1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 ["Total All Out Water" de ADD N To X] 2 00:00:12,160 --> 00:00:14,600 [jadeos] 3 00:01:08,800 --> 00:01:10,320 [ladridos lejanos] 4 00:01:10,640 --> 00:01:13,040 [campanadas] 5 00:01:21,480 --> 00:01:24,040 [ronquidos] 6 00:01:24,120 --> 00:01:27,200 ["Nuevas formas de hacer el ridículo" de Carolina Durante] 7 00:01:48,800 --> 00:01:49,880 {\an8}[Carmen] ¡Joder! 8 00:01:49,960 --> 00:01:52,280 El leopardo me queda peor que a las Kardashian. 9 00:01:53,800 --> 00:01:55,000 ¿Tú qué haces con eso? 10 00:01:55,080 --> 00:01:57,120 {\an8}Es una fiesta trap, no una sesión sado. 11 00:01:57,400 --> 00:01:59,200 {\an8}Prefiero morir de dolor. 12 00:01:59,280 --> 00:02:01,120 {\an8}[Carmen] Luego te vendrás arriba. 13 00:02:01,200 --> 00:02:03,520 {\an8}[Nerea] Sí, haré twerking en la cara de un tío. 14 00:02:05,400 --> 00:02:06,960 {\an8}Lo de aquella fiesta no cuenta. 15 00:02:07,400 --> 00:02:10,360 {\an8}No voy a volver a follar con un tío. Quiero follar con tías. 16 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 {\an8}Pues... nada. 17 00:02:14,400 --> 00:02:16,160 {\an8}Ya lo sabe toda Malasaña. 18 00:02:16,800 --> 00:02:19,120 {\an8}- Carmen, o follo ya o me va a dar algo. - ¡Ay! 19 00:02:19,680 --> 00:02:23,280 ¿No hay ningún grupo de lesbianas en la asociación feminista de Lidia? 20 00:02:23,920 --> 00:02:25,200 [Nerea] Allí no se liga. 21 00:02:25,720 --> 00:02:28,440 {\an8}He ido un par de veces y no he hablado con nadie. 22 00:02:28,520 --> 00:02:31,240 {\an8}Si alguien se ha fijado en mí, no se ha manifestado. 23 00:02:31,600 --> 00:02:33,120 {\an8}[Carmen] Pues manifiéstate tú. 24 00:02:41,360 --> 00:02:43,560 [hilo musical] 25 00:02:46,640 --> 00:02:49,080 {\an8}Mira, con este look lo petas de C. Tangana. 26 00:02:49,160 --> 00:02:53,560 [ríe] Cincuenta pavos por ir de chungo. Para eso me pongo la ropa del gimnasio. 27 00:02:53,640 --> 00:02:56,720 Ni de coña. Carmen y Borja van de Beyoncé y Jay Z. 28 00:02:56,800 --> 00:02:58,040 Tenemos que superar eso. 29 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 Carmen de Beyoncé y tú de Rosalía. ¿No era una fiesta de trap? 30 00:03:02,760 --> 00:03:05,240 Es una fiesta de "me pongo lo que mejor me queda". 31 00:03:05,640 --> 00:03:07,040 He tenido que buscar "trap". 32 00:03:07,120 --> 00:03:08,920 ¿En qué siglo vives, chaval? 33 00:03:09,000 --> 00:03:11,840 Prefiero no saber eso y saber quién es Leonard Cohen. 34 00:03:11,920 --> 00:03:13,920 Anda, ponte esto... 35 00:03:15,120 --> 00:03:16,040 ...y rapea. 36 00:03:19,120 --> 00:03:20,640 - Vale, voy a probar. - [ risa] 37 00:03:28,080 --> 00:03:29,480 - Estás viva. - ¿Eh? 38 00:03:29,560 --> 00:03:32,240 Creí que te habían abducido a la salida de la galería. 39 00:03:32,640 --> 00:03:33,760 Ah... [risa nerviosa] 40 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 Es que... he tenido mucho curro con la expo y esto... 41 00:03:37,480 --> 00:03:38,400 [Adrián] Hola. 42 00:03:40,120 --> 00:03:40,960 Hola. 43 00:03:42,240 --> 00:03:43,240 Víctor, Adrián. 44 00:03:43,640 --> 00:03:44,840 Al contrario, perdón. 45 00:03:45,400 --> 00:03:46,520 - ¿Qué tal? - ¿Qué tal? 46 00:03:49,080 --> 00:03:51,120 - ¿Qué tal con el pedrusco? - Eh... 47 00:03:51,760 --> 00:03:53,600 - ¿Has ido a verla? - Todavía no. 48 00:03:53,680 --> 00:03:56,400 Pero tengo muchas ganas de verla. La exposición. 49 00:03:56,480 --> 00:03:58,240 - Ah... - Sí, y yo. 50 00:04:03,680 --> 00:04:07,280 Jolín, cuando Zaida dijo que aquí podíamos encontrar de todo, 51 00:04:07,360 --> 00:04:09,120 es que podíamos encontrar de todo. 52 00:04:09,200 --> 00:04:10,120 Hola. 53 00:04:10,440 --> 00:04:12,440 - Estás estupenda, por cierto. - Gracias. 54 00:04:20,240 --> 00:04:23,040 Bueno, nosotros nos vamos a recoger a mi hermano. 55 00:04:23,560 --> 00:04:25,360 - [Víctor] Sí. - Ah, claro. Sí. 56 00:04:26,680 --> 00:04:28,120 - Perdón. Joder. - ¿Qué pasa? 57 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 [Valeria] Chao. 58 00:04:33,200 --> 00:04:36,280 Joder. Para estar con Lola, cómo te tira los trastos. 59 00:04:36,360 --> 00:04:37,960 [Valeria] Son colegas. 60 00:04:38,440 --> 00:04:40,000 - ¿Te los estaba tirando? - ¿Eh? 61 00:04:40,920 --> 00:04:42,920 No, ¿qué dices? 62 00:04:43,600 --> 00:04:44,920 Tiene pinta de gilipollas. 63 00:04:50,600 --> 00:04:51,720 [suspiro] 64 00:04:57,040 --> 00:04:59,680 Existen más de 2200 asociaciones feministas. 65 00:05:00,040 --> 00:05:01,920 Las políticas de igualdad de la Junta 66 00:05:02,000 --> 00:05:05,680 se canalizan a través del Consejo Andaluz de Participación de las Mujeres. 67 00:05:05,760 --> 00:05:07,920 Y, a su vez, existen 26 vocalías: 68 00:05:08,440 --> 00:05:12,200 diez de ámbito autonómico y 16 de ámbito provincial. 69 00:05:13,640 --> 00:05:14,800 [fin abrupto de música] 70 00:05:14,880 --> 00:05:15,960 No ha puesto Córdoba. 71 00:05:16,040 --> 00:05:18,760 [Rocío] Las vocalías autonómicas se dividen en seis, 72 00:05:19,080 --> 00:05:22,880 que tratan la acción social y cuatro que tratan la acción política. 73 00:05:23,520 --> 00:05:25,360 Después, del ámbito provincial, 74 00:05:25,440 --> 00:05:29,680 las 16 vocalías están divididas dos en Huelva, tres en Sevilla... 75 00:05:30,120 --> 00:05:31,560 [móvil de fondo] 76 00:05:35,920 --> 00:05:36,840 [Olga] Vaya chapa. 77 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Mis charlas son mucho más entretenidas. 78 00:05:41,680 --> 00:05:43,760 ¿Ah, sí? ¿De qué te encargas tú? 79 00:05:44,200 --> 00:05:45,720 [Olga] De sexismo y homofobia. 80 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 Soy la coordinadora del colectivo LGTBI de la asociación. 81 00:05:50,160 --> 00:05:53,040 Mañana hemos quedado para organizar una mani, vente. 82 00:05:53,600 --> 00:05:54,720 No te vas a aburrir. 83 00:05:55,520 --> 00:05:58,720 Me gustaría, pero me viene fatal pasarme todos los días. 84 00:05:58,800 --> 00:05:59,840 Vivo un poco lejos. 85 00:06:00,240 --> 00:06:01,080 ¿Cómo de lejos? 86 00:06:01,600 --> 00:06:04,080 Boadilla, parada de metro Siglo XXI. 87 00:06:04,440 --> 00:06:07,280 Boadilla, qué divertido, ¿no? 88 00:06:07,360 --> 00:06:10,160 Pues si te cuento... Vivo y trabajo con mis padres. 89 00:06:10,760 --> 00:06:11,600 Ya... 90 00:06:12,080 --> 00:06:14,720 ¿Y no has pensado en pirarte? De casa, digo. 91 00:06:15,080 --> 00:06:17,520 Sí, pensar lo he pensado todo. 92 00:06:17,600 --> 00:06:19,840 Hasta hacerme un change.org, "Free Nerea". 93 00:06:19,920 --> 00:06:20,920 [Nerea ríe] 94 00:06:22,960 --> 00:06:25,400 Pero se me da fatal decir lo que pienso. 95 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 Tampoco le des más vueltas. 96 00:06:28,360 --> 00:06:30,440 La vida es muy corta para estar amargada. 97 00:06:30,800 --> 00:06:33,720 Además, decir lo que una piensa da una paz interior... 98 00:06:37,640 --> 00:06:39,800 ¿Y... tú de qué charca sales? 99 00:06:40,840 --> 00:06:41,760 ¿Charca? 100 00:06:41,840 --> 00:06:44,200 - Una charca tiene agua estancada, ¿no? - Mm. 101 00:06:44,280 --> 00:06:47,480 Pues las lesbianas acabamos enrollándonos las unas con las otras. 102 00:06:47,880 --> 00:06:50,000 - Ya, ¿y? - Que yo no tengo charca. 103 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 - Somos nosotras. - [Carmen] ¿Que se enrolle con nosotras? 104 00:06:53,160 --> 00:06:57,480 No. Chicas, tengo un problema. No tengo charca y sin charca no follo. 105 00:06:57,560 --> 00:06:59,040 Necesito amigas bolleras. 106 00:06:59,120 --> 00:07:01,040 No significa que no puedas ligar. 107 00:07:01,120 --> 00:07:03,680 Es más difícil cuando salimos por garitos heteros. 108 00:07:03,760 --> 00:07:05,680 No. Hemos ido a la fiesta Tsunami. 109 00:07:06,080 --> 00:07:07,560 - Dos veces. - Y yo ligué más. 110 00:07:07,640 --> 00:07:08,480 Pues eso. 111 00:07:08,560 --> 00:07:11,360 Te entiendo, es normal que quieras salir por tu ambiente. 112 00:07:12,480 --> 00:07:15,800 En el fondo no me refiero solo a salir de fiesta y follar, es... 113 00:07:16,080 --> 00:07:18,400 - Es otra cosa, es... - Que no os he contado. 114 00:07:18,480 --> 00:07:19,320 ¿Qué? 115 00:07:19,720 --> 00:07:21,920 Perdón, pensaba que habías terminado. 116 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 - Lo siento. - No pasa nada. 117 00:07:23,680 --> 00:07:24,760 - Cuenta. Sí. - ¿Sí? 118 00:07:25,640 --> 00:07:29,200 Borja y yo hemos alquilado una casa rural para el sábado. 119 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 ¡Toma, por fin! 120 00:07:30,800 --> 00:07:32,880 - Por el futuro coito. - [Lola] Espera. 121 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Igual hacéis una maratón de cine. 122 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 Qué idiota. No se me ha hecho larga la espera. 123 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 ¿La castidad funciona? 124 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 - Sí. - [Valeria] ¿Ya? 125 00:07:40,480 --> 00:07:43,120 Sí, por otra relación larga y aburrida. 126 00:07:43,880 --> 00:07:45,080 Y por las crisis. 127 00:07:45,800 --> 00:07:46,720 Superadas, ¿no? 128 00:07:48,440 --> 00:07:49,800 ¿Crisis? ¿Qué crisis? 129 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 Pensar en abrir la relación no me parece una tontería. 130 00:07:55,240 --> 00:07:58,360 [Valeria] Surgió el tema, sin más, pero yo ni me lo planteo. 131 00:07:58,440 --> 00:08:01,920 [Lola] Quedar con Víctor a solas no tiene nada que ver con esto, ¿no? 132 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 - [Valeria] No bebas. - [Carmen] ¿Su amigo? 133 00:08:03,880 --> 00:08:06,280 Sí. ¿Qué? ¡No! 134 00:08:06,480 --> 00:08:08,320 A ver, tiempo muerto. 135 00:08:08,400 --> 00:08:09,240 Un segundo. 136 00:08:11,120 --> 00:08:13,000 Hemos pasado por un momento malo. 137 00:08:13,080 --> 00:08:15,840 En medio de todo esto, ha aparecido el amigo de Lola, 138 00:08:15,920 --> 00:08:17,160 que es muy majo, 139 00:08:17,240 --> 00:08:20,200 pero con el que no he tenido nada ni pienso tenerlo. Punto. 140 00:08:22,120 --> 00:08:24,680 - ¿Qué tal estáis? - [Valeria] Estoy bien, en serio. 141 00:08:25,080 --> 00:08:28,320 Tengo curro, pasta, un marido al que quiero y vuelvo a escribir. 142 00:08:28,880 --> 00:08:31,560 - ¿La novela? - No. Cosas para la web del museo. 143 00:08:31,920 --> 00:08:35,920 Reseñas para eventos, corrijo cosas, miro que los links funcionen... 144 00:08:36,200 --> 00:08:37,400 No sé. Me gusta. 145 00:08:40,560 --> 00:08:41,400 Pero... 146 00:08:42,720 --> 00:08:43,800 ¿Sigues enamorada? 147 00:08:47,080 --> 00:08:49,880 Cuando llevas tanto tiempo con alguien, no es tan fácil. 148 00:08:51,560 --> 00:08:53,560 Pero sí, le quiero mucho. 149 00:08:53,840 --> 00:08:54,680 [Carmen] Claro. 150 00:08:55,280 --> 00:08:57,720 Lo importante es no dejar de sorprenderse. 151 00:08:57,800 --> 00:08:59,120 [notificación de móvil] 152 00:08:59,200 --> 00:09:01,080 - [Nerea] Me piro. - Nos vamos juntas. 153 00:09:01,160 --> 00:09:02,360 [Nerea] No, tengo prisa. 154 00:09:02,440 --> 00:09:05,240 - [Lola] ¿Quedaste con las intensas? - No son intensas. 155 00:09:05,600 --> 00:09:06,760 Nos vemos en la fiesta. 156 00:09:07,080 --> 00:09:08,040 Espera. 157 00:09:08,600 --> 00:09:09,800 No, chao. 158 00:09:14,840 --> 00:09:16,840 No dejará de salir con nosotras, ¿no? 159 00:09:16,920 --> 00:09:19,800 No te preocupes. Ella sabe dónde está su verdadera charca. 160 00:09:21,080 --> 00:09:25,480 {\an8}Nos colocamos el bloque debajo de la base del cráneo 161 00:09:26,120 --> 00:09:28,320 {\an8}y nunca en el cuello, para no hacernos daño. 162 00:09:28,400 --> 00:09:29,840 [timbre] 163 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 Mierda. 164 00:09:35,840 --> 00:09:37,800 - ¿Qué haces aquí? - Darte una sorpresa. 165 00:09:37,880 --> 00:09:39,760 - [Alicia] ¿Quién es? - Mi mujer. 166 00:09:39,840 --> 00:09:41,360 - ¡Ah! - [Valeria] ¿Molesto? 167 00:09:41,440 --> 00:09:43,240 No, no pasa nada. 168 00:09:43,320 --> 00:09:45,840 Estábamos ensayando el streaming que vamos a hacer. 169 00:09:46,120 --> 00:09:48,120 - [Valeria] Qué bonito. - Gracias. 170 00:09:48,800 --> 00:09:50,240 Soy Alicia, encantada. 171 00:09:50,320 --> 00:09:52,960 Valeria. Me ha dicho Adri que estás a puntito. 172 00:09:53,040 --> 00:09:55,520 [Alicia] Sí, ya estoy en la recta final. 173 00:09:55,880 --> 00:09:57,800 ¿Vosotros qué? ¿Planes para el verano? 174 00:09:58,360 --> 00:09:59,840 - ¿Una escapadita? - Bueno... 175 00:10:00,040 --> 00:10:02,040 Lo vamos a dejar para septiembre. 176 00:10:02,120 --> 00:10:04,240 - Sale más barato viajar. - Sí, mejor. 177 00:10:04,320 --> 00:10:05,440 - Mm. - [Alicia] Claro. 178 00:10:06,760 --> 00:10:08,640 - ¿Te quedas al streaming? - Eh... 179 00:10:12,080 --> 00:10:13,120 Vale, sí. 180 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 - [Alicia] Tienes té ahí. - [Valeria] Ah. 181 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 Estoy bien, gracias. 182 00:10:22,880 --> 00:10:23,800 [Adrián] Adelante. 183 00:10:25,280 --> 00:10:27,920 [Alicia] Hola a todos. Namasté. 184 00:10:28,360 --> 00:10:33,120 Muchas gracias por compartir una vez más vuestro tiempo conmigo y... 185 00:10:34,120 --> 00:10:35,000 Uy... [risa] 186 00:10:35,760 --> 00:10:38,720 No os preocupéis, porque lleva así todo el día. 187 00:10:38,800 --> 00:10:39,960 Cambio de planes. 188 00:10:40,040 --> 00:10:42,880 ¿Qué os parece si hacemos toda la clase de pie? 189 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Vamos a por ello. 190 00:10:45,320 --> 00:10:46,240 [quejido] 191 00:10:49,280 --> 00:10:52,880 {\an8}Voy a necesitar a alguien para recoger todo esto. Adri. 192 00:10:53,640 --> 00:10:54,720 Es un poco tímido. 193 00:10:55,440 --> 00:10:56,280 Ven. 194 00:10:56,960 --> 00:10:58,200 Muchas gracias, Adri. 195 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 Es un tío supertalentoso 196 00:11:02,640 --> 00:11:07,360 {\an8}que algún día me dejará para dedicarse a hacer arte y ensayo, 197 00:11:07,440 --> 00:11:10,240 {\an8}pero, por ahora, lo tendré aquí conmigo. 198 00:11:10,920 --> 00:11:15,160 {\an8}Mientras Adri recoge, vamos a seguir en posición tadasana. 199 00:11:16,600 --> 00:11:18,800 {\an8}Vamos a cerrar los ojos. 200 00:11:18,880 --> 00:11:20,360 {\an8}["SDVB" de Le Superhomard] 201 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 Llevamos las manos al centro del pecho. 202 00:11:28,880 --> 00:11:30,480 Y vamos a llevar la atención 203 00:11:31,840 --> 00:11:33,200 a nuestra respiración. 204 00:11:36,120 --> 00:11:37,120 Inhalando... 205 00:11:39,400 --> 00:11:40,520 Exhalando... 206 00:11:42,880 --> 00:11:43,720 Suave. 207 00:11:48,920 --> 00:11:52,840 {\an8}Pero bueno, ¿qué tenemos aquí? Qué maravilla, Adri. 208 00:11:54,560 --> 00:11:55,840 La yoguimochila. 209 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 Es una maravilla de invento. 210 00:12:01,720 --> 00:12:03,920 [Valeria] Estoy bien con Adri. Le quiero. 211 00:12:04,920 --> 00:12:07,000 No sé cómo, pero lo tengo claro. 212 00:12:07,440 --> 00:12:10,160 Carmen, no pienses que todo va ir a peor con Borja. 213 00:12:10,720 --> 00:12:12,840 Los nervios del principio están muy bien, 214 00:12:13,280 --> 00:12:15,840 pero mola mucho más cuando, después de tantos años, 215 00:12:15,920 --> 00:12:19,320 hay alguien en casa esperándote para abrazarte en un día de mierda. 216 00:12:20,200 --> 00:12:21,080 En fin, corto ya. 217 00:12:21,560 --> 00:12:22,400 Chao. 218 00:12:24,080 --> 00:12:25,400 [notificación de móvil] 219 00:12:31,400 --> 00:12:32,680 [mujer] ¿Te puedo ayudar? 220 00:12:33,720 --> 00:12:35,200 ¿Eh? Sí, perdón. 221 00:12:35,280 --> 00:12:38,600 Estoy buscando un traje oscuro y granate con purpurina que vi ayer. 222 00:12:39,280 --> 00:12:41,400 - Se lo han llevado hace un rato. - Ah. 223 00:12:42,880 --> 00:12:44,000 [suspiro] 224 00:12:45,200 --> 00:12:48,960 [mujeres] ¡Ni putas ni sumisas, somos feministas! 225 00:12:49,240 --> 00:12:51,240 ¡Ni putas ni sumisas...! 226 00:12:51,400 --> 00:12:55,400 Siempre acabamos gritando lo mismo. Deberíamos ser más originales. 227 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 Leí que están subiendo los casos de bullying homofóbico en Madrid. 228 00:13:00,480 --> 00:13:01,840 Podemos centrarnos en eso. 229 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 Podríamos pensar en una acción y sacar un par de letras. 230 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 [Olga] Miriam, a ti se te da bien componer. 231 00:13:07,640 --> 00:13:08,920 Sí, pero a mí dejadme. 232 00:13:09,000 --> 00:13:11,400 La última vez me tiré un mes sacando rimas 233 00:13:11,480 --> 00:13:13,600 y no os aprendisteis ni una, hijas de puta. 234 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Si queremos llamar la atención, quemamos unos contenedores. 235 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 Y no queremos que nos comparen con el patriarcado. 236 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 Venga, va. 237 00:13:20,400 --> 00:13:22,920 Nos parece bien centrarnos en el acoso escolar. 238 00:13:23,000 --> 00:13:24,200 - [todas] Sí. - Venga. 239 00:13:24,280 --> 00:13:26,400 ¿Alguna se atreve a componer alguna letra? 240 00:13:29,600 --> 00:13:30,800 Yo es que... 241 00:13:31,480 --> 00:13:34,000 No creo que cambie nada gritar en las calles. 242 00:13:34,080 --> 00:13:35,160 [Rocío] ¿Cómo que no? 243 00:13:35,520 --> 00:13:38,080 Yo revisaría vuestras redes. Las tenéis abandonadas. 244 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 A ver, abandonadas tampoco. 245 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 Gano un porrón de followers con mis directos. 246 00:13:42,760 --> 00:13:45,600 - Sí, 50 followers. - [Noe] ¿Vamos a hablar de followers? 247 00:13:45,680 --> 00:13:47,560 A ver, Nerea tiene razón. 248 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 Pasamos totalmente de las redes. 249 00:13:49,360 --> 00:13:51,640 Es una muy buena forma de llegar a más gente. 250 00:13:52,160 --> 00:13:55,520 Los cambios sociales salen de la calle. Has llegado con todo hecho. 251 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 No. A mí mis padres no me lo han puesto fácil. 252 00:13:59,760 --> 00:14:02,640 Ya me hubiera gustado que de pequeña me explicaran 253 00:14:02,720 --> 00:14:05,880 que las mujeres que vivían juntas no eran amigas precisamente. 254 00:14:06,840 --> 00:14:09,360 O que los géneros no son solo masculino y femenino 255 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 y que la gente tiene derecho a quererse como le salga de ahí. 256 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 Nada que no sepáis, pero estaría bien machacarlo en redes. 257 00:14:18,080 --> 00:14:20,040 Genial, pero seamos un poco originales. 258 00:14:20,640 --> 00:14:24,480 Inventamos un hashtag potente e intentamos hacerlo viral. 259 00:14:24,800 --> 00:14:27,640 Podríamos enfocarlo en los adolescentes, como decías, 260 00:14:27,720 --> 00:14:29,760 y no sé, hablar con influencers. 261 00:14:29,840 --> 00:14:30,720 - Claro. - Vale. 262 00:14:30,800 --> 00:14:32,640 Mejor testimonios reales. 263 00:14:32,720 --> 00:14:34,520 - [Olga] Eso. - Pues real yo. 264 00:14:34,600 --> 00:14:35,440 [risas] 265 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 Nos ponemos con los hashtags y los testimonios reales. 266 00:14:38,680 --> 00:14:40,560 Y charlas en las escuelas. 267 00:14:40,640 --> 00:14:42,440 - [Olga] Perfecto. - [Noe] Quiero ayudarte. 268 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 Yo busco gente que nos cuente su historia. 269 00:14:44,840 --> 00:14:46,160 - [Olga] Genial. - Voy contigo. 270 00:14:46,240 --> 00:14:50,560 Tú nos podrías proponer algún hashtag para la próxima reunión. 271 00:14:51,800 --> 00:14:52,720 Vale. 272 00:14:52,800 --> 00:14:54,800 ["Ha sido divertido" de Nudozurdo] 273 00:14:59,120 --> 00:15:01,800 [ducha] 274 00:15:13,000 --> 00:15:14,720 [respiración profunda] 275 00:15:42,960 --> 00:15:44,640 [susurro] ¿No íbamos a la ducha? 276 00:15:50,120 --> 00:15:51,520 [jadeos] 277 00:16:02,840 --> 00:16:03,960 ¿No te sientes mal? 278 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 Acabamos de vaciar los embalses de la comunidad. 279 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 Qué poca vergüenza. 280 00:16:09,080 --> 00:16:10,360 [ríe] Había mucha sequía. 281 00:16:11,240 --> 00:16:12,280 Eh, me tengo que ir. 282 00:16:12,760 --> 00:16:13,840 Si la Marta no está. 283 00:16:16,840 --> 00:16:17,920 Hay fiesta en casa. 284 00:16:18,320 --> 00:16:21,440 ¿No te apetece tomarte algo? Te puedo disfrazar de Yung Beef. 285 00:16:22,280 --> 00:16:24,440 No sé quién es, pero iría hecho un cuadro. 286 00:16:26,360 --> 00:16:27,480 Anda, quédate. 287 00:16:28,120 --> 00:16:30,440 A mis amigas las harías tan felices... 288 00:16:30,520 --> 00:16:31,880 Tengo una cena de trabajo. 289 00:16:32,680 --> 00:16:34,720 Nos podríamos ver otro día. Mañana. 290 00:16:35,240 --> 00:16:36,080 Uy, sí. 291 00:16:36,400 --> 00:16:39,080 Un Netflix and chill de resaca me vendría genial. 292 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 Podemos seguir destrozando el planeta. 293 00:16:44,560 --> 00:16:46,440 ¿Conocer a tus amigas y ver una peli? 294 00:16:47,760 --> 00:16:49,040 ¿Qué pasa? Es normal. 295 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 ¿Desde cuándo somos gente normal? 296 00:16:56,880 --> 00:17:00,040 [suspira] A ver, Marta es mi pareja. Ya tengo una relación. 297 00:17:00,120 --> 00:17:02,720 No quiero ni quedar para ver pelis ni conocer amigas. 298 00:17:03,080 --> 00:17:05,200 Quiero follar, que es lo que hacemos. 299 00:17:06,280 --> 00:17:08,160 Siempre hemos estado de acuerdo, ¿no? 300 00:17:08,520 --> 00:17:09,360 Claro. 301 00:17:10,160 --> 00:17:11,720 No quiero que nos confundamos. 302 00:17:14,320 --> 00:17:16,040 No te he pedido que seas mi novio. 303 00:17:16,840 --> 00:17:18,280 Y no vuelvas a hablarme así. 304 00:17:20,680 --> 00:17:21,920 [Sergio suspira] 305 00:17:23,400 --> 00:17:24,280 ¿Lo ves? 306 00:17:25,120 --> 00:17:26,920 Por eso es mejor no cruzar la línea. 307 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 Yo no quería esto. 308 00:17:34,040 --> 00:17:36,320 - Es mejor que dejemos de vernos. - Sí. 309 00:17:40,920 --> 00:17:43,040 [pasos alejándose] 310 00:17:44,280 --> 00:17:45,320 [puerta abierta] 311 00:17:47,320 --> 00:17:48,160 [puerta cerrada] 312 00:17:59,320 --> 00:18:00,240 [cremallera] 313 00:18:01,080 --> 00:18:02,880 No te tomes a mal lo que dijo Rocío. 314 00:18:03,320 --> 00:18:05,920 Ella no lo ha tenido fácil, pero nosotras tampoco. 315 00:18:06,640 --> 00:18:09,720 Ojalá de pequeña me hubieran explicado qué era eso del género. 316 00:18:09,960 --> 00:18:11,560 Ya, definirse es complicado. 317 00:18:11,640 --> 00:18:14,360 Bueno, yo hice la comunión de marinerito. 318 00:18:14,440 --> 00:18:16,880 Sabía lo que me gustaba, pero no cómo se llamaba. 319 00:18:17,240 --> 00:18:18,640 - Soy Noe. - Nerea. 320 00:18:19,840 --> 00:18:20,680 Un gusto. 321 00:18:21,800 --> 00:18:23,160 ¿Y cómo te defines ahora? 322 00:18:23,880 --> 00:18:26,280 Genderqueer de los pies a la cabeza. ¿Y tú? 323 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 ¿Yo? Soy lo que viene siendo una lesbiana de toda la vida. 324 00:18:30,880 --> 00:18:32,560 ¿Siempre lo tuviste así de claro? 325 00:18:32,800 --> 00:18:35,080 Sí, pero siempre he salido con amigas heteros. 326 00:18:35,160 --> 00:18:37,560 Ya, a las mías les explotó la cabeza 327 00:18:37,640 --> 00:18:39,840 cuando les hablé de mi relación poliamorosa. 328 00:18:40,280 --> 00:18:41,160 ¿Ah, sí? 329 00:18:42,320 --> 00:18:46,080 Sí, estoy con dos tías que están con otras personas. 330 00:18:47,240 --> 00:18:48,840 Me entra ansiedad de pensarlo. 331 00:18:49,120 --> 00:18:50,160 No es para tanto. 332 00:18:50,880 --> 00:18:52,120 ¿No tenéis celos? 333 00:18:52,960 --> 00:18:55,400 Tenemos normas. Nos lo contamos todo. 334 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 Al final, es mucho más sano que una relación heteronormativa. 335 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 Esta noche pincho en un garito. 336 00:19:02,960 --> 00:19:04,160 - ¿Te paso la info? - Sí. 337 00:19:05,800 --> 00:19:06,960 No, no puedo. 338 00:19:07,360 --> 00:19:09,360 - Ah... - Tengo una fiesta... trap. 339 00:19:09,840 --> 00:19:11,480 ["HDP" de Kaydy Cain] 340 00:19:32,640 --> 00:19:33,640 ¡Uh! 341 00:19:33,720 --> 00:19:34,880 [risas] 342 00:19:36,840 --> 00:19:38,200 ¿Seguro que quieres subir? 343 00:19:41,400 --> 00:19:43,360 [alboroto] 344 00:20:05,600 --> 00:20:07,240 Oye, tu hermano y Zaida, ¿qué? 345 00:20:07,520 --> 00:20:08,360 ¿Qué? 346 00:20:08,880 --> 00:20:10,320 Qué penita que se vaya, ¿no? 347 00:20:10,960 --> 00:20:12,480 ¿Has empezado a buscar compi? 348 00:20:12,560 --> 00:20:13,600 Sí, ya la tengo. 349 00:20:13,680 --> 00:20:17,240 Se llama Airbnb, voy a sacar una pasta y a pirarme, como hace todo dios. 350 00:20:18,840 --> 00:20:23,200 O sea, el trap consiste en cagarse en todo y decir "puta" muchas veces, ¿no? 351 00:20:24,080 --> 00:20:25,840 - ¿Una birra? - Todavía me queda. 352 00:20:26,120 --> 00:20:26,960 Trae. 353 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 ¿Estás bien? 354 00:20:37,280 --> 00:20:39,600 Muy guay tu outfit. Eres Rosalía total. 355 00:20:40,000 --> 00:20:41,640 - Gracias. - Adri no. 356 00:20:42,640 --> 00:20:45,280 Va hecho un cuadro. ¿De qué va? ¿De rapero ochentero? 357 00:20:45,560 --> 00:20:46,840 Ya, el pobre. 358 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 [Lola] Carmen lo peta. ¿La has visto? 359 00:20:50,640 --> 00:20:53,680 Le ha pedido al casero la fianza para comprarse esa peluca. 360 00:20:53,760 --> 00:20:54,640 [Valeria ríe] 361 00:20:54,720 --> 00:20:55,840 Es que mírala. 362 00:20:57,640 --> 00:20:58,760 Me caen fatal. 363 00:21:00,040 --> 00:21:02,240 Pero si los matrimonios aburridos son lo más. 364 00:21:04,600 --> 00:21:06,800 - ¿Y Nerea? - Estará nadando en su charca. 365 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 Pero ¿qué te pasa? 366 00:21:11,240 --> 00:21:13,400 Ostras, qué heavy, ¿no? 367 00:21:14,400 --> 00:21:16,920 - C. Tangana se lio con Rosalía, ¿no? - ¿Ah, sí? 368 00:21:18,280 --> 00:21:19,120 No, no sé. 369 00:21:28,160 --> 00:21:29,000 Tío, ¿qué tal? 370 00:21:32,520 --> 00:21:34,520 ["Traketeo" de Ms. Nina] 371 00:21:36,840 --> 00:21:39,600 Mira la Simone de Beauvoir poniéndose un rol cola. [ríe] 372 00:21:40,480 --> 00:21:42,480 Gracias por invitarme, son muy majas. 373 00:21:42,560 --> 00:21:44,560 Verás qué bien te lo pasas con nosotras. 374 00:21:44,720 --> 00:21:45,560 - Carmen. - ¿Sí? 375 00:21:45,640 --> 00:21:47,600 Nerea lo va a petar en la asociación. 376 00:21:47,680 --> 00:21:49,440 - ¿Ah, sí? - Ha conectado superbién. 377 00:21:49,520 --> 00:21:50,480 [Carmen] Ah... 378 00:21:53,680 --> 00:21:54,560 ¿En serio? 379 00:21:54,680 --> 00:21:56,680 - Tía, no hay hielo. - [Lola] ¿No? 380 00:21:57,080 --> 00:21:59,080 [Lola] Hay que bajar. ¿Vienes, Beyoncé? 381 00:21:59,160 --> 00:22:01,040 [Lidia] Si necesitas venir a la sede, 382 00:22:01,120 --> 00:22:03,560 nos llamas a Olga o a mí, que tenemos las llaves. 383 00:22:03,640 --> 00:22:06,560 Tú puedes ir allí cuando quieras. A leer, a estudiar... 384 00:22:06,640 --> 00:22:08,280 [alboroto] 385 00:22:08,360 --> 00:22:10,360 ["Emta Njawzak Yamma" de DAM] 386 00:22:11,200 --> 00:22:12,040 [risas] 387 00:22:36,600 --> 00:22:38,640 [conversación inaudible] 388 00:22:52,960 --> 00:22:56,440 - Coño, la he hecho yo. - Era un cumplido, Lola. 389 00:23:03,720 --> 00:23:05,600 ["Corazón" de Mueveloreina] 390 00:23:53,360 --> 00:23:54,440 [risas] 391 00:23:54,520 --> 00:23:55,400 [puerta abierta] 392 00:23:55,480 --> 00:23:57,360 [hombre] Totalmente, ¿sabes? Y van... 393 00:23:57,440 --> 00:23:58,760 - Nerea. - Hola, Juan. 394 00:23:58,840 --> 00:24:01,320 Justo te estaba buscando. Quería hablar contigo... 395 00:24:01,400 --> 00:24:03,480 - ¿Está libre? - Sí, claro. 396 00:24:03,640 --> 00:24:04,520 Paso, ¿eh? 397 00:24:07,440 --> 00:24:08,440 Te alcanzo ahora. 398 00:24:10,000 --> 00:24:10,840 [pestillo] 399 00:24:10,920 --> 00:24:11,880 [suspiro] 400 00:24:14,880 --> 00:24:15,960 No... 401 00:24:16,440 --> 00:24:17,280 Ya. 402 00:24:19,200 --> 00:24:20,720 [música festiva] 403 00:24:34,840 --> 00:24:35,680 Lola. 404 00:24:35,760 --> 00:24:38,200 [Lola] ¿Habéis visto a Dani, mi hermano? 405 00:24:38,280 --> 00:24:39,440 [notificación de móvil] 406 00:24:39,520 --> 00:24:41,080 El de la silla de ruedas. ¿No? 407 00:24:55,760 --> 00:24:57,760 [jadeos y besos] 408 00:25:09,720 --> 00:25:11,200 Te voy a echar mazo de menos. 409 00:25:12,320 --> 00:25:16,000 Vente a Brooklyn y cómeme el coño todos los días. 410 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 No pares. 411 00:25:22,040 --> 00:25:23,040 ¿Qué coño haces? 412 00:25:23,120 --> 00:25:24,960 - [Zaida] ¿No llamas? - Es mi cuarto. 413 00:25:25,040 --> 00:25:26,200 Era su despedida. 414 00:25:26,840 --> 00:25:28,520 Tú eres gilipollas, chaval. 415 00:25:29,480 --> 00:25:31,960 ¿Por qué soy gilipollas? Venga, dímelo, ¿por qué? 416 00:25:32,040 --> 00:25:34,280 Puedes hacer lo que te dé la gana. 417 00:25:34,360 --> 00:25:36,400 Hasta para follar debo pedirte permiso. 418 00:25:36,480 --> 00:25:38,360 Que hagas lo que te salga del rabo. 419 00:25:38,760 --> 00:25:40,040 [Dani] Ya lo hago. 420 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 Le he pedido a mamá que venga a Madrid. Quiero que me ayude. 421 00:25:47,280 --> 00:25:48,600 - ¿Eso quieres? - Sí. 422 00:25:49,480 --> 00:25:52,400 ¿Sabes el tiempo que he perdido llevándote al puto centro? 423 00:25:54,800 --> 00:25:56,640 Mi vida es un desastre por tu culpa. 424 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 No es mi culpa que te dejasen. 425 00:26:02,080 --> 00:26:02,920 Vete. 426 00:26:05,640 --> 00:26:07,600 [Zaida] Te acompaño a pillar un taxi. 427 00:26:18,760 --> 00:26:20,360 [conversación inaudible] 428 00:26:32,760 --> 00:26:34,320 - [Víctor] ¿Buscas a Lola? - Sí. 429 00:26:34,400 --> 00:26:36,240 Ha debido de tirarse por la ventana. 430 00:26:39,000 --> 00:26:40,280 No te queda mal el traje. 431 00:26:40,920 --> 00:26:41,800 Gracias. 432 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 No deberíamos estar hablando. 433 00:26:45,480 --> 00:26:46,920 Me dejaste, ¿te acuerdas? 434 00:26:47,720 --> 00:26:50,360 Me pusiste los cuernos. No vengas ahora de víctima. 435 00:26:54,360 --> 00:26:55,800 Juntos lo hubiéramos petado. 436 00:26:56,880 --> 00:26:58,320 Todavía podemos ser amigos. 437 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 Estoy pensando en irme a Barcelona. 438 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 ¿Vas a grabar tu próximo disco en catalán? 439 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 Lo digo en serio. 440 00:27:09,040 --> 00:27:11,560 Pero si estabas encantado con tus casas pasivas. 441 00:27:11,640 --> 00:27:13,680 Me voy de los sitios cuando nada me ata. 442 00:27:14,200 --> 00:27:17,320 Mi curro tiene oficinas allí. Solo tengo que pedir el traslado. 443 00:27:18,960 --> 00:27:21,840 Tú verás. En Barcelona hay demasiados turistas. 444 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 Diversidad cultural. Me encanta. 445 00:27:23,720 --> 00:27:26,080 - Y hablan un idioma raro. - Tú eres valenciana. 446 00:27:26,960 --> 00:27:29,240 Allí no encontrarás tías que merezcan la pena. 447 00:27:30,680 --> 00:27:33,640 Si te refieres a... chicas interesantes 448 00:27:33,720 --> 00:27:35,840 que trabajan en un museo con un pedrusco... 449 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 ...no las hay, cierto. 450 00:27:42,880 --> 00:27:45,520 No se me ocurren más cosas horribles sobre Barcelona. 451 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 Mejor. 452 00:27:51,040 --> 00:27:52,040 [hombre] Hola. 453 00:27:52,440 --> 00:27:53,600 Voy a  buscar a Lola. 454 00:28:00,560 --> 00:28:02,520 [Carmen] Me lo podrías haber dicho. 455 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 Que no me ha dejado Sergio. 456 00:28:04,280 --> 00:28:06,280 ¿Por qué ha dicho eso tu hermano? 457 00:28:06,360 --> 00:28:07,680 Porque es un niñato. 458 00:28:07,760 --> 00:28:09,720 Lola, ¿estás bien? ¿Qué ha pasado? 459 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 - La ha dejado Sergio. - Que no, joder. 460 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 Lola, cuéntanoslo, somos tus amigas, estamos aquí para esto. 461 00:28:15,520 --> 00:28:18,000 - Igual eso no es verdad. - ¿El qué? 462 00:28:18,080 --> 00:28:20,680 - Que estemos para contarnos las cosas. - ¿Qué dices? 463 00:28:20,760 --> 00:28:23,160 De mí lo sabéis todo, pero no os interesa. 464 00:28:24,120 --> 00:28:25,680 Eso no es verdad. ¿Qué te pasa? 465 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 Siempre me cortáis como si no fuera importante. 466 00:28:28,440 --> 00:28:29,880 No es cierto, te escuchamos. 467 00:28:29,960 --> 00:28:32,600 Para consejos, pero cuando yo necesito algo, pasáis. 468 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 Tía, lo siento, estaba fuera con Borja. 469 00:28:34,840 --> 00:28:37,360 No tienes otro tema de conversación, ¿no? 470 00:28:37,440 --> 00:28:39,320 [Carmen] Si no paráis de preguntarme. 471 00:28:39,400 --> 00:28:41,120 - Cierto. - [Nerea] ¿Y tú, Lola? 472 00:28:41,200 --> 00:28:44,560 Reconoce que estás deseando que alguien te quiera, como todos. 473 00:28:44,640 --> 00:28:46,520 - Sí. - [Nerea] Te encanta Víctor. 474 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 Está claro: estás fatal con Adrián. 475 00:28:48,440 --> 00:28:52,040 Y no pasa nada, podías haber hablado de tu crisis en la novela. 476 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 - Pero si te gustó. - No había por donde cogerla. 477 00:28:56,600 --> 00:28:58,720 ¿Y tú qué? Que también tienes lo tuyo. 478 00:28:58,800 --> 00:29:01,400 Me voy con mi charca de bolleras. Ellas me escuchan. 479 00:29:02,280 --> 00:29:04,000 [música de fondo] 480 00:29:04,080 --> 00:29:05,080 [puerta cerrada] 481 00:29:11,200 --> 00:29:13,360 [pasos alejándose] 482 00:29:16,680 --> 00:29:18,680 [música trap] 483 00:29:24,200 --> 00:29:26,840 A lo mejor sí que la hemos dejado un poco de lado. 484 00:29:27,320 --> 00:29:29,880 - Pues... - Y no la hemos escuchado lo suficiente. 485 00:29:30,440 --> 00:29:32,760 [Juan] Acabo de ver a Tom Jones comiendo tarta. 486 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 No, llévatelo a casa ya, por favor. 487 00:29:36,680 --> 00:29:38,560 [hombre] Va. [Juan] Con un traje azul. 488 00:29:38,920 --> 00:29:41,680 Voy a hablar con Lola, ¿vale? Ahora vengo. 489 00:29:42,040 --> 00:29:45,680 - [Adrián] ¿Lo lleva guardando? - Sí. Dice que se ha ido con su charca. 490 00:29:46,080 --> 00:29:47,120 No puedo más. 491 00:29:47,440 --> 00:29:50,200 Ni yo. Me termino esta y todo el mundo a su puta casa. 492 00:29:51,560 --> 00:29:55,040 Si estaba siendo tan pesada con Borja, me lo podríais haber dicho. 493 00:29:55,240 --> 00:29:57,720 Ay, no, Carmen. Más movidas hoy no, por favor. 494 00:29:57,800 --> 00:29:59,440 Toma, termínate mi birra. 495 00:29:59,520 --> 00:30:01,680 No, que estoy con vodka y no quiero mezclar. 496 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 - Toma. Vodka para Beyoncé. - Ah. 497 00:30:08,600 --> 00:30:09,640 [risa] 498 00:30:14,720 --> 00:30:15,920 Aj. 499 00:30:21,840 --> 00:30:24,120 ["Música para adultos" de Joe Crepúsculo] 500 00:31:25,040 --> 00:31:27,600 ["Perra del futuro" de Tomasa del Real] 501 00:31:42,800 --> 00:31:44,520 [risas] 502 00:31:49,240 --> 00:31:50,360 [suspiro] 503 00:31:56,800 --> 00:31:57,920 Vamos. 504 00:32:00,440 --> 00:32:02,640 [música trap] 505 00:32:09,960 --> 00:32:11,160 [risa] 506 00:32:15,080 --> 00:32:17,720 Carmen, para, que me estoy poniendo bruto. 507 00:32:18,520 --> 00:32:21,400 Bueno, ¿y qué pasa? 508 00:32:26,360 --> 00:32:27,920 [respiración agitada] 509 00:32:28,720 --> 00:32:32,200 La casa rural tiene hidromasaje. Te llevaré el desayuno a la cama. 510 00:32:32,280 --> 00:32:34,920 Hay un porche con lucecitas que es más romántico... 511 00:32:35,000 --> 00:32:37,240 Eso no hace falta, métemela ya o reviento. 512 00:32:38,920 --> 00:32:40,400 [Borja] Vale. 513 00:32:40,480 --> 00:32:41,720 Déjame coger un condón. 514 00:32:41,800 --> 00:32:43,000 [Carmen] Sí, claro. 515 00:32:44,240 --> 00:32:46,400 [Borja] ¿Te bajas, que va a ser más fácil? 516 00:32:46,560 --> 00:32:47,600 Que te bajes. 517 00:32:47,680 --> 00:32:49,520 Ah, sí, perdón. 518 00:32:50,080 --> 00:32:52,080 - ¿Dónde están los condones? - No sé. 519 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 ¡Aquí! 520 00:33:02,880 --> 00:33:04,720 ["Dame Sombra" de Hnos Munoz] 521 00:33:07,000 --> 00:33:09,640 [conversación inaudible] 522 00:33:16,080 --> 00:33:17,760 [conversación inaudible] 523 00:33:18,280 --> 00:33:20,000 [Lola] ¿Por cuál tienes más celos? 524 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 Da igual. No contestes. 525 00:33:24,480 --> 00:33:26,960 Está muy bien que apuestes por Adri. 526 00:33:29,400 --> 00:33:30,480 En el fondo... 527 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 ...a mí también me gustaría llegar a casa y... 528 00:33:35,640 --> 00:33:38,160 ...tirarme en el sofá y que alguien me abrazara 529 00:33:38,240 --> 00:33:40,160 mientras me quejo de mi día de mierda. 530 00:33:41,280 --> 00:33:44,880 A ver, no digo el mismo tío 80 años. 531 00:33:45,760 --> 00:33:49,000 Pero un poco de cariñito hogareño no estaría mal. 532 00:33:51,520 --> 00:33:52,840 ¿Qué ha pasado con Sergio? 533 00:33:53,840 --> 00:33:56,240 ¿Te acuerdas lo guay que era estar con un casado? 534 00:33:58,400 --> 00:33:59,880 Pues es una mierda. 535 00:34:04,840 --> 00:34:06,280 [besos] 536 00:34:15,480 --> 00:34:17,360 Por quien siento celos es por Víctor. 537 00:34:19,920 --> 00:34:21,440 Estoy cansada de fingir. 538 00:34:23,240 --> 00:34:24,360 [suspiro] 539 00:34:28,760 --> 00:34:30,680 Voy a por otra, ¿quieres? Vale. 540 00:34:41,760 --> 00:34:43,400 - Buenas. - Eh. 541 00:34:44,800 --> 00:34:46,640 Menos mal que no me pillé ese traje. 542 00:34:48,200 --> 00:34:49,360 ¿Tan mal me queda? 543 00:34:50,480 --> 00:34:51,840 Te la has jugado bastante. 544 00:34:53,880 --> 00:34:54,840 ¿Una cerveza? 545 00:34:55,880 --> 00:34:56,720 Sí. 546 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 Oye, ¿cómo conociste a Lola? 547 00:35:04,120 --> 00:35:06,800 Pues... en una fiesta igual de aburrida que esta. 548 00:35:07,600 --> 00:35:08,680 Suena todo igual. 549 00:35:13,280 --> 00:35:14,960 - Voy a llevar esto. - Ah, sí. 550 00:35:37,320 --> 00:35:39,400 ["Natikillah" de Nathy Peluso] 551 00:35:56,680 --> 00:35:58,000 [inaudible] 552 00:36:18,480 --> 00:36:20,720 [Adrián] Val, nos vamos ya, ¿no? 553 00:36:21,800 --> 00:36:23,240 [sorprendida] Sí. 554 00:36:23,440 --> 00:36:25,920 - Vale, voy al baño antes. - Claro. 555 00:36:36,120 --> 00:36:37,800 [puerta cerrada] 556 00:36:39,400 --> 00:36:41,600 - Hay otro en el cuarto de Lola. - Gracias. 557 00:36:45,320 --> 00:36:46,880 ["Donne moi l'accord" de Dadju] 558 00:37:20,440 --> 00:37:23,400 ["Technicolour Beat" de Oh Wonder] 559 00:37:24,680 --> 00:37:25,640 [pestillo] 560 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 ¡Lola! 561 00:39:18,880 --> 00:39:21,560 ["Spur" de Helena Hauff]