1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:10,120 --> 00:00:10,960
Stai.
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,640
- Așa.
- În cerc, iubi.
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,120
Bine, în cerc.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,920
- Așa.
- Dar mai mult!
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,920
Profită acum!
Când se naște fetița, va fi altceva.
7
00:00:22,000 --> 00:00:22,960
Stai.
8
00:00:23,040 --> 00:00:24,680
Rahat! M-a lovit.
9
00:00:24,760 --> 00:00:27,640
- Nu, nu ieși!
- Te rog!
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,280
- Nu ieși!
- Bine, rămân.
11
00:00:31,280 --> 00:00:33,320
- Așa.
- Da.
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,000
Acum. Da.
13
00:00:37,680 --> 00:00:38,520
În plus...
14
00:00:39,520 --> 00:00:41,280
deși îl ai foarte mare...
15
00:00:41,840 --> 00:00:43,800
penisul tău nu depășește vaginul.
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,440
Da...
17
00:00:45,880 --> 00:00:47,200
- Da.
- Ești sigură?
18
00:00:47,280 --> 00:00:49,800
- Da, bag-o cât de adânc vrei!
- Bine!
19
00:00:49,880 --> 00:00:50,720
- Hai!
- Da!
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,280
- Da!
- Bine!
21
00:00:54,400 --> 00:00:56,160
Da!
22
00:00:58,080 --> 00:01:00,840
Futu-i, plinuțo, o să-mi dau drumul!
23
00:01:00,920 --> 00:01:03,440
Nu! Gândește-te la maică-ta sau ceva!
24
00:01:04,320 --> 00:01:06,640
Continuă!
25
00:01:07,600 --> 00:01:08,440
Da?
26
00:01:09,120 --> 00:01:09,960
Da!
27
00:02:37,240 --> 00:02:39,480
{\an8}BAZAT PE ROMANELE
LUI ELÍSABET BENAVENT
28
00:03:14,640 --> 00:03:17,120
{\an8}Vai de mine, ce surpriză!
29
00:03:17,200 --> 00:03:18,680
{\an8}La mulți ani, mamă!
30
00:03:25,920 --> 00:03:27,560
DNEI REBECA FÉRRIZ HENARES
31
00:03:28,960 --> 00:03:30,480
Fernando!
32
00:03:31,480 --> 00:03:33,480
{\an8}- Rebe e aici?
- Da, a venit ieri.
33
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
E la plajă cu Jaime.
34
00:03:35,640 --> 00:03:38,480
I-am zis că soarele nu e bun
pentru copil, dar...
35
00:03:38,560 --> 00:03:40,520
{\an8}- Mamă, e ginecolog!
- Așa e.
36
00:03:40,920 --> 00:03:42,600
{\an8}- Valeria!
- Bună, tată!
37
00:03:44,160 --> 00:03:45,120
Unde e Adrián?
38
00:03:46,080 --> 00:03:48,600
Nu-mi spune... Divorțați?
39
00:03:48,720 --> 00:03:50,480
Nu.
40
00:03:50,560 --> 00:03:52,560
Și cum e la muncă?
41
00:03:52,640 --> 00:03:54,400
Bine! Totul e bine.
42
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
{\an8}N-ai mai venit pe-aici de patru luni.
43
00:03:56,960 --> 00:04:00,200
{\an8}- Trenul e scump.
- Rebe vine cu mașina o dată la 15 zile.
44
00:04:00,600 --> 00:04:04,240
- Ne spune înainte, pe chatul familiei.
- Care chat al familiei?
45
00:04:06,400 --> 00:04:08,760
{\an8}Păi, Jaime a creat de curând unul.
46
00:04:10,680 --> 00:04:12,200
Scumpo, fă-te comodă.
47
00:04:38,520 --> 00:04:40,880
{\an8}5. DOMNUL CIUPERCĂ
48
00:04:49,280 --> 00:04:50,600
{\an8}MÂNDRIE ȘI PREJUDECATĂ
49
00:04:59,840 --> 00:05:00,760
DOMNUL CIUPERCĂ
50
00:05:17,320 --> 00:05:18,200
Adri.
51
00:05:19,000 --> 00:05:20,240
Val, mă puteai trezi.
52
00:05:21,520 --> 00:05:24,320
Dormeai dus. N-am vrut să te deranjez.
53
00:05:24,800 --> 00:05:27,680
Mi-ar fi plăcut
să vin cu tine la Valencia.
54
00:05:28,080 --> 00:05:29,800
Urăști să călătorești mahmur.
55
00:05:29,880 --> 00:05:32,560
Dacă știam,
plecam după al doilea gin tonic.
56
00:05:34,960 --> 00:05:36,160
Nu era planificat.
57
00:05:37,520 --> 00:05:40,400
Deci te-ai trezit
cu cheful de a face 400 de km.
58
00:05:43,080 --> 00:05:44,520
N-am putut să dorm.
59
00:05:44,600 --> 00:05:47,200
Cum închideam ochii,
o vedeam pe Lola murind.
60
00:05:48,800 --> 00:05:51,560
Rahat, firește... te-ai speriat rău.
61
00:05:52,000 --> 00:05:54,280
- Ai vorbit cu Lola?
- Da.
62
00:05:54,400 --> 00:05:57,760
Ne-a dat mesaj.
Se pare că e intolerantă la gluten.
63
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Zice că va trece de la bere la votcă.
64
00:06:05,120 --> 00:06:06,600
Apropo, m-a sunat Alicia.
65
00:06:06,960 --> 00:06:09,680
Trei mii de urmăritori vor
să-mi fac canal de YouTube.
66
00:06:09,760 --> 00:06:13,320
Cu sfaturi de organizare a casei!
Mă vezi devenind celebru?
67
00:06:14,280 --> 00:06:15,120
Nu.
68
00:06:18,520 --> 00:06:19,360
Scuze.
69
00:06:20,320 --> 00:06:21,480
Îmi pare rău.
70
00:06:22,080 --> 00:06:24,080
Știi cum fac când sunt cu ai mei.
71
00:06:25,440 --> 00:06:26,640
Păi de ce te-ai dus?
72
00:06:28,600 --> 00:06:32,760
...la mulți ani!
73
00:06:34,040 --> 00:06:35,960
- Bravo, mamă soacră!
- Gata.
74
00:06:36,440 --> 00:06:38,400
- A ieșit bine?
- Da.
75
00:06:38,480 --> 00:06:39,440
Mai fă una.
76
00:06:39,520 --> 00:06:40,360
- Alta?
- Da.
77
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
- Da.
- Bine.
78
00:06:41,680 --> 00:06:43,880
- Fă-o.
- Haideți, încă una.
79
00:06:45,480 --> 00:06:46,320
Gata!
80
00:06:46,800 --> 00:06:48,920
- Au ieșit bine?
- Da, toate-s super.
81
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
- Bea cineva ceva?
- Da.
82
00:06:50,440 --> 00:06:52,160
Am cumpărat-o în Santa Adela.
83
00:06:52,240 --> 00:06:55,400
V-ați dus iar acolo
după cele întâmplate data trecută?
84
00:06:55,480 --> 00:06:58,440
- Să vezi ce față avea când am intrat!
- Evident!
85
00:06:59,000 --> 00:07:00,160
Ce s-a întâmplat?
86
00:07:00,840 --> 00:07:02,960
- Știi cum e sora ta.
- Și mama ta!
87
00:07:03,040 --> 00:07:04,680
Nu! Eu nu!
88
00:07:10,840 --> 00:07:12,440
- E de la muncă.
- Răspunde.
89
00:07:12,520 --> 00:07:14,800
Nici vorbă. Vreau o pauză în weekend.
90
00:07:14,880 --> 00:07:18,560
În plus, vreau să-i dau mamei cadoul.
91
00:07:20,080 --> 00:07:21,720
- Telefonul?
- Nu, uite!
92
00:07:21,800 --> 00:07:22,680
Apasă!
93
00:07:23,840 --> 00:07:26,400
Un voucher la un spa fabulos în El Saler!
94
00:07:26,880 --> 00:07:29,360
Au peste zece jacuzzi cu hidromasaj!
95
00:07:29,840 --> 00:07:32,400
Dar, scumpo, cu sănătatea mea...
96
00:07:32,920 --> 00:07:33,760
Nu cred...
97
00:07:33,840 --> 00:07:36,320
Apa caldă e rea la tensiunea ei scăzută.
98
00:07:37,720 --> 00:07:38,960
Au și masaj!
99
00:07:41,840 --> 00:07:45,080
Dacă tot facem asta,
uite și cadoul de la noi!
100
00:07:45,520 --> 00:07:46,560
Ce ar putea fi?
101
00:07:50,440 --> 00:07:51,760
Sigur îmi va plăcea!
102
00:07:52,000 --> 00:07:55,520
Cu cadoul ăsta, te poți apropia
de nepoata ta de pe-acum!
103
00:07:56,680 --> 00:07:57,920
- Ce?
- Da!
104
00:07:58,000 --> 00:07:59,720
- Te ajut să-l montezi?
- Da!
105
00:08:00,400 --> 00:08:03,120
Te va auzi de parcă ai fi cu ea
în burtica mea!
106
00:08:03,200 --> 00:08:05,280
- Valeria, dă-mi telefonul.
- De ce?
107
00:08:05,360 --> 00:08:07,760
Al meu nu are mufă pentru căști.
108
00:08:07,840 --> 00:08:10,320
O bagi aici... Mulțumesc. Asta vine aici.
109
00:08:10,400 --> 00:08:12,000
- Alea sunt căștile.
- Tată.
110
00:08:12,480 --> 00:08:14,320
- Mamă, vorbește în aia.
- Aici?
111
00:08:14,400 --> 00:08:15,360
Nu acolo!
112
00:08:16,760 --> 00:08:18,280
- Vorbești aici.
- Și difuzorul?
113
00:08:18,360 --> 00:08:20,160
Se bagă în vaginul meu.
114
00:08:20,520 --> 00:08:21,640
- Ăsta e?
- Ăsta e.
115
00:08:21,720 --> 00:08:24,760
- Poftim.
- Asta vine aici. Vorbești aici.
116
00:08:24,840 --> 00:08:26,080
- Încercăm?
- Unde?
117
00:08:26,480 --> 00:08:28,920
- Bună, tati!
- Bună, frumoaso!
118
00:08:29,000 --> 00:08:30,920
- Bună, frumoaso!
- Bună, tati!
119
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
Mami
120
00:08:35,360 --> 00:08:37,600
Noaptea trecută am visat
121
00:08:38,080 --> 00:08:42,480
Că mi-ai cumpărat o păpușă
122
00:08:42,560 --> 00:08:44,120
Hai să-ți cunoști nepoata.
123
00:08:44,200 --> 00:08:49,000
Nu vorbesc cu vaginul tău. Mă uimești,
ți-ai luat vibrator de ziua mamei noastre!
124
00:08:49,080 --> 00:08:52,600
Ce e cu tine?
E cea mai recentă tehnologie prenatală.
125
00:08:52,680 --> 00:08:55,640
De ce nu-i citești
cartea pe care o vei publica?
126
00:08:55,720 --> 00:08:58,080
- Da, scumpo!
- Dar tu de când scrii?
127
00:08:58,160 --> 00:09:00,880
E despre un supererou
numit Domnul Ciupercă.
128
00:09:00,960 --> 00:09:02,360
Domnul Ciupercă?
129
00:09:02,440 --> 00:09:04,480
Îți ziceam, dar nu vii pe-aici...
130
00:09:05,200 --> 00:09:08,240
- Uite-l pe tata!
- Bună, tati!
131
00:09:09,680 --> 00:09:12,200
Domnule Ciupercă, îți place la plajă, nu?
132
00:09:12,280 --> 00:09:14,480
„Da! Îmi place mult la plajă!”
133
00:09:16,080 --> 00:09:17,960
„O să zbori ca mine!”
134
00:09:19,320 --> 00:09:20,880
Ești jalnică.
135
00:09:20,960 --> 00:09:24,360
Să te joci cu mâncarea e plictisitor,
dar cu ciuperci?
136
00:09:25,200 --> 00:09:27,560
Îl cheamă Dl Ciupercă și e un supererou.
137
00:09:27,640 --> 00:09:29,360
Poate zbura și scuipă monede.
138
00:09:29,440 --> 00:09:32,320
Zău? Să vedem
dacă mă va salva de la înfometare.
139
00:09:34,600 --> 00:09:35,760
Mamă!
140
00:09:35,840 --> 00:09:39,840
- Rebeca l-a mușcat pe Dl Ciupercă!
- Pentru asta e mâncarea, scumpo!
141
00:09:39,920 --> 00:09:40,960
Ca s-o mâncăm.
142
00:09:41,920 --> 00:09:45,000
Domnul Ciupercă nu e mâncare!
E un supererou!
143
00:09:45,080 --> 00:09:49,320
- Cu mai multe puteri decât Harry Potter!
- Faceți cu mâna către cameră!
144
00:09:49,840 --> 00:09:52,000
- Nu vreau.
- Doar tu, Rebe!
145
00:09:52,080 --> 00:09:53,920
- Vrei să dansez, tati?
- Sigur!
146
00:10:03,400 --> 00:10:04,960
Ce naiba ai?
147
00:10:06,360 --> 00:10:08,880
- Sunt doar mâzgăleli!
- Te-au inspirat!
148
00:10:08,960 --> 00:10:10,760
De ce nu rămâi doar ginecolog?
149
00:10:10,840 --> 00:10:12,480
Uneori ești tare imatură.
150
00:10:12,560 --> 00:10:14,760
Tu ești imatură! Cauți mereu atenție.
151
00:10:14,840 --> 00:10:16,960
Nu e vina mea că fac lucrurile bine.
152
00:10:17,040 --> 00:10:18,920
- Sigur, eu le fac greșit.
- Nu!
153
00:10:19,000 --> 00:10:21,080
Ai atâtea idei, toate nefinalizate!
154
00:10:26,240 --> 00:10:27,880
Nici n-ai terminat-o, uite!
155
00:10:31,400 --> 00:10:34,080
Nu mai încerca
ce nu poți duce până la capăt.
156
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
Sincer, nu mi-a plăcut niciodată tipul.
157
00:10:47,480 --> 00:10:50,880
Lola, să știi că beau o bere
în cinstea ta.
158
00:10:51,560 --> 00:10:54,440
Ce mai faci, scumpo? Ne-ai speriat.
159
00:10:54,520 --> 00:10:58,440
Presupun că nu-ți mai amintești nimic, nu?
160
00:10:58,640 --> 00:11:00,600
Nu, cum ai putea?
161
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Am crezut c-ai dat colțul, jur.
162
00:11:04,680 --> 00:11:06,120
Ascultă, Nere...
163
00:11:06,440 --> 00:11:09,440
Îmi pare rău c-ai crezut
că nu ne pasă de tine.
164
00:11:09,520 --> 00:11:10,840
Știi că nu e adevărat.
165
00:11:11,520 --> 00:11:17,160
Suntem atât de ocupate în ultima vreme,
că n-am avut timp să ne gândim la alții.
166
00:11:18,800 --> 00:11:20,640
Iar tu, Carmen?
167
00:11:20,720 --> 00:11:23,720
Cum merge weekendul romantic cu Jay-Z?
168
00:11:24,040 --> 00:11:26,880
Distracție plăcută!
Când te întorci, ne spui tot.
169
00:11:56,400 --> 00:11:57,360
Faci pipi?
170
00:11:57,880 --> 00:12:01,960
Fac caca, scumpo. Mi-au spus
că nu se va opri până nu elimin glutenul.
171
00:12:02,240 --> 00:12:04,320
- Vrei să vezi?
- Să nu îndrăznești!
172
00:12:04,400 --> 00:12:05,560
Lola!
173
00:12:07,400 --> 00:12:09,240
M-ai surprins cu mesajul tău.
174
00:12:10,040 --> 00:12:11,200
De ce?
175
00:12:11,280 --> 00:12:15,680
Te prefaci grozav. Te-ai dus la Valencia
cu ai tăi și cu sora ta enervantă
176
00:12:15,760 --> 00:12:17,720
ca să nu înfrunți ce e la Madrid.
177
00:12:20,480 --> 00:12:22,520
- Ne-ai văzut?
- Desigur.
178
00:12:22,600 --> 00:12:26,080
A fost atât de dulce,
încât am leșinat de emoție.
179
00:12:29,360 --> 00:12:30,320
Ce faci?
180
00:12:32,360 --> 00:12:35,920
Mă gândesc întruna
cum ar fi să petrec o noapte cu Víctor.
181
00:12:41,360 --> 00:12:43,400
Bine, să ne gândim.
182
00:12:45,160 --> 00:12:48,880
Odihnește-te câteva zile
și vorbești cu Adri când vii. Ce zici?
183
00:12:49,080 --> 00:12:51,080
Nici nu mă pot uita în ochii lui.
184
00:12:52,000 --> 00:12:54,960
Un sărut nu înseamnă
chiar că l-am înșelat, nu?
185
00:12:57,240 --> 00:12:59,040
Ba... cam da, nu?
186
00:12:59,600 --> 00:13:00,440
La naiba!
187
00:13:01,240 --> 00:13:04,840
Mai e pe plajă barul ăla unde m-am cuplat
cu gemenii catalani?
188
00:13:04,920 --> 00:13:06,040
Cred că da. De ce?
189
00:13:06,120 --> 00:13:08,800
- Ne vedem mâine acolo, la 13:00.
- Lola, stai!
190
00:13:18,600 --> 00:13:19,960
EȘTI BINE? VORBEȘTE-MI
191
00:13:20,160 --> 00:13:22,720
NU MĂ SIMT BINE, SCUZE
ÎȚI SCRIU ÎN ALTĂ ZI
192
00:13:22,800 --> 00:13:24,080
POT SĂ TE SUN?
193
00:13:24,960 --> 00:13:26,120
ÎMI POȚI DA UN AN?
194
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
VREAU SĂ ANALIZEZ CE S-A ÎNTÂMPLAT
195
00:13:34,720 --> 00:13:37,200
BINE, ÎNCEPE NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ
PE CURÂND
196
00:13:45,440 --> 00:13:49,360
POATE NU MĂ MAI ȘTII. SUNT ȚĂRANUL
PE CARE L-AI CUNOSCUT ACUM UN AN
197
00:13:49,440 --> 00:13:51,640
TOCMAI AM COBORÂT DIN MAȘINA TIMPULUI
198
00:13:54,320 --> 00:13:57,120
{\an8}ÎMI PARE RĂU, DAR MĂ CONFUNZI
199
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
POATE MAI ȚII MINTE, SEMĂN CU C-TANGANA
200
00:14:07,120 --> 00:14:08,440
{\an8}DA, EȘTI... VÍCTOR?
201
00:14:11,480 --> 00:14:13,440
CEL MAI NASOL SĂRUT DIN VIAȚA MEA
202
00:14:14,600 --> 00:14:16,040
ȘI AL MEU
203
00:14:18,280 --> 00:14:21,400
FELICITĂRI PENTRU BESTSELLER
CEL PE CARE NU L-AI SCRIS
204
00:14:21,600 --> 00:14:23,840
PORCULE...
205
00:14:23,920 --> 00:14:26,400
RAHAT! ÎMI MOARE BATERIA ȘI NU SUNT ACASĂ!
206
00:15:39,440 --> 00:15:40,520
Dă-mi-o, Jaime.
207
00:15:42,360 --> 00:15:44,560
„Vasul bărbierului”, din trei litere.
208
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
- Tas!
- Tas, firește.
209
00:15:48,760 --> 00:15:51,480
Așa era și fiica Aitanei
și a ajuns la nebuni.
210
00:15:51,560 --> 00:15:53,560
Du-te mai sus pe coapse, te rog.
211
00:15:53,640 --> 00:15:55,840
Mamă, nu fi exagerată!
212
00:15:55,920 --> 00:15:58,080
Nu, scumpo. Ea e exagerată.
213
00:15:58,480 --> 00:16:01,600
- Atâta scandal pentru o ciupercă.
- Ai răbdare cu ea.
214
00:16:02,520 --> 00:16:05,840
Ei bine... ea nu e răbdătoare cu noi.
215
00:16:05,920 --> 00:16:10,160
Sora ta e o eternă aspirantă
și va fi întotdeauna frustrată.
216
00:16:11,840 --> 00:16:13,320
Eu cred că va divorța.
217
00:16:13,800 --> 00:16:15,720
Ce? De unde ai scos-o?
218
00:16:15,800 --> 00:16:16,960
O cunosc.
219
00:16:17,120 --> 00:16:18,840
Se plictisește de orice.
220
00:16:19,640 --> 00:16:22,480
Să vedem dacă va găsi pe cineva
care s-o suporte.
221
00:16:28,640 --> 00:16:30,120
Mă duc la plajă.
222
00:16:35,440 --> 00:16:36,680
Mamă...
223
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
- M-a auzit?
- Mamă...
224
00:16:42,440 --> 00:16:44,320
ÎNCĂ UN MOJITO
225
00:16:59,520 --> 00:17:00,480
Bună dimineața!
226
00:17:03,480 --> 00:17:04,680
- Bună!
- Bună!
227
00:17:05,680 --> 00:17:08,120
Mă crezi dacă-ți spun că e o coincidență?
228
00:17:09,280 --> 00:17:10,120
Nu.
229
00:17:10,200 --> 00:17:13,360
Bine, căci nu e.
Lola urma să vină, dar îi e tare rău.
230
00:17:14,360 --> 00:17:15,640
Am sunat să te anunț.
231
00:17:19,280 --> 00:17:20,160
ȚĂRANUL
13 APELURI
232
00:17:20,240 --> 00:17:21,480
13 e cu ghinion.
233
00:17:25,360 --> 00:17:27,360
Sun-o pe Impostoare.
234
00:17:33,120 --> 00:17:34,960
Vorbim despre ce s-a întâmplat?
235
00:17:35,760 --> 00:17:36,920
Are boala celiacă.
236
00:17:37,560 --> 00:17:39,360
A băut bere non-stop.
237
00:17:41,400 --> 00:17:43,400
Regreți că te-ai sărutat cu un țăran.
238
00:17:44,640 --> 00:17:48,120
Dar țăranul știe
că, dacă nu ne întrerupea boala celiacă,
239
00:17:48,200 --> 00:17:50,200
lucrurile ne scăpau din mână.
240
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
- Serios?
- Da.
241
00:17:53,240 --> 00:17:54,640
Te plac.
242
00:17:54,720 --> 00:17:56,200
Și tu pe mine.
243
00:17:56,280 --> 00:17:57,880
Iar sărutul a fost grozav.
244
00:17:59,920 --> 00:18:01,240
Trebuie să mă gândesc.
245
00:18:07,360 --> 00:18:11,720
Jur, sunt capabilă s-o dau în judecată.
Ce dacă e sora mea? Ăsta-i plagiat!
246
00:18:11,800 --> 00:18:14,880
Cea care trebuie să scrie
despre Dl Ciupercă sunt eu.
247
00:18:15,800 --> 00:18:17,240
- Asta vrei?
- Da.
248
00:18:17,840 --> 00:18:19,920
Să-ți dedici creativitatea unei ciuperci?
249
00:18:22,000 --> 00:18:25,800
Pare o prostie, dar ciuperca aia
e foarte importantă pentru mine.
250
00:18:26,680 --> 00:18:30,480
Familiei mele nu-i pasă ce e important
pentru mine. Ca de obicei.
251
00:18:31,200 --> 00:18:34,520
Așa vezi tu lucrurile
și nu i-ai ajutat să te înțeleagă.
252
00:18:40,520 --> 00:18:42,000
Îl chema Dințică.
253
00:18:42,480 --> 00:18:43,600
Era un crocodil.
254
00:18:44,080 --> 00:18:47,000
Era de pluș,
prietenul meu cel mai bun din copilărie.
255
00:18:47,400 --> 00:18:49,720
Bunicul meu mi l-a adus de la Londra.
256
00:18:49,880 --> 00:18:53,240
A mers cu noi în multe locuri,
peste tot unde am locuit.
257
00:18:54,240 --> 00:18:57,960
Încă mai sunt convins
că l-am văzut mișcându-se într-o noapte.
258
00:18:58,680 --> 00:19:01,400
Se pare că nu sunt singura cu imaginație.
259
00:19:02,720 --> 00:19:08,080
Era scuza perfectă să mă joc ore întregi
la mine și să n-aud cum se ceartă ai mei.
260
00:19:10,400 --> 00:19:13,560
Vezi? Cred că și eu am fost puțin ignorat.
261
00:19:15,000 --> 00:19:18,440
În timp, am înțeles că băteam pasul pe loc
dând vina pe ei.
262
00:19:23,080 --> 00:19:24,400
Tu ce vrei de la mine?
263
00:19:26,600 --> 00:19:27,440
Dar tu?
264
00:19:32,600 --> 00:19:35,080
Cred că ai venit în viața mea
cu o misiune.
265
00:19:35,440 --> 00:19:36,640
Serios? Ce misiune?
266
00:19:37,520 --> 00:19:40,800
Să fiu protagonista romanului
pe care nu-l voi scrie.
267
00:19:40,880 --> 00:19:42,320
Romanul tău erotic.
268
00:19:43,480 --> 00:19:47,400
Avem o mare problemă, fiindcă nu sunt
un personaj din romanul tău.
269
00:19:48,960 --> 00:19:49,920
Sunt aici.
270
00:19:50,720 --> 00:19:52,080
Și nu plec nicăieri.
271
00:20:01,080 --> 00:20:01,920
Mamă?
272
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
Tată?
273
00:20:05,120 --> 00:20:06,000
Rebe!
274
00:20:11,240 --> 00:20:12,080
Nu!
275
00:20:12,800 --> 00:20:15,520
- Aici. Faci pipi și ai plecat. Bine?
- Bine.
276
00:20:35,680 --> 00:20:37,600
Victor! Unde te duci?
277
00:20:38,600 --> 00:20:39,760
Victor!
278
00:20:41,680 --> 00:20:42,960
Nu. Unde ești?
279
00:20:46,240 --> 00:20:48,080
- Ce faci?
- Ai purtat codițe.
280
00:20:48,160 --> 00:20:49,600
Da. Hai să plecăm.
281
00:20:49,680 --> 00:20:52,800
- Ador lămpile cu lavă.
- O să-ți iau una. Hai.
282
00:20:52,880 --> 00:20:54,120
Bisbal sau Bustamante?
283
00:20:54,200 --> 00:20:55,880
Mai întrebi? Țineam cu Chenoa.
284
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Cum era?
285
00:21:01,600 --> 00:21:02,880
Restul l-am uitat.
286
00:21:02,960 --> 00:21:04,920
Nu te mai prosti. Hai să mergem.
287
00:21:05,560 --> 00:21:07,280
Câți băieți ai adus aici?
288
00:21:09,720 --> 00:21:10,800
Un număr oarecare.
289
00:21:12,120 --> 00:21:13,800
Asta e ceva subiectiv.
290
00:21:16,000 --> 00:21:18,320
- Tu câți crezi?
- Puțini.
291
00:21:19,480 --> 00:21:20,320
Asta crezi?
292
00:21:20,960 --> 00:21:22,520
Cine a fost ultimul aici?
293
00:21:23,040 --> 00:21:24,120
Adrián.
294
00:21:24,200 --> 00:21:26,520
Vezi? Viața ta sexuală e deprimantă.
295
00:21:29,000 --> 00:21:29,960
Și înaintea lui?
296
00:21:33,480 --> 00:21:34,400
Miquel.
297
00:21:36,560 --> 00:21:39,200
Tipul cu care eram înainte de Adrián.
298
00:21:40,240 --> 00:21:41,920
Era un tip superb.
299
00:21:43,200 --> 00:21:46,640
Superb pentru un puști de 17 ani.
300
00:21:47,480 --> 00:21:49,200
- Regreți?
- Ce?
301
00:21:49,760 --> 00:21:51,320
Că te-ai măritat tânără.
302
00:21:54,080 --> 00:21:54,920
Bine...
303
00:21:55,360 --> 00:21:57,760
Cine a fost primul tău iubit, norocosul?
304
00:22:00,600 --> 00:22:02,000
Un băiat din clasa mea.
305
00:22:03,280 --> 00:22:04,680
Voia să-mi fi iubit...
306
00:22:06,200 --> 00:22:08,000
și mi-a cerut un sărut...
307
00:22:08,720 --> 00:22:10,280
și o întâlnire în parc.
308
00:22:10,360 --> 00:22:13,800
Dacă sunt iubita ta,
mă mai pot juca cu prietenele mele?
309
00:22:13,880 --> 00:22:17,600
Sigur. Și ne putem întâlni zilnic,
în parcul de lângă școală.
310
00:22:18,840 --> 00:22:19,680
Bine.
311
00:22:21,200 --> 00:22:22,520
Nu m-am dus niciodată.
312
00:22:23,520 --> 00:22:25,960
Săracul. I-ai frânt inima.
313
00:22:26,840 --> 00:22:28,680
Calmează-te, eram foarte mici.
314
00:22:28,840 --> 00:22:29,840
Și ce?
315
00:22:30,720 --> 00:22:32,080
Vârsta nu contează.
316
00:22:32,440 --> 00:22:34,680
Poți iubi nebunește de la trei ani.
317
00:22:35,680 --> 00:22:38,120
- Da.
- Unele lucruri sunt mai importante.
318
00:22:39,120 --> 00:22:40,200
Ce lucruri?
319
00:22:41,800 --> 00:22:43,320
Magia, de exemplu.
320
00:22:45,520 --> 00:22:46,520
Să te simți bine.
321
00:22:48,120 --> 00:22:50,080
Dar un lucru nu poate lipsi.
322
00:22:51,040 --> 00:22:52,080
Știi care e?
323
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
Care?
324
00:22:53,680 --> 00:22:55,040
O lampă cu lavă.
325
00:22:57,360 --> 00:22:58,520
Rahat!
326
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Mamă?
327
00:23:01,440 --> 00:23:02,400
E Adri.
328
00:23:03,160 --> 00:23:04,320
Acum, taci.
329
00:23:06,200 --> 00:23:07,040
Vin!
330
00:23:10,080 --> 00:23:12,800
Mergi prin grădină
și pleci când vine Adrián.
331
00:23:12,880 --> 00:23:13,720
Îmi pare rău.
332
00:23:26,680 --> 00:23:29,000
- Ce cauți aici?
- Dar tu ce cauți aici?
333
00:23:29,120 --> 00:23:32,560
Ți-am zis. Mama mă omora
dacă lipseam anul ăsta de ziua ei.
334
00:23:33,960 --> 00:23:37,080
De când te știu,
n-asculți nimic din ce spune mama ta.
335
00:23:37,160 --> 00:23:40,680
Știu, dar m-am gândit că-i rămân
tot mai puțini ani și...
336
00:23:40,760 --> 00:23:43,680
- Ai venit cu mașina?
- Da, am închiriat una.
337
00:23:44,160 --> 00:23:46,960
Voiam să ascult muzică
și să-mi limpezesc mintea.
338
00:23:47,040 --> 00:23:49,040
- Trapul ăla m-a terminat.
- Bine.
339
00:23:49,120 --> 00:23:50,560
- Și ai tăi?
- Nu știu.
340
00:23:51,800 --> 00:23:52,880
Ai băut?
341
00:23:53,920 --> 00:23:55,000
Am băut un mojito.
342
00:23:55,320 --> 00:23:57,720
Unul? Ba mai multe, nu?
343
00:24:01,680 --> 00:24:02,600
Val, ești bine?
344
00:24:03,520 --> 00:24:05,440
Păi, știi cum devin când...
345
00:24:05,520 --> 00:24:07,080
- Când vii la ai tăi.
- Da.
346
00:24:08,360 --> 00:24:10,080
Te porți ciudat. Te cunosc.
347
00:24:14,600 --> 00:24:17,800
Venind aici,
parcă aș trăi într-un flashback de rahat.
348
00:24:17,920 --> 00:24:18,760
Da...
349
00:24:18,840 --> 00:24:22,640
Când vin aici, realizez
că am făcut aceeași greșeală toată viața.
350
00:24:25,840 --> 00:24:26,680
Ce greșeală?
351
00:24:36,560 --> 00:24:37,880
Mulțumesc că ai venit.
352
00:24:57,440 --> 00:24:58,640
La naiba!
353
00:24:59,200 --> 00:25:00,200
Nu-ți face griji.
354
00:25:00,920 --> 00:25:02,560
Adri, e în regulă.
355
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
Pe bune. Nu...
356
00:25:08,200 --> 00:25:09,320
Adri, sunt bine.
357
00:25:10,960 --> 00:25:12,080
Sunt bine.
358
00:25:35,000 --> 00:25:37,800
Apoi, cu mare grijă,
se introduce asta în vagin.
359
00:25:39,200 --> 00:25:40,640
- Și vorbești aici.
- Da.
360
00:25:41,320 --> 00:25:43,320
- Un cadou minunat!
- Da.
361
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
E bine atât?
362
00:25:47,800 --> 00:25:51,320
Ar trebui să comandați și voi
un aparat din ăsta.
363
00:25:51,480 --> 00:25:54,080
- Sau mai așteptați?
- Nu începe, mamă.
364
00:25:54,440 --> 00:25:57,160
Ce... Nici nu v-ați gândit la asta?
365
00:25:57,240 --> 00:25:58,120
- Ba da.
- Nu.
366
00:25:59,120 --> 00:26:00,280
N-am discutat.
367
00:26:00,960 --> 00:26:04,400
N-am zis c-am discutat, ci că m-am gândit.
Mi-ar plăcea.
368
00:26:04,480 --> 00:26:05,960
De când vrei copii?
369
00:26:07,480 --> 00:26:10,160
- Nu vreau copii acum, dar nu exclud.
- Da.
370
00:26:11,480 --> 00:26:12,320
Și tu?
371
00:26:14,120 --> 00:26:15,840
- S-a mișcat copilul.
- Cum?
372
00:26:15,920 --> 00:26:17,720
- Mamă!
- Uite, Teresa.
373
00:26:18,880 --> 00:26:19,720
Da!
374
00:26:22,200 --> 00:26:24,200
- Dragul meu, da.
- Doare?
375
00:26:42,880 --> 00:26:44,280
Zice la fel și aici.
376
00:26:45,560 --> 00:26:48,400
Voi întreba în grupul meu prenatal,
să mă asigur.
377
00:26:48,640 --> 00:26:50,920
E la BBC, ce naiba! Nu știu ce să zic.
378
00:26:51,080 --> 00:26:53,680
Ce are BBC-ul
cu încălzitoarele de biberoane?
379
00:26:53,760 --> 00:26:55,640
Păi e BBC-ul!
380
00:26:55,920 --> 00:26:59,920
E dovedit științific.
Tu n-ar trebui să te pricepi la asta?
381
00:27:01,600 --> 00:27:05,480
- Chiar vrei asta?
- Sunt enervanți. Noi am face mai bine.
382
00:27:05,560 --> 00:27:09,880
Am ucis mai multe plante decât un tsunami
în Asia. Nu mă descurc cu copii.
383
00:27:10,400 --> 00:27:11,680
Așa spui acum.
384
00:27:13,600 --> 00:27:15,360
Și dacă voi gândi așa mereu?
385
00:27:15,640 --> 00:27:17,640
Cred că te vei răzgândi.
386
00:27:19,440 --> 00:27:23,440
Nu vreau să fim un cuplu care face copii
ca să-și rezolve problemele.
387
00:27:29,120 --> 00:27:30,320
Deci rămânem în criză.
388
00:27:33,480 --> 00:27:34,800
Ce vrei de la mine?
389
00:27:37,160 --> 00:27:38,000
Dar tu?
390
00:27:39,280 --> 00:27:41,960
Fiecare așteaptă să se schimbe celălalt.
391
00:27:42,400 --> 00:27:46,080
Eu încerc să fiu mai puțin rigid,
mai deschis.
392
00:27:47,560 --> 00:27:50,640
Uite, mă gândesc să-mi fac
un canal pe YouTube.
393
00:27:52,160 --> 00:27:56,080
Dacă te vezi YouTuber... Dar vor fi
milioane de meme-uri cu tine.
394
00:27:58,520 --> 00:28:01,520
Ne vom rezolva problemele.
Vreau să fiu tată.
395
00:28:01,840 --> 00:28:02,680
Pe bune.
396
00:28:04,160 --> 00:28:05,400
O faci pentru mine?
397
00:28:09,280 --> 00:28:11,280
Sunt epuizată. Hai la culcare.
398
00:29:07,440 --> 00:29:10,800
La 28 de ani, nu te cerți cu sora ta
pentru o ciupercă.
399
00:29:11,880 --> 00:29:13,200
Nu e doar asta.
400
00:29:18,640 --> 00:29:21,040
Sunt puțin enervantă. Recunosc.
401
00:29:21,600 --> 00:29:22,640
Doar puțin.
402
00:29:23,760 --> 00:29:26,240
Dar nu te-am împiedicat să faci ce voiai.
403
00:29:29,800 --> 00:29:32,440
Val, ai avut mereu idei grozave. Mereu.
404
00:29:32,880 --> 00:29:34,720
Dar rămân în capul tău.
405
00:29:34,800 --> 00:29:36,200
Alege una și urmeaz-o.
406
00:29:36,680 --> 00:29:39,480
Asta am făcut și mi-au respins romanul.
407
00:29:46,280 --> 00:29:47,720
Și eu am spaimele mele.
408
00:29:48,200 --> 00:29:49,720
Mă sperie că voi fi mamă.
409
00:29:50,400 --> 00:29:52,400
Dar ai totul sub control.
410
00:29:52,480 --> 00:29:55,400
Asta e problema.
Sunt obsedată să dețin controlul.
411
00:29:55,480 --> 00:29:58,360
Sunt șanse mari ca fiica mea să mă urască.
412
00:30:00,000 --> 00:30:03,120
Așa e. Nu m-am gândit la asta. Biata fată!
413
00:30:07,200 --> 00:30:09,400
Sunt sigură că Jaime va fi favoritul.
414
00:30:09,480 --> 00:30:10,760
Tatăl cel tolerant.
415
00:30:10,920 --> 00:30:13,160
E prima oară când vei fi pe locul doi.
416
00:30:16,640 --> 00:30:18,760
Asta nu înseamnă că nu voi încerca.
417
00:30:23,440 --> 00:30:26,920
Nu ți-e teamă
că bebelușul vă va distruge căsnicia?
418
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
Dar cred că va merita.
419
00:30:41,760 --> 00:30:43,320
Ai probleme cu Adri, nu?
420
00:30:45,200 --> 00:30:47,920
Să zicem că nu e
perioada noastră cea mai bună.
421
00:30:48,640 --> 00:30:51,000
Eu nu pot controla totul, ca tine.
422
00:30:52,320 --> 00:30:53,760
A cunoscut pe altcineva?
423
00:30:56,360 --> 00:30:57,480
Atunci ce e?
424
00:30:59,360 --> 00:31:01,040
Nimic.
425
00:31:14,240 --> 00:31:18,760
{\an8}Acesta este José Miguel Garrido,
un cioban din proiectul „Încet”.
426
00:31:19,040 --> 00:31:20,880
Ce fel de turmă aveți?
427
00:31:20,960 --> 00:31:24,080
Avem capre celtiberiene albe,
428
00:31:24,160 --> 00:31:28,080
apoi serrano albe și serrano negre...
429
00:31:43,000 --> 00:31:44,160
Bună, Mar.
430
00:31:45,720 --> 00:31:46,880
Mă auzi?
431
00:31:47,800 --> 00:31:49,000
Sunt mătușa ta.
432
00:31:51,280 --> 00:31:53,480
Scuze că nu m-am prezentat până acum.
433
00:31:53,840 --> 00:31:57,440
Speram să devin o versiune mai bună a mea
înainte să te naști...
434
00:31:58,520 --> 00:32:00,200
dar nu cred că mai apuc.
435
00:32:03,320 --> 00:32:04,160
Uite...
436
00:32:04,720 --> 00:32:07,440
Eu... îl iubesc mult pe Adri.
437
00:32:08,720 --> 00:32:09,680
Și el, pe mine.
438
00:32:11,120 --> 00:32:12,840
Dar ne-am schimbat mult...
439
00:32:13,760 --> 00:32:16,120
Sau poate am fost mereu așa.
440
00:32:17,720 --> 00:32:21,640
Păcat că nu primești manual la nuntă,
ca să înveți să faci asta.
441
00:32:22,520 --> 00:32:23,480
Nu...
442
00:32:23,560 --> 00:32:26,000
Probabil nu l-aș fi citit până la capăt.
443
00:32:28,520 --> 00:32:29,560
În fine...
444
00:32:31,360 --> 00:32:34,160
Sper ca ție lucrurile să-ți fie mai clare.
445
00:32:36,640 --> 00:32:37,480
Apropo...
446
00:32:38,560 --> 00:32:40,560
Vreau să fii prima care află...
447
00:32:42,000 --> 00:32:43,360
că voi scrie un roman.
448
00:33:29,200 --> 00:33:30,280
Val.
449
00:33:31,080 --> 00:33:32,200
Vii?
450
00:33:39,080 --> 00:33:42,440
Adri, n-aș face un copil
doar pentru că mi-ai cerut.
451
00:33:42,920 --> 00:33:44,920
Și voi reîncepe să scriu la roman.
452
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Pa!
453
00:33:55,840 --> 00:33:59,280
- Mersi că ai venit.
- Să conduci atent, e plin de nebuni.
454
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
Hai, tată!
455
00:34:00,800 --> 00:34:01,920
Nu vă faceți griji.
456
00:34:02,000 --> 00:34:03,880
- Vă sun când ajung.
- Bine.
457
00:34:05,960 --> 00:34:08,280
Sigur nu vrei să vii cu mine la Madrid?
458
00:34:09,000 --> 00:34:12,280
Prefer să încep romanul aici.
Iau trenul în câteva zile.
459
00:34:12,960 --> 00:34:14,440
Bine. Dă-mi un pupic.
460
00:34:15,560 --> 00:34:16,400
Cheile.
461
00:34:17,240 --> 00:34:19,440
- Pa!
- Călătorie plăcută!
462
00:34:39,760 --> 00:34:41,880
DOMNUL CIUPERCĂ
463
00:35:30,400 --> 00:35:33,560
PLAJA ERA GOALĂ
464
00:35:33,640 --> 00:35:36,160
SE HOTĂRÂSERĂ SĂ SE PLIMBE
465
00:35:36,240 --> 00:35:39,800
TREBUIA DOAR SĂ FIM DEZBRĂCAȚI
CA SĂ-MI ÎNDEPLINESC FANTEZIA
466
00:35:39,880 --> 00:35:42,440
MI-AM MIȘCAT ȘOLDURILE, ATINGÂNDU-MĂ UȘOR
467
00:35:43,560 --> 00:35:44,960
LĂSÂND URME FANTOMATICE
468
00:35:45,880 --> 00:35:47,600
PLEACĂ ȘI GÂNDEȘTE-TE LA MINE
469
00:37:11,400 --> 00:37:13,400
Subtitrarea: George Georgescu