1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
["Total All Out Water" de ADD N To X]
2
00:00:12,160 --> 00:00:14,600
[jadeos]
3
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
[ladridos lejanos]
4
00:01:10,640 --> 00:01:13,040
[campanadas]
5
00:01:21,480 --> 00:01:24,040
[ronquidos]
6
00:01:24,120 --> 00:01:27,200
["Nuevas formas de hacer el ridículo"
de Carolina Durante]
7
00:01:48,800 --> 00:01:49,880
{\an8}[Carmen] ¡Joder!
8
00:01:49,960 --> 00:01:52,280
El leopardo me queda
peor que a las Kardashian.
9
00:01:53,800 --> 00:01:55,000
¿Tú qué haces con eso?
10
00:01:55,080 --> 00:01:57,120
{\an8}Es una fiesta trap, no una sesión sado.
11
00:01:57,400 --> 00:01:59,200
{\an8}Prefiero morir de dolor.
12
00:01:59,280 --> 00:02:01,120
{\an8}[Carmen] Luego te vendrás arriba.
13
00:02:01,200 --> 00:02:03,520
{\an8}[Nerea]
Sí, haré twerking en la cara de un tío.
14
00:02:05,400 --> 00:02:06,960
{\an8}Lo de aquella fiesta no cuenta.
15
00:02:07,400 --> 00:02:10,360
{\an8}No voy a volver a follar con un tío.
Quiero follar con tías.
16
00:02:12,680 --> 00:02:14,320
{\an8}Pues... nada.
17
00:02:14,400 --> 00:02:16,160
{\an8}Ya lo sabe toda Malasaña.
18
00:02:16,800 --> 00:02:19,120
{\an8}- Carmen, o follo ya o me va a dar algo.
- ¡Ay!
19
00:02:19,680 --> 00:02:23,280
¿No hay ningún grupo de lesbianas
en la asociación feminista de Lidia?
20
00:02:23,920 --> 00:02:25,200
[Nerea] Allí no se liga.
21
00:02:25,720 --> 00:02:28,440
{\an8}He ido un par de veces
y no he hablado con nadie.
22
00:02:28,520 --> 00:02:31,240
{\an8}Si alguien se ha fijado en mí,
no se ha manifestado.
23
00:02:31,600 --> 00:02:33,120
{\an8}[Carmen] Pues manifiéstate tú.
24
00:02:41,360 --> 00:02:43,560
[hilo musical]
25
00:02:46,640 --> 00:02:49,080
{\an8}Mira, con este look
lo petas de C. Tangana.
26
00:02:49,160 --> 00:02:53,560
[ríe] Cincuenta pavos por ir de chungo.
Para eso me pongo la ropa del gimnasio.
27
00:02:53,640 --> 00:02:56,720
Ni de coña.
Carmen y Borja van de Beyoncé y Jay Z.
28
00:02:56,800 --> 00:02:58,040
Tenemos que superar eso.
29
00:02:59,160 --> 00:03:02,480
Carmen de Beyoncé y tú de Rosalía.
¿No era una fiesta de trap?
30
00:03:02,760 --> 00:03:05,240
Es una fiesta de
"me pongo lo que mejor me queda".
31
00:03:05,640 --> 00:03:07,040
He tenido que buscar "trap".
32
00:03:07,120 --> 00:03:08,920
¿En qué siglo vives, chaval?
33
00:03:09,000 --> 00:03:11,840
Prefiero no saber eso
y saber quién es Leonard Cohen.
34
00:03:11,920 --> 00:03:13,920
Anda, ponte esto...
35
00:03:15,120 --> 00:03:16,040
...y rapea.
36
00:03:19,120 --> 00:03:20,640
- Vale, voy a probar.
- [ risa]
37
00:03:28,080 --> 00:03:29,480
- Estás viva.
- ¿Eh?
38
00:03:29,560 --> 00:03:32,240
Creí que te habían abducido
a la salida de la galería.
39
00:03:32,640 --> 00:03:33,760
Ah... [risa nerviosa]
40
00:03:33,840 --> 00:03:37,400
Es que... he tenido mucho curro
con la expo y esto...
41
00:03:37,480 --> 00:03:38,400
[Adrián] Hola.
42
00:03:40,120 --> 00:03:40,960
Hola.
43
00:03:42,240 --> 00:03:43,240
Víctor, Adrián.
44
00:03:43,640 --> 00:03:44,840
Al contrario, perdón.
45
00:03:45,400 --> 00:03:46,520
- ¿Qué tal?
- ¿Qué tal?
46
00:03:49,080 --> 00:03:51,120
- ¿Qué tal con el pedrusco?
- Eh...
47
00:03:51,760 --> 00:03:53,600
- ¿Has ido a verla?
- Todavía no.
48
00:03:53,680 --> 00:03:56,400
Pero tengo muchas ganas de verla.
La exposición.
49
00:03:56,480 --> 00:03:58,240
- Ah...
- Sí, y yo.
50
00:04:03,680 --> 00:04:07,280
Jolín, cuando Zaida dijo
que aquí podíamos encontrar de todo,
51
00:04:07,360 --> 00:04:09,120
es que podíamos encontrar de todo.
52
00:04:09,200 --> 00:04:10,120
Hola.
53
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
- Estás estupenda, por cierto.
- Gracias.
54
00:04:20,240 --> 00:04:23,040
Bueno, nosotros nos vamos
a recoger a mi hermano.
55
00:04:23,560 --> 00:04:25,360
- [Víctor] Sí.
- Ah, claro. Sí.
56
00:04:26,680 --> 00:04:28,120
- Perdón. Joder.
- ¿Qué pasa?
57
00:04:30,640 --> 00:04:31,600
[Valeria] Chao.
58
00:04:33,200 --> 00:04:36,280
Joder. Para estar con Lola,
cómo te tira los trastos.
59
00:04:36,360 --> 00:04:37,960
[Valeria] Son colegas.
60
00:04:38,440 --> 00:04:40,000
- ¿Te los estaba tirando?
- ¿Eh?
61
00:04:40,920 --> 00:04:42,920
No, ¿qué dices?
62
00:04:43,600 --> 00:04:44,920
Tiene pinta de gilipollas.
63
00:04:50,600 --> 00:04:51,720
[suspiro]
64
00:04:57,040 --> 00:04:59,680
Existen
más de 2200 asociaciones feministas.
65
00:05:00,040 --> 00:05:01,920
Las políticas de igualdad de la Junta
66
00:05:02,000 --> 00:05:05,680
se canalizan a través del Consejo Andaluz
de Participación de las Mujeres.
67
00:05:05,760 --> 00:05:07,920
Y, a su vez, existen 26 vocalías:
68
00:05:08,440 --> 00:05:12,200
diez de ámbito autonómico
y 16 de ámbito provincial.
69
00:05:13,640 --> 00:05:14,800
[fin abrupto de música]
70
00:05:14,880 --> 00:05:15,960
No ha puesto Córdoba.
71
00:05:16,040 --> 00:05:18,760
[Rocío] Las vocalías autonómicas
se dividen en seis,
72
00:05:19,080 --> 00:05:22,880
que tratan la acción social
y cuatro que tratan la acción política.
73
00:05:23,520 --> 00:05:25,360
Después, del ámbito provincial,
74
00:05:25,440 --> 00:05:29,680
las 16 vocalías están divididas
dos en Huelva, tres en Sevilla...
75
00:05:30,120 --> 00:05:31,560
[móvil de fondo]
76
00:05:35,920 --> 00:05:36,840
[Olga] Vaya chapa.
77
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Mis charlas son mucho más entretenidas.
78
00:05:41,680 --> 00:05:43,760
¿Ah, sí? ¿De qué te encargas tú?
79
00:05:44,200 --> 00:05:45,720
[Olga] De sexismo y homofobia.
80
00:05:46,360 --> 00:05:49,360
Soy la coordinadora del colectivo LGTBI
de la asociación.
81
00:05:50,160 --> 00:05:53,040
Mañana hemos quedado
para organizar una mani, vente.
82
00:05:53,600 --> 00:05:54,720
No te vas a aburrir.
83
00:05:55,520 --> 00:05:58,720
Me gustaría, pero me viene fatal
pasarme todos los días.
84
00:05:58,800 --> 00:05:59,840
Vivo un poco lejos.
85
00:06:00,240 --> 00:06:01,080
¿Cómo de lejos?
86
00:06:01,600 --> 00:06:04,080
Boadilla, parada de metro Siglo XXI.
87
00:06:04,440 --> 00:06:07,280
Boadilla, qué divertido, ¿no?
88
00:06:07,360 --> 00:06:10,160
Pues si te cuento...
Vivo y trabajo con mis padres.
89
00:06:10,760 --> 00:06:11,600
Ya...
90
00:06:12,080 --> 00:06:14,720
¿Y no has pensado en pirarte?
De casa, digo.
91
00:06:15,080 --> 00:06:17,520
Sí, pensar lo he pensado todo.
92
00:06:17,600 --> 00:06:19,840
Hasta hacerme un change.org, "Free Nerea".
93
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
[Nerea ríe]
94
00:06:22,960 --> 00:06:25,400
Pero se me da fatal decir lo que pienso.
95
00:06:26,160 --> 00:06:27,880
Tampoco le des más vueltas.
96
00:06:28,360 --> 00:06:30,440
La vida es muy corta para estar amargada.
97
00:06:30,800 --> 00:06:33,720
Además, decir lo que una piensa
da una paz interior...
98
00:06:37,640 --> 00:06:39,800
¿Y... tú de qué charca sales?
99
00:06:40,840 --> 00:06:41,760
¿Charca?
100
00:06:41,840 --> 00:06:44,200
- Una charca tiene agua estancada, ¿no?
- Mm.
101
00:06:44,280 --> 00:06:47,480
Pues las lesbianas acabamos enrollándonos
las unas con las otras.
102
00:06:47,880 --> 00:06:50,000
- Ya, ¿y?
- Que yo no tengo charca.
103
00:06:50,080 --> 00:06:53,080
- Somos nosotras.
- [Carmen] ¿Que se enrolle con nosotras?
104
00:06:53,160 --> 00:06:57,480
No. Chicas, tengo un problema.
No tengo charca y sin charca no follo.
105
00:06:57,560 --> 00:06:59,040
Necesito amigas bolleras.
106
00:06:59,120 --> 00:07:01,040
No significa que no puedas ligar.
107
00:07:01,120 --> 00:07:03,680
Es más difícil
cuando salimos por garitos heteros.
108
00:07:03,760 --> 00:07:05,680
No. Hemos ido a la fiesta Tsunami.
109
00:07:06,080 --> 00:07:07,560
- Dos veces.
- Y yo ligué más.
110
00:07:07,640 --> 00:07:08,480
Pues eso.
111
00:07:08,560 --> 00:07:11,360
Te entiendo, es normal
que quieras salir por tu ambiente.
112
00:07:12,480 --> 00:07:15,800
En el fondo no me refiero solo
a salir de fiesta y follar, es...
113
00:07:16,080 --> 00:07:18,400
- Es otra cosa, es...
- Que no os he contado.
114
00:07:18,480 --> 00:07:19,320
¿Qué?
115
00:07:19,720 --> 00:07:21,920
Perdón, pensaba que habías terminado.
116
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
- Lo siento.
- No pasa nada.
117
00:07:23,680 --> 00:07:24,760
- Cuenta. Sí.
- ¿Sí?
118
00:07:25,640 --> 00:07:29,200
Borja y yo hemos alquilado
una casa rural para el sábado.
119
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
¡Toma, por fin!
120
00:07:30,800 --> 00:07:32,880
- Por el futuro coito.
- [Lola] Espera.
121
00:07:32,960 --> 00:07:35,240
Igual hacéis una maratón de cine.
122
00:07:35,320 --> 00:07:37,680
Qué idiota.
No se me ha hecho larga la espera.
123
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
¿La castidad funciona?
124
00:07:39,200 --> 00:07:40,400
- Sí.
- [Valeria] ¿Ya?
125
00:07:40,480 --> 00:07:43,120
Sí, por otra relación larga y aburrida.
126
00:07:43,880 --> 00:07:45,080
Y por las crisis.
127
00:07:45,800 --> 00:07:46,720
Superadas, ¿no?
128
00:07:48,440 --> 00:07:49,800
¿Crisis? ¿Qué crisis?
129
00:07:52,480 --> 00:07:55,160
Pensar en abrir la relación
no me parece una tontería.
130
00:07:55,240 --> 00:07:58,360
[Valeria] Surgió el tema, sin más,
pero yo ni me lo planteo.
131
00:07:58,440 --> 00:08:01,920
[Lola] Quedar con Víctor a solas
no tiene nada que ver con esto, ¿no?
132
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
- [Valeria] No bebas.
- [Carmen] ¿Su amigo?
133
00:08:03,880 --> 00:08:06,280
Sí. ¿Qué? ¡No!
134
00:08:06,480 --> 00:08:08,320
A ver, tiempo muerto.
135
00:08:08,400 --> 00:08:09,240
Un segundo.
136
00:08:11,120 --> 00:08:13,000
Hemos pasado por un momento malo.
137
00:08:13,080 --> 00:08:15,840
En medio de todo esto,
ha aparecido el amigo de Lola,
138
00:08:15,920 --> 00:08:17,160
que es muy majo,
139
00:08:17,240 --> 00:08:20,200
pero con el que no he tenido nada
ni pienso tenerlo. Punto.
140
00:08:22,120 --> 00:08:24,680
- ¿Qué tal estáis?
- [Valeria] Estoy bien, en serio.
141
00:08:25,080 --> 00:08:28,320
Tengo curro, pasta, un marido
al que quiero y vuelvo a escribir.
142
00:08:28,880 --> 00:08:31,560
- ¿La novela?
- No. Cosas para la web del museo.
143
00:08:31,920 --> 00:08:35,920
Reseñas para eventos, corrijo cosas,
miro que los links funcionen...
144
00:08:36,200 --> 00:08:37,400
No sé. Me gusta.
145
00:08:40,560 --> 00:08:41,400
Pero...
146
00:08:42,720 --> 00:08:43,800
¿Sigues enamorada?
147
00:08:47,080 --> 00:08:49,880
Cuando llevas tanto tiempo con alguien,
no es tan fácil.
148
00:08:51,560 --> 00:08:53,560
Pero sí, le quiero mucho.
149
00:08:53,840 --> 00:08:54,680
[Carmen] Claro.
150
00:08:55,280 --> 00:08:57,720
Lo importante es no dejar de sorprenderse.
151
00:08:57,800 --> 00:08:59,120
[notificación de móvil]
152
00:08:59,200 --> 00:09:01,080
- [Nerea] Me piro.
- Nos vamos juntas.
153
00:09:01,160 --> 00:09:02,360
[Nerea] No, tengo prisa.
154
00:09:02,440 --> 00:09:05,240
- [Lola] ¿Quedaste con las intensas?
- No son intensas.
155
00:09:05,600 --> 00:09:06,760
Nos vemos en la fiesta.
156
00:09:07,080 --> 00:09:08,040
Espera.
157
00:09:08,600 --> 00:09:09,800
No, chao.
158
00:09:14,840 --> 00:09:16,840
No dejará de salir con nosotras, ¿no?
159
00:09:16,920 --> 00:09:19,800
No te preocupes.
Ella sabe dónde está su verdadera charca.
160
00:09:21,080 --> 00:09:25,480
{\an8}Nos colocamos el bloque
debajo de la base del cráneo
161
00:09:26,120 --> 00:09:28,320
{\an8}y nunca en el cuello,
para no hacernos daño.
162
00:09:28,400 --> 00:09:29,840
[timbre]
163
00:09:29,920 --> 00:09:30,880
Mierda.
164
00:09:35,840 --> 00:09:37,800
- ¿Qué haces aquí?
- Darte una sorpresa.
165
00:09:37,880 --> 00:09:39,760
- [Alicia] ¿Quién es?
- Mi mujer.
166
00:09:39,840 --> 00:09:41,360
- ¡Ah!
- [Valeria] ¿Molesto?
167
00:09:41,440 --> 00:09:43,240
No, no pasa nada.
168
00:09:43,320 --> 00:09:45,840
Estábamos ensayando
el streaming que vamos a hacer.
169
00:09:46,120 --> 00:09:48,120
- [Valeria] Qué bonito.
- Gracias.
170
00:09:48,800 --> 00:09:50,240
Soy Alicia, encantada.
171
00:09:50,320 --> 00:09:52,960
Valeria.
Me ha dicho Adri que estás a puntito.
172
00:09:53,040 --> 00:09:55,520
[Alicia] Sí, ya estoy en la recta final.
173
00:09:55,880 --> 00:09:57,800
¿Vosotros qué? ¿Planes para el verano?
174
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
- ¿Una escapadita?
- Bueno...
175
00:10:00,040 --> 00:10:02,040
Lo vamos a dejar para septiembre.
176
00:10:02,120 --> 00:10:04,240
- Sale más barato viajar.
- Sí, mejor.
177
00:10:04,320 --> 00:10:05,440
- Mm.
- [Alicia] Claro.
178
00:10:06,760 --> 00:10:08,640
- ¿Te quedas al streaming?
- Eh...
179
00:10:12,080 --> 00:10:13,120
Vale, sí.
180
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
- [Alicia] Tienes té ahí.
- [Valeria] Ah.
181
00:10:18,200 --> 00:10:19,560
Estoy bien, gracias.
182
00:10:22,880 --> 00:10:23,800
[Adrián] Adelante.
183
00:10:25,280 --> 00:10:27,920
[Alicia] Hola a todos. Namasté.
184
00:10:28,360 --> 00:10:33,120
Muchas gracias por compartir una vez más
vuestro tiempo conmigo y...
185
00:10:34,120 --> 00:10:35,000
Uy... [risa]
186
00:10:35,760 --> 00:10:38,720
No os preocupéis,
porque lleva así todo el día.
187
00:10:38,800 --> 00:10:39,960
Cambio de planes.
188
00:10:40,040 --> 00:10:42,880
¿Qué os parece
si hacemos toda la clase de pie?
189
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
Vamos a por ello.
190
00:10:45,320 --> 00:10:46,240
[quejido]
191
00:10:49,280 --> 00:10:52,880
{\an8}Voy a necesitar a alguien
para recoger todo esto. Adri.
192
00:10:53,640 --> 00:10:54,720
Es un poco tímido.
193
00:10:55,440 --> 00:10:56,280
Ven.
194
00:10:56,960 --> 00:10:58,200
Muchas gracias, Adri.
195
00:11:01,160 --> 00:11:02,560
Es un tío supertalentoso
196
00:11:02,640 --> 00:11:07,360
{\an8}que algún día me dejará
para dedicarse a hacer arte y ensayo,
197
00:11:07,440 --> 00:11:10,240
{\an8}pero, por ahora, lo tendré aquí conmigo.
198
00:11:10,920 --> 00:11:15,160
{\an8}Mientras Adri recoge,
vamos a seguir en posición tadasana.
199
00:11:16,600 --> 00:11:18,800
{\an8}Vamos a cerrar los ojos.
200
00:11:18,880 --> 00:11:20,360
{\an8}["SDVB" de Le Superhomard]
201
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
Llevamos las manos al centro del pecho.
202
00:11:28,880 --> 00:11:30,480
Y vamos a llevar la atención
203
00:11:31,840 --> 00:11:33,200
a nuestra respiración.
204
00:11:36,120 --> 00:11:37,120
Inhalando...
205
00:11:39,400 --> 00:11:40,520
Exhalando...
206
00:11:42,880 --> 00:11:43,720
Suave.
207
00:11:48,920 --> 00:11:52,840
{\an8}Pero bueno, ¿qué tenemos aquí?
Qué maravilla, Adri.
208
00:11:54,560 --> 00:11:55,840
La yoguimochila.
209
00:11:56,200 --> 00:11:58,200
Es una maravilla de invento.
210
00:12:01,720 --> 00:12:03,920
[Valeria] Estoy bien con Adri. Le quiero.
211
00:12:04,920 --> 00:12:07,000
No sé cómo, pero lo tengo claro.
212
00:12:07,440 --> 00:12:10,160
Carmen, no pienses
que todo va ir a peor con Borja.
213
00:12:10,720 --> 00:12:12,840
Los nervios del principio están muy bien,
214
00:12:13,280 --> 00:12:15,840
pero mola mucho más
cuando, después de tantos años,
215
00:12:15,920 --> 00:12:19,320
hay alguien en casa esperándote
para abrazarte en un día de mierda.
216
00:12:20,200 --> 00:12:21,080
En fin, corto ya.
217
00:12:21,560 --> 00:12:22,400
Chao.
218
00:12:24,080 --> 00:12:25,400
[notificación de móvil]
219
00:12:31,400 --> 00:12:32,680
[mujer] ¿Te puedo ayudar?
220
00:12:33,720 --> 00:12:35,200
¿Eh? Sí, perdón.
221
00:12:35,280 --> 00:12:38,600
Estoy buscando un traje oscuro y granate
con purpurina que vi ayer.
222
00:12:39,280 --> 00:12:41,400
- Se lo han llevado hace un rato.
- Ah.
223
00:12:42,880 --> 00:12:44,000
[suspiro]
224
00:12:45,200 --> 00:12:48,960
[mujeres]
¡Ni putas ni sumisas, somos feministas!
225
00:12:49,240 --> 00:12:51,240
¡Ni putas ni sumisas...!
226
00:12:51,400 --> 00:12:55,400
Siempre acabamos gritando lo mismo.
Deberíamos ser más originales.
227
00:12:56,240 --> 00:12:59,920
Leí que están subiendo los casos
de bullying homofóbico en Madrid.
228
00:13:00,480 --> 00:13:01,840
Podemos centrarnos en eso.
229
00:13:01,920 --> 00:13:04,920
Podríamos pensar en una acción
y sacar un par de letras.
230
00:13:05,400 --> 00:13:07,560
[Olga] Miriam,
a ti se te da bien componer.
231
00:13:07,640 --> 00:13:08,920
Sí, pero a mí dejadme.
232
00:13:09,000 --> 00:13:11,400
La última vez me tiré un mes sacando rimas
233
00:13:11,480 --> 00:13:13,600
y no os aprendisteis ni una,
hijas de puta.
234
00:13:13,920 --> 00:13:16,840
Si queremos llamar la atención,
quemamos unos contenedores.
235
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
Y no queremos que nos comparen
con el patriarcado.
236
00:13:19,480 --> 00:13:20,320
Venga, va.
237
00:13:20,400 --> 00:13:22,920
Nos parece bien centrarnos
en el acoso escolar.
238
00:13:23,000 --> 00:13:24,200
- [todas] Sí.
- Venga.
239
00:13:24,280 --> 00:13:26,400
¿Alguna se atreve a componer alguna letra?
240
00:13:29,600 --> 00:13:30,800
Yo es que...
241
00:13:31,480 --> 00:13:34,000
No creo que cambie nada
gritar en las calles.
242
00:13:34,080 --> 00:13:35,160
[Rocío] ¿Cómo que no?
243
00:13:35,520 --> 00:13:38,080
Yo revisaría vuestras redes.
Las tenéis abandonadas.
244
00:13:38,160 --> 00:13:40,240
A ver, abandonadas tampoco.
245
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
Gano un porrón de followers
con mis directos.
246
00:13:42,760 --> 00:13:45,600
- Sí, 50 followers.
- [Noe] ¿Vamos a hablar de followers?
247
00:13:45,680 --> 00:13:47,560
A ver, Nerea tiene razón.
248
00:13:47,640 --> 00:13:49,280
Pasamos totalmente de las redes.
249
00:13:49,360 --> 00:13:51,640
Es una muy buena forma
de llegar a más gente.
250
00:13:52,160 --> 00:13:55,520
Los cambios sociales salen de la calle.
Has llegado con todo hecho.
251
00:13:56,080 --> 00:13:58,760
No. A mí mis padres
no me lo han puesto fácil.
252
00:13:59,760 --> 00:14:02,640
Ya me hubiera gustado
que de pequeña me explicaran
253
00:14:02,720 --> 00:14:05,880
que las mujeres que vivían juntas
no eran amigas precisamente.
254
00:14:06,840 --> 00:14:09,360
O que los géneros no son solo
masculino y femenino
255
00:14:09,440 --> 00:14:12,480
y que la gente tiene derecho
a quererse como le salga de ahí.
256
00:14:15,120 --> 00:14:18,000
Nada que no sepáis,
pero estaría bien machacarlo en redes.
257
00:14:18,080 --> 00:14:20,040
Genial, pero seamos un poco originales.
258
00:14:20,640 --> 00:14:24,480
Inventamos un hashtag potente
e intentamos hacerlo viral.
259
00:14:24,800 --> 00:14:27,640
Podríamos enfocarlo en los adolescentes,
como decías,
260
00:14:27,720 --> 00:14:29,760
y no sé, hablar con influencers.
261
00:14:29,840 --> 00:14:30,720
- Claro.
- Vale.
262
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
Mejor testimonios reales.
263
00:14:32,720 --> 00:14:34,520
- [Olga] Eso.
- Pues real yo.
264
00:14:34,600 --> 00:14:35,440
[risas]
265
00:14:35,520 --> 00:14:38,600
Nos ponemos con los hashtags
y los testimonios reales.
266
00:14:38,680 --> 00:14:40,560
Y charlas en las escuelas.
267
00:14:40,640 --> 00:14:42,440
- [Olga] Perfecto.
- [Noe] Quiero ayudarte.
268
00:14:42,520 --> 00:14:44,760
Yo busco gente que nos cuente su historia.
269
00:14:44,840 --> 00:14:46,160
- [Olga] Genial.
- Voy contigo.
270
00:14:46,240 --> 00:14:50,560
Tú nos podrías proponer algún hashtag
para la próxima reunión.
271
00:14:51,800 --> 00:14:52,720
Vale.
272
00:14:52,800 --> 00:14:54,800
["Ha sido divertido" de Nudozurdo]
273
00:14:59,120 --> 00:15:01,800
[ducha]
274
00:15:13,000 --> 00:15:14,720
[respiración profunda]
275
00:15:42,960 --> 00:15:44,640
[susurro] ¿No íbamos a la ducha?
276
00:15:50,120 --> 00:15:51,520
[jadeos]
277
00:16:02,840 --> 00:16:03,960
¿No te sientes mal?
278
00:16:04,440 --> 00:16:06,920
Acabamos de vaciar
los embalses de la comunidad.
279
00:16:07,160 --> 00:16:08,320
Qué poca vergüenza.
280
00:16:09,080 --> 00:16:10,360
[ríe] Había mucha sequía.
281
00:16:11,240 --> 00:16:12,280
Eh, me tengo que ir.
282
00:16:12,760 --> 00:16:13,840
Si la Marta no está.
283
00:16:16,840 --> 00:16:17,920
Hay fiesta en casa.
284
00:16:18,320 --> 00:16:21,440
¿No te apetece tomarte algo?
Te puedo disfrazar de Yung Beef.
285
00:16:22,280 --> 00:16:24,440
No sé quién es, pero iría hecho un cuadro.
286
00:16:26,360 --> 00:16:27,480
Anda, quédate.
287
00:16:28,120 --> 00:16:30,440
A mis amigas las harías tan felices...
288
00:16:30,520 --> 00:16:31,880
Tengo una cena de trabajo.
289
00:16:32,680 --> 00:16:34,720
Nos podríamos ver otro día. Mañana.
290
00:16:35,240 --> 00:16:36,080
Uy, sí.
291
00:16:36,400 --> 00:16:39,080
Un Netflix and chill de resaca
me vendría genial.
292
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
Podemos seguir destrozando el planeta.
293
00:16:44,560 --> 00:16:46,440
¿Conocer a tus amigas y ver una peli?
294
00:16:47,760 --> 00:16:49,040
¿Qué pasa? Es normal.
295
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
¿Desde cuándo somos gente normal?
296
00:16:56,880 --> 00:17:00,040
[suspira] A ver, Marta es mi pareja.
Ya tengo una relación.
297
00:17:00,120 --> 00:17:02,720
No quiero ni quedar para ver pelis
ni conocer amigas.
298
00:17:03,080 --> 00:17:05,200
Quiero follar, que es lo que hacemos.
299
00:17:06,280 --> 00:17:08,160
Siempre hemos estado de acuerdo, ¿no?
300
00:17:08,520 --> 00:17:09,360
Claro.
301
00:17:10,160 --> 00:17:11,720
No quiero que nos confundamos.
302
00:17:14,320 --> 00:17:16,040
No te he pedido que seas mi novio.
303
00:17:16,840 --> 00:17:18,280
Y no vuelvas a hablarme así.
304
00:17:20,680 --> 00:17:21,920
[Sergio suspira]
305
00:17:23,400 --> 00:17:24,280
¿Lo ves?
306
00:17:25,120 --> 00:17:26,920
Por eso es mejor no cruzar la línea.
307
00:17:28,920 --> 00:17:29,920
Yo no quería esto.
308
00:17:34,040 --> 00:17:36,320
- Es mejor que dejemos de vernos.
- Sí.
309
00:17:40,920 --> 00:17:43,040
[pasos alejándose]
310
00:17:44,280 --> 00:17:45,320
[puerta abierta]
311
00:17:47,320 --> 00:17:48,160
[puerta cerrada]
312
00:17:59,320 --> 00:18:00,240
[cremallera]
313
00:18:01,080 --> 00:18:02,880
No te tomes a mal lo que dijo Rocío.
314
00:18:03,320 --> 00:18:05,920
Ella no lo ha tenido fácil,
pero nosotras tampoco.
315
00:18:06,640 --> 00:18:09,720
Ojalá de pequeña me hubieran explicado
qué era eso del género.
316
00:18:09,960 --> 00:18:11,560
Ya, definirse es complicado.
317
00:18:11,640 --> 00:18:14,360
Bueno, yo hice la comunión de marinerito.
318
00:18:14,440 --> 00:18:16,880
Sabía lo que me gustaba,
pero no cómo se llamaba.
319
00:18:17,240 --> 00:18:18,640
- Soy Noe.
- Nerea.
320
00:18:19,840 --> 00:18:20,680
Un gusto.
321
00:18:21,800 --> 00:18:23,160
¿Y cómo te defines ahora?
322
00:18:23,880 --> 00:18:26,280
Genderqueer de los pies a la cabeza.
¿Y tú?
323
00:18:27,400 --> 00:18:30,560
¿Yo? Soy lo que viene siendo
una lesbiana de toda la vida.
324
00:18:30,880 --> 00:18:32,560
¿Siempre lo tuviste así de claro?
325
00:18:32,800 --> 00:18:35,080
Sí, pero siempre he salido
con amigas heteros.
326
00:18:35,160 --> 00:18:37,560
Ya, a las mías les explotó la cabeza
327
00:18:37,640 --> 00:18:39,840
cuando les hablé
de mi relación poliamorosa.
328
00:18:40,280 --> 00:18:41,160
¿Ah, sí?
329
00:18:42,320 --> 00:18:46,080
Sí, estoy con dos tías
que están con otras personas.
330
00:18:47,240 --> 00:18:48,840
Me entra ansiedad de pensarlo.
331
00:18:49,120 --> 00:18:50,160
No es para tanto.
332
00:18:50,880 --> 00:18:52,120
¿No tenéis celos?
333
00:18:52,960 --> 00:18:55,400
Tenemos normas. Nos lo contamos todo.
334
00:18:56,280 --> 00:18:59,280
Al final, es mucho más sano
que una relación heteronormativa.
335
00:19:00,400 --> 00:19:01,960
Esta noche pincho en un garito.
336
00:19:02,960 --> 00:19:04,160
- ¿Te paso la info?
- Sí.
337
00:19:05,800 --> 00:19:06,960
No, no puedo.
338
00:19:07,360 --> 00:19:09,360
- Ah...
- Tengo una fiesta... trap.
339
00:19:09,840 --> 00:19:11,480
["HDP" de Kaydy Cain]
340
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
¡Uh!
341
00:19:33,720 --> 00:19:34,880
[risas]
342
00:19:36,840 --> 00:19:38,200
¿Seguro que quieres subir?
343
00:19:41,400 --> 00:19:43,360
[alboroto]
344
00:20:05,600 --> 00:20:07,240
Oye, tu hermano y Zaida, ¿qué?
345
00:20:07,520 --> 00:20:08,360
¿Qué?
346
00:20:08,880 --> 00:20:10,320
Qué penita que se vaya, ¿no?
347
00:20:10,960 --> 00:20:12,480
¿Has empezado a buscar compi?
348
00:20:12,560 --> 00:20:13,600
Sí, ya la tengo.
349
00:20:13,680 --> 00:20:17,240
Se llama Airbnb, voy a sacar una pasta
y a pirarme, como hace todo dios.
350
00:20:18,840 --> 00:20:23,200
O sea, el trap consiste en cagarse en todo
y decir "puta" muchas veces, ¿no?
351
00:20:24,080 --> 00:20:25,840
- ¿Una birra?
- Todavía me queda.
352
00:20:26,120 --> 00:20:26,960
Trae.
353
00:20:35,240 --> 00:20:36,080
¿Estás bien?
354
00:20:37,280 --> 00:20:39,600
Muy guay tu outfit. Eres Rosalía total.
355
00:20:40,000 --> 00:20:41,640
- Gracias.
- Adri no.
356
00:20:42,640 --> 00:20:45,280
Va hecho un cuadro.
¿De qué va? ¿De rapero ochentero?
357
00:20:45,560 --> 00:20:46,840
Ya, el pobre.
358
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
[Lola] Carmen lo peta. ¿La has visto?
359
00:20:50,640 --> 00:20:53,680
Le ha pedido al casero la fianza
para comprarse esa peluca.
360
00:20:53,760 --> 00:20:54,640
[Valeria ríe]
361
00:20:54,720 --> 00:20:55,840
Es que mírala.
362
00:20:57,640 --> 00:20:58,760
Me caen fatal.
363
00:21:00,040 --> 00:21:02,240
Pero si los matrimonios aburridos
son lo más.
364
00:21:04,600 --> 00:21:06,800
- ¿Y Nerea?
- Estará nadando en su charca.
365
00:21:06,880 --> 00:21:08,000
Pero ¿qué te pasa?
366
00:21:11,240 --> 00:21:13,400
Ostras, qué heavy, ¿no?
367
00:21:14,400 --> 00:21:16,920
- C. Tangana se lio con Rosalía, ¿no?
- ¿Ah, sí?
368
00:21:18,280 --> 00:21:19,120
No, no sé.
369
00:21:28,160 --> 00:21:29,000
Tío, ¿qué tal?
370
00:21:32,520 --> 00:21:34,520
["Traketeo" de Ms. Nina]
371
00:21:36,840 --> 00:21:39,600
Mira la Simone de Beauvoir
poniéndose un rol cola. [ríe]
372
00:21:40,480 --> 00:21:42,480
Gracias por invitarme, son muy majas.
373
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
Verás qué bien te lo pasas con nosotras.
374
00:21:44,720 --> 00:21:45,560
- Carmen.
- ¿Sí?
375
00:21:45,640 --> 00:21:47,600
Nerea lo va a petar en la asociación.
376
00:21:47,680 --> 00:21:49,440
- ¿Ah, sí?
- Ha conectado superbién.
377
00:21:49,520 --> 00:21:50,480
[Carmen] Ah...
378
00:21:53,680 --> 00:21:54,560
¿En serio?
379
00:21:54,680 --> 00:21:56,680
- Tía, no hay hielo.
- [Lola] ¿No?
380
00:21:57,080 --> 00:21:59,080
[Lola] Hay que bajar. ¿Vienes, Beyoncé?
381
00:21:59,160 --> 00:22:01,040
[Lidia] Si necesitas venir a la sede,
382
00:22:01,120 --> 00:22:03,560
nos llamas a Olga o a mí,
que tenemos las llaves.
383
00:22:03,640 --> 00:22:06,560
Tú puedes ir allí cuando quieras.
A leer, a estudiar...
384
00:22:06,640 --> 00:22:08,280
[alboroto]
385
00:22:08,360 --> 00:22:10,360
["Emta Njawzak Yamma" de DAM]
386
00:22:11,200 --> 00:22:12,040
[risas]
387
00:22:36,600 --> 00:22:38,640
[conversación inaudible]
388
00:22:52,960 --> 00:22:56,440
- Coño, la he hecho yo.
- Era un cumplido, Lola.
389
00:23:03,720 --> 00:23:05,600
["Corazón" de Mueveloreina]
390
00:23:53,360 --> 00:23:54,440
[risas]
391
00:23:54,520 --> 00:23:55,400
[puerta abierta]
392
00:23:55,480 --> 00:23:57,360
[hombre] Totalmente, ¿sabes? Y van...
393
00:23:57,440 --> 00:23:58,760
- Nerea.
- Hola, Juan.
394
00:23:58,840 --> 00:24:01,320
Justo te estaba buscando.
Quería hablar contigo...
395
00:24:01,400 --> 00:24:03,480
- ¿Está libre?
- Sí, claro.
396
00:24:03,640 --> 00:24:04,520
Paso, ¿eh?
397
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
Te alcanzo ahora.
398
00:24:10,000 --> 00:24:10,840
[pestillo]
399
00:24:10,920 --> 00:24:11,880
[suspiro]
400
00:24:14,880 --> 00:24:15,960
No...
401
00:24:16,440 --> 00:24:17,280
Ya.
402
00:24:19,200 --> 00:24:20,720
[música festiva]
403
00:24:34,840 --> 00:24:35,680
Lola.
404
00:24:35,760 --> 00:24:38,200
[Lola] ¿Habéis visto a Dani, mi hermano?
405
00:24:38,280 --> 00:24:39,440
[notificación de móvil]
406
00:24:39,520 --> 00:24:41,080
El de la silla de ruedas. ¿No?
407
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
[jadeos y besos]
408
00:25:09,720 --> 00:25:11,200
Te voy a echar mazo de menos.
409
00:25:12,320 --> 00:25:16,000
Vente a Brooklyn
y cómeme el coño todos los días.
410
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
No pares.
411
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
¿Qué coño haces?
412
00:25:23,120 --> 00:25:24,960
- [Zaida] ¿No llamas?
- Es mi cuarto.
413
00:25:25,040 --> 00:25:26,200
Era su despedida.
414
00:25:26,840 --> 00:25:28,520
Tú eres gilipollas, chaval.
415
00:25:29,480 --> 00:25:31,960
¿Por qué soy gilipollas?
Venga, dímelo, ¿por qué?
416
00:25:32,040 --> 00:25:34,280
Puedes hacer lo que te dé la gana.
417
00:25:34,360 --> 00:25:36,400
Hasta para follar debo pedirte permiso.
418
00:25:36,480 --> 00:25:38,360
Que hagas lo que te salga del rabo.
419
00:25:38,760 --> 00:25:40,040
[Dani] Ya lo hago.
420
00:25:40,520 --> 00:25:43,480
Le he pedido a mamá que venga a Madrid.
Quiero que me ayude.
421
00:25:47,280 --> 00:25:48,600
- ¿Eso quieres?
- Sí.
422
00:25:49,480 --> 00:25:52,400
¿Sabes el tiempo que he perdido
llevándote al puto centro?
423
00:25:54,800 --> 00:25:56,640
Mi vida es un desastre por tu culpa.
424
00:25:58,360 --> 00:26:00,000
No es mi culpa que te dejasen.
425
00:26:02,080 --> 00:26:02,920
Vete.
426
00:26:05,640 --> 00:26:07,600
[Zaida] Te acompaño a pillar un taxi.
427
00:26:18,760 --> 00:26:20,360
[conversación inaudible]
428
00:26:32,760 --> 00:26:34,320
- [Víctor] ¿Buscas a Lola?
- Sí.
429
00:26:34,400 --> 00:26:36,240
Ha debido de tirarse por la ventana.
430
00:26:39,000 --> 00:26:40,280
No te queda mal el traje.
431
00:26:40,920 --> 00:26:41,800
Gracias.
432
00:26:42,920 --> 00:26:44,400
No deberíamos estar hablando.
433
00:26:45,480 --> 00:26:46,920
Me dejaste, ¿te acuerdas?
434
00:26:47,720 --> 00:26:50,360
Me pusiste los cuernos.
No vengas ahora de víctima.
435
00:26:54,360 --> 00:26:55,800
Juntos lo hubiéramos petado.
436
00:26:56,880 --> 00:26:58,320
Todavía podemos ser amigos.
437
00:26:58,800 --> 00:27:00,760
Estoy pensando en irme a Barcelona.
438
00:27:01,320 --> 00:27:03,440
¿Vas a grabar tu próximo disco en catalán?
439
00:27:04,600 --> 00:27:05,560
Lo digo en serio.
440
00:27:09,040 --> 00:27:11,560
Pero si estabas encantado
con tus casas pasivas.
441
00:27:11,640 --> 00:27:13,680
Me voy de los sitios cuando nada me ata.
442
00:27:14,200 --> 00:27:17,320
Mi curro tiene oficinas allí.
Solo tengo que pedir el traslado.
443
00:27:18,960 --> 00:27:21,840
Tú verás.
En Barcelona hay demasiados turistas.
444
00:27:21,920 --> 00:27:23,640
Diversidad cultural. Me encanta.
445
00:27:23,720 --> 00:27:26,080
- Y hablan un idioma raro.
- Tú eres valenciana.
446
00:27:26,960 --> 00:27:29,240
Allí no encontrarás
tías que merezcan la pena.
447
00:27:30,680 --> 00:27:33,640
Si te refieres a... chicas interesantes
448
00:27:33,720 --> 00:27:35,840
que trabajan en un museo
con un pedrusco...
449
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
...no las hay, cierto.
450
00:27:42,880 --> 00:27:45,520
No se me ocurren más cosas horribles
sobre Barcelona.
451
00:27:46,880 --> 00:27:47,720
Mejor.
452
00:27:51,040 --> 00:27:52,040
[hombre] Hola.
453
00:27:52,440 --> 00:27:53,600
Voy a buscar a Lola.
454
00:28:00,560 --> 00:28:02,520
[Carmen] Me lo podrías haber dicho.
455
00:28:02,600 --> 00:28:04,200
Que no me ha dejado Sergio.
456
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
¿Por qué ha dicho eso tu hermano?
457
00:28:06,360 --> 00:28:07,680
Porque es un niñato.
458
00:28:07,760 --> 00:28:09,720
Lola, ¿estás bien? ¿Qué ha pasado?
459
00:28:09,800 --> 00:28:11,800
- La ha dejado Sergio.
- Que no, joder.
460
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
Lola, cuéntanoslo, somos tus amigas,
estamos aquí para esto.
461
00:28:15,520 --> 00:28:18,000
- Igual eso no es verdad.
- ¿El qué?
462
00:28:18,080 --> 00:28:20,680
- Que estemos para contarnos las cosas.
- ¿Qué dices?
463
00:28:20,760 --> 00:28:23,160
De mí lo sabéis todo, pero no os interesa.
464
00:28:24,120 --> 00:28:25,680
Eso no es verdad. ¿Qué te pasa?
465
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
Siempre me cortáis
como si no fuera importante.
466
00:28:28,440 --> 00:28:29,880
No es cierto, te escuchamos.
467
00:28:29,960 --> 00:28:32,600
Para consejos,
pero cuando yo necesito algo, pasáis.
468
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
Tía, lo siento, estaba fuera con Borja.
469
00:28:34,840 --> 00:28:37,360
No tienes otro tema de conversación, ¿no?
470
00:28:37,440 --> 00:28:39,320
[Carmen] Si no paráis de preguntarme.
471
00:28:39,400 --> 00:28:41,120
- Cierto.
- [Nerea] ¿Y tú, Lola?
472
00:28:41,200 --> 00:28:44,560
Reconoce que estás deseando
que alguien te quiera, como todos.
473
00:28:44,640 --> 00:28:46,520
- Sí.
- [Nerea] Te encanta Víctor.
474
00:28:46,600 --> 00:28:48,360
Está claro: estás fatal con Adrián.
475
00:28:48,440 --> 00:28:52,040
Y no pasa nada, podías haber hablado
de tu crisis en la novela.
476
00:28:52,640 --> 00:28:55,080
- Pero si te gustó.
- No había por donde cogerla.
477
00:28:56,600 --> 00:28:58,720
¿Y tú qué? Que también tienes lo tuyo.
478
00:28:58,800 --> 00:29:01,400
Me voy con mi charca de bolleras.
Ellas me escuchan.
479
00:29:02,280 --> 00:29:04,000
[música de fondo]
480
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
[puerta cerrada]
481
00:29:11,200 --> 00:29:13,360
[pasos alejándose]
482
00:29:16,680 --> 00:29:18,680
[música trap]
483
00:29:24,200 --> 00:29:26,840
A lo mejor sí que la hemos dejado
un poco de lado.
484
00:29:27,320 --> 00:29:29,880
- Pues...
- Y no la hemos escuchado lo suficiente.
485
00:29:30,440 --> 00:29:32,760
[Juan]
Acabo de ver a Tom Jones comiendo tarta.
486
00:29:33,720 --> 00:29:36,520
No, llévatelo a casa ya, por favor.
487
00:29:36,680 --> 00:29:38,560
[hombre] Va.
[Juan] Con un traje azul.
488
00:29:38,920 --> 00:29:41,680
Voy a hablar con Lola, ¿vale? Ahora vengo.
489
00:29:42,040 --> 00:29:45,680
- [Adrián] ¿Lo lleva guardando?
- Sí. Dice que se ha ido con su charca.
490
00:29:46,080 --> 00:29:47,120
No puedo más.
491
00:29:47,440 --> 00:29:50,200
Ni yo. Me termino esta
y todo el mundo a su puta casa.
492
00:29:51,560 --> 00:29:55,040
Si estaba siendo tan pesada con Borja,
me lo podríais haber dicho.
493
00:29:55,240 --> 00:29:57,720
Ay, no, Carmen.
Más movidas hoy no, por favor.
494
00:29:57,800 --> 00:29:59,440
Toma, termínate mi birra.
495
00:29:59,520 --> 00:30:01,680
No, que estoy con vodka
y no quiero mezclar.
496
00:30:03,280 --> 00:30:05,120
- Toma. Vodka para Beyoncé.
- Ah.
497
00:30:08,600 --> 00:30:09,640
[risa]
498
00:30:14,720 --> 00:30:15,920
Aj.
499
00:30:21,840 --> 00:30:24,120
["Música para adultos" de Joe Crepúsculo]
500
00:31:25,040 --> 00:31:27,600
["Perra del futuro" de Tomasa del Real]
501
00:31:42,800 --> 00:31:44,520
[risas]
502
00:31:49,240 --> 00:31:50,360
[suspiro]
503
00:31:56,800 --> 00:31:57,920
Vamos.
504
00:32:00,440 --> 00:32:02,640
[música trap]
505
00:32:09,960 --> 00:32:11,160
[risa]
506
00:32:15,080 --> 00:32:17,720
Carmen, para, que me estoy poniendo bruto.
507
00:32:18,520 --> 00:32:21,400
Bueno, ¿y qué pasa?
508
00:32:26,360 --> 00:32:27,920
[respiración agitada]
509
00:32:28,720 --> 00:32:32,200
La casa rural tiene hidromasaje.
Te llevaré el desayuno a la cama.
510
00:32:32,280 --> 00:32:34,920
Hay un porche con lucecitas
que es más romántico...
511
00:32:35,000 --> 00:32:37,240
Eso no hace falta, métemela ya o reviento.
512
00:32:38,920 --> 00:32:40,400
[Borja] Vale.
513
00:32:40,480 --> 00:32:41,720
Déjame coger un condón.
514
00:32:41,800 --> 00:32:43,000
[Carmen] Sí, claro.
515
00:32:44,240 --> 00:32:46,400
[Borja] ¿Te bajas, que va a ser más fácil?
516
00:32:46,560 --> 00:32:47,600
Que te bajes.
517
00:32:47,680 --> 00:32:49,520
Ah, sí, perdón.
518
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
- ¿Dónde están los condones?
- No sé.
519
00:32:59,040 --> 00:33:00,320
¡Aquí!
520
00:33:02,880 --> 00:33:04,720
["Dame Sombra" de Hnos Munoz]
521
00:33:07,000 --> 00:33:09,640
[conversación inaudible]
522
00:33:16,080 --> 00:33:17,760
[conversación inaudible]
523
00:33:18,280 --> 00:33:20,000
[Lola] ¿Por cuál tienes más celos?
524
00:33:22,160 --> 00:33:24,120
Da igual. No contestes.
525
00:33:24,480 --> 00:33:26,960
Está muy bien que apuestes por Adri.
526
00:33:29,400 --> 00:33:30,480
En el fondo...
527
00:33:31,440 --> 00:33:34,760
...a mí también me gustaría
llegar a casa y...
528
00:33:35,640 --> 00:33:38,160
...tirarme en el sofá
y que alguien me abrazara
529
00:33:38,240 --> 00:33:40,160
mientras me quejo de mi día de mierda.
530
00:33:41,280 --> 00:33:44,880
A ver, no digo el mismo tío 80 años.
531
00:33:45,760 --> 00:33:49,000
Pero un poco de cariñito hogareño
no estaría mal.
532
00:33:51,520 --> 00:33:52,840
¿Qué ha pasado con Sergio?
533
00:33:53,840 --> 00:33:56,240
¿Te acuerdas lo guay que era
estar con un casado?
534
00:33:58,400 --> 00:33:59,880
Pues es una mierda.
535
00:34:04,840 --> 00:34:06,280
[besos]
536
00:34:15,480 --> 00:34:17,360
Por quien siento celos es por Víctor.
537
00:34:19,920 --> 00:34:21,440
Estoy cansada de fingir.
538
00:34:23,240 --> 00:34:24,360
[suspiro]
539
00:34:28,760 --> 00:34:30,680
Voy a por otra, ¿quieres? Vale.
540
00:34:41,760 --> 00:34:43,400
- Buenas.
- Eh.
541
00:34:44,800 --> 00:34:46,640
Menos mal que no me pillé ese traje.
542
00:34:48,200 --> 00:34:49,360
¿Tan mal me queda?
543
00:34:50,480 --> 00:34:51,840
Te la has jugado bastante.
544
00:34:53,880 --> 00:34:54,840
¿Una cerveza?
545
00:34:55,880 --> 00:34:56,720
Sí.
546
00:35:01,560 --> 00:35:02,960
Oye, ¿cómo conociste a Lola?
547
00:35:04,120 --> 00:35:06,800
Pues... en una fiesta
igual de aburrida que esta.
548
00:35:07,600 --> 00:35:08,680
Suena todo igual.
549
00:35:13,280 --> 00:35:14,960
- Voy a llevar esto.
- Ah, sí.
550
00:35:37,320 --> 00:35:39,400
["Natikillah" de Nathy Peluso]
551
00:35:56,680 --> 00:35:58,000
[inaudible]
552
00:36:18,480 --> 00:36:20,720
[Adrián] Val, nos vamos ya, ¿no?
553
00:36:21,800 --> 00:36:23,240
[sorprendida] Sí.
554
00:36:23,440 --> 00:36:25,920
- Vale, voy al baño antes.
- Claro.
555
00:36:36,120 --> 00:36:37,800
[puerta cerrada]
556
00:36:39,400 --> 00:36:41,600
- Hay otro en el cuarto de Lola.
- Gracias.
557
00:36:45,320 --> 00:36:46,880
["Donne moi l'accord" de Dadju]
558
00:37:20,440 --> 00:37:23,400
["Technicolour Beat" de Oh Wonder]
559
00:37:24,680 --> 00:37:25,640
[pestillo]
560
00:39:16,840 --> 00:39:17,680
¡Lola!
561
00:39:18,880 --> 00:39:21,560
["Spur" de Helena Hauff]