1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
En ORIGINALSERIE FRÅN N NETFLIX
2
00:01:45,880 --> 00:01:48,080
{\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER
3
00:01:48,720 --> 00:01:49,560
{\an8}Fan också!
4
00:01:49,960 --> 00:01:52,720
Leopardmönstrat passar sämre på mig
än på Kardashian.
5
00:01:53,800 --> 00:01:55,000
Ska du ha det där?
6
00:01:55,080 --> 00:01:59,200
{\an8}-Temat är trap, inte sadomasochism.
-Jag dör hellre än klär mig så.
7
00:01:59,280 --> 00:02:03,520
{\an8}-Du gillar det nog när vi är där.
-Visst, jag twerkar i en killes ansikte.
8
00:02:05,440 --> 00:02:09,920
{\an8}Det partyt räknas inte.
Inga killar! Jag vill knulla tjejer!
9
00:02:12,680 --> 00:02:19,000
{\an8}-Okej… Nu vet hela stadsdelen.
-Får jag inte ligga snart blir jag galen.
10
00:02:19,680 --> 00:02:23,040
Finns det inga lesbiska
i Lidias feministförening?
11
00:02:24,040 --> 00:02:28,520
{\an8}Man kan inte ragga där.
Jag gick dit, men pratade inte med nån.
12
00:02:28,600 --> 00:02:31,280
{\an8}Om nån la märke till mig
visade de det inte.
13
00:02:31,520 --> 00:02:33,000
{\an8}Gör nåt för att bli sedd.
14
00:02:46,640 --> 00:02:49,080
{\an8}I den här ser du ut som C. Tangana.
15
00:02:49,960 --> 00:02:53,560
Femtio euro för att se ut som en tönt?
Träningskläder räcker väl?
16
00:02:53,640 --> 00:02:56,480
Nej! Carmen och Borja
går som Beyoncé och Jay-Z.
17
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Vi måste slå dem.
18
00:02:59,040 --> 00:03:02,680
Carmen är Beyoncé och du Rosalía?
Var det inte en trapfest?
19
00:03:02,760 --> 00:03:05,560
Det är en "det som passar mig bäst"-fest.
20
00:03:05,640 --> 00:03:09,440
-Jag fick söka på "trap" på nätet.
-Vilket århundrade är du från?
21
00:03:09,520 --> 00:03:13,840
-Jag föredrar Leonard Cohen.
-Kom igen, ta på dig den...
22
00:03:15,160 --> 00:03:16,000
...och rappa.
23
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Okej, jag provar.
24
00:03:28,040 --> 00:03:29,000
Du lever.
25
00:03:29,560 --> 00:03:32,280
Jag trodde att du blev bortförd
från galleriet.
26
00:03:33,840 --> 00:03:37,400
Jag har varit så upptagen på museet...
27
00:03:37,600 --> 00:03:38,440
Hej.
28
00:03:40,200 --> 00:03:41,040
Hej.
29
00:03:41,760 --> 00:03:42,920
Víctor, Adrián.
30
00:03:43,640 --> 00:03:44,840
Tvärtom, förlåt.
31
00:03:45,400 --> 00:03:46,480
-Hej!
-Hur är det?
32
00:03:49,080 --> 00:03:50,600
Hur går det med klippan?
33
00:03:51,760 --> 00:03:55,080
-Har du varit där?
-Inte än. Men jag vill gå dit.
34
00:03:55,880 --> 00:03:58,240
-För att se utställningen.
-Jag med.
35
00:04:03,680 --> 00:04:07,280
Helvete! Zaida sa
att man kan hitta vad som helst här...
36
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
-...och det gjorde vi!
-Hej!
37
00:04:10,440 --> 00:04:12,400
-Du är ursnygg.
-Tack.
38
00:04:20,240 --> 00:04:22,960
Så… Vi ska hämta min bror.
39
00:04:23,560 --> 00:04:25,360
-Ja.
-Jaha.
40
00:04:26,640 --> 00:04:28,200
-Ursäkta. Fan också!
-Vad?
41
00:04:30,640 --> 00:04:31,600
Ciao!
42
00:04:33,200 --> 00:04:36,200
Vilken skit.
Han dejtar Lola, men stötte på dig.
43
00:04:36,280 --> 00:04:37,960
Kom igen! De är bara vänner.
44
00:04:38,480 --> 00:04:40,000
Så han stötte på dig?
45
00:04:40,920 --> 00:04:42,640
Nej! Vad pratar du om?
46
00:04:43,560 --> 00:04:45,240
Han verkade vara en skithög.
47
00:04:55,600 --> 00:04:56,960
DRAR TILL SIG - VÄNDER - FLYR
48
00:05:14,720 --> 00:05:17,840
-Och Córdoba?
-De autonoma kommittéerna är uppdelade.
49
00:05:17,920 --> 00:05:21,120
I sex av dessa grupper
arbetar man med social aktivism
50
00:05:21,200 --> 00:05:23,680
och i fyra grupper arbetar man politiskt.
51
00:05:23,760 --> 00:05:27,760
På lokal nivå är de 16 kommittéerna
indelade enligt följande system:
52
00:05:27,840 --> 00:05:29,680
två i Huelva, tre i Sevilla...
53
00:05:36,160 --> 00:05:37,400
Trist, eller hur?
54
00:05:39,400 --> 00:05:41,600
Mina föreläsningar är mycket bättre.
55
00:05:41,680 --> 00:05:45,680
-Jaså? Vad föreläser du om?
-Sexism och homofobi.
56
00:05:46,360 --> 00:05:49,360
Jag koordinerar hbti-personer
här i föreningen.
57
00:05:50,160 --> 00:05:54,880
Vi ska planera en demonstration i morgon.
Kom. Jag lovar att det inte blir trist.
58
00:05:55,520 --> 00:05:59,760
Jag skulle vilja, men jag kan inte
komma varje dag. Jag bor långt bort.
59
00:06:00,240 --> 00:06:04,080
-Hur långt?
-Boadilla. Hållplatsen är Siglo XXI.
60
00:06:04,800 --> 00:06:08,440
-Boadilla… Det låter kul.
-Du anar inte.
61
00:06:08,840 --> 00:06:11,560
-Jag bor och arbetar med mina föräldrar.
-Ja...
62
00:06:12,000 --> 00:06:14,960
Aldrig funderat på att flytta?
Hemifrån, menar jag.
63
00:06:15,040 --> 00:06:19,840
Jag har funderat på allt, till och med
på "Släpp ut Nerea" på change.org.
64
00:06:22,960 --> 00:06:25,520
Men jag är dålig på
att säga vad jag tycker.
65
00:06:26,160 --> 00:06:27,880
Tänk inte för mycket på det.
66
00:06:28,320 --> 00:06:33,240
Livet är för kort för att vara bitter.
Och att säga sin mening ger ro i själen…
67
00:06:37,640 --> 00:06:39,800
Så vilken damm är du från?
68
00:06:40,720 --> 00:06:41,640
"Damm"?
69
00:06:41,880 --> 00:06:44,160
I en damm är vattnet stillastående.
70
00:06:44,240 --> 00:06:47,320
Lesbiska raggar alltid i samma cirklar.
71
00:06:47,880 --> 00:06:50,000
-Och?
-Jag har ingen damm.
72
00:06:50,080 --> 00:06:53,080
-Vi är din damm.
-Vill du att hon stöter på oss?
73
00:06:53,160 --> 00:06:54,680
-Nej, Carmen.
-Hörni!
74
00:06:54,760 --> 00:06:59,040
Här är problemet: ingen damm, inget sex.
Jag behöver flator.
75
00:06:59,120 --> 00:07:01,040
Du kan få ligga utan ett flatgäng.
76
00:07:01,120 --> 00:07:05,840
-Vi går ju bara till heterobarer.
-Nej, vi har varit på Tsunami.
77
00:07:05,920 --> 00:07:07,560
-Två gånger.
-Och jag fick ligga mer.
78
00:07:07,640 --> 00:07:09,080
-Exakt.
-Jag förstår dig.
79
00:07:09,160 --> 00:07:11,360
Du vill göra grejer i din egen miljö.
80
00:07:12,480 --> 00:07:15,960
Det handlar inte bara om
att gå ut och få ett ligg.
81
00:07:16,040 --> 00:07:18,400
-Det är nåt annat. Det är...
-Vet ni vad?
82
00:07:19,680 --> 00:07:21,920
Förlåt! Jag trodde att du var klar.
83
00:07:22,000 --> 00:07:25,240
-Förlåt.
-Det gör inget. Fortsätt.
84
00:07:25,320 --> 00:07:26,800
Borja och jag...
85
00:07:27,320 --> 00:07:29,200
...har hyrt en stuga på lördag!
86
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Toppen! Äntligen!
87
00:07:30,800 --> 00:07:32,880
-Skål för kommande sex!
-Vänta.
88
00:07:32,960 --> 00:07:35,240
Det kanske blir ett filmmaraton.
89
00:07:35,320 --> 00:07:37,680
Idiot! Väntan kändes inte ens för lång.
90
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
Så kyskhet fungerar?
91
00:07:39,200 --> 00:07:40,440
-Ja.
-Kan vi skåla nu?
92
00:07:40,520 --> 00:07:43,120
Ja! Till ett långt, tråkigt förhållande!
93
00:07:43,880 --> 00:07:45,040
Och till kriser...
94
00:07:45,800 --> 00:07:46,880
Övergående, visst?
95
00:07:48,360 --> 00:07:50,280
Kris? Vilken kris?
96
00:07:52,480 --> 00:07:55,160
Ett öppet förhållande är ingen dålig idé.
97
00:07:55,240 --> 00:07:58,360
Det kom upp, men det är uteslutet.
98
00:07:58,440 --> 00:08:01,920
Víctor hade inget med det att göra, va?
99
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
-Sluta dricka!
-Víctor? Lolas vän?
100
00:08:03,880 --> 00:08:05,920
Ja! Vad... Nej!
101
00:08:06,480 --> 00:08:09,000
Hörni! Timeout. Ge mig en sekund.
102
00:08:11,160 --> 00:08:15,400
Adri och jag hade en kris.
Och mitt i allt det träffade jag
103
00:08:15,480 --> 00:08:19,400
Lolas vän, som är jätterar,
men inget har hänt och inget ska hända.
104
00:08:19,480 --> 00:08:20,400
Punkt slut.
105
00:08:22,120 --> 00:08:24,520
-Hur är det med er två nu?
-Jag mår bra.
106
00:08:25,080 --> 00:08:28,320
Jag jobbar, betalar räkningar,
älskar min man och skriver igen.
107
00:08:28,920 --> 00:08:30,040
-Romanen?
-Nej.
108
00:08:30,120 --> 00:08:31,800
Texter till museets hemsida.
109
00:08:31,880 --> 00:08:36,000
Jag skriver om event,
redigerar texter och kollar länkar…
110
00:08:36,120 --> 00:08:37,840
Jag vet inte. Jag gillar det.
111
00:08:40,640 --> 00:08:41,480
Men…
112
00:08:42,680 --> 00:08:43,800
...älskar du Adri?
113
00:08:47,080 --> 00:08:50,120
Det är inte så lätt
när man har varit ihop så länge.
114
00:08:51,520 --> 00:08:54,680
-Men, ja! Det gör jag. Mycket.
-Så klart.
115
00:08:55,160 --> 00:08:57,960
Man måste bara
fortsätta att överraska varandra.
116
00:08:59,240 --> 00:09:01,080
-Jag måste gå.
-Vänta, jag med.
117
00:09:01,160 --> 00:09:02,360
Nej, jag måste rusa!
118
00:09:02,440 --> 00:09:05,240
-Till din behövande damm?
-De är inte behövande.
119
00:09:05,640 --> 00:09:07,920
-Vi ses på festen.
-Vänta!
120
00:09:08,600 --> 00:09:09,440
Nej, ciao!
121
00:09:14,760 --> 00:09:16,840
Hon slutar väl inte att träffa oss?
122
00:09:16,920 --> 00:09:19,840
Ingen fara.
Hon vet var hennes riktiga damm finns.
123
00:09:21,160 --> 00:09:22,680
{\an8}Vi lägger blocket…
124
00:09:23,800 --> 00:09:25,520
{\an8}...under skallbasen.
125
00:09:26,040 --> 00:09:29,200
{\an8}Lägg det aldrig under nacken,
för det kan leda till skador.
126
00:09:29,920 --> 00:09:30,760
Helvete.
127
00:09:35,800 --> 00:09:37,880
-Vad gör du här?
-Överraskar dig.
128
00:09:37,960 --> 00:09:39,760
-Vem är det?
-Min fru, Valeria.
129
00:09:40,400 --> 00:09:42,760
-Jag vill inte störa.
-Det är ingen fara!
130
00:09:43,320 --> 00:09:45,800
Vi repeterade livestreamingen vi ska göra.
131
00:09:46,120 --> 00:09:47,800
-Vad fint du har.
-Tack.
132
00:09:48,760 --> 00:09:51,000
-Alicia, kul att träffas.
-Valeria.
133
00:09:51,080 --> 00:09:55,120
-Adri säger att du snart ska föda.
-Ja. Jag är på upploppet.
134
00:09:55,600 --> 00:09:59,600
Och ni? Några planer för sommaren?
En liten kärleksresa?
135
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
Vi väntar nog till i september.
136
00:10:02,120 --> 00:10:04,360
-Det är billigare.
-Ja, det är bättre.
137
00:10:04,440 --> 00:10:05,320
Så klart.
138
00:10:06,640 --> 00:10:08,240
Stannar du på streamingen?
139
00:10:12,040 --> 00:10:12,960
Okej, ja.
140
00:10:15,200 --> 00:10:17,040
Det finns te där om du vill ha.
141
00:10:18,200 --> 00:10:19,560
Det är bra, tack.
142
00:10:22,880 --> 00:10:23,960
Börja när du vill.
143
00:10:25,280 --> 00:10:27,760
Hej, allihop! Namaste.
144
00:10:28,360 --> 00:10:32,480
Tack än en gång
för att ni ger mig av er tid.
145
00:10:32,880 --> 00:10:33,720
Och...
146
00:10:35,760 --> 00:10:38,720
Ingen fara. Det har hänt hela dagen, men…
147
00:10:38,800 --> 00:10:42,880
Ändrade planer...
Vad sägs om att vi står upp i dag?
148
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
Då börjar vi.
149
00:10:49,280 --> 00:10:50,520
{\an8}Jag behöver någon...
150
00:10:51,080 --> 00:10:52,880
{\an8}...som tar bort det här. Adri?
151
00:10:53,640 --> 00:10:54,800
Han är lite blyg.
152
00:10:55,440 --> 00:10:56,280
Kom nu.
153
00:10:56,960 --> 00:10:58,240
Tack så mycket, Adri.
154
00:11:01,160 --> 00:11:02,560
Han är väldigt begåvad.
155
00:11:03,000 --> 00:11:07,360
{\an8}En dag kommer han att göra konstfilmer,
156
00:11:07,440 --> 00:11:10,400
{\an8}men nu är han här med mig.
157
00:11:10,920 --> 00:11:15,200
{\an8}Medan Adri tar hand om det,
ställer vi oss i tadasana.
158
00:11:16,600 --> 00:11:18,800
{\an8}Vi blundar...
159
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
Vi för ihop händerna framför bröstkorgen.
160
00:11:28,880 --> 00:11:30,680
Vi fokuserar på...
161
00:11:31,840 --> 00:11:33,160
...andningen.
162
00:11:36,120 --> 00:11:37,640
Andas in…
163
00:11:39,400 --> 00:11:40,680
Andas ut…
164
00:11:42,800 --> 00:11:43,720
Lugnt och fint.
165
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
{\an8}OTROLIGT
166
00:11:44,720 --> 00:11:46,280
{\an8}DET VAR NÅT HELT NYTT!
167
00:11:46,360 --> 00:11:47,200
{\an8}VAD SMART!
168
00:11:47,280 --> 00:11:48,840
{\an8}HÄFTIGT! GÖR OM DET!
169
00:11:48,920 --> 00:11:52,360
{\an8}Vad gjorde du? Vilken bra idé!
170
00:11:52,440 --> 00:11:53,880
{\an8}#JAGVILLHAENADRIIMITTLIV
171
00:11:54,560 --> 00:11:58,200
En yogi-säck! Vilken strålande idé!
172
00:12:01,720 --> 00:12:04,200
Adri och jag har det bra.
Jag älskar honom.
173
00:12:04,920 --> 00:12:07,080
Jag vet inte hur, men jag vet.
174
00:12:07,440 --> 00:12:10,160
Så Carmen, ge inte upp med Borja.
175
00:12:10,720 --> 00:12:15,560
Fjärilar i magen i början är toppen,
men det blir bara bättre med åren.
176
00:12:16,000 --> 00:12:19,080
Du har nån hemma
som kramar om dig efter en tuff dag.
177
00:12:20,240 --> 00:12:21,960
Nåja, det var allt. Ciao.
178
00:12:25,120 --> 00:12:27,640
VÍCTOR HAR NYA INLÄGG
179
00:12:31,400 --> 00:12:32,600
Kan jag hjälpa till?
180
00:12:34,200 --> 00:12:35,120
Ja, ursäkta.
181
00:12:35,200 --> 00:12:38,840
Jag letar efter en svart och röd
glittrig kavaj jag såg i går.
182
00:12:39,280 --> 00:12:40,880
Den såldes precis.
183
00:12:45,200 --> 00:12:49,080
Vi är inte horor eller betjänter!
Vi är feminister!
184
00:12:49,360 --> 00:12:51,320
Vi är inte horor eller betjänter…
185
00:12:51,400 --> 00:12:55,600
Vi skriker alltid samma sak.
Vi måste vara mer originella.
186
00:12:56,240 --> 00:12:59,920
Jag läste att homofobisk mobbning
har ökat i Madrid.
187
00:13:00,520 --> 00:13:01,880
Vi kan fokusera på det.
188
00:13:01,960 --> 00:13:04,920
Vi kan välja ett event
och skriva texter kring det.
189
00:13:05,400 --> 00:13:08,920
-Miriam, du är bra på att skriva.
-Glöm det.
190
00:13:09,000 --> 00:13:13,760
Sist la jag ner en månad på att skriva rim
och ni lärde er aldrig dem, subbor!
191
00:13:13,840 --> 00:13:17,040
Vill ni få uppmärksamhet
kan vi sätta eld på soptunnor.
192
00:13:17,120 --> 00:13:19,400
Och bli jämförda med patriarkatet?
193
00:13:19,480 --> 00:13:20,320
Hörni...
194
00:13:20,400 --> 00:13:22,920
Är alla med på att fokusera på mobbning?
195
00:13:23,000 --> 00:13:26,120
-Ja.
-Bra. Vill nån skriva texter?
196
00:13:29,600 --> 00:13:30,920
Det är bara det att…
197
00:13:31,440 --> 00:13:34,000
Att skrika på gatan
förändrar nog inte nåt.
198
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Vad menar du?
199
00:13:35,240 --> 00:13:38,200
Ni har inte uppdaterat
era sociala medier på länge.
200
00:13:38,280 --> 00:13:42,680
Jo, det var inte så länge sen.
Mina livestreamingar har många följare.
201
00:13:42,760 --> 00:13:45,600
-Ja, 50 följare.
-Ska vi verkligen prata om sånt?
202
00:13:45,680 --> 00:13:47,560
Vänta, Nerea har rätt.
203
00:13:47,640 --> 00:13:51,640
Vi gör inget på nätet,
och där kan vi nå ut till fler.
204
00:13:52,160 --> 00:13:55,520
Social förändring sker på gatan.
Du har haft det för lätt.
205
00:13:56,040 --> 00:13:58,760
Nej, mina föräldrar har inte
gjort det lätt.
206
00:13:59,720 --> 00:14:02,640
Jag önskar
att de hade förklarat för mig
207
00:14:02,720 --> 00:14:06,080
att två kvinnor som bor tillsammans
inte bara är vänner.
208
00:14:06,720 --> 00:14:09,440
Och att kön inte bara
är maskulint och feminint
209
00:14:09,520 --> 00:14:12,480
eller att folk har rätt att älska
hur fan de vill.
210
00:14:15,120 --> 00:14:18,000
Ni vet det,
men det borde betonas på nätet.
211
00:14:18,360 --> 00:14:20,600
Visst. Men vi behöver vara originella.
212
00:14:20,680 --> 00:14:24,560
Vi kan ta fram en bra hashtag
och försöka få den att bli viral.
213
00:14:24,800 --> 00:14:27,880
Vi kan fokusera på tonåringar,
som Patricia sa,
214
00:14:27,960 --> 00:14:29,760
och prata med influencers.
215
00:14:29,840 --> 00:14:30,720
-Ja.
-Okej.
216
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
Sanna historier är nog bäst.
217
00:14:32,720 --> 00:14:34,520
-Ja.
-Jag är sann.
218
00:14:35,520 --> 00:14:38,600
Okej, så hashtags och sanna livshistorier.
219
00:14:38,680 --> 00:14:40,560
Och föreläsningar på skolor.
220
00:14:40,640 --> 00:14:42,320
-Perfekt.
-Jag hjälper till.
221
00:14:42,400 --> 00:14:44,640
Jag söker upp folk som vill berätta.
222
00:14:44,720 --> 00:14:46,320
-Bra.
-Jag följer med dig.
223
00:14:46,400 --> 00:14:50,560
Kan du ta fram en hashtag till nästa möte?
Är det okej?
224
00:14:51,800 --> 00:14:52,640
Visst.
225
00:15:42,960 --> 00:15:44,680
Skulle vi inte duscha?
226
00:16:02,840 --> 00:16:04,040
Skäms du inte?
227
00:16:04,440 --> 00:16:08,320
Vi använde vatten för en hel stad.
Det är skamligt.
228
00:16:09,200 --> 00:16:12,360
Vi har haft en lång torka.
Sluta, jag måste gå.
229
00:16:12,760 --> 00:16:14,280
Men Marta är ju bortrest?
230
00:16:16,840 --> 00:16:18,200
Jag ska ha en fest.
231
00:16:18,280 --> 00:16:21,520
Kom och ta en drink.
Jag kan klä ut dig till Yung Beef.
232
00:16:22,280 --> 00:16:24,360
Han verkar suspekt, vem han än är.
233
00:16:26,360 --> 00:16:30,440
Kom igen, stanna.
Mina väninnor skulle bli överlyckliga.
234
00:16:30,520 --> 00:16:31,840
Jag har en jobbmiddag.
235
00:16:32,680 --> 00:16:35,120
Vi kan ses en annan dag. I morgon?
236
00:16:35,240 --> 00:16:39,080
Visst! Netflix och chilla
med baksmälla låter kul!
237
00:16:40,080 --> 00:16:42,400
Vi kan fortsätta att förstöra planeten.
238
00:16:44,480 --> 00:16:46,600
Träffa dina vänner och se en film?
239
00:16:47,720 --> 00:16:49,040
Och? Det är normalt.
240
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
Sen när är vi normala?
241
00:16:56,880 --> 00:16:59,120
Du… Marta är min fru.
242
00:16:59,200 --> 00:17:03,040
Jag har en relation.
Jag vill inte se på film eller träffa nån.
243
00:17:03,120 --> 00:17:05,200
Jag vill knulla. Det är det vi gör.
244
00:17:06,320 --> 00:17:09,040
-Jag trodde vi var överens?
-Visst.
245
00:17:10,120 --> 00:17:11,920
Jag vill undvika missförstånd.
246
00:17:14,360 --> 00:17:18,160
Jag bad dig inte bli min pojkvän.
Och använd inte den tonen igen.
247
00:17:23,400 --> 00:17:26,720
Du ser? Det är därför
man inte ska gå över gränsen.
248
00:17:28,880 --> 00:17:30,240
Jag ville inte det här.
249
00:17:34,040 --> 00:17:36,400
-Vi kanske inte ska träffas mer.
-Precis.
250
00:18:01,120 --> 00:18:02,880
Tänk inte på vad Rocío sa.
251
00:18:03,360 --> 00:18:06,080
Hon har inte haft det lätt,
men inte vi heller.
252
00:18:06,560 --> 00:18:09,760
Jag önskar att nån hade pratat om kön
när jag var barn.
253
00:18:09,840 --> 00:18:11,560
Att definiera sig själv är svårt.
254
00:18:11,640 --> 00:18:14,360
Jag bar sjömansdräkt
på min första kommunion.
255
00:18:14,440 --> 00:18:17,240
Jag visste vad jag gillade,
men inte vad det kallades.
256
00:18:17,320 --> 00:18:18,640
-Jag heter Noe.
-Nerea.
257
00:18:19,840 --> 00:18:20,800
Kul att träffas.
258
00:18:21,760 --> 00:18:23,440
Hur definierar du dig själv?
259
00:18:23,880 --> 00:18:26,400
-Genderqueer, definitivt.
-Och du?
260
00:18:27,400 --> 00:18:30,560
Jag? Jag är en vanlig lesbisk tjej.
261
00:18:30,880 --> 00:18:35,120
-Har du alltid vetat det?
-Ja, men jag har alltid haft heterovänner.
262
00:18:35,200 --> 00:18:39,600
Mina flippade ur när jag sa
att jag hade ett polyamoröst förhållande.
263
00:18:40,280 --> 00:18:41,120
Jaså?
264
00:18:42,320 --> 00:18:46,080
Ja, jag är med två tjejer
som också är med andra.
265
00:18:46,760 --> 00:18:50,680
-Jag blir nervös bara av att tänka på det.
-Det är ingen stor grej.
266
00:18:50,760 --> 00:18:52,120
Blir du inte svartsjuk?
267
00:18:52,960 --> 00:18:55,680
Vi har regler.
Vi berättar allt för varandra.
268
00:18:56,320 --> 00:18:59,280
Det känns sundare
än en heteronormativ relation.
269
00:19:00,320 --> 00:19:02,000
Jag är DJ på en bar i kväll.
270
00:19:02,840 --> 00:19:04,160
-Vill du veta var?
-Ja!
271
00:19:05,800 --> 00:19:09,760
Nej, jag kan inte.
Jag ska på en fest... en trapfest.
272
00:19:36,840 --> 00:19:38,400
Vill du verkligen gå dit?
273
00:20:05,480 --> 00:20:08,120
-Vad händer mellan din bror och Zaida?
-Va?
274
00:20:08,880 --> 00:20:12,360
Synd att hon ska flytta.
Letar du efter en ny rumskamrat?
275
00:20:12,440 --> 00:20:14,800
Ja, jag har hittat en. Hon heter Airbnb.
276
00:20:14,880 --> 00:20:17,520
Jag ska tjäna pengar och resa
som alla andra.
277
00:20:18,840 --> 00:20:23,160
Så... Trap handlar om
att svära och säga bitch ofta.
278
00:20:24,080 --> 00:20:25,520
-Öl?
-Jag har kvar.
279
00:20:26,120 --> 00:20:26,960
Ge hit.
280
00:20:35,240 --> 00:20:39,600
-Är du okej?
-Cool outfit! Du ser ut som Rosalía.
281
00:20:40,040 --> 00:20:41,720
-Tack!
-Men inte Adri…
282
00:20:42,640 --> 00:20:45,480
Han ser fånig ut.
Vad är han? En 80-talsrappare?
283
00:20:45,560 --> 00:20:46,840
Ja, stackars han.
284
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
Carmen ger allt. Titta på henne!
285
00:20:50,640 --> 00:20:54,640
Peruken måste ha kostat lika mycket
som lägenhetsdepositionen.
286
00:20:54,720 --> 00:20:55,840
Titta på henne!
287
00:20:57,640 --> 00:20:58,960
Jag hatar dem.
288
00:20:59,960 --> 00:21:02,360
Jag trodde
att trista äktenskap var bäst.
289
00:21:04,600 --> 00:21:06,800
-Var är Nerea?
-Hon simmar i sin damm.
290
00:21:06,880 --> 00:21:08,000
Vad är det med dig?
291
00:21:11,240 --> 00:21:13,480
Oj. Kolla in.
292
00:21:14,360 --> 00:21:17,160
-C.Tangana och Rosalía dejtade väl?
-Jaså?
293
00:21:18,240 --> 00:21:19,120
Ingen aning.
294
00:21:36,840 --> 00:21:39,360
Simone de Beauvoir
tar sig en rom och cola!
295
00:21:40,360 --> 00:21:44,440
-Tack för inbjudan. Tjejerna är trevliga.
-Du får kul med oss.
296
00:21:44,760 --> 00:21:45,600
-Carmen.
-Ja?
297
00:21:45,680 --> 00:21:49,520
Nerea gör storsuccé i föreningen.
Alla gillar henne.
298
00:21:53,680 --> 00:21:54,600
Allvarligt?
299
00:21:54,680 --> 00:21:58,040
-Isen är slut.
-Är den? Jag hämtar mer.
300
00:21:58,120 --> 00:21:59,240
Kommer du, Beyoncé?
301
00:22:52,840 --> 00:22:56,440
-Jag kan för fan lösa det själv.
-Det var en komplimang, Lola.
302
00:23:57,480 --> 00:23:58,840
-Nerea!
-Hej, Juan.
303
00:23:58,920 --> 00:24:01,320
Jag letade efter dig. Jag ville fråga…
304
00:24:01,400 --> 00:24:02,920
-Är det ledigt?
-Ja.
305
00:24:03,640 --> 00:24:04,480
Jag går in.
306
00:24:07,520 --> 00:24:08,360
Vi ses.
307
00:24:34,840 --> 00:24:35,680
Lola.
308
00:24:35,760 --> 00:24:40,960
Har ni sett min bror Dani?
Killen i rullstol? Inte?
309
00:24:43,840 --> 00:24:47,880
NOE - OM DU ÄNDRAR DIG! PUSS.
PLATSANGIVELSE
310
00:25:09,720 --> 00:25:11,200
Jag kommer att sakna dig.
311
00:25:12,320 --> 00:25:15,840
Kom till Brooklyn
och slicka mig varje dag.
312
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
Sluta inte!
313
00:25:22,040 --> 00:25:23,200
Vad fan gör ni?
314
00:25:23,280 --> 00:25:24,960
-Knackar du inte?
-Det är mitt rum!
315
00:25:25,040 --> 00:25:28,520
-Det är hennes avskedspresent.
-Du är en idiot.
316
00:25:29,480 --> 00:25:34,440
-Varför är jag en idiot? Säg det!
-Du är en stor pojke. Gör vad du vill.
317
00:25:34,520 --> 00:25:38,520
-Behöver jag din tillåtelse för att ligga?
-Gör vad fan du vill!
318
00:25:38,600 --> 00:25:40,440
Det gör jag redan.
319
00:25:40,520 --> 00:25:43,480
Mamma ska komma hit
och hjälpa mig med fysioterapin.
320
00:25:47,280 --> 00:25:48,440
-Vill du det?
-Ja.
321
00:25:49,480 --> 00:25:52,400
Det har varit
jävligt tidskrävande att hjälpa dig.
322
00:25:54,800 --> 00:26:00,000
-Det är ditt fel att mitt liv spårat ur.
-Att din kille drog är inte mitt fel.
323
00:26:02,080 --> 00:26:02,920
Försvinn.
324
00:26:05,680 --> 00:26:07,320
Kom igen, vi fixar en taxi.
325
00:26:32,800 --> 00:26:34,280
-Letar du efter Lola?
-Ja.
326
00:26:34,360 --> 00:26:36,560
Hon har nog hoppat ut genom fönstret.
327
00:26:38,920 --> 00:26:42,040
-Kavajen ser inte så dum ut på dig.
-Tack.
328
00:26:42,920 --> 00:26:44,400
Vi borde inte prata.
329
00:26:45,480 --> 00:26:46,920
Du lämnade ju mig.
330
00:26:47,720 --> 00:26:50,520
Du var otrogen mot mig! Spela inte offer.
331
00:26:54,360 --> 00:26:55,920
Vi hade passat bra ihop.
332
00:26:56,880 --> 00:26:58,320
Vi kan vara vänner.
333
00:26:58,760 --> 00:27:00,760
Jag kanske flyttar till Barcelona.
334
00:27:01,200 --> 00:27:03,680
Ska du spela in nästa album på katalanska?
335
00:27:04,600 --> 00:27:05,640
Jag menar allvar.
336
00:27:09,040 --> 00:27:11,560
Men du var nöjd med dina passivhus.
337
00:27:11,640 --> 00:27:14,200
Jag stannar bara
om det finns en anledning.
338
00:27:14,280 --> 00:27:17,480
Firman har kontor i Barcelona,
så att flytta blir lätt.
339
00:27:18,840 --> 00:27:21,840
Det är upp till dig.
Barcelona är fullt av turister.
340
00:27:21,920 --> 00:27:23,640
Kulturell mångfald, perfekt.
341
00:27:23,720 --> 00:27:26,080
-De pratar skumt.
-Du är från Valencia.
342
00:27:27,040 --> 00:27:29,280
Du hittar inga
intressanta kvinnor där.
343
00:27:30,680 --> 00:27:33,640
Om du menar... intressanta kvinnor
344
00:27:33,720 --> 00:27:36,080
som jobbar på ett museum
med en klippa...
345
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
...så har du rätt.
346
00:27:42,880 --> 00:27:45,520
Jag kan inget mer negativt om Barcelona.
347
00:27:46,880 --> 00:27:47,720
Bra.
348
00:27:51,040 --> 00:27:51,880
Hej.
349
00:27:52,520 --> 00:27:53,760
Jag måste hitta Lola.
350
00:28:00,560 --> 00:28:02,520
-Du kunde ha berättat.
-Snälla…
351
00:28:02,600 --> 00:28:04,200
Sergio gjorde inte slut.
352
00:28:04,280 --> 00:28:07,200
-Så varför sa din bror det?
-Han är en liten skit.
353
00:28:08,120 --> 00:28:09,720
Är du okej? Vad har hänt?
354
00:28:09,800 --> 00:28:11,800
-Sergio gjorde slut.
-Inte alls!
355
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
Berätta. Vi är dina vänner.
Det är därför vi är här.
356
00:28:15,520 --> 00:28:18,080
-Det stämmer inte riktigt.
-Vad?
357
00:28:18,160 --> 00:28:20,680
-Att vi stöttar varandra.
-Vad menar du?
358
00:28:20,760 --> 00:28:23,160
Ni vet allt om mig, men ni bryr er inte.
359
00:28:24,000 --> 00:28:25,880
Det är inte sant! Vad menar du?
360
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
Ni avbryter mig jämt,
som om jag inte räknas.
361
00:28:28,440 --> 00:28:31,400
-Nej, vi lyssnar på dig.
-Ja, när ni vill ha hjälp.
362
00:28:31,480 --> 00:28:34,760
-Annars struntar ni i mig.
-Förlåt, jag var med Borja.
363
00:28:34,840 --> 00:28:39,120
-Kan du inte prata om nåt annat?
-Ni frågar ju jämt om honom!
364
00:28:39,200 --> 00:28:41,160
-Nej, hon har rätt.
-Och du, Lola?
365
00:28:41,240 --> 00:28:44,560
Erkänn att du vill bli älskad
som alla andra!
366
00:28:44,640 --> 00:28:46,520
-Sant.
-Och du gillar Víctor!
367
00:28:46,600 --> 00:28:48,480
Du och Adrián har det inte bra.
368
00:28:48,560 --> 00:28:52,040
Hade du skrivit om det
hade romanen blivit trovärdig.
369
00:28:52,640 --> 00:28:55,080
-Du sa att du gillade den.
-Den var usel.
370
00:28:56,600 --> 00:28:58,720
Du då? Du är inte felfri.
371
00:28:58,800 --> 00:29:01,680
Jag går ut med min lesbiska damm.
De lyssnar åtminstone.
372
00:29:24,200 --> 00:29:26,760
Vi har nog lämnat henne lite utanför...
373
00:29:26,840 --> 00:29:29,400
-I så fall...
-...och inte lyssnat på henne.
374
00:29:30,480 --> 00:29:32,760
Jag såg precis Tom Jones äta tårta.
375
00:29:33,720 --> 00:29:36,520
Nu får det vara nog. Följ honom hem.
376
00:29:36,600 --> 00:29:38,840
-Det gör inget.
-…i den blå kostymen.
377
00:29:38,920 --> 00:29:41,880
Jag går och pratar med Lola.
Jag kommer tillbaka.
378
00:29:41,960 --> 00:29:45,680
-Hon höll inne med allt.
-Hon gick till sina nya vänner.
379
00:29:45,760 --> 00:29:47,120
Jag är helt slut.
380
00:29:47,440 --> 00:29:50,120
Jag med. Efter den här
kan alla dra härifrån.
381
00:29:51,560 --> 00:29:55,160
Du kunde ha sagt
att jag irriterade er med Borja.
382
00:29:55,240 --> 00:29:59,440
Carmen, jag klarar inte mer skit i kväll.
Här, drick upp min öl.
383
00:29:59,520 --> 00:30:01,520
Jag blandar inte öl och vodka.
384
00:30:03,280 --> 00:30:05,120
Här… Vodka till Beyoncé.
385
00:31:56,880 --> 00:31:57,720
Skål!
386
00:32:15,080 --> 00:32:17,720
Carmen, sluta. Jag blir hård.
387
00:32:18,520 --> 00:32:19,360
Och...
388
00:32:20,640 --> 00:32:21,480
Än sen?
389
00:32:28,720 --> 00:32:32,200
Stugan har ett bubbelbad,
och jag gör frukost på sängen.
390
00:32:32,280 --> 00:32:34,840
Det finns en veranda
och romantiska ljus...
391
00:32:34,920 --> 00:32:37,240
Strunt samma.
Knulla mig, annars exploderar jag.
392
00:32:38,920 --> 00:32:39,760
Okej.
393
00:32:40,480 --> 00:32:43,320
-Låt mig hämta en kondom.
-Självklart, en kondom.
394
00:32:44,240 --> 00:32:46,400
Kan du hoppa ner? Det blir lättare.
395
00:32:46,480 --> 00:32:48,800
-Hoppa ner.
-Jaha. Förlåt.
396
00:32:50,080 --> 00:32:52,040
-Var är kondomerna?
-Jag vet inte!
397
00:32:59,040 --> 00:33:00,320
Här!
398
00:33:18,400 --> 00:33:20,000
Vem gör dig mer svartsjuk?
399
00:33:22,160 --> 00:33:26,960
Glöm det. Svara inte.
Det är bra att du håller dig till Adri.
400
00:33:29,400 --> 00:33:30,480
Innerst inne...
401
00:33:31,440 --> 00:33:34,760
...skulle jag vilja komma hem...
402
00:33:35,640 --> 00:33:40,440
...lägga mig på soffan och bli kramad
medan jag gnäller om vilken dag jag haft.
403
00:33:41,280 --> 00:33:44,880
Jag menar, inte samma kille i 80 år…
404
00:33:45,640 --> 00:33:49,080
...men jag skulle inte säga nej
till lite hemtrevlig ömhet.
405
00:33:51,520 --> 00:33:52,920
Vad hände med Sergio?
406
00:33:53,760 --> 00:33:56,360
Minns du hur coolt det var
med en gift kille?
407
00:33:58,400 --> 00:33:59,720
Tja... Det suger.
408
00:34:15,320 --> 00:34:17,320
Víctor gör mig svartsjuk.
409
00:34:19,840 --> 00:34:21,440
Jag är trött på att låtsas.
410
00:34:28,800 --> 00:34:31,120
-Vill du ha en till?
-Okej.
411
00:34:44,800 --> 00:34:46,640
Tur att jag inte köpte kavajen.
412
00:34:48,200 --> 00:34:49,360
Är den så ful?
413
00:34:50,480 --> 00:34:51,680
Du tog en stor risk.
414
00:34:53,960 --> 00:34:54,840
En öl?
415
00:34:55,880 --> 00:34:56,720
Okej.
416
00:35:01,560 --> 00:35:02,840
Hur träffade du Lola?
417
00:35:04,120 --> 00:35:08,840
-På en lika tråkig fest som den här.
-Musiken är likadan hela tiden.
418
00:35:13,280 --> 00:35:14,960
-Jag går med den här.
-Visst.
419
00:36:18,480 --> 00:36:19,320
Val.
420
00:36:19,840 --> 00:36:21,000
Ska vi gå hem?
421
00:36:21,800 --> 00:36:24,640
-Ja...
-Jag ska bara på toa först.
422
00:36:39,400 --> 00:36:41,720
-Det finns en i Lolas rum.
-Tack.
423
00:39:16,840 --> 00:39:17,680
Lola!