1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:10,120 --> 00:00:10,960
Vänta.
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,640
-Där.
-Cirklar, älskling.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,680
Okej, i cirklar.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,600
-Där.
-Mer!
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,840
Njut nu.
Det blir annorlunda när barnet fötts.
7
00:00:21,920 --> 00:00:22,960
Vänta.
8
00:00:23,040 --> 00:00:24,680
Fan! Hon sparkade mig.
9
00:00:24,760 --> 00:00:27,640
-Dra inte ur!
-Nej då!
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,320
-Dra inte ur.
-Jag ska inte.
11
00:00:31,280 --> 00:00:33,320
-Där.
-Ja.
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,000
Så där. Ja.
13
00:00:37,680 --> 00:00:40,960
Och hur stor den än är...
14
00:00:41,800 --> 00:00:44,240
...så kan din penis inte nå för långt in.
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,200
Ja...
16
00:00:45,880 --> 00:00:47,200
-Ja...
-Är du säker...
17
00:00:47,280 --> 00:00:49,800
-Du kan knulla så hårt du vill!
-Okej!
18
00:00:49,880 --> 00:00:50,720
-Fortsätt!
-Ja!
19
00:00:50,800 --> 00:00:52,280
-Ja!
-Okej!
20
00:00:54,400 --> 00:00:56,160
Ja!
21
00:00:58,080 --> 00:01:00,840
Helvete, älskling! Jag kommer!
22
00:01:00,920 --> 00:01:03,440
Nej! Tänk på din mamma eller nåt!
23
00:01:04,320 --> 00:01:06,640
Sluta inte!
24
00:01:07,600 --> 00:01:09,920
Ja? Ja!
25
00:02:37,240 --> 00:02:39,560
{\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER
26
00:03:14,640 --> 00:03:15,640
{\an8}Nämen...
27
00:03:16,080 --> 00:03:18,280
{\an8}-Vilken överraskning!
-Grattis, mamma!
28
00:03:28,960 --> 00:03:30,080
Fernando!
29
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
{\an8}-Är Rebe här?
-Ja, hon kom i går.
30
00:03:34,120 --> 00:03:38,440
Hon är på stranden med Jamie.
Solen är inte bra för barnet, men...
31
00:03:38,520 --> 00:03:40,520
{\an8}-Mamma, hon är gynekolog.
-Visst.
32
00:03:40,920 --> 00:03:42,480
{\an8}-Valeria!
-Hej, pappa.
33
00:03:44,160 --> 00:03:45,120
Var är Adrian?
34
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
Säg inte att...
35
00:03:47,680 --> 00:03:50,480
-Har ni separerat?
-Nej…
36
00:03:50,560 --> 00:03:54,200
-Hur är det på jobbet?
-Bara bra.
37
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
{\an8}Vi har inte sett dig på fyra månader.
38
00:03:56,960 --> 00:03:58,520
{\an8}Du vet att tåget är dyrt.
39
00:03:58,600 --> 00:04:02,520
{\an8}-Din syster kör hit varannan vecka.
-Och vi har en gruppchatt.
40
00:04:03,240 --> 00:04:04,240
En gruppchatt?
41
00:04:06,400 --> 00:04:08,760
{\an8}Jaime startade en för ett tag sen.
42
00:04:10,680 --> 00:04:12,280
Raring, känn dig som hemma.
43
00:04:49,280 --> 00:04:52,040
{\an8}STOLTHET OCH FÖRDOM
44
00:04:59,840 --> 00:05:00,680
HERR SVAMP
45
00:05:17,320 --> 00:05:18,160
Adri.
46
00:05:18,920 --> 00:05:20,240
Du kunde ha väckt mig.
47
00:05:21,520 --> 00:05:24,320
Du sov så djupt. Jag ville inte väcka dig.
48
00:05:24,800 --> 00:05:29,560
-Jag ville åka till Valencia med dig.
-Du hatar att resa med baksmälla.
49
00:05:29,640 --> 00:05:32,680
Om du sagt nåt om den planen
hade jag gått hem tidigare.
50
00:05:34,920 --> 00:05:36,240
Det fanns ingen plan.
51
00:05:37,520 --> 00:05:40,200
Så du vaknade
och fick lust att åka 400 km?
52
00:05:43,080 --> 00:05:44,520
Jag kunde inte sova.
53
00:05:44,600 --> 00:05:47,200
Så fort jag blundade såg jag Lola dö.
54
00:05:48,800 --> 00:05:51,360
Fan, så klart… Du blev skärrad.
55
00:05:51,640 --> 00:05:53,000
Har du pratat med Lola?
56
00:05:53,440 --> 00:05:57,200
Ja. Hon messade.
Hon är tydligen glutenintolerant.
57
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Nu ska hon dricka vodka istället för öl.
58
00:06:05,120 --> 00:06:06,800
Förresten, Alicia ringde.
59
00:06:06,880 --> 00:06:11,440
Tretusen följare tycker att jag ska ha
en Youtubekanal med förvaringstips.
60
00:06:11,520 --> 00:06:13,880
Kan du tänka dig mig som kändis?
61
00:06:14,320 --> 00:06:15,160
Nej.
62
00:06:18,720 --> 00:06:19,920
Förlåt.
63
00:06:20,320 --> 00:06:21,360
Förlåt mig.
64
00:06:22,080 --> 00:06:24,080
Du vet hur jag blir hos familjen.
65
00:06:25,480 --> 00:06:26,560
Så varför åkte du?
66
00:06:28,600 --> 00:06:32,760
...uti hundrade år!
67
00:06:34,040 --> 00:06:35,960
-Bravo, svärmor!
-Så där.
68
00:06:36,440 --> 00:06:38,400
-Blev fotot bra?
-Ja då.
69
00:06:38,480 --> 00:06:39,440
Ta ett till!
70
00:06:39,520 --> 00:06:40,360
-Vill du?
-Ja!
71
00:06:40,920 --> 00:06:42,600
-Verkligen?
-Gör det.
72
00:06:42,680 --> 00:06:43,880
Ett till, okej.
73
00:06:45,480 --> 00:06:46,320
Klart!
74
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
-Blev de bra?
-Ja då, jättebra.
75
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
-Cava, nån?
-Ja!
76
00:06:50,440 --> 00:06:52,160
Den är från Santa Adela.
77
00:06:52,240 --> 00:06:55,400
Åkte ni tillbaka efter vad som hände
sist ni var där?
78
00:06:55,480 --> 00:06:58,920
-Du skulle sett hennes min när vi kom!
-Jag kan tänka mig!
79
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Vad hände?
80
00:07:00,800 --> 00:07:03,120
-Du känner väl din syster?
-Och din mor!
81
00:07:03,200 --> 00:07:04,840
Inte mig! Nej.
82
00:07:10,880 --> 00:07:12,440
-Det är jobbet.
-Svara då.
83
00:07:12,520 --> 00:07:14,800
Nej. Jag är ledig den här helgen.
84
00:07:14,880 --> 00:07:18,560
Och jag vill ge mamma hennes present.
85
00:07:20,080 --> 00:07:21,720
-Din telefon?
-Nej, titta!
86
00:07:21,800 --> 00:07:22,760
Tryck.
87
00:07:23,840 --> 00:07:26,480
Ett presentkort till ett spa i El Saler!
88
00:07:26,880 --> 00:07:29,360
De har mer än 10 hydromassagebad.
89
00:07:29,840 --> 00:07:32,400
Men raring, med min hälsa…
90
00:07:32,840 --> 00:07:33,680
Jag tror inte…
91
00:07:33,760 --> 00:07:36,320
Varmt vatten är inte bra
för lågt blodtryck.
92
00:07:37,600 --> 00:07:38,960
Man kan få massage där.
93
00:07:41,840 --> 00:07:45,080
Eftersom det är dags...
Här är vår present!
94
00:07:45,520 --> 00:07:46,560
Vad kan det vara?
95
00:07:50,440 --> 00:07:51,920
Jag kommer att älska den!
96
00:07:52,000 --> 00:07:55,800
Via den här gåvan kan du
knyta an till ditt barnbarn redan nu!
97
00:07:56,680 --> 00:07:57,920
-Va?
-Ja.
98
00:07:58,000 --> 00:07:59,720
-Ska jag hjälpa dig?
-Ja.
99
00:08:00,440 --> 00:08:03,040
Hon hör dig
som om du var i magen med henne!
100
00:08:03,120 --> 00:08:05,280
-Val, ge mig din telefon.
-Varför då?
101
00:08:05,360 --> 00:08:07,760
Min har inget hörlursuttag.
102
00:08:07,840 --> 00:08:10,320
Den ansluts här. Tack. Så här.
103
00:08:10,400 --> 00:08:11,960
-Det är hörlurarna.
-Pappa.
104
00:08:12,560 --> 00:08:14,320
-Mamma, prata in i den.
-Här?
105
00:08:14,400 --> 00:08:15,360
Nej, inte där!
106
00:08:16,760 --> 00:08:18,280
-Här.
-Och högtalaren?
107
00:08:18,360 --> 00:08:20,160
Den förs in i min vagina.
108
00:08:20,520 --> 00:08:21,640
-Så här?
-Precis.
109
00:08:21,720 --> 00:08:24,760
-Så där ja.
-Den ska vara där. Och du pratar här.
110
00:08:24,840 --> 00:08:26,080
-Ska vi prova?
-Var?
111
00:08:26,480 --> 00:08:28,920
-Hej, pappa!
-Hej, raring!
112
00:08:29,000 --> 00:08:30,920
-Hej, raring!
-Hej, pappa!
113
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
Mamma, mamma
114
00:08:35,360 --> 00:08:37,600
I går drömde jag
115
00:08:38,080 --> 00:08:42,240
Att du köpte en liten docka åt mig
116
00:08:42,320 --> 00:08:45,920
-Hälsa på din systerdotter.
-Jag vägrar prata med din vagina.
117
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Mammas present
var alltså att du fick en dildo?
118
00:08:49,080 --> 00:08:52,600
Vad är det med dig?
Det är det senaste inom prenatal teknik.
119
00:08:52,680 --> 00:08:55,720
Kan du inte läsa boken
som ska publiceras för henne?
120
00:08:55,800 --> 00:08:58,080
-Ja, raring!
-När blev du författare?
121
00:08:58,160 --> 00:09:00,880
Den handlar om superhjälten herr Svamp.
122
00:09:00,960 --> 00:09:04,480
-Herr Svamp?
-Jag ville berätta, men du är aldrig här.
123
00:09:05,200 --> 00:09:08,240
-Mar, det är pappa!
-Hej, pappa!
124
00:09:09,680 --> 00:09:14,480
Du gillar stranden, eller hur, herr Svamp?
"Ja! Stranden är kul! "
125
00:09:16,080 --> 00:09:17,960
"Du ska flyga som jag!"
126
00:09:19,320 --> 00:09:20,400
Du är patetisk.
127
00:09:20,960 --> 00:09:24,360
Att leka med mat är trist, men…
med en svamp?
128
00:09:25,120 --> 00:09:27,560
Det är herr Svamp. Han är en superhjälte.
129
00:09:27,640 --> 00:09:32,320
-Han kan flyga och spottar ut mynt.
-Få se om han kan rädda mig från svält!
130
00:09:34,600 --> 00:09:38,040
Mamma! Rebeca åt herr Svamp!
131
00:09:38,120 --> 00:09:40,960
Det är vad mat är till för! Den ska ätas!
132
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
Herr Svamp är inte mat!
Han är en superhjälte!
133
00:09:45,080 --> 00:09:49,000
-Han kan mer magi än Harry Potter!
-Flickor, vinka till kameran!
134
00:09:49,840 --> 00:09:52,000
-Jag vill inte.
-Bara Rebe då!
135
00:09:52,080 --> 00:09:53,840
-Ska jag dansa, pappa?
-Ja!
136
00:10:03,400 --> 00:10:04,960
Vad fan är det med dig?
137
00:10:06,360 --> 00:10:07,680
Det är bara klotter!
138
00:10:07,760 --> 00:10:11,200
Det inspirerade dig!
Räcker det inte att vara gynekolog?
139
00:10:11,280 --> 00:10:14,760
-Du är så omogen ibland.
-Du vill ha all uppmärksamhet.
140
00:10:14,840 --> 00:10:18,400
-Det är inte mitt fel att jag gör rätt.
-Och jag gör fel?
141
00:10:18,480 --> 00:10:21,080
Nej, men du gör aldrig nåt av dina idéer.
142
00:10:26,240 --> 00:10:27,880
Boken saknar slut. Titta!
143
00:10:31,400 --> 00:10:33,960
Det är ingen idé
att göra saker halvhjärtat.
144
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
Ärligt talat gillade jag honom inte.
145
00:10:47,480 --> 00:10:50,880
Men Lola, du ska veta
att jag dricker en öl till din ära.
146
00:10:51,560 --> 00:10:53,880
Hur mår du? Du skrämde oss.
147
00:10:54,520 --> 00:10:58,040
Så… Jag antar att du inte minns nåt?
148
00:10:58,640 --> 00:11:03,000
Nej, hur skulle du kunna göra det?
Jag trodde att du var död.
149
00:11:04,680 --> 00:11:06,120
Du, Nere…
150
00:11:06,440 --> 00:11:09,200
Förlåt… Du trodde
att vi inte bryr oss om dig.
151
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
Det är inte sant.
152
00:11:11,640 --> 00:11:16,920
Alla har bara haft så fullt upp
att vi inte har tid att tänka på andra.
153
00:11:18,800 --> 00:11:23,360
Och du då, Carmen?
Hur är din romantiska helg med Jay-Z?
154
00:11:24,080 --> 00:11:26,880
Roa dig och berätta allt
när du kommer hem.
155
00:11:56,400 --> 00:11:57,360
Kissar du?
156
00:11:57,720 --> 00:11:58,840
Jag skiter, kompis.
157
00:11:58,920 --> 00:12:02,200
Det tar inte slut
förrän allt gluten är ute ur kroppen.
158
00:12:02,280 --> 00:12:04,320
-Vill du se?
-Du skulle bara våga!
159
00:12:04,400 --> 00:12:05,360
Lola!
160
00:12:07,280 --> 00:12:09,240
Jag fick spel av ditt meddelande.
161
00:12:10,040 --> 00:12:12,800
-Varför det?
-För att du är bra på att låtsas.
162
00:12:12,880 --> 00:12:15,800
Du åker hellre till dina föräldrar
och din jobbiga syster
163
00:12:15,880 --> 00:12:17,680
än hanterar det som hände här.
164
00:12:20,480 --> 00:12:22,520
-Såg du oss?
-Självklart.
165
00:12:22,920 --> 00:12:25,880
Det var så gulligt att jag svimmade.
166
00:12:29,360 --> 00:12:30,240
Hur mår du?
167
00:12:32,240 --> 00:12:35,920
Jag kan inte sluta tänka på
hur en natt med Víctor skulle vara.
168
00:12:41,360 --> 00:12:43,400
Okej... Vi måste tänka.
169
00:12:45,200 --> 00:12:49,000
Kan du vila dig några dagar
och prata med Adri när du kommer hem?
170
00:12:49,080 --> 00:12:51,000
Jag kan inte se honom i ögonen.
171
00:12:52,080 --> 00:12:54,960
Men en kyss räknas väl inte
som att vara otrogen?
172
00:12:57,080 --> 00:12:59,040
Tja… lite, eller hur?
173
00:12:59,600 --> 00:13:00,440
Fan.
174
00:13:01,240 --> 00:13:04,800
Är baren där jag träffade
de katalanska tvillingarna kvar?
175
00:13:04,880 --> 00:13:06,040
Ja. Varför?
176
00:13:06,120 --> 00:13:08,440
-Vi ses där i morgon.
-Lola, vänta...
177
00:13:18,600 --> 00:13:20,080
VÍKTOR - ALLT BRA? SÄG NÅGOT
178
00:13:20,160 --> 00:13:23,000
FÖRLÅT, JAG MÅR INTE BRA
JAG MESSAR EN ANNAN DAG
179
00:13:23,080 --> 00:13:24,480
FÅR JAG RINGA DIG?
180
00:13:24,560 --> 00:13:31,360
KAN DU GE MIG ETT ÅR?
JAG BEHÖVER BEARBETA DET SOM HÄNDE
181
00:13:34,720 --> 00:13:41,520
OKEJ. NEDRÄKNINGEN BÖRJAR NU.
VI SES
182
00:13:45,440 --> 00:13:49,360
DU MINNS KANSKE INTE MIG? JAG ÄR
SKITSTÖVELN DU TRÄFFADE FÖR ETT ÅR SEN
183
00:13:49,440 --> 00:13:52,360
JAG KLEV PRECIS UT FRÅN MIN DELOREAN
184
00:13:53,360 --> 00:14:00,080
{\an8}JAG ÄR LEDSEN. FEL PERSON
185
00:14:00,160 --> 00:14:04,440
DU MINNS KANSKE MIG ÄNDÅ
JAG SER UT SOM C. TANGANA
186
00:14:07,120 --> 00:14:10,120
{\an8}AHA, ÄR DU... VíCTOR?
187
00:14:11,480 --> 00:14:14,520
MITT LIVS VÄRSTA KYSS...
188
00:14:14,600 --> 00:14:18,200
FÖR MIG MED
189
00:14:18,280 --> 00:14:21,520
GRATTIS TILL DIN BÄSTSÄLJARE.
NEJ, DU SKREV DEN ALDRIG
190
00:14:21,600 --> 00:14:23,840
SKITHÖG…
191
00:14:23,920 --> 00:14:29,440
FAN! BATTERIET ÄR SLUT
OCH JAG ÄR INTE HEMMA!
192
00:15:39,440 --> 00:15:40,520
Ge mig den, Jaime.
193
00:15:42,360 --> 00:15:44,360
Fyra bokstäver: "Hör till tefat. "
194
00:15:45,200 --> 00:15:47,000
-Kopp!
-Ja, kopp, så klart.
195
00:15:48,680 --> 00:15:51,520
Aitanas dotter var likadan
och hamnade på psyket.
196
00:15:51,600 --> 00:15:55,840
-Gå högre upp på låren, tack.
-Mamma. Var inte så dramatisk.
197
00:15:55,920 --> 00:15:58,080
Nej, raring. Hon är den dramatiska.
198
00:15:58,520 --> 00:16:01,520
-Att bråka så om en svamp?
-Ha tålamod med henne.
199
00:16:02,520 --> 00:16:03,360
Men...
200
00:16:03,760 --> 00:16:05,840
...hon är inte så tålmodig med oss.
201
00:16:05,920 --> 00:16:09,720
Hon ger sig alltid på sånt hon inte klarar
och blir frustrerad.
202
00:16:11,840 --> 00:16:13,200
Hon skiljer sig säkert.
203
00:16:13,800 --> 00:16:16,640
-Va? Varför tror du det?
-Jag känner henne.
204
00:16:17,240 --> 00:16:18,840
Hon blir uttråkad av allt.
205
00:16:19,480 --> 00:16:22,440
Vi får se om hon hittar nån
som står ut med henne.
206
00:16:28,600 --> 00:16:29,960
Jag går till stranden!
207
00:16:35,440 --> 00:16:36,280
Mamma…
208
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
-Hörde hon mig?
-Mamma…
209
00:16:42,440 --> 00:16:44,320
AAAH OCH EN MOJITO TILL
210
00:16:59,520 --> 00:17:00,480
God morgon.
211
00:17:03,480 --> 00:17:04,680
-Hej.
-Hej.
212
00:17:05,800 --> 00:17:08,760
Tror du mig
om jag kallar det här för en slump?
213
00:17:08,840 --> 00:17:09,960
Nej.
214
00:17:10,040 --> 00:17:13,400
Bra, för det är det inte.
Lola ville åka, men hon är sjuk.
215
00:17:14,360 --> 00:17:15,640
Jag försökte ringa.
216
00:17:19,600 --> 00:17:20,880
Tretton betyder otur.
217
00:17:25,360 --> 00:17:27,360
Ring upp Bluffen.
218
00:17:33,160 --> 00:17:34,960
Kan vi prata om det som hände?
219
00:17:35,760 --> 00:17:39,360
Hon har helt klart celiaki.
Hon drack öl hela tiden.
220
00:17:41,360 --> 00:17:43,960
Du flippar ut
för att du kysst en skitstövel.
221
00:17:44,640 --> 00:17:48,120
Men skitstöveln vet
att hade det inte varit för celiakin,
222
00:17:48,200 --> 00:17:50,000
så hade det gått ännu längre.
223
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
-Jaså?
-Ja.
224
00:17:53,240 --> 00:17:54,240
Jag gillar dig...
225
00:17:54,720 --> 00:17:55,600
...och du mig.
226
00:17:56,240 --> 00:17:57,880
Och kyssen var jävligt fin.
227
00:17:59,920 --> 00:18:01,120
Jag måste tänka.
228
00:18:07,360 --> 00:18:11,720
Jag borde stämma henne.
Vi må vara systrar, men det är plagiering!
229
00:18:11,800 --> 00:18:14,840
Om nån ska skriva herr Svamp är det jag.
230
00:18:15,880 --> 00:18:17,320
-Är det vad du vill?
-Ja.
231
00:18:17,920 --> 00:18:19,920
Slösa din talang på en svamp?
232
00:18:22,000 --> 00:18:25,760
Ja, det låter dumt,
men svampen är viktig för mig.
233
00:18:26,720 --> 00:18:30,400
Min familj struntar i
vad som är viktigt för mig. Som vanligt.
234
00:18:31,200 --> 00:18:34,520
Du ser det så.
Du kanske inte hjälper dem att förstå dig.
235
00:18:40,520 --> 00:18:42,320
Han hette Dientitos.
236
00:18:42,400 --> 00:18:46,520
Det var en krokodil.
Han var ett kramdjur, min bästa vän.
237
00:18:47,400 --> 00:18:49,720
Min farfar tog med honom från London.
238
00:18:49,800 --> 00:18:53,280
Han följde med oss
till alla olika ställen vi flyttade till.
239
00:18:54,240 --> 00:18:57,960
Jag är fortfarande säker på…
att han rörde sig en kväll.
240
00:18:58,680 --> 00:19:01,720
Jag är visst inte den enda med fantasi.
241
00:19:02,720 --> 00:19:05,880
Jag kunde leka med honom
i timmar på mitt rum,
242
00:19:05,960 --> 00:19:08,080
och slapp höra mina föräldrar bråka.
243
00:19:10,400 --> 00:19:13,200
Du ser? Jag kände mig också förbisedd.
244
00:19:14,880 --> 00:19:18,440
Men sen insåg jag att skylla på dem…
det höll mig tillbaka.
245
00:19:23,280 --> 00:19:24,400
Vad vill du mig?
246
00:19:26,600 --> 00:19:27,440
Och du?
247
00:19:32,560 --> 00:19:35,000
Jag tror att du har ett syfte i mitt liv.
248
00:19:35,440 --> 00:19:36,640
Verkligen? Vadå?
249
00:19:37,520 --> 00:19:40,800
Att bli hjälte i romanen…
som jag inte skriver.
250
00:19:40,880 --> 00:19:42,040
Din erotiska roman.
251
00:19:43,480 --> 00:19:47,400
Då har vi ett problem.
Jag är inte en person i din roman.
252
00:19:49,120 --> 00:19:50,080
Jag är här.
253
00:19:50,800 --> 00:19:52,160
Och jag går ingenstans.
254
00:20:01,120 --> 00:20:01,960
Mamma?
255
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
Pappa?
256
00:20:05,160 --> 00:20:06,040
Rebe?
257
00:20:11,240 --> 00:20:12,080
Nej!
258
00:20:12,800 --> 00:20:14,440
Här! Kissa och försvinn.
259
00:20:14,520 --> 00:20:15,440
-Okej.
-Okej?
260
00:20:35,680 --> 00:20:37,560
Victor! Vart går du?
261
00:20:38,600 --> 00:20:39,480
Victor!
262
00:20:41,760 --> 00:20:42,960
Nej! Var är du?
263
00:20:46,240 --> 00:20:48,080
-Vad gör du?
-Du hade flätor.
264
00:20:48,160 --> 00:20:49,600
Ja, kom nu. Dags att gå.
265
00:20:49,680 --> 00:20:52,760
-Jag älskar lavalampor.
-Jag köper en åt dig. Kom nu.
266
00:20:52,840 --> 00:20:55,880
-Bisbal eller Bustamante?
-Dum fråga. Chenoa.
267
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Hur gick den...
268
00:21:01,600 --> 00:21:04,920
-Nej, jag minns inte.
-Sluta tramsa. Kom nu.
269
00:21:05,560 --> 00:21:07,760
Hur många killar har varit här?
270
00:21:09,720 --> 00:21:10,800
Ett normalt antal.
271
00:21:12,120 --> 00:21:13,600
"Normalt" är subjektivt.
272
00:21:16,080 --> 00:21:18,320
-Vad är mitt "normalt"?
-En låg siffra.
273
00:21:19,600 --> 00:21:22,520
-Är det vad du tror?
-Vem var den sista här?
274
00:21:23,040 --> 00:21:26,360
-Adrián.
-Där ser du. Ditt sexliv är trist.
275
00:21:29,040 --> 00:21:29,960
Och före honom?
276
00:21:33,480 --> 00:21:34,320
Miquel.
277
00:21:36,560 --> 00:21:38,760
Killen jag var ihop med före Adrián.
278
00:21:40,240 --> 00:21:41,760
Han var jättesnygg.
279
00:21:43,200 --> 00:21:46,400
Alltså... Snygg för att vara 17.
280
00:21:47,480 --> 00:21:49,200
-Ångrar du dig?
-Vadå?
281
00:21:49,800 --> 00:21:51,240
Att du gifte dig så ung.
282
00:21:54,080 --> 00:21:54,920
Okej...
283
00:21:55,360 --> 00:21:57,760
Vem var din första? Den första lyckliga.
284
00:22:00,520 --> 00:22:02,000
En kille i min klass.
285
00:22:03,560 --> 00:22:05,240
Han ville bli min pojkvän…
286
00:22:06,200 --> 00:22:08,000
...och att vi skulle kyssas...
287
00:22:08,680 --> 00:22:10,280
...och ha en dejt i parken.
288
00:22:10,360 --> 00:22:13,800
Kan jag leka med mina vänner
även om jag är din flickvän?
289
00:22:13,880 --> 00:22:17,600
Så klart.
Vi kan träffas i parken varje dag.
290
00:22:18,840 --> 00:22:19,680
Okej.
291
00:22:21,160 --> 00:22:22,880
Jag gick aldrig till parken.
292
00:22:23,520 --> 00:22:25,960
Den stackaren. Du krossade hans hjärta.
293
00:22:26,840 --> 00:22:29,440
-Lugna dig. Vi var bara barn.
-Än sen?
294
00:22:30,680 --> 00:22:34,680
Åldern spelar ingen roll.
Man kan bli förälskad när man är tre.
295
00:22:35,680 --> 00:22:38,120
-Visst.
-Det finns annat som är viktigare.
296
00:22:39,120 --> 00:22:39,960
Vad menar du?
297
00:22:41,920 --> 00:22:43,320
Magi, till exempel.
298
00:22:45,520 --> 00:22:46,520
Att man hör ihop.
299
00:22:48,120 --> 00:22:50,080
Men en sak är viktigast.
300
00:22:51,040 --> 00:22:52,120
Vet du vad det är?
301
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
Vad?
302
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
En lavalampa.
303
00:22:57,360 --> 00:22:59,440
Fan. Mamma?
304
00:23:01,440 --> 00:23:02,400
Det är Adri.
305
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Säg inte ett ord.
306
00:23:06,200 --> 00:23:07,040
Jag kommer!
307
00:23:09,960 --> 00:23:12,800
Gå ut genom trädgården
när han kommer in i huset.
308
00:23:12,880 --> 00:23:13,720
Jag är ledsen.
309
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
-Vad gör du här?
-Vad gör du här?
310
00:23:29,160 --> 00:23:32,440
Jag sa ju det. Jag kunde inte
missa mammas födelsedag.
311
00:23:33,920 --> 00:23:37,240
Så länge jag har känt dig
har du aldrig lyssnat på henne.
312
00:23:37,320 --> 00:23:41,520
Jag vet, men hon har inte
så många år kvar och… Körde du?
313
00:23:42,040 --> 00:23:43,480
Ja, jag hyrde en bil.
314
00:23:44,160 --> 00:23:47,080
Jag ville lyssna på musik och…
rensa skallen lite.
315
00:23:47,160 --> 00:23:49,040
-All trap blev för mycket.
-Bra.
316
00:23:49,120 --> 00:23:50,680
-Dina föräldrar?
-Vet inte.
317
00:23:51,920 --> 00:23:52,840
Har du druckit?
318
00:23:53,920 --> 00:23:57,720
-En mojito.
-En? Det blev nog fler, eller hur?
319
00:24:01,680 --> 00:24:02,520
Mår du bra?
320
00:24:03,520 --> 00:24:05,440
Du vet hur jag blir när jag…
321
00:24:05,520 --> 00:24:07,000
-När du kommer hem.
-Ja.
322
00:24:08,320 --> 00:24:10,080
Det är nåt. Jag känner dig.
323
00:24:14,600 --> 00:24:17,800
Att komma hem är som
att leva i en jävla flashback.
324
00:24:17,880 --> 00:24:18,720
Jaha...
325
00:24:18,800 --> 00:24:22,240
Jag inser att jag har gjort
samma misstag hela mitt liv.
326
00:24:25,840 --> 00:24:26,760
Vilket misstag?
327
00:24:36,600 --> 00:24:37,880
Tack för att du kom.
328
00:24:57,240 --> 00:24:58,080
Helvete.
329
00:24:59,240 --> 00:25:00,080
Oroa dig inte.
330
00:25:00,920 --> 00:25:02,560
Adri, det är okej.
331
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
Jag lovar. Nej...
332
00:25:08,200 --> 00:25:09,320
Adri. Det är bra.
333
00:25:10,960 --> 00:25:12,080
Jag är okej.
334
00:25:35,000 --> 00:25:37,800
…sen för man försiktigt
in den här i vaginan.
335
00:25:39,200 --> 00:25:40,520
-Och pratar här.
-Jaha.
336
00:25:41,320 --> 00:25:42,920
-Viken present!
-Ja.
337
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
Är det bra så?
338
00:25:47,800 --> 00:25:51,400
Ni två borde också beställa en sån.
339
00:25:51,480 --> 00:25:54,080
-Eller tänker ni vänta länge till?
-Sluta.
340
00:25:54,400 --> 00:25:57,160
Vadå... Har ni inte ens tänkt på det?
341
00:25:57,240 --> 00:25:58,080
-Jo.
-Nej.
342
00:25:59,200 --> 00:26:00,880
Vi har inte pratat om det.
343
00:26:00,960 --> 00:26:04,400
Nej, men jag har tänkt på det.
Jag vill gärna.
344
00:26:04,480 --> 00:26:05,960
Sen när vill du ha barn?
345
00:26:07,480 --> 00:26:10,160
-Inte just nu, men jag säger inte nej.
-Jaha.
346
00:26:11,480 --> 00:26:12,320
Gör du?
347
00:26:14,120 --> 00:26:15,840
-Mamma, bebisen sparkade.
-Va?
348
00:26:15,920 --> 00:26:17,720
-Mamma!
-Titta, Teresa.
349
00:26:18,880 --> 00:26:19,720
Ja!
350
00:26:22,200 --> 00:26:24,200
-Ja, raring.
-Gör det ont?
351
00:26:42,880 --> 00:26:44,280
Det står samma sak här.
352
00:26:45,560 --> 00:26:48,440
Nej, jag frågar i min förlossningsgrupp.
353
00:26:48,520 --> 00:26:51,080
Det här är BBC, för helvete. Jag vet inte.
354
00:26:51,160 --> 00:26:53,680
Vad vet BBC om flaskvärmare?
355
00:26:53,760 --> 00:26:58,000
Kom igen, det är BBC.
Det är vetenskapligt bevisat.
356
00:26:58,080 --> 00:26:59,920
Borde inte du kunna sånt här?
357
00:27:01,440 --> 00:27:05,640
-Är det verkligen vad du vill?
-De är outhärdliga. Vi lär lyckas bättre.
358
00:27:05,720 --> 00:27:09,920
Jag har dödat fler växter än en tsunami.
Jag skulle inte klara en bebis.
359
00:27:10,400 --> 00:27:11,760
Det är vad du säger nu.
360
00:27:13,600 --> 00:27:17,480
-Tänk om jag inte ändrar mig?
-Jag tror att du gör det.
361
00:27:19,360 --> 00:27:23,800
Jag vill inte vara ett par som försöker
lösa sina problem genom att skaffa barn.
362
00:27:29,120 --> 00:27:30,920
Så vi har fortfarande en kris.
363
00:27:33,600 --> 00:27:34,800
Vad vill du med mig?
364
00:27:37,160 --> 00:27:38,000
Och du?
365
00:27:39,400 --> 00:27:41,960
Båda hoppas nog
att den andra ska förändras.
366
00:27:42,400 --> 00:27:46,160
Jag försöker vara mindre fyrkantig
och mer öppensinnad.
367
00:27:47,560 --> 00:27:50,640
Jag funderar på att starta
den där Youtube-kanalen.
368
00:27:52,160 --> 00:27:56,080
Som youtubare får du stå ut med
en massa memes som handlar om dig.
369
00:27:58,560 --> 00:28:02,400
Om vi löser våra problem
och jag verkligen vill bli pappa...
370
00:28:04,120 --> 00:28:05,240
Gör du det för mig?
371
00:28:09,280 --> 00:28:11,200
Jag är helt slut. Vi lägger oss.
372
00:29:07,280 --> 00:29:11,200
När du är 28 kan du inte tiga ihjäl
din syster för en svamps skull.
373
00:29:11,880 --> 00:29:13,120
Det är inte bara det.
374
00:29:18,640 --> 00:29:22,440
Jag är lite av en besserwisser.
Det erkänner jag. Men bara lite.
375
00:29:23,680 --> 00:29:26,240
Men jag har aldrig
hindrat dig att göra nåt.
376
00:29:29,800 --> 00:29:32,440
Du har alltid haft bra idéer. Alltid.
377
00:29:32,920 --> 00:29:36,200
Men de blir kvar i huvudet.
Välj en och satsa på den.
378
00:29:36,280 --> 00:29:39,040
Jag gjorde det,
och de avvisade min roman.
379
00:29:46,280 --> 00:29:49,600
Jag är också rädd.
Att bli mamma skrämmer livet ur mig.
380
00:29:50,400 --> 00:29:52,400
Men du har allt under kontroll.
381
00:29:52,480 --> 00:29:55,400
Det är problemet.
Jag är ett kontrollfreak.
382
00:29:55,480 --> 00:29:58,360
Det finns en stor risk
att min dotter hatar mig.
383
00:30:00,000 --> 00:30:03,200
Det är sant. Det har jag inte tänkt på.
Stackars liten!
384
00:30:07,200 --> 00:30:10,720
Jag vet att Jaime blir favoriten.
Den överseende pappan...
385
00:30:10,800 --> 00:30:13,480
Det blir första gången
du kommer i andra hand.
386
00:30:16,560 --> 00:30:18,160
Men jag måste ju försöka.
387
00:30:23,440 --> 00:30:26,640
Är du inte rädd
att barnet ska förstöra ditt äktenskap?
388
00:30:33,360 --> 00:30:35,080
Jag tror att det är värt det.
389
00:30:41,760 --> 00:30:43,200
Har du och Adri problem?
390
00:30:45,200 --> 00:30:47,760
Man kan säga att vi har det tufft.
391
00:30:48,640 --> 00:30:51,000
Jag har inte allt under kontroll som du.
392
00:30:52,360 --> 00:30:53,440
Har han nån annan?
393
00:30:56,360 --> 00:30:57,480
Så vad är det?
394
00:30:59,360 --> 00:31:01,040
Inget.
395
00:31:43,200 --> 00:31:44,120
Hej, Mar.
396
00:31:45,720 --> 00:31:46,560
Hör du mig?
397
00:31:47,800 --> 00:31:48,920
Jag är din moster.
398
00:31:51,280 --> 00:31:53,200
Jag borde ha sagt hej tidigare.
399
00:31:53,840 --> 00:31:57,120
Jag ville bli en bättre person
innan du föds...
400
00:31:58,560 --> 00:32:00,240
...men jag hinner nog inte.
401
00:32:03,320 --> 00:32:04,160
Hördu...
402
00:32:04,720 --> 00:32:05,560
Jag...
403
00:32:06,080 --> 00:32:07,240
Jag älskar Adri.
404
00:32:08,960 --> 00:32:10,080
Och han mig.
405
00:32:11,120 --> 00:32:12,600
Men vi har förändrats.
406
00:32:13,760 --> 00:32:16,200
Eller så var vi alltid så här.
407
00:32:17,720 --> 00:32:21,520
Man borde få en manual på bröllopet
för att lära sig hur man gör.
408
00:32:22,520 --> 00:32:25,960
Fast jag hade nog aldrig läst hela.
409
00:32:28,520 --> 00:32:29,560
Hur som helst...
410
00:32:31,360 --> 00:32:34,080
Jag hoppas att du har bättre koll än jag.
411
00:32:36,640 --> 00:32:37,480
Förresten…
412
00:32:38,560 --> 00:32:40,440
Jag vill berätta för dig först:
413
00:32:42,000 --> 00:32:43,600
Jag tänker skriva en roman.
414
00:33:29,240 --> 00:33:30,280
Val?
415
00:33:31,080 --> 00:33:31,920
Kommer du?
416
00:33:39,080 --> 00:33:42,440
Jag skulle inte skaffa barn
bara för att du bad mig.
417
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Och jag ska börja på romanen igen.
418
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Hej då.
419
00:33:55,640 --> 00:33:56,840
Tack för att du kom.
420
00:33:56,920 --> 00:33:59,720
Var försiktig, många kör som galningar.
421
00:33:59,800 --> 00:34:01,920
-Kom igen, pappa.
-Ingen fara.
422
00:34:02,000 --> 00:34:03,880
-Jag ringer från Madrid.
-Okej.
423
00:34:05,920 --> 00:34:08,280
Vill du verkligen inte följa med mig?
424
00:34:09,000 --> 00:34:12,320
Jag vill hellre skriva här.
Jag tar tåget om några dagar.
425
00:34:13,120 --> 00:34:14,440
Okej. Får jag en puss.
426
00:34:15,560 --> 00:34:16,400
Nycklarna.
427
00:34:17,240 --> 00:34:19,440
-Hej då!
-Trevlig resa!
428
00:34:39,760 --> 00:34:41,880
HERR SVAMP
429
00:35:30,400 --> 00:35:33,560
STRANDEN VAR TOM
430
00:35:33,640 --> 00:35:36,160
DE HADE BESTÄMT SIG FÖR
ATT TA EN PROMENAD
431
00:35:36,240 --> 00:35:39,040
VI BEHÖVDE BARA VARA NAKNA
FÖR ATT MIN FANTASI SKULLE BLI SANN
432
00:35:39,120 --> 00:35:42,440
JAG RÖRDE MINA HÖFTER,
SMEKTE MIG SJÄLV LÄTT
433
00:35:43,560 --> 00:35:45,800
OCH LÄMNADE SPÖKLIKA FOTSPÅR
434
00:35:45,880 --> 00:35:47,160
GÅ OCH TÄNK PÅ MIG
435
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
Undertexter: Janica Lundholm