1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Jeg har drømt om det her længe.
3
00:01:03,440 --> 00:01:04,880
-Også mig.
-Virkelig?
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,720
Kom med mig.
5
00:01:15,600 --> 00:01:16,440
Kom nu.
6
00:01:21,800 --> 00:01:22,640
FOTOAUTOMAT
7
00:02:00,560 --> 00:02:02,520
Lad os komme tilbage til festen.
8
00:02:03,840 --> 00:02:06,040
De bemærker, vi er væk.
Det er værre.
9
00:02:15,240 --> 00:02:16,520
Hvad er der med dig?
10
00:02:17,360 --> 00:02:20,760
Kan du ikke lide mig?
Så må du hellere sige det nu.
11
00:02:20,840 --> 00:02:25,720
Selvfølgelig kan jeg lide dig.
Derfor vil jeg gå langsomt frem.
12
00:02:27,360 --> 00:02:30,240
-Er du medlem af Opus Dei?
-Nej, det er jeg ikke.
13
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Jeg har kneppet masser af piger
på første date...
14
00:02:34,280 --> 00:02:35,160
Kom til sagen!
15
00:02:35,800 --> 00:02:38,480
Jeg vil have,
at denne gang bliver anderledes.
16
00:02:38,560 --> 00:02:40,760
Vi har god tid. Det haster ikke.
17
00:02:42,920 --> 00:02:44,200
Er det ikke rigtigt?
18
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
Vil du vende dig om? Så jeg kan…
19
00:03:03,760 --> 00:03:06,200
{\an8}BASERET PÅ ROMANERNE
AF ELÍSABET BENAVENT
20
00:03:08,440 --> 00:03:10,000
KLIPPE - FIASKO - KUNST? - SLUT
21
00:03:48,400 --> 00:03:50,560
VICTOR: 37 GRADER I SKYGGEN
22
00:03:50,640 --> 00:03:53,320
LAD OS TAGE TIL ALASKA
MED DE SIDSTE PINGVINER
23
00:03:53,400 --> 00:03:56,200
JEG KAN IKKE FINDE PÅ
FLERE GRUNDE TIL AT MØDES
24
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
{\an8}Han er fuldkommen død indeni.
25
00:04:08,400 --> 00:04:10,520
{\an8}Hvorfor vil han ikke have mig?
26
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
{\an8}Er jeg noget særligt?
27
00:04:12,120 --> 00:04:15,320
{\an8}Han sagde, han kunne lide dig.
Hvorfor stresser du?
28
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
{\an8}Hvis han kunne lide mig,
havde vi kneppet, ikke?
29
00:04:20,760 --> 00:04:21,880
Kom Lola ikke?
30
00:04:21,960 --> 00:04:25,840
Hun skulle hjem med sin bror, i bad…
Hun havde travlt.
31
00:04:25,920 --> 00:04:28,120
Hvad så? Hvordan går det på museet?
32
00:04:28,200 --> 00:04:29,040
Jeg ved ikke…
33
00:04:29,120 --> 00:04:33,040
Jeg ser på den sten og tænker:
"Er det alt, livet har at byde på?
34
00:04:33,120 --> 00:04:37,640
Hold nu op. Fordi én forlægger sagde nej,
betyder det ikke, at de alle vil.
35
00:04:37,720 --> 00:04:41,840
-Tænk på museet som noget midlertidigt.
-Jeg er med i gruppechatten.
36
00:04:41,920 --> 00:04:45,640
-Det føles permanent.
-I det mindste er der køligt.
37
00:04:46,400 --> 00:04:48,040
Kom med mig. Kom nu!
38
00:04:48,120 --> 00:04:49,760
-Hvor skal du hen?
-Kom nu!
39
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
Undskyld mig.
40
00:04:53,360 --> 00:04:54,560
Ja!
41
00:04:55,080 --> 00:04:57,480
-Ja, tak!
-Gud, hvor er det rart!
42
00:04:58,960 --> 00:04:59,880
Lige der.
43
00:05:00,800 --> 00:05:04,320
-Hvad hvis du var Beyoncé?
-Hun mangler ikke noget.
44
00:05:04,400 --> 00:05:06,960
Du er perfekt, som du er.
Du er alle tiders.
45
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
Borja er garanteret vild med dig.
46
00:05:09,120 --> 00:05:12,320
Hvorfor så holde sig så tilbage?
Jeg var næsten topløs.
47
00:05:12,480 --> 00:05:14,560
Nogle gange er det også sjovt.
48
00:05:14,640 --> 00:05:16,200
-Virkelig?
-Selvfølgelig!
49
00:05:18,400 --> 00:05:20,560
{\an8}VICTOR: 39 GRADER, VIL DU MED I BAD?
50
00:05:20,640 --> 00:05:23,840
{\an8}At vente, flirte, hele det spil…
51
00:05:23,920 --> 00:05:25,920
Det kan være mere sexet end sex.
52
00:05:30,520 --> 00:05:31,920
-Åh nej!
-Åh nej!
53
00:05:32,000 --> 00:05:34,840
-Måske er han bøsse?
-Han klæder sig altid pænt.
54
00:05:34,920 --> 00:05:37,760
Det er latterligt.
Det gør min kæreste da også.
55
00:05:37,840 --> 00:05:41,320
Kvinder klager altid over,
at fyre kun vil have sex.
56
00:05:41,400 --> 00:05:44,080
Men når man ikke vil, er man bøsse.
57
00:05:44,600 --> 00:05:46,360
Det må jeg sgu huske.
58
00:05:46,440 --> 00:05:49,160
Hvordan kan I tale om
at kneppe i den hede?
59
00:05:49,240 --> 00:05:50,400
Hvad mener du?
60
00:05:50,480 --> 00:05:53,000
Hedebølger tænder mig virkelig.
61
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
-Har nogen en pool i deres bygning?
-Ja.
62
00:05:56,720 --> 00:05:59,240
Jeg mente i det civiliserede område.
63
00:05:59,320 --> 00:06:02,240
Dine forældre ville give os
svømmevinger på.
64
00:06:02,320 --> 00:06:07,120
-Jeg ifører mig ikke en bikini i år.
-Altså, vi har jo sagt, at du lækker.
65
00:06:07,240 --> 00:06:09,720
Og vi har sagt, du ikke må opgive romanen.
66
00:06:09,800 --> 00:06:10,840
Lad mig være.
67
00:06:10,920 --> 00:06:15,760
-Tag en pause og se på det til efteråret.
-Nej, min skæbne er at vogte den sten.
68
00:06:15,840 --> 00:06:18,680
-Jeg kalder den Antonio!
-Hvad er min skæbne så?
69
00:06:18,760 --> 00:06:20,800
For pokker! Du er så dramatisk.
70
00:06:21,400 --> 00:06:24,880
Du trænger til noget "fastfood"
for at slappe af.
71
00:06:24,960 --> 00:06:28,200
Jeg vil ikke have et engangsknald.
Jeg vil have mere.
72
00:06:28,280 --> 00:06:29,520
-Mere?
-Ja, mere.
73
00:06:29,600 --> 00:06:33,760
Forhold går altid i stykker.
Hvorfor er åbne forhold så populære nu?
74
00:06:34,280 --> 00:06:37,000
Det er den eneste måde at overleve på.
75
00:06:37,640 --> 00:06:41,160
Konklusionen er:
Glem ham. Find en normal fyr.
76
00:06:42,000 --> 00:06:44,560
Eller endnu bedre… Masser af normale fyre!
77
00:06:44,640 --> 00:06:48,400
-Hvad er normal?
-Sådan "lad os kneppe på toilettet nu".
78
00:06:48,480 --> 00:06:51,440
-Stop!
-Det var da lidt sexistisk, ikke?
79
00:06:51,520 --> 00:06:56,080
Normale fyre kan ikke styre sig,
men hvis vi vil have det, er vi skøre?
80
00:06:56,160 --> 00:06:58,880
-Når det kommer fra dig, Lola...
-Du har ret.
81
00:06:58,960 --> 00:07:04,160
Jeg fatter det ikke. I har gjort det til
det stik modsatte med alt det MeToo.
82
00:07:04,280 --> 00:07:07,160
-Nu er det fedt at spille offer.
-Vi er ofre.
83
00:07:07,240 --> 00:07:10,160
Hvorfor anmeldte kvinder det så ikke før?
84
00:07:10,240 --> 00:07:15,120
-Skal I bestemme, hvornår vi anmelder det?
-Nej, men ikke alle sager er sande.
85
00:07:15,200 --> 00:07:19,280
Ja, kvinder elsker jo at finde
på den slags, så alle kan dømme os.
86
00:07:19,360 --> 00:07:22,360
Producere har altid gået i seng
med skuespillere.
87
00:07:22,440 --> 00:07:24,240
Ingen har sagt et ord før.
88
00:07:24,320 --> 00:07:26,960
-Magt er sexet.
-Nej, det er magtmisbrug!
89
00:07:27,360 --> 00:07:29,320
Hvad fanden snakker du om? Hør…
90
00:07:29,400 --> 00:07:34,000
Hvor mange af jer har været forelskede i
eller kunnet lide jeres chef?
91
00:07:34,080 --> 00:07:35,760
-Eller en lærer?
-Ikke mig.
92
00:07:35,840 --> 00:07:39,480
Carmen var vild med sin sociologilærer.
Kan du huske det?
93
00:07:39,560 --> 00:07:41,280
Han var den eneste under 60!
94
00:07:41,360 --> 00:07:43,280
-Se selv! Det er jer!
-Fuck det!
95
00:07:43,360 --> 00:07:46,320
Nu er du der igen.
Det er det, der er problemet.
96
00:07:46,400 --> 00:07:49,520
Vi skal altid retfærdiggøre alting.
97
00:07:49,960 --> 00:07:52,440
Det står ingen steder i forfatningen.
98
00:07:52,520 --> 00:07:55,440
Hvad med dem? Læreren eller chefen…
99
00:07:55,520 --> 00:07:58,840
De ville aldrig score de piger,
hvis de ikke var magtfulde.
100
00:07:58,920 --> 00:08:03,240
Og hvis knalder du med en,
der ikke er din ligemand, er du en lort.
101
00:08:03,320 --> 00:08:05,040
-Totalt!
-Godt sagt!
102
00:08:05,800 --> 00:08:07,880
-Nerea som præsident!
-Bravo!
103
00:08:09,880 --> 00:08:13,720
Har Carmen nævnt,
at jeg arbejder for en feministgruppe?
104
00:08:13,800 --> 00:08:19,640
Det ville være fedt at få en advokat ind
og holde tale eller rådgive os.
105
00:08:20,040 --> 00:08:20,880
-Mig?
-Ja.
106
00:08:21,640 --> 00:08:25,800
-Nej, jeg er fuld, og klokken er kun ni!
-Ni? Ni! Pis!
107
00:08:25,880 --> 00:08:27,040
Pis!
108
00:08:27,120 --> 00:08:28,560
Farveller! Vi tales ved.
109
00:08:29,640 --> 00:08:30,480
Okay…
110
00:08:33,120 --> 00:08:34,600
Gik hun uden at betale?
111
00:08:35,040 --> 00:08:36,880
Huset er fantastisk.
112
00:08:36,960 --> 00:08:39,640
I burde komme på besøg.
Der er lyst og stille.
113
00:08:39,720 --> 00:08:42,160
-Det lyder fantastisk.
-Fuglene vækker os.
114
00:08:42,960 --> 00:08:46,000
-Vi kan godt bestille, hvis I vil.
-Nej, nej, nej.
115
00:08:46,080 --> 00:08:48,000
Vi venter. Lad os vente.
116
00:08:48,080 --> 00:08:51,760
-Hun er her vel snart, ikke?
-Jeg har det dårligt med at vente…
117
00:08:51,840 --> 00:08:58,000
Rolig nu. Giv os den saftige sladder
om vores tidligere chefs yogi-niece.
118
00:08:59,240 --> 00:09:03,480
-Er hun lige så mærkelig som ham?
-Laver hun alle de underlige positurer?
119
00:09:03,560 --> 00:09:05,360
-Undskyld.
-Hej.
120
00:09:05,440 --> 00:09:08,640
-Der var hun jo.
-Jeg var sammen med Carmen og pigerne.
121
00:09:09,040 --> 00:09:10,640
Den stakkel er i krise.
122
00:09:10,920 --> 00:09:13,040
-Hvor ser du godt ud.
-Tak.
123
00:09:13,120 --> 00:09:14,920
Jeg glemte tiden. Undskyld.
124
00:09:15,000 --> 00:09:19,280
Det er okay. Vi har allerede spurgt,
om vi må overnatte i køleskabet.
125
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Pakket ind ved siden af krabbekødet!
126
00:09:22,320 --> 00:09:23,520
Har I bestilt?
127
00:09:23,600 --> 00:09:24,640
-Nej!
-Nej.
128
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
Vi ventede på dig.
129
00:09:26,440 --> 00:09:30,120
Ja, skat, hvad med at dele svinefileten?
130
00:09:30,200 --> 00:09:31,160
-Kom nu.
-Nej!
131
00:09:32,680 --> 00:09:33,800
Bikinikropdiæt.
132
00:09:35,240 --> 00:09:37,520
Jeg skal kunne passe en speedo.
133
00:09:37,600 --> 00:09:39,520
-Du ser godt ud, skat.
-Nej.
134
00:09:39,600 --> 00:09:41,120
Intet rødt kød i dag.
135
00:09:41,200 --> 00:09:45,000
-Vi tager til Ibiza i næste uge.
-Ja, masser af sol…
136
00:09:45,080 --> 00:09:49,800
Et sødt hotel og masser af sexede mænd,
der løber rundt. Det bliver fantastisk!
137
00:09:49,880 --> 00:09:52,920
Åh, okay! I har et åbent forhold.
138
00:09:55,840 --> 00:10:00,080
-Hvad?
-Jeg mener, I virker så glade…
139
00:10:00,560 --> 00:10:01,400
Hvad?
140
00:10:03,760 --> 00:10:06,320
Glem det… Jeg misforstod det.
141
00:10:07,120 --> 00:10:11,600
Søde skat, det er ikke alle bøsser,
der lytter til Cher og har åbne forhold.
142
00:10:14,120 --> 00:10:15,360
Okay, lad os skåle!
143
00:10:15,440 --> 00:10:16,640
-Skål!
-Ja ja.
144
00:10:16,720 --> 00:10:17,920
-Okay.
-Skål for jer.
145
00:10:18,000 --> 00:10:20,480
Det lykkelige par… i snart seks år, ikke?
146
00:10:20,560 --> 00:10:21,400
-Seks?
-Ja!
147
00:10:21,480 --> 00:10:22,320
Nogen planer?
148
00:10:22,400 --> 00:10:23,240
-Ja.
-Nej.
149
00:10:24,280 --> 00:10:28,560
Vi ved det ikke endnu.
Vi kan knap beslutte, hvad vi vil spise!
150
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Okay, så…
151
00:10:34,160 --> 00:10:35,440
Lad os nu se…
152
00:10:35,520 --> 00:10:36,360
Okay.
153
00:10:36,440 --> 00:10:40,120
Lad os dele laksetataren og en salat…
Kan du spise det?
154
00:10:40,200 --> 00:10:43,360
Okay.
Bare jeg får noget pølse senere.
155
00:10:43,840 --> 00:10:44,960
Hvor er du fjollet.
156
00:10:48,640 --> 00:10:49,560
-Jo!
-Nej.
157
00:10:53,720 --> 00:10:54,680
Hvad med os?
158
00:10:56,120 --> 00:10:59,840
Det bord bestilte salat med mango
og foie gras. Det så godt ud.
159
00:11:00,440 --> 00:11:02,920
-Nej, ikke foie gras.
-Du elsker foie gras.
160
00:11:03,000 --> 00:11:06,640
Jeg så en dokumentar
om tvangsfodring af ænder. Frygteligt.
161
00:11:08,200 --> 00:11:10,640
Tag foie gras'en af, så spiser jeg den.
162
00:11:10,720 --> 00:11:13,520
-Så let er det.
-Og skide være med ænderne?
163
00:11:18,000 --> 00:11:19,480
-Lad os få mere vin…
Ja.
164
00:11:19,560 --> 00:11:21,000
Skide være med ænderne.
165
00:11:25,440 --> 00:11:26,880
Skide være med ænderne.
166
00:11:40,280 --> 00:11:42,040
-Hvad nu?
-Skide være med ænderne.
167
00:11:42,120 --> 00:11:44,640
Skændes vi om foie gras?
Er det der, vi er?
168
00:11:45,360 --> 00:11:47,480
Nej, Val… Jeg ved ikke, hvor du er.
169
00:11:49,240 --> 00:11:50,400
Hvad med dig?
170
00:11:50,480 --> 00:11:51,960
Du bekymrer dig om alt.
171
00:11:53,480 --> 00:11:55,800
-Vil du have et åbent forhold?
-Hvad?
172
00:11:55,880 --> 00:12:00,760
Det sagde du. Du troede, de var glade,
fordi de havde et åbent forhold.
173
00:12:00,840 --> 00:12:03,960
Jeg ved ikke...
Lola siger, at alle gør det nu.
174
00:12:05,560 --> 00:12:08,360
Måske er det dig,
der vil have et åbent forhold.
175
00:12:11,200 --> 00:12:12,600
Er det det, du vil?
176
00:12:12,680 --> 00:12:15,480
-Tanken har aldrig strejfet mig.
-Klart…
177
00:12:15,560 --> 00:12:16,760
Hvad er klart, Val?
178
00:12:16,840 --> 00:12:20,760
-Det er dig, der vil prøve nye ting.
-Ikke det, for fanden!
179
00:12:20,840 --> 00:12:25,640
Vi har ikke talt sammen i dagevis.
Vores forhold halter.
180
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
Måske skulle vi holde en pause.
181
00:12:30,280 --> 00:12:33,120
Hvis du vil have en pause,
så lad os blive skilt.
182
00:12:36,120 --> 00:12:39,240
-Jeg har brug for tid til at tænke.
-Måske er det problemet.
183
00:12:39,320 --> 00:12:42,160
Du tænker for meget,
men ved ikke, hvad du føler.
184
00:12:43,560 --> 00:12:44,960
Hvad føler du?
185
00:12:46,920 --> 00:12:49,280
Skal vi ikke lade det ligge et par dage?
186
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
Vi taler om det senere.
187
00:13:32,720 --> 00:13:34,520
VICTOR: ARBEJDER DU PÅ SØNDAG?
188
00:13:47,880 --> 00:13:49,560
HVAD SYNES DU OM FOIS GRAS?
189
00:13:51,000 --> 00:13:53,520
RED GÆSSENE!!!
190
00:14:00,920 --> 00:14:02,760
VI BURDE VÆRE GÅET I SENG.
191
00:14:02,840 --> 00:14:05,480
I HVER VORES SENG, MENER JEG… DET ER SENT!
192
00:14:11,280 --> 00:14:12,440
DET ER GRUBLETID...
193
00:14:32,600 --> 00:14:33,640
VICTOR: OFFLINE
194
00:14:48,280 --> 00:14:50,400
DU SKAL VÆRE VELUDHVILET I MORGEN.
195
00:14:54,600 --> 00:14:55,440
HVORFOR?
196
00:14:56,280 --> 00:14:57,760
FORDI VI SKAL SES.
197
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
Tak.
198
00:15:14,680 --> 00:15:17,920
Her er det så! Kun 850 om måneden,
plus en bankgaranti,
199
00:15:18,000 --> 00:15:20,840
seks måneders depositum
og denne måneds husleje.
200
00:15:21,280 --> 00:15:24,560
Okay og… Hvor er det?
201
00:15:25,280 --> 00:15:26,160
Hvad?
202
00:15:26,920 --> 00:15:31,040
Alt. Du ved, køkkenet,
soveværelset, den slags.
203
00:15:31,120 --> 00:15:33,160
Det er en flexlejlighed. Se her…
204
00:15:37,280 --> 00:15:40,240
Her er køkkenet… fuldt udstyret.
205
00:15:44,160 --> 00:15:45,520
Her er soveværelset.
206
00:15:46,200 --> 00:15:47,080
Sengen er...
207
00:15:48,000 --> 00:15:48,960
...meget behagelig.
208
00:15:51,160 --> 00:15:53,600
Og badeværelset er derovre?
209
00:15:53,680 --> 00:15:55,520
Man skal hen over sengen.
210
00:15:56,440 --> 00:15:59,800
Hvis du bestemmer dig inden for 24 timer,
får du rabat.
211
00:15:59,880 --> 00:16:01,480
Kun to måneders depositum!
212
00:16:05,040 --> 00:16:07,720
Jeg må tænke mere over det.
213
00:16:07,800 --> 00:16:11,240
Okay. Jeg ved,
det virker underligt i starten, men…
214
00:16:12,000 --> 00:16:14,120
Det er bare… anderledes.
215
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
Den har sin egen stil…
216
00:16:19,000 --> 00:16:21,120
...karakter… personlighed.
217
00:16:24,040 --> 00:16:26,040
Det er det, der gør den speciel.
218
00:16:27,120 --> 00:16:27,960
Ligesom dig.
219
00:16:30,320 --> 00:16:33,720
Ja, altså...
Lejligheden er i hvert fald speciel.
220
00:16:34,640 --> 00:16:35,960
Det er den.
221
00:16:37,360 --> 00:16:38,200
Ligesom dig.
222
00:16:48,600 --> 00:16:49,440
Hej!
223
00:16:49,960 --> 00:16:51,200
-Hej!
-Hej!
224
00:16:52,800 --> 00:16:56,240
Det var bare…
Har du Fire-briefingen?
225
00:16:56,320 --> 00:16:57,720
-Ja.
-Ja?
226
00:17:01,960 --> 00:17:03,840
Tag den. Jeg har en kopi mere.
227
00:17:11,880 --> 00:17:12,800
-Du…
-Ja?
228
00:17:13,720 --> 00:17:14,880
Er det nye sko?
229
00:17:15,680 --> 00:17:17,120
Ja, kan du lide dem?
230
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
Det er bare… Du bløder.
231
00:17:22,960 --> 00:17:24,040
Der.
232
00:17:25,320 --> 00:17:28,960
-Ja… Okay.
-Vent. Jeg har et plaster.
233
00:17:32,480 --> 00:17:33,320
Tak.
234
00:17:36,280 --> 00:17:40,360
Du var sammen med Valeria i går, ikke?
I drak nogle øl…
235
00:17:40,680 --> 00:17:42,960
Hun kom for sent til vores middag.
236
00:17:44,480 --> 00:17:45,320
Og?
237
00:17:46,760 --> 00:17:50,280
Efter middagen talte vi om… åbne forhold.
238
00:17:52,600 --> 00:17:55,440
Hvad er problemet?
At hun var sammen med mig,
239
00:17:55,520 --> 00:17:59,200
at hun kom for sent,
talte om åbne forhold eller alle tre ting?
240
00:17:59,280 --> 00:18:00,760
Vi har det ikke så godt.
241
00:18:03,520 --> 00:18:08,320
Hør… I har været sammen i seks år.
Det er normalt, at det går ned ad bakke.
242
00:18:08,400 --> 00:18:12,360
Ja, men så slemt?
Val sagde, at du tror på åbne forhold.
243
00:18:16,640 --> 00:18:18,200
-Overvejer du det?
-Nej!
244
00:18:19,160 --> 00:18:21,560
Jeg ved det ikke. Jeg er forvirret.
245
00:18:21,640 --> 00:18:24,720
Hvis det går dårligt,
må I træffe en beslutning.
246
00:18:24,800 --> 00:18:29,880
Åbne forholdet eller adoptere en hund.
Når det ikke fungerer, skal noget ændres.
247
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
Hør, piger…
248
00:18:35,680 --> 00:18:39,440
Víctor er bare en fyr,
der måske bliver en ven.
249
00:18:40,320 --> 00:18:44,200
Derfor nævnte jeg det ikke, for…
Det skete bare.
250
00:18:44,760 --> 00:18:45,720
Ud af det blå?
251
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
Han er egentlig meget sød.
252
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Og… virkelig lækker!
253
00:18:51,840 --> 00:18:52,680
STOP
254
00:18:52,760 --> 00:18:55,040
Men der kommer ikke til at ske noget.
255
00:18:55,840 --> 00:18:57,560
For det ville jeg fortryde.
256
00:18:58,400 --> 00:19:03,240
Men… man siger at fortryde er bedre
end at tænke "hvad nu hvis."
257
00:19:05,720 --> 00:19:06,560
Nej.
258
00:19:14,480 --> 00:19:18,240
LOLA: VI MÅ TALE SAMMEN OMGÅENDE
HVOR ER DU? HVAD LAVER DU?
259
00:19:24,480 --> 00:19:27,280
-Jeg var lige ved at stikke af.
-Til Alaska?
260
00:19:27,960 --> 00:19:29,560
Alaska var min idé.
261
00:19:29,640 --> 00:19:31,880
Er du både plagiator og bedrager?
262
00:19:33,720 --> 00:19:36,120
Jeg vil ikke tale om romanen.
263
00:19:37,280 --> 00:19:39,880
Du kan godt skrive noget,
forlaget vil kunne lide.
264
00:19:39,960 --> 00:19:44,240
-Det er svært at finde et godt emne.
-Det er derfor, vi er her.
265
00:19:47,120 --> 00:19:48,840
Jeg troede, du var højere.
266
00:19:51,560 --> 00:19:54,080
Jeg troede, at du var et mindre pikhoved.
267
00:20:03,160 --> 00:20:04,480
KORSVEJE
MURAKI BALOGHl
268
00:20:19,200 --> 00:20:22,120
Det er kun en udstilling.
Ikke noget at være bange for.
269
00:20:22,200 --> 00:20:25,600
Jeg tror, du vil kunne lide det.
Hvorfor vil du stikke af?
270
00:20:27,040 --> 00:20:27,880
{\an8}FRYGT
271
00:20:32,680 --> 00:20:33,920
Hvad handler den om?
272
00:20:34,000 --> 00:20:37,840
Jeg så den i Berlin sidste år.
En ungarsk kunstner står bag.
273
00:20:37,920 --> 00:20:42,360
Hun beskriver konsekvenserne af
at leve i et samfund, der altid er online.
274
00:20:42,440 --> 00:20:43,880
Og hvad mener du?
275
00:20:43,960 --> 00:20:46,160
At forskellen på, hvad folk siger,
276
00:20:46,240 --> 00:20:49,600
og hvad de virkelig vil sige… eller høre,
er interessant.
277
00:20:50,040 --> 00:20:52,320
-Skal vi gøre noget?
-Taler du tysk?
278
00:20:53,000 --> 00:20:56,280
Det var for sjov.
Hver telefon har en titel, et ord.
279
00:20:56,360 --> 00:20:59,880
De mest brugte ord på de sociale medier.
Tag en af dem.
280
00:20:59,960 --> 00:21:03,080
-Og så?
-Så følger du bare med strømmen.
281
00:21:04,000 --> 00:21:06,120
Telefonernes farvede lys viser vej.
282
00:21:41,440 --> 00:21:42,280
{\an8}FRYGT
283
00:21:46,840 --> 00:21:50,960
Hej. Du hører
frygtens automatiske telefonsvarer.
284
00:21:51,040 --> 00:21:54,280
Frygt: Ubehag,
som er fremkaldt af en forestilling om,
285
00:21:54,360 --> 00:21:57,080
at nogen eller noget
truer eller vil skade en.
286
00:22:12,480 --> 00:22:17,080
Hej. Du hører
fremtidens automatiske telefonsvarer.
287
00:22:17,560 --> 00:22:21,320
Fremtid: Det, der endnu ikke er sket,
men som vil ske.
288
00:22:22,280 --> 00:22:23,200
Pokkers.
289
00:22:37,280 --> 00:22:38,120
{\an8}NYDELSE
290
00:22:42,160 --> 00:22:45,600
Det, som sker,
når to mennesker har en ægte forbindelse.
291
00:22:45,680 --> 00:22:48,720
De vælger forskellige veje,
men ender på samme sted.
292
00:22:48,800 --> 00:22:51,720
-Jeg begyndte på frygt.
-Og du endte på nydelse.
293
00:22:52,560 --> 00:22:53,600
Sært, ikke?
294
00:22:57,920 --> 00:22:59,120
Det må du svare på.
295
00:22:59,480 --> 00:23:02,400
Undskyld, jeg må gå. Jeg har helt glemt...
296
00:23:02,480 --> 00:23:03,760
Jeg skulle mødes med…
297
00:23:06,400 --> 00:23:07,240
Vi tales ved!
298
00:23:10,040 --> 00:23:13,640
Du ser anderledes ud
på hvert af dine profilbilleder.
299
00:23:13,720 --> 00:23:16,400
Er de af dig og din tvilling?
300
00:23:16,480 --> 00:23:19,000
Vent, staves tvilling med et L eller to?
301
00:23:19,080 --> 00:23:20,400
To, for pokker!
302
00:23:21,440 --> 00:23:24,600
Er det ikke lige meget?
New York venter forude!
303
00:23:24,680 --> 00:23:26,760
"Forude" er i ét ord.
304
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
Har nogen hørt fra Valeria?
305
00:23:31,320 --> 00:23:35,040
Hun har gjort sig usynlig.
Hun har ikke sendt sin podcast i dag.
306
00:23:35,120 --> 00:23:38,400
Sergio har også gjort sig usynlig.
Jeg savner hans støn.
307
00:23:40,040 --> 00:23:42,520
Vi har svært ved
at finde tid til hinanden.
308
00:23:47,360 --> 00:23:48,960
"Ha ha ha ha." Fire ha'er.
309
00:23:49,040 --> 00:23:50,920
"Ha ha." Kun to?
310
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
Se lige her. "LOL."
Befinder han sig stadig i 2012.
311
00:23:55,080 --> 00:23:57,000
"Det er mig på alle billederne,
312
00:23:57,080 --> 00:24:01,040
Men jeg er Tvilling
og udforsker mine mange ansigter.
313
00:24:01,120 --> 00:24:02,600
Hvad er dit stjernetegn?"
314
00:24:02,680 --> 00:24:05,680
Hold da kæft! Nu ved jeg,
hvorfor du aldrig får sex.
315
00:24:05,760 --> 00:24:09,960
Ikke alle spiller efter dine regler.
Hun prøver at skabe en forbindelse.
316
00:24:10,040 --> 00:24:14,360
Hvorfor bruge timer på chatten,
og når man så mødes, har de dårlig ånde.
317
00:24:14,440 --> 00:24:16,880
Eller mad mellem tænderne.
318
00:24:16,960 --> 00:24:19,240
Så har man fortalt sin livshistorie
uden grund.
319
00:24:19,320 --> 00:24:22,880
Jeg ved, det ikke gælder dig,
men jeg savner sex før samtale.
320
00:24:23,520 --> 00:24:24,480
Det er sandt.
321
00:24:24,560 --> 00:24:25,800
-Wow!
-Pik-billede?
322
00:24:25,880 --> 00:24:29,560
Nej, det er ham, der udlejer lejligheden,
jeg så i morges.
323
00:24:29,640 --> 00:24:32,840
-Han brugte ordet "speciel".
-Om dig eller lejligheden?
324
00:24:32,920 --> 00:24:35,000
-Begge dele.
-Han er lækker!
325
00:24:35,080 --> 00:24:39,320
-Han er flot. Swipe til højre.
-Nej, så tror han, jeg er interesseret.
326
00:24:40,320 --> 00:24:42,160
Ja, det er sådan, det fungerer.
327
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
Hvad hvis jeg sender ham en besked
om lejligheden?
328
00:24:46,080 --> 00:24:47,680
Noget… venligt.
329
00:24:48,120 --> 00:24:51,080
Så tror han, du kan lide stedet.
330
00:24:51,160 --> 00:24:52,760
Det er bare en undskyldning.
331
00:24:52,840 --> 00:24:55,440
Det fanger han.
Han er både lækker og klog.
332
00:24:55,520 --> 00:24:57,440
-Swipe til højre.
-Besked.
333
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
Se lige hende her!
334
00:25:01,520 --> 00:25:02,920
-Giv mig den.
-Åh nej!
335
00:25:03,000 --> 00:25:04,120
-Nej!
-Hit med den!
336
00:25:06,000 --> 00:25:08,280
-Niks.
-Nej… Lola!
337
00:25:09,680 --> 00:25:10,520
Sådan.
338
00:25:12,720 --> 00:25:17,640
Jeg vidste, det var stedet for dig.
Jeg er glad for at få dig som lejer.
339
00:25:17,720 --> 00:25:21,360
-Skal vi ikke fejre det?
-Hvordan?
340
00:25:21,440 --> 00:25:22,960
Vi kunne enten…
341
00:25:24,120 --> 00:25:28,440
...smadre den mod væggen
eller drikke den sammen…
342
00:25:28,520 --> 00:25:29,840
Hvad foretrækker du?
343
00:25:32,400 --> 00:25:35,360
Sagen er,
at min kæreste venter på mig dernede.
344
00:25:35,960 --> 00:25:39,320
Vi kan altid fejre det,
når der er tilsluttet vand og el.
345
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
Vent. Jeg forstår ikke. Hvad?
346
00:25:41,520 --> 00:25:42,640
Hvad?
347
00:25:47,200 --> 00:25:48,280
Det var bare...
348
00:25:49,760 --> 00:25:53,640
Jeg så dig og tænkte, at du måske...
349
00:25:54,120 --> 00:25:56,840
-Jeg har glemt at slette den app.
-Det er fint.
350
00:25:56,920 --> 00:25:57,760
For pokker!
351
00:25:59,040 --> 00:26:02,400
Vent... Skrev du under på lejekontrakten
for at score mig?
352
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Hvad?
353
00:26:04,560 --> 00:26:05,440
-Nej!
-Jo.
354
00:26:05,520 --> 00:26:06,360
-Nej!
-Jo.
355
00:26:06,440 --> 00:26:09,000
Absolut ikke!
Nej, lejligheden... Jeg…
356
00:26:09,080 --> 00:26:10,320
-Du?
-Jeg elsker den!
357
00:26:10,400 --> 00:26:12,720
-Gør du?
-Ja, den er lige mig.
358
00:26:12,800 --> 00:26:14,160
-Den er så…
-Så hvad?
359
00:26:14,240 --> 00:26:15,920
Så… tom.
360
00:26:16,000 --> 00:26:18,120
Sikke en lettelse! Så er det super.
361
00:26:18,960 --> 00:26:22,360
Det er godt, du kan lide stedet,
ikke at du føler dig tom.
362
00:26:23,360 --> 00:26:24,600
Men så...
363
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
-Nu er den din.
-Tak.
364
00:26:29,720 --> 00:26:33,680
En sidste ting, undskyld.
Hvor er klimaanlægget?
365
00:26:33,760 --> 00:26:37,080
Ingen steder.
Men hvis man åbner vinduerne...
366
00:26:38,160 --> 00:26:40,360
...og fordøren, får man en brise ind.
367
00:26:41,560 --> 00:26:42,400
Ciao.
368
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
Hvordan fanden fik de den herind?
369
00:27:15,600 --> 00:27:18,520
Hvad laver du? Jeg må ikke have gæster.
370
00:27:18,600 --> 00:27:20,240
Eller besvare beskeder?
371
00:27:20,320 --> 00:27:21,960
Lola, der er kameraer!
372
00:27:22,040 --> 00:27:25,400
Okay, kan du fortælle mig,
hvor gavebutikken er?
373
00:27:26,800 --> 00:27:29,840
-Bare et øjeblik. Min bror venter udenfor.
-Hvad er der?
374
00:27:29,920 --> 00:27:32,560
-Adrian kom forbi.
-Hjemme hos dig?
375
00:27:32,640 --> 00:27:34,600
Lad os sige, Adri er her,
376
00:27:34,680 --> 00:27:37,640
og med hensyn til dig, aner han ikke,
hvor udgangen er.
377
00:27:37,720 --> 00:27:40,440
-Han nævnte åbne forhold.
-Det ønsker jeg ikke.
378
00:27:40,520 --> 00:27:41,360
Godt.
379
00:27:42,000 --> 00:27:46,280
Sagen er, at Víctor ringede og sagde,
du var sammen med ham i går, og…
380
00:27:47,280 --> 00:27:52,120
-Hallo! Er jeg gået glip af noget?
-Slet ikke. Der skete ikke noget.
381
00:27:52,200 --> 00:27:54,360
Det er Víctor. Der sker altid noget.
382
00:27:55,880 --> 00:27:58,320
-Du er virkelig vild med ham.
-Hvad? Nej!
383
00:28:00,000 --> 00:28:03,840
Hør... Han er min ven, og jeg elsker ham,
men jeg elsker dig mere.
384
00:28:04,680 --> 00:28:08,920
Når Víctor vil have noget,
vil han gøre alt for at få det.
385
00:28:09,000 --> 00:28:11,240
Jeg tror, han virkelig vil have dig.
386
00:28:11,320 --> 00:28:12,520
-Kom nu!
-Valeria.
387
00:28:13,280 --> 00:28:14,120
Lola.
388
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
Frøken, udgangen er derovre.
389
00:28:21,880 --> 00:28:23,440
Udgangen er derinde.
390
00:28:23,520 --> 00:28:24,880
Det er der, den er.
391
00:28:39,080 --> 00:28:41,000
Alicia, når du er klar.
392
00:28:44,640 --> 00:28:45,520
Er alt okay?
393
00:28:48,000 --> 00:28:50,760
Hvorfor?
Trænger min aura til en rensning?
394
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
Nej, mand… Her.
395
00:28:56,240 --> 00:28:58,480
Undskyld… Jeg har ikke den bedste dag.
396
00:29:00,120 --> 00:29:02,560
Jeg ved, hvordan vi kan gøre den bedre.
397
00:29:03,240 --> 00:29:04,080
Kom med mig.
398
00:29:06,440 --> 00:29:07,280
Kom her!
399
00:29:10,080 --> 00:29:13,760
Indånd tre gange, og pust ud tre gange.
400
00:29:16,040 --> 00:29:18,360
Nej, langsomt.
401
00:29:20,360 --> 00:29:21,800
Måske har Valeria ret.
402
00:29:21,880 --> 00:29:22,720
Hvem?
403
00:29:22,800 --> 00:29:25,320
Min kone.
Hun siger, jeg tænker for meget.
404
00:29:25,400 --> 00:29:27,800
Måske har jeg glemt at trække vejret.
405
00:29:27,880 --> 00:29:30,720
-Hvor længe har I været sammen?
-Seks år.
406
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
Seksårskrisen.
407
00:29:34,880 --> 00:29:35,720
Hvad?
408
00:29:35,800 --> 00:29:38,800
Jeg blev gravid efter seks år med Carlos.
409
00:29:38,880 --> 00:29:41,360
-Var det planlagt?
-Nej.
410
00:29:41,760 --> 00:29:44,880
Han gjorde mig ikke gravid.
Det er kun mit barn.
411
00:29:45,600 --> 00:29:49,280
Han ville ikke have børn,
så jeg besluttede at gøre det alene.
412
00:29:49,360 --> 00:29:50,320
Seriøst?
413
00:29:51,400 --> 00:29:52,240
Hold da op.
414
00:29:53,280 --> 00:29:56,400
Den anden dag talte vi om
at se andre mennesker.
415
00:29:56,480 --> 00:29:58,160
Jeg sagde ikke ja eller nej.
416
00:29:58,240 --> 00:30:01,400
Men jeg har tænkt over det,
og jeg synes… det er dumt.
417
00:30:01,880 --> 00:30:02,880
Hvorfor?
418
00:30:02,960 --> 00:30:07,400
Jeg frygter at komme hjem og få at vide,
at hun har fundet en, der er bedre.
419
00:30:07,480 --> 00:30:11,440
Men måske er det dig,
der møder en, der er mere interessant.
420
00:30:13,680 --> 00:30:15,720
Det er ikke pige søger dreng.
421
00:30:15,800 --> 00:30:18,480
Det er pige søger dreng eller pige.
422
00:30:19,120 --> 00:30:21,560
Hvad med Miranda Makaroff som frontfigur?
423
00:30:22,240 --> 00:30:26,440
-Eller er hun lidt for gammel?
-Nej. Vi har brug for andre muligheder...
424
00:30:26,520 --> 00:30:30,240
En initiativrig pige,
som ikke er bange for at være forførende.
425
00:30:30,320 --> 00:30:31,600
-Sådan noget.
-Okay.
426
00:30:31,680 --> 00:30:34,160
Gør parfumen hende selvsikker?
427
00:30:34,240 --> 00:30:38,360
Vi kunne markedsføre Fire som
et mirakelmiddel, en garanti for succes.
428
00:30:39,680 --> 00:30:43,400
Forestil jer, at pigen, der bruger den,
pludselig får succes.
429
00:30:44,320 --> 00:30:47,040
Pludselig er hun bedre til sit job, idræt…
430
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
Hun får masser af sex, når hun bruger den.
431
00:30:49,720 --> 00:30:50,920
Ja, helt sikkert.
432
00:30:53,400 --> 00:30:55,680
Hold nu op. Der er ingen kvinde…
433
00:30:55,760 --> 00:30:59,760
der føler sig sikker på succes,
uanset hvor meget parfume hun har på.
434
00:30:59,840 --> 00:31:03,840
Man tror, man har styr på det.
Det har man så ikke. Men det er fint.
435
00:31:03,920 --> 00:31:06,720
Skidt med om fyrene kan lide en.
436
00:31:06,800 --> 00:31:10,360
Det vigtigste er, at man elsker sig selv.
437
00:31:10,440 --> 00:31:13,800
Det handler om det øjeblik,
hvor man er alene hjemme,
438
00:31:13,880 --> 00:31:17,600
sprøjter parfume på håndleddet
og føler sig fucking fantastisk.
439
00:31:21,600 --> 00:31:23,360
-Men det er bare en idé.
-Ja.
440
00:31:24,640 --> 00:31:27,200
Det er godt.
Det er den vinkel, vi vil have.
441
00:31:27,280 --> 00:31:29,000
Hvad med makeup?
442
00:31:29,080 --> 00:31:30,760
-Havde du et godt møde?
-Ja.
443
00:31:36,000 --> 00:31:37,600
Jeg tog kaffe med.
444
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
Undskyld!
445
00:31:43,680 --> 00:31:45,480
Undskyld!
446
00:31:45,560 --> 00:31:46,560
Hvad vil du?
447
00:31:46,640 --> 00:31:49,760
-Er du vred på mig?
-Jeg er ikke vred på dig.
448
00:31:49,840 --> 00:31:51,280
Jeg er vred på mig selv.
449
00:31:51,760 --> 00:31:55,280
Fordi jeg har haft det…
med at se ting, der aldrig er der,
450
00:31:55,360 --> 00:31:59,240
med at få falske forhåbninger,
som altid ender med at blive knust.
451
00:32:00,080 --> 00:32:04,440
-Jeg sagde, jeg kunne lide dig. Meget.
-Du fandt på en undskyldning for at gå.
452
00:32:04,520 --> 00:32:06,360
Det var ikke en undskyldning!
453
00:32:08,200 --> 00:32:10,080
Jeg vil gå langsomt frem, for…
454
00:32:11,560 --> 00:32:14,560
Jeg ved, hvad jeg gør med piger,
jeg ikke kan lide,
455
00:32:14,640 --> 00:32:15,680
men ikke med dig.
456
00:32:17,680 --> 00:32:21,440
Fordi, Carmen…
Jeg kan virkelig godt lide dig.
457
00:32:26,640 --> 00:32:29,720
Gider du gentage det?
458
00:32:31,160 --> 00:32:32,480
Jeg kan godt lide dig.
459
00:32:39,440 --> 00:32:41,080
Det stinker altså!
460
00:32:41,920 --> 00:32:43,000
Du har ret!
461
00:32:43,760 --> 00:32:46,360
-Gudskelov, du kunne køre os.
-Tak, mand!
462
00:32:47,440 --> 00:32:48,720
Har du set Val i dag?
463
00:32:48,800 --> 00:32:49,720
-Ja.
-Nej.
464
00:32:50,360 --> 00:32:51,720
Advar mig om den slags.
465
00:32:53,240 --> 00:32:54,680
Hvordan er mine chancer?
466
00:32:55,560 --> 00:32:58,240
Ikke ret gode, hvis jeg skal være ærlig.
467
00:32:59,640 --> 00:33:01,040
Jeg tror, hun kan lide dig.
468
00:33:02,640 --> 00:33:07,280
Det tror jeg også, men du har ikke ret til
at jagte hende hele dagen.
469
00:33:07,360 --> 00:33:11,160
Madrid er fuld af kvinder.
Jeg ved, at ingen er dem er som Val...
470
00:33:11,240 --> 00:33:14,320
Men udse dig en anden,
og lad hende være i fred.
471
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Okay?
472
00:33:22,320 --> 00:33:24,440
Det er noget af et sted, du har her.
473
00:33:24,920 --> 00:33:26,440
Nej! Jeg mener...
474
00:33:27,680 --> 00:33:28,520
Her er det.
475
00:33:29,320 --> 00:33:30,720
Ja, vent lidt.
476
00:33:32,960 --> 00:33:34,360
Det her...
477
00:33:36,600 --> 00:33:39,120
...er lejligheden.
Det er en flexlejlighed.
478
00:33:39,920 --> 00:33:41,160
Hvor er køleskabet?
479
00:33:43,000 --> 00:33:43,840
Lige her.
480
00:33:44,760 --> 00:33:47,960
-Og skraldespanden?
-Jeg har ikke valgt et sted endnu.
481
00:33:48,040 --> 00:33:49,080
Okay.
482
00:33:49,160 --> 00:33:52,280
Det er en lortelejlighed,
og der er ikke engang strøm.
483
00:33:52,360 --> 00:33:56,320
-Hvorfor lejede du den så?
-Det er… en lang historie.
484
00:33:56,400 --> 00:33:59,400
Det var ikke sket,
hvis vi havde kneppet forleden.
485
00:33:59,480 --> 00:34:01,160
Men skidt med det.
486
00:34:01,720 --> 00:34:02,720
Ved du hvad?
487
00:34:03,800 --> 00:34:05,960
Hvorfor åbner du den ikke?
488
00:34:06,040 --> 00:34:08,960
Så... skifter jeg skjorte på mit værelse.
489
00:34:09,040 --> 00:34:10,920
-Fint nok.
-Okay.
490
00:34:11,000 --> 00:34:12,320
-Godt.
-Så smutter jeg.
491
00:34:19,800 --> 00:34:21,720
-Er det dit soveværelse?
-Ja.
492
00:34:22,360 --> 00:34:23,880
Det er mit soveværelse.
493
00:34:23,960 --> 00:34:25,480
-Sejt!
-Ja, det er fint!
494
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
Må jeg låne toilettet?
495
00:34:28,520 --> 00:34:29,880
Nej, for ser du...
496
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
Lad mig lige skifte,
så kan du gå på toilettet.
497
00:34:33,520 --> 00:34:34,360
Okay?
498
00:34:34,840 --> 00:34:35,760
Ja.
499
00:34:40,800 --> 00:34:41,760
Godt.
500
00:34:42,160 --> 00:34:43,200
Nu gør vi det.
501
00:35:10,640 --> 00:35:13,000
Jeg har endelig fri!
502
00:35:14,600 --> 00:35:16,440
Har du lyst til at komme forbi?
503
00:35:30,120 --> 00:35:34,400
Jeg har travlt på arbejdet, men…
Jeg vil gerne se dig.
504
00:35:34,880 --> 00:35:35,720
Jeg er på vej.
505
00:35:40,440 --> 00:35:44,400
DANI: FAR MÅTTE GÅ, FØR JEG VAR FÆRDIG
MED AT TRÆNE. HAN VAR DÅRLIG.
506
00:35:44,480 --> 00:35:46,040
KAN DU HENTE MIG?
507
00:36:00,920 --> 00:36:02,680
DU HAR ET MATCH.
SEND BESKED.
508
00:36:11,320 --> 00:36:13,840
VIL DU MED UD
OG HAVE EN DRINK I WEEKENDEN?
509
00:36:29,240 --> 00:36:30,640
AURORA HAR BLOKERET DIG
510
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
Vil du have dessert?
511
00:37:53,160 --> 00:37:54,080
Jeg elsker dig.
512
00:38:00,320 --> 00:38:01,160
I lige måde.
513
00:38:09,240 --> 00:38:11,480
Jeg vil bare have, at vi har det godt.
514
00:38:12,640 --> 00:38:14,080
Du og jeg, som altid.
515
00:38:15,080 --> 00:38:16,120
Det vil jeg også.
516
00:39:07,240 --> 00:39:08,280
Græder du?
517
00:39:08,800 --> 00:39:09,680
Nej.
518
00:39:11,920 --> 00:39:13,680
Dit ansigt føltes vådt.
519
00:39:14,360 --> 00:39:15,200
Det er sved.
520
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
Ja, det er også fandens varmt.
521
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Ja.
522
00:39:21,760 --> 00:39:24,320
Man får lyst til
at flytte til Alaska, ikke?
523
00:39:25,440 --> 00:39:26,560
Alaska?
524
00:39:26,640 --> 00:39:27,920
Ja, Alaska.
525
00:39:28,880 --> 00:39:31,240
Der er det ikke varmt.
526
00:39:34,000 --> 00:39:35,080
Nå, nej.
527
00:39:45,200 --> 00:39:46,640
ALASKA - PINGVINER - FOIS GRAS
528
00:41:01,280 --> 00:41:03,360
Tekster af: Nanette Skjødt Sørensen