1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Jeg har ønsket dette så lenge.
3
00:01:03,440 --> 00:01:04,880
-Jeg også.
-Virkelig?
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
Bli med meg.
5
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
Kom igjen.
6
00:01:21,800 --> 00:01:22,640
FOTOBOKS
7
00:02:00,560 --> 00:02:02,080
Vi må tilbake til festen.
8
00:02:03,840 --> 00:02:06,040
De ser at vi er borte. Det er ille.
9
00:02:15,360 --> 00:02:18,560
Hva er problemet? Liker du meg ikke?
10
00:02:18,960 --> 00:02:21,920
-Ok, men jeg må vite nå...
-Jeg liker deg
11
00:02:22,640 --> 00:02:25,720
veldig godt… Derfor vil jeg ta det rolig.
12
00:02:27,320 --> 00:02:30,120
-Er du med i Opus Dei?
-Nei. Det er jeg ikke.
13
00:02:31,280 --> 00:02:35,160
-Jeg har knullet på første date før.
-Kom til poenget!
14
00:02:36,080 --> 00:02:40,760
Jeg vil at denne gangen skal bli
annerledes. Vi har tid. Det haster ikke.
15
00:02:42,920 --> 00:02:43,760
Ikke sant?
16
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
Kan du snu deg? Så jeg kan…
17
00:03:03,760 --> 00:03:07,240
{\an8}BASERT PÅ ROMANENE
AV ELÍSABET BENAVENT
18
00:03:08,440 --> 00:03:10,600
STEN - FANGET - FEIL
KUNST? - SLUTT
19
00:03:48,400 --> 00:03:50,520
TRETTISYV GRADER I SKYGGEN.
STIGENDE.
20
00:03:50,600 --> 00:03:53,760
LA OSS DRA TIL ALASKA
MED DE FÅ GJENVÆRENDE PINGVINENE.
21
00:03:53,840 --> 00:03:56,600
DET ER MIN SISTE UNNSKYLDNING
FOR Å TREFFE DEG.
22
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
{\an8}Han er helt død inni seg!
23
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
{\an8}Hvorfor vil han ikke ha meg?
24
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
{\an8}Hva er spesielt med meg?
25
00:04:12,120 --> 00:04:15,360
{\an8}Carmen, han sa han liker deg.
Hvorfor stresser du?
26
00:04:15,440 --> 00:04:18,280
{\an8}Hvis det var sant,
hadde vi vel knullet allerede?
27
00:04:20,760 --> 00:04:24,440
-Skulle ikke Lola komme?
-Hun måtte hjem med broren, dusje…
28
00:04:24,520 --> 00:04:25,800
Hun var opptatt.
29
00:04:25,920 --> 00:04:28,000
Hvordan går det på museet?
30
00:04:28,280 --> 00:04:30,960
Jeg vet ikke.
Jeg ser på den stenen og tenker:
31
00:04:31,040 --> 00:04:33,040
"Er dette alt livet har å gi?"
32
00:04:33,120 --> 00:04:37,360
Gi deg! Bare fordi ett forlag sa nei,
betyr ikke det at alle gjør det.
33
00:04:37,720 --> 00:04:40,120
Tenk på museumsjobben som midlertidig.
34
00:04:40,200 --> 00:04:42,840
De la meg til gruppechatten.
Den føles fast.
35
00:04:42,920 --> 00:04:45,640
Det er minst 30 grader kjøligere
på museet.
36
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
Bli med meg. Kom!
37
00:04:48,160 --> 00:04:49,640
-Hvor skal du?
-Kom igjen!
38
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
Unnskyld meg.
39
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
Ja!
40
00:04:55,000 --> 00:04:57,720
-Ja, takk!
-Gud, dette er så deilig!
41
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Akkurat der.
42
00:05:00,800 --> 00:05:02,160
Hva om du var Beyoncé?
43
00:05:02,640 --> 00:05:04,280
Hun savner ingenting.
44
00:05:04,360 --> 00:05:06,920
Du er perfekt som du er.
Du er faen meg bra.
45
00:05:07,000 --> 00:05:09,120
Borja må være gal etter deg.
46
00:05:09,200 --> 00:05:12,240
Men hvordan kan han holde igjen?
Jeg var toppløs.
47
00:05:12,320 --> 00:05:14,400
Noen ganger er det også gøy.
48
00:05:14,840 --> 00:05:16,040
-Virkelig?
-Selvsagt!
49
00:05:18,360 --> 00:05:20,640
{\an8}TRETTINI GRADER,
VIL DU DUSJE MED MEG?
50
00:05:20,720 --> 00:05:22,080
{\an8}Å vente, flørte.
51
00:05:22,320 --> 00:05:25,920
Hele det spillet kan være
enda mer sexy enn sex.
52
00:05:30,520 --> 00:05:31,720
-Å, nei!
-Å, nei!
53
00:05:32,120 --> 00:05:34,840
-Hva om han er homo?
-Ja, han kler seg bra.
54
00:05:34,920 --> 00:05:37,720
Det er latterlig.
Min kjæreste kler seg òg bra.
55
00:05:37,800 --> 00:05:41,320
For faen! Kvinner klager alltid på
at menn bare vil ha sex.
56
00:05:41,400 --> 00:05:44,080
Men når vi ikke vil, er vi homofile.
57
00:05:44,600 --> 00:05:46,360
Dette må jeg huske.
58
00:05:46,440 --> 00:05:49,160
Tenk at du snakker
om knulling i denne varmen.
59
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Hva mener du?
60
00:05:50,480 --> 00:05:53,000
Varmebølger tenner meg.
61
00:05:53,640 --> 00:05:55,680
Har noen basseng i gården sin?
62
00:05:55,760 --> 00:05:56,640
Jeg har.
63
00:05:56,720 --> 00:05:59,240
Jeg mente på bebygd land, Nerea.
64
00:05:59,360 --> 00:06:01,560
Hos deg må vi bruke armringer.
65
00:06:02,320 --> 00:06:07,120
-Jeg skal ikke gå med bikini i sommer.
-Tror du ikke på oss om at du er sexy?
66
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
Hører du på oss
om ikke å gi opp romanen?
67
00:06:09,800 --> 00:06:13,000
-La meg være.
-Ta en pause, og fortsett etter sommeren.
68
00:06:13,080 --> 00:06:15,760
Nei, skjebnen min er å vokte den steinen.
69
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
Jeg har kalt den Antonio.
70
00:06:17,400 --> 00:06:18,680
Hva er skjebnen min?
71
00:06:18,760 --> 00:06:20,800
Pokker! Du er så dramatisk.
72
00:06:21,400 --> 00:06:24,880
Du trenger bare litt "fastfood"
for å slappe av.
73
00:06:24,960 --> 00:06:28,200
Jeg vil ikke ha et engangsligg.
Jeg vil ha noe mer.
74
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
-Mer?
-Ja, mer.
75
00:06:29,600 --> 00:06:31,440
Forhold bryter alltid sammen.
76
00:06:31,520 --> 00:06:33,760
Hvorfor er åpne forhold så populære?
77
00:06:34,280 --> 00:06:37,000
Det er den eneste måten
å få det til å vare på.
78
00:06:37,640 --> 00:06:38,600
Konklusjon…
79
00:06:38,680 --> 00:06:41,160
Glem ham. Finn en vanlig mann.
80
00:06:42,000 --> 00:06:45,520
-Eller enda bedre, mange normale menn!
-Hvordan "normal"?
81
00:06:45,600 --> 00:06:48,400
Som "La oss knulle på dass.
Jeg kan ikke vente!"
82
00:06:48,480 --> 00:06:49,400
Slutt!
83
00:06:49,480 --> 00:06:51,440
Det var vel litt sexistisk?
84
00:06:51,880 --> 00:06:54,640
Normale menn kan ikke holde den i buksene,
85
00:06:54,720 --> 00:06:57,560
men hvis vi vil, er vi gale?
Og det sier du...
86
00:06:57,640 --> 00:06:59,880
-Du har rett.
-Jeg skjønner det ikke.
87
00:06:59,960 --> 00:07:04,160
Dere har gjort metoo til det motsatte.
88
00:07:04,240 --> 00:07:07,160
-Nå er det kult å spille offer.
-Vi er ofre!
89
00:07:07,240 --> 00:07:10,160
Men hvorfor har ikke
kvinner rapportert det før?
90
00:07:10,240 --> 00:07:15,120
-Hva? Sier du når vi skal rapportere det?
-Nei, men ikke alle sakene er sanne.
91
00:07:15,200 --> 00:07:19,240
Nei. Vi kvinner elsker å finne på slikt
og la alle dømme oss.
92
00:07:19,360 --> 00:07:22,360
Produsenter har alltid ligget
med skuespillerinner
93
00:07:22,440 --> 00:07:23,920
uten at noen sa ett ord.
94
00:07:24,520 --> 00:07:27,120
-Makt er erotisk.
-Nei, det er maktmisbruk!
95
00:07:27,360 --> 00:07:29,320
Hva faen snakker du om? Hør…
96
00:07:29,560 --> 00:07:34,000
Hvor mange av dere har falt
for sjefen deres?
97
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
-Eller læreren?
-Ikke jeg.
98
00:07:35,840 --> 00:07:39,480
Carmen var gal etter
sosiologiprofessoren sin. Husker du?
99
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
Han var den eneste under 60!
100
00:07:41,360 --> 00:07:43,280
-Ser dere?
-Drit i det!
101
00:07:43,360 --> 00:07:44,960
Dere igjen!
102
00:07:45,080 --> 00:07:46,320
Det er problemet.
103
00:07:46,400 --> 00:07:49,520
Vi må alltid rettferdiggjøre alt vi gjør!
104
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
Det står ikke det i grunnloven.
105
00:07:52,520 --> 00:07:53,360
Hva med dem?
106
00:07:53,440 --> 00:07:55,360
Den læreren eller den sjefen…
107
00:07:55,480 --> 00:07:58,840
De ville aldri fått de jentene
uten maktposisjonene sine.
108
00:07:58,920 --> 00:08:01,960
Knull noen som ser deg
som en likeverdig, for faen!
109
00:08:02,040 --> 00:08:03,240
Du er en dritt!
110
00:08:03,680 --> 00:08:05,120
-Absolutt!
-Godt sagt!
111
00:08:05,800 --> 00:08:07,880
-Nerea som president!
-Bravo!
112
00:08:09,880 --> 00:08:13,720
Sa Carmen at jeg jobber
for en feministforening?
113
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
Det ville vært bra med en advokat.
114
00:08:16,440 --> 00:08:19,640
Du kan komme og prate,
eller gi oss juridiske råd.
115
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
-Jeg?
-Ja.
116
00:08:21,760 --> 00:08:25,800
-Jeg er brisen, og klokken er bare ni!
-Ni? Ni! Faen!
117
00:08:25,880 --> 00:08:27,040
Helvete!
118
00:08:27,360 --> 00:08:28,560
Ha det! Vi snakkes!
119
00:08:29,560 --> 00:08:30,520
Ok…
120
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
Dro hun uten å betale?
121
00:08:35,040 --> 00:08:36,880
Huset er fantastisk.
122
00:08:36,960 --> 00:08:38,840
Kom på besøk. Det er lyst…
123
00:08:38,920 --> 00:08:40,680
-Nabolaget er stille…
-Flott.
124
00:08:40,800 --> 00:08:42,000
Fuglene vekker oss.
125
00:08:42,840 --> 00:08:44,520
Vi kan bestille om dere vil.
126
00:08:44,600 --> 00:08:45,920
Nei!
127
00:08:46,240 --> 00:08:47,720
La oss vente.
128
00:08:48,080 --> 00:08:51,760
-Hun kommer vel snart?
-Jeg liker ikke å la dere vente.
129
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
Ikke vær redd! Gi meg sladderen
130
00:08:54,120 --> 00:08:58,000
om din eks-sjefs yogi-niese!
131
00:08:59,440 --> 00:09:03,200
-Si at hun er like rar som ham!
-Gjør hun de rare poseringene?
132
00:09:03,280 --> 00:09:04,400
-Vel...
-Beklager!
133
00:09:04,520 --> 00:09:05,560
-Hei...
-Unnskyld!
134
00:09:05,640 --> 00:09:07,920
-Se hvem det er!
-Jeg var med Carmen.
135
00:09:08,960 --> 00:09:10,320
Hun hadde en krise.
136
00:09:10,920 --> 00:09:11,840
-Nydelig!
-Ja!
137
00:09:11,920 --> 00:09:12,760
Takk!
138
00:09:13,240 --> 00:09:14,920
Tiden løp fra meg, beklager.
139
00:09:15,000 --> 00:09:17,200
Det er ok. Vi har snakket med sjefen
140
00:09:17,280 --> 00:09:19,440
om å la oss overnatte i kjøleskapet.
141
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Ved siden av surimien!
142
00:09:22,320 --> 00:09:23,520
Har dere bestilt?
143
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
-Nei!
-Nei.
144
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Vi ventet på deg.
145
00:09:26,440 --> 00:09:30,120
Kjære, hva om vi deler en svinefilet?
146
00:09:30,200 --> 00:09:31,160
-Gi deg.
-Nei!
147
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Bikinikroppdiett.
148
00:09:35,240 --> 00:09:37,520
Jeg må passe inn i en så stor speedo!
149
00:09:37,600 --> 00:09:41,120
-Du ser flott ut, kjære.
-Nei. Ikke noe rødt kjøtt i dag.
150
00:09:41,200 --> 00:09:42,920
-Vi skal til Ibiza.
-Jaså?
151
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Ja, masse sol,
152
00:09:45,080 --> 00:09:47,400
et deilig hotell, mange sexy menn...
153
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
Det blir flott!
154
00:09:49,880 --> 00:09:52,920
Å, ok! Dere har et åpent forhold.
155
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
Hva?
156
00:09:57,480 --> 00:10:00,080
Nei, dere virker så glade…
157
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
Hva?
158
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
Glem det… Jeg misforsto.
159
00:10:07,280 --> 00:10:09,640
Ikke alle homofile hører på Cher
160
00:10:10,080 --> 00:10:11,360
og har åpne forhold.
161
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Ok, la oss skåle!
162
00:10:15,440 --> 00:10:16,640
-Skål!
-Ja.
163
00:10:16,720 --> 00:10:17,600
-Ok.
-For dere.
164
00:10:18,280 --> 00:10:20,440
Det lykkelige paret på sjette året?
165
00:10:20,520 --> 00:10:21,360
-Seks?
-Ja!
166
00:10:21,440 --> 00:10:22,320
Noen planer?
167
00:10:22,400 --> 00:10:23,400
-Ja!
-Nei.
168
00:10:24,280 --> 00:10:25,440
Vi vet ikke ennå.
169
00:10:25,560 --> 00:10:28,560
Vi kan knapt bestemme
hva vi skal bestille.
170
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Ok, så…
171
00:10:34,160 --> 00:10:35,360
...la oss se…
172
00:10:35,440 --> 00:10:36,320
Greit.
173
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
La oss dele laksetartaren og en salat…
Kan du spise det?
174
00:10:40,200 --> 00:10:41,160
-Ok.
-Ok?
175
00:10:41,240 --> 00:10:43,360
Ja, jeg får kjøtt senere…
176
00:10:43,960 --> 00:10:44,920
Du er så dum.
177
00:10:53,720 --> 00:10:54,680
Hva med oss?
178
00:10:56,120 --> 00:10:58,920
Det bordet bestilte
mango- og gåselever-salat.
179
00:10:59,000 --> 00:11:01,440
-Den ser bra ut.
-Ikke gåseleverpostei.
180
00:11:01,520 --> 00:11:02,840
Hva? Du elsker det.
181
00:11:02,920 --> 00:11:06,640
Jeg så en dokumentar om
oppfetingen av gjess. Forferdelig.
182
00:11:08,200 --> 00:11:10,720
Fjern gåseleveren, så spiser jeg den.
183
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
-Null problem.
-Driter du i gjess?
184
00:11:18,000 --> 00:11:19,600
-La oss få mer vin.
Ja.
185
00:11:19,680 --> 00:11:20,520
Drittgjess.
186
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
"Drittgjess"...
187
00:11:40,280 --> 00:11:42,200
-Hva gjør du?
-Drit i gåsen!
188
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Krangling om gåselever?
Er vi kommet dit?
189
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
Nei, jeg vet ikke hvor du er.
190
00:11:49,240 --> 00:11:51,960
Hva med deg? Du er så sikker på alt.
191
00:11:53,400 --> 00:11:55,560
-Så du vil ha et åpent forhold?
-Hva?
192
00:11:55,880 --> 00:11:58,600
Du tror det er derfor de er lykkelige.
193
00:11:58,680 --> 00:12:00,680
Fordi de har et åpent forhold.
194
00:12:00,800 --> 00:12:01,880
Jeg vet ikke…
195
00:12:01,960 --> 00:12:04,040
Lola sier at alle gjør det nå.
196
00:12:05,680 --> 00:12:08,360
Kanskje det er du
som vil ha et åpent forhold.
197
00:12:11,200 --> 00:12:12,480
Er det det du vil?
198
00:12:12,680 --> 00:12:14,880
-Det har aldri falt meg inn.
-Sikkert.
199
00:12:15,560 --> 00:12:16,560
"Sikkert", hva?
200
00:12:16,840 --> 00:12:19,520
Det er du
som er besatt av å prøve nye ting.
201
00:12:19,600 --> 00:12:22,240
-Ikke det!
-Vi har ikke snakket på lenge.
202
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Vi har det vanskelig akkurat nå.
203
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
Kanskje vi burde ta en pause.
204
00:12:30,440 --> 00:12:32,920
La oss skille oss hvis du vil ha en pause.
205
00:12:36,120 --> 00:12:39,240
-Jeg må få tid til å tenke.
-Kanskje det er problemet!
206
00:12:39,320 --> 00:12:41,560
Du tenker, men vet ikke hva du føler.
207
00:12:43,480 --> 00:12:44,600
Hva føler du?
208
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
Hva om vi lar dette ligge et par dager?
209
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
Vi snakker om det senere.
210
00:13:32,840 --> 00:13:34,520
JOBBER DU PÅ EN SØNDAG?
211
00:13:47,880 --> 00:13:50,960
HVA SYNES DU OM GÅSELEVERPOSTEI?
212
00:13:51,040 --> 00:13:53,560
REDD GJESSENE!
213
00:14:00,920 --> 00:14:02,760
VI BURDE LAGT OSS ALLEREDE.
214
00:14:02,840 --> 00:14:09,800
I HVER SIN SENG, MENER JEG...
DET ER SENT!
215
00:14:11,280 --> 00:14:18,240
DETTE ER DEN KREATIVE TIMEN...
216
00:14:32,600 --> 00:14:36,200
VÍCTOR - OFFLINE
217
00:14:48,280 --> 00:14:54,520
DU MÅ VÆRE UTHVILT TIL I MORGEN.
218
00:14:54,600 --> 00:14:56,120
HVORFOR DET?
219
00:14:56,200 --> 00:14:57,760
FORDI VI SEES I MORGEN.
220
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Takk.
221
00:15:14,680 --> 00:15:17,320
Her er det! Bare 850 euro i måneden,
222
00:15:17,400 --> 00:15:20,760
bankgaranti, 6 måneders depositum
og denne månedens leie.
223
00:15:21,280 --> 00:15:24,560
Nettopp, og hvor er det?
224
00:15:25,160 --> 00:15:26,160
Hva?
225
00:15:26,920 --> 00:15:30,760
Alt. Kjøkkenet, soverommet, sånne ting.
226
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
Dette er en fleks-leilighet. Se…
227
00:15:37,280 --> 00:15:40,240
Her er kjøkkenet… fullt utstyrt.
228
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
Og her er soverommet.
229
00:15:46,200 --> 00:15:48,960
Sengen er veldig komfortabel.
230
00:15:51,160 --> 00:15:53,440
Og badet er der borte?
231
00:15:53,680 --> 00:15:55,520
Man må krype over sengen, ok.
232
00:15:56,440 --> 00:15:59,520
Hvis du sier ja innen 24 timer,
får du en god avtale.
233
00:15:59,880 --> 00:16:01,480
Bare to måneders depositum!
234
00:16:05,040 --> 00:16:07,560
Jeg må tenke på det.
235
00:16:08,440 --> 00:16:11,240
Ja, jeg vet det virker rart
i starten, men…
236
00:16:12,000 --> 00:16:14,120
Det er bare… annerledes.
237
00:16:16,720 --> 00:16:18,160
Den har sin egen stil,
238
00:16:19,000 --> 00:16:21,120
karakter, personlighet.
239
00:16:24,040 --> 00:16:25,520
Det gjør den spesiell.
240
00:16:27,120 --> 00:16:27,960
Som deg.
241
00:16:30,320 --> 00:16:33,720
Vel, ja. Leiligheten er...
242
00:16:34,520 --> 00:16:36,080
-...spesiell.
-Det er den.
243
00:16:37,360 --> 00:16:38,360
Som deg.
244
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
Hei!
245
00:16:49,960 --> 00:16:51,200
-Hei!
-Hallo!
246
00:16:52,800 --> 00:16:56,240
Det var bare…
Har du branninstruksen?
247
00:16:56,320 --> 00:16:57,720
-Ja.
-Ja?
248
00:17:02,120 --> 00:17:03,680
Ta den. Jeg har en til.
249
00:17:11,800 --> 00:17:12,840
-Hei…
-Ja?
250
00:17:13,720 --> 00:17:14,880
Er de skoene nye?
251
00:17:15,680 --> 00:17:17,120
Ja, liker du dem?
252
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
Du blør.
253
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
Der.
254
00:17:25,320 --> 00:17:26,960
Ja. Ok.
255
00:17:27,360 --> 00:17:28,960
Vent litt. Jeg har plaster.
256
00:17:32,480 --> 00:17:33,320
Takk.
257
00:17:36,280 --> 00:17:38,240
Var du sammen med Valeria i går?
258
00:17:38,560 --> 00:17:40,120
Dere tok noen øl?
259
00:17:40,640 --> 00:17:42,680
Hun kom for sent til middagen vår.
260
00:17:44,440 --> 00:17:45,440
Og så?
261
00:17:46,760 --> 00:17:48,720
Etter middagen snakket vi om
262
00:17:48,960 --> 00:17:50,280
åpne forhold.
263
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
Hva er problemet, Adri?
At hun var med meg,
264
00:17:55,680 --> 00:17:58,800
at hun var sen,
det åpne forholdet, eller alle tre?
265
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
Ting går veldig dårlig.
266
00:18:03,520 --> 00:18:06,240
Hør her… Dere har vært sammen i årevis.
267
00:18:06,320 --> 00:18:08,280
Det er normalt at ting blir ille.
268
00:18:08,400 --> 00:18:09,600
Ja, men så ille?
269
00:18:10,080 --> 00:18:12,360
Val sa at du tror på åpne forhold.
270
00:18:16,640 --> 00:18:18,200
-Vurderer dere det?
-Nei!
271
00:18:19,160 --> 00:18:21,560
Jeg vet ikke. Jeg er så fortapt, Lola.
272
00:18:21,640 --> 00:18:26,880
Hvis ting er ille, må du ta en avgjørelse.
Et åpent forhold, adoptere en hund.
273
00:18:26,960 --> 00:18:29,880
Men når ting ikke fungerer, må noe endres.
274
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
Hør, jenter...
275
00:18:35,680 --> 00:18:39,440
Víctor er bare en fyr som kan bli en venn.
276
00:18:40,320 --> 00:18:44,200
Det var derfor jeg ikke nevnte det.
Det skjedde bare.
277
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Ut av det blå!
278
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
Han er en hyggelig fyr.
279
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Og han er innmari sexy!
280
00:18:52,880 --> 00:18:54,560
Ingenting kommer til å skje!
281
00:18:55,800 --> 00:18:57,280
Jeg vet jeg ville angret.
282
00:18:58,400 --> 00:19:03,240
Men de sier at å angre er bedre
enn å tenke "hva om", ikke sant?
283
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
Nei.
284
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
VI MÅ SNAKKES ASAP.
285
00:19:15,800 --> 00:19:16,760
HVOR ER DU?
286
00:19:16,840 --> 00:19:17,880
HVA GJØR DU?
287
00:19:24,480 --> 00:19:26,080
Du tok meg i å stikke av!
288
00:19:26,440 --> 00:19:27,280
Til Alaska?
289
00:19:27,960 --> 00:19:29,560
Alaska var min idé.
290
00:19:29,640 --> 00:19:32,200
Plagierer du i tillegg til å bedra?
291
00:19:33,680 --> 00:19:36,720
Ikke snakk om romanen
jeg aldri skal skrive.
292
00:19:37,200 --> 00:19:39,880
Du skriver sikkert noe
forlaget ditt vil like.
293
00:19:39,960 --> 00:19:44,240
-Det er ikke lett å finne en god idé.
-Det er derfor vi er her.
294
00:19:47,240 --> 00:19:48,720
Jeg trodde du var høyere.
295
00:19:51,440 --> 00:19:53,240
Jeg trodde du var mindre pikk.
296
00:20:03,160 --> 00:20:04,920
SKJÆRINGSPUNKTER
MURAKI BALOGH
297
00:20:19,280 --> 00:20:21,840
Ikke vær redd, det er bare en utstilling.
298
00:20:22,200 --> 00:20:25,120
Du vil like den. Hvorfor vil du stikke av?
299
00:20:27,040 --> 00:20:28,080
{\an8}FRYKT
300
00:20:32,800 --> 00:20:33,920
Hva handler den om?
301
00:20:34,400 --> 00:20:37,840
Jeg så den i Berlin i fjor.
Den er av en ungarsk kunstner.
302
00:20:37,920 --> 00:20:41,600
Hun forklarer konsekvensene
av et samfunn på nett døgnet rundt.
303
00:20:42,360 --> 00:20:43,600
Og hva mener du?
304
00:20:43,960 --> 00:20:48,920
Jeg liker å se forskjellen mellom det
folk sier, og det de vil se... eller høre.
305
00:20:50,040 --> 00:20:52,320
-Må vi gjøre noe?
-Snakker du tysk?
306
00:20:53,120 --> 00:20:54,000
Jeg tuller.
307
00:20:54,600 --> 00:20:58,440
Hver telefon har en tittel,
de vanligste ordene på sosiale medier.
308
00:20:58,520 --> 00:21:00,680
-Velg ett, og ta telefonen.
-Og så?
309
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Bare følg strømmen.
310
00:21:04,000 --> 00:21:06,120
Telefonenes fargede lys leder deg.
311
00:21:41,440 --> 00:21:42,440
{\an8}FRYKT
312
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
Hallo. Dette er fryktens telefonsvarer.
313
00:21:51,560 --> 00:21:53,840
Frykt: Pine forårsaket av trussel
314
00:21:54,360 --> 00:21:56,360
eller skade, ekte eller innbilt.
315
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Hallo. Dette er fremtidens telefonsvarer.
316
00:22:17,560 --> 00:22:21,320
Fremtid: Det som ennå ikke er,
men vil bli.
317
00:22:22,280 --> 00:22:23,200
Pokker.
318
00:22:37,280 --> 00:22:38,120
{\an8}GLEDE
319
00:22:42,160 --> 00:22:45,440
-Det skjer når to stykker knyttes sammen.
-Hva?
320
00:22:45,880 --> 00:22:48,360
Fra forskjellige veier
ender de opp sammen.
321
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
-Jeg begynte på frykt.
-Og du endte opp med glede.
322
00:22:52,640 --> 00:22:53,720
Pussig, ikke sant?
323
00:22:57,880 --> 00:22:58,880
Du kan ta den.
324
00:22:59,480 --> 00:23:03,760
Beklager, jeg må gå.
Jeg kom på at jeg skulle treffe...
325
00:23:06,280 --> 00:23:07,360
Vi snakkes snart!
326
00:23:10,360 --> 00:23:13,600
Du ser annerledes ut på profilbildene.
327
00:23:13,920 --> 00:23:16,120
Er det deg og tvillingsøsteren din?
328
00:23:16,480 --> 00:23:19,000
Staves tvilling med én L eller to?
329
00:23:19,240 --> 00:23:20,400
To!
330
00:23:21,400 --> 00:23:24,600
Hvem bryr seg?
Jeg skal sjokkere New York snart!
331
00:23:24,840 --> 00:23:26,760
"Sjokkere" skrives med to K-er.
332
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
Har noen hørt fra Valeria?
333
00:23:31,320 --> 00:23:34,800
Hun har vært savnet i kamp i det siste.
Ingen podcast i dag.
334
00:23:35,120 --> 00:23:38,720
Sergio er virkelig savnet i kamp.
Jeg savner stønningen hans.
335
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
Det passer aldri for oss begge.
336
00:23:47,440 --> 00:23:48,960
"Ha ha ha ha." Fire "ha".
337
00:23:49,040 --> 00:23:50,920
"Ha ha." Bare to?
338
00:23:51,360 --> 00:23:54,920
-Sjekk dette, "LOL".
-Lever den fyren fortsatt i 2012?
339
00:23:55,080 --> 00:23:56,760
"Det er bare meg på bildene.
340
00:23:56,840 --> 00:24:01,040
Men jeg er født i tvillingene
og liker å utforske begge ansiktene mine.
341
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
Hvilket tegn er du?"
342
00:24:02,560 --> 00:24:05,680
Fy faen! Nå vet jeg
hvorfor du aldri får pult!
343
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
Ikke alle følger reglene dine.
344
00:24:07,800 --> 00:24:10,760
-Hun prøver å få kontakt med meg.
-Hvorfor det?
345
00:24:11,160 --> 00:24:14,320
Man chatter, men når man treffes,
har de dårlig ånde.
346
00:24:14,400 --> 00:24:19,240
Eller de har mat mellom tennene, og ciao!
De har fått livshistorien din uten grunn.
347
00:24:19,320 --> 00:24:22,880
Jeg savner å knulle før pratingen
selv om du ikke gjør det.
348
00:24:23,520 --> 00:24:24,480
Det er sant.
349
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
-Dæven!
-Dickpic?
350
00:24:25,880 --> 00:24:29,520
Nei, det er han som leier ut stedet
jeg så på i morges.
351
00:24:29,600 --> 00:24:31,600
-Bra!
-Han brukte ordet "spesiell".
352
00:24:31,680 --> 00:24:33,440
-Om deg eller stedet?
-Begge.
353
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
-Han er kjekk!
-Ikke sant?
354
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
Han er nydelig. Sveip til høyre!
355
00:24:37,080 --> 00:24:39,440
Nei. Da tror han at jeg er interessert.
356
00:24:40,240 --> 00:24:41,840
Ja, det er sånn det funker.
357
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
Hva om jeg tekster ham og spør om kåken?
358
00:24:46,080 --> 00:24:47,680
Noe… vennskapelig.
359
00:24:48,120 --> 00:24:50,920
Da tror han at du liker stedet.
360
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
Det er kun en unnskyldning.
361
00:24:52,840 --> 00:24:55,440
Han skjønner det.
Han er både kjekk og smart.
362
00:24:56,000 --> 00:24:57,440
-Sveip til høyre!
-SMS.
363
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
Jøss, se på henne!
364
00:25:01,520 --> 00:25:02,920
-Gi meg den.
-Nei!
365
00:25:03,000 --> 00:25:04,120
-Nei!
-Ikke nekt.
366
00:25:06,000 --> 00:25:08,280
Nei. Lola!
367
00:25:09,680 --> 00:25:10,520
Ferdig.
368
00:25:12,720 --> 00:25:17,640
Jeg visste at dette var stedet for deg.
Jeg vil gjerne ha deg som leietager.
369
00:25:18,040 --> 00:25:20,440
Skal vi ikke feire?
370
00:25:20,520 --> 00:25:22,960
-Hvordan?
-Vi kan enten
371
00:25:24,120 --> 00:25:28,440
knuse den mot veggen,
eller drikke den sammen.
372
00:25:28,680 --> 00:25:29,840
Hva foretrekker du?
373
00:25:32,400 --> 00:25:35,360
Saken er at kjæresten min venter nede.
374
00:25:36,120 --> 00:25:39,320
Vi kan feire senere,
f.eks. når strømmen blir slått på.
375
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
Vent. Jeg forstår ikke. Hva?
376
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
Hva?
377
00:25:47,400 --> 00:25:48,400
Det er bare...
378
00:25:49,760 --> 00:25:53,640
Jeg så deg her, så jeg tenkte
at du kanskje...
379
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
-Jeg har glemt å slette appen.
-Det er greit.
380
00:25:56,920 --> 00:25:57,760
Pokker!
381
00:25:59,040 --> 00:26:02,400
Vent litt… Tok du leiligheten
bare for å ligge med meg?
382
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Hva?
383
00:26:04,560 --> 00:26:06,360
-Nei!
-Jo.
384
00:26:06,440 --> 00:26:09,120
Absolutt ikke. Dette stedet...
385
00:26:09,200 --> 00:26:10,400
-Du?
-Jeg elsker det!
386
00:26:10,480 --> 00:26:12,600
-Ja?
-Jeg elsker det. Det er meg.
387
00:26:12,800 --> 00:26:14,160
-Det er så…
-Så hva?
388
00:26:14,240 --> 00:26:15,800
Så… tomt.
389
00:26:16,440 --> 00:26:18,120
For en lettelse! Så flott!
390
00:26:18,960 --> 00:26:22,360
Det er flott at du liker stedet,
ikke at du føler deg tom.
391
00:26:23,360 --> 00:26:24,600
Vel.
392
00:26:26,480 --> 00:26:27,880
-Da får du det
-Takk.
393
00:26:29,720 --> 00:26:33,520
En siste ting. Hvor er klimaanlegget?
394
00:26:33,920 --> 00:26:37,080
Ingensteds. Men åpner du vinduene
395
00:26:38,120 --> 00:26:40,360
og inngangsdøren, får du gjennomtrekk.
396
00:26:41,560 --> 00:26:42,560
Ha det.
397
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
Hvordan faen fikk de den inn her?
398
00:27:15,600 --> 00:27:18,520
Hva gjør du? Jeg kan ikke ta imot besøk.
399
00:27:18,600 --> 00:27:20,240
Eller svare på beskjeder?
400
00:27:20,320 --> 00:27:21,640
Lola, det er kameraer!
401
00:27:22,040 --> 00:27:25,400
Ok, kan du si hvor gavebutikken er?
402
00:27:26,760 --> 00:27:28,920
Et øyeblikk. Broren min er utenfor.
403
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
-Hva er det?
-Adrian kom bort.
404
00:27:31,080 --> 00:27:32,320
-Hjem til deg?
-Ja.
405
00:27:32,640 --> 00:27:37,520
La oss si at Adri er her,
og han aner ikke hvor utgangen er med deg.
406
00:27:37,720 --> 00:27:40,320
-Han nevnte åpent forhold.
-Jeg vil ikke det.
407
00:27:40,400 --> 00:27:41,400
Ok.
408
00:27:42,000 --> 00:27:43,920
Saken er at Víctor ringte meg
409
00:27:44,160 --> 00:27:46,280
og sa at du var med ham i går, og…
410
00:27:47,280 --> 00:27:48,960
Har jeg gått glipp av noe?
411
00:27:49,040 --> 00:27:52,120
Slett ikke. Ingenting har skjedd.
412
00:27:52,200 --> 00:27:54,520
Dette er Víctor. Det skjer alltid noe.
413
00:27:55,800 --> 00:27:58,400
-Du liker ham.
-Hva? Nei, det gjør jeg ikke!
414
00:28:00,000 --> 00:28:03,840
Han er vennen min.
Jeg er glad i ham, men enda mer i deg.
415
00:28:04,680 --> 00:28:08,920
Når Víctor vil ha noe,
gjør han alt for å få det.
416
00:28:09,000 --> 00:28:10,640
Og jeg tror han vil ha deg.
417
00:28:11,320 --> 00:28:12,520
-Å, gi deg!
-Valeria.
418
00:28:13,280 --> 00:28:14,120
Lola.
419
00:28:16,280 --> 00:28:18,240
Frøken, utgangen er der borte.
420
00:28:21,880 --> 00:28:23,160
Utgangen er der inne.
421
00:28:23,520 --> 00:28:24,880
Det er der den er.
422
00:28:39,000 --> 00:28:40,640
Alicia, når du er klar.
423
00:28:44,560 --> 00:28:45,560
Er alt i orden?
424
00:28:48,000 --> 00:28:50,360
Trenger auraen min rensing eller noe?
425
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
Nei. Her.
426
00:28:56,400 --> 00:28:58,480
Beklager. Jeg har en dårlig dag.
427
00:29:00,200 --> 00:29:02,560
Jeg vet hvordan vi kan gjøre den bedre.
428
00:29:03,160 --> 00:29:04,160
Bli med meg.
429
00:29:06,280 --> 00:29:07,280
Kom hit!
430
00:29:10,440 --> 00:29:13,760
Pust inn i tre sekunder og pust ut i tre.
431
00:29:16,040 --> 00:29:18,360
Nei… sakte.
432
00:29:20,240 --> 00:29:22,560
-Kanskje Valeria har rett.
-Hvem?
433
00:29:22,680 --> 00:29:25,160
Min kone. Hun sier at jeg tenker for mye.
434
00:29:25,280 --> 00:29:27,040
Kanskje jeg glemte å puste.
435
00:29:27,720 --> 00:29:30,240
-Hvor lenge har dere vært sammen?
-Seks år.
436
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
Seksårskrisen.
437
00:29:35,080 --> 00:29:37,480
-Hva?
-Jeg hadde vært seks år med Carlos
438
00:29:37,560 --> 00:29:38,800
da jeg ble gravid.
439
00:29:38,880 --> 00:29:41,360
-Men det var ikke planlagt?
-Nei.
440
00:29:41,920 --> 00:29:44,880
Det er ikke hans eller noen andres.
441
00:29:45,600 --> 00:29:49,280
Han ville ikke ha barn,
så jeg gjør det alene.
442
00:29:49,400 --> 00:29:50,400
Seriøst?
443
00:29:51,280 --> 00:29:52,280
Jøss.
444
00:29:53,280 --> 00:29:58,040
Forleden snakket vi om å treffe andre.
Jeg sa hverken ja eller nei.
445
00:29:58,120 --> 00:30:01,280
Men jeg har tenkt på det,
og det er dumt.
446
00:30:01,760 --> 00:30:02,760
Hvorfor det?
447
00:30:03,360 --> 00:30:07,320
Jeg er redd for at hun skal forlate meg
for en som er bedre en dag.
448
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
Men kanskje det blir deg
som møter en som er mer interessant.
449
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
Dette er ikke jente-søker-gutt.
450
00:30:15,800 --> 00:30:18,480
Dette er jente-søker-gutt-eller-jente.
451
00:30:19,120 --> 00:30:23,960
Hva med Miranda Makaroff
som merkets ansikt? Er hun for gammel?
452
00:30:24,040 --> 00:30:26,160
Nei. Vi trenger andre alternativer.
453
00:30:26,520 --> 00:30:30,240
En jente som tar initiativ,
og ikke er redd for å forføre.
454
00:30:30,320 --> 00:30:31,560
-Noe sånt.
-Ja.
455
00:30:31,680 --> 00:30:34,160
Trenger hun parfymen for å føle seg trygg?
456
00:30:34,720 --> 00:30:38,200
Vi kan selge Fire som en amulett,
en garanti for suksess.
457
00:30:39,720 --> 00:30:43,120
Tenk at jenta som bruker den,
plutselig blir en vinner.
458
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
Plutselig er hun flinkere
på jobben, i sport...
459
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
Hun er garantert å få seg et ligg på byen.
460
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Ja, særlig!
461
00:30:53,400 --> 00:30:54,240
Kom igjen.
462
00:30:54,560 --> 00:30:59,680
Ingen kvinne vet om hun vil lykkes
uansett hvor mye parfyme hun bruker.
463
00:30:59,760 --> 00:31:02,440
Du tror du har kjangs,
men så har du ikke det.
464
00:31:02,600 --> 00:31:03,640
Men det er greit.
465
00:31:03,720 --> 00:31:06,720
Du kan være kul
selv om en fyr ikke liker deg.
466
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
Det viktigste er at du liker deg selv.
467
00:31:10,440 --> 00:31:13,880
Det er det øyeblikket,
når du er hjemme alene
468
00:31:13,960 --> 00:31:17,600
og sprayer parfymen på håndleddet,
at du føler deg så bra!
469
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
-Det er bare en idé.
-Ja.
470
00:31:24,800 --> 00:31:27,080
Jeg liker det. Den vinkelen ønsker vi.
471
00:31:27,280 --> 00:31:29,000
Hva med sminke?
472
00:31:29,080 --> 00:31:30,760
-Var du på møtet?
-Ja.
473
00:31:35,920 --> 00:31:37,680
Jeg tok med en kaffe til deg.
474
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
Unnskyld!
475
00:31:44,000 --> 00:31:45,160
Beklager!
476
00:31:45,440 --> 00:31:46,480
Hva vil du?
477
00:31:46,640 --> 00:31:51,280
-Er du sint på meg?
-Nei. Jeg er sint på meg selv.
478
00:31:51,760 --> 00:31:52,960
Jeg har fått nok
479
00:31:53,080 --> 00:31:55,280
av å se ting som ikke finnes,
480
00:31:55,360 --> 00:31:59,120
få falske forhåpninger
og alltid ende opp med å bli knust.
481
00:32:00,080 --> 00:32:02,560
-Jeg sa jeg likte deg godt.
-Ja. Ok.
482
00:32:02,640 --> 00:32:04,440
Du unnskyldte deg.
483
00:32:04,520 --> 00:32:06,200
-Det var sant!
-Nettopp.
484
00:32:08,280 --> 00:32:09,640
Jeg ville ta det rolig,
485
00:32:11,720 --> 00:32:15,760
for jeg vet hva jeg gjør med jenter
jeg ikke liker, men ikke med deg!
486
00:32:17,680 --> 00:32:18,880
Carmen...
487
00:32:20,000 --> 00:32:21,080
...jeg liker deg.
488
00:32:26,640 --> 00:32:29,720
Kan du si det en gang til?
489
00:32:31,320 --> 00:32:32,480
Jeg liker deg.
490
00:32:39,440 --> 00:32:43,000
-Jøss, det stinker!
-Herregud, du har rett!
491
00:32:43,760 --> 00:32:46,360
-Takk for at du kunne kjøre oss.
-Takk!
492
00:32:47,680 --> 00:32:48,680
Så du Val i dag?
493
00:32:48,800 --> 00:32:49,800
-Ja.
-Nei.
494
00:32:50,400 --> 00:32:51,560
Gi meg en advarsel.
495
00:32:53,400 --> 00:32:58,240
-Hva er sjansene mine?
-Du har det ganske vanskelig.
496
00:32:59,680 --> 00:33:01,040
Jeg tror hun liker deg.
497
00:33:02,640 --> 00:33:07,280
Jeg tror også det, men det gir deg ikke
rett til å jage etter henne hele dagen.
498
00:33:07,360 --> 00:33:10,600
Madrid er fullt av kvinner.
Ingen som Val, jeg vet det.
499
00:33:11,240 --> 00:33:13,840
Men finn en annen, og la henne være.
500
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Ok?
501
00:33:22,320 --> 00:33:23,920
Dette er litt av en foajé!
502
00:33:24,920 --> 00:33:26,440
Nei! Jeg mener…
503
00:33:27,560 --> 00:33:28,560
Dette er alt!
504
00:33:29,320 --> 00:33:30,720
Ja, vent litt.
505
00:33:32,960 --> 00:33:34,360
Dette er...
506
00:33:36,480 --> 00:33:39,120
... leiligheten!
Det er en fleks-leilighet.
507
00:33:39,920 --> 00:33:41,160
Hvor er kjøleskapet?
508
00:33:42,880 --> 00:33:43,840
Her.
509
00:33:44,760 --> 00:33:47,800
-Hva med søppelbøtten?
-Har ikke valgt stedet ennå.
510
00:33:48,040 --> 00:33:49,080
Ok.
511
00:33:49,440 --> 00:33:52,280
Jeg vet den er dritt
og mangler klimaanlegg.
512
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
Hvorfor leide du den?
513
00:33:53,720 --> 00:33:59,240
Det er en lang historie som ikke hadde
skjedd om vi hadde knullet forleden dag.
514
00:33:59,480 --> 00:34:01,160
Men ikke tenk på det.
515
00:34:01,640 --> 00:34:02,720
Vet du hva?
516
00:34:03,800 --> 00:34:05,640
Kan du åpne denne?
517
00:34:06,040 --> 00:34:08,920
Jeg skal skifte skjorte på rommet mitt.
518
00:34:09,040 --> 00:34:10,760
-Greit.
-Ok!
519
00:34:11,240 --> 00:34:12,280
-Ok.
-Da går jeg!
520
00:34:19,800 --> 00:34:21,720
-Er det soverommet ditt?
-Ja.
521
00:34:22,360 --> 00:34:23,840
Dette er soverommet mitt.
522
00:34:23,960 --> 00:34:25,480
-Kult!
-Ja, det er flott!
523
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Kan jeg gå på do?
524
00:34:28,520 --> 00:34:29,880
Nei, greia er…
525
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
La meg skifte, så kan du bruke toalettet.
526
00:34:33,520 --> 00:34:34,480
Ok?
527
00:34:34,760 --> 00:34:35,760
Ja?
528
00:34:40,800 --> 00:34:43,200
Ok. Da gjør vi dette.
529
00:35:10,640 --> 00:35:13,000
Endelig er jeg fri!
530
00:35:14,600 --> 00:35:15,680
Vil du komme bort?
531
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
Jeg har mye å gjøre på jobb,
men jeg vil treffe deg.
532
00:35:34,880 --> 00:35:35,720
Jeg er på vei.
533
00:35:40,640 --> 00:35:42,880
PAPPA MÅTTE DRA DA VI VAR HALVFERDIGE.
534
00:35:42,960 --> 00:35:45,720
HAN BLE SYK. KAN DU HENTE MEG?
535
00:36:00,920 --> 00:36:07,880
DU HAR EN MATCH. SEND MELDING.
536
00:36:11,320 --> 00:36:14,360
VIL DU TA EN DRINK DENNE HELGEN?
537
00:36:29,240 --> 00:36:31,600
AURORA HAR BLOKKERT DEG.
538
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
Vil du ha dessert?
539
00:37:53,080 --> 00:37:54,080
Jeg elsker deg.
540
00:38:00,200 --> 00:38:01,200
Jeg også.
541
00:38:09,480 --> 00:38:11,720
Jeg vil at vi skal være lykkelige.
542
00:38:12,920 --> 00:38:15,880
-Du og jeg, som alltid.
-Det vil jeg også.
543
00:39:07,240 --> 00:39:08,280
Gråter du?
544
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
Nei.
545
00:39:11,920 --> 00:39:13,680
Du er våt i ansiktet.
546
00:39:14,240 --> 00:39:15,240
Det er svette.
547
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
Herregud. Det er så jævla varmt!
548
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Ja.
549
00:39:21,920 --> 00:39:25,920
-Det gjør at man vil flytte til Alaska.
-Alaska?
550
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Ja, Alaska.
551
00:39:28,880 --> 00:39:31,240
Det er ikke varmt der.
552
00:39:34,000 --> 00:39:35,080
Å, ja!
553
00:39:45,200 --> 00:39:47,240
BORT - ALASKA
PINGVINER - GÅSELEVER