1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Era così tanto tempo che volevo farlo.
3
00:01:03,440 --> 00:01:04,880
- Anch'io.
- Davvero?
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,720
Vieni con me.
5
00:01:15,560 --> 00:01:16,400
Dai.
6
00:01:21,800 --> 00:01:22,880
CABINA FOTOGRAFICA
7
00:02:00,560 --> 00:02:01,800
Torniamo alla festa?
8
00:02:03,840 --> 00:02:06,040
Se ne accorgeranno e sarà peggio.
9
00:02:15,360 --> 00:02:16,200
Che hai?
10
00:02:17,640 --> 00:02:18,560
Non ti piaccio?
11
00:02:19,120 --> 00:02:21,880
- Se è così, ok, ma vorrei saperlo ora...
- Sì che mi piaci.
12
00:02:22,600 --> 00:02:23,640
Mi piaci molto.
13
00:02:24,600 --> 00:02:26,080
Per questo voglio andarci piano.
14
00:02:27,240 --> 00:02:28,320
Sei dell'Opus Dei?
15
00:02:28,400 --> 00:02:30,080
Non sono dell'Opus Dei. No.
16
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Ho avuto molte ragazze,
le ho scopate al primo appuntamento e...
17
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Arriva al punto!
18
00:02:36,040 --> 00:02:38,080
Vorrei che stavolta fosse diverso.
19
00:02:39,040 --> 00:02:40,920
Abbiamo tempo. Non c'è fretta.
20
00:02:42,880 --> 00:02:43,720
Non credi?
21
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
Ti spiace girarti? Così posso...
22
00:03:08,440 --> 00:03:10,000
IN TRAPPOLA - NOIA - ARTE? - FINE
23
00:03:48,440 --> 00:03:51,160
VÍCTOR - 37 GRADI ALL'OMBRA
E STANNO AUMENTANDO
24
00:03:51,240 --> 00:03:53,840
ANDIAMO IN ALASKA
COI POCHI PINGUINI RIMASTI
25
00:03:53,920 --> 00:03:56,600
NON SO PIÙ CHE SCUSA INVENTARE
PER INCONTRARCI
26
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
{\an8}È tipo morto dentro, cazzo!
27
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
{\an8}Perché non mi vuole? Cosa mi manca?
28
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
{\an8}Anzi, cosa ho di troppo?
29
00:04:12,120 --> 00:04:15,360
{\an8}Carmen, ha detto che gli piaci molto.
Perché ti stressi?
30
00:04:15,440 --> 00:04:18,240
{\an8}Se gli piacessi quanto dice
avremmo scopato, no?
31
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
Lola non viene?
32
00:04:21,800 --> 00:04:25,880
Doveva andare a casa, lasciare
il fratello, lavarsi... Troppo impegni.
33
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
Tu che novità hai? Come va al museo?
34
00:04:28,320 --> 00:04:30,640
Non so. Guardo quella roccia e penso:
35
00:04:30,960 --> 00:04:33,080
"È tutto qui
ciò che la vita ha da offrire?"
36
00:04:33,160 --> 00:04:35,360
Dai! Solo perché un editore
ha detto di no,
37
00:04:35,440 --> 00:04:37,520
non significa che lo faranno tutti.
38
00:04:37,640 --> 00:04:40,200
Pensa che il lavoro al museo è temporaneo.
39
00:04:40,280 --> 00:04:42,840
Mi hanno aggiunta alla chat di gruppo.
Pare permanente.
40
00:04:42,920 --> 00:04:45,480
Almeno nel museo ci sono 20 gradi in meno.
41
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
Vieni con me. Dai!
42
00:04:48,240 --> 00:04:49,280
- Dove vai?
- Dai!
43
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
Permesso.
44
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
Sì!
45
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
- Sì, per favore!
- Dio, che bello!
46
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Sì, qui.
47
00:05:00,680 --> 00:05:04,320
Ti immagini, essere come Beyoncé?
A lei non manca nulla.
48
00:05:04,400 --> 00:05:06,920
Sei perfetta così. Sei fantastica, cazzo.
49
00:05:07,000 --> 00:05:09,120
Scommetto che Borja è pazzo di te.
50
00:05:09,200 --> 00:05:12,240
Ok, ma come può trattenersi?
Ero praticamente in topless.
51
00:05:12,320 --> 00:05:14,640
Beh, a volte è divertente anche quello.
52
00:05:14,840 --> 00:05:16,040
- Sul serio?
- Certo!
53
00:05:18,400 --> 00:05:20,560
{\an8}VÍCTOR - 39 GRADI,
VUOI FARE LA DOCCIA CON ME?
54
00:05:20,640 --> 00:05:22,200
{\an8}Aspettare, flirtare,
55
00:05:22,320 --> 00:05:23,840
tutto questo gioco...
56
00:05:23,920 --> 00:05:26,040
può essere anche più sexy del sesso.
57
00:05:30,520 --> 00:05:31,720
Oh, no!
58
00:05:32,200 --> 00:05:34,840
- E se fosse gay?
- In effetti hai detto che si veste bene.
59
00:05:34,920 --> 00:05:37,720
Carmen, è ridicolo.
Anche il mio ragazzo lo fa.
60
00:05:37,800 --> 00:05:41,320
Che cazzo! Vi lamentate sempre
che gli uomini vogliono solo il sesso.
61
00:05:41,400 --> 00:05:44,640
Ma quando uno non vuole... beh, è gay.
62
00:05:44,720 --> 00:05:46,440
Ottimo. Devo ricordarmelo.
63
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
Non so come possiate parlare di scopare
con questo caldo.
64
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Che vuoi dire?
65
00:05:50,480 --> 00:05:52,800
A me, le ondate di calore eccitano.
66
00:05:53,560 --> 00:05:55,680
Qualcuno ha una piscina nel palazzo?
67
00:05:55,760 --> 00:05:56,640
Io.
68
00:05:56,720 --> 00:05:59,240
Intendevo in un posto colonizzato, Nerea.
69
00:05:59,360 --> 00:06:02,120
I tuoi ci farebbero indossare i braccioli.
70
00:06:02,200 --> 00:06:04,440
Beh, quest'estate non indosserò un bikini.
71
00:06:05,000 --> 00:06:07,120
Non c'è modo di convincerti
che sei sexy, vero?
72
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
C'è modo di convincerti
a non rinunciare al romanzo?
73
00:06:09,800 --> 00:06:10,720
Lasciami stare.
74
00:06:10,960 --> 00:06:13,000
Fai una pausa e ricomincia dopo l'estate.
75
00:06:13,080 --> 00:06:15,800
Ho accettato che il mio destino
sia proteggere quella roccia.
76
00:06:15,880 --> 00:06:17,320
L'ho chiamata Antonio.
77
00:06:17,400 --> 00:06:20,800
- E il mio destino quale sarà?
- Dai, Carmen! Sei così drammatica!
78
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
Ti serve solo una cosa veloce
per rilassarti.
79
00:06:24,480 --> 00:06:28,240
Non voglio far cose da una botta e via.
Voglio di più.
80
00:06:28,320 --> 00:06:29,520
- Di più?
- Sì, di più.
81
00:06:29,600 --> 00:06:31,440
Le relazioni falliscono sempre.
82
00:06:31,520 --> 00:06:33,760
Perché le relazioni aperte
vanno tanto di moda?
83
00:06:34,320 --> 00:06:37,000
Perché è l'unico modo di farle durare.
84
00:06:37,680 --> 00:06:38,600
In conclusione:
85
00:06:38,680 --> 00:06:41,200
dimenticalo e trovati un ragazzo normale.
86
00:06:41,960 --> 00:06:42,840
O, meglio ancora...
87
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
tanti ragazzi normali!
88
00:06:44,640 --> 00:06:45,560
"Normale" come?
89
00:06:45,640 --> 00:06:48,400
Tipo: "Scopiamo in bagno.
Non vedo l'ora di tornare a casa!"
90
00:06:48,480 --> 00:06:49,320
Smettila!
91
00:06:49,480 --> 00:06:51,440
Beh, è un po' sessista, no?
92
00:06:51,800 --> 00:06:54,840
Quindi, i ragazzi normali
non sanno tenerlo nei pantaloni,
93
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
ma se lo vogliamo noi siamo anormali?
E parli tu, Lola...
94
00:06:57,640 --> 00:06:59,880
- Hai ragione.
- Non so come fate,
95
00:06:59,960 --> 00:07:04,160
ma avete peggiorato le cose
col cazzo di movimento "Me Too".
96
00:07:04,240 --> 00:07:07,160
- Ora va di moda fare la vittima.
- Noi siamo vittime!
97
00:07:07,240 --> 00:07:10,160
Lo so,
ma perché non l'avete denunciato prima?
98
00:07:10,240 --> 00:07:13,120
Ma che cazzo?
Ora ci dici tu quando denunciarlo?
99
00:07:13,200 --> 00:07:15,120
No, ma non tutti i casi sono veri.
100
00:07:15,200 --> 00:07:19,280
Certo. Le donne adorano inventare cose
per farsi giudicare da tutti.
101
00:07:19,360 --> 00:07:22,360
Dall'alba dei tempi,
i produttori vanno a letto con le attrici
102
00:07:22,440 --> 00:07:23,920
e nessuno ha mai detto nulla.
103
00:07:24,520 --> 00:07:27,280
- Erotismo del potere.
- No, è abuso di potere!
104
00:07:27,360 --> 00:07:29,320
Che cazzo dici? Sentite...
105
00:07:29,560 --> 00:07:30,720
quante fra voi...
106
00:07:31,320 --> 00:07:34,000
si sono infatuate del proprio capo?
107
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
- O d'un professore?
- Io no.
108
00:07:35,840 --> 00:07:39,480
Beh... Carmen era pazza del professore
di sociologia. Ricordi?
109
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
Era l'unico sotto i 60 anni!
110
00:07:41,360 --> 00:07:43,280
- Visto? Siete voi!
- Vaffanculo!
111
00:07:43,360 --> 00:07:44,800
Ancora con quel "voi".
112
00:07:45,040 --> 00:07:46,400
Vedi? È questo il problema.
113
00:07:46,480 --> 00:07:49,600
Dobbiamo sempre giustificare
tutto ciò che facciamo!
114
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
Ma non c'è scritto da nessuna parte.
115
00:07:52,520 --> 00:07:53,360
E loro?
116
00:07:53,440 --> 00:07:55,360
Quell'insegnante o quel capo...
117
00:07:55,520 --> 00:07:58,840
non avrebbero quelle ragazze
se non fosse per la posizione di potere.
118
00:07:58,920 --> 00:08:01,960
È assurdo, cazzo.
Scopa chi ti considera suo pari!
119
00:08:02,040 --> 00:08:03,240
Se no sei una merda!
120
00:08:03,800 --> 00:08:05,120
- Infatti!
- Ben detto!
121
00:08:05,800 --> 00:08:07,880
- Votate per Nerea!
- Brava!
122
00:08:09,880 --> 00:08:13,720
Ehi, Nerea. Carmen ti ha detto
che lavoro per un'associazione femminista?
123
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
Sarebbe bello se venisse un'avvocata.
124
00:08:16,400 --> 00:08:19,680
Potresti venire a parlare
o a darci consigli legale.
125
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
- Io?
- Sì.
126
00:08:21,880 --> 00:08:23,920
No, è che sono brilla e sono solo le nove!
127
00:08:24,000 --> 00:08:25,800
Nove? Nove! Oh, cazzo!
128
00:08:25,880 --> 00:08:26,720
Merda!
129
00:08:27,480 --> 00:08:28,560
Ciao! A presto!
130
00:08:29,640 --> 00:08:30,480
Ok...
131
00:08:33,080 --> 00:08:34,520
È scappata senza pagare?
132
00:08:35,040 --> 00:08:36,880
Questa casa è stupenda.
133
00:08:36,960 --> 00:08:38,840
Dovreste venire. Ha un sacco di luce,
134
00:08:38,920 --> 00:08:40,680
- il quartiere è tranquillo...
- Bello.
135
00:08:40,760 --> 00:08:42,240
Ci svegliano gli uccelli.
136
00:08:42,840 --> 00:08:44,560
Possiamo ordinare, se volete.
137
00:08:44,640 --> 00:08:45,960
No!
138
00:08:46,160 --> 00:08:48,000
Possiamo aspettare. Aspettiamo.
139
00:08:48,080 --> 00:08:50,040
Non può tardare così tanto, no?
140
00:08:50,240 --> 00:08:51,760
Mi spiace farvi aspettare...
141
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
Non preoccuparti! Puoi raccontarmi
142
00:08:54,120 --> 00:08:58,000
della nipote del nostro ex capo!
143
00:08:59,440 --> 00:09:01,240
Dimmi che è strana quanto lui!
144
00:09:01,720 --> 00:09:03,200
Le piacciono quelle pose strane?
145
00:09:03,280 --> 00:09:04,400
- Beh...
- Scusate!
146
00:09:04,480 --> 00:09:05,560
- Ehi...
- Scusate!
147
00:09:05,640 --> 00:09:07,880
- Eccoti!
- Ero con Carmen e le altre.
148
00:09:09,000 --> 00:09:10,640
La poveretta era in crisi.
149
00:09:10,840 --> 00:09:11,840
- Sei splendida!
- Sì!
150
00:09:11,920 --> 00:09:12,760
Grazie!
151
00:09:13,280 --> 00:09:14,920
Ho perso la cognizione del tempo.
152
00:09:15,000 --> 00:09:17,200
Tranquilla.
Abbiamo parlato al manager per vedere
153
00:09:17,280 --> 00:09:19,720
se ci lasciava passare la notte in frigo.
154
00:09:19,800 --> 00:09:22,240
Vicino ai bastoncini di granchio!
155
00:09:22,320 --> 00:09:23,520
Avete già ordinato?
156
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
No.
157
00:09:24,720 --> 00:09:25,640
Ti aspettavamo.
158
00:09:26,440 --> 00:09:30,120
Già. Tesoro,
vuoi dividere il filetto di maiale?
159
00:09:30,200 --> 00:09:31,160
- Dai.
- No!
160
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Prova costume.
161
00:09:35,120 --> 00:09:37,560
Devo entrare in un costume...
grande così.
162
00:09:37,640 --> 00:09:39,520
- Sei bellissimo, tesoro.
- No.
163
00:09:39,600 --> 00:09:41,120
Niente carne rossa, oggi.
164
00:09:41,200 --> 00:09:42,920
- Andiamo a Ibiza.
- Davvero?
165
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Sì, tanto sole,
166
00:09:45,080 --> 00:09:47,400
un bell'hotel, tanti uomini sexy...
167
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Sarà fantastico!
168
00:09:49,880 --> 00:09:52,920
Ah, ok! Avete una relazione aperta.
169
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
Cosa?
170
00:09:57,480 --> 00:10:00,080
No, insomma, sembrate così felici...
171
00:10:00,480 --> 00:10:01,320
Cosa?
172
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
Niente. Ho capito male, scusate.
173
00:10:07,280 --> 00:10:11,520
Tesoro... non tutti i gay ascoltano Cher
e hanno relazioni aperte.
174
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Facciamo un brindisi!
175
00:10:15,440 --> 00:10:16,600
- Salute!
- Sì!
176
00:10:16,680 --> 00:10:17,680
- Ok.
- A voi due.
177
00:10:18,480 --> 00:10:20,480
Alla coppia felice.
Non sono quasi sei anni?
178
00:10:20,560 --> 00:10:21,400
- Sei?
- Sì!
179
00:10:21,480 --> 00:10:22,320
Avete programmi?
180
00:10:22,400 --> 00:10:23,240
- Sì!
- No.
181
00:10:24,320 --> 00:10:25,480
Ancora non lo sappiamo.
182
00:10:25,560 --> 00:10:28,880
Facciamo persino fatica
a scegliere cosa mangiare a cena!
183
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Ok, allora...
184
00:10:34,160 --> 00:10:36,280
vediamo... Ok.
185
00:10:36,360 --> 00:10:40,120
Prendiamo la tartare di salmone
e un'insalata. Questo va bene?
186
00:10:40,200 --> 00:10:41,160
- Ok.
- Non ti spiace?
187
00:10:41,240 --> 00:10:43,640
No, la salsiccia me la prendo dopo...
188
00:10:43,960 --> 00:10:44,920
Che scemo.
189
00:10:53,680 --> 00:10:54,760
Noi che prendiamo?
190
00:10:56,080 --> 00:11:00,040
Quel tavolo ha ordinato l'insalata
di mango e foie gras. Pare buona.
191
00:11:00,320 --> 00:11:01,320
Il foie gras no.
192
00:11:01,520 --> 00:11:02,760
Che? Tu adori il foie gras.
193
00:11:02,840 --> 00:11:06,640
Ho visto un documentario
su come ingrassano le oche. È terribile.
194
00:11:08,200 --> 00:11:10,640
Beh... togli il foie gras e lo mangio io.
195
00:11:10,720 --> 00:11:12,760
- Ok.
- Non t’importa delle oche?
196
00:11:18,000 --> 00:11:19,600
- Beviamo altro vino.
- Sì.
197
00:11:19,680 --> 00:11:20,520
Un... ocato?
198
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
"Ocato"...
199
00:11:40,280 --> 00:11:42,200
- Che fai?
- Fanculo l'oca!
200
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Litighiamo per il foie gras?
Siamo a questo punto?
201
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
No, Val. Non so a che punto sei tu.
202
00:11:49,240 --> 00:11:50,120
E tu?
203
00:11:50,480 --> 00:11:51,960
Sei così certo di tutto.
204
00:11:53,440 --> 00:11:55,520
- Vuoi una relazione aperta?
- Cosa?
205
00:11:55,920 --> 00:11:58,600
L'hai detto a cena.
Pensi siano felici per questo.
206
00:11:58,680 --> 00:12:00,760
Perché hanno una relazione aperta.
207
00:12:00,840 --> 00:12:01,880
Beh, non so...
208
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
Lola dice che lo fanno tutti.
209
00:12:05,760 --> 00:12:08,360
Forse sei tu quello che la vuole.
210
00:12:11,200 --> 00:12:12,600
È ciò che vuoi?
211
00:12:12,680 --> 00:12:14,800
- Non ci ho mai neppure pensato.
- Certo...
212
00:12:15,560 --> 00:12:16,400
"Certo" cosa?
213
00:12:16,760 --> 00:12:19,520
Sei tu ossessionata
dal provare cose nuove.
214
00:12:19,600 --> 00:12:22,320
- Ma non così, cazzo!
- Non parliamo da giorni.
215
00:12:23,280 --> 00:12:25,760
Chiaramente
stiamo passando un momentaccio.
216
00:12:26,880 --> 00:12:28,960
Forse dovremmo prenderci una pausa.
217
00:12:30,480 --> 00:12:32,760
Se vuoi una pausa, divorziamo e basta.
218
00:12:36,120 --> 00:12:37,440
Non so, devo pensarci.
219
00:12:37,800 --> 00:12:39,240
Forse è questo il problema.
220
00:12:39,320 --> 00:12:41,600
Pensi troppo, ma non sai cosa provi.
221
00:12:43,520 --> 00:12:44,360
Cosa provi?
222
00:12:46,920 --> 00:12:49,160
Possiamo lasciar perdere
per un paio di giorni?
223
00:12:50,960 --> 00:12:52,520
Ne parliamo in un altro momento.
224
00:13:32,840 --> 00:13:34,520
VÍCTOR - CONNESSO
DOMENICA LAVORI?
225
00:13:47,880 --> 00:13:49,520
CHE NE PENSI DEL FOIS GRAS?
226
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
SALVIAMO LE OCHE!
227
00:14:00,920 --> 00:14:03,000
DOVREMMO GIÀ ESSERE ANDATI A LETTO.
228
00:14:03,080 --> 00:14:05,440
INTENDO OGNUNO NEL SUO LETTO... È TARDI!
229
00:14:11,280 --> 00:14:13,360
L'ISPIRAZIONE GIUNGE A QUEST'ORA...
230
00:14:32,600 --> 00:14:33,800
VÍCTOR - DISCONNESSO
231
00:14:48,280 --> 00:14:51,400
LO DICEVO PERCHÉ DEVI ESSERE
BEN RIPOSATA PER DOMANI.
232
00:14:54,600 --> 00:14:55,440
PERCHÉ?
233
00:14:56,280 --> 00:14:57,760
PERCHÉ DOMANI CI VEDIAMO.
234
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Grazie.
235
00:15:14,680 --> 00:15:17,320
Ecco qui! Solo 850 al mese,
236
00:15:17,400 --> 00:15:20,280
più fideiussione, sei mesi di deposito
e affitto di questo mese.
237
00:15:21,280 --> 00:15:24,560
Sì e... dov'è?
238
00:15:25,240 --> 00:15:26,080
Cosa?
239
00:15:26,920 --> 00:15:30,880
Tutto. Sai, cucina, camera da letto,
queste cose.
240
00:15:31,040 --> 00:15:33,240
È un appartamento flessibile. Guarda.
241
00:15:37,280 --> 00:15:40,240
Ecco la cucina.
Completamente equipaggiata.
242
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
E la camera da letto.
243
00:15:46,200 --> 00:15:47,080
Il letto è...
244
00:15:48,120 --> 00:15:48,960
molto comodo.
245
00:15:51,040 --> 00:15:53,440
E il bagno è laggiù?
246
00:15:53,680 --> 00:15:55,560
Bisogna superare il letto, ok.
247
00:15:56,440 --> 00:15:59,520
Se accetti in meno di 24 ore,
ti faccio un'offerta.
248
00:15:59,880 --> 00:16:01,480
Solo due mesi di deposito!
249
00:16:05,040 --> 00:16:07,560
Devo pensarci un po' di più.
250
00:16:07,960 --> 00:16:11,240
Certo. So che all'inizio
pare strano, ma...
251
00:16:12,000 --> 00:16:14,160
è solo... diverso.
252
00:16:16,760 --> 00:16:18,080
Ha un suo stile...
253
00:16:18,880 --> 00:16:21,120
carattere... personalità.
254
00:16:23,960 --> 00:16:25,440
Questo lo rende speciale.
255
00:16:27,120 --> 00:16:27,960
Come te.
256
00:16:30,320 --> 00:16:33,720
Beh, sì.
Cioè, l'appartamento è certamente...
257
00:16:34,640 --> 00:16:35,960
- speciale.
- Lo è.
258
00:16:37,480 --> 00:16:38,320
Come te.
259
00:16:48,600 --> 00:16:49,440
Ciao!
260
00:16:49,960 --> 00:16:51,200
- Ciao!
- Ehilà!
261
00:16:52,800 --> 00:16:56,240
Stavo... Hai il briefing di Fire?
262
00:16:56,320 --> 00:16:57,720
- Sì.
- Sì?
263
00:17:02,080 --> 00:17:03,880
Tienilo. Io ho un'altra copia.
264
00:17:11,880 --> 00:17:12,800
- Ehi...
- Sì?
265
00:17:13,720 --> 00:17:14,880
Sono scarpe nuove?
266
00:17:15,680 --> 00:17:17,120
Sì. Ti piacciono?
267
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
Beh, è che... stai sanguinando.
268
00:17:22,960 --> 00:17:23,800
Lì.
269
00:17:25,320 --> 00:17:26,960
Sì. Ok.
270
00:17:27,360 --> 00:17:28,960
Aspetta. Ho un cerotto.
271
00:17:32,440 --> 00:17:33,280
Grazie.
272
00:17:36,280 --> 00:17:37,920
Ieri eri con Valeria, vero?
273
00:17:38,560 --> 00:17:40,120
Avete bevuto birra...
274
00:17:40,680 --> 00:17:42,640
Beh, era in ritardo per cena.
275
00:17:44,480 --> 00:17:45,320
E allora?
276
00:17:46,760 --> 00:17:48,680
Dopo cena, abbiamo parlato di...
277
00:17:48,920 --> 00:17:50,720
Beh, di avere una relazione aperta.
278
00:17:52,520 --> 00:17:55,520
Qual è il problema, Adri?
Che era con me,
279
00:17:55,600 --> 00:17:58,800
che era in ritardo,
la relazione aperta o tutto quanto?
280
00:17:59,160 --> 00:18:00,440
Va tutto di merda.
281
00:18:03,520 --> 00:18:06,240
Senti, state insieme da anni.
282
00:18:06,320 --> 00:18:08,320
È normale che le cose peggiorino.
283
00:18:08,400 --> 00:18:09,480
Sì, ma così tanto?
284
00:18:10,080 --> 00:18:12,600
Val mi ha detto
che credi nelle relazioni aperte.
285
00:18:16,640 --> 00:18:18,160
- Lo stai valutando?
- No!
286
00:18:19,160 --> 00:18:21,240
Non saprei. Mi sento perso, Lola.
287
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
Se le cose vanno male,
dovete prendere una decisione.
288
00:18:24,800 --> 00:18:26,880
Magari una relazione aperta o un cane.
289
00:18:26,960 --> 00:18:29,880
Se le cose non funzionano,
qualcosa deve cambiare.
290
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
Sentite, ragazze...
291
00:18:35,680 --> 00:18:39,440
Víctor può solo diventare un mio amico,
ecco tutto.
292
00:18:40,280 --> 00:18:44,280
Ecco perché non l'ho detto, perché...
è solo una cosa che è successa.
293
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
All'improvviso!
294
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
In realtà, è davvero un bravo ragazzo.
295
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Ed è proprio sexy!
296
00:18:51,840 --> 00:18:52,680
ELIMINA
297
00:18:52,840 --> 00:18:54,520
Ma non succederà niente!
298
00:18:55,800 --> 00:18:57,240
So che me ne pentirei...
299
00:18:58,400 --> 00:19:03,240
Ma... dicono che sia meglio avere rimorsi
che rimpianti. Giusto?
300
00:19:05,600 --> 00:19:06,440
No.
301
00:19:14,480 --> 00:19:16,280
LOLA - DOBBIAMO PARLARE SUBITO
302
00:19:16,360 --> 00:19:17,200
DOVE SEI?
303
00:19:17,280 --> 00:19:18,280
CHE STAI FACENDO?
304
00:19:24,480 --> 00:19:26,040
Mi hai beccata a scappare!
305
00:19:26,440 --> 00:19:27,280
In Alaska?
306
00:19:27,920 --> 00:19:29,560
L'Alaska era una mia idea.
307
00:19:29,640 --> 00:19:31,840
Sei plagiaria, oltre che impostora?
308
00:19:33,680 --> 00:19:36,120
Non parliamo del romanzo
che non scriverò mai, grazie.
309
00:19:37,200 --> 00:19:39,880
Scommetto che scriverai qualcosa
che piacerà al tuo editore.
310
00:19:39,960 --> 00:19:42,520
Non so.
Non è facile trovare una buona idea.
311
00:19:43,160 --> 00:19:44,240
Siamo qui apposta.
312
00:19:47,240 --> 00:19:48,560
Ti ricordavo più alta.
313
00:19:51,440 --> 00:19:53,000
E io, meno stronzo.
314
00:20:03,160 --> 00:20:04,640
INTERSEZIONI
MURAKI BALOGH
315
00:20:19,280 --> 00:20:21,880
È solo una mostra.
Niente di cui aver paura.
316
00:20:22,200 --> 00:20:25,120
Ti piacerà, vedrai. O preferisci scappare?
317
00:20:27,040 --> 00:20:27,880
{\an8}PAURA
318
00:20:32,880 --> 00:20:33,800
Di cosa tratta?
319
00:20:34,400 --> 00:20:37,840
L'ho vista a Berlino, l'anno scorso.
L'artista è ungherese.
320
00:20:37,920 --> 00:20:41,600
Spiega le conseguenze
di una società online 24 ore su 24.
321
00:20:42,360 --> 00:20:43,480
E tu cosa ne pensi?
322
00:20:43,960 --> 00:20:46,280
Mi piace vedere la differenza
tra ciò che si dice
323
00:20:46,360 --> 00:20:49,080
e ciò che davvero si vuole dire...
o ascoltare.
324
00:20:50,000 --> 00:20:52,320
- Che dobbiamo fare?
- Parli tedesco?
325
00:20:53,120 --> 00:20:54,000
Scherzo.
326
00:20:54,640 --> 00:20:58,400
Ogni telefono ha un titolo, una parola.
Le parole più comuni sui social media.
327
00:20:58,480 --> 00:21:00,960
- Scegline uno e alza la cornetta.
- E poi?
328
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
Poi... lasciati trasportare.
329
00:21:03,880 --> 00:21:06,240
Le luci colorate
dei telefoni ti guideranno.
330
00:21:41,440 --> 00:21:42,280
{\an8}PAURA
331
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
Salve. Avete contattato
la segreteria telefonica della paura.
332
00:21:51,520 --> 00:21:53,840
Paura: angoscia causata da un rischio
333
00:21:54,360 --> 00:21:56,360
o da danno reale o immaginario.
334
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Salve. Avete contattato
la segreteria telefonica del futuro.
335
00:22:17,560 --> 00:22:21,320
Futuro: ciò che deve ancora essere,
ma che sarà.
336
00:22:22,240 --> 00:22:23,080
Cazzo.
337
00:22:37,280 --> 00:22:38,120
{\an8}PIACERE
338
00:22:42,040 --> 00:22:44,240
Ecco che accade
quando due persone si connettono.
339
00:22:44,520 --> 00:22:45,360
Cosa?
340
00:22:45,880 --> 00:22:48,400
Finiscono nello stesso posto
percorrendo strade diverse.
341
00:22:48,640 --> 00:22:51,720
- Ho iniziato dalla paura.
- E sei finita al piacere.
342
00:22:52,720 --> 00:22:53,600
Strano, vero?
343
00:22:57,960 --> 00:22:58,800
Rispondi tu.
344
00:22:59,480 --> 00:23:02,200
Scusa, devo andare.
Mi sono appena ricordata...
345
00:23:02,560 --> 00:23:03,760
che devo vedermi...
346
00:23:06,400 --> 00:23:07,240
A presto!
347
00:23:10,520 --> 00:23:13,600
"Sembri diverso in ogni foto
del tuo profilo.
348
00:23:13,800 --> 00:23:16,080
Siete tu e i tuoi fratelli gemelli?"
349
00:23:16,480 --> 00:23:19,000
Aspetta,
gemelli si scrive con una L o due?
350
00:23:19,240 --> 00:23:20,400
Una sola!
351
00:23:21,440 --> 00:23:24,600
A chi importa? Presto sarò a New York!
352
00:23:24,680 --> 00:23:26,760
"Sarò" si scrive con l'accento.
353
00:23:29,200 --> 00:23:31,320
Ehi, qualcuno ha notizie di Valeria?
354
00:23:31,400 --> 00:23:34,640
È un po' latitante.
Non ha mandato il suo podcast, oggi.
355
00:23:35,120 --> 00:23:38,680
Anche Sergio è latitante.
Mi mancano i suoi gemiti.
356
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
Non troviamo un buco
che vada bene a entrambi.
357
00:23:47,480 --> 00:23:48,960
"Ah ah ah ah." Quattro "ah".
358
00:23:49,040 --> 00:23:50,920
"Ah ah." Solo due?
359
00:23:51,480 --> 00:23:53,000
Sentite qui: "LOL".
360
00:23:53,160 --> 00:23:55,000
Vive ancora nel 2012, questo?
361
00:23:55,080 --> 00:23:56,760
"Nelle foto sono solo io.
362
00:23:56,840 --> 00:24:01,040
È che sono dei gemelli
e mi piace esplorare tutti i miei volti.
363
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
Tu di che segno sei?"
364
00:24:02,560 --> 00:24:05,680
Porca troia! Ora so perché non scopi mai!
365
00:24:05,760 --> 00:24:09,840
Non tutti seguono le tue regole.
Cerca solo di creare una connessione.
366
00:24:09,920 --> 00:24:10,760
Ma perché?
367
00:24:11,160 --> 00:24:14,360
Passi ore a parlare.
Poi li incontri, e gli puzza il fiato.
368
00:24:14,440 --> 00:24:16,880
O hanno del cibo tra i denti e ciao!
369
00:24:16,960 --> 00:24:19,240
Hai raccontato loro la tua vita per nulla!
370
00:24:19,320 --> 00:24:23,240
So che per voi non è così,
ma mi manca lo scopare prima di parlare.
371
00:24:23,440 --> 00:24:24,480
Questo è vero.
372
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
- Cazzo!
- Foto del cazzo?
373
00:24:25,880 --> 00:24:29,560
No, è il tizio che affitta il posto
che ho visto stamattina.
374
00:24:29,640 --> 00:24:31,480
- Bene!
- Ha usato la parola "speciale".
375
00:24:31,560 --> 00:24:33,440
- Per te o per l'appartamento?
- Entrambi.
376
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
- È davvero sexy.
- Vero?
377
00:24:35,080 --> 00:24:37,080
È bellissimo. Scorri verso destra!
378
00:24:37,160 --> 00:24:39,320
No. Penserà che sono interessata.
379
00:24:40,360 --> 00:24:41,800
Sì, è così che funziona.
380
00:24:42,760 --> 00:24:46,000
E se gli mandassi un messaggio
chiedendogli del posto?
381
00:24:46,080 --> 00:24:47,680
Qualcosa di amichevole.
382
00:24:48,120 --> 00:24:50,920
Allora penserà che ti piace... il posto.
383
00:24:51,160 --> 00:24:52,720
No, è solo una scusa.
384
00:24:52,800 --> 00:24:55,440
Lo capirà. È sia sexy, sia intelligente.
385
00:24:56,000 --> 00:24:57,440
- Scorri a destra.
- Messaggio.
386
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Guarda che bella!
387
00:25:01,520 --> 00:25:02,920
- Dammelo.
- No!
388
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
- No!
- Non dirmi "no".
389
00:25:05,920 --> 00:25:06,760
No.
390
00:25:07,120 --> 00:25:08,280
No... Lola!
391
00:25:09,560 --> 00:25:10,400
Fatto.
392
00:25:12,720 --> 00:25:14,640
Sapevo che era il posto per te.
393
00:25:14,720 --> 00:25:17,640
Anzi, sono felice
di averti come inquilina.
394
00:25:18,200 --> 00:25:20,440
Allora, dovremmo festeggiare, no?
395
00:25:20,520 --> 00:25:22,960
- Come?
- Beh, potremmo...
396
00:25:24,120 --> 00:25:28,440
spaccarla contro il muro
o bere insieme, non so.
397
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
Cosa preferisci?
398
00:25:32,400 --> 00:25:35,360
È che la mia ragazza
mi aspetta di sotto e...
399
00:25:36,080 --> 00:25:39,320
Possiamo festeggiare un'altra volta,
quando attiviamo le utenze.
400
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
Aspetta. Non capisco. Cosa?
401
00:25:41,520 --> 00:25:42,360
Cosa?
402
00:25:47,400 --> 00:25:48,280
È che...
403
00:25:49,760 --> 00:25:53,640
ti ho visto su questo
e ho pensato che forse...
404
00:25:54,080 --> 00:25:56,840
- Continuo a scordare di eliminare l'app.
- Non fa niente.
405
00:25:56,920 --> 00:25:57,760
Cavolo!
406
00:25:59,040 --> 00:26:02,400
Aspetta, hai preso l'appartamento
solo per rimorchiarmi?
407
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Cosa?
408
00:26:04,560 --> 00:26:05,400
- No!
- Sì.
409
00:26:05,480 --> 00:26:06,320
- No!
- Sì.
410
00:26:06,400 --> 00:26:09,120
No, assolutamente no!
No, questo posto... Io...
411
00:26:09,200 --> 00:26:10,320
- Tu?
- Mi piace!
412
00:26:10,400 --> 00:26:12,600
- Sì?
- Sì, lo adoro. È molto da me.
413
00:26:12,680 --> 00:26:14,160
- È così...
- "Così" come?
414
00:26:14,240 --> 00:26:15,800
Così... vuoto.
415
00:26:16,400 --> 00:26:18,400
Che sollievo! Beh, ottimo, allora.
416
00:26:18,960 --> 00:26:22,360
Che ti piaccia l'appartamento,
non che ti senti vuota.
417
00:26:23,360 --> 00:26:24,600
Bene, allora...
418
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
- è tutto tuo.
- Grazie.
419
00:26:29,720 --> 00:26:33,520
Un'ultima cosa, scusa.
Dov'è l'aria condizionata?
420
00:26:33,960 --> 00:26:37,080
Da nessuna parte.
Ma se apri le finestre e...
421
00:26:38,200 --> 00:26:40,360
la porta d'ingresso, c'è corrente.
422
00:26:41,520 --> 00:26:42,360
Ciao.
423
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
Come cazzo l'hanno portato qui dentro?
424
00:27:15,600 --> 00:27:20,240
- Che fai? Non posso avere visitatori.
- E neppure rispondere ai messaggi?
425
00:27:20,320 --> 00:27:21,800
Lola, ci sono telecamere!
426
00:27:21,960 --> 00:27:25,960
Ok, allora potrebbe dirmi
dov'è il negozio di souvenir?
427
00:27:26,760 --> 00:27:28,960
Solo un attimo. Mio fratello è fuori.
428
00:27:29,040 --> 00:27:31,040
- Che c'è?
- È venuto a trovarmi Adrian.
429
00:27:31,120 --> 00:27:32,320
- A casa tua?
- Sì.
430
00:27:32,640 --> 00:27:34,440
Fingiamo che Adri sia qui
431
00:27:34,680 --> 00:27:37,640
e che non abbia nessuna cazzo di idea
di dove sia l'uscita con te.
432
00:27:37,720 --> 00:27:40,280
- Parlava di relazioni aperte.
- Non voglio.
433
00:27:40,360 --> 00:27:41,200
Ok.
434
00:27:41,960 --> 00:27:44,080
Il fatto è che Víctor mi ha chiamata
435
00:27:44,160 --> 00:27:46,400
e ha detto che ieri eri con lui e...
436
00:27:47,280 --> 00:27:48,960
Pronto? Mi sto perdendo qualcosa?
437
00:27:49,040 --> 00:27:52,120
Non ti sei persa niente.
Non è successo, né succederà, niente.
438
00:27:52,200 --> 00:27:54,360
Parliamo di Víctor.
Succede sempre qualcosa.
439
00:27:55,800 --> 00:27:57,120
- Ti piace un sacco.
- Cosa?
440
00:27:57,440 --> 00:27:58,360
No, non è vero!
441
00:27:59,960 --> 00:28:02,200
Senti, è mio amico e gli voglio bene,
442
00:28:02,280 --> 00:28:03,880
ma ne voglio di più a te.
443
00:28:04,640 --> 00:28:06,360
Quando Víctor vuole qualcosa,
444
00:28:06,440 --> 00:28:08,920
fa di tutto per ottenerla.
445
00:28:09,000 --> 00:28:10,640
E credo che voglia te.
446
00:28:11,320 --> 00:28:12,560
- Che dici?
- Valeria.
447
00:28:13,280 --> 00:28:14,120
Lola.
448
00:28:16,400 --> 00:28:18,120
Signorina, l'uscita è laggiù.
449
00:28:21,880 --> 00:28:23,200
L'uscita è qui.
450
00:28:23,520 --> 00:28:24,920
Ecco dov'è.
451
00:28:39,000 --> 00:28:40,960
Prego, Alicia, quando sei pronta.
452
00:28:44,640 --> 00:28:45,520
Va tutto bene?
453
00:28:48,000 --> 00:28:50,560
Perché?
Ho l'aura contaminata o roba simile?
454
00:28:51,920 --> 00:28:52,760
No, dai.
455
00:28:53,000 --> 00:28:53,840
Tieni.
456
00:28:56,400 --> 00:28:58,560
Scusa, è una giornata difficile.
457
00:29:00,320 --> 00:29:02,320
Beh, so come migliorarla.
458
00:29:03,240 --> 00:29:04,080
Vieni con me.
459
00:29:06,320 --> 00:29:07,160
Vieni!
460
00:29:10,560 --> 00:29:13,920
Inspira contando fino a tre
ed espira contando fino a tre.
461
00:29:16,040 --> 00:29:18,360
No... piano.
462
00:29:20,240 --> 00:29:21,720
Forse Valeria ha ragione.
463
00:29:21,800 --> 00:29:22,640
Chi?
464
00:29:22,720 --> 00:29:25,200
Valeria, mia moglie.
Dice che penso troppo.
465
00:29:25,280 --> 00:29:26,920
Forse ho scordato come si respira.
466
00:29:27,840 --> 00:29:30,160
- Da quanto state insieme?
- Sei anni.
467
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
La crisi dei sei anni.
468
00:29:35,120 --> 00:29:37,400
- Scusa?
- Stavo con Carlos da sei anni
469
00:29:37,480 --> 00:29:38,800
quando sono rimasta incinta.
470
00:29:38,880 --> 00:29:41,360
- L'avevate pianificato?
- No.
471
00:29:41,960 --> 00:29:45,040
Non mi ha messo incinta lui.
Né lui, né nessun altro.
472
00:29:45,600 --> 00:29:49,280
Non voleva figli,
così ho deciso di farlo da sola.
473
00:29:49,440 --> 00:29:50,280
Sul serio?
474
00:29:51,320 --> 00:29:52,160
Wow.
475
00:29:53,200 --> 00:29:56,400
L'altro giorno, stavamo parlando
di vedere altra gente.
476
00:29:56,480 --> 00:29:58,040
Non ho detto sì, né no.
477
00:29:58,120 --> 00:30:01,280
Ma ho riflettuto e penso che...
sia stupido.
478
00:30:01,840 --> 00:30:02,680
Perché?
479
00:30:03,320 --> 00:30:07,320
Temo che un giorno andrò da lei
e avrà qualcuno di migliore e andrà via.
480
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
Ma forse sarai tu
a incontrare qualcuno di più interessante.
481
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
Non è "ragazzo cerca ragazza".
482
00:30:15,800 --> 00:30:18,480
È "ragazza cerca ragazzo o ragazza".
483
00:30:19,120 --> 00:30:21,560
Magari Miranda Makaroff,
come volto del marchio?
484
00:30:22,200 --> 00:30:23,960
O è un po' troppo vecchia?
485
00:30:24,040 --> 00:30:26,200
No. Ci servono altre alternative.
486
00:30:26,520 --> 00:30:30,240
Una che prenda l'iniziativa,
che non tema di essere seducente.
487
00:30:30,320 --> 00:30:31,600
- Qualcosa del genere.
- Sì.
488
00:30:31,680 --> 00:30:34,160
E le serve il profumo per sentirsi sicura?
489
00:30:34,720 --> 00:30:38,440
Potremmo vendere Fire come un amuleto,
una garanzia di successo.
490
00:30:39,600 --> 00:30:43,400
Magari la ragazza che lo usa
all'improvviso riesce in tutto.
491
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
D'improvviso migliora al lavoro,
nello sport...
492
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
Se lo indossa quando esce,
è impossibile non scopare.
493
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Sì, certo!
494
00:30:53,320 --> 00:30:54,160
Ma dai...
495
00:30:54,560 --> 00:30:55,880
Nessuna donna,
496
00:30:55,960 --> 00:30:59,760
non importa quanto profumo indossi,
sa di certo se avrà successo.
497
00:30:59,840 --> 00:31:02,400
Pensi di averlo in tasca,
ma poi non è così.
498
00:31:02,600 --> 00:31:03,640
Ma va bene.
499
00:31:03,720 --> 00:31:06,720
Se a non piaci a un tizio,
non significa che non sei forte.
500
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
L'importante è che tu abbia fatto
del tuo meglio.
501
00:31:10,440 --> 00:31:13,880
Ed è in quel momento,
quando sei a casa da sola
502
00:31:13,960 --> 00:31:17,320
che spruzzi il profumo sul polso
e ti senti benissimo!
503
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
- Cioè, è solo un'idea.
- Sì.
504
00:31:24,840 --> 00:31:27,200
Mi piace. È il taglio che vogliamo.
505
00:31:27,280 --> 00:31:28,840
Che mi dite del trucco?
506
00:31:28,920 --> 00:31:30,760
- Avete fatto la riunione?
- Sì.
507
00:31:36,000 --> 00:31:37,400
Ti ho preso un caffè.
508
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
Scusa!
509
00:31:44,160 --> 00:31:45,160
Scusa!
510
00:31:45,560 --> 00:31:46,480
Cosa vuoi?
511
00:31:46,640 --> 00:31:49,400
- Ce l'hai con me?
- Senti, non ce l'ho con te.
512
00:31:50,000 --> 00:31:51,320
Ce l'ho con me stessa.
513
00:31:51,760 --> 00:31:53,080
Perché sono stanca
514
00:31:53,160 --> 00:31:55,280
di vedere cose che non ci sono mai,
515
00:31:55,360 --> 00:31:59,120
di avere false speranze
e di restare sempre ferita, cazzo.
516
00:32:00,080 --> 00:32:01,560
- Ho detto che mi piaci.
- Certo.
517
00:32:01,640 --> 00:32:04,440
- Molto.
- Ok, per poi lasciarmi con una scusa.
518
00:32:04,520 --> 00:32:06,120
- Non è una scusa. È vero!
- Certo.
519
00:32:08,200 --> 00:32:09,680
Voglio andarci piano perché...
520
00:32:11,720 --> 00:32:14,560
Cavolo, so cosa fare con una ragazza
che non mi piace molto,
521
00:32:14,640 --> 00:32:15,680
ma non con te.
522
00:32:17,680 --> 00:32:18,880
Perché, Carmen...
523
00:32:19,920 --> 00:32:21,120
tu mi piaci davvero.
524
00:32:26,640 --> 00:32:29,720
Potresti ripeterlo, per favore?
525
00:32:31,320 --> 00:32:32,480
Mi piaci molto.
526
00:32:39,440 --> 00:32:41,080
Wow, puzza un sacco!
527
00:32:41,920 --> 00:32:43,000
Hai ragione!
528
00:32:43,760 --> 00:32:46,360
- Menomale che potevi portarci tu.
- Grazie, amico!
529
00:32:47,600 --> 00:32:48,720
Oggi hai visto Val?
530
00:32:48,800 --> 00:32:49,640
- Sì.
- No.
531
00:32:50,520 --> 00:32:51,560
Cazzo, avvertimi!
532
00:32:53,360 --> 00:32:54,480
Che possibilità ho?
533
00:32:55,560 --> 00:32:58,240
Onestamente, è difficile.
534
00:32:59,600 --> 00:33:01,040
Credo che tu le piaccia.
535
00:33:02,640 --> 00:33:03,840
Lo penso anch'io,
536
00:33:04,560 --> 00:33:07,280
ma ciò non ti dà il diritto
di perseguitarla tutto il giorno.
537
00:33:07,360 --> 00:33:08,840
Madrid è piena di donne.
538
00:33:09,080 --> 00:33:10,640
Nessuna come Val, lo so...
539
00:33:11,240 --> 00:33:13,880
ma punta qualcun'altra
e lasciala stare, ok?
540
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Ok?
541
00:33:22,320 --> 00:33:23,920
Beh, è un bell'ingresso!
542
00:33:24,920 --> 00:33:26,440
No! Cioè...
543
00:33:27,680 --> 00:33:28,520
è tutto qui!
544
00:33:29,320 --> 00:33:30,240
Sì, aspetta.
545
00:33:32,960 --> 00:33:34,320
Ecco qui...
546
00:33:36,560 --> 00:33:37,480
l'appartamento!
547
00:33:37,800 --> 00:33:39,120
È flessibile.
548
00:33:39,760 --> 00:33:40,600
Dove mangi?
549
00:33:43,000 --> 00:33:43,840
Proprio qui.
550
00:33:44,760 --> 00:33:47,720
- E la pattumiera?
- Non ho ancora scelto un posto.
551
00:33:48,040 --> 00:33:48,880
Ok.
552
00:33:49,440 --> 00:33:52,280
Lo so, è un posto di merda,
non ha nemmeno l'aria condizionata.
553
00:33:52,360 --> 00:33:53,560
Allora perché l'hai preso?
554
00:33:53,720 --> 00:33:56,080
Beh, è una lunga storia,
555
00:33:56,400 --> 00:33:58,680
che non sarebbe avvenuta
se noi avessimo scopato.
556
00:33:59,480 --> 00:34:01,160
Ma non preoccuparti.
557
00:34:01,720 --> 00:34:02,720
Sai una cosa?
558
00:34:03,760 --> 00:34:05,640
Perché non la apri tu?
559
00:34:06,040 --> 00:34:08,960
E io vado a cambiarmi in camera, ché...
560
00:34:09,040 --> 00:34:10,760
- Oh, sì! Certo.
- Ok!
561
00:34:11,240 --> 00:34:12,280
- Ok.
- Vado!
562
00:34:19,760 --> 00:34:21,840
- Quella è camera tua?
- Sì!
563
00:34:22,360 --> 00:34:23,840
Questa è camera mia.
564
00:34:23,920 --> 00:34:25,480
- Che forza!
- Sì, è bella.
565
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Posso andare in bagno?
566
00:34:28,520 --> 00:34:29,760
No, il fatto è che...
567
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
Fammi cambiare, poi puoi usare il bagno.
568
00:34:33,520 --> 00:34:35,160
Ok? Sì?
569
00:34:40,800 --> 00:34:43,200
Ok. Ok, va bene.
570
00:35:10,600 --> 00:35:13,000
Finalmente sono libera!
571
00:35:14,520 --> 00:35:15,600
Vuoi venire da me?
572
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
Sono sommerso dal lavoro, ma...
muoio dalla voglia di vederti.
573
00:35:34,960 --> 00:35:35,800
Arrivo.
574
00:35:40,640 --> 00:35:43,000
DANI - PAPÀ È ANDATO VIA A METÀ TERAPIA,
575
00:35:43,080 --> 00:35:45,680
SI È SENTITO MALE...
PUOI PORTARMI TU A CASA?
576
00:36:00,920 --> 00:36:02,760
HAI UN MATCH
MANDA UN MESSAGGIO
577
00:36:11,320 --> 00:36:14,360
TI VA DI PRENDERE UN DRINK,
QUESTO WEEKEND?
578
00:36:29,240 --> 00:36:30,480
AURORA TI HA BLOCCATO
579
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
Vuoi un dolce?
580
00:37:53,120 --> 00:37:53,960
Ti amo.
581
00:38:00,320 --> 00:38:01,160
Anche io.
582
00:38:09,480 --> 00:38:11,480
Voglio solo che siamo felici, Val.
583
00:38:12,640 --> 00:38:14,080
Tu e io, come sempre.
584
00:38:15,000 --> 00:38:15,840
Anche io.
585
00:39:07,240 --> 00:39:08,160
Stai piangendo?
586
00:39:08,720 --> 00:39:09,560
No.
587
00:39:11,920 --> 00:39:13,720
Il tuo volto pareva bagnato.
588
00:39:14,360 --> 00:39:15,200
È sudore.
589
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
Dio, lo so. Fa così caldo, cazzo!
590
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Sì.
591
00:39:21,880 --> 00:39:24,000
Viene voglia di trasferirsi in Alaska, no?
592
00:39:25,360 --> 00:39:26,200
In Alaska?
593
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Sì, in Alaska.
594
00:39:28,880 --> 00:39:31,240
Sai, lì non fa caldo.
595
00:39:34,000 --> 00:39:35,080
Oh, sì!
596
00:39:45,200 --> 00:39:46,640
LONTANO - FOIE GRAS - DOMANI
597
00:41:01,280 --> 00:41:03,280
Sottotitoli: Cristiano Parmeggiani