1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,560 Sudah lama aku menginginkan hal ini. 3 00:01:03,440 --> 00:01:04,880 - Aku juga. - Sungguh? 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,720 Ayo ikut aku. 5 00:01:15,600 --> 00:01:16,440 Ayo. 6 00:01:21,800 --> 00:01:22,640 BILIK FOTO 7 00:02:00,560 --> 00:02:02,080 Ayo kembali ke pesta. 8 00:02:03,840 --> 00:02:06,040 Mereka tahu kita pergi. Itu bahaya. 9 00:02:15,440 --> 00:02:16,400 Apa masalahmu? 10 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 Kau tak suka aku? 11 00:02:18,960 --> 00:02:20,760 Tak apa, lebih baik tahu sekarang... 12 00:02:20,840 --> 00:02:21,920 Aku menyukaimu. 13 00:02:22,560 --> 00:02:25,720 Aku sangat menyukaimu. Karena itu aku mau pelan-pelan. 14 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 Apa kau Opus Dei? 15 00:02:28,400 --> 00:02:29,880 Aku bukan Opus Dei. 16 00:02:31,160 --> 00:02:34,200 Aku sering bercumbu, bercinta di kencan pertama... 17 00:02:34,280 --> 00:02:35,160 Intinya saja! 18 00:02:36,080 --> 00:02:38,200 Kali ini aku ingin berbeda. 19 00:02:38,880 --> 00:02:40,840 Kita ada waktu. Jangan buru-buru. 20 00:02:42,920 --> 00:02:43,760 Bagaimana? 21 00:02:47,080 --> 00:02:49,000 Bisa balik badan? Aku mau... 22 00:03:03,760 --> 00:03:05,840 {\an8}BERDASARKAN NOVEL ELÍSABET BENAVENT 23 00:03:08,440 --> 00:03:10,000 BATU - TERJEBAK - GAGAL - BOSAN - SENI? KECIL - AKHIR 24 00:03:48,440 --> 00:03:50,560 37 DERAJAT CELCIUS MESKI BERTEDUH DAN TERUS NAIK 25 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 AYO KE ALASKA BERSAMA PENGUIN YANG TERSISA 26 00:03:53,400 --> 00:03:56,840 AKU TAK PUNYA ALASAN LAIN AGAR BISA MENEMUIMU 27 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 {\an8}Dia sungguh tidak berperasaan! 28 00:04:08,400 --> 00:04:10,520 {\an8}Kenapa dia tak menyukaiku? Apa kurangnya aku? 29 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 {\an8}Apa aku berlebihan? 30 00:04:12,120 --> 00:04:15,320 {\an8}Carmen, dia bilang sangat menyukaimu. Kenapa kau stres? 31 00:04:15,400 --> 00:04:18,280 Jika dia menyukaiku, kami pasti bercinta, bukan? 32 00:04:20,680 --> 00:04:21,800 Lola datang, bukan? 33 00:04:21,880 --> 00:04:24,480 Dia harus pulang, mengantar adiknya, mandi... 34 00:04:24,560 --> 00:04:25,760 Dia terlalu sibuk. 35 00:04:25,920 --> 00:04:28,000 Apa kabar apa? Bagaimana museummu? 36 00:04:28,160 --> 00:04:30,960 Entahlah... aku melihat batu itu dan berpikir, 37 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 "Apa memang ini jalan hidupku?" 38 00:04:33,120 --> 00:04:35,280 Ayolah! Satu penerbit menolak, 39 00:04:35,360 --> 00:04:37,360 bukan berarti semuanya juga. 40 00:04:37,640 --> 00:04:40,200 Anggap saja pekerjaan museum itu sementara. 41 00:04:40,280 --> 00:04:42,960 Aku dimasukkan obrolan grup. Terasa permanen. 42 00:04:43,040 --> 00:04:45,680 Setidaknya di museum 20 derajat lebih sejuk. 43 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 Ayo ikut aku. Ayo! 44 00:04:48,240 --> 00:04:49,640 - Mau ke mana? - Ayo! 45 00:04:50,160 --> 00:04:51,000 Permisi. 46 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Ya! 47 00:04:55,080 --> 00:04:57,480 - Ya! - Astaga, menyenangkan sekali! 48 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Di situ. 49 00:05:00,680 --> 00:05:02,280 Bagaimana jika kau Beyoncé? 50 00:05:02,640 --> 00:05:04,320 Dia tak melewatkan apa pun. 51 00:05:04,400 --> 00:05:06,920 Kau sempurna apa adanya. Kau keren. 52 00:05:07,000 --> 00:05:09,120 Aku yakin Borja tergila-gila padamu. 53 00:05:09,200 --> 00:05:12,240 Kenapa dia menahan diri? Aku hampir telanjang dada. 54 00:05:12,320 --> 00:05:14,400 Terkadang itu juga menyenangkan. 55 00:05:14,840 --> 00:05:16,040 - Sungguh? - Ya! 56 00:05:18,320 --> 00:05:20,560 {\an8}39 DERAJAT, MAU MANDI DENGANKU? 57 00:05:20,640 --> 00:05:22,080 {\an8}Menunggu, menggoda, 58 00:05:22,320 --> 00:05:23,720 semua permainan itu... 59 00:05:23,920 --> 00:05:25,920 bisa lebih seksi daripada seks. 60 00:05:30,520 --> 00:05:31,720 Tidak! 61 00:05:32,000 --> 00:05:34,840 - Bagaimana jika dia homo? - Dia berpakaian rapi. 62 00:05:34,920 --> 00:05:37,720 Ayolah, Carmen. Pacarku juga berpakaian rapi. 63 00:05:37,800 --> 00:05:38,640 Astaga! 64 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 Wanita selalu mengeluh pria hanya mau seks. 65 00:05:41,400 --> 00:05:44,080 Tapi saat tidak begitu... dia homo. 66 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 Aku harus mengingat hal ini. 67 00:05:46,520 --> 00:05:49,160 Entah bagaimana kau bisa bahas seks di cuaca panas ini. 68 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Apa maksudmu? 69 00:05:50,480 --> 00:05:53,000 Gelombang panas membuatku terangsang. 70 00:05:53,640 --> 00:05:55,680 Ada yang punya kolam di rumah? 71 00:05:55,760 --> 00:05:56,640 Aku punya. 72 00:05:56,720 --> 00:05:59,240 Maksudku di tanah koloni, Nerea. 73 00:05:59,360 --> 00:06:01,560 Pasti orang tuamu suruh kita pakai pelampung. 74 00:06:02,240 --> 00:06:04,440 Musim panas ini aku tak pakai bikini. 75 00:06:05,040 --> 00:06:07,160 Kami tak bisa yakinkan kau seksi, 'kan? 76 00:06:07,240 --> 00:06:09,720 Bisa kami yakinkan untuk terus menulis novel? 77 00:06:09,800 --> 00:06:10,640 Jangan ganggu. 78 00:06:10,720 --> 00:06:13,000 Rehat, lalu menulis lagi usai musim panas. 79 00:06:13,080 --> 00:06:15,760 Aku sudah menerima takdirku menjaga batu itu. 80 00:06:15,840 --> 00:06:17,320 Aku menamainya Antonio! 81 00:06:17,400 --> 00:06:18,760 Menurutmu apa takdirku? 82 00:06:18,840 --> 00:06:20,800 Astaga, Carmen! Kau berlebihan! 83 00:06:21,400 --> 00:06:24,880 Kau butuh "makanan cepat saji" agar kau bisa relaks. 84 00:06:24,960 --> 00:06:28,200 Aku tak mau cinta satu malam. Aku mau lebih dari itu. 85 00:06:28,280 --> 00:06:29,520 - Lebih? - Ya, lebih. 86 00:06:29,600 --> 00:06:31,440 Hubungan selalu berantakan. 87 00:06:31,520 --> 00:06:33,760 Kenapa kini hubungan terbuka populer? 88 00:06:34,280 --> 00:06:37,000 Hanya itu cara membuatnya bertahan. 89 00:06:37,640 --> 00:06:38,600 Kesimpulannya... 90 00:06:38,680 --> 00:06:41,360 Lupakan dia. Cari seorang pria normal. 91 00:06:41,920 --> 00:06:42,840 Atau mungkin... 92 00:06:43,120 --> 00:06:44,560 Cari banyak pria normal! 93 00:06:44,640 --> 00:06:45,520 "Normal" apa? 94 00:06:45,600 --> 00:06:48,400 Seperti, "Ayo bercinta di kamar mandi. Aku tak sabar!" 95 00:06:48,480 --> 00:06:49,320 Hentikan! 96 00:06:49,480 --> 00:06:51,440 Itu agak seksis, bukan? 97 00:06:51,880 --> 00:06:54,640 Jadi, pria normal tak bisa menahannya, 98 00:06:54,720 --> 00:06:57,560 tapi jika mau, kita gila? Mendengarmu, Lola... 99 00:06:57,920 --> 00:06:59,880 - Kau benar. - Aku tak mengerti. 100 00:06:59,960 --> 00:07:04,160 Kalian kebalikan dari gerakan "aku juga" ini. 101 00:07:04,240 --> 00:07:05,960 Seolah jadi korban itu keren. 102 00:07:06,040 --> 00:07:07,160 Kami memang korban! 103 00:07:07,520 --> 00:07:10,160 Ya, tapi kenapa wanita tak melaporkannya? 104 00:07:10,240 --> 00:07:13,120 Kini kau yang putuskan kapan kami harus melapor? 105 00:07:13,200 --> 00:07:15,120 Tidak, tak semua kasus benar. 106 00:07:15,200 --> 00:07:19,280 Ya, karena wanita suka mengarang ini agar semua bisa menghakimi kami. 107 00:07:19,360 --> 00:07:22,360 Sejak zaman dahulu, produser meniduri aktris 108 00:07:22,440 --> 00:07:23,920 dan semua diam saja. 109 00:07:24,440 --> 00:07:27,280 - Kekuasaan itu erotis. - Itu penyalahgunaan kekuasaan! 110 00:07:27,360 --> 00:07:29,320 Apa maksudmu? Dengar... 111 00:07:29,520 --> 00:07:30,760 Berapa dari kalian... 112 00:07:31,360 --> 00:07:34,000 yang jatuh cinta dengan bos kalian? 113 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 - Atau profesor? - Bukan aku. 114 00:07:35,840 --> 00:07:39,480 Carmen tergila-gila dengan profesor sosiologi-nya. Ingat? 115 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 Hanya dia yang di bawah 60 tahun! 116 00:07:41,360 --> 00:07:43,240 - Lihat? Itu kau! - Masa bodoh! 117 00:07:43,360 --> 00:07:44,800 Itu kau lagi! 118 00:07:45,080 --> 00:07:46,320 Itulah masalahnya. 119 00:07:46,400 --> 00:07:49,520 Kita selalu harus membenarkan semua yang kita lakukan! 120 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 Itu tak tertulis di dalam konstitusi. 121 00:07:52,520 --> 00:07:53,360 Bagaimana mereka? 122 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 Dosen atau bos itu... 123 00:07:55,480 --> 00:07:58,840 Mereka tak akan dapatkan semua gadis jika tanpa jabatan. 124 00:07:58,920 --> 00:08:02,000 Itu kacau. Bercintalah dengan yang anggap kau setara! 125 00:08:02,080 --> 00:08:03,240 Atau kau berengsek! 126 00:08:03,600 --> 00:08:05,040 - Benar! - Bagus! 127 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 - Nerea jadi presiden! - Hebat! 128 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Nerea. Apa Carmen memberitahumu aku bekerja di asosiasi feminis? 129 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 Akan hebat jika ada pengacaranya. 130 00:08:16,440 --> 00:08:19,640 Kau bisa jadi pembicara atau memberi nasihat hukum. 131 00:08:20,040 --> 00:08:20,880 - Aku? - Ya? 132 00:08:21,760 --> 00:08:23,920 Tidak, aku hanya mabuk, ini baru pukul 21,00! 133 00:08:24,280 --> 00:08:25,800 Pukul 21,00? Astaga! 134 00:08:26,080 --> 00:08:27,040 Astaga! 135 00:08:27,480 --> 00:08:28,560 Sampai nanti! 136 00:08:29,640 --> 00:08:30,480 Baiklah... 137 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 Dia pergi tanpa membayar? 138 00:08:35,040 --> 00:08:36,840 Rumahnya luar biasa. 139 00:08:36,920 --> 00:08:38,840 Kau harus datang. Lampunya banyak... 140 00:08:38,920 --> 00:08:40,760 - Lingkungan tenang... - Bagus. 141 00:08:40,840 --> 00:08:42,280 Kita dibangunkan burung. 142 00:08:42,960 --> 00:08:44,520 Kita bisa pesan jika mau. 143 00:08:44,600 --> 00:08:45,920 Tidak! 144 00:08:46,240 --> 00:08:47,720 Kita bisa menunggu. 145 00:08:48,080 --> 00:08:50,000 Dia akan segera datang, bukan? 146 00:08:50,080 --> 00:08:51,760 Maaf, jadi menunggu... 147 00:08:51,840 --> 00:08:54,040 Tenang! Kau bisa menceritakan semua 148 00:08:54,120 --> 00:08:58,000 tentang keponakan mantan bos kita yang ahli yoga itu! 149 00:08:59,560 --> 00:09:01,240 Katakan dia seaneh pamannya! 150 00:09:01,720 --> 00:09:03,200 Dia suka pose aneh itu? 151 00:09:03,280 --> 00:09:04,400 - Ya... - Maaf! 152 00:09:04,520 --> 00:09:05,440 - Hei... - Maaf! 153 00:09:05,520 --> 00:09:08,320 - Lihat! - Tadi aku dengan Carmen dan yang lain. 154 00:09:08,960 --> 00:09:10,320 Dia sedang ada masalah. 155 00:09:10,920 --> 00:09:11,840 - Cantik! - Ya! 156 00:09:11,920 --> 00:09:12,760 Terima kasih! 157 00:09:13,360 --> 00:09:14,920 Aku lupa waktu, maaf. 158 00:09:15,000 --> 00:09:17,200 Tak apa. Kami sudah bicara dengan manajer 159 00:09:17,280 --> 00:09:19,520 agar bolehkan kami menginap di kulkas. 160 00:09:19,760 --> 00:09:22,240 Dikemas di samping stik kepiting! 161 00:09:22,640 --> 00:09:23,520 Sudah pesan? 162 00:09:23,600 --> 00:09:24,440 Belum! 163 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 Kami menunggumu. 164 00:09:26,440 --> 00:09:30,000 Ya... Sayang, bagaimana kalau kita berbagi daging babi? 165 00:09:30,200 --> 00:09:31,160 - Ayo. - Tidak! 166 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 Diet tubuh bikini. 167 00:09:35,080 --> 00:09:37,520 Aku harus muat pakaian renang ukuran ini! 168 00:09:37,600 --> 00:09:39,480 - Kau tampak hebat. - Tidak. 169 00:09:39,560 --> 00:09:41,120 Tak makan daging hari ini. 170 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 - Pekan depan kami ke Ibiza. - Ya? 171 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Ya, banyak sinar matahari... 172 00:09:45,080 --> 00:09:47,400 hotel yang bagus, banyak pria seksi... 173 00:09:47,800 --> 00:09:48,960 Pasti menyenangkan! 174 00:09:49,880 --> 00:09:52,920 Astaga! Kalian menjalin hubungan terbuka. 175 00:09:55,840 --> 00:09:56,800 Apa? 176 00:09:57,480 --> 00:10:00,080 Tidak, maksudku, kalian tampak bahagia... 177 00:10:00,560 --> 00:10:01,400 Apa? 178 00:10:03,760 --> 00:10:06,320 Lupakan... aku salah paham, maaf. 179 00:10:07,280 --> 00:10:09,640 Sayang, tak semua homo dengarkan Cher 180 00:10:10,080 --> 00:10:11,720 dan punya hubungan terbuka. 181 00:10:14,120 --> 00:10:15,360 Baik, mari bersulang! 182 00:10:15,440 --> 00:10:16,640 - Bersulang! - Ya. 183 00:10:16,720 --> 00:10:17,920 - Ya. - Untuk kalian. 184 00:10:18,000 --> 00:10:20,480 Pasangan bahagia. Hampir enam tahun, 'kan? 185 00:10:20,560 --> 00:10:21,400 - Enam? - Ya! 186 00:10:21,480 --> 00:10:22,320 Ada rencana? 187 00:10:22,400 --> 00:10:23,320 - Ya! - Tidak. 188 00:10:24,360 --> 00:10:25,400 Kami belum tahu. 189 00:10:25,560 --> 00:10:28,680 Kami bahkan sulit memilih makan malam, coba bayangkan! 190 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Baiklah... 191 00:10:34,440 --> 00:10:35,280 coba lihat... 192 00:10:35,520 --> 00:10:36,360 Baiklah. 193 00:10:36,440 --> 00:10:40,120 Mari berbagi tartare salmon dan salad... Kau bisa makan itu? 194 00:10:40,200 --> 00:10:41,160 - Ya. - Kau mau? 195 00:10:41,240 --> 00:10:43,360 Ya, aku akan makan daging nanti... 196 00:10:43,960 --> 00:10:44,920 Dasar konyol. 197 00:10:53,720 --> 00:10:54,680 Kita bagaimana? 198 00:10:56,120 --> 00:10:58,920 Meja itu memesan salad mangga dan foie gras. 199 00:10:59,000 --> 00:10:59,960 Sepertinya enak. 200 00:11:00,440 --> 00:11:01,440 Jangan foie gras. 201 00:11:01,520 --> 00:11:03,000 Apa? Kau suka foie gras. 202 00:11:03,080 --> 00:11:06,640 Aku lihat dokumenter penggemukan bebeknya. Mengerikan. 203 00:11:08,200 --> 00:11:10,720 Ya... berikan foie gras-nya padaku. 204 00:11:10,800 --> 00:11:13,320 - Tak masalah. - Kau tak peduli bebeknya? 205 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 - Minum anggur lagi... - Ya. 206 00:11:19,680 --> 00:11:20,600 Pencinta Bebek. 207 00:11:25,360 --> 00:11:26,440 "Pencinta bebek." 208 00:11:40,240 --> 00:11:42,200 - Kenapa kau? - Lupakan bebeknya! 209 00:11:42,280 --> 00:11:44,640 Bertengkar karena foie gras? Begitukah? 210 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Tidak, Val... Aku tak mengerti kau. 211 00:11:49,240 --> 00:11:50,080 Kau bagaimana? 212 00:11:50,480 --> 00:11:51,960 Kau yakin tentang semua. 213 00:11:53,480 --> 00:11:55,480 - Kau mau hubungan terbuka? - Apa? 214 00:11:55,720 --> 00:11:58,680 Itu ucapanmu. Kau pikir itu alasan mereka bahagia. 215 00:11:58,760 --> 00:12:00,760 Karena hubungan mereka terbuka. 216 00:12:00,840 --> 00:12:01,880 Ya, entahlah... 217 00:12:01,960 --> 00:12:04,080 Lola bilang kini semua orang begitu. 218 00:12:05,760 --> 00:12:08,360 Mungkin kau yang ingin hubungan terbuka. 219 00:12:11,200 --> 00:12:12,600 Itu yang kau inginkan? 220 00:12:12,680 --> 00:12:15,000 - Itu tak pernah ada di benakku. - Ya... 221 00:12:15,560 --> 00:12:16,440 "Ya" apa, Val? 222 00:12:16,840 --> 00:12:19,520 Kaulah yang terobsesi mencoba hal baru. 223 00:12:19,600 --> 00:12:22,160 - Bukan itu! - Berhari-hari kita tak bicara. 224 00:12:23,280 --> 00:12:25,680 Jelas kita sedang melalui masa sulit. 225 00:12:26,960 --> 00:12:28,760 Mungkin kita harus jaga jarak. 226 00:12:30,520 --> 00:12:32,720 Jika begitu, mari bercerai saja. 227 00:12:36,240 --> 00:12:37,560 Aku pikirkan dahulu. 228 00:12:37,840 --> 00:12:39,240 Mungkin itu masalahnya! 229 00:12:39,320 --> 00:12:41,800 Terlalu banyak berpikir dan tak tahu perasaanmu. 230 00:12:43,440 --> 00:12:44,680 Apa yang kau rasakan? 231 00:12:46,840 --> 00:12:49,280 Bagaimana jika abaikan ini beberapa hari? 232 00:12:51,040 --> 00:12:52,560 Nanti kita bahas lagi. 233 00:13:32,600 --> 00:13:34,520 DARING KAU KERJA MINGGU? 234 00:13:47,880 --> 00:13:49,680 APA PENDAPATMU SOAL FOIE GRAS? 235 00:13:51,000 --> 00:13:53,520 SELAMATKAN ANGSA! 236 00:14:00,920 --> 00:14:02,760 SEHARUSNYA KITA DI RANJANG. 237 00:14:02,840 --> 00:14:05,040 RANJANG MASING-MASING... SUDAH LARUT! 238 00:14:11,280 --> 00:14:12,960 INI JAM INSPIRASI. 239 00:14:32,600 --> 00:14:33,520 LURING 240 00:14:48,280 --> 00:14:50,240 KAU HARUS ISTIRAHAT UNTUK BESOK 241 00:14:54,600 --> 00:14:55,440 KENAPA? 242 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 SEBAB BESOK KITA BERTEMU. 243 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Terima kasih. 244 00:15:14,680 --> 00:15:17,320 Ini dia! Hanya 850 per bulan, 245 00:15:17,400 --> 00:15:20,480 jaminan bank, deposit enam bulan, dan sewa bulan ini. 246 00:15:21,280 --> 00:15:24,560 Ya, tapi... Di mana? 247 00:15:25,280 --> 00:15:26,160 Apa? 248 00:15:26,920 --> 00:15:30,760 Semuanya. Dapur, kamar tidur, dan yang lainnya. 249 00:15:31,120 --> 00:15:33,160 Ini apartemen fleksibel. Lihat... 250 00:15:37,280 --> 00:15:40,240 Ini dapurnya... sangat lengkap. 251 00:15:44,160 --> 00:15:45,520 Ini kamar tidurnya. 252 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Ranjangnya... 253 00:15:48,120 --> 00:15:48,960 sangat nyaman. 254 00:15:51,160 --> 00:15:53,440 Dan kamar mandinya di sana? 255 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 Kita harus melewati ranjang. 256 00:15:56,440 --> 00:15:59,520 Jika setuju kurang dari 24 jam, kau penyewanya. 257 00:15:59,880 --> 00:16:01,480 Hanya dua bulan deposit! 258 00:16:05,040 --> 00:16:07,560 Aku harus memikirkannya lagi. 259 00:16:07,960 --> 00:16:11,240 Ya. Aku tahu awalnya tampak aneh, tapi... 260 00:16:12,000 --> 00:16:14,120 Ini hanya... berbeda. 261 00:16:16,800 --> 00:16:18,080 Ini punya gaya... 262 00:16:19,000 --> 00:16:21,120 karakter... kepribadian unik. 263 00:16:24,040 --> 00:16:25,720 Itu yang membuatnya spesial. 264 00:16:27,120 --> 00:16:27,960 Seperti kau. 265 00:16:30,320 --> 00:16:33,720 Ya. Maksudku, apartemen ini memang... 266 00:16:34,640 --> 00:16:35,960 - spesial. - Benar. 267 00:16:37,360 --> 00:16:38,200 Seperti kau. 268 00:16:48,600 --> 00:16:49,440 Hai! 269 00:16:49,960 --> 00:16:51,200 - Hai! - Halo! 270 00:16:52,800 --> 00:16:56,240 Aku hanya... Kau punya pengarahan Fire? 271 00:16:56,320 --> 00:16:57,720 - Punya. - Ya? 272 00:17:02,120 --> 00:17:03,680 Ini. Aku punya satu lagi. 273 00:17:11,880 --> 00:17:12,800 - Hei... - Ya? 274 00:17:13,680 --> 00:17:14,880 Apa itu sepatu baru? 275 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 Ya... Kau suka? 276 00:17:18,200 --> 00:17:20,640 Ya, tapi... Kakimu berdarah. 277 00:17:23,240 --> 00:17:24,080 Itu. 278 00:17:25,320 --> 00:17:26,960 Ya... Baiklah. 279 00:17:27,360 --> 00:17:29,040 Sebentar. Aku punya plester. 280 00:17:32,480 --> 00:17:33,320 Terima kasih. 281 00:17:36,160 --> 00:17:38,240 Kau bersama Valeria kemarin, bukan? 282 00:17:38,560 --> 00:17:40,120 Kalian minum bir... 283 00:17:40,680 --> 00:17:42,640 Dia terlambat kencan makan malam. 284 00:17:44,480 --> 00:17:45,320 Jadi? 285 00:17:46,760 --> 00:17:48,720 Setelah makan, kami membahas... 286 00:17:48,960 --> 00:17:50,280 hubungan terbuka. 287 00:17:52,600 --> 00:17:55,600 Apa masalahnya, Adri? Dia bersamaku, 288 00:17:55,680 --> 00:17:58,800 dia terlambat, hubungan terbuka, atau ketiganya? 289 00:17:59,200 --> 00:18:00,520 Keadaan kami memburuk. 290 00:18:03,520 --> 00:18:06,240 Kalian sudah bertahun-tahun bersama. 291 00:18:06,320 --> 00:18:08,160 Wajar jika keadaan memburuk. 292 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Tapi seburuk ini? 293 00:18:10,080 --> 00:18:12,440 Val bilang kau percaya hubungan terbuka. 294 00:18:16,640 --> 00:18:18,200 - Kau mau begitu? - Tidak! 295 00:18:19,160 --> 00:18:21,240 Entahlah. Aku tidak tahu, Lola. 296 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 Jika keadaan buruk, kau harus mengambil keputusan. 297 00:18:24,800 --> 00:18:26,880 Buka hubungan atau adopsi anjing. 298 00:18:26,960 --> 00:18:29,880 Namun, jika tak berhasil, harus ada yang berubah. 299 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 Teman-teman... 300 00:18:35,680 --> 00:18:39,440 Victor hanya pria yang mungkin jadi teman, itu saja. 301 00:18:40,320 --> 00:18:44,200 Karena itu aku tak membahasnya, sebab itu terjadi begitu saja. 302 00:18:44,720 --> 00:18:45,720 Secara tiba-tiba! 303 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 Sebenarnya dia pria yang sangat baik. 304 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Dan dia sangat seksi! 305 00:18:51,840 --> 00:18:52,680 BATAL 306 00:18:52,840 --> 00:18:54,520 Tapi tak akan ada apa-apa! 307 00:18:55,840 --> 00:18:57,240 Aku pasti menyesalinya. 308 00:18:58,400 --> 00:19:03,240 Tapi… Mereka bilang menyesal lebih baik daripada berpikir "bagaimana jika", bukan? 309 00:19:05,640 --> 00:19:06,480 Tidak. 310 00:19:14,480 --> 00:19:15,720 KITA HARUS BICARA 311 00:19:15,800 --> 00:19:16,760 KAU DI MANA? 312 00:19:16,840 --> 00:19:17,880 KAU SEDANG APA? 313 00:19:24,480 --> 00:19:25,840 Kau memergokiku kabur! 314 00:19:26,440 --> 00:19:27,280 Ke Alaska? 315 00:19:27,960 --> 00:19:29,560 Alaska adalah ideku. 316 00:19:29,640 --> 00:19:31,880 Apa kau seorang plagiat dan penipu? 317 00:19:33,640 --> 00:19:36,120 Jangan bahas novel yang tak akan kutulis. 318 00:19:37,320 --> 00:19:39,880 Aku yakin tulisanmu akan disukai penerbitmu. 319 00:19:39,960 --> 00:19:42,520 Entahlah... Tidak mudah mencari ide bagus. 320 00:19:43,160 --> 00:19:44,240 Untuk itu kita di sini. 321 00:19:47,120 --> 00:19:48,720 Seingatku kau lebih tinggi. 322 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 Seingatku kau tak seberengsek ini. 323 00:20:03,160 --> 00:20:04,560 PERSIMPANGAN 324 00:20:19,280 --> 00:20:21,840 Ini hanya pameran. Tak perlu takut. 325 00:20:22,200 --> 00:20:25,120 Kurasa kau akan menyukainya. Atau kau mau kabur? 326 00:20:27,040 --> 00:20:27,880 {\an8}TAKUT 327 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 Ini tentang apa? 328 00:20:34,320 --> 00:20:37,760 Aku lihat di Berlin tahun lalu. Ini karya seniman Hungaria. 329 00:20:37,880 --> 00:20:41,560 Dia menjelaskan dampak hidup di masyarakat yang selalu daring. 330 00:20:42,360 --> 00:20:43,600 Apa pendapatmu? 331 00:20:43,960 --> 00:20:46,280 Aku suka lihat perbedaan antara ucapan 332 00:20:46,360 --> 00:20:49,320 dengan yang ingin diucapkan atau didengarkan orang. 333 00:20:49,960 --> 00:20:52,640 - Kita harus lakukan sesuatu? - Bisa bahasa Jerman? 334 00:20:53,120 --> 00:20:54,000 Aku bercanda. 335 00:20:54,640 --> 00:20:56,640 Setiap telepon punya judul, kata. 336 00:20:56,720 --> 00:20:58,400 Kata paling umum di media sosial. 337 00:20:58,480 --> 00:21:00,800 - Pilih satu, angkat teleponnya. - Lalu? 338 00:21:01,640 --> 00:21:03,080 Lalu... ikuti saja. 339 00:21:04,000 --> 00:21:06,120 Kau akan dipandu lampu teleponnya. 340 00:21:41,440 --> 00:21:42,280 {\an8}TAKUT 341 00:21:46,840 --> 00:21:50,960 Halo. Kau sudah menghubungi mesin penjawab Takut. 342 00:21:51,560 --> 00:21:53,840 Takut: derita yang disebabkan ancaman 343 00:21:54,360 --> 00:21:56,560 atau bahaya yang nyata atau khayalan. 344 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 Halo. Kau sudah menghubungi mesin penjawab Masa Depan. 345 00:22:17,560 --> 00:22:21,320 Masa Depan: apa yang belum terjadi, tapi akan terjadi. 346 00:22:22,280 --> 00:22:23,200 Astaga. 347 00:22:37,280 --> 00:22:38,120 {\an8}KESENANGAN 348 00:22:42,120 --> 00:22:44,320 Ini yang terjadi saat dua orang terhubung. 349 00:22:44,600 --> 00:22:45,440 Apa? 350 00:22:46,000 --> 00:22:48,360 Jalan mereka berbeda, tapi tujuan sama. 351 00:22:48,760 --> 00:22:51,720 - Aku mulai di Takut. - Kau berakhir di Kesenangan. 352 00:22:52,720 --> 00:22:53,600 Aneh, bukan? 353 00:22:57,800 --> 00:22:58,760 Kau yang jawab. 354 00:22:59,480 --> 00:23:02,200 Maaf, aku harus pergi. Aku baru ingat... 355 00:23:02,680 --> 00:23:03,880 Aku harus bertemu... 356 00:23:06,400 --> 00:23:07,240 Sampai nanti! 357 00:23:10,440 --> 00:23:13,680 Kau terlihat berbeda di setiap foto profilmu. 358 00:23:13,920 --> 00:23:16,120 Apa itu kau dan saudara kembarmu? 359 00:23:16,320 --> 00:23:19,160 Tunggu, "kembar" ditulis dengan satu atau dua huruf "R"? 360 00:23:19,240 --> 00:23:20,400 Satu, Kawan! 361 00:23:21,440 --> 00:23:24,600 Siapa yang peduli? Aku akan segera ke New York! 362 00:23:24,680 --> 00:23:26,760 "Segera," dengan dua huruf "E". 363 00:23:29,240 --> 00:23:31,120 Ada yang tahu kabar Valeria? 364 00:23:31,400 --> 00:23:34,440 Dia menghilang. Hari ini dia belum kirim siniar. 365 00:23:35,240 --> 00:23:38,280 Sergio juga menghilang. Aku rindu rintihannya. 366 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 Tidak ada waktu yang tepat untuk kami. 367 00:23:47,400 --> 00:23:48,960 "Ha ha ha ha." Empat "ha". 368 00:23:49,040 --> 00:23:50,920 "Ha ha." Hanya dua? 369 00:23:51,360 --> 00:23:53,000 Lihat ini, "LOL." 370 00:23:53,160 --> 00:23:55,000 Apa dia hidup di tahun 2012? 371 00:23:55,080 --> 00:23:56,760 "Hanya ada aku di foto ini. 372 00:23:56,840 --> 00:24:01,040 Masalahnya aku Gemini dan aku suka menjelajahi wajahku. 373 00:24:01,120 --> 00:24:02,480 Apa zodiakmu?" 374 00:24:02,560 --> 00:24:05,680 Astaga! Kini aku tahu kenapa kau tak pernah bercinta! 375 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 Tidak semua orang ikuti aturanmu. 376 00:24:07,800 --> 00:24:09,840 Dia mencoba terhubung denganku. 377 00:24:09,960 --> 00:24:10,800 Kenapa? 378 00:24:11,120 --> 00:24:14,360 Kalian berjam-jam mengobrol. Lalu bertemu, napasnya bau. 379 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 Atau ada makanan di giginya. Selamat tinggal! 380 00:24:16,960 --> 00:24:19,240 Kau ceritakan kisahmu dengan sia-sia. 381 00:24:19,320 --> 00:24:23,040 Aku tahu kau tak begitu, tapi aku rindu bercinta sebelum bicara. 382 00:24:23,520 --> 00:24:24,480 Benar. 383 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 - Astaga! - Foto penis? 384 00:24:25,880 --> 00:24:29,560 Tidak, pria yang menyewakan apartemen yang kutemui pagi tadi. 385 00:24:29,640 --> 00:24:31,560 - Ya! - Dia pakai kata "spesial". 386 00:24:31,640 --> 00:24:33,440 - Untukmu atau apartemen? - Keduanya. 387 00:24:33,520 --> 00:24:35,000 - Dia sangat seksi! - Ya? 388 00:24:35,360 --> 00:24:37,000 Dia tampan. Geser ke kanan! 389 00:24:37,080 --> 00:24:39,320 Tidak. Dia akan berpikir aku tertarik. 390 00:24:40,360 --> 00:24:41,800 Ya... begitulah caranya. 391 00:24:42,800 --> 00:24:46,000 Bagaimana jika aku mengiriminya pesan soal tempat itu? 392 00:24:46,080 --> 00:24:47,680 Sesuatu yang ramah. 393 00:24:48,120 --> 00:24:50,880 Dia akan berpikir kau suka tempatnya. 394 00:24:51,160 --> 00:24:52,720 Tidak, itu hanya alasan. 395 00:24:52,800 --> 00:24:55,440 Dia akan paham. Dia seksi dan pintar. 396 00:24:55,960 --> 00:24:57,440 - Geser ke kanan! - Pesan. 397 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 Astaga, lihat dia! 398 00:25:01,520 --> 00:25:02,920 - Berikan. - Tidak! 399 00:25:03,000 --> 00:25:04,120 - Tidak! - Diam. 400 00:25:06,000 --> 00:25:06,840 Tidak. 401 00:25:07,160 --> 00:25:08,280 Tidak... Lola! 402 00:25:09,680 --> 00:25:10,520 Selesai. 403 00:25:12,640 --> 00:25:14,640 Aku tahu tempat ini cocok untukmu. 404 00:25:14,720 --> 00:25:17,640 Bahkan... aku senang kau jadi penyewaku. 405 00:25:18,040 --> 00:25:20,240 Jadi, kita tak boleh merayakannya? 406 00:25:20,520 --> 00:25:22,960 - Bagaimana? - Kita bisa... 407 00:25:24,120 --> 00:25:28,440 memecahkan ini ke dinding atau meminumnya bersama. 408 00:25:28,720 --> 00:25:29,840 Mana yang kau suka? 409 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 Masalahnya, pacarku menungguku di bawah dan... 410 00:25:35,960 --> 00:25:39,320 Kita rayakan lain waktu, misalnya saat hidupkan peralatan. 411 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 Tunggu. Aku tak mengerti. Apa? 412 00:25:41,800 --> 00:25:42,640 Apa? 413 00:25:47,400 --> 00:25:48,280 Aku hanya... 414 00:25:49,760 --> 00:25:53,640 Aku melihatmu di sini dan kupikir mungkin kau... 415 00:25:54,120 --> 00:25:56,840 - Aku lupa menghapusnya. - Tidak apa-apa. 416 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 Astaga! 417 00:25:59,040 --> 00:26:02,400 Tunggu... Kau menyewa tempat ini agar bisa bersamaku? 418 00:26:02,480 --> 00:26:03,320 Apa? 419 00:26:04,560 --> 00:26:05,400 - Tidak! - Ya. 420 00:26:05,520 --> 00:26:06,360 - Tidak! - Ya. 421 00:26:06,440 --> 00:26:09,120 Tentu saja tidak! Tempat ini... aku... 422 00:26:09,200 --> 00:26:10,320 - Kau? - Aku suka! 423 00:26:10,400 --> 00:26:12,600 - Ya? - Ya, ini sesuai karakterku. 424 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 - Ini sangat... - Apa? 425 00:26:14,240 --> 00:26:15,800 Sangat... hampa. 426 00:26:16,440 --> 00:26:18,240 Syukurlah! Itu bagus! 427 00:26:18,960 --> 00:26:22,360 Maksudku, aku senang kau suka tempat ini, bukan hampanya. 428 00:26:23,360 --> 00:26:24,600 Baiklah... 429 00:26:26,480 --> 00:26:27,960 - Silakan. - Terima kasih. 430 00:26:29,720 --> 00:26:33,520 Satu hal lagi, maaf. Di mana pendingin ruangannya? 431 00:26:33,920 --> 00:26:37,080 Tidak ada. Namun, jika kau buka jendela dan... 432 00:26:38,200 --> 00:26:40,360 pintu depan, anginnya masuk. 433 00:26:41,560 --> 00:26:42,400 Sampai jumpa. 434 00:27:13,160 --> 00:27:15,520 Bagaimana batu itu bisa dibawa ke sini? 435 00:27:15,600 --> 00:27:18,520 Apa yang kau lakukan? Aku tak boleh menerima tamu. 436 00:27:18,600 --> 00:27:20,240 Atau menjawab pesan? 437 00:27:20,320 --> 00:27:21,520 Lola, ada kamera! 438 00:27:22,040 --> 00:27:25,400 Baiklah, bisa beri tahu di mana toko suvenirnya? 439 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Sebentar saja. Adikku di luar. 440 00:27:28,960 --> 00:27:31,080 - Ada apa, Lola? - Adrian menemuiku. 441 00:27:31,160 --> 00:27:32,360 - Ke rumahmu? - Ya. 442 00:27:32,640 --> 00:27:34,440 Anggap saja Adri di sini, 443 00:27:34,760 --> 00:27:37,520 dia tak tahu jalan keluar masalah kalian. 444 00:27:37,640 --> 00:27:40,320 - Dia sebut hubungan terbuka... - Aku tak mau. 445 00:27:40,400 --> 00:27:41,240 Baiklah. 446 00:27:42,000 --> 00:27:43,920 Masalahnya, Victor meneleponku 447 00:27:44,160 --> 00:27:46,280 dan bilang kau bersamanya kemarin... 448 00:27:47,240 --> 00:27:48,960 Halo? Aku melewatkan sesuatu? 449 00:27:49,040 --> 00:27:52,120 Tidak. Tak terjadi apa-apa dan tak akan pernah. 450 00:27:52,200 --> 00:27:54,360 Ini Victor. Sesuatu selalu terjadi. 451 00:27:55,760 --> 00:27:57,200 - Kau menyukainya. - Apa? 452 00:27:57,480 --> 00:27:58,320 Tidak! 453 00:28:00,000 --> 00:28:02,200 Dia temanku dan aku menyayanginya, 454 00:28:02,280 --> 00:28:03,960 tapi aku lebih menyayangimu. 455 00:28:04,680 --> 00:28:06,360 Saat Victor ingin sesuatu, 456 00:28:06,440 --> 00:28:08,920 dia akan lakukan apa pun untuk itu. 457 00:28:09,000 --> 00:28:10,640 Kurasa dia menginginkanmu. 458 00:28:11,320 --> 00:28:12,520 - Ayolah! - Valeria. 459 00:28:13,280 --> 00:28:14,120 Lola. 460 00:28:16,360 --> 00:28:18,160 Nona, pintu keluarnya di sana. 461 00:28:21,800 --> 00:28:23,240 Pintu keluarnya di sana. 462 00:28:23,520 --> 00:28:24,880 Itu pintu keluarnya. 463 00:28:39,080 --> 00:28:41,000 Alicia, katakan jika sudah siap. 464 00:28:44,640 --> 00:28:45,520 Ada masalah? 465 00:28:48,000 --> 00:28:50,360 Kenapa? Apa auraku perlu dibersihkan? 466 00:28:51,920 --> 00:28:52,760 Tidak, Bung... 467 00:28:53,040 --> 00:28:53,880 Ini. 468 00:28:56,400 --> 00:28:58,480 Maaf... hariku sedang kurang baik. 469 00:29:00,240 --> 00:29:02,360 Aku tahu cara membuatnya lebih baik. 470 00:29:03,240 --> 00:29:04,080 Ikut aku. 471 00:29:06,440 --> 00:29:07,280 Kemarilah! 472 00:29:10,440 --> 00:29:14,000 Tarik napas tiga kali, embuskan tiga kali. 473 00:29:16,040 --> 00:29:18,360 Tidak... pelan-pelan. 474 00:29:20,240 --> 00:29:21,560 Mungkin Valeria benar. 475 00:29:21,800 --> 00:29:22,640 Siapa? 476 00:29:22,720 --> 00:29:25,160 Istriku. Katanya aku terlalu banyak berpikir. 477 00:29:25,240 --> 00:29:27,080 Mungkin aku lupa cara bernapas. 478 00:29:27,720 --> 00:29:30,200 - Berapa lama kalian bersama? - Enam tahun. 479 00:29:30,800 --> 00:29:32,120 Krisis enam tahun. 480 00:29:35,080 --> 00:29:37,440 - Maaf? - Aku dan Carlos juga enam tahun 481 00:29:37,520 --> 00:29:38,800 saat aku hamil. 482 00:29:38,880 --> 00:29:41,360 - Tapi apa itu direncanakan? - Tidak. 483 00:29:41,960 --> 00:29:45,080 Aku tak dihamili dia. Ini bukan anaknya atau orang lain. 484 00:29:45,600 --> 00:29:49,280 Dia tak mau punya anak, jadi kuputuskan melakukannya sendiri. 485 00:29:49,480 --> 00:29:50,320 Sungguh? 486 00:29:51,400 --> 00:29:52,240 Astaga. 487 00:29:53,280 --> 00:29:56,160 Tempo hari kami membahas soal orang ketiga. 488 00:29:56,480 --> 00:29:58,040 Aku tak bilang ya atau tidak. 489 00:29:58,120 --> 00:30:01,280 Tapi aku sudah memikirkannya dan kurasa... itu bodoh. 490 00:30:01,880 --> 00:30:02,720 Kenapa? 491 00:30:03,160 --> 00:30:07,320 Aku takut suatu hari dia pulang, bilang ada yang lebih baik, dan pergi. 492 00:30:07,400 --> 00:30:11,440 Tapi mungkin kau yang akan bertemu seseorang yang lebih menarik. 493 00:30:13,680 --> 00:30:15,720 Ini bukan gadis yang mencari pria. 494 00:30:15,800 --> 00:30:18,480 Namun, gadis yang mencari pria atau wanita. 495 00:30:19,080 --> 00:30:21,760 Bagaimana jika Miranda Makaroff jadi modelnya? 496 00:30:22,240 --> 00:30:23,960 Atau apa dia terlalu tua? 497 00:30:24,040 --> 00:30:26,160 Tidak. Kita perlu pilihan lain. 498 00:30:26,520 --> 00:30:30,240 Gadis yang mau mengambil inisiatif, yang tak takut menggoda. 499 00:30:30,320 --> 00:30:31,560 - Seperti itu. - Ya. 500 00:30:31,680 --> 00:30:33,760 Dia butuh parfum untuk merasa aman? 501 00:30:34,720 --> 00:30:38,200 Kita bisa menjadikan Fire sebagai jimat, jaminan kesuksesan. 502 00:30:39,720 --> 00:30:43,120 Bayangkan gadis yang memakainya tiba-tiba jadi pemenang. 503 00:30:44,320 --> 00:30:47,040 Tiba-tiba dia lebih baik dalam pekerjaan, olahraga... 504 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 Dia pasti akan bercinta jika memakainya. 505 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Ya, benar! 506 00:30:53,400 --> 00:30:54,240 Ayolah... 507 00:30:54,560 --> 00:30:55,760 tak ada wanita... 508 00:30:56,000 --> 00:30:59,680 tak peduli berapa banyak parfumnya, yang yakin akan berhasil. 509 00:30:59,760 --> 00:31:02,320 Kau merasa keren, tapi ternyata tidak. 510 00:31:02,480 --> 00:31:03,520 Tapi tak apa-apa. 511 00:31:03,600 --> 00:31:06,720 Jika pria tak menyukaimu, bukan berarti kau tak keren. 512 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Yang penting... kau menyukai dirimu sendiri. 513 00:31:10,440 --> 00:31:13,880 Saat itulah, ketika kau sendiri di rumah, 514 00:31:13,960 --> 00:31:17,320 kau semprotkan parfum di tangan, dan kau merasa hebat! 515 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 - Itu hanya ide. - Ya. 516 00:31:24,840 --> 00:31:27,120 Aku suka... Itu sudut pandang yang kita mau. 517 00:31:27,200 --> 00:31:29,000 Bagaimana dengan riasan wajah? 518 00:31:29,080 --> 00:31:30,760 - Rapatnya jadi? - Ya. 519 00:31:36,000 --> 00:31:37,480 Carmen, ini kopi untukmu. 520 00:31:39,480 --> 00:31:41,400 Maaf! 521 00:31:44,040 --> 00:31:45,160 Maaf! 522 00:31:45,560 --> 00:31:46,480 Apa maumu? 523 00:31:46,640 --> 00:31:49,760 - Kau marah padaku? - Aku tidak marah padamu. 524 00:31:49,960 --> 00:31:51,280 Aku marah pada diriku. 525 00:31:51,760 --> 00:31:52,800 Sebab aku muak... 526 00:31:53,160 --> 00:31:55,280 melihat hal-hal yang tak pernah ada, 527 00:31:55,360 --> 00:31:59,120 mendapatkan harapan palsu, dan selalu berakhir kecewa. 528 00:32:00,120 --> 00:32:01,520 - Aku menyukaimu. - Ya. 529 00:32:01,600 --> 00:32:02,560 - Sangat. - Baik. 530 00:32:02,640 --> 00:32:04,560 Kau memberiku alasan tak jelas. 531 00:32:04,640 --> 00:32:06,080 - Tidak. Itu benar! - Ya. 532 00:32:08,280 --> 00:32:09,640 Aku mau pelan-pelan sebab... 533 00:32:11,720 --> 00:32:14,520 Aku tahu harus apa dengan gadis yang tak kusuka, 534 00:32:14,640 --> 00:32:15,680 tapi bukan kau. 535 00:32:17,680 --> 00:32:18,880 Karena, Carmen... 536 00:32:19,960 --> 00:32:20,880 aku menyukaimu. 537 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 Bisa kau ulangi lagi ucapanmu tadi? 538 00:32:31,360 --> 00:32:32,480 Aku menyukaimu. 539 00:32:39,440 --> 00:32:41,080 Astaga, bau sekali! 540 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 Astaga, kau benar! 541 00:32:43,640 --> 00:32:45,240 Untung kau bisa antar kami. 542 00:32:45,320 --> 00:32:46,360 Terima kasih! 543 00:32:47,480 --> 00:32:48,720 Hari ini bertemu Val? 544 00:32:48,800 --> 00:32:49,720 - Ya. - Tidak. 545 00:32:50,360 --> 00:32:51,560 Beri aku pengarahan! 546 00:32:53,480 --> 00:32:54,520 Berapa peluangku? 547 00:32:55,560 --> 00:32:58,240 Jujur, peluangmu sangat kecil. 548 00:32:59,720 --> 00:33:01,040 Kurasa dia menyukaimu. 549 00:33:02,640 --> 00:33:03,840 Kurasa juga begitu, 550 00:33:04,480 --> 00:33:07,280 tapi itu tak berarti kau bisa mendesaknya terus. 551 00:33:07,360 --> 00:33:09,040 Ada banyak wanita di Madrid. 552 00:33:09,120 --> 00:33:10,720 Tak ada yang seperti Val... 553 00:33:11,080 --> 00:33:14,320 Tapi cari saja wanita lain dan jangan ganggu dia. Paham? 554 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Apa kau paham? 555 00:33:22,320 --> 00:33:23,920 Lobimu ini luas juga. 556 00:33:24,920 --> 00:33:26,440 Bukan! Maksudku... 557 00:33:27,640 --> 00:33:28,560 Ini ruangannya! 558 00:33:29,320 --> 00:33:30,720 Ya, sebentar. 559 00:33:32,960 --> 00:33:34,360 Ini adalah... 560 00:33:36,600 --> 00:33:37,440 apartemennya! 561 00:33:37,680 --> 00:33:39,120 Ini apartemen fleksibel. 562 00:33:39,920 --> 00:33:41,160 Di mana lemari esnya? 563 00:33:43,000 --> 00:33:43,840 Di sini. 564 00:33:44,760 --> 00:33:47,640 - Tong sampahnya? - Belum ada tempatnya. Tak ada. 565 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 Baiklah. 566 00:33:49,440 --> 00:33:52,280 Apartemen ini memang buruk, AC-nya pun tak ada. 567 00:33:52,360 --> 00:33:53,640 Kenapa kau sewa? 568 00:33:53,720 --> 00:33:56,080 Baiklah... ceritanya panjang 569 00:33:56,320 --> 00:33:59,400 dan ini tak akan terjadi jika saat itu kita bercinta. 570 00:33:59,480 --> 00:34:01,160 Tapi jangan khawatir. 571 00:34:01,720 --> 00:34:02,720 Kau tahu? 572 00:34:03,800 --> 00:34:05,640 Bagaimana kalau kau buka ini? 573 00:34:06,040 --> 00:34:08,920 Aku akan... ganti baju di kamarku. 574 00:34:09,040 --> 00:34:10,760 - Ya! Tentu. - Baiklah! 575 00:34:11,240 --> 00:34:12,280 - Ya. - Aku pergi! 576 00:34:19,800 --> 00:34:21,720 - Itu kamarmu? - Ya! 577 00:34:22,360 --> 00:34:23,840 Inilah kamarku. 578 00:34:23,960 --> 00:34:25,480 - Keren! - Ya, ini cantik! 579 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 Boleh aku ke toilet? 580 00:34:28,520 --> 00:34:29,880 Tidak, masalahnya... 581 00:34:30,400 --> 00:34:33,440 Aku ganti baju dahulu, lalu kau bisa ke toilet. 582 00:34:33,520 --> 00:34:34,360 Boleh? 583 00:34:34,840 --> 00:34:35,760 Ya? 584 00:34:40,800 --> 00:34:41,760 Baiklah. 585 00:34:42,160 --> 00:34:43,520 Baik, aku buka ini. 586 00:35:10,640 --> 00:35:13,000 Akhirnya aku bebas! 587 00:35:14,600 --> 00:35:15,680 Kau mau ke sini? 588 00:35:30,120 --> 00:35:34,400 Aku sibuk di kantor, tapi... Aku ingin sekali bertemu denganmu. 589 00:35:34,880 --> 00:35:35,720 Aku ke sana. 590 00:35:40,640 --> 00:35:42,880 AYAH HARUS PERGI DI TENGAH TERAPIKU 591 00:35:42,960 --> 00:35:45,720 AYAH SAKIT. KAU BISA MENJEMPUTKU? 592 00:36:00,920 --> 00:36:02,600 ADA YANG COCOK. KIRIM PESAN. 593 00:36:11,320 --> 00:36:13,400 MAU MINUM AKHIR PEKAN INI? 594 00:36:29,240 --> 00:36:30,360 AURORA MEMBLOKIRMU 595 00:37:50,760 --> 00:37:52,000 Mau hidangan penutup? 596 00:37:53,120 --> 00:37:54,080 Aku mencintaimu. 597 00:38:00,320 --> 00:38:01,160 Aku juga. 598 00:38:09,480 --> 00:38:11,480 Aku hanya ingin kita bahagia, Val. 599 00:38:12,920 --> 00:38:14,120 Seperti biasanya. 600 00:38:15,080 --> 00:38:16,120 Aku juga. 601 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 Apa kau menangis? 602 00:39:08,800 --> 00:39:09,680 Tidak. 603 00:39:11,920 --> 00:39:13,680 Wajahmu terasa basah. 604 00:39:14,360 --> 00:39:15,200 Ini keringat. 605 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 Astaga, ya... Ini panas sekali! 606 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Ya. 607 00:39:21,920 --> 00:39:23,880 Kau jadi ingin ke Alaska, bukan? 608 00:39:25,440 --> 00:39:26,520 Alaska? 609 00:39:26,640 --> 00:39:27,920 Ya, Alaska. 610 00:39:28,880 --> 00:39:31,240 Kau tahu, di sana tidak panas. 611 00:39:34,000 --> 00:39:35,080 Ya! 612 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 JAUH - ALASKA - PENGUIN - FOIE GRAS 613 00:41:01,280 --> 00:41:03,280 Terjemahan subtitle oleh Maulana