1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,120 --> 00:00:10,960 Vänta. 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,640 -Där. -Cirklar, älskling. 4 00:00:13,720 --> 00:00:14,680 Okej, i cirklar. 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,600 -Där. -Mer! 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,840 Njut nu. Det blir annorlunda när barnet fötts. 7 00:00:21,920 --> 00:00:22,960 Vänta. 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,680 Fan! Hon sparkade mig. 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,640 -Dra inte ur! -Nej då! 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,320 -Dra inte ur. -Jag ska inte. 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,320 -Där. -Ja. 12 00:00:35,120 --> 00:00:37,000 Så där. Ja. 13 00:00:37,680 --> 00:00:40,960 Och hur stor den än är... 14 00:00:41,800 --> 00:00:44,240 ...så kan din penis inte nå för långt in. 15 00:00:44,320 --> 00:00:45,200 Ja... 16 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 -Ja... -Är du säker... 17 00:00:47,280 --> 00:00:49,800 -Du kan knulla så hårt du vill! -Okej! 18 00:00:49,880 --> 00:00:50,720 -Fortsätt! -Ja! 19 00:00:50,800 --> 00:00:52,280 -Ja! -Okej! 20 00:00:54,400 --> 00:00:56,160 Ja! 21 00:00:58,080 --> 00:01:00,840 Helvete, älskling! Jag kommer! 22 00:01:00,920 --> 00:01:03,440 Nej! Tänk på din mamma eller nåt! 23 00:01:04,320 --> 00:01:06,640 Sluta inte! 24 00:01:07,600 --> 00:01:09,920 Ja? Ja! 25 00:02:37,240 --> 00:02:39,560 {\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER 26 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 {\an8}Nämen... 27 00:03:16,080 --> 00:03:18,280 {\an8}-Vilken överraskning! -Grattis, mamma! 28 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 Fernando! 29 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 {\an8}-Är Rebe här? -Ja, hon kom i går. 30 00:03:34,120 --> 00:03:38,440 Hon är på stranden med Jamie. Solen är inte bra för barnet, men... 31 00:03:38,520 --> 00:03:40,520 {\an8}-Mamma, hon är gynekolog. -Visst. 32 00:03:40,920 --> 00:03:42,480 {\an8}-Valeria! -Hej, pappa. 33 00:03:44,160 --> 00:03:45,120 Var är Adrian? 34 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Säg inte att... 35 00:03:47,680 --> 00:03:50,480 -Har ni separerat? -Nej… 36 00:03:50,560 --> 00:03:54,200 -Hur är det på jobbet? -Bara bra. 37 00:03:54,480 --> 00:03:56,880 {\an8}Vi har inte sett dig på fyra månader. 38 00:03:56,960 --> 00:03:58,520 {\an8}Du vet att tåget är dyrt. 39 00:03:58,600 --> 00:04:02,520 {\an8}-Din syster kör hit varannan vecka. -Och vi har en gruppchatt. 40 00:04:03,240 --> 00:04:04,240 En gruppchatt? 41 00:04:06,400 --> 00:04:08,760 {\an8}Jaime startade en för ett tag sen. 42 00:04:10,680 --> 00:04:12,280 Raring, känn dig som hemma. 43 00:04:49,280 --> 00:04:52,040 {\an8}STOLTHET OCH FÖRDOM 44 00:04:59,840 --> 00:05:00,680 HERR SVAMP 45 00:05:17,320 --> 00:05:18,160 Adri. 46 00:05:18,920 --> 00:05:20,240 Du kunde ha väckt mig. 47 00:05:21,520 --> 00:05:24,320 Du sov så djupt. Jag ville inte väcka dig. 48 00:05:24,800 --> 00:05:29,560 -Jag ville åka till Valencia med dig. -Du hatar att resa med baksmälla. 49 00:05:29,640 --> 00:05:32,680 Om du sagt nåt om den planen hade jag gått hem tidigare. 50 00:05:34,920 --> 00:05:36,240 Det fanns ingen plan. 51 00:05:37,520 --> 00:05:40,200 Så du vaknade och fick lust att åka 400 km? 52 00:05:43,080 --> 00:05:44,520 Jag kunde inte sova. 53 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 Så fort jag blundade såg jag Lola dö. 54 00:05:48,800 --> 00:05:51,360 Fan, så klart… Du blev skärrad. 55 00:05:51,640 --> 00:05:53,000 Har du pratat med Lola? 56 00:05:53,440 --> 00:05:57,200 Ja. Hon messade. Hon är tydligen glutenintolerant. 57 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 Nu ska hon dricka vodka istället för öl. 58 00:06:05,120 --> 00:06:06,800 Förresten, Alicia ringde. 59 00:06:06,880 --> 00:06:11,440 Tretusen följare tycker att jag ska ha en Youtubekanal med förvaringstips. 60 00:06:11,520 --> 00:06:13,880 Kan du tänka dig mig som kändis? 61 00:06:14,320 --> 00:06:15,160 Nej. 62 00:06:18,720 --> 00:06:19,920 Förlåt. 63 00:06:20,320 --> 00:06:21,360 Förlåt mig. 64 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 Du vet hur jag blir hos familjen. 65 00:06:25,480 --> 00:06:26,560 Så varför åkte du? 66 00:06:28,600 --> 00:06:32,760 ...uti hundrade år! 67 00:06:34,040 --> 00:06:35,960 -Bravo, svärmor! -Så där. 68 00:06:36,440 --> 00:06:38,400 -Blev fotot bra? -Ja då. 69 00:06:38,480 --> 00:06:39,440 Ta ett till! 70 00:06:39,520 --> 00:06:40,360 -Vill du? -Ja! 71 00:06:40,920 --> 00:06:42,600 -Verkligen? -Gör det. 72 00:06:42,680 --> 00:06:43,880 Ett till, okej. 73 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 Klart! 74 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 -Blev de bra? -Ja då, jättebra. 75 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 -Cava, nån? -Ja! 76 00:06:50,440 --> 00:06:52,160 Den är från Santa Adela. 77 00:06:52,240 --> 00:06:55,400 Åkte ni tillbaka efter vad som hände sist ni var där? 78 00:06:55,480 --> 00:06:58,920 -Du skulle sett hennes min när vi kom! -Jag kan tänka mig! 79 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Vad hände? 80 00:07:00,800 --> 00:07:03,120 -Du känner väl din syster? -Och din mor! 81 00:07:03,200 --> 00:07:04,840 Inte mig! Nej. 82 00:07:10,880 --> 00:07:12,440 -Det är jobbet. -Svara då. 83 00:07:12,520 --> 00:07:14,800 Nej. Jag är ledig den här helgen. 84 00:07:14,880 --> 00:07:18,560 Och jag vill ge mamma hennes present. 85 00:07:20,080 --> 00:07:21,720 -Din telefon? -Nej, titta! 86 00:07:21,800 --> 00:07:22,760 Tryck. 87 00:07:23,840 --> 00:07:26,480 Ett presentkort till ett spa i El Saler! 88 00:07:26,880 --> 00:07:29,360 De har mer än 10 hydromassagebad. 89 00:07:29,840 --> 00:07:32,400 Men raring, med min hälsa… 90 00:07:32,840 --> 00:07:33,680 Jag tror inte… 91 00:07:33,760 --> 00:07:36,320 Varmt vatten är inte bra för lågt blodtryck. 92 00:07:37,600 --> 00:07:38,960 Man kan få massage där. 93 00:07:41,840 --> 00:07:45,080 Eftersom det är dags... Här är vår present! 94 00:07:45,520 --> 00:07:46,560 Vad kan det vara? 95 00:07:50,440 --> 00:07:51,920 Jag kommer att älska den! 96 00:07:52,000 --> 00:07:55,800 Via den här gåvan kan du knyta an till ditt barnbarn redan nu! 97 00:07:56,680 --> 00:07:57,920 -Va? -Ja. 98 00:07:58,000 --> 00:07:59,720 -Ska jag hjälpa dig? -Ja. 99 00:08:00,440 --> 00:08:03,040 Hon hör dig som om du var i magen med henne! 100 00:08:03,120 --> 00:08:05,280 -Val, ge mig din telefon. -Varför då? 101 00:08:05,360 --> 00:08:07,760 Min har inget hörlursuttag. 102 00:08:07,840 --> 00:08:10,320 Den ansluts här. Tack. Så här. 103 00:08:10,400 --> 00:08:11,960 -Det är hörlurarna. -Pappa. 104 00:08:12,560 --> 00:08:14,320 -Mamma, prata in i den. -Här? 105 00:08:14,400 --> 00:08:15,360 Nej, inte där! 106 00:08:16,760 --> 00:08:18,280 -Här. -Och högtalaren? 107 00:08:18,360 --> 00:08:20,160 Den förs in i min vagina. 108 00:08:20,520 --> 00:08:21,640 -Så här? -Precis. 109 00:08:21,720 --> 00:08:24,760 -Så där ja. -Den ska vara där. Och du pratar här. 110 00:08:24,840 --> 00:08:26,080 -Ska vi prova? -Var? 111 00:08:26,480 --> 00:08:28,920 -Hej, pappa! -Hej, raring! 112 00:08:29,000 --> 00:08:30,920 -Hej, raring! -Hej, pappa! 113 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 Mamma, mamma 114 00:08:35,360 --> 00:08:37,600 I går drömde jag 115 00:08:38,080 --> 00:08:42,240 Att du köpte en liten docka åt mig 116 00:08:42,320 --> 00:08:45,920 -Hälsa på din systerdotter. -Jag vägrar prata med din vagina. 117 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Mammas present var alltså att du fick en dildo? 118 00:08:49,080 --> 00:08:52,600 Vad är det med dig? Det är det senaste inom prenatal teknik. 119 00:08:52,680 --> 00:08:55,720 Kan du inte läsa boken som ska publiceras för henne? 120 00:08:55,800 --> 00:08:58,080 -Ja, raring! -När blev du författare? 121 00:08:58,160 --> 00:09:00,880 Den handlar om superhjälten herr Svamp. 122 00:09:00,960 --> 00:09:04,480 -Herr Svamp? -Jag ville berätta, men du är aldrig här. 123 00:09:05,200 --> 00:09:08,240 -Mar, det är pappa! -Hej, pappa! 124 00:09:09,680 --> 00:09:14,480 Du gillar stranden, eller hur, herr Svamp? "Ja! Stranden är kul! " 125 00:09:16,080 --> 00:09:17,960 "Du ska flyga som jag!" 126 00:09:19,320 --> 00:09:20,400 Du är patetisk. 127 00:09:20,960 --> 00:09:24,360 Att leka med mat är trist, men… med en svamp? 128 00:09:25,120 --> 00:09:27,560 Det är herr Svamp. Han är en superhjälte. 129 00:09:27,640 --> 00:09:32,320 -Han kan flyga och spottar ut mynt. -Få se om han kan rädda mig från svält! 130 00:09:34,600 --> 00:09:38,040 Mamma! Rebeca åt herr Svamp! 131 00:09:38,120 --> 00:09:40,960 Det är vad mat är till för! Den ska ätas! 132 00:09:41,920 --> 00:09:45,000 Herr Svamp är inte mat! Han är en superhjälte! 133 00:09:45,080 --> 00:09:49,000 -Han kan mer magi än Harry Potter! -Flickor, vinka till kameran! 134 00:09:49,840 --> 00:09:52,000 -Jag vill inte. -Bara Rebe då! 135 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 -Ska jag dansa, pappa? -Ja! 136 00:10:03,400 --> 00:10:04,960 Vad fan är det med dig? 137 00:10:06,360 --> 00:10:07,680 Det är bara klotter! 138 00:10:07,760 --> 00:10:11,200 Det inspirerade dig! Räcker det inte att vara gynekolog? 139 00:10:11,280 --> 00:10:14,760 -Du är så omogen ibland. -Du vill ha all uppmärksamhet. 140 00:10:14,840 --> 00:10:18,400 -Det är inte mitt fel att jag gör rätt. -Och jag gör fel? 141 00:10:18,480 --> 00:10:21,080 Nej, men du gör aldrig nåt av dina idéer. 142 00:10:26,240 --> 00:10:27,880 Boken saknar slut. Titta! 143 00:10:31,400 --> 00:10:33,960 Det är ingen idé att göra saker halvhjärtat. 144 00:10:39,800 --> 00:10:42,200 Ärligt talat gillade jag honom inte. 145 00:10:47,480 --> 00:10:50,880 Men Lola, du ska veta att jag dricker en öl till din ära. 146 00:10:51,560 --> 00:10:53,880 Hur mår du? Du skrämde oss. 147 00:10:54,520 --> 00:10:58,040 Så… Jag antar att du inte minns nåt? 148 00:10:58,640 --> 00:11:03,000 Nej, hur skulle du kunna göra det? Jag trodde att du var död. 149 00:11:04,680 --> 00:11:06,120 Du, Nere… 150 00:11:06,440 --> 00:11:09,200 Förlåt… Du trodde att vi inte bryr oss om dig. 151 00:11:09,560 --> 00:11:10,640 Det är inte sant. 152 00:11:11,640 --> 00:11:16,920 Alla har bara haft så fullt upp att vi inte har tid att tänka på andra. 153 00:11:18,800 --> 00:11:23,360 Och du då, Carmen? Hur är din romantiska helg med Jay-Z? 154 00:11:24,080 --> 00:11:26,880 Roa dig och berätta allt när du kommer hem. 155 00:11:56,400 --> 00:11:57,360 Kissar du? 156 00:11:57,720 --> 00:11:58,840 Jag skiter, kompis. 157 00:11:58,920 --> 00:12:02,200 Det tar inte slut förrän allt gluten är ute ur kroppen. 158 00:12:02,280 --> 00:12:04,320 -Vill du se? -Du skulle bara våga! 159 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 Lola! 160 00:12:07,280 --> 00:12:09,240 Jag fick spel av ditt meddelande. 161 00:12:10,040 --> 00:12:12,800 -Varför det? -För att du är bra på att låtsas. 162 00:12:12,880 --> 00:12:15,800 Du åker hellre till dina föräldrar och din jobbiga syster 163 00:12:15,880 --> 00:12:17,680 än hanterar det som hände här. 164 00:12:20,480 --> 00:12:22,520 -Såg du oss? -Självklart. 165 00:12:22,920 --> 00:12:25,880 Det var så gulligt att jag svimmade. 166 00:12:29,360 --> 00:12:30,240 Hur mår du? 167 00:12:32,240 --> 00:12:35,920 Jag kan inte sluta tänka på hur en natt med Víctor skulle vara. 168 00:12:41,360 --> 00:12:43,400 Okej... Vi måste tänka. 169 00:12:45,200 --> 00:12:49,000 Kan du vila dig några dagar och prata med Adri när du kommer hem? 170 00:12:49,080 --> 00:12:51,000 Jag kan inte se honom i ögonen. 171 00:12:52,080 --> 00:12:54,960 Men en kyss räknas väl inte som att vara otrogen? 172 00:12:57,080 --> 00:12:59,040 Tja… lite, eller hur? 173 00:12:59,600 --> 00:13:00,440 Fan. 174 00:13:01,240 --> 00:13:04,800 Är baren där jag träffade de katalanska tvillingarna kvar? 175 00:13:04,880 --> 00:13:06,040 Ja. Varför? 176 00:13:06,120 --> 00:13:08,440 -Vi ses där i morgon. -Lola, vänta... 177 00:13:18,600 --> 00:13:20,080 VÍKTOR - ALLT BRA? SÄG NÅGOT 178 00:13:20,160 --> 00:13:23,000 FÖRLÅT, JAG MÅR INTE BRA JAG MESSAR EN ANNAN DAG 179 00:13:23,080 --> 00:13:24,480 FÅR JAG RINGA DIG?  180 00:13:24,560 --> 00:13:31,360 KAN DU GE MIG ETT ÅR? JAG BEHÖVER BEARBETA DET SOM HÄNDE 181 00:13:34,720 --> 00:13:41,520 OKEJ. NEDRÄKNINGEN BÖRJAR NU. VI SES 182 00:13:45,440 --> 00:13:49,360 DU MINNS KANSKE INTE MIG? JAG ÄR SKITSTÖVELN DU TRÄFFADE FÖR ETT ÅR SEN 183 00:13:49,440 --> 00:13:52,360 JAG KLEV PRECIS UT FRÅN MIN DELOREAN 184 00:13:53,360 --> 00:14:00,080 {\an8}JAG ÄR LEDSEN. FEL PERSON 185 00:14:00,160 --> 00:14:04,440 DU MINNS KANSKE MIG ÄNDÅ JAG SER UT SOM C. TANGANA 186 00:14:07,120 --> 00:14:10,120 {\an8}AHA, ÄR DU... VíCTOR? 187 00:14:11,480 --> 00:14:14,520 MITT LIVS VÄRSTA KYSS... 188 00:14:14,600 --> 00:14:18,200 FÖR MIG MED 189 00:14:18,280 --> 00:14:21,520 GRATTIS TILL DIN BÄSTSÄLJARE. NEJ, DU SKREV DEN ALDRIG 190 00:14:21,600 --> 00:14:23,840 SKITHÖG… 191 00:14:23,920 --> 00:14:29,440 FAN! BATTERIET ÄR SLUT OCH JAG ÄR INTE HEMMA! 192 00:15:39,440 --> 00:15:40,520 Ge mig den, Jaime. 193 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 Fyra bokstäver: "Hör till tefat. " 194 00:15:45,200 --> 00:15:47,000 -Kopp! -Ja, kopp, så klart. 195 00:15:48,680 --> 00:15:51,520 Aitanas dotter var likadan och hamnade på psyket. 196 00:15:51,600 --> 00:15:55,840 -Gå högre upp på låren, tack. -Mamma. Var inte så dramatisk. 197 00:15:55,920 --> 00:15:58,080 Nej, raring. Hon är den dramatiska. 198 00:15:58,520 --> 00:16:01,520 -Att bråka så om en svamp? -Ha tålamod med henne. 199 00:16:02,520 --> 00:16:03,360 Men... 200 00:16:03,760 --> 00:16:05,840 ...hon är inte så tålmodig med oss. 201 00:16:05,920 --> 00:16:09,720 Hon ger sig alltid på sånt hon inte klarar och blir frustrerad. 202 00:16:11,840 --> 00:16:13,200 Hon skiljer sig säkert. 203 00:16:13,800 --> 00:16:16,640 -Va? Varför tror du det? -Jag känner henne. 204 00:16:17,240 --> 00:16:18,840 Hon blir uttråkad av allt. 205 00:16:19,480 --> 00:16:22,440 Vi får se om hon hittar nån som står ut med henne. 206 00:16:28,600 --> 00:16:29,960 Jag går till stranden! 207 00:16:35,440 --> 00:16:36,280 Mamma… 208 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 -Hörde hon mig? -Mamma… 209 00:16:42,440 --> 00:16:44,320 AAAH OCH EN MOJITO TILL 210 00:16:59,520 --> 00:17:00,480 God morgon. 211 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 -Hej. -Hej. 212 00:17:05,800 --> 00:17:08,760 Tror du mig om jag kallar det här för en slump? 213 00:17:08,840 --> 00:17:09,960 Nej. 214 00:17:10,040 --> 00:17:13,400 Bra, för det är det inte. Lola ville åka, men hon är sjuk. 215 00:17:14,360 --> 00:17:15,640 Jag försökte ringa. 216 00:17:19,600 --> 00:17:20,880 Tretton betyder otur. 217 00:17:25,360 --> 00:17:27,360 Ring upp Bluffen. 218 00:17:33,160 --> 00:17:34,960 Kan vi prata om det som hände? 219 00:17:35,760 --> 00:17:39,360 Hon har helt klart celiaki. Hon drack öl hela tiden. 220 00:17:41,360 --> 00:17:43,960 Du flippar ut för att du kysst en skitstövel. 221 00:17:44,640 --> 00:17:48,120 Men skitstöveln vet att hade det inte varit för celiakin, 222 00:17:48,200 --> 00:17:50,000 så hade det gått ännu längre. 223 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 -Jaså? -Ja. 224 00:17:53,240 --> 00:17:54,240 Jag gillar dig... 225 00:17:54,720 --> 00:17:55,600 ...och du mig. 226 00:17:56,240 --> 00:17:57,880 Och kyssen var jävligt fin. 227 00:17:59,920 --> 00:18:01,120 Jag måste tänka. 228 00:18:07,360 --> 00:18:11,720 Jag borde stämma henne. Vi må vara systrar, men det är plagiering! 229 00:18:11,800 --> 00:18:14,840 Om nån ska skriva herr Svamp är det jag. 230 00:18:15,880 --> 00:18:17,320 -Är det vad du vill? -Ja. 231 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 Slösa din talang på en svamp? 232 00:18:22,000 --> 00:18:25,760 Ja, det låter dumt, men svampen är viktig för mig. 233 00:18:26,720 --> 00:18:30,400 Min familj struntar i vad som är viktigt för mig. Som vanligt. 234 00:18:31,200 --> 00:18:34,520 Du ser det så. Du kanske inte hjälper dem att förstå dig. 235 00:18:40,520 --> 00:18:42,320 Han hette Dientitos. 236 00:18:42,400 --> 00:18:46,520 Det var en krokodil. Han var ett kramdjur, min bästa vän. 237 00:18:47,400 --> 00:18:49,720 Min farfar tog med honom från London. 238 00:18:49,800 --> 00:18:53,280 Han följde med oss till alla olika ställen vi flyttade till. 239 00:18:54,240 --> 00:18:57,960 Jag är fortfarande säker på… att han rörde sig en kväll. 240 00:18:58,680 --> 00:19:01,720 Jag är visst inte den enda med fantasi. 241 00:19:02,720 --> 00:19:05,880 Jag kunde leka med honom i timmar på mitt rum, 242 00:19:05,960 --> 00:19:08,080 och slapp höra mina föräldrar bråka. 243 00:19:10,400 --> 00:19:13,200 Du ser? Jag kände mig också förbisedd. 244 00:19:14,880 --> 00:19:18,440 Men sen insåg jag att skylla på dem… det höll mig tillbaka. 245 00:19:23,280 --> 00:19:24,400 Vad vill du mig? 246 00:19:26,600 --> 00:19:27,440 Och du? 247 00:19:32,560 --> 00:19:35,000 Jag tror att du har ett syfte i mitt liv. 248 00:19:35,440 --> 00:19:36,640 Verkligen? Vadå? 249 00:19:37,520 --> 00:19:40,800 Att bli hjälte i romanen… som jag inte skriver. 250 00:19:40,880 --> 00:19:42,040 Din erotiska roman. 251 00:19:43,480 --> 00:19:47,400 Då har vi ett problem. Jag är inte en person i din roman. 252 00:19:49,120 --> 00:19:50,080 Jag är här. 253 00:19:50,800 --> 00:19:52,160 Och jag går ingenstans. 254 00:20:01,120 --> 00:20:01,960 Mamma? 255 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 Pappa? 256 00:20:05,160 --> 00:20:06,040 Rebe? 257 00:20:11,240 --> 00:20:12,080 Nej! 258 00:20:12,800 --> 00:20:14,440 Här! Kissa och försvinn. 259 00:20:14,520 --> 00:20:15,440 -Okej. -Okej? 260 00:20:35,680 --> 00:20:37,560 Victor! Vart går du? 261 00:20:38,600 --> 00:20:39,480 Victor! 262 00:20:41,760 --> 00:20:42,960 Nej! Var är du? 263 00:20:46,240 --> 00:20:48,080 -Vad gör du? -Du hade flätor. 264 00:20:48,160 --> 00:20:49,600 Ja, kom nu. Dags att gå. 265 00:20:49,680 --> 00:20:52,760 -Jag älskar lavalampor. -Jag köper en åt dig. Kom nu. 266 00:20:52,840 --> 00:20:55,880 -Bisbal eller Bustamante? -Dum fråga. Chenoa. 267 00:20:55,960 --> 00:20:56,960 Hur gick den... 268 00:21:01,600 --> 00:21:04,920 -Nej, jag minns inte. -Sluta tramsa. Kom nu. 269 00:21:05,560 --> 00:21:07,760 Hur många killar har varit här? 270 00:21:09,720 --> 00:21:10,800 Ett normalt antal. 271 00:21:12,120 --> 00:21:13,600 "Normalt" är subjektivt. 272 00:21:16,080 --> 00:21:18,320 -Vad är mitt "normalt"? -En låg siffra. 273 00:21:19,600 --> 00:21:22,520 -Är det vad du tror? -Vem var den sista här? 274 00:21:23,040 --> 00:21:26,360 -Adrián. -Där ser du. Ditt sexliv är trist. 275 00:21:29,040 --> 00:21:29,960 Och före honom? 276 00:21:33,480 --> 00:21:34,320 Miquel. 277 00:21:36,560 --> 00:21:38,760 Killen jag var ihop med före Adrián. 278 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 Han var jättesnygg. 279 00:21:43,200 --> 00:21:46,400 Alltså... Snygg för att vara 17. 280 00:21:47,480 --> 00:21:49,200 -Ångrar du dig? -Vadå? 281 00:21:49,800 --> 00:21:51,240 Att du gifte dig så ung. 282 00:21:54,080 --> 00:21:54,920 Okej... 283 00:21:55,360 --> 00:21:57,760 Vem var din första? Den första lyckliga. 284 00:22:00,520 --> 00:22:02,000 En kille i min klass. 285 00:22:03,560 --> 00:22:05,240 Han ville bli min pojkvän… 286 00:22:06,200 --> 00:22:08,000 ...och att vi skulle kyssas... 287 00:22:08,680 --> 00:22:10,280 ...och ha en dejt i parken. 288 00:22:10,360 --> 00:22:13,800 Kan jag leka med mina vänner även om jag är din flickvän? 289 00:22:13,880 --> 00:22:17,600 Så klart. Vi kan träffas i parken varje dag. 290 00:22:18,840 --> 00:22:19,680 Okej. 291 00:22:21,160 --> 00:22:22,880 Jag gick aldrig till parken. 292 00:22:23,520 --> 00:22:25,960 Den stackaren. Du krossade hans hjärta. 293 00:22:26,840 --> 00:22:29,440 -Lugna dig. Vi var bara barn. -Än sen? 294 00:22:30,680 --> 00:22:34,680 Åldern spelar ingen roll. Man kan bli förälskad när man är tre. 295 00:22:35,680 --> 00:22:38,120 -Visst. -Det finns annat som är viktigare. 296 00:22:39,120 --> 00:22:39,960 Vad menar du? 297 00:22:41,920 --> 00:22:43,320 Magi, till exempel. 298 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 Att man hör ihop. 299 00:22:48,120 --> 00:22:50,080 Men en sak är viktigast. 300 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 Vet du vad det är? 301 00:22:52,600 --> 00:22:53,600 Vad? 302 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 En lavalampa. 303 00:22:57,360 --> 00:22:59,440 Fan. Mamma? 304 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 Det är Adri. 305 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 Säg inte ett ord. 306 00:23:06,200 --> 00:23:07,040 Jag kommer! 307 00:23:09,960 --> 00:23:12,800 Gå ut genom trädgården när han kommer in i huset. 308 00:23:12,880 --> 00:23:13,720 Jag är ledsen. 309 00:23:26,720 --> 00:23:28,720 -Vad gör du här? -Vad gör du här? 310 00:23:29,160 --> 00:23:32,440 Jag sa ju det. Jag kunde inte missa mammas födelsedag. 311 00:23:33,920 --> 00:23:37,240 Så länge jag har känt dig har du aldrig lyssnat på henne. 312 00:23:37,320 --> 00:23:41,520 Jag vet, men hon har inte så många år kvar och… Körde du? 313 00:23:42,040 --> 00:23:43,480 Ja, jag hyrde en bil. 314 00:23:44,160 --> 00:23:47,080 Jag ville lyssna på musik och… rensa skallen lite. 315 00:23:47,160 --> 00:23:49,040 -All trap blev för mycket. -Bra. 316 00:23:49,120 --> 00:23:50,680 -Dina föräldrar? -Vet inte. 317 00:23:51,920 --> 00:23:52,840 Har du druckit? 318 00:23:53,920 --> 00:23:57,720 -En mojito. -En? Det blev nog fler, eller hur? 319 00:24:01,680 --> 00:24:02,520 Mår du bra? 320 00:24:03,520 --> 00:24:05,440 Du vet hur jag blir när jag… 321 00:24:05,520 --> 00:24:07,000 -När du kommer hem. -Ja. 322 00:24:08,320 --> 00:24:10,080 Det är nåt. Jag känner dig. 323 00:24:14,600 --> 00:24:17,800 Att komma hem är som att leva i en jävla flashback. 324 00:24:17,880 --> 00:24:18,720 Jaha... 325 00:24:18,800 --> 00:24:22,240 Jag inser att jag har gjort samma misstag hela mitt liv. 326 00:24:25,840 --> 00:24:26,760 Vilket misstag? 327 00:24:36,600 --> 00:24:37,880 Tack för att du kom. 328 00:24:57,240 --> 00:24:58,080 Helvete. 329 00:24:59,240 --> 00:25:00,080 Oroa dig inte. 330 00:25:00,920 --> 00:25:02,560 Adri, det är okej. 331 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 Jag lovar. Nej... 332 00:25:08,200 --> 00:25:09,320 Adri. Det är bra. 333 00:25:10,960 --> 00:25:12,080 Jag är okej. 334 00:25:35,000 --> 00:25:37,800 …sen för man försiktigt in den här i vaginan. 335 00:25:39,200 --> 00:25:40,520 -Och pratar här. -Jaha. 336 00:25:41,320 --> 00:25:42,920 -Viken present! -Ja. 337 00:25:43,560 --> 00:25:44,400 Är det bra så? 338 00:25:47,800 --> 00:25:51,400 Ni två borde också beställa en sån. 339 00:25:51,480 --> 00:25:54,080 -Eller tänker ni vänta länge till? -Sluta. 340 00:25:54,400 --> 00:25:57,160 Vadå... Har ni inte ens tänkt på det? 341 00:25:57,240 --> 00:25:58,080 -Jo. -Nej. 342 00:25:59,200 --> 00:26:00,880 Vi har inte pratat om det. 343 00:26:00,960 --> 00:26:04,400 Nej, men jag har tänkt på det. Jag vill gärna. 344 00:26:04,480 --> 00:26:05,960 Sen när vill du ha barn? 345 00:26:07,480 --> 00:26:10,160 -Inte just nu, men jag säger inte nej. -Jaha. 346 00:26:11,480 --> 00:26:12,320 Gör du? 347 00:26:14,120 --> 00:26:15,840 -Mamma, bebisen sparkade. -Va? 348 00:26:15,920 --> 00:26:17,720 -Mamma! -Titta, Teresa. 349 00:26:18,880 --> 00:26:19,720 Ja! 350 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 -Ja, raring. -Gör det ont? 351 00:26:42,880 --> 00:26:44,280 Det står samma sak här. 352 00:26:45,560 --> 00:26:48,440 Nej, jag frågar i min förlossningsgrupp. 353 00:26:48,520 --> 00:26:51,080 Det här är BBC, för helvete. Jag vet inte. 354 00:26:51,160 --> 00:26:53,680 Vad vet BBC om flaskvärmare? 355 00:26:53,760 --> 00:26:58,000 Kom igen, det är BBC. Det är vetenskapligt bevisat. 356 00:26:58,080 --> 00:26:59,920 Borde inte du kunna sånt här? 357 00:27:01,440 --> 00:27:05,640 -Är det verkligen vad du vill? -De är outhärdliga. Vi lär lyckas bättre. 358 00:27:05,720 --> 00:27:09,920 Jag har dödat fler växter än en tsunami. Jag skulle inte klara en bebis. 359 00:27:10,400 --> 00:27:11,760 Det är vad du säger nu. 360 00:27:13,600 --> 00:27:17,480 -Tänk om jag inte ändrar mig? -Jag tror att du gör det. 361 00:27:19,360 --> 00:27:23,800 Jag vill inte vara ett par som försöker lösa sina problem genom att skaffa barn. 362 00:27:29,120 --> 00:27:30,920 Så vi har fortfarande en kris. 363 00:27:33,600 --> 00:27:34,800 Vad vill du med mig? 364 00:27:37,160 --> 00:27:38,000 Och du? 365 00:27:39,400 --> 00:27:41,960 Båda hoppas nog att den andra ska förändras. 366 00:27:42,400 --> 00:27:46,160 Jag försöker vara mindre fyrkantig och mer öppensinnad. 367 00:27:47,560 --> 00:27:50,640 Jag funderar på att starta den där Youtube-kanalen. 368 00:27:52,160 --> 00:27:56,080 Som youtubare får du stå ut med en massa memes som handlar om dig. 369 00:27:58,560 --> 00:28:02,400 Om vi löser våra problem och jag verkligen vill bli pappa... 370 00:28:04,120 --> 00:28:05,240 Gör du det för mig? 371 00:28:09,280 --> 00:28:11,200 Jag är helt slut. Vi lägger oss. 372 00:29:07,280 --> 00:29:11,200 När du är 28 kan du inte tiga ihjäl din syster för en svamps skull. 373 00:29:11,880 --> 00:29:13,120 Det är inte bara det. 374 00:29:18,640 --> 00:29:22,440 Jag är lite av en besserwisser. Det erkänner jag. Men bara lite. 375 00:29:23,680 --> 00:29:26,240 Men jag har aldrig hindrat dig att göra nåt. 376 00:29:29,800 --> 00:29:32,440 Du har alltid haft bra idéer. Alltid. 377 00:29:32,920 --> 00:29:36,200 Men de blir kvar i huvudet. Välj en och satsa på den. 378 00:29:36,280 --> 00:29:39,040 Jag gjorde det, och de avvisade min roman. 379 00:29:46,280 --> 00:29:49,600 Jag är också rädd. Att bli mamma skrämmer livet ur mig. 380 00:29:50,400 --> 00:29:52,400 Men du har allt under kontroll. 381 00:29:52,480 --> 00:29:55,400 Det är problemet. Jag är ett kontrollfreak. 382 00:29:55,480 --> 00:29:58,360 Det finns en stor risk att min dotter hatar mig. 383 00:30:00,000 --> 00:30:03,200 Det är sant. Det har jag inte tänkt på. Stackars liten! 384 00:30:07,200 --> 00:30:10,720 Jag vet att Jaime blir favoriten. Den överseende pappan... 385 00:30:10,800 --> 00:30:13,480 Det blir första gången du kommer i andra hand. 386 00:30:16,560 --> 00:30:18,160 Men jag måste ju försöka. 387 00:30:23,440 --> 00:30:26,640 Är du inte rädd att barnet ska förstöra ditt äktenskap? 388 00:30:33,360 --> 00:30:35,080 Jag tror att det är värt det. 389 00:30:41,760 --> 00:30:43,200 Har du och Adri problem? 390 00:30:45,200 --> 00:30:47,760 Man kan säga att vi har det tufft. 391 00:30:48,640 --> 00:30:51,000 Jag har inte allt under kontroll som du. 392 00:30:52,360 --> 00:30:53,440 Har han nån annan? 393 00:30:56,360 --> 00:30:57,480 Så vad är det? 394 00:30:59,360 --> 00:31:01,040 Inget. 395 00:31:43,200 --> 00:31:44,120 Hej, Mar. 396 00:31:45,720 --> 00:31:46,560 Hör du mig? 397 00:31:47,800 --> 00:31:48,920 Jag är din moster. 398 00:31:51,280 --> 00:31:53,200 Jag borde ha sagt hej tidigare. 399 00:31:53,840 --> 00:31:57,120 Jag ville bli en bättre person innan du föds... 400 00:31:58,560 --> 00:32:00,240 ...men jag hinner nog inte. 401 00:32:03,320 --> 00:32:04,160 Hördu... 402 00:32:04,720 --> 00:32:05,560 Jag... 403 00:32:06,080 --> 00:32:07,240 Jag älskar Adri. 404 00:32:08,960 --> 00:32:10,080 Och han mig. 405 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 Men vi har förändrats. 406 00:32:13,760 --> 00:32:16,200 Eller så var vi alltid så här. 407 00:32:17,720 --> 00:32:21,520 Man borde få en manual på bröllopet för att lära sig hur man gör. 408 00:32:22,520 --> 00:32:25,960 Fast jag hade nog aldrig läst hela. 409 00:32:28,520 --> 00:32:29,560 Hur som helst... 410 00:32:31,360 --> 00:32:34,080 Jag hoppas att du har bättre koll än jag. 411 00:32:36,640 --> 00:32:37,480 Förresten… 412 00:32:38,560 --> 00:32:40,440 Jag vill berätta för dig först: 413 00:32:42,000 --> 00:32:43,600 Jag tänker skriva en roman. 414 00:33:29,240 --> 00:33:30,280 Val? 415 00:33:31,080 --> 00:33:31,920 Kommer du? 416 00:33:39,080 --> 00:33:42,440 Jag skulle inte skaffa barn bara för att du bad mig. 417 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Och jag ska börja på romanen igen. 418 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 Hej då. 419 00:33:55,640 --> 00:33:56,840 Tack för att du kom. 420 00:33:56,920 --> 00:33:59,720 Var försiktig, många kör som galningar. 421 00:33:59,800 --> 00:34:01,920 -Kom igen, pappa. -Ingen fara. 422 00:34:02,000 --> 00:34:03,880 -Jag ringer från Madrid. -Okej. 423 00:34:05,920 --> 00:34:08,280 Vill du verkligen inte följa med mig? 424 00:34:09,000 --> 00:34:12,320 Jag vill hellre skriva här. Jag tar tåget om några dagar. 425 00:34:13,120 --> 00:34:14,440 Okej. Får jag en puss. 426 00:34:15,560 --> 00:34:16,400 Nycklarna. 427 00:34:17,240 --> 00:34:19,440 -Hej då! -Trevlig resa! 428 00:34:39,760 --> 00:34:41,880 HERR SVAMP 429 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 STRANDEN VAR TOM 430 00:35:33,640 --> 00:35:36,160 DE HADE BESTÄMT SIG FÖR ATT TA EN PROMENAD 431 00:35:36,240 --> 00:35:39,040 VI BEHÖVDE BARA VARA NAKNA FÖR ATT MIN FANTASI SKULLE BLI SANN 432 00:35:39,120 --> 00:35:42,440 JAG RÖRDE MINA HÖFTER, SMEKTE MIG SJÄLV LÄTT 433 00:35:43,560 --> 00:35:45,800 OCH LÄMNADE SPÖKLIKA FOTSPÅR 434 00:35:45,880 --> 00:35:47,160 GÅ OCH TÄNK PÅ MIG 435 00:37:11,400 --> 00:37:13,400 Undertexter: Janica Lundholm