1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,560 Jeg har ønsket dette så lenge. 3 00:01:03,440 --> 00:01:04,880 -Jeg også. -Virkelig? 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 Bli med meg. 5 00:01:15,600 --> 00:01:16,600 Kom igjen. 6 00:01:21,800 --> 00:01:22,640 FOTOBOKS 7 00:02:00,560 --> 00:02:02,080 Vi må tilbake til festen. 8 00:02:03,840 --> 00:02:06,040 De ser at vi er borte. Det er ille. 9 00:02:15,360 --> 00:02:18,560 Hva er problemet? Liker du meg ikke? 10 00:02:18,960 --> 00:02:21,920 -Ok, men jeg må vite nå... -Jeg liker deg 11 00:02:22,640 --> 00:02:25,720 veldig godt… Derfor vil jeg ta det rolig. 12 00:02:27,320 --> 00:02:30,120 -Er du med i Opus Dei? -Nei. Det er jeg ikke. 13 00:02:31,280 --> 00:02:35,160 -Jeg har knullet på første date før. -Kom til poenget! 14 00:02:36,080 --> 00:02:40,760 Jeg vil at denne gangen skal bli annerledes. Vi har tid. Det haster ikke. 15 00:02:42,920 --> 00:02:43,760 Ikke sant? 16 00:02:47,080 --> 00:02:49,000 Kan du snu deg? Så jeg kan… 17 00:03:03,760 --> 00:03:07,240 {\an8}BASERT PÅ ROMANENE AV ELÍSABET BENAVENT 18 00:03:08,440 --> 00:03:10,600 STEN - FANGET - FEIL KUNST? - SLUTT 19 00:03:48,400 --> 00:03:50,520 TRETTISYV GRADER I SKYGGEN. STIGENDE. 20 00:03:50,600 --> 00:03:53,760 LA OSS DRA TIL ALASKA MED DE FÅ GJENVÆRENDE PINGVINENE. 21 00:03:53,840 --> 00:03:56,600 DET ER MIN SISTE UNNSKYLDNING FOR Å TREFFE DEG. 22 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 {\an8}Han er helt død inni seg! 23 00:04:08,400 --> 00:04:10,520 {\an8}Hvorfor vil han ikke ha meg? 24 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 {\an8}Hva er spesielt med meg? 25 00:04:12,120 --> 00:04:15,360 {\an8}Carmen, han sa han liker deg. Hvorfor stresser du? 26 00:04:15,440 --> 00:04:18,280 {\an8}Hvis det var sant, hadde vi vel knullet allerede? 27 00:04:20,760 --> 00:04:24,440 -Skulle ikke Lola komme? -Hun måtte hjem med broren, dusje… 28 00:04:24,520 --> 00:04:25,800 Hun var opptatt. 29 00:04:25,920 --> 00:04:28,000 Hvordan går det på museet? 30 00:04:28,280 --> 00:04:30,960 Jeg vet ikke. Jeg ser på den stenen og tenker: 31 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 "Er dette alt livet har å gi?" 32 00:04:33,120 --> 00:04:37,360 Gi deg! Bare fordi ett forlag sa nei, betyr ikke det at alle gjør det. 33 00:04:37,720 --> 00:04:40,120 Tenk på museumsjobben som midlertidig. 34 00:04:40,200 --> 00:04:42,840 De la meg til gruppechatten. Den føles fast. 35 00:04:42,920 --> 00:04:45,640 Det er minst 30 grader kjøligere på museet. 36 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 Bli med meg. Kom! 37 00:04:48,160 --> 00:04:49,640 -Hvor skal du? -Kom igjen! 38 00:04:50,080 --> 00:04:51,080 Unnskyld meg. 39 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Ja! 40 00:04:55,000 --> 00:04:57,720 -Ja, takk! -Gud, dette er så deilig! 41 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Akkurat der. 42 00:05:00,800 --> 00:05:02,160 Hva om du var Beyoncé? 43 00:05:02,640 --> 00:05:04,280 Hun savner ingenting. 44 00:05:04,360 --> 00:05:06,920 Du er perfekt som du er. Du er faen meg bra. 45 00:05:07,000 --> 00:05:09,120 Borja må være gal etter deg. 46 00:05:09,200 --> 00:05:12,240 Men hvordan kan han holde igjen? Jeg var toppløs. 47 00:05:12,320 --> 00:05:14,400 Noen ganger er det også gøy. 48 00:05:14,840 --> 00:05:16,040 -Virkelig? -Selvsagt! 49 00:05:18,360 --> 00:05:20,640 {\an8}TRETTINI GRADER, VIL DU DUSJE MED MEG? 50 00:05:20,720 --> 00:05:22,080 {\an8}Å vente, flørte. 51 00:05:22,320 --> 00:05:25,920 Hele det spillet kan være enda mer sexy enn sex. 52 00:05:30,520 --> 00:05:31,720 -Å, nei! -Å, nei! 53 00:05:32,120 --> 00:05:34,840 -Hva om han er homo? -Ja, han kler seg bra. 54 00:05:34,920 --> 00:05:37,720 Det er latterlig. Min kjæreste kler seg òg bra. 55 00:05:37,800 --> 00:05:41,320 For faen! Kvinner klager alltid på at menn bare vil ha sex. 56 00:05:41,400 --> 00:05:44,080 Men når vi ikke vil, er vi homofile. 57 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 Dette må jeg huske. 58 00:05:46,440 --> 00:05:49,160 Tenk at du snakker om knulling i denne varmen. 59 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Hva mener du? 60 00:05:50,480 --> 00:05:53,000 Varmebølger tenner meg. 61 00:05:53,640 --> 00:05:55,680 Har noen basseng i gården sin? 62 00:05:55,760 --> 00:05:56,640 Jeg har. 63 00:05:56,720 --> 00:05:59,240 Jeg mente på bebygd land, Nerea. 64 00:05:59,360 --> 00:06:01,560 Hos deg må vi bruke armringer. 65 00:06:02,320 --> 00:06:07,120 -Jeg skal ikke gå med bikini i sommer. -Tror du ikke på oss om at du er sexy? 66 00:06:07,240 --> 00:06:09,720 Hører du på oss om ikke å gi opp romanen? 67 00:06:09,800 --> 00:06:13,000 -La meg være. -Ta en pause, og fortsett etter sommeren. 68 00:06:13,080 --> 00:06:15,760 Nei, skjebnen min er å vokte den steinen. 69 00:06:15,840 --> 00:06:17,320 Jeg har kalt den Antonio. 70 00:06:17,400 --> 00:06:18,680 Hva er skjebnen min? 71 00:06:18,760 --> 00:06:20,800 Pokker! Du er så dramatisk. 72 00:06:21,400 --> 00:06:24,880 Du trenger bare litt "fastfood" for å slappe av. 73 00:06:24,960 --> 00:06:28,200 Jeg vil ikke ha et engangsligg. Jeg vil ha noe mer. 74 00:06:28,280 --> 00:06:29,520 -Mer? -Ja, mer. 75 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 Forhold bryter alltid sammen. 76 00:06:31,520 --> 00:06:33,760 Hvorfor er åpne forhold så populære? 77 00:06:34,280 --> 00:06:37,000 Det er den eneste måten å få det til å vare på. 78 00:06:37,640 --> 00:06:38,600 Konklusjon… 79 00:06:38,680 --> 00:06:41,160 Glem ham. Finn en vanlig mann. 80 00:06:42,000 --> 00:06:45,520 -Eller enda bedre, mange normale menn! -Hvordan "normal"? 81 00:06:45,600 --> 00:06:48,400 Som "La oss knulle på dass. Jeg kan ikke vente!" 82 00:06:48,480 --> 00:06:49,400 Slutt! 83 00:06:49,480 --> 00:06:51,440 Det var vel litt sexistisk? 84 00:06:51,880 --> 00:06:54,640 Normale menn kan ikke holde den i buksene, 85 00:06:54,720 --> 00:06:57,560 men hvis vi vil, er vi gale? Og det sier du... 86 00:06:57,640 --> 00:06:59,880 -Du har rett. -Jeg skjønner det ikke. 87 00:06:59,960 --> 00:07:04,160 Dere har gjort metoo til det motsatte. 88 00:07:04,240 --> 00:07:07,160 -Nå er det kult å spille offer. -Vi er ofre! 89 00:07:07,240 --> 00:07:10,160 Men hvorfor har ikke kvinner rapportert det før? 90 00:07:10,240 --> 00:07:15,120 -Hva? Sier du når vi skal rapportere det? -Nei, men ikke alle sakene er sanne. 91 00:07:15,200 --> 00:07:19,240 Nei. Vi kvinner elsker å finne på slikt og la alle dømme oss. 92 00:07:19,360 --> 00:07:22,360 Produsenter har alltid ligget med skuespillerinner 93 00:07:22,440 --> 00:07:23,920 uten at noen sa ett ord. 94 00:07:24,520 --> 00:07:27,120 -Makt er erotisk. -Nei, det er maktmisbruk! 95 00:07:27,360 --> 00:07:29,320 Hva faen snakker du om? Hør… 96 00:07:29,560 --> 00:07:34,000 Hvor mange av dere har falt for sjefen deres? 97 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 -Eller læreren? -Ikke jeg. 98 00:07:35,840 --> 00:07:39,480 Carmen var gal etter sosiologiprofessoren sin. Husker du? 99 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 Han var den eneste under 60! 100 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 -Ser dere? -Drit i det! 101 00:07:43,360 --> 00:07:44,960 Dere igjen! 102 00:07:45,080 --> 00:07:46,320 Det er problemet. 103 00:07:46,400 --> 00:07:49,520 Vi må alltid rettferdiggjøre alt vi gjør! 104 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 Det står ikke det i grunnloven. 105 00:07:52,520 --> 00:07:53,360 Hva med dem? 106 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 Den læreren eller den sjefen… 107 00:07:55,480 --> 00:07:58,840 De ville aldri fått de jentene uten maktposisjonene sine. 108 00:07:58,920 --> 00:08:01,960 Knull noen som ser deg som en likeverdig, for faen! 109 00:08:02,040 --> 00:08:03,240 Du er en dritt! 110 00:08:03,680 --> 00:08:05,120 -Absolutt! -Godt sagt! 111 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 -Nerea som president! -Bravo! 112 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Sa Carmen at jeg jobber for en feministforening? 113 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 Det ville vært bra med en advokat. 114 00:08:16,440 --> 00:08:19,640 Du kan komme og prate, eller gi oss juridiske råd. 115 00:08:20,040 --> 00:08:20,880 -Jeg? -Ja. 116 00:08:21,760 --> 00:08:25,800 -Jeg er brisen, og klokken er bare ni! -Ni? Ni! Faen! 117 00:08:25,880 --> 00:08:27,040 Helvete! 118 00:08:27,360 --> 00:08:28,560 Ha det! Vi snakkes! 119 00:08:29,560 --> 00:08:30,520 Ok… 120 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 Dro hun uten å betale? 121 00:08:35,040 --> 00:08:36,880 Huset er fantastisk. 122 00:08:36,960 --> 00:08:38,840 Kom på besøk. Det er lyst… 123 00:08:38,920 --> 00:08:40,680 -Nabolaget er stille… -Flott. 124 00:08:40,800 --> 00:08:42,000 Fuglene vekker oss. 125 00:08:42,840 --> 00:08:44,520 Vi kan bestille om dere vil. 126 00:08:44,600 --> 00:08:45,920 Nei! 127 00:08:46,240 --> 00:08:47,720 La oss vente. 128 00:08:48,080 --> 00:08:51,760 -Hun kommer vel snart? -Jeg liker ikke å la dere vente. 129 00:08:51,840 --> 00:08:54,040 Ikke vær redd! Gi meg sladderen 130 00:08:54,120 --> 00:08:58,000 om din eks-sjefs yogi-niese! 131 00:08:59,440 --> 00:09:03,200 -Si at hun er like rar som ham! -Gjør hun de rare poseringene? 132 00:09:03,280 --> 00:09:04,400 -Vel... -Beklager! 133 00:09:04,520 --> 00:09:05,560 -Hei... -Unnskyld! 134 00:09:05,640 --> 00:09:07,920 -Se hvem det er! -Jeg var med Carmen. 135 00:09:08,960 --> 00:09:10,320 Hun hadde en krise. 136 00:09:10,920 --> 00:09:11,840 -Nydelig! -Ja! 137 00:09:11,920 --> 00:09:12,760 Takk! 138 00:09:13,240 --> 00:09:14,920 Tiden løp fra meg, beklager. 139 00:09:15,000 --> 00:09:17,200 Det er ok. Vi har snakket med sjefen 140 00:09:17,280 --> 00:09:19,440 om å la oss overnatte i kjøleskapet. 141 00:09:19,760 --> 00:09:22,240 Ved siden av surimien! 142 00:09:22,320 --> 00:09:23,520 Har dere bestilt? 143 00:09:23,600 --> 00:09:24,440 -Nei! -Nei. 144 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 Vi ventet på deg. 145 00:09:26,440 --> 00:09:30,120 Kjære, hva om vi deler en svinefilet? 146 00:09:30,200 --> 00:09:31,160 -Gi deg. -Nei! 147 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 Bikinikroppdiett. 148 00:09:35,240 --> 00:09:37,520 Jeg må passe inn i en så stor speedo! 149 00:09:37,600 --> 00:09:41,120 -Du ser flott ut, kjære. -Nei. Ikke noe rødt kjøtt i dag. 150 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 -Vi skal til Ibiza. -Jaså? 151 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Ja, masse sol, 152 00:09:45,080 --> 00:09:47,400 et deilig hotell, mange sexy menn... 153 00:09:47,800 --> 00:09:48,960 Det blir flott! 154 00:09:49,880 --> 00:09:52,920 Å, ok! Dere har et åpent forhold. 155 00:09:55,840 --> 00:09:56,800 Hva? 156 00:09:57,480 --> 00:10:00,080 Nei, dere virker så glade… 157 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Hva? 158 00:10:03,760 --> 00:10:06,320 Glem det… Jeg misforsto. 159 00:10:07,280 --> 00:10:09,640 Ikke alle homofile hører på Cher 160 00:10:10,080 --> 00:10:11,360 og har åpne forhold. 161 00:10:14,120 --> 00:10:15,360 Ok, la oss skåle! 162 00:10:15,440 --> 00:10:16,640 -Skål! -Ja. 163 00:10:16,720 --> 00:10:17,600 -Ok. -For dere. 164 00:10:18,280 --> 00:10:20,440 Det lykkelige paret på sjette året? 165 00:10:20,520 --> 00:10:21,360 -Seks? -Ja! 166 00:10:21,440 --> 00:10:22,320 Noen planer? 167 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 -Ja! -Nei. 168 00:10:24,280 --> 00:10:25,440 Vi vet ikke ennå. 169 00:10:25,560 --> 00:10:28,560 Vi kan knapt bestemme hva vi skal bestille. 170 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Ok, så… 171 00:10:34,160 --> 00:10:35,360 ...la oss se… 172 00:10:35,440 --> 00:10:36,320 Greit. 173 00:10:36,440 --> 00:10:40,120 La oss dele laksetartaren og en salat… Kan du spise det? 174 00:10:40,200 --> 00:10:41,160 -Ok. -Ok? 175 00:10:41,240 --> 00:10:43,360 Ja, jeg får kjøtt senere… 176 00:10:43,960 --> 00:10:44,920 Du er så dum. 177 00:10:53,720 --> 00:10:54,680 Hva med oss? 178 00:10:56,120 --> 00:10:58,920 Det bordet bestilte mango- og gåselever-salat. 179 00:10:59,000 --> 00:11:01,440 -Den ser bra ut. -Ikke gåseleverpostei. 180 00:11:01,520 --> 00:11:02,840 Hva? Du elsker det. 181 00:11:02,920 --> 00:11:06,640 Jeg så en dokumentar om oppfetingen av gjess. Forferdelig. 182 00:11:08,200 --> 00:11:10,720 Fjern gåseleveren, så spiser jeg den. 183 00:11:11,360 --> 00:11:13,320 -Null problem. -Driter du i gjess? 184 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 -La oss få mer vin. Ja. 185 00:11:19,680 --> 00:11:20,520 Drittgjess. 186 00:11:25,440 --> 00:11:26,440 "Drittgjess"... 187 00:11:40,280 --> 00:11:42,200 -Hva gjør du? -Drit i gåsen! 188 00:11:42,280 --> 00:11:44,640 Krangling om gåselever? Er vi kommet dit? 189 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Nei, jeg vet ikke hvor du er. 190 00:11:49,240 --> 00:11:51,960 Hva med deg? Du er så sikker på alt. 191 00:11:53,400 --> 00:11:55,560 -Så du vil ha et åpent forhold? -Hva? 192 00:11:55,880 --> 00:11:58,600 Du tror det er derfor de er lykkelige. 193 00:11:58,680 --> 00:12:00,680 Fordi de har et åpent forhold. 194 00:12:00,800 --> 00:12:01,880 Jeg vet ikke… 195 00:12:01,960 --> 00:12:04,040 Lola sier at alle gjør det nå. 196 00:12:05,680 --> 00:12:08,360 Kanskje det er du som vil ha et åpent forhold. 197 00:12:11,200 --> 00:12:12,480 Er det det du vil? 198 00:12:12,680 --> 00:12:14,880 -Det har aldri falt meg inn. -Sikkert. 199 00:12:15,560 --> 00:12:16,560 "Sikkert", hva? 200 00:12:16,840 --> 00:12:19,520 Det er du som er besatt av å prøve nye ting. 201 00:12:19,600 --> 00:12:22,240 -Ikke det! -Vi har ikke snakket på lenge. 202 00:12:23,280 --> 00:12:25,680 Vi har det vanskelig akkurat nå. 203 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 Kanskje vi burde ta en pause. 204 00:12:30,440 --> 00:12:32,920 La oss skille oss hvis du vil ha en pause. 205 00:12:36,120 --> 00:12:39,240 -Jeg må få tid til å tenke. -Kanskje det er problemet! 206 00:12:39,320 --> 00:12:41,560 Du tenker, men vet ikke hva du føler. 207 00:12:43,480 --> 00:12:44,600 Hva føler du? 208 00:12:46,920 --> 00:12:49,280 Hva om vi lar dette ligge et par dager? 209 00:12:51,040 --> 00:12:52,560 Vi snakker om det senere. 210 00:13:32,840 --> 00:13:34,520 JOBBER DU PÅ EN SØNDAG? 211 00:13:47,880 --> 00:13:50,960 HVA SYNES DU OM GÅSELEVERPOSTEI? 212 00:13:51,040 --> 00:13:53,560 REDD GJESSENE! 213 00:14:00,920 --> 00:14:02,760 VI BURDE LAGT OSS ALLEREDE. 214 00:14:02,840 --> 00:14:09,800 I HVER SIN SENG, MENER JEG... DET ER SENT! 215 00:14:11,280 --> 00:14:18,240 DETTE ER DEN KREATIVE TIMEN... 216 00:14:32,600 --> 00:14:36,200 VÍCTOR - OFFLINE 217 00:14:48,280 --> 00:14:54,520 DU MÅ VÆRE UTHVILT TIL I MORGEN. 218 00:14:54,600 --> 00:14:56,120 HVORFOR DET? 219 00:14:56,200 --> 00:14:57,760 FORDI VI SEES I MORGEN. 220 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Takk. 221 00:15:14,680 --> 00:15:17,320 Her er det! Bare 850 euro i måneden, 222 00:15:17,400 --> 00:15:20,760 bankgaranti, 6 måneders depositum og denne månedens leie. 223 00:15:21,280 --> 00:15:24,560 Nettopp, og hvor er det? 224 00:15:25,160 --> 00:15:26,160 Hva? 225 00:15:26,920 --> 00:15:30,760 Alt. Kjøkkenet, soverommet, sånne ting. 226 00:15:31,120 --> 00:15:33,160 Dette er en fleks-leilighet. Se… 227 00:15:37,280 --> 00:15:40,240 Her er kjøkkenet… fullt utstyrt. 228 00:15:44,160 --> 00:15:45,520 Og her er soverommet. 229 00:15:46,200 --> 00:15:48,960 Sengen er veldig komfortabel. 230 00:15:51,160 --> 00:15:53,440 Og badet er der borte? 231 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 Man må krype over sengen, ok. 232 00:15:56,440 --> 00:15:59,520 Hvis du sier ja innen 24 timer, får du en god avtale. 233 00:15:59,880 --> 00:16:01,480 Bare to måneders depositum! 234 00:16:05,040 --> 00:16:07,560 Jeg må tenke på det. 235 00:16:08,440 --> 00:16:11,240 Ja, jeg vet det virker rart i starten, men… 236 00:16:12,000 --> 00:16:14,120 Det er bare… annerledes. 237 00:16:16,720 --> 00:16:18,160 Den har sin egen stil, 238 00:16:19,000 --> 00:16:21,120 karakter, personlighet. 239 00:16:24,040 --> 00:16:25,520 Det gjør den spesiell. 240 00:16:27,120 --> 00:16:27,960 Som deg. 241 00:16:30,320 --> 00:16:33,720 Vel, ja. Leiligheten er... 242 00:16:34,520 --> 00:16:36,080 -...spesiell. -Det er den. 243 00:16:37,360 --> 00:16:38,360 Som deg. 244 00:16:48,560 --> 00:16:49,560 Hei! 245 00:16:49,960 --> 00:16:51,200 -Hei! -Hallo! 246 00:16:52,800 --> 00:16:56,240 Det var bare… Har du branninstruksen? 247 00:16:56,320 --> 00:16:57,720 -Ja. -Ja? 248 00:17:02,120 --> 00:17:03,680 Ta den. Jeg har en til. 249 00:17:11,800 --> 00:17:12,840 -Hei… -Ja? 250 00:17:13,720 --> 00:17:14,880 Er de skoene nye? 251 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 Ja, liker du dem? 252 00:17:18,200 --> 00:17:20,640 Du blør. 253 00:17:23,280 --> 00:17:24,280 Der. 254 00:17:25,320 --> 00:17:26,960 Ja. Ok. 255 00:17:27,360 --> 00:17:28,960 Vent litt. Jeg har plaster. 256 00:17:32,480 --> 00:17:33,320 Takk. 257 00:17:36,280 --> 00:17:38,240 Var du sammen med Valeria i går? 258 00:17:38,560 --> 00:17:40,120 Dere tok noen øl? 259 00:17:40,640 --> 00:17:42,680 Hun kom for sent til middagen vår. 260 00:17:44,440 --> 00:17:45,440 Og så? 261 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 Etter middagen snakket vi om 262 00:17:48,960 --> 00:17:50,280 åpne forhold. 263 00:17:52,600 --> 00:17:55,600 Hva er problemet, Adri? At hun var med meg, 264 00:17:55,680 --> 00:17:58,800 at hun var sen, det åpne forholdet, eller alle tre? 265 00:17:59,200 --> 00:18:00,720 Ting går veldig dårlig. 266 00:18:03,520 --> 00:18:06,240 Hør her… Dere har vært sammen i årevis. 267 00:18:06,320 --> 00:18:08,280 Det er normalt at ting blir ille. 268 00:18:08,400 --> 00:18:09,600 Ja, men så ille? 269 00:18:10,080 --> 00:18:12,360 Val sa at du tror på åpne forhold. 270 00:18:16,640 --> 00:18:18,200 -Vurderer dere det? -Nei! 271 00:18:19,160 --> 00:18:21,560 Jeg vet ikke. Jeg er så fortapt, Lola. 272 00:18:21,640 --> 00:18:26,880 Hvis ting er ille, må du ta en avgjørelse. Et åpent forhold, adoptere en hund. 273 00:18:26,960 --> 00:18:29,880 Men når ting ikke fungerer, må noe endres. 274 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 Hør, jenter... 275 00:18:35,680 --> 00:18:39,440 Víctor er bare en fyr som kan bli en venn. 276 00:18:40,320 --> 00:18:44,200 Det var derfor jeg ikke nevnte det. Det skjedde bare. 277 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Ut av det blå! 278 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 Han er en hyggelig fyr. 279 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Og han er innmari sexy! 280 00:18:52,880 --> 00:18:54,560 Ingenting kommer til å skje! 281 00:18:55,800 --> 00:18:57,280 Jeg vet jeg ville angret. 282 00:18:58,400 --> 00:19:03,240 Men de sier at å angre er bedre enn å tenke "hva om", ikke sant? 283 00:19:05,560 --> 00:19:06,560 Nei. 284 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 VI MÅ SNAKKES ASAP. 285 00:19:15,800 --> 00:19:16,760 HVOR ER DU? 286 00:19:16,840 --> 00:19:17,880 HVA GJØR DU? 287 00:19:24,480 --> 00:19:26,080 Du tok meg i å stikke av! 288 00:19:26,440 --> 00:19:27,280 Til Alaska? 289 00:19:27,960 --> 00:19:29,560 Alaska var min idé. 290 00:19:29,640 --> 00:19:32,200 Plagierer du i tillegg til å bedra? 291 00:19:33,680 --> 00:19:36,720 Ikke snakk om romanen jeg aldri skal skrive. 292 00:19:37,200 --> 00:19:39,880 Du skriver sikkert noe forlaget ditt vil like. 293 00:19:39,960 --> 00:19:44,240 -Det er ikke lett å finne en god idé. -Det er derfor vi er her. 294 00:19:47,240 --> 00:19:48,720 Jeg trodde du var høyere. 295 00:19:51,440 --> 00:19:53,240 Jeg trodde du var mindre pikk. 296 00:20:03,160 --> 00:20:04,920 SKJÆRINGSPUNKTER MURAKI BALOGH 297 00:20:19,280 --> 00:20:21,840 Ikke vær redd, det er bare en utstilling. 298 00:20:22,200 --> 00:20:25,120 Du vil like den. Hvorfor vil du stikke av? 299 00:20:27,040 --> 00:20:28,080 {\an8}FRYKT 300 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 Hva handler den om? 301 00:20:34,400 --> 00:20:37,840 Jeg så den i Berlin i fjor. Den er av en ungarsk kunstner. 302 00:20:37,920 --> 00:20:41,600 Hun forklarer konsekvensene av et samfunn på nett døgnet rundt. 303 00:20:42,360 --> 00:20:43,600 Og hva mener du? 304 00:20:43,960 --> 00:20:48,920 Jeg liker å se forskjellen mellom det folk sier, og det de vil se... eller høre. 305 00:20:50,040 --> 00:20:52,320 -Må vi gjøre noe? -Snakker du tysk? 306 00:20:53,120 --> 00:20:54,000 Jeg tuller. 307 00:20:54,600 --> 00:20:58,440 Hver telefon har en tittel, de vanligste ordene på sosiale medier. 308 00:20:58,520 --> 00:21:00,680 -Velg ett, og ta telefonen. -Og så? 309 00:21:01,640 --> 00:21:03,080 Bare følg strømmen. 310 00:21:04,000 --> 00:21:06,120 Telefonenes fargede lys leder deg. 311 00:21:41,440 --> 00:21:42,440 {\an8}FRYKT 312 00:21:46,840 --> 00:21:50,960 Hallo. Dette er fryktens telefonsvarer. 313 00:21:51,560 --> 00:21:53,840 Frykt: Pine forårsaket av trussel 314 00:21:54,360 --> 00:21:56,360 eller skade, ekte eller innbilt. 315 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 Hallo. Dette er fremtidens telefonsvarer. 316 00:22:17,560 --> 00:22:21,320 Fremtid: Det som ennå ikke er, men vil bli. 317 00:22:22,280 --> 00:22:23,200 Pokker. 318 00:22:37,280 --> 00:22:38,120 {\an8}GLEDE 319 00:22:42,160 --> 00:22:45,440 -Det skjer når to stykker knyttes sammen. -Hva? 320 00:22:45,880 --> 00:22:48,360 Fra forskjellige veier ender de opp sammen. 321 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 -Jeg begynte på frykt. -Og du endte opp med glede. 322 00:22:52,640 --> 00:22:53,720 Pussig, ikke sant? 323 00:22:57,880 --> 00:22:58,880 Du kan ta den. 324 00:22:59,480 --> 00:23:03,760 Beklager, jeg må gå. Jeg kom på at jeg skulle treffe... 325 00:23:06,280 --> 00:23:07,360 Vi snakkes snart! 326 00:23:10,360 --> 00:23:13,600 Du ser annerledes ut på profilbildene. 327 00:23:13,920 --> 00:23:16,120 Er det deg og tvillingsøsteren din? 328 00:23:16,480 --> 00:23:19,000 Staves tvilling med én L eller to? 329 00:23:19,240 --> 00:23:20,400 To! 330 00:23:21,400 --> 00:23:24,600 Hvem bryr seg? Jeg skal sjokkere New York snart! 331 00:23:24,840 --> 00:23:26,760 "Sjokkere" skrives med to K-er. 332 00:23:29,240 --> 00:23:31,240 Har noen hørt fra Valeria? 333 00:23:31,320 --> 00:23:34,800 Hun har vært savnet i kamp i det siste. Ingen podcast i dag. 334 00:23:35,120 --> 00:23:38,720 Sergio er virkelig savnet i kamp. Jeg savner stønningen hans. 335 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 Det passer aldri for oss begge. 336 00:23:47,440 --> 00:23:48,960 "Ha ha ha ha." Fire "ha". 337 00:23:49,040 --> 00:23:50,920 "Ha ha." Bare to? 338 00:23:51,360 --> 00:23:54,920 -Sjekk dette, "LOL". -Lever den fyren fortsatt i 2012? 339 00:23:55,080 --> 00:23:56,760 "Det er bare meg på bildene. 340 00:23:56,840 --> 00:24:01,040 Men jeg er født i tvillingene og liker å utforske begge ansiktene mine. 341 00:24:01,120 --> 00:24:02,480 Hvilket tegn er du?" 342 00:24:02,560 --> 00:24:05,680 Fy faen! Nå vet jeg hvorfor du aldri får pult! 343 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 Ikke alle følger reglene dine. 344 00:24:07,800 --> 00:24:10,760 -Hun prøver å få kontakt med meg. -Hvorfor det? 345 00:24:11,160 --> 00:24:14,320 Man chatter, men når man treffes, har de dårlig ånde. 346 00:24:14,400 --> 00:24:19,240 Eller de har mat mellom tennene, og ciao! De har fått livshistorien din uten grunn. 347 00:24:19,320 --> 00:24:22,880 Jeg savner å knulle før pratingen selv om du ikke gjør det. 348 00:24:23,520 --> 00:24:24,480 Det er sant. 349 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 -Dæven! -Dickpic? 350 00:24:25,880 --> 00:24:29,520 Nei, det er han som leier ut stedet jeg så på i morges. 351 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 -Bra! -Han brukte ordet "spesiell". 352 00:24:31,680 --> 00:24:33,440 -Om deg eller stedet? -Begge. 353 00:24:33,520 --> 00:24:35,000 -Han er kjekk! -Ikke sant? 354 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 Han er nydelig. Sveip til høyre! 355 00:24:37,080 --> 00:24:39,440 Nei. Da tror han at jeg er interessert. 356 00:24:40,240 --> 00:24:41,840 Ja, det er sånn det funker. 357 00:24:42,800 --> 00:24:46,000 Hva om jeg tekster ham og spør om kåken? 358 00:24:46,080 --> 00:24:47,680 Noe… vennskapelig. 359 00:24:48,120 --> 00:24:50,920 Da tror han at du liker stedet. 360 00:24:51,160 --> 00:24:52,760 Det er kun en unnskyldning. 361 00:24:52,840 --> 00:24:55,440 Han skjønner det. Han er både kjekk og smart. 362 00:24:56,000 --> 00:24:57,440 -Sveip til høyre! -SMS. 363 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 Jøss, se på henne! 364 00:25:01,520 --> 00:25:02,920 -Gi meg den. -Nei! 365 00:25:03,000 --> 00:25:04,120 -Nei! -Ikke nekt. 366 00:25:06,000 --> 00:25:08,280 Nei. Lola! 367 00:25:09,680 --> 00:25:10,520 Ferdig. 368 00:25:12,720 --> 00:25:17,640 Jeg visste at dette var stedet for deg. Jeg vil gjerne ha deg som leietager. 369 00:25:18,040 --> 00:25:20,440 Skal vi ikke feire? 370 00:25:20,520 --> 00:25:22,960 -Hvordan? -Vi kan enten 371 00:25:24,120 --> 00:25:28,440 knuse den mot veggen, eller drikke den sammen. 372 00:25:28,680 --> 00:25:29,840 Hva foretrekker du? 373 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 Saken er at kjæresten min venter nede. 374 00:25:36,120 --> 00:25:39,320 Vi kan feire senere, f.eks. når strømmen blir slått på. 375 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 Vent. Jeg forstår ikke. Hva? 376 00:25:41,520 --> 00:25:42,520 Hva? 377 00:25:47,400 --> 00:25:48,400 Det er bare... 378 00:25:49,760 --> 00:25:53,640 Jeg så deg her, så jeg tenkte at du kanskje... 379 00:25:54,120 --> 00:25:56,840 -Jeg har glemt å slette appen. -Det er greit. 380 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 Pokker! 381 00:25:59,040 --> 00:26:02,400 Vent litt… Tok du leiligheten bare for å ligge med meg? 382 00:26:02,480 --> 00:26:03,320 Hva? 383 00:26:04,560 --> 00:26:06,360 -Nei! -Jo. 384 00:26:06,440 --> 00:26:09,120 Absolutt ikke. Dette stedet... 385 00:26:09,200 --> 00:26:10,400 -Du? -Jeg elsker det! 386 00:26:10,480 --> 00:26:12,600 -Ja? -Jeg elsker det. Det er meg. 387 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 -Det er så… -Så hva? 388 00:26:14,240 --> 00:26:15,800 Så… tomt. 389 00:26:16,440 --> 00:26:18,120 For en lettelse! Så flott! 390 00:26:18,960 --> 00:26:22,360 Det er flott at du liker stedet, ikke at du føler deg tom. 391 00:26:23,360 --> 00:26:24,600 Vel. 392 00:26:26,480 --> 00:26:27,880 -Da får du det -Takk. 393 00:26:29,720 --> 00:26:33,520 En siste ting. Hvor er klimaanlegget? 394 00:26:33,920 --> 00:26:37,080 Ingensteds. Men åpner du vinduene 395 00:26:38,120 --> 00:26:40,360 og inngangsdøren, får du gjennomtrekk. 396 00:26:41,560 --> 00:26:42,560 Ha det. 397 00:27:13,160 --> 00:27:15,520 Hvordan faen fikk de den inn her? 398 00:27:15,600 --> 00:27:18,520 Hva gjør du? Jeg kan ikke ta imot besøk. 399 00:27:18,600 --> 00:27:20,240 Eller svare på beskjeder? 400 00:27:20,320 --> 00:27:21,640 Lola, det er kameraer! 401 00:27:22,040 --> 00:27:25,400 Ok, kan du si hvor gavebutikken er? 402 00:27:26,760 --> 00:27:28,920 Et øyeblikk. Broren min er utenfor. 403 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 -Hva er det? -Adrian kom bort. 404 00:27:31,080 --> 00:27:32,320 -Hjem til deg? -Ja. 405 00:27:32,640 --> 00:27:37,520 La oss si at Adri er her, og han aner ikke hvor utgangen er med deg. 406 00:27:37,720 --> 00:27:40,320 -Han nevnte åpent forhold. -Jeg vil ikke det. 407 00:27:40,400 --> 00:27:41,400 Ok. 408 00:27:42,000 --> 00:27:43,920 Saken er at Víctor ringte meg 409 00:27:44,160 --> 00:27:46,280 og sa at du var med ham i går, og… 410 00:27:47,280 --> 00:27:48,960 Har jeg gått glipp av noe? 411 00:27:49,040 --> 00:27:52,120 Slett ikke. Ingenting har skjedd. 412 00:27:52,200 --> 00:27:54,520 Dette er Víctor. Det skjer alltid noe. 413 00:27:55,800 --> 00:27:58,400 -Du liker ham. -Hva? Nei, det gjør jeg ikke! 414 00:28:00,000 --> 00:28:03,840 Han er vennen min. Jeg er glad i ham, men enda mer i deg. 415 00:28:04,680 --> 00:28:08,920 Når Víctor vil ha noe, gjør han alt for å få det. 416 00:28:09,000 --> 00:28:10,640 Og jeg tror han vil ha deg. 417 00:28:11,320 --> 00:28:12,520 -Å, gi deg! -Valeria. 418 00:28:13,280 --> 00:28:14,120 Lola. 419 00:28:16,280 --> 00:28:18,240 Frøken, utgangen er der borte. 420 00:28:21,880 --> 00:28:23,160 Utgangen er der inne. 421 00:28:23,520 --> 00:28:24,880 Det er der den er. 422 00:28:39,000 --> 00:28:40,640 Alicia, når du er klar. 423 00:28:44,560 --> 00:28:45,560 Er alt i orden? 424 00:28:48,000 --> 00:28:50,360 Trenger auraen min rensing eller noe? 425 00:28:51,920 --> 00:28:53,880 Nei. Her. 426 00:28:56,400 --> 00:28:58,480 Beklager. Jeg har en dårlig dag. 427 00:29:00,200 --> 00:29:02,560 Jeg vet hvordan vi kan gjøre den bedre. 428 00:29:03,160 --> 00:29:04,160 Bli med meg. 429 00:29:06,280 --> 00:29:07,280 Kom hit! 430 00:29:10,440 --> 00:29:13,760 Pust inn i tre sekunder og pust ut i tre. 431 00:29:16,040 --> 00:29:18,360 Nei… sakte. 432 00:29:20,240 --> 00:29:22,560 -Kanskje Valeria har rett. -Hvem? 433 00:29:22,680 --> 00:29:25,160 Min kone. Hun sier at jeg tenker for mye. 434 00:29:25,280 --> 00:29:27,040 Kanskje jeg glemte å puste. 435 00:29:27,720 --> 00:29:30,240 -Hvor lenge har dere vært sammen? -Seks år. 436 00:29:30,800 --> 00:29:32,120 Seksårskrisen. 437 00:29:35,080 --> 00:29:37,480 -Hva? -Jeg hadde vært seks år med Carlos 438 00:29:37,560 --> 00:29:38,800 da jeg ble gravid. 439 00:29:38,880 --> 00:29:41,360 -Men det var ikke planlagt? -Nei. 440 00:29:41,920 --> 00:29:44,880 Det er ikke hans eller noen andres. 441 00:29:45,600 --> 00:29:49,280 Han ville ikke ha barn, så jeg gjør det alene. 442 00:29:49,400 --> 00:29:50,400 Seriøst? 443 00:29:51,280 --> 00:29:52,280 Jøss. 444 00:29:53,280 --> 00:29:58,040 Forleden snakket vi om å treffe andre. Jeg sa hverken ja eller nei. 445 00:29:58,120 --> 00:30:01,280 Men jeg har tenkt på det, og det er dumt. 446 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 Hvorfor det? 447 00:30:03,360 --> 00:30:07,320 Jeg er redd for at hun skal forlate meg for en som er bedre en dag. 448 00:30:07,400 --> 00:30:11,440 Men kanskje det blir deg som møter en som er mer interessant. 449 00:30:13,680 --> 00:30:15,720 Dette er ikke jente-søker-gutt. 450 00:30:15,800 --> 00:30:18,480 Dette er jente-søker-gutt-eller-jente. 451 00:30:19,120 --> 00:30:23,960 Hva med Miranda Makaroff som merkets ansikt? Er hun for gammel? 452 00:30:24,040 --> 00:30:26,160 Nei. Vi trenger andre alternativer. 453 00:30:26,520 --> 00:30:30,240 En jente som tar initiativ, og ikke er redd for å forføre. 454 00:30:30,320 --> 00:30:31,560 -Noe sånt. -Ja. 455 00:30:31,680 --> 00:30:34,160 Trenger hun parfymen for å føle seg trygg? 456 00:30:34,720 --> 00:30:38,200 Vi kan selge Fire som en amulett, en garanti for suksess. 457 00:30:39,720 --> 00:30:43,120 Tenk at jenta som bruker den, plutselig blir en vinner. 458 00:30:44,320 --> 00:30:47,040 Plutselig er hun flinkere på jobben, i sport... 459 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 Hun er garantert å få seg et ligg på byen. 460 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Ja, særlig! 461 00:30:53,400 --> 00:30:54,240 Kom igjen. 462 00:30:54,560 --> 00:30:59,680 Ingen kvinne vet om hun vil lykkes uansett hvor mye parfyme hun bruker. 463 00:30:59,760 --> 00:31:02,440 Du tror du har kjangs, men så har du ikke det. 464 00:31:02,600 --> 00:31:03,640 Men det er greit. 465 00:31:03,720 --> 00:31:06,720 Du kan være kul selv om en fyr ikke liker deg. 466 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Det viktigste er at du liker deg selv. 467 00:31:10,440 --> 00:31:13,880 Det er det øyeblikket, når du er hjemme alene 468 00:31:13,960 --> 00:31:17,600 og sprayer parfymen på håndleddet, at du føler deg så bra! 469 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 -Det er bare en idé. -Ja. 470 00:31:24,800 --> 00:31:27,080 Jeg liker det. Den vinkelen ønsker vi. 471 00:31:27,280 --> 00:31:29,000 Hva med sminke? 472 00:31:29,080 --> 00:31:30,760 -Var du på møtet? -Ja. 473 00:31:35,920 --> 00:31:37,680 Jeg tok med en kaffe til deg. 474 00:31:39,480 --> 00:31:41,400 Unnskyld! 475 00:31:44,000 --> 00:31:45,160 Beklager! 476 00:31:45,440 --> 00:31:46,480 Hva vil du? 477 00:31:46,640 --> 00:31:51,280 -Er du sint på meg? -Nei. Jeg er sint på meg selv. 478 00:31:51,760 --> 00:31:52,960 Jeg har fått nok 479 00:31:53,080 --> 00:31:55,280 av å se ting som ikke finnes, 480 00:31:55,360 --> 00:31:59,120 få falske forhåpninger og alltid ende opp med å bli knust. 481 00:32:00,080 --> 00:32:02,560 -Jeg sa jeg likte deg godt. -Ja. Ok. 482 00:32:02,640 --> 00:32:04,440 Du unnskyldte deg. 483 00:32:04,520 --> 00:32:06,200 -Det var sant! -Nettopp. 484 00:32:08,280 --> 00:32:09,640 Jeg ville ta det rolig, 485 00:32:11,720 --> 00:32:15,760 for jeg vet hva jeg gjør med jenter jeg ikke liker, men ikke med deg! 486 00:32:17,680 --> 00:32:18,880 Carmen... 487 00:32:20,000 --> 00:32:21,080 ...jeg liker deg. 488 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 Kan du si det en gang til? 489 00:32:31,320 --> 00:32:32,480 Jeg liker deg. 490 00:32:39,440 --> 00:32:43,000 -Jøss, det stinker! -Herregud, du har rett! 491 00:32:43,760 --> 00:32:46,360 -Takk for at du kunne kjøre oss. -Takk! 492 00:32:47,680 --> 00:32:48,680 Så du Val i dag? 493 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 -Ja. -Nei. 494 00:32:50,400 --> 00:32:51,560 Gi meg en advarsel. 495 00:32:53,400 --> 00:32:58,240 -Hva er sjansene mine? -Du har det ganske vanskelig. 496 00:32:59,680 --> 00:33:01,040 Jeg tror hun liker deg. 497 00:33:02,640 --> 00:33:07,280 Jeg tror også det, men det gir deg ikke rett til å jage etter henne hele dagen. 498 00:33:07,360 --> 00:33:10,600 Madrid er fullt av kvinner. Ingen som Val, jeg vet det. 499 00:33:11,240 --> 00:33:13,840 Men finn en annen, og la henne være. 500 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Ok? 501 00:33:22,320 --> 00:33:23,920 Dette er litt av en foajé! 502 00:33:24,920 --> 00:33:26,440 Nei! Jeg mener… 503 00:33:27,560 --> 00:33:28,560 Dette er alt! 504 00:33:29,320 --> 00:33:30,720 Ja, vent litt. 505 00:33:32,960 --> 00:33:34,360 Dette er... 506 00:33:36,480 --> 00:33:39,120 ... leiligheten! Det er en fleks-leilighet. 507 00:33:39,920 --> 00:33:41,160 Hvor er kjøleskapet? 508 00:33:42,880 --> 00:33:43,840 Her. 509 00:33:44,760 --> 00:33:47,800 -Hva med søppelbøtten? -Har ikke valgt stedet ennå. 510 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 Ok. 511 00:33:49,440 --> 00:33:52,280 Jeg vet den er dritt og mangler klimaanlegg. 512 00:33:52,360 --> 00:33:53,640 Hvorfor leide du den? 513 00:33:53,720 --> 00:33:59,240 Det er en lang historie som ikke hadde skjedd om vi hadde knullet forleden dag. 514 00:33:59,480 --> 00:34:01,160 Men ikke tenk på det. 515 00:34:01,640 --> 00:34:02,720 Vet du hva? 516 00:34:03,800 --> 00:34:05,640 Kan du åpne denne? 517 00:34:06,040 --> 00:34:08,920 Jeg skal skifte skjorte på rommet mitt. 518 00:34:09,040 --> 00:34:10,760 -Greit. -Ok! 519 00:34:11,240 --> 00:34:12,280 -Ok. -Da går jeg! 520 00:34:19,800 --> 00:34:21,720 -Er det soverommet ditt? -Ja. 521 00:34:22,360 --> 00:34:23,840 Dette er soverommet mitt. 522 00:34:23,960 --> 00:34:25,480 -Kult! -Ja, det er flott! 523 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 Kan jeg gå på do? 524 00:34:28,520 --> 00:34:29,880 Nei, greia er… 525 00:34:30,400 --> 00:34:33,440 La meg skifte, så kan du bruke toalettet. 526 00:34:33,520 --> 00:34:34,480 Ok? 527 00:34:34,760 --> 00:34:35,760 Ja? 528 00:34:40,800 --> 00:34:43,200 Ok. Da gjør vi dette. 529 00:35:10,640 --> 00:35:13,000 Endelig er jeg fri! 530 00:35:14,600 --> 00:35:15,680 Vil du komme bort? 531 00:35:30,120 --> 00:35:34,400 Jeg har mye å gjøre på jobb, men jeg vil treffe deg. 532 00:35:34,880 --> 00:35:35,720 Jeg er på vei. 533 00:35:40,640 --> 00:35:42,880 PAPPA MÅTTE DRA DA VI VAR HALVFERDIGE. 534 00:35:42,960 --> 00:35:45,720 HAN BLE SYK. KAN DU HENTE MEG? 535 00:36:00,920 --> 00:36:07,880 DU HAR EN MATCH. SEND MELDING. 536 00:36:11,320 --> 00:36:14,360 VIL DU TA EN DRINK DENNE HELGEN? 537 00:36:29,240 --> 00:36:31,600 AURORA HAR BLOKKERT DEG. 538 00:37:50,760 --> 00:37:52,000 Vil du ha dessert? 539 00:37:53,080 --> 00:37:54,080 Jeg elsker deg. 540 00:38:00,200 --> 00:38:01,200 Jeg også. 541 00:38:09,480 --> 00:38:11,720 Jeg vil at vi skal være lykkelige. 542 00:38:12,920 --> 00:38:15,880 -Du og jeg, som alltid. -Det vil jeg også. 543 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 Gråter du? 544 00:39:08,680 --> 00:39:09,680 Nei. 545 00:39:11,920 --> 00:39:13,680 Du er våt i ansiktet. 546 00:39:14,240 --> 00:39:15,240 Det er svette. 547 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 Herregud. Det er så jævla varmt! 548 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Ja. 549 00:39:21,920 --> 00:39:25,920 -Det gjør at man vil flytte til Alaska. -Alaska? 550 00:39:26,640 --> 00:39:27,920 Ja, Alaska. 551 00:39:28,880 --> 00:39:31,240 Det er ikke varmt der. 552 00:39:34,000 --> 00:39:35,080 Å, ja! 553 00:39:45,200 --> 00:39:47,240 BORT - ALASKA PINGVINER - GÅSELEVER