1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:01:45,920 --> 00:01:48,600
{\an8}BASEADA NOS LIVROS
DE ELÍSABET BENAVENT
3
00:01:48,720 --> 00:01:49,560
{\an8}Porra!
4
00:01:49,960 --> 00:01:52,560
De oncinha, fico pior que as Kardashians!
5
00:01:53,800 --> 00:01:54,800
Vai com isso?
6
00:01:55,080 --> 00:01:57,200
{\an8}É festa trap, não de sadomasoquismo.
7
00:01:57,400 --> 00:01:59,200
{\an8}Prefiro morrer de dor.
8
00:01:59,440 --> 00:02:01,280
{\an8}Vai gostar quando chegarmos lá.
9
00:02:01,360 --> 00:02:03,520
{\an8}É, vou até rebolar pra algum cara.
10
00:02:05,440 --> 00:02:07,040
{\an8}Aquela festa não conta!
11
00:02:07,480 --> 00:02:10,040
{\an8}Não vou pegar homem,
quero pegar mulher!
12
00:02:12,680 --> 00:02:14,320
{\an8}Certo, então...
13
00:02:14,400 --> 00:02:16,120
{\an8}Agora todo mundo sabe.
14
00:02:16,840 --> 00:02:18,960
{\an8}Vou enlouquecer se não transar.
15
00:02:19,680 --> 00:02:23,040
Não tem lésbica
na associação feminista da Lidia?
16
00:02:24,040 --> 00:02:25,360
Lá não rola.
17
00:02:25,720 --> 00:02:28,440
{\an8}Fui umas vezes, não falei com ninguém.
18
00:02:28,520 --> 00:02:31,240
{\an8}Se alguém me notou, não demonstrou.
19
00:02:31,480 --> 00:02:33,000
{\an8}Então se faça notar.
20
00:02:46,640 --> 00:02:49,080
{\an8}É perfeito pra fantasia de C. Tangana.
21
00:02:50,080 --> 00:02:53,480
Cinquentão pra parecer com ele?
Não posso ir de moletom?
22
00:02:53,560 --> 00:02:56,480
Não! A Carmen e o Borja vão
de Beyoncé e Jay-Z.
23
00:02:56,800 --> 00:02:57,800
Vamos superar.
24
00:02:59,160 --> 00:03:02,480
Carmen de Beyoncé, você de Rosalía?
Não é festa de trap?
25
00:03:02,760 --> 00:03:04,880
É festa de "o que cai bem em mim".
26
00:03:05,640 --> 00:03:08,920
-Tive que jogar trap na internet.
-De que século você é?
27
00:03:09,000 --> 00:03:11,440
Prefiro saber sobre Leonard Cohen.
28
00:03:11,920 --> 00:03:13,840
Vai, veste isso...
29
00:03:15,160 --> 00:03:16,000
e faz rap.
30
00:03:19,200 --> 00:03:20,280
Tá, vou provar.
31
00:03:28,040 --> 00:03:29,000
Está viva.
32
00:03:29,760 --> 00:03:32,240
Achei que tivessem te abduzido na galeria.
33
00:03:33,840 --> 00:03:37,400
É que ando ocupada
com o museu e tudo mais...
34
00:03:37,680 --> 00:03:38,520
Oi.
35
00:03:40,200 --> 00:03:41,040
Oi.
36
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
Víctor, Adrián.
37
00:03:43,640 --> 00:03:44,840
Ao contrário.
38
00:03:45,400 --> 00:03:46,480
-Oi.
-Como vai?
39
00:03:49,080 --> 00:03:50,600
E a sua pedra, como vai?
40
00:03:51,760 --> 00:03:53,280
-Já foi lá?
-Ainda não.
41
00:03:53,680 --> 00:03:55,080
Mas mal posso esperar.
42
00:03:55,880 --> 00:03:56,960
Pela exposição.
43
00:03:57,200 --> 00:03:58,520
É, eu também.
44
00:04:03,680 --> 00:04:07,280
Eita porra!
A Zaida disse que aqui tinha de tudo...
45
00:04:07,360 --> 00:04:09,120
e tem mesmo de tudo.
46
00:04:09,200 --> 00:04:10,120
Oi!
47
00:04:10,440 --> 00:04:12,640
-Está linda, aliás.
-Obrigada.
48
00:04:20,240 --> 00:04:22,960
Bom, vamos buscar meu irmão.
49
00:04:23,560 --> 00:04:24,440
-É.
-Entendi.
50
00:04:24,520 --> 00:04:25,360
-Sim.
-Sim.
51
00:04:26,680 --> 00:04:28,160
-Merda!
-Que foi?
52
00:04:30,640 --> 00:04:31,600
Tchau!
53
00:04:33,200 --> 00:04:34,240
Que porra é essa?
54
00:04:34,400 --> 00:04:37,960
-Está com a Lola, dá em cima de você.
-Para, são só amigos.
55
00:04:38,480 --> 00:04:40,000
Então deu em cima mesmo?
56
00:04:40,920 --> 00:04:42,640
Não! Do que está falando?
57
00:04:43,600 --> 00:04:44,920
Tem jeito de babaca.
58
00:04:55,600 --> 00:04:56,960
INDO - VIRANDO - CORRENDO - FUGINDO
59
00:05:14,880 --> 00:05:15,960
E Córdoba?
60
00:05:16,040 --> 00:05:20,440
Os comitês autônomos se dividem
em seis grupos para ação social
61
00:05:20,880 --> 00:05:22,880
e quatro para ação política.
62
00:05:23,520 --> 00:05:25,360
No âmbito provincial,
63
00:05:25,440 --> 00:05:29,680
são 16 comitês divididos assim:
dois em Huelva, três em Sevilha...
64
00:05:36,160 --> 00:05:37,400
Entediante, né?
65
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
Minhas palestras são mais legais.
66
00:05:41,680 --> 00:05:42,520
É mesmo?
67
00:05:42,760 --> 00:05:44,080
Do que você fala?
68
00:05:44,280 --> 00:05:45,680
Sexismo e homofobia.
69
00:05:46,360 --> 00:05:49,360
Sou coordenadora
do grupo LGBTI da associação.
70
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
Amanhã nos reuniremos
pra uma manifestação. Vamos?
71
00:05:53,600 --> 00:05:55,120
Prometo que não é chato.
72
00:05:55,520 --> 00:05:59,760
Bem que eu queria,
mas não posso vir todo dia. Moro longe.
73
00:06:00,240 --> 00:06:01,080
Longe, onde?
74
00:06:01,600 --> 00:06:04,000
Boadilla. Paro na estação Siglo XXI.
75
00:06:04,800 --> 00:06:05,640
Boadilla…
76
00:06:06,360 --> 00:06:07,280
Que divertido!
77
00:06:07,360 --> 00:06:08,440
Nem imagina...
78
00:06:08,960 --> 00:06:10,560
Moro e trabalho com meus pais.
79
00:06:10,800 --> 00:06:11,640
Entendi...
80
00:06:12,080 --> 00:06:13,720
Nunca pensou em sair?
81
00:06:14,000 --> 00:06:14,920
De casa...
82
00:06:15,080 --> 00:06:19,840
Claro, já pensei em tudo, até em usar
o change.org pra "Liberdade à Nerea".
83
00:06:22,960 --> 00:06:25,320
Mas sou péssima em dizer o que penso.
84
00:06:26,160 --> 00:06:27,880
Não pense demais.
85
00:06:28,360 --> 00:06:30,560
A vida é curta pra viver amargurada.
86
00:06:30,760 --> 00:06:33,520
E se disser o que pensa
te der paz interior...
87
00:06:37,640 --> 00:06:39,800
De qual lagoa você é?
88
00:06:40,840 --> 00:06:41,760
"Lagoa"?
89
00:06:41,960 --> 00:06:43,920
Lagoa tem água parada, né?
90
00:06:44,280 --> 00:06:47,720
Então, as lésbicas só ficam
com gente do mesmo círculo.
91
00:06:47,880 --> 00:06:48,720
E daí?
92
00:06:48,800 --> 00:06:49,880
Não tenho lagoa.
93
00:06:50,080 --> 00:06:53,080
-Somos sua lagoa.
-Ela deve ficar com a gente?
94
00:06:53,160 --> 00:06:54,680
-Não, Carmen.
-Meninas...
95
00:06:54,760 --> 00:06:57,280
Tem um problema: sem lagoa, sem sexo.
96
00:06:57,560 --> 00:07:01,040
-Preciso de amigas sapatonas!
-Pode transar só no sapatinho.
97
00:07:01,120 --> 00:07:03,600
É difícil, a gente só vai a bar de hétero.
98
00:07:03,760 --> 00:07:06,040
Que mentira! Já fomos ao Tsunami, não?
99
00:07:06,120 --> 00:07:07,560
-Duas vezes.
-Eu que me dei bem.
100
00:07:07,840 --> 00:07:09,080
-Exatamente.
-Entendo.
101
00:07:09,160 --> 00:07:11,360
É bom sair, mas se sentir em casa.
102
00:07:12,480 --> 00:07:15,800
A questão não é só sair e transar. É...
103
00:07:16,040 --> 00:07:18,400
-É algo mais. É...
-Gente, não contei!
104
00:07:18,480 --> 00:07:19,320
O quê?
105
00:07:19,680 --> 00:07:21,920
Desculpa! Achei que tivesse terminado.
106
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
-Desculpa.
-Relaxa.
107
00:07:23,680 --> 00:07:24,520
-Conta.
-É?
108
00:07:24,600 --> 00:07:25,440
Sim.
109
00:07:25,720 --> 00:07:26,800
O Borja e eu...
110
00:07:27,320 --> 00:07:29,200
alugamos uma casa de campo pra sábado!
111
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Oba! Finalmente!
112
00:07:30,800 --> 00:07:32,880
-Ao coito futuro.
-Espera.
113
00:07:32,960 --> 00:07:35,240
Pode ser só pra maratonar filme.
114
00:07:35,320 --> 00:07:37,680
Babaca! Nem parece que demorou tanto.
115
00:07:37,760 --> 00:07:39,120
Deu certo ser casta?
116
00:07:39,200 --> 00:07:40,400
-Sim!
-Vamos brindar?
117
00:07:40,480 --> 00:07:43,120
Sim! A um relacionamento longo
e sem graça!
118
00:07:43,880 --> 00:07:45,160
E às crises...
119
00:07:45,800 --> 00:07:46,920
Superadas, né?
120
00:07:48,360 --> 00:07:49,920
Crises? Que crises?
121
00:07:52,480 --> 00:07:55,160
Um relacionamento aberto não é má ideia.
122
00:07:55,240 --> 00:07:58,360
Surgiu o assunto,
mas está fora de cogitação.
123
00:07:58,440 --> 00:08:01,920
Claro, e sair com o Víctor
não tem nada a ver com isso, né?
124
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
-Para de beber!
-Víctor? Amigo da Lola?
125
00:08:03,880 --> 00:08:04,720
É.
126
00:08:04,840 --> 00:08:05,920
Quer dizer... Não!
127
00:08:06,480 --> 00:08:07,320
Olha!
128
00:08:07,720 --> 00:08:09,080
Tempo! Um segundo.
129
00:08:11,160 --> 00:08:13,000
O Adri e eu estávamos em crise.
130
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
E, no meio dela,
131
00:08:14,880 --> 00:08:17,160
conheci o amigo da Lola, que é legal,
132
00:08:17,240 --> 00:08:19,960
mas não aconteceu
nem acontecerá nada. Fim!
133
00:08:22,120 --> 00:08:23,200
Como estão agora?
134
00:08:23,400 --> 00:08:24,520
Estou bem, sério.
135
00:08:25,080 --> 00:08:28,320
Tenho emprego, pago as contas,
amo meu marido, voltei a escrever.
136
00:08:28,920 --> 00:08:30,040
-O livro?
-Não.
137
00:08:30,240 --> 00:08:31,800
Coisas pro site do museu.
138
00:08:31,920 --> 00:08:35,880
Faço resenhas de eventos, edito,
vejo se os links funcionam...
139
00:08:36,200 --> 00:08:37,520
Sei lá. Eu gosto.
140
00:08:40,640 --> 00:08:41,480
Mas...
141
00:08:42,760 --> 00:08:44,360
Tem paixão pelo Adri?
142
00:08:47,080 --> 00:08:50,200
Não é fácil depois de tanto tempo juntos.
143
00:08:51,560 --> 00:08:53,520
Mas, sim! Eu o amo muito.
144
00:08:53,760 --> 00:08:54,600
Claro.
145
00:08:55,160 --> 00:08:58,200
O importante é
que se surpreendam sempre, né?
146
00:08:59,240 --> 00:09:01,160
-Tenho que ir.
-Vou junto.
147
00:09:01,240 --> 00:09:02,360
Estou com pressa.
148
00:09:02,440 --> 00:09:05,200
-Vai pra lagoa profunda?
-Não é profunda.
149
00:09:05,640 --> 00:09:06,720
Até a festa.
150
00:09:07,080 --> 00:09:07,920
Espera!
151
00:09:08,600 --> 00:09:09,440
Não, tchau!
152
00:09:14,840 --> 00:09:16,640
Ela vai nos abandonar?
153
00:09:16,920 --> 00:09:19,840
Relaxa, não vai.
Ela sabe onde fica a lagoa dela.
154
00:09:21,160 --> 00:09:22,680
{\an8}Colocaremos o bloco...
155
00:09:23,800 --> 00:09:25,440
{\an8}debaixo da base do crânio.
156
00:09:26,120 --> 00:09:27,640
{\an8}Nunca sob o pescoço,
157
00:09:27,720 --> 00:09:28,960
ou se machucarão.
158
00:09:29,920 --> 00:09:30,880
Merda.
159
00:09:35,720 --> 00:09:37,800
-O que faz aqui?
-Uma surpresa!
160
00:09:37,960 --> 00:09:38,800
Quem é?
161
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Minha esposa.
162
00:09:40,400 --> 00:09:42,760
-Não quis incomodar.
-Imagina! Tudo bem.
163
00:09:43,320 --> 00:09:45,960
Estamos ensaiando a live que vamos fazer.
164
00:09:46,120 --> 00:09:46,960
Lugar lindo!
165
00:09:47,240 --> 00:09:48,080
Obrigada!
166
00:09:48,760 --> 00:09:50,240
Sou a Alicia, prazer.
167
00:09:50,320 --> 00:09:52,960
Valéria. O Adri disse que logo dá à luz.
168
00:09:53,040 --> 00:09:55,120
Sim, estou na reta final!
169
00:09:55,880 --> 00:09:57,800
E vocês? Planos pro verão?
170
00:09:58,360 --> 00:09:59,600
-Uma viagem?
-Bem...
171
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
Vamos esperar até setembro.
172
00:10:02,120 --> 00:10:04,320
-Mais barato pra viajar.
-É melhor.
173
00:10:04,480 --> 00:10:05,400
Claro.
174
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
Vai ficar pra live?
175
00:10:12,040 --> 00:10:13,120
Sim, claro.
176
00:10:15,080 --> 00:10:16,520
Tem chá, se quiser.
177
00:10:18,200 --> 00:10:19,560
Não, obrigada.
178
00:10:22,840 --> 00:10:23,960
Quando quiser.
179
00:10:25,280 --> 00:10:26,480
Oi, pessoal!
180
00:10:26,760 --> 00:10:27,760
Namastê.
181
00:10:28,360 --> 00:10:32,480
Novamente, obrigada por se juntarem a mim.
182
00:10:32,880 --> 00:10:33,720
E...
183
00:10:35,760 --> 00:10:38,440
Não se preocupem! Está assim o dia todo.
184
00:10:38,800 --> 00:10:39,960
Mudança de planos.
185
00:10:40,040 --> 00:10:42,880
Que tal fazermos a aula em pé hoje?
186
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
Vamos começar.
187
00:10:49,280 --> 00:10:50,440
{\an8}Vou precisar...
188
00:10:51,120 --> 00:10:52,840
{\an8}que guardem isso. Adri?
189
00:10:53,640 --> 00:10:54,920
Ele é meio tímido.
190
00:10:55,440 --> 00:10:56,280
Vem!
191
00:10:56,960 --> 00:10:58,160
Obrigada, Adri.
192
00:11:01,160 --> 00:11:02,560
Ele é muito talentoso.
193
00:11:03,000 --> 00:11:07,360
{\an8}Um dia, ele me abandonará
para fazer cinema de arte,
194
00:11:07,440 --> 00:11:10,400
{\an8}mas, por agora... está aqui comigo.
195
00:11:10,920 --> 00:11:15,200
{\an8}Enquanto o Adri resolve isso,
vamos à postura tadasana.
196
00:11:16,600 --> 00:11:18,800
{\an8}Vamos fechar os olhos...
197
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
Agora, juntamos as mãos
na frente do peito.
198
00:11:28,880 --> 00:11:30,680
Prestem atenção...
199
00:11:31,840 --> 00:11:33,400
à respiração.
200
00:11:36,120 --> 00:11:37,640
Inspirem...
201
00:11:39,400 --> 00:11:41,040
Expirem...
202
00:11:42,840 --> 00:11:43,720
Suavemente.
203
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
{\an8}MENTIRA!
204
00:11:44,720 --> 00:11:46,040
{\an8}NUNCA PENSEI NISSO!
205
00:11:46,120 --> 00:11:47,200
{\an8}QUE LOUCURA!
206
00:11:47,280 --> 00:11:48,840
{\an8}INCRÍVEL! FAZ DE NOVO!
207
00:11:48,920 --> 00:11:52,720
{\an8}O que fez aí? Que ideia ótima, Adri!
208
00:11:52,800 --> 00:11:53,880
{\an8}#PÕEUMADRINASUAVIDA
209
00:11:54,560 --> 00:11:56,120
Mochila de yoga!
210
00:11:56,200 --> 00:11:58,200
Que invenção maravilhosa!
211
00:12:01,760 --> 00:12:02,880
Eu e o Adri estamos bem.
212
00:12:03,320 --> 00:12:04,160
Eu o amo.
213
00:12:04,920 --> 00:12:07,080
Não sei como, mas tenho certeza.
214
00:12:07,440 --> 00:12:10,120
Então não desista do Borja, Carmen.
215
00:12:10,720 --> 00:12:13,120
As borboletas no estômago são legais,
216
00:12:13,280 --> 00:12:15,560
mas depois de anos é bem mais legal...
217
00:12:16,000 --> 00:12:19,120
ter quem nos abrace em casa
depois de um dia de merda.
218
00:12:20,240 --> 00:12:22,080
Enfim, é isso. Tchau.
219
00:12:25,120 --> 00:12:27,640
VÍCTOR TEM UM NOVO POST
220
00:12:31,400 --> 00:12:32,680
Posso ajudar?
221
00:12:34,240 --> 00:12:35,200
Sim, desculpe.
222
00:12:35,280 --> 00:12:38,360
Ontem vi uma roupa brilhosa
preta e vermelha.
223
00:12:39,280 --> 00:12:40,880
Acabaram de comprar.
224
00:12:45,200 --> 00:12:49,080
Nem putas nem submissas! Somos feministas!
225
00:12:49,360 --> 00:12:51,240
Nem putas nem submissas!
226
00:12:51,400 --> 00:12:55,600
Sempre gritamos a mesma coisa.
Cadê a originalidade?
227
00:12:56,240 --> 00:12:59,920
Soube que o bullying homofóbico em Madrid
está aumentando.
228
00:13:00,600 --> 00:13:01,840
Podemos focar nisso.
229
00:13:01,920 --> 00:13:04,920
Vamos pensar num evento
e criar uma música.
230
00:13:05,400 --> 00:13:07,560
Miriam, você é boa na composição.
231
00:13:07,640 --> 00:13:08,920
Nem ferrando!
232
00:13:09,000 --> 00:13:11,400
Passei um mês escrevendo rimas,
233
00:13:11,480 --> 00:13:13,600
e vocês nem decoraram, vadias!
234
00:13:13,920 --> 00:13:16,840
Se queremos atenção,
vamos botar fogo na lixeira.
235
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
E ser comparadas ao patriarcado?
236
00:13:19,480 --> 00:13:20,320
Vejamos...
237
00:13:20,560 --> 00:13:22,920
Todas concordam em falar de bullying?
238
00:13:23,000 --> 00:13:24,200
-Sim.
-Ótimo!
239
00:13:24,280 --> 00:13:26,120
Alguém quer compor?
240
00:13:29,600 --> 00:13:30,920
É que...
241
00:13:31,480 --> 00:13:34,000
Acho que gritar na rua não muda nada.
242
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Por que não?
243
00:13:35,520 --> 00:13:38,080
Faz tempo que não atualizam as redes.
244
00:13:38,160 --> 00:13:40,240
Espera. Não faz tanto tempo.
245
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
Minhas lives trazem muitos seguidores.
246
00:13:42,760 --> 00:13:45,600
-É, 50 seguidores!
-Vamos falar disso mesmo?
247
00:13:45,680 --> 00:13:47,560
Espera, a Nerea tem razão.
248
00:13:47,640 --> 00:13:51,640
Não fazemos nada on-line,
e é um jeito legal de alcançar mais gente.
249
00:13:52,160 --> 00:13:55,520
A mudança social ocorre nas ruas.
Pra você, é fácil.
250
00:13:56,080 --> 00:13:58,760
Meus pais não facilitaram nada pra mim.
251
00:13:59,760 --> 00:14:02,640
Queria que tivessem
me explicado na infância
252
00:14:02,720 --> 00:14:06,160
que duas mulheres morando juntas
nem sempre são só amigas.
253
00:14:06,800 --> 00:14:09,360
Que não há só gêneros
masculino e feminino,
254
00:14:09,440 --> 00:14:12,480
que as pessoas têm o direito
de amar quem quiserem.
255
00:14:15,120 --> 00:14:18,000
Bom, sabem que seria bom
enfatizar isso on-line.
256
00:14:18,360 --> 00:14:20,600
Ótimo. Mas vamos tentar ser originais.
257
00:14:20,680 --> 00:14:24,560
Podemos criar uma hashtag forte
e fazer viralizar.
258
00:14:24,800 --> 00:14:27,880
Podemos focar em adolescentes,
como a Patricia disse,
259
00:14:27,960 --> 00:14:29,760
e falar com influencers.
260
00:14:29,840 --> 00:14:30,720
-Claro.
-Certo.
261
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
Eu prefiro histórias reais.
262
00:14:32,720 --> 00:14:34,520
-É.
-Sim, eu sou real.
263
00:14:35,520 --> 00:14:38,600
Podemos fazer hashtags e histórias reais.
264
00:14:38,680 --> 00:14:40,560
E fazer palestras nas escolas.
265
00:14:40,640 --> 00:14:42,440
-Perfeito.
-Adoraria ajudar.
266
00:14:42,520 --> 00:14:44,760
Buscarei gente pra contar
a própria história.
267
00:14:44,840 --> 00:14:46,160
-Ótimo.
-Vou com você.
268
00:14:46,240 --> 00:14:49,640
E você pode pensar numa hashtag
pra próxima reunião.
269
00:14:49,720 --> 00:14:50,560
Pode ser?
270
00:14:51,800 --> 00:14:52,640
Claro.
271
00:15:42,960 --> 00:15:44,680
Não íamos tomar banho?
272
00:16:02,840 --> 00:16:04,040
Você não fica mal?
273
00:16:04,440 --> 00:16:06,920
Gastamos o reservatório de água da cidade.
274
00:16:07,160 --> 00:16:08,320
Que absurdo!
275
00:16:09,200 --> 00:16:10,640
A seca foi longa.
276
00:16:11,240 --> 00:16:12,440
Tenho que ir.
277
00:16:12,760 --> 00:16:14,040
A Marta não viajou?
278
00:16:16,840 --> 00:16:18,200
Vou dar uma festa.
279
00:16:18,320 --> 00:16:21,240
Venha beber. Posso te vestir de Yung Beef.
280
00:16:22,280 --> 00:16:24,520
Quem? Bom, não deve ser grande coisa.
281
00:16:26,360 --> 00:16:27,680
Fica aqui!
282
00:16:28,120 --> 00:16:31,680
-Minhas amigas ficariam felizes!
-Tenho jantar de trabalho.
283
00:16:32,680 --> 00:16:35,120
Posso vê-las outro dia... Tipo amanhã?
284
00:16:35,240 --> 00:16:36,320
Claro!
285
00:16:36,400 --> 00:16:39,080
"Netflix and chill" de ressaca. Delícia!
286
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
Vamos destruir mais o planeta.
287
00:16:44,480 --> 00:16:46,600
Conhecer suas amigas e ver filme?
288
00:16:47,640 --> 00:16:49,040
E daí? Não é normal?
289
00:16:53,200 --> 00:16:54,880
Desde quando somos normais?
290
00:16:56,880 --> 00:16:57,720
Olha...
291
00:16:58,280 --> 00:17:02,640
Estou com a Marta. Já tenho uma relação.
Não quero ver filme nem amigas.
292
00:17:03,080 --> 00:17:05,040
Quero transar. É o que fazemos.
293
00:17:06,320 --> 00:17:08,080
Não concordamos com isso?
294
00:17:08,520 --> 00:17:09,360
Claro.
295
00:17:10,160 --> 00:17:11,720
Não quero confusão.
296
00:17:14,360 --> 00:17:15,760
Não te pedi em namoro.
297
00:17:16,800 --> 00:17:18,120
Não fale assim comigo.
298
00:17:23,400 --> 00:17:24,280
Viu?
299
00:17:25,120 --> 00:17:27,040
Não dá pra passar dos limites.
300
00:17:28,920 --> 00:17:30,200
Eu não queria isso.
301
00:17:34,040 --> 00:17:36,400
-Acho melhor não nos vermos mais.
-É.
302
00:18:01,120 --> 00:18:02,840
Não liga pra Rocío.
303
00:18:03,360 --> 00:18:05,920
Não foi fácil pra ela, nem pra nós.
304
00:18:06,720 --> 00:18:09,520
Queria ter aprendido sobre gêneros
na infância.
305
00:18:09,960 --> 00:18:11,560
É complicado se definir.
306
00:18:11,640 --> 00:18:14,360
Me vesti de marinheira
na Primeira Comunhão.
307
00:18:14,440 --> 00:18:16,880
Sabia do que gostava, não sabia o nome.
308
00:18:17,240 --> 00:18:18,640
-Sou a Noe.
-Nerea.
309
00:18:19,840 --> 00:18:20,720
Muito prazer.
310
00:18:21,800 --> 00:18:23,360
Como se define agora?
311
00:18:23,880 --> 00:18:26,440
Gênero não binário
da cabeça aos pés! Você?
312
00:18:27,400 --> 00:18:30,560
Eu? Sou só uma lésbica básica.
313
00:18:30,880 --> 00:18:32,560
Você sempre soube?
314
00:18:32,800 --> 00:18:35,080
Sim, mas sempre tive amigas hétero.
315
00:18:35,160 --> 00:18:39,600
É. As minhas enlouqueceram quando contei
que estava numa relação poliamorosa.
316
00:18:40,280 --> 00:18:41,160
Sério?
317
00:18:42,320 --> 00:18:46,080
Sim. Estou com duas garotas
que também ficam com outras pessoas.
318
00:18:47,160 --> 00:18:50,160
-Fico tensa só de pensar.
-Não é nada de mais.
319
00:18:50,880 --> 00:18:52,120
Não tem ciúmes?
320
00:18:52,960 --> 00:18:55,680
Temos regras.
Contamos tudo umas às outras.
321
00:18:56,280 --> 00:18:59,280
Acho mais saudável
que uma relação heteronormativa.
322
00:19:00,400 --> 00:19:01,960
Vou tocar num bar hoje.
323
00:19:02,960 --> 00:19:04,160
-Quer detalhes?
-Sim!
324
00:19:05,800 --> 00:19:06,880
Não posso.
325
00:19:07,360 --> 00:19:09,760
Tenho uma festa de trap.
326
00:19:36,840 --> 00:19:38,280
Quer subir mesmo?
327
00:20:05,480 --> 00:20:07,400
E seu irmão e a Zaida?
328
00:20:07,680 --> 00:20:08,520
O quê?
329
00:20:08,840 --> 00:20:10,560
Que pena que ela vai embora!
330
00:20:10,960 --> 00:20:13,600
-Está procurando colega de quarto?
-Já achei.
331
00:20:13,680 --> 00:20:17,240
Se chama Airbnb. Vou ganhar dinheiro
e viajar como todos.
332
00:20:18,840 --> 00:20:23,160
Então, trap é basicamente falar
"foda-se" e "puta" pra tudo.
333
00:20:24,080 --> 00:20:25,520
-Cerveja?
-Ainda tem.
334
00:20:26,120 --> 00:20:26,960
Me dá.
335
00:20:35,240 --> 00:20:36,080
Você está bem?
336
00:20:37,280 --> 00:20:39,600
Roupa legal! Parece a Rosalía.
337
00:20:40,040 --> 00:20:40,880
Obrigada!
338
00:20:41,080 --> 00:20:41,920
Mas o Adri...
339
00:20:42,640 --> 00:20:45,200
Está ridículo. O que é?
Rapper dos anos 80?
340
00:20:45,560 --> 00:20:46,840
É, coitado.
341
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
A Carmen está demais. Você a viu?
342
00:20:50,840 --> 00:20:53,800
Pegou a caução do apê
pra comprar a peruca!
343
00:20:54,720 --> 00:20:55,840
Olha só pra ela!
344
00:20:57,640 --> 00:20:58,960
Odeio os dois.
345
00:21:00,080 --> 00:21:02,160
Casamentos chatos não são ótimos?
346
00:21:04,600 --> 00:21:05,440
Cadê a Nerea?
347
00:21:05,520 --> 00:21:06,640
Nadando na lagoa.
348
00:21:06,880 --> 00:21:08,000
O que você tem?
349
00:21:11,240 --> 00:21:13,480
Caramba! Não acredito!
350
00:21:14,360 --> 00:21:17,400
-O C. Tangana e a Rosalía não ficavam?
-É?
351
00:21:18,240 --> 00:21:19,120
Não sei.
352
00:21:36,840 --> 00:21:39,360
Simone de Beauvoir fazendo rum com Coca!
353
00:21:40,360 --> 00:21:44,440
-Valeu pelo convite, pessoal legal.
-Vai se divertir com a gente!
354
00:21:44,760 --> 00:21:45,600
-Carmen.
-Sim?
355
00:21:45,680 --> 00:21:47,560
A Nerea arrasou na associação.
356
00:21:47,680 --> 00:21:49,520
-Mesmo?
-Se conectou com elas.
357
00:21:53,680 --> 00:21:56,040
-Sério? Não tem mais gelo.
-Não?
358
00:21:56,120 --> 00:21:57,840
-Não!
-Vou buscar.
359
00:21:58,120 --> 00:21:59,200
Você vem, Beyoncé?
360
00:22:52,960 --> 00:22:56,040
-Porra, eu que fiz.
-Foi um elogio, Lola.
361
00:23:57,480 --> 00:23:58,840
-Nerea!
-Oi, Juan.
362
00:23:58,920 --> 00:24:00,320
Estava te procurando.
363
00:24:00,400 --> 00:24:02,440
-Queria saber sobre aquele dia.
-Está vazio?
364
00:24:02,520 --> 00:24:03,360
Sim.
365
00:24:03,640 --> 00:24:04,480
Vou entrar.
366
00:24:07,520 --> 00:24:08,520
Já te vejo.
367
00:24:14,760 --> 00:24:15,600
Eu...
368
00:24:16,360 --> 00:24:17,240
Tá bom.
369
00:24:34,840 --> 00:24:35,680
Lola.
370
00:24:35,760 --> 00:24:38,200
Viu meu irmão, o Dani?
371
00:24:38,280 --> 00:24:40,960
O cara da cadeira de rodas. Não?
372
00:24:43,840 --> 00:24:47,880
NOE: CASO MUDE DE IDEIA! BJO.
LOCALIZAÇÃO
373
00:25:09,800 --> 00:25:11,200
Vou sentir saudade sua.
374
00:25:12,320 --> 00:25:15,840
Vem pro Brooklyn me chupar todo dia!
375
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
Não para!
376
00:25:22,040 --> 00:25:23,200
Que porra é essa?
377
00:25:23,280 --> 00:25:24,960
-Não bateu!
-É meu quarto!
378
00:25:25,040 --> 00:25:26,200
Presente de despedida.
379
00:25:26,840 --> 00:25:28,520
Você é muito babaca!
380
00:25:29,480 --> 00:25:31,960
Por que sou babaca? Me conta!
381
00:25:32,040 --> 00:25:34,440
Não, você é grandinho. Faz o que quer.
382
00:25:34,520 --> 00:25:38,320
-Preciso da sua permissão pra transar?
-Faz o que bem quiser!
383
00:25:38,760 --> 00:25:39,600
Estou fazendo.
384
00:25:40,520 --> 00:25:43,480
Falei pra mamãe vir.
Ela vai ajudar na terapia.
385
00:25:47,280 --> 00:25:48,680
-É o que quer?
-Sim.
386
00:25:49,600 --> 00:25:52,400
Perdi tempo te levando
à porra da fisioterapia!
387
00:25:54,840 --> 00:25:56,640
Você ferrou com a minha vida!
388
00:25:58,360 --> 00:26:00,000
Eu? Seu namorado que quis terminar.
389
00:26:02,080 --> 00:26:02,920
Saia.
390
00:26:05,680 --> 00:26:07,320
Vem, vou chamar um táxi.
391
00:26:18,600 --> 00:26:20,120
Não sei. Vou ver.
392
00:26:32,800 --> 00:26:34,320
-Procurando a Lola?
-Sim.
393
00:26:34,400 --> 00:26:36,240
Deve ter pulado da janela.
394
00:26:38,920 --> 00:26:40,640
Até que a roupa te caiu bem.
395
00:26:40,920 --> 00:26:42,040
Obrigado.
396
00:26:42,920 --> 00:26:44,400
Não deveríamos conversar.
397
00:26:45,480 --> 00:26:46,920
Você terminou comigo.
398
00:26:47,720 --> 00:26:50,520
Você me traiu! Não se faça de vítima.
399
00:26:54,360 --> 00:26:55,840
A gente teria dado certo.
400
00:26:56,880 --> 00:26:58,320
Podemos ser amigos.
401
00:26:58,800 --> 00:27:00,760
Acho que vou mudar pra Barcelona.
402
00:27:01,200 --> 00:27:03,560
Vai gravar um álbum em catalão?
403
00:27:04,600 --> 00:27:05,560
É sério.
404
00:27:09,040 --> 00:27:11,560
Mas estava feliz com as casas passivas.
405
00:27:11,640 --> 00:27:13,720
Sem motivo pra ficar, vou embora.
406
00:27:14,280 --> 00:27:17,480
A empresa tem escritório lá.
É só pedir transferência.
407
00:27:18,960 --> 00:27:21,840
Você que sabe.
Tem turista de mais em Barcelona.
408
00:27:21,920 --> 00:27:23,640
Diversidade cultural. Adoro.
409
00:27:23,880 --> 00:27:26,080
-O idioma é estranho.
-O mesmo do seu.
410
00:27:27,040 --> 00:27:29,440
Não tem mulheres interessantes lá.
411
00:27:30,680 --> 00:27:33,640
Se está falando de mulheres interessantes
412
00:27:33,720 --> 00:27:35,880
que trabalham num museu com uma pedra...
413
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
tem razão.
414
00:27:42,880 --> 00:27:45,240
Não sei de mais defeitos de Barcelona.
415
00:27:46,880 --> 00:27:47,720
Que bom...
416
00:27:51,040 --> 00:27:51,880
Oi.
417
00:27:52,520 --> 00:27:53,720
Vou achar a Lola.
418
00:28:00,560 --> 00:28:02,520
-Podia ter contado.
-Por favor!
419
00:28:02,600 --> 00:28:04,200
O Sergio não terminou comigo.
420
00:28:04,280 --> 00:28:07,200
-Por que seu irmão disse aquilo?
-Ele é um pivete.
421
00:28:08,120 --> 00:28:09,720
Lola, tudo bem? Que houve?
422
00:28:09,800 --> 00:28:11,800
-Levou um pé na bunda.
-Levei nada!
423
00:28:11,880 --> 00:28:14,880
Lola, conta. Somos amigas,
estamos aqui pra isso.
424
00:28:15,520 --> 00:28:16,920
Isso não é verdade.
425
00:28:17,240 --> 00:28:18,080
O quê?
426
00:28:18,160 --> 00:28:20,680
-Não estão aqui pra isso.
-Como assim?
427
00:28:20,760 --> 00:28:23,160
Sabem tudo de mim, mas estão cagando.
428
00:28:24,000 --> 00:28:25,680
Não é verdade! Como assim?
429
00:28:25,960 --> 00:28:28,360
Se conto algo, me interrompem.
430
00:28:28,440 --> 00:28:29,920
Não, sempre te ouvimos.
431
00:28:30,000 --> 00:28:32,600
Se querem conselhos.
Se eu preciso, ignoram.
432
00:28:32,680 --> 00:28:34,760
Desculpa, eu estava com o Borja.
433
00:28:34,840 --> 00:28:36,840
De novo? Só sabe falar disso?
434
00:28:36,920 --> 00:28:39,320
Vocês que sempre perguntam dele!
435
00:28:39,400 --> 00:28:41,120
-Ela tem razão.
-E você, Lola?
436
00:28:41,200 --> 00:28:44,560
Admita que, como todo mundo,
você quer alguém que te ame.
437
00:28:44,640 --> 00:28:46,520
-Fato.
-E você gosta do Víctor!
438
00:28:46,600 --> 00:28:48,360
Você e o Adrián estão mal.
439
00:28:48,440 --> 00:28:52,040
E tudo bem! Seu livro seria mais crível
se falasse disso.
440
00:28:52,640 --> 00:28:55,080
-Você disse que gostou.
-Estava horrível!
441
00:28:56,600 --> 00:28:58,720
E você? Também tem suas coisas.
442
00:28:58,800 --> 00:29:01,320
Vou sair com a lagoa lésbica, que me ouve.
443
00:29:24,200 --> 00:29:26,600
...acho que a deixamos de lado...
444
00:29:26,840 --> 00:29:29,400
-Então...
-...e nem sempre a ouvimos.
445
00:29:30,480 --> 00:29:32,760
Vi o Tom Jones comendo bolo.
446
00:29:33,720 --> 00:29:36,520
Chega. Leve-o pra casa agora. Por favor.
447
00:29:36,600 --> 00:29:37,480
Não foi nada.
448
00:29:37,560 --> 00:29:38,480
De terno azul.
449
00:29:38,920 --> 00:29:41,880
Vou falar com a Lola, tá? Eu... já volto.
450
00:29:41,960 --> 00:29:45,520
-Ela foi guardando tudo.
-Saiu com as novas amigas.
451
00:29:45,760 --> 00:29:47,120
Estou exausta.
452
00:29:47,440 --> 00:29:50,360
Eu também.
Vou terminar e mandar todos pra casa.
453
00:29:51,560 --> 00:29:55,040
Olha, podiam ter falado
se enchi o saco falando do Borja.
454
00:29:55,240 --> 00:29:57,720
Carmen, já estou com a cabeça cheia hoje.
455
00:29:57,960 --> 00:29:59,440
Termina minha cerveja.
456
00:29:59,520 --> 00:30:01,680
Não vou misturar isso com vodca.
457
00:30:03,280 --> 00:30:05,120
Aqui... Vodca pra Beyoncé.
458
00:31:57,080 --> 00:31:57,920
Vamos.
459
00:32:15,080 --> 00:32:17,720
Carmen, para! Estou ficando duro!
460
00:32:18,520 --> 00:32:19,360
Bom...
461
00:32:20,640 --> 00:32:21,480
E daí?
462
00:32:28,720 --> 00:32:32,200
Tem hidromassagem na casa de campo.
Levo café na cama!
463
00:32:32,280 --> 00:32:34,920
Tem varanda
e uma iluminação mais romântica.
464
00:32:35,000 --> 00:32:37,240
Pra quê? Vou explodir se não me comer.
465
00:32:38,920 --> 00:32:39,760
Está bem.
466
00:32:40,480 --> 00:32:41,720
Vou pegar camisinha.
467
00:32:41,800 --> 00:32:43,120
Sim, camisinha.
468
00:32:44,240 --> 00:32:46,400
Pode soltar? Facilita.
469
00:32:46,480 --> 00:32:47,320
Solta.
470
00:32:47,440 --> 00:32:49,240
Sim, desculpa!
471
00:32:50,080 --> 00:32:52,000
-Cadê as camisinhas?
-Sei lá!
472
00:32:59,040 --> 00:33:00,320
Aqui!
473
00:33:18,400 --> 00:33:20,000
Tem mais ciúme de quem?
474
00:33:22,160 --> 00:33:24,120
Esquece. Nem responde.
475
00:33:24,480 --> 00:33:26,960
É bom ficar com o Adri.
476
00:33:29,400 --> 00:33:30,480
No fundo...
477
00:33:31,440 --> 00:33:34,760
eu gostaria de ir pra casa e...
478
00:33:35,640 --> 00:33:38,160
deitar no sofá, e ter quem me abrace
479
00:33:38,240 --> 00:33:40,440
enquanto reclamo do meu dia de merda.
480
00:33:41,280 --> 00:33:44,880
Quer dizer...
Não o mesmo cara por 80 anos...
481
00:33:45,760 --> 00:33:48,960
mas eu não recusaria um carinho em casa.
482
00:33:51,520 --> 00:33:52,920
Que houve com o Sergio?
483
00:33:53,840 --> 00:33:56,320
Era legal ficar com um cara casado, né?
484
00:33:58,400 --> 00:33:59,760
Na verdade, é horrível.
485
00:34:15,320 --> 00:34:17,320
Estou com ciúme do Víctor.
486
00:34:19,920 --> 00:34:21,160
Cansei de fingir.
487
00:34:28,800 --> 00:34:29,760
Quer outra?
488
00:34:30,280 --> 00:34:31,120
Tá.
489
00:34:41,800 --> 00:34:43,440
-Olá.
-Oi.
490
00:34:44,800 --> 00:34:46,640
Ainda bem que não comprei essa roupa.
491
00:34:48,200 --> 00:34:49,360
Ficou ruim assim?
492
00:34:50,480 --> 00:34:51,840
Foi um risco e tanto.
493
00:34:54,000 --> 00:34:54,840
Quer cerveja?
494
00:34:55,880 --> 00:34:56,720
Claro.
495
00:35:01,560 --> 00:35:02,960
Como conheceu a Lola?
496
00:35:04,120 --> 00:35:06,480
Bom... numa festa chata como esta.
497
00:35:07,560 --> 00:35:08,840
A música não muda.
498
00:35:13,280 --> 00:35:14,960
-Vou levar isto aqui.
-Claro.
499
00:36:18,480 --> 00:36:19,320
Val.
500
00:36:19,840 --> 00:36:21,000
Vamos pra casa?
501
00:36:21,800 --> 00:36:23,240
Sim...
502
00:36:23,320 --> 00:36:25,760
-Tá, só vou ao banheiro antes.
-Tá bom.
503
00:36:39,400 --> 00:36:41,960
-Tem um no quarto da Lola.
-Obrigado.
504
00:39:08,320 --> 00:39:09,160
{\an8}BANHEIRO
505
00:39:16,840 --> 00:39:17,680
Lola!