1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:01:00,200 --> 00:01:02,560 Jeg har drømt om det her længe. 3 00:01:03,440 --> 00:01:04,880 -Også mig. -Virkelig? 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,720 Kom med mig. 5 00:01:15,600 --> 00:01:16,440 Kom nu. 6 00:01:21,800 --> 00:01:22,640 FOTOAUTOMAT 7 00:02:00,560 --> 00:02:02,520 Lad os komme tilbage til festen. 8 00:02:03,840 --> 00:02:06,040 De bemærker, vi er væk. Det er værre. 9 00:02:15,240 --> 00:02:16,520 Hvad er der med dig? 10 00:02:17,360 --> 00:02:20,760 Kan du ikke lide mig? Så må du hellere sige det nu. 11 00:02:20,840 --> 00:02:25,720 Selvfølgelig kan jeg lide dig. Derfor vil jeg gå langsomt frem. 12 00:02:27,360 --> 00:02:30,240 -Er du medlem af Opus Dei? -Nej, det er jeg ikke. 13 00:02:31,160 --> 00:02:34,200 Jeg har kneppet masser af piger på første date... 14 00:02:34,280 --> 00:02:35,160 Kom til sagen! 15 00:02:35,800 --> 00:02:38,480 Jeg vil have, at denne gang bliver anderledes. 16 00:02:38,560 --> 00:02:40,760 Vi har god tid. Det haster ikke. 17 00:02:42,920 --> 00:02:44,200 Er det ikke rigtigt? 18 00:02:47,080 --> 00:02:49,000 Vil du vende dig om? Så jeg kan… 19 00:03:03,760 --> 00:03:06,200 {\an8}BASERET PÅ ROMANERNE AF ELÍSABET BENAVENT 20 00:03:08,440 --> 00:03:10,000 KLIPPE - FIASKO - KUNST? - SLUT 21 00:03:48,400 --> 00:03:50,560 VICTOR: 37 GRADER I SKYGGEN 22 00:03:50,640 --> 00:03:53,320 LAD OS TAGE TIL ALASKA MED DE SIDSTE PINGVINER 23 00:03:53,400 --> 00:03:56,200 JEG KAN IKKE FINDE PÅ FLERE GRUNDE TIL AT MØDES 24 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 {\an8}Han er fuldkommen død indeni. 25 00:04:08,400 --> 00:04:10,520 {\an8}Hvorfor vil han ikke have mig? 26 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 {\an8}Er jeg noget særligt? 27 00:04:12,120 --> 00:04:15,320 {\an8}Han sagde, han kunne lide dig. Hvorfor stresser du? 28 00:04:15,400 --> 00:04:18,280 {\an8}Hvis han kunne lide mig, havde vi kneppet, ikke? 29 00:04:20,760 --> 00:04:21,880 Kom Lola ikke? 30 00:04:21,960 --> 00:04:25,840 Hun skulle hjem med sin bror, i bad… Hun havde travlt. 31 00:04:25,920 --> 00:04:28,120 Hvad så? Hvordan går det på museet? 32 00:04:28,200 --> 00:04:29,040 Jeg ved ikke… 33 00:04:29,120 --> 00:04:33,040 Jeg ser på den sten og tænker: "Er det alt, livet har at byde på? 34 00:04:33,120 --> 00:04:37,640 Hold nu op. Fordi én forlægger sagde nej, betyder det ikke, at de alle vil. 35 00:04:37,720 --> 00:04:41,840 -Tænk på museet som noget midlertidigt. -Jeg er med i gruppechatten. 36 00:04:41,920 --> 00:04:45,640 -Det føles permanent. -I det mindste er der køligt. 37 00:04:46,400 --> 00:04:48,040 Kom med mig. Kom nu! 38 00:04:48,120 --> 00:04:49,760 -Hvor skal du hen? -Kom nu! 39 00:04:50,160 --> 00:04:51,000 Undskyld mig. 40 00:04:53,360 --> 00:04:54,560 Ja! 41 00:04:55,080 --> 00:04:57,480 -Ja, tak! -Gud, hvor er det rart! 42 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Lige der. 43 00:05:00,800 --> 00:05:04,320 -Hvad hvis du var Beyoncé? -Hun mangler ikke noget. 44 00:05:04,400 --> 00:05:06,960 Du er perfekt, som du er. Du er alle tiders. 45 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 Borja er garanteret vild med dig. 46 00:05:09,120 --> 00:05:12,320 Hvorfor så holde sig så tilbage? Jeg var næsten topløs. 47 00:05:12,480 --> 00:05:14,560 Nogle gange er det også sjovt. 48 00:05:14,640 --> 00:05:16,200 -Virkelig? -Selvfølgelig! 49 00:05:18,400 --> 00:05:20,560 {\an8}VICTOR: 39 GRADER, VIL DU MED I BAD? 50 00:05:20,640 --> 00:05:23,840 {\an8}At vente, flirte, hele det spil… 51 00:05:23,920 --> 00:05:25,920 Det kan være mere sexet end sex. 52 00:05:30,520 --> 00:05:31,920 -Åh nej! -Åh nej! 53 00:05:32,000 --> 00:05:34,840 -Måske er han bøsse? -Han klæder sig altid pænt. 54 00:05:34,920 --> 00:05:37,760 Det er latterligt. Det gør min kæreste da også. 55 00:05:37,840 --> 00:05:41,320 Kvinder klager altid over, at fyre kun vil have sex. 56 00:05:41,400 --> 00:05:44,080 Men når man ikke vil, er man bøsse. 57 00:05:44,600 --> 00:05:46,360 Det må jeg sgu huske. 58 00:05:46,440 --> 00:05:49,160 Hvordan kan I tale om at kneppe i den hede? 59 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 Hvad mener du? 60 00:05:50,480 --> 00:05:53,000 Hedebølger tænder mig virkelig. 61 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 -Har nogen en pool i deres bygning? -Ja. 62 00:05:56,720 --> 00:05:59,240 Jeg mente i det civiliserede område. 63 00:05:59,320 --> 00:06:02,240 Dine forældre ville give os svømmevinger på. 64 00:06:02,320 --> 00:06:07,120 -Jeg ifører mig ikke en bikini i år. -Altså, vi har jo sagt, at du lækker. 65 00:06:07,240 --> 00:06:09,720 Og vi har sagt, du ikke må opgive romanen. 66 00:06:09,800 --> 00:06:10,840 Lad mig være. 67 00:06:10,920 --> 00:06:15,760 -Tag en pause og se på det til efteråret. -Nej, min skæbne er at vogte den sten. 68 00:06:15,840 --> 00:06:18,680 -Jeg kalder den Antonio! -Hvad er min skæbne så? 69 00:06:18,760 --> 00:06:20,800 For pokker! Du er så dramatisk. 70 00:06:21,400 --> 00:06:24,880 Du trænger til noget "fastfood" for at slappe af. 71 00:06:24,960 --> 00:06:28,200 Jeg vil ikke have et engangsknald. Jeg vil have mere. 72 00:06:28,280 --> 00:06:29,520 -Mere? -Ja, mere. 73 00:06:29,600 --> 00:06:33,760 Forhold går altid i stykker. Hvorfor er åbne forhold så populære nu? 74 00:06:34,280 --> 00:06:37,000 Det er den eneste måde at overleve på. 75 00:06:37,640 --> 00:06:41,160 Konklusionen er: Glem ham. Find en normal fyr. 76 00:06:42,000 --> 00:06:44,560 Eller endnu bedre… Masser af normale fyre! 77 00:06:44,640 --> 00:06:48,400 -Hvad er normal? -Sådan "lad os kneppe på toilettet nu". 78 00:06:48,480 --> 00:06:51,440 -Stop! -Det var da lidt sexistisk, ikke? 79 00:06:51,520 --> 00:06:56,080 Normale fyre kan ikke styre sig, men hvis vi vil have det, er vi skøre? 80 00:06:56,160 --> 00:06:58,880 -Når det kommer fra dig, Lola... -Du har ret. 81 00:06:58,960 --> 00:07:04,160 Jeg fatter det ikke. I har gjort det til det stik modsatte med alt det MeToo. 82 00:07:04,280 --> 00:07:07,160 -Nu er det fedt at spille offer. -Vi er ofre. 83 00:07:07,240 --> 00:07:10,160 Hvorfor anmeldte kvinder det så ikke før? 84 00:07:10,240 --> 00:07:15,120 -Skal I bestemme, hvornår vi anmelder det? -Nej, men ikke alle sager er sande. 85 00:07:15,200 --> 00:07:19,280 Ja, kvinder elsker jo at finde på den slags, så alle kan dømme os. 86 00:07:19,360 --> 00:07:22,360 Producere har altid gået i seng med skuespillere. 87 00:07:22,440 --> 00:07:24,240 Ingen har sagt et ord før. 88 00:07:24,320 --> 00:07:26,960 -Magt er sexet. -Nej, det er magtmisbrug! 89 00:07:27,360 --> 00:07:29,320 Hvad fanden snakker du om? Hør… 90 00:07:29,400 --> 00:07:34,000 Hvor mange af jer har været forelskede i eller kunnet lide jeres chef? 91 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 -Eller en lærer? -Ikke mig. 92 00:07:35,840 --> 00:07:39,480 Carmen var vild med sin sociologilærer. Kan du huske det? 93 00:07:39,560 --> 00:07:41,280 Han var den eneste under 60! 94 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 -Se selv! Det er jer! -Fuck det! 95 00:07:43,360 --> 00:07:46,320 Nu er du der igen. Det er det, der er problemet. 96 00:07:46,400 --> 00:07:49,520 Vi skal altid retfærdiggøre alting. 97 00:07:49,960 --> 00:07:52,440 Det står ingen steder i forfatningen. 98 00:07:52,520 --> 00:07:55,440 Hvad med dem? Læreren eller chefen… 99 00:07:55,520 --> 00:07:58,840 De ville aldrig score de piger, hvis de ikke var magtfulde. 100 00:07:58,920 --> 00:08:03,240 Og hvis knalder du med en, der ikke er din ligemand, er du en lort. 101 00:08:03,320 --> 00:08:05,040 -Totalt! -Godt sagt! 102 00:08:05,800 --> 00:08:07,880 -Nerea som præsident! -Bravo! 103 00:08:09,880 --> 00:08:13,720 Har Carmen nævnt, at jeg arbejder for en feministgruppe? 104 00:08:13,800 --> 00:08:19,640 Det ville være fedt at få en advokat ind og holde tale eller rådgive os. 105 00:08:20,040 --> 00:08:20,880 -Mig? -Ja. 106 00:08:21,640 --> 00:08:25,800 -Nej, jeg er fuld, og klokken er kun ni! -Ni? Ni! Pis! 107 00:08:25,880 --> 00:08:27,040 Pis! 108 00:08:27,120 --> 00:08:28,560 Farveller! Vi tales ved. 109 00:08:29,640 --> 00:08:30,480 Okay… 110 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 Gik hun uden at betale? 111 00:08:35,040 --> 00:08:36,880 Huset er fantastisk. 112 00:08:36,960 --> 00:08:39,640 I burde komme på besøg. Der er lyst og stille. 113 00:08:39,720 --> 00:08:42,160 -Det lyder fantastisk. -Fuglene vækker os. 114 00:08:42,960 --> 00:08:46,000 -Vi kan godt bestille, hvis I vil. -Nej, nej, nej. 115 00:08:46,080 --> 00:08:48,000 Vi venter. Lad os vente. 116 00:08:48,080 --> 00:08:51,760 -Hun er her vel snart, ikke? -Jeg har det dårligt med at vente… 117 00:08:51,840 --> 00:08:58,000 Rolig nu. Giv os den saftige sladder om vores tidligere chefs yogi-niece. 118 00:08:59,240 --> 00:09:03,480 -Er hun lige så mærkelig som ham? -Laver hun alle de underlige positurer? 119 00:09:03,560 --> 00:09:05,360 -Undskyld. -Hej. 120 00:09:05,440 --> 00:09:08,640 -Der var hun jo. -Jeg var sammen med Carmen og pigerne. 121 00:09:09,040 --> 00:09:10,640 Den stakkel er i krise. 122 00:09:10,920 --> 00:09:13,040 -Hvor ser du godt ud. -Tak. 123 00:09:13,120 --> 00:09:14,920 Jeg glemte tiden. Undskyld. 124 00:09:15,000 --> 00:09:19,280 Det er okay. Vi har allerede spurgt, om vi må overnatte i køleskabet. 125 00:09:19,760 --> 00:09:22,240 Pakket ind ved siden af krabbekødet! 126 00:09:22,320 --> 00:09:23,520 Har I bestilt? 127 00:09:23,600 --> 00:09:24,640 -Nej! -Nej. 128 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 Vi ventede på dig. 129 00:09:26,440 --> 00:09:30,120 Ja, skat, hvad med at dele svinefileten? 130 00:09:30,200 --> 00:09:31,160 -Kom nu. -Nej! 131 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 Bikinikropdiæt. 132 00:09:35,240 --> 00:09:37,520 Jeg skal kunne passe en speedo. 133 00:09:37,600 --> 00:09:39,520 -Du ser godt ud, skat. -Nej. 134 00:09:39,600 --> 00:09:41,120 Intet rødt kød i dag. 135 00:09:41,200 --> 00:09:45,000 -Vi tager til Ibiza i næste uge. -Ja, masser af sol… 136 00:09:45,080 --> 00:09:49,800 Et sødt hotel og masser af sexede mænd, der løber rundt. Det bliver fantastisk! 137 00:09:49,880 --> 00:09:52,920 Åh, okay! I har et åbent forhold. 138 00:09:55,840 --> 00:10:00,080 -Hvad? -Jeg mener, I virker så glade… 139 00:10:00,560 --> 00:10:01,400 Hvad? 140 00:10:03,760 --> 00:10:06,320 Glem det… Jeg misforstod det. 141 00:10:07,120 --> 00:10:11,600 Søde skat, det er ikke alle bøsser, der lytter til Cher og har åbne forhold. 142 00:10:14,120 --> 00:10:15,360 Okay, lad os skåle! 143 00:10:15,440 --> 00:10:16,640 -Skål! -Ja ja. 144 00:10:16,720 --> 00:10:17,920 -Okay. -Skål for jer. 145 00:10:18,000 --> 00:10:20,480 Det lykkelige par… i snart seks år, ikke? 146 00:10:20,560 --> 00:10:21,400 -Seks? -Ja! 147 00:10:21,480 --> 00:10:22,320 Nogen planer? 148 00:10:22,400 --> 00:10:23,240 -Ja. -Nej. 149 00:10:24,280 --> 00:10:28,560 Vi ved det ikke endnu. Vi kan knap beslutte, hvad vi vil spise! 150 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Okay, så… 151 00:10:34,160 --> 00:10:35,440 Lad os nu se… 152 00:10:35,520 --> 00:10:36,360 Okay. 153 00:10:36,440 --> 00:10:40,120 Lad os dele laksetataren og en salat… Kan du spise det? 154 00:10:40,200 --> 00:10:43,360 Okay. Bare jeg får noget pølse senere. 155 00:10:43,840 --> 00:10:44,960 Hvor er du fjollet. 156 00:10:48,640 --> 00:10:49,560 -Jo! -Nej. 157 00:10:53,720 --> 00:10:54,680 Hvad med os? 158 00:10:56,120 --> 00:10:59,840 Det bord bestilte salat med mango og foie gras. Det så godt ud. 159 00:11:00,440 --> 00:11:02,920 -Nej, ikke foie gras. -Du elsker foie gras. 160 00:11:03,000 --> 00:11:06,640 Jeg så en dokumentar om tvangsfodring af ænder. Frygteligt. 161 00:11:08,200 --> 00:11:10,640 Tag foie gras'en af, så spiser jeg den. 162 00:11:10,720 --> 00:11:13,520 -Så let er det. -Og skide være med ænderne? 163 00:11:18,000 --> 00:11:19,480 -Lad os få mere vin… Ja. 164 00:11:19,560 --> 00:11:21,000 Skide være med ænderne. 165 00:11:25,440 --> 00:11:26,880 Skide være med ænderne. 166 00:11:40,280 --> 00:11:42,040 -Hvad nu? -Skide være med ænderne. 167 00:11:42,120 --> 00:11:44,640 Skændes vi om foie gras? Er det der, vi er? 168 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Nej, Val… Jeg ved ikke, hvor du er. 169 00:11:49,240 --> 00:11:50,400 Hvad med dig? 170 00:11:50,480 --> 00:11:51,960 Du bekymrer dig om alt. 171 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 -Vil du have et åbent forhold? -Hvad? 172 00:11:55,880 --> 00:12:00,760 Det sagde du. Du troede, de var glade, fordi de havde et åbent forhold. 173 00:12:00,840 --> 00:12:03,960 Jeg ved ikke... Lola siger, at alle gør det nu. 174 00:12:05,560 --> 00:12:08,360 Måske er det dig, der vil have et åbent forhold. 175 00:12:11,200 --> 00:12:12,600 Er det det, du vil? 176 00:12:12,680 --> 00:12:15,480 -Tanken har aldrig strejfet mig. -Klart… 177 00:12:15,560 --> 00:12:16,760 Hvad er klart, Val? 178 00:12:16,840 --> 00:12:20,760 -Det er dig, der vil prøve nye ting. -Ikke det, for fanden! 179 00:12:20,840 --> 00:12:25,640 Vi har ikke talt sammen i dagevis. Vores forhold halter. 180 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 Måske skulle vi holde en pause. 181 00:12:30,280 --> 00:12:33,120 Hvis du vil have en pause, så lad os blive skilt. 182 00:12:36,120 --> 00:12:39,240 -Jeg har brug for tid til at tænke. -Måske er det problemet. 183 00:12:39,320 --> 00:12:42,160 Du tænker for meget, men ved ikke, hvad du føler. 184 00:12:43,560 --> 00:12:44,960 Hvad føler du? 185 00:12:46,920 --> 00:12:49,280 Skal vi ikke lade det ligge et par dage? 186 00:12:51,040 --> 00:12:52,560 Vi taler om det senere. 187 00:13:32,720 --> 00:13:34,520 VICTOR: ARBEJDER DU PÅ SØNDAG? 188 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 HVAD SYNES DU OM FOIS GRAS? 189 00:13:51,000 --> 00:13:53,520 RED GÆSSENE!!! 190 00:14:00,920 --> 00:14:02,760 VI BURDE VÆRE GÅET I SENG. 191 00:14:02,840 --> 00:14:05,480 I HVER VORES SENG, MENER JEG… DET ER SENT! 192 00:14:11,280 --> 00:14:12,440 DET ER GRUBLETID... 193 00:14:32,600 --> 00:14:33,640 VICTOR: OFFLINE 194 00:14:48,280 --> 00:14:50,400 DU SKAL VÆRE VELUDHVILET I MORGEN. 195 00:14:54,600 --> 00:14:55,440 HVORFOR? 196 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 FORDI VI SKAL SES. 197 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Tak. 198 00:15:14,680 --> 00:15:17,920 Her er det så! Kun 850 om måneden, plus en bankgaranti, 199 00:15:18,000 --> 00:15:20,840 seks måneders depositum og denne måneds husleje. 200 00:15:21,280 --> 00:15:24,560 Okay og… Hvor er det? 201 00:15:25,280 --> 00:15:26,160 Hvad? 202 00:15:26,920 --> 00:15:31,040 Alt. Du ved, køkkenet, soveværelset, den slags. 203 00:15:31,120 --> 00:15:33,160 Det er en flexlejlighed. Se her… 204 00:15:37,280 --> 00:15:40,240 Her er køkkenet… fuldt udstyret. 205 00:15:44,160 --> 00:15:45,520 Her er soveværelset. 206 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Sengen er... 207 00:15:48,000 --> 00:15:48,960 ...meget behagelig. 208 00:15:51,160 --> 00:15:53,600 Og badeværelset er derovre? 209 00:15:53,680 --> 00:15:55,520 Man skal hen over sengen. 210 00:15:56,440 --> 00:15:59,800 Hvis du bestemmer dig inden for 24 timer, får du rabat. 211 00:15:59,880 --> 00:16:01,480 Kun to måneders depositum! 212 00:16:05,040 --> 00:16:07,720 Jeg må tænke mere over det. 213 00:16:07,800 --> 00:16:11,240 Okay. Jeg ved, det virker underligt i starten, men… 214 00:16:12,000 --> 00:16:14,120 Det er bare… anderledes. 215 00:16:16,680 --> 00:16:18,240 Den har sin egen stil… 216 00:16:19,000 --> 00:16:21,120 ...karakter… personlighed. 217 00:16:24,040 --> 00:16:26,040 Det er det, der gør den speciel. 218 00:16:27,120 --> 00:16:27,960 Ligesom dig. 219 00:16:30,320 --> 00:16:33,720 Ja, altså... Lejligheden er i hvert fald speciel. 220 00:16:34,640 --> 00:16:35,960 Det er den. 221 00:16:37,360 --> 00:16:38,200 Ligesom dig. 222 00:16:48,600 --> 00:16:49,440 Hej! 223 00:16:49,960 --> 00:16:51,200 -Hej! -Hej! 224 00:16:52,800 --> 00:16:56,240 Det var bare… Har du Fire-briefingen? 225 00:16:56,320 --> 00:16:57,720 -Ja. -Ja? 226 00:17:01,960 --> 00:17:03,840 Tag den. Jeg har en kopi mere. 227 00:17:11,880 --> 00:17:12,800 -Du… -Ja? 228 00:17:13,720 --> 00:17:14,880 Er det nye sko? 229 00:17:15,680 --> 00:17:17,120 Ja, kan du lide dem? 230 00:17:18,200 --> 00:17:20,640 Det er bare… Du bløder. 231 00:17:22,960 --> 00:17:24,040 Der. 232 00:17:25,320 --> 00:17:28,960 -Ja… Okay. -Vent. Jeg har et plaster. 233 00:17:32,480 --> 00:17:33,320 Tak. 234 00:17:36,280 --> 00:17:40,360 Du var sammen med Valeria i går, ikke? I drak nogle øl… 235 00:17:40,680 --> 00:17:42,960 Hun kom for sent til vores middag. 236 00:17:44,480 --> 00:17:45,320 Og? 237 00:17:46,760 --> 00:17:50,280 Efter middagen talte vi om… åbne forhold. 238 00:17:52,600 --> 00:17:55,440 Hvad er problemet? At hun var sammen med mig, 239 00:17:55,520 --> 00:17:59,200 at hun kom for sent, talte om åbne forhold eller alle tre ting? 240 00:17:59,280 --> 00:18:00,760 Vi har det ikke så godt. 241 00:18:03,520 --> 00:18:08,320 Hør… I har været sammen i seks år. Det er normalt, at det går ned ad bakke. 242 00:18:08,400 --> 00:18:12,360 Ja, men så slemt? Val sagde, at du tror på åbne forhold. 243 00:18:16,640 --> 00:18:18,200 -Overvejer du det? -Nej! 244 00:18:19,160 --> 00:18:21,560 Jeg ved det ikke. Jeg er forvirret. 245 00:18:21,640 --> 00:18:24,720 Hvis det går dårligt, må I træffe en beslutning. 246 00:18:24,800 --> 00:18:29,880 Åbne forholdet eller adoptere en hund. Når det ikke fungerer, skal noget ændres. 247 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 Hør, piger… 248 00:18:35,680 --> 00:18:39,440 Víctor er bare en fyr, der måske bliver en ven. 249 00:18:40,320 --> 00:18:44,200 Derfor nævnte jeg det ikke, for… Det skete bare. 250 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Ud af det blå? 251 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 Han er egentlig meget sød. 252 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Og… virkelig lækker! 253 00:18:51,840 --> 00:18:52,680 STOP 254 00:18:52,760 --> 00:18:55,040 Men der kommer ikke til at ske noget. 255 00:18:55,840 --> 00:18:57,560 For det ville jeg fortryde. 256 00:18:58,400 --> 00:19:03,240 Men… man siger at fortryde er bedre end at tænke "hvad nu hvis."  257 00:19:05,720 --> 00:19:06,560 Nej. 258 00:19:14,480 --> 00:19:18,240 LOLA: VI MÅ TALE SAMMEN OMGÅENDE HVOR ER DU? HVAD LAVER DU? 259 00:19:24,480 --> 00:19:27,280 -Jeg var lige ved at stikke af. -Til Alaska? 260 00:19:27,960 --> 00:19:29,560 Alaska var min idé. 261 00:19:29,640 --> 00:19:31,880 Er du både plagiator og bedrager? 262 00:19:33,720 --> 00:19:36,120 Jeg vil ikke tale om romanen. 263 00:19:37,280 --> 00:19:39,880 Du kan godt skrive noget, forlaget vil kunne lide. 264 00:19:39,960 --> 00:19:44,240 -Det er svært at finde et godt emne. -Det er derfor, vi er her. 265 00:19:47,120 --> 00:19:48,840 Jeg troede, du var højere. 266 00:19:51,560 --> 00:19:54,080 Jeg troede, at du var et mindre pikhoved. 267 00:20:03,160 --> 00:20:04,480 KORSVEJE MURAKI BALOGHl 268 00:20:19,200 --> 00:20:22,120 Det er kun en udstilling. Ikke noget at være bange for. 269 00:20:22,200 --> 00:20:25,600 Jeg tror, du vil kunne lide det. Hvorfor vil du stikke af? 270 00:20:27,040 --> 00:20:27,880 {\an8}FRYGT 271 00:20:32,680 --> 00:20:33,920 Hvad handler den om? 272 00:20:34,000 --> 00:20:37,840 Jeg så den i Berlin sidste år. En ungarsk kunstner står bag. 273 00:20:37,920 --> 00:20:42,360 Hun beskriver konsekvenserne af at leve i et samfund, der altid er online. 274 00:20:42,440 --> 00:20:43,880 Og hvad mener du? 275 00:20:43,960 --> 00:20:46,160 At forskellen på, hvad folk siger, 276 00:20:46,240 --> 00:20:49,600 og hvad de virkelig vil sige… eller høre, er interessant. 277 00:20:50,040 --> 00:20:52,320 -Skal vi gøre noget? -Taler du tysk? 278 00:20:53,000 --> 00:20:56,280 Det var for sjov. Hver telefon har en titel, et ord. 279 00:20:56,360 --> 00:20:59,880 De mest brugte ord på de sociale medier. Tag en af dem. 280 00:20:59,960 --> 00:21:03,080 -Og så? -Så følger du bare med strømmen. 281 00:21:04,000 --> 00:21:06,120 Telefonernes farvede lys viser vej. 282 00:21:41,440 --> 00:21:42,280 {\an8}FRYGT 283 00:21:46,840 --> 00:21:50,960 Hej. Du hører frygtens automatiske telefonsvarer. 284 00:21:51,040 --> 00:21:54,280 Frygt: Ubehag, som er fremkaldt af en forestilling om, 285 00:21:54,360 --> 00:21:57,080 at nogen eller noget truer eller vil skade en. 286 00:22:12,480 --> 00:22:17,080 Hej. Du hører fremtidens automatiske telefonsvarer. 287 00:22:17,560 --> 00:22:21,320 Fremtid: Det, der endnu ikke er sket, men som vil ske. 288 00:22:22,280 --> 00:22:23,200 Pokkers. 289 00:22:37,280 --> 00:22:38,120 {\an8}NYDELSE 290 00:22:42,160 --> 00:22:45,600 Det, som sker, når to mennesker har en ægte forbindelse. 291 00:22:45,680 --> 00:22:48,720 De vælger forskellige veje, men ender på samme sted. 292 00:22:48,800 --> 00:22:51,720 -Jeg begyndte på frygt. -Og du endte på nydelse. 293 00:22:52,560 --> 00:22:53,600 Sært, ikke? 294 00:22:57,920 --> 00:22:59,120 Det må du svare på. 295 00:22:59,480 --> 00:23:02,400 Undskyld, jeg må gå. Jeg har helt glemt... 296 00:23:02,480 --> 00:23:03,760 Jeg skulle mødes med… 297 00:23:06,400 --> 00:23:07,240 Vi tales ved! 298 00:23:10,040 --> 00:23:13,640 Du ser anderledes ud på hvert af dine profilbilleder. 299 00:23:13,720 --> 00:23:16,400 Er de af dig og din tvilling? 300 00:23:16,480 --> 00:23:19,000 Vent, staves tvilling med et L eller to? 301 00:23:19,080 --> 00:23:20,400 To, for pokker! 302 00:23:21,440 --> 00:23:24,600 Er det ikke lige meget? New York venter forude! 303 00:23:24,680 --> 00:23:26,760 "Forude" er i ét ord. 304 00:23:29,240 --> 00:23:31,240 Har nogen hørt fra Valeria? 305 00:23:31,320 --> 00:23:35,040 Hun har gjort sig usynlig. Hun har ikke sendt sin podcast i dag. 306 00:23:35,120 --> 00:23:38,400 Sergio har også gjort sig usynlig. Jeg savner hans støn. 307 00:23:40,040 --> 00:23:42,520 Vi har svært ved at finde tid til hinanden. 308 00:23:47,360 --> 00:23:48,960 "Ha ha ha ha." Fire ha'er. 309 00:23:49,040 --> 00:23:50,920 "Ha ha." Kun to? 310 00:23:51,000 --> 00:23:55,000 Se lige her. "LOL." Befinder han sig stadig i 2012. 311 00:23:55,080 --> 00:23:57,000 "Det er mig på alle billederne, 312 00:23:57,080 --> 00:24:01,040 Men jeg er Tvilling og udforsker mine mange ansigter. 313 00:24:01,120 --> 00:24:02,600 Hvad er dit stjernetegn?" 314 00:24:02,680 --> 00:24:05,680 Hold da kæft! Nu ved jeg, hvorfor du aldrig får sex. 315 00:24:05,760 --> 00:24:09,960 Ikke alle spiller efter dine regler. Hun prøver at skabe en forbindelse. 316 00:24:10,040 --> 00:24:14,360 Hvorfor bruge timer på chatten, og når man så mødes, har de dårlig ånde. 317 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 Eller mad mellem tænderne. 318 00:24:16,960 --> 00:24:19,240 Så har man fortalt sin livshistorie uden grund. 319 00:24:19,320 --> 00:24:22,880 Jeg ved, det ikke gælder dig, men jeg savner sex før samtale. 320 00:24:23,520 --> 00:24:24,480 Det er sandt. 321 00:24:24,560 --> 00:24:25,800 -Wow! -Pik-billede? 322 00:24:25,880 --> 00:24:29,560 Nej, det er ham, der udlejer lejligheden, jeg så i morges. 323 00:24:29,640 --> 00:24:32,840 -Han brugte ordet "speciel". -Om dig eller lejligheden? 324 00:24:32,920 --> 00:24:35,000 -Begge dele. -Han er lækker! 325 00:24:35,080 --> 00:24:39,320 -Han er flot. Swipe til højre. -Nej, så tror han, jeg er interesseret. 326 00:24:40,320 --> 00:24:42,160 Ja, det er sådan, det fungerer. 327 00:24:42,800 --> 00:24:46,000 Hvad hvis jeg sender ham en besked om lejligheden? 328 00:24:46,080 --> 00:24:47,680 Noget… venligt. 329 00:24:48,120 --> 00:24:51,080 Så tror han, du kan lide stedet. 330 00:24:51,160 --> 00:24:52,760 Det er bare en undskyldning. 331 00:24:52,840 --> 00:24:55,440 Det fanger han. Han er både lækker og klog. 332 00:24:55,520 --> 00:24:57,440 -Swipe til højre. -Besked. 333 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 Se lige hende her! 334 00:25:01,520 --> 00:25:02,920 -Giv mig den. -Åh nej! 335 00:25:03,000 --> 00:25:04,120 -Nej! -Hit med den! 336 00:25:06,000 --> 00:25:08,280 -Niks. -Nej… Lola! 337 00:25:09,680 --> 00:25:10,520 Sådan. 338 00:25:12,720 --> 00:25:17,640 Jeg vidste, det var stedet for dig. Jeg er glad for at få dig som lejer. 339 00:25:17,720 --> 00:25:21,360 -Skal vi ikke fejre det? -Hvordan? 340 00:25:21,440 --> 00:25:22,960 Vi kunne enten… 341 00:25:24,120 --> 00:25:28,440 ...smadre den mod væggen eller drikke den sammen… 342 00:25:28,520 --> 00:25:29,840 Hvad foretrækker du? 343 00:25:32,400 --> 00:25:35,360 Sagen er, at min kæreste venter på mig dernede. 344 00:25:35,960 --> 00:25:39,320 Vi kan altid fejre det, når der er tilsluttet vand og el. 345 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 Vent. Jeg forstår ikke. Hvad? 346 00:25:41,520 --> 00:25:42,640 Hvad? 347 00:25:47,200 --> 00:25:48,280 Det var bare... 348 00:25:49,760 --> 00:25:53,640 Jeg så dig og tænkte, at du måske... 349 00:25:54,120 --> 00:25:56,840 -Jeg har glemt at slette den app. -Det er fint. 350 00:25:56,920 --> 00:25:57,760 For pokker! 351 00:25:59,040 --> 00:26:02,400 Vent... Skrev du under på lejekontrakten for at score mig? 352 00:26:02,480 --> 00:26:03,320 Hvad? 353 00:26:04,560 --> 00:26:05,440 -Nej! -Jo. 354 00:26:05,520 --> 00:26:06,360 -Nej! -Jo. 355 00:26:06,440 --> 00:26:09,000 Absolut ikke! Nej, lejligheden... Jeg… 356 00:26:09,080 --> 00:26:10,320 -Du? -Jeg elsker den! 357 00:26:10,400 --> 00:26:12,720 -Gør du? -Ja, den er lige mig. 358 00:26:12,800 --> 00:26:14,160 -Den er så… -Så hvad? 359 00:26:14,240 --> 00:26:15,920 Så… tom. 360 00:26:16,000 --> 00:26:18,120 Sikke en lettelse! Så er det super. 361 00:26:18,960 --> 00:26:22,360 Det er godt, du kan lide stedet, ikke at du føler dig tom. 362 00:26:23,360 --> 00:26:24,600 Men så... 363 00:26:26,520 --> 00:26:27,880 -Nu er den din. -Tak. 364 00:26:29,720 --> 00:26:33,680 En sidste ting, undskyld. Hvor er klimaanlægget? 365 00:26:33,760 --> 00:26:37,080 Ingen steder. Men hvis man åbner vinduerne... 366 00:26:38,160 --> 00:26:40,360 ...og fordøren, får man en brise ind. 367 00:26:41,560 --> 00:26:42,400 Ciao. 368 00:27:13,160 --> 00:27:15,520 Hvordan fanden fik de den herind? 369 00:27:15,600 --> 00:27:18,520 Hvad laver du? Jeg må ikke have gæster. 370 00:27:18,600 --> 00:27:20,240 Eller besvare beskeder? 371 00:27:20,320 --> 00:27:21,960 Lola, der er kameraer! 372 00:27:22,040 --> 00:27:25,400 Okay, kan du fortælle mig, hvor gavebutikken er? 373 00:27:26,800 --> 00:27:29,840 -Bare et øjeblik. Min bror venter udenfor. -Hvad er der? 374 00:27:29,920 --> 00:27:32,560 -Adrian kom forbi. -Hjemme hos dig? 375 00:27:32,640 --> 00:27:34,600 Lad os sige, Adri er her, 376 00:27:34,680 --> 00:27:37,640 og med hensyn til dig, aner han ikke, hvor udgangen er. 377 00:27:37,720 --> 00:27:40,440 -Han nævnte åbne forhold. -Det ønsker jeg ikke. 378 00:27:40,520 --> 00:27:41,360 Godt. 379 00:27:42,000 --> 00:27:46,280 Sagen er, at Víctor ringede og sagde, du var sammen med ham i går, og… 380 00:27:47,280 --> 00:27:52,120 -Hallo! Er jeg gået glip af noget? -Slet ikke. Der skete ikke noget. 381 00:27:52,200 --> 00:27:54,360 Det er Víctor. Der sker altid noget. 382 00:27:55,880 --> 00:27:58,320 -Du er virkelig vild med ham. -Hvad? Nej! 383 00:28:00,000 --> 00:28:03,840 Hør... Han er min ven, og jeg elsker ham, men jeg elsker dig mere. 384 00:28:04,680 --> 00:28:08,920 Når Víctor vil have noget, vil han gøre alt for at få det. 385 00:28:09,000 --> 00:28:11,240 Jeg tror, han virkelig vil have dig. 386 00:28:11,320 --> 00:28:12,520 -Kom nu! -Valeria. 387 00:28:13,280 --> 00:28:14,120 Lola. 388 00:28:16,440 --> 00:28:18,520 Frøken, udgangen er derovre. 389 00:28:21,880 --> 00:28:23,440 Udgangen er derinde. 390 00:28:23,520 --> 00:28:24,880 Det er der, den er. 391 00:28:39,080 --> 00:28:41,000 Alicia, når du er klar. 392 00:28:44,640 --> 00:28:45,520 Er alt okay? 393 00:28:48,000 --> 00:28:50,760 Hvorfor? Trænger min aura til en rensning? 394 00:28:51,920 --> 00:28:53,880 Nej, mand… Her. 395 00:28:56,240 --> 00:28:58,480 Undskyld… Jeg har ikke den bedste dag. 396 00:29:00,120 --> 00:29:02,560 Jeg ved, hvordan vi kan gøre den bedre. 397 00:29:03,240 --> 00:29:04,080 Kom med mig. 398 00:29:06,440 --> 00:29:07,280 Kom her! 399 00:29:10,080 --> 00:29:13,760 Indånd tre gange, og pust ud tre gange. 400 00:29:16,040 --> 00:29:18,360 Nej, langsomt. 401 00:29:20,360 --> 00:29:21,800 Måske har Valeria ret. 402 00:29:21,880 --> 00:29:22,720 Hvem? 403 00:29:22,800 --> 00:29:25,320 Min kone. Hun siger, jeg tænker for meget. 404 00:29:25,400 --> 00:29:27,800 Måske har jeg glemt at trække vejret. 405 00:29:27,880 --> 00:29:30,720 -Hvor længe har I været sammen? -Seks år. 406 00:29:30,800 --> 00:29:32,120 Seksårskrisen. 407 00:29:34,880 --> 00:29:35,720 Hvad? 408 00:29:35,800 --> 00:29:38,800 Jeg blev gravid efter seks år med Carlos. 409 00:29:38,880 --> 00:29:41,360 -Var det planlagt? -Nej. 410 00:29:41,760 --> 00:29:44,880 Han gjorde mig ikke gravid. Det er kun mit barn. 411 00:29:45,600 --> 00:29:49,280 Han ville ikke have børn, så jeg besluttede at gøre det alene. 412 00:29:49,360 --> 00:29:50,320 Seriøst? 413 00:29:51,400 --> 00:29:52,240 Hold da op. 414 00:29:53,280 --> 00:29:56,400 Den anden dag talte vi om at se andre mennesker. 415 00:29:56,480 --> 00:29:58,160 Jeg sagde ikke ja eller nej. 416 00:29:58,240 --> 00:30:01,400 Men jeg har tænkt over det, og jeg synes… det er dumt. 417 00:30:01,880 --> 00:30:02,880 Hvorfor? 418 00:30:02,960 --> 00:30:07,400 Jeg frygter at komme hjem og få at vide, at hun har fundet en, der er bedre. 419 00:30:07,480 --> 00:30:11,440 Men måske er det dig, der møder en, der er mere interessant. 420 00:30:13,680 --> 00:30:15,720 Det er ikke pige søger dreng. 421 00:30:15,800 --> 00:30:18,480 Det er pige søger dreng eller pige. 422 00:30:19,120 --> 00:30:21,560 Hvad med Miranda Makaroff som frontfigur? 423 00:30:22,240 --> 00:30:26,440 -Eller er hun lidt for gammel? -Nej. Vi har brug for andre muligheder... 424 00:30:26,520 --> 00:30:30,240 En initiativrig pige, som ikke er bange for at være forførende. 425 00:30:30,320 --> 00:30:31,600 -Sådan noget. -Okay. 426 00:30:31,680 --> 00:30:34,160 Gør parfumen hende selvsikker? 427 00:30:34,240 --> 00:30:38,360 Vi kunne markedsføre Fire som et mirakelmiddel, en garanti for succes. 428 00:30:39,680 --> 00:30:43,400 Forestil jer, at pigen, der bruger den, pludselig får succes. 429 00:30:44,320 --> 00:30:47,040 Pludselig er hun bedre til sit job, idræt… 430 00:30:47,120 --> 00:30:49,640 Hun får masser af sex, når hun bruger den. 431 00:30:49,720 --> 00:30:50,920 Ja, helt sikkert. 432 00:30:53,400 --> 00:30:55,680 Hold nu op. Der er ingen kvinde… 433 00:30:55,760 --> 00:30:59,760 der føler sig sikker på succes, uanset hvor meget parfume hun har på. 434 00:30:59,840 --> 00:31:03,840 Man tror, man har styr på det. Det har man så ikke. Men det er fint. 435 00:31:03,920 --> 00:31:06,720 Skidt med om fyrene kan lide en. 436 00:31:06,800 --> 00:31:10,360 Det vigtigste er, at man elsker sig selv. 437 00:31:10,440 --> 00:31:13,800 Det handler om det øjeblik, hvor man er alene hjemme, 438 00:31:13,880 --> 00:31:17,600 sprøjter parfume på håndleddet og føler sig fucking fantastisk. 439 00:31:21,600 --> 00:31:23,360 -Men det er bare en idé. -Ja. 440 00:31:24,640 --> 00:31:27,200 Det er godt. Det er den vinkel, vi vil have. 441 00:31:27,280 --> 00:31:29,000 Hvad med makeup? 442 00:31:29,080 --> 00:31:30,760 -Havde du et godt møde? -Ja. 443 00:31:36,000 --> 00:31:37,600 Jeg tog kaffe med. 444 00:31:39,480 --> 00:31:41,400 Undskyld! 445 00:31:43,680 --> 00:31:45,480 Undskyld! 446 00:31:45,560 --> 00:31:46,560 Hvad vil du? 447 00:31:46,640 --> 00:31:49,760 -Er du vred på mig? -Jeg er ikke vred på dig. 448 00:31:49,840 --> 00:31:51,280 Jeg er vred på mig selv. 449 00:31:51,760 --> 00:31:55,280 Fordi jeg har haft det… med at se ting, der aldrig er der, 450 00:31:55,360 --> 00:31:59,240 med at få falske forhåbninger, som altid ender med at blive knust. 451 00:32:00,080 --> 00:32:04,440 -Jeg sagde, jeg kunne lide dig. Meget. -Du fandt på en undskyldning for at gå. 452 00:32:04,520 --> 00:32:06,360 Det var ikke en undskyldning! 453 00:32:08,200 --> 00:32:10,080 Jeg vil gå langsomt frem, for… 454 00:32:11,560 --> 00:32:14,560 Jeg ved, hvad jeg gør med piger, jeg ikke kan lide, 455 00:32:14,640 --> 00:32:15,680 men ikke med dig. 456 00:32:17,680 --> 00:32:21,440 Fordi, Carmen… Jeg kan virkelig godt lide dig. 457 00:32:26,640 --> 00:32:29,720 Gider du gentage det? 458 00:32:31,160 --> 00:32:32,480 Jeg kan godt lide dig. 459 00:32:39,440 --> 00:32:41,080 Det stinker altså! 460 00:32:41,920 --> 00:32:43,000 Du har ret! 461 00:32:43,760 --> 00:32:46,360 -Gudskelov, du kunne køre os. -Tak, mand! 462 00:32:47,440 --> 00:32:48,720 Har du set Val i dag? 463 00:32:48,800 --> 00:32:49,720 -Ja. -Nej. 464 00:32:50,360 --> 00:32:51,720 Advar mig om den slags. 465 00:32:53,240 --> 00:32:54,680 Hvordan er mine chancer? 466 00:32:55,560 --> 00:32:58,240 Ikke ret gode, hvis jeg skal være ærlig. 467 00:32:59,640 --> 00:33:01,040 Jeg tror, hun kan lide dig. 468 00:33:02,640 --> 00:33:07,280 Det tror jeg også, men du har ikke ret til at jagte hende hele dagen. 469 00:33:07,360 --> 00:33:11,160 Madrid er fuld af kvinder. Jeg ved, at ingen er dem er som Val... 470 00:33:11,240 --> 00:33:14,320 Men udse dig en anden, og lad hende være i fred. 471 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 Okay? 472 00:33:22,320 --> 00:33:24,440 Det er noget af et sted, du har her. 473 00:33:24,920 --> 00:33:26,440 Nej! Jeg mener... 474 00:33:27,680 --> 00:33:28,520 Her er det. 475 00:33:29,320 --> 00:33:30,720 Ja, vent lidt. 476 00:33:32,960 --> 00:33:34,360 Det her... 477 00:33:36,600 --> 00:33:39,120 ...er lejligheden. Det er en flexlejlighed. 478 00:33:39,920 --> 00:33:41,160 Hvor er køleskabet? 479 00:33:43,000 --> 00:33:43,840 Lige her. 480 00:33:44,760 --> 00:33:47,960 -Og skraldespanden? -Jeg har ikke valgt et sted endnu. 481 00:33:48,040 --> 00:33:49,080 Okay. 482 00:33:49,160 --> 00:33:52,280 Det er en lortelejlighed, og der er ikke engang strøm. 483 00:33:52,360 --> 00:33:56,320 -Hvorfor lejede du den så? -Det er… en lang historie. 484 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 Det var ikke sket, hvis vi havde kneppet forleden. 485 00:33:59,480 --> 00:34:01,160 Men skidt med det. 486 00:34:01,720 --> 00:34:02,720 Ved du hvad? 487 00:34:03,800 --> 00:34:05,960 Hvorfor åbner du den ikke? 488 00:34:06,040 --> 00:34:08,960 Så... skifter jeg skjorte på mit værelse. 489 00:34:09,040 --> 00:34:10,920 -Fint nok. -Okay. 490 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 -Godt. -Så smutter jeg. 491 00:34:19,800 --> 00:34:21,720 -Er det dit soveværelse? -Ja. 492 00:34:22,360 --> 00:34:23,880 Det er mit soveværelse. 493 00:34:23,960 --> 00:34:25,480 -Sejt! -Ja, det er fint! 494 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 Må jeg låne toilettet? 495 00:34:28,520 --> 00:34:29,880 Nej, for ser du... 496 00:34:30,400 --> 00:34:33,440 Lad mig lige skifte, så kan du gå på toilettet. 497 00:34:33,520 --> 00:34:34,360 Okay? 498 00:34:34,840 --> 00:34:35,760 Ja. 499 00:34:40,800 --> 00:34:41,760 Godt. 500 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Nu gør vi det. 501 00:35:10,640 --> 00:35:13,000 Jeg har endelig fri! 502 00:35:14,600 --> 00:35:16,440 Har du lyst til at komme forbi? 503 00:35:30,120 --> 00:35:34,400 Jeg har travlt på arbejdet, men… Jeg vil gerne se dig. 504 00:35:34,880 --> 00:35:35,720 Jeg er på vej. 505 00:35:40,440 --> 00:35:44,400 DANI: FAR MÅTTE GÅ, FØR JEG VAR FÆRDIG MED AT TRÆNE. HAN VAR DÅRLIG. 506 00:35:44,480 --> 00:35:46,040 KAN DU HENTE MIG? 507 00:36:00,920 --> 00:36:02,680 DU HAR ET MATCH. SEND BESKED. 508 00:36:11,320 --> 00:36:13,840 VIL DU MED UD OG HAVE EN DRINK I WEEKENDEN? 509 00:36:29,240 --> 00:36:30,640 AURORA HAR BLOKERET DIG 510 00:37:50,760 --> 00:37:52,000 Vil du have dessert? 511 00:37:53,160 --> 00:37:54,080 Jeg elsker dig. 512 00:38:00,320 --> 00:38:01,160 I lige måde. 513 00:38:09,240 --> 00:38:11,480 Jeg vil bare have, at vi har det godt. 514 00:38:12,640 --> 00:38:14,080 Du og jeg, som altid. 515 00:38:15,080 --> 00:38:16,120 Det vil jeg også. 516 00:39:07,240 --> 00:39:08,280 Græder du? 517 00:39:08,800 --> 00:39:09,680 Nej. 518 00:39:11,920 --> 00:39:13,680 Dit ansigt føltes vådt. 519 00:39:14,360 --> 00:39:15,200 Det er sved. 520 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 Ja, det er også fandens varmt. 521 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Ja. 522 00:39:21,760 --> 00:39:24,320 Man får lyst til at flytte til Alaska, ikke? 523 00:39:25,440 --> 00:39:26,560 Alaska? 524 00:39:26,640 --> 00:39:27,920 Ja, Alaska. 525 00:39:28,880 --> 00:39:31,240 Der er det ikke varmt. 526 00:39:34,000 --> 00:39:35,080 Nå, nej. 527 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 ALASKA - PINGVINER - FOIS GRAS 528 00:41:01,280 --> 00:41:03,360 Tekster af: Nanette Skjødt Sørensen