1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 En ORIGINALSERIE FRÅN N NETFLIX 2 00:01:45,880 --> 00:01:48,080 {\an8}BASERAD PÅ ELÍSABET BENAVENTS ROMANER 3 00:01:48,720 --> 00:01:49,560 {\an8}Fan också! 4 00:01:49,960 --> 00:01:52,720 Leopardmönstrat passar sämre på mig än på Kardashian. 5 00:01:53,800 --> 00:01:55,000 Ska du ha det där? 6 00:01:55,080 --> 00:01:59,200 {\an8}-Temat är trap, inte sadomasochism. -Jag dör hellre än klär mig så. 7 00:01:59,280 --> 00:02:03,520 {\an8}-Du gillar det nog när vi är där. -Visst, jag twerkar i en killes ansikte. 8 00:02:05,440 --> 00:02:09,920 {\an8}Det partyt räknas inte. Inga killar! Jag vill knulla tjejer! 9 00:02:12,680 --> 00:02:19,000 {\an8}-Okej… Nu vet hela stadsdelen. -Får jag inte ligga snart blir jag galen. 10 00:02:19,680 --> 00:02:23,040 Finns det inga lesbiska i Lidias feministförening? 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,520 {\an8}Man kan inte ragga där. Jag gick dit, men pratade inte med nån. 12 00:02:28,600 --> 00:02:31,280 {\an8}Om nån la märke till mig visade de det inte. 13 00:02:31,520 --> 00:02:33,000 {\an8}Gör nåt för att bli sedd. 14 00:02:46,640 --> 00:02:49,080 {\an8}I den här ser du ut som C. Tangana. 15 00:02:49,960 --> 00:02:53,560 Femtio euro för att se ut som en tönt? Träningskläder räcker väl? 16 00:02:53,640 --> 00:02:56,480 Nej! Carmen och Borja går som Beyoncé och Jay-Z. 17 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Vi måste slå dem. 18 00:02:59,040 --> 00:03:02,680 Carmen är Beyoncé och du Rosalía? Var det inte en trapfest? 19 00:03:02,760 --> 00:03:05,560 Det är en "det som passar mig bäst"-fest. 20 00:03:05,640 --> 00:03:09,440 -Jag fick söka på "trap" på nätet. -Vilket århundrade är du från? 21 00:03:09,520 --> 00:03:13,840 -Jag föredrar Leonard Cohen. -Kom igen, ta på dig den... 22 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 ...och rappa. 23 00:03:19,200 --> 00:03:20,200 Okej, jag provar. 24 00:03:28,040 --> 00:03:29,000 Du lever. 25 00:03:29,560 --> 00:03:32,280 Jag trodde att du blev bortförd från galleriet. 26 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 Jag har varit så upptagen på museet... 27 00:03:37,600 --> 00:03:38,440 Hej. 28 00:03:40,200 --> 00:03:41,040 Hej. 29 00:03:41,760 --> 00:03:42,920 Víctor, Adrián. 30 00:03:43,640 --> 00:03:44,840 Tvärtom, förlåt. 31 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 -Hej! -Hur är det? 32 00:03:49,080 --> 00:03:50,600 Hur går det med klippan? 33 00:03:51,760 --> 00:03:55,080 -Har du varit där? -Inte än. Men jag vill gå dit. 34 00:03:55,880 --> 00:03:58,240 -För att se utställningen. -Jag med. 35 00:04:03,680 --> 00:04:07,280 Helvete! Zaida sa att man kan hitta vad som helst här... 36 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 -...och det gjorde vi! -Hej! 37 00:04:10,440 --> 00:04:12,400 -Du är ursnygg. -Tack. 38 00:04:20,240 --> 00:04:22,960 Så… Vi ska hämta min bror. 39 00:04:23,560 --> 00:04:25,360 -Ja. -Jaha. 40 00:04:26,640 --> 00:04:28,200 -Ursäkta. Fan också! -Vad? 41 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 Ciao! 42 00:04:33,200 --> 00:04:36,200 Vilken skit. Han dejtar Lola, men stötte på dig. 43 00:04:36,280 --> 00:04:37,960 Kom igen! De är bara vänner. 44 00:04:38,480 --> 00:04:40,000 Så han stötte på dig? 45 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 Nej! Vad pratar du om? 46 00:04:43,560 --> 00:04:45,240 Han verkade vara en skithög. 47 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 DRAR TILL SIG - VÄNDER - FLYR 48 00:05:14,720 --> 00:05:17,840 -Och Córdoba? -De autonoma kommittéerna är uppdelade. 49 00:05:17,920 --> 00:05:21,120 I sex av dessa grupper arbetar man med social aktivism 50 00:05:21,200 --> 00:05:23,680 och i fyra grupper arbetar man politiskt. 51 00:05:23,760 --> 00:05:27,760 På lokal nivå är de 16 kommittéerna indelade enligt följande system: 52 00:05:27,840 --> 00:05:29,680 två i Huelva, tre i Sevilla... 53 00:05:36,160 --> 00:05:37,400 Trist, eller hur? 54 00:05:39,400 --> 00:05:41,600 Mina föreläsningar är mycket bättre. 55 00:05:41,680 --> 00:05:45,680 -Jaså? Vad föreläser du om? -Sexism och homofobi. 56 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 Jag koordinerar hbti-personer här i föreningen. 57 00:05:50,160 --> 00:05:54,880 Vi ska planera en demonstration i morgon. Kom. Jag lovar att det inte blir trist. 58 00:05:55,520 --> 00:05:59,760 Jag skulle vilja, men jag kan inte komma varje dag. Jag bor långt bort. 59 00:06:00,240 --> 00:06:04,080 -Hur långt? -Boadilla. Hållplatsen är Siglo XXI. 60 00:06:04,800 --> 00:06:08,440 -Boadilla… Det låter kul. -Du anar inte. 61 00:06:08,840 --> 00:06:11,560 -Jag bor och arbetar med mina föräldrar. -Ja... 62 00:06:12,000 --> 00:06:14,960 Aldrig funderat på att flytta? Hemifrån, menar jag. 63 00:06:15,040 --> 00:06:19,840 Jag har funderat på allt, till och med på "Släpp ut Nerea" på change.org. 64 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Men jag är dålig på att säga vad jag tycker. 65 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 Tänk inte för mycket på det. 66 00:06:28,320 --> 00:06:33,240 Livet är för kort för att vara bitter. Och att säga sin mening ger ro i själen… 67 00:06:37,640 --> 00:06:39,800 Så vilken damm är du från? 68 00:06:40,720 --> 00:06:41,640 "Damm"? 69 00:06:41,880 --> 00:06:44,160 I en damm är vattnet stillastående. 70 00:06:44,240 --> 00:06:47,320 Lesbiska raggar alltid i samma cirklar. 71 00:06:47,880 --> 00:06:50,000 -Och? -Jag har ingen damm. 72 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 -Vi är din damm. -Vill du att hon stöter på oss? 73 00:06:53,160 --> 00:06:54,680 -Nej, Carmen. -Hörni! 74 00:06:54,760 --> 00:06:59,040 Här är problemet: ingen damm, inget sex. Jag behöver flator. 75 00:06:59,120 --> 00:07:01,040 Du kan få ligga utan ett flatgäng. 76 00:07:01,120 --> 00:07:05,840 -Vi går ju bara till heterobarer. -Nej, vi har varit på Tsunami. 77 00:07:05,920 --> 00:07:07,560 -Två gånger. -Och jag fick ligga mer. 78 00:07:07,640 --> 00:07:09,080 -Exakt. -Jag förstår dig. 79 00:07:09,160 --> 00:07:11,360 Du vill göra grejer i din egen miljö. 80 00:07:12,480 --> 00:07:15,960 Det handlar inte bara om att gå ut och få ett ligg. 81 00:07:16,040 --> 00:07:18,400 -Det är nåt annat. Det är... -Vet ni vad? 82 00:07:19,680 --> 00:07:21,920 Förlåt! Jag trodde att du var klar. 83 00:07:22,000 --> 00:07:25,240 -Förlåt. -Det gör inget. Fortsätt. 84 00:07:25,320 --> 00:07:26,800 Borja och jag... 85 00:07:27,320 --> 00:07:29,200 ...har hyrt en stuga på lördag! 86 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Toppen! Äntligen! 87 00:07:30,800 --> 00:07:32,880 -Skål för kommande sex! -Vänta. 88 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Det kanske blir ett filmmaraton. 89 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 Idiot! Väntan kändes inte ens för lång. 90 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 Så kyskhet fungerar? 91 00:07:39,200 --> 00:07:40,440 -Ja. -Kan vi skåla nu? 92 00:07:40,520 --> 00:07:43,120 Ja! Till ett långt, tråkigt förhållande! 93 00:07:43,880 --> 00:07:45,040 Och till kriser... 94 00:07:45,800 --> 00:07:46,880 Övergående, visst? 95 00:07:48,360 --> 00:07:50,280 Kris? Vilken kris? 96 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 Ett öppet förhållande är ingen dålig idé. 97 00:07:55,240 --> 00:07:58,360 Det kom upp, men det är uteslutet. 98 00:07:58,440 --> 00:08:01,920 Víctor hade inget med det att göra, va? 99 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 -Sluta dricka! -Víctor? Lolas vän? 100 00:08:03,880 --> 00:08:05,920 Ja! Vad... Nej! 101 00:08:06,480 --> 00:08:09,000 Hörni! Timeout. Ge mig en sekund. 102 00:08:11,160 --> 00:08:15,400 Adri och jag hade en kris. Och mitt i allt det träffade jag 103 00:08:15,480 --> 00:08:19,400 Lolas vän, som är jätterar, men inget har hänt och inget ska hända. 104 00:08:19,480 --> 00:08:20,400 Punkt slut. 105 00:08:22,120 --> 00:08:24,520 -Hur är det med er två nu? -Jag mår bra. 106 00:08:25,080 --> 00:08:28,320 Jag jobbar, betalar räkningar, älskar min man och skriver igen. 107 00:08:28,920 --> 00:08:30,040 -Romanen? -Nej. 108 00:08:30,120 --> 00:08:31,800 Texter till museets hemsida. 109 00:08:31,880 --> 00:08:36,000 Jag skriver om event, redigerar texter och kollar länkar… 110 00:08:36,120 --> 00:08:37,840 Jag vet inte. Jag gillar det. 111 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 Men… 112 00:08:42,680 --> 00:08:43,800 ...älskar du Adri? 113 00:08:47,080 --> 00:08:50,120 Det är inte så lätt när man har varit ihop så länge. 114 00:08:51,520 --> 00:08:54,680 -Men, ja! Det gör jag. Mycket. -Så klart. 115 00:08:55,160 --> 00:08:57,960 Man måste bara fortsätta att överraska varandra. 116 00:08:59,240 --> 00:09:01,080 -Jag måste gå. -Vänta, jag med. 117 00:09:01,160 --> 00:09:02,360 Nej, jag måste rusa! 118 00:09:02,440 --> 00:09:05,240 -Till din behövande damm? -De är inte behövande. 119 00:09:05,640 --> 00:09:07,920 -Vi ses på festen. -Vänta! 120 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 Nej, ciao! 121 00:09:14,760 --> 00:09:16,840 Hon slutar väl inte att träffa oss? 122 00:09:16,920 --> 00:09:19,840 Ingen fara. Hon vet var hennes riktiga damm finns. 123 00:09:21,160 --> 00:09:22,680 {\an8}Vi lägger blocket… 124 00:09:23,800 --> 00:09:25,520 {\an8}...under skallbasen. 125 00:09:26,040 --> 00:09:29,200 {\an8}Lägg det aldrig under nacken, för det kan leda till skador. 126 00:09:29,920 --> 00:09:30,760 Helvete. 127 00:09:35,800 --> 00:09:37,880 -Vad gör du här? -Överraskar dig. 128 00:09:37,960 --> 00:09:39,760 -Vem är det? -Min fru, Valeria. 129 00:09:40,400 --> 00:09:42,760 -Jag vill inte störa. -Det är ingen fara! 130 00:09:43,320 --> 00:09:45,800 Vi repeterade livestreamingen vi ska göra. 131 00:09:46,120 --> 00:09:47,800 -Vad fint du har. -Tack. 132 00:09:48,760 --> 00:09:51,000 -Alicia, kul att träffas. -Valeria. 133 00:09:51,080 --> 00:09:55,120 -Adri säger att du snart ska föda. -Ja. Jag är på upploppet. 134 00:09:55,600 --> 00:09:59,600 Och ni? Några planer för sommaren? En liten kärleksresa? 135 00:09:59,960 --> 00:10:02,040 Vi väntar nog till i september. 136 00:10:02,120 --> 00:10:04,360 -Det är billigare. -Ja, det är bättre. 137 00:10:04,440 --> 00:10:05,320 Så klart. 138 00:10:06,640 --> 00:10:08,240 Stannar du på streamingen? 139 00:10:12,040 --> 00:10:12,960 Okej, ja. 140 00:10:15,200 --> 00:10:17,040 Det finns te där om du vill ha. 141 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 Det är bra, tack. 142 00:10:22,880 --> 00:10:23,960 Börja när du vill. 143 00:10:25,280 --> 00:10:27,760 Hej, allihop! Namaste. 144 00:10:28,360 --> 00:10:32,480 Tack än en gång för att ni ger mig av er tid. 145 00:10:32,880 --> 00:10:33,720 Och... 146 00:10:35,760 --> 00:10:38,720 Ingen fara. Det har hänt hela dagen, men… 147 00:10:38,800 --> 00:10:42,880 Ändrade planer... Vad sägs om att vi står upp i dag? 148 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Då börjar vi. 149 00:10:49,280 --> 00:10:50,520 {\an8}Jag behöver någon... 150 00:10:51,080 --> 00:10:52,880 {\an8}...som tar bort det här. Adri? 151 00:10:53,640 --> 00:10:54,800 Han är lite blyg. 152 00:10:55,440 --> 00:10:56,280 Kom nu. 153 00:10:56,960 --> 00:10:58,240 Tack så mycket, Adri. 154 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 Han är väldigt begåvad. 155 00:11:03,000 --> 00:11:07,360 {\an8}En dag kommer han att göra konstfilmer, 156 00:11:07,440 --> 00:11:10,400 {\an8}men nu är han här med mig. 157 00:11:10,920 --> 00:11:15,200 {\an8}Medan Adri tar hand om det, ställer vi oss i tadasana. 158 00:11:16,600 --> 00:11:18,800 {\an8}Vi blundar... 159 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 Vi för ihop händerna framför bröstkorgen. 160 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 Vi fokuserar på... 161 00:11:31,840 --> 00:11:33,160 ...andningen. 162 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 Andas in… 163 00:11:39,400 --> 00:11:40,680 Andas ut… 164 00:11:42,800 --> 00:11:43,720 Lugnt och fint. 165 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 {\an8}OTROLIGT 166 00:11:44,720 --> 00:11:46,280 {\an8}DET VAR NÅT HELT NYTT! 167 00:11:46,360 --> 00:11:47,200 {\an8}VAD SMART! 168 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 {\an8}HÄFTIGT! GÖR OM DET! 169 00:11:48,920 --> 00:11:52,360 {\an8}Vad gjorde du? Vilken bra idé! 170 00:11:52,440 --> 00:11:53,880 {\an8}#JAGVILLHAENADRIIMITTLIV 171 00:11:54,560 --> 00:11:58,200 En yogi-säck! Vilken strålande idé! 172 00:12:01,720 --> 00:12:04,200 Adri och jag har det bra. Jag älskar honom. 173 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 Jag vet inte hur, men jag vet. 174 00:12:07,440 --> 00:12:10,160 Så Carmen, ge inte upp med Borja. 175 00:12:10,720 --> 00:12:15,560 Fjärilar i magen i början är toppen, men det blir bara bättre med åren. 176 00:12:16,000 --> 00:12:19,080 Du har nån hemma som kramar om dig efter en tuff dag. 177 00:12:20,240 --> 00:12:21,960 Nåja, det var allt. Ciao. 178 00:12:25,120 --> 00:12:27,640 VÍCTOR HAR NYA INLÄGG 179 00:12:31,400 --> 00:12:32,600 Kan jag hjälpa till? 180 00:12:34,200 --> 00:12:35,120 Ja, ursäkta. 181 00:12:35,200 --> 00:12:38,840 Jag letar efter en svart och röd glittrig kavaj jag såg i går. 182 00:12:39,280 --> 00:12:40,880 Den såldes precis. 183 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 Vi är inte horor eller betjänter! Vi är feminister! 184 00:12:49,360 --> 00:12:51,320 Vi är inte horor eller betjänter… 185 00:12:51,400 --> 00:12:55,600 Vi skriker alltid samma sak. Vi måste vara mer originella. 186 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 Jag läste att homofobisk mobbning har ökat i Madrid. 187 00:13:00,520 --> 00:13:01,880 Vi kan fokusera på det. 188 00:13:01,960 --> 00:13:04,920 Vi kan välja ett event och skriva texter kring det. 189 00:13:05,400 --> 00:13:08,920 -Miriam, du är bra på att skriva. -Glöm det. 190 00:13:09,000 --> 00:13:13,760 Sist la jag ner en månad på att skriva rim och ni lärde er aldrig dem, subbor! 191 00:13:13,840 --> 00:13:17,040 Vill ni få uppmärksamhet kan vi sätta eld på soptunnor. 192 00:13:17,120 --> 00:13:19,400 Och bli jämförda med patriarkatet? 193 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 Hörni... 194 00:13:20,400 --> 00:13:22,920 Är alla med på att fokusera på mobbning? 195 00:13:23,000 --> 00:13:26,120 -Ja. -Bra. Vill nån skriva texter? 196 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 Det är bara det att… 197 00:13:31,440 --> 00:13:34,000 Att skrika på gatan förändrar nog inte nåt. 198 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Vad menar du? 199 00:13:35,240 --> 00:13:38,200 Ni har inte uppdaterat era sociala medier på länge. 200 00:13:38,280 --> 00:13:42,680 Jo, det var inte så länge sen. Mina livestreamingar har många följare. 201 00:13:42,760 --> 00:13:45,600 -Ja, 50 följare. -Ska vi verkligen prata om sånt? 202 00:13:45,680 --> 00:13:47,560 Vänta, Nerea har rätt. 203 00:13:47,640 --> 00:13:51,640 Vi gör inget på nätet, och där kan vi nå ut till fler. 204 00:13:52,160 --> 00:13:55,520 Social förändring sker på gatan. Du har haft det för lätt. 205 00:13:56,040 --> 00:13:58,760 Nej, mina föräldrar har inte gjort det lätt. 206 00:13:59,720 --> 00:14:02,640 Jag önskar att de hade förklarat för mig 207 00:14:02,720 --> 00:14:06,080 att två kvinnor som bor tillsammans inte bara är vänner. 208 00:14:06,720 --> 00:14:09,440 Och att kön inte bara är maskulint och feminint 209 00:14:09,520 --> 00:14:12,480 eller att folk har rätt att älska hur fan de vill. 210 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 Ni vet det, men det borde betonas på nätet. 211 00:14:18,360 --> 00:14:20,600 Visst. Men vi behöver vara originella. 212 00:14:20,680 --> 00:14:24,560 Vi kan ta fram en bra hashtag och försöka få den att bli viral. 213 00:14:24,800 --> 00:14:27,880 Vi kan fokusera på tonåringar, som Patricia sa, 214 00:14:27,960 --> 00:14:29,760 och prata med influencers. 215 00:14:29,840 --> 00:14:30,720 -Ja. -Okej. 216 00:14:30,800 --> 00:14:32,640 Sanna historier är nog bäst. 217 00:14:32,720 --> 00:14:34,520 -Ja. -Jag är sann. 218 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 Okej, så hashtags och sanna livshistorier. 219 00:14:38,680 --> 00:14:40,560 Och föreläsningar på skolor. 220 00:14:40,640 --> 00:14:42,320 -Perfekt. -Jag hjälper till. 221 00:14:42,400 --> 00:14:44,640 Jag söker upp folk som vill berätta. 222 00:14:44,720 --> 00:14:46,320 -Bra. -Jag följer med dig. 223 00:14:46,400 --> 00:14:50,560 Kan du ta fram en hashtag till nästa möte? Är det okej? 224 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 Visst. 225 00:15:42,960 --> 00:15:44,680 Skulle vi inte duscha? 226 00:16:02,840 --> 00:16:04,040 Skäms du inte? 227 00:16:04,440 --> 00:16:08,320 Vi använde vatten för en hel stad. Det är skamligt. 228 00:16:09,200 --> 00:16:12,360 Vi har haft en lång torka. Sluta, jag måste gå. 229 00:16:12,760 --> 00:16:14,280 Men Marta är ju bortrest? 230 00:16:16,840 --> 00:16:18,200 Jag ska ha en fest. 231 00:16:18,280 --> 00:16:21,520 Kom och ta en drink. Jag kan klä ut dig till Yung Beef. 232 00:16:22,280 --> 00:16:24,360 Han verkar suspekt, vem han än är. 233 00:16:26,360 --> 00:16:30,440 Kom igen, stanna. Mina väninnor skulle bli överlyckliga. 234 00:16:30,520 --> 00:16:31,840 Jag har en jobbmiddag. 235 00:16:32,680 --> 00:16:35,120 Vi kan ses en annan dag. I morgon? 236 00:16:35,240 --> 00:16:39,080 Visst! Netflix och chilla med baksmälla låter kul! 237 00:16:40,080 --> 00:16:42,400 Vi kan fortsätta att förstöra planeten. 238 00:16:44,480 --> 00:16:46,600 Träffa dina vänner och se en film? 239 00:16:47,720 --> 00:16:49,040 Och? Det är normalt. 240 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 Sen när är vi normala? 241 00:16:56,880 --> 00:16:59,120 Du… Marta är min fru. 242 00:16:59,200 --> 00:17:03,040 Jag har en relation. Jag vill inte se på film eller träffa nån. 243 00:17:03,120 --> 00:17:05,200 Jag vill knulla. Det är det vi gör. 244 00:17:06,320 --> 00:17:09,040 -Jag trodde vi var överens? -Visst. 245 00:17:10,120 --> 00:17:11,920 Jag vill undvika missförstånd. 246 00:17:14,360 --> 00:17:18,160 Jag bad dig inte bli min pojkvän. Och använd inte den tonen igen. 247 00:17:23,400 --> 00:17:26,720 Du ser? Det är därför man inte ska gå över gränsen. 248 00:17:28,880 --> 00:17:30,240 Jag ville inte det här. 249 00:17:34,040 --> 00:17:36,400 -Vi kanske inte ska träffas mer. -Precis. 250 00:18:01,120 --> 00:18:02,880 Tänk inte på vad Rocío sa. 251 00:18:03,360 --> 00:18:06,080 Hon har inte haft det lätt, men inte vi heller. 252 00:18:06,560 --> 00:18:09,760 Jag önskar att nån hade pratat om kön när jag var barn. 253 00:18:09,840 --> 00:18:11,560 Att definiera sig själv är svårt. 254 00:18:11,640 --> 00:18:14,360 Jag bar sjömansdräkt på min första kommunion. 255 00:18:14,440 --> 00:18:17,240 Jag visste vad jag gillade, men inte vad det kallades. 256 00:18:17,320 --> 00:18:18,640 -Jag heter Noe. -Nerea. 257 00:18:19,840 --> 00:18:20,800 Kul att träffas. 258 00:18:21,760 --> 00:18:23,440 Hur definierar du dig själv? 259 00:18:23,880 --> 00:18:26,400 -Genderqueer, definitivt. -Och du? 260 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 Jag? Jag är en vanlig lesbisk tjej. 261 00:18:30,880 --> 00:18:35,120 -Har du alltid vetat det? -Ja, men jag har alltid haft heterovänner. 262 00:18:35,200 --> 00:18:39,600 Mina flippade ur när jag sa att jag hade ett polyamoröst förhållande. 263 00:18:40,280 --> 00:18:41,120 Jaså? 264 00:18:42,320 --> 00:18:46,080 Ja, jag är med två tjejer som också är med andra. 265 00:18:46,760 --> 00:18:50,680 -Jag blir nervös bara av att tänka på det. -Det är ingen stor grej. 266 00:18:50,760 --> 00:18:52,120 Blir du inte svartsjuk? 267 00:18:52,960 --> 00:18:55,680 Vi har regler. Vi berättar allt för varandra. 268 00:18:56,320 --> 00:18:59,280 Det känns sundare än en heteronormativ relation. 269 00:19:00,320 --> 00:19:02,000 Jag är DJ på en bar i kväll. 270 00:19:02,840 --> 00:19:04,160 -Vill du veta var? -Ja! 271 00:19:05,800 --> 00:19:09,760 Nej, jag kan inte. Jag ska på en fest... en trapfest. 272 00:19:36,840 --> 00:19:38,400 Vill du verkligen gå dit? 273 00:20:05,480 --> 00:20:08,120 -Vad händer mellan din bror och Zaida? -Va? 274 00:20:08,880 --> 00:20:12,360 Synd att hon ska flytta. Letar du efter en ny rumskamrat? 275 00:20:12,440 --> 00:20:14,800 Ja, jag har hittat en. Hon heter Airbnb. 276 00:20:14,880 --> 00:20:17,520 Jag ska tjäna pengar och resa som alla andra. 277 00:20:18,840 --> 00:20:23,160 Så... Trap handlar om att svära och säga bitch ofta. 278 00:20:24,080 --> 00:20:25,520 -Öl? -Jag har kvar. 279 00:20:26,120 --> 00:20:26,960 Ge hit. 280 00:20:35,240 --> 00:20:39,600 -Är du okej? -Cool outfit! Du ser ut som Rosalía. 281 00:20:40,040 --> 00:20:41,720 -Tack! -Men inte Adri… 282 00:20:42,640 --> 00:20:45,480 Han ser fånig ut. Vad är han? En 80-talsrappare? 283 00:20:45,560 --> 00:20:46,840 Ja, stackars han. 284 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 Carmen ger allt. Titta på henne! 285 00:20:50,640 --> 00:20:54,640 Peruken måste ha kostat lika mycket som lägenhetsdepositionen. 286 00:20:54,720 --> 00:20:55,840 Titta på henne! 287 00:20:57,640 --> 00:20:58,960 Jag hatar dem. 288 00:20:59,960 --> 00:21:02,360 Jag trodde att trista äktenskap var bäst. 289 00:21:04,600 --> 00:21:06,800 -Var är Nerea? -Hon simmar i sin damm. 290 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 Vad är det med dig? 291 00:21:11,240 --> 00:21:13,480 Oj. Kolla in. 292 00:21:14,360 --> 00:21:17,160 -C.Tangana och Rosalía dejtade väl? -Jaså? 293 00:21:18,240 --> 00:21:19,120 Ingen aning. 294 00:21:36,840 --> 00:21:39,360 Simone de Beauvoir tar sig en rom och cola! 295 00:21:40,360 --> 00:21:44,440 -Tack för inbjudan. Tjejerna är trevliga. -Du får kul med oss. 296 00:21:44,760 --> 00:21:45,600 -Carmen. -Ja? 297 00:21:45,680 --> 00:21:49,520 Nerea gör storsuccé i föreningen. Alla gillar henne. 298 00:21:53,680 --> 00:21:54,600 Allvarligt? 299 00:21:54,680 --> 00:21:58,040 -Isen är slut. -Är den? Jag hämtar mer. 300 00:21:58,120 --> 00:21:59,240 Kommer du, Beyoncé? 301 00:22:52,840 --> 00:22:56,440 -Jag kan för fan lösa det själv. -Det var en komplimang, Lola. 302 00:23:57,480 --> 00:23:58,840 -Nerea! -Hej, Juan. 303 00:23:58,920 --> 00:24:01,320 Jag letade efter dig. Jag ville fråga… 304 00:24:01,400 --> 00:24:02,920 -Är det ledigt? -Ja. 305 00:24:03,640 --> 00:24:04,480 Jag går in. 306 00:24:07,520 --> 00:24:08,360 Vi ses. 307 00:24:34,840 --> 00:24:35,680 Lola. 308 00:24:35,760 --> 00:24:40,960 Har ni sett min bror Dani? Killen i rullstol? Inte? 309 00:24:43,840 --> 00:24:47,880 NOE - OM DU ÄNDRAR DIG! PUSS. PLATSANGIVELSE 310 00:25:09,720 --> 00:25:11,200 Jag kommer att sakna dig. 311 00:25:12,320 --> 00:25:15,840 Kom till Brooklyn och slicka mig varje dag. 312 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 Sluta inte! 313 00:25:22,040 --> 00:25:23,200 Vad fan gör ni? 314 00:25:23,280 --> 00:25:24,960 -Knackar du inte? -Det är mitt rum! 315 00:25:25,040 --> 00:25:28,520 -Det är hennes avskedspresent. -Du är en idiot. 316 00:25:29,480 --> 00:25:34,440 -Varför är jag en idiot? Säg det! -Du är en stor pojke. Gör vad du vill. 317 00:25:34,520 --> 00:25:38,520 -Behöver jag din tillåtelse för att ligga? -Gör vad fan du vill! 318 00:25:38,600 --> 00:25:40,440 Det gör jag redan. 319 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 Mamma ska komma hit och hjälpa mig med fysioterapin. 320 00:25:47,280 --> 00:25:48,440 -Vill du det? -Ja. 321 00:25:49,480 --> 00:25:52,400 Det har varit jävligt tidskrävande att hjälpa dig. 322 00:25:54,800 --> 00:26:00,000 -Det är ditt fel att mitt liv spårat ur. -Att din kille drog är inte mitt fel. 323 00:26:02,080 --> 00:26:02,920 Försvinn. 324 00:26:05,680 --> 00:26:07,320 Kom igen, vi fixar en taxi. 325 00:26:32,800 --> 00:26:34,280 -Letar du efter Lola? -Ja. 326 00:26:34,360 --> 00:26:36,560 Hon har nog hoppat ut genom fönstret. 327 00:26:38,920 --> 00:26:42,040 -Kavajen ser inte så dum ut på dig. -Tack. 328 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 Vi borde inte prata. 329 00:26:45,480 --> 00:26:46,920 Du lämnade ju mig. 330 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 Du var otrogen mot mig! Spela inte offer. 331 00:26:54,360 --> 00:26:55,920 Vi hade passat bra ihop. 332 00:26:56,880 --> 00:26:58,320 Vi kan vara vänner. 333 00:26:58,760 --> 00:27:00,760 Jag kanske flyttar till Barcelona. 334 00:27:01,200 --> 00:27:03,680 Ska du spela in nästa album på katalanska? 335 00:27:04,600 --> 00:27:05,640 Jag menar allvar. 336 00:27:09,040 --> 00:27:11,560 Men du var nöjd med dina passivhus. 337 00:27:11,640 --> 00:27:14,200 Jag stannar bara om det finns en anledning. 338 00:27:14,280 --> 00:27:17,480 Firman har kontor i Barcelona, så att flytta blir lätt. 339 00:27:18,840 --> 00:27:21,840 Det är upp till dig. Barcelona är fullt av turister. 340 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 Kulturell mångfald, perfekt. 341 00:27:23,720 --> 00:27:26,080 -De pratar skumt. -Du är från Valencia. 342 00:27:27,040 --> 00:27:29,280 Du hittar inga intressanta kvinnor där. 343 00:27:30,680 --> 00:27:33,640 Om du menar... intressanta kvinnor 344 00:27:33,720 --> 00:27:36,080 som jobbar på ett museum med en klippa... 345 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 ...så har du rätt. 346 00:27:42,880 --> 00:27:45,520 Jag kan inget mer negativt om Barcelona. 347 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 Bra. 348 00:27:51,040 --> 00:27:51,880 Hej. 349 00:27:52,520 --> 00:27:53,760 Jag måste hitta Lola. 350 00:28:00,560 --> 00:28:02,520 -Du kunde ha berättat. -Snälla… 351 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 Sergio gjorde inte slut. 352 00:28:04,280 --> 00:28:07,200 -Så varför sa din bror det? -Han är en liten skit. 353 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 Är du okej? Vad har hänt? 354 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 -Sergio gjorde slut. -Inte alls! 355 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 Berätta. Vi är dina vänner. Det är därför vi är här. 356 00:28:15,520 --> 00:28:18,080 -Det stämmer inte riktigt. -Vad? 357 00:28:18,160 --> 00:28:20,680 -Att vi stöttar varandra. -Vad menar du? 358 00:28:20,760 --> 00:28:23,160 Ni vet allt om mig, men ni bryr er inte. 359 00:28:24,000 --> 00:28:25,880 Det är inte sant! Vad menar du? 360 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 Ni avbryter mig jämt, som om jag inte räknas. 361 00:28:28,440 --> 00:28:31,400 -Nej, vi lyssnar på dig. -Ja, när ni vill ha hjälp. 362 00:28:31,480 --> 00:28:34,760 -Annars struntar ni i mig. -Förlåt, jag var med Borja. 363 00:28:34,840 --> 00:28:39,120 -Kan du inte prata om nåt annat? -Ni frågar ju jämt om honom! 364 00:28:39,200 --> 00:28:41,160 -Nej, hon har rätt. -Och du, Lola? 365 00:28:41,240 --> 00:28:44,560 Erkänn att du vill bli älskad som alla andra! 366 00:28:44,640 --> 00:28:46,520 -Sant. -Och du gillar Víctor! 367 00:28:46,600 --> 00:28:48,480 Du och Adrián har det inte bra. 368 00:28:48,560 --> 00:28:52,040 Hade du skrivit om det hade romanen blivit trovärdig. 369 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 -Du sa att du gillade den. -Den var usel. 370 00:28:56,600 --> 00:28:58,720 Du då? Du är inte felfri. 371 00:28:58,800 --> 00:29:01,680 Jag går ut med min lesbiska damm. De lyssnar åtminstone. 372 00:29:24,200 --> 00:29:26,760 Vi har nog lämnat henne lite utanför... 373 00:29:26,840 --> 00:29:29,400 -I så fall... -...och inte lyssnat på henne. 374 00:29:30,480 --> 00:29:32,760 Jag såg precis Tom Jones äta tårta. 375 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 Nu får det vara nog. Följ honom hem. 376 00:29:36,600 --> 00:29:38,840 -Det gör inget. -…i den blå kostymen. 377 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 Jag går och pratar med Lola. Jag kommer tillbaka. 378 00:29:41,960 --> 00:29:45,680 -Hon höll inne med allt. -Hon gick till sina nya vänner. 379 00:29:45,760 --> 00:29:47,120 Jag är helt slut. 380 00:29:47,440 --> 00:29:50,120 Jag med. Efter den här kan alla dra härifrån. 381 00:29:51,560 --> 00:29:55,160 Du kunde ha sagt att jag irriterade er med Borja. 382 00:29:55,240 --> 00:29:59,440 Carmen, jag klarar inte mer skit i kväll. Här, drick upp min öl. 383 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 Jag blandar inte öl och vodka. 384 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 Här… Vodka till Beyoncé. 385 00:31:56,880 --> 00:31:57,720 Skål! 386 00:32:15,080 --> 00:32:17,720 Carmen, sluta. Jag blir hård. 387 00:32:18,520 --> 00:32:19,360 Och... 388 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 Än sen? 389 00:32:28,720 --> 00:32:32,200 Stugan har ett bubbelbad, och jag gör frukost på sängen. 390 00:32:32,280 --> 00:32:34,840 Det finns en veranda och romantiska ljus... 391 00:32:34,920 --> 00:32:37,240 Strunt samma. Knulla mig, annars exploderar jag. 392 00:32:38,920 --> 00:32:39,760 Okej. 393 00:32:40,480 --> 00:32:43,320 -Låt mig hämta en kondom. -Självklart, en kondom. 394 00:32:44,240 --> 00:32:46,400 Kan du hoppa ner? Det blir lättare. 395 00:32:46,480 --> 00:32:48,800 -Hoppa ner. -Jaha. Förlåt. 396 00:32:50,080 --> 00:32:52,040 -Var är kondomerna? -Jag vet inte! 397 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 Här! 398 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 Vem gör dig mer svartsjuk? 399 00:33:22,160 --> 00:33:26,960 Glöm det. Svara inte. Det är bra att du håller dig till Adri. 400 00:33:29,400 --> 00:33:30,480 Innerst inne... 401 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 ...skulle jag vilja komma hem... 402 00:33:35,640 --> 00:33:40,440 ...lägga mig på soffan och bli kramad medan jag gnäller om vilken dag jag haft. 403 00:33:41,280 --> 00:33:44,880 Jag menar, inte samma kille i 80 år… 404 00:33:45,640 --> 00:33:49,080 ...men jag skulle inte säga nej till lite hemtrevlig ömhet. 405 00:33:51,520 --> 00:33:52,920 Vad hände med Sergio? 406 00:33:53,760 --> 00:33:56,360 Minns du hur coolt det var med en gift kille? 407 00:33:58,400 --> 00:33:59,720 Tja... Det suger. 408 00:34:15,320 --> 00:34:17,320 Víctor gör mig svartsjuk. 409 00:34:19,840 --> 00:34:21,440 Jag är trött på att låtsas. 410 00:34:28,800 --> 00:34:31,120 -Vill du ha en till? -Okej. 411 00:34:44,800 --> 00:34:46,640 Tur att jag inte köpte kavajen. 412 00:34:48,200 --> 00:34:49,360 Är den så ful? 413 00:34:50,480 --> 00:34:51,680 Du tog en stor risk. 414 00:34:53,960 --> 00:34:54,840 En öl? 415 00:34:55,880 --> 00:34:56,720 Okej. 416 00:35:01,560 --> 00:35:02,840 Hur träffade du Lola? 417 00:35:04,120 --> 00:35:08,840 -På en lika tråkig fest som den här. -Musiken är likadan hela tiden. 418 00:35:13,280 --> 00:35:14,960 -Jag går med den här. -Visst. 419 00:36:18,480 --> 00:36:19,320 Val. 420 00:36:19,840 --> 00:36:21,000 Ska vi gå hem? 421 00:36:21,800 --> 00:36:24,640 -Ja... -Jag ska bara på toa först. 422 00:36:39,400 --> 00:36:41,720 -Det finns en i Lolas rum. -Tack. 423 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 Lola!