1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,560 Era così tanto tempo che volevo farlo. 3 00:01:03,440 --> 00:01:04,880 - Anch'io. - Davvero? 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,720 Vieni con me. 5 00:01:15,560 --> 00:01:16,400 Dai. 6 00:01:21,800 --> 00:01:22,880 CABINA FOTOGRAFICA 7 00:02:00,560 --> 00:02:01,800 Torniamo alla festa? 8 00:02:03,840 --> 00:02:06,040 Se ne accorgeranno e sarà peggio. 9 00:02:15,360 --> 00:02:16,200 Che hai? 10 00:02:17,640 --> 00:02:18,560 Non ti piaccio? 11 00:02:19,120 --> 00:02:21,880 - Se è così, ok, ma vorrei saperlo ora... - Sì che mi piaci. 12 00:02:22,600 --> 00:02:23,640 Mi piaci molto. 13 00:02:24,600 --> 00:02:26,080 Per questo voglio andarci piano. 14 00:02:27,240 --> 00:02:28,320 Sei dell'Opus Dei? 15 00:02:28,400 --> 00:02:30,080 Non sono dell'Opus Dei. No. 16 00:02:31,160 --> 00:02:34,200 Ho avuto molte ragazze, le ho scopate al primo appuntamento e... 17 00:02:34,280 --> 00:02:35,160 Arriva al punto! 18 00:02:36,040 --> 00:02:38,080 Vorrei che stavolta fosse diverso. 19 00:02:39,040 --> 00:02:40,920 Abbiamo tempo. Non c'è fretta. 20 00:02:42,880 --> 00:02:43,720 Non credi? 21 00:02:47,080 --> 00:02:49,000 Ti spiace girarti? Così posso... 22 00:03:08,440 --> 00:03:10,000 IN TRAPPOLA - NOIA - ARTE? - FINE 23 00:03:48,440 --> 00:03:51,160 VÍCTOR - 37 GRADI ALL'OMBRA E STANNO AUMENTANDO 24 00:03:51,240 --> 00:03:53,840 ANDIAMO IN ALASKA COI POCHI PINGUINI RIMASTI 25 00:03:53,920 --> 00:03:56,600 NON SO PIÙ CHE SCUSA INVENTARE PER INCONTRARCI 26 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 {\an8}È tipo morto dentro, cazzo! 27 00:04:08,400 --> 00:04:10,520 {\an8}Perché non mi vuole? Cosa mi manca? 28 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 {\an8}Anzi, cosa ho di troppo? 29 00:04:12,120 --> 00:04:15,360 {\an8}Carmen, ha detto che gli piaci molto. Perché ti stressi? 30 00:04:15,440 --> 00:04:18,240 {\an8}Se gli piacessi quanto dice avremmo scopato, no? 31 00:04:20,720 --> 00:04:21,720 Lola non viene? 32 00:04:21,800 --> 00:04:25,880 Doveva andare a casa, lasciare il fratello, lavarsi... Troppo impegni. 33 00:04:25,960 --> 00:04:28,080 Tu che novità hai? Come va al museo? 34 00:04:28,320 --> 00:04:30,640 Non so. Guardo quella roccia e penso: 35 00:04:30,960 --> 00:04:33,080 "È tutto qui ciò che la vita ha da offrire?" 36 00:04:33,160 --> 00:04:35,360 Dai! Solo perché un editore ha detto di no, 37 00:04:35,440 --> 00:04:37,520 non significa che lo faranno tutti. 38 00:04:37,640 --> 00:04:40,200 Pensa che il lavoro al museo è temporaneo. 39 00:04:40,280 --> 00:04:42,840 Mi hanno aggiunta alla chat di gruppo. Pare permanente. 40 00:04:42,920 --> 00:04:45,480 Almeno nel museo ci sono 20 gradi in meno. 41 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 Vieni con me. Dai! 42 00:04:48,240 --> 00:04:49,280 - Dove vai? - Dai! 43 00:04:50,160 --> 00:04:51,000 Permesso. 44 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Sì! 45 00:04:55,080 --> 00:04:57,480 - Sì, per favore! - Dio, che bello! 46 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Sì, qui. 47 00:05:00,680 --> 00:05:04,320 Ti immagini, essere come Beyoncé? A lei non manca nulla. 48 00:05:04,400 --> 00:05:06,920 Sei perfetta così. Sei fantastica, cazzo. 49 00:05:07,000 --> 00:05:09,120 Scommetto che Borja è pazzo di te. 50 00:05:09,200 --> 00:05:12,240 Ok, ma come può trattenersi? Ero praticamente in topless. 51 00:05:12,320 --> 00:05:14,640 Beh, a volte è divertente anche quello. 52 00:05:14,840 --> 00:05:16,040 - Sul serio? - Certo! 53 00:05:18,400 --> 00:05:20,560 {\an8}VÍCTOR - 39 GRADI, VUOI FARE LA DOCCIA CON ME? 54 00:05:20,640 --> 00:05:22,200 {\an8}Aspettare, flirtare, 55 00:05:22,320 --> 00:05:23,840 tutto questo gioco... 56 00:05:23,920 --> 00:05:26,040 può essere anche più sexy del sesso. 57 00:05:30,520 --> 00:05:31,720 Oh, no! 58 00:05:32,200 --> 00:05:34,840 - E se fosse gay? - In effetti hai detto che si veste bene. 59 00:05:34,920 --> 00:05:37,720 Carmen, è ridicolo. Anche il mio ragazzo lo fa. 60 00:05:37,800 --> 00:05:41,320 Che cazzo! Vi lamentate sempre che gli uomini vogliono solo il sesso. 61 00:05:41,400 --> 00:05:44,640 Ma quando uno non vuole... beh, è gay. 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,440 Ottimo. Devo ricordarmelo. 63 00:05:46,520 --> 00:05:49,160 Non so come possiate parlare di scopare con questo caldo. 64 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Che vuoi dire? 65 00:05:50,480 --> 00:05:52,800 A me, le ondate di calore eccitano. 66 00:05:53,560 --> 00:05:55,680 Qualcuno ha una piscina nel palazzo? 67 00:05:55,760 --> 00:05:56,640 Io. 68 00:05:56,720 --> 00:05:59,240 Intendevo in un posto colonizzato, Nerea. 69 00:05:59,360 --> 00:06:02,120 I tuoi ci farebbero indossare i braccioli. 70 00:06:02,200 --> 00:06:04,440 Beh, quest'estate non indosserò un bikini. 71 00:06:05,000 --> 00:06:07,120 Non c'è modo di convincerti che sei sexy, vero? 72 00:06:07,240 --> 00:06:09,720 C'è modo di convincerti a non rinunciare al romanzo? 73 00:06:09,800 --> 00:06:10,720 Lasciami stare. 74 00:06:10,960 --> 00:06:13,000 Fai una pausa e ricomincia dopo l'estate. 75 00:06:13,080 --> 00:06:15,800 Ho accettato che il mio destino sia proteggere quella roccia. 76 00:06:15,880 --> 00:06:17,320 L'ho chiamata Antonio. 77 00:06:17,400 --> 00:06:20,800 - E il mio destino quale sarà? - Dai, Carmen! Sei così drammatica! 78 00:06:21,400 --> 00:06:24,400 Ti serve solo una cosa veloce per rilassarti. 79 00:06:24,480 --> 00:06:28,240 Non voglio far cose da una botta e via. Voglio di più. 80 00:06:28,320 --> 00:06:29,520 - Di più? - Sì, di più. 81 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 Le relazioni falliscono sempre. 82 00:06:31,520 --> 00:06:33,760 Perché le relazioni aperte vanno tanto di moda? 83 00:06:34,320 --> 00:06:37,000 Perché è l'unico modo di farle durare. 84 00:06:37,680 --> 00:06:38,600 In conclusione: 85 00:06:38,680 --> 00:06:41,200 dimenticalo e trovati un ragazzo normale. 86 00:06:41,960 --> 00:06:42,840 O, meglio ancora... 87 00:06:43,200 --> 00:06:44,560 tanti ragazzi normali! 88 00:06:44,640 --> 00:06:45,560 "Normale" come? 89 00:06:45,640 --> 00:06:48,400 Tipo: "Scopiamo in bagno. Non vedo l'ora di tornare a casa!" 90 00:06:48,480 --> 00:06:49,320 Smettila! 91 00:06:49,480 --> 00:06:51,440 Beh, è un po' sessista, no? 92 00:06:51,800 --> 00:06:54,840 Quindi, i ragazzi normali non sanno tenerlo nei pantaloni, 93 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 ma se lo vogliamo noi siamo anormali? E parli tu, Lola... 94 00:06:57,640 --> 00:06:59,880 - Hai ragione. - Non so come fate, 95 00:06:59,960 --> 00:07:04,160 ma avete peggiorato le cose col cazzo di movimento "Me Too". 96 00:07:04,240 --> 00:07:07,160 - Ora va di moda fare la vittima. - Noi siamo vittime! 97 00:07:07,240 --> 00:07:10,160 Lo so, ma perché non l'avete denunciato prima? 98 00:07:10,240 --> 00:07:13,120 Ma che cazzo? Ora ci dici tu quando denunciarlo? 99 00:07:13,200 --> 00:07:15,120 No, ma non tutti i casi sono veri. 100 00:07:15,200 --> 00:07:19,280 Certo. Le donne adorano inventare cose per farsi giudicare da tutti. 101 00:07:19,360 --> 00:07:22,360 Dall'alba dei tempi, i produttori vanno a letto con le attrici 102 00:07:22,440 --> 00:07:23,920 e nessuno ha mai detto nulla. 103 00:07:24,520 --> 00:07:27,280 - Erotismo del potere. - No, è abuso di potere! 104 00:07:27,360 --> 00:07:29,320 Che cazzo dici? Sentite... 105 00:07:29,560 --> 00:07:30,720 quante fra voi... 106 00:07:31,320 --> 00:07:34,000 si sono infatuate del proprio capo? 107 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 - O d'un professore? - Io no. 108 00:07:35,840 --> 00:07:39,480 Beh... Carmen era pazza del professore di sociologia. Ricordi? 109 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 Era l'unico sotto i 60 anni! 110 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 - Visto? Siete voi! - Vaffanculo! 111 00:07:43,360 --> 00:07:44,800 Ancora con quel "voi". 112 00:07:45,040 --> 00:07:46,400 Vedi? È questo il problema. 113 00:07:46,480 --> 00:07:49,600 Dobbiamo sempre giustificare tutto ciò che facciamo! 114 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 Ma non c'è scritto da nessuna parte. 115 00:07:52,520 --> 00:07:53,360 E loro? 116 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 Quell'insegnante o quel capo... 117 00:07:55,520 --> 00:07:58,840 non avrebbero quelle ragazze se non fosse per la posizione di potere. 118 00:07:58,920 --> 00:08:01,960 È assurdo, cazzo. Scopa chi ti considera suo pari! 119 00:08:02,040 --> 00:08:03,240 Se no sei una merda! 120 00:08:03,800 --> 00:08:05,120 - Infatti! - Ben detto! 121 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 - Votate per Nerea! - Brava! 122 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Ehi, Nerea. Carmen ti ha detto che lavoro per un'associazione femminista? 123 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 Sarebbe bello se venisse un'avvocata. 124 00:08:16,400 --> 00:08:19,680 Potresti venire a parlare o a darci consigli legale. 125 00:08:20,040 --> 00:08:20,880 - Io? - Sì. 126 00:08:21,880 --> 00:08:23,920 No, è che sono brilla e sono solo le nove! 127 00:08:24,000 --> 00:08:25,800 Nove? Nove! Oh, cazzo! 128 00:08:25,880 --> 00:08:26,720 Merda! 129 00:08:27,480 --> 00:08:28,560 Ciao! A presto! 130 00:08:29,640 --> 00:08:30,480 Ok... 131 00:08:33,080 --> 00:08:34,520 È scappata senza pagare? 132 00:08:35,040 --> 00:08:36,880 Questa casa è stupenda. 133 00:08:36,960 --> 00:08:38,840 Dovreste venire. Ha un sacco di luce, 134 00:08:38,920 --> 00:08:40,680 - il quartiere è tranquillo... - Bello. 135 00:08:40,760 --> 00:08:42,240 Ci svegliano gli uccelli. 136 00:08:42,840 --> 00:08:44,560 Possiamo ordinare, se volete. 137 00:08:44,640 --> 00:08:45,960 No! 138 00:08:46,160 --> 00:08:48,000 Possiamo aspettare. Aspettiamo. 139 00:08:48,080 --> 00:08:50,040 Non può tardare così tanto, no? 140 00:08:50,240 --> 00:08:51,760 Mi spiace farvi aspettare... 141 00:08:51,840 --> 00:08:54,040 Non preoccuparti! Puoi raccontarmi 142 00:08:54,120 --> 00:08:58,000 della nipote del nostro ex capo! 143 00:08:59,440 --> 00:09:01,240 Dimmi che è strana quanto lui! 144 00:09:01,720 --> 00:09:03,200 Le piacciono quelle pose strane? 145 00:09:03,280 --> 00:09:04,400 - Beh... - Scusate! 146 00:09:04,480 --> 00:09:05,560 - Ehi... - Scusate! 147 00:09:05,640 --> 00:09:07,880 - Eccoti! - Ero con Carmen e le altre. 148 00:09:09,000 --> 00:09:10,640 La poveretta era in crisi. 149 00:09:10,840 --> 00:09:11,840 - Sei splendida! - Sì! 150 00:09:11,920 --> 00:09:12,760 Grazie! 151 00:09:13,280 --> 00:09:14,920 Ho perso la cognizione del tempo. 152 00:09:15,000 --> 00:09:17,200 Tranquilla. Abbiamo parlato al manager per vedere 153 00:09:17,280 --> 00:09:19,720 se ci lasciava passare la notte in frigo. 154 00:09:19,800 --> 00:09:22,240 Vicino ai bastoncini di granchio! 155 00:09:22,320 --> 00:09:23,520 Avete già ordinato? 156 00:09:23,600 --> 00:09:24,440 No. 157 00:09:24,720 --> 00:09:25,640 Ti aspettavamo. 158 00:09:26,440 --> 00:09:30,120 Già. Tesoro, vuoi dividere il filetto di maiale? 159 00:09:30,200 --> 00:09:31,160 - Dai. - No! 160 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 Prova costume. 161 00:09:35,120 --> 00:09:37,560 Devo entrare in un costume... grande così. 162 00:09:37,640 --> 00:09:39,520 - Sei bellissimo, tesoro. - No. 163 00:09:39,600 --> 00:09:41,120 Niente carne rossa, oggi. 164 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 - Andiamo a Ibiza. - Davvero? 165 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Sì, tanto sole, 166 00:09:45,080 --> 00:09:47,400 un bell'hotel, tanti uomini sexy... 167 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 Sarà fantastico! 168 00:09:49,880 --> 00:09:52,920 Ah, ok! Avete una relazione aperta. 169 00:09:55,840 --> 00:09:56,800 Cosa? 170 00:09:57,480 --> 00:10:00,080 No, insomma, sembrate così felici... 171 00:10:00,480 --> 00:10:01,320 Cosa? 172 00:10:03,760 --> 00:10:06,320 Niente. Ho capito male, scusate. 173 00:10:07,280 --> 00:10:11,520 Tesoro... non tutti i gay ascoltano Cher e hanno relazioni aperte. 174 00:10:14,120 --> 00:10:15,360 Facciamo un brindisi! 175 00:10:15,440 --> 00:10:16,600 - Salute! - Sì! 176 00:10:16,680 --> 00:10:17,680 - Ok. - A voi due. 177 00:10:18,480 --> 00:10:20,480 Alla coppia felice. Non sono quasi sei anni? 178 00:10:20,560 --> 00:10:21,400 - Sei? - Sì! 179 00:10:21,480 --> 00:10:22,320 Avete programmi? 180 00:10:22,400 --> 00:10:23,240 - Sì! - No. 181 00:10:24,320 --> 00:10:25,480 Ancora non lo sappiamo. 182 00:10:25,560 --> 00:10:28,880 Facciamo persino fatica a scegliere cosa mangiare a cena! 183 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Ok, allora... 184 00:10:34,160 --> 00:10:36,280 vediamo... Ok. 185 00:10:36,360 --> 00:10:40,120 Prendiamo la tartare di salmone e un'insalata. Questo va bene? 186 00:10:40,200 --> 00:10:41,160 - Ok. - Non ti spiace? 187 00:10:41,240 --> 00:10:43,640 No, la salsiccia me la prendo dopo... 188 00:10:43,960 --> 00:10:44,920 Che scemo. 189 00:10:53,680 --> 00:10:54,760 Noi che prendiamo? 190 00:10:56,080 --> 00:11:00,040 Quel tavolo ha ordinato l'insalata di mango e foie gras. Pare buona. 191 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 Il foie gras no. 192 00:11:01,520 --> 00:11:02,760 Che? Tu adori il foie gras. 193 00:11:02,840 --> 00:11:06,640 Ho visto un documentario su come ingrassano le oche. È terribile. 194 00:11:08,200 --> 00:11:10,640 Beh... togli il foie gras e lo mangio io. 195 00:11:10,720 --> 00:11:12,760 - Ok. - Non t’importa delle oche? 196 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 - Beviamo altro vino. - Sì. 197 00:11:19,680 --> 00:11:20,520 Un... ocato? 198 00:11:25,400 --> 00:11:26,400 "Ocato"... 199 00:11:40,280 --> 00:11:42,200 - Che fai? - Fanculo l'oca! 200 00:11:42,280 --> 00:11:44,640 Litighiamo per il foie gras? Siamo a questo punto? 201 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 No, Val. Non so a che punto sei tu. 202 00:11:49,240 --> 00:11:50,120 E tu? 203 00:11:50,480 --> 00:11:51,960 Sei così certo di tutto. 204 00:11:53,440 --> 00:11:55,520 - Vuoi una relazione aperta? - Cosa? 205 00:11:55,920 --> 00:11:58,600 L'hai detto a cena. Pensi siano felici per questo. 206 00:11:58,680 --> 00:12:00,760 Perché hanno una relazione aperta. 207 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 Beh, non so... 208 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Lola dice che lo fanno tutti. 209 00:12:05,760 --> 00:12:08,360 Forse sei tu quello che la vuole. 210 00:12:11,200 --> 00:12:12,600 È ciò che vuoi? 211 00:12:12,680 --> 00:12:14,800 - Non ci ho mai neppure pensato. - Certo... 212 00:12:15,560 --> 00:12:16,400 "Certo" cosa? 213 00:12:16,760 --> 00:12:19,520 Sei tu ossessionata dal provare cose nuove. 214 00:12:19,600 --> 00:12:22,320 - Ma non così, cazzo! - Non parliamo da giorni. 215 00:12:23,280 --> 00:12:25,760 Chiaramente stiamo passando un momentaccio. 216 00:12:26,880 --> 00:12:28,960 Forse dovremmo prenderci una pausa. 217 00:12:30,480 --> 00:12:32,760 Se vuoi una pausa, divorziamo e basta. 218 00:12:36,120 --> 00:12:37,440 Non so, devo pensarci. 219 00:12:37,800 --> 00:12:39,240 Forse è questo il problema. 220 00:12:39,320 --> 00:12:41,600 Pensi troppo, ma non sai cosa provi. 221 00:12:43,520 --> 00:12:44,360 Cosa provi? 222 00:12:46,920 --> 00:12:49,160 Possiamo lasciar perdere per un paio di giorni? 223 00:12:50,960 --> 00:12:52,520 Ne parliamo in un altro momento. 224 00:13:32,840 --> 00:13:34,520 VÍCTOR - CONNESSO DOMENICA LAVORI? 225 00:13:47,880 --> 00:13:49,520 CHE NE PENSI DEL FOIS GRAS? 226 00:13:51,000 --> 00:13:53,520 SALVIAMO LE OCHE! 227 00:14:00,920 --> 00:14:03,000 DOVREMMO GIÀ ESSERE ANDATI A LETTO. 228 00:14:03,080 --> 00:14:05,440 INTENDO OGNUNO NEL SUO LETTO... È TARDI! 229 00:14:11,280 --> 00:14:13,360 L'ISPIRAZIONE GIUNGE A QUEST'ORA... 230 00:14:32,600 --> 00:14:33,800 VÍCTOR - DISCONNESSO 231 00:14:48,280 --> 00:14:51,400 LO DICEVO PERCHÉ DEVI ESSERE BEN RIPOSATA PER DOMANI. 232 00:14:54,600 --> 00:14:55,440 PERCHÉ? 233 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 PERCHÉ DOMANI CI VEDIAMO. 234 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Grazie. 235 00:15:14,680 --> 00:15:17,320 Ecco qui! Solo 850 al mese, 236 00:15:17,400 --> 00:15:20,280 più fideiussione, sei mesi di deposito e affitto di questo mese. 237 00:15:21,280 --> 00:15:24,560 Sì e... dov'è? 238 00:15:25,240 --> 00:15:26,080 Cosa? 239 00:15:26,920 --> 00:15:30,880 Tutto. Sai, cucina, camera da letto, queste cose. 240 00:15:31,040 --> 00:15:33,240 È un appartamento flessibile. Guarda. 241 00:15:37,280 --> 00:15:40,240 Ecco la cucina. Completamente equipaggiata. 242 00:15:44,160 --> 00:15:45,520 E la camera da letto. 243 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Il letto è... 244 00:15:48,120 --> 00:15:48,960 molto comodo. 245 00:15:51,040 --> 00:15:53,440 E il bagno è laggiù? 246 00:15:53,680 --> 00:15:55,560 Bisogna superare il letto, ok. 247 00:15:56,440 --> 00:15:59,520 Se accetti in meno di 24 ore, ti faccio un'offerta. 248 00:15:59,880 --> 00:16:01,480 Solo due mesi di deposito! 249 00:16:05,040 --> 00:16:07,560 Devo pensarci un po' di più. 250 00:16:07,960 --> 00:16:11,240 Certo. So che all'inizio pare strano, ma... 251 00:16:12,000 --> 00:16:14,160 è solo... diverso. 252 00:16:16,760 --> 00:16:18,080 Ha un suo stile... 253 00:16:18,880 --> 00:16:21,120 carattere... personalità. 254 00:16:23,960 --> 00:16:25,440 Questo lo rende speciale. 255 00:16:27,120 --> 00:16:27,960 Come te. 256 00:16:30,320 --> 00:16:33,720 Beh, sì. Cioè, l'appartamento è certamente... 257 00:16:34,640 --> 00:16:35,960 - speciale. - Lo è. 258 00:16:37,480 --> 00:16:38,320 Come te. 259 00:16:48,600 --> 00:16:49,440 Ciao! 260 00:16:49,960 --> 00:16:51,200 - Ciao! - Ehilà! 261 00:16:52,800 --> 00:16:56,240 Stavo... Hai il briefing di Fire? 262 00:16:56,320 --> 00:16:57,720 - Sì. - Sì? 263 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 Tienilo. Io ho un'altra copia. 264 00:17:11,880 --> 00:17:12,800 - Ehi... - Sì? 265 00:17:13,720 --> 00:17:14,880 Sono scarpe nuove? 266 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 Sì. Ti piacciono? 267 00:17:18,200 --> 00:17:20,640 Beh, è che... stai sanguinando. 268 00:17:22,960 --> 00:17:23,800 Lì. 269 00:17:25,320 --> 00:17:26,960 Sì. Ok. 270 00:17:27,360 --> 00:17:28,960 Aspetta. Ho un cerotto. 271 00:17:32,440 --> 00:17:33,280 Grazie. 272 00:17:36,280 --> 00:17:37,920 Ieri eri con Valeria, vero? 273 00:17:38,560 --> 00:17:40,120 Avete bevuto birra... 274 00:17:40,680 --> 00:17:42,640 Beh, era in ritardo per cena. 275 00:17:44,480 --> 00:17:45,320 E allora? 276 00:17:46,760 --> 00:17:48,680 Dopo cena, abbiamo parlato di... 277 00:17:48,920 --> 00:17:50,720 Beh, di avere una relazione aperta. 278 00:17:52,520 --> 00:17:55,520 Qual è il problema, Adri? Che era con me, 279 00:17:55,600 --> 00:17:58,800 che era in ritardo, la relazione aperta o tutto quanto? 280 00:17:59,160 --> 00:18:00,440 Va tutto di merda. 281 00:18:03,520 --> 00:18:06,240 Senti, state insieme da anni. 282 00:18:06,320 --> 00:18:08,320 È normale che le cose peggiorino. 283 00:18:08,400 --> 00:18:09,480 Sì, ma così tanto? 284 00:18:10,080 --> 00:18:12,600 Val mi ha detto che credi nelle relazioni aperte. 285 00:18:16,640 --> 00:18:18,160 - Lo stai valutando? - No! 286 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 Non saprei. Mi sento perso, Lola. 287 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 Se le cose vanno male, dovete prendere una decisione. 288 00:18:24,800 --> 00:18:26,880 Magari una relazione aperta o un cane. 289 00:18:26,960 --> 00:18:29,880 Se le cose non funzionano, qualcosa deve cambiare. 290 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 Sentite, ragazze... 291 00:18:35,680 --> 00:18:39,440 Víctor può solo diventare un mio amico, ecco tutto. 292 00:18:40,280 --> 00:18:44,280 Ecco perché non l'ho detto, perché... è solo una cosa che è successa. 293 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 All'improvviso! 294 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 In realtà, è davvero un bravo ragazzo. 295 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Ed è proprio sexy! 296 00:18:51,840 --> 00:18:52,680 ELIMINA 297 00:18:52,840 --> 00:18:54,520 Ma non succederà niente! 298 00:18:55,800 --> 00:18:57,240 So che me ne pentirei... 299 00:18:58,400 --> 00:19:03,240 Ma... dicono che sia meglio avere rimorsi che rimpianti. Giusto? 300 00:19:05,600 --> 00:19:06,440 No. 301 00:19:14,480 --> 00:19:16,280 LOLA - DOBBIAMO PARLARE SUBITO 302 00:19:16,360 --> 00:19:17,200 DOVE SEI? 303 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 CHE STAI FACENDO? 304 00:19:24,480 --> 00:19:26,040 Mi hai beccata a scappare! 305 00:19:26,440 --> 00:19:27,280 In Alaska? 306 00:19:27,920 --> 00:19:29,560 L'Alaska era una mia idea. 307 00:19:29,640 --> 00:19:31,840 Sei plagiaria, oltre che impostora? 308 00:19:33,680 --> 00:19:36,120 Non parliamo del romanzo che non scriverò mai, grazie. 309 00:19:37,200 --> 00:19:39,880 Scommetto che scriverai qualcosa che piacerà al tuo editore. 310 00:19:39,960 --> 00:19:42,520 Non so. Non è facile trovare una buona idea. 311 00:19:43,160 --> 00:19:44,240 Siamo qui apposta. 312 00:19:47,240 --> 00:19:48,560 Ti ricordavo più alta. 313 00:19:51,440 --> 00:19:53,000 E io, meno stronzo. 314 00:20:03,160 --> 00:20:04,640 INTERSEZIONI MURAKI BALOGH 315 00:20:19,280 --> 00:20:21,880 È solo una mostra. Niente di cui aver paura. 316 00:20:22,200 --> 00:20:25,120 Ti piacerà, vedrai. O preferisci scappare? 317 00:20:27,040 --> 00:20:27,880 {\an8}PAURA 318 00:20:32,880 --> 00:20:33,800 Di cosa tratta? 319 00:20:34,400 --> 00:20:37,840 L'ho vista a Berlino, l'anno scorso. L'artista è ungherese. 320 00:20:37,920 --> 00:20:41,600 Spiega le conseguenze di una società online 24 ore su 24. 321 00:20:42,360 --> 00:20:43,480 E tu cosa ne pensi? 322 00:20:43,960 --> 00:20:46,280 Mi piace vedere la differenza tra ciò che si dice 323 00:20:46,360 --> 00:20:49,080 e ciò che davvero si vuole dire... o ascoltare. 324 00:20:50,000 --> 00:20:52,320 - Che dobbiamo fare? - Parli tedesco? 325 00:20:53,120 --> 00:20:54,000 Scherzo. 326 00:20:54,640 --> 00:20:58,400 Ogni telefono ha un titolo, una parola. Le parole più comuni sui social media. 327 00:20:58,480 --> 00:21:00,960 - Scegline uno e alza la cornetta. - E poi? 328 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 Poi... lasciati trasportare. 329 00:21:03,880 --> 00:21:06,240 Le luci colorate dei telefoni ti guideranno. 330 00:21:41,440 --> 00:21:42,280 {\an8}PAURA 331 00:21:46,840 --> 00:21:50,960 Salve. Avete contattato la segreteria telefonica della paura. 332 00:21:51,520 --> 00:21:53,840 Paura: angoscia causata da un rischio 333 00:21:54,360 --> 00:21:56,360 o da danno reale o immaginario. 334 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 Salve. Avete contattato la segreteria telefonica del futuro. 335 00:22:17,560 --> 00:22:21,320 Futuro: ciò che deve ancora essere, ma che sarà. 336 00:22:22,240 --> 00:22:23,080 Cazzo. 337 00:22:37,280 --> 00:22:38,120 {\an8}PIACERE 338 00:22:42,040 --> 00:22:44,240 Ecco che accade quando due persone si connettono. 339 00:22:44,520 --> 00:22:45,360 Cosa? 340 00:22:45,880 --> 00:22:48,400 Finiscono nello stesso posto percorrendo strade diverse. 341 00:22:48,640 --> 00:22:51,720 - Ho iniziato dalla paura. - E sei finita al piacere. 342 00:22:52,720 --> 00:22:53,600 Strano, vero? 343 00:22:57,960 --> 00:22:58,800 Rispondi tu. 344 00:22:59,480 --> 00:23:02,200 Scusa, devo andare. Mi sono appena ricordata... 345 00:23:02,560 --> 00:23:03,760 che devo vedermi... 346 00:23:06,400 --> 00:23:07,240 A presto! 347 00:23:10,520 --> 00:23:13,600 "Sembri diverso in ogni foto del tuo profilo. 348 00:23:13,800 --> 00:23:16,080 Siete tu e i tuoi fratelli gemelli?" 349 00:23:16,480 --> 00:23:19,000 Aspetta, gemelli si scrive con una L o due? 350 00:23:19,240 --> 00:23:20,400 Una sola! 351 00:23:21,440 --> 00:23:24,600 A chi importa? Presto sarò a New York! 352 00:23:24,680 --> 00:23:26,760 "Sarò" si scrive con l'accento. 353 00:23:29,200 --> 00:23:31,320 Ehi, qualcuno ha notizie di Valeria? 354 00:23:31,400 --> 00:23:34,640 È un po' latitante. Non ha mandato il suo podcast, oggi. 355 00:23:35,120 --> 00:23:38,680 Anche Sergio è latitante. Mi mancano i suoi gemiti. 356 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 Non troviamo un buco che vada bene a entrambi. 357 00:23:47,480 --> 00:23:48,960 "Ah ah ah ah." Quattro "ah". 358 00:23:49,040 --> 00:23:50,920 "Ah ah." Solo due? 359 00:23:51,480 --> 00:23:53,000 Sentite qui: "LOL". 360 00:23:53,160 --> 00:23:55,000 Vive ancora nel 2012, questo? 361 00:23:55,080 --> 00:23:56,760 "Nelle foto sono solo io. 362 00:23:56,840 --> 00:24:01,040 È che sono dei gemelli e mi piace esplorare tutti i miei volti. 363 00:24:01,120 --> 00:24:02,480 Tu di che segno sei?" 364 00:24:02,560 --> 00:24:05,680 Porca troia! Ora so perché non scopi mai! 365 00:24:05,760 --> 00:24:09,840 Non tutti seguono le tue regole. Cerca solo di creare una connessione. 366 00:24:09,920 --> 00:24:10,760 Ma perché? 367 00:24:11,160 --> 00:24:14,360 Passi ore a parlare. Poi li incontri, e gli puzza il fiato. 368 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 O hanno del cibo tra i denti e ciao! 369 00:24:16,960 --> 00:24:19,240 Hai raccontato loro la tua vita per nulla! 370 00:24:19,320 --> 00:24:23,240 So che per voi non è così, ma mi manca lo scopare prima di parlare. 371 00:24:23,440 --> 00:24:24,480 Questo è vero. 372 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 - Cazzo! - Foto del cazzo? 373 00:24:25,880 --> 00:24:29,560 No, è il tizio che affitta il posto che ho visto stamattina. 374 00:24:29,640 --> 00:24:31,480 - Bene! - Ha usato la parola "speciale". 375 00:24:31,560 --> 00:24:33,440 - Per te o per l'appartamento? - Entrambi. 376 00:24:33,520 --> 00:24:35,000 - È davvero sexy. - Vero? 377 00:24:35,080 --> 00:24:37,080 È bellissimo. Scorri verso destra! 378 00:24:37,160 --> 00:24:39,320 No. Penserà che sono interessata. 379 00:24:40,360 --> 00:24:41,800 Sì, è così che funziona. 380 00:24:42,760 --> 00:24:46,000 E se gli mandassi un messaggio chiedendogli del posto? 381 00:24:46,080 --> 00:24:47,680 Qualcosa di amichevole. 382 00:24:48,120 --> 00:24:50,920 Allora penserà che ti piace... il posto. 383 00:24:51,160 --> 00:24:52,720 No, è solo una scusa. 384 00:24:52,800 --> 00:24:55,440 Lo capirà. È sia sexy, sia intelligente. 385 00:24:56,000 --> 00:24:57,440 - Scorri a destra. - Messaggio. 386 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Guarda che bella! 387 00:25:01,520 --> 00:25:02,920 - Dammelo. - No! 388 00:25:03,000 --> 00:25:04,320 - No! - Non dirmi "no". 389 00:25:05,920 --> 00:25:06,760 No. 390 00:25:07,120 --> 00:25:08,280 No... Lola! 391 00:25:09,560 --> 00:25:10,400 Fatto. 392 00:25:12,720 --> 00:25:14,640 Sapevo che era il posto per te. 393 00:25:14,720 --> 00:25:17,640 Anzi, sono felice di averti come inquilina. 394 00:25:18,200 --> 00:25:20,440 Allora, dovremmo festeggiare, no? 395 00:25:20,520 --> 00:25:22,960 - Come? - Beh, potremmo... 396 00:25:24,120 --> 00:25:28,440 spaccarla contro il muro o bere insieme, non so. 397 00:25:28,760 --> 00:25:29,840 Cosa preferisci? 398 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 È che la mia ragazza mi aspetta di sotto e... 399 00:25:36,080 --> 00:25:39,320 Possiamo festeggiare un'altra volta, quando attiviamo le utenze. 400 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 Aspetta. Non capisco. Cosa? 401 00:25:41,520 --> 00:25:42,360 Cosa? 402 00:25:47,400 --> 00:25:48,280 È che... 403 00:25:49,760 --> 00:25:53,640 ti ho visto su questo e ho pensato che forse... 404 00:25:54,080 --> 00:25:56,840 - Continuo a scordare di eliminare l'app. - Non fa niente. 405 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 Cavolo! 406 00:25:59,040 --> 00:26:02,400 Aspetta, hai preso l'appartamento solo per rimorchiarmi? 407 00:26:02,480 --> 00:26:03,320 Cosa? 408 00:26:04,560 --> 00:26:05,400 - No! - Sì. 409 00:26:05,480 --> 00:26:06,320 - No! - Sì. 410 00:26:06,400 --> 00:26:09,120 No, assolutamente no! No, questo posto... Io... 411 00:26:09,200 --> 00:26:10,320 - Tu? - Mi piace! 412 00:26:10,400 --> 00:26:12,600 - Sì? - Sì, lo adoro. È molto da me. 413 00:26:12,680 --> 00:26:14,160 - È così... - "Così" come? 414 00:26:14,240 --> 00:26:15,800 Così... vuoto. 415 00:26:16,400 --> 00:26:18,400 Che sollievo! Beh, ottimo, allora. 416 00:26:18,960 --> 00:26:22,360 Che ti piaccia l'appartamento, non che ti senti vuota. 417 00:26:23,360 --> 00:26:24,600 Bene, allora... 418 00:26:26,520 --> 00:26:27,880 - è tutto tuo. - Grazie. 419 00:26:29,720 --> 00:26:33,520 Un'ultima cosa, scusa. Dov'è l'aria condizionata? 420 00:26:33,960 --> 00:26:37,080 Da nessuna parte. Ma se apri le finestre e... 421 00:26:38,200 --> 00:26:40,360 la porta d'ingresso, c'è corrente. 422 00:26:41,520 --> 00:26:42,360 Ciao. 423 00:27:13,160 --> 00:27:15,520 Come cazzo l'hanno portato qui dentro? 424 00:27:15,600 --> 00:27:20,240 - Che fai? Non posso avere visitatori. - E neppure rispondere ai messaggi? 425 00:27:20,320 --> 00:27:21,800 Lola, ci sono telecamere! 426 00:27:21,960 --> 00:27:25,960 Ok, allora potrebbe dirmi dov'è il negozio di souvenir? 427 00:27:26,760 --> 00:27:28,960 Solo un attimo. Mio fratello è fuori. 428 00:27:29,040 --> 00:27:31,040 - Che c'è? - È venuto a trovarmi Adrian. 429 00:27:31,120 --> 00:27:32,320 - A casa tua? - Sì. 430 00:27:32,640 --> 00:27:34,440 Fingiamo che Adri sia qui 431 00:27:34,680 --> 00:27:37,640 e che non abbia nessuna cazzo di idea di dove sia l'uscita con te. 432 00:27:37,720 --> 00:27:40,280 - Parlava di relazioni aperte. - Non voglio. 433 00:27:40,360 --> 00:27:41,200 Ok. 434 00:27:41,960 --> 00:27:44,080 Il fatto è che Víctor mi ha chiamata 435 00:27:44,160 --> 00:27:46,400 e ha detto che ieri eri con lui e... 436 00:27:47,280 --> 00:27:48,960 Pronto? Mi sto perdendo qualcosa? 437 00:27:49,040 --> 00:27:52,120 Non ti sei persa niente. Non è successo, né succederà, niente. 438 00:27:52,200 --> 00:27:54,360 Parliamo di Víctor. Succede sempre qualcosa. 439 00:27:55,800 --> 00:27:57,120 - Ti piace un sacco. - Cosa? 440 00:27:57,440 --> 00:27:58,360 No, non è vero! 441 00:27:59,960 --> 00:28:02,200 Senti, è mio amico e gli voglio bene, 442 00:28:02,280 --> 00:28:03,880 ma ne voglio di più a te. 443 00:28:04,640 --> 00:28:06,360 Quando Víctor vuole qualcosa, 444 00:28:06,440 --> 00:28:08,920 fa di tutto per ottenerla. 445 00:28:09,000 --> 00:28:10,640 E credo che voglia te. 446 00:28:11,320 --> 00:28:12,560 - Che dici? - Valeria. 447 00:28:13,280 --> 00:28:14,120 Lola. 448 00:28:16,400 --> 00:28:18,120 Signorina, l'uscita è laggiù. 449 00:28:21,880 --> 00:28:23,200 L'uscita è qui. 450 00:28:23,520 --> 00:28:24,920 Ecco dov'è. 451 00:28:39,000 --> 00:28:40,960 Prego, Alicia, quando sei pronta. 452 00:28:44,640 --> 00:28:45,520 Va tutto bene? 453 00:28:48,000 --> 00:28:50,560 Perché? Ho l'aura contaminata o roba simile? 454 00:28:51,920 --> 00:28:52,760 No, dai. 455 00:28:53,000 --> 00:28:53,840 Tieni. 456 00:28:56,400 --> 00:28:58,560 Scusa, è una giornata difficile. 457 00:29:00,320 --> 00:29:02,320 Beh, so come migliorarla. 458 00:29:03,240 --> 00:29:04,080 Vieni con me. 459 00:29:06,320 --> 00:29:07,160 Vieni! 460 00:29:10,560 --> 00:29:13,920 Inspira contando fino a tre ed espira contando fino a tre. 461 00:29:16,040 --> 00:29:18,360 No... piano. 462 00:29:20,240 --> 00:29:21,720 Forse Valeria ha ragione. 463 00:29:21,800 --> 00:29:22,640 Chi? 464 00:29:22,720 --> 00:29:25,200 Valeria, mia moglie. Dice che penso troppo. 465 00:29:25,280 --> 00:29:26,920 Forse ho scordato come si respira. 466 00:29:27,840 --> 00:29:30,160 - Da quanto state insieme? - Sei anni. 467 00:29:30,800 --> 00:29:32,120 La crisi dei sei anni. 468 00:29:35,120 --> 00:29:37,400 - Scusa? - Stavo con Carlos da sei anni 469 00:29:37,480 --> 00:29:38,800 quando sono rimasta incinta. 470 00:29:38,880 --> 00:29:41,360 - L'avevate pianificato? - No. 471 00:29:41,960 --> 00:29:45,040 Non mi ha messo incinta lui. Né lui, né nessun altro. 472 00:29:45,600 --> 00:29:49,280 Non voleva figli, così ho deciso di farlo da sola. 473 00:29:49,440 --> 00:29:50,280 Sul serio? 474 00:29:51,320 --> 00:29:52,160 Wow. 475 00:29:53,200 --> 00:29:56,400 L'altro giorno, stavamo parlando di vedere altra gente. 476 00:29:56,480 --> 00:29:58,040 Non ho detto sì, né no. 477 00:29:58,120 --> 00:30:01,280 Ma ho riflettuto e penso che... sia stupido. 478 00:30:01,840 --> 00:30:02,680 Perché? 479 00:30:03,320 --> 00:30:07,320 Temo che un giorno andrò da lei e avrà qualcuno di migliore e andrà via. 480 00:30:07,400 --> 00:30:11,440 Ma forse sarai tu a incontrare qualcuno di più interessante. 481 00:30:13,680 --> 00:30:15,720 Non è "ragazzo cerca ragazza". 482 00:30:15,800 --> 00:30:18,480 È "ragazza cerca ragazzo o ragazza". 483 00:30:19,120 --> 00:30:21,560 Magari Miranda Makaroff, come volto del marchio? 484 00:30:22,200 --> 00:30:23,960 O è un po' troppo vecchia? 485 00:30:24,040 --> 00:30:26,200 No. Ci servono altre alternative. 486 00:30:26,520 --> 00:30:30,240 Una che prenda l'iniziativa, che non tema di essere seducente. 487 00:30:30,320 --> 00:30:31,600 - Qualcosa del genere. - Sì. 488 00:30:31,680 --> 00:30:34,160 E le serve il profumo per sentirsi sicura? 489 00:30:34,720 --> 00:30:38,440 Potremmo vendere Fire come un amuleto, una garanzia di successo. 490 00:30:39,600 --> 00:30:43,400 Magari la ragazza che lo usa all'improvviso riesce in tutto. 491 00:30:44,320 --> 00:30:47,040 D'improvviso migliora al lavoro, nello sport... 492 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 Se lo indossa quando esce, è impossibile non scopare. 493 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Sì, certo! 494 00:30:53,320 --> 00:30:54,160 Ma dai... 495 00:30:54,560 --> 00:30:55,880 Nessuna donna, 496 00:30:55,960 --> 00:30:59,760 non importa quanto profumo indossi, sa di certo se avrà successo. 497 00:30:59,840 --> 00:31:02,400 Pensi di averlo in tasca, ma poi non è così. 498 00:31:02,600 --> 00:31:03,640 Ma va bene. 499 00:31:03,720 --> 00:31:06,720 Se a non piaci a un tizio, non significa che non sei forte. 500 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 L'importante è che tu abbia fatto del tuo meglio. 501 00:31:10,440 --> 00:31:13,880 Ed è in quel momento, quando sei a casa da sola 502 00:31:13,960 --> 00:31:17,320 che spruzzi il profumo sul polso e ti senti benissimo! 503 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 - Cioè, è solo un'idea. - Sì. 504 00:31:24,840 --> 00:31:27,200 Mi piace. È il taglio che vogliamo. 505 00:31:27,280 --> 00:31:28,840 Che mi dite del trucco? 506 00:31:28,920 --> 00:31:30,760 - Avete fatto la riunione? - Sì. 507 00:31:36,000 --> 00:31:37,400 Ti ho preso un caffè. 508 00:31:39,480 --> 00:31:41,400 Scusa! 509 00:31:44,160 --> 00:31:45,160 Scusa! 510 00:31:45,560 --> 00:31:46,480 Cosa vuoi? 511 00:31:46,640 --> 00:31:49,400 - Ce l'hai con me? - Senti, non ce l'ho con te. 512 00:31:50,000 --> 00:31:51,320 Ce l'ho con me stessa. 513 00:31:51,760 --> 00:31:53,080 Perché sono stanca 514 00:31:53,160 --> 00:31:55,280 di vedere cose che non ci sono mai, 515 00:31:55,360 --> 00:31:59,120 di avere false speranze e di restare sempre ferita, cazzo. 516 00:32:00,080 --> 00:32:01,560 - Ho detto che mi piaci. - Certo. 517 00:32:01,640 --> 00:32:04,440 - Molto. - Ok, per poi lasciarmi con una scusa. 518 00:32:04,520 --> 00:32:06,120 - Non è una scusa. È vero! - Certo. 519 00:32:08,200 --> 00:32:09,680 Voglio andarci piano perché... 520 00:32:11,720 --> 00:32:14,560 Cavolo, so cosa fare con una ragazza che non mi piace molto, 521 00:32:14,640 --> 00:32:15,680 ma non con te. 522 00:32:17,680 --> 00:32:18,880 Perché, Carmen... 523 00:32:19,920 --> 00:32:21,120 tu mi piaci davvero. 524 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 Potresti ripeterlo, per favore? 525 00:32:31,320 --> 00:32:32,480 Mi piaci molto. 526 00:32:39,440 --> 00:32:41,080 Wow, puzza un sacco! 527 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 Hai ragione! 528 00:32:43,760 --> 00:32:46,360 - Menomale che potevi portarci tu. - Grazie, amico! 529 00:32:47,600 --> 00:32:48,720 Oggi hai visto Val? 530 00:32:48,800 --> 00:32:49,640 - Sì. - No. 531 00:32:50,520 --> 00:32:51,560 Cazzo, avvertimi! 532 00:32:53,360 --> 00:32:54,480 Che possibilità ho? 533 00:32:55,560 --> 00:32:58,240 Onestamente, è difficile. 534 00:32:59,600 --> 00:33:01,040 Credo che tu le piaccia. 535 00:33:02,640 --> 00:33:03,840 Lo penso anch'io, 536 00:33:04,560 --> 00:33:07,280 ma ciò non ti dà il diritto di perseguitarla tutto il giorno. 537 00:33:07,360 --> 00:33:08,840 Madrid è piena di donne. 538 00:33:09,080 --> 00:33:10,640 Nessuna come Val, lo so... 539 00:33:11,240 --> 00:33:13,880 ma punta qualcun'altra e lasciala stare, ok? 540 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Ok? 541 00:33:22,320 --> 00:33:23,920 Beh, è un bell'ingresso! 542 00:33:24,920 --> 00:33:26,440 No! Cioè... 543 00:33:27,680 --> 00:33:28,520 è tutto qui! 544 00:33:29,320 --> 00:33:30,240 Sì, aspetta. 545 00:33:32,960 --> 00:33:34,320 Ecco qui... 546 00:33:36,560 --> 00:33:37,480 l'appartamento! 547 00:33:37,800 --> 00:33:39,120 È flessibile. 548 00:33:39,760 --> 00:33:40,600 Dove mangi? 549 00:33:43,000 --> 00:33:43,840 Proprio qui. 550 00:33:44,760 --> 00:33:47,720 - E la pattumiera? - Non ho ancora scelto un posto. 551 00:33:48,040 --> 00:33:48,880 Ok. 552 00:33:49,440 --> 00:33:52,280 Lo so, è un posto di merda, non ha nemmeno l'aria condizionata. 553 00:33:52,360 --> 00:33:53,560 Allora perché l'hai preso? 554 00:33:53,720 --> 00:33:56,080 Beh, è una lunga storia, 555 00:33:56,400 --> 00:33:58,680 che non sarebbe avvenuta se noi avessimo scopato. 556 00:33:59,480 --> 00:34:01,160 Ma non preoccuparti. 557 00:34:01,720 --> 00:34:02,720 Sai una cosa? 558 00:34:03,760 --> 00:34:05,640 Perché non la apri tu? 559 00:34:06,040 --> 00:34:08,960 E io vado a cambiarmi in camera, ché... 560 00:34:09,040 --> 00:34:10,760 - Oh, sì! Certo. - Ok! 561 00:34:11,240 --> 00:34:12,280 - Ok. - Vado! 562 00:34:19,760 --> 00:34:21,840 - Quella è camera tua? - Sì! 563 00:34:22,360 --> 00:34:23,840 Questa è camera mia. 564 00:34:23,920 --> 00:34:25,480 - Che forza! - Sì, è bella. 565 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 Posso andare in bagno? 566 00:34:28,520 --> 00:34:29,760 No, il fatto è che... 567 00:34:30,400 --> 00:34:33,440 Fammi cambiare, poi puoi usare il bagno. 568 00:34:33,520 --> 00:34:35,160 Ok? Sì? 569 00:34:40,800 --> 00:34:43,200 Ok. Ok, va bene. 570 00:35:10,600 --> 00:35:13,000 Finalmente sono libera! 571 00:35:14,520 --> 00:35:15,600 Vuoi venire da me? 572 00:35:30,120 --> 00:35:34,400 Sono sommerso dal lavoro, ma... muoio dalla voglia di vederti. 573 00:35:34,960 --> 00:35:35,800 Arrivo. 574 00:35:40,640 --> 00:35:43,000 DANI - PAPÀ È ANDATO VIA A METÀ TERAPIA, 575 00:35:43,080 --> 00:35:45,680 SI È SENTITO MALE... PUOI PORTARMI TU A CASA? 576 00:36:00,920 --> 00:36:02,760 HAI UN MATCH MANDA UN MESSAGGIO 577 00:36:11,320 --> 00:36:14,360 TI VA DI PRENDERE UN DRINK, QUESTO WEEKEND? 578 00:36:29,240 --> 00:36:30,480 AURORA TI HA BLOCCATO 579 00:37:50,760 --> 00:37:52,000 Vuoi un dolce? 580 00:37:53,120 --> 00:37:53,960 Ti amo. 581 00:38:00,320 --> 00:38:01,160 Anche io. 582 00:38:09,480 --> 00:38:11,480 Voglio solo che siamo felici, Val. 583 00:38:12,640 --> 00:38:14,080 Tu e io, come sempre. 584 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 Anche io. 585 00:39:07,240 --> 00:39:08,160 Stai piangendo? 586 00:39:08,720 --> 00:39:09,560 No. 587 00:39:11,920 --> 00:39:13,720 Il tuo volto pareva bagnato. 588 00:39:14,360 --> 00:39:15,200 È sudore. 589 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 Dio, lo so. Fa così caldo, cazzo! 590 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Sì. 591 00:39:21,880 --> 00:39:24,000 Viene voglia di trasferirsi in Alaska, no? 592 00:39:25,360 --> 00:39:26,200 In Alaska? 593 00:39:26,640 --> 00:39:27,920 Sì, in Alaska. 594 00:39:28,880 --> 00:39:31,240 Sai, lì non fa caldo. 595 00:39:34,000 --> 00:39:35,080 Oh, sì! 596 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 LONTANO - FOIE GRAS - DOMANI 597 00:41:01,280 --> 00:41:03,280 Sottotitoli: Cristiano Parmeggiani