1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:01:45,920 --> 00:01:47,880 {\an8}‪(根据伊丽莎白贝纳文特小说改编) 3 00:01:48,720 --> 00:01:49,560 {\an8}‪可恶! 4 00:01:49,960 --> 00:01:52,560 ‪我穿豹纹怎么比卡戴珊姐妹穿豹纹 ‪还要难看? 5 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 ‪你要穿那个? 6 00:01:55,080 --> 00:01:57,120 {\an8}‪主题是陷阱音乐 不是施虐受虐 7 00:01:57,400 --> 00:01:59,200 {\an8}‪我宁愿痛苦地死去 8 00:01:59,440 --> 00:02:01,280 {\an8}‪我相信等我们到了那里你一定会喜欢 9 00:02:01,360 --> 00:02:03,520 {\an8}‪是啊 我最后会对一个男人的脸 ‪跳甩臀舞 10 00:02:05,440 --> 00:02:07,040 {\an8}‪另一个派对不算! 11 00:02:07,440 --> 00:02:10,000 {\an8}‪我不要再和男人上床了! ‪我要和女人上床 12 00:02:12,680 --> 00:02:14,320 {\an8}‪好了 那… 13 00:02:14,400 --> 00:02:16,120 {\an8}‪现在附近的人都知道了 14 00:02:16,840 --> 00:02:18,960 {\an8}‪如果我不做爱 我会发疯的 15 00:02:19,680 --> 00:02:23,040 ‪莉迪亚的女权协会里没有拉拉吗? 16 00:02:24,040 --> 00:02:25,360 ‪在那里根本勾搭不上人 17 00:02:25,720 --> 00:02:28,440 {\an8}‪我去过好几次了 ‪一次都没跟别人说过话 18 00:02:28,520 --> 00:02:31,240 {\an8}‪如果有人注意到我… ‪她们也没表露出来 19 00:02:31,480 --> 00:02:33,000 ‪那就想办法让自己被注意到 20 00:02:46,640 --> 00:02:49,080 {\an8}‪给 这件很适合你的C坦戛纳装束 21 00:02:50,080 --> 00:02:51,840 ‪为了穿得像某个俗气的人花50块? 22 00:02:51,920 --> 00:02:53,480 ‪我不能穿身运动服吗? 23 00:02:53,640 --> 00:02:56,400 ‪不行!卡门和博尔哈 ‪要打扮成碧昂斯和Jay-Z 24 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 ‪我们需要超越他们 25 00:02:59,160 --> 00:03:02,480 ‪卡门扮碧昂斯 你扮罗莎莉亚? ‪这不是陷阱音乐主题派对吗? 26 00:03:02,760 --> 00:03:04,880 ‪这是一个“穿最适合我的衣服”的派对 27 00:03:05,640 --> 00:03:07,040 ‪我得在网上搜“陷阱音乐” 28 00:03:07,120 --> 00:03:08,920 ‪哥们儿 你来自几世纪? 29 00:03:09,000 --> 00:03:11,440 ‪比起陷阱音乐 ‪我更愿意了解里奥纳德科恩 30 00:03:11,920 --> 00:03:13,840 ‪给 穿上这身行头… 31 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 ‪你就能说唱了 32 00:03:19,200 --> 00:03:20,280 ‪好 我去试试这套 33 00:03:28,040 --> 00:03:29,000 ‪你还活着 34 00:03:29,560 --> 00:03:32,240 ‪我还以为你在画廊外面被人绑架了呢 35 00:03:33,840 --> 00:03:37,400 ‪噢!我在博物馆一直很忙… 36 00:03:37,680 --> 00:03:38,520 ‪嗨 37 00:03:40,200 --> 00:03:41,040 ‪你好 38 00:03:41,760 --> 00:03:42,920 ‪维克多 阿德里安 39 00:03:43,640 --> 00:03:44,840 ‪阿德里安 维克多 抱歉 40 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 ‪-嗨 ‪-你好 41 00:03:49,080 --> 00:03:50,600 ‪你的石头还好吗? 42 00:03:51,760 --> 00:03:53,280 ‪-你去过了? ‪-没 还没有 43 00:03:53,680 --> 00:03:55,080 ‪但我都等不及了 44 00:03:55,880 --> 00:03:56,960 ‪去看展览 45 00:03:57,200 --> 00:03:58,520 ‪是啊 我也是 46 00:04:03,680 --> 00:04:07,280 ‪我去!扎伊达说我们会在这里 ‪有所收获… 47 00:04:07,360 --> 00:04:09,120 ‪还真是会有收获 48 00:04:09,200 --> 00:04:10,120 ‪嗨! 49 00:04:10,440 --> 00:04:12,640 ‪-对了 你魅力四射 ‪-谢谢 50 00:04:20,240 --> 00:04:22,960 ‪那…我们去接我弟弟了 51 00:04:23,560 --> 00:04:24,440 ‪-对 ‪-好的 52 00:04:24,520 --> 00:04:25,360 ‪-好 ‪-好 53 00:04:26,680 --> 00:04:28,160 ‪-抱歉!糟了! ‪-怎么了? 54 00:04:30,640 --> 00:04:31,600 ‪再见! 55 00:04:33,200 --> 00:04:34,240 ‪搞什么? 56 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 ‪他明明在和劳拉约会 ‪刚才却还要勾搭你 57 00:04:36,400 --> 00:04:37,960 ‪拜托!他们只是朋友 58 00:04:38,480 --> 00:04:40,000 ‪这么说他刚才是在勾搭你? 59 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 ‪没有!你说什么呢? 60 00:04:43,600 --> 00:04:44,920 ‪他看着像个混蛋 61 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 ‪(去、转、跑、逃) 62 00:05:14,880 --> 00:05:15,960 ‪那科尔多瓦市呢? 63 00:05:16,040 --> 00:05:17,800 ‪自治委员会的划分如下: 64 00:05:17,880 --> 00:05:20,440 ‪六个小组负责社会运动 65 00:05:20,880 --> 00:05:22,880 ‪四个小组负责政治运动 66 00:05:23,520 --> 00:05:25,360 ‪然后在省一级 67 00:05:25,440 --> 00:05:27,760 ‪16个委员会的分工如下: 68 00:05:27,960 --> 00:05:29,680 ‪两个在韦尔瓦 三个在塞维利亚… 69 00:05:36,160 --> 00:05:37,400 ‪很无聊 是吧? 70 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 ‪我的演讲更有趣 71 00:05:41,680 --> 00:05:42,520 ‪是吗? 72 00:05:42,760 --> 00:05:44,080 ‪你演讲的主题是什么? 73 00:05:44,280 --> 00:05:45,680 ‪性别歧视和恐同症 74 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 ‪我在协会负责协调性少数群体 75 00:05:50,160 --> 00:05:53,120 ‪明天我们要开会组织示威游行 ‪你也过来吧 76 00:05:53,600 --> 00:05:55,120 ‪我保证你不会感到无聊的 77 00:05:55,520 --> 00:05:59,760 ‪我倒是想来 但我没法每天都来 ‪我住得有点远 78 00:06:00,240 --> 00:06:01,080 ‪有多远? 79 00:06:01,600 --> 00:06:04,000 ‪我住在博阿迪利亚 ‪下车的地铁站是二十一世纪站 80 00:06:04,800 --> 00:06:05,640 ‪博阿迪利亚… 81 00:06:06,360 --> 00:06:07,280 ‪真远 82 00:06:07,360 --> 00:06:08,440 ‪你都不知道 83 00:06:08,960 --> 00:06:10,560 ‪我生活、工作都是和父母在一起 84 00:06:10,800 --> 00:06:11,640 ‪是的 85 00:06:12,080 --> 00:06:13,720 ‪你从没想过跟他们分开吗? 86 00:06:14,000 --> 00:06:14,920 ‪我是说 离开家 87 00:06:15,080 --> 00:06:17,400 ‪当然 我什么都想过了 88 00:06:17,480 --> 00:06:19,840 ‪甚至在社会公益请愿网上 ‪发起了“给尼雷亚自由” 89 00:06:22,960 --> 00:06:25,320 ‪但我不擅长表达自己的想法 90 00:06:26,160 --> 00:06:27,880 ‪那就不要想太多 91 00:06:28,360 --> 00:06:30,560 ‪人生苦短 何必总是烦恼 92 00:06:30,840 --> 00:06:33,520 ‪表达自己的想法会带来内心的平静… 93 00:06:37,640 --> 00:06:39,800 ‪所以 你是哪个池塘的? 94 00:06:40,840 --> 00:06:41,760 ‪“池塘”? 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,680 ‪池塘里是死水 对吧? 96 00:06:44,280 --> 00:06:47,720 ‪没错 拉拉总会跟自己 ‪一个圈子里的人勾搭在一起 97 00:06:47,880 --> 00:06:48,720 ‪所以呢? 98 00:06:48,800 --> 00:06:49,880 ‪我没有池塘 99 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 ‪-我们就是你的池塘 ‪-你在建议她和我们勾搭! 100 00:06:53,160 --> 00:06:54,680 ‪-不是 卡门 ‪-听我说 闺蜜们 101 00:06:54,760 --> 00:06:57,280 ‪我有个问题: ‪没有池塘意味着没有性爱 102 00:06:57,600 --> 00:06:59,040 ‪我需要女同性恋朋友! 103 00:06:59,120 --> 00:07:01,040 ‪没有“女同帮” 你也能上床 104 00:07:01,120 --> 00:07:03,600 ‪因为我们只去直人酒吧 ‪所以这样就比较困难 105 00:07:03,760 --> 00:07:06,080 ‪胡说! ‪我们以前去过海啸酒吧 对吧? 106 00:07:06,200 --> 00:07:07,560 ‪-去过两次 ‪-我去过更多次 107 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 ‪-没错 ‪-我懂 108 00:07:09,160 --> 00:07:11,360 ‪你想在自己的圈子里活动很正常 109 00:07:12,480 --> 00:07:15,800 ‪并不只是约会和做爱 而是… 110 00:07:16,080 --> 00:07:18,400 ‪-还有别的方面… ‪-姐妹!你猜怎么着? 111 00:07:18,480 --> 00:07:19,320 ‪怎么了? 112 00:07:19,720 --> 00:07:21,760 ‪抱歉!我以为你说完了 113 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 ‪-对不起 ‪-没关系 114 00:07:23,680 --> 00:07:24,520 ‪-你继续 ‪-真的? 115 00:07:24,600 --> 00:07:25,440 ‪真的 116 00:07:25,720 --> 00:07:26,800 ‪我和博尔哈… 117 00:07:27,320 --> 00:07:29,200 ‪为了共度周六租了一间民宿! 118 00:07:29,280 --> 00:07:30,760 ‪太好了!终于等到这一天了! 119 00:07:30,880 --> 00:07:32,880 ‪-为未来的交媾干杯! ‪-等一下 120 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 ‪可能只是一场电影马拉松 121 00:07:35,320 --> 00:07:37,680 ‪白痴!我都没觉得有等多久 122 00:07:37,760 --> 00:07:39,120 ‪这么说守身如玉管用了? 123 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 ‪-是啊 ‪-我们赶紧干杯吧 124 00:07:40,480 --> 00:07:43,120 ‪好!为了长久无聊的关系干杯! 125 00:07:43,880 --> 00:07:45,160 ‪还有 为低潮期干杯… 126 00:07:45,800 --> 00:07:47,080 ‪你俩缓和点了吧? 127 00:07:48,360 --> 00:07:49,920 ‪低潮期?什么低潮期? 128 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 ‪开放式关系并不是个坏主意 129 00:07:55,240 --> 00:07:58,360 ‪我当时说话没过脑子 ‪但这是不可能的 130 00:07:58,440 --> 00:08:01,920 ‪是啊 跟维克多约会与此无关 是吧? 131 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 ‪-别喝了! ‪-维克多?劳拉的朋友? 132 00:08:03,880 --> 00:08:04,720 ‪是的! 133 00:08:04,840 --> 00:08:05,920 ‪什么…没有! 134 00:08:06,480 --> 00:08:07,320 ‪听我说! 135 00:08:07,720 --> 00:08:09,080 ‪暂停 让我换换 136 00:08:11,160 --> 00:08:13,000 ‪我和阿德里的关系经历了低潮期 137 00:08:13,080 --> 00:08:14,560 ‪在此期间 138 00:08:14,880 --> 00:08:17,160 ‪我认识了劳拉的朋友 ‪他人真的很不错 139 00:08:17,240 --> 00:08:19,960 ‪但什么都没发生 ‪什么也不会发生!我说完了! 140 00:08:22,120 --> 00:08:23,200 ‪你俩现在怎么样了? 141 00:08:23,400 --> 00:08:24,520 ‪我很好 真的 142 00:08:25,080 --> 00:08:28,320 ‪我有了工作 能够付账单 ‪我爱我丈夫 而且我又开始写作了 143 00:08:28,920 --> 00:08:30,040 ‪-小说? ‪-不是 144 00:08:30,120 --> 00:08:31,800 ‪为博物馆的网站写东西 145 00:08:31,920 --> 00:08:35,880 ‪我写活动评论 编辑东西 ‪确保链接能用… 146 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 ‪我说不好 我还挺喜欢的 147 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 ‪但是… 148 00:08:42,760 --> 00:08:44,360 ‪你还爱阿德里吗? 149 00:08:47,080 --> 00:08:50,200 ‪如果你和一个人在一起那么久了 ‪一直相爱并不容易 150 00:08:51,560 --> 00:08:52,880 ‪不过 是的!我非常… 151 00:08:52,960 --> 00:08:54,280 ‪-爱他 ‪-当然 152 00:08:55,160 --> 00:08:58,200 ‪你们要确保不断给对方惊喜 对吧? 153 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 ‪-我得走了 ‪-等等 我跟你一起走 154 00:09:01,240 --> 00:09:02,360 ‪别了 我赶时间! 155 00:09:02,440 --> 00:09:05,200 ‪-你要去见你的缺爱池塘里的朋友? ‪-她们不缺爱 156 00:09:05,640 --> 00:09:06,720 ‪我们派对上见 157 00:09:07,080 --> 00:09:07,920 ‪等一下! 158 00:09:08,600 --> 00:09:09,440 ‪不行 再见! 159 00:09:14,840 --> 00:09:16,640 ‪她以后不会不见我们了吧? 160 00:09:16,920 --> 00:09:19,840 ‪别担心 她不会… ‪她知道自己真正的池塘在哪 161 00:09:21,160 --> 00:09:22,680 {\an8}‪我们把瑜伽块… 162 00:09:23,800 --> 00:09:25,440 {\an8}‪放在枕骨部位… 163 00:09:26,120 --> 00:09:27,640 {\an8}‪千万不要放在颈下… 164 00:09:27,720 --> 00:09:28,960 ‪以免伤到自己 165 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 ‪可恶 166 00:09:35,720 --> 00:09:37,800 ‪-你怎么来了? ‪-我想给你一个惊喜 167 00:09:37,960 --> 00:09:38,800 ‪是谁? 168 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 ‪我妻子瓦莱里娅 169 00:09:40,400 --> 00:09:42,760 ‪-我没想打扰你们 ‪-没有!没事的 170 00:09:43,320 --> 00:09:45,960 ‪我们在排练等下要做的视频直播 171 00:09:46,120 --> 00:09:46,960 ‪这里真漂亮! 172 00:09:47,240 --> 00:09:48,080 ‪谢谢! 173 00:09:48,760 --> 00:09:50,240 ‪我是艾丽西亚 很高兴见到你 174 00:09:50,320 --> 00:09:52,960 ‪我是瓦莱里娅 ‪阿德里说你就要生了! 175 00:09:53,040 --> 00:09:55,120 ‪是啊!到了最后阶段了! 176 00:09:55,880 --> 00:09:57,800 ‪你们呢?有什么夏季安排吗? 177 00:09:58,360 --> 00:09:59,640 ‪-会休个短假吗? ‪-这个啊… 178 00:09:59,960 --> 00:10:02,040 ‪我想我们会等到九月份 179 00:10:02,120 --> 00:10:04,320 ‪-到时旅行会更便宜 ‪-是啊 那样更好 180 00:10:04,480 --> 00:10:05,400 ‪当然 181 00:10:06,640 --> 00:10:08,120 ‪你要留下看视频直播吗? 182 00:10:12,040 --> 00:10:13,120 ‪好啊 183 00:10:15,080 --> 00:10:16,520 ‪如果你想喝茶就自己泡 184 00:10:18,200 --> 00:10:19,560 ‪不用 谢谢 185 00:10:22,840 --> 00:10:23,960 ‪随时可以开始 186 00:10:25,280 --> 00:10:26,480 ‪各位好! 187 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 ‪我在此问候大家 188 00:10:28,360 --> 00:10:32,480 ‪再次谢谢你们花时间和我一起练习 189 00:10:32,880 --> 00:10:33,720 ‪那… 190 00:10:35,760 --> 00:10:38,440 ‪别担心! ‪这种情况整天都在发生 不过… 191 00:10:38,800 --> 00:10:39,960 ‪我们改下计划… 192 00:10:40,040 --> 00:10:42,880 ‪我们今天的课程都做站姿 好吗? 193 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 ‪我们开始吧 194 00:10:49,280 --> 00:10:50,440 {\an8}‪我需要… 195 00:10:51,120 --> 00:10:52,840 {\an8}‪找个人把这些收起来 阿德里? 196 00:10:53,640 --> 00:10:54,920 ‪他有点害羞 197 00:10:55,440 --> 00:10:56,280 ‪来吧 198 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 ‪阿德里 十分感谢 199 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 ‪他非常有才华 200 00:11:03,000 --> 00:11:07,360 {\an8}‪未来他会继续拍摄…艺术片 201 00:11:07,440 --> 00:11:10,400 {\an8}‪但现在…他负责为我拍摄 202 00:11:10,920 --> 00:11:15,200 {\an8}‪阿德里收拾东西时 ‪我们要开始山立站姿 203 00:11:16,600 --> 00:11:18,800 {\an8}‪我们闭上眼睛… 204 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 ‪现在我们把双手接触放在胸前 205 00:11:28,880 --> 00:11:30,680 ‪我们把注意力放在… 206 00:11:31,840 --> 00:11:33,400 ‪呼吸上 207 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 ‪吸气… 208 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 ‪呼气… 209 00:11:42,840 --> 00:11:43,720 ‪呼吸要均匀流畅 210 00:11:43,800 --> 00:11:44,640 {\an8}‪(不是吧) 211 00:11:44,720 --> 00:11:46,040 {\an8}‪(我永远不会想到!) 212 00:11:46,120 --> 00:11:47,200 {\an8}‪(太不可思议了!) 213 00:11:47,280 --> 00:11:48,840 {\an8}‪(哇!太棒了!再来一遍!) 214 00:11:48,920 --> 00:11:52,480 {\an8}‪(你刚做了什么?哇! ‪阿德里 这个主意真棒!) 215 00:11:52,520 --> 00:11:53,880 {\an8}‪(标签:生活需要阿德里) 216 00:11:54,560 --> 00:11:56,120 ‪瑜伽背包! 217 00:11:56,200 --> 00:11:58,200 ‪真是了不起的发明! 218 00:12:01,720 --> 00:12:02,720 ‪我和阿德里没事 219 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 ‪我爱他 220 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 ‪我不知道是怎样的 但我确信 221 00:12:07,440 --> 00:12:10,120 ‪所以卡门 你要对博尔哈保持乐观 222 00:12:10,720 --> 00:12:13,120 ‪一开始激情似火是很好 223 00:12:13,280 --> 00:12:15,560 ‪但多年后 在你忙碌了一天… 224 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 ‪回到家后还有人给你一个拥抱 ‪这要比那好得多 225 00:12:20,240 --> 00:12:22,080 ‪好了 就这样 再见 226 00:12:25,120 --> 00:12:27,640 ‪(维克多有新状态) 227 00:12:31,400 --> 00:12:32,680 ‪请问需要帮忙吗? 228 00:12:34,240 --> 00:12:35,200 ‪对 不好意思 229 00:12:35,280 --> 00:12:38,360 ‪我在找我昨天看到的 ‪一件红黑相间的亮片西装 230 00:12:39,280 --> 00:12:40,880 ‪刚有人买走了 231 00:12:45,200 --> 00:12:49,080 ‪我们不是妓女 不是仆人! ‪我们是女权主义者! 232 00:12:49,360 --> 00:12:51,240 ‪我们不是妓女 不是仆人… 233 00:12:51,400 --> 00:12:55,600 ‪我们总是喊老一套! ‪我们需要更有创意 234 00:12:56,240 --> 00:12:59,920 ‪我从新闻上看到马德里的 ‪恐同欺凌事件有所增加 235 00:13:00,600 --> 00:13:01,840 ‪我们可以关注这方面 236 00:13:01,920 --> 00:13:04,920 ‪我们想一个活动 然后据此编些歌词 237 00:13:05,400 --> 00:13:07,560 ‪米里亚姆 你擅长写歌词 238 00:13:07,640 --> 00:13:08,920 ‪不行! 239 00:13:09,000 --> 00:13:11,400 ‪上次我花了一个月写韵律歌 240 00:13:11,480 --> 00:13:13,600 ‪而你们都没学会 贱人! 241 00:13:13,920 --> 00:13:16,840 ‪如果想引人注意 ‪干脆放火去烧些垃圾箱吧 242 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 ‪然后被人比作男权主义? 243 00:13:19,480 --> 00:13:20,320 ‪大家想想… 244 00:13:20,400 --> 00:13:22,920 ‪你们对我们关注欺凌事件 ‪都没意见吧? 245 00:13:23,000 --> 00:13:24,200 ‪-没意见 ‪-很好! 246 00:13:24,280 --> 00:13:26,120 ‪谁想写一些歌词吗? 247 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 ‪只是… 248 00:13:31,480 --> 00:13:34,000 ‪我觉得在街上喊叫根本不会改变什么 249 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 ‪为什么? 250 00:13:35,520 --> 00:13:38,080 ‪你们的社交网络有段时间没更新了 251 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 ‪等一下 也没多久 252 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 ‪我们从我的直播号上获得了很多粉丝 253 00:13:42,760 --> 00:13:45,600 ‪-是啊 50个粉丝! ‪-我们真的要聊这个吗? 254 00:13:45,680 --> 00:13:47,560 ‪等一下 尼雷亚说得对 255 00:13:47,640 --> 00:13:49,280 ‪我们在网上没有作为 256 00:13:49,360 --> 00:13:51,640 ‪而网络是获取更多人关注的重要渠道 257 00:13:52,160 --> 00:13:53,960 ‪社会变革都发生在大街上 258 00:13:54,040 --> 00:13:55,520 ‪你的人生还是太顺遂了 259 00:13:56,080 --> 00:13:58,760 ‪不 我父母并没有让我很顺遂 260 00:13:59,760 --> 00:14:02,640 ‪我真希望在我小时候 他们跟我解释 261 00:14:02,720 --> 00:14:06,000 ‪如果两个女人生活在一起 ‪她们并不仅仅是朋友 262 00:14:06,880 --> 00:14:09,360 ‪或者性别不仅只有男性和女性 263 00:14:09,440 --> 00:14:12,480 ‪或者人们有权想怎么爱就怎么爱 264 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 ‪其实…你们都知道的 ‪但在网上强调一下会更好 265 00:14:18,080 --> 00:14:20,600 ‪很好 但我们要多想一些创意 266 00:14:20,680 --> 00:14:24,560 ‪我们可以发明一个强大的话题标签 ‪并设法让它疯狂传播 267 00:14:24,800 --> 00:14:27,880 ‪我们可以关注青少年 ‪就像帕特里夏说的 而且… 268 00:14:27,960 --> 00:14:29,760 ‪和网红…对话 269 00:14:29,840 --> 00:14:30,720 ‪-没错 ‪-好的 270 00:14:30,800 --> 00:14:32,640 ‪我认为真实的故事会更好 271 00:14:32,720 --> 00:14:34,520 ‪-对 ‪-我就是真实的故事 272 00:14:35,520 --> 00:14:38,600 ‪好 那就话题标签和真实的故事 273 00:14:38,680 --> 00:14:40,560 ‪再结合上在学校里的演讲 274 00:14:40,640 --> 00:14:42,440 ‪-完美 ‪-我很乐意帮忙 275 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 ‪我去找那些愿意讲述自己故事的人 276 00:14:44,840 --> 00:14:46,160 ‪-很好 ‪-我跟你一起去 277 00:14:46,240 --> 00:14:49,640 ‪你可以为下次会议想一个话题标签… 278 00:14:49,720 --> 00:14:50,560 ‪好吗? 279 00:14:51,800 --> 00:14:52,640 ‪没问题 280 00:15:42,960 --> 00:15:44,680 ‪我们不是要冲个澡吗? 281 00:16:02,840 --> 00:16:04,040 ‪你不觉得愧疚吗? 282 00:16:04,440 --> 00:16:06,920 ‪我们把整个城市的供水都用光了 283 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 ‪真可耻 284 00:16:09,200 --> 00:16:10,640 ‪城市会干旱很久 285 00:16:11,240 --> 00:16:12,440 ‪我得走了 286 00:16:12,760 --> 00:16:14,040 ‪可玛尔塔出门了 287 00:16:16,840 --> 00:16:18,200 ‪我要参加一个派对 288 00:16:18,320 --> 00:16:21,240 ‪你过来喝一杯吧 ‪我可以把你打扮成杨比夫 289 00:16:22,280 --> 00:16:24,360 ‪我不知道他是谁 但感觉像是个粗人 290 00:16:26,360 --> 00:16:27,680 ‪拜托 留下吧! 291 00:16:28,120 --> 00:16:30,440 ‪你会让我的闺蜜们很高兴的! 292 00:16:30,520 --> 00:16:31,680 ‪我今天有个工作餐应酬 293 00:16:32,680 --> 00:16:35,120 ‪也许我们可以改天再约… ‪明天怎么样? 294 00:16:35,240 --> 00:16:36,320 ‪好啊! 295 00:16:36,400 --> 00:16:39,080 ‪边喝边看一晚上的Netflix ‪听上去不错! 296 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 ‪我们可以继续破坏地球 297 00:16:44,480 --> 00:16:46,600 ‪见你的朋友们 还要看电影? 298 00:16:47,640 --> 00:16:49,040 ‪怎么了?那样不很正常吗? 299 00:16:53,200 --> 00:16:54,880 ‪我们从何时起是正常的关系了? 300 00:16:56,880 --> 00:16:57,720 ‪听我说… 301 00:16:58,200 --> 00:16:59,120 ‪玛尔塔是我的伴侣 302 00:16:59,280 --> 00:17:02,640 ‪我已经有爱人了 ‪我不会看电影或者见你的朋友 303 00:17:03,080 --> 00:17:03,920 ‪我只想做爱 304 00:17:04,120 --> 00:17:05,040 ‪这就是我们的关系 305 00:17:06,320 --> 00:17:08,080 ‪这一点我们之前不是说好的吗? 306 00:17:08,520 --> 00:17:09,360 ‪当然 307 00:17:10,160 --> 00:17:11,720 ‪我不希望有任何误解 308 00:17:14,360 --> 00:17:18,040 ‪我没让你做我的男友 ‪请你不要再那样跟我说话 309 00:17:23,400 --> 00:17:24,280 ‪瞧见没? 310 00:17:25,120 --> 00:17:27,040 ‪所以说最好不要越界 311 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 ‪劳拉 我也不想这样的 312 00:17:34,040 --> 00:17:36,240 ‪-也许我们还是别见面了 ‪-好 313 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 ‪你不要在乎露西奥说的话 314 00:18:03,360 --> 00:18:05,600 ‪她过得并不轻松 不过我们也一样 315 00:18:06,720 --> 00:18:09,280 ‪我也希望在我小时候 ‪有人告诉我关于性别的知识 316 00:18:09,960 --> 00:18:11,560 ‪定义自己很复杂 317 00:18:11,640 --> 00:18:14,360 ‪我参加初次圣餐仪式时 ‪穿的就是水手服 318 00:18:14,440 --> 00:18:16,880 ‪我当时已经知道自己喜欢什么 ‪但并不知那叫什么 319 00:18:17,240 --> 00:18:18,640 ‪-我叫诺埃 ‪-我叫尼雷亚 320 00:18:19,840 --> 00:18:20,720 ‪很高兴认识你 321 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 ‪你现在怎么定义自己? 322 00:18:23,880 --> 00:18:26,400 ‪我一直都是性别酷儿!你呢? 323 00:18:27,400 --> 00:18:30,560 ‪我?我是标准的拉拉 324 00:18:30,880 --> 00:18:32,560 ‪你一直都知道吗? 325 00:18:32,800 --> 00:18:35,080 ‪对 但我一直都有直人朋友 326 00:18:35,160 --> 00:18:37,560 ‪是啊…我那些朋友在我告诉他们 327 00:18:37,640 --> 00:18:39,600 ‪我在多边恋后都被吓坏了 328 00:18:40,280 --> 00:18:41,160 ‪是吗? 329 00:18:42,320 --> 00:18:46,080 ‪是的 我在和两个女生好 ‪而她们也在和别人好 330 00:18:47,160 --> 00:18:50,160 ‪-光想想这个就让我紧张 ‪-没什么的 331 00:18:50,880 --> 00:18:52,120 ‪你不会吃醋吗? 332 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 ‪我们有规则 333 00:18:54,120 --> 00:18:55,680 ‪我们之间什么都说 没有秘密 334 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 ‪我觉得这样 ‪比异性恋霸权关系健康多了 335 00:19:00,400 --> 00:19:01,960 ‪我今晚在一家酒吧做DJ 336 00:19:02,880 --> 00:19:04,160 ‪-你想了解一下吗? ‪-好! 337 00:19:05,800 --> 00:19:06,880 ‪不行 我去不了 338 00:19:07,360 --> 00:19:09,760 ‪我今天要去参加一个派对… ‪陷阱音乐主题派对 339 00:19:36,840 --> 00:19:38,280 ‪你确定要上去吗? 340 00:20:05,480 --> 00:20:07,400 ‪你弟弟和扎伊达还好吗? 341 00:20:07,680 --> 00:20:08,520 ‪什么? 342 00:20:08,840 --> 00:20:10,560 ‪她要离开了 真令人遗憾 是吧? 343 00:20:10,960 --> 00:20:12,480 ‪你开始找室友了吗? 344 00:20:12,560 --> 00:20:13,600 ‪是 我已经找到了! 345 00:20:13,680 --> 00:20:17,240 ‪室友叫爱彼迎 我要挣很多钱 ‪然后像别人一样去旅行 346 00:20:18,840 --> 00:20:23,160 ‪这么说…陷阱音乐主要就是 ‪让大家滚开并说很多粗话 347 00:20:24,080 --> 00:20:25,520 ‪-要啤酒吗? ‪-我还有一些 348 00:20:26,120 --> 00:20:26,960 ‪给我吧 349 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 ‪你没事吧? 350 00:20:37,280 --> 00:20:39,600 ‪衣服真好看!你就像罗莎莉亚一样 351 00:20:40,040 --> 00:20:40,880 ‪谢谢! 352 00:20:41,080 --> 00:20:41,920 ‪不过阿德里… 353 00:20:42,440 --> 00:20:45,200 ‪他看起来很可笑 他这是什么打扮? ‪八十年代说唱歌手? 354 00:20:45,560 --> 00:20:46,840 ‪是啊 可怜的家伙 355 00:20:47,840 --> 00:20:49,840 ‪卡门玩嗨了 你见到她了吗? 356 00:20:50,640 --> 00:20:53,800 ‪她拿回了公寓的押金 好去买假发! 357 00:20:54,720 --> 00:20:55,840 ‪你瞧瞧她! 358 00:20:57,640 --> 00:20:58,960 ‪我恨他们! 359 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 ‪我还以为无聊的婚姻最好了 360 00:21:04,600 --> 00:21:05,440 ‪尼雷亚呢? 361 00:21:05,520 --> 00:21:06,640 ‪在她的池塘里畅游呢 362 00:21:06,880 --> 00:21:08,000 ‪你怎么回事? 363 00:21:11,240 --> 00:21:13,480 ‪哇!真不敢相信! 364 00:21:14,360 --> 00:21:16,440 ‪C坦戛纳和罗莎莉亚 ‪之前不是交往过吗? 365 00:21:16,560 --> 00:21:17,400 ‪是吗? 366 00:21:18,240 --> 00:21:19,120 ‪我…我不知道 367 00:21:36,840 --> 00:21:39,360 ‪西蒙娜德波伏娃 ‪在给自己调朗姆酒可乐! 368 00:21:40,360 --> 00:21:42,480 ‪谢谢你邀请我 那些女孩都挺不错 369 00:21:42,560 --> 00:21:44,440 ‪你和我们在一起会玩得很开心 370 00:21:44,760 --> 00:21:45,600 ‪-卡门 ‪-怎么了? 371 00:21:45,680 --> 00:21:47,560 ‪尼雷亚在协会给人留下了深刻的印象 372 00:21:47,680 --> 00:21:49,520 ‪-是吗? ‪-她和她们很合得来 373 00:21:53,680 --> 00:21:54,560 ‪不是吧? 374 00:21:54,680 --> 00:21:56,040 ‪-没冰了 ‪-没了? 375 00:21:56,120 --> 00:21:57,840 ‪-没了! ‪-我去再拿些 376 00:21:58,120 --> 00:21:59,120 ‪碧昂斯 你来吗? 377 00:22:52,960 --> 00:22:56,040 ‪-可恶 我自己做的 ‪-劳拉 那是恭维的话 378 00:23:57,480 --> 00:23:58,840 ‪-尼雷亚! ‪-嗨 胡安 379 00:23:58,920 --> 00:24:01,320 ‪我一直在找你 我想问问… 380 00:24:01,400 --> 00:24:02,440 ‪-没人吧? ‪-那天的事 381 00:24:02,520 --> 00:24:03,360 ‪是的 382 00:24:03,640 --> 00:24:04,480 ‪我要进去了 383 00:24:07,520 --> 00:24:08,520 ‪一会儿见 384 00:24:34,840 --> 00:24:35,680 ‪劳拉 385 00:24:35,760 --> 00:24:38,200 ‪你见到我弟弟达尼了吗? 386 00:24:38,280 --> 00:24:40,960 ‪坐在轮椅上的那个人 没看见? 387 00:24:43,840 --> 00:24:46,240 ‪(诺埃:万一你改主意了!亲亲 ‪位置) 388 00:25:09,800 --> 00:25:11,200 ‪我真的会想你的 389 00:25:12,320 --> 00:25:15,840 ‪那你就来布鲁克林 每天口我 390 00:25:16,920 --> 00:25:18,120 ‪不要停! 391 00:25:22,040 --> 00:25:23,200 ‪你们这是在干吗? 392 00:25:23,280 --> 00:25:24,960 ‪-你该敲下门的 ‪-这是我的房间! 393 00:25:25,040 --> 00:25:26,200 ‪这是她的临别礼物 394 00:25:26,840 --> 00:25:28,520 ‪你真是个混蛋 395 00:25:29,480 --> 00:25:31,960 ‪我怎么就是混蛋了?说啊 告诉我! 396 00:25:32,040 --> 00:25:34,440 ‪我不在乎 你是个大人了 ‪你想做什么就做什么 397 00:25:34,520 --> 00:25:36,400 ‪我做爱还要经过你的允许? 398 00:25:36,480 --> 00:25:38,320 ‪你他妈想做什么就做什么吧! 399 00:25:38,760 --> 00:25:39,600 ‪我已经这么做了 400 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 ‪我已经让妈妈来马德里了 ‪我想让她每天陪我去治疗 401 00:25:47,280 --> 00:25:48,680 ‪-这是你想要的吗? ‪-是的 402 00:25:49,600 --> 00:25:52,400 ‪你知道带你去做康复 ‪浪费了我多少时间吗? 403 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 ‪我的生活之所以一团糟 ‪都是因为你! 404 00:25:58,440 --> 00:26:00,000 ‪你男友离开你又不是我的错 405 00:26:02,080 --> 00:26:02,920 ‪滚 406 00:26:05,680 --> 00:26:07,320 ‪走吧 我去给你叫辆出租车 407 00:26:32,800 --> 00:26:34,320 ‪-你在找劳拉? ‪-是的 408 00:26:34,400 --> 00:26:36,240 ‪她一定已经跳窗了 409 00:26:38,920 --> 00:26:40,640 ‪你穿这套西装还不错 410 00:26:40,920 --> 00:26:42,040 ‪谢谢 411 00:26:42,920 --> 00:26:44,400 ‪我们不该说话 412 00:26:45,480 --> 00:26:46,920 ‪你离开了我 记得吗? 413 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 ‪是你对我不忠!就别装受害者了 414 00:26:54,360 --> 00:26:55,840 ‪我们在一起本来会很幸福 415 00:26:56,880 --> 00:26:58,320 ‪我们仍可以做朋友 416 00:26:58,800 --> 00:27:00,760 ‪我在考虑搬去巴塞罗那 417 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 ‪你要用加泰罗尼亚语 ‪录制你的下一张专辑吗? 418 00:27:04,600 --> 00:27:05,560 ‪我是认真的 419 00:27:09,040 --> 00:27:11,560 ‪但你对你的被动式房屋很满意啊 420 00:27:11,640 --> 00:27:13,920 ‪当在一个地方没了留下的理由时 ‪我就会离开 421 00:27:14,280 --> 00:27:17,480 ‪我的公司在巴塞罗那有办事处 ‪我只需要申请调任就行 422 00:27:18,960 --> 00:27:21,840 ‪这是你的决定… ‪巴塞罗那的游客太多了 423 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 ‪文化多元 我喜欢 424 00:27:23,720 --> 00:27:26,080 ‪-他们的语言很奇怪 ‪-你可是来自巴伦西亚 425 00:27:27,040 --> 00:27:29,440 ‪你在那里不会找到有趣的女人 426 00:27:30,680 --> 00:27:33,640 ‪如果你指的是…在一家博物馆上班 427 00:27:33,720 --> 00:27:35,720 ‪保护一块石头的有趣女人… 428 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 ‪那你说得对 429 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 ‪关于巴塞罗那 我没有坏话可说了 430 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 ‪很好 431 00:27:51,040 --> 00:27:51,880 ‪嗨 432 00:27:52,520 --> 00:27:53,720 ‪我去找劳拉了 433 00:28:00,560 --> 00:28:02,520 ‪-你该告诉我们的 ‪-拜托… 434 00:28:02,880 --> 00:28:04,000 ‪塞尔吉奥没有甩我 435 00:28:04,280 --> 00:28:06,280 ‪那你弟弟为什么那么说? 436 00:28:06,360 --> 00:28:07,200 ‪他就是个小混蛋 437 00:28:08,120 --> 00:28:09,720 ‪劳拉 你没事吧?出什么事了? 438 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 ‪-塞尔吉奥甩了她 ‪-他妈的没人甩了我! 439 00:28:11,880 --> 00:28:14,880 ‪劳拉 跟我们说说吧 我们是你的朋友 ‪朋友就要为互相安慰 440 00:28:15,520 --> 00:28:16,920 ‪并不完全是这样 441 00:28:17,240 --> 00:28:18,080 ‪什么? 442 00:28:18,160 --> 00:28:20,680 ‪-我们不是为了彼此 ‪-你说什么呢? 443 00:28:20,760 --> 00:28:23,160 ‪你们对我非常了解 ‪但你们并不关心我 444 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 ‪不是这样的!你怎么回事? 445 00:28:25,960 --> 00:28:28,360 ‪你们总是打断我 ‪就好像我的生活不重要似的 446 00:28:28,440 --> 00:28:29,840 ‪不是的 我们都会倾听你的话 447 00:28:29,920 --> 00:28:32,600 ‪那是在你们需要建议时 ‪但我需要帮助时…你们却忽视我 448 00:28:32,680 --> 00:28:34,760 ‪对不起 我刚才和博尔哈在一起 449 00:28:34,840 --> 00:28:36,840 ‪你就不能说点别的吗? 450 00:28:36,920 --> 00:28:39,320 ‪是你们一直在问他的情况! 451 00:28:39,400 --> 00:28:41,120 ‪-不 她说得对 ‪-劳拉 你呢? 452 00:28:41,200 --> 00:28:44,560 ‪承认你希望像大家一样有人爱! 453 00:28:44,640 --> 00:28:46,520 ‪-没错 ‪-而且你真的喜欢维克多! 454 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 ‪显然你和阿德里安的关系并不好 455 00:28:48,440 --> 00:28:52,040 ‪如果你把这些写进小说里 ‪小说会更加令人信服的 456 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 ‪-你之前说你喜欢我的小说! ‪-你的小说很烂 457 00:28:56,600 --> 00:28:58,720 ‪你呢?你也有问题 458 00:28:58,800 --> 00:29:01,320 ‪我要去和我的拉拉圈子混了 ‪至少她们会倾听 459 00:29:24,200 --> 00:29:26,600 ‪…因为也许有点把她排除在外了 460 00:29:26,840 --> 00:29:29,400 ‪-那么… ‪-我们对她的倾听还不够 461 00:29:30,480 --> 00:29:32,760 ‪我刚看见汤姆琼斯在吃蛋糕 462 00:29:33,720 --> 00:29:36,520 ‪够了 带他回家 快点 拜托了 463 00:29:36,600 --> 00:29:37,480 ‪没什么的 464 00:29:37,560 --> 00:29:38,480 ‪…穿那身蓝色套装 465 00:29:38,920 --> 00:29:41,880 ‪我去和劳拉聊聊 好吗? ‪我会…很快回来 466 00:29:41,960 --> 00:29:45,520 ‪-她总是装在心里 ‪-她去和她的新朋友们玩了 467 00:29:45,760 --> 00:29:47,120 ‪我累坏了 468 00:29:47,440 --> 00:29:50,360 ‪我也是 等我喝完这瓶 ‪大家都可以滚了 469 00:29:51,560 --> 00:29:55,040 ‪要是我老提博尔哈让你觉得烦 ‪你可以早点告诉我的 470 00:29:55,240 --> 00:29:57,720 ‪卡门 今晚我应付不来别的破事了 471 00:29:57,800 --> 00:29:59,440 ‪给 帮我喝完 472 00:29:59,520 --> 00:30:01,680 ‪我不要让啤酒 ‪和我消化系统里的伏特加混合 473 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 ‪给…碧昂斯的伏特加 474 00:31:57,080 --> 00:31:57,920 ‪干杯 475 00:32:15,080 --> 00:32:17,720 ‪卡门 停下 你要让我硬了! 476 00:32:18,520 --> 00:32:19,360 ‪好吧… 477 00:32:20,640 --> 00:32:21,480 ‪那又怎样? 478 00:32:28,720 --> 00:32:32,200 ‪那家民宿有水疗 ‪我会把早餐给你端到床上 479 00:32:32,280 --> 00:32:34,920 ‪那里有门廊 ‪而且灯光要比这里要浪漫… 480 00:32:35,000 --> 00:32:37,240 ‪我不需要那些 快上我 ‪不然我要爆炸了 481 00:32:38,920 --> 00:32:39,760 ‪好吧 482 00:32:40,480 --> 00:32:41,720 ‪让我找个安全套 483 00:32:41,800 --> 00:32:43,120 ‪当然要戴套了 484 00:32:44,240 --> 00:32:46,400 ‪你下来 好吗?那样找起来会容易些 485 00:32:46,480 --> 00:32:47,320 ‪下来 486 00:32:47,440 --> 00:32:49,240 ‪好的 对不起 487 00:32:50,080 --> 00:32:52,000 ‪-安全套在哪? ‪-我不知道! 488 00:32:59,040 --> 00:33:00,320 ‪找到了! 489 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 ‪谁更让你吃醋? 490 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 ‪算了 不用回答 491 00:33:24,480 --> 00:33:26,960 ‪这样很好…你选择对阿德里忠诚 492 00:33:29,400 --> 00:33:30,480 ‪内心深处… 493 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 ‪我希望回到家… 494 00:33:35,640 --> 00:33:38,160 ‪躺在沙发上 有个人抱着我 495 00:33:38,240 --> 00:33:40,440 ‪而我就抱怨自己糟糕的一天 496 00:33:41,280 --> 00:33:44,880 ‪我的意思是… ‪80年里并不都是同一个男人… 497 00:33:45,760 --> 00:33:48,960 ‪但我不会拒绝有那么一点亲情感 498 00:33:51,520 --> 00:33:52,920 ‪你和塞尔吉奥怎么了? 499 00:33:53,840 --> 00:33:56,320 ‪你还记得我说和已婚男人在一起 ‪有多好吗? 500 00:33:58,400 --> 00:33:59,720 ‪其实…糟透了 501 00:34:15,320 --> 00:34:17,320 ‪我吃维克多的醋 502 00:34:19,920 --> 00:34:21,160 ‪我厌倦了假装 503 00:34:28,800 --> 00:34:29,760 ‪你想再喝一杯吗? 504 00:34:30,280 --> 00:34:31,120 ‪好的 505 00:34:44,800 --> 00:34:46,640 ‪幸好我没买这身衣服 506 00:34:48,200 --> 00:34:49,360 ‪真有那么难看吗? 507 00:34:50,480 --> 00:34:51,840 ‪你冒了很大的险 508 00:34:54,000 --> 00:34:54,840 ‪你要喝啤酒吗? 509 00:34:55,880 --> 00:34:56,720 ‪好啊 510 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 ‪你是怎么认识劳拉的? 511 00:35:04,120 --> 00:35:06,480 ‪在一个跟这个一样无聊的派对上 512 00:35:07,560 --> 00:35:08,840 ‪放的总是这几首歌 513 00:35:13,280 --> 00:35:14,960 ‪-我拿走这瓶了 ‪-好的 514 00:36:18,480 --> 00:36:19,320 ‪瓦尔 515 00:36:19,840 --> 00:36:21,000 ‪可以走了吗? 516 00:36:21,800 --> 00:36:23,240 ‪可以… 517 00:36:23,320 --> 00:36:25,160 ‪好 我先去一趟卫生间 518 00:36:39,400 --> 00:36:40,800 ‪劳拉房间里有卫生间 519 00:36:41,120 --> 00:36:41,960 ‪谢谢 520 00:39:08,320 --> 00:39:09,160 {\an8}‪(卫生间) 521 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 ‪劳拉! 522 00:40:37,440 --> 00:40:39,440 ‪字幕翻译:郑伟