1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:01:48,720 --> 00:01:49,560 {\an8}‪可惡! 3 00:01:49,960 --> 00:01:52,560 ‪豹紋在我身上怎會 ‪比卡達夏那家人穿起來醜? 4 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 ‪妳要穿這件? 5 00:01:55,080 --> 00:01:57,120 {\an8}‪派對主題是陷阱音樂,不是搞SM 6 00:01:57,400 --> 00:01:59,200 {\an8}‪我寧願因為疼痛死掉 7 00:01:59,440 --> 00:02:01,280 {\an8}‪我確定妳到了那裡就會喜歡的 8 00:02:01,360 --> 00:02:03,520 {\an8}‪好,我會在某個男人臉上跳電臀舞 9 00:02:05,440 --> 00:02:07,040 {\an8}‪另一場派對不算! 10 00:02:07,440 --> 00:02:10,000 {\an8}‪我不跟男人上床了! ‪我要跟女人上床! 11 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 {\an8}‪好,那… 12 00:02:14,400 --> 00:02:16,120 {\an8}‪整個街區都知道了 13 00:02:16,840 --> 00:02:18,800 {\an8}‪我要是不跟人上床,我就要發瘋了 14 00:02:19,680 --> 00:02:23,040 ‪莉迪雅的女性主義協會 ‪沒有女同性戀嗎? 15 00:02:24,040 --> 00:02:25,360 ‪那裡不能跟人勾搭 16 00:02:25,720 --> 00:02:28,440 {\an8}‪我去了幾次,沒跟任何人談過 17 00:02:28,520 --> 00:02:31,240 {\an8}‪要是有人注意到我…她們可沒說出口 18 00:02:31,480 --> 00:02:33,000 {\an8}‪那妳就讓自己被注意到吧 19 00:02:45,560 --> 00:02:46,560 {\an8}‪劇名:池塘 20 00:02:46,640 --> 00:02:49,080 {\an8}‪這很適合你的饒舌歌手譚嘉納裝扮 21 00:02:50,080 --> 00:02:51,840 ‪花50歐元裝成俗氣男? 22 00:02:51,920 --> 00:02:53,480 ‪我不能穿運動服就好嗎? 23 00:02:53,640 --> 00:02:56,400 ‪才不要! ‪卡門和伯哈要裝成碧昂絲和傑斯 24 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 ‪我們得贏他們 25 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 ‪卡門裝成碧昂絲,妳裝成蘿莎莉亞? ‪不是陷阱音樂派對嗎? 26 00:03:02,760 --> 00:03:04,880 ‪是“穿最適合我的衣服”派對 27 00:03:05,640 --> 00:03:07,040 ‪我得上網找“陷阱音樂”才懂 28 00:03:07,120 --> 00:03:08,920 ‪你是哪個世紀來的,老兄? 29 00:03:09,000 --> 00:03:11,440 ‪我寧願知道連納科恩 ‪也不想聽陷阱音樂 30 00:03:11,920 --> 00:03:13,840 ‪拜託,試穿這個 31 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 ‪然後唱饒舌 32 00:03:19,200 --> 00:03:20,280 ‪好,我就去試穿 33 00:03:28,040 --> 00:03:29,000 ‪妳還活著啊 34 00:03:29,760 --> 00:03:32,040 ‪我還以為妳在藝廊外被拐跑了 35 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 ‪喔!我在博物館很忙 36 00:03:37,680 --> 00:03:38,520 ‪嗨 37 00:03:40,200 --> 00:03:41,040 ‪嗨 38 00:03:41,960 --> 00:03:43,080 ‪維克多,阿德里安 39 00:03:43,640 --> 00:03:44,840 ‪說反了 40 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 ‪-嘿 ‪-你好嗎? 41 00:03:49,080 --> 00:03:50,600 ‪妳的岩石怎樣了? 42 00:03:51,760 --> 00:03:53,440 ‪-你去過? ‪-還沒有 43 00:03:53,680 --> 00:03:55,080 ‪但我等不及了 44 00:03:55,880 --> 00:03:56,960 ‪看展覽 45 00:03:57,200 --> 00:03:58,520 ‪對,我也等不及了 46 00:04:03,680 --> 00:04:07,280 ‪哇靠!賽達說我們在這裡 ‪什麼都找得到… 47 00:04:07,360 --> 00:04:09,120 ‪我們什麼都可能找得到 48 00:04:09,200 --> 00:04:10,120 ‪嗨! 49 00:04:10,440 --> 00:04:12,480 ‪-對了,妳看起來真美 ‪-謝謝 50 00:04:20,240 --> 00:04:22,960 ‪那麼…我們要去接我弟弟 51 00:04:23,560 --> 00:04:24,440 ‪-好 ‪-喔,對 52 00:04:24,520 --> 00:04:25,360 ‪-好 ‪-好 53 00:04:26,680 --> 00:04:28,160 ‪-抱歉!媽的! ‪-怎麼了? 54 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 ‪再見! 55 00:04:33,200 --> 00:04:34,240 ‪搞什麼鬼? 56 00:04:34,400 --> 00:04:36,280 ‪他在跟蘿拉交往,但他卻像喜歡妳 57 00:04:36,360 --> 00:04:37,960 ‪拜託!他們只是朋友 58 00:04:38,480 --> 00:04:40,000 ‪喔,所以他在喜歡妳? 59 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 ‪不!你在說什麼? 60 00:04:43,600 --> 00:04:44,920 ‪他看起來像混蛋 61 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 ‪(去-轉-跑-逃) 62 00:05:14,880 --> 00:05:15,960 ‪那科爾多瓦呢? 63 00:05:16,040 --> 00:05:17,800 ‪自治委員會分成 64 00:05:17,880 --> 00:05:20,440 ‪六個團體處理社會行動 65 00:05:20,880 --> 00:05:22,880 ‪和四個處理政治行動的團體 66 00:05:23,520 --> 00:05:25,360 ‪然後在省級 67 00:05:25,440 --> 00:05:27,760 ‪16個委員會分會如下 68 00:05:27,960 --> 00:05:29,680 ‪兩個在威爾瓦、三個在塞維爾… 69 00:05:36,160 --> 00:05:37,400 ‪很無聊,對吧? 70 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 ‪我的演講還好玩一點 71 00:05:41,680 --> 00:05:42,520 ‪真的嗎? 72 00:05:42,760 --> 00:05:44,080 ‪妳有什麼講題? 73 00:05:44,280 --> 00:05:45,680 ‪性別主義和恐同 74 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 ‪我在協會這裡辦LGBTI集會 75 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 ‪我們明天要開會辦示威活動,來吧 76 00:05:53,600 --> 00:05:55,120 ‪我保證妳不會無聊的 77 00:05:55,520 --> 00:05:59,760 ‪我很想,但我不能天天來 ‪我住得有點遠 78 00:06:00,240 --> 00:06:01,080 ‪多遠? 79 00:06:01,600 --> 00:06:04,000 ‪波迪亞,我的地鐵站是21世紀 80 00:06:04,800 --> 00:06:05,640 ‪波迪亞 81 00:06:06,360 --> 00:06:07,280 ‪哇 82 00:06:07,360 --> 00:06:08,440 ‪對 83 00:06:08,960 --> 00:06:10,560 ‪我跟父母同住,替他們工作 84 00:06:10,800 --> 00:06:11,640 ‪好 85 00:06:12,080 --> 00:06:13,720 ‪妳沒想過跟他們分割? 86 00:06:14,000 --> 00:06:14,920 ‪我是說跟家人分割 87 00:06:15,080 --> 00:06:17,520 ‪有,我什麼都想過了 88 00:06:17,600 --> 00:06:19,840 ‪甚至用了改變網站號召“釋放尼蕾亞” 89 00:06:22,960 --> 00:06:25,440 ‪但我很不會說坦白話 90 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 ‪別想太多了 91 00:06:28,360 --> 00:06:30,560 ‪人生苦短,別老這麼悲苦 92 00:06:30,840 --> 00:06:33,520 ‪說坦白話會帶來內心的平靜 93 00:06:37,640 --> 00:06:39,800 ‪妳是哪個池塘來的? 94 00:06:40,840 --> 00:06:41,760 ‪“池塘”? 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,680 ‪池塘是死水,對吧? 96 00:06:44,280 --> 00:06:47,520 ‪沒錯,女同性戀 ‪總淪落到同一個圈子找對象 97 00:06:47,880 --> 00:06:48,720 ‪那又怎樣? 98 00:06:48,800 --> 00:06:49,880 ‪我沒有池塘 99 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 ‪-我們就是妳的池塘 ‪-妳在建議她跟我們勾搭! 100 00:06:53,160 --> 00:06:54,680 ‪-不,卡門 ‪-聽著,女孩們 101 00:06:54,760 --> 00:06:57,480 ‪我有個問題:沒池塘代表沒得上床 102 00:06:57,600 --> 00:06:59,040 ‪我需要女同性戀朋友! 103 00:06:59,120 --> 00:07:01,040 ‪沒女同幫派還是能跟人上床 104 00:07:01,120 --> 00:07:03,600 ‪我們只光顧異性戀酒吧就更難了 105 00:07:03,760 --> 00:07:06,080 ‪騙人!我們去過海嘯酒吧,對吧? 106 00:07:06,200 --> 00:07:07,560 ‪-只去兩次 ‪-我對象還比較多 107 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 ‪-沒錯 ‪-我懂 108 00:07:09,160 --> 00:07:11,240 ‪妳想在自己圈子晃很正常 109 00:07:12,480 --> 00:07:15,800 ‪不只是出去玩找上床對象,而是… 110 00:07:16,080 --> 00:07:18,400 ‪-是其他事,是… ‪-老兄!妳們猜怎樣? 111 00:07:18,480 --> 00:07:19,320 ‪怎樣? 112 00:07:19,720 --> 00:07:21,760 ‪抱歉!我以為妳說完了 113 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 ‪-對不起 ‪-別擔心 114 00:07:23,680 --> 00:07:24,520 ‪-說吧 ‪-對? 115 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 ‪對 116 00:07:25,720 --> 00:07:26,960 ‪伯哈和我… 117 00:07:27,320 --> 00:07:29,200 ‪租了鄉下的房子這禮拜六用! 118 00:07:29,280 --> 00:07:30,720 ‪好耶!終於! 119 00:07:30,800 --> 00:07:32,880 ‪-敬未來的性交! ‪-等等 120 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 ‪可能只有電影馬拉松 121 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 ‪妳這混蛋!等待沒有那麼久 122 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 ‪那守貞有用囉? 123 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 ‪-對 ‪-可以敬酒了吧? 124 00:07:40,480 --> 00:07:43,120 ‪好!敬長久無聊的關係! 125 00:07:43,880 --> 00:07:45,160 ‪也敬倦怠期 126 00:07:45,960 --> 00:07:47,080 ‪已經順順過了,對吧? 127 00:07:48,360 --> 00:07:49,920 ‪什麼倦怠期? 128 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 ‪開放式關係的概念不賴 129 00:07:55,240 --> 00:07:57,800 ‪只是提到,但是不可能 130 00:07:57,880 --> 00:07:59,240 ‪(我是歐嘉,這是我號碼) 131 00:07:59,320 --> 00:08:01,920 ‪好,跟維克多見面跟這無關,對吧? 132 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 ‪-別喝了! ‪-維克多?蘿拉的朋友? 133 00:08:03,880 --> 00:08:04,720 ‪對 134 00:08:04,840 --> 00:08:05,920 ‪什麼…不! 135 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 ‪妳看! 136 00:08:07,720 --> 00:08:09,080 ‪暫停,等我一下 137 00:08:11,160 --> 00:08:13,000 ‪阿德里和我有段倦怠期 138 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 ‪在這期間 139 00:08:14,880 --> 00:08:17,160 ‪我見了蘿拉的朋友,他人很好 140 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 ‪但沒發生任何事 ‪也不會發生任何事!就這樣! 141 00:08:22,120 --> 00:08:23,200 ‪你們現在怎麼了? 142 00:08:23,400 --> 00:08:24,520 ‪我沒事,真的 143 00:08:25,080 --> 00:08:28,320 ‪我有工作,我能付帳單 ‪我愛我丈夫,而且我又開始寫作了 144 00:08:28,920 --> 00:08:30,040 ‪-那本小說? ‪-不是 145 00:08:30,240 --> 00:08:31,800 ‪是寫博物館網站的東西 146 00:08:31,920 --> 00:08:35,880 ‪我寫評論、我編輯東西 ‪我確保連結正常 147 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 ‪我不知道,我很喜歡 148 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 ‪可是… 149 00:08:42,760 --> 00:08:44,360 ‪妳還愛阿德里嗎? 150 00:08:47,080 --> 00:08:50,200 ‪跟一個人在一起這麼久並不簡單 151 00:08:51,560 --> 00:08:52,880 ‪可是沒錯!我愛他 152 00:08:52,960 --> 00:08:54,440 ‪-我很愛他 ‪-當然了 153 00:08:55,160 --> 00:08:58,200 ‪你們只得繼續讓對方驚喜了,對吧? 154 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 ‪-我要走了 ‪-等等,我跟妳去 155 00:09:01,240 --> 00:09:02,360 ‪不,我很趕! 156 00:09:02,440 --> 00:09:05,200 ‪-妳要去見妳飢渴的池塘嗎? ‪-她們才不飢渴 157 00:09:05,640 --> 00:09:06,720 ‪派對見了 158 00:09:07,080 --> 00:09:07,920 ‪等等! 159 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 ‪不用了,再見! 160 00:09:14,840 --> 00:09:16,640 ‪她不會停止見我們了,對吧? 161 00:09:16,920 --> 00:09:19,840 ‪別擔心,她不會… ‪她知道自己真正的池塘在哪裡 162 00:09:21,160 --> 00:09:22,680 {\an8}‪我們把磚塊… 163 00:09:23,800 --> 00:09:25,440 {\an8}‪放在頭骨底部 164 00:09:26,120 --> 00:09:27,640 {\an8}‪別放在頸下 165 00:09:27,720 --> 00:09:28,960 ‪以免傷害自己 166 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 ‪可惡 167 00:09:35,720 --> 00:09:37,800 ‪-妳在這裡做什麼? ‪-給你驚喜 168 00:09:37,960 --> 00:09:38,800 ‪是誰? 169 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 ‪我太太瓦萊麗亞 170 00:09:40,400 --> 00:09:42,880 ‪-我不是故意打擾的 ‪-不會!沒關係 171 00:09:43,320 --> 00:09:45,960 ‪我在排練即將要拍的直播 172 00:09:46,120 --> 00:09:46,960 ‪這裡真棒! 173 00:09:47,240 --> 00:09:48,080 ‪謝了! 174 00:09:48,760 --> 00:09:50,240 ‪我是艾莉西亞,幸會 175 00:09:50,320 --> 00:09:52,960 ‪瓦萊麗亞,阿德里說妳快生了! 176 00:09:53,040 --> 00:09:55,120 ‪對!我已經進入最後衝刺了! 177 00:09:55,880 --> 00:09:57,800 ‪你們呢?有夏天計畫嗎? 178 00:09:58,360 --> 00:09:59,720 ‪-小度假? ‪-呃… 179 00:09:59,960 --> 00:10:02,040 ‪我們可能得等到9月 180 00:10:02,120 --> 00:10:04,320 ‪-那時旅行比較便宜 ‪-對,這樣比較好 181 00:10:04,480 --> 00:10:05,400 ‪當然了 182 00:10:06,640 --> 00:10:08,120 ‪妳要留下來看直播嗎? 183 00:10:12,040 --> 00:10:13,120 ‪好啊 184 00:10:15,080 --> 00:10:16,520 ‪妳要的話,那裡有茶 185 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 ‪不用了,謝了 186 00:10:22,840 --> 00:10:23,960 ‪妳準備好就好 187 00:10:25,280 --> 00:10:26,480 ‪嗨,各位! 188 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 ‪向各位鞠躬 189 00:10:28,360 --> 00:10:32,480 ‪感謝各位再次騰出時間收看 190 00:10:32,880 --> 00:10:33,720 ‪而且… 191 00:10:35,760 --> 00:10:38,440 ‪別擔心!今天整天都這樣,可是… 192 00:10:38,800 --> 00:10:39,960 ‪改變計畫 193 00:10:40,040 --> 00:10:42,880 ‪我們今天的課用站的怎樣? 194 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 ‪我們開始吧 195 00:10:49,280 --> 00:10:50,440 {\an8}‪我需要… 196 00:10:51,120 --> 00:10:52,840 {\an8}‪誰來把這些都拿走,阿德里? 197 00:10:53,640 --> 00:10:54,920 ‪他有點害羞 198 00:10:55,440 --> 00:10:56,280 ‪去吧 199 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 ‪非常感謝,阿德里 200 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 ‪他很有才華 201 00:11:03,000 --> 00:11:07,360 {\an8}‪他有一天會拍攝…藝術電影 202 00:11:07,440 --> 00:11:10,400 {\an8}‪但現在…他跟我一起工作 203 00:11:10,920 --> 00:11:15,200 {\an8}‪阿德里拿走這些,我們要做山式 204 00:11:16,600 --> 00:11:18,800 {\an8}‪閉上眼睛… 205 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 ‪把手放在胸前 206 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 ‪我們把注意力放在… 207 00:11:31,840 --> 00:11:33,400 ‪呼吸上 208 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 ‪吸氣 209 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 ‪吐氣 210 00:11:42,840 --> 00:11:43,720 ‪又好又順 211 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 {\an8}‪(不可能) 212 00:11:44,720 --> 00:11:46,040 {\an8}‪(我沒想過可以這樣!) 213 00:11:46,120 --> 00:11:47,200 {\an8}‪(真誇張!) 214 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 {\an8}‪(哇!太棒了!再做一次!) 215 00:11:48,920 --> 00:11:52,720 {\an8}‪你做了什麼?哇!好主意,阿德里! 216 00:11:52,800 --> 00:11:53,880 {\an8}‪(生活來點阿德里) 217 00:11:54,560 --> 00:11:56,120 ‪這個瑜伽背包! 218 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 ‪這發明真棒! 219 00:12:01,720 --> 00:12:02,920 ‪阿德里和我沒事 220 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 ‪我愛他 221 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 ‪我不知道怎麼知道的,但我很確定 222 00:12:07,440 --> 00:12:10,120 ‪所以卡門啊,對伯哈保持正向 223 00:12:10,720 --> 00:12:13,120 ‪我是說,一開始小鹿亂撞是很棒 224 00:12:13,280 --> 00:12:15,560 ‪但比較好的是,多年後 225 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ‪妳要是過了很糟的一天 ‪有人在家給妳抱抱 226 00:12:20,240 --> 00:12:22,080 ‪總之,就這樣,再見 227 00:12:25,120 --> 00:12:27,640 ‪(維克多有新張貼) 228 00:12:31,400 --> 00:12:32,680 ‪需要幫忙嗎? 229 00:12:34,240 --> 00:12:35,200 ‪對,抱歉 230 00:12:35,280 --> 00:12:38,360 ‪我在找我昨天看到的黑紅亮片裝 231 00:12:39,280 --> 00:12:40,880 ‪被人買走了 232 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 ‪我們不是蕩婦或僕人! ‪我們是女性主義者! 233 00:12:49,360 --> 00:12:51,240 ‪我們不是蕩婦或僕人… 234 00:12:51,400 --> 00:12:55,600 ‪我們老喊一樣的口號!得更原創點 235 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 ‪我讀到馬德里有恐同霸凌漸增的跡象 236 00:13:00,600 --> 00:13:01,840 ‪我們可以專注在這點 237 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 ‪我們想個活動,然後編出歌詞 238 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 ‪米莉安,妳對寫歌詞很在行 239 00:13:07,640 --> 00:13:08,920 ‪才不要! 240 00:13:09,000 --> 00:13:11,400 ‪我上次花了一個月寫歌詞 241 00:13:11,480 --> 00:13:13,600 ‪妳們卻連背也沒背起來,賤貨! 242 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 ‪要是想引人注意,就燒垃圾桶 243 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 ‪然後被拿去跟父權主義相比? 244 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 ‪我們看看 245 00:13:20,560 --> 00:13:22,920 ‪大家都滿意主題是霸凌嗎? 246 00:13:23,000 --> 00:13:24,200 ‪-滿意 ‪-很好! 247 00:13:24,280 --> 00:13:26,120 ‪有人想寫歌詞嗎? 248 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 ‪只是… 249 00:13:31,480 --> 00:13:34,000 ‪我認為在街上大喊改變不了什麼 250 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 ‪為什麼不會? 251 00:13:35,520 --> 00:13:38,080 ‪妳們有陣子沒更新社交網站了 252 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 ‪等等,並沒那麼久 253 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 ‪我們的直播有很多追蹤者 254 00:13:42,760 --> 00:13:45,600 ‪-對,50個追蹤者! ‪-我們真的要談這個? 255 00:13:45,680 --> 00:13:47,560 ‪等等,尼蕾亞說得對 256 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 ‪我們網路上都沒動靜 257 00:13:49,360 --> 00:13:51,640 ‪而網路是觸及人群的好地方 258 00:13:52,160 --> 00:13:53,960 ‪社會改變得在街頭發生 259 00:13:54,040 --> 00:13:55,520 ‪妳過得太輕鬆了 260 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 ‪不,我父母並沒讓我過得多輕鬆 261 00:13:59,760 --> 00:14:02,640 ‪我倒希望他們在我小時候對我解釋過 262 00:14:02,720 --> 00:14:06,000 ‪兩個女人同居不一定就是朋友 263 00:14:06,880 --> 00:14:09,360 ‪或是性別不一定只有男性和女性 264 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 ‪或人人都有愛任何人的權利 265 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 ‪妳們都知道這點,但上網強調會更好 266 00:14:18,360 --> 00:14:20,640 ‪太好了,我們就儘量保持原創 267 00:14:20,720 --> 00:14:24,560 ‪我們能發明有力的話題標籤 ‪試著讓這標籤瘋傳 268 00:14:24,800 --> 00:14:27,880 ‪我們能專攻青少年,像是派翠夏說… 269 00:14:27,960 --> 00:14:29,760 ‪跟…影響者談 270 00:14:29,840 --> 00:14:30,720 ‪-好 ‪-好 271 00:14:30,800 --> 00:14:32,640 ‪我認為真實故事會更好 272 00:14:32,720 --> 00:14:34,520 ‪-對 ‪-我就是真實故事 273 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 ‪好,話題標籤和真實故事 274 00:14:38,680 --> 00:14:40,560 ‪結合學校演講 275 00:14:40,640 --> 00:14:42,440 ‪-完美 ‪-我想幫忙辦演講 276 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 ‪我會找人訴說她們的故事 277 00:14:44,840 --> 00:14:46,160 ‪-太棒了 ‪-我跟妳去 278 00:14:46,240 --> 00:14:49,640 ‪而妳可以替下場會議想出話題標籤… 279 00:14:49,720 --> 00:14:50,560 ‪好嗎? 280 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 ‪好 281 00:15:42,960 --> 00:15:44,680 ‪我們不是要沖澡嗎? 282 00:16:02,840 --> 00:16:04,040 ‪你不會過意不去嗎? 283 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 ‪我們用光了整座城的水 284 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 ‪真可恥 285 00:16:09,200 --> 00:16:10,640 ‪乾旱會持續很久的 286 00:16:11,240 --> 00:16:12,440 ‪我要走了 287 00:16:12,760 --> 00:16:14,040 ‪但是瑪塔出城了 288 00:16:16,840 --> 00:16:18,200 ‪我要辦派對 289 00:16:18,280 --> 00:16:21,400 ‪來喝一杯,我能把你裝成楊畢夫 290 00:16:22,280 --> 00:16:24,360 ‪我不知道那是誰,但聽起來很低俗 291 00:16:26,360 --> 00:16:27,680 ‪來嘛,留下來! 292 00:16:28,120 --> 00:16:30,440 ‪你會讓我女朋友們開心的! 293 00:16:30,520 --> 00:16:31,680 ‪我工作有晚餐 294 00:16:32,680 --> 00:16:35,120 ‪也許我們能改天再聚…明天? 295 00:16:35,240 --> 00:16:36,320 ‪好啊! 296 00:16:36,400 --> 00:16:39,080 ‪宿醉後看網飛然後爽一下 ‪聽起來很棒! 297 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 ‪我們可以繼續破壞地球 298 00:16:44,480 --> 00:16:46,600 ‪跟妳朋友見面看電影? 299 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 ‪什麼?這樣不是很正常嗎? 300 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 ‪我們什麼時候算正常了? 301 00:16:56,880 --> 00:16:57,720 ‪聽著 302 00:16:58,280 --> 00:16:59,120 ‪瑪塔是我伴侶 303 00:16:59,280 --> 00:17:02,640 ‪我已經有關係了 ‪我不看電影或見朋友 304 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 ‪我只想上床 305 00:17:04,120 --> 00:17:05,040 ‪我們也只上床 306 00:17:06,320 --> 00:17:08,080 ‪我們不是同意過了? 307 00:17:08,520 --> 00:17:09,360 ‪當然了 308 00:17:10,160 --> 00:17:11,720 ‪我要妳搞清楚狀況 309 00:17:14,360 --> 00:17:18,040 ‪我沒要你當我男朋友 ‪而且別再跟我這樣說話 310 00:17:23,400 --> 00:17:24,280 ‪看吧? 311 00:17:25,120 --> 00:17:26,840 ‪所以最好別跨線 312 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 ‪蘿拉,我不想要這樣 313 00:17:34,040 --> 00:17:36,360 ‪-也許我們別再見面了 ‪-好 314 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 ‪別擔心羅西歐說的話 315 00:18:03,360 --> 00:18:06,080 ‪她過得不輕鬆,但我們也沒多輕鬆 316 00:18:06,720 --> 00:18:09,280 ‪我希望有人在我小時候 ‪教過我性別的事 317 00:18:09,960 --> 00:18:11,560 ‪定義自己很複雜的 318 00:18:11,640 --> 00:18:14,360 ‪好…我初領聖體穿著水手裝 319 00:18:14,440 --> 00:18:16,880 ‪我知道我喜歡什麼 ‪只是不知道那叫什麼 320 00:18:17,240 --> 00:18:18,640 ‪-我叫諾維 ‪-我是尼蕾亞 321 00:18:19,840 --> 00:18:20,720 ‪幸會 322 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 ‪那妳怎麼定義自己? 323 00:18:23,880 --> 00:18:26,400 ‪就是性別酷兒囉!妳呢? 324 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 ‪我?我是標準的女同性戀 325 00:18:30,880 --> 00:18:32,560 ‪妳從沒混淆過嗎? 326 00:18:32,800 --> 00:18:35,080 ‪對,但我朋友都是異性戀 327 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 ‪對…我告訴朋友 328 00:18:36,960 --> 00:18:39,600 ‪我之前是多角關係時,他們都傻眼 329 00:18:40,280 --> 00:18:41,160 ‪真的嗎? 330 00:18:42,320 --> 00:18:46,080 ‪對,我跟兩個 ‪跟其他人在一起的女孩在一起 331 00:18:47,160 --> 00:18:50,160 ‪-光想就讓我很緊張 ‪-沒什麼大不了的 332 00:18:50,880 --> 00:18:52,120 ‪妳不會緊張嗎? 333 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 ‪我們有規矩的 334 00:18:54,120 --> 00:18:55,680 ‪我們彼此坦白 335 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 ‪我認為這樣比異性戀規範關係還健康 336 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 ‪我今晚要在酒吧當DJ 337 00:19:02,960 --> 00:19:04,720 ‪-要時間地點嗎? ‪-好! 338 00:19:05,800 --> 00:19:06,880 ‪不行,我去不了 339 00:19:07,360 --> 00:19:09,760 ‪我有派對要去…陷阱派對 340 00:19:36,840 --> 00:19:38,280 ‪妳確定想上去嗎? 341 00:20:05,480 --> 00:20:07,400 ‪妳弟弟和賽達是怎麼回事? 342 00:20:07,680 --> 00:20:08,520 ‪什麼? 343 00:20:08,840 --> 00:20:10,440 ‪她要離開了真可惜,對吧? 344 00:20:10,960 --> 00:20:12,480 ‪妳開始找室友了嗎? 345 00:20:12,560 --> 00:20:13,600 ‪有,我找到室友了! 346 00:20:13,680 --> 00:20:17,240 ‪她叫Airbnb,我要賺大錢 ‪跟其他人一樣旅行 347 00:20:18,840 --> 00:20:23,160 ‪所以…陷阱音樂只是叫大家滾開 ‪然後一直說“賤貨” 348 00:20:24,080 --> 00:20:25,520 ‪-要啤酒嗎? ‪-我還有 349 00:20:26,120 --> 00:20:26,960 ‪給我 350 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 ‪妳還好嗎? 351 00:20:37,280 --> 00:20:39,600 ‪真酷的衣服!妳看起來就像蘿莎莉亞 352 00:20:40,040 --> 00:20:40,880 ‪謝了! 353 00:20:41,080 --> 00:20:41,920 ‪但是阿德里… 354 00:20:42,640 --> 00:20:45,160 ‪他看起來真誇張,他是誰? ‪1980年代的饒舌歌手? 355 00:20:45,560 --> 00:20:46,840 ‪對,可憐的孩子 356 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 ‪卡門玩得可開心了,妳有看到她嗎? 357 00:20:50,840 --> 00:20:53,800 ‪她拿回公寓保證金花在那頂假髮上! 358 00:20:54,720 --> 00:20:55,840 ‪看看她! 359 00:20:57,640 --> 00:20:58,960 ‪我真討厭他們! 360 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 ‪我還以為無聊的婚姻最棒了 361 00:21:04,600 --> 00:21:05,440 ‪尼蕾亞在哪裡? 362 00:21:05,520 --> 00:21:06,640 ‪在她池塘裡游泳 363 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 ‪妳是有什麼問題? 364 00:21:11,240 --> 00:21:13,480 ‪哇!不會吧! 365 00:21:14,360 --> 00:21:16,440 ‪譚嘉納和蘿莎莉亞不是有交往過? 366 00:21:16,560 --> 00:21:17,400 ‪真的嗎? 367 00:21:18,240 --> 00:21:19,120 ‪不…我不知道 368 00:21:36,840 --> 00:21:39,360 ‪西蒙德波娃替自己調蘭姆可樂! 369 00:21:40,360 --> 00:21:42,480 ‪感謝妳邀我,那些女孩人真好 370 00:21:42,560 --> 00:21:44,440 ‪妳跟我們會很開心的 371 00:21:44,760 --> 00:21:45,600 ‪-卡門 ‪-怎樣? 372 00:21:45,680 --> 00:21:47,560 ‪尼蕾亞在協會讓人很印象深刻 373 00:21:47,640 --> 00:21:49,520 ‪-是嗎? ‪-她跟大家很契合 374 00:21:53,680 --> 00:21:54,560 ‪真的嗎? 375 00:21:54,680 --> 00:21:56,040 ‪-冰塊沒了 ‪-沒有了嗎? 376 00:21:56,120 --> 00:21:57,840 ‪-沒有! ‪-我去拿冰塊 377 00:21:58,120 --> 00:21:59,120 ‪妳要來嗎,碧昂絲? 378 00:22:52,960 --> 00:22:56,040 ‪-可惡,我自己做的 ‪-這是稱讚,蘿拉 379 00:23:57,480 --> 00:23:58,840 ‪-尼蕾亞! ‪-嗨,璜安 380 00:23:58,920 --> 00:24:01,320 ‪我在找妳,我想問… 381 00:24:01,400 --> 00:24:02,440 ‪-這空了嗎? ‪-那一天 382 00:24:02,520 --> 00:24:03,360 ‪對 383 00:24:03,640 --> 00:24:04,480 ‪我要進去 384 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 ‪待會見 385 00:24:34,840 --> 00:24:35,680 ‪蘿拉 386 00:24:35,760 --> 00:24:38,200 ‪妳有看到我弟弟丹尼嗎? 387 00:24:38,280 --> 00:24:40,960 ‪那個輪椅男嗎? 388 00:24:43,840 --> 00:24:46,240 ‪(諾維:以免妳改變心意!地點) 389 00:25:09,800 --> 00:25:11,200 ‪我會很想妳的 390 00:25:12,320 --> 00:25:15,840 ‪來布魯克林天天幫我口交 391 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 ‪別停! 392 00:25:22,040 --> 00:25:23,200 ‪你們在搞什麼? 393 00:25:23,280 --> 00:25:24,960 ‪-妳可以敲門的! ‪-這是我房間耶! 394 00:25:25,040 --> 00:25:26,200 ‪這是她的道別禮物 395 00:25:26,840 --> 00:25:28,520 ‪你真是混蛋,老弟 396 00:25:29,480 --> 00:25:31,960 ‪我又是混蛋了?拜託,說啊! 397 00:25:32,040 --> 00:25:34,440 ‪我不在乎,你是大男孩了 ‪要做什麼隨便你 398 00:25:34,520 --> 00:25:36,400 ‪我要妳准許才能跟人親密? 399 00:25:36,480 --> 00:25:38,320 ‪你想做什麼就去做啊! 400 00:25:38,760 --> 00:25:39,720 ‪我已經在做了 401 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 ‪我叫媽來馬德里 ‪我要她帶我去做療程 402 00:25:47,280 --> 00:25:48,680 ‪-這就是你要的嗎? ‪-對 403 00:25:49,600 --> 00:25:52,400 ‪你知道我浪費多少時間 ‪帶你去復健嗎? 404 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 ‪我的人生被你拖垮了! 405 00:25:58,440 --> 00:26:00,000 ‪妳男朋友離開不是我的錯 406 00:26:02,080 --> 00:26:02,920 ‪滾出去 407 00:26:05,680 --> 00:26:07,320 ‪快,我們幫你叫計程車 408 00:26:32,800 --> 00:26:34,320 ‪-妳在找蘿拉嗎? ‪-對 409 00:26:34,400 --> 00:26:36,000 ‪她應該跳窗了 410 00:26:38,920 --> 00:26:40,640 ‪你這套西裝蠻好看的 411 00:26:40,920 --> 00:26:42,040 ‪謝謝 412 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 ‪我們不該聊天的 413 00:26:45,480 --> 00:26:46,920 ‪妳離開了我,記得嗎? 414 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 ‪你背著我偷情!別裝受害者了 415 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 ‪我們在一起會很棒的 416 00:26:56,880 --> 00:26:58,320 ‪我們還是能當朋友 417 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 ‪我想搬去巴塞隆納 418 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 ‪你要去加泰隆尼亞錄下張專輯? 419 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 ‪我是認真的 420 00:27:09,040 --> 00:27:11,560 ‪但你對被動式房屋那麼熱衷 421 00:27:11,640 --> 00:27:13,760 ‪我要離開沒理由待下去的地點 422 00:27:14,280 --> 00:27:17,480 ‪我的公司在巴塞隆納有辦公室 ‪我只要要求轉職就好 423 00:27:18,960 --> 00:27:21,840 ‪看你吧…巴塞隆納遊客太多 424 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 ‪文化多元性,我很喜歡 425 00:27:23,880 --> 00:27:26,080 ‪-他們的語言很怪 ‪-妳就來自瓦倫西亞 426 00:27:27,040 --> 00:27:29,280 ‪你在那裡找不到什麼有趣女人的 427 00:27:30,680 --> 00:27:33,640 ‪要是妳說的有趣女人 428 00:27:33,720 --> 00:27:35,720 ‪是在博物館裡跟岩石工作 429 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 ‪那妳說得對 430 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 ‪我對巴塞隆納沒壞話說了 431 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 ‪很好 432 00:27:51,040 --> 00:27:51,880 ‪嗨 433 00:27:52,520 --> 00:27:53,720 ‪我要去找蘿拉 434 00:28:00,640 --> 00:28:02,520 ‪-妳可以告訴我們的 ‪-拜託 435 00:28:02,880 --> 00:28:04,000 ‪瑟吉歐沒甩了我 436 00:28:04,280 --> 00:28:06,280 ‪那妳弟弟幹嘛這樣說? 437 00:28:06,360 --> 00:28:07,360 ‪他是個雜種 438 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 ‪蘿拉,妳還好嗎?怎麼了? 439 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 ‪-瑟吉歐甩了她 ‪-沒人甩了我! 440 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 ‪蘿拉,說吧,我們是妳朋友 ‪這就是我們在一起的原因 441 00:28:15,520 --> 00:28:16,360 ‪才不是 442 00:28:17,240 --> 00:28:18,080 ‪什麼? 443 00:28:18,160 --> 00:28:20,680 ‪-我們為了彼此在一起才不是真的 ‪-妳在說什麼? 444 00:28:20,760 --> 00:28:23,160 ‪妳們知道我的一切 ‪但妳們根本不在乎 445 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 ‪哪有這樣!妳有什麼問題? 446 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 ‪妳們總打斷我說話 ‪好像我人生不重要一樣 447 00:28:28,440 --> 00:28:29,920 ‪才怪,我們有聽妳說話 448 00:28:30,000 --> 00:28:32,600 ‪妳們要建議時會聽 ‪但我需要時…妳們就忽視我 449 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 ‪抱歉,我跟伯哈在一起 450 00:28:34,840 --> 00:28:36,840 ‪妳不能談其他事嗎? 451 00:28:36,920 --> 00:28:39,320 ‪是妳老是問我他的事! 452 00:28:39,400 --> 00:28:41,120 ‪-不,她說得對 ‪-妳呢,蘿拉? 453 00:28:41,200 --> 00:28:44,560 ‪承認妳跟大家一樣想要有人愛妳! 454 00:28:44,640 --> 00:28:46,520 ‪-對 ‪-而妳很喜歡維克多! 455 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 ‪妳和阿德里安顯然並不好 456 00:28:48,440 --> 00:28:52,040 ‪妳要是把這寫進小說,就會更可信了 457 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 ‪-妳說很喜歡我小說的! ‪-妳寫得糟透了 458 00:28:56,600 --> 00:28:58,720 ‪妳呢?妳有自己的事 459 00:28:58,800 --> 00:29:01,320 ‪我要去女同性戀池塘 ‪起碼她們會聽我說 460 00:29:24,200 --> 00:29:26,600 ‪…因為也許我們有點忽視她 461 00:29:26,840 --> 00:29:29,880 ‪-那麼… ‪-我們沒聽夠她傾訴 462 00:29:30,480 --> 00:29:32,760 ‪我剛看到湯姆瓊斯吃蛋糕 463 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 ‪夠了,馬上帶他回家 464 00:29:36,600 --> 00:29:37,480 ‪又沒什麼大不了 465 00:29:37,560 --> 00:29:38,640 ‪…穿那套藍色西裝 466 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 ‪我要跟蘿拉談談,好嗎? ‪我…馬上回來 467 00:29:41,960 --> 00:29:45,520 ‪-她都悶著不說 ‪-她跟新朋友走了 468 00:29:45,760 --> 00:29:47,120 ‪我累死了 469 00:29:47,440 --> 00:29:50,360 ‪我也是,等我喝完這瓶 ‪大家就能滾蛋 470 00:29:51,560 --> 00:29:55,040 ‪嘿,妳可以明說 ‪我跟伯哈的事讓妳很煩的 471 00:29:55,240 --> 00:29:57,720 ‪卡門,我今晚沒精力再搞其他狗屁了 472 00:29:57,960 --> 00:29:59,440 ‪來,喝完妳的啤酒 473 00:29:59,520 --> 00:30:01,440 ‪我啤酒不跟伏特加混著喝的 474 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 ‪來…伏特加敬碧昂絲 475 00:31:57,080 --> 00:31:57,920 ‪來吧 476 00:32:15,080 --> 00:32:17,720 ‪卡門,住手,妳害我硬硬的! 477 00:32:18,520 --> 00:32:19,360 ‪這樣的話… 478 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 ‪那又怎樣? 479 00:32:28,720 --> 00:32:32,200 ‪鄉下的房子有水力按摩 ‪我會替妳端早餐到床上的 480 00:32:32,280 --> 00:32:34,920 ‪那裡有門廊和燈光,比現在浪漫 481 00:32:35,000 --> 00:32:37,240 ‪我不需要那些 ‪快幹我,不然我要爆炸了 482 00:32:38,920 --> 00:32:39,760 ‪好 483 00:32:40,480 --> 00:32:41,720 ‪我拿保險套 484 00:32:41,800 --> 00:32:43,120 ‪好,用保險套 485 00:32:44,240 --> 00:32:46,400 ‪妳能先下來嗎?這樣會比較輕鬆 486 00:32:46,480 --> 00:32:47,320 ‪下來 487 00:32:47,440 --> 00:32:49,240 ‪喔,對,抱歉 488 00:32:50,080 --> 00:32:52,000 ‪-保險套在哪裡? ‪-我不知道! 489 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 ‪這裡! 490 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 ‪誰讓妳比較吃醋? 491 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 ‪算了吧,別回答 492 00:33:24,480 --> 00:33:26,960 ‪妳繼續跟阿德里在一起很棒 493 00:33:29,400 --> 00:33:30,480 ‪我心深處 494 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 ‪想要回到家… 495 00:33:35,640 --> 00:33:38,160 ‪躺在沙發上讓人抱抱我 496 00:33:38,240 --> 00:33:40,440 ‪聽我抱怨今天有多爛 497 00:33:41,280 --> 00:33:44,880 ‪不是要80年都跟同一個人在一起 498 00:33:45,760 --> 00:33:48,960 ‪但我可不會拒絕家庭的依戀 499 00:33:51,520 --> 00:33:52,920 ‪妳跟瑟吉歐怎麼了? 500 00:33:53,840 --> 00:33:56,200 ‪記得跟已婚男在一起有多酷嗎? 501 00:33:58,400 --> 00:33:59,880 ‪其實真他媽超爛的 502 00:34:15,320 --> 00:34:17,320 ‪我在吃維克多的醋 503 00:34:19,920 --> 00:34:21,160 ‪我受夠假裝了 504 00:34:28,800 --> 00:34:30,040 ‪妳想要另一杯嗎? 505 00:34:30,280 --> 00:34:31,120 ‪好 506 00:34:41,920 --> 00:34:43,440 ‪-嗨 ‪-嗨 507 00:34:44,800 --> 00:34:46,640 ‪還好我沒買這件西裝 508 00:34:48,200 --> 00:34:49,360 ‪有這麼難看嗎? 509 00:34:50,480 --> 00:34:51,840 ‪你可冒了大險 510 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 ‪要瓶啤酒嗎? 511 00:34:55,880 --> 00:34:56,720 ‪好 512 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 ‪你怎麼認識蘿拉的? 513 00:35:04,120 --> 00:35:06,480 ‪跟這一樣無聊的派對認識的 514 00:35:07,560 --> 00:35:08,840 ‪放的音樂都一樣 515 00:35:13,280 --> 00:35:14,960 ‪-我要拿這個過去 ‪-喔,好 516 00:36:18,480 --> 00:36:19,320 ‪小瓦 517 00:36:19,840 --> 00:36:21,000 ‪妳準備好要走了嗎? 518 00:36:21,800 --> 00:36:23,240 ‪好… 519 00:36:23,320 --> 00:36:25,160 ‪好,我先去廁所 520 00:36:39,400 --> 00:36:40,800 ‪蘿拉房間有廁所 521 00:36:41,120 --> 00:36:41,960 ‪謝了 522 00:39:08,320 --> 00:39:09,160 {\an8}‪(廁所) 523 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 ‪蘿拉!