1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Sudah lama aku menginginkan hal ini.
3
00:01:03,440 --> 00:01:04,880
- Aku juga.
- Sungguh?
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,720
Ayo ikut aku.
5
00:01:15,600 --> 00:01:16,440
Ayo.
6
00:01:21,800 --> 00:01:22,640
BILIK FOTO
7
00:02:00,560 --> 00:02:02,080
Ayo kembali ke pesta.
8
00:02:03,840 --> 00:02:06,040
Mereka tahu kita pergi. Itu bahaya.
9
00:02:15,440 --> 00:02:16,400
Apa masalahmu?
10
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Kau tak suka aku?
11
00:02:18,960 --> 00:02:20,760
Tak apa, lebih baik tahu sekarang...
12
00:02:20,840 --> 00:02:21,920
Aku menyukaimu.
13
00:02:22,560 --> 00:02:25,720
Aku sangat menyukaimu.
Karena itu aku mau pelan-pelan.
14
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Apa kau Opus Dei?
15
00:02:28,400 --> 00:02:29,880
Aku bukan Opus Dei.
16
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Aku sering bercumbu,
bercinta di kencan pertama...
17
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Intinya saja!
18
00:02:36,080 --> 00:02:38,200
Kali ini aku ingin berbeda.
19
00:02:38,880 --> 00:02:40,840
Kita ada waktu. Jangan buru-buru.
20
00:02:42,920 --> 00:02:43,760
Bagaimana?
21
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
Bisa balik badan? Aku mau...
22
00:03:03,760 --> 00:03:05,840
{\an8}BERDASARKAN NOVEL ELÍSABET BENAVENT
23
00:03:08,440 --> 00:03:10,000
BATU - TERJEBAK - GAGAL - BOSAN - SENI?
KECIL - AKHIR
24
00:03:48,440 --> 00:03:50,560
37 DERAJAT CELCIUS MESKI BERTEDUH
DAN TERUS NAIK
25
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
AYO KE ALASKA BERSAMA PENGUIN YANG TERSISA
26
00:03:53,400 --> 00:03:56,840
AKU TAK PUNYA ALASAN LAIN
AGAR BISA MENEMUIMU
27
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
{\an8}Dia sungguh tidak berperasaan!
28
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
{\an8}Kenapa dia tak menyukaiku?
Apa kurangnya aku?
29
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
{\an8}Apa aku berlebihan?
30
00:04:12,120 --> 00:04:15,320
{\an8}Carmen, dia bilang sangat menyukaimu.
Kenapa kau stres?
31
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
Jika dia menyukaiku,
kami pasti bercinta, bukan?
32
00:04:20,680 --> 00:04:21,800
Lola datang, bukan?
33
00:04:21,880 --> 00:04:24,480
Dia harus pulang,
mengantar adiknya, mandi...
34
00:04:24,560 --> 00:04:25,760
Dia terlalu sibuk.
35
00:04:25,920 --> 00:04:28,000
Apa kabar apa? Bagaimana museummu?
36
00:04:28,160 --> 00:04:30,960
Entahlah... aku melihat batu itu
dan berpikir,
37
00:04:31,040 --> 00:04:33,040
"Apa memang ini jalan hidupku?"
38
00:04:33,120 --> 00:04:35,280
Ayolah! Satu penerbit menolak,
39
00:04:35,360 --> 00:04:37,360
bukan berarti semuanya juga.
40
00:04:37,640 --> 00:04:40,200
Anggap saja
pekerjaan museum itu sementara.
41
00:04:40,280 --> 00:04:42,960
Aku dimasukkan obrolan grup.
Terasa permanen.
42
00:04:43,040 --> 00:04:45,680
Setidaknya di museum 20 derajat
lebih sejuk.
43
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
Ayo ikut aku. Ayo!
44
00:04:48,240 --> 00:04:49,640
- Mau ke mana?
- Ayo!
45
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
Permisi.
46
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
Ya!
47
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
- Ya!
- Astaga, menyenangkan sekali!
48
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Di situ.
49
00:05:00,680 --> 00:05:02,280
Bagaimana jika kau Beyoncé?
50
00:05:02,640 --> 00:05:04,320
Dia tak melewatkan apa pun.
51
00:05:04,400 --> 00:05:06,920
Kau sempurna apa adanya. Kau keren.
52
00:05:07,000 --> 00:05:09,120
Aku yakin Borja tergila-gila padamu.
53
00:05:09,200 --> 00:05:12,240
Kenapa dia menahan diri?
Aku hampir telanjang dada.
54
00:05:12,320 --> 00:05:14,400
Terkadang itu juga menyenangkan.
55
00:05:14,840 --> 00:05:16,040
- Sungguh?
- Ya!
56
00:05:18,320 --> 00:05:20,560
{\an8}39 DERAJAT, MAU MANDI DENGANKU?
57
00:05:20,640 --> 00:05:22,080
{\an8}Menunggu, menggoda,
58
00:05:22,320 --> 00:05:23,720
semua permainan itu...
59
00:05:23,920 --> 00:05:25,920
bisa lebih seksi daripada seks.
60
00:05:30,520 --> 00:05:31,720
Tidak!
61
00:05:32,000 --> 00:05:34,840
- Bagaimana jika dia homo?
- Dia berpakaian rapi.
62
00:05:34,920 --> 00:05:37,720
Ayolah, Carmen.
Pacarku juga berpakaian rapi.
63
00:05:37,800 --> 00:05:38,640
Astaga!
64
00:05:38,840 --> 00:05:41,320
Wanita selalu mengeluh
pria hanya mau seks.
65
00:05:41,400 --> 00:05:44,080
Tapi saat tidak begitu... dia homo.
66
00:05:44,600 --> 00:05:46,360
Aku harus mengingat hal ini.
67
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
Entah bagaimana kau bisa bahas seks
di cuaca panas ini.
68
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Apa maksudmu?
69
00:05:50,480 --> 00:05:53,000
Gelombang panas membuatku terangsang.
70
00:05:53,640 --> 00:05:55,680
Ada yang punya kolam di rumah?
71
00:05:55,760 --> 00:05:56,640
Aku punya.
72
00:05:56,720 --> 00:05:59,240
Maksudku di tanah koloni, Nerea.
73
00:05:59,360 --> 00:06:01,560
Pasti orang tuamu suruh kita
pakai pelampung.
74
00:06:02,240 --> 00:06:04,440
Musim panas ini aku tak pakai bikini.
75
00:06:05,040 --> 00:06:07,160
Kami tak bisa yakinkan kau seksi, 'kan?
76
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
Bisa kami yakinkan
untuk terus menulis novel?
77
00:06:09,800 --> 00:06:10,640
Jangan ganggu.
78
00:06:10,720 --> 00:06:13,000
Rehat, lalu menulis lagi usai musim panas.
79
00:06:13,080 --> 00:06:15,760
Aku sudah menerima takdirku
menjaga batu itu.
80
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
Aku menamainya Antonio!
81
00:06:17,400 --> 00:06:18,760
Menurutmu apa takdirku?
82
00:06:18,840 --> 00:06:20,800
Astaga, Carmen! Kau berlebihan!
83
00:06:21,400 --> 00:06:24,880
Kau butuh "makanan cepat saji"
agar kau bisa relaks.
84
00:06:24,960 --> 00:06:28,200
Aku tak mau cinta satu malam.
Aku mau lebih dari itu.
85
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
- Lebih?
- Ya, lebih.
86
00:06:29,600 --> 00:06:31,440
Hubungan selalu berantakan.
87
00:06:31,520 --> 00:06:33,760
Kenapa kini hubungan terbuka populer?
88
00:06:34,280 --> 00:06:37,000
Hanya itu cara membuatnya bertahan.
89
00:06:37,640 --> 00:06:38,600
Kesimpulannya...
90
00:06:38,680 --> 00:06:41,360
Lupakan dia. Cari seorang pria normal.
91
00:06:41,920 --> 00:06:42,840
Atau mungkin...
92
00:06:43,120 --> 00:06:44,560
Cari banyak pria normal!
93
00:06:44,640 --> 00:06:45,520
"Normal" apa?
94
00:06:45,600 --> 00:06:48,400
Seperti, "Ayo bercinta di kamar mandi.
Aku tak sabar!"
95
00:06:48,480 --> 00:06:49,320
Hentikan!
96
00:06:49,480 --> 00:06:51,440
Itu agak seksis, bukan?
97
00:06:51,880 --> 00:06:54,640
Jadi, pria normal tak bisa menahannya,
98
00:06:54,720 --> 00:06:57,560
tapi jika mau, kita gila?
Mendengarmu, Lola...
99
00:06:57,920 --> 00:06:59,880
- Kau benar.
- Aku tak mengerti.
100
00:06:59,960 --> 00:07:04,160
Kalian kebalikan
dari gerakan "aku juga" ini.
101
00:07:04,240 --> 00:07:05,960
Seolah jadi korban itu keren.
102
00:07:06,040 --> 00:07:07,160
Kami memang korban!
103
00:07:07,520 --> 00:07:10,160
Ya, tapi kenapa wanita tak melaporkannya?
104
00:07:10,240 --> 00:07:13,120
Kini kau yang putuskan
kapan kami harus melapor?
105
00:07:13,200 --> 00:07:15,120
Tidak, tak semua kasus benar.
106
00:07:15,200 --> 00:07:19,280
Ya, karena wanita suka mengarang ini
agar semua bisa menghakimi kami.
107
00:07:19,360 --> 00:07:22,360
Sejak zaman dahulu,
produser meniduri aktris
108
00:07:22,440 --> 00:07:23,920
dan semua diam saja.
109
00:07:24,440 --> 00:07:27,280
- Kekuasaan itu erotis.
- Itu penyalahgunaan kekuasaan!
110
00:07:27,360 --> 00:07:29,320
Apa maksudmu? Dengar...
111
00:07:29,520 --> 00:07:30,760
Berapa dari kalian...
112
00:07:31,360 --> 00:07:34,000
yang jatuh cinta dengan bos kalian?
113
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
- Atau profesor?
- Bukan aku.
114
00:07:35,840 --> 00:07:39,480
Carmen tergila-gila
dengan profesor sosiologi-nya. Ingat?
115
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
Hanya dia yang di bawah 60 tahun!
116
00:07:41,360 --> 00:07:43,240
- Lihat? Itu kau!
- Masa bodoh!
117
00:07:43,360 --> 00:07:44,800
Itu kau lagi!
118
00:07:45,080 --> 00:07:46,320
Itulah masalahnya.
119
00:07:46,400 --> 00:07:49,520
Kita selalu harus membenarkan
semua yang kita lakukan!
120
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
Itu tak tertulis di dalam konstitusi.
121
00:07:52,520 --> 00:07:53,360
Bagaimana mereka?
122
00:07:53,440 --> 00:07:55,360
Dosen atau bos itu...
123
00:07:55,480 --> 00:07:58,840
Mereka tak akan dapatkan semua gadis
jika tanpa jabatan.
124
00:07:58,920 --> 00:08:02,000
Itu kacau.
Bercintalah dengan yang anggap kau setara!
125
00:08:02,080 --> 00:08:03,240
Atau kau berengsek!
126
00:08:03,600 --> 00:08:05,040
- Benar!
- Bagus!
127
00:08:05,800 --> 00:08:07,880
- Nerea jadi presiden!
- Hebat!
128
00:08:09,880 --> 00:08:13,720
Nerea. Apa Carmen memberitahumu
aku bekerja di asosiasi feminis?
129
00:08:13,800 --> 00:08:15,800
Akan hebat jika ada pengacaranya.
130
00:08:16,440 --> 00:08:19,640
Kau bisa jadi pembicara
atau memberi nasihat hukum.
131
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
- Aku?
- Ya?
132
00:08:21,760 --> 00:08:23,920
Tidak, aku hanya mabuk,
ini baru pukul 21,00!
133
00:08:24,280 --> 00:08:25,800
Pukul 21,00? Astaga!
134
00:08:26,080 --> 00:08:27,040
Astaga!
135
00:08:27,480 --> 00:08:28,560
Sampai nanti!
136
00:08:29,640 --> 00:08:30,480
Baiklah...
137
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
Dia pergi tanpa membayar?
138
00:08:35,040 --> 00:08:36,840
Rumahnya luar biasa.
139
00:08:36,920 --> 00:08:38,840
Kau harus datang. Lampunya banyak...
140
00:08:38,920 --> 00:08:40,760
- Lingkungan tenang...
- Bagus.
141
00:08:40,840 --> 00:08:42,280
Kita dibangunkan burung.
142
00:08:42,960 --> 00:08:44,520
Kita bisa pesan jika mau.
143
00:08:44,600 --> 00:08:45,920
Tidak!
144
00:08:46,240 --> 00:08:47,720
Kita bisa menunggu.
145
00:08:48,080 --> 00:08:50,000
Dia akan segera datang, bukan?
146
00:08:50,080 --> 00:08:51,760
Maaf, jadi menunggu...
147
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
Tenang! Kau bisa menceritakan semua
148
00:08:54,120 --> 00:08:58,000
tentang keponakan mantan bos kita
yang ahli yoga itu!
149
00:08:59,560 --> 00:09:01,240
Katakan dia seaneh pamannya!
150
00:09:01,720 --> 00:09:03,200
Dia suka pose aneh itu?
151
00:09:03,280 --> 00:09:04,400
- Ya...
- Maaf!
152
00:09:04,520 --> 00:09:05,440
- Hei...
- Maaf!
153
00:09:05,520 --> 00:09:08,320
- Lihat!
- Tadi aku dengan Carmen dan yang lain.
154
00:09:08,960 --> 00:09:10,320
Dia sedang ada masalah.
155
00:09:10,920 --> 00:09:11,840
- Cantik!
- Ya!
156
00:09:11,920 --> 00:09:12,760
Terima kasih!
157
00:09:13,360 --> 00:09:14,920
Aku lupa waktu, maaf.
158
00:09:15,000 --> 00:09:17,200
Tak apa. Kami sudah bicara dengan manajer
159
00:09:17,280 --> 00:09:19,520
agar bolehkan kami menginap di kulkas.
160
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Dikemas di samping stik kepiting!
161
00:09:22,640 --> 00:09:23,520
Sudah pesan?
162
00:09:23,600 --> 00:09:24,440
Belum!
163
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Kami menunggumu.
164
00:09:26,440 --> 00:09:30,000
Ya... Sayang, bagaimana
kalau kita berbagi daging babi?
165
00:09:30,200 --> 00:09:31,160
- Ayo.
- Tidak!
166
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Diet tubuh bikini.
167
00:09:35,080 --> 00:09:37,520
Aku harus muat pakaian renang ukuran ini!
168
00:09:37,600 --> 00:09:39,480
- Kau tampak hebat.
- Tidak.
169
00:09:39,560 --> 00:09:41,120
Tak makan daging hari ini.
170
00:09:41,200 --> 00:09:42,920
- Pekan depan kami ke Ibiza.
- Ya?
171
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Ya, banyak sinar matahari...
172
00:09:45,080 --> 00:09:47,400
hotel yang bagus, banyak pria seksi...
173
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
Pasti menyenangkan!
174
00:09:49,880 --> 00:09:52,920
Astaga! Kalian menjalin hubungan terbuka.
175
00:09:55,840 --> 00:09:56,800
Apa?
176
00:09:57,480 --> 00:10:00,080
Tidak, maksudku, kalian tampak bahagia...
177
00:10:00,560 --> 00:10:01,400
Apa?
178
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
Lupakan... aku salah paham, maaf.
179
00:10:07,280 --> 00:10:09,640
Sayang, tak semua homo dengarkan Cher
180
00:10:10,080 --> 00:10:11,720
dan punya hubungan terbuka.
181
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Baik, mari bersulang!
182
00:10:15,440 --> 00:10:16,640
- Bersulang!
- Ya.
183
00:10:16,720 --> 00:10:17,920
- Ya.
- Untuk kalian.
184
00:10:18,000 --> 00:10:20,480
Pasangan bahagia. Hampir enam tahun, 'kan?
185
00:10:20,560 --> 00:10:21,400
- Enam?
- Ya!
186
00:10:21,480 --> 00:10:22,320
Ada rencana?
187
00:10:22,400 --> 00:10:23,320
- Ya!
- Tidak.
188
00:10:24,360 --> 00:10:25,400
Kami belum tahu.
189
00:10:25,560 --> 00:10:28,680
Kami bahkan sulit memilih makan malam,
coba bayangkan!
190
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Baiklah...
191
00:10:34,440 --> 00:10:35,280
coba lihat...
192
00:10:35,520 --> 00:10:36,360
Baiklah.
193
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
Mari berbagi tartare salmon dan salad...
Kau bisa makan itu?
194
00:10:40,200 --> 00:10:41,160
- Ya.
- Kau mau?
195
00:10:41,240 --> 00:10:43,360
Ya, aku akan makan daging nanti...
196
00:10:43,960 --> 00:10:44,920
Dasar konyol.
197
00:10:53,720 --> 00:10:54,680
Kita bagaimana?
198
00:10:56,120 --> 00:10:58,920
Meja itu memesan
salad mangga dan foie gras.
199
00:10:59,000 --> 00:10:59,960
Sepertinya enak.
200
00:11:00,440 --> 00:11:01,440
Jangan foie gras.
201
00:11:01,520 --> 00:11:03,000
Apa? Kau suka foie gras.
202
00:11:03,080 --> 00:11:06,640
Aku lihat dokumenter
penggemukan bebeknya. Mengerikan.
203
00:11:08,200 --> 00:11:10,720
Ya... berikan foie gras-nya padaku.
204
00:11:10,800 --> 00:11:13,320
- Tak masalah.
- Kau tak peduli bebeknya?
205
00:11:18,000 --> 00:11:19,600
- Minum anggur lagi...
- Ya.
206
00:11:19,680 --> 00:11:20,600
Pencinta Bebek.
207
00:11:25,360 --> 00:11:26,440
"Pencinta bebek."
208
00:11:40,240 --> 00:11:42,200
- Kenapa kau?
- Lupakan bebeknya!
209
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Bertengkar karena foie gras? Begitukah?
210
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
Tidak, Val... Aku tak mengerti kau.
211
00:11:49,240 --> 00:11:50,080
Kau bagaimana?
212
00:11:50,480 --> 00:11:51,960
Kau yakin tentang semua.
213
00:11:53,480 --> 00:11:55,480
- Kau mau hubungan terbuka?
- Apa?
214
00:11:55,720 --> 00:11:58,680
Itu ucapanmu.
Kau pikir itu alasan mereka bahagia.
215
00:11:58,760 --> 00:12:00,760
Karena hubungan mereka terbuka.
216
00:12:00,840 --> 00:12:01,880
Ya, entahlah...
217
00:12:01,960 --> 00:12:04,080
Lola bilang kini semua orang begitu.
218
00:12:05,760 --> 00:12:08,360
Mungkin kau yang ingin hubungan terbuka.
219
00:12:11,200 --> 00:12:12,600
Itu yang kau inginkan?
220
00:12:12,680 --> 00:12:15,000
- Itu tak pernah ada di benakku.
- Ya...
221
00:12:15,560 --> 00:12:16,440
"Ya" apa, Val?
222
00:12:16,840 --> 00:12:19,520
Kaulah yang terobsesi mencoba hal baru.
223
00:12:19,600 --> 00:12:22,160
- Bukan itu!
- Berhari-hari kita tak bicara.
224
00:12:23,280 --> 00:12:25,680
Jelas kita sedang melalui masa sulit.
225
00:12:26,960 --> 00:12:28,760
Mungkin kita harus jaga jarak.
226
00:12:30,520 --> 00:12:32,720
Jika begitu, mari bercerai saja.
227
00:12:36,240 --> 00:12:37,560
Aku pikirkan dahulu.
228
00:12:37,840 --> 00:12:39,240
Mungkin itu masalahnya!
229
00:12:39,320 --> 00:12:41,800
Terlalu banyak berpikir
dan tak tahu perasaanmu.
230
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
Apa yang kau rasakan?
231
00:12:46,840 --> 00:12:49,280
Bagaimana jika abaikan ini beberapa hari?
232
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
Nanti kita bahas lagi.
233
00:13:32,600 --> 00:13:34,520
DARING
KAU KERJA MINGGU?
234
00:13:47,880 --> 00:13:49,680
APA PENDAPATMU SOAL FOIE GRAS?
235
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
SELAMATKAN ANGSA!
236
00:14:00,920 --> 00:14:02,760
SEHARUSNYA KITA DI RANJANG.
237
00:14:02,840 --> 00:14:05,040
RANJANG MASING-MASING... SUDAH LARUT!
238
00:14:11,280 --> 00:14:12,960
INI JAM INSPIRASI.
239
00:14:32,600 --> 00:14:33,520
LURING
240
00:14:48,280 --> 00:14:50,240
KAU HARUS ISTIRAHAT UNTUK BESOK
241
00:14:54,600 --> 00:14:55,440
KENAPA?
242
00:14:56,280 --> 00:14:57,760
SEBAB BESOK KITA BERTEMU.
243
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Terima kasih.
244
00:15:14,680 --> 00:15:17,320
Ini dia! Hanya 850 per bulan,
245
00:15:17,400 --> 00:15:20,480
jaminan bank, deposit enam bulan,
dan sewa bulan ini.
246
00:15:21,280 --> 00:15:24,560
Ya, tapi... Di mana?
247
00:15:25,280 --> 00:15:26,160
Apa?
248
00:15:26,920 --> 00:15:30,760
Semuanya. Dapur, kamar tidur,
dan yang lainnya.
249
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
Ini apartemen fleksibel. Lihat...
250
00:15:37,280 --> 00:15:40,240
Ini dapurnya... sangat lengkap.
251
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
Ini kamar tidurnya.
252
00:15:46,200 --> 00:15:47,080
Ranjangnya...
253
00:15:48,120 --> 00:15:48,960
sangat nyaman.
254
00:15:51,160 --> 00:15:53,440
Dan kamar mandinya di sana?
255
00:15:53,680 --> 00:15:55,520
Kita harus melewati ranjang.
256
00:15:56,440 --> 00:15:59,520
Jika setuju kurang dari 24 jam,
kau penyewanya.
257
00:15:59,880 --> 00:16:01,480
Hanya dua bulan deposit!
258
00:16:05,040 --> 00:16:07,560
Aku harus memikirkannya lagi.
259
00:16:07,960 --> 00:16:11,240
Ya. Aku tahu awalnya tampak aneh, tapi...
260
00:16:12,000 --> 00:16:14,120
Ini hanya... berbeda.
261
00:16:16,800 --> 00:16:18,080
Ini punya gaya...
262
00:16:19,000 --> 00:16:21,120
karakter... kepribadian unik.
263
00:16:24,040 --> 00:16:25,720
Itu yang membuatnya spesial.
264
00:16:27,120 --> 00:16:27,960
Seperti kau.
265
00:16:30,320 --> 00:16:33,720
Ya. Maksudku, apartemen ini memang...
266
00:16:34,640 --> 00:16:35,960
- spesial.
- Benar.
267
00:16:37,360 --> 00:16:38,200
Seperti kau.
268
00:16:48,600 --> 00:16:49,440
Hai!
269
00:16:49,960 --> 00:16:51,200
- Hai!
- Halo!
270
00:16:52,800 --> 00:16:56,240
Aku hanya... Kau punya pengarahan Fire?
271
00:16:56,320 --> 00:16:57,720
- Punya.
- Ya?
272
00:17:02,120 --> 00:17:03,680
Ini. Aku punya satu lagi.
273
00:17:11,880 --> 00:17:12,800
- Hei...
- Ya?
274
00:17:13,680 --> 00:17:14,880
Apa itu sepatu baru?
275
00:17:15,680 --> 00:17:17,120
Ya... Kau suka?
276
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
Ya, tapi... Kakimu berdarah.
277
00:17:23,240 --> 00:17:24,080
Itu.
278
00:17:25,320 --> 00:17:26,960
Ya... Baiklah.
279
00:17:27,360 --> 00:17:29,040
Sebentar. Aku punya plester.
280
00:17:32,480 --> 00:17:33,320
Terima kasih.
281
00:17:36,160 --> 00:17:38,240
Kau bersama Valeria kemarin, bukan?
282
00:17:38,560 --> 00:17:40,120
Kalian minum bir...
283
00:17:40,680 --> 00:17:42,640
Dia terlambat kencan makan malam.
284
00:17:44,480 --> 00:17:45,320
Jadi?
285
00:17:46,760 --> 00:17:48,720
Setelah makan, kami membahas...
286
00:17:48,960 --> 00:17:50,280
hubungan terbuka.
287
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
Apa masalahnya, Adri? Dia bersamaku,
288
00:17:55,680 --> 00:17:58,800
dia terlambat, hubungan terbuka,
atau ketiganya?
289
00:17:59,200 --> 00:18:00,520
Keadaan kami memburuk.
290
00:18:03,520 --> 00:18:06,240
Kalian sudah bertahun-tahun bersama.
291
00:18:06,320 --> 00:18:08,160
Wajar jika keadaan memburuk.
292
00:18:08,360 --> 00:18:09,360
Tapi seburuk ini?
293
00:18:10,080 --> 00:18:12,440
Val bilang kau percaya hubungan terbuka.
294
00:18:16,640 --> 00:18:18,200
- Kau mau begitu?
- Tidak!
295
00:18:19,160 --> 00:18:21,240
Entahlah. Aku tidak tahu, Lola.
296
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
Jika keadaan buruk,
kau harus mengambil keputusan.
297
00:18:24,800 --> 00:18:26,880
Buka hubungan atau adopsi anjing.
298
00:18:26,960 --> 00:18:29,880
Namun, jika tak berhasil,
harus ada yang berubah.
299
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
Teman-teman...
300
00:18:35,680 --> 00:18:39,440
Victor hanya pria yang mungkin jadi teman,
itu saja.
301
00:18:40,320 --> 00:18:44,200
Karena itu aku tak membahasnya,
sebab itu terjadi begitu saja.
302
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
Secara tiba-tiba!
303
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
Sebenarnya dia pria yang sangat baik.
304
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Dan dia sangat seksi!
305
00:18:51,840 --> 00:18:52,680
BATAL
306
00:18:52,840 --> 00:18:54,520
Tapi tak akan ada apa-apa!
307
00:18:55,840 --> 00:18:57,240
Aku pasti menyesalinya.
308
00:18:58,400 --> 00:19:03,240
Tapi… Mereka bilang menyesal lebih baik
daripada berpikir "bagaimana jika", bukan?
309
00:19:05,640 --> 00:19:06,480
Tidak.
310
00:19:14,480 --> 00:19:15,720
KITA HARUS BICARA
311
00:19:15,800 --> 00:19:16,760
KAU DI MANA?
312
00:19:16,840 --> 00:19:17,880
KAU SEDANG APA?
313
00:19:24,480 --> 00:19:25,840
Kau memergokiku kabur!
314
00:19:26,440 --> 00:19:27,280
Ke Alaska?
315
00:19:27,960 --> 00:19:29,560
Alaska adalah ideku.
316
00:19:29,640 --> 00:19:31,880
Apa kau seorang plagiat dan penipu?
317
00:19:33,640 --> 00:19:36,120
Jangan bahas novel yang tak akan kutulis.
318
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
Aku yakin tulisanmu
akan disukai penerbitmu.
319
00:19:39,960 --> 00:19:42,520
Entahlah... Tidak mudah mencari ide bagus.
320
00:19:43,160 --> 00:19:44,240
Untuk itu kita di sini.
321
00:19:47,120 --> 00:19:48,720
Seingatku kau lebih tinggi.
322
00:19:51,440 --> 00:19:53,080
Seingatku kau tak seberengsek ini.
323
00:20:03,160 --> 00:20:04,560
PERSIMPANGAN
324
00:20:19,280 --> 00:20:21,840
Ini hanya pameran. Tak perlu takut.
325
00:20:22,200 --> 00:20:25,120
Kurasa kau akan menyukainya.
Atau kau mau kabur?
326
00:20:27,040 --> 00:20:27,880
{\an8}TAKUT
327
00:20:32,920 --> 00:20:33,920
Ini tentang apa?
328
00:20:34,320 --> 00:20:37,760
Aku lihat di Berlin tahun lalu.
Ini karya seniman Hungaria.
329
00:20:37,880 --> 00:20:41,560
Dia menjelaskan dampak hidup di masyarakat
yang selalu daring.
330
00:20:42,360 --> 00:20:43,600
Apa pendapatmu?
331
00:20:43,960 --> 00:20:46,280
Aku suka lihat perbedaan antara ucapan
332
00:20:46,360 --> 00:20:49,320
dengan yang ingin diucapkan
atau didengarkan orang.
333
00:20:49,960 --> 00:20:52,640
- Kita harus lakukan sesuatu?
- Bisa bahasa Jerman?
334
00:20:53,120 --> 00:20:54,000
Aku bercanda.
335
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
Setiap telepon punya judul, kata.
336
00:20:56,720 --> 00:20:58,400
Kata paling umum di media sosial.
337
00:20:58,480 --> 00:21:00,800
- Pilih satu, angkat teleponnya.
- Lalu?
338
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
Lalu... ikuti saja.
339
00:21:04,000 --> 00:21:06,120
Kau akan dipandu lampu teleponnya.
340
00:21:41,440 --> 00:21:42,280
{\an8}TAKUT
341
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
Halo. Kau sudah menghubungi
mesin penjawab Takut.
342
00:21:51,560 --> 00:21:53,840
Takut: derita yang disebabkan ancaman
343
00:21:54,360 --> 00:21:56,560
atau bahaya yang nyata atau khayalan.
344
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Halo. Kau sudah menghubungi
mesin penjawab Masa Depan.
345
00:22:17,560 --> 00:22:21,320
Masa Depan: apa yang belum terjadi,
tapi akan terjadi.
346
00:22:22,280 --> 00:22:23,200
Astaga.
347
00:22:37,280 --> 00:22:38,120
{\an8}KESENANGAN
348
00:22:42,120 --> 00:22:44,320
Ini yang terjadi saat dua orang terhubung.
349
00:22:44,600 --> 00:22:45,440
Apa?
350
00:22:46,000 --> 00:22:48,360
Jalan mereka berbeda, tapi tujuan sama.
351
00:22:48,760 --> 00:22:51,720
- Aku mulai di Takut.
- Kau berakhir di Kesenangan.
352
00:22:52,720 --> 00:22:53,600
Aneh, bukan?
353
00:22:57,800 --> 00:22:58,760
Kau yang jawab.
354
00:22:59,480 --> 00:23:02,200
Maaf, aku harus pergi. Aku baru ingat...
355
00:23:02,680 --> 00:23:03,880
Aku harus bertemu...
356
00:23:06,400 --> 00:23:07,240
Sampai nanti!
357
00:23:10,440 --> 00:23:13,680
Kau terlihat berbeda
di setiap foto profilmu.
358
00:23:13,920 --> 00:23:16,120
Apa itu kau dan saudara kembarmu?
359
00:23:16,320 --> 00:23:19,160
Tunggu, "kembar" ditulis
dengan satu atau dua huruf "R"?
360
00:23:19,240 --> 00:23:20,400
Satu, Kawan!
361
00:23:21,440 --> 00:23:24,600
Siapa yang peduli?
Aku akan segera ke New York!
362
00:23:24,680 --> 00:23:26,760
"Segera," dengan dua huruf "E".
363
00:23:29,240 --> 00:23:31,120
Ada yang tahu kabar Valeria?
364
00:23:31,400 --> 00:23:34,440
Dia menghilang.
Hari ini dia belum kirim siniar.
365
00:23:35,240 --> 00:23:38,280
Sergio juga menghilang.
Aku rindu rintihannya.
366
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
Tidak ada waktu yang tepat untuk kami.
367
00:23:47,400 --> 00:23:48,960
"Ha ha ha ha." Empat "ha".
368
00:23:49,040 --> 00:23:50,920
"Ha ha." Hanya dua?
369
00:23:51,360 --> 00:23:53,000
Lihat ini, "LOL."
370
00:23:53,160 --> 00:23:55,000
Apa dia hidup di tahun 2012?
371
00:23:55,080 --> 00:23:56,760
"Hanya ada aku di foto ini.
372
00:23:56,840 --> 00:24:01,040
Masalahnya aku Gemini
dan aku suka menjelajahi wajahku.
373
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
Apa zodiakmu?"
374
00:24:02,560 --> 00:24:05,680
Astaga! Kini aku tahu
kenapa kau tak pernah bercinta!
375
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
Tidak semua orang ikuti aturanmu.
376
00:24:07,800 --> 00:24:09,840
Dia mencoba terhubung denganku.
377
00:24:09,960 --> 00:24:10,800
Kenapa?
378
00:24:11,120 --> 00:24:14,360
Kalian berjam-jam mengobrol.
Lalu bertemu, napasnya bau.
379
00:24:14,440 --> 00:24:16,880
Atau ada makanan di giginya.
Selamat tinggal!
380
00:24:16,960 --> 00:24:19,240
Kau ceritakan kisahmu dengan sia-sia.
381
00:24:19,320 --> 00:24:23,040
Aku tahu kau tak begitu,
tapi aku rindu bercinta sebelum bicara.
382
00:24:23,520 --> 00:24:24,480
Benar.
383
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
- Astaga!
- Foto penis?
384
00:24:25,880 --> 00:24:29,560
Tidak, pria yang menyewakan apartemen
yang kutemui pagi tadi.
385
00:24:29,640 --> 00:24:31,560
- Ya!
- Dia pakai kata "spesial".
386
00:24:31,640 --> 00:24:33,440
- Untukmu atau apartemen?
- Keduanya.
387
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
- Dia sangat seksi!
- Ya?
388
00:24:35,360 --> 00:24:37,000
Dia tampan. Geser ke kanan!
389
00:24:37,080 --> 00:24:39,320
Tidak. Dia akan berpikir aku tertarik.
390
00:24:40,360 --> 00:24:41,800
Ya... begitulah caranya.
391
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
Bagaimana jika aku mengiriminya pesan
soal tempat itu?
392
00:24:46,080 --> 00:24:47,680
Sesuatu yang ramah.
393
00:24:48,120 --> 00:24:50,880
Dia akan berpikir kau suka tempatnya.
394
00:24:51,160 --> 00:24:52,720
Tidak, itu hanya alasan.
395
00:24:52,800 --> 00:24:55,440
Dia akan paham. Dia seksi dan pintar.
396
00:24:55,960 --> 00:24:57,440
- Geser ke kanan!
- Pesan.
397
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
Astaga, lihat dia!
398
00:25:01,520 --> 00:25:02,920
- Berikan.
- Tidak!
399
00:25:03,000 --> 00:25:04,120
- Tidak!
- Diam.
400
00:25:06,000 --> 00:25:06,840
Tidak.
401
00:25:07,160 --> 00:25:08,280
Tidak... Lola!
402
00:25:09,680 --> 00:25:10,520
Selesai.
403
00:25:12,640 --> 00:25:14,640
Aku tahu tempat ini cocok untukmu.
404
00:25:14,720 --> 00:25:17,640
Bahkan... aku senang kau jadi penyewaku.
405
00:25:18,040 --> 00:25:20,240
Jadi, kita tak boleh merayakannya?
406
00:25:20,520 --> 00:25:22,960
- Bagaimana?
- Kita bisa...
407
00:25:24,120 --> 00:25:28,440
memecahkan ini ke dinding
atau meminumnya bersama.
408
00:25:28,720 --> 00:25:29,840
Mana yang kau suka?
409
00:25:32,400 --> 00:25:35,360
Masalahnya, pacarku menungguku
di bawah dan...
410
00:25:35,960 --> 00:25:39,320
Kita rayakan lain waktu,
misalnya saat hidupkan peralatan.
411
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
Tunggu. Aku tak mengerti. Apa?
412
00:25:41,800 --> 00:25:42,640
Apa?
413
00:25:47,400 --> 00:25:48,280
Aku hanya...
414
00:25:49,760 --> 00:25:53,640
Aku melihatmu di sini
dan kupikir mungkin kau...
415
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
- Aku lupa menghapusnya.
- Tidak apa-apa.
416
00:25:56,920 --> 00:25:57,760
Astaga!
417
00:25:59,040 --> 00:26:02,400
Tunggu... Kau menyewa tempat ini
agar bisa bersamaku?
418
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Apa?
419
00:26:04,560 --> 00:26:05,400
- Tidak!
- Ya.
420
00:26:05,520 --> 00:26:06,360
- Tidak!
- Ya.
421
00:26:06,440 --> 00:26:09,120
Tentu saja tidak! Tempat ini... aku...
422
00:26:09,200 --> 00:26:10,320
- Kau?
- Aku suka!
423
00:26:10,400 --> 00:26:12,600
- Ya?
- Ya, ini sesuai karakterku.
424
00:26:12,800 --> 00:26:14,160
- Ini sangat...
- Apa?
425
00:26:14,240 --> 00:26:15,800
Sangat... hampa.
426
00:26:16,440 --> 00:26:18,240
Syukurlah! Itu bagus!
427
00:26:18,960 --> 00:26:22,360
Maksudku, aku senang kau suka tempat ini,
bukan hampanya.
428
00:26:23,360 --> 00:26:24,600
Baiklah...
429
00:26:26,480 --> 00:26:27,960
- Silakan.
- Terima kasih.
430
00:26:29,720 --> 00:26:33,520
Satu hal lagi, maaf.
Di mana pendingin ruangannya?
431
00:26:33,920 --> 00:26:37,080
Tidak ada.
Namun, jika kau buka jendela dan...
432
00:26:38,200 --> 00:26:40,360
pintu depan, anginnya masuk.
433
00:26:41,560 --> 00:26:42,400
Sampai jumpa.
434
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
Bagaimana batu itu bisa dibawa ke sini?
435
00:27:15,600 --> 00:27:18,520
Apa yang kau lakukan?
Aku tak boleh menerima tamu.
436
00:27:18,600 --> 00:27:20,240
Atau menjawab pesan?
437
00:27:20,320 --> 00:27:21,520
Lola, ada kamera!
438
00:27:22,040 --> 00:27:25,400
Baiklah, bisa beri tahu
di mana toko suvenirnya?
439
00:27:26,880 --> 00:27:28,880
Sebentar saja. Adikku di luar.
440
00:27:28,960 --> 00:27:31,080
- Ada apa, Lola?
- Adrian menemuiku.
441
00:27:31,160 --> 00:27:32,360
- Ke rumahmu?
- Ya.
442
00:27:32,640 --> 00:27:34,440
Anggap saja Adri di sini,
443
00:27:34,760 --> 00:27:37,520
dia tak tahu jalan keluar masalah kalian.
444
00:27:37,640 --> 00:27:40,320
- Dia sebut hubungan terbuka...
- Aku tak mau.
445
00:27:40,400 --> 00:27:41,240
Baiklah.
446
00:27:42,000 --> 00:27:43,920
Masalahnya, Victor meneleponku
447
00:27:44,160 --> 00:27:46,280
dan bilang kau bersamanya kemarin...
448
00:27:47,240 --> 00:27:48,960
Halo? Aku melewatkan sesuatu?
449
00:27:49,040 --> 00:27:52,120
Tidak. Tak terjadi apa-apa
dan tak akan pernah.
450
00:27:52,200 --> 00:27:54,360
Ini Victor. Sesuatu selalu terjadi.
451
00:27:55,760 --> 00:27:57,200
- Kau menyukainya.
- Apa?
452
00:27:57,480 --> 00:27:58,320
Tidak!
453
00:28:00,000 --> 00:28:02,200
Dia temanku dan aku menyayanginya,
454
00:28:02,280 --> 00:28:03,960
tapi aku lebih menyayangimu.
455
00:28:04,680 --> 00:28:06,360
Saat Victor ingin sesuatu,
456
00:28:06,440 --> 00:28:08,920
dia akan lakukan apa pun untuk itu.
457
00:28:09,000 --> 00:28:10,640
Kurasa dia menginginkanmu.
458
00:28:11,320 --> 00:28:12,520
- Ayolah!
- Valeria.
459
00:28:13,280 --> 00:28:14,120
Lola.
460
00:28:16,360 --> 00:28:18,160
Nona, pintu keluarnya di sana.
461
00:28:21,800 --> 00:28:23,240
Pintu keluarnya di sana.
462
00:28:23,520 --> 00:28:24,880
Itu pintu keluarnya.
463
00:28:39,080 --> 00:28:41,000
Alicia, katakan jika sudah siap.
464
00:28:44,640 --> 00:28:45,520
Ada masalah?
465
00:28:48,000 --> 00:28:50,360
Kenapa? Apa auraku perlu dibersihkan?
466
00:28:51,920 --> 00:28:52,760
Tidak, Bung...
467
00:28:53,040 --> 00:28:53,880
Ini.
468
00:28:56,400 --> 00:28:58,480
Maaf... hariku sedang kurang baik.
469
00:29:00,240 --> 00:29:02,360
Aku tahu cara membuatnya lebih baik.
470
00:29:03,240 --> 00:29:04,080
Ikut aku.
471
00:29:06,440 --> 00:29:07,280
Kemarilah!
472
00:29:10,440 --> 00:29:14,000
Tarik napas tiga kali, embuskan tiga kali.
473
00:29:16,040 --> 00:29:18,360
Tidak... pelan-pelan.
474
00:29:20,240 --> 00:29:21,560
Mungkin Valeria benar.
475
00:29:21,800 --> 00:29:22,640
Siapa?
476
00:29:22,720 --> 00:29:25,160
Istriku.
Katanya aku terlalu banyak berpikir.
477
00:29:25,240 --> 00:29:27,080
Mungkin aku lupa cara bernapas.
478
00:29:27,720 --> 00:29:30,200
- Berapa lama kalian bersama?
- Enam tahun.
479
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
Krisis enam tahun.
480
00:29:35,080 --> 00:29:37,440
- Maaf?
- Aku dan Carlos juga enam tahun
481
00:29:37,520 --> 00:29:38,800
saat aku hamil.
482
00:29:38,880 --> 00:29:41,360
- Tapi apa itu direncanakan?
- Tidak.
483
00:29:41,960 --> 00:29:45,080
Aku tak dihamili dia.
Ini bukan anaknya atau orang lain.
484
00:29:45,600 --> 00:29:49,280
Dia tak mau punya anak,
jadi kuputuskan melakukannya sendiri.
485
00:29:49,480 --> 00:29:50,320
Sungguh?
486
00:29:51,400 --> 00:29:52,240
Astaga.
487
00:29:53,280 --> 00:29:56,160
Tempo hari kami membahas
soal orang ketiga.
488
00:29:56,480 --> 00:29:58,040
Aku tak bilang ya atau tidak.
489
00:29:58,120 --> 00:30:01,280
Tapi aku sudah memikirkannya dan kurasa...
itu bodoh.
490
00:30:01,880 --> 00:30:02,720
Kenapa?
491
00:30:03,160 --> 00:30:07,320
Aku takut suatu hari dia pulang,
bilang ada yang lebih baik, dan pergi.
492
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
Tapi mungkin kau yang akan bertemu
seseorang yang lebih menarik.
493
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
Ini bukan gadis yang mencari pria.
494
00:30:15,800 --> 00:30:18,480
Namun, gadis yang mencari pria
atau wanita.
495
00:30:19,080 --> 00:30:21,760
Bagaimana jika Miranda Makaroff
jadi modelnya?
496
00:30:22,240 --> 00:30:23,960
Atau apa dia terlalu tua?
497
00:30:24,040 --> 00:30:26,160
Tidak. Kita perlu pilihan lain.
498
00:30:26,520 --> 00:30:30,240
Gadis yang mau mengambil inisiatif,
yang tak takut menggoda.
499
00:30:30,320 --> 00:30:31,560
- Seperti itu.
- Ya.
500
00:30:31,680 --> 00:30:33,760
Dia butuh parfum untuk merasa aman?
501
00:30:34,720 --> 00:30:38,200
Kita bisa menjadikan Fire sebagai jimat,
jaminan kesuksesan.
502
00:30:39,720 --> 00:30:43,120
Bayangkan gadis yang memakainya
tiba-tiba jadi pemenang.
503
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
Tiba-tiba dia lebih baik
dalam pekerjaan, olahraga...
504
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
Dia pasti akan bercinta jika memakainya.
505
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Ya, benar!
506
00:30:53,400 --> 00:30:54,240
Ayolah...
507
00:30:54,560 --> 00:30:55,760
tak ada wanita...
508
00:30:56,000 --> 00:30:59,680
tak peduli berapa banyak parfumnya,
yang yakin akan berhasil.
509
00:30:59,760 --> 00:31:02,320
Kau merasa keren, tapi ternyata tidak.
510
00:31:02,480 --> 00:31:03,520
Tapi tak apa-apa.
511
00:31:03,600 --> 00:31:06,720
Jika pria tak menyukaimu,
bukan berarti kau tak keren.
512
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
Yang penting...
kau menyukai dirimu sendiri.
513
00:31:10,440 --> 00:31:13,880
Saat itulah, ketika kau sendiri di rumah,
514
00:31:13,960 --> 00:31:17,320
kau semprotkan parfum di tangan,
dan kau merasa hebat!
515
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
- Itu hanya ide.
- Ya.
516
00:31:24,840 --> 00:31:27,120
Aku suka... Itu sudut pandang
yang kita mau.
517
00:31:27,200 --> 00:31:29,000
Bagaimana dengan riasan wajah?
518
00:31:29,080 --> 00:31:30,760
- Rapatnya jadi?
- Ya.
519
00:31:36,000 --> 00:31:37,480
Carmen, ini kopi untukmu.
520
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
Maaf!
521
00:31:44,040 --> 00:31:45,160
Maaf!
522
00:31:45,560 --> 00:31:46,480
Apa maumu?
523
00:31:46,640 --> 00:31:49,760
- Kau marah padaku?
- Aku tidak marah padamu.
524
00:31:49,960 --> 00:31:51,280
Aku marah pada diriku.
525
00:31:51,760 --> 00:31:52,800
Sebab aku muak...
526
00:31:53,160 --> 00:31:55,280
melihat hal-hal yang tak pernah ada,
527
00:31:55,360 --> 00:31:59,120
mendapatkan harapan palsu,
dan selalu berakhir kecewa.
528
00:32:00,120 --> 00:32:01,520
- Aku menyukaimu.
- Ya.
529
00:32:01,600 --> 00:32:02,560
- Sangat.
- Baik.
530
00:32:02,640 --> 00:32:04,560
Kau memberiku alasan tak jelas.
531
00:32:04,640 --> 00:32:06,080
- Tidak. Itu benar!
- Ya.
532
00:32:08,280 --> 00:32:09,640
Aku mau pelan-pelan sebab...
533
00:32:11,720 --> 00:32:14,520
Aku tahu harus apa
dengan gadis yang tak kusuka,
534
00:32:14,640 --> 00:32:15,680
tapi bukan kau.
535
00:32:17,680 --> 00:32:18,880
Karena, Carmen...
536
00:32:19,960 --> 00:32:20,880
aku menyukaimu.
537
00:32:26,640 --> 00:32:29,720
Bisa kau ulangi lagi ucapanmu tadi?
538
00:32:31,360 --> 00:32:32,480
Aku menyukaimu.
539
00:32:39,440 --> 00:32:41,080
Astaga, bau sekali!
540
00:32:41,920 --> 00:32:43,000
Astaga, kau benar!
541
00:32:43,640 --> 00:32:45,240
Untung kau bisa antar kami.
542
00:32:45,320 --> 00:32:46,360
Terima kasih!
543
00:32:47,480 --> 00:32:48,720
Hari ini bertemu Val?
544
00:32:48,800 --> 00:32:49,720
- Ya.
- Tidak.
545
00:32:50,360 --> 00:32:51,560
Beri aku pengarahan!
546
00:32:53,480 --> 00:32:54,520
Berapa peluangku?
547
00:32:55,560 --> 00:32:58,240
Jujur, peluangmu sangat kecil.
548
00:32:59,720 --> 00:33:01,040
Kurasa dia menyukaimu.
549
00:33:02,640 --> 00:33:03,840
Kurasa juga begitu,
550
00:33:04,480 --> 00:33:07,280
tapi itu tak berarti
kau bisa mendesaknya terus.
551
00:33:07,360 --> 00:33:09,040
Ada banyak wanita di Madrid.
552
00:33:09,120 --> 00:33:10,720
Tak ada yang seperti Val...
553
00:33:11,080 --> 00:33:14,320
Tapi cari saja wanita lain
dan jangan ganggu dia. Paham?
554
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Apa kau paham?
555
00:33:22,320 --> 00:33:23,920
Lobimu ini luas juga.
556
00:33:24,920 --> 00:33:26,440
Bukan! Maksudku...
557
00:33:27,640 --> 00:33:28,560
Ini ruangannya!
558
00:33:29,320 --> 00:33:30,720
Ya, sebentar.
559
00:33:32,960 --> 00:33:34,360
Ini adalah...
560
00:33:36,600 --> 00:33:37,440
apartemennya!
561
00:33:37,680 --> 00:33:39,120
Ini apartemen fleksibel.
562
00:33:39,920 --> 00:33:41,160
Di mana lemari esnya?
563
00:33:43,000 --> 00:33:43,840
Di sini.
564
00:33:44,760 --> 00:33:47,640
- Tong sampahnya?
- Belum ada tempatnya. Tak ada.
565
00:33:48,040 --> 00:33:49,080
Baiklah.
566
00:33:49,440 --> 00:33:52,280
Apartemen ini memang buruk,
AC-nya pun tak ada.
567
00:33:52,360 --> 00:33:53,640
Kenapa kau sewa?
568
00:33:53,720 --> 00:33:56,080
Baiklah... ceritanya panjang
569
00:33:56,320 --> 00:33:59,400
dan ini tak akan terjadi
jika saat itu kita bercinta.
570
00:33:59,480 --> 00:34:01,160
Tapi jangan khawatir.
571
00:34:01,720 --> 00:34:02,720
Kau tahu?
572
00:34:03,800 --> 00:34:05,640
Bagaimana kalau kau buka ini?
573
00:34:06,040 --> 00:34:08,920
Aku akan... ganti baju di kamarku.
574
00:34:09,040 --> 00:34:10,760
- Ya! Tentu.
- Baiklah!
575
00:34:11,240 --> 00:34:12,280
- Ya.
- Aku pergi!
576
00:34:19,800 --> 00:34:21,720
- Itu kamarmu?
- Ya!
577
00:34:22,360 --> 00:34:23,840
Inilah kamarku.
578
00:34:23,960 --> 00:34:25,480
- Keren!
- Ya, ini cantik!
579
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Boleh aku ke toilet?
580
00:34:28,520 --> 00:34:29,880
Tidak, masalahnya...
581
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
Aku ganti baju dahulu,
lalu kau bisa ke toilet.
582
00:34:33,520 --> 00:34:34,360
Boleh?
583
00:34:34,840 --> 00:34:35,760
Ya?
584
00:34:40,800 --> 00:34:41,760
Baiklah.
585
00:34:42,160 --> 00:34:43,520
Baik, aku buka ini.
586
00:35:10,640 --> 00:35:13,000
Akhirnya aku bebas!
587
00:35:14,600 --> 00:35:15,680
Kau mau ke sini?
588
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
Aku sibuk di kantor, tapi...
Aku ingin sekali bertemu denganmu.
589
00:35:34,880 --> 00:35:35,720
Aku ke sana.
590
00:35:40,640 --> 00:35:42,880
AYAH HARUS PERGI DI TENGAH TERAPIKU
591
00:35:42,960 --> 00:35:45,720
AYAH SAKIT. KAU BISA MENJEMPUTKU?
592
00:36:00,920 --> 00:36:02,600
ADA YANG COCOK. KIRIM PESAN.
593
00:36:11,320 --> 00:36:13,400
MAU MINUM AKHIR PEKAN INI?
594
00:36:29,240 --> 00:36:30,360
AURORA MEMBLOKIRMU
595
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
Mau hidangan penutup?
596
00:37:53,120 --> 00:37:54,080
Aku mencintaimu.
597
00:38:00,320 --> 00:38:01,160
Aku juga.
598
00:38:09,480 --> 00:38:11,480
Aku hanya ingin kita bahagia, Val.
599
00:38:12,920 --> 00:38:14,120
Seperti biasanya.
600
00:38:15,080 --> 00:38:16,120
Aku juga.
601
00:39:07,240 --> 00:39:08,280
Apa kau menangis?
602
00:39:08,800 --> 00:39:09,680
Tidak.
603
00:39:11,920 --> 00:39:13,680
Wajahmu terasa basah.
604
00:39:14,360 --> 00:39:15,200
Ini keringat.
605
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
Astaga, ya... Ini panas sekali!
606
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Ya.
607
00:39:21,920 --> 00:39:23,880
Kau jadi ingin ke Alaska, bukan?
608
00:39:25,440 --> 00:39:26,520
Alaska?
609
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Ya, Alaska.
610
00:39:28,880 --> 00:39:31,240
Kau tahu, di sana tidak panas.
611
00:39:34,000 --> 00:39:35,080
Ya!
612
00:39:45,200 --> 00:39:46,640
JAUH - ALASKA - PENGUIN - FOIE GRAS
613
00:41:01,280 --> 00:41:03,280
Terjemahan subtitle oleh Maulana