1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:10,120 --> 00:00:10,960 Περίμενε. 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,640 -Εκεί. -Κυκλικά, μωρό μου. 4 00:00:13,720 --> 00:00:14,760 Ναι, κυκλικά. 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,600 -Έτσι. -Πιο πολύ! 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,840 Ό,τι κάνεις τώρα, γιατί όταν γεννήσω πάνε αυτά. 7 00:00:21,920 --> 00:00:22,960 Περίμενε. 8 00:00:23,360 --> 00:00:25,680 -Μάλλον με κλότσησε, γαμώτο! -Όχι... 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,640 -Μη βγεις! -Σε παρακαλώ... 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,280 -Μη βγεις! -Καλά. 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,320 -Εκεί... -Ναι! 12 00:00:35,120 --> 00:00:37,000 Τώρα... Ναι... 13 00:00:37,680 --> 00:00:38,520 Άσε που... 14 00:00:39,520 --> 00:00:40,960 ασχέτως μεγέθους... 15 00:00:41,920 --> 00:00:43,760 δεν πρόκειται να πάει πιο μέσα. 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,200 Ναι... 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 -Ναι... -Σίγουρα; 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,800 -Ναι! Γάμα με δυνατά! -Καλά! 19 00:00:49,880 --> 00:00:50,720 -Κι άλλο! -Ναι! 20 00:00:50,800 --> 00:00:52,280 -Ναι! -Έτσι! 21 00:00:54,400 --> 00:00:56,160 Ναι! 22 00:00:58,400 --> 00:01:00,080 Μωρό μου... 23 00:01:00,160 --> 00:01:03,440 -Θα χύσω... -Όχι, σκέψου τη μάνα σου! 24 00:01:04,320 --> 00:01:06,640 Μη σταματάς! 25 00:01:07,600 --> 00:01:09,920 Ναι; Ναι! 26 00:02:37,240 --> 00:02:40,600 {\an8}ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΛΙΣΑΜΠΕΤ ΜΠΕΝΑΒΕΝΤ 27 00:02:51,080 --> 00:02:52,280 ΤΑΞΙ ΒΑΛΕΝΘΙΑ 28 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 {\an8}Καλώς την! 29 00:03:16,080 --> 00:03:18,360 {\an8}-Τι έκπληξη! -Να τα εκατοστίσεις, μαμά. 30 00:03:25,920 --> 00:03:28,600 ΜΑΙΕΥΤΗΡΑΣ - ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΟΣ ΡΕΜΠΕΚΑ ΦΕΡΙΘ ΕΝΑΡΕΣ 31 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 Φερνάντο! 32 00:03:31,480 --> 00:03:32,440 {\an8}Ήρθε η Ρέμπε; 33 00:03:32,520 --> 00:03:35,200 {\an8}Ναι, από χτες. Πήγε στην παραλία με τον Χάιμε. 34 00:03:35,640 --> 00:03:38,480 Της είπα ότι έχει πολύ ήλιο για το μωρό, αλλά... 35 00:03:38,560 --> 00:03:40,520 {\an8}-Μαμά, γυναικολόγος είναι. -Ναι... 36 00:03:40,920 --> 00:03:42,640 {\an8}-Βαλέρια... -Γεια σου, μπαμπά. 37 00:03:44,080 --> 00:03:45,080 Ο Αντριάν; 38 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 Μη μου πεις... 39 00:03:47,680 --> 00:03:48,600 Θα χωρίσετε; 40 00:03:48,720 --> 00:03:50,480 Όχι! 41 00:03:50,560 --> 00:03:52,360 Και πώς πάει η δουλειά; 42 00:03:52,640 --> 00:03:54,200 Καλά, πολύ καλά. 43 00:03:54,480 --> 00:03:56,880 {\an8}Τέσσερις μήνες έκανες να μας έρθεις. 44 00:03:56,960 --> 00:03:58,520 {\an8}Το τρένο είναι πανάκριβο. 45 00:03:58,600 --> 00:04:02,920 {\an8}-Η αδερφή σου έρχεται κάθε 15 μέρες. -Μας ειδοποιεί στο οικογενειακό τσατ. 46 00:04:03,120 --> 00:04:04,240 Ποιο τσατ; 47 00:04:06,400 --> 00:04:08,760 {\an8}Ο Χάιμε... το έφτιαξε πριν λίγο καιρό. 48 00:04:10,680 --> 00:04:12,120 Βολέψου, αγάπη μου. 49 00:04:38,520 --> 00:04:43,160 {\an8}5. Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ 50 00:04:50,120 --> 00:04:52,120 {\an8}ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΗ 51 00:04:59,840 --> 00:05:00,920 Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ 52 00:05:17,320 --> 00:05:18,200 Άντρι. 53 00:05:19,000 --> 00:05:20,240 Δεν με ξύπνησες. 54 00:05:21,520 --> 00:05:24,240 Κοιμόσουν βαριά, δεν ήθελα να σε σηκώσω. 55 00:05:24,800 --> 00:05:27,520 Ξέρεις ότι ήθελα να έρθω μαζί σου στη Βαλένθια. 56 00:05:28,080 --> 00:05:32,400 -Δεν σ' αρέσει να ταξιδεύεις με χανγκόβερ. -Αν το ήξερα, δεν θα είχα πιει. 57 00:05:35,000 --> 00:05:36,120 Ούτε εγώ το ήξερα. 58 00:05:37,520 --> 00:05:40,240 Ξύπνησες κι είπες "Θα κάνω 400 χιλιόμετρα"; 59 00:05:43,080 --> 00:05:44,520 Δεν είχα ύπνο. 60 00:05:44,600 --> 00:05:47,320 Έκλεινα τα μάτια κι έβλεπα τη Λόλα να πεθαίνει. 61 00:05:48,800 --> 00:05:51,360 Ναι, ρε γαμώτο... Σοκαρίστηκες πολύ. 62 00:05:51,880 --> 00:05:53,000 Μίλησες με τη Λόλα; 63 00:05:53,440 --> 00:05:54,280 Ναι. 64 00:05:54,400 --> 00:05:57,800 Έστειλε μήνυμα στο τσατ. Τελικά έχει δυσανεξία στη γλουτένη. 65 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 Κόβει την μπίρα και θα πίνει μόνο βότκα. 66 00:06:05,120 --> 00:06:06,600 Μου τηλεφώνησε η Αλίθια. 67 00:06:06,960 --> 00:06:09,680 Τρεις χιλιάδες χρήστες λένε να ανοίξω κανάλι στο YouTube. 68 00:06:09,760 --> 00:06:12,960 Με συμβουλές τακτοποίησης. Φαντάζεσαι να γίνω διάσημος; 69 00:06:14,280 --> 00:06:15,120 Όχι. 70 00:06:18,720 --> 00:06:19,960 Συγγνώμη... 71 00:06:20,320 --> 00:06:21,480 Συγγνώμη. 72 00:06:22,000 --> 00:06:24,360 Ξέρεις τι παθαίνω με την οικογένειά μου. 73 00:06:25,440 --> 00:06:26,520 Τότε, γιατί πήγες; 74 00:06:28,600 --> 00:06:32,760 Και χρόνια πολλά! 75 00:06:34,040 --> 00:06:35,960 -Μπράβο, πεθερούλα. -Εντάξει. 76 00:06:36,440 --> 00:06:38,400 -Βγήκε καλή; -Ναι. 77 00:06:38,480 --> 00:06:39,440 Τράβα κι άλλη. 78 00:06:39,520 --> 00:06:40,360 -Κι άλλη; -Ναι. 79 00:06:40,760 --> 00:06:42,080 -Ναι. -Καλά. 80 00:06:42,160 --> 00:06:43,880 Ωραία, πάμε. 81 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 Εντάξει. 82 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 -Καλές οι φωτογραφίες; -Τέλειες όλες. 83 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 -Κρασί; -Ναι. 84 00:06:50,440 --> 00:06:51,640 Απ' το Σάντα Αντέλα. 85 00:06:51,720 --> 00:06:52,720 ΤΑ ΔΩΡΑ ΣΑΣ 86 00:06:52,800 --> 00:06:55,400 Πήγατε εκεί; Παρόλα όσα έγιναν την άλλη φορά; 87 00:06:55,480 --> 00:06:57,520 Έπρεπε να 'βλεπες τα μούτρα της. 88 00:06:57,600 --> 00:06:58,440 Ναι! 89 00:06:59,000 --> 00:07:00,040 Τι έγινε; 90 00:07:00,840 --> 00:07:02,960 -Ξέρεις την αδερφή σου. -Και τη μάνα σου. 91 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 Εγώ δεν έκανα τίποτα! 92 00:07:07,120 --> 00:07:08,640 ΒΙΚΤΟΡ 93 00:07:10,880 --> 00:07:12,440 -Απ' τη δουλειά. -Μίλα. 94 00:07:12,520 --> 00:07:13,360 Αποκλείεται. 95 00:07:13,440 --> 00:07:14,800 Θέλω να χαλαρώσω το ΣΚ. 96 00:07:14,880 --> 00:07:18,560 Επιπλέον... είναι ώρα να δώσω στη μαμά το δώρο της! 97 00:07:20,080 --> 00:07:21,720 -Το κινητό σου; -Όχι, κοίτα! 98 00:07:21,800 --> 00:07:22,760 Πάτα το. 99 00:07:23,840 --> 00:07:26,480 Κουπόνι για ένα υπέροχο σπα στο Ελ Σαλέρ. 100 00:07:26,880 --> 00:07:29,200 Έχουν πάνω από δέκα υδρομασάζ. 101 00:07:29,840 --> 00:07:32,400 Ναι, αγάπη, αλλά λόγω της υγείας μου... 102 00:07:32,920 --> 00:07:33,760 δεν... 103 00:07:33,840 --> 00:07:36,320 Το ζεστό νερό δεν κάνει για την υπόταση. 104 00:07:37,720 --> 00:07:38,960 Κάνουν και μασάζ! 105 00:07:41,840 --> 00:07:45,080 Ωραία, αφού αρχίσαμε, πάρε και το δικό μας δώρο! 106 00:07:45,520 --> 00:07:46,560 Τι 'ναι; 107 00:07:50,440 --> 00:07:51,760 Θα μ' αρέσει! 108 00:07:52,000 --> 00:07:55,520 Μπορείς να αρχίσεις να δένεσαι με την εγγονή σου από τώρα. 109 00:07:56,680 --> 00:07:57,920 -Τι; -Ναι. 110 00:07:58,000 --> 00:07:59,720 -Να σε βοηθήσω; -Ναι! 111 00:08:00,440 --> 00:08:03,320 Θα σε ακούει σαν να ήσουν μαζί της στην κοιλιά μου. 112 00:08:03,400 --> 00:08:05,280 -Βαλέρια, φέρε το κινητό σου. -Γιατί; 113 00:08:05,360 --> 00:08:07,760 Γιατί παίρνει τα ακουστικά αυτά. 114 00:08:07,840 --> 00:08:10,320 Πρέπει να τα βάλουμε. Εδώ... 115 00:08:10,400 --> 00:08:12,080 -Βάλτε τα ακουστικά. -Μπαμπά. 116 00:08:12,560 --> 00:08:14,120 -Μαμά, μιλάς εδώ. -Εδώ; 117 00:08:14,320 --> 00:08:15,360 Όχι! Εκεί. 118 00:08:16,760 --> 00:08:18,280 -Εκεί μιλάς. -Και το ηχείο; 119 00:08:18,840 --> 00:08:20,160 Μπαίνει στον κόλπο μου. 120 00:08:20,520 --> 00:08:21,640 -Αυτό εδώ; -Ναι. 121 00:08:21,720 --> 00:08:24,760 -Ορίστε. -Αυτό εδώ, εσείς μιλάτε εδώ. 122 00:08:24,840 --> 00:08:26,200 -Μιλήστε. -Πού; 123 00:08:26,480 --> 00:08:29,720 -Γεια σου, μπαμπά. -Γεια σου, ομορφιά! 124 00:08:29,800 --> 00:08:30,920 Μπαμπά! 125 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 Μανούλα γλυκιά 126 00:08:35,360 --> 00:08:37,600 Χτες βράδυ σ' ονειρεύτηκα 127 00:08:38,080 --> 00:08:42,360 Μου έφερες μια κούκλα 128 00:08:42,520 --> 00:08:45,960 -Έλα να γνωρίσεις την ανιψιά. -Δεν θα μιλήσω στον κόλπο σου. 129 00:08:46,040 --> 00:08:49,000 Δεν το πιστεύω ότι πήρες ντίλντο στη μαμά. 130 00:08:49,080 --> 00:08:52,600 Είσαι πολύ αισχρή. Κορυφαία προγεννητική τεχνολογία είναι. 131 00:08:52,680 --> 00:08:55,640 Γιατί δεν της διαβάζεις το βιβλίο που θα εκδώσεις; 132 00:08:55,720 --> 00:08:58,080 -Ναι, γλυκιά μου. -Από πότε γράφεις εσύ; 133 00:08:58,160 --> 00:09:00,880 Ο Κύριος Μανιτάρης ο υπερήρωας. 134 00:09:00,960 --> 00:09:02,360 Ο Κύριος Μανιτάρης; 135 00:09:02,440 --> 00:09:04,480 Θα σ' το έλεγα, αλλά δεν έρχεσαι ποτέ. 136 00:09:05,200 --> 00:09:08,240 -Μαρ, κοίτα τον μπαμπά! -Γεια σου, μπαμπά! 137 00:09:09,680 --> 00:09:12,200 Κύριε Μανιτάρη, σου αρέσει πολύ η θάλασσα; 138 00:09:12,280 --> 00:09:14,480 "Ναι, μου αρέσει πολύ η θάλασσα!" 139 00:09:16,320 --> 00:09:18,120 Και τώρα θα πετάξεις όπως εγώ! 140 00:09:19,320 --> 00:09:20,440 Δεν ντρέπεσαι; 141 00:09:20,960 --> 00:09:24,800 Δεν βαριέσαι να παίζεις με το φαγητό; Και με ένα μανιτάρι μάλιστα; 142 00:09:25,200 --> 00:09:27,560 Είναι ο Κύριος Μανιτάρης, είναι υπερήρωας. 143 00:09:27,640 --> 00:09:30,400 -Πετάει και βγάζει χρήματα. -Αλήθεια; 144 00:09:30,480 --> 00:09:32,320 Θα με σώσει απ' την πείνα; 145 00:09:34,600 --> 00:09:38,040 Μαμά! Η Ρεμπέκα δάγκωσε τον Κύριο Μανιτάρη! 146 00:09:38,120 --> 00:09:39,840 Γι' αυτό είναι το φαγητό. 147 00:09:39,920 --> 00:09:40,960 Για να το τρώμε. 148 00:09:41,840 --> 00:09:44,920 Ο Κύριος Μανιτάρης δεν είναι φαγητό, είναι υπερήρωας. 149 00:09:45,000 --> 00:09:47,200 Πιο δυνατός κι απ' τον Χάρι Πότερ. 150 00:09:47,280 --> 00:09:49,080 Κορίτσια, κοιτάξτε την κάμερα. 151 00:09:49,840 --> 00:09:52,040 -Δεν θέλω. -Έλα εσύ, Ρέμπε! 152 00:09:52,120 --> 00:09:53,960 -Θες να χορέψω, μπαμπά; -Φυσικά! 153 00:10:03,560 --> 00:10:04,600 Τι σκατά έπαθες; 154 00:10:06,360 --> 00:10:08,880 -Μουτζούρες είναι μόνο! -Που σε ενέπνευσαν! 155 00:10:08,960 --> 00:10:10,760 Μείνε στα γυναικολογικά σου. 156 00:10:10,840 --> 00:10:14,760 -Ώρες ώρες είσαι τόσο ανώριμη... -Εσύ θες να ασχολούνται μαζί σου. 157 00:10:14,840 --> 00:10:16,960 Δεν φταίω εγώ που είμαι καλή σε όλα. 158 00:10:17,040 --> 00:10:18,920 -Γιατί εγώ τα κάνω όλα λάθος. -Όχι! 159 00:10:19,000 --> 00:10:21,680 Έχεις ένα κάρο ιδέες και δεν υλοποιείς καμία. 160 00:10:26,240 --> 00:10:27,960 Ούτε αυτό δεν τέλειωσες. Δες! 161 00:10:31,400 --> 00:10:33,840 Τι νόημα έχει κάτι αν το αφήνεις στη μέση; 162 00:10:39,800 --> 00:10:42,360 Ποτέ δεν μου άρεσαν τα τραγούδια του. 163 00:10:43,080 --> 00:10:46,160 {\an8}ΝΤΑΒΙΝΤ ΜΠΙΣΜΠΑΛ 164 00:10:47,400 --> 00:10:50,960 Λόλα, να ξέρεις ότι πίνω μια μπίρα στην υγειά σου. 165 00:10:51,560 --> 00:10:53,920 Πώς είσαι, κοπελιά; Μας κατατρόμαξες. 166 00:10:54,520 --> 00:10:58,120 Επίσης... φαντάζομαι ότι δεν θυμάσαι τίποτα, έτσι; 167 00:10:58,640 --> 00:11:00,320 Αποκλείεται, έτσι που ήσουν. 168 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Νόμιζα ότι έμεινες στον τόπο. 169 00:11:04,680 --> 00:11:06,120 Να σου πω, Νέρε... 170 00:11:06,440 --> 00:11:09,200 Συγγνώμη που νομίζεις ότι δεν σε σκεφτόμαστε. 171 00:11:09,560 --> 00:11:10,880 Ξέρεις ότι δεν ισχύει. 172 00:11:11,560 --> 00:11:13,520 Τώρα τελευταία πήζουμε τόσο πολύ, 173 00:11:13,600 --> 00:11:17,160 που καμιά φορά δεν προλαβαίνουμε να σκεφτούμε η μία την άλλη. 174 00:11:18,800 --> 00:11:20,400 Κάρμεν, τι παίζει μ' εσένα; 175 00:11:20,640 --> 00:11:23,480 Πώς πάει η ρομαντική απόδραση με τον Jay-Ζ; 176 00:11:23,960 --> 00:11:26,880 Καλά να περάσετε, κι όταν έρθεις θα μας τα πεις όλα! 177 00:11:56,400 --> 00:11:57,360 Κατουράς; 178 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 Χέζω. 179 00:11:58,880 --> 00:12:02,120 Και δεν θα σταματήσω, είπαν, αν δεν βγει όλη η γλουτένη. 180 00:12:02,280 --> 00:12:04,320 -Θες να δεις; -Όχι... Μην τολμήσεις! 181 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 Λόλα! 182 00:12:07,400 --> 00:12:09,240 Με έστειλε το μήνυμά σου. 183 00:12:10,040 --> 00:12:10,880 Γιατί; 184 00:12:11,320 --> 00:12:12,680 Ξέρεις να προσποιείσαι. 185 00:12:12,760 --> 00:12:15,680 Προτιμάς τους γονείς σου και την σπαστική αδερφή σου, 186 00:12:15,760 --> 00:12:17,920 αντί να αντιμετωπίσεις όσα έγιναν εδώ. 187 00:12:20,480 --> 00:12:21,320 Το είδες; 188 00:12:21,680 --> 00:12:22,520 Εννοείται. 189 00:12:22,920 --> 00:12:25,880 Ήταν τόσο όμορφο, που λιποθύμησα απ' τη συγκίνηση. 190 00:12:29,360 --> 00:12:30,320 Πώς είσαι; 191 00:12:32,360 --> 00:12:35,920 Δεν μπορώ να μην αναρωτιέμαι πώς θα ήταν μια νύχτα με τον Βίκτορ. 192 00:12:41,280 --> 00:12:43,400 Λοιπόν... Να το σκεφτούμε. 193 00:12:45,200 --> 00:12:49,000 Μήπως να ξεκουραστείς και να μιλήσεις με τον Άντρι όταν έρθεις; 194 00:12:49,080 --> 00:12:50,880 Ούτε να τον κοιτάξω δεν μπορώ. 195 00:12:52,080 --> 00:12:54,960 Εντάξει, ένα φιλάκι τώρα δεν το λες και κεράτωμα. 196 00:12:57,200 --> 00:12:59,040 Καλά, λιγάκι το λες. 197 00:12:59,600 --> 00:13:00,480 Γαμώτο. 198 00:13:01,200 --> 00:13:04,800 Το μπιτσόμπαρο που φασώθηκα με τους δίδυμους Καταλανούς υπάρχει; 199 00:13:04,880 --> 00:13:06,040 Μάλλον. Γιατί; 200 00:13:06,120 --> 00:13:08,360 -Τα λέμε εκεί αύριο στη μία. -Περίμε... 201 00:13:18,600 --> 00:13:20,520 ΒΙΚΤΟΡ: ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; ΠΕΣ ΜΟΥ ΚΑΤΙ 202 00:13:20,600 --> 00:13:23,840 ΣΥΓΓΝΩΜΗ, ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΣΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΜΟΥ ΤΑ ΛΕΜΕ ΑΛΛΗ ΜΕΡΑ 203 00:13:23,920 --> 00:13:25,000 ΝΑ ΣΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ; 204 00:13:25,080 --> 00:13:28,120 ΔΩΣΕ ΜΟΥ ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ, ΜΠΟΡΕΙΣ; 205 00:13:28,200 --> 00:13:32,120 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΩ Ο,ΤΙ ΕΓΙΝΕ 206 00:13:34,720 --> 00:13:39,600 ΕΝΤΑΞΕΙ, ΑΡΧΙΖΕΙ Η ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΜΕΤΡΗΣΗ. ΤΑ ΛΕΜΕ 207 00:13:45,440 --> 00:13:49,360 ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΜΕ ΘΥΜΑΣΑΙ. ΕΙΜΑΙ Ο ΠΑΠΑΡΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΕΣ ΠΕΡΣΙ 208 00:13:49,440 --> 00:13:52,360 ΜΟΛΙΣ ΒΓΗΚΑ ΑΠ' ΤΟ DELOREAN 209 00:13:54,320 --> 00:13:58,880 {\an8}ΛΥΠΑΜΑΙ, ΛΑΘΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ 210 00:14:00,160 --> 00:14:04,200 ΙΣΩΣ ΜΕ ΘΥΜΑΣΑΙ, ΜΟΙΑΖΩ ΜΕ ΤΟΝ C. TANGANA 211 00:14:07,120 --> 00:14:10,120 {\an8}Α, ΝΑΙ, ΕΙΣΑΙ Ο... ΒΙΚΤΟΡ; 212 00:14:11,480 --> 00:14:14,520 ΗΤΑΝ ΤΟ ΧΕΙΡΟΤΕΡΟ ΦΙΛΙ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ 213 00:14:14,600 --> 00:14:18,200 ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΕΝΑ 214 00:14:18,280 --> 00:14:21,520 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ. Α, ΟΧΙ, ΔΕΝ ΤΟ ΕΓΡΑΨΕΣ ΠΟΤΕ 215 00:14:21,600 --> 00:14:23,840 ΜΑΛΑΚΑ... 216 00:14:23,920 --> 00:14:28,200 ΡΕ ΓΑΜΩΤΟ! ΘΑ ΜΕΙΝΩ ΑΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΙ ΕΙΜΑΙ ΕΞΩ! 217 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 Δώσ' το μου, Χάιμε. 218 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 Τέσσερα γράμματα, το σερβίρουμε. 219 00:15:45,200 --> 00:15:46,920 -Τσάι. -Ναι! 220 00:15:48,720 --> 00:15:51,480 Έτσι κι η κόρη της Αϊτάνα, κατέληξε στο ψυχιατρείο. 221 00:15:51,560 --> 00:15:53,440 Πιο πάνω στους μηρούς. 222 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 Μαμά, μην υπερβάλεις. 223 00:15:55,920 --> 00:15:58,080 Γλυκιά μου, εκείνη υπερβάλλει. 224 00:15:58,520 --> 00:16:01,480 -Τόση φασαρία για ένα μανιτάρι. -Κάνε υπομονή. 225 00:16:02,520 --> 00:16:03,360 Ναι, αλλά... 226 00:16:03,800 --> 00:16:05,840 αυτή δεν κάνει υπομονή με εμάς. 227 00:16:06,200 --> 00:16:10,040 Η αδερφή σου παίζει τη μεγάλη αδικημένη και θα μιζεριάζει μια ζωή. 228 00:16:11,760 --> 00:16:13,160 Νομίζω ότι θα χωρίσει. 229 00:16:13,800 --> 00:16:15,720 Ορίστε; Από πού προκύπτει αυτό; 230 00:16:15,800 --> 00:16:16,840 Την ξέρω. 231 00:16:17,120 --> 00:16:18,920 Αυτό το παιδί βαριέται εύκολα. 232 00:16:19,640 --> 00:16:22,120 Να δούμε ποιον θα βρει να την ανέχεται. 233 00:16:28,640 --> 00:16:29,760 Πάω θάλασσα! 234 00:16:35,440 --> 00:16:36,280 Ρε μαμά... 235 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 -Με άκουσε; -Ρε μαμά. 236 00:16:42,440 --> 00:16:44,320 Ε, ΑΛΛΟ ΕΝΑ ΜΟΧΙΤΟ 237 00:16:59,520 --> 00:17:00,480 Καλημέρα. 238 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 -Γεια. -Γεια. 239 00:17:05,680 --> 00:17:08,160 Θα με πίστευες αν έλεγα ότι είναι σύμπτωση; 240 00:17:09,280 --> 00:17:10,120 Όχι. 241 00:17:10,200 --> 00:17:13,120 Ωραία, δεν ήταν. Η Λόλα δεν θα έρθει, είναι χάλια. 242 00:17:14,360 --> 00:17:15,640 Σου τηλεφώνησα. 243 00:17:19,600 --> 00:17:21,480 Δεκατρείς φορές. Γρουσουζιά. 244 00:17:25,360 --> 00:17:27,240 Κάλεσε την Απατεώνα. 245 00:17:33,160 --> 00:17:34,960 Θα συζητήσουμε αυτό που έγινε; 246 00:17:35,760 --> 00:17:37,520 Κοιλιοκάκη, σίγουρα. 247 00:17:37,600 --> 00:17:39,400 Αφού πίνει μπίρες όλη την ώρα. 248 00:17:41,400 --> 00:17:43,400 Φρικάρεις γιατί φίλησες έναν παπάρα. 249 00:17:44,640 --> 00:17:48,120 Ο παπάρας ξέρει, όμως, ότι αν δεν ήταν αυτή η κοιλιοκάκη, 250 00:17:48,200 --> 00:17:49,920 τα πράγματα θα είχαν ξεφύγει. 251 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 -Αλήθεια; -Ναι. 252 00:17:53,160 --> 00:17:54,160 Μου αρέσεις. 253 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 Και σου αρέσω. 254 00:17:56,280 --> 00:17:57,880 Και το φιλί ήταν γαμάτο. 255 00:17:59,920 --> 00:18:00,920 Πρέπει να σκεφτώ. 256 00:18:07,360 --> 00:18:11,720 Μου 'ρχεται να της κάνω μήνυση. Κι ας είναι αδερφή μου, κάνει λογοκλοπή. 257 00:18:11,800 --> 00:18:14,880 Τον Κύριο Μανιτάρη μόνο εγώ θα μπορούσα να τον γράψω. 258 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 -Αυτό θέλεις; -Ναι. 259 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 Να αναλωθείς σε έναν μύκητα; 260 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 Εντάξει, ακούγεται βλακεία, αλλά για μένα ο μύκητας είναι σημαντικός. 261 00:18:26,640 --> 00:18:30,760 Η οικογένειά μου δεν νοιάζεται για αυτά που με ενδιαφέρουν, όπως πάντα. 262 00:18:31,200 --> 00:18:35,120 Αυτή είναι η οπτική σου. Ίσως δεν προσπάθησες να τους εξηγήσεις. 263 00:18:40,520 --> 00:18:41,720 Τον λέγανε Δοντιάρη. 264 00:18:42,480 --> 00:18:43,600 Κροκόδειλος ήταν. 265 00:18:44,080 --> 00:18:47,000 Λούτρινος. Ο καλύτερός μου φίλος όταν ήμουν παιδί. 266 00:18:47,400 --> 00:18:49,720 Μου τον έφερε ο παππούς απ' το Λονδίνο. 267 00:18:49,880 --> 00:18:53,480 Ερχόταν μαζί μας όπου κι αν μέναμε. Και μείναμε σε πολλά μέρη. 268 00:18:54,240 --> 00:18:55,760 Ακόμη πιστεύω... 269 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 ότι ένα βράδυ κουνήθηκε. 270 00:18:58,680 --> 00:19:01,640 Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη με ζωηρή φαντασία. 271 00:19:02,720 --> 00:19:03,920 Ήταν η τέλεια αφορμή 272 00:19:04,000 --> 00:19:08,080 για να κλείνομαι ώρες στο δωμάτιο και να μην ακούω τους καβγάδες των γονιών. 273 00:19:10,400 --> 00:19:13,200 Βλέπεις; Κι εμένα δεν μου έδιναν σημασία. 274 00:19:14,960 --> 00:19:18,440 Με τον καιρό κατάλαβα ότι με κρατούσε πίσω το να τους κατηγορώ. 275 00:19:23,080 --> 00:19:24,400 Τι θέλεις από μένα; 276 00:19:26,400 --> 00:19:27,440 Εσύ τι νομίζεις; 277 00:19:32,600 --> 00:19:34,840 Ότι ήρθες στη ζωή μου με μια αποστολή. 278 00:19:35,440 --> 00:19:36,680 Αλήθεια; Τι αποστολή; 279 00:19:37,520 --> 00:19:40,800 Να γίνεις ο ήρωας στο βιβλίο... που δεν θα γράψω ποτέ. 280 00:19:40,880 --> 00:19:42,320 Στο ερωτικό μυθιστόρημα. 281 00:19:43,480 --> 00:19:47,400 Τότε, έχουμε μεγάλο πρόβλημα. Γιατί δεν είμαι χαρακτήρας βιβλίου. 282 00:19:48,960 --> 00:19:49,920 Είμαι εδώ. 283 00:19:50,720 --> 00:19:52,280 Και δεν πρόκειται να φύγω. 284 00:20:01,080 --> 00:20:01,920 Μαμά; 285 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 Μπαμπά; 286 00:20:05,120 --> 00:20:06,000 Ρέμπε; 287 00:20:11,240 --> 00:20:12,080 Όχι! 288 00:20:12,800 --> 00:20:14,480 Εδώ! Κατουράς κι έφυγες. 289 00:20:14,560 --> 00:20:15,520 -Καλά. -Εντάξει; 290 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Βίκτορ! 291 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 Πού πας; 292 00:20:38,600 --> 00:20:39,480 Βίκτορ! 293 00:20:41,680 --> 00:20:42,960 Όχι! Πού είσαι; 294 00:20:46,240 --> 00:20:48,080 -Τι κάνεις; -Είχες κοτσιδάκια; 295 00:20:48,160 --> 00:20:49,600 Ναι. Έλα, πάμε. 296 00:20:49,680 --> 00:20:52,680 -Μ' αρέσουν οι λάμπες λάβας. -Θα σου πάρω μία, πάμε. 297 00:20:52,880 --> 00:20:55,880 -Ψήφιζες Μπισμπάλ ή Μπουσταμάντε; -Τσενόα δαγκωτό! 298 00:20:55,960 --> 00:20:56,960 Πώς πήγαινε; 299 00:20:58,480 --> 00:21:01,520 Έχω λόγο να σε καταλάβω Έχω λόγο... 300 00:21:01,600 --> 00:21:02,720 Δεν το θυμάμαι. 301 00:21:02,960 --> 00:21:04,800 Έλα, άσε τις βλακείες, πάμε. 302 00:21:05,560 --> 00:21:07,240 Πόσα αγόρια έχεις φέρει εδώ; 303 00:21:09,720 --> 00:21:10,680 Τα κλασικά. 304 00:21:12,120 --> 00:21:13,840 Αυτό είναι πολύ υποκειμενικό. 305 00:21:16,080 --> 00:21:18,200 -Εσύ τι πιστεύεις; -Πολύ λίγα. 306 00:21:19,520 --> 00:21:20,880 Έτσι με κόβεις; 307 00:21:20,960 --> 00:21:22,520 Ποιος ήταν ο τελευταίος; 308 00:21:23,000 --> 00:21:23,880 Ο Αντριάν. 309 00:21:24,200 --> 00:21:26,520 Βλέπεις; Η ερωτική σου ζωή είναι πίκρα. 310 00:21:29,040 --> 00:21:30,120 Κι ο προηγούμενος; 311 00:21:33,480 --> 00:21:34,400 Ο Μικέλ. 312 00:21:36,560 --> 00:21:38,920 Ήμασταν μαζί πριν γνωρίσω τον Αντριάν. 313 00:21:40,160 --> 00:21:41,760 Ήταν πολύ όμορφος. 314 00:21:43,200 --> 00:21:46,400 Δηλαδή... πολύ όμορφος για μένα που ήμουν 17. 315 00:21:47,480 --> 00:21:49,200 -Το μετανιώνεις; -Ποιο; 316 00:21:49,840 --> 00:21:51,200 Που παντρεύτηκες μικρή. 317 00:21:54,080 --> 00:21:54,920 Λοιπόν... 318 00:21:55,360 --> 00:21:57,760 Ποιος ήταν ο πρώτος, ο μεγάλος τυχερός; 319 00:22:00,600 --> 00:22:01,800 Ένας συμμαθητής μου. 320 00:22:03,560 --> 00:22:05,280 Ήθελε να τα φτιάξουμε... 321 00:22:06,200 --> 00:22:07,960 Μου ζήτησε ένα φιλί 322 00:22:09,200 --> 00:22:10,280 και ραντεβού. 323 00:22:10,400 --> 00:22:13,800 Αν τα φτιάξουμε, μπορώ να παίζω με τις φίλες μου; 324 00:22:13,880 --> 00:22:17,600 Φυσικά. Και μπορούμε να συναντιόμαστε κάθε μέρα στο πάρκο. 325 00:22:18,840 --> 00:22:19,680 Εντάξει. 326 00:22:21,200 --> 00:22:22,320 Δεν πήγα ποτέ. 327 00:22:23,520 --> 00:22:25,760 Τον καημένο, τον πλήγωσες. 328 00:22:26,840 --> 00:22:28,680 Χαλάρωσε, παιδιά ήμασταν. 329 00:22:28,840 --> 00:22:29,800 Τι σημασία έχει; 330 00:22:30,680 --> 00:22:31,920 Δεν μετράει η ηλικία. 331 00:22:32,440 --> 00:22:34,680 Μπορείς να ερωτευτείς τρελά και στα τρία σου. 332 00:22:35,600 --> 00:22:38,160 -Ναι... -Κάποια πράγματα είναι πιο σημαντικά. 333 00:22:39,120 --> 00:22:40,120 Όπως; 334 00:22:41,800 --> 00:22:43,320 Η μαγεία, για παράδειγμα. 335 00:22:45,440 --> 00:22:46,520 Η σύνδεση. 336 00:22:48,080 --> 00:22:50,200 Ένα πράγμα, όμως, είναι απαραίτητο. 337 00:22:51,040 --> 00:22:52,080 Ξέρεις ποιο; 338 00:22:52,600 --> 00:22:53,440 Ποιο; 339 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 Μια λάμπα λάβας. 340 00:22:57,360 --> 00:22:58,200 Σκατά. 341 00:22:58,600 --> 00:22:59,440 Μαμά; 342 00:23:01,400 --> 00:23:02,440 Ο Άντρι! 343 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 Άχνα μη βγάλεις. 344 00:23:06,200 --> 00:23:07,040 Έρχομαι! 345 00:23:10,080 --> 00:23:12,680 Βγες στον κήπο και φύγε μόλις μπει μέσα. 346 00:23:12,880 --> 00:23:13,720 Συγγνώμη. 347 00:23:26,720 --> 00:23:28,720 -Τι κάνεις εδώ; -Εσύ τι κάνεις εδώ; 348 00:23:29,120 --> 00:23:32,600 Σου είπα, η μαμά μου θα με σκότωνε αν έχανα τα γενέθλιά της. 349 00:23:33,960 --> 00:23:37,080 Εσένα ποτέ δεν σε ένοιαζε τι θα πει η μάνα σου. 350 00:23:37,160 --> 00:23:40,440 Ναι, αλλά σκέφτομαι ότι κάθε χρόνο γερνάει και... 351 00:23:40,640 --> 00:23:41,520 Με αμάξι ήρθες; 352 00:23:42,240 --> 00:23:43,480 Ναι, νοίκιασα αμάξι. 353 00:23:44,160 --> 00:23:46,960 Είχα όρεξη να ακούσω μουσική και να ξεχαστώ λίγο. 354 00:23:47,040 --> 00:23:49,040 -Η τραπ μου 'καψε το μυαλό. -Ωραία. 355 00:23:49,120 --> 00:23:50,600 -Οι γονείς σου; -Δεν ξέρω. 356 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 Έχεις πιει; 357 00:23:53,920 --> 00:23:55,000 Ένα μοχίτο ήπια. 358 00:23:55,320 --> 00:23:56,160 Ένα; 359 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 Μάλλον παραπάνω. 360 00:24:01,680 --> 00:24:02,520 Είσαι καλά; 361 00:24:03,520 --> 00:24:07,000 -Ναι, ξέρεις πώς είμαι όταν έρχομαι... -Στο πατρικό, ναι. 362 00:24:08,360 --> 00:24:10,080 Σε βλέπω κάπως, σε ξέρω. 363 00:24:14,600 --> 00:24:17,560 Όταν έρχομαι σ' αυτό το σπίτι, λες και ζω φλάσμπακ. 364 00:24:18,000 --> 00:24:18,840 Ναι... 365 00:24:18,920 --> 00:24:22,520 Κάθε φορά συνειδητοποιώ ότι όλη μου τη ζωή κάνω το ίδιο λάθος. 366 00:24:25,880 --> 00:24:26,720 Ποιο λάθος; 367 00:24:36,600 --> 00:24:37,880 Ευχαριστώ που ήρθες. 368 00:24:57,440 --> 00:24:58,680 Γαμώτο. 369 00:24:59,240 --> 00:25:00,160 Δεν πειράζει. 370 00:25:00,920 --> 00:25:02,560 Δεν τρέχει τίποτα. 371 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 Ειλικρινά. Όχι… 372 00:25:08,200 --> 00:25:09,440 Εντάξει είμαι, Άντρι. 373 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 Εντάξει είμαι. 374 00:25:35,000 --> 00:25:37,800 Και πολύ προσεχτικά το τοποθετείς εντός του κόλπου. 375 00:25:39,200 --> 00:25:40,480 Και μιλάς από εδώ. 376 00:25:41,320 --> 00:25:43,320 -Τέλειο δώρο! -Ναι. 377 00:25:43,560 --> 00:25:44,400 Φτάνει; 378 00:25:47,800 --> 00:25:51,320 Πρέπει κι εσείς να παραγγείλετε τέτοια συσκευή. 379 00:25:51,480 --> 00:25:54,080 -Ή θα περιμένετε κι άλλο; -Μην αρχίζεις, μαμά. 380 00:25:54,400 --> 00:25:57,160 Τι; Δεν το έχετε σκεφτεί; 381 00:25:57,240 --> 00:25:58,120 -Όχι. -Φυσικά. 382 00:25:59,160 --> 00:26:00,280 Δεν το συζητήσαμε. 383 00:26:00,880 --> 00:26:03,200 Δεν το συζητήσαμε, αλλά το έχω σκεφτεί. 384 00:26:03,560 --> 00:26:06,120 -Και θα το ήθελα πολύ. -Από πότε θες παιδιά; 385 00:26:07,400 --> 00:26:09,880 Δεν θέλω παιδιά τώρα, αλλά δεν το αποκλείω. 386 00:26:10,240 --> 00:26:11,080 Μάλιστα. 387 00:26:11,480 --> 00:26:12,320 Εσύ; 388 00:26:14,120 --> 00:26:15,840 -Το μωρό κλότσησε! -Τι; 389 00:26:15,920 --> 00:26:17,720 Κοίτα, Τερέσα! 390 00:26:18,880 --> 00:26:19,720 Ναι! 391 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 -Αγάπη μου! -Πονάει; 392 00:26:42,880 --> 00:26:44,280 Το ίδιο λέει εδώ. 393 00:26:45,560 --> 00:26:48,400 Θα ρωτήσω την ομάδα εγκύων. 394 00:26:48,640 --> 00:26:50,920 Αγάπη μου, το BBC είναι αυτό. 395 00:26:51,160 --> 00:26:53,680 Τι ξέρει το BBC από θερμαντήρες μπιμπερό; 396 00:26:53,760 --> 00:26:55,640 Εντάξει, για το BBC μιλάμε. 397 00:26:55,920 --> 00:27:00,000 Είναι επιστημονικά αποδεδειγμένο. Εσύ δεν θα 'πρεπε να τα ξέρεις αυτά; 398 00:27:01,600 --> 00:27:03,080 Αλήθεια το θέλεις αυτό; 399 00:27:03,280 --> 00:27:05,560 Είναι ανυπόφοροι, εμείς είμαστε καλύτεροι. 400 00:27:05,640 --> 00:27:08,200 Έχω σκοτώσει περισσότερα φυτά κι από τσουνάμι. 401 00:27:08,280 --> 00:27:09,880 Δεν μπορώ να φροντίσω μωρό. 402 00:27:10,400 --> 00:27:11,680 Έτσι λες τώρα. 403 00:27:13,600 --> 00:27:15,280 Κι αν το λέω αυτό για πάντα; 404 00:27:15,640 --> 00:27:17,520 Πιστεύω ότι θα αλλάξεις γνώμη. 405 00:27:19,440 --> 00:27:23,520 Δεν θέλω να κάνουμε παιδιά για να λύσουμε τα προβλήματά μας. 406 00:27:29,120 --> 00:27:30,920 Άρα περνάμε ακόμη κρίση. 407 00:27:33,480 --> 00:27:34,600 Τι θέλεις από μένα; 408 00:27:37,160 --> 00:27:38,000 Εσύ; 409 00:27:39,280 --> 00:27:41,880 Μάλλον και οι δύο θέλουμε να αλλάξει ο άλλος. 410 00:27:42,400 --> 00:27:44,880 Κι εγώ προσπαθώ, προσπαθώ να 'μαι χαλαρός, 411 00:27:44,960 --> 00:27:46,080 ανοιχτόμυαλος. 412 00:27:47,560 --> 00:27:50,640 Σκέφτομαι ακόμη και να ανοίξω το κανάλι στο YouTube. 413 00:27:52,160 --> 00:27:56,080 Αν θες να γίνεις γιουτιούμπερ, σκέψου πόσα meme θα βγουν με σένα. 414 00:27:58,520 --> 00:28:01,600 Αν τα ξαναβρίσκαμε, Βαλ, και ήθελα να γίνω πατέρας... 415 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 Αλήθεια. 416 00:28:04,040 --> 00:28:05,360 Θα το έκανες για μένα; 417 00:28:09,280 --> 00:28:10,880 Είμαι πτώμα. Πάμε για ύπνο; 418 00:29:07,400 --> 00:29:11,000 Στα 28 σου δεν μπορείς να μη μιλάς στην αδερφή σου για ένα μανιτάρι. 419 00:29:11,880 --> 00:29:13,080 Δεν είναι μόνο αυτό. 420 00:29:18,640 --> 00:29:19,920 Είμαι λίγο ψώνιο. 421 00:29:20,120 --> 00:29:21,040 Το παραδέχομαι. 422 00:29:21,600 --> 00:29:22,640 Λίγο μόνο. 423 00:29:23,760 --> 00:29:26,440 Αλλά ποτέ δεν σε εμπόδισα να κάνεις αυτό που θες. 424 00:29:29,800 --> 00:29:32,440 Βαλ, πάντα είχες εξαιρετικές ιδέες.  425 00:29:32,920 --> 00:29:36,200 Αλλά τις κρατάς μέσα σου. Διάλεξε μία και γράψ' την. 426 00:29:36,600 --> 00:29:39,120 Αυτό ακριβώς έκανα και με απέρριψαν. 427 00:29:46,280 --> 00:29:47,560 Κι εγώ φοβάμαι. 428 00:29:48,200 --> 00:29:49,560 Τρέμω που θα γίνω μαμά. 429 00:29:50,320 --> 00:29:52,240 Εσύ τα 'χεις όλα υπό έλεγχο. 430 00:29:52,480 --> 00:29:55,040 Αυτό είναι το πρόβλημα, ότι είμαι ελεγκτική. 431 00:29:55,480 --> 00:29:58,360 Έχω πολλές πιθανότητες να με μισήσει η κόρη μου. 432 00:30:00,000 --> 00:30:03,320 Ισχύει, δεν το είχα σκεφτεί ποτέ. Την καημένη. 433 00:30:07,120 --> 00:30:10,880 Το ξέρω ότι θα έχει αδυναμία στον Χάιμε. Αυτός θα ενδίδει. 434 00:30:10,960 --> 00:30:13,000 Πρώτη φορά που θα 'ρθεις δεύτερη. 435 00:30:16,640 --> 00:30:18,520 Παρ' όλα αυτά θα προσπαθήσω. 436 00:30:23,440 --> 00:30:26,680 Και δεν φοβάσαι ότι το παιδί θα διαλύσει τον γάμο σας; 437 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 Αλλά νομίζω ότι αξίζει. 438 00:30:41,720 --> 00:30:43,520 Έχετε θέμα με τον Άντρι, έτσι; 439 00:30:45,200 --> 00:30:47,920 Ας πούμε ότι δεν περνάμε την καλύτερή μας φάση. 440 00:30:48,640 --> 00:30:51,000 Εγώ δεν μπορώ να τα έχω όλα υπό έλεγχο. 441 00:30:52,360 --> 00:30:53,640 Γνώρισε κάποια; 442 00:30:56,360 --> 00:30:57,360 Τότε, τι είναι; 443 00:30:59,360 --> 00:31:01,040 Τίποτα. 444 00:31:43,000 --> 00:31:43,920 Γεια σου, Μαρ. 445 00:31:45,720 --> 00:31:46,680 Μ' ακούς; 446 00:31:47,800 --> 00:31:48,840 Η θεία σου είμαι. 447 00:31:51,280 --> 00:31:53,200 Συγγνώμη που δεν συστήθηκα πριν. 448 00:31:53,880 --> 00:31:57,200 Ήλπιζα να βελτιωθώ κάπως πριν να γεννηθείς, 449 00:31:58,520 --> 00:32:00,080 αλλά δεν το βλέπω. 450 00:32:03,320 --> 00:32:04,160 Κοίτα... 451 00:32:04,720 --> 00:32:05,560 Εγώ... 452 00:32:06,080 --> 00:32:07,360 αγαπώ πολύ τον Άντρι. 453 00:32:08,720 --> 00:32:09,680 Κι αυτός εμένα. 454 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 Αλλά έχουμε αλλάξει πολύ. 455 00:32:13,760 --> 00:32:16,200 Ή μπορεί πάντα να ήμασταν έτσι. 456 00:32:17,720 --> 00:32:21,440 Κρίμα που δεν δίνουν εγχειρίδιο οδηγιών όταν παντρεύεσαι. 457 00:32:22,520 --> 00:32:23,480 Εντάξει, όχι... 458 00:32:23,560 --> 00:32:26,000 Γιατί σίγουρα δεν θα το διάβαζα όλο. 459 00:32:28,520 --> 00:32:29,560 Τέλος πάντων... 460 00:32:31,360 --> 00:32:34,040 Ελπίζω εσύ να βλέπεις πιο καθαρά από ό,τι εγώ. 461 00:32:36,640 --> 00:32:37,560 Και πού 'σαι... 462 00:32:38,560 --> 00:32:40,240 Θέλω να το μάθεις εσύ πρώτη. 463 00:32:42,000 --> 00:32:43,480 Θα γράψω μυθιστόρημα. 464 00:33:29,200 --> 00:33:30,080 Βαλ. 465 00:33:31,080 --> 00:33:32,000 Έρχεσαι; 466 00:33:39,080 --> 00:33:42,440 Άντρι, δεν θα έκανα παιδί μόνο επειδή θα το ήθελες εσύ. 467 00:33:42,920 --> 00:33:44,720 Και θα ξαναπιάσω το βιβλίο. 468 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 Γεια. 469 00:33:55,840 --> 00:33:56,840 Ευχαριστώ που ήρθες. 470 00:33:56,920 --> 00:33:59,280 Προσοχή στον δρόμο, τώρα βγαίνουν οι παλαβοί. 471 00:33:59,360 --> 00:34:00,200 Έλα, μπαμπά. 472 00:34:00,840 --> 00:34:01,920 Μην ανησυχείτε. 473 00:34:02,000 --> 00:34:03,880 -Θα πάρω απ' το σπίτι. -Εντάξει. 474 00:34:05,960 --> 00:34:08,200 Σίγουρα δεν θες να έρθεις στη Μαδρίτη; 475 00:34:09,000 --> 00:34:12,280 Προτιμώ να αρχίσω να γράφω εδώ. Θα έρθω σε λίγες μέρες. 476 00:34:12,960 --> 00:34:14,440 Εντάξει. Φιλί. 477 00:34:15,560 --> 00:34:16,400 Τα κλειδιά. 478 00:34:17,240 --> 00:34:19,440 -Γεια! -Καλό δρόμο! 479 00:34:39,760 --> 00:34:43,160 Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ 480 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 Η ΠΑΡΑΛΙΑ ΗΤΑΝ ΑΔΕΙΑ 481 00:35:33,640 --> 00:35:36,160 ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΝΑ ΠΑΕΙ ΜΙΑ ΒΟΛΤΑ 482 00:35:36,240 --> 00:35:39,160 ΑΝ ΜΕΝΑΜΕ ΓΥΜΝΟΙ, ΘΑ ΕΚΠΛΗΡΩΝΟΤΑΝ Η ΦΑΝΤΑΣΙΩΣΗ ΜΟΥ 483 00:35:39,240 --> 00:35:42,600 ΛΙΚΝΙΣΑ ΤΗ ΛΕΚΑΝΗ ΜΟΥ, ΑΓΓΙΞΑ ΑΠΑΛΑ ΤΟ ΣΩΜΑ  ΜΟΥ 484 00:35:43,560 --> 00:35:45,800 ΑΦΗΣΕ ΑΝΕΠΑΙΣΘΗΤΑ ΙΧΝΗ 485 00:35:45,880 --> 00:35:47,840 ΠΗΓΑΙΝΕ ΚΑΙ ΝΑ ΜΕ ΣΚΕΦΤΕΣΑΙ 486 00:35:47,920 --> 00:35:51,760 ΕΝΑΣ ΑΝΔΡΑΣ ΚΑΙ ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ ΕΚΑΝΑΝ ΕΡΩΤΑ