1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,680
Olen halunnut tätä jo pitkään.
3
00:01:03,400 --> 00:01:05,040
Niin minäkin.
-Oletko?
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,840
Tule.
5
00:01:15,560 --> 00:01:16,600
Tule nyt.
6
00:02:00,560 --> 00:02:02,280
Mentäisiinkö takaisin?
7
00:02:03,840 --> 00:02:06,040
Ennen kuin poissaolomme huomataan.
8
00:02:15,320 --> 00:02:16,560
Mikä sinua vaivaa?
9
00:02:17,600 --> 00:02:20,760
Etkö pidä minusta?
Ei se mitään, mutta sano suoraan...
10
00:02:20,840 --> 00:02:21,960
Pidän minä.
11
00:02:22,640 --> 00:02:26,080
Paljon. Siksi haluankin edetä hitaasti.
12
00:02:27,360 --> 00:02:30,240
Kuulutko Opus Deihin?
-En kuulu.
13
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Olen pannut monia naisia
ekoilla treffeillä...
14
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Mene asiaan.
15
00:02:36,080 --> 00:02:40,920
Tällä kertaa haluan toimia toisin.
Ei meidän tarvitse kiirehtiä.
16
00:02:42,880 --> 00:02:44,200
Sopiiko?
17
00:02:47,000 --> 00:02:49,240
Voisitko kääntyä, kun minä...
18
00:03:03,760 --> 00:03:07,120
{\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN
19
00:03:08,440 --> 00:03:10,000
MÖHKÄLE – VANKINA – TAIDETTA?
20
00:03:48,440 --> 00:03:50,480
VARJOSSA 37 ASTETTA
21
00:03:50,560 --> 00:03:53,320
PAETAAN ALASKAAN
VIIMEISTEN PINGVIINIEN SEURAAN
22
00:03:53,400 --> 00:03:56,760
EN ENÄÄ KEKSI,
MITEN SAISIN SINUT TREFFEILLE KANSSANI
23
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
{\an8}Jäätävää kohtelua.
24
00:04:08,400 --> 00:04:12,040
{\an8}Hän ei halua minua. Mitä minulta
puuttuu? Tai mitä on liikaa?
25
00:04:12,120 --> 00:04:15,320
{\an8}Hänhän sanoi pitävänsä sinusta.
Älä stressaa.
26
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
Jos asia olisi niin,
seksiä olisi jo ollut.
27
00:04:20,640 --> 00:04:24,440
Eikö Lolakin ollut tulossa?
-Ensin hän käy kotona, vie veljensä -
28
00:04:24,520 --> 00:04:28,320
ja hoitaa ties mitä muuta.
Miten sinulla sujuu museossa?
29
00:04:28,400 --> 00:04:33,040
No, tuijotan sitä möhkälettä ja mietin,
eikö elämällä ole tarjota muuta.
30
00:04:33,120 --> 00:04:37,640
Vaikka yksi kustannussopimus meni
sivu suun, jostain tärppää vielä.
31
00:04:37,720 --> 00:04:40,080
Museopesti on vain väliaikainen.
32
00:04:40,160 --> 00:04:42,920
Olen jo chattiryhmässäkin.
Vaikuttaa pysyvältä.
33
00:04:43,000 --> 00:04:45,720
Museossa sentään on 20 astetta vähemmän.
34
00:04:46,400 --> 00:04:49,640
Tule. Tule nyt!
-Minne?
35
00:04:50,160 --> 00:04:51,160
Anteeksi.
36
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
Kyllä vain!
37
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
Ihanaa.
-Aivan taivaallista.
38
00:04:58,960 --> 00:05:00,120
Juuri siihen.
39
00:05:00,800 --> 00:05:04,320
Ollapa kuin Beyoncé.
Häneltä ei puutu yhtään mitään.
40
00:05:04,400 --> 00:05:09,120
Ei sinultakaan. Olet ihan huippu.
Borja on takuulla hulluna sinuun.
41
00:05:09,200 --> 00:05:12,240
Miten hän hillitsi itsensä,
kun paljastelin siinä?
42
00:05:12,320 --> 00:05:14,760
Siinäkin on oma viehätyksensä.
43
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
Onko?
-Tietysti.
44
00:05:18,400 --> 00:05:21,160
{\an8}39 ASTETTA, MENNÄÄNKÖ SUIHKUUN?
45
00:05:21,240 --> 00:05:26,080
Odotus, vihjailu ja flirtti voivat
kiihottaa jopa enemmän kuin itse akti.
46
00:05:30,480 --> 00:05:31,720
Eikä!
47
00:05:32,160 --> 00:05:34,840
Olisiko hän homo?
-Hän kyllä pukeutuu hyvin.
48
00:05:34,920 --> 00:05:37,720
Poikaystävänikin pukeutuu hyvin.
49
00:05:37,800 --> 00:05:41,320
Älytöntä. Aina valitetaan,
että miehet haluavat vain seksiä.
50
00:05:41,400 --> 00:05:46,360
Kun yksi mies ei haluakaan,
häntä pidetään homona. Aikamoista.
51
00:05:46,440 --> 00:05:49,160
Miten voitte edes miettiä seksiä
näin kuumalla?
52
00:05:49,240 --> 00:05:53,160
Miten niin? Helleaallot saavat minut
tosi kiimaiseksi.
53
00:05:53,520 --> 00:05:56,640
Onko teidän asuintaloissanne uima-altaita?
-Meillä on.
54
00:05:56,720 --> 00:05:59,280
Siis ihmisten ilmoilla, Nerea.
55
00:05:59,360 --> 00:06:02,240
Vanhempasi pukisivat meille kellukkeet.
56
00:06:02,320 --> 00:06:07,160
Tänä kesänä en näyttäydy bikineissä.
-Uskoisit jo, että olet upea.
57
00:06:07,240 --> 00:06:10,920
Uskoisit itse romaaniisi.
-Anna olla.
58
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Pidä kesätauko ja jatka sitten.
59
00:06:13,080 --> 00:06:17,320
Ei, kohtaloni on vahtia möhkälettä.
Nimesin sen Antonioksi.
60
00:06:17,400 --> 00:06:20,800
Entä minun kohtaloni?
-Älä ole niin dramaattinen, Carmen.
61
00:06:21,400 --> 00:06:24,880
Tarvitset vain rentouttavan pika-annoksen.
62
00:06:24,960 --> 00:06:28,200
En halua mitään yhden illan juttua,
vaan enemmän.
63
00:06:28,280 --> 00:06:33,760
Vai enemmän? Ei sellaista enää olekaan.
Avoimet suhteet ovat suosittuja,
64
00:06:34,200 --> 00:06:37,120
koska se on ainoa keino
saada suhde kestämään.
65
00:06:37,640 --> 00:06:41,480
Eli unohda Borja
ja etsi joku normaali tyyppi.
66
00:06:42,000 --> 00:06:45,520
Tai mieluummin monta sellaista.
-Mitä tarkoitat normaalilla?
67
00:06:45,600 --> 00:06:49,400
Sellaista, joka haluaa panna vessassa,
koska ei jaksa odottaa.
68
00:06:49,480 --> 00:06:51,440
Aika seksististä puhetta.
69
00:06:51,840 --> 00:06:57,560
Mieskö saa irstailla, miten lystää,
mutta nainen ei? Mieti nyt, Lola.
70
00:06:57,920 --> 00:06:59,880
Totta.
-En tajua.
71
00:06:59,960 --> 00:07:05,960
Tämä Me Too -juttu on muka voimaannuttava,
mutta silti naiset uhriutuvat.
72
00:07:06,040 --> 00:07:07,160
Naiset ovat uhreja.
73
00:07:07,520 --> 00:07:10,160
No, mikseivät he avanneet suutaan aiemmin?
74
00:07:10,240 --> 00:07:15,120
Sinäkö päätät, milloin nainen saa puhua?
-En, mutta osa syytöksistä on valheita.
75
00:07:15,200 --> 00:07:19,280
Niin, naiset tykkäävät keksiä syytöksiä,
jotta joutuvat roviolle.
76
00:07:19,360 --> 00:07:24,160
Tuottajat ja näyttelijät ovat aina panneet
toisiaan, ja kaikki ovat olleet hiljaa.
77
00:07:24,520 --> 00:07:27,280
Valta kiihottaa.
-Ei, jos sitä käyttää väärin.
78
00:07:27,360 --> 00:07:34,000
Höpö höpö. Kuinka moni teistä
on joskus ollut ihastunut pomoonsa?
79
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
Tai proffaan?
-Minä en.
80
00:07:35,840 --> 00:07:41,280
Carmen kuolasi sosiologian proffan perään.
-Hän oli ainoa alle kuusikymppinen!
81
00:07:41,360 --> 00:07:45,000
Aivan. Naiset toimivat itse.
-Jumalauta! Niinkö tosiaan?
82
00:07:45,080 --> 00:07:49,880
Ongelman ydin on juuri se, että naiset
joutuvat aina selittelemään tekojaan.
83
00:07:49,960 --> 00:07:55,400
Ei laki velvoita sellaiseen.
Entä ne miehet? Professorit ja pomot?
84
00:07:55,480 --> 00:07:58,840
He saavat tyttöjä sänkyyn
vain asemansa ansiosta.
85
00:07:58,920 --> 00:08:03,240
Panisivat naisia, jotka ovat yhtä lailla
valta-asemissa, hitto soikoon!
86
00:08:03,600 --> 00:08:05,280
Juuri näin.
-Hyvin sanottu.
87
00:08:05,800 --> 00:08:07,880
Nerea for president!
88
00:08:09,880 --> 00:08:13,720
Onko Carmen kertonut,
että työskentelen naisasiajärjestössä?
89
00:08:13,800 --> 00:08:19,960
Olisi hienoa saada remmiin lakinainen.
Voisit pitää luennon tai antaa neuvoja.
90
00:08:20,040 --> 00:08:23,920
Minäkö? Olen jo kännissä,
ja kello on vasta yhdeksän.
91
00:08:24,280 --> 00:08:28,800
Yhdeksänkö? Ei hemmetti! Nähdään taas!
92
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Okei...
93
00:08:33,040 --> 00:08:34,600
Lähtikö hän maksamatta?
94
00:08:35,040 --> 00:08:38,840
Talo on aivan upea. Tulkaa käymään.
Se on tosi valoisa.
95
00:08:38,920 --> 00:08:42,040
Rauhaisalla alueella.
-Heräämme linnunlauluun.
96
00:08:42,960 --> 00:08:46,160
Eiköhän tilata jo.
-Ei toki.
97
00:08:46,240 --> 00:08:50,160
Odotetaan vielä. Varmaan hän kohta tulee.
98
00:08:50,240 --> 00:08:54,040
Ikävää, että joudutte istumaan...
-Nyt voit kertoa tarkemmin -
99
00:08:54,120 --> 00:08:58,000
entisen pomomme
joogailevasta sukulaistytöstä.
100
00:08:59,400 --> 00:09:03,200
Onko hän setänsä kaltainen friikki?
-Tekeekö hän outoja asentoja?
101
00:09:03,280 --> 00:09:05,600
Tuota...
-Anteeksi kamalasti!
102
00:09:05,680 --> 00:09:08,440
Olin Carmenin ja muiden kanssa.
103
00:09:08,960 --> 00:09:10,800
Hän kaipasi tukea.
104
00:09:10,880 --> 00:09:12,920
Näytät upealta.
-Kiitos.
105
00:09:13,360 --> 00:09:14,920
Unohdin katsoa kelloa.
106
00:09:15,000 --> 00:09:19,640
Pyysimme jo paikan päällikköä
järjestämään meille yösijan kylmiöstä.
107
00:09:19,720 --> 00:09:22,240
Änkeämme sinne raputikkujen sekaan.
108
00:09:22,640 --> 00:09:24,640
Joko tilasitte?
-Emme.
109
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Odotimme sinua.
110
00:09:26,440 --> 00:09:31,160
Otetaanko possuannos puoliksi, kulta?
-Ei.
111
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Pyrin rantakuntoon.
112
00:09:35,200 --> 00:09:39,440
Uikkarini ovat minimaalisen pienet.
-Olet tosi komea.
113
00:09:39,520 --> 00:09:42,920
Ei punaista lihaa tänään.
-Menemme ensi viikolla Ibizalle.
114
00:09:43,000 --> 00:09:48,960
Aurinkoa, loistohotelli,
rutosti upeita uroksia. Ihan mahtavaa.
115
00:09:49,880 --> 00:09:53,360
Ai, teilläkö on avoin suhde?
116
00:09:55,800 --> 00:09:56,840
Anteeksi?
117
00:09:57,480 --> 00:10:01,160
Vaikutatte niin onnellisilta...
-Mitä?
118
00:10:03,720 --> 00:10:06,320
Ei mitään. Käsitin väärin.
119
00:10:07,200 --> 00:10:11,680
Eivät kaikki homoparit elä
avoimessa suhteessa, hani.
120
00:10:14,120 --> 00:10:16,640
Nyt kippistetään.
-Kyllä vain.
121
00:10:16,720 --> 00:10:17,920
Teille kahdelle.
122
00:10:18,280 --> 00:10:20,560
Olette olleet pari kohta kuusi vuotta.
123
00:10:20,640 --> 00:10:22,320
Vau!
-Aiotteko juhlia?
124
00:10:22,400 --> 00:10:23,480
Joo.
-Emme.
125
00:10:24,280 --> 00:10:29,000
Emme tiedä vielä. Emmehän me saa
edes päätettyä, mitä söisimme.
126
00:10:31,760 --> 00:10:33,240
Eiköhän sitten...
127
00:10:34,440 --> 00:10:36,360
No niin.
128
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
Otetaanko puoliksi lohitartar
ja salaatti? Käykö se?
129
00:10:40,200 --> 00:10:43,880
Toki. Käykö sinulle?
-Käy. Syön punaista lihaa myöhemmin.
130
00:10:43,960 --> 00:10:45,240
Olet sinäkin.
131
00:10:53,720 --> 00:10:55,160
Mitäs me otetaan?
132
00:10:56,080 --> 00:10:58,920
Tuonne tilattiin
hanhenmaksa-mangosalaatti.
133
00:10:59,000 --> 00:11:01,520
Se näytti hyvältä.
-Ei hanhenmaksaa.
134
00:11:01,600 --> 00:11:02,920
Sinähän pidät siitä.
135
00:11:03,000 --> 00:11:06,640
Näin dokkarin lintujen pakkoruokinnasta.
Aivan kauheaa.
136
00:11:08,200 --> 00:11:12,760
No, minä syön hanhenmaksan.
-Etkö piittaa lintujen hyvinvoinnista?
137
00:11:18,000 --> 00:11:20,400
Otetaanpa lisää viiniä. Lintuset.
138
00:11:25,400 --> 00:11:26,600
Lintuset...
139
00:11:40,280 --> 00:11:42,200
Mitä nyt?
-Heitin linnun pois.
140
00:11:42,280 --> 00:11:44,640
Onko suhteemme nykyään
hanhesta riitelyä?
141
00:11:45,280 --> 00:11:47,480
En tiedä, mitä tämä suhde sinusta on.
142
00:11:49,240 --> 00:11:51,960
Tiedätkö itse? Kaikkitietävä kun olet.
143
00:11:53,440 --> 00:11:55,560
Haluatko avoimen suhteen?
-Mitä?
144
00:11:55,880 --> 00:12:00,760
Sanoit, että se on onnellisuuden avain.
Avoin suhde.
145
00:12:00,840 --> 00:12:04,280
En tiedä. Lolan mukaan
se on nykyään todella yleistä.
146
00:12:05,680 --> 00:12:08,360
Ehkä avointa suhdetta kaipaatkin sinä.
147
00:12:11,200 --> 00:12:14,240
Kaipaatko oikeasti?
-Se ei ole käynyt mielessäkään.
148
00:12:14,320 --> 00:12:16,440
Just.
-Miten niin "just"?
149
00:12:16,840 --> 00:12:19,520
Sinähän se haluat kokeilla jotain uutta.
150
00:12:19,600 --> 00:12:22,480
Mutta en sitä.
-Emme ole puhuneet moneen päivään.
151
00:12:23,560 --> 00:12:25,680
Meillä on selvästi nyt vaikeuksia.
152
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
Ehkä olisi hyvä ottaa etäisyyttä.
153
00:12:30,480 --> 00:12:33,120
Otetaan sitten saman tien ero.
154
00:12:36,200 --> 00:12:39,240
En tiedä, pitää miettiä.
-Ehkä se onkin ongelmasi.
155
00:12:39,320 --> 00:12:42,000
Mietit liikaa, muttet tiedä, mitä tunnet.
156
00:12:43,560 --> 00:12:44,960
Mitä sinä tunnet?
157
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
Jospa annetaan tämän olla pari päivää?
158
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
Puhutaan joskus toiste.
159
00:13:32,520 --> 00:13:34,520
VOIDAANKO NÄHDÄ SUNNUNTAINA?
-TÖITÄ
160
00:13:47,880 --> 00:13:52,080
MITÄ PIDÄT HANHENMAKSASTA?
PELASTETAAN HANHET!
161
00:14:00,920 --> 00:14:03,000
MEIDÄN PITÄISI OLLA JO SÄNGYSSÄ.
162
00:14:03,080 --> 00:14:06,800
SIIS KUMPIKIN OMASSAMME... ON JO MYÖHÄ!
163
00:14:11,280 --> 00:14:14,280
MUUSAT VALVOVAT TÄHÄN AIKAAN...
164
00:14:32,600 --> 00:14:34,000
EI PAIKALLA
165
00:14:48,280 --> 00:14:52,680
SANOIN NIIN,
KOSKA SINUN PITÄÄ OLLA HUOMENNA VIRKEÄ.
166
00:14:54,600 --> 00:14:56,200
MIKSI?
167
00:14:56,280 --> 00:14:57,760
MEILLÄ ON TREFFIT.
168
00:15:10,640 --> 00:15:11,800
Kiitos.
169
00:15:14,600 --> 00:15:17,320
Vuokra on vain 850 euroa kuussa.
170
00:15:17,400 --> 00:15:20,880
Ja pankkitakaus, puolen vuoden vakuus
ja tämän kuun vuokra
171
00:15:21,240 --> 00:15:24,560
Tuota... missä se on?
172
00:15:25,240 --> 00:15:31,040
Mikä?
-Kaikki. Keittiö, makuuhuone ja muu.
173
00:15:31,120 --> 00:15:33,320
Tämä on monitoimitila.
174
00:15:37,200 --> 00:15:40,360
Tässä on keittiö. Täysin varusteltu.
175
00:15:44,160 --> 00:15:47,240
Ja makuuhuone, jonka sänky on...
176
00:15:48,080 --> 00:15:48,960
hyvin mukava.
177
00:15:51,160 --> 00:15:55,640
Ja kylppäri on näköjään tuolla.
Eli pitää kavuta sängyn yli.
178
00:15:56,400 --> 00:15:59,800
Jos ilmoitat 24 tunnin kuluessa,
saat alennusta.
179
00:15:59,920 --> 00:16:01,480
Kahden kuukauden vakuus.
180
00:16:05,040 --> 00:16:07,880
Tarvitsen enemmän miettimisaikaa.
181
00:16:07,960 --> 00:16:11,560
Selvä.
Tokihan tämä aluksi vaikuttaa oudolta,
182
00:16:12,000 --> 00:16:14,520
mutta tämä on vain vähän erilainen.
183
00:16:16,760 --> 00:16:21,120
Tällä on oma tyylinsä ja luonteensa.
184
00:16:24,000 --> 00:16:25,680
Juuri siksi se on erityinen.
185
00:16:27,080 --> 00:16:28,200
Kuten sinä.
186
00:16:30,280 --> 00:16:33,920
Niin, onhan tämä erityinen.
187
00:16:34,600 --> 00:16:36,280
Todellakin.
-Niin on.
188
00:16:37,360 --> 00:16:38,560
Kuten sinä.
189
00:16:48,600 --> 00:16:51,200
Hei.
-No, terve.
190
00:16:52,800 --> 00:16:57,800
Onko sinulla täällä se Fire-muistio?
-On kyllä.
191
00:17:02,080 --> 00:17:04,080
Pidä se. Minulla on näitä kaksi.
192
00:17:11,840 --> 00:17:13,160
Kuule.
-Niin?
193
00:17:13,680 --> 00:17:17,120
Onko sinulla uudet kengät?
-On. Pidätkö niistä?
194
00:17:18,120 --> 00:17:20,640
Tuota... jalastasi tulee verta.
195
00:17:23,280 --> 00:17:24,360
Tuolta.
196
00:17:25,280 --> 00:17:28,960
Niinpä näkyy.
-Minulla on täällä laastari.
197
00:17:32,400 --> 00:17:33,440
Kiitos.
198
00:17:36,240 --> 00:17:40,120
Olit eilen Valerian kanssa, eikö niin?
Otitte muutaman oluen.
199
00:17:40,600 --> 00:17:43,000
Hän myöhästyi illalliselta.
200
00:17:44,480 --> 00:17:45,560
Entä sitten?
201
00:17:46,760 --> 00:17:50,600
Illallisen jälkeen puhuimme vähän
avoimista suhteista.
202
00:17:52,520 --> 00:17:54,440
Mikä tässä on ongelmana?
203
00:17:54,520 --> 00:17:58,800
Minun seurani, myöhästyminen
vai suhteista puhuminen?
204
00:17:59,120 --> 00:18:00,720
Meillä menee surkeasti.
205
00:18:03,520 --> 00:18:06,240
Olette olleet yhdessä vuosia.
206
00:18:06,320 --> 00:18:09,720
Suhteen väljähtyminen on normaalia.
-Näin pahasti, vai?
207
00:18:10,080 --> 00:18:12,680
Val sanoi, että uskot avoimiin suhteisiin.
208
00:18:16,560 --> 00:18:18,560
Harkitsetko asiaa?
-En!
209
00:18:19,120 --> 00:18:21,560
Tai en tiedä. Olen hukassa.
210
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
No, jotain teidän on tehtävä.
211
00:18:24,800 --> 00:18:29,880
Ryhtyä avoimeen suhteeseen
tai ottaa koira. Jonkin pitää muuttua.
212
00:18:34,240 --> 00:18:39,800
Kuulkaas nyt. Víctor on vain
potentiaalinen ystävä, ei muuta.
213
00:18:40,240 --> 00:18:45,720
En ole sanonut mitään, koska koko juttu
vain tuli tavallaan tyhjästä.
214
00:18:46,880 --> 00:18:49,760
Hän on tosi mukava tyyppi.
215
00:18:50,200 --> 00:18:54,880
Ja todella seksikäs,
mutta en aio ryhtyä mihinkään.
216
00:18:55,800 --> 00:18:57,520
Katuisin sitä loppuikäni.
217
00:18:58,360 --> 00:19:03,320
Toisaalta sanotaan,
että parempi katua kuin jossitella.
218
00:19:05,720 --> 00:19:06,560
Ei.
219
00:19:08,040 --> 00:19:10,080
PERU LÄHETYS
220
00:19:14,480 --> 00:19:18,440
MEIDÄN PITÄÄ NÄHDÄ HETI
MISSÄ OLET? MITÄ TEET?
221
00:19:24,440 --> 00:19:27,440
Olin juuri aikeissa paeta.
-Alaskaanko?
222
00:19:27,960 --> 00:19:32,200
Alaska oli minun ideani.
Oletko paitsi huijari myös plagioija?
223
00:19:33,520 --> 00:19:36,120
Ei viittauksia
olemattomaan kirjaani, kiitos.
224
00:19:37,240 --> 00:19:39,880
Keksit kyllä jotain,
josta kustantaja pitää.
225
00:19:39,960 --> 00:19:44,240
Enpä tiedä. Hyviä ideoita ei tahdo löytyä.
-Siksi olemmekin täällä.
226
00:19:47,200 --> 00:19:48,920
Muistikuvissani olit pidempi.
227
00:19:51,440 --> 00:19:53,080
Ja sinä vähemmän kusipää.
228
00:20:19,240 --> 00:20:22,120
Tämä on vain näyttely. Ei tarvitse pelätä.
229
00:20:22,200 --> 00:20:25,280
Tykkäät ihan varmasti. Vai haluatko paeta?
230
00:20:32,840 --> 00:20:34,320
Mikä tässä on ideana?
231
00:20:34,400 --> 00:20:37,840
Näin näyttelyn Berliinissä.
Taiteilija on unkarilainen.
232
00:20:37,920 --> 00:20:41,720
Hän käsittelee yhteiskuntaa,
jossa ollaan aina saatavilla.
233
00:20:42,320 --> 00:20:43,880
Mitä itse ajattelet?
234
00:20:43,960 --> 00:20:48,920
Minua kiehtoo ristiriita sanojen
ja niiden todellisen tarkoituksen välillä.
235
00:20:50,000 --> 00:20:52,680
Pitääkö täällä tehdä jotain?
-Osaatko saksaa?
236
00:20:53,120 --> 00:20:54,280
Se oli vitsi.
237
00:20:54,640 --> 00:20:58,400
Joka puhelimella on oma sanansa.
Somen käytetyimpiä sanoja.
238
00:20:58,480 --> 00:21:01,120
Valitse puhelin ja nosta luuri.
-Mitä sitten?
239
00:21:01,560 --> 00:21:06,240
Sitten toimit tilanteen mukaan.
Puhelimen värit ohjaavat sinua.
240
00:21:41,440 --> 00:21:43,000
PELKO
241
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
Hei. Soititte
automaattiseen pelkopuhelimeen.
242
00:21:51,560 --> 00:21:56,360
Pelko. Todellisen tai kuvitellun vaaran
aiheuttama hädän, tuskan tunne.
243
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Hei. Soititte
automaattiseen tulevaisuuspuhelimeen.
244
00:22:17,560 --> 00:22:21,600
Tulevaisuus. Se, mitä ei vielä ole,
mutta tulee olemaan.
245
00:22:22,280 --> 00:22:23,280
Hitto.
246
00:22:37,280 --> 00:22:39,560
{\an8}MIELIHYVÄ
247
00:22:42,080 --> 00:22:45,440
Näin käy, kun ihmisten välillä on yhteys.
-Miten?
248
00:22:45,960 --> 00:22:48,400
He päätyvät eri teitä samaan paikkaan.
249
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
Minä aloitin pelosta.
-Ja päädyit mielihyvään.
250
00:22:52,680 --> 00:22:53,960
Hassua, vai mitä?
251
00:22:57,840 --> 00:22:59,080
Vastaa sinä.
252
00:22:59,480 --> 00:23:04,120
Anteeksi, minun täytyy mennä.
Muistin juuri, että piti tavata...
253
00:23:06,320 --> 00:23:07,520
Hei sitten!
254
00:23:10,360 --> 00:23:13,840
"Olet ihan eri näköinen
joka profiilikuvassa.
255
00:23:13,920 --> 00:23:16,400
Onko sinulla kaksossiskoja?"
256
00:23:16,480 --> 00:23:20,640
Tuleeko keskelle yksi vai kaksi ässää?
-No, kaksi tietty.
257
00:23:21,440 --> 00:23:26,760
Ihan sama. Kohta rokkaan jo New Yorkissa.
-Rokkauksessa on muuten kaksi koota.
258
00:23:29,160 --> 00:23:31,320
Onko Valeria ilmoitellut itsestään?
259
00:23:31,400 --> 00:23:34,880
Ei ole kuulunut mitään.
Ei edes päivän podcastia.
260
00:23:35,200 --> 00:23:38,680
Eipä ole Sergiotakaan näkynyt.
Kaipaan jo hänen ähkintäänsä.
261
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
Aikataulumme eivät sovi yhteen.
262
00:23:47,520 --> 00:23:50,920
"Hahahaha." Neljä tavua.
-"Haha." Vain kaksi.
263
00:23:51,320 --> 00:23:55,000
Minulle tuli "LOL".
Jätkä on yhä vuodessa 2012.
264
00:23:55,080 --> 00:23:56,760
"Kaikissa kuvissa olen minä.
265
00:23:56,840 --> 00:24:02,480
Olen Kaksoset, minussa on monta puolta.
Mikä sinun merkkisi on?"
266
00:24:02,560 --> 00:24:05,680
Nyt tajuan,
miksi saat seksiä niin harvoin.
267
00:24:05,760 --> 00:24:07,720
Eivät kaikki ole kuten sinä.
268
00:24:07,800 --> 00:24:10,640
Nainen haluaa luoda minuun yhteyden.
-Miksi?
269
00:24:11,120 --> 00:24:14,360
Chattailette tunteja.
Kun tapaatte, toisen henki haisee -
270
00:24:14,440 --> 00:24:16,880
tai hampaisiin jää jotain, ja hyvästi.
271
00:24:17,240 --> 00:24:19,240
Kaikki juttelu meni ihan hukkaan.
272
00:24:19,320 --> 00:24:23,320
Minä kaipaan sitä aikaa,
kun ensin naitiin, sitten juteltiin.
273
00:24:23,400 --> 00:24:24,480
Totta.
274
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
Eikä!
-Kalukuva, vai?
275
00:24:25,880 --> 00:24:29,560
Ei, vaan tässä on
aamulla näkemäni kämpän vuokraaja.
276
00:24:29,640 --> 00:24:31,440
Jopas!
-Hän sanoi "erityinen".
277
00:24:31,520 --> 00:24:33,440
Sinusta vai kämpästä?
-Molemmista.
278
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
Tosi komea.
-Eikö vain?
279
00:24:35,080 --> 00:24:37,000
Upea ilmestys. Anna sydän.
280
00:24:37,080 --> 00:24:39,720
Enkä. Hän luulisi, että olen kiinnostunut.
281
00:24:40,280 --> 00:24:41,880
Se on tarkoituskin.
282
00:24:42,800 --> 00:24:48,040
Jospa laitan viestin ja kysyn jotain
siitä kämpästä? Ihan muina naisina.
283
00:24:48,120 --> 00:24:51,080
Hän luulee, että olet kiinnostunut.
Kämpästä siis.
284
00:24:51,160 --> 00:24:55,440
Se olisi vain tekosyy. Hän tajuaisi kyllä,
sillä hän on komea ja fiksu.
285
00:24:56,000 --> 00:24:57,440
Anna sydän.
-Viesti.
286
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
Katso, miten kaunis.
287
00:25:01,480 --> 00:25:04,120
Anna.
-Ei. Älä!
288
00:25:06,000 --> 00:25:08,280
Älä. Lola...
289
00:25:09,640 --> 00:25:10,640
Noin.
290
00:25:12,720 --> 00:25:17,640
Tiesin, että asunto sopii sinulle.
On ilo saada sinut vuokralaiseksi.
291
00:25:18,040 --> 00:25:20,440
Asiaa on syytä juhlistaa.
292
00:25:20,520 --> 00:25:23,240
Miten?
-Voimme -
293
00:25:24,120 --> 00:25:28,320
paiskata pullon seinään
tai juoda sen yhdessä.
294
00:25:28,720 --> 00:25:30,000
Kumman valitset?
295
00:25:32,400 --> 00:25:35,360
Kiitos,
mutta tyttöystäväni odottaa alhaalla.
296
00:25:36,040 --> 00:25:39,320
Juhlitaan vaikka sitten,
kun saat tänne sähköt.
297
00:25:39,400 --> 00:25:42,320
Hetkinen. Nyt en ymmärrä.
-Mitä?
298
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
No kun...
299
00:25:49,720 --> 00:25:53,640
Näin profiilisi ja ajattelin, että sinä...
300
00:25:54,120 --> 00:25:57,760
Voi ei. Unohdan aina poistaa profiilini.
-Hitto.
301
00:25:58,960 --> 00:26:02,400
Päätitkö vuokrata asunnon
vain iskeäksesi minut?
302
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Mitä?
303
00:26:04,560 --> 00:26:06,360
En!
-Kyllä.
304
00:26:06,440 --> 00:26:10,320
En todellakaan.
Tämä asunto on aivan ihana.
305
00:26:10,400 --> 00:26:12,720
Onko?
-On, juuri minun tyyliäni.
306
00:26:12,800 --> 00:26:14,160
Se on niin...
-Mitä?
307
00:26:14,240 --> 00:26:16,080
Niin... tyhjä.
308
00:26:16,440 --> 00:26:18,360
Okei, sepä hyvä.
309
00:26:18,960 --> 00:26:22,720
Siis se, että pidät asunnosta.
Ei se, että tunnet tyhjyyttä.
310
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
No niin.
311
00:26:26,440 --> 00:26:28,160
Nämä ovat sinun.
-Kiitos.
312
00:26:29,680 --> 00:26:33,840
Vielä yksi asia.
Missä ilmastointilaite on?
313
00:26:33,920 --> 00:26:37,080
Ei sellaista ole.
Mutta jos avaat ikkunat -
314
00:26:38,160 --> 00:26:40,360
ja oven, saat läpivedon.
315
00:26:41,560 --> 00:26:42,560
Heippa.
316
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
Miten ihmeessä tuo saatiin sisään?
317
00:27:15,600 --> 00:27:18,480
Mitä sinä täällä?
En saa ottaa vastaan vieraita.
318
00:27:18,560 --> 00:27:21,920
Et edes vastaa viesteihin.
-Täällä on valvontakameroita.
319
00:27:22,000 --> 00:27:25,400
No, voisitteko opastaa
minut museokauppaan?
320
00:27:26,800 --> 00:27:28,920
Hetki vain. Dani odottaa ulkona.
321
00:27:29,000 --> 00:27:31,000
Mistä on kyse?
-Adrián kävi meillä.
322
00:27:31,080 --> 00:27:32,560
Teilläkö?
-Niin.
323
00:27:32,640 --> 00:27:37,640
Sanotaan, että Adri on tässä
eikä millään löydä reittiä luoksesi.
324
00:27:37,720 --> 00:27:40,320
Olitte puhuneet avoimesta...
-En halua sitä.
325
00:27:42,000 --> 00:27:46,560
Ja Víctor soitti. Olitte kuulemma
eilen viettäneet aikaa yhdessä.
326
00:27:47,280 --> 00:27:48,960
Menikö minulta jotain ohi?
327
00:27:49,040 --> 00:27:54,440
Ei. Mitään ei tapahtunut eikä tapahdu.
-Víctorin kanssa tapahtuu aina.
328
00:27:55,840 --> 00:27:58,560
Olet lääpälläsi häneen.
-Mitä? Enkä ole!
329
00:27:59,920 --> 00:28:04,040
Víctor on rakas ystäväni,
mutta sinä olet vielä rakkaampi.
330
00:28:04,680 --> 00:28:08,920
Kun Víctor haluaa jotain,
hän tekee mitä vain saadakseen sen.
331
00:28:09,000 --> 00:28:10,800
Nyt hän taitaa haluta sinut.
332
00:28:11,240 --> 00:28:12,800
Kattia kanssa.
-Valeria.
333
00:28:13,200 --> 00:28:14,280
Lola.
334
00:28:16,320 --> 00:28:18,520
Tuolta löydätte tienne ulos, neiti.
335
00:28:21,840 --> 00:28:25,160
Sinun tässä olisi syytä löytää tiesi ulos.
336
00:28:39,040 --> 00:28:41,240
Olen valmis aloittamaan, Alicia.
337
00:28:44,560 --> 00:28:45,720
Onko kaikki hyvin?
338
00:28:47,920 --> 00:28:50,760
Miten niin?
Onko aurani likainen tai jotain?
339
00:28:51,840 --> 00:28:53,640
Ei. Tässä.
340
00:28:56,320 --> 00:28:58,760
Anteeksi. On vähän huono päivä.
341
00:29:00,240 --> 00:29:02,480
Osaan tehdä siitä paremman.
342
00:29:03,160 --> 00:29:04,240
Tule mukaani.
343
00:29:06,360 --> 00:29:07,360
Tule nyt.
344
00:29:10,400 --> 00:29:14,080
Laske sisäänhengityksellä kolmeen.
Samoin uloshengityksellä.
345
00:29:16,040 --> 00:29:18,360
Ei noin, vaan hitaasti.
346
00:29:20,360 --> 00:29:22,720
Ehkä Valeria on oikeassa.
-Kuka?
347
00:29:22,800 --> 00:29:27,120
Vaimoni. Hänestä mietin asioita liikaa.
Ehkä en osaa enää edes hengittää.
348
00:29:27,760 --> 00:29:30,160
Pitkäkin liitto?
-Kuusi vuotta.
349
00:29:30,720 --> 00:29:32,480
Kuuden vuoden kriisi.
350
00:29:35,000 --> 00:29:35,840
Anteeksi?
351
00:29:35,920 --> 00:29:38,920
Tulin raskaaksi
oltuani Carlosin kanssa kuusi vuotta.
352
00:29:39,000 --> 00:29:41,560
Oliko raskaus suunniteltu?
-Ei.
353
00:29:41,960 --> 00:29:45,040
Hän ei saattanut minua raskaaksi.
Ei kukaan muukaan.
354
00:29:45,520 --> 00:29:49,400
Hän ei halunnut lapsia,
joten päätin hankkia lapsen yksin.
355
00:29:49,480 --> 00:29:50,560
Ihan tosi?
356
00:29:53,200 --> 00:29:56,400
Valerian kanssa tuli puheeksi
muiden tapailu.
357
00:29:56,760 --> 00:29:58,040
En ottanut kantaa,
358
00:29:58,120 --> 00:30:01,320
mutta mietittyäni asiaa
pidän sitä typeränä ideana.
359
00:30:01,840 --> 00:30:02,840
Miksi?
360
00:30:03,240 --> 00:30:07,320
En halua, että hän yhtäkkiä
jättää minut kiinnostavamman tyypin takia.
361
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
Yhtä hyvinhän sinä saattaisit
tavata jonkun kiinnostavamman.
362
00:30:13,680 --> 00:30:18,720
Tässä kampanjassa tyttö ei etsi poikaa,
vaan poikaa tai tyttöä.
363
00:30:19,200 --> 00:30:21,560
Onko Miranda Makaroff keulakuva?
364
00:30:22,160 --> 00:30:26,440
Ehkä pitäisi olla joku nuorempi.
-Täytyy miettiä muita.
365
00:30:26,520 --> 00:30:30,200
Tyttö, joka tekee aloitteita
ja viettelee arkailematta.
366
00:30:30,280 --> 00:30:31,600
Siihen suuntaan.
-Niin.
367
00:30:31,680 --> 00:30:34,160
Tuoksu voisi antaa hänelle itsevarmuutta.
368
00:30:34,640 --> 00:30:38,600
Fire voisi olla eräänlainen amuletti,
joka takaa menestyksen.
369
00:30:39,640 --> 00:30:43,400
Sitä käyttävä nainen
on automaattisesti voittaja.
370
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
Töissä ja harrastuksissa alkaa sujua,
371
00:30:47,120 --> 00:30:50,920
ja tuoksu takaa, että flaksikin käy.
-Just joo.
372
00:30:53,320 --> 00:30:54,480
Kuulkaa nyt.
373
00:30:54,560 --> 00:30:59,680
Nainen voi läträtä hajuvesiä vaikka kuinka
eikä silti tiedä, lykästääkö.
374
00:30:59,760 --> 00:31:03,640
Sitä luulee kellistävänsä jonkun,
eikä niin käykään. Samapa tuo.
375
00:31:03,720 --> 00:31:06,720
Ei jonkun jätkän mielipiteellä ole väliä.
376
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
Tärkeintä on,
että nainen arvostaa itseään.
377
00:31:10,440 --> 00:31:13,880
Niin on silloin, kun istuu yksin kotona,
378
00:31:13,960 --> 00:31:17,600
suihkaisee tuoksua ranteeseen
ja tuntee olonsa mahtavaksi.
379
00:31:21,560 --> 00:31:23,760
Se nyt oli vain yksi idea.
-Aivan.
380
00:31:24,840 --> 00:31:27,200
Hyvä kulma. Lähdetään siitä.
381
00:31:27,280 --> 00:31:30,760
Entä meikki? Oliko tapaaminen jo?
-Oli kyllä.
382
00:31:35,920 --> 00:31:37,680
Carmen, toin sinulle kahvia.
383
00:31:39,480 --> 00:31:41,520
Anteeksi kauheasti.
384
00:31:44,040 --> 00:31:46,560
Anteeksi!
-Mitä asiaa?
385
00:31:46,640 --> 00:31:51,280
Oletko vihainen minulle?
-En ole. Olen vihainen itselleni.
386
00:31:51,720 --> 00:31:55,280
En jaksa enää
kuvitella olemattomia asioita,
387
00:31:55,360 --> 00:31:59,200
elätellä turhia toiveita
ja saada aina lopulta turpiini.
388
00:32:00,120 --> 00:32:02,560
Sanoin jo, että pidän sinusta.
-Niinpä.
389
00:32:02,640 --> 00:32:06,040
Sitten nolasit minut jollain tekosyyllä.
-Se oli totuus.
390
00:32:08,120 --> 00:32:09,960
Haluan edetä hitaasti, sillä...
391
00:32:11,640 --> 00:32:14,560
Osaan käsitellä naisia,
joista en oikeasti välitä,
392
00:32:14,640 --> 00:32:15,920
mutta sinua en.
393
00:32:17,680 --> 00:32:19,200
Sillä sinusta -
394
00:32:19,920 --> 00:32:21,160
välitän oikeasti.
395
00:32:26,640 --> 00:32:29,720
Voisitko sanoa sen uudestaan?
396
00:32:31,160 --> 00:32:32,480
Välitän sinusta.
397
00:32:39,440 --> 00:32:41,080
Kauhea haju.
398
00:32:41,920 --> 00:32:43,000
Niin on!
399
00:32:43,760 --> 00:32:46,440
Onneksi saimme sinulta kyydin.
-Kiitos, kamu.
400
00:32:47,560 --> 00:32:48,760
Näitkö Valia tänään?
401
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Joo.
-En.
402
00:32:50,400 --> 00:32:51,720
Olisit varoittanut.
403
00:32:53,400 --> 00:32:54,600
Mahdanko onnistua?
404
00:32:55,520 --> 00:32:58,240
Suoraan sanoen enpä usko.
405
00:32:59,560 --> 00:33:01,040
Val taitaa pitää sinusta.
406
00:33:02,560 --> 00:33:03,840
Niin taitaa,
407
00:33:04,600 --> 00:33:07,280
mutta ei se oikeuta sinua
piirittämään häntä.
408
00:33:07,360 --> 00:33:10,680
Madrid on täynnä naisia.
Ei toki sellaisia kuin Val,
409
00:33:11,240 --> 00:33:14,320
mutta etsi joku toinen
ja jätä hänet rauhaan, jooko?
410
00:33:14,920 --> 00:33:16,040
Jooko?
411
00:33:22,320 --> 00:33:23,960
Vau, mikä eteinen.
412
00:33:24,920 --> 00:33:26,640
Ei. Tai siis...
413
00:33:27,600 --> 00:33:30,720
Tässä on kaikki. Hetkinen.
414
00:33:32,920 --> 00:33:34,360
Asunto -
415
00:33:36,520 --> 00:33:39,120
on tässä. Monitoimitila.
416
00:33:39,840 --> 00:33:41,240
Entä jääkaappi?
417
00:33:42,920 --> 00:33:43,840
Tässä.
418
00:33:44,760 --> 00:33:47,640
Entä roskis?
-Mietin vielä sopivaa paikkaa.
419
00:33:48,040 --> 00:33:49,080
Selvä.
420
00:33:49,360 --> 00:33:52,280
Tiedetään, kämppä on surkea.
Ei edes ilmastointia.
421
00:33:52,360 --> 00:33:56,320
Miksi vuokrasit tämän?
-Se on pitkä tarina,
422
00:33:56,400 --> 00:33:59,400
jota ei olisi tapahtunut,
jos olisimme jo naineet.
423
00:33:59,480 --> 00:34:02,720
Mutta antaa olla. Tiedätkö, mitä?
424
00:34:03,720 --> 00:34:08,960
Avaa sinä viinipullo.
Käyn makkarissa vaihtamassa vaatteet.
425
00:34:09,040 --> 00:34:12,280
Aivan. Toki.
-Hyvä.
426
00:34:19,720 --> 00:34:21,800
Onko tuo makuuhuone?
-On.
427
00:34:22,320 --> 00:34:25,480
Tämä on makuuhuoneeni.
-Näppärä.
428
00:34:26,440 --> 00:34:29,880
Voisinko käväistä vessassa?
-Tuota...
429
00:34:30,360 --> 00:34:35,680
Vaihdan ensin vaatteet. Sitten voit käydä.
Sopiiko?
430
00:34:40,800 --> 00:34:43,240
Okei. Asia selvä.
431
00:35:10,560 --> 00:35:13,080
Vihdoinkin olen vapaa!
432
00:35:14,600 --> 00:35:15,680
Tuletko käymään?
433
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
Minulla on tuhottomasti töitä,
mutta haluan nähdä sinut.
434
00:35:34,840 --> 00:35:35,840
Tulen heti.
435
00:35:40,640 --> 00:35:45,680
ISÄLLE TULI HUONO OLO KESKEN KUNTOUTUKSEN.
VOITKO HAKEA MINUT KOTIIN?
436
00:36:00,920 --> 00:36:03,240
SAIT OSUMAN
LÄHETÄ VIESTI
437
00:36:10,840 --> 00:36:14,360
MENTÄISIINKÖ LASILLISELLE VIIKONLOPPUNA?
438
00:36:29,240 --> 00:36:31,000
AURORA ESTI SINUT
439
00:37:50,680 --> 00:37:52,240
Haluatko jotain jälkkäriä?
440
00:37:53,080 --> 00:37:54,320
Rakastan sinua.
441
00:38:00,280 --> 00:38:01,360
Ja minä sinua.
442
00:38:09,440 --> 00:38:11,560
Haluan, että suhteemme toimii.
443
00:38:12,840 --> 00:38:14,200
Mehän ollaan tiimi.
444
00:38:14,960 --> 00:38:16,240
Minäkin haluan sitä.
445
00:39:07,160 --> 00:39:09,520
Itketkö sinä?
-En.
446
00:39:11,840 --> 00:39:15,280
Kasvosi olivat märät.
-Hikeä se on.
447
00:39:16,800 --> 00:39:19,960
Ei ihme. Helvetin kuuma.
-Niin on.
448
00:39:21,800 --> 00:39:24,160
Tekee mieli muuttaa Alaskaan, vai mitä?
449
00:39:25,360 --> 00:39:27,920
Vai Alaskaan?
-Niin.
450
00:39:28,760 --> 00:39:31,640
Koska siellä ei ole kuuma
ja niin poispäin.
451
00:39:33,920 --> 00:39:35,360
Aivan.
452
00:39:45,200 --> 00:39:46,640
KAUAS – ALASKA – PINGVIINIT
453
00:41:01,280 --> 00:41:03,280
Tekstitys: Heidi Mäki