1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,680 Olen halunnut tätä jo pitkään. 3 00:01:03,400 --> 00:01:05,040 Niin minäkin. -Oletko? 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,840 Tule. 5 00:01:15,560 --> 00:01:16,600 Tule nyt. 6 00:02:00,560 --> 00:02:02,280 Mentäisiinkö takaisin? 7 00:02:03,840 --> 00:02:06,040 Ennen kuin poissaolomme huomataan. 8 00:02:15,320 --> 00:02:16,560 Mikä sinua vaivaa? 9 00:02:17,600 --> 00:02:20,760 Etkö pidä minusta? Ei se mitään, mutta sano suoraan... 10 00:02:20,840 --> 00:02:21,960 Pidän minä. 11 00:02:22,640 --> 00:02:26,080 Paljon. Siksi haluankin edetä hitaasti. 12 00:02:27,360 --> 00:02:30,240 Kuulutko Opus Deihin? -En kuulu. 13 00:02:31,160 --> 00:02:34,200 Olen pannut monia naisia ekoilla treffeillä... 14 00:02:34,280 --> 00:02:35,160 Mene asiaan. 15 00:02:36,080 --> 00:02:40,920 Tällä kertaa haluan toimia toisin. Ei meidän tarvitse kiirehtiä. 16 00:02:42,880 --> 00:02:44,200 Sopiiko? 17 00:02:47,000 --> 00:02:49,240 Voisitko kääntyä, kun minä... 18 00:03:03,760 --> 00:03:07,120 {\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN 19 00:03:08,440 --> 00:03:10,000 MÖHKÄLE – VANKINA – TAIDETTA? 20 00:03:48,440 --> 00:03:50,480 VARJOSSA 37 ASTETTA 21 00:03:50,560 --> 00:03:53,320 PAETAAN ALASKAAN VIIMEISTEN PINGVIINIEN SEURAAN 22 00:03:53,400 --> 00:03:56,760 EN ENÄÄ KEKSI, MITEN SAISIN SINUT TREFFEILLE KANSSANI 23 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 {\an8}Jäätävää kohtelua. 24 00:04:08,400 --> 00:04:12,040 {\an8}Hän ei halua minua. Mitä minulta puuttuu? Tai mitä on liikaa? 25 00:04:12,120 --> 00:04:15,320 {\an8}Hänhän sanoi pitävänsä sinusta. Älä stressaa. 26 00:04:15,400 --> 00:04:18,280 Jos asia olisi niin, seksiä olisi jo ollut. 27 00:04:20,640 --> 00:04:24,440 Eikö Lolakin ollut tulossa? -Ensin hän käy kotona, vie veljensä - 28 00:04:24,520 --> 00:04:28,320 ja hoitaa ties mitä muuta. Miten sinulla sujuu museossa? 29 00:04:28,400 --> 00:04:33,040 No, tuijotan sitä möhkälettä ja mietin, eikö elämällä ole tarjota muuta. 30 00:04:33,120 --> 00:04:37,640 Vaikka yksi kustannussopimus meni sivu suun, jostain tärppää vielä. 31 00:04:37,720 --> 00:04:40,080 Museopesti on vain väliaikainen. 32 00:04:40,160 --> 00:04:42,920 Olen jo chattiryhmässäkin. Vaikuttaa pysyvältä. 33 00:04:43,000 --> 00:04:45,720 Museossa sentään on 20 astetta vähemmän. 34 00:04:46,400 --> 00:04:49,640 Tule. Tule nyt! -Minne? 35 00:04:50,160 --> 00:04:51,160 Anteeksi. 36 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Kyllä vain! 37 00:04:55,080 --> 00:04:57,480 Ihanaa. -Aivan taivaallista. 38 00:04:58,960 --> 00:05:00,120 Juuri siihen. 39 00:05:00,800 --> 00:05:04,320 Ollapa kuin Beyoncé. Häneltä ei puutu yhtään mitään. 40 00:05:04,400 --> 00:05:09,120 Ei sinultakaan. Olet ihan huippu. Borja on takuulla hulluna sinuun. 41 00:05:09,200 --> 00:05:12,240 Miten hän hillitsi itsensä, kun paljastelin siinä? 42 00:05:12,320 --> 00:05:14,760 Siinäkin on oma viehätyksensä. 43 00:05:14,840 --> 00:05:16,160 Onko? -Tietysti. 44 00:05:18,400 --> 00:05:21,160 {\an8}39 ASTETTA, MENNÄÄNKÖ SUIHKUUN? 45 00:05:21,240 --> 00:05:26,080 Odotus, vihjailu ja flirtti voivat kiihottaa jopa enemmän kuin itse akti. 46 00:05:30,480 --> 00:05:31,720 Eikä! 47 00:05:32,160 --> 00:05:34,840 Olisiko hän homo? -Hän kyllä pukeutuu hyvin. 48 00:05:34,920 --> 00:05:37,720 Poikaystävänikin pukeutuu hyvin. 49 00:05:37,800 --> 00:05:41,320 Älytöntä. Aina valitetaan, että miehet haluavat vain seksiä. 50 00:05:41,400 --> 00:05:46,360 Kun yksi mies ei haluakaan, häntä pidetään homona. Aikamoista. 51 00:05:46,440 --> 00:05:49,160 Miten voitte edes miettiä seksiä näin kuumalla? 52 00:05:49,240 --> 00:05:53,160 Miten niin? Helleaallot saavat minut tosi kiimaiseksi. 53 00:05:53,520 --> 00:05:56,640 Onko teidän asuintaloissanne uima-altaita? -Meillä on. 54 00:05:56,720 --> 00:05:59,280 Siis ihmisten ilmoilla, Nerea. 55 00:05:59,360 --> 00:06:02,240 Vanhempasi pukisivat meille kellukkeet. 56 00:06:02,320 --> 00:06:07,160 Tänä kesänä en näyttäydy bikineissä. -Uskoisit jo, että olet upea. 57 00:06:07,240 --> 00:06:10,920 Uskoisit itse romaaniisi. -Anna olla. 58 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Pidä kesätauko ja jatka sitten. 59 00:06:13,080 --> 00:06:17,320 Ei, kohtaloni on vahtia möhkälettä. Nimesin sen Antonioksi. 60 00:06:17,400 --> 00:06:20,800 Entä minun kohtaloni? -Älä ole niin dramaattinen, Carmen. 61 00:06:21,400 --> 00:06:24,880 Tarvitset vain rentouttavan pika-annoksen. 62 00:06:24,960 --> 00:06:28,200 En halua mitään yhden illan juttua, vaan enemmän. 63 00:06:28,280 --> 00:06:33,760 Vai enemmän? Ei sellaista enää olekaan. Avoimet suhteet ovat suosittuja, 64 00:06:34,200 --> 00:06:37,120 koska se on ainoa keino saada suhde kestämään. 65 00:06:37,640 --> 00:06:41,480 Eli unohda Borja ja etsi joku normaali tyyppi. 66 00:06:42,000 --> 00:06:45,520 Tai mieluummin monta sellaista. -Mitä tarkoitat normaalilla? 67 00:06:45,600 --> 00:06:49,400 Sellaista, joka haluaa panna vessassa, koska ei jaksa odottaa. 68 00:06:49,480 --> 00:06:51,440 Aika seksististä puhetta. 69 00:06:51,840 --> 00:06:57,560 Mieskö saa irstailla, miten lystää, mutta nainen ei? Mieti nyt, Lola. 70 00:06:57,920 --> 00:06:59,880 Totta. -En tajua. 71 00:06:59,960 --> 00:07:05,960 Tämä Me Too -juttu on muka voimaannuttava, mutta silti naiset uhriutuvat. 72 00:07:06,040 --> 00:07:07,160 Naiset ovat uhreja. 73 00:07:07,520 --> 00:07:10,160 No, mikseivät he avanneet suutaan aiemmin? 74 00:07:10,240 --> 00:07:15,120 Sinäkö päätät, milloin nainen saa puhua? -En, mutta osa syytöksistä on valheita. 75 00:07:15,200 --> 00:07:19,280 Niin, naiset tykkäävät keksiä syytöksiä, jotta joutuvat roviolle. 76 00:07:19,360 --> 00:07:24,160 Tuottajat ja näyttelijät ovat aina panneet toisiaan, ja kaikki ovat olleet hiljaa. 77 00:07:24,520 --> 00:07:27,280 Valta kiihottaa. -Ei, jos sitä käyttää väärin. 78 00:07:27,360 --> 00:07:34,000 Höpö höpö. Kuinka moni teistä on joskus ollut ihastunut pomoonsa? 79 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 Tai proffaan? -Minä en. 80 00:07:35,840 --> 00:07:41,280 Carmen kuolasi sosiologian proffan perään. -Hän oli ainoa alle kuusikymppinen! 81 00:07:41,360 --> 00:07:45,000 Aivan. Naiset toimivat itse. -Jumalauta! Niinkö tosiaan? 82 00:07:45,080 --> 00:07:49,880 Ongelman ydin on juuri se, että naiset joutuvat aina selittelemään tekojaan. 83 00:07:49,960 --> 00:07:55,400 Ei laki velvoita sellaiseen. Entä ne miehet? Professorit ja pomot? 84 00:07:55,480 --> 00:07:58,840 He saavat tyttöjä sänkyyn vain asemansa ansiosta. 85 00:07:58,920 --> 00:08:03,240 Panisivat naisia, jotka ovat yhtä lailla valta-asemissa, hitto soikoon! 86 00:08:03,600 --> 00:08:05,280 Juuri näin. -Hyvin sanottu. 87 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 Nerea for president! 88 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Onko Carmen kertonut, että työskentelen naisasiajärjestössä? 89 00:08:13,800 --> 00:08:19,960 Olisi hienoa saada remmiin lakinainen. Voisit pitää luennon tai antaa neuvoja. 90 00:08:20,040 --> 00:08:23,920 Minäkö? Olen jo kännissä, ja kello on vasta yhdeksän. 91 00:08:24,280 --> 00:08:28,800 Yhdeksänkö? Ei hemmetti! Nähdään taas! 92 00:08:29,640 --> 00:08:30,640 Okei... 93 00:08:33,040 --> 00:08:34,600 Lähtikö hän maksamatta? 94 00:08:35,040 --> 00:08:38,840 Talo on aivan upea. Tulkaa käymään. Se on tosi valoisa. 95 00:08:38,920 --> 00:08:42,040 Rauhaisalla alueella. -Heräämme linnunlauluun. 96 00:08:42,960 --> 00:08:46,160 Eiköhän tilata jo. -Ei toki. 97 00:08:46,240 --> 00:08:50,160 Odotetaan vielä. Varmaan hän kohta tulee. 98 00:08:50,240 --> 00:08:54,040 Ikävää, että joudutte istumaan... -Nyt voit kertoa tarkemmin - 99 00:08:54,120 --> 00:08:58,000 entisen pomomme joogailevasta sukulaistytöstä. 100 00:08:59,400 --> 00:09:03,200 Onko hän setänsä kaltainen friikki? -Tekeekö hän outoja asentoja? 101 00:09:03,280 --> 00:09:05,600 Tuota... -Anteeksi kamalasti! 102 00:09:05,680 --> 00:09:08,440 Olin Carmenin ja muiden kanssa. 103 00:09:08,960 --> 00:09:10,800 Hän kaipasi tukea. 104 00:09:10,880 --> 00:09:12,920 Näytät upealta. -Kiitos. 105 00:09:13,360 --> 00:09:14,920 Unohdin katsoa kelloa. 106 00:09:15,000 --> 00:09:19,640 Pyysimme jo paikan päällikköä järjestämään meille yösijan kylmiöstä. 107 00:09:19,720 --> 00:09:22,240 Änkeämme sinne raputikkujen sekaan. 108 00:09:22,640 --> 00:09:24,640 Joko tilasitte? -Emme. 109 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 Odotimme sinua. 110 00:09:26,440 --> 00:09:31,160 Otetaanko possuannos puoliksi, kulta? -Ei. 111 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 Pyrin rantakuntoon. 112 00:09:35,200 --> 00:09:39,440 Uikkarini ovat minimaalisen pienet. -Olet tosi komea. 113 00:09:39,520 --> 00:09:42,920 Ei punaista lihaa tänään. -Menemme ensi viikolla Ibizalle. 114 00:09:43,000 --> 00:09:48,960 Aurinkoa, loistohotelli, rutosti upeita uroksia. Ihan mahtavaa. 115 00:09:49,880 --> 00:09:53,360 Ai, teilläkö on avoin suhde? 116 00:09:55,800 --> 00:09:56,840 Anteeksi? 117 00:09:57,480 --> 00:10:01,160 Vaikutatte niin onnellisilta... -Mitä? 118 00:10:03,720 --> 00:10:06,320 Ei mitään. Käsitin väärin. 119 00:10:07,200 --> 00:10:11,680 Eivät kaikki homoparit elä avoimessa suhteessa, hani. 120 00:10:14,120 --> 00:10:16,640 Nyt kippistetään. -Kyllä vain. 121 00:10:16,720 --> 00:10:17,920 Teille kahdelle. 122 00:10:18,280 --> 00:10:20,560 Olette olleet pari kohta kuusi vuotta. 123 00:10:20,640 --> 00:10:22,320 Vau! -Aiotteko juhlia? 124 00:10:22,400 --> 00:10:23,480 Joo. -Emme. 125 00:10:24,280 --> 00:10:29,000 Emme tiedä vielä. Emmehän me saa edes päätettyä, mitä söisimme. 126 00:10:31,760 --> 00:10:33,240 Eiköhän sitten... 127 00:10:34,440 --> 00:10:36,360 No niin. 128 00:10:36,440 --> 00:10:40,120 Otetaanko puoliksi lohitartar ja salaatti? Käykö se? 129 00:10:40,200 --> 00:10:43,880 Toki. Käykö sinulle? -Käy. Syön punaista lihaa myöhemmin. 130 00:10:43,960 --> 00:10:45,240 Olet sinäkin. 131 00:10:53,720 --> 00:10:55,160 Mitäs me otetaan? 132 00:10:56,080 --> 00:10:58,920 Tuonne tilattiin hanhenmaksa-mangosalaatti. 133 00:10:59,000 --> 00:11:01,520 Se näytti hyvältä. -Ei hanhenmaksaa. 134 00:11:01,600 --> 00:11:02,920 Sinähän pidät siitä. 135 00:11:03,000 --> 00:11:06,640 Näin dokkarin lintujen pakkoruokinnasta. Aivan kauheaa. 136 00:11:08,200 --> 00:11:12,760 No, minä syön hanhenmaksan. -Etkö piittaa lintujen hyvinvoinnista? 137 00:11:18,000 --> 00:11:20,400 Otetaanpa lisää viiniä. Lintuset. 138 00:11:25,400 --> 00:11:26,600 Lintuset... 139 00:11:40,280 --> 00:11:42,200 Mitä nyt? -Heitin linnun pois. 140 00:11:42,280 --> 00:11:44,640 Onko suhteemme nykyään hanhesta riitelyä? 141 00:11:45,280 --> 00:11:47,480 En tiedä, mitä tämä suhde sinusta on. 142 00:11:49,240 --> 00:11:51,960 Tiedätkö itse? Kaikkitietävä kun olet. 143 00:11:53,440 --> 00:11:55,560 Haluatko avoimen suhteen? -Mitä? 144 00:11:55,880 --> 00:12:00,760 Sanoit, että se on onnellisuuden avain. Avoin suhde. 145 00:12:00,840 --> 00:12:04,280 En tiedä. Lolan mukaan se on nykyään todella yleistä. 146 00:12:05,680 --> 00:12:08,360 Ehkä avointa suhdetta kaipaatkin sinä. 147 00:12:11,200 --> 00:12:14,240 Kaipaatko oikeasti? -Se ei ole käynyt mielessäkään. 148 00:12:14,320 --> 00:12:16,440 Just. -Miten niin "just"? 149 00:12:16,840 --> 00:12:19,520 Sinähän se haluat kokeilla jotain uutta. 150 00:12:19,600 --> 00:12:22,480 Mutta en sitä. -Emme ole puhuneet moneen päivään. 151 00:12:23,560 --> 00:12:25,680 Meillä on selvästi nyt vaikeuksia. 152 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 Ehkä olisi hyvä ottaa etäisyyttä. 153 00:12:30,480 --> 00:12:33,120 Otetaan sitten saman tien ero. 154 00:12:36,200 --> 00:12:39,240 En tiedä, pitää miettiä. -Ehkä se onkin ongelmasi. 155 00:12:39,320 --> 00:12:42,000 Mietit liikaa, muttet tiedä, mitä tunnet. 156 00:12:43,560 --> 00:12:44,960 Mitä sinä tunnet? 157 00:12:46,920 --> 00:12:49,280 Jospa annetaan tämän olla pari päivää? 158 00:12:51,040 --> 00:12:52,560 Puhutaan joskus toiste. 159 00:13:32,520 --> 00:13:34,520 VOIDAANKO NÄHDÄ SUNNUNTAINA? -TÖITÄ 160 00:13:47,880 --> 00:13:52,080 MITÄ PIDÄT HANHENMAKSASTA? PELASTETAAN HANHET! 161 00:14:00,920 --> 00:14:03,000 MEIDÄN PITÄISI OLLA JO SÄNGYSSÄ. 162 00:14:03,080 --> 00:14:06,800 SIIS KUMPIKIN OMASSAMME... ON JO MYÖHÄ! 163 00:14:11,280 --> 00:14:14,280 MUUSAT VALVOVAT TÄHÄN AIKAAN... 164 00:14:32,600 --> 00:14:34,000 EI PAIKALLA 165 00:14:48,280 --> 00:14:52,680 SANOIN NIIN, KOSKA SINUN PITÄÄ OLLA HUOMENNA VIRKEÄ. 166 00:14:54,600 --> 00:14:56,200 MIKSI? 167 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 MEILLÄ ON TREFFIT. 168 00:15:10,640 --> 00:15:11,800 Kiitos. 169 00:15:14,600 --> 00:15:17,320 Vuokra on vain 850 euroa kuussa. 170 00:15:17,400 --> 00:15:20,880 Ja pankkitakaus, puolen vuoden vakuus ja tämän kuun vuokra 171 00:15:21,240 --> 00:15:24,560 Tuota... missä se on? 172 00:15:25,240 --> 00:15:31,040 Mikä? -Kaikki. Keittiö, makuuhuone ja muu. 173 00:15:31,120 --> 00:15:33,320 Tämä on monitoimitila. 174 00:15:37,200 --> 00:15:40,360 Tässä on keittiö. Täysin varusteltu. 175 00:15:44,160 --> 00:15:47,240 Ja makuuhuone, jonka sänky on... 176 00:15:48,080 --> 00:15:48,960 hyvin mukava. 177 00:15:51,160 --> 00:15:55,640 Ja kylppäri on näköjään tuolla. Eli pitää kavuta sängyn yli. 178 00:15:56,400 --> 00:15:59,800 Jos ilmoitat 24 tunnin kuluessa, saat alennusta. 179 00:15:59,920 --> 00:16:01,480 Kahden kuukauden vakuus. 180 00:16:05,040 --> 00:16:07,880 Tarvitsen enemmän miettimisaikaa. 181 00:16:07,960 --> 00:16:11,560 Selvä. Tokihan tämä aluksi vaikuttaa oudolta, 182 00:16:12,000 --> 00:16:14,520 mutta tämä on vain vähän erilainen. 183 00:16:16,760 --> 00:16:21,120 Tällä on oma tyylinsä ja luonteensa. 184 00:16:24,000 --> 00:16:25,680 Juuri siksi se on erityinen. 185 00:16:27,080 --> 00:16:28,200 Kuten sinä. 186 00:16:30,280 --> 00:16:33,920 Niin, onhan tämä erityinen. 187 00:16:34,600 --> 00:16:36,280 Todellakin. -Niin on. 188 00:16:37,360 --> 00:16:38,560 Kuten sinä. 189 00:16:48,600 --> 00:16:51,200 Hei. -No, terve. 190 00:16:52,800 --> 00:16:57,800 Onko sinulla täällä se Fire-muistio? -On kyllä. 191 00:17:02,080 --> 00:17:04,080 Pidä se. Minulla on näitä kaksi. 192 00:17:11,840 --> 00:17:13,160 Kuule. -Niin? 193 00:17:13,680 --> 00:17:17,120 Onko sinulla uudet kengät? -On. Pidätkö niistä? 194 00:17:18,120 --> 00:17:20,640 Tuota... jalastasi tulee verta. 195 00:17:23,280 --> 00:17:24,360 Tuolta. 196 00:17:25,280 --> 00:17:28,960 Niinpä näkyy. -Minulla on täällä laastari. 197 00:17:32,400 --> 00:17:33,440 Kiitos. 198 00:17:36,240 --> 00:17:40,120 Olit eilen Valerian kanssa, eikö niin? Otitte muutaman oluen. 199 00:17:40,600 --> 00:17:43,000 Hän myöhästyi illalliselta. 200 00:17:44,480 --> 00:17:45,560 Entä sitten? 201 00:17:46,760 --> 00:17:50,600 Illallisen jälkeen puhuimme vähän avoimista suhteista. 202 00:17:52,520 --> 00:17:54,440 Mikä tässä on ongelmana? 203 00:17:54,520 --> 00:17:58,800 Minun seurani, myöhästyminen vai suhteista puhuminen? 204 00:17:59,120 --> 00:18:00,720 Meillä menee surkeasti. 205 00:18:03,520 --> 00:18:06,240 Olette olleet yhdessä vuosia. 206 00:18:06,320 --> 00:18:09,720 Suhteen väljähtyminen on normaalia. -Näin pahasti, vai? 207 00:18:10,080 --> 00:18:12,680 Val sanoi, että uskot avoimiin suhteisiin. 208 00:18:16,560 --> 00:18:18,560 Harkitsetko asiaa? -En! 209 00:18:19,120 --> 00:18:21,560 Tai en tiedä. Olen hukassa. 210 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 No, jotain teidän on tehtävä. 211 00:18:24,800 --> 00:18:29,880 Ryhtyä avoimeen suhteeseen tai ottaa koira. Jonkin pitää muuttua. 212 00:18:34,240 --> 00:18:39,800 Kuulkaas nyt. Víctor on vain potentiaalinen ystävä, ei muuta. 213 00:18:40,240 --> 00:18:45,720 En ole sanonut mitään, koska koko juttu vain tuli tavallaan tyhjästä. 214 00:18:46,880 --> 00:18:49,760 Hän on tosi mukava tyyppi. 215 00:18:50,200 --> 00:18:54,880 Ja todella seksikäs, mutta en aio ryhtyä mihinkään. 216 00:18:55,800 --> 00:18:57,520 Katuisin sitä loppuikäni. 217 00:18:58,360 --> 00:19:03,320 Toisaalta sanotaan, että parempi katua kuin jossitella. 218 00:19:05,720 --> 00:19:06,560 Ei. 219 00:19:08,040 --> 00:19:10,080 PERU LÄHETYS 220 00:19:14,480 --> 00:19:18,440 MEIDÄN PITÄÄ NÄHDÄ HETI MISSÄ OLET? MITÄ TEET? 221 00:19:24,440 --> 00:19:27,440 Olin juuri aikeissa paeta. -Alaskaanko? 222 00:19:27,960 --> 00:19:32,200 Alaska oli minun ideani. Oletko paitsi huijari myös plagioija? 223 00:19:33,520 --> 00:19:36,120 Ei viittauksia olemattomaan kirjaani, kiitos. 224 00:19:37,240 --> 00:19:39,880 Keksit kyllä jotain, josta kustantaja pitää. 225 00:19:39,960 --> 00:19:44,240 Enpä tiedä. Hyviä ideoita ei tahdo löytyä. -Siksi olemmekin täällä. 226 00:19:47,200 --> 00:19:48,920 Muistikuvissani olit pidempi. 227 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 Ja sinä vähemmän kusipää. 228 00:20:19,240 --> 00:20:22,120 Tämä on vain näyttely. Ei tarvitse pelätä. 229 00:20:22,200 --> 00:20:25,280 Tykkäät ihan varmasti. Vai haluatko paeta? 230 00:20:32,840 --> 00:20:34,320 Mikä tässä on ideana? 231 00:20:34,400 --> 00:20:37,840 Näin näyttelyn Berliinissä. Taiteilija on unkarilainen. 232 00:20:37,920 --> 00:20:41,720 Hän käsittelee yhteiskuntaa, jossa ollaan aina saatavilla. 233 00:20:42,320 --> 00:20:43,880 Mitä itse ajattelet? 234 00:20:43,960 --> 00:20:48,920 Minua kiehtoo ristiriita sanojen ja niiden todellisen tarkoituksen välillä. 235 00:20:50,000 --> 00:20:52,680 Pitääkö täällä tehdä jotain? -Osaatko saksaa? 236 00:20:53,120 --> 00:20:54,280 Se oli vitsi. 237 00:20:54,640 --> 00:20:58,400 Joka puhelimella on oma sanansa. Somen käytetyimpiä sanoja. 238 00:20:58,480 --> 00:21:01,120 Valitse puhelin ja nosta luuri. -Mitä sitten? 239 00:21:01,560 --> 00:21:06,240 Sitten toimit tilanteen mukaan. Puhelimen värit ohjaavat sinua. 240 00:21:41,440 --> 00:21:43,000 PELKO 241 00:21:46,840 --> 00:21:50,960 Hei. Soititte automaattiseen pelkopuhelimeen. 242 00:21:51,560 --> 00:21:56,360 Pelko. Todellisen tai kuvitellun vaaran aiheuttama hädän, tuskan tunne. 243 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 Hei. Soititte automaattiseen tulevaisuuspuhelimeen. 244 00:22:17,560 --> 00:22:21,600 Tulevaisuus. Se, mitä ei vielä ole, mutta tulee olemaan. 245 00:22:22,280 --> 00:22:23,280 Hitto. 246 00:22:37,280 --> 00:22:39,560 {\an8}MIELIHYVÄ 247 00:22:42,080 --> 00:22:45,440 Näin käy, kun ihmisten välillä on yhteys. -Miten? 248 00:22:45,960 --> 00:22:48,400 He päätyvät eri teitä samaan paikkaan. 249 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 Minä aloitin pelosta. -Ja päädyit mielihyvään. 250 00:22:52,680 --> 00:22:53,960 Hassua, vai mitä? 251 00:22:57,840 --> 00:22:59,080 Vastaa sinä. 252 00:22:59,480 --> 00:23:04,120 Anteeksi, minun täytyy mennä. Muistin juuri, että piti tavata... 253 00:23:06,320 --> 00:23:07,520 Hei sitten! 254 00:23:10,360 --> 00:23:13,840 "Olet ihan eri näköinen joka profiilikuvassa. 255 00:23:13,920 --> 00:23:16,400 Onko sinulla kaksossiskoja?" 256 00:23:16,480 --> 00:23:20,640 Tuleeko keskelle yksi vai kaksi ässää? -No, kaksi tietty. 257 00:23:21,440 --> 00:23:26,760 Ihan sama. Kohta rokkaan jo New Yorkissa. -Rokkauksessa on muuten kaksi koota. 258 00:23:29,160 --> 00:23:31,320 Onko Valeria ilmoitellut itsestään? 259 00:23:31,400 --> 00:23:34,880 Ei ole kuulunut mitään. Ei edes päivän podcastia. 260 00:23:35,200 --> 00:23:38,680 Eipä ole Sergiotakaan näkynyt. Kaipaan jo hänen ähkintäänsä. 261 00:23:40,160 --> 00:23:42,520 Aikataulumme eivät sovi yhteen. 262 00:23:47,520 --> 00:23:50,920 "Hahahaha." Neljä tavua. -"Haha." Vain kaksi. 263 00:23:51,320 --> 00:23:55,000 Minulle tuli "LOL". Jätkä on yhä vuodessa 2012. 264 00:23:55,080 --> 00:23:56,760 "Kaikissa kuvissa olen minä. 265 00:23:56,840 --> 00:24:02,480 Olen Kaksoset, minussa on monta puolta. Mikä sinun merkkisi on?" 266 00:24:02,560 --> 00:24:05,680 Nyt tajuan, miksi saat seksiä niin harvoin. 267 00:24:05,760 --> 00:24:07,720 Eivät kaikki ole kuten sinä. 268 00:24:07,800 --> 00:24:10,640 Nainen haluaa luoda minuun yhteyden. -Miksi? 269 00:24:11,120 --> 00:24:14,360 Chattailette tunteja. Kun tapaatte, toisen henki haisee - 270 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 tai hampaisiin jää jotain, ja hyvästi. 271 00:24:17,240 --> 00:24:19,240 Kaikki juttelu meni ihan hukkaan. 272 00:24:19,320 --> 00:24:23,320 Minä kaipaan sitä aikaa, kun ensin naitiin, sitten juteltiin. 273 00:24:23,400 --> 00:24:24,480 Totta. 274 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 Eikä! -Kalukuva, vai? 275 00:24:25,880 --> 00:24:29,560 Ei, vaan tässä on aamulla näkemäni kämpän vuokraaja. 276 00:24:29,640 --> 00:24:31,440 Jopas! -Hän sanoi "erityinen". 277 00:24:31,520 --> 00:24:33,440 Sinusta vai kämpästä? -Molemmista. 278 00:24:33,520 --> 00:24:35,000 Tosi komea. -Eikö vain? 279 00:24:35,080 --> 00:24:37,000 Upea ilmestys. Anna sydän. 280 00:24:37,080 --> 00:24:39,720 Enkä. Hän luulisi, että olen kiinnostunut. 281 00:24:40,280 --> 00:24:41,880 Se on tarkoituskin. 282 00:24:42,800 --> 00:24:48,040 Jospa laitan viestin ja kysyn jotain siitä kämpästä? Ihan muina naisina. 283 00:24:48,120 --> 00:24:51,080 Hän luulee, että olet kiinnostunut. Kämpästä siis. 284 00:24:51,160 --> 00:24:55,440 Se olisi vain tekosyy. Hän tajuaisi kyllä, sillä hän on komea ja fiksu. 285 00:24:56,000 --> 00:24:57,440 Anna sydän. -Viesti. 286 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 Katso, miten kaunis. 287 00:25:01,480 --> 00:25:04,120 Anna. -Ei. Älä! 288 00:25:06,000 --> 00:25:08,280 Älä. Lola... 289 00:25:09,640 --> 00:25:10,640 Noin. 290 00:25:12,720 --> 00:25:17,640 Tiesin, että asunto sopii sinulle. On ilo saada sinut vuokralaiseksi. 291 00:25:18,040 --> 00:25:20,440 Asiaa on syytä juhlistaa. 292 00:25:20,520 --> 00:25:23,240 Miten? -Voimme - 293 00:25:24,120 --> 00:25:28,320 paiskata pullon seinään tai juoda sen yhdessä. 294 00:25:28,720 --> 00:25:30,000 Kumman valitset? 295 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 Kiitos, mutta tyttöystäväni odottaa alhaalla. 296 00:25:36,040 --> 00:25:39,320 Juhlitaan vaikka sitten, kun saat tänne sähköt. 297 00:25:39,400 --> 00:25:42,320 Hetkinen. Nyt en ymmärrä. -Mitä? 298 00:25:47,360 --> 00:25:48,360 No kun... 299 00:25:49,720 --> 00:25:53,640 Näin profiilisi ja ajattelin, että sinä... 300 00:25:54,120 --> 00:25:57,760 Voi ei. Unohdan aina poistaa profiilini. -Hitto. 301 00:25:58,960 --> 00:26:02,400 Päätitkö vuokrata asunnon vain iskeäksesi minut? 302 00:26:02,480 --> 00:26:03,320 Mitä? 303 00:26:04,560 --> 00:26:06,360 En! -Kyllä. 304 00:26:06,440 --> 00:26:10,320 En todellakaan. Tämä asunto on aivan ihana. 305 00:26:10,400 --> 00:26:12,720 Onko? -On, juuri minun tyyliäni. 306 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 Se on niin... -Mitä? 307 00:26:14,240 --> 00:26:16,080 Niin... tyhjä. 308 00:26:16,440 --> 00:26:18,360 Okei, sepä hyvä. 309 00:26:18,960 --> 00:26:22,720 Siis se, että pidät asunnosta. Ei se, että tunnet tyhjyyttä. 310 00:26:23,360 --> 00:26:24,760 No niin. 311 00:26:26,440 --> 00:26:28,160 Nämä ovat sinun. -Kiitos. 312 00:26:29,680 --> 00:26:33,840 Vielä yksi asia. Missä ilmastointilaite on? 313 00:26:33,920 --> 00:26:37,080 Ei sellaista ole. Mutta jos avaat ikkunat - 314 00:26:38,160 --> 00:26:40,360 ja oven, saat läpivedon. 315 00:26:41,560 --> 00:26:42,560 Heippa. 316 00:27:13,160 --> 00:27:15,520 Miten ihmeessä tuo saatiin sisään? 317 00:27:15,600 --> 00:27:18,480 Mitä sinä täällä? En saa ottaa vastaan vieraita. 318 00:27:18,560 --> 00:27:21,920 Et edes vastaa viesteihin. -Täällä on valvontakameroita. 319 00:27:22,000 --> 00:27:25,400 No, voisitteko opastaa minut museokauppaan? 320 00:27:26,800 --> 00:27:28,920 Hetki vain. Dani odottaa ulkona. 321 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 Mistä on kyse? -Adrián kävi meillä. 322 00:27:31,080 --> 00:27:32,560 Teilläkö? -Niin. 323 00:27:32,640 --> 00:27:37,640 Sanotaan, että Adri on tässä eikä millään löydä reittiä luoksesi. 324 00:27:37,720 --> 00:27:40,320 Olitte puhuneet avoimesta... -En halua sitä. 325 00:27:42,000 --> 00:27:46,560 Ja Víctor soitti. Olitte kuulemma eilen viettäneet aikaa yhdessä. 326 00:27:47,280 --> 00:27:48,960 Menikö minulta jotain ohi? 327 00:27:49,040 --> 00:27:54,440 Ei. Mitään ei tapahtunut eikä tapahdu. -Víctorin kanssa tapahtuu aina. 328 00:27:55,840 --> 00:27:58,560 Olet lääpälläsi häneen. -Mitä? Enkä ole! 329 00:27:59,920 --> 00:28:04,040 Víctor on rakas ystäväni, mutta sinä olet vielä rakkaampi. 330 00:28:04,680 --> 00:28:08,920 Kun Víctor haluaa jotain, hän tekee mitä vain saadakseen sen. 331 00:28:09,000 --> 00:28:10,800 Nyt hän taitaa haluta sinut. 332 00:28:11,240 --> 00:28:12,800 Kattia kanssa. -Valeria. 333 00:28:13,200 --> 00:28:14,280 Lola. 334 00:28:16,320 --> 00:28:18,520 Tuolta löydätte tienne ulos, neiti. 335 00:28:21,840 --> 00:28:25,160 Sinun tässä olisi syytä löytää tiesi ulos. 336 00:28:39,040 --> 00:28:41,240 Olen valmis aloittamaan, Alicia. 337 00:28:44,560 --> 00:28:45,720 Onko kaikki hyvin? 338 00:28:47,920 --> 00:28:50,760 Miten niin? Onko aurani likainen tai jotain? 339 00:28:51,840 --> 00:28:53,640 Ei. Tässä. 340 00:28:56,320 --> 00:28:58,760 Anteeksi. On vähän huono päivä. 341 00:29:00,240 --> 00:29:02,480 Osaan tehdä siitä paremman. 342 00:29:03,160 --> 00:29:04,240 Tule mukaani. 343 00:29:06,360 --> 00:29:07,360 Tule nyt. 344 00:29:10,400 --> 00:29:14,080 Laske sisäänhengityksellä kolmeen. Samoin uloshengityksellä. 345 00:29:16,040 --> 00:29:18,360 Ei noin, vaan hitaasti. 346 00:29:20,360 --> 00:29:22,720 Ehkä Valeria on oikeassa. -Kuka? 347 00:29:22,800 --> 00:29:27,120 Vaimoni. Hänestä mietin asioita liikaa. Ehkä en osaa enää edes hengittää. 348 00:29:27,760 --> 00:29:30,160 Pitkäkin liitto? -Kuusi vuotta. 349 00:29:30,720 --> 00:29:32,480 Kuuden vuoden kriisi. 350 00:29:35,000 --> 00:29:35,840 Anteeksi? 351 00:29:35,920 --> 00:29:38,920 Tulin raskaaksi oltuani Carlosin kanssa kuusi vuotta. 352 00:29:39,000 --> 00:29:41,560 Oliko raskaus suunniteltu? -Ei. 353 00:29:41,960 --> 00:29:45,040 Hän ei saattanut minua raskaaksi. Ei kukaan muukaan. 354 00:29:45,520 --> 00:29:49,400 Hän ei halunnut lapsia, joten päätin hankkia lapsen yksin. 355 00:29:49,480 --> 00:29:50,560 Ihan tosi? 356 00:29:53,200 --> 00:29:56,400 Valerian kanssa tuli puheeksi muiden tapailu. 357 00:29:56,760 --> 00:29:58,040 En ottanut kantaa, 358 00:29:58,120 --> 00:30:01,320 mutta mietittyäni asiaa pidän sitä typeränä ideana. 359 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 Miksi? 360 00:30:03,240 --> 00:30:07,320 En halua, että hän yhtäkkiä jättää minut kiinnostavamman tyypin takia. 361 00:30:07,400 --> 00:30:11,440 Yhtä hyvinhän sinä saattaisit tavata jonkun kiinnostavamman. 362 00:30:13,680 --> 00:30:18,720 Tässä kampanjassa tyttö ei etsi poikaa, vaan poikaa tai tyttöä. 363 00:30:19,200 --> 00:30:21,560 Onko Miranda Makaroff keulakuva? 364 00:30:22,160 --> 00:30:26,440 Ehkä pitäisi olla joku nuorempi. -Täytyy miettiä muita. 365 00:30:26,520 --> 00:30:30,200 Tyttö, joka tekee aloitteita ja viettelee arkailematta. 366 00:30:30,280 --> 00:30:31,600 Siihen suuntaan. -Niin. 367 00:30:31,680 --> 00:30:34,160 Tuoksu voisi antaa hänelle itsevarmuutta. 368 00:30:34,640 --> 00:30:38,600 Fire voisi olla eräänlainen amuletti, joka takaa menestyksen. 369 00:30:39,640 --> 00:30:43,400 Sitä käyttävä nainen on automaattisesti voittaja. 370 00:30:44,320 --> 00:30:47,040 Töissä ja harrastuksissa alkaa sujua, 371 00:30:47,120 --> 00:30:50,920 ja tuoksu takaa, että flaksikin käy. -Just joo. 372 00:30:53,320 --> 00:30:54,480 Kuulkaa nyt. 373 00:30:54,560 --> 00:30:59,680 Nainen voi läträtä hajuvesiä vaikka kuinka eikä silti tiedä, lykästääkö. 374 00:30:59,760 --> 00:31:03,640 Sitä luulee kellistävänsä jonkun, eikä niin käykään. Samapa tuo. 375 00:31:03,720 --> 00:31:06,720 Ei jonkun jätkän mielipiteellä ole väliä. 376 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Tärkeintä on, että nainen arvostaa itseään. 377 00:31:10,440 --> 00:31:13,880 Niin on silloin, kun istuu yksin kotona, 378 00:31:13,960 --> 00:31:17,600 suihkaisee tuoksua ranteeseen ja tuntee olonsa mahtavaksi. 379 00:31:21,560 --> 00:31:23,760 Se nyt oli vain yksi idea. -Aivan. 380 00:31:24,840 --> 00:31:27,200 Hyvä kulma. Lähdetään siitä. 381 00:31:27,280 --> 00:31:30,760 Entä meikki? Oliko tapaaminen jo? -Oli kyllä. 382 00:31:35,920 --> 00:31:37,680 Carmen, toin sinulle kahvia. 383 00:31:39,480 --> 00:31:41,520 Anteeksi kauheasti. 384 00:31:44,040 --> 00:31:46,560 Anteeksi! -Mitä asiaa? 385 00:31:46,640 --> 00:31:51,280 Oletko vihainen minulle? -En ole. Olen vihainen itselleni. 386 00:31:51,720 --> 00:31:55,280 En jaksa enää kuvitella olemattomia asioita, 387 00:31:55,360 --> 00:31:59,200 elätellä turhia toiveita ja saada aina lopulta turpiini. 388 00:32:00,120 --> 00:32:02,560 Sanoin jo, että pidän sinusta. -Niinpä. 389 00:32:02,640 --> 00:32:06,040 Sitten nolasit minut jollain tekosyyllä. -Se oli totuus. 390 00:32:08,120 --> 00:32:09,960 Haluan edetä hitaasti, sillä... 391 00:32:11,640 --> 00:32:14,560 Osaan käsitellä naisia, joista en oikeasti välitä, 392 00:32:14,640 --> 00:32:15,920 mutta sinua en. 393 00:32:17,680 --> 00:32:19,200 Sillä sinusta - 394 00:32:19,920 --> 00:32:21,160 välitän oikeasti. 395 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 Voisitko sanoa sen uudestaan? 396 00:32:31,160 --> 00:32:32,480 Välitän sinusta. 397 00:32:39,440 --> 00:32:41,080 Kauhea haju. 398 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 Niin on! 399 00:32:43,760 --> 00:32:46,440 Onneksi saimme sinulta kyydin. -Kiitos, kamu. 400 00:32:47,560 --> 00:32:48,760 Näitkö Valia tänään? 401 00:32:48,840 --> 00:32:49,840 Joo. -En. 402 00:32:50,400 --> 00:32:51,720 Olisit varoittanut. 403 00:32:53,400 --> 00:32:54,600 Mahdanko onnistua? 404 00:32:55,520 --> 00:32:58,240 Suoraan sanoen enpä usko. 405 00:32:59,560 --> 00:33:01,040 Val taitaa pitää sinusta. 406 00:33:02,560 --> 00:33:03,840 Niin taitaa, 407 00:33:04,600 --> 00:33:07,280 mutta ei se oikeuta sinua piirittämään häntä. 408 00:33:07,360 --> 00:33:10,680 Madrid on täynnä naisia. Ei toki sellaisia kuin Val, 409 00:33:11,240 --> 00:33:14,320 mutta etsi joku toinen ja jätä hänet rauhaan, jooko? 410 00:33:14,920 --> 00:33:16,040 Jooko? 411 00:33:22,320 --> 00:33:23,960 Vau, mikä eteinen. 412 00:33:24,920 --> 00:33:26,640 Ei. Tai siis... 413 00:33:27,600 --> 00:33:30,720 Tässä on kaikki. Hetkinen. 414 00:33:32,920 --> 00:33:34,360 Asunto - 415 00:33:36,520 --> 00:33:39,120 on tässä. Monitoimitila. 416 00:33:39,840 --> 00:33:41,240 Entä jääkaappi? 417 00:33:42,920 --> 00:33:43,840 Tässä. 418 00:33:44,760 --> 00:33:47,640 Entä roskis? -Mietin vielä sopivaa paikkaa. 419 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 Selvä. 420 00:33:49,360 --> 00:33:52,280 Tiedetään, kämppä on surkea. Ei edes ilmastointia. 421 00:33:52,360 --> 00:33:56,320 Miksi vuokrasit tämän? -Se on pitkä tarina, 422 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 jota ei olisi tapahtunut, jos olisimme jo naineet. 423 00:33:59,480 --> 00:34:02,720 Mutta antaa olla. Tiedätkö, mitä? 424 00:34:03,720 --> 00:34:08,960 Avaa sinä viinipullo. Käyn makkarissa vaihtamassa vaatteet. 425 00:34:09,040 --> 00:34:12,280 Aivan. Toki. -Hyvä. 426 00:34:19,720 --> 00:34:21,800 Onko tuo makuuhuone? -On. 427 00:34:22,320 --> 00:34:25,480 Tämä on makuuhuoneeni. -Näppärä. 428 00:34:26,440 --> 00:34:29,880 Voisinko käväistä vessassa? -Tuota... 429 00:34:30,360 --> 00:34:35,680 Vaihdan ensin vaatteet. Sitten voit käydä. Sopiiko? 430 00:34:40,800 --> 00:34:43,240 Okei. Asia selvä. 431 00:35:10,560 --> 00:35:13,080 Vihdoinkin olen vapaa! 432 00:35:14,600 --> 00:35:15,680 Tuletko käymään? 433 00:35:30,120 --> 00:35:34,400 Minulla on tuhottomasti töitä, mutta haluan nähdä sinut. 434 00:35:34,840 --> 00:35:35,840 Tulen heti. 435 00:35:40,640 --> 00:35:45,680 ISÄLLE TULI HUONO OLO KESKEN KUNTOUTUKSEN. VOITKO HAKEA MINUT KOTIIN? 436 00:36:00,920 --> 00:36:03,240 SAIT OSUMAN LÄHETÄ VIESTI 437 00:36:10,840 --> 00:36:14,360 MENTÄISIINKÖ LASILLISELLE VIIKONLOPPUNA? 438 00:36:29,240 --> 00:36:31,000 AURORA ESTI SINUT 439 00:37:50,680 --> 00:37:52,240 Haluatko jotain jälkkäriä? 440 00:37:53,080 --> 00:37:54,320 Rakastan sinua. 441 00:38:00,280 --> 00:38:01,360 Ja minä sinua. 442 00:38:09,440 --> 00:38:11,560 Haluan, että suhteemme toimii. 443 00:38:12,840 --> 00:38:14,200 Mehän ollaan tiimi. 444 00:38:14,960 --> 00:38:16,240 Minäkin haluan sitä. 445 00:39:07,160 --> 00:39:09,520 Itketkö sinä? -En. 446 00:39:11,840 --> 00:39:15,280 Kasvosi olivat märät. -Hikeä se on. 447 00:39:16,800 --> 00:39:19,960 Ei ihme. Helvetin kuuma. -Niin on. 448 00:39:21,800 --> 00:39:24,160 Tekee mieli muuttaa Alaskaan, vai mitä? 449 00:39:25,360 --> 00:39:27,920 Vai Alaskaan? -Niin. 450 00:39:28,760 --> 00:39:31,640 Koska siellä ei ole kuuma ja niin poispäin. 451 00:39:33,920 --> 00:39:35,360 Aivan. 452 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 KAUAS – ALASKA – PINGVIINIT 453 00:41:01,280 --> 00:41:03,280 Tekstitys: Heidi Mäki