλειά. 187 00:11:53,640 --> 00:11:56,000 Νόμιζα ότι ήρθαμε εδώ για να δουλέψουμε. 188 00:11:56,120 --> 00:11:57,760 -Και θα δουλέψουμε. -Ναι; 189 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 Άκουσες τι είπαν στο μίτινγκ; Είναι μεγάλο ρίσκο. 190 00:12:01,160 --> 00:12:02,000 Γιατί; 191 00:12:02,080 --> 00:12:04,720 Θέλουν διαφήμιση για αυτοκίνητο χωρίς αυτοκίνητο. 192 00:12:04,800 --> 00:12:06,480 Οικολογικό και πράσινο. 193 00:12:06,640 --> 00:12:09,920 -Θα 'πρεπε να καλλιεργούν ντομάτες. -Ακριβώς. 194 00:12:10,920 --> 00:12:13,600 Το αυτοκίνητο για όσους μισούν τα αυτοκίνητα. 195 00:12:14,560 --> 00:12:17,080 Κάτσε... Αυτό είναι καλό! 196 00:12:17,600 --> 00:12:20,160 Για όσους μισούν τα αυτοκίνητα. Τέλειο. 197 00:12:20,240 --> 00:12:21,200 -Αλήθεια; -Ναι. 198 00:12:21,360 --> 00:12:24,200 Όχι, δεν πουλάει ένα σλόγκαν με τη λέξη "μισούν". 199 00:12:24,400 --> 00:12:25,440 Όχι… 200 00:12:31,320 --> 00:12:33,440 Κι αν είναι κάτι πιο λάιτ; 201 00:12:33,520 --> 00:12:36,920 Τύπου "Τα αυτοκίνητα δεν είναι πια αυτοκίνητα". 202 00:12:37,000 --> 00:12:38,840 Νομίζεις ότι είναι καλή στιγμή; 203 00:12:39,640 --> 00:12:40,920 -Δεν είναι. -Όχι. 204 00:12:41,360 --> 00:12:42,280 Εντάξει. 205 00:12:44,720 --> 00:12:46,520 Κι αν βγει σαν τίζερ; 206 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 Ξεκινάμε με τη φωτογραφία ενός τροχού και το σλόγκαν 207 00:12:50,080 --> 00:12:52,040 "Οι τροχοί δεν είναι πια τροχοί". 208 00:12:52,120 --> 00:12:55,480 Και κάνουμε το ίδιο με τον κινητήρα, τον καθρέφτη 209 00:12:55,560 --> 00:12:57,760 και στο τέλος με το αυτοκίνητο. 210 00:12:59,160 --> 00:13:01,600 "Τα αυτοκίνητα δεν είναι πια αυτοκίνητα". 211 00:13:02,520 --> 00:13:04,000 Είναι πολύ καλό! 212 00:13:04,880 --> 00:13:06,520 -Σ' αρέσει; -Είναι υπέροχο. 213 00:13:07,440 --> 00:13:08,760 Όπως κι εσύ. 214 00:13:17,360 --> 00:13:18,360 Βγάλ' το αυτό. 215 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 Δεν τρέχει τίποτα. 216 00:13:41,040 --> 00:13:43,360 Μάλλον... ήμασταν και οι δύο... 217 00:13:44,040 --> 00:13:45,040 κουρασμένοι. 218 00:14:01,600 --> 00:14:03,880 Μια πίπα ήταν, ούτε που το θυμάμαι. 219 00:14:05,800 --> 00:14:09,200 Ήμασταν λιώμα. 220 00:15:18,440 --> 00:15:19,280 Θες βοήθεια; 221 00:15:21,520 --> 00:15:23,040 Ναι, πρέπει να κόψω αυτά. 222 00:15:38,760 --> 00:15:40,440 Καλύτερα με αυτό το μαχαίρι. 223 00:15:41,480 --> 00:15:42,320 Εντάξει. 224 00:15:46,640 --> 00:15:48,080 Κόφ' το πιο λεπτό. 225 00:15:49,280 --> 00:15:50,120 Συγγνώμη. 226 00:15:52,480 --> 00:15:53,600 Άσε να το κάνω εγώ. 227 00:16:00,440 --> 00:16:03,760 Η Τσους θέλει το βιβλίο έτοιμο στο τέλος του καλοκαιριού. 228 00:16:05,520 --> 00:16:06,360 Θα προλάβεις; 229 00:16:06,720 --> 00:16:08,160 Πρέπει να στρωθώ. 230 00:16:10,480 --> 00:16:11,960 Θες να σου διαβάσω λίγο; 231 00:16:13,080 --> 00:16:14,080 Ναι, άμα θες. 232 00:16:17,640 --> 00:16:18,640 Δεν πειράζει. 233 00:16:21,800 --> 00:16:23,360 Παίζει κάτι με τον Βίκτορ; 234 00:16:31,160 --> 00:16:33,760 Όποτε αναφέρεται το όνομά του, φέρεσαι κάπως. 235 00:16:34,200 --> 00:16:36,000 Συγγνώμη, ίσως είμαι υπερβολικός. 236 00:16:36,600 --> 00:16:38,040 Όχι, μη ζητάς συγγνώμη. 237 00:16:42,200 --> 00:16:45,400 Μου την έπεσε στο πάρτι, αλλά μετά φασώθηκε με τη Λόλα. 238 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 Μάλιστα... 239 00:17:15,360 --> 00:17:17,680 "Οι τύψεις είναι σαν ειδοποιήσεις Google. 240 00:17:17,920 --> 00:17:21,360 Αντί, όμως, να σου θυμίσουν τα γενέθλια του κολλητού σου, 241 00:17:22,440 --> 00:17:25,640 σου θυμίζουν με έναν παρατεταμένο ήχο μες στο κεφάλι... 242 00:17:27,120 --> 00:17:30,960 ότι σε λίγες ώρες θα κάνεις το μεγαλύτερο λάθος της ζωής σου 243 00:17:32,480 --> 00:17:33,920 ή την καλύτερη επιλογή". 244 00:17:35,560 --> 00:17:37,000 Μην είσαι πολύ αυστηρός. 245 00:17:49,480 --> 00:17:52,520 ΒΙΚΤΟΡ: ΛΥΠΑΜΑΙ! 246 00:17:55,160 --> 00:17:57,640 ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΙΣΙΟ; 247 00:17:58,920 --> 00:18:00,600 ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΡΟΧΟ! 248 00:18:00,680 --> 00:18:05,960 ΛΥΠΑΜΑΙ ΠΟΥ ΕΧΕΙΣ ΕΝΑΝ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΗΧΟ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΙ. ΤΟΝ ΕΧΩ ΚΙ ΕΓΩ... 249 00:18:12,640 --> 00:18:16,360 Η ΛΟΛΑ ΜΟΥ ΕΙΠΕ ΟΤΙ ΕΙΧΕ ΠΑΙΞΕΙ ΚΑΤΙ ΜΕΤΑΞΥ ΣΑΣ 250 00:18:30,120 --> 00:18:32,200 Δεν πειράζει. Δεν ζηλεύω. 251 00:18:32,960 --> 00:18:35,360 -Το κάνεις συνέχεια αυτό. -Ποιο; 252 00:18:35,440 --> 00:18:38,000 Αλλάζεις κουβέντα, όταν θες να αποφύγεις κάτι. 253 00:18:39,120 --> 00:18:40,360 Δεν σε πιάνω. 254 00:18:40,960 --> 00:18:43,320 Στο βιβλίο λες ότι πεθαίνεις από τύψεις. 255 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 -Η ηρωίδα μου... -Καλά... 256 00:18:45,880 --> 00:18:48,120 Ανέφερες τη Λόλα για να αλλάξεις θέμα. 257 00:18:48,200 --> 00:18:51,320 Δεν παραδέχεσαι ότι σε φοβίζει αυτό που μας συμβαίνει. 258 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Δεν έχει σημασία. 259 00:18:58,600 --> 00:19:00,600 Θα το συζητήσουμε άλλη φορά. 260 00:19:01,040 --> 00:19:02,600 -Εντάξει. -Καλή ξεκούραση. 261 00:19:09,080 --> 00:19:10,000 ΦΙΛΕΣ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ 262 00:19:23,800 --> 00:19:24,720 ΑΡΓΟΤΕΡΑ 263 00:19:24,800 --> 00:19:26,240 ΤΩΡΑ 264 00:19:26,320 --> 00:19:27,680 ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ; 265 00:19:27,760 --> 00:19:28,760 Μου αρέσει. 266 00:19:29,440 --> 00:19:30,320 Αυτό; 267 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 Αφού είναι πειραγμένα! 268 00:19:33,520 --> 00:19:34,360 Πάμε! 269 00:19:35,360 --> 00:19:38,040 -Ποιο θες να σημαδέψω; -Το κάτω. 270 00:19:40,760 --> 00:19:41,760 Τι κάνεις; 271 00:19:42,400 --> 00:19:43,320 Ο Μπόρχα... 272 00:19:43,640 --> 00:19:44,720 Έχει φρικάρει. 273 00:19:44,800 --> 00:19:47,400 Προσποιείται το αντίθετο, αλλά είμαι σίγουρη! 274 00:19:48,600 --> 00:19:50,400 Λες επειδή είχα καλύτερη ιδέα; 275 00:19:51,040 --> 00:19:53,640 Δεν ξέρω, έτσι ξαφνικά... 276 00:19:55,600 --> 00:19:56,440 του 'πεσε. 277 00:19:58,280 --> 00:20:00,120 Λέγε, ποιο θες; 278 00:20:00,200 --> 00:20:03,120 Το κουτί; Ή τα ψυχεδελικά γυαλιά; 279 00:20:03,200 --> 00:20:05,520 Κι αν δεν του ξανασηκωθεί ποτέ με μένα; 280 00:20:05,600 --> 00:20:08,960 Χέσε με, Κάρμεν. Με λέτε άξεστη, αλλά πάτε γυρεύοντας. 281 00:20:09,040 --> 00:20:10,520 Ποιος σε λέει άξεστη; 282 00:20:11,040 --> 00:20:14,480 -Δεν με θεωρείς άξεστη; -Όχι, δεν ξέρω. Πώς προέκυψε αυτό; 283 00:20:14,880 --> 00:20:16,880 -Άσε, τίποτα. -Τι τίποτα; Λέγε. 284 00:20:20,920 --> 00:20:23,640 Είπα στη Βαλ ότι είχε παίξει κάτι με τον Βίκτορ, 285 00:20:23,720 --> 00:20:25,240 και της γύρισε το μάτι. 286 00:20:28,560 --> 00:20:30,040 Όντως; 287 00:20:30,120 --> 00:20:33,640 -Είπε απαίσια πράγματα. -Εννοώ όντως είχε παίξει κάτι; 288 00:20:33,960 --> 00:20:35,280 Μια πίπα ήταν μόνο. 289 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Τι; 290 00:21:16,480 --> 00:21:18,320 Δεν τρέχει τίποτα... 291 00:21:19,120 --> 00:21:19,960 Αλήθεια. 292 00:21:21,040 --> 00:21:22,400 Είμαστε και οι δύο... 293 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 κουρασμένοι. 294 00:21:28,560 --> 00:21:30,800 -Πρέπει να του μιλήσω. -Μη μου τη σπας. 295 00:21:30,880 --> 00:21:33,600 Αν φρικάρει έτσι, πρέπει να συζητήσουμε. 296 00:21:33,680 --> 00:21:36,040 Τι να πείτε; Δεν του σηκώθηκε. Άντε γεια! 297 00:21:36,720 --> 00:21:39,160 Μπορεί τελικά να είσαι κάπως άξεστη. 298 00:21:39,720 --> 00:21:42,560 -Συγγνώμη. Έλα, κερνάω ποτό. -Δεν έχω όρεξη. 299 00:21:42,640 --> 00:21:44,600 Πάω σπίτι. Γεια. 300 00:21:47,160 --> 00:21:48,400 Το κουκλάκι, κοπελιά. 301 00:22:13,880 --> 00:22:15,840 Μπερδευτήκαμε κάπως στη σύσκεψη. 302 00:22:15,920 --> 00:22:18,760 Θέλουν να πουλήσουν αυτοκίνητο, χωρίς αυτοκίνητο. 303 00:22:18,840 --> 00:22:20,160 Και οικολογικό. 304 00:22:20,240 --> 00:22:22,320 Καλύτερα να καλλιεργήσουν ντομάτες. 305 00:22:22,680 --> 00:22:26,600 Και τότε σκεφτήκαμε "Για κάτσε, κάτι παίζει εδώ". 306 00:22:26,680 --> 00:22:28,800 Ναι! Σήμερα όλα αλλάζουν. 307 00:22:28,880 --> 00:22:31,760 Τα τηλέφωνα γίνανε υπολογιστές, οι ηλεκτρικές σκούπες ρομπότ. 308 00:22:31,840 --> 00:22:34,360 Και για να φλερτάρουμε... σύρουμε δεξιά. 309 00:22:34,640 --> 00:22:37,400 Γιατί να μην κάνουμε το ίδιο με ένα αυτοκίνητο; 310 00:22:37,560 --> 00:22:40,920 Όπως έκανε ο Μαγκρίτ με το "Αυτό δεν είναι πίπα", 311 00:22:41,000 --> 00:22:44,200 προτείνουμε μια καμπάνια με στάδια, ξεκινώντας ως εξής: 312 00:22:44,280 --> 00:22:46,240 "Οι τροχοί δεν είναι πια τροχοί". 313 00:22:46,320 --> 00:22:50,640 Στην επόμενη φάση κάτι τύπου "Οι κινητήρες δεν είναι πια κινητήρες". 314 00:22:50,720 --> 00:22:55,200 Και η καμπάνια κλείνει με το τίζερ "Τα αυτοκίνητα δεν είναι πια αυτοκίνητα". 315 00:22:55,720 --> 00:22:57,920 Εξαιρετική δουλειά, παιδιά, μπράβο! 316 00:22:58,000 --> 00:23:00,600 Το 'ξερα ότι είστε καλή ομάδα. 317 00:23:00,680 --> 00:23:02,400 Πάντως, ήταν ιδέα της Κάρμεν. 318 00:23:02,480 --> 00:23:04,560 Της ήρθε επιφοίτηση. 319 00:23:04,640 --> 00:23:08,320 Ναι, αλλά ξεκίνησε από μια ιδέα του Μπόρχα που... 320 00:23:08,400 --> 00:23:12,000 είναι πολύ ενδιαφέρουσα και μπορούμε να σας την παρουσιάσουμε. 321 00:23:12,080 --> 00:23:14,880 "Αυτοκίνητα για όσους μισούν τα αυτοκίνητα". 322 00:23:14,960 --> 00:23:17,160 Δεν πουλάει σλόγκαν με τη λέξη μίσος. 323 00:23:17,240 --> 00:23:20,080 Όχι, με τίποτα, είναι πολύ επιθετικό. 324 00:23:20,160 --> 00:23:23,560 Κρατάμε την ιδέα σου, Κάρμεν. Κι εσύ, Μπόρχα, χαλάρωσε. 325 00:23:23,640 --> 00:23:27,200 Να μας λείπει η τεστοστερόνη, δεν είμαστε μηχανουργείο. 326 00:23:28,560 --> 00:23:29,800 Δες αυτό. 327 00:23:31,440 --> 00:23:32,640 Πολύ καλό. 328 00:23:33,120 --> 00:23:34,200 Μας κάνει. 329 00:23:42,080 --> 00:23:44,000 Κοίτα... Συγγνώμη! 330 00:23:44,680 --> 00:23:48,560 -Δεν είναι επιθετικό. Είναι καλύτερο... -Ήξερα ότι δεν θα άρεσε, τι το είπες; 331 00:23:48,920 --> 00:23:49,840 Γιατί... 332 00:23:49,920 --> 00:23:52,440 Τα σπάγαμε, τους άρεσαν όλα, δεν χρειαζόταν. 333 00:23:52,520 --> 00:23:54,960 Για να ξέρουν ότι κι εσύ είχες καλές ιδέες. 334 00:23:55,040 --> 00:23:56,920 Το ξέρουν. Γι' αυτό με πληρώνουν. 335 00:23:58,240 --> 00:24:01,400 Το να έχεις καλές ιδέες δεν με βλάπτει. Το αντίθετο. 336 00:24:02,080 --> 00:24:04,680 Καταλαβαίνω γιατί φρικάρεις, Μπόρχα. 337 00:24:05,000 --> 00:24:06,440 Δεν έχω φρικάρει. 338 00:24:10,600 --> 00:24:11,560 Μα... 339 00:24:12,000 --> 00:24:14,640 Τις προάλλες... σπίτι μου... 340 00:24:16,840 --> 00:24:18,520 Δεν τρέχει τίποτα, αλήθεια! 341 00:24:18,600 --> 00:24:21,280 Νομίζεις ότι δεν μου σηκώθηκε λόγω της ιδέας σου; 342 00:24:21,360 --> 00:24:23,920 -Κουρασμένος ήμουν! -Δεν χρειάζεται να εξηγήσεις. 343 00:24:24,000 --> 00:24:25,040 -Κόφ' το! -Ποιο; 344 00:24:25,120 --> 00:24:29,120 -Προσπαθείς να νιώσω καλύτερα. -Δεν το κάνω γι' αυτό, είσαι υπέροχος! 345 00:24:29,640 --> 00:24:31,440 Αρκεί να μη μου πέφτει. 346 00:24:33,520 --> 00:24:34,880 Δεν ισχύει αυτό. 347 00:24:36,840 --> 00:24:37,840 Ξέχνα το. 348 00:24:38,320 --> 00:24:40,640 Πάμε, μας περιμένει το Δημιουργικό. 349 00:24:40,720 --> 00:24:41,600 Εντάξει… 350 00:24:44,400 --> 00:24:45,240 Θα... 351 00:25:14,440 --> 00:25:18,000 #ΕΙΜΑΙ_ΛΕΣΒΙΑ #ΚΑΤΩ_Η_ΟΜΟΦΟΒΙΑ 352 00:25:18,640 --> 00:25:23,520 Τα 'σπασε η ιδέα να γράψουμε σε πρώτο πρόσωπο και με ρίμα. 353 00:25:23,600 --> 00:25:26,720 Μας έχουν ταγκάρει 1,834 φορές. 354 00:25:26,800 --> 00:25:29,360 Κυρίως για σχολικό εκφοβισμό ή ομοφοβία. 355 00:25:29,440 --> 00:25:33,240 Καλό αυτό, αλλά στόχος είναι η εκπαίδευση των εφήβων 356 00:25:33,320 --> 00:25:34,640 κι αυτό παίρνει χρόνο. 357 00:25:34,720 --> 00:25:38,240 Ροθίο, μην είσαι αρνητική. Από κάπου πρέπει να αρχίσουμε. 358 00:25:38,320 --> 00:25:41,520 Σημασία έχει ότι το μήνυμα έφτασε σε πολλούς εφήβους, 359 00:25:41,600 --> 00:25:43,920 που ήταν ένας από τους στόχους. 360 00:25:44,000 --> 00:25:47,320 Πατρίθια, διάβασε το μήνυμα της κοπέλας που δέχεται εκφοβισμό. 361 00:25:49,120 --> 00:25:53,000 "Η μόνη που δικαιούται, χωρίς φόβο και χωρίς να πληγώνει κανέναν, 362 00:25:53,080 --> 00:25:56,720 να φωνάξει δυνατά 'Είμαι λεσβία' είμαι εγώ και μόνο εγώ!" 363 00:25:57,640 --> 00:25:58,680 Είναι υπέροχο! 364 00:25:58,760 --> 00:26:00,760 Χαίρομαι πολύ που πέτυχε. 365 00:26:00,840 --> 00:26:04,240 Και πρέπει να τα χρησιμοποιούμε στον λογαριασμό της κολεκτίβας, 366 00:26:04,320 --> 00:26:08,760 αλλά πρέπει να βρούμε κάποια πιο γενικά, για να ταυτίζονται όλοι. 367 00:26:08,880 --> 00:26:10,760 Ναι, για παράδειγμα, 368 00:26:10,840 --> 00:26:14,440 ότι πρέπει να νιώθουμε ελεύθεροι όταν παίρνουμε αποφάσεις. 369 00:26:15,160 --> 00:26:17,360 #Η_Φαντασία_στην_Κλειτορίδα. 370 00:26:17,440 --> 00:26:19,160 Ή στη φαλλο-κλειτορίδα. 371 00:26:19,760 --> 00:26:23,360 -Να συμπεριλάβουμε την τρανς κοινότητα. -Φυσικά. 372 00:26:23,480 --> 00:26:24,960 Συμφωνείτε, δηλαδή; 373 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 -Ναι. -Κρατάμε και τα δύο. 374 00:26:27,480 --> 00:26:29,840 Ωραία, άρα τελειώσαμε. 375 00:26:29,960 --> 00:26:31,440 Τα λέμε την επόμενη φορά. 376 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Τέλεια. 377 00:26:33,920 --> 00:26:34,840 Ναι. 378 00:26:34,920 --> 00:26:37,600 Και είναι πολύ καλή κοπέλα. Τη συμπαθώ πολύ. 379 00:26:41,160 --> 00:26:44,040 Συγχαρητήρια, κοπελιά. Ήσουν εκπληκτική! 380 00:26:44,160 --> 00:26:47,000 -Μόλις ήρθες, αφού σε είδα. -Το καλύτερο πρόλαβα. 381 00:26:47,080 --> 00:26:48,800 "Η Φαντασία στην κλειτορίδα". 382 00:26:49,120 --> 00:26:50,480 Να το τυπώσω μπλουζάκι; 383 00:26:52,520 --> 00:26:53,960 Λοιπόν… 384 00:26:54,840 --> 00:26:56,200 αυτή είναι η κλίκα σου; 385 00:26:56,640 --> 00:26:59,320 Εντάξει, όχι όλες, έχει και στρέιτ. 386 00:26:59,400 --> 00:27:01,400 Να σε συστήσω σε όσες δεν ξέρεις; 387 00:27:01,480 --> 00:27:03,080 Δεν χρειάζεται, είναι αργά. 388 00:27:03,160 --> 00:27:05,040 Πάμε να πιούμε κάτι; 389 00:27:05,120 --> 00:27:07,120 -Κανόνισες με τις άλλες; -Όχι. 390 00:27:07,200 --> 00:27:08,640 Εμείς οι δύο εννοούσα. 391 00:27:09,120 --> 00:27:11,640 -Οι δυο μας; -Ναι, τι έπαθες; 392 00:27:11,920 --> 00:27:12,960 Χωρίς τη Βαλ; 393 00:27:13,320 --> 00:27:14,360 Τι έγινε; 394 00:27:16,320 --> 00:27:18,680 -Δεν μου μιλάει, εντάξει; -Τι της έκανες; 395 00:27:18,760 --> 00:27:20,480 Γιατί νομίζεις ότι φταίω εγώ; 396 00:27:21,760 --> 00:27:24,520 -Κι εσύ με θεωρείς άξεστη; -Σ' αρέσει να χώνεις. 397 00:27:24,960 --> 00:27:26,960 Κι εσύ δεν πας πίσω, τελευταία. 398 00:27:28,600 --> 00:27:30,440 Λοιπόν... τι της είπες; 399 00:27:31,680 --> 00:27:34,400 Ότι έπαιξε κάτι με τον Βίκτορ πριν κάτι αιώνες. 400 00:27:34,960 --> 00:27:37,280 -Τι; -Μια πίπα ήταν μόνο! 401 00:28:11,520 --> 00:28:14,600 Δεν μπορώ, έχω να κάνω μια δουλειά για τους γονείς μου. 402 00:28:16,680 --> 00:28:17,520 Τι; 403 00:28:17,840 --> 00:28:18,680 Τίποτα… 404 00:28:18,880 --> 00:28:21,880 Όλο λες ότι θα τους μιλήσεις, αλλά δεν σηκώνεις ανάστημα. 405 00:28:22,200 --> 00:28:23,320 Δώσε μου χρόνο. 406 00:28:23,400 --> 00:28:25,720 Έχεις πάντα μια βιασύνη. 407 00:28:25,800 --> 00:28:28,240 Έλα τώρα... ένα ποτάκι στα γρήγορα. 408 00:28:28,320 --> 00:28:31,320 Δεν μπορώ. Μίλα με τη Βαλ και βρείτε τα. 409 00:28:45,400 --> 00:28:47,080 ΒΑΛΕΡΙΑ 410 00:28:58,720 --> 00:29:01,280 ΔΕΝ ΠΡΟΛΑΒΑΙΝΩ, ΕΧΩ ΔΥΟ AIRBNB 411 00:29:01,400 --> 00:29:02,600 -Γεια. -Γεια! 412 00:29:03,280 --> 00:29:05,680 -Θα βγείτε απόψε; -Ναι, θες να 'ρθεις; 413 00:29:05,800 --> 00:29:07,240 Όχι, είμαι κομμάτια. 414 00:29:07,520 --> 00:29:08,440 -Γεια. -Γεια. 415 00:29:08,520 --> 00:29:10,480 -Θέλεις λίγο; -Είναι νόστιμο. 416 00:29:10,560 --> 00:29:12,640 Όχι, δεν κάνει, αλλά ευχαριστώ. 417 00:29:15,320 --> 00:29:17,480 Θα πάτε στο πανηγύρι; 418 00:29:17,720 --> 00:29:19,320 -Ναι, ωραία θα 'ναι. -Όντως. 419 00:29:20,120 --> 00:29:21,520 -Έλα κι εσύ. -Εγώ; 420 00:29:22,080 --> 00:29:24,200 Έλα! Θα περάσουμε καλά. 421 00:29:25,600 --> 00:29:27,240 Ναι... γιατί όχι; 422 00:29:46,840 --> 00:29:47,840 Να μπω, Βαλ; 423 00:29:48,280 --> 00:29:49,120 Ναι. 424 00:29:52,520 --> 00:29:53,360 Ομορφιές! 425 00:29:53,720 --> 00:29:54,560 Ευχαριστώ. 426 00:29:56,480 --> 00:29:58,200 Όλοι οι συνάδελφοι θα βγείτε; 427 00:29:58,520 --> 00:30:00,440 Όχι, μόνο οι φύλακες. 428 00:30:01,000 --> 00:30:02,680 Το κάνουν κάθε χρόνο. 429 00:30:03,560 --> 00:30:05,440 -Θα αργήσετε πολύ; -Όχι... 430 00:30:05,520 --> 00:30:06,840 Καλά, δεν ξέρω. 431 00:30:08,840 --> 00:30:11,960 -Εσύ με ποιον κανόνισες; -Με τον Χούλιο και τον Χόρχε. 432 00:30:13,600 --> 00:30:14,520 Τι ωραία. 433 00:30:15,000 --> 00:30:16,320 Τα φιλιά μου πες τους. 434 00:30:18,560 --> 00:30:19,800 Τα προτιμώ πιασμένα. 435 00:30:39,880 --> 00:30:41,240 Αντριάν, τι κάνεις εδώ; 436 00:30:42,160 --> 00:30:43,320 Άσε τη Βαλέρια ήσυχη. 437 00:30:44,120 --> 00:30:44,960 Τι; 438 00:30:45,040 --> 00:30:47,760 Για σένα είναι παιχνίδι, αλλά μου γαμάς τη ζωή. 439 00:30:48,440 --> 00:30:49,880 Τι θέλεις από εκείνη; 440 00:30:49,960 --> 00:30:52,000 Δεν απαντάω, δεν έγινε τίποτα. 441 00:30:52,080 --> 00:30:54,560 Ναι, και για να μη γίνει, φύγε απ' τη μέση. 442 00:30:56,080 --> 00:30:59,400 Τα προβλήματα ενός ζευγαριού δεν οφείλονται σε τρίτο. 443 00:30:59,480 --> 00:31:00,680 Το αντίθετο. 444 00:31:01,640 --> 00:31:02,640 Πράγματι. 445 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 Δεν αφορά εσένα. 446 00:31:05,840 --> 00:31:08,200 Εσύ απλώς εμφανίστηκες ενώ περνάμε κρίση. 447 00:31:09,560 --> 00:31:11,160 Μπορούσε να 'ταν ο καθένας. 448 00:32:07,640 --> 00:32:08,760 Θέλω να πηδηχτούμε. 449 00:32:26,000 --> 00:32:28,720 Λοιπόν; Τι έγινε; Τώρα δεν θέλεις; 450 00:32:28,800 --> 00:32:30,440 Όχι, ξέρεις ότι θέλω. 451 00:32:30,760 --> 00:32:32,400 Τέλεια, άρα... 452 00:32:32,840 --> 00:32:33,680 έκλεισε. 453 00:32:34,080 --> 00:32:36,160 Το θέλεις... το θέλω... 454 00:32:37,200 --> 00:32:38,720 Μην το πολυσκεφτόμαστε. 455 00:32:43,600 --> 00:32:44,840 Θες ένα ποτάκι πρώτα; 456 00:32:46,480 --> 00:32:47,480 Εντάξει. 457 00:32:58,720 --> 00:33:00,320 Το κρασί μας! 458 00:33:01,960 --> 00:33:03,040 Τορτίγια! 459 00:33:03,920 --> 00:33:06,160 Σφηνάκια! Γεια μας! 460 00:33:06,320 --> 00:33:07,640 Όχι, είναι αργά. 461 00:33:07,720 --> 00:33:09,360 -Το τελευταίο! -Όχι! 462 00:33:09,440 --> 00:33:10,600 Για ύπνο, άντε! 463 00:33:10,680 --> 00:33:11,920 Έλα! 464 00:33:33,160 --> 00:33:35,400 ΚΑΡΜΕΝ: ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΤΑ ΒΡΗΚΑΤΕ ΜΕ ΤΗ ΒΑΛ. 465 00:33:35,480 --> 00:33:39,000 ΝΕΡΕΑ: ΜΙΛΗΣΕΣ ΜΕ ΤΗ ΒΑΛΕΡΙΑ; 466 00:33:41,800 --> 00:33:44,960 ΠΡΟΣ ΒΙΚΡΑΜ: ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΩ ΜΟΝΗ ΑΠΟΨΕ 467 00:33:45,040 --> 00:33:47,600 ΒΙΚΡΑΜ: ΕΡΧΟΜΑΙ 468 00:33:48,960 --> 00:33:51,320 -Ποτέ δεν το είπα αυτό. -Φυσικά το είπες. 469 00:33:55,000 --> 00:33:55,960 Άλλο ένα; 470 00:33:56,320 --> 00:33:58,000 -Γιατί όχι; -Ωραία. Συγγνώμη; 471 00:33:58,080 --> 00:34:00,200 Μας βάζεις δύο τζιν τόνικ, παρακαλώ; 472 00:34:00,480 --> 00:34:01,400 Κι εμένα. 473 00:34:04,360 --> 00:34:05,440 Του αρέσεις. 474 00:34:06,080 --> 00:34:07,000 Τίνος; 475 00:34:07,280 --> 00:34:08,640 Του ψηλού εκεί πέρα. 476 00:34:09,720 --> 00:34:11,240 -Τι λες τώρα; -Ναι. 477 00:34:12,360 --> 00:34:13,360 Εσύ φταις. 478 00:34:13,440 --> 00:34:15,480 -Εγώ; Γιατί; -Τα μηνύματά σου. 479 00:34:15,560 --> 00:34:20,120 Προφανώς εκκρίνω φερομόνες ή κάτι τέτοιο. Τελευταία οι άντρες με κοιτάνε πολύ. 480 00:34:21,520 --> 00:34:22,600 Δεν εκπλήσσομαι. 481 00:34:22,680 --> 00:34:25,160 Είσαι κούκλα, σου πάνε πολύ τα μαλλιά κάτω. 482 00:34:25,320 --> 00:34:27,680 -Ναι; -Σίγουρα κι αυτό παίζει ρόλο, έτσι; 483 00:34:28,000 --> 00:34:29,080 Δεν ξέρω. 484 00:34:31,160 --> 00:34:32,280 Πώς πάει το βιβλίο; 485 00:34:33,120 --> 00:34:34,120 Καλά. 486 00:34:34,600 --> 00:34:36,680 Είμαι σε ένα ενδιαφέρον σημείο. 487 00:34:38,760 --> 00:34:41,240 Δεν ξέρω γιατί, αλλά φαντάζομαι ποιο είναι. 488 00:34:42,200 --> 00:34:45,400 Τι σκέφτεται η ηρωίδα σου αυτήν τη στιγμή; 489 00:34:48,120 --> 00:34:51,880 Ξέρει ότι αν κοιμηθεί μαζί του δεν έχει επιστροφή. 490 00:34:53,840 --> 00:34:55,880 Αλλά κατά βάθος αυτό θέλει. 491 00:34:58,720 --> 00:35:00,960 Μετάνιωσα που παραγγείλαμε ποτό. 492 00:35:01,040 --> 00:35:04,600 -Να το πάρουμε σε πλαστικό; -Καλύτερα να το πιούμε εδώ. 493 00:35:05,640 --> 00:35:06,480 Εντάξει. 494 00:35:09,080 --> 00:35:10,880 -Πάω στην τουαλέτα. -Εντάξει. 495 00:35:59,960 --> 00:36:01,760 -Σου δίνω ένα στοιχείο. -Ακούω. 496 00:36:01,840 --> 00:36:05,800 -Μετά από κάθε ταξίδι, χτυπάω τατουάζ. -Αλήθεια; Φοβερό! 497 00:36:05,880 --> 00:36:07,000 Τα πολλά ταξίδια; 498 00:36:07,080 --> 00:36:08,400 Τα πολλά τατουάζ. 499 00:36:09,160 --> 00:36:12,640 -Πόσα τατουάζ λες ότι έχει; -Αν το μαντέψετε, κερνάω ποτά. 500 00:36:12,720 --> 00:36:14,760 Τέλειο! Έλα, πες έναν αριθμό. 501 00:36:15,800 --> 00:36:17,120 -Δεκαοχτώ. -Πολύ κοντά. 502 00:36:17,440 --> 00:36:18,560 Σειρά σου. 503 00:36:19,160 --> 00:36:21,200 -Πάμε; -Ένα λεπτάκι, το 'χω. 504 00:36:22,360 --> 00:36:23,200 Οχτώ... 505 00:36:24,840 --> 00:36:25,680 Βλέπεις; 506 00:36:27,120 --> 00:36:28,200 Πάντα αυτό κάνεις. 507 00:36:29,360 --> 00:36:32,480 -Ποιο; -Βρίσκεις αφορμή για να το καθυστερείς. 508 00:36:32,560 --> 00:36:35,480 Ήρθε όταν πήγες τουαλέτα. Αφού είναι συμπαθητικός. 509 00:36:35,560 --> 00:36:38,360 Δεν λέω το αντίθετο. Μπορείς να κάνεις ό,τι θες. 510 00:36:38,560 --> 00:36:39,600 Τότε, τι; 511 00:36:42,640 --> 00:36:43,480 Βίκτορ… 512 00:36:43,560 --> 00:36:45,320 Μου ήταν δύσκολο να έρθω. 513 00:36:45,400 --> 00:36:46,400 Ίσως αυτό φταίει. 514 00:36:46,560 --> 00:36:47,400 Ποιο; 515 00:36:47,840 --> 00:36:50,680 Το σκέφτηκες πολύ, δυσκολεύτηκες να έρθεις και... 516 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 Τι; Πες το. 517 00:36:54,360 --> 00:36:56,400 Αυτό θα 'πρεπε να 'ναι αυθόρμητο, 518 00:36:56,680 --> 00:36:58,040 πιο διασκεδαστικό. 519 00:36:58,960 --> 00:37:00,080 Και δεν είναι. 520 00:37:08,760 --> 00:37:10,280 Ο Αντριάν ήρθε σπίτι μου. 521 00:37:10,640 --> 00:37:11,480 Ορίστε; 522 00:37:12,320 --> 00:37:13,720 Και τι σου είπε; 523 00:37:14,200 --> 00:37:15,280 Να σε αφήσω ήσυχη. 524 00:37:16,000 --> 00:37:18,720 Ότι απλώς έτυχε να εμφανιστώ ενώ περνάτε κρίση. 525 00:37:19,360 --> 00:37:21,640 Ότι θα μπορούσε να 'ταν ο καθένας. 526 00:37:24,160 --> 00:37:26,520 Και δεν είναι ότι ζηλεύω. 527 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 Καμία σχέση. 528 00:37:29,160 --> 00:37:30,040 Απλώς... 529 00:37:34,520 --> 00:37:36,880 Βαρέθηκα να περιμένω αυτό που δεν θα συμβεί. 530 00:37:40,520 --> 00:37:42,520 Ίσως τελικά εσύ δεν θες να συμβεί. 531 00:37:43,680 --> 00:37:46,160 -Ορίστε; -Προκαλείς αυτήν την κωλοκουβέντα 532 00:37:46,240 --> 00:37:48,040 για να μη συμβεί τίποτα απόψε. 533 00:37:49,000 --> 00:37:49,840 Σοβαρά; 534 00:37:49,920 --> 00:37:53,360 Μου λες ότι εγώ φοβάμαι, αλλά κι εσύ είσαι τρομοκρατημένος. 535 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 Είναι γελοίο. 536 00:38:01,240 --> 00:38:02,720 Καλά, ας το αφήσουμε εδώ. 537 00:38:04,920 --> 00:38:06,240 -Πολύ καλά. -Πολύ καλά. 538 00:38:08,400 --> 00:38:11,400 -Πάμε να πάρουμε ταξί; -Εγώ όχι. Θα πιω το ποτό μου. 539 00:38:17,680 --> 00:38:18,520 Τέλεια. 540 00:38:21,360 --> 00:38:22,280 Τέλεια. 541 00:38:24,000 --> 00:38:24,840 Υπέροχα. 542 00:38:29,720 --> 00:38:30,560 Γεια. 543 00:38:31,560 --> 00:38:32,400 Γεια. 544 00:39:05,760 --> 00:39:06,640 Λοιπόν; 545 00:39:08,640 --> 00:39:09,960 Πόσα τατουάζ έχω; 546 00:39:12,760 --> 00:39:14,480 -Τριάντα τρία; -Ναι. 547 00:39:14,960 --> 00:39:15,800 Ορίστε. 548 00:40:57,800 --> 00:40:59,720 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη