1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,120 --> 00:00:10,960
Περίμενε.
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,640
-Εκεί.
-Κυκλικά, μωρό μου.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,760
Ναι, κυκλικά.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,600
-Έτσι.
-Πιο πολύ!
6
00:00:19,040 --> 00:00:21,840
Ό,τι κάνεις τώρα,
γιατί όταν γεννήσω πάνε αυτά.
7
00:00:21,920 --> 00:00:22,960
Περίμενε.
8
00:00:23,360 --> 00:00:25,680
-Μάλλον με κλότσησε, γαμώτο!
-Όχι...
9
00:00:25,760 --> 00:00:27,640
-Μη βγεις!
-Σε παρακαλώ...
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,280
-Μη βγεις!
-Καλά.
11
00:00:31,280 --> 00:00:33,320
-Εκεί...
-Ναι!
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,000
Τώρα... Ναι...
13
00:00:37,680 --> 00:00:38,520
Άσε που...
14
00:00:39,520 --> 00:00:40,960
ασχέτως μεγέθους...
15
00:00:41,920 --> 00:00:43,760
δεν πρόκειται να πάει πιο μέσα.
16
00:00:44,240 --> 00:00:45,200
Ναι...
17
00:00:45,880 --> 00:00:47,200
-Ναι...
-Σίγουρα;
18
00:00:47,280 --> 00:00:49,800
-Ναι! Γάμα με δυνατά!
-Καλά!
19
00:00:49,880 --> 00:00:50,720
-Κι άλλο!
-Ναι!
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,280
-Ναι!
-Έτσι!
21
00:00:54,400 --> 00:00:56,160
Ναι!
22
00:00:58,400 --> 00:01:00,080
Μωρό μου...
23
00:01:00,160 --> 00:01:03,440
-Θα χύσω...
-Όχι, σκέψου τη μάνα σου!
24
00:01:04,320 --> 00:01:06,640
Μη σταματάς!
25
00:01:07,600 --> 00:01:09,920
Ναι; Ναι!
26
00:02:37,240 --> 00:02:40,600
{\an8}ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ
ΤΗΣ ΕΛΙΣΑΜΠΕΤ ΜΠΕΝΑΒΕΝΤ
27
00:02:51,080 --> 00:02:52,280
ΤΑΞΙ ΒΑΛΕΝΘΙΑ
28
00:03:14,640 --> 00:03:15,640
{\an8}Καλώς την!
29
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
{\an8}-Τι έκπληξη!
-Να τα εκατοστίσεις, μαμά.
30
00:03:25,920 --> 00:03:28,600
ΜΑΙΕΥΤΗΡΑΣ - ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΟΣ
ΡΕΜΠΕΚΑ ΦΕΡΙΘ ΕΝΑΡΕΣ
31
00:03:28,960 --> 00:03:30,080
Φερνάντο!
32
00:03:31,480 --> 00:03:32,440
{\an8}Ήρθε η Ρέμπε;
33
00:03:32,520 --> 00:03:35,200
{\an8}Ναι, από χτες.
Πήγε στην παραλία με τον Χάιμε.
34
00:03:35,640 --> 00:03:38,480
Της είπα ότι έχει πολύ ήλιο
για το μωρό, αλλά...
35
00:03:38,560 --> 00:03:40,520
{\an8}-Μαμά, γυναικολόγος είναι.
-Ναι...
36
00:03:40,920 --> 00:03:42,640
{\an8}-Βαλέρια...
-Γεια σου, μπαμπά.
37
00:03:44,080 --> 00:03:45,080
Ο Αντριάν;
38
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
Μη μου πεις...
39
00:03:47,680 --> 00:03:48,600
Θα χωρίσετε;
40
00:03:48,720 --> 00:03:50,480
Όχι!
41
00:03:50,560 --> 00:03:52,360
Και πώς πάει η δουλειά;
42
00:03:52,640 --> 00:03:54,200
Καλά, πολύ καλά.
43
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
{\an8}Τέσσερις μήνες έκανες να μας έρθεις.
44
00:03:56,960 --> 00:03:58,520
{\an8}Το τρένο είναι πανάκριβο.
45
00:03:58,600 --> 00:04:02,920
{\an8}-Η αδερφή σου έρχεται κάθε 15 μέρες.
-Μας ειδοποιεί στο οικογενειακό τσατ.
46
00:04:03,120 --> 00:04:04,240
Ποιο τσατ;
47
00:04:06,400 --> 00:04:08,760
{\an8}Ο Χάιμε... το έφτιαξε πριν λίγο καιρό.
48
00:04:10,680 --> 00:04:12,120
Βολέψου, αγάπη μου.
49
00:04:38,520 --> 00:04:43,160
{\an8}5. Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ
50
00:04:50,120 --> 00:04:52,120
{\an8}ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΗ
51
00:04:59,840 --> 00:05:00,920
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ
52
00:05:17,320 --> 00:05:18,200
Άντρι.
53
00:05:19,000 --> 00:05:20,240
Δεν με ξύπνησες.
54
00:05:21,520 --> 00:05:24,240
Κοιμόσουν βαριά, δεν ήθελα να σε σηκώσω.
55
00:05:24,800 --> 00:05:27,520
Ξέρεις ότι ήθελα να έρθω μαζί σου
στη Βαλένθια.
56
00:05:28,080 --> 00:05:32,400
-Δεν σ' αρέσει να ταξιδεύεις με χανγκόβερ.
-Αν το ήξερα, δεν θα είχα πιει.
57
00:05:35,000 --> 00:05:36,120
Ούτε εγώ το ήξερα.
58
00:05:37,520 --> 00:05:40,240
Ξύπνησες κι είπες
"Θα κάνω 400 χιλιόμετρα";
59
00:05:43,080 --> 00:05:44,520
Δεν είχα ύπνο.
60
00:05:44,600 --> 00:05:47,320
Έκλεινα τα μάτια
κι έβλεπα τη Λόλα να πεθαίνει.
61
00:05:48,800 --> 00:05:51,360
Ναι, ρε γαμώτο... Σοκαρίστηκες πολύ.
62
00:05:51,880 --> 00:05:53,000
Μίλησες με τη Λόλα;
63
00:05:53,440 --> 00:05:54,280
Ναι.
64
00:05:54,400 --> 00:05:57,800
Έστειλε μήνυμα στο τσατ.
Τελικά έχει δυσανεξία στη γλουτένη.
65
00:05:58,200 --> 00:06:00,800
Κόβει την μπίρα
και θα πίνει μόνο βότκα.
66
00:06:05,120 --> 00:06:06,600
Μου τηλεφώνησε η Αλίθια.
67
00:06:06,960 --> 00:06:09,680
Τρεις χιλιάδες χρήστες λένε
να ανοίξω κανάλι στο YouTube.
68
00:06:09,760 --> 00:06:12,960
Με συμβουλές τακτοποίησης.
Φαντάζεσαι να γίνω διάσημος;
69
00:06:14,280 --> 00:06:15,120
Όχι.
70
00:06:18,720 --> 00:06:19,960
Συγγνώμη...
71
00:06:20,320 --> 00:06:21,480
Συγγνώμη.
72
00:06:22,000 --> 00:06:24,360
Ξέρεις τι παθαίνω με την οικογένειά μου.
73
00:06:25,440 --> 00:06:26,520
Τότε, γιατί πήγες;
74
00:06:28,600 --> 00:06:32,760
Και χρόνια πολλά!
75
00:06:34,040 --> 00:06:35,960
-Μπράβο, πεθερούλα.
-Εντάξει.
76
00:06:36,440 --> 00:06:38,400
-Βγήκε καλή;
-Ναι.
77
00:06:38,480 --> 00:06:39,440
Τράβα κι άλλη.
78
00:06:39,520 --> 00:06:40,360
-Κι άλλη;
-Ναι.
79
00:06:40,760 --> 00:06:42,080
-Ναι.
-Καλά.
80
00:06:42,160 --> 00:06:43,880
Ωραία, πάμε.
81
00:06:45,480 --> 00:06:46,320
Εντάξει.
82
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
-Καλές οι φωτογραφίες;
-Τέλειες όλες.
83
00:06:49,000 --> 00:06:50,360
-Κρασί;
-Ναι.
84
00:06:50,440 --> 00:06:51,640
Απ' το Σάντα Αντέλα.
85
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
ΤΑ ΔΩΡΑ ΣΑΣ
86
00:06:52,800 --> 00:06:55,400
Πήγατε εκεί;
Παρόλα όσα έγιναν την άλλη φορά;
87
00:06:55,480 --> 00:06:57,520
Έπρεπε να 'βλεπες τα μούτρα της.
88
00:06:57,600 --> 00:06:58,440
Ναι!
89
00:06:59,000 --> 00:07:00,040
Τι έγινε;
90
00:07:00,840 --> 00:07:02,960
-Ξέρεις την αδερφή σου.
-Και τη μάνα σου.
91
00:07:03,040 --> 00:07:04,680
Εγώ δεν έκανα τίποτα!
92
00:07:07,120 --> 00:07:08,640
ΒΙΚΤΟΡ
93
00:07:10,880 --> 00:07:12,440
-Απ' τη δουλειά.
-Μίλα.
94
00:07:12,520 --> 00:07:13,360
Αποκλείεται.
95
00:07:13,440 --> 00:07:14,800
Θέλω να χαλαρώσω το ΣΚ.
96
00:07:14,880 --> 00:07:18,560
Επιπλέον... είναι ώρα να δώσω στη μαμά
το δώρο της!
97
00:07:20,080 --> 00:07:21,720
-Το κινητό σου;
-Όχι, κοίτα!
98
00:07:21,800 --> 00:07:22,760
Πάτα το.
99
00:07:23,840 --> 00:07:26,480
Κουπόνι για ένα υπέροχο σπα στο Ελ Σαλέρ.
100
00:07:26,880 --> 00:07:29,200
Έχουν πάνω από δέκα υδρομασάζ.
101
00:07:29,840 --> 00:07:32,400
Ναι, αγάπη, αλλά λόγω της υγείας μου...
102
00:07:32,920 --> 00:07:33,760
δεν...
103
00:07:33,840 --> 00:07:36,320
Το ζεστό νερό δεν κάνει για την υπόταση.
104
00:07:37,720 --> 00:07:38,960
Κάνουν και μασάζ!
105
00:07:41,840 --> 00:07:45,080
Ωραία, αφού αρχίσαμε,
πάρε και το δικό μας δώρο!
106
00:07:45,520 --> 00:07:46,560
Τι 'ναι;
107
00:07:50,440 --> 00:07:51,760
Θα μ' αρέσει!
108
00:07:52,000 --> 00:07:55,520
Μπορείς να αρχίσεις να δένεσαι
με την εγγονή σου από τώρα.
109
00:07:56,680 --> 00:07:57,920
-Τι;
-Ναι.
110
00:07:58,000 --> 00:07:59,720
-Να σε βοηθήσω;
-Ναι!
111
00:08:00,440 --> 00:08:03,320
Θα σε ακούει σαν να ήσουν
μαζί της στην κοιλιά μου.
112
00:08:03,400 --> 00:08:05,280
-Βαλέρια, φέρε το κινητό σου.
-Γιατί;
113
00:08:05,360 --> 00:08:07,760
Γιατί παίρνει τα ακουστικά αυτά.
114
00:08:07,840 --> 00:08:10,320
Πρέπει να τα βάλουμε. Εδώ...
115
00:08:10,400 --> 00:08:12,080
-Βάλτε τα ακουστικά.
-Μπαμπά.
116
00:08:12,560 --> 00:08:14,120
-Μαμά, μιλάς εδώ.
-Εδώ;
117
00:08:14,320 --> 00:08:15,360
Όχι! Εκεί.
118
00:08:16,760 --> 00:08:18,280
-Εκεί μιλάς.
-Και το ηχείο;
119
00:08:18,840 --> 00:08:20,160
Μπαίνει στον κόλπο μου.
120
00:08:20,520 --> 00:08:21,640
-Αυτό εδώ;
-Ναι.
121
00:08:21,720 --> 00:08:24,760
-Ορίστε.
-Αυτό εδώ, εσείς μιλάτε εδώ.
122
00:08:24,840 --> 00:08:26,200
-Μιλήστε.
-Πού;
123
00:08:26,480 --> 00:08:29,720
-Γεια σου, μπαμπά.
-Γεια σου, ομορφιά!
124
00:08:29,800 --> 00:08:30,920
Μπαμπά!
125
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
Μανούλα γλυκιά
126
00:08:35,360 --> 00:08:37,600
Χτες βράδυ σ' ονειρεύτηκα
127
00:08:38,080 --> 00:08:42,360
Μου έφερες μια κούκλα
128
00:08:42,520 --> 00:08:45,960
-Έλα να γνωρίσεις την ανιψιά.
-Δεν θα μιλήσω στον κόλπο σου.
129
00:08:46,040 --> 00:08:49,000
Δεν το πιστεύω ότι πήρες ντίλντο στη μαμά.
130
00:08:49,080 --> 00:08:52,600
Είσαι πολύ αισχρή.
Κορυφαία προγεννητική τεχνολογία είναι.
131
00:08:52,680 --> 00:08:55,640
Γιατί δεν της διαβάζεις
το βιβλίο που θα εκδώσεις;
132
00:08:55,720 --> 00:08:58,080
-Ναι, γλυκιά μου.
-Από πότε γράφεις εσύ;
133
00:08:58,160 --> 00:09:00,880
Ο Κύριος Μανιτάρης ο υπερήρωας.
134
00:09:00,960 --> 00:09:02,360
Ο Κύριος Μανιτάρης;
135
00:09:02,440 --> 00:09:04,480
Θα σ' το έλεγα, αλλά δεν έρχεσαι ποτέ.
136
00:09:05,200 --> 00:09:08,240
-Μαρ, κοίτα τον μπαμπά!
-Γεια σου, μπαμπά!
137
00:09:09,680 --> 00:09:12,200
Κύριε Μανιτάρη, σου αρέσει πολύ η θάλασσα;
138
00:09:12,280 --> 00:09:14,480
"Ναι, μου αρέσει πολύ η θάλασσα!"
139
00:09:16,320 --> 00:09:18,120
Και τώρα θα πετάξεις όπως εγώ!
140
00:09:19,320 --> 00:09:20,440
Δεν ντρέπεσαι;
141
00:09:20,960 --> 00:09:24,800
Δεν βαριέσαι να παίζεις με το φαγητό;
Και με ένα μανιτάρι μάλιστα;
142
00:09:25,200 --> 00:09:27,560
Είναι ο Κύριος Μανιτάρης,
είναι υπερήρωας.
143
00:09:27,640 --> 00:09:30,400
-Πετάει και βγάζει χρήματα.
-Αλήθεια;
144
00:09:30,480 --> 00:09:32,320
Θα με σώσει απ' την πείνα;
145
00:09:34,600 --> 00:09:38,040
Μαμά!
Η Ρεμπέκα δάγκωσε τον Κύριο Μανιτάρη!
146
00:09:38,120 --> 00:09:39,840
Γι' αυτό είναι το φαγητό.
147
00:09:39,920 --> 00:09:40,960
Για να το τρώμε.
148
00:09:41,840 --> 00:09:44,920
Ο Κύριος Μανιτάρης δεν είναι φαγητό,
είναι υπερήρωας.
149
00:09:45,000 --> 00:09:47,200
Πιο δυνατός κι απ' τον Χάρι Πότερ.
150
00:09:47,280 --> 00:09:49,080
Κορίτσια, κοιτάξτε την κάμερα.
151
00:09:49,840 --> 00:09:52,040
-Δεν θέλω.
-Έλα εσύ, Ρέμπε!
152
00:09:52,120 --> 00:09:53,960
-Θες να χορέψω, μπαμπά;
-Φυσικά!
153
00:10:03,560 --> 00:10:04,600
Τι σκατά έπαθες;
154
00:10:06,360 --> 00:10:08,880
-Μουτζούρες είναι μόνο!
-Που σε ενέπνευσαν!
155
00:10:08,960 --> 00:10:10,760
Μείνε στα γυναικολογικά σου.
156
00:10:10,840 --> 00:10:14,760
-Ώρες ώρες είσαι τόσο ανώριμη...
-Εσύ θες να ασχολούνται μαζί σου.
157
00:10:14,840 --> 00:10:16,960
Δεν φταίω εγώ που είμαι καλή σε όλα.
158
00:10:17,040 --> 00:10:18,920
-Γιατί εγώ τα κάνω όλα λάθος.
-Όχι!
159
00:10:19,000 --> 00:10:21,680
Έχεις ένα κάρο ιδέες
και δεν υλοποιείς καμία.
160
00:10:26,240 --> 00:10:27,960
Ούτε αυτό δεν τέλειωσες. Δες!
161
00:10:31,400 --> 00:10:33,840
Τι νόημα έχει κάτι
αν το αφήνεις στη μέση;
162
00:10:39,800 --> 00:10:42,360
Ποτέ δεν μου άρεσαν τα τραγούδια του.
163
00:10:43,080 --> 00:10:46,160
{\an8}ΝΤΑΒΙΝΤ ΜΠΙΣΜΠΑΛ
164
00:10:47,400 --> 00:10:50,960
Λόλα, να ξέρεις
ότι πίνω μια μπίρα στην υγειά σου.
165
00:10:51,560 --> 00:10:53,920
Πώς είσαι, κοπελιά; Μας κατατρόμαξες.
166
00:10:54,520 --> 00:10:58,120
Επίσης... φαντάζομαι
ότι δεν θυμάσαι τίποτα, έτσι;
167
00:10:58,640 --> 00:11:00,320
Αποκλείεται, έτσι που ήσουν.
168
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Νόμιζα ότι έμεινες στον τόπο.
169
00:11:04,680 --> 00:11:06,120
Να σου πω, Νέρε...
170
00:11:06,440 --> 00:11:09,200
Συγγνώμη που νομίζεις
ότι δεν σε σκεφτόμαστε.
171
00:11:09,560 --> 00:11:10,880
Ξέρεις ότι δεν ισχύει.
172
00:11:11,560 --> 00:11:13,520
Τώρα τελευταία πήζουμε τόσο πολύ,
173
00:11:13,600 --> 00:11:17,160
που καμιά φορά δεν προλαβαίνουμε
να σκεφτούμε η μία την άλλη.
174
00:11:18,800 --> 00:11:20,400
Κάρμεν, τι παίζει μ' εσένα;
175
00:11:20,640 --> 00:11:23,480
Πώς πάει η ρομαντική απόδραση
με τον Jay-Ζ;
176
00:11:23,960 --> 00:11:26,880
Καλά να περάσετε,
κι όταν έρθεις θα μας τα πεις όλα!
177
00:11:56,400 --> 00:11:57,360
Κατουράς;
178
00:11:57,880 --> 00:11:58,800
Χέζω.
179
00:11:58,880 --> 00:12:02,120
Και δεν θα σταματήσω, είπαν,
αν δεν βγει όλη η γλουτένη.
180
00:12:02,280 --> 00:12:04,320
-Θες να δεις;
-Όχι... Μην τολμήσεις!
181
00:12:04,400 --> 00:12:05,360
Λόλα!
182
00:12:07,400 --> 00:12:09,240
Με έστειλε το μήνυμά σου.
183
00:12:10,040 --> 00:12:10,880
Γιατί;
184
00:12:11,320 --> 00:12:12,680
Ξέρεις να προσποιείσαι.
185
00:12:12,760 --> 00:12:15,680
Προτιμάς τους γονείς σου
και την σπαστική αδερφή σου,
186
00:12:15,760 --> 00:12:17,920
αντί να αντιμετωπίσεις όσα έγιναν εδώ.
187
00:12:20,480 --> 00:12:21,320
Το είδες;
188
00:12:21,680 --> 00:12:22,520
Εννοείται.
189
00:12:22,920 --> 00:12:25,880
Ήταν τόσο όμορφο,
που λιποθύμησα απ' τη συγκίνηση.
190
00:12:29,360 --> 00:12:30,320
Πώς είσαι;
191
00:12:32,360 --> 00:12:35,920
Δεν μπορώ να μην αναρωτιέμαι
πώς θα ήταν μια νύχτα με τον Βίκτορ.
192
00:12:41,280 --> 00:12:43,400
Λοιπόν... Να το σκεφτούμε.
193
00:12:45,200 --> 00:12:49,000
Μήπως να ξεκουραστείς
και να μιλήσεις με τον Άντρι όταν έρθεις;
194
00:12:49,080 --> 00:12:50,880
Ούτε να τον κοιτάξω δεν μπορώ.
195
00:12:52,080 --> 00:12:54,960
Εντάξει, ένα φιλάκι τώρα
δεν το λες και κεράτωμα.
196
00:12:57,200 --> 00:12:59,040
Καλά, λιγάκι το λες.
197
00:12:59,600 --> 00:13:00,480
Γαμώτο.
198
00:13:01,200 --> 00:13:04,800
Το μπιτσόμπαρο που φασώθηκα
με τους δίδυμους Καταλανούς υπάρχει;
199
00:13:04,880 --> 00:13:06,040
Μάλλον. Γιατί;
200
00:13:06,120 --> 00:13:08,360
-Τα λέμε εκεί αύριο στη μία.
-Περίμε...
201
00:13:18,600 --> 00:13:20,520
ΒΙΚΤΟΡ: ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ; ΠΕΣ ΜΟΥ ΚΑΤΙ
202
00:13:20,600 --> 00:13:23,840
ΣΥΓΓΝΩΜΗ, ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΣΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΜΟΥ
ΤΑ ΛΕΜΕ ΑΛΛΗ ΜΕΡΑ
203
00:13:23,920 --> 00:13:25,000
ΝΑ ΣΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΩ;
204
00:13:25,080 --> 00:13:28,120
ΔΩΣΕ ΜΟΥ ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ, ΜΠΟΡΕΙΣ;
205
00:13:28,200 --> 00:13:32,120
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΩ Ο,ΤΙ ΕΓΙΝΕ
206
00:13:34,720 --> 00:13:39,600
ΕΝΤΑΞΕΙ, ΑΡΧΙΖΕΙ Η ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΜΕΤΡΗΣΗ.
ΤΑ ΛΕΜΕ
207
00:13:45,440 --> 00:13:49,360
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΑΝ ΜΕ ΘΥΜΑΣΑΙ.
ΕΙΜΑΙ Ο ΠΑΠΑΡΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΕΣ ΠΕΡΣΙ
208
00:13:49,440 --> 00:13:52,360
ΜΟΛΙΣ ΒΓΗΚΑ ΑΠ' ΤΟ DELOREAN
209
00:13:54,320 --> 00:13:58,880
{\an8}ΛΥΠΑΜΑΙ, ΛΑΘΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
210
00:14:00,160 --> 00:14:04,200
ΙΣΩΣ ΜΕ ΘΥΜΑΣΑΙ,
ΜΟΙΑΖΩ ΜΕ ΤΟΝ C. TANGANA
211
00:14:07,120 --> 00:14:10,120
{\an8}Α, ΝΑΙ, ΕΙΣΑΙ Ο... ΒΙΚΤΟΡ;
212
00:14:11,480 --> 00:14:14,520
ΗΤΑΝ ΤΟ ΧΕΙΡΟΤΕΡΟ ΦΙΛΙ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΜΟΥ
213
00:14:14,600 --> 00:14:18,200
ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΕΝΑ
214
00:14:18,280 --> 00:14:21,520
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΕΣΤ ΣΕΛΕΡ.
Α, ΟΧΙ, ΔΕΝ ΤΟ ΕΓΡΑΨΕΣ ΠΟΤΕ
215
00:14:21,600 --> 00:14:23,840
ΜΑΛΑΚΑ...
216
00:14:23,920 --> 00:14:28,200
ΡΕ ΓΑΜΩΤΟ!
ΘΑ ΜΕΙΝΩ ΑΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΙ ΕΙΜΑΙ ΕΞΩ!
217
00:15:39,440 --> 00:15:40,560
Δώσ' το μου, Χάιμε.
218
00:15:42,360 --> 00:15:44,360
Τέσσερα γράμματα, το σερβίρουμε.
219
00:15:45,200 --> 00:15:46,920
-Τσάι.
-Ναι!
220
00:15:48,720 --> 00:15:51,480
Έτσι κι η κόρη της Αϊτάνα,
κατέληξε στο ψυχιατρείο.
221
00:15:51,560 --> 00:15:53,440
Πιο πάνω στους μηρούς.
222
00:15:53,640 --> 00:15:55,840
Μαμά, μην υπερβάλεις.
223
00:15:55,920 --> 00:15:58,080
Γλυκιά μου, εκείνη υπερβάλλει.
224
00:15:58,520 --> 00:16:01,480
-Τόση φασαρία για ένα μανιτάρι.
-Κάνε υπομονή.
225
00:16:02,520 --> 00:16:03,360
Ναι, αλλά...
226
00:16:03,800 --> 00:16:05,840
αυτή δεν κάνει υπομονή με εμάς.
227
00:16:06,200 --> 00:16:10,040
Η αδερφή σου παίζει τη μεγάλη αδικημένη
και θα μιζεριάζει μια ζωή.
228
00:16:11,760 --> 00:16:13,160
Νομίζω ότι θα χωρίσει.
229
00:16:13,800 --> 00:16:15,720
Ορίστε; Από πού προκύπτει αυτό;
230
00:16:15,800 --> 00:16:16,840
Την ξέρω.
231
00:16:17,120 --> 00:16:18,920
Αυτό το παιδί βαριέται εύκολα.
232
00:16:19,640 --> 00:16:22,120
Να δούμε ποιον θα βρει να την ανέχεται.
233
00:16:28,640 --> 00:16:29,760
Πάω θάλασσα!
234
00:16:35,440 --> 00:16:36,280
Ρε μαμά...
235
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
-Με άκουσε;
-Ρε μαμά.
236
00:16:42,440 --> 00:16:44,320
Ε, ΑΛΛΟ ΕΝΑ ΜΟΧΙΤΟ
237
00:16:59,520 --> 00:17:00,480
Καλημέρα.
238
00:17:03,480 --> 00:17:04,680
-Γεια.
-Γεια.
239
00:17:05,680 --> 00:17:08,160
Θα με πίστευες αν έλεγα
ότι είναι σύμπτωση;
240
00:17:09,280 --> 00:17:10,120
Όχι.
241
00:17:10,200 --> 00:17:13,120
Ωραία, δεν ήταν.
Η Λόλα δεν θα έρθει, είναι χάλια.
242
00:17:14,360 --> 00:17:15,640
Σου τηλεφώνησα.
243
00:17:19,600 --> 00:17:21,480
Δεκατρείς φορές. Γρουσουζιά.
244
00:17:25,360 --> 00:17:27,240
Κάλεσε την Απατεώνα.
245
00:17:33,160 --> 00:17:34,960
Θα συζητήσουμε αυτό που έγινε;
246
00:17:35,760 --> 00:17:37,520
Κοιλιοκάκη, σίγουρα.
247
00:17:37,600 --> 00:17:39,400
Αφού πίνει μπίρες όλη την ώρα.
248
00:17:41,400 --> 00:17:43,400
Φρικάρεις γιατί φίλησες έναν παπάρα.
249
00:17:44,640 --> 00:17:48,120
Ο παπάρας ξέρει, όμως,
ότι αν δεν ήταν αυτή η κοιλιοκάκη,
250
00:17:48,200 --> 00:17:49,920
τα πράγματα θα είχαν ξεφύγει.
251
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
-Αλήθεια;
-Ναι.
252
00:17:53,160 --> 00:17:54,160
Μου αρέσεις.
253
00:17:54,720 --> 00:17:55,720
Και σου αρέσω.
254
00:17:56,280 --> 00:17:57,880
Και το φιλί ήταν γαμάτο.
255
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Πρέπει να σκεφτώ.
256
00:18:07,360 --> 00:18:11,720
Μου 'ρχεται να της κάνω μήνυση.
Κι ας είναι αδερφή μου, κάνει λογοκλοπή.
257
00:18:11,800 --> 00:18:14,880
Τον Κύριο Μανιτάρη μόνο εγώ θα μπορούσα
να τον γράψω.
258
00:18:15,800 --> 00:18:17,240
-Αυτό θέλεις;
-Ναι.
259
00:18:17,920 --> 00:18:19,920
Να αναλωθείς σε έναν μύκητα;
260
00:18:22,000 --> 00:18:26,000
Εντάξει, ακούγεται βλακεία,
αλλά για μένα ο μύκητας είναι σημαντικός.
261
00:18:26,640 --> 00:18:30,760
Η οικογένειά μου δεν νοιάζεται
για αυτά που με ενδιαφέρουν, όπως πάντα.
262
00:18:31,200 --> 00:18:35,120
Αυτή είναι η οπτική σου.
Ίσως δεν προσπάθησες να τους εξηγήσεις.
263
00:18:40,520 --> 00:18:41,720
Τον λέγανε Δοντιάρη.
264
00:18:42,480 --> 00:18:43,600
Κροκόδειλος ήταν.
265
00:18:44,080 --> 00:18:47,000
Λούτρινος.
Ο καλύτερός μου φίλος όταν ήμουν παιδί.
266
00:18:47,400 --> 00:18:49,720
Μου τον έφερε ο παππούς απ' το Λονδίνο.
267
00:18:49,880 --> 00:18:53,480
Ερχόταν μαζί μας όπου κι αν μέναμε.
Και μείναμε σε πολλά μέρη.
268
00:18:54,240 --> 00:18:55,760
Ακόμη πιστεύω...
269
00:18:56,480 --> 00:18:57,960
ότι ένα βράδυ κουνήθηκε.
270
00:18:58,680 --> 00:19:01,640
Βλέπω ότι δεν είμαι η μόνη
με ζωηρή φαντασία.
271
00:19:02,720 --> 00:19:03,920
Ήταν η τέλεια αφορμή
272
00:19:04,000 --> 00:19:08,080
για να κλείνομαι ώρες στο δωμάτιο
και να μην ακούω τους καβγάδες των γονιών.
273
00:19:10,400 --> 00:19:13,200
Βλέπεις; Κι εμένα δεν μου έδιναν σημασία.
274
00:19:14,960 --> 00:19:18,440
Με τον καιρό κατάλαβα
ότι με κρατούσε πίσω το να τους κατηγορώ.
275
00:19:23,080 --> 00:19:24,400
Τι θέλεις από μένα;
276
00:19:26,400 --> 00:19:27,440
Εσύ τι νομίζεις;
277
00:19:32,600 --> 00:19:34,840
Ότι ήρθες στη ζωή μου με μια αποστολή.
278
00:19:35,440 --> 00:19:36,680
Αλήθεια; Τι αποστολή;
279
00:19:37,520 --> 00:19:40,800
Να γίνεις ο ήρωας στο βιβλίο...
που δεν θα γράψω ποτέ.
280
00:19:40,880 --> 00:19:42,320
Στο ερωτικό μυθιστόρημα.
281
00:19:43,480 --> 00:19:47,400
Τότε, έχουμε μεγάλο πρόβλημα.
Γιατί δεν είμαι χαρακτήρας βιβλίου.
282
00:19:48,960 --> 00:19:49,920
Είμαι εδώ.
283
00:19:50,720 --> 00:19:52,280
Και δεν πρόκειται να φύγω.
284
00:20:01,080 --> 00:20:01,920
Μαμά;
285
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
Μπαμπά;
286
00:20:05,120 --> 00:20:06,000
Ρέμπε;
287
00:20:11,240 --> 00:20:12,080
Όχι!
288
00:20:12,800 --> 00:20:14,480
Εδώ! Κατουράς κι έφυγες.
289
00:20:14,560 --> 00:20:15,520
-Καλά.
-Εντάξει;
290
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Βίκτορ!
291
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
Πού πας;
292
00:20:38,600 --> 00:20:39,480
Βίκτορ!
293
00:20:41,680 --> 00:20:42,960
Όχι! Πού είσαι;
294
00:20:46,240 --> 00:20:48,080
-Τι κάνεις;
-Είχες κοτσιδάκια;
295
00:20:48,160 --> 00:20:49,600
Ναι. Έλα, πάμε.
296
00:20:49,680 --> 00:20:52,680
-Μ' αρέσουν οι λάμπες λάβας.
-Θα σου πάρω μία, πάμε.
297
00:20:52,880 --> 00:20:55,880
-Ψήφιζες Μπισμπάλ ή Μπουσταμάντε;
-Τσενόα δαγκωτό!
298
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
Πώς πήγαινε;
299
00:20:58,480 --> 00:21:01,520
Έχω λόγο να σε καταλάβω
Έχω λόγο...
300
00:21:01,600 --> 00:21:02,720
Δεν το θυμάμαι.
301
00:21:02,960 --> 00:21:04,800
Έλα, άσε τις βλακείες, πάμε.
302
00:21:05,560 --> 00:21:07,240
Πόσα αγόρια έχεις φέρει εδώ;
303
00:21:09,720 --> 00:21:10,680
Τα κλασικά.
304
00:21:12,120 --> 00:21:13,840
Αυτό είναι πολύ υποκειμενικό.
305
00:21:16,080 --> 00:21:18,200
-Εσύ τι πιστεύεις;
-Πολύ λίγα.
306
00:21:19,520 --> 00:21:20,880
Έτσι με κόβεις;
307
00:21:20,960 --> 00:21:22,520
Ποιος ήταν ο τελευταίος;
308
00:21:23,000 --> 00:21:23,880
Ο Αντριάν.
309
00:21:24,200 --> 00:21:26,520
Βλέπεις; Η ερωτική σου ζωή είναι πίκρα.
310
00:21:29,040 --> 00:21:30,120
Κι ο προηγούμενος;
311
00:21:33,480 --> 00:21:34,400
Ο Μικέλ.
312
00:21:36,560 --> 00:21:38,920
Ήμασταν μαζί πριν γνωρίσω τον Αντριάν.
313
00:21:40,160 --> 00:21:41,760
Ήταν πολύ όμορφος.
314
00:21:43,200 --> 00:21:46,400
Δηλαδή... πολύ όμορφος
για μένα που ήμουν 17.
315
00:21:47,480 --> 00:21:49,200
-Το μετανιώνεις;
-Ποιο;
316
00:21:49,840 --> 00:21:51,200
Που παντρεύτηκες μικρή.
317
00:21:54,080 --> 00:21:54,920
Λοιπόν...
318
00:21:55,360 --> 00:21:57,760
Ποιος ήταν ο πρώτος, ο μεγάλος τυχερός;
319
00:22:00,600 --> 00:22:01,800
Ένας συμμαθητής μου.
320
00:22:03,560 --> 00:22:05,280
Ήθελε να τα φτιάξουμε...
321
00:22:06,200 --> 00:22:07,960
Μου ζήτησε ένα φιλί
322
00:22:09,200 --> 00:22:10,280
και ραντεβού.
323
00:22:10,400 --> 00:22:13,800
Αν τα φτιάξουμε,
μπορώ να παίζω με τις φίλες μου;
324
00:22:13,880 --> 00:22:17,600
Φυσικά. Και μπορούμε να συναντιόμαστε
κάθε μέρα στο πάρκο.
325
00:22:18,840 --> 00:22:19,680
Εντάξει.
326
00:22:21,200 --> 00:22:22,320
Δεν πήγα ποτέ.
327
00:22:23,520 --> 00:22:25,760
Τον καημένο, τον πλήγωσες.
328
00:22:26,840 --> 00:22:28,680
Χαλάρωσε, παιδιά ήμασταν.
329
00:22:28,840 --> 00:22:29,800
Τι σημασία έχει;
330
00:22:30,680 --> 00:22:31,920
Δεν μετράει η ηλικία.
331
00:22:32,440 --> 00:22:34,680
Μπορείς να ερωτευτείς τρελά
και στα τρία σου.
332
00:22:35,600 --> 00:22:38,160
-Ναι...
-Κάποια πράγματα είναι πιο σημαντικά.
333
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
Όπως;
334
00:22:41,800 --> 00:22:43,320
Η μαγεία, για παράδειγμα.
335
00:22:45,440 --> 00:22:46,520
Η σύνδεση.
336
00:22:48,080 --> 00:22:50,200
Ένα πράγμα, όμως, είναι απαραίτητο.
337
00:22:51,040 --> 00:22:52,080
Ξέρεις ποιο;
338
00:22:52,600 --> 00:22:53,440
Ποιο;
339
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
Μια λάμπα λάβας.
340
00:22:57,360 --> 00:22:58,200
Σκατά.
341
00:22:58,600 --> 00:22:59,440
Μαμά;
342
00:23:01,400 --> 00:23:02,440
Ο Άντρι!
343
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Άχνα μη βγάλεις.
344
00:23:06,200 --> 00:23:07,040
Έρχομαι!
345
00:23:10,080 --> 00:23:12,680
Βγες στον κήπο και φύγε μόλις μπει μέσα.
346
00:23:12,880 --> 00:23:13,720
Συγγνώμη.
347
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
-Τι κάνεις εδώ;
-Εσύ τι κάνεις εδώ;
348
00:23:29,120 --> 00:23:32,600
Σου είπα, η μαμά μου θα με σκότωνε
αν έχανα τα γενέθλιά της.
349
00:23:33,960 --> 00:23:37,080
Εσένα ποτέ δεν σε ένοιαζε
τι θα πει η μάνα σου.
350
00:23:37,160 --> 00:23:40,440
Ναι, αλλά σκέφτομαι
ότι κάθε χρόνο γερνάει και...
351
00:23:40,640 --> 00:23:41,520
Με αμάξι ήρθες;
352
00:23:42,240 --> 00:23:43,480
Ναι, νοίκιασα αμάξι.
353
00:23:44,160 --> 00:23:46,960
Είχα όρεξη να ακούσω μουσική
και να ξεχαστώ λίγο.
354
00:23:47,040 --> 00:23:49,040
-Η τραπ μου 'καψε το μυαλό.
-Ωραία.
355
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
-Οι γονείς σου;
-Δεν ξέρω.
356
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
Έχεις πιει;
357
00:23:53,920 --> 00:23:55,000
Ένα μοχίτο ήπια.
358
00:23:55,320 --> 00:23:56,160
Ένα;
359
00:23:56,720 --> 00:23:57,720
Μάλλον παραπάνω.
360
00:24:01,680 --> 00:24:02,520
Είσαι καλά;
361
00:24:03,520 --> 00:24:07,000
-Ναι, ξέρεις πώς είμαι όταν έρχομαι...
-Στο πατρικό, ναι.
362
00:24:08,360 --> 00:24:10,080
Σε βλέπω κάπως, σε ξέρω.
363
00:24:14,600 --> 00:24:17,560
Όταν έρχομαι σ' αυτό το σπίτι,
λες και ζω φλάσμπακ.
364
00:24:18,000 --> 00:24:18,840
Ναι...
365
00:24:18,920 --> 00:24:22,520
Κάθε φορά συνειδητοποιώ
ότι όλη μου τη ζωή κάνω το ίδιο λάθος.
366
00:24:25,880 --> 00:24:26,720
Ποιο λάθος;
367
00:24:36,600 --> 00:24:37,880
Ευχαριστώ που ήρθες.
368
00:24:57,440 --> 00:24:58,680
Γαμώτο.
369
00:24:59,240 --> 00:25:00,160
Δεν πειράζει.
370
00:25:00,920 --> 00:25:02,560
Δεν τρέχει τίποτα.
371
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
Ειλικρινά. Όχι…
372
00:25:08,200 --> 00:25:09,440
Εντάξει είμαι, Άντρι.
373
00:25:10,960 --> 00:25:12,120
Εντάξει είμαι.
374
00:25:35,000 --> 00:25:37,800
Και πολύ προσεχτικά το τοποθετείς
εντός του κόλπου.
375
00:25:39,200 --> 00:25:40,480
Και μιλάς από εδώ.
376
00:25:41,320 --> 00:25:43,320
-Τέλειο δώρο!
-Ναι.
377
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
Φτάνει;
378
00:25:47,800 --> 00:25:51,320
Πρέπει κι εσείς να παραγγείλετε
τέτοια συσκευή.
379
00:25:51,480 --> 00:25:54,080
-Ή θα περιμένετε κι άλλο;
-Μην αρχίζεις, μαμά.
380
00:25:54,400 --> 00:25:57,160
Τι; Δεν το έχετε σκεφτεί;
381
00:25:57,240 --> 00:25:58,120
-Όχι.
-Φυσικά.
382
00:25:59,160 --> 00:26:00,280
Δεν το συζητήσαμε.
383
00:26:00,880 --> 00:26:03,200
Δεν το συζητήσαμε, αλλά το έχω σκεφτεί.
384
00:26:03,560 --> 00:26:06,120
-Και θα το ήθελα πολύ.
-Από πότε θες παιδιά;
385
00:26:07,400 --> 00:26:09,880
Δεν θέλω παιδιά τώρα,
αλλά δεν το αποκλείω.
386
00:26:10,240 --> 00:26:11,080
Μάλιστα.
387
00:26:11,480 --> 00:26:12,320
Εσύ;
388
00:26:14,120 --> 00:26:15,840
-Το μωρό κλότσησε!
-Τι;
389
00:26:15,920 --> 00:26:17,720
Κοίτα, Τερέσα!
390
00:26:18,880 --> 00:26:19,720
Ναι!
391
00:26:22,200 --> 00:26:24,200
-Αγάπη μου!
-Πονάει;
392
00:26:42,880 --> 00:26:44,280
Το ίδιο λέει εδώ.
393
00:26:45,560 --> 00:26:48,400
Θα ρωτήσω την ομάδα εγκύων.
394
00:26:48,640 --> 00:26:50,920
Αγάπη μου, το BBC είναι αυτό.
395
00:26:51,160 --> 00:26:53,680
Τι ξέρει το BBC από θερμαντήρες μπιμπερό;
396
00:26:53,760 --> 00:26:55,640
Εντάξει, για το BBC μιλάμε.
397
00:26:55,920 --> 00:27:00,000
Είναι επιστημονικά αποδεδειγμένο.
Εσύ δεν θα 'πρεπε να τα ξέρεις αυτά;
398
00:27:01,600 --> 00:27:03,080
Αλήθεια το θέλεις αυτό;
399
00:27:03,280 --> 00:27:05,560
Είναι ανυπόφοροι, εμείς είμαστε καλύτεροι.
400
00:27:05,640 --> 00:27:08,200
Έχω σκοτώσει περισσότερα φυτά
κι από τσουνάμι.
401
00:27:08,280 --> 00:27:09,880
Δεν μπορώ να φροντίσω μωρό.
402
00:27:10,400 --> 00:27:11,680
Έτσι λες τώρα.
403
00:27:13,600 --> 00:27:15,280
Κι αν το λέω αυτό για πάντα;
404
00:27:15,640 --> 00:27:17,520
Πιστεύω ότι θα αλλάξεις γνώμη.
405
00:27:19,440 --> 00:27:23,520
Δεν θέλω να κάνουμε παιδιά
για να λύσουμε τα προβλήματά μας.
406
00:27:29,120 --> 00:27:30,920
Άρα περνάμε ακόμη κρίση.
407
00:27:33,480 --> 00:27:34,600
Τι θέλεις από μένα;
408
00:27:37,160 --> 00:27:38,000
Εσύ;
409
00:27:39,280 --> 00:27:41,880
Μάλλον και οι δύο
θέλουμε να αλλάξει ο άλλος.
410
00:27:42,400 --> 00:27:44,880
Κι εγώ προσπαθώ,
προσπαθώ να 'μαι χαλαρός,
411
00:27:44,960 --> 00:27:46,080
ανοιχτόμυαλος.
412
00:27:47,560 --> 00:27:50,640
Σκέφτομαι ακόμη και να ανοίξω
το κανάλι στο YouTube.
413
00:27:52,160 --> 00:27:56,080
Αν θες να γίνεις γιουτιούμπερ,
σκέψου πόσα meme θα βγουν με σένα.
414
00:27:58,520 --> 00:28:01,600
Αν τα ξαναβρίσκαμε, Βαλ,
και ήθελα να γίνω πατέρας...
415
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Αλήθεια.
416
00:28:04,040 --> 00:28:05,360
Θα το έκανες για μένα;
417
00:28:09,280 --> 00:28:10,880
Είμαι πτώμα. Πάμε για ύπνο;
418
00:29:07,400 --> 00:29:11,000
Στα 28 σου δεν μπορείς να μη μιλάς
στην αδερφή σου για ένα μανιτάρι.
419
00:29:11,880 --> 00:29:13,080
Δεν είναι μόνο αυτό.
420
00:29:18,640 --> 00:29:19,920
Είμαι λίγο ψώνιο.
421
00:29:20,120 --> 00:29:21,040
Το παραδέχομαι.
422
00:29:21,600 --> 00:29:22,640
Λίγο μόνο.
423
00:29:23,760 --> 00:29:26,440
Αλλά ποτέ δεν σε εμπόδισα
να κάνεις αυτό που θες.
424
00:29:29,800 --> 00:29:32,440
Βαλ, πάντα είχες εξαιρετικές ιδέες.
425
00:29:32,920 --> 00:29:36,200
Αλλά τις κρατάς μέσα σου.
Διάλεξε μία και γράψ' την.
426
00:29:36,600 --> 00:29:39,120
Αυτό ακριβώς έκανα και με απέρριψαν.
427
00:29:46,280 --> 00:29:47,560
Κι εγώ φοβάμαι.
428
00:29:48,200 --> 00:29:49,560
Τρέμω που θα γίνω μαμά.
429
00:29:50,320 --> 00:29:52,240
Εσύ τα 'χεις όλα υπό έλεγχο.
430
00:29:52,480 --> 00:29:55,040
Αυτό είναι το πρόβλημα,
ότι είμαι ελεγκτική.
431
00:29:55,480 --> 00:29:58,360
Έχω πολλές πιθανότητες
να με μισήσει η κόρη μου.
432
00:30:00,000 --> 00:30:03,320
Ισχύει, δεν το είχα σκεφτεί ποτέ.
Την καημένη.
433
00:30:07,120 --> 00:30:10,880
Το ξέρω ότι θα έχει αδυναμία στον Χάιμε.
Αυτός θα ενδίδει.
434
00:30:10,960 --> 00:30:13,000
Πρώτη φορά που θα 'ρθεις δεύτερη.
435
00:30:16,640 --> 00:30:18,520
Παρ' όλα αυτά θα προσπαθήσω.
436
00:30:23,440 --> 00:30:26,680
Και δεν φοβάσαι ότι το παιδί
θα διαλύσει τον γάμο σας;
437
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
Αλλά νομίζω ότι αξίζει.
438
00:30:41,720 --> 00:30:43,520
Έχετε θέμα με τον Άντρι, έτσι;
439
00:30:45,200 --> 00:30:47,920
Ας πούμε ότι δεν περνάμε
την καλύτερή μας φάση.
440
00:30:48,640 --> 00:30:51,000
Εγώ δεν μπορώ να τα έχω όλα υπό έλεγχο.
441
00:30:52,360 --> 00:30:53,640
Γνώρισε κάποια;
442
00:30:56,360 --> 00:30:57,360
Τότε, τι είναι;
443
00:30:59,360 --> 00:31:01,040
Τίποτα.
444
00:31:43,000 --> 00:31:43,920
Γεια σου, Μαρ.
445
00:31:45,720 --> 00:31:46,680
Μ' ακούς;
446
00:31:47,800 --> 00:31:48,840
Η θεία σου είμαι.
447
00:31:51,280 --> 00:31:53,200
Συγγνώμη που δεν συστήθηκα πριν.
448
00:31:53,880 --> 00:31:57,200
Ήλπιζα να βελτιωθώ κάπως
πριν να γεννηθείς,
449
00:31:58,520 --> 00:32:00,080
αλλά δεν το βλέπω.
450
00:32:03,320 --> 00:32:04,160
Κοίτα...
451
00:32:04,720 --> 00:32:05,560
Εγώ...
452
00:32:06,080 --> 00:32:07,360
αγαπώ πολύ τον Άντρι.
453
00:32:08,720 --> 00:32:09,680
Κι αυτός εμένα.
454
00:32:11,120 --> 00:32:12,600
Αλλά έχουμε αλλάξει πολύ.
455
00:32:13,760 --> 00:32:16,200
Ή μπορεί πάντα να ήμασταν έτσι.
456
00:32:17,720 --> 00:32:21,440
Κρίμα που δεν δίνουν εγχειρίδιο οδηγιών
όταν παντρεύεσαι.
457
00:32:22,520 --> 00:32:23,480
Εντάξει, όχι...
458
00:32:23,560 --> 00:32:26,000
Γιατί σίγουρα δεν θα το διάβαζα όλο.
459
00:32:28,520 --> 00:32:29,560
Τέλος πάντων...
460
00:32:31,360 --> 00:32:34,040
Ελπίζω εσύ να βλέπεις πιο καθαρά
από ό,τι εγώ.
461
00:32:36,640 --> 00:32:37,560
Και πού 'σαι...
462
00:32:38,560 --> 00:32:40,240
Θέλω να το μάθεις εσύ πρώτη.
463
00:32:42,000 --> 00:32:43,480
Θα γράψω μυθιστόρημα.
464
00:33:29,200 --> 00:33:30,080
Βαλ.
465
00:33:31,080 --> 00:33:32,000
Έρχεσαι;
466
00:33:39,080 --> 00:33:42,440
Άντρι, δεν θα έκανα παιδί
μόνο επειδή θα το ήθελες εσύ.
467
00:33:42,920 --> 00:33:44,720
Και θα ξαναπιάσω το βιβλίο.
468
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Γεια.
469
00:33:55,840 --> 00:33:56,840
Ευχαριστώ που ήρθες.
470
00:33:56,920 --> 00:33:59,280
Προσοχή στον δρόμο,
τώρα βγαίνουν οι παλαβοί.
471
00:33:59,360 --> 00:34:00,200
Έλα, μπαμπά.
472
00:34:00,840 --> 00:34:01,920
Μην ανησυχείτε.
473
00:34:02,000 --> 00:34:03,880
-Θα πάρω απ' το σπίτι.
-Εντάξει.
474
00:34:05,960 --> 00:34:08,200
Σίγουρα δεν θες να έρθεις στη Μαδρίτη;
475
00:34:09,000 --> 00:34:12,280
Προτιμώ να αρχίσω να γράφω εδώ.
Θα έρθω σε λίγες μέρες.
476
00:34:12,960 --> 00:34:14,440
Εντάξει. Φιλί.
477
00:34:15,560 --> 00:34:16,400
Τα κλειδιά.
478
00:34:17,240 --> 00:34:19,440
-Γεια!
-Καλό δρόμο!
479
00:34:39,760 --> 00:34:43,160
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΜΑΝΙΤΑΡΗΣ
480
00:35:30,400 --> 00:35:33,560
Η ΠΑΡΑΛΙΑ ΗΤΑΝ ΑΔΕΙΑ
481
00:35:33,640 --> 00:35:36,160
ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΝΑ ΠΑΕΙ ΜΙΑ ΒΟΛΤΑ
482
00:35:36,240 --> 00:35:39,160
ΑΝ ΜΕΝΑΜΕ ΓΥΜΝΟΙ,
ΘΑ ΕΚΠΛΗΡΩΝΟΤΑΝ Η ΦΑΝΤΑΣΙΩΣΗ ΜΟΥ
483
00:35:39,240 --> 00:35:42,600
ΛΙΚΝΙΣΑ ΤΗ ΛΕΚΑΝΗ ΜΟΥ,
ΑΓΓΙΞΑ ΑΠΑΛΑ ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΟΥ
484
00:35:43,560 --> 00:35:45,800
ΑΦΗΣΕ ΑΝΕΠΑΙΣΘΗΤΑ ΙΧΝΗ
485
00:35:45,880 --> 00:35:47,840
ΠΗΓΑΙΝΕ ΚΑΙ ΝΑ ΜΕ ΣΚΕΦΤΕΣΑΙ
486
00:35:47,920 --> 00:35:51,760
ΕΝΑΣ ΑΝΔΡΑΣ ΚΑΙ ΜΙΑ ΓΥΝΑΙΚΑ
ΕΚΑΝΑΝ ΕΡΩΤΑ