1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:01:06,480 --> 00:01:09,880
{\an8}ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ
ΤΗΣ ΕΛΙΣΑΜΠΕΤ ΜΠΕΝΑΒΕΝΤ
3
00:01:13,680 --> 00:01:17,040
ΠΕΡΑΣΕ ΑΡΓΑ ΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥ
ΜΕΣΑ ΑΠ' ΤΗΝ ΜΠΛΟΥΖΑ ΜΟΥ
4
00:01:20,480 --> 00:01:24,800
ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΑΓΓΙΞΕΙ ΤΙΣ ΡΩΓΕΣ ΜΟΥ
ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΓΛΕΙΨΕΙ ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ
5
00:01:24,880 --> 00:01:29,360
ΒΙΚΤΟΡ: ΔΕΝ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙΣ
ΟΥΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΕΒΟΥΜΕ ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ;
6
00:01:31,960 --> 00:01:36,880
{\an8}ΚΑΛΑ ΝΑ ΠΑΘΕΙΣ
ΠΟΥ ΜΕ ΕΣΠΡΩΞΕΣ ΝΑ ΓΡΑΨΩ
7
00:01:37,920 --> 00:01:41,840
ΧΑΧΑ! ΚΟΙΤΑ ΠΩΣ ΜΟΥ ΤΗΝ ΕΦΕΡΕΣ
8
00:01:45,880 --> 00:01:47,720
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΕΧΙΣΩ, ΣΟΡΙ.
9
00:01:47,800 --> 00:01:49,640
ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΟΤΙ ΓΥΡΙΣΑ
10
00:01:49,720 --> 00:01:51,680
ΟΙ ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΗΤΑΝ ΤΕΛΕΙΕΣ...
11
00:01:51,760 --> 00:01:54,640
ΘΑ ΗΤΑΝ ΑΚΟΜΗ ΠΙΟ ΤΕΛΕΙΟ ΑΝ ΣΕ ΕΒΛΕΠΑ
12
00:01:56,600 --> 00:01:58,120
ΤΑ ΛΕΜΕ
13
00:02:51,080 --> 00:02:52,040
Μπαίνω, Βαλ.
14
00:02:52,280 --> 00:02:53,120
Εντάξει.
15
00:03:02,320 --> 00:03:04,920
{\an8}Είναι μόνο το πρώτο μέρος,
μια πρώτη γραφή.
16
00:03:05,000 --> 00:03:10,000
{\an8}Θα το χτενίσω, ίσως αλλάξω οπτική γωνία,
γιατί με άλλον αφηγητή μπορούμε...
17
00:03:10,080 --> 00:03:11,200
{\an8}Με ενθουσίασε!
18
00:03:11,600 --> 00:03:13,440
{\an8}Αλήθεια; Κι εμένα!
19
00:03:13,520 --> 00:03:17,760
Αυτό σου έλεγα. Έγραψες κάτι αληθινό,
για έναν υπαρκτό άνθρωπο.
20
00:03:17,840 --> 00:03:21,760
{\an8}Τρέμει την εξωσυζυγική σχέση,
κάνει σαν να ετοιμάζει φόνο. Υπέροχο!
21
00:03:21,840 --> 00:03:23,040
{\an8}6. ΤΟ ΠΟΤΙΣΤΗΡΙ
22
00:03:23,120 --> 00:03:26,280
{\an8}Δεν ξέρει τι θέλει να κάνει
κι ίσως να μην το κάνει.
23
00:03:26,360 --> 00:03:28,320
-Όχι;
-Κοίτα, το θέλει.
24
00:03:28,560 --> 00:03:29,560
Το θέλει πολύ.
25
00:03:30,000 --> 00:03:33,240
Αλλά ίσως να μην αντέξει τις τύψεις,
φοβάται πολύ.
26
00:03:33,320 --> 00:03:37,480
Μην κολλάς με τις τύψεις και τις ενοχές.
Θέλουμε μια ηρωίδα σε κίνηση.
27
00:03:37,560 --> 00:03:41,120
Της συμβαίνει κάτι δυνατό, Τσους.
Δεν είναι εύκολη απόφαση.
28
00:03:41,200 --> 00:03:42,600
Αν εστιάσεις εκεί,
29
00:03:42,680 --> 00:03:45,880
η ηρωίδα θα χάσει τον αυθορμητισμό της
και θα κουράσει.
30
00:03:45,960 --> 00:03:47,040
Ποιον θα κουράσει;
31
00:03:47,120 --> 00:03:50,360
Πρέπει να αφιερώσεις σε αυτό
το πολύ 70 σελίδες.
32
00:03:50,440 --> 00:03:53,160
Και μετά να εμβαθύνεις
στην απαγορευμένη σχέση.
33
00:03:53,240 --> 00:03:56,240
Είναι ερωτικό μυθιστόρημα
κι έτσι θα το πλασάρουμε.
34
00:03:57,840 --> 00:04:01,880
Είχα χάσει κάθε ελπίδα για σένα.
Χαίρομαι πολύ που επέμενες.
35
00:04:02,040 --> 00:04:03,200
Πώς σου ήρθε η ιδέα;
36
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
Μάλλον τη γυρόφερνα καιρό,
αλλά φοβόμουν να τη γράψω.
37
00:04:07,600 --> 00:04:08,440
Ναι...
38
00:04:09,000 --> 00:04:10,880
Δύσκολο πράγμα η αυτοβιογραφία.
39
00:04:12,720 --> 00:04:14,960
Πότε πιστεύεις ότι θα το τελειώσεις;
40
00:04:17,560 --> 00:04:20,120
Τα Χριστούγεννα βγαίνει το βιβλίο μου!
41
00:04:21,280 --> 00:04:23,200
-Είναι υπέροχο!
-Θα εκδοθώ!
42
00:04:23,280 --> 00:04:25,360
Της άρεσε πολύ! Επιτέλους!
43
00:04:25,440 --> 00:04:27,480
Μη φωνάζετε τόσο πολύ.
44
00:04:29,360 --> 00:04:32,080
Καλά, μαμά, θα τηλεφωνήσω
και θα το ξεκαθαρίσω.
45
00:04:32,160 --> 00:04:34,880
Νόμιζα ότι θα θαφτώ στο μουσείο
όλη μου τη ζωή!
46
00:04:34,960 --> 00:04:37,880
Εντάξει, δεν θα παραιτηθώ κιόλας
επειδή θα εκδοθώ.
47
00:04:38,040 --> 00:04:40,720
Άσε που έχω αρχίσει και δένομαι
με τον βράχο.
48
00:04:40,920 --> 00:04:42,320
Εννοείται!
49
00:04:42,560 --> 00:04:45,320
Ο Αντόνιο είναι το γούρι μου,
μου έφερε τύχη!
50
00:04:47,840 --> 00:04:50,000
Να τη, ήρθε! Έλα εδώ!
51
00:04:50,080 --> 00:04:51,520
Να σε πάρω σε λίγο;
52
00:04:52,120 --> 00:04:53,800
Έλα!
53
00:04:58,880 --> 00:05:00,040
Μέχρι έξω ακούγεστε!
54
00:05:00,440 --> 00:05:02,960
Τι γίνεται εδώ; Τρομάζετε την πελατεία!
55
00:05:03,040 --> 00:05:07,440
Κρις, κράτα την κούπα της Βαλέρια.
Κάποτε θα την πουλήσεις τρία χιλιάρικα.
56
00:05:07,520 --> 00:05:11,000
-Θα εκδοθεί το βιβλίο της!
-Αυτό το ξέραμε.
57
00:05:11,080 --> 00:05:13,960
Ναι... Απλώς... θα εκδοθεί νωρίτερα.
58
00:05:14,520 --> 00:05:16,600
Και παραμένει ερωτικό μυθιστόρημα;
59
00:05:16,680 --> 00:05:18,600
Δεν ξέρω... πάει προς το θρίλερ.
60
00:05:19,440 --> 00:05:22,440
Κράτησες την αρχική ιδέα,
δεν είναι ερωτική ιστορία;
61
00:05:22,800 --> 00:05:25,000
Είναι και ερωτική ιστορία και θρίλερ.
62
00:05:25,160 --> 00:05:26,720
Είναι ερωτικό θρίλερ.
63
00:05:26,800 --> 00:05:28,120
-Υπέροχο!
-Κρις.
64
00:05:28,520 --> 00:05:30,840
Τρία χιλιάρικα η κούπα, ένα το κουταλάκι.
65
00:05:30,920 --> 00:05:32,560
Ανυπομονώ να σε διαβάσω!
66
00:05:33,120 --> 00:05:33,960
Τα λέμε.
67
00:05:35,760 --> 00:05:38,240
Δεν ξέρει ότι απέρριψαν το άλλο βιβλίο;
68
00:05:38,520 --> 00:05:41,520
Είναι η μεγαλύτερή μου θαυμάστρια.
Αν τη χάσω, χάθηκα.
69
00:05:41,600 --> 00:05:45,040
Λες ψέματα για να μη χάσεις
την πρόεδρο του φαν κλαμπ σου;
70
00:05:45,120 --> 00:05:48,040
Συνεχίζεις την γκρίνια εσύ;
Εδώ η Βαλ θα εκδοθεί!
71
00:05:48,120 --> 00:05:50,800
Ναι, το ξέρω! Και χαίρομαι πολύ, αλλά...
72
00:05:50,880 --> 00:05:54,640
από εδώ και στο εξής
όταν κάτι με ενοχλεί θα το λέω.
73
00:05:54,720 --> 00:05:57,920
-Όπως τα λες και στους γονείς σου.
-Μην αρχίζεις, Λόλα.
74
00:06:01,200 --> 00:06:04,720
Η Τσους λέει ότι η ηρωίδα μου
πρέπει να 'ναι πιο αυθόρμητη.
75
00:06:04,800 --> 00:06:07,720
Να φασωθεί με τον Βίκτορ
στις δέκα πρώτες σελίδες;
76
00:06:08,200 --> 00:06:10,760
Βασίζεται σε μένα,
αλλά είναι μυθοπλασία.
77
00:06:10,840 --> 00:06:13,400
-Δεν θα γίνει αυτό απαραίτητα.
-Τι θα γίνει;
78
00:06:13,480 --> 00:06:15,240
Δεν ξέρω...
79
00:06:16,880 --> 00:06:18,680
Σκέφτομαι συνέχεια τον Βίκτορ.
80
00:06:19,080 --> 00:06:22,880
Και με το γράψιμο τώρα,
σκέφτομαι εμένα και τον Άντρι και...
81
00:06:23,760 --> 00:06:25,240
δεν είμαστε ευτυχισμένοι.
82
00:06:25,320 --> 00:06:27,120
-Θα χωρίσετε;
-Όχι!
83
00:06:27,200 --> 00:06:29,680
Με τον Βίκτορ λειτουργεί
επειδή είμαι παντρεμένη.
84
00:06:29,760 --> 00:06:32,720
Κι η κλίκα μου λειτουργεί
γιατί δεν θέλουμε δέσμευση.
85
00:06:32,800 --> 00:06:35,440
Και δεν θα χωρίσω για ένα πήδημα μόνο.
86
00:06:35,520 --> 00:06:37,880
Αν χωρίσω, θα 'ναι επειδή δεν προχωράει.
87
00:06:38,760 --> 00:06:40,560
Το κεφάλι μου πάει να σπάσει.
88
00:06:42,960 --> 00:06:45,440
Εγώ νομίζω ότι τα βλέπεις όλα πολύ καθαρά.
89
00:06:45,880 --> 00:06:47,320
Απλώς δεν το τολμάς.
90
00:06:47,480 --> 00:06:52,200
Αν το κάνεις δεν υπάρχει επιστροφή,
αλλά κατά βάθος αυτό θέλεις, έτσι;
91
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
{\an8}Η μέθοδος Ματριόσκα, ιδανική για βαλίτσα.
92
00:06:59,960 --> 00:07:04,400
{\an8}Για παράδειγμα, μέσα στα παπούτσια
μπορούμε να βάλουμε κάτι άλλο.
93
00:07:04,880 --> 00:07:07,120
{\an8}Αν τυλίξουμε καλά τις κάλτσες,
94
00:07:07,440 --> 00:07:09,840
{\an8}χωράνε δύο ζευγάρια σε κάθε παπούτσι.
95
00:07:09,920 --> 00:07:12,120
Ό,τι πρέπει για διήμερο. Πρέπει να...
96
00:07:12,200 --> 00:07:14,920
Φοβερός στο σεξ!
Βάλτε έναν Κροάτη στη ζωή σας!
97
00:07:15,360 --> 00:07:17,640
-Γεια.
-Όχι, δεν στριμάρω.
98
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
{\an8}Πάλι καλά! Τρόμαξα!
99
00:07:20,600 --> 00:07:22,320
-Υπέροχα νέα από την Τσους.
-Ναι!
100
00:07:22,400 --> 00:07:25,960
-Νόμιζα ότι σου χαλάσαμε το βίντεο.
-Όχι, θα το ανεβάσω απόψε.
101
00:07:26,040 --> 00:07:28,000
Στη ζώνη πράιμ τάιμ! Μπράβο!
102
00:07:28,080 --> 00:07:31,320
Έχετε πάρει φόρα κι οι δύο.
Υιοθετήστε με, σας παρακαλώ.
103
00:07:33,000 --> 00:07:35,560
Εσύ δεν έχεις διακοπές φέτος;
104
00:07:36,000 --> 00:07:39,080
Μάλλον οι διακοπές μου
ήταν το διήμερο στη Βαλένθια.
105
00:07:39,160 --> 00:07:40,680
Ήθελα πολύ να έρθω!
106
00:07:40,760 --> 00:07:42,960
Ο Βίκτορ είπε ότι έκανε φοβερό καιρό!
107
00:07:43,360 --> 00:07:45,240
Και ο Βίκτορ είχε έρθει;
108
00:07:46,760 --> 00:07:47,640
Φυσικά...
109
00:07:47,880 --> 00:07:52,080
Φασωθήκαμε στο πάρτι...
κι είπαμε "Πάμε για παέγια στη Βαλένθια".
110
00:07:52,640 --> 00:07:54,560
Ήταν απίστευτο. Πολύ.
111
00:07:54,640 --> 00:07:56,760
-Τι λες;
-Δεν το ήξερες;
112
00:07:57,200 --> 00:07:59,720
Όχι... Ναι, φυσικά και το 'ξερα!
113
00:07:59,800 --> 00:08:02,280
Απλώς νόμιζα ότι δεν το έλεγες.
114
00:08:02,360 --> 00:08:05,160
Με τον Άντρι δεν έχω θέμα, σιγά.
115
00:08:05,240 --> 00:08:07,720
Πήραμε τα εισιτήρια του τρένου,
116
00:08:07,960 --> 00:08:11,880
είχαμε φτιαχτεί για παέγια,
αλλά μ' έπιασε αυτό με τη γλουτένη...
117
00:08:11,960 --> 00:08:15,040
και του είπα
"Πήγαινε εσύ, αφού έχεις φίλους εκεί".
118
00:08:15,120 --> 00:08:16,600
Αυτά.
119
00:08:19,240 --> 00:08:22,160
Το σκέφτηκα ότι κάτι έπαιζε,
αλλά η Βαλ είπε όχι.
120
00:08:22,240 --> 00:08:24,640
Φασωθήκαμε όταν γνωριστήκαμε.
121
00:08:26,000 --> 00:08:27,080
Πριν δύο χρόνια.
122
00:08:27,160 --> 00:08:29,240
Και προχτές.
123
00:08:29,960 --> 00:08:31,440
Αλλά δεν τρελαίνομαι.
124
00:08:31,920 --> 00:08:34,280
Ούτε αυτός για μένα. Δεν σήμαινε τίποτα.
125
00:08:34,800 --> 00:08:36,040
Πάμε στο υπνοδωμάτιο;
126
00:08:36,400 --> 00:08:39,400
Να τελειώσεις κι εσύ, μη σ' ενοχλούμε.
Πάμε;
127
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Ναι.
128
00:08:45,920 --> 00:08:47,880
Αν διπλώσουμε καλά τις κάλτσες...
129
00:08:49,280 --> 00:08:50,320
Τι;
130
00:08:51,400 --> 00:08:52,800
Τι ιστορία ήταν αυτή;
131
00:08:53,400 --> 00:08:56,000
Κάτι έπρεπε να πω
για να μην τα κάνω σκατά.
132
00:08:56,080 --> 00:08:59,360
Υπερβολή, όμως, το ότι φασωθήκατε
όταν γνωριστήκατε.
133
00:08:59,440 --> 00:09:01,480
-Αυτό ήταν αλήθεια.
-Τι;
134
00:09:01,840 --> 00:09:04,920
Μια πίπα ήταν.
Ούτε που το θυμάμαι, ήμασταν λιώμα!
135
00:09:05,600 --> 00:09:08,320
-Γιατί δεν μου το 'πες;
-Μια πίπα ήταν.
136
00:09:08,960 --> 00:09:12,400
Λοιπόν, δεν με νοιάζει η πίπα,
ήταν κάτι πολύ πιθανό.
137
00:09:12,840 --> 00:09:15,080
Εκνευρίζομαι που ανέφερες τη Βαλένθια.
138
00:09:15,400 --> 00:09:17,400
Επίτηδες το έκανες, έτσι; Ναι!
139
00:09:17,480 --> 00:09:20,760
Για να μιλήσω με τον Άντρι
και να πάρω μια απόφαση.
140
00:09:20,840 --> 00:09:22,760
-Τι;
-Το βαρέθηκα το στιλάκι σου.
141
00:09:22,840 --> 00:09:24,520
-Τι λες;
-Έχεις μεγάλο στόμα!
142
00:09:25,000 --> 00:09:28,640
Δεν ξέρεις να το βουλώνεις!
Το ίδιο κάνεις και με τις άλλες.
143
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
-Εγώ;
-Ναι!
144
00:09:29,800 --> 00:09:30,680
Ενώ εσύ;
145
00:09:30,760 --> 00:09:34,440
Μόνο να γκρινιάζεις ξέρεις,
λες κι εμείς δεν έχουμε προβλήματα!
146
00:09:35,480 --> 00:09:37,400
-Το συζητήσατε μεταξύ σας;
-Ποιο;
147
00:09:37,880 --> 00:09:39,360
Ότι δεν με αντέχετε άλλο.
148
00:09:39,720 --> 00:09:41,960
Εσείς συζητήσατε πόσο γκρινιάρα είμαι;
149
00:09:42,480 --> 00:09:45,920
Όχι, όποτε προκύπτει το θέμα,
στέλνεις ηχητικό κωλομήνυμα.
150
00:09:46,000 --> 00:09:47,720
-Είσαι άξεστη!
-Την κάνω.
151
00:09:47,800 --> 00:09:49,960
Περίμενε! Ο Άντρι τραβάει βίντεο.
152
00:09:50,040 --> 00:09:51,400
Δεν μπορούμε να βγούμε.
153
00:09:58,520 --> 00:10:00,240
Ποιες είναι υπέρ της Μίριαμ;
154
00:10:02,480 --> 00:10:03,560
Υπέρ της Νερέα;
155
00:10:07,000 --> 00:10:08,440
Έκλεισε, λοιπόν.
156
00:10:08,680 --> 00:10:11,960
Η Νερέα αντικαθιστά την Όλγα
στην καμπάνια σεξισμού και ομοφοβίας.
157
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Ευχαριστώ!
158
00:10:15,080 --> 00:10:16,560
Θα σκίσεις, θα δεις.
159
00:10:16,880 --> 00:10:21,280
Αν και με τη νέα δουλειά θα πήζω,
μπορώ να σε βοηθήσω όπου χρειαστεί.
160
00:10:21,480 --> 00:10:23,960
Ευχαριστώ, αλλά είχα υπόψη την Γκλόρια.
161
00:10:24,040 --> 00:10:27,840
Είναι καινούργια κι αν συνεργαστούμε
θα εγκλιματιστεί πιο εύκολα.
162
00:10:27,920 --> 00:10:29,480
Μετά χαράς θα σε βοηθήσω.
163
00:10:29,840 --> 00:10:32,560
Ναι, αλλά εγώ ξέρω καλά το θέμα.
164
00:10:32,640 --> 00:10:36,120
Κορίτσια, να κάνουμε ένα διάλειμμα
για να τα πείτε;
165
00:10:36,480 --> 00:10:37,600
-Ναι.
-Τέλεια.
166
00:10:42,720 --> 00:10:45,040
Βλέπω ότι με αγνοείς εντελώς.
167
00:10:45,320 --> 00:10:47,440
Το Σαββατοκύριακο δεν το σήκωνες.
168
00:10:47,520 --> 00:10:49,720
-Είχα δουλειά.
-Όλο το Σαββατοκύριακο;
169
00:10:50,880 --> 00:10:53,800
Εμείς τώρα ήμασταν μια φάση
για το καλοκαίρι.
170
00:10:53,880 --> 00:10:55,560
Αύγουστος είναι ακόμη!
171
00:10:56,320 --> 00:10:59,440
Μιλάμε, από τότε που σου είπα
για την κλίκα,
172
00:10:59,520 --> 00:11:00,960
πήρες έναν αέρα...
173
00:11:01,400 --> 00:11:03,720
Με πόσες έχεις φασωθεί εδώ μέσα;
174
00:11:03,800 --> 00:11:05,400
Μάλλον, με ποιες όχι;
175
00:11:05,800 --> 00:11:08,160
Σε ενοχλεί που η κλίκα μου είναι αυτή;
176
00:11:08,240 --> 00:11:09,920
Ναι... λιγάκι.
177
00:11:10,200 --> 00:11:13,720
Αλλά μια χαρά σε βόλεψε,
μάζεψες και ψήφους έτσι.
178
00:11:17,920 --> 00:11:19,640
Κανένα νέο για το μακιγιάζ;
179
00:11:19,720 --> 00:11:21,600
-Έκανες συνάντηση;
-Ναι.
180
00:11:21,680 --> 00:11:25,360
Τους άρεσε. Χωρίς φωτογραφίες,
χωρίς σλόγκαν, μεγαλύτερο λογότυπο.
181
00:11:25,440 --> 00:11:28,560
Λοιπόν, διεκδικούμε την καμπάνια
για νέο αυτοκίνητο.
182
00:11:28,640 --> 00:11:31,080
Είναι ηλεκτρικό, οικολογικό...
183
00:11:31,280 --> 00:11:34,160
Κάρμεν και Μπόρχα,
θέλω να σας δοκιμάσω μαζί.
184
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Υπάρχει πρόβλημα;
185
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
-Όχι.
-Κανένα.
186
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Πιάστε δουλειά.
187
00:11:53,640 --> 00:11:56,000
Νόμιζα ότι ήρθαμε εδώ για να δουλέψουμε.
188
00:11:56,120 --> 00:11:57,760
-Και θα δουλέψουμε.
-Ναι;
189
00:11:57,840 --> 00:12:00,680
Άκουσες τι είπαν στο μίτινγκ;
Είναι μεγάλο ρίσκο.
190
00:12:01,160 --> 00:12:02,000
Γιατί;
191
00:12:02,080 --> 00:12:04,720
Θέλουν διαφήμιση για αυτοκίνητο
χωρίς αυτοκίνητο.
192
00:12:04,800 --> 00:12:06,480
Οικολογικό και πράσινο.
193
00:12:06,640 --> 00:12:09,920
-Θα 'πρεπε να καλλιεργούν ντομάτες.
-Ακριβώς.
194
00:12:10,920 --> 00:12:13,600
Το αυτοκίνητο
για όσους μισούν τα αυτοκίνητα.
195
00:12:14,560 --> 00:12:17,080
Κάτσε... Αυτό είναι καλό!
196
00:12:17,600 --> 00:12:20,160
Για όσους μισούν τα αυτοκίνητα. Τέλειο.
197
00:12:20,240 --> 00:12:21,200
-Αλήθεια;
-Ναι.
198
00:12:21,360 --> 00:12:24,200
Όχι, δεν πουλάει ένα σλόγκαν
με τη λέξη "μισούν".
199
00:12:24,400 --> 00:12:25,440
Όχι…
200
00:12:31,320 --> 00:12:33,440
Κι αν είναι κάτι πιο λάιτ;
201
00:12:33,520 --> 00:12:36,920
Τύπου "Τα αυτοκίνητα
δεν είναι πια αυτοκίνητα".
202
00:12:37,000 --> 00:12:38,840
Νομίζεις ότι είναι καλή στιγμή;
203
00:12:39,640 --> 00:12:40,920
-Δεν είναι.
-Όχι.
204
00:12:41,360 --> 00:12:42,280
Εντάξει.
205
00:12:44,720 --> 00:12:46,520
Κι αν βγει σαν τίζερ;
206
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
Ξεκινάμε με τη φωτογραφία ενός τροχού
και το σλόγκαν
207
00:12:50,080 --> 00:12:52,040
"Οι τροχοί δεν είναι πια τροχοί".
208
00:12:52,120 --> 00:12:55,480
Και κάνουμε το ίδιο
με τον κινητήρα, τον καθρέφτη
209
00:12:55,560 --> 00:12:57,760
και στο τέλος με το αυτοκίνητο.
210
00:12:59,160 --> 00:13:01,600
"Τα αυτοκίνητα δεν είναι πια αυτοκίνητα".
211
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
Είναι πολύ καλό!
212
00:13:04,880 --> 00:13:06,520
-Σ' αρέσει;
-Είναι υπέροχο.
213
00:13:07,440 --> 00:13:08,760
Όπως κι εσύ.
214
00:13:17,360 --> 00:13:18,360
Βγάλ' το αυτό.
215
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Δεν τρέχει τίποτα.
216
00:13:41,040 --> 00:13:43,360
Μάλλον... ήμασταν και οι δύο...
217
00:13:44,040 --> 00:13:45,040
κουρασμένοι.
218
00:14:01,600 --> 00:14:03,880
Μια πίπα ήταν, ούτε που το θυμάμαι.
219
00:14:05,800 --> 00:14:09,200
Ήμασταν λιώμα.
220
00:15:18,440 --> 00:15:19,280
Θες βοήθεια;
221
00:15:21,520 --> 00:15:23,040
Ναι, πρέπει να κόψω αυτά.
222
00:15:38,760 --> 00:15:40,440
Καλύτερα με αυτό το μαχαίρι.
223
00:15:41,480 --> 00:15:42,320
Εντάξει.
224
00:15:46,640 --> 00:15:48,080
Κόφ' το πιο λεπτό.
225
00:15:49,280 --> 00:15:50,120
Συγγνώμη.
226
00:15:52,480 --> 00:15:53,600
Άσε να το κάνω εγώ.
227
00:16:00,440 --> 00:16:03,760
Η Τσους θέλει το βιβλίο έτοιμο
στο τέλος του καλοκαιριού.
228
00:16:05,520 --> 00:16:06,360
Θα προλάβεις;
229
00:16:06,720 --> 00:16:08,160
Πρέπει να στρωθώ.
230
00:16:10,480 --> 00:16:11,960
Θες να σου διαβάσω λίγο;
231
00:16:13,080 --> 00:16:14,080
Ναι, άμα θες.
232
00:16:17,640 --> 00:16:18,640
Δεν πειράζει.
233
00:16:21,800 --> 00:16:23,360
Παίζει κάτι με τον Βίκτορ;
234
00:16:31,160 --> 00:16:33,760
Όποτε αναφέρεται το όνομά του,
φέρεσαι κάπως.
235
00:16:34,200 --> 00:16:36,000
Συγγνώμη, ίσως είμαι υπερβολικός.
236
00:16:36,600 --> 00:16:38,040
Όχι, μη ζητάς συγγνώμη.
237
00:16:42,200 --> 00:16:45,400
Μου την έπεσε στο πάρτι,
αλλά μετά φασώθηκε με τη Λόλα.
238
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Μάλιστα...
239
00:17:15,360 --> 00:17:17,680
"Οι τύψεις είναι σαν ειδοποιήσεις Google.
240
00:17:17,920 --> 00:17:21,360
Αντί, όμως, να σου θυμίσουν
τα γενέθλια του κολλητού σου,
241
00:17:22,440 --> 00:17:25,640
σου θυμίζουν με έναν παρατεταμένο ήχο
μες στο κεφάλι...
242
00:17:27,120 --> 00:17:30,960
ότι σε λίγες ώρες θα κάνεις
το μεγαλύτερο λάθος της ζωής σου
243
00:17:32,480 --> 00:17:33,920
ή την καλύτερη επιλογή".
244
00:17:35,560 --> 00:17:37,000
Μην είσαι πολύ αυστηρός.
245
00:17:49,480 --> 00:17:52,520
ΒΙΚΤΟΡ:
ΛΥΠΑΜΑΙ!
246
00:17:55,160 --> 00:17:57,640
ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΙΣΙΟ;
247
00:17:58,920 --> 00:18:00,600
ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΡΟΧΟ!
248
00:18:00,680 --> 00:18:05,960
ΛΥΠΑΜΑΙ ΠΟΥ ΕΧΕΙΣ ΕΝΑΝ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ
ΗΧΟ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΙ. ΤΟΝ ΕΧΩ ΚΙ ΕΓΩ...
249
00:18:12,640 --> 00:18:16,360
Η ΛΟΛΑ ΜΟΥ ΕΙΠΕ ΟΤΙ ΕΙΧΕ ΠΑΙΞΕΙ ΚΑΤΙ
ΜΕΤΑΞΥ ΣΑΣ
250
00:18:30,120 --> 00:18:32,200
Δεν πειράζει. Δεν ζηλεύω.
251
00:18:32,960 --> 00:18:35,360
-Το κάνεις συνέχεια αυτό.
-Ποιο;
252
00:18:35,440 --> 00:18:38,000
Αλλάζεις κουβέντα,
όταν θες να αποφύγεις κάτι.
253
00:18:39,120 --> 00:18:40,360
Δεν σε πιάνω.
254
00:18:40,960 --> 00:18:43,320
Στο βιβλίο λες ότι πεθαίνεις από τύψεις.
255
00:18:43,640 --> 00:18:45,800
-Η ηρωίδα μου...
-Καλά...
256
00:18:45,880 --> 00:18:48,120
Ανέφερες τη Λόλα για να αλλάξεις θέμα.
257
00:18:48,200 --> 00:18:51,320
Δεν παραδέχεσαι ότι σε φοβίζει
αυτό που μας συμβαίνει.
258
00:18:56,920 --> 00:18:57,920
Δεν έχει σημασία.
259
00:18:58,600 --> 00:19:00,600
Θα το συζητήσουμε άλλη φορά.
260
00:19:01,040 --> 00:19:02,600
-Εντάξει.
-Καλή ξεκούραση.
261
00:19:09,080 --> 00:19:10,000
ΦΙΛΕΣ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
262
00:19:23,800 --> 00:19:24,720
ΑΡΓΟΤΕΡΑ
263
00:19:24,800 --> 00:19:26,240
ΤΩΡΑ
264
00:19:26,320 --> 00:19:27,680
ΠΟΛΥ ΑΡΓΑ;
265
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
Μου αρέσει.
266
00:19:29,440 --> 00:19:30,320
Αυτό;
267
00:19:32,040 --> 00:19:33,440
Αφού είναι πειραγμένα!
268
00:19:33,520 --> 00:19:34,360
Πάμε!
269
00:19:35,360 --> 00:19:38,040
-Ποιο θες να σημαδέψω;
-Το κάτω.
270
00:19:40,760 --> 00:19:41,760
Τι κάνεις;
271
00:19:42,400 --> 00:19:43,320
Ο Μπόρχα...
272
00:19:43,640 --> 00:19:44,720
Έχει φρικάρει.
273
00:19:44,800 --> 00:19:47,400
Προσποιείται το αντίθετο,
αλλά είμαι σίγουρη!
274
00:19:48,600 --> 00:19:50,400
Λες επειδή είχα καλύτερη ιδέα;
275
00:19:51,040 --> 00:19:53,640
Δεν ξέρω, έτσι ξαφνικά...
276
00:19:55,600 --> 00:19:56,440
του 'πεσε.
277
00:19:58,280 --> 00:20:00,120
Λέγε, ποιο θες;
278
00:20:00,200 --> 00:20:03,120
Το κουτί; Ή τα ψυχεδελικά γυαλιά;
279
00:20:03,200 --> 00:20:05,520
Κι αν δεν του ξανασηκωθεί ποτέ με μένα;
280
00:20:05,600 --> 00:20:08,960
Χέσε με, Κάρμεν.
Με λέτε άξεστη, αλλά πάτε γυρεύοντας.
281
00:20:09,040 --> 00:20:10,520
Ποιος σε λέει άξεστη;
282
00:20:11,040 --> 00:20:14,480
-Δεν με θεωρείς άξεστη;
-Όχι, δεν ξέρω. Πώς προέκυψε αυτό;
283
00:20:14,880 --> 00:20:16,880
-Άσε, τίποτα.
-Τι τίποτα; Λέγε.
284
00:20:20,920 --> 00:20:23,640
Είπα στη Βαλ
ότι είχε παίξει κάτι με τον Βίκτορ,
285
00:20:23,720 --> 00:20:25,240
και της γύρισε το μάτι.
286
00:20:28,560 --> 00:20:30,040
Όντως;
287
00:20:30,120 --> 00:20:33,640
-Είπε απαίσια πράγματα.
-Εννοώ όντως είχε παίξει κάτι;
288
00:20:33,960 --> 00:20:35,280
Μια πίπα ήταν μόνο.
289
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Τι;
290
00:21:16,480 --> 00:21:18,320
Δεν τρέχει τίποτα...
291
00:21:19,120 --> 00:21:19,960
Αλήθεια.
292
00:21:21,040 --> 00:21:22,400
Είμαστε και οι δύο...
293
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
κουρασμένοι.
294
00:21:28,560 --> 00:21:30,800
-Πρέπει να του μιλήσω.
-Μη μου τη σπας.
295
00:21:30,880 --> 00:21:33,600
Αν φρικάρει έτσι,
πρέπει να συζητήσουμε.
296
00:21:33,680 --> 00:21:36,040
Τι να πείτε; Δεν του σηκώθηκε. Άντε γεια!
297
00:21:36,720 --> 00:21:39,160
Μπορεί τελικά να είσαι κάπως άξεστη.
298
00:21:39,720 --> 00:21:42,560
-Συγγνώμη. Έλα, κερνάω ποτό.
-Δεν έχω όρεξη.
299
00:21:42,640 --> 00:21:44,600
Πάω σπίτι. Γεια.
300
00:21:47,160 --> 00:21:48,400
Το κουκλάκι, κοπελιά.
301
00:22:13,880 --> 00:22:15,840
Μπερδευτήκαμε κάπως στη σύσκεψη.
302
00:22:15,920 --> 00:22:18,760
Θέλουν να πουλήσουν αυτοκίνητο,
χωρίς αυτοκίνητο.
303
00:22:18,840 --> 00:22:20,160
Και οικολογικό.
304
00:22:20,240 --> 00:22:22,320
Καλύτερα να καλλιεργήσουν ντομάτες.
305
00:22:22,680 --> 00:22:26,600
Και τότε σκεφτήκαμε
"Για κάτσε, κάτι παίζει εδώ".
306
00:22:26,680 --> 00:22:28,800
Ναι! Σήμερα όλα αλλάζουν.
307
00:22:28,880 --> 00:22:31,760
Τα τηλέφωνα γίνανε υπολογιστές,
οι ηλεκτρικές σκούπες ρομπότ.
308
00:22:31,840 --> 00:22:34,360
Και για να φλερτάρουμε... σύρουμε δεξιά.
309
00:22:34,640 --> 00:22:37,400
Γιατί να μην κάνουμε το ίδιο
με ένα αυτοκίνητο;
310
00:22:37,560 --> 00:22:40,920
Όπως έκανε ο Μαγκρίτ
με το "Αυτό δεν είναι πίπα",
311
00:22:41,000 --> 00:22:44,200
προτείνουμε μια καμπάνια με στάδια,
ξεκινώντας ως εξής:
312
00:22:44,280 --> 00:22:46,240
"Οι τροχοί δεν είναι πια τροχοί".
313
00:22:46,320 --> 00:22:50,640
Στην επόμενη φάση κάτι τύπου
"Οι κινητήρες δεν είναι πια κινητήρες".
314
00:22:50,720 --> 00:22:55,200
Και η καμπάνια κλείνει με το τίζερ
"Τα αυτοκίνητα δεν είναι πια αυτοκίνητα".
315
00:22:55,720 --> 00:22:57,920
Εξαιρετική δουλειά, παιδιά, μπράβο!
316
00:22:58,000 --> 00:23:00,600
Το 'ξερα ότι είστε καλή ομάδα.
317
00:23:00,680 --> 00:23:02,400
Πάντως, ήταν ιδέα της Κάρμεν.
318
00:23:02,480 --> 00:23:04,560
Της ήρθε επιφοίτηση.
319
00:23:04,640 --> 00:23:08,320
Ναι, αλλά ξεκίνησε
από μια ιδέα του Μπόρχα που...
320
00:23:08,400 --> 00:23:12,000
είναι πολύ ενδιαφέρουσα
και μπορούμε να σας την παρουσιάσουμε.
321
00:23:12,080 --> 00:23:14,880
"Αυτοκίνητα για όσους μισούν
τα αυτοκίνητα".
322
00:23:14,960 --> 00:23:17,160
Δεν πουλάει σλόγκαν με τη λέξη μίσος.
323
00:23:17,240 --> 00:23:20,080
Όχι, με τίποτα, είναι πολύ επιθετικό.
324
00:23:20,160 --> 00:23:23,560
Κρατάμε την ιδέα σου, Κάρμεν.
Κι εσύ, Μπόρχα, χαλάρωσε.
325
00:23:23,640 --> 00:23:27,200
Να μας λείπει η τεστοστερόνη,
δεν είμαστε μηχανουργείο.
326
00:23:28,560 --> 00:23:29,800
Δες αυτό.
327
00:23:31,440 --> 00:23:32,640
Πολύ καλό.
328
00:23:33,120 --> 00:23:34,200
Μας κάνει.
329
00:23:42,080 --> 00:23:44,000
Κοίτα... Συγγνώμη!
330
00:23:44,680 --> 00:23:48,560
-Δεν είναι επιθετικό. Είναι καλύτερο...
-Ήξερα ότι δεν θα άρεσε, τι το είπες;
331
00:23:48,920 --> 00:23:49,840
Γιατί...
332
00:23:49,920 --> 00:23:52,440
Τα σπάγαμε, τους άρεσαν όλα,
δεν χρειαζόταν.
333
00:23:52,520 --> 00:23:54,960
Για να ξέρουν
ότι κι εσύ είχες καλές ιδέες.
334
00:23:55,040 --> 00:23:56,920
Το ξέρουν. Γι' αυτό με πληρώνουν.
335
00:23:58,240 --> 00:24:01,400
Το να έχεις καλές ιδέες δεν με βλάπτει.
Το αντίθετο.
336
00:24:02,080 --> 00:24:04,680
Καταλαβαίνω γιατί φρικάρεις, Μπόρχα.
337
00:24:05,000 --> 00:24:06,440
Δεν έχω φρικάρει.
338
00:24:10,600 --> 00:24:11,560
Μα...
339
00:24:12,000 --> 00:24:14,640
Τις προάλλες... σπίτι μου...
340
00:24:16,840 --> 00:24:18,520
Δεν τρέχει τίποτα, αλήθεια!
341
00:24:18,600 --> 00:24:21,280
Νομίζεις ότι δεν μου σηκώθηκε
λόγω της ιδέας σου;
342
00:24:21,360 --> 00:24:23,920
-Κουρασμένος ήμουν!
-Δεν χρειάζεται να εξηγήσεις.
343
00:24:24,000 --> 00:24:25,040
-Κόφ' το!
-Ποιο;
344
00:24:25,120 --> 00:24:29,120
-Προσπαθείς να νιώσω καλύτερα.
-Δεν το κάνω γι' αυτό, είσαι υπέροχος!
345
00:24:29,640 --> 00:24:31,440
Αρκεί να μη μου πέφτει.
346
00:24:33,520 --> 00:24:34,880
Δεν ισχύει αυτό.
347
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
Ξέχνα το.
348
00:24:38,320 --> 00:24:40,640
Πάμε, μας περιμένει το Δημιουργικό.
349
00:24:40,720 --> 00:24:41,600
Εντάξει…
350
00:24:44,400 --> 00:24:45,240
Θα...
351
00:25:14,440 --> 00:25:18,000
#ΕΙΜΑΙ_ΛΕΣΒΙΑ
#ΚΑΤΩ_Η_ΟΜΟΦΟΒΙΑ
352
00:25:18,640 --> 00:25:23,520
Τα 'σπασε η ιδέα να γράψουμε
σε πρώτο πρόσωπο και με ρίμα.
353
00:25:23,600 --> 00:25:26,720
Μας έχουν ταγκάρει 1,834 φορές.
354
00:25:26,800 --> 00:25:29,360
Κυρίως για σχολικό εκφοβισμό ή ομοφοβία.
355
00:25:29,440 --> 00:25:33,240
Καλό αυτό, αλλά στόχος είναι
η εκπαίδευση των εφήβων
356
00:25:33,320 --> 00:25:34,640
κι αυτό παίρνει χρόνο.
357
00:25:34,720 --> 00:25:38,240
Ροθίο, μην είσαι αρνητική.
Από κάπου πρέπει να αρχίσουμε.
358
00:25:38,320 --> 00:25:41,520
Σημασία έχει ότι το μήνυμα
έφτασε σε πολλούς εφήβους,
359
00:25:41,600 --> 00:25:43,920
που ήταν ένας από τους στόχους.
360
00:25:44,000 --> 00:25:47,320
Πατρίθια, διάβασε το μήνυμα
της κοπέλας που δέχεται εκφοβισμό.
361
00:25:49,120 --> 00:25:53,000
"Η μόνη που δικαιούται,
χωρίς φόβο και χωρίς να πληγώνει κανέναν,
362
00:25:53,080 --> 00:25:56,720
να φωνάξει δυνατά 'Είμαι λεσβία'
είμαι εγώ και μόνο εγώ!"
363
00:25:57,640 --> 00:25:58,680
Είναι υπέροχο!
364
00:25:58,760 --> 00:26:00,760
Χαίρομαι πολύ που πέτυχε.
365
00:26:00,840 --> 00:26:04,240
Και πρέπει να τα χρησιμοποιούμε
στον λογαριασμό της κολεκτίβας,
366
00:26:04,320 --> 00:26:08,760
αλλά πρέπει να βρούμε κάποια πιο γενικά,
για να ταυτίζονται όλοι.
367
00:26:08,880 --> 00:26:10,760
Ναι, για παράδειγμα,
368
00:26:10,840 --> 00:26:14,440
ότι πρέπει να νιώθουμε ελεύθεροι
όταν παίρνουμε αποφάσεις.
369
00:26:15,160 --> 00:26:17,360
#Η_Φαντασία_στην_Κλειτορίδα.
370
00:26:17,440 --> 00:26:19,160
Ή στη φαλλο-κλειτορίδα.
371
00:26:19,760 --> 00:26:23,360
-Να συμπεριλάβουμε την τρανς κοινότητα.
-Φυσικά.
372
00:26:23,480 --> 00:26:24,960
Συμφωνείτε, δηλαδή;
373
00:26:25,360 --> 00:26:26,840
-Ναι.
-Κρατάμε και τα δύο.
374
00:26:27,480 --> 00:26:29,840
Ωραία, άρα τελειώσαμε.
375
00:26:29,960 --> 00:26:31,440
Τα λέμε την επόμενη φορά.
376
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
Τέλεια.
377
00:26:33,920 --> 00:26:34,840
Ναι.
378
00:26:34,920 --> 00:26:37,600
Και είναι πολύ καλή κοπέλα.
Τη συμπαθώ πολύ.
379
00:26:41,160 --> 00:26:44,040
Συγχαρητήρια, κοπελιά. Ήσουν εκπληκτική!
380
00:26:44,160 --> 00:26:47,000
-Μόλις ήρθες, αφού σε είδα.
-Το καλύτερο πρόλαβα.
381
00:26:47,080 --> 00:26:48,800
"Η Φαντασία στην κλειτορίδα".
382
00:26:49,120 --> 00:26:50,480
Να το τυπώσω μπλουζάκι;
383
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
Λοιπόν…
384
00:26:54,840 --> 00:26:56,200
αυτή είναι η κλίκα σου;
385
00:26:56,640 --> 00:26:59,320
Εντάξει, όχι όλες, έχει και στρέιτ.
386
00:26:59,400 --> 00:27:01,400
Να σε συστήσω σε όσες δεν ξέρεις;
387
00:27:01,480 --> 00:27:03,080
Δεν χρειάζεται, είναι αργά.
388
00:27:03,160 --> 00:27:05,040
Πάμε να πιούμε κάτι;
389
00:27:05,120 --> 00:27:07,120
-Κανόνισες με τις άλλες;
-Όχι.
390
00:27:07,200 --> 00:27:08,640
Εμείς οι δύο εννοούσα.
391
00:27:09,120 --> 00:27:11,640
-Οι δυο μας;
-Ναι, τι έπαθες;
392
00:27:11,920 --> 00:27:12,960
Χωρίς τη Βαλ;
393
00:27:13,320 --> 00:27:14,360
Τι έγινε;
394
00:27:16,320 --> 00:27:18,680
-Δεν μου μιλάει, εντάξει;
-Τι της έκανες;
395
00:27:18,760 --> 00:27:20,480
Γιατί νομίζεις ότι φταίω εγώ;
396
00:27:21,760 --> 00:27:24,520
-Κι εσύ με θεωρείς άξεστη;
-Σ' αρέσει να χώνεις.
397
00:27:24,960 --> 00:27:26,960
Κι εσύ δεν πας πίσω, τελευταία.
398
00:27:28,600 --> 00:27:30,440
Λοιπόν... τι της είπες;
399
00:27:31,680 --> 00:27:34,400
Ότι έπαιξε κάτι με τον Βίκτορ
πριν κάτι αιώνες.
400
00:27:34,960 --> 00:27:37,280
-Τι;
-Μια πίπα ήταν μόνο!
401
00:28:11,520 --> 00:28:14,600
Δεν μπορώ, έχω να κάνω μια δουλειά
για τους γονείς μου.
402
00:28:16,680 --> 00:28:17,520
Τι;
403
00:28:17,840 --> 00:28:18,680
Τίποτα…
404
00:28:18,880 --> 00:28:21,880
Όλο λες ότι θα τους μιλήσεις,
αλλά δεν σηκώνεις ανάστημα.
405
00:28:22,200 --> 00:28:23,320
Δώσε μου χρόνο.
406
00:28:23,400 --> 00:28:25,720
Έχεις πάντα μια βιασύνη.
407
00:28:25,800 --> 00:28:28,240
Έλα τώρα... ένα ποτάκι στα γρήγορα.
408
00:28:28,320 --> 00:28:31,320
Δεν μπορώ. Μίλα με τη Βαλ και βρείτε τα.
409
00:28:45,400 --> 00:28:47,080
ΒΑΛΕΡΙΑ
410
00:28:58,720 --> 00:29:01,280
ΔΕΝ ΠΡΟΛΑΒΑΙΝΩ, ΕΧΩ ΔΥΟ AIRBNB
411
00:29:01,400 --> 00:29:02,600
-Γεια.
-Γεια!
412
00:29:03,280 --> 00:29:05,680
-Θα βγείτε απόψε;
-Ναι, θες να 'ρθεις;
413
00:29:05,800 --> 00:29:07,240
Όχι, είμαι κομμάτια.
414
00:29:07,520 --> 00:29:08,440
-Γεια.
-Γεια.
415
00:29:08,520 --> 00:29:10,480
-Θέλεις λίγο;
-Είναι νόστιμο.
416
00:29:10,560 --> 00:29:12,640
Όχι, δεν κάνει, αλλά ευχαριστώ.
417
00:29:15,320 --> 00:29:17,480
Θα πάτε στο πανηγύρι;
418
00:29:17,720 --> 00:29:19,320
-Ναι, ωραία θα 'ναι.
-Όντως.
419
00:29:20,120 --> 00:29:21,520
-Έλα κι εσύ.
-Εγώ;
420
00:29:22,080 --> 00:29:24,200
Έλα! Θα περάσουμε καλά.
421
00:29:25,600 --> 00:29:27,240
Ναι... γιατί όχι;
422
00:29:46,840 --> 00:29:47,840
Να μπω, Βαλ;
423
00:29:48,280 --> 00:29:49,120
Ναι.
424
00:29:52,520 --> 00:29:53,360
Ομορφιές!
425
00:29:53,720 --> 00:29:54,560
Ευχαριστώ.
426
00:29:56,480 --> 00:29:58,200
Όλοι οι συνάδελφοι θα βγείτε;
427
00:29:58,520 --> 00:30:00,440
Όχι, μόνο οι φύλακες.
428
00:30:01,000 --> 00:30:02,680
Το κάνουν κάθε χρόνο.
429
00:30:03,560 --> 00:30:05,440
-Θα αργήσετε πολύ;
-Όχι...
430
00:30:05,520 --> 00:30:06,840
Καλά, δεν ξέρω.
431
00:30:08,840 --> 00:30:11,960
-Εσύ με ποιον κανόνισες;
-Με τον Χούλιο και τον Χόρχε.
432
00:30:13,600 --> 00:30:14,520
Τι ωραία.
433
00:30:15,000 --> 00:30:16,320
Τα φιλιά μου πες τους.
434
00:30:18,560 --> 00:30:19,800
Τα προτιμώ πιασμένα.
435
00:30:39,880 --> 00:30:41,240
Αντριάν, τι κάνεις εδώ;
436
00:30:42,160 --> 00:30:43,320
Άσε τη Βαλέρια ήσυχη.
437
00:30:44,120 --> 00:30:44,960
Τι;
438
00:30:45,040 --> 00:30:47,760
Για σένα είναι παιχνίδι,
αλλά μου γαμάς τη ζωή.
439
00:30:48,440 --> 00:30:49,880
Τι θέλεις από εκείνη;
440
00:30:49,960 --> 00:30:52,000
Δεν απαντάω, δεν έγινε τίποτα.
441
00:30:52,080 --> 00:30:54,560
Ναι, και για να μη γίνει,
φύγε απ' τη μέση.
442
00:30:56,080 --> 00:30:59,400
Τα προβλήματα ενός ζευγαριού
δεν οφείλονται σε τρίτο.
443
00:30:59,480 --> 00:31:00,680
Το αντίθετο.
444
00:31:01,640 --> 00:31:02,640
Πράγματι.
445
00:31:03,680 --> 00:31:04,960
Δεν αφορά εσένα.
446
00:31:05,840 --> 00:31:08,200
Εσύ απλώς εμφανίστηκες
ενώ περνάμε κρίση.
447
00:31:09,560 --> 00:31:11,160
Μπορούσε να 'ταν ο καθένας.
448
00:32:07,640 --> 00:32:08,760
Θέλω να πηδηχτούμε.
449
00:32:26,000 --> 00:32:28,720
Λοιπόν; Τι έγινε; Τώρα δεν θέλεις;
450
00:32:28,800 --> 00:32:30,440
Όχι, ξέρεις ότι θέλω.
451
00:32:30,760 --> 00:32:32,400
Τέλεια, άρα...
452
00:32:32,840 --> 00:32:33,680
έκλεισε.
453
00:32:34,080 --> 00:32:36,160
Το θέλεις... το θέλω...
454
00:32:37,200 --> 00:32:38,720
Μην το πολυσκεφτόμαστε.
455
00:32:43,600 --> 00:32:44,840
Θες ένα ποτάκι πρώτα;
456
00:32:46,480 --> 00:32:47,480
Εντάξει.
457
00:32:58,720 --> 00:33:00,320
Το κρασί μας!
458
00:33:01,960 --> 00:33:03,040
Τορτίγια!
459
00:33:03,920 --> 00:33:06,160
Σφηνάκια! Γεια μας!
460
00:33:06,320 --> 00:33:07,640
Όχι, είναι αργά.
461
00:33:07,720 --> 00:33:09,360
-Το τελευταίο!
-Όχι!
462
00:33:09,440 --> 00:33:10,600
Για ύπνο, άντε!
463
00:33:10,680 --> 00:33:11,920
Έλα!
464
00:33:33,160 --> 00:33:35,400
ΚΑΡΜΕΝ:
ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΤΑ ΒΡΗΚΑΤΕ ΜΕ ΤΗ ΒΑΛ.
465
00:33:35,480 --> 00:33:39,000
ΝΕΡΕΑ:
ΜΙΛΗΣΕΣ ΜΕ ΤΗ ΒΑΛΕΡΙΑ;
466
00:33:41,800 --> 00:33:44,960
ΠΡΟΣ ΒΙΚΡΑΜ:
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΚΟΙΜΗΘΩ ΜΟΝΗ ΑΠΟΨΕ
467
00:33:45,040 --> 00:33:47,600
ΒΙΚΡΑΜ:
ΕΡΧΟΜΑΙ
468
00:33:48,960 --> 00:33:51,320
-Ποτέ δεν το είπα αυτό.
-Φυσικά το είπες.
469
00:33:55,000 --> 00:33:55,960
Άλλο ένα;
470
00:33:56,320 --> 00:33:58,000
-Γιατί όχι;
-Ωραία. Συγγνώμη;
471
00:33:58,080 --> 00:34:00,200
Μας βάζεις δύο τζιν τόνικ, παρακαλώ;
472
00:34:00,480 --> 00:34:01,400
Κι εμένα.
473
00:34:04,360 --> 00:34:05,440
Του αρέσεις.
474
00:34:06,080 --> 00:34:07,000
Τίνος;
475
00:34:07,280 --> 00:34:08,640
Του ψηλού εκεί πέρα.
476
00:34:09,720 --> 00:34:11,240
-Τι λες τώρα;
-Ναι.
477
00:34:12,360 --> 00:34:13,360
Εσύ φταις.
478
00:34:13,440 --> 00:34:15,480
-Εγώ; Γιατί;
-Τα μηνύματά σου.
479
00:34:15,560 --> 00:34:20,120
Προφανώς εκκρίνω φερομόνες ή κάτι τέτοιο.
Τελευταία οι άντρες με κοιτάνε πολύ.
480
00:34:21,520 --> 00:34:22,600
Δεν εκπλήσσομαι.
481
00:34:22,680 --> 00:34:25,160
Είσαι κούκλα,
σου πάνε πολύ τα μαλλιά κάτω.
482
00:34:25,320 --> 00:34:27,680
-Ναι;
-Σίγουρα κι αυτό παίζει ρόλο, έτσι;
483
00:34:28,000 --> 00:34:29,080
Δεν ξέρω.
484
00:34:31,160 --> 00:34:32,280
Πώς πάει το βιβλίο;
485
00:34:33,120 --> 00:34:34,120
Καλά.
486
00:34:34,600 --> 00:34:36,680
Είμαι σε ένα ενδιαφέρον σημείο.
487
00:34:38,760 --> 00:34:41,240
Δεν ξέρω γιατί,
αλλά φαντάζομαι ποιο είναι.
488
00:34:42,200 --> 00:34:45,400
Τι σκέφτεται η ηρωίδα σου
αυτήν τη στιγμή;
489
00:34:48,120 --> 00:34:51,880
Ξέρει ότι αν κοιμηθεί μαζί του
δεν έχει επιστροφή.
490
00:34:53,840 --> 00:34:55,880
Αλλά κατά βάθος αυτό θέλει.
491
00:34:58,720 --> 00:35:00,960
Μετάνιωσα που παραγγείλαμε ποτό.
492
00:35:01,040 --> 00:35:04,600
-Να το πάρουμε σε πλαστικό;
-Καλύτερα να το πιούμε εδώ.
493
00:35:05,640 --> 00:35:06,480
Εντάξει.
494
00:35:09,080 --> 00:35:10,880
-Πάω στην τουαλέτα.
-Εντάξει.
495
00:35:59,960 --> 00:36:01,760
-Σου δίνω ένα στοιχείο.
-Ακούω.
496
00:36:01,840 --> 00:36:05,800
-Μετά από κάθε ταξίδι, χτυπάω τατουάζ.
-Αλήθεια; Φοβερό!
497
00:36:05,880 --> 00:36:07,000
Τα πολλά ταξίδια;
498
00:36:07,080 --> 00:36:08,400
Τα πολλά τατουάζ.
499
00:36:09,160 --> 00:36:12,640
-Πόσα τατουάζ λες ότι έχει;
-Αν το μαντέψετε, κερνάω ποτά.
500
00:36:12,720 --> 00:36:14,760
Τέλειο! Έλα, πες έναν αριθμό.
501
00:36:15,800 --> 00:36:17,120
-Δεκαοχτώ.
-Πολύ κοντά.
502
00:36:17,440 --> 00:36:18,560
Σειρά σου.
503
00:36:19,160 --> 00:36:21,200
-Πάμε;
-Ένα λεπτάκι, το 'χω.
504
00:36:22,360 --> 00:36:23,200
Οχτώ...
505
00:36:24,840 --> 00:36:25,680
Βλέπεις;
506
00:36:27,120 --> 00:36:28,200
Πάντα αυτό κάνεις.
507
00:36:29,360 --> 00:36:32,480
-Ποιο;
-Βρίσκεις αφορμή για να το καθυστερείς.
508
00:36:32,560 --> 00:36:35,480
Ήρθε όταν πήγες τουαλέτα.
Αφού είναι συμπαθητικός.
509
00:36:35,560 --> 00:36:38,360
Δεν λέω το αντίθετο.
Μπορείς να κάνεις ό,τι θες.
510
00:36:38,560 --> 00:36:39,600
Τότε, τι;
511
00:36:42,640 --> 00:36:43,480
Βίκτορ…
512
00:36:43,560 --> 00:36:45,320
Μου ήταν δύσκολο να έρθω.
513
00:36:45,400 --> 00:36:46,400
Ίσως αυτό φταίει.
514
00:36:46,560 --> 00:36:47,400
Ποιο;
515
00:36:47,840 --> 00:36:50,680
Το σκέφτηκες πολύ,
δυσκολεύτηκες να έρθεις και...
516
00:36:50,760 --> 00:36:51,760
Τι; Πες το.
517
00:36:54,360 --> 00:36:56,400
Αυτό θα 'πρεπε να 'ναι αυθόρμητο,
518
00:36:56,680 --> 00:36:58,040
πιο διασκεδαστικό.
519
00:36:58,960 --> 00:37:00,080
Και δεν είναι.
520
00:37:08,760 --> 00:37:10,280
Ο Αντριάν ήρθε σπίτι μου.
521
00:37:10,640 --> 00:37:11,480
Ορίστε;
522
00:37:12,320 --> 00:37:13,720
Και τι σου είπε;
523
00:37:14,200 --> 00:37:15,280
Να σε αφήσω ήσυχη.
524
00:37:16,000 --> 00:37:18,720
Ότι απλώς έτυχε να εμφανιστώ
ενώ περνάτε κρίση.
525
00:37:19,360 --> 00:37:21,640
Ότι θα μπορούσε να 'ταν ο καθένας.
526
00:37:24,160 --> 00:37:26,520
Και δεν είναι ότι ζηλεύω.
527
00:37:26,960 --> 00:37:27,960
Καμία σχέση.
528
00:37:29,160 --> 00:37:30,040
Απλώς...
529
00:37:34,520 --> 00:37:36,880
Βαρέθηκα να περιμένω
αυτό που δεν θα συμβεί.
530
00:37:40,520 --> 00:37:42,520
Ίσως τελικά εσύ δεν θες να συμβεί.
531
00:37:43,680 --> 00:37:46,160
-Ορίστε;
-Προκαλείς αυτήν την κωλοκουβέντα
532
00:37:46,240 --> 00:37:48,040
για να μη συμβεί τίποτα απόψε.
533
00:37:49,000 --> 00:37:49,840
Σοβαρά;
534
00:37:49,920 --> 00:37:53,360
Μου λες ότι εγώ φοβάμαι,
αλλά κι εσύ είσαι τρομοκρατημένος.
535
00:37:55,200 --> 00:37:56,280
Είναι γελοίο.
536
00:38:01,240 --> 00:38:02,720
Καλά, ας το αφήσουμε εδώ.
537
00:38:04,920 --> 00:38:06,240
-Πολύ καλά.
-Πολύ καλά.
538
00:38:08,400 --> 00:38:11,400
-Πάμε να πάρουμε ταξί;
-Εγώ όχι. Θα πιω το ποτό μου.
539
00:38:17,680 --> 00:38:18,520
Τέλεια.
540
00:38:21,360 --> 00:38:22,280
Τέλεια.
541
00:38:24,000 --> 00:38:24,840
Υπέροχα.
542
00:38:29,720 --> 00:38:30,560
Γεια.
543
00:38:31,560 --> 00:38:32,400
Γεια.
544
00:39:05,760 --> 00:39:06,640
Λοιπόν;
545
00:39:08,640 --> 00:39:09,960
Πόσα τατουάζ έχω;
546
00:39:12,760 --> 00:39:14,480
-Τριάντα τρία;
-Ναι.
547
00:39:14,960 --> 00:39:15,800
Ορίστε.
548
00:40:57,800 --> 00:40:59,720
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη