1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:45,920 --> 00:01:48,600 {\an8}BASEADA NOS LIVROS DE ELÍSABET BENAVENT 3 00:01:48,720 --> 00:01:49,560 {\an8}Porra! 4 00:01:49,960 --> 00:01:52,560 De oncinha, fico pior que as Kardashians! 5 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Vai com isso? 6 00:01:55,080 --> 00:01:57,200 {\an8}É festa trap, não de sadomasoquismo. 7 00:01:57,400 --> 00:01:59,200 {\an8}Prefiro morrer de dor. 8 00:01:59,440 --> 00:02:01,280 {\an8}Vai gostar quando chegarmos lá. 9 00:02:01,360 --> 00:02:03,520 {\an8}É, vou até rebolar pra algum cara. 10 00:02:05,440 --> 00:02:07,040 {\an8}Aquela festa não conta! 11 00:02:07,480 --> 00:02:10,040 {\an8}Não vou pegar homem, quero pegar mulher! 12 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 {\an8}Certo, então... 13 00:02:14,400 --> 00:02:16,120 {\an8}Agora todo mundo sabe. 14 00:02:16,840 --> 00:02:18,960 {\an8}Vou enlouquecer se não transar. 15 00:02:19,680 --> 00:02:23,040 Não tem lésbica na associação feminista da Lidia? 16 00:02:24,040 --> 00:02:25,360 Lá não rola. 17 00:02:25,720 --> 00:02:28,440 {\an8}Fui umas vezes, não falei com ninguém. 18 00:02:28,520 --> 00:02:31,240 {\an8}Se alguém me notou, não demonstrou. 19 00:02:31,480 --> 00:02:33,000 {\an8}Então se faça notar. 20 00:02:46,640 --> 00:02:49,080 {\an8}É perfeito pra fantasia de C. Tangana. 21 00:02:50,080 --> 00:02:53,480 Cinquentão pra parecer com ele? Não posso ir de moletom? 22 00:02:53,560 --> 00:02:56,480 Não! A Carmen e o Borja vão de Beyoncé e Jay-Z. 23 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Vamos superar. 24 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 Carmen de Beyoncé, você de Rosalía? Não é festa de trap? 25 00:03:02,760 --> 00:03:04,880 É festa de "o que cai bem em mim". 26 00:03:05,640 --> 00:03:08,920 -Tive que jogar trap na internet. -De que século você é? 27 00:03:09,000 --> 00:03:11,440 Prefiro saber sobre Leonard Cohen. 28 00:03:11,920 --> 00:03:13,840 Vai, veste isso... 29 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 e faz rap. 30 00:03:19,200 --> 00:03:20,280 Tá, vou provar. 31 00:03:28,040 --> 00:03:29,000 Está viva. 32 00:03:29,760 --> 00:03:32,240 Achei que tivessem te abduzido na galeria. 33 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 É que ando ocupada com o museu e tudo mais... 34 00:03:37,680 --> 00:03:38,520 Oi. 35 00:03:40,200 --> 00:03:41,040 Oi. 36 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Víctor, Adrián. 37 00:03:43,640 --> 00:03:44,840 Ao contrário. 38 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 -Oi. -Como vai? 39 00:03:49,080 --> 00:03:50,600 E a sua pedra, como vai? 40 00:03:51,760 --> 00:03:53,280 -Já foi lá? -Ainda não. 41 00:03:53,680 --> 00:03:55,080 Mas mal posso esperar. 42 00:03:55,880 --> 00:03:56,960 Pela exposição. 43 00:03:57,200 --> 00:03:58,520 É, eu também. 44 00:04:03,680 --> 00:04:07,280 Eita porra! A Zaida disse que aqui tinha de tudo... 45 00:04:07,360 --> 00:04:09,120 e tem mesmo de tudo. 46 00:04:09,200 --> 00:04:10,120 Oi! 47 00:04:10,440 --> 00:04:12,640 -Está linda, aliás. -Obrigada. 48 00:04:20,240 --> 00:04:22,960 Bom, vamos buscar meu irmão. 49 00:04:23,560 --> 00:04:24,440 -É. -Entendi. 50 00:04:24,520 --> 00:04:25,360 -Sim. -Sim. 51 00:04:26,680 --> 00:04:28,160 -Merda! -Que foi? 52 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 Tchau! 53 00:04:33,200 --> 00:04:34,240 Que porra é essa? 54 00:04:34,400 --> 00:04:37,960 -Está com a Lola, dá em cima de você. -Para, são só amigos. 55 00:04:38,480 --> 00:04:40,000 Então deu em cima mesmo? 56 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 Não! Do que está falando? 57 00:04:43,600 --> 00:04:44,920 Tem jeito de babaca. 58 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 INDO - VIRANDO - CORRENDO - FUGINDO 59 00:05:14,880 --> 00:05:15,960 E Córdoba? 60 00:05:16,040 --> 00:05:20,440 Os comitês autônomos se dividem em seis grupos para ação social 61 00:05:20,880 --> 00:05:22,880 e quatro para ação política. 62 00:05:23,520 --> 00:05:25,360 No âmbito provincial, 63 00:05:25,440 --> 00:05:29,680 são 16 comitês divididos assim: dois em Huelva, três em Sevilha... 64 00:05:36,160 --> 00:05:37,400 Entediante, né? 65 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 Minhas palestras são mais legais. 66 00:05:41,680 --> 00:05:42,520 É mesmo? 67 00:05:42,760 --> 00:05:44,080 Do que você fala? 68 00:05:44,280 --> 00:05:45,680 Sexismo e homofobia. 69 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 Sou coordenadora do grupo LGBTI da associação. 70 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 Amanhã nos reuniremos pra uma manifestação. Vamos? 71 00:05:53,600 --> 00:05:55,120 Prometo que não é chato. 72 00:05:55,520 --> 00:05:59,760 Bem que eu queria, mas não posso vir todo dia. Moro longe. 73 00:06:00,240 --> 00:06:01,080 Longe, onde? 74 00:06:01,600 --> 00:06:04,000 Boadilla. Paro na estação Siglo XXI. 75 00:06:04,800 --> 00:06:05,640 Boadilla… 76 00:06:06,360 --> 00:06:07,280 Que divertido! 77 00:06:07,360 --> 00:06:08,440 Nem imagina... 78 00:06:08,960 --> 00:06:10,560 Moro e trabalho com meus pais. 79 00:06:10,800 --> 00:06:11,640 Entendi... 80 00:06:12,080 --> 00:06:13,720 Nunca pensou em sair? 81 00:06:14,000 --> 00:06:14,920 De casa... 82 00:06:15,080 --> 00:06:19,840 Claro, já pensei em tudo, até em usar o change.org pra "Liberdade à Nerea". 83 00:06:22,960 --> 00:06:25,320 Mas sou péssima em dizer o que penso. 84 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 Não pense demais. 85 00:06:28,360 --> 00:06:30,560 A vida é curta pra viver amargurada. 86 00:06:30,760 --> 00:06:33,520 E se disser o que pensa te der paz interior... 87 00:06:37,640 --> 00:06:39,800 De qual lagoa você é? 88 00:06:40,840 --> 00:06:41,760 "Lagoa"? 89 00:06:41,960 --> 00:06:43,920 Lagoa tem água parada, né? 90 00:06:44,280 --> 00:06:47,720 Então, as lésbicas só ficam com gente do mesmo círculo. 91 00:06:47,880 --> 00:06:48,720 E daí? 92 00:06:48,800 --> 00:06:49,880 Não tenho lagoa. 93 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 -Somos sua lagoa. -Ela deve ficar com a gente? 94 00:06:53,160 --> 00:06:54,680 -Não, Carmen. -Meninas... 95 00:06:54,760 --> 00:06:57,280 Tem um problema: sem lagoa, sem sexo. 96 00:06:57,560 --> 00:07:01,040 -Preciso de amigas sapatonas! -Pode transar só no sapatinho. 97 00:07:01,120 --> 00:07:03,600 É difícil, a gente só vai a bar de hétero. 98 00:07:03,760 --> 00:07:06,040 Que mentira! Já fomos ao Tsunami, não? 99 00:07:06,120 --> 00:07:07,560 -Duas vezes. -Eu que me dei bem. 100 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 -Exatamente. -Entendo. 101 00:07:09,160 --> 00:07:11,360 É bom sair, mas se sentir em casa. 102 00:07:12,480 --> 00:07:15,800 A questão não é só sair e transar. É... 103 00:07:16,040 --> 00:07:18,400 -É algo mais. É... -Gente, não contei! 104 00:07:18,480 --> 00:07:19,320 O quê? 105 00:07:19,680 --> 00:07:21,920 Desculpa! Achei que tivesse terminado. 106 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 -Desculpa. -Relaxa. 107 00:07:23,680 --> 00:07:24,520 -Conta. -É? 108 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 Sim. 109 00:07:25,720 --> 00:07:26,800 O Borja e eu... 110 00:07:27,320 --> 00:07:29,200 alugamos uma casa de campo pra sábado! 111 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 Oba! Finalmente! 112 00:07:30,800 --> 00:07:32,880 -Ao coito futuro. -Espera. 113 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Pode ser só pra maratonar filme. 114 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 Babaca! Nem parece que demorou tanto. 115 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 Deu certo ser casta? 116 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 -Sim! -Vamos brindar? 117 00:07:40,480 --> 00:07:43,120 Sim! A um relacionamento longo e sem graça! 118 00:07:43,880 --> 00:07:45,160 E às crises... 119 00:07:45,800 --> 00:07:46,920 Superadas, né? 120 00:07:48,360 --> 00:07:49,920 Crises? Que crises? 121 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 Um relacionamento aberto não é má ideia. 122 00:07:55,240 --> 00:07:58,360 Surgiu o assunto, mas está fora de cogitação. 123 00:07:58,440 --> 00:08:01,920 Claro, e sair com o Víctor não tem nada a ver com isso, né? 124 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 -Para de beber! -Víctor? Amigo da Lola? 125 00:08:03,880 --> 00:08:04,720 É. 126 00:08:04,840 --> 00:08:05,920 Quer dizer... Não! 127 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 Olha! 128 00:08:07,720 --> 00:08:09,080 Tempo! Um segundo. 129 00:08:11,160 --> 00:08:13,000 O Adri e eu estávamos em crise. 130 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 E, no meio dela, 131 00:08:14,880 --> 00:08:17,160 conheci o amigo da Lola, que é legal, 132 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 mas não aconteceu nem acontecerá nada. Fim! 133 00:08:22,120 --> 00:08:23,200 Como estão agora? 134 00:08:23,400 --> 00:08:24,520 Estou bem, sério. 135 00:08:25,080 --> 00:08:28,320 Tenho emprego, pago as contas, amo meu marido, voltei a escrever. 136 00:08:28,920 --> 00:08:30,040 -O livro? -Não. 137 00:08:30,240 --> 00:08:31,800 Coisas pro site do museu. 138 00:08:31,920 --> 00:08:35,880 Faço resenhas de eventos, edito, vejo se os links funcionam... 139 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 Sei lá. Eu gosto. 140 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 Mas... 141 00:08:42,760 --> 00:08:44,360 Tem paixão pelo Adri? 142 00:08:47,080 --> 00:08:50,200 Não é fácil depois de tanto tempo juntos. 143 00:08:51,560 --> 00:08:53,520 Mas, sim! Eu o amo muito. 144 00:08:53,760 --> 00:08:54,600 Claro. 145 00:08:55,160 --> 00:08:58,200 O importante é que se surpreendam sempre, né? 146 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 -Tenho que ir. -Vou junto. 147 00:09:01,240 --> 00:09:02,360 Estou com pressa. 148 00:09:02,440 --> 00:09:05,200 -Vai pra lagoa profunda? -Não é profunda. 149 00:09:05,640 --> 00:09:06,720 Até a festa. 150 00:09:07,080 --> 00:09:07,920 Espera! 151 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 Não, tchau! 152 00:09:14,840 --> 00:09:16,640 Ela vai nos abandonar? 153 00:09:16,920 --> 00:09:19,840 Relaxa, não vai. Ela sabe onde fica a lagoa dela. 154 00:09:21,160 --> 00:09:22,680 {\an8}Colocaremos o bloco... 155 00:09:23,800 --> 00:09:25,440 {\an8}debaixo da base do crânio. 156 00:09:26,120 --> 00:09:27,640 {\an8}Nunca sob o pescoço, 157 00:09:27,720 --> 00:09:28,960 ou se machucarão. 158 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 Merda. 159 00:09:35,720 --> 00:09:37,800 -O que faz aqui? -Uma surpresa! 160 00:09:37,960 --> 00:09:38,800 Quem é? 161 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 Minha esposa. 162 00:09:40,400 --> 00:09:42,760 -Não quis incomodar. -Imagina! Tudo bem. 163 00:09:43,320 --> 00:09:45,960 Estamos ensaiando a live que vamos fazer. 164 00:09:46,120 --> 00:09:46,960 Lugar lindo! 165 00:09:47,240 --> 00:09:48,080 Obrigada! 166 00:09:48,760 --> 00:09:50,240 Sou a Alicia, prazer. 167 00:09:50,320 --> 00:09:52,960 Valéria. O Adri disse que logo dá à luz. 168 00:09:53,040 --> 00:09:55,120 Sim, estou na reta final! 169 00:09:55,880 --> 00:09:57,800 E vocês? Planos pro verão? 170 00:09:58,360 --> 00:09:59,600 -Uma viagem? -Bem... 171 00:09:59,960 --> 00:10:02,040 Vamos esperar até setembro. 172 00:10:02,120 --> 00:10:04,320 -Mais barato pra viajar. -É melhor. 173 00:10:04,480 --> 00:10:05,400 Claro. 174 00:10:06,640 --> 00:10:08,120 Vai ficar pra live? 175 00:10:12,040 --> 00:10:13,120 Sim, claro. 176 00:10:15,080 --> 00:10:16,520 Tem chá, se quiser. 177 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 Não, obrigada. 178 00:10:22,840 --> 00:10:23,960 Quando quiser. 179 00:10:25,280 --> 00:10:26,480 Oi, pessoal! 180 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 Namastê. 181 00:10:28,360 --> 00:10:32,480 Novamente, obrigada por se juntarem a mim. 182 00:10:32,880 --> 00:10:33,720 E... 183 00:10:35,760 --> 00:10:38,440 Não se preocupem! Está assim o dia todo. 184 00:10:38,800 --> 00:10:39,960 Mudança de planos. 185 00:10:40,040 --> 00:10:42,880 Que tal fazermos a aula em pé hoje? 186 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Vamos começar. 187 00:10:49,280 --> 00:10:50,440 {\an8}Vou precisar... 188 00:10:51,120 --> 00:10:52,840 {\an8}que guardem isso. Adri? 189 00:10:53,640 --> 00:10:54,920 Ele é meio tímido. 190 00:10:55,440 --> 00:10:56,280 Vem! 191 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 Obrigada, Adri. 192 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 Ele é muito talentoso. 193 00:11:03,000 --> 00:11:07,360 {\an8}Um dia, ele me abandonará para fazer cinema de arte, 194 00:11:07,440 --> 00:11:10,400 {\an8}mas, por agora... está aqui comigo. 195 00:11:10,920 --> 00:11:15,200 {\an8}Enquanto o Adri resolve isso, vamos à postura tadasana. 196 00:11:16,600 --> 00:11:18,800 {\an8}Vamos fechar os olhos... 197 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 Agora, juntamos as mãos na frente do peito. 198 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 Prestem atenção... 199 00:11:31,840 --> 00:11:33,400 à respiração. 200 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 Inspirem... 201 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 Expirem... 202 00:11:42,840 --> 00:11:43,720 Suavemente. 203 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 {\an8}MENTIRA! 204 00:11:44,720 --> 00:11:46,040 {\an8}NUNCA PENSEI NISSO! 205 00:11:46,120 --> 00:11:47,200 {\an8}QUE LOUCURA! 206 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 {\an8}INCRÍVEL! FAZ DE NOVO! 207 00:11:48,920 --> 00:11:52,720 {\an8}O que fez aí? Que ideia ótima, Adri! 208 00:11:52,800 --> 00:11:53,880 {\an8}#PÕEUMADRINASUAVIDA 209 00:11:54,560 --> 00:11:56,120 Mochila de yoga! 210 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 Que invenção maravilhosa! 211 00:12:01,760 --> 00:12:02,880 Eu e o Adri estamos bem. 212 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 Eu o amo. 213 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 Não sei como, mas tenho certeza. 214 00:12:07,440 --> 00:12:10,120 Então não desista do Borja, Carmen. 215 00:12:10,720 --> 00:12:13,120 As borboletas no estômago são legais, 216 00:12:13,280 --> 00:12:15,560 mas depois de anos é bem mais legal... 217 00:12:16,000 --> 00:12:19,120 ter quem nos abrace em casa depois de um dia de merda. 218 00:12:20,240 --> 00:12:22,080 Enfim, é isso. Tchau. 219 00:12:25,120 --> 00:12:27,640 VÍCTOR TEM UM NOVO POST 220 00:12:31,400 --> 00:12:32,680 Posso ajudar? 221 00:12:34,240 --> 00:12:35,200 Sim, desculpe. 222 00:12:35,280 --> 00:12:38,360 Ontem vi uma roupa brilhosa preta e vermelha. 223 00:12:39,280 --> 00:12:40,880 Acabaram de comprar. 224 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 Nem putas nem submissas! Somos feministas! 225 00:12:49,360 --> 00:12:51,240 Nem putas nem submissas! 226 00:12:51,400 --> 00:12:55,600 Sempre gritamos a mesma coisa. Cadê a originalidade? 227 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 Soube que o bullying homofóbico em Madrid está aumentando. 228 00:13:00,600 --> 00:13:01,840 Podemos focar nisso. 229 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 Vamos pensar num evento e criar uma música. 230 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 Miriam, você é boa na composição. 231 00:13:07,640 --> 00:13:08,920 Nem ferrando! 232 00:13:09,000 --> 00:13:11,400 Passei um mês escrevendo rimas, 233 00:13:11,480 --> 00:13:13,600 e vocês nem decoraram, vadias! 234 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 Se queremos atenção, vamos botar fogo na lixeira. 235 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 E ser comparadas ao patriarcado? 236 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 Vejamos... 237 00:13:20,560 --> 00:13:22,920 Todas concordam em falar de bullying? 238 00:13:23,000 --> 00:13:24,200 -Sim. -Ótimo! 239 00:13:24,280 --> 00:13:26,120 Alguém quer compor? 240 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 É que... 241 00:13:31,480 --> 00:13:34,000 Acho que gritar na rua não muda nada. 242 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Por que não? 243 00:13:35,520 --> 00:13:38,080 Faz tempo que não atualizam as redes. 244 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 Espera. Não faz tanto tempo. 245 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 Minhas lives trazem muitos seguidores. 246 00:13:42,760 --> 00:13:45,600 -É, 50 seguidores! -Vamos falar disso mesmo? 247 00:13:45,680 --> 00:13:47,560 Espera, a Nerea tem razão. 248 00:13:47,640 --> 00:13:51,640 Não fazemos nada on-line, e é um jeito legal de alcançar mais gente. 249 00:13:52,160 --> 00:13:55,520 A mudança social ocorre nas ruas. Pra você, é fácil. 250 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 Meus pais não facilitaram nada pra mim. 251 00:13:59,760 --> 00:14:02,640 Queria que tivessem me explicado na infância 252 00:14:02,720 --> 00:14:06,160 que duas mulheres morando juntas nem sempre são só amigas. 253 00:14:06,800 --> 00:14:09,360 Que não há só gêneros masculino e feminino, 254 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 que as pessoas têm o direito de amar quem quiserem. 255 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 Bom, sabem que seria bom enfatizar isso on-line. 256 00:14:18,360 --> 00:14:20,600 Ótimo. Mas vamos tentar ser originais. 257 00:14:20,680 --> 00:14:24,560 Podemos criar uma hashtag forte e fazer viralizar. 258 00:14:24,800 --> 00:14:27,880 Podemos focar em adolescentes, como a Patricia disse, 259 00:14:27,960 --> 00:14:29,760 e falar com influencers. 260 00:14:29,840 --> 00:14:30,720 -Claro. -Certo. 261 00:14:30,800 --> 00:14:32,640 Eu prefiro histórias reais. 262 00:14:32,720 --> 00:14:34,520 -É. -Sim, eu sou real.  263 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 Podemos fazer hashtags e histórias reais. 264 00:14:38,680 --> 00:14:40,560 E fazer palestras nas escolas. 265 00:14:40,640 --> 00:14:42,440 -Perfeito. -Adoraria ajudar. 266 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 Buscarei gente pra contar a própria história. 267 00:14:44,840 --> 00:14:46,160 -Ótimo. -Vou com você. 268 00:14:46,240 --> 00:14:49,640 E você pode pensar numa hashtag pra próxima reunião. 269 00:14:49,720 --> 00:14:50,560 Pode ser? 270 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 Claro. 271 00:15:42,960 --> 00:15:44,680 Não íamos tomar banho? 272 00:16:02,840 --> 00:16:04,040 Você não fica mal? 273 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 Gastamos o reservatório de água da cidade. 274 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 Que absurdo! 275 00:16:09,200 --> 00:16:10,640 A seca foi longa. 276 00:16:11,240 --> 00:16:12,440 Tenho que ir. 277 00:16:12,760 --> 00:16:14,040 A Marta não viajou? 278 00:16:16,840 --> 00:16:18,200 Vou dar uma festa. 279 00:16:18,320 --> 00:16:21,240 Venha beber. Posso te vestir de Yung Beef. 280 00:16:22,280 --> 00:16:24,520 Quem? Bom, não deve ser grande coisa. 281 00:16:26,360 --> 00:16:27,680 Fica aqui! 282 00:16:28,120 --> 00:16:31,680 -Minhas amigas ficariam felizes! -Tenho jantar de trabalho. 283 00:16:32,680 --> 00:16:35,120 Posso vê-las outro dia... Tipo amanhã? 284 00:16:35,240 --> 00:16:36,320 Claro! 285 00:16:36,400 --> 00:16:39,080 "Netflix and chill" de ressaca. Delícia! 286 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 Vamos destruir mais o planeta. 287 00:16:44,480 --> 00:16:46,600 Conhecer suas amigas e ver filme? 288 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 E daí? Não é normal? 289 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 Desde quando somos normais? 290 00:16:56,880 --> 00:16:57,720 Olha... 291 00:16:58,280 --> 00:17:02,640 Estou com a Marta. Já tenho uma relação. Não quero ver filme nem amigas. 292 00:17:03,080 --> 00:17:05,040 Quero transar. É o que fazemos. 293 00:17:06,320 --> 00:17:08,080 Não concordamos com isso? 294 00:17:08,520 --> 00:17:09,360 Claro. 295 00:17:10,160 --> 00:17:11,720 Não quero confusão. 296 00:17:14,360 --> 00:17:15,760 Não te pedi em namoro. 297 00:17:16,800 --> 00:17:18,120 Não fale assim comigo. 298 00:17:23,400 --> 00:17:24,280 Viu? 299 00:17:25,120 --> 00:17:27,040 Não dá pra passar dos limites. 300 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Eu não queria isso. 301 00:17:34,040 --> 00:17:36,400 -Acho melhor não nos vermos mais. -É. 302 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 Não liga pra Rocío. 303 00:18:03,360 --> 00:18:05,920 Não foi fácil pra ela, nem pra nós. 304 00:18:06,720 --> 00:18:09,520 Queria ter aprendido sobre gêneros na infância. 305 00:18:09,960 --> 00:18:11,560 É complicado se definir. 306 00:18:11,640 --> 00:18:14,360 Me vesti de marinheira na Primeira Comunhão. 307 00:18:14,440 --> 00:18:16,880 Sabia do que gostava, não sabia o nome. 308 00:18:17,240 --> 00:18:18,640 -Sou a Noe. -Nerea. 309 00:18:19,840 --> 00:18:20,720 Muito prazer. 310 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 Como se define agora? 311 00:18:23,880 --> 00:18:26,440 Gênero não binário da cabeça aos pés! Você? 312 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 Eu? Sou só uma lésbica básica. 313 00:18:30,880 --> 00:18:32,560 Você sempre soube? 314 00:18:32,800 --> 00:18:35,080 Sim, mas sempre tive amigas hétero. 315 00:18:35,160 --> 00:18:39,600 É. As minhas enlouqueceram quando contei que estava numa relação poliamorosa. 316 00:18:40,280 --> 00:18:41,160 Sério? 317 00:18:42,320 --> 00:18:46,080 Sim. Estou com duas garotas que também ficam com outras pessoas. 318 00:18:47,160 --> 00:18:50,160 -Fico tensa só de pensar. -Não é nada de mais. 319 00:18:50,880 --> 00:18:52,120 Não tem ciúmes? 320 00:18:52,960 --> 00:18:55,680 Temos regras. Contamos tudo umas às outras. 321 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 Acho mais saudável que uma relação heteronormativa. 322 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 Vou tocar num bar hoje. 323 00:19:02,960 --> 00:19:04,160 -Quer detalhes? -Sim! 324 00:19:05,800 --> 00:19:06,880 Não posso. 325 00:19:07,360 --> 00:19:09,760 Tenho uma festa de trap. 326 00:19:36,840 --> 00:19:38,280 Quer subir mesmo? 327 00:20:05,480 --> 00:20:07,400 E seu irmão e a Zaida? 328 00:20:07,680 --> 00:20:08,520 O quê? 329 00:20:08,840 --> 00:20:10,560 Que pena que ela vai embora! 330 00:20:10,960 --> 00:20:13,600 -Está procurando colega de quarto? -Já achei. 331 00:20:13,680 --> 00:20:17,240 Se chama Airbnb. Vou ganhar dinheiro e viajar como todos. 332 00:20:18,840 --> 00:20:23,160 Então, trap é basicamente falar "foda-se" e "puta" pra tudo.  333 00:20:24,080 --> 00:20:25,520 -Cerveja? -Ainda tem. 334 00:20:26,120 --> 00:20:26,960 Me dá. 335 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 Você está bem? 336 00:20:37,280 --> 00:20:39,600 Roupa legal! Parece a Rosalía. 337 00:20:40,040 --> 00:20:40,880 Obrigada! 338 00:20:41,080 --> 00:20:41,920 Mas o Adri... 339 00:20:42,640 --> 00:20:45,200 Está ridículo. O que é? Rapper dos anos 80? 340 00:20:45,560 --> 00:20:46,840 É, coitado. 341 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 A Carmen está demais. Você a viu? 342 00:20:50,840 --> 00:20:53,800 Pegou a caução do apê pra comprar a peruca! 343 00:20:54,720 --> 00:20:55,840 Olha só pra ela! 344 00:20:57,640 --> 00:20:58,960 Odeio os dois. 345 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 Casamentos chatos não são ótimos? 346 00:21:04,600 --> 00:21:05,440 Cadê a Nerea? 347 00:21:05,520 --> 00:21:06,640 Nadando na lagoa. 348 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 O que você tem? 349 00:21:11,240 --> 00:21:13,480 Caramba! Não acredito! 350 00:21:14,360 --> 00:21:17,400 -O C. Tangana e a Rosalía não ficavam? -É? 351 00:21:18,240 --> 00:21:19,120 Não sei. 352 00:21:36,840 --> 00:21:39,360 Simone de Beauvoir fazendo rum com Coca! 353 00:21:40,360 --> 00:21:44,440 -Valeu pelo convite, pessoal legal. -Vai se divertir com a gente! 354 00:21:44,760 --> 00:21:45,600 -Carmen. -Sim? 355 00:21:45,680 --> 00:21:47,560 A Nerea arrasou na associação. 356 00:21:47,680 --> 00:21:49,520 -Mesmo? -Se conectou com elas. 357 00:21:53,680 --> 00:21:56,040 -Sério? Não tem mais gelo. -Não? 358 00:21:56,120 --> 00:21:57,840 -Não! -Vou buscar. 359 00:21:58,120 --> 00:21:59,200 Você vem, Beyoncé? 360 00:22:52,960 --> 00:22:56,040 -Porra, eu que fiz. -Foi um elogio, Lola. 361 00:23:57,480 --> 00:23:58,840 -Nerea! -Oi, Juan. 362 00:23:58,920 --> 00:24:00,320 Estava te procurando. 363 00:24:00,400 --> 00:24:02,440 -Queria saber sobre aquele dia. -Está vazio? 364 00:24:02,520 --> 00:24:03,360 Sim. 365 00:24:03,640 --> 00:24:04,480 Vou entrar. 366 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 Já te vejo. 367 00:24:14,760 --> 00:24:15,600 Eu... 368 00:24:16,360 --> 00:24:17,240 Tá bom. 369 00:24:34,840 --> 00:24:35,680 Lola. 370 00:24:35,760 --> 00:24:38,200 Viu meu irmão, o Dani? 371 00:24:38,280 --> 00:24:40,960 O cara da cadeira de rodas. Não? 372 00:24:43,840 --> 00:24:47,880 NOE: CASO MUDE DE IDEIA! BJO. LOCALIZAÇÃO 373 00:25:09,800 --> 00:25:11,200 Vou sentir saudade sua. 374 00:25:12,320 --> 00:25:15,840 Vem pro Brooklyn me chupar todo dia! 375 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 Não para! 376 00:25:22,040 --> 00:25:23,200 Que porra é essa? 377 00:25:23,280 --> 00:25:24,960 -Não bateu! -É meu quarto! 378 00:25:25,040 --> 00:25:26,200 Presente de despedida. 379 00:25:26,840 --> 00:25:28,520 Você é muito babaca! 380 00:25:29,480 --> 00:25:31,960 Por que sou babaca? Me conta! 381 00:25:32,040 --> 00:25:34,440 Não, você é grandinho. Faz o que quer. 382 00:25:34,520 --> 00:25:38,320 -Preciso da sua permissão pra transar? -Faz o que bem quiser! 383 00:25:38,760 --> 00:25:39,600 Estou fazendo. 384 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 Falei pra mamãe vir. Ela vai ajudar na terapia. 385 00:25:47,280 --> 00:25:48,680 -É o que quer? -Sim. 386 00:25:49,600 --> 00:25:52,400 Perdi tempo te levando à porra da fisioterapia! 387 00:25:54,840 --> 00:25:56,640 Você ferrou com a minha vida! 388 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 Eu? Seu namorado que quis terminar. 389 00:26:02,080 --> 00:26:02,920 Saia. 390 00:26:05,680 --> 00:26:07,320 Vem, vou chamar um táxi. 391 00:26:18,600 --> 00:26:20,120 Não sei. Vou ver. 392 00:26:32,800 --> 00:26:34,320 -Procurando a Lola? -Sim. 393 00:26:34,400 --> 00:26:36,240 Deve ter pulado da janela. 394 00:26:38,920 --> 00:26:40,640 Até que a roupa te caiu bem. 395 00:26:40,920 --> 00:26:42,040 Obrigado. 396 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 Não deveríamos conversar. 397 00:26:45,480 --> 00:26:46,920 Você terminou comigo. 398 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 Você me traiu! Não se faça de vítima. 399 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 A gente teria dado certo. 400 00:26:56,880 --> 00:26:58,320 Podemos ser amigos. 401 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 Acho que vou mudar pra Barcelona. 402 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 Vai gravar um álbum em catalão? 403 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 É sério. 404 00:27:09,040 --> 00:27:11,560 Mas estava feliz com as casas passivas. 405 00:27:11,640 --> 00:27:13,720 Sem motivo pra ficar, vou embora. 406 00:27:14,280 --> 00:27:17,480 A empresa tem escritório lá. É só pedir transferência. 407 00:27:18,960 --> 00:27:21,840 Você que sabe. Tem turista de mais em Barcelona. 408 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 Diversidade cultural. Adoro. 409 00:27:23,880 --> 00:27:26,080 -O idioma é estranho. -O mesmo do seu. 410 00:27:27,040 --> 00:27:29,440 Não tem mulheres interessantes lá. 411 00:27:30,680 --> 00:27:33,640 Se está falando de mulheres interessantes 412 00:27:33,720 --> 00:27:35,880 que trabalham num museu com uma pedra... 413 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 tem razão. 414 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 Não sei de mais defeitos de Barcelona. 415 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 Que bom... 416 00:27:51,040 --> 00:27:51,880 Oi. 417 00:27:52,520 --> 00:27:53,720 Vou achar a Lola. 418 00:28:00,560 --> 00:28:02,520 -Podia ter contado. -Por favor! 419 00:28:02,600 --> 00:28:04,200 O Sergio não terminou comigo. 420 00:28:04,280 --> 00:28:07,200 -Por que seu irmão disse aquilo? -Ele é um pivete. 421 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 Lola, tudo bem? Que houve? 422 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 -Levou um pé na bunda. -Levei nada! 423 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 Lola, conta. Somos amigas, estamos aqui pra isso. 424 00:28:15,520 --> 00:28:16,920 Isso não é verdade. 425 00:28:17,240 --> 00:28:18,080 O quê? 426 00:28:18,160 --> 00:28:20,680 -Não estão aqui pra isso. -Como assim? 427 00:28:20,760 --> 00:28:23,160 Sabem tudo de mim, mas estão cagando. 428 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 Não é verdade! Como assim? 429 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 Se conto algo, me interrompem. 430 00:28:28,440 --> 00:28:29,920 Não, sempre te ouvimos. 431 00:28:30,000 --> 00:28:32,600 Se querem conselhos. Se eu preciso, ignoram. 432 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 Desculpa, eu estava com o Borja. 433 00:28:34,840 --> 00:28:36,840 De novo? Só sabe falar disso? 434 00:28:36,920 --> 00:28:39,320 Vocês que sempre perguntam dele! 435 00:28:39,400 --> 00:28:41,120 -Ela tem razão. -E você, Lola? 436 00:28:41,200 --> 00:28:44,560 Admita que, como todo mundo, você quer alguém que te ame. 437 00:28:44,640 --> 00:28:46,520 -Fato. -E você gosta do Víctor! 438 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 Você e o Adrián estão mal. 439 00:28:48,440 --> 00:28:52,040 E tudo bem! Seu livro seria mais crível se falasse disso. 440 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 -Você disse que gostou. -Estava horrível! 441 00:28:56,600 --> 00:28:58,720 E você? Também tem suas coisas. 442 00:28:58,800 --> 00:29:01,320 Vou sair com a lagoa lésbica, que me ouve. 443 00:29:24,200 --> 00:29:26,600 ...acho que a deixamos de lado... 444 00:29:26,840 --> 00:29:29,400 -Então... -...e nem sempre a ouvimos. 445 00:29:30,480 --> 00:29:32,760 Vi o Tom Jones comendo bolo. 446 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 Chega. Leve-o pra casa agora. Por favor. 447 00:29:36,600 --> 00:29:37,480 Não foi nada. 448 00:29:37,560 --> 00:29:38,480 De terno azul. 449 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 Vou falar com a Lola, tá? Eu... já volto. 450 00:29:41,960 --> 00:29:45,520 -Ela foi guardando tudo. -Saiu com as novas amigas. 451 00:29:45,760 --> 00:29:47,120 Estou exausta. 452 00:29:47,440 --> 00:29:50,360 Eu também. Vou terminar e mandar todos pra casa. 453 00:29:51,560 --> 00:29:55,040 Olha, podiam ter falado se enchi o saco falando do Borja. 454 00:29:55,240 --> 00:29:57,720 Carmen, já estou com a cabeça cheia hoje. 455 00:29:57,960 --> 00:29:59,440 Termina minha cerveja. 456 00:29:59,520 --> 00:30:01,680 Não vou misturar isso com vodca. 457 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 Aqui... Vodca pra Beyoncé. 458 00:31:57,080 --> 00:31:57,920 Vamos. 459 00:32:15,080 --> 00:32:17,720 Carmen, para! Estou ficando duro! 460 00:32:18,520 --> 00:32:19,360 Bom... 461 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 E daí? 462 00:32:28,720 --> 00:32:32,200 Tem hidromassagem na casa de campo. Levo café na cama! 463 00:32:32,280 --> 00:32:34,920 Tem varanda e uma iluminação mais romântica. 464 00:32:35,000 --> 00:32:37,240 Pra quê? Vou explodir se não me comer. 465 00:32:38,920 --> 00:32:39,760 Está bem. 466 00:32:40,480 --> 00:32:41,720 Vou pegar camisinha. 467 00:32:41,800 --> 00:32:43,120 Sim, camisinha. 468 00:32:44,240 --> 00:32:46,400 Pode soltar? Facilita. 469 00:32:46,480 --> 00:32:47,320 Solta. 470 00:32:47,440 --> 00:32:49,240 Sim, desculpa! 471 00:32:50,080 --> 00:32:52,000 -Cadê as camisinhas? -Sei lá! 472 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 Aqui! 473 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 Tem mais ciúme de quem? 474 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 Esquece. Nem responde. 475 00:33:24,480 --> 00:33:26,960 É bom ficar com o Adri. 476 00:33:29,400 --> 00:33:30,480 No fundo... 477 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 eu gostaria de ir pra casa e... 478 00:33:35,640 --> 00:33:38,160 deitar no sofá, e ter quem me abrace 479 00:33:38,240 --> 00:33:40,440 enquanto reclamo do meu dia de merda. 480 00:33:41,280 --> 00:33:44,880 Quer dizer... Não o mesmo cara por 80 anos... 481 00:33:45,760 --> 00:33:48,960 mas eu não recusaria um carinho em casa.  482 00:33:51,520 --> 00:33:52,920 Que houve com o Sergio? 483 00:33:53,840 --> 00:33:56,320 Era legal ficar com um cara casado, né? 484 00:33:58,400 --> 00:33:59,760 Na verdade, é horrível. 485 00:34:15,320 --> 00:34:17,320 Estou com ciúme do Víctor. 486 00:34:19,920 --> 00:34:21,160 Cansei de fingir. 487 00:34:28,800 --> 00:34:29,760 Quer outra? 488 00:34:30,280 --> 00:34:31,120 Tá. 489 00:34:41,800 --> 00:34:43,440 -Olá. -Oi. 490 00:34:44,800 --> 00:34:46,640 Ainda bem que não comprei essa roupa. 491 00:34:48,200 --> 00:34:49,360 Ficou ruim assim? 492 00:34:50,480 --> 00:34:51,840 Foi um risco e tanto. 493 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 Quer cerveja? 494 00:34:55,880 --> 00:34:56,720 Claro. 495 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 Como conheceu a Lola? 496 00:35:04,120 --> 00:35:06,480 Bom... numa festa chata como esta. 497 00:35:07,560 --> 00:35:08,840 A música não muda. 498 00:35:13,280 --> 00:35:14,960 -Vou levar isto aqui. -Claro. 499 00:36:18,480 --> 00:36:19,320 Val. 500 00:36:19,840 --> 00:36:21,000 Vamos pra casa? 501 00:36:21,800 --> 00:36:23,240 Sim... 502 00:36:23,320 --> 00:36:25,760 -Tá, só vou ao banheiro antes. -Tá bom. 503 00:36:39,400 --> 00:36:41,960 -Tem um no quarto da Lola. -Obrigado. 504 00:39:08,320 --> 00:39:09,160 {\an8}BANHEIRO 505 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 Lola!