1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:10,120 --> 00:00:10,960 ‪等一下 3 00:00:12,160 --> 00:00:13,640 ‪-好了 ‪-绕圈 亲爱的 4 00:00:13,720 --> 00:00:14,680 ‪好 绕圈 5 00:00:16,520 --> 00:00:18,600 ‪-好了 ‪-再来嘛! 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,840 ‪现在好好享受吧 等孩子出生了 ‪感觉就不一样了 7 00:00:21,920 --> 00:00:22,960 ‪等一下 8 00:00:23,320 --> 00:00:24,680 ‪哎呀!她踢我了 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,640 ‪-别 别拔出来! ‪-不行 拜托! 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,280 ‪-别拔出来! ‪-好 我不出来 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,320 ‪-好了 ‪-对 12 00:00:35,120 --> 00:00:37,000 ‪就是这样 对 13 00:00:37,680 --> 00:00:38,520 ‪另外 14 00:00:39,520 --> 00:00:40,960 ‪不管你的小弟弟有多大… 15 00:00:41,920 --> 00:00:43,800 ‪它都不会穿过我的小妹妹 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,200 ‪对… 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 ‪-对… ‪-你确定… 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,800 ‪-确定!你想怎么用力干我都行! ‪-好! 19 00:00:49,880 --> 00:00:50,720 ‪-不要停! ‪-好! 20 00:00:50,800 --> 00:00:52,280 ‪-对! ‪-好! 21 00:00:54,400 --> 00:00:56,160 ‪对! 22 00:00:58,080 --> 00:00:59,640 ‪靠 亲爱的! 23 00:00:59,720 --> 00:01:00,840 ‪亲爱的 我要射了! 24 00:01:00,920 --> 00:01:03,440 ‪不要!想想你母亲什么的! 25 00:01:04,320 --> 00:01:06,640 ‪不要停! 26 00:01:07,600 --> 00:01:09,920 ‪你到了?太好了! 27 00:02:37,240 --> 00:02:39,200 {\an8}‪(根据伊丽莎白贝纳文特小说改编) 28 00:02:51,040 --> 00:02:52,400 ‪(巴伦西亚、陆地、海洋) 29 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 {\an8}‪哎呀… 30 00:03:16,080 --> 00:03:17,120 ‪真是惊喜! 31 00:03:17,200 --> 00:03:18,240 {\an8}‪生日快乐 妈妈! 32 00:03:25,920 --> 00:03:27,560 ‪(丽贝卡费里兹海纳斯医生) 33 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 ‪费尔南多! 34 00:03:31,480 --> 00:03:33,480 {\an8}‪-丽贝也在? ‪-对 她昨天来的 35 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 ‪她和杰米去海滩了 36 00:03:35,640 --> 00:03:38,480 ‪我跟她说烈日对宝宝不好 可是… 37 00:03:38,560 --> 00:03:40,520 {\an8}‪-妈妈 她可是妇科医生! ‪-对… 38 00:03:40,920 --> 00:03:42,600 {\an8}‪-瓦莱里娅! ‪-嗨 爸爸 39 00:03:44,160 --> 00:03:45,120 ‪阿德里安呢? 40 00:03:46,080 --> 00:03:47,160 ‪别跟我说… 41 00:03:47,680 --> 00:03:48,600 ‪你们要分开了? 42 00:03:48,720 --> 00:03:50,480 ‪没有… 43 00:03:50,560 --> 00:03:52,160 ‪工作怎么样? 44 00:03:52,640 --> 00:03:54,200 ‪很好!一切都好 45 00:03:54,480 --> 00:03:56,880 {\an8}‪我们都四个月没见你了 46 00:03:56,960 --> 00:03:58,520 {\an8}‪你们也知道火车票很贵的 47 00:03:58,600 --> 00:04:02,520 {\an8}‪-你姐姐每半个月都会开车来 ‪-而且她会在聊天群里跟我们说 48 00:04:03,120 --> 00:04:04,240 ‪什么聊天群? 49 00:04:06,400 --> 00:04:08,760 {\an8}‪杰米…不久前刚建的群 50 00:04:10,680 --> 00:04:12,560 ‪亲爱的 别拘束 51 00:04:38,520 --> 00:04:39,360 {\an8}‪剧名:蘑菇先生 52 00:04:49,240 --> 00:04:50,240 {\an8}‪(《傲慢与偏见》) 53 00:04:59,840 --> 00:05:00,680 ‪(蘑菇先生) 54 00:05:17,320 --> 00:05:18,200 ‪阿德里 55 00:05:19,000 --> 00:05:20,240 ‪瓦尔 你该叫醒我的 56 00:05:21,520 --> 00:05:24,320 ‪你睡得很熟 我不想打扰你 57 00:05:24,800 --> 00:05:27,680 ‪你知道我会想和你一起去巴伦西亚的 58 00:05:28,160 --> 00:05:29,640 ‪你不喜欢宿醉旅行 59 00:05:29,720 --> 00:05:32,560 ‪要是我知道计划 ‪我会在喝完第二轮金汤力后就离开 60 00:05:35,000 --> 00:05:36,160 ‪我并没有提前计划 61 00:05:37,520 --> 00:05:40,400 ‪那你醒来后 ‪突然就想来个400公里的旅行? 62 00:05:43,080 --> 00:05:44,520 ‪我睡不着觉 63 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 ‪我一闭上眼睛 ‪就止不住看到劳拉奄奄一息的样子 64 00:05:48,800 --> 00:05:51,360 ‪可恶 当然了…你被吓坏了 65 00:05:51,640 --> 00:05:53,120 ‪你和劳拉聊过了吗? 66 00:05:53,440 --> 00:05:54,280 ‪聊了 67 00:05:54,400 --> 00:05:57,760 ‪她给我们发了信息 ‪显然她对啤酒里的麸质过敏 68 00:05:58,200 --> 00:06:00,800 ‪她说她要放弃啤酒改喝伏特加了 69 00:06:05,120 --> 00:06:06,600 ‪对了 艾丽西亚给我打了电话 70 00:06:06,960 --> 00:06:09,680 ‪3000个粉丝说 ‪我应该弄个自己的YouTube频道 71 00:06:09,760 --> 00:06:13,320 ‪做整理家务小贴士的内容! ‪你能想象我出名吗? 72 00:06:14,280 --> 00:06:15,120 ‪不能 73 00:06:18,720 --> 00:06:19,920 ‪抱歉 74 00:06:20,320 --> 00:06:21,480 ‪抱歉 75 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 ‪你知道我在家人身边会是什么样 76 00:06:25,440 --> 00:06:26,360 ‪那你为什么要去? 77 00:06:28,600 --> 00:06:32,760 ‪…多多! 78 00:06:34,040 --> 00:06:35,960 ‪-太棒了 岳母! ‪-拍好了 79 00:06:36,440 --> 00:06:38,400 ‪-拍得好吗? ‪-不错 80 00:06:38,480 --> 00:06:39,440 ‪再拍一张! 81 00:06:39,520 --> 00:06:40,360 ‪-真的? ‪-真的! 82 00:06:40,760 --> 00:06:41,600 ‪-是吗? ‪-好吧 83 00:06:41,680 --> 00:06:42,600 ‪-拍吧 ‪-好… 84 00:06:42,680 --> 00:06:43,880 ‪再来一张 好的 85 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 ‪拍好了! 86 00:06:46,760 --> 00:06:48,920 ‪-照片都拍得好吗? ‪-都很不错 87 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 ‪-有人要喝卡瓦酒吗? ‪-要! 88 00:06:50,440 --> 00:06:52,160 ‪它产自圣阿德拉 89 00:06:52,240 --> 00:06:55,400 ‪上次的事之后你又去那里了? 90 00:06:55,480 --> 00:06:57,520 ‪她看到我们走进去时 ‪表情是这样的! 91 00:06:57,600 --> 00:06:58,440 ‪当然了! 92 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 ‪发生什么事了? 93 00:07:00,840 --> 00:07:02,960 ‪-你知道你姐姐的! ‪-还有你母亲! 94 00:07:03,040 --> 00:07:04,680 ‪不要说我!不要! 95 00:07:07,120 --> 00:07:07,960 ‪(维克多) 96 00:07:10,880 --> 00:07:12,440 ‪-公司打来的 ‪-那就接啊 97 00:07:12,520 --> 00:07:13,360 ‪不行 98 00:07:13,440 --> 00:07:14,800 ‪这个周末我需要休息 99 00:07:14,880 --> 00:07:18,560 ‪另外…我要送妈妈一份礼物 100 00:07:20,080 --> 00:07:21,720 ‪-你的手机? ‪-不是 你看! 101 00:07:21,800 --> 00:07:22,760 ‪点一下 102 00:07:23,840 --> 00:07:26,480 ‪厄萨雷尔一家超级不错的 ‪水疗店的消费券! 103 00:07:26,880 --> 00:07:29,360 ‪他们有10多个水疗按摩浴缸! 104 00:07:29,840 --> 00:07:32,400 ‪可是亲爱的 鉴于我的健康状况… 105 00:07:32,920 --> 00:07:33,760 ‪我不觉得… 106 00:07:33,840 --> 00:07:36,320 ‪热水对她的低血压不好 107 00:07:37,720 --> 00:07:38,960 ‪他们也有按摩服务! 108 00:07:41,840 --> 00:07:45,080 ‪既然聊到这个了 ‪这是我们准备的礼物! 109 00:07:45,520 --> 00:07:46,560 ‪会是什么礼物呢? 110 00:07:50,440 --> 00:07:51,760 ‪我一定会喜欢的! 111 00:07:52,000 --> 00:07:55,520 ‪有了这个礼物 你现在就可以 ‪开始和你的外孙女建立感情了! 112 00:07:56,680 --> 00:07:57,920 ‪-什么? ‪-真的! 113 00:07:58,000 --> 00:07:59,720 ‪-我帮你设置一下吧? ‪-好! 114 00:08:00,440 --> 00:08:03,120 ‪她能听到你说话 ‪就像你和她都在我肚子里一样! 115 00:08:03,200 --> 00:08:05,280 ‪-瓦莱里娅 把你手机借我用一下 ‪-为什么? 116 00:08:05,360 --> 00:08:07,760 ‪我的手机没有耳机接口 117 00:08:07,840 --> 00:08:10,320 ‪你只需把它插到这里…谢谢 然后这样 118 00:08:10,400 --> 00:08:11,960 ‪-这是那副耳机 ‪-爸爸 119 00:08:12,560 --> 00:08:14,120 ‪-妈妈 对着它说话 ‪-这里吗? 120 00:08:14,400 --> 00:08:15,360 ‪不 不是那个东西! 121 00:08:16,760 --> 00:08:18,280 ‪-对着这个说话 ‪-扬声器呢? 122 00:08:18,360 --> 00:08:20,160 ‪它会在我的阴道里 123 00:08:20,240 --> 00:08:21,640 ‪-是这个吗? ‪-是这个 124 00:08:21,720 --> 00:08:24,760 ‪-好了 ‪-那个在那边 你在这里说话 125 00:08:24,840 --> 00:08:26,200 ‪-我们试试怎么样? ‪-在哪? 126 00:08:26,480 --> 00:08:28,920 ‪-嗨 爸爸! ‪-嗨 美女! 127 00:08:29,000 --> 00:08:30,920 ‪-嗨 美女! ‪-嗨 爸爸! 128 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 ‪妈咪 129 00:08:35,360 --> 00:08:37,600 ‪昨晚我梦到 130 00:08:38,080 --> 00:08:42,640 ‪你给我买了个小洋娃娃 131 00:08:42,720 --> 00:08:44,120 ‪过来见见你的外甥女 132 00:08:44,200 --> 00:08:45,840 ‪我才不要和你的阴道说话! 133 00:08:46,040 --> 00:08:49,000 ‪真不敢相信你为了给妈妈过生日 ‪给自己买了个假阳具! 134 00:08:49,080 --> 00:08:52,600 ‪你怎么回事?这是最新产前科技产品 135 00:08:52,680 --> 00:08:55,640 ‪你为什么不给她读读 ‪你就要出版的书呢? 136 00:08:55,720 --> 00:08:58,080 ‪-是啊 亲爱的! ‪-你从何时起成作家了? 137 00:08:58,160 --> 00:09:00,880 ‪故事讲的是 ‪一个叫蘑菇先生的超级英雄 138 00:09:00,960 --> 00:09:02,360 ‪蘑菇先生? 139 00:09:02,440 --> 00:09:04,480 ‪我本来要告诉你的 但你从来不回家… 140 00:09:05,200 --> 00:09:08,240 ‪-玛尔 这是爸爸! ‪-嗨 爸爸! 141 00:09:09,680 --> 00:09:12,200 ‪蘑菇先生 你喜欢海滩 对不对? 142 00:09:12,280 --> 00:09:14,480 ‪“对!我喜欢待在海滩上!” 143 00:09:16,080 --> 00:09:17,960 ‪“你会像我一样飞翔!” 144 00:09:19,320 --> 00:09:20,680 ‪你真是太可怜了 145 00:09:20,960 --> 00:09:24,360 ‪和食物玩就够无聊了的 ‪但…为什么是蘑菇玩? 146 00:09:25,200 --> 00:09:27,560 ‪他叫蘑菇先生 而且他是个超级英雄 147 00:09:27,640 --> 00:09:29,360 ‪他会飞 还会吐硬币 148 00:09:29,440 --> 00:09:32,320 ‪是吗?那我们看看 ‪他是否能让我免于挨饿 149 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 ‪妈妈! 150 00:09:35,920 --> 00:09:38,040 ‪丽贝卡吃了我的蘑菇先生! 151 00:09:38,120 --> 00:09:39,840 ‪亲爱的 这就是食物的用途! 152 00:09:39,920 --> 00:09:40,960 ‪用来吃的! 153 00:09:41,920 --> 00:09:45,000 ‪蘑菇先生不是食物!他是超级英雄! 154 00:09:45,080 --> 00:09:47,160 ‪他比哈利波特更强大! 155 00:09:47,240 --> 00:09:49,000 ‪来 你们俩对着相机挥手! 156 00:09:49,840 --> 00:09:52,000 ‪-我不要 ‪-丽贝 那就你吧! 157 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 ‪-爸爸 你想让我跳舞吗? ‪-好啊! 158 00:10:03,400 --> 00:10:04,960 ‪你到底怎么回事? 159 00:10:06,360 --> 00:10:08,880 ‪-这就是一些随意的涂鸦! ‪-但它们给了你灵感! 160 00:10:08,960 --> 00:10:10,760 ‪你为什么不能好好当个妇科医生呢? 161 00:10:10,840 --> 00:10:12,480 ‪你有时候真的很不成熟 162 00:10:12,560 --> 00:10:14,760 ‪你才不成熟呢!总是博关注 163 00:10:14,840 --> 00:10:16,960 ‪我总做对的事情 这又不是我的错 164 00:10:17,040 --> 00:10:18,920 ‪-是啊 我总做错事 ‪-不是! 165 00:10:19,000 --> 00:10:21,680 ‪你脑子里想法太多 ‪但你从不把任何一个坚持到底! 166 00:10:26,240 --> 00:10:27,880 ‪你都没画完 你看! 167 00:10:31,400 --> 00:10:33,800 ‪如果你不能完全投入的话 ‪就干脆什么都别做 168 00:10:39,800 --> 00:10:42,200 ‪说真的 我从来都没那么喜欢过他 169 00:10:43,080 --> 00:10:46,160 {\an8}‪(大卫比兹伯) 170 00:10:47,480 --> 00:10:50,880 ‪对了 劳拉 ‪你应该知道我在为你喝啤酒 171 00:10:51,560 --> 00:10:54,080 ‪亲爱的 你还好吗?你吓坏我们了 172 00:10:54,520 --> 00:10:58,040 ‪那…我猜你什么都不记得了吧? 173 00:10:58,640 --> 00:11:00,320 ‪不是 你怎么会呢? 174 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 ‪我发誓我当时以为你要死翘翘了 175 00:11:04,680 --> 00:11:06,120 ‪听我说 尼雷亚… 176 00:11:06,440 --> 00:11:09,200 ‪我很抱歉…你以为我们都不关心你 177 00:11:09,560 --> 00:11:10,840 ‪其实不是这样的 178 00:11:11,520 --> 00:11:13,600 ‪只是大家最近都很忙 179 00:11:13,680 --> 00:11:16,920 ‪我们有时候没时间考虑别人 180 00:11:18,800 --> 00:11:20,640 ‪卡门 你怎么样? 181 00:11:20,720 --> 00:11:23,280 ‪你和Jay-Z的浪漫周末怎么样? 182 00:11:24,080 --> 00:11:26,880 ‪好好玩 回来后跟我们好好说说 183 00:11:56,400 --> 00:11:57,360 ‪你在撒尿吗? 184 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 ‪我在大便 185 00:11:58,880 --> 00:12:01,880 ‪医生跟我说 等我排完所有麸质 ‪就不会拉肚子了 186 00:12:02,280 --> 00:12:04,320 ‪-你想看看吗? ‪-不想 你敢! 187 00:12:04,400 --> 00:12:05,360 ‪劳拉! 188 00:12:07,400 --> 00:12:09,240 ‪我看到你的信息很是惊讶 189 00:12:10,040 --> 00:12:10,880 ‪为什么? 190 00:12:11,320 --> 00:12:12,800 ‪因为你很擅长装蒜 191 00:12:12,880 --> 00:12:15,680 ‪你宁可去巴伦西亚 ‪和你父母及烦人的姐姐在一起 192 00:12:15,760 --> 00:12:17,480 ‪也不愿面对在马德里发生的事 193 00:12:20,480 --> 00:12:21,320 ‪你看见我们了? 194 00:12:21,680 --> 00:12:22,520 ‪当然了 195 00:12:22,920 --> 00:12:24,120 ‪场面那么温馨 196 00:12:24,400 --> 00:12:25,920 ‪所以我才兴奋地昏了过去 197 00:12:29,360 --> 00:12:30,320 ‪你还好吗? 198 00:12:32,360 --> 00:12:35,920 ‪我总是忍不住想 ‪和维克多一夜春宵会怎样 199 00:12:41,360 --> 00:12:42,200 ‪好吧… 200 00:12:42,560 --> 00:12:43,400 ‪让我想想 201 00:12:45,200 --> 00:12:48,840 ‪不如你休息几天 ‪回来后和阿德里谈谈? 202 00:12:49,080 --> 00:12:51,080 ‪我都无法直视他的眼睛 203 00:12:52,080 --> 00:12:54,960 ‪不过 一个吻并不算背叛 对吧? 204 00:12:57,240 --> 00:12:58,080 ‪这个嘛… 205 00:12:58,200 --> 00:12:59,040 ‪有点吧? 206 00:12:59,600 --> 00:13:00,480 ‪可恶 207 00:13:01,240 --> 00:13:04,800 ‪我搭讪那两个加泰罗尼亚双胞胎时的 ‪海滩酒吧还在吧? 208 00:13:04,880 --> 00:13:06,040 ‪应该还在吧 怎么了? 209 00:13:06,120 --> 00:13:08,280 ‪-明天1点我们在那里见 ‪-劳拉 等… 210 00:13:18,600 --> 00:13:20,280 ‪(维克多:你还好吧?和我说话) 211 00:13:20,360 --> 00:13:22,680 ‪(抱歉 我现在不好 ‪我改天再和你发信息) 212 00:13:22,800 --> 00:13:23,800 ‪(我能打给你吗?) 213 00:13:25,120 --> 00:13:26,480 ‪(你能给我一年时间吗?) 214 00:13:28,200 --> 00:13:29,760 ‪(我需要消化之前发生的事) 215 00:13:34,720 --> 00:13:36,600 ‪(好吧 倒计时开始了 再见) 216 00:13:45,440 --> 00:13:48,320 ‪(你也许不记得我了 ‪我是你一年前遇到的那个混蛋) 217 00:13:49,240 --> 00:13:51,040 ‪(我刚从时间机器“德罗宁”里出来) 218 00:13:54,320 --> 00:13:57,120 {\an8}‪(抱歉 你认错人了) 219 00:14:00,160 --> 00:14:02,640 ‪(你也许记得我 ‪因为我长得像C坦戛纳) 220 00:14:07,120 --> 00:14:08,440 {\an8}‪(哦 对 你是…维克多?) 221 00:14:11,480 --> 00:14:13,040 ‪(我这辈子最糟的一次接吻…) 222 00:14:14,600 --> 00:14:15,440 ‪(彼此彼此) 223 00:14:18,280 --> 00:14:21,200 ‪(祝贺你的畅销书 ‪等一下 你从未写成) 224 00:14:21,600 --> 00:14:23,840 ‪(混蛋…) 225 00:14:23,920 --> 00:14:26,160 ‪(糟了!电池马上没电了 ‪而且我还不在家!) 226 00:15:22,280 --> 00:15:23,120 ‪(大卫) 227 00:15:39,440 --> 00:15:40,520 ‪杰米 把那个递给我 228 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 ‪两个字:“与茶碟配套” 229 00:15:45,200 --> 00:15:47,200 ‪-茶杯! ‪-茶杯 没错 230 00:15:48,760 --> 00:15:51,480 ‪艾塔娜的女儿也一样 ‪她最后住进了精神病房 231 00:15:51,560 --> 00:15:53,560 ‪请沿着我的大腿再往上 232 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 ‪妈妈 别这么大惊小怪的 233 00:15:55,920 --> 00:15:58,080 ‪不 亲爱的 她才是大惊小怪的那个 234 00:15:58,520 --> 00:16:00,200 ‪因为一个蘑菇小题大做 235 00:16:00,280 --> 00:16:01,480 ‪你对她耐心点 236 00:16:02,520 --> 00:16:03,360 ‪可是… 237 00:16:03,800 --> 00:16:05,840 ‪她对我们并不怎么耐心 238 00:16:05,920 --> 00:16:10,040 ‪她总是试图完成超过自己能力的事 ‪结果就是总会受挫 239 00:16:11,840 --> 00:16:13,320 ‪我觉得她会离婚 240 00:16:13,800 --> 00:16:15,720 ‪什么?你怎么知道? 241 00:16:15,800 --> 00:16:16,640 ‪我了解她 242 00:16:17,120 --> 00:16:18,840 ‪那个孩子对什么都会感到厌倦 243 00:16:19,640 --> 00:16:22,360 ‪那…我们就看看她能否找到一个 ‪能忍受她的人吧 244 00:16:28,640 --> 00:16:29,800 ‪我去海滩了! 245 00:16:35,440 --> 00:16:36,280 ‪妈妈… 246 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 ‪-她听到我说的话了吗? ‪-妈妈… 247 00:16:42,440 --> 00:16:44,320 ‪(啊 再来一杯莫吉托鸡尾酒) 248 00:16:59,520 --> 00:17:00,480 ‪早上好 249 00:17:03,480 --> 00:17:04,680 ‪-嗨 ‪-嗨 250 00:17:05,360 --> 00:17:08,080 ‪如果我说这纯属巧合 你信吗? 251 00:17:09,280 --> 00:17:10,120 ‪不信 252 00:17:10,200 --> 00:17:13,360 ‪很好 因为不是巧合 ‪劳拉本来要来的 但她病得很重 253 00:17:14,200 --> 00:17:15,640 ‪我打给了你 想告诉你来着 254 00:17:19,600 --> 00:17:20,880 ‪13这个数字不吉利 255 00:17:25,360 --> 00:17:27,360 ‪打给冒名顶替者 256 00:17:33,240 --> 00:17:34,960 ‪我们可以聊聊发生的事吗? 257 00:17:35,760 --> 00:17:36,920 ‪她肯定是腹腔病患者 258 00:17:37,560 --> 00:17:39,360 ‪她一直在喝啤酒 259 00:17:41,520 --> 00:17:43,400 ‪你因为亲了一个混蛋而吓坏了 260 00:17:44,640 --> 00:17:48,120 ‪但那个混蛋知道 ‪要不是因为那个腹腔病患者 261 00:17:48,200 --> 00:17:50,000 ‪事情可能就失控了 262 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 ‪-是吗? ‪-是的 263 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 ‪我喜欢你… 264 00:17:54,720 --> 00:17:55,600 ‪你也喜欢我 265 00:17:56,280 --> 00:17:57,880 ‪而且那个吻棒极了 266 00:17:59,920 --> 00:18:01,240 ‪我需要想想 267 00:18:07,360 --> 00:18:09,480 ‪我跟你说 我真想现在就起诉她 268 00:18:09,560 --> 00:18:11,720 ‪就算她是我姐姐又如何?那是剽窃! 269 00:18:11,800 --> 00:18:14,840 ‪如果有人应该写蘑菇先生的故事 ‪那人也应该是我 270 00:18:15,800 --> 00:18:17,240 ‪-这就是你想要的? ‪-是的 271 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 ‪把你的创造力浪费在一个蘑菇上面? 272 00:18:22,000 --> 00:18:23,480 ‪对 我知道这听上去很傻 273 00:18:23,560 --> 00:18:25,760 ‪但那个蘑菇对我来说很重要 274 00:18:26,640 --> 00:18:29,120 ‪我的家人不在乎对我重要的东西 275 00:18:29,560 --> 00:18:30,400 ‪从来都是这样 276 00:18:31,200 --> 00:18:34,520 ‪这可能只是你的看法 ‪也许你从来没有帮助他们了解你 277 00:18:40,520 --> 00:18:41,680 ‪它名叫大牙… 278 00:18:42,480 --> 00:18:43,600 ‪它是一只鳄鱼 279 00:18:44,080 --> 00:18:46,520 ‪一个毛绒动物玩具 ‪是我童年最好的朋友 280 00:18:47,400 --> 00:18:49,720 ‪我爷爷从伦敦给我带回来的 281 00:18:49,880 --> 00:18:53,240 ‪我们在哪住 它就跟到哪 ‪我们去过很多地方 282 00:18:54,240 --> 00:18:55,760 ‪我现在仍然相信… 283 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 ‪有天晚上我看到它动了 284 00:18:58,680 --> 00:19:01,400 ‪看来不只我一人富有想象力 285 00:19:02,720 --> 00:19:05,920 ‪它是我待在自己的房间里 ‪玩上几个小时的完美借口 286 00:19:06,160 --> 00:19:08,080 ‪那样我就不会听到我父母吵架 287 00:19:10,400 --> 00:19:13,200 ‪瞧?我想我也觉得自己有点被忽视了 288 00:19:15,040 --> 00:19:18,440 ‪但随着时间的推移 我意识到 ‪责怪他们…其实是跟自己过不去 289 00:19:23,080 --> 00:19:24,400 ‪你想从我这里得到什么? 290 00:19:26,600 --> 00:19:27,440 ‪你呢? 291 00:19:32,600 --> 00:19:34,800 ‪我觉得你进入我的生活是有目的的 292 00:19:35,440 --> 00:19:36,640 ‪是吗?什么目的? 293 00:19:37,520 --> 00:19:39,240 ‪想当我的小说的主角… 294 00:19:39,920 --> 00:19:40,800 ‪我永远不会写的 295 00:19:40,880 --> 00:19:42,040 ‪你的情色小说 296 00:19:43,480 --> 00:19:47,400 ‪那问题就大了 ‪我不是你小说里的角色 297 00:19:48,960 --> 00:19:49,920 ‪我就在这里 298 00:19:50,720 --> 00:19:52,080 ‪我哪都不会去 299 00:20:01,080 --> 00:20:01,920 ‪妈妈? 300 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 ‪爸爸? 301 00:20:05,120 --> 00:20:06,000 ‪丽贝? 302 00:20:11,240 --> 00:20:12,080 ‪别去! 303 00:20:12,800 --> 00:20:14,480 ‪这里!你撒完尿就走 304 00:20:14,560 --> 00:20:15,520 ‪-好的 ‪-好吗? 305 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 ‪维克多! 306 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 ‪你要去哪? 307 00:20:38,600 --> 00:20:39,480 ‪维克多! 308 00:20:41,680 --> 00:20:42,960 ‪不要!你在哪? 309 00:20:46,240 --> 00:20:48,080 ‪-你在做什么? ‪-你以前留两个辫子 310 00:20:48,160 --> 00:20:49,600 ‪对 快点 走了 311 00:20:49,680 --> 00:20:52,520 ‪-我喜欢熔岩灯 ‪-我会给你买一个 走吧 312 00:20:52,600 --> 00:20:54,160 ‪你支持比兹伯还是布斯塔曼特? 313 00:20:54,240 --> 00:20:55,880 ‪这还用问?我永远支持切诺阿 314 00:20:55,960 --> 00:20:56,960 ‪比赛最后怎么样? 315 00:21:01,600 --> 00:21:02,720 ‪不 其余的我都忘了 316 00:21:02,960 --> 00:21:04,920 ‪好了 别胡闹了 走吧 317 00:21:05,560 --> 00:21:07,280 ‪你往家里带过几个男人? 318 00:21:09,720 --> 00:21:10,680 ‪一般的数量吧 319 00:21:12,120 --> 00:21:13,720 ‪“一般”这个说法非常主观 320 00:21:16,080 --> 00:21:17,200 ‪那我的“一般”是多少? 321 00:21:17,480 --> 00:21:18,320 ‪数量很少 322 00:21:19,520 --> 00:21:20,880 ‪你是这么想的? 323 00:21:20,960 --> 00:21:22,520 ‪最后一个来的是谁? 324 00:21:23,040 --> 00:21:23,880 ‪阿德里安 325 00:21:24,200 --> 00:21:25,040 ‪看吧? 326 00:21:25,120 --> 00:21:26,520 ‪你的性生活很压抑 327 00:21:29,040 --> 00:21:29,880 ‪在他之前呢? 328 00:21:33,480 --> 00:21:34,400 ‪米克尔 329 00:21:36,560 --> 00:21:38,760 ‪我在阿德里安之前交往的男人 330 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 ‪他当年是个帅小伙 331 00:21:43,200 --> 00:21:46,400 ‪那个…因为当年只有17岁 332 00:21:47,480 --> 00:21:49,200 ‪-你后悔吗? ‪-什么? 333 00:21:49,840 --> 00:21:51,120 ‪那么年轻就结婚 334 00:21:54,080 --> 00:21:54,920 ‪好吧… 335 00:21:55,360 --> 00:21:57,760 ‪你的第一男朋友是谁? ‪第一个 非常幸运的那个 336 00:22:00,600 --> 00:22:01,640 ‪我班上的一个男生 337 00:22:03,280 --> 00:22:04,680 ‪他想当我的男朋友… 338 00:22:06,200 --> 00:22:08,000 ‪想要亲我 339 00:22:08,720 --> 00:22:10,280 ‪还想在公园里约会 340 00:22:10,360 --> 00:22:13,800 ‪如果我是你的女朋友 ‪那我还能和我的朋友们玩吗? 341 00:22:13,880 --> 00:22:17,600 ‪当然可以 我们可以每天 ‪在我们学校旁边的公园约会 342 00:22:18,840 --> 00:22:19,680 ‪好的 343 00:22:21,200 --> 00:22:22,520 ‪我一直都没去那个公园 344 00:22:23,520 --> 00:22:25,960 ‪可怜的家伙 你伤了他的心 345 00:22:26,840 --> 00:22:28,680 ‪冷静 我们当时还只是孩子 346 00:22:28,840 --> 00:22:29,840 ‪那又怎样? 347 00:22:30,680 --> 00:22:31,640 ‪年龄不重要 348 00:22:32,440 --> 00:22:34,680 ‪人在三岁时就能疯狂地爱上某个人 349 00:22:35,680 --> 00:22:36,520 ‪是啊 350 00:22:36,640 --> 00:22:38,120 ‪一些东西更重要 351 00:22:39,120 --> 00:22:39,960 ‪什么东西? 352 00:22:41,800 --> 00:22:43,320 ‪比如说魔力 353 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 ‪连结 354 00:22:48,120 --> 00:22:50,080 ‪但有一样东西很重要 355 00:22:51,040 --> 00:22:52,080 ‪你知道是什么吗? 356 00:22:52,600 --> 00:22:53,440 ‪什么? 357 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 ‪熔岩灯 358 00:22:57,360 --> 00:22:58,200 ‪可恶 359 00:22:58,600 --> 00:22:59,440 ‪妈妈? 360 00:23:01,440 --> 00:23:02,400 ‪是阿德里 361 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 ‪你一句话都别说 362 00:23:06,200 --> 00:23:07,040 ‪来了! 363 00:23:10,080 --> 00:23:12,680 ‪你穿过花园 ‪等他一进来就离开 好吗? 364 00:23:12,880 --> 00:23:13,720 ‪对不起 365 00:23:26,720 --> 00:23:28,720 ‪-你怎么来了? ‪-你怎么来了? 366 00:23:29,120 --> 00:23:32,440 ‪我跟你说了 如果我错过她的生日 ‪她会杀了我的 367 00:23:33,960 --> 00:23:37,080 ‪瓦尔 从我认识你以来 ‪你从来都没听过你妈一句话 368 00:23:37,160 --> 00:23:41,520 ‪我知道 但我想她还能活的年头有限… ‪你开车来的? 369 00:23:41,600 --> 00:23:43,480 ‪是的 我租了一辆车 370 00:23:44,160 --> 00:23:46,960 ‪我想听一些好听的音乐… ‪帮我清空头脑 371 00:23:47,040 --> 00:23:49,040 ‪-那些陷阱音乐都让我脑袋炸了 ‪-很好 372 00:23:49,120 --> 00:23:50,560 ‪-你父母呢? ‪-我不知道 373 00:23:51,800 --> 00:23:52,880 ‪你喝酒了吗? 374 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 ‪我喝了一杯莫吉托鸡尾酒 375 00:23:55,320 --> 00:23:56,160 ‪一杯? 376 00:23:56,720 --> 00:23:57,720 ‪我想不止一杯吧? 377 00:24:01,680 --> 00:24:02,520 ‪瓦尔 你没事吧? 378 00:24:03,520 --> 00:24:05,440 ‪没事 你也知道我回家后会变怎样… 379 00:24:05,520 --> 00:24:07,000 ‪-对 你回家后会变怎样 ‪-对 380 00:24:08,360 --> 00:24:10,080 ‪你的行为很异常 我了解你 381 00:24:14,600 --> 00:24:17,800 ‪只是因为回到家 ‪就像活在电影里的闪回镜头里一样 382 00:24:18,000 --> 00:24:18,840 ‪对… 383 00:24:18,920 --> 00:24:22,160 ‪每当我回到这里 我都会意识到 ‪自己这辈子一直在犯同意的错误 384 00:24:25,880 --> 00:24:26,720 ‪什么错误? 385 00:24:36,600 --> 00:24:37,880 ‪谢谢你过来 386 00:24:57,440 --> 00:24:58,640 ‪可恶 387 00:24:59,240 --> 00:25:00,160 ‪不要紧 388 00:25:00,920 --> 00:25:02,560 ‪阿德里 没事的 389 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 ‪说真的 不用… 390 00:25:08,200 --> 00:25:09,320 ‪阿德里 我没事 391 00:25:10,960 --> 00:25:12,080 ‪我没事 392 00:25:19,000 --> 00:25:19,840 {\an8}‪(大卫比兹伯) 393 00:25:35,000 --> 00:25:37,800 ‪然后你要非常小心地把这个插入阴道 394 00:25:39,200 --> 00:25:40,480 ‪-然后对着这里说话 ‪-好 395 00:25:41,320 --> 00:25:43,360 ‪-好棒的礼物! ‪-是啊 396 00:25:43,440 --> 00:25:44,400 ‪亲爱的 这样行吗? 397 00:25:47,800 --> 00:25:51,320 ‪那你们两个也该订购一台这样的机子 398 00:25:51,480 --> 00:25:54,080 ‪-还是你们要再等等? ‪-妈 不要提这事 399 00:25:54,400 --> 00:25:57,160 ‪怎么…你们还没有考虑过这件事? 400 00:25:57,240 --> 00:25:58,120 ‪-当然有 ‪-没有 401 00:25:59,120 --> 00:26:00,280 ‪我们从没谈过这件事 402 00:26:00,960 --> 00:26:04,400 ‪我不是说我们谈过 ‪我是说我考虑过…我愿意要孩子 403 00:26:04,480 --> 00:26:05,960 ‪你从什么时候起想要孩子了? 404 00:26:07,480 --> 00:26:10,160 ‪瓦尔 我现在不想要孩子 ‪但是我不排除这种可能性 405 00:26:10,240 --> 00:26:11,080 ‪是啊 406 00:26:11,480 --> 00:26:12,320 ‪你呢? 407 00:26:14,120 --> 00:26:15,840 ‪-妈 孩子刚才踢我了 ‪-什么? 408 00:26:15,920 --> 00:26:17,720 ‪-妈! ‪-你看 特蕾莎 409 00:26:18,880 --> 00:26:19,720 ‪还真是! 410 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 ‪-亲爱的 没错! ‪-疼吗? 411 00:26:42,880 --> 00:26:44,280 ‪这里说的也一样 412 00:26:45,560 --> 00:26:48,400 ‪不 我会问问我的产前检查组 ‪以防万一 413 00:26:48,640 --> 00:26:51,000 ‪可是亲爱的 这可是BBC ‪天哪 我也不知道 414 00:26:51,160 --> 00:26:53,680 ‪但BBC对温奶器了解多少? 415 00:26:53,760 --> 00:26:55,640 ‪拜托 这可是BBC 416 00:26:55,920 --> 00:26:57,760 ‪它是经过科学证明的 417 00:26:58,080 --> 00:26:59,920 ‪你不该了解这个东西吗? 418 00:27:01,600 --> 00:27:03,080 ‪他们这样真的是你想要的吗? 419 00:27:03,360 --> 00:27:05,560 ‪他们令人无法忍受 ‪不过我们会做得更好 420 00:27:05,640 --> 00:27:07,920 ‪我养死的植物 ‪比亚洲一次海啸杀死的还多 421 00:27:08,280 --> 00:27:09,560 ‪我应付不了孩子 422 00:27:10,400 --> 00:27:11,680 ‪你只是现在这么说 423 00:27:13,600 --> 00:27:15,360 ‪要是我一直都是这么想的呢? 424 00:27:15,640 --> 00:27:17,640 ‪我觉得你会改变主意的 425 00:27:19,440 --> 00:27:21,120 ‪我不希望我们成为那种 426 00:27:21,200 --> 00:27:23,640 ‪想通过生孩子解决问题的夫妇 427 00:27:29,240 --> 00:27:30,880 ‪所以我们仍处在关系低潮期 428 00:27:33,480 --> 00:27:34,800 ‪瓦尔 你想要我怎样? 429 00:27:37,160 --> 00:27:38,000 ‪你呢? 430 00:27:39,280 --> 00:27:41,960 ‪我想我们俩都希望对方会改变 431 00:27:42,400 --> 00:27:44,880 ‪我在努力 我在努力变得不那么死板 ‪变得更加… 432 00:27:44,960 --> 00:27:46,080 ‪思想开明 433 00:27:47,560 --> 00:27:50,640 ‪我甚至在考虑 ‪开始做那个疯狂的YouTube频道 434 00:27:52,160 --> 00:27:53,680 ‪若你把自己看作YouTube主播… 435 00:27:54,120 --> 00:27:56,080 ‪你要想想他们会把你做成什么表情包 436 00:27:58,560 --> 00:28:01,480 ‪瓦尔 假如我们解决了问题 ‪我想成为一个父亲… 437 00:28:01,840 --> 00:28:02,680 ‪我是认真的 438 00:28:03,760 --> 00:28:05,240 ‪你愿意成就我吗? 439 00:28:09,280 --> 00:28:11,280 ‪我累了 我们上床睡觉吧 440 00:29:07,400 --> 00:29:10,760 ‪你才28岁 你不能因为一个蘑菇 ‪就不再和你姐说话 441 00:29:11,880 --> 00:29:12,840 ‪不只是因为这件事 442 00:29:18,640 --> 00:29:19,920 ‪我是有点自命不凡 443 00:29:20,200 --> 00:29:21,040 ‪我承认这点 444 00:29:21,600 --> 00:29:22,640 ‪不过就一点点 445 00:29:23,760 --> 00:29:26,240 ‪但我从未阻止过你做你想做的事 446 00:29:29,800 --> 00:29:32,440 ‪瓦尔 你一直都有很棒的想法 一直 447 00:29:32,920 --> 00:29:34,560 ‪但你都把想法存在了脑子里 448 00:29:34,800 --> 00:29:36,200 ‪你需要选一个 然后付诸行动 449 00:29:36,600 --> 00:29:39,400 ‪我基本上就是这么做的 ‪但他们拒绝了我的小说 450 00:29:46,280 --> 00:29:47,720 ‪我也害怕 451 00:29:48,200 --> 00:29:49,720 ‪我害怕当妈妈 452 00:29:50,400 --> 00:29:52,240 ‪但一切都在你的掌控之中 453 00:29:52,480 --> 00:29:55,000 ‪问题就在这里 我是个控制狂 454 00:29:55,480 --> 00:29:58,360 ‪我女儿讨厌我的可能性非常大 455 00:30:00,000 --> 00:30:01,960 ‪这倒是真的 我从没想到这点 456 00:30:02,200 --> 00:30:03,120 ‪可怜的小姑娘! 457 00:30:07,200 --> 00:30:09,200 ‪我知道杰米会是最受喜爱的家长 458 00:30:09,480 --> 00:30:10,760 ‪过度纵容孩子的父亲 459 00:30:10,960 --> 00:30:13,080 ‪这样的话 你就头一次当第二了 460 00:30:16,640 --> 00:30:18,160 ‪但这并不代表我不会尝试 461 00:30:23,440 --> 00:30:26,640 ‪你不害怕孩子会破坏你的婚姻吗? 462 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 ‪但我觉得这样值得 463 00:30:41,760 --> 00:30:43,120 ‪你和阿德里遇到问题了吗? 464 00:30:45,200 --> 00:30:47,760 ‪可以说我们现在的关系很糟 465 00:30:48,640 --> 00:30:51,000 ‪我没法像你一样掌控一切 466 00:30:52,360 --> 00:30:53,640 ‪他有外遇了? 467 00:30:56,360 --> 00:30:57,480 ‪那是怎么了? 468 00:30:59,360 --> 00:31:01,040 ‪没什么 469 00:31:14,240 --> 00:31:18,760 {\an8}‪这位是何塞米格尔加里多 ‪“慢生活”项目中的牧羊人 470 00:31:19,040 --> 00:31:20,560 ‪你的羊都是什么种类的? 471 00:31:20,960 --> 00:31:23,920 ‪我们主要有白色凯尔特伊比利亚山羊 472 00:31:24,160 --> 00:31:28,080 ‪然后有一些白色塞拉诺斯羊 ‪还有黑色塞拉诺斯羊… 473 00:31:43,200 --> 00:31:44,120 ‪嗨 玛尔 474 00:31:45,640 --> 00:31:46,680 ‪你能听到我说话吗? 475 00:31:47,800 --> 00:31:48,840 ‪我是你的姨妈 476 00:31:51,280 --> 00:31:53,280 ‪很抱歉之前我没有作自我介绍 477 00:31:53,880 --> 00:31:56,160 ‪因为在你出生之前 我希望 478 00:31:56,240 --> 00:31:57,400 ‪能成为更好的自己 479 00:31:58,400 --> 00:32:00,200 ‪但我觉得这事一时半会儿不会发生 480 00:32:03,320 --> 00:32:04,160 ‪听我说… 481 00:32:04,440 --> 00:32:05,560 ‪我… 482 00:32:06,080 --> 00:32:07,360 ‪我真的爱阿德里 483 00:32:08,960 --> 00:32:09,920 ‪他也爱我 484 00:32:11,120 --> 00:32:12,600 ‪但我们变了很多… 485 00:32:13,760 --> 00:32:16,120 ‪或许我们一直都是这样的 486 00:32:17,720 --> 00:32:20,120 ‪只可惜我没在婚礼上拿到 487 00:32:20,200 --> 00:32:21,720 ‪可以学习如何处理此事的手册 488 00:32:22,520 --> 00:32:23,360 ‪但是… 489 00:32:23,560 --> 00:32:25,880 ‪我有可能永远都不会读完它 490 00:32:28,520 --> 00:32:29,560 ‪总之… 491 00:32:31,360 --> 00:32:34,160 ‪我只希望你遇事能比我看得更明白 492 00:32:36,640 --> 00:32:37,480 ‪对了… 493 00:32:38,560 --> 00:32:40,560 ‪我想让你第一个知道: 494 00:32:42,000 --> 00:32:43,360 ‪我要写一部小说 495 00:33:29,200 --> 00:33:30,080 ‪瓦尔 496 00:33:31,080 --> 00:33:32,000 ‪走吗? 497 00:33:39,080 --> 00:33:42,440 ‪阿德里 ‪我不会因为你的要求就生孩子 498 00:33:42,920 --> 00:33:44,880 ‪我又要开始写我的小说了 499 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 ‪再见 500 00:33:55,840 --> 00:33:56,840 ‪谢谢你能来 501 00:33:56,920 --> 00:33:59,280 ‪安全驾驶 路上总是有疯子 502 00:33:59,360 --> 00:34:00,200 ‪行了 爸爸 503 00:34:00,840 --> 00:34:01,920 ‪不用担心 504 00:34:02,000 --> 00:34:03,880 ‪-到家了我给你们打电话 好吗? ‪-好的 505 00:34:05,960 --> 00:34:08,280 ‪瓦尔 你确定 ‪不想和我一起回马德里吗? 506 00:34:09,000 --> 00:34:12,280 ‪我更愿意在这里开始我的小说 ‪不过我过几天就坐火车回去 507 00:34:12,960 --> 00:34:14,440 ‪好吧 亲一下 508 00:34:15,560 --> 00:34:16,400 ‪钥匙 509 00:34:17,240 --> 00:34:19,440 ‪-再见! ‪-一路平安! 510 00:34:39,760 --> 00:34:41,880 ‪(蘑菇先生) 511 00:35:30,400 --> 00:35:33,560 ‪(海滩空无一人) 512 00:35:33,640 --> 00:35:36,160 ‪(他们决定去散步) 513 00:35:36,240 --> 00:35:38,840 ‪(为了实现我的幻想 ‪我们只需要赤身裸体) 514 00:35:38,920 --> 00:35:42,440 ‪(我扭动着臀部 ‪温柔地抚摸着自己) 515 00:35:43,560 --> 00:35:44,880 ‪(留下了幽灵般的足迹) 516 00:35:45,880 --> 00:35:47,160 ‪(离开并想着我) 517 00:37:11,400 --> 00:37:13,400 ‪字幕翻译:郑伟