1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 ‪NETFLIX ओरिजिनल सीरीज़ 2 00:00:41,360 --> 00:00:43,840 ‪ए, माफ़ करना। यहाँ पर कोई आ रहा है। 3 00:00:43,920 --> 00:00:45,040 ‪तो क्या? 4 00:00:46,600 --> 00:00:47,840 ‪क्या तुम्हारी माँ नहीं है? 5 00:00:49,040 --> 00:00:49,880 ‪भागो यहाँ से! 6 00:00:57,200 --> 00:00:58,360 ‪-हाई ‪-हेलो! 7 00:00:59,040 --> 00:01:00,480 ‪मैं तुमसे मिलने को बेताब थी। 8 00:01:00,560 --> 00:01:01,400 ‪-मैं भी। ‪-चलो। 9 00:01:01,480 --> 00:01:02,320 ‪एक मिनट ठहरो। 10 00:01:02,960 --> 00:01:04,320 ‪मैं तुम्हें कुछ दिखाना चाहता था। 11 00:01:05,320 --> 00:01:07,600 ‪-मेरे पास यह एक बंधक है... ‪-हाँ... 12 00:01:07,680 --> 00:01:09,640 ‪जो तुम्हें रकम देता है... 13 00:01:10,840 --> 00:01:12,520 ‪80 प्रतिशत तक। 14 00:01:13,960 --> 00:01:16,720 ‪और इसके ब्याज का दर... नियत है। 15 00:01:17,200 --> 00:01:18,080 ‪हाँ। 16 00:01:19,200 --> 00:01:20,520 ‪यह शायद तुम्हारे लिए ठीक है। 17 00:01:26,760 --> 00:01:27,720 ‪यह मेरे लिए ठीक है। 18 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 ‪कल मैं तुम्हें जम कर चाटूँगा। 19 00:02:25,600 --> 00:02:27,720 ‪कमीना 20 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 {\an8}‪एलिसबेट बेनावेंट के उपन्यासों पर आधारित 21 00:03:05,040 --> 00:03:06,720 ‪गीला - नंगा - छूना - उँगलियाँ - पसीना 22 00:03:06,800 --> 00:03:08,880 ‪उत्तेजना - जीब - होना - लिंग - कामोन्माद 23 00:03:14,040 --> 00:03:15,400 {\an8}‪पूर्वदर्शन हो जाए? 24 00:03:16,040 --> 00:03:17,520 {\an8}‪मैं इसे दो शब्दों में बताती हूँ: 25 00:03:17,600 --> 00:03:20,040 ‪कामुक उपन्यास। 26 00:03:20,120 --> 00:03:21,200 ‪रोमांचक उपन्यास था, है ना? 27 00:03:21,280 --> 00:03:24,920 {\an8}‪हाँ, खैर... ‪सौभाग्य से मुझे अहसास हुआ संभोग बिकता है। 28 00:03:25,280 --> 00:03:26,600 {\an8}‪मुझे पसंद आया! 29 00:03:26,680 --> 00:03:29,720 ‪तो "50 शेड्स" जैसा? वह मेरी माँ को पसंद है! 30 00:03:29,800 --> 00:03:32,760 {\an8}‪नहीं। कम से कम यह साहित्य है। 31 00:03:32,840 --> 00:03:33,720 {\an8}‪अच्छा। 32 00:03:34,400 --> 00:03:37,440 ‪आशा करती हूँ तुम वहाँ पर जो ‪नीले बालों वाली लड़की है उससे ज़्यादा सफल रहोगी। 33 00:03:38,080 --> 00:03:40,000 {\an8}‪वह भी एक लेखिका है, पर अप्रकाशित है। 34 00:03:40,080 --> 00:03:40,920 {\an8}‪सच? 35 00:03:41,520 --> 00:03:42,360 ‪बेचारी! 36 00:03:43,520 --> 00:03:44,440 ‪ए! 37 00:03:44,720 --> 00:03:46,240 ‪मुझे कुछ बढ़िया सुझा है! 38 00:03:46,320 --> 00:03:49,080 ‪-तुम अपना उपन्यास यहाँ क्यों नहीं पेश करती? ‪-खैर... 39 00:03:49,200 --> 00:03:51,320 ‪मान जाओ! हम यहाँ पर एक मेज़ ‪और एक माइक लगा देंगे। 40 00:03:51,600 --> 00:03:53,320 {\an8}‪कुर्सियाँ वहाँ पर... 41 00:03:53,400 --> 00:03:55,600 {\an8}‪-और दर्शक बैठ सकते हैं-- ‪-ठीक है, ज़रा रुको, क्रिस। 42 00:03:55,680 --> 00:03:58,280 ‪मुझे लगता है पेशकश फनऐक में होगी। 43 00:04:00,040 --> 00:04:01,080 ‪-अच्छा... ‪-हाँ। 44 00:04:01,160 --> 00:04:02,680 ‪बेशक, तुम सही हो। मेरी मुर्खता थी। 45 00:04:02,760 --> 00:04:05,760 ‪-किताब पर हस्ताक्षर वाला कार्यक्रम बढ़िया होगा! ‪-अच्छा? 46 00:04:05,840 --> 00:04:06,800 ‪-हाँ। ‪-मुझे विचार पसंद आया। 47 00:04:06,880 --> 00:04:08,520 ‪-मैं अपने बॉस से पूछती हूँ। ठीक है? ‪-ठीक है। 48 00:04:13,120 --> 00:04:15,640 ‪उन्होंने एक दूसरे की आँखों में देखा। ‪उनके नंगे शरीर थे... 49 00:04:27,000 --> 00:04:29,120 ‪अपना सच बोलो, ‪दूसरों को प्रभावित करने के लिए नहीं। 50 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 ‪विक्टर - हाई ढोंगी! 51 00:04:39,280 --> 00:04:41,560 ‪क्या तुमने कामुक उपन्यास के बारे में ‪मेरी सलाह मानी? 52 00:04:43,520 --> 00:04:45,080 ‪मैं तुम्हें मुख्य पात्र के रूप में देखता हूँ 53 00:04:55,160 --> 00:04:58,800 ‪तुम्हें पढ़ कर देखना होगा अगर... 54 00:05:04,800 --> 00:05:11,240 ‪मैंने एक रोमन इतिहास उपन्यास चुना 55 00:05:24,760 --> 00:05:25,680 ‪हेलो... 56 00:05:26,200 --> 00:05:27,960 ‪पता है आज छुट्टी नहीं है, 57 00:05:28,040 --> 00:05:30,720 ‪और तुम सबकी असली नौकरियाँ हैं ‪और बहुत देर तक काम करना पड़ता है। 58 00:05:30,800 --> 00:05:32,520 ‪पर मैं चाहती हूँ तुम कम से कम 59 00:05:32,600 --> 00:05:35,600 ‪पहला अध्याय पढ़ो मेरे इस  प्रारूप को ‪प्रकाशक के पास भेजने से पहले। 60 00:05:35,680 --> 00:05:37,880 ‪बस 15 पन्ने ही हैं। सच में ज़्यादा अज़ीब नहीं है। 61 00:05:37,960 --> 00:05:39,600 ‪मुझे लगता है यह काफ़ी अच्छा है। 62 00:05:39,680 --> 00:05:42,000 ‪लिख कर बहुत देर से इतना अच्छा महसूस नहीं हुआ। 63 00:05:42,080 --> 00:05:44,080 ‪यह बहुत आसानी से लिखा गया है! 64 00:05:44,160 --> 00:05:46,520 ‪क्योंकि शायद यह अब कामुक बन गया है। 65 00:05:46,600 --> 00:05:48,760 ‪पर वो "50 शेड्स" जैसी बकवास नहीं। 66 00:05:48,840 --> 00:05:52,120 ‪मेरी कहानी असली संभोग के बारे में है, ‪असली औरतों के साथ, जैसे हम। 67 00:05:55,360 --> 00:05:56,240 ‪जैसा हम सब जानते हैं... 68 00:05:56,960 --> 00:06:00,040 ‪...उनका संपर्क उनकी प्रजाति के ‪अन्य सदस्यों के साथ, 69 00:06:01,200 --> 00:06:03,040 ‪और इससे जैव विविधता घटती है। 70 00:06:04,400 --> 00:06:05,600 ‪आइए विश्लेषण करते हैं… 71 00:06:06,040 --> 00:06:07,160 ‪आइए ब्राजील की बात करते हैं। 72 00:06:09,040 --> 00:06:13,200 ‪तो अगर तुमने उपन्यास में अपने आप को पाया... ‪तो अचरज मत करना, ठीक है? 73 00:06:13,280 --> 00:06:14,440 ‪ख़ास तौर पर तुम, लोला, 74 00:06:14,520 --> 00:06:18,360 ‪क्योंकि, जैसे तुम समझ सकती हो, ‪तुम प्रेरणा की एक बहुत बड़े स्रोत हो। 75 00:06:18,840 --> 00:06:21,600 ‪ठीक है, कृपया करो और बाद में मिलो ‪ताकि तुम इसे पढ़ सको! 76 00:06:25,200 --> 00:06:27,320 ‪हमारे दुर्व्यवहार का एक और परिणाम है 77 00:06:27,600 --> 00:06:31,160 ‪बहुत सारी प्रजातियों की खाद्य श्रृंखला में परिवर्तन। 78 00:06:31,440 --> 00:06:32,360 ‪बहुत बहुत धन्यवाद। 79 00:06:35,760 --> 00:06:38,480 ‪कामुक लिखाई का यह काम ‪जो तुम कर रही हो, मुझे बहुत पसंद आया रहा है। 80 00:06:38,560 --> 00:06:39,840 ‪मैं पढ़ने के लिए आऊँगी। 81 00:06:43,080 --> 00:06:44,600 ‪चलो, शर्माओ मत! 82 00:06:45,920 --> 00:06:46,920 ‪मैं टूना नहीं खाऊँगी। 83 00:06:47,800 --> 00:06:48,960 ‪पर यह तुम्हारी पसंदीदा है। 84 00:06:49,200 --> 00:06:50,680 ‪हाँ... पर मुझे बुरा लग रहा है। 85 00:06:51,080 --> 00:06:53,640 ‪क्या आपको पता था ब्लूफिन टूना ‪विलुप्त होने के कगार पर है... 86 00:06:53,760 --> 00:06:56,000 ‪और हम उसकी खाद्य श्रृंखला को नष्ट कर रहे हैं? 87 00:06:56,080 --> 00:06:57,840 ‪धत्, बहन। यह तो साला बहुत बुरा है। 88 00:06:58,600 --> 00:07:01,800 ‪तो... फिर हमें इसके विलुप्त होने से पहले... ‪पूरा फ़यदा उठाना चाहिए। 89 00:07:02,120 --> 00:07:04,920 ‪तुम मुर्ख हो! जा कर हाथ थोओ। 90 00:07:05,400 --> 00:07:06,240 ‪छोटे... 91 00:07:06,320 --> 00:07:07,160 ‪दानव! 92 00:07:07,240 --> 00:07:09,200 ‪दानी को छोटा दानव मत कहो। ‪वह मेरी छोटी सी जूं है। 93 00:07:09,280 --> 00:07:10,360 ‪-पापा! ‪-जूं! 94 00:07:12,400 --> 00:07:13,280 ‪मुझे शक्ति दो। 95 00:07:14,520 --> 00:07:16,160 ‪कल वह नया उपचार शुरू कर रहा है ना? 96 00:07:17,880 --> 00:07:18,720 ‪हाँ। 97 00:07:20,880 --> 00:07:21,840 ‪क्या हुआ? 98 00:07:22,800 --> 00:07:26,280 ‪उन्होंने मुझे यह बताने के लिए फ़ोन किया ‪कि वह अकेला नहीं जा सकता। 99 00:07:27,080 --> 00:07:27,920 ‪क्यों? 100 00:07:28,000 --> 00:07:30,080 ‪घर पर व्यायाम कैसे करते हैं सीखने के लिए। 101 00:07:31,720 --> 00:07:33,160 ‪और आप की कक्षाओं का क्या होगा? 102 00:07:33,920 --> 00:07:36,480 ‪वह हमें पहुँचाने के लिए रोज एक बस भेजेंगे, 103 00:07:36,840 --> 00:07:40,080 ‪पर अगस्त तक मेरे पास छुट्टियाँ नहीं होगी, तो... 104 00:07:41,200 --> 00:07:43,440 ‪-आप ऐसा नहीं कर पाएँगे। ‪-नहीं, नहीं कर पाऊँगा। 105 00:07:46,040 --> 00:07:46,880 ‪लोला। 106 00:07:47,080 --> 00:07:48,920 ‪कुछ दिन पहले तुम्हारी माँ का फ़ोन आया था। 107 00:07:50,760 --> 00:07:52,360 ‪वह कुछ देर के लिए मड्रिड में रहेंगी। 108 00:07:52,960 --> 00:07:55,560 ‪हो सकता है, हमारी मदद करने के लिए, ‪मैं उन्हें थोड़ा ज़ल्दी आने के लिए कहूँ। 109 00:07:55,640 --> 00:07:57,320 ‪-तुम क्या सोचती हो? ‪-विश्वास नहीं होता! 110 00:07:57,640 --> 00:07:59,000 ‪मैं और क्या कर सकता हूँ? 111 00:07:59,080 --> 00:08:00,320 ‪हेलो! मुझे से पूछिए! 112 00:08:00,400 --> 00:08:03,720 ‪तुम? नहीं, तुम पहले ही अपनी नौकरी ‪और दूसरे कामों में व्यस्त हो। नहीं। 113 00:08:04,080 --> 00:08:06,200 ‪इसके अलावा, तुम्हें यह पसंद आए या नहीं, ‪वह उसकी माँ है। 114 00:08:06,640 --> 00:08:08,840 ‪-और तुम्हारी। ‪-फिर से वही बात। वह नहीं है! 115 00:08:08,920 --> 00:08:11,800 ‪जब उसे पता चला माँ बनना कठिन होता है, ‪तो वह औरत हमें छोड़ कर चली गई। 116 00:08:11,880 --> 00:08:13,600 ‪खैर, उसने कई बार माफ़ी माँगी है। 117 00:08:13,680 --> 00:08:14,680 ‪आप उस पर विश्वास करते हैं? 118 00:08:14,840 --> 00:08:16,040 ‪लोला, मैं उसे नहीं ले जा सकता। 119 00:08:16,120 --> 00:08:16,960 ‪तो मैं यह करूँगी! 120 00:08:17,320 --> 00:08:19,280 ‪मैं किसी तरह से समय ढूँढ लूँगी। मैं ऐसा ज़रूर करूँगी। 121 00:08:20,640 --> 00:08:21,480 ‪साला। 122 00:08:21,840 --> 00:08:23,240 ‪उसे "माँ" मत कहो, वह... 123 00:08:23,480 --> 00:08:24,320 ‪"वह महिला" है। 124 00:08:25,040 --> 00:08:28,160 ‪देखो... मुझे फ़र्क नहीं पड़ता ‪अगर एक दिन वह मुझे अस्पताल ले जाए तो। 125 00:08:28,280 --> 00:08:29,120 ‪पर मुझे पड़ता है। 126 00:08:31,440 --> 00:08:32,280 ‪लोला... 127 00:08:33,720 --> 00:08:34,600 ‪लोला, मेरी तरफ़ देखो। 128 00:08:36,200 --> 00:08:37,040 ‪बात यह है कि... 129 00:08:38,080 --> 00:08:40,800 ‪तुम्हें मेरी परेशानी से निपटने की ज़रूरत नहीं है। ‪पर, तुम जानती हो... 130 00:08:41,240 --> 00:08:42,680 ‪मैं चाहता हूँ तुम मुझे ले कर जाओ। 131 00:08:45,240 --> 00:08:46,200 ‪मैं जानती हूँ, उल्लू! 132 00:08:48,840 --> 00:08:50,320 ‪मैं उठ कर तुम्हें गले लगाता, 133 00:08:50,520 --> 00:08:51,560 ‪पर ऐसा नहीं कर सकता। 134 00:08:52,160 --> 00:08:53,280 ‪तुम्हारी हिम्मत तो देखो! 135 00:08:58,480 --> 00:09:00,600 ‪लोला, रुको। उसे रहने दो। ‪लोला, क्या तुम रूक सकती हो? 136 00:09:00,680 --> 00:09:01,600 ‪-लोला, रुको! ‪-ए! 137 00:09:01,800 --> 00:09:02,640 ‪यह लो... 138 00:09:03,440 --> 00:09:06,720 ‪अगर तुम मेरी रूममेट के इत्र को चुराने की कोशिश ‪कर रहे हो, तो तुमने ग़लती की। 139 00:09:06,960 --> 00:09:07,800 ‪यह मेरा है। 140 00:09:08,880 --> 00:09:11,160 ‪तुम्हें ज़इदा बहुत ही पसंद है ना? 141 00:09:11,240 --> 00:09:13,000 ‪लोला, सच कह रहा हूँ, छेड़ो मत! 142 00:09:13,080 --> 00:09:15,520 ‪मुझे नहीं पता मैंने यह क्यों लिया। ‪मुझे बस यह सुगंध पसंद आई! 143 00:09:15,600 --> 00:09:17,120 ‪-सच। ‪-तुम बहुत बड़े झूठे हो! 144 00:09:17,200 --> 00:09:19,160 ‪-झूठा? ‪-मेरी तरफ़ देख कर कहो तुम्हें ज़इदा पसंद नहीं है। 145 00:09:38,320 --> 00:09:40,480 ‪जान, इसने मुझे बहुत ही उत्तेजित किया! 146 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 ‪-अच्छा? ‪-सच में बहुत ही पसंद आया। 147 00:09:42,880 --> 00:09:44,200 ‪मैंने तुम्हें कहा था! 148 00:09:44,920 --> 00:09:45,760 ‪बताओ? 149 00:09:46,320 --> 00:09:48,240 ‪-अच्छा है... दिलचस्प। ‪-सच? 150 00:09:48,520 --> 00:09:50,080 ‪ज़रूर.. इसमें ट्विस्ट हैं। 151 00:09:50,160 --> 00:09:52,560 ‪क्या बाकि मुझे भेज सकती हो? ‪मुझ पर इसका जुनून सवार है! 152 00:09:52,640 --> 00:09:54,080 ‪-तुम्हें सच में पसंद आया? ‪-हाँ! 153 00:09:54,160 --> 00:09:55,040 ‪यह तो बढ़िया है! 154 00:09:56,520 --> 00:09:59,480 ‪यह "गेम ऑफ थ्रोंस" नहीं है। ‪तुम आधे घंटे से इस पर लगी हुई हो। 155 00:10:02,200 --> 00:10:03,040 ‪हो गया। 156 00:10:04,280 --> 00:10:05,120 ‪अच्छा है। 157 00:10:06,360 --> 00:10:07,200 ‪पर? 158 00:10:07,280 --> 00:10:09,200 ‪-कोई "पर" नहीं। ‪-मैं तुम्हें जानती हूँ। कह दो। 159 00:10:10,960 --> 00:10:14,880 ‪पता नहीं, मुझे लगा... ‪मुझे लगा यह और ज़्यादा जाना-पहचाना लगेगा, 160 00:10:14,960 --> 00:10:16,520 ‪क्योंकि तुमने कहा था... 161 00:10:17,480 --> 00:10:18,960 ‪संभोग वास्तविक नहीं है। 162 00:10:20,200 --> 00:10:21,480 ‪वास्तविक से तुम्हारा क्या मतलब है? 163 00:10:21,680 --> 00:10:23,960 ‪क्या तुम जब भी संभोग करती हो ‪तुम्हें कामोन्माद मिलता है? 164 00:10:24,080 --> 00:10:25,440 ‪-तुम्हें? ‪-खैर... 165 00:10:25,520 --> 00:10:27,120 ‪तुम मायने नहीं रखती। तुम एक समलैंगिक हो। 166 00:10:27,200 --> 00:10:29,360 ‪-कारमेन। ‪-मैंने भी इसका नाटक किया है। ठीक है? 167 00:10:29,440 --> 00:10:31,680 ‪देखा? समलैंगिक भी इसका नाटक करती हैं! 168 00:10:31,760 --> 00:10:35,600 ‪यह कुछ ज़्यादा ही उत्तम है। इसमें कमी है... सच की। 169 00:10:35,920 --> 00:10:37,240 ‪ज़रूर, पर यह एक काल्पनिक कहानी है। 170 00:10:37,320 --> 00:10:39,640 ‪हाँ! मैं अपनी खुद की परेशानियों के बारे में ‪नहीं पढ़ना चाहती। 171 00:10:39,720 --> 00:10:41,560 ‪-बिल्कुल सही! ‪-मेरे पास खुद की बहुत हैं! 172 00:10:41,640 --> 00:10:42,760 ‪मैं पूरी तरह से असहमत हूँ। 173 00:10:42,840 --> 00:10:45,480 ‪तुम्हें और निजी बातें डालनी चाहिए। ‪हमारे पास इनकी कमी नहीं। 174 00:10:45,560 --> 00:10:48,040 ‪तुम्हें कुछ विचार चाहिए? वादा करती हूँ ‪आज रात इसके बारे में सोचूँगी। 175 00:10:48,120 --> 00:10:49,520 ‪मुझे लगा तुम्हें यह पसंद आया। 176 00:10:49,600 --> 00:10:52,960 ‪हाँ, पर शायद भेजने से पहले ‪तुम इसमें कुछ बदलाव करना चाहो। 177 00:10:53,040 --> 00:10:54,920 ‪-ठीक है। ‪-पर यह बढ़िया है, वाल। 178 00:10:55,000 --> 00:10:56,640 ‪इसने मुझे बहुत ही उत्तेजित किया। 179 00:10:56,720 --> 00:10:58,800 ‪बिल्कुल! संभोग की जेन ऑस्टेन! 180 00:10:58,880 --> 00:11:02,040 ‪मैं देख सकती हूँ... "सेंस और सेंसिबिलिटी" ‪तुम्हारी योनि में! 181 00:11:03,800 --> 00:11:05,120 ‪वाल, यब सच में बढ़िया है। 182 00:11:05,200 --> 00:11:06,040 ‪-सच? ‪-हाँ। 183 00:11:06,120 --> 00:11:08,880 ‪लड़कियों, बिल मँगवाते हैं। ‪मुझे अपने भाई को ले कर जाना है। 184 00:11:09,240 --> 00:11:10,080 ‪दानी कैसा है? 185 00:11:11,280 --> 00:11:15,320 ‪देखते हैं नए उपचार से क्या होता है... ‪पर, ए, यह फिर भी स्पाइना बिफ़िडा है। 186 00:11:15,520 --> 00:11:17,680 ‪उपन्यास को देने के बाद मेरे पास और समय होगा, 187 00:11:17,760 --> 00:11:19,520 ‪अगर तुम्हें कभी मेरे उसे ले जाने की ज़रूरत पड़े तो। 188 00:11:19,800 --> 00:11:21,760 ‪धन्यवाद, यार, पर मुझे लगता है मैं संभाल लूँगी। 189 00:11:21,840 --> 00:11:22,680 ‪-पक्का? ‪-हाँ। 190 00:11:22,880 --> 00:11:24,480 ‪परिवार के लिए त्याग, है ना? 191 00:11:24,560 --> 00:11:28,000 ‪मैं बस वही करती हूँ। ‪मैं कल रात 12 बजे तक दफ़्तर में थी। 192 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 ‪बस अपने माँ-बाप से बात करो! 193 00:11:29,560 --> 00:11:32,320 ‪यह इतना आसान नहीं है... ‪तुम लोगों के भाई-बहन और पति हैं... 194 00:11:33,000 --> 00:11:35,840 ‪मेरे पास ऐसा कुछ नहीं है। ‪अगर मैंने अपनी नौकरी छोड़ी या सच बताया, 195 00:11:35,920 --> 00:11:36,800 ‪तो मैं अकेली हो जाऊँगी। 196 00:11:38,040 --> 00:11:40,000 ‪-यार! मैं यहाँ रोज आती हूँ! ‪-हे मेरे भगवान! 197 00:11:40,280 --> 00:11:41,280 ‪माफ़ करना, जान। मैं बस... 198 00:11:42,240 --> 00:11:44,360 ‪मुझे लगता है बीयर मेरे लिए ठीक नहीं है। 199 00:11:46,520 --> 00:11:47,360 ‪इसे ले जाओ। 200 00:11:48,160 --> 00:11:49,000 ‪-ले लू? ‪-हाँ! 201 00:11:49,080 --> 00:11:51,040 ‪-वेटर का नाम क्या है? ‪-पता नहीं। 202 00:11:51,880 --> 00:11:53,120 ‪बच्चों पर लाइन मारती हो... 203 00:11:53,800 --> 00:11:55,840 ‪मैं वाल के मुख्य पात्र की तरह हूँ। 204 00:11:56,440 --> 00:11:57,920 ‪बहुत लोगों से प्यार करने वाली... 205 00:11:58,080 --> 00:11:59,240 ‪और बहुत कामोन्माद पाने वाली। 206 00:11:59,520 --> 00:12:01,120 ‪काश मैं इसके पात्र की तरह होती। 207 00:12:01,200 --> 00:12:02,520 ‪क्या तुम फिर बोरहा से मिली? 208 00:12:04,160 --> 00:12:05,280 ‪क्या मुझे कुछ पता नहीं है? 209 00:12:05,360 --> 00:12:08,200 ‪कारमेन ने फिर उसे बाहर आने के लिए पूछा। ‪उसने कहा वह व्यस्त है। समाप्त। 210 00:12:08,280 --> 00:12:10,320 ‪वह हमेशा व्यस्त होता है! ‪उसे ज़रा सी भी दिलचस्पी नहीं है। 211 00:12:10,600 --> 00:12:12,120 ‪या शायद वह सच में व्यस्त है। 212 00:12:12,880 --> 00:12:14,200 ‪लड़कियों... अलविदा। 213 00:12:14,520 --> 00:12:16,080 ‪-ठीक है। ज़ल्द बात करते हैं। ‪-हाँ। 214 00:12:16,160 --> 00:12:17,000 ‪अलविदा। 215 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 ‪एक और हो जाए? 216 00:12:55,320 --> 00:12:57,560 ‪मुझे तुम्हारे घरेलू प्रतिष्ठान बहुत पसंद हैं। 217 00:12:58,320 --> 00:13:00,440 ‪दुनिया एक बहुत बड़े कलाकार से वंचित है। 218 00:13:01,120 --> 00:13:04,080 ‪मैं रीना सोफिया संग्रहालय से बात करके देखता हूँ ‪अगर मेरे लिए जगह है। 219 00:13:06,440 --> 00:13:08,800 ‪कलाकार थोड़ा तंग हो रहा है। 220 00:13:08,880 --> 00:13:11,400 ‪लपेटे हुए कपड़ों से मैं उत्तेजित होती हूँ। 221 00:13:15,000 --> 00:13:17,800 ‪मारी कोंडो को तुम पर बहुत गर्व होता। 222 00:13:34,560 --> 00:13:35,480 ‪वाल, रुक जाओ। 223 00:13:36,520 --> 00:13:37,840 ‪-क्या तुम ठीक हो? ‪-हाँ। 224 00:13:38,680 --> 00:13:39,920 ‪पर तुम्हारा मन नहीं कर रहा। 225 00:13:40,000 --> 00:13:41,880 ‪आदमियों का हमेशा मन नहीं करता। 226 00:13:41,960 --> 00:13:44,120 ‪-तुम्हारा कभी मन नहीं करता! ‪-यह सच नहीं है। 227 00:13:44,200 --> 00:13:45,880 ‪मैं बहस नहीं करूँगी। मैं व्यस्त हूँ। 228 00:14:04,280 --> 00:14:05,440 ‪बाद में 229 00:14:05,520 --> 00:14:06,760 ‪अब 230 00:14:06,840 --> 00:14:08,520 ‪बहुत देर हो चुकी है? 231 00:14:18,320 --> 00:14:19,560 ‪शुभ प्रभात। 232 00:14:21,320 --> 00:14:24,760 ‪जब शुरू हुई तुम तभी सो गए थे। ‪तुम दस घंटो से सो रहे हो। 233 00:14:24,920 --> 00:14:25,800 ‪माफ़ करो। 234 00:14:26,000 --> 00:14:29,120 ‪तुमने कुछ ज़्यादा नहीं खोया। ‪मोटा लियोनार्डो डिकैप्रियो निराशाजनक है। 235 00:14:29,760 --> 00:14:32,440 ‪मैं उस बारे में बात नहीं कर रहा था... ‪मेरे मतलब था कल रात। 236 00:14:33,000 --> 00:14:34,120 ‪कल रात? 237 00:14:36,680 --> 00:14:39,360 ‪वह असफल मुँह में डालना... ‪मैं तो उसके बारे में भूल गई थी। 238 00:14:40,480 --> 00:14:41,440 ‪यह काम के कारण है, वाल। 239 00:14:41,680 --> 00:14:45,280 ‪हो सकता है यही मेरे लिए सफ़लता का समय है, ‪और मैं इसे मिलेनियल बकवास में बर्बाद कर रहा हूँ? 240 00:14:46,640 --> 00:14:47,640 ‪एक... 241 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 ‪तुम एक मिलेनियल हो। 242 00:14:49,280 --> 00:14:50,200 ‪और दूसरा... 243 00:14:50,520 --> 00:14:52,640 ‪यह एक योगा चैनल है। इसका मतलब यह नहीं, 244 00:14:52,840 --> 00:14:54,640 ‪"हाई, मैं कोई असफल बंदा हूँ!" 245 00:14:54,840 --> 00:14:56,320 ‪वह ज़्यादा मज़ेदार होता। 246 00:14:56,920 --> 00:14:59,000 ‪मेरा मन करता है कुछ और रचनात्मक करने का, 247 00:14:59,280 --> 00:15:01,240 ‪मेरे शैली में, वृत्तचित्र फोटोग्राफी। 248 00:15:01,440 --> 00:15:04,000 ‪-जानती हो मैं जॉर्जिया जाना चाहता हूँ। ‪-हाँ, जॉर्जिया। 249 00:15:04,080 --> 00:15:07,360 ‪मैं अपना काम इकट्ठा करके ‪एक प्रदर्शनी करना चाहता हूँ। 250 00:15:08,320 --> 00:15:10,440 ‪मैं दूसरे लोगों के लिए काम कर के थक गया हूँ। 251 00:15:11,680 --> 00:15:13,320 ‪मैं तो वह नौकरी ले लेती, 252 00:15:13,960 --> 00:15:16,680 ‪योगा की दुनिया की फ़िल्म बनाती... ‪और बहुत पैसा कमाती। 253 00:15:17,200 --> 00:15:19,280 ‪और फिर हम दोनों अपनी कला पर जीते, 254 00:15:19,480 --> 00:15:22,480 ‪जवान मरते... और अपने काम के लिए याद किए जाते। 255 00:15:25,280 --> 00:15:26,920 ‪हम दोनों बहुत ही गुणवान हैं। 256 00:15:27,680 --> 00:15:29,680 ‪जिन लोगों को मैं जानती हूँ ‪उनमें से तुम सबसे गुणवान हो। 257 00:15:33,760 --> 00:15:34,600 ‪धन्यवाद। 258 00:15:39,480 --> 00:15:40,680 ‪मैं जा कर नहाता हूँ। 259 00:15:51,120 --> 00:15:54,160 ‪माफ़ करना, जान। ‪मेरे पास अपनी चाबियाँ ढूँढने का समय भी नहीं है। 260 00:15:54,240 --> 00:15:55,600 ‪-कैसे हो, यार? ‪-हाई। 261 00:15:56,480 --> 00:15:58,840 ‪सम्मेलन बस ज़्यादा से ज़्यादा... तीन घटों का होगा। 262 00:15:59,240 --> 00:16:00,800 ‪कोई बात नहीं, यार। मैं इस पर नज़र रखूँगी। 263 00:16:00,880 --> 00:16:02,440 ‪मैं साला कोई शिशु नहीं हूँ। 264 00:16:02,560 --> 00:16:04,400 ‪काश कोई मुझे भी हर जगह ले कर जाता। 265 00:16:04,480 --> 00:16:05,640 ‪ए, ज़रा संभाल कर! 266 00:16:05,800 --> 00:16:06,640 ‪चलो भी... 267 00:16:06,720 --> 00:16:09,560 ‪मेरा मतलब है साला किसी कार में। ‪तुम्हारी परिस्थिति तो बस बेकार है। 268 00:16:09,800 --> 00:16:11,440 ‪-तुम समझ गए ना? ‪-मैं जा रही हूँ। 269 00:16:11,960 --> 00:16:14,160 ‪-अच्छी तरह से पेश आना। ‪-हाँ, या मैं एक टायर काट दूँगी। 270 00:16:15,280 --> 00:16:17,240 ‪ठीक है। हम साथ मिल कर ठीक करेंगे। 271 00:16:19,400 --> 00:16:22,560 ‪तुम्हें कुछ चाहिए? अभी शाम नहीं हुई ‪पर मैं हमेशा बीयर पीने के लिए तैयार रहती हूँ। 272 00:16:22,640 --> 00:16:23,520 ‪ज़रूर। 273 00:16:24,120 --> 00:16:26,360 ‪क्या तुम्हारी बहन ने तुम्हें बताया ‪मैं नयू यॉर्क जा रही हूँ? 274 00:16:26,440 --> 00:16:27,280 ‪छुट्टी पर? 275 00:16:28,000 --> 00:16:29,920 ‪मैं वहाँ रहने जा रही हूँ... ट्रप संगीत बनाने के लिए। 276 00:16:31,240 --> 00:16:34,360 ‪यहाँ लोगों को एक लड़की का पैसे और लिंग ‪के बारे में बात करना समझ नहीं आता। 277 00:16:34,920 --> 00:16:36,320 ‪वहाँ का माहौल कुछ और है। 278 00:16:37,360 --> 00:16:39,440 ‪यह सुनो। तुम्हें तुम्हारी कुर्सी से गिरा देगा। 279 00:16:40,160 --> 00:16:41,640 ‪यह साला ट्रप री रानी है। 280 00:16:41,720 --> 00:16:42,720 ‪रोसालिया? 281 00:16:43,520 --> 00:16:44,600 ‪तुम्हें कुछ नहीं पता। 282 00:16:45,240 --> 00:16:46,800 ‪चकित होने के लिए तैयार हो? 283 00:16:50,560 --> 00:16:52,280 ‪तुम्हारी बहन तुम्हें बीयर पीने देती है ना? 284 00:17:05,360 --> 00:17:06,760 ‪मुझे यहाँ करना बहुत पसंद है। 285 00:17:08,000 --> 00:17:10,760 ‪यह अंतिम बार है जब तुम बिना बताए ‪मेरे काम की जगह पर आओगे। 286 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 ‪मैंने तुम्हारे घर का सुझाव दिया था... ‪पर तुम नहीं चाहती थी। 287 00:17:17,360 --> 00:17:19,080 ‪-ठहरो। ‪-क्या? 288 00:17:19,400 --> 00:17:22,080 ‪अब से... हम तब करेंगे जब मैं कहूँगी। 289 00:17:22,160 --> 00:17:25,600 ‪अच्छा? क्या मुझे कुछ समझने की ज़रूरत है? 290 00:17:25,960 --> 00:17:28,400 ‪नहीं। पर मेरा भी जिन्दगी है। 291 00:17:49,480 --> 00:17:50,600 ‪धत्! 292 00:17:51,360 --> 00:17:53,360 ‪क्या लोगों के बीच संभोग करना ‪तुम्हें उत्तेजित नहीं करता? 293 00:17:53,440 --> 00:17:54,720 ‪-हाँ, पर-- ‪-तो फिर ज़ारी रहो। 294 00:18:42,720 --> 00:18:44,920 ‪क्या तुम कैमरे को थोड़ा पीछे कर सकते हो? 295 00:18:45,080 --> 00:18:47,400 ‪अब मुझे एक उत्तम चित्र दिख रहा है... ‪नहीं कर सकता। 296 00:18:47,720 --> 00:18:50,280 ‪अच्छा, पर यह कुछ ज़्यादा ही पास लग रहा है। 297 00:18:51,320 --> 00:18:53,160 ‪ज़रूर... पर कैमरे को यहाँ होना ही पड़ेगा। 298 00:18:54,400 --> 00:18:56,240 ‪मेरा भरोसा करो। मुझे इस बकवास काम करने का... 299 00:18:56,400 --> 00:18:58,280 ‪अनुभव है। मेरा मतलब है यह बकवास नहीं है। 300 00:18:58,360 --> 00:18:59,440 ‪-मैं कहना चाहता था-- ‪-नहीं। 301 00:18:59,680 --> 00:19:01,440 ‪तो... तुम यह "बकवास" को कैसे करते? 302 00:19:02,080 --> 00:19:04,840 ‪खैर... पहले मैं स्थापित करने वाला चित्र लेता। 303 00:19:05,800 --> 00:19:07,120 ‪फिर तुम शुरू करती तुम्हारी... 304 00:19:07,680 --> 00:19:08,800 ‪"मुद्राएँ" और... 305 00:19:09,080 --> 00:19:09,920 ‪वो सब। 306 00:19:10,000 --> 00:19:12,600 ‪हम ऐसा कई बार करते, ‪ताकि मुझे कुछ पास से खिंचे हुए चित्र मिल जाएँ। 307 00:19:12,720 --> 00:19:14,920 ‪ठीक है, पर... पास से खिंचे हुए चित्र नहीं चाहिए। 308 00:19:15,200 --> 00:19:18,240 ‪यह योगा की कक्षा है... कोई फ़िल्म समारोह नहीं। 309 00:19:19,160 --> 00:19:21,280 ‪-अच्छा। ‪-आद्री, देखो। यह सरल सी बात है। 310 00:19:21,400 --> 00:19:24,120 ‪मेरे पास यह चैनल पाँच सालों से है, 311 00:19:24,200 --> 00:19:27,280 ‪और मैं अच्छी तरह से जानती हूँ ‪मुझे कैसे चित्र चाहिए। 312 00:19:27,880 --> 00:19:31,200 ‪इसलिए पहले मेरे फॉलोअर्स को खुश करो ‪और फिर तुम बना सकते हो... 313 00:19:32,200 --> 00:19:33,040 ‪कला फ़िल्में। 314 00:19:35,640 --> 00:19:36,480 ‪ठीक है। 315 00:19:36,880 --> 00:19:38,880 ‪धीरे से। मैं उल्टी करने वाला हूँ। 316 00:19:38,960 --> 00:19:41,880 ‪उसे अंदर रखो! शायद उससे तुम होश में आओ! 317 00:19:41,960 --> 00:19:43,640 ‪मैं ज़इदा को इसके बारे में बाद में बताऊँगी। 318 00:19:43,720 --> 00:19:45,120 ‪-मैं नशे में नहीं हूँ। ‪-देवीजी! 319 00:19:45,200 --> 00:19:46,760 ‪मुझे वह बुरी तरह से चाहिए! 320 00:19:46,840 --> 00:19:48,280 ‪क्या वह... हमारी बस है? 321 00:19:50,440 --> 00:19:51,280 ‪भगवान! 322 00:19:51,720 --> 00:19:52,720 ‪नहीं! 323 00:19:54,000 --> 00:19:54,960 ‪नहीं! 324 00:19:55,520 --> 00:19:56,360 ‪धत्! 325 00:19:58,280 --> 00:19:59,120 ‪धत्! 326 00:20:05,560 --> 00:20:07,480 ‪-वाल, मैं तुम्हारा लैपटॉप ले रहा हूँ। ‪-ठीक है! 327 00:20:23,520 --> 00:20:24,360 ‪फ़िल्म का पहला प्रदर्शन 328 00:20:24,440 --> 00:20:27,920 ‪अश्लील फ़िल्म सबसे अच्छी साइट्स 329 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 ‪इतिहास - पूरा इतिहास दिखाओ 330 00:20:31,880 --> 00:20:33,480 {\an8}‪अश्लील साइट्स - असीमित संभोग 331 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 {\an8}‪कामोन्माद का मज़ा लो 332 00:20:35,080 --> 00:20:36,680 {\an8}‪जंगली संभोग 333 00:20:41,760 --> 00:20:45,160 ‪हमारा नहाने का जैल ख़त्म हो रहा है। ‪अपने प्रकाशक के साथ बैठक लिए कौन सी? 334 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 ‪-यह वाली या यह वाली? ‪-वो वाली। 335 00:20:48,320 --> 00:20:49,160 ‪ठीक है। 336 00:21:03,720 --> 00:21:04,560 ‪हे भगवान! 337 00:21:15,160 --> 00:21:16,120 ‪मज़े पर। 338 00:21:39,520 --> 00:21:40,560 ‪मुझे करने दो। 339 00:22:33,520 --> 00:22:36,920 ‪विक्टर - हाई ढोंगी! क्या कामुक उपन्यास ‪के बारे में तुमने मेरी सलाह ली? 340 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 ‪मैं तुम्हें मुख्य पात्र के रूप में देखता हूँ 341 00:22:45,320 --> 00:22:49,480 ‪कामुक उपन्यास के बारे में तुम्हारी सलाह ली। 342 00:22:49,560 --> 00:22:53,320 ‪आज अपने प्रकाशक से मिल रही हूँ 343 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 ‪जान, मैं जा रही हूँ। 344 00:22:58,960 --> 00:23:01,040 ‪-क्या तुम्हें डर लग रहा है? ‪-नहीं तो। 345 00:23:01,160 --> 00:23:03,520 ‪यह बताना मl भूलने की यहाँ पर ‪किताब पर हस्ताक्षर होंगे। 346 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 ‪-ठीक है। ‪-ठीक है? अलविदा! 347 00:23:05,040 --> 00:23:05,880 ‪अलविदा! 348 00:23:10,720 --> 00:23:13,560 ‪नाटक करना जीवन में झूठ बोलने का एक तरीका है। 349 00:23:16,480 --> 00:23:17,320 ‪हाई। 350 00:23:17,520 --> 00:23:19,000 ‪एक घंटा और 27 मिनट। 351 00:23:19,080 --> 00:23:21,840 ‪मुझे सार्वजनिक परिवहन के बारे में ‪ महापौर से बात करने की ज़रूरत है। 352 00:23:21,920 --> 00:23:23,920 ‪कोई बात नहीं। मेरी बैठक एक घंटे में है। 353 00:23:24,000 --> 00:23:25,760 ‪-ठीक है, इसे देखते हैं। ‪-ठीक है। 354 00:23:25,840 --> 00:23:27,440 ‪तुम्हें आत्मविश्वासपूर्ण होना होगा। 355 00:23:27,520 --> 00:23:29,800 ‪अब तुमने प्रारूप दे दिया है। ‪अब तुम्हें इसका बचाव करना है। 356 00:23:29,880 --> 00:23:31,880 ‪क्या तुम्हें लगता है कामोन्माद महत्वपूर्ण है? 357 00:23:32,280 --> 00:23:33,560 ‪-क्या? ‪-मुझे तो ऐसा लगता है। 358 00:23:34,320 --> 00:23:37,680 ‪लोला ने उपन्यास के बारे में जो कहा उसके बाद ‪मैं इसके बारे में सोचना बंद नहीं कर पा रही हूँ। 359 00:23:38,400 --> 00:23:39,880 ‪क्या यह उपन्यास के बारे में है या आद्री के? 360 00:23:42,080 --> 00:23:44,480 ‪अगर कामोन्माद नहीं मिलता तो चिंता मत करो। ‪ऐसा सबके साथ होता है। 361 00:23:44,680 --> 00:23:46,120 ‪पर नियमित रूप से झूठा नाटक करना... 362 00:23:46,200 --> 00:23:48,440 ‪इससे नफ़रत है। अगर तुम ऐसा एक बार करती हो, ‪तो मुसीबत में पड़ जाओगी। 363 00:23:51,960 --> 00:23:53,520 ‪मैं उपन्यास के बारे में बात कर रही थी। 364 00:23:54,280 --> 00:23:55,120 ‪मैं भी। 365 00:23:57,960 --> 00:23:59,840 ‪ठीक है, बैठक पर ध्यान देते हैं। 366 00:24:00,000 --> 00:24:00,840 ‪हाँ। 367 00:24:01,120 --> 00:24:02,400 ‪ठीक है, यह ज़रूरी है-- 368 00:24:05,000 --> 00:24:07,240 ‪मैं कारमेन के साथ एक फ्लैट देखने के लिए ‪उससे मिल रही हूँ। 369 00:24:07,480 --> 00:24:08,320 ‪तो... 370 00:24:08,520 --> 00:24:11,120 ‪इस रिपोर्ट में तुम्हारे अनुबंध के बारे में मुख्य बातें हैं 371 00:24:11,200 --> 00:24:13,800 ‪और कुछ भाग वितरण,अधिकार और प्रचार कै बारे में हैं। 372 00:24:13,880 --> 00:24:15,440 ‪जब प्रकाशक एक प्रारूप बना लेती है, 373 00:24:15,520 --> 00:24:17,360 ‪-तो वह भेज सकती है। हम बात करेंगे। ‪-बहुत बहुत धन्यवाद! 374 00:24:17,440 --> 00:24:18,480 ‪-ठीक है? ‪-ठीक है। 375 00:24:19,080 --> 00:24:19,920 ‪तुम्हें कामयाबी मिले। 376 00:24:20,320 --> 00:24:22,000 ‪धन्यवाद। लड़कियों को मेरी नमस्ते कहना। 377 00:24:26,520 --> 00:24:28,520 ‪धत्, मैं आ नहीं पाऊँगी। 378 00:24:28,600 --> 00:24:32,360 ‪चिंता मत करो। इससे कोई नुक़सान नहीं होगा। ‪सच में... हम तीनों के लिए यहाँ जगह नहीं। 379 00:24:33,800 --> 00:24:35,840 ‪ज़रा अच्छा पहलू देखो... कम सफ़ाई। 380 00:24:38,320 --> 00:24:40,160 ‪कैमरे को बंद करोगी? 381 00:24:40,920 --> 00:24:43,360 ‪शांत रहो, कारमेन। दुनिया में और भी बहुत फ्लैट हैं। 382 00:24:44,200 --> 00:24:45,040 ‪तो? 383 00:24:45,600 --> 00:24:47,920 ‪मुझे मेरी मेरी पीठ के लिए ‪एक चिकित्सक की ज़रूरत पड़ेगी। 384 00:24:48,040 --> 00:24:51,160 ‪-फिर मैं किराया नहीं दे पाकूँगी। ‪-इसके के लिए वो कितना चाहते हैं? 385 00:24:52,560 --> 00:24:54,200 ‪-आठ सौ। ‪-आठ सौ! 386 00:24:54,280 --> 00:24:56,040 ‪पर यह तो बस 215 वर्ग फुट है! 387 00:24:56,120 --> 00:24:58,680 ‪पर्यटकों को किराए पर दे कर वो इतना ही कमाते। 388 00:24:58,760 --> 00:24:59,840 ‪सच? 389 00:24:59,920 --> 00:25:01,880 ‪बोरहा इसमें नहीं आएगा, ‪अगर हम उसे अंदर लाने के लिए 390 00:25:01,960 --> 00:25:03,480 ‪उसकी घूम-घुमावट भी करें। 391 00:25:03,560 --> 00:25:04,400 ‪बोरहा? 392 00:25:05,440 --> 00:25:08,920 ‪हाँ... और मुझे पता है हम कभी साथ नहीं रहेंगे 393 00:25:09,000 --> 00:25:11,120 ‪क्योंकि हम कभी साथ नहीं होंगे! तो, जो भी! 394 00:25:11,200 --> 00:25:12,800 ‪अपने कारण बताने की ज़रूरत नहीं है। 395 00:25:12,880 --> 00:25:15,040 ‪तुम अब भी आशा कर रही हो वह प्रस्ताव दे। 396 00:25:15,120 --> 00:25:17,560 ‪कृपया करके अपना फ़ोन बंद कर सकती हो? 397 00:25:17,640 --> 00:25:19,920 ‪नहीं। गुण-दोष देखते हैं। 398 00:25:20,000 --> 00:25:21,160 ‪-ठीक है... ‪-कोई गुण नहीं हैं! 399 00:25:21,400 --> 00:25:24,160 ‪यह फ्लैट बहुत ही छोटा और अधिमूल्य है! 400 00:25:25,160 --> 00:25:27,560 ‪वैसे भी, अगर तुम्हारा कोई साथी नहीं, 401 00:25:27,640 --> 00:25:31,480 ‪तो तुम 40 की होने तक अपने माँ-बाप या किसी ‪और के साथ साझा करने का दुर्भाग्य पाती हो। 402 00:25:31,680 --> 00:25:32,720 ‪उसमें क्या बुराई है? 403 00:25:32,800 --> 00:25:35,480 ‪दुनिया... दम्पतियों के लिए बनी है। 404 00:25:35,560 --> 00:25:39,040 ‪ज़रा स्नेपचैट को देखो। ‪अब... उनके सारे फिल्टर दो लोगों के लिए हैं! 405 00:25:39,120 --> 00:25:40,040 ‪और पता है क्या? 406 00:25:40,720 --> 00:25:41,560 ‪मुझे नफ़रत है... 407 00:25:42,080 --> 00:25:43,280 ‪मुझे नफ़रत है सब ही दम्पतियों से। 408 00:25:45,840 --> 00:25:48,040 ‪ए! तुम्हें क्या लगता है वालेरीया का हाल कैसा होगा? 409 00:25:48,760 --> 00:25:49,960 ‪यह साला बेकार है। 410 00:25:51,240 --> 00:25:53,520 ‪और इतनी ईमानदारी से बात करे के ‪मैं तुम पर एहसान कर रही हूँ। 411 00:25:55,000 --> 00:25:55,920 ‪मुझे बताओ, वालेरीया... 412 00:25:56,560 --> 00:25:57,720 ‪तुम क्या करना चाहती हो? 413 00:25:59,360 --> 00:26:01,360 ‪इस समय, सेगोविआ पूल से कूदना चाहती हूँ। 414 00:26:01,600 --> 00:26:03,120 ‪उसके बाद मुझे पता नहीं। देखते हैं। 415 00:26:03,360 --> 00:26:05,440 ‪देखो... तुम में हिम्मत है, प्रतिभा है। 416 00:26:05,520 --> 00:26:07,840 ‪पर यह एक कामुक उपन्यास नहीं है, प्रिय। 417 00:26:07,960 --> 00:26:09,160 ‪यह काल्पनिक विज्ञान कथा है। 418 00:26:11,440 --> 00:26:12,280 ‪तुम कितने साल की हो? 419 00:26:13,080 --> 00:26:13,920 ‪अट्ठाइस। 420 00:26:14,240 --> 00:26:17,280 ‪मैं शर्त लगाती हूँ तुम्हारा जीवन मुख्य पात्र ‪के जीवन से ज़्यादा दिलचस्प है। 421 00:26:17,400 --> 00:26:19,040 ‪उसकी उत्कृष्टता से घृणा होती है। 422 00:26:19,120 --> 00:26:20,920 ‪अगर मुझे अपने जीवन के बारे में लिखना पड़ा, 423 00:26:21,360 --> 00:26:23,080 ‪तो वह एक उबाऊ लघुकथा होगी। 424 00:26:23,160 --> 00:26:24,520 ‪बढ़िया, उसे लिखो। 425 00:26:24,960 --> 00:26:27,400 ‪पर उसमें सच दिखाओ। उसे अपनी बनाओ। 426 00:26:28,760 --> 00:26:29,600 ‪नहीं... 427 00:26:30,160 --> 00:26:31,800 ‪नहीं... मैं नहीं कर सकती। 428 00:26:32,920 --> 00:26:35,960 ‪मेरे खुद के बारे में लिखने से... कुछ नहीं मिलेगा। 429 00:26:39,760 --> 00:26:40,920 ‪तुम्हें किस बात का डर है? 430 00:26:44,640 --> 00:26:46,600 ‪इस बात के एहसास का कि मुझे में काबिलियत नहीं है। 431 00:26:48,280 --> 00:26:49,520 ‪मुझे एक संकेत चाहिए, 432 00:26:49,600 --> 00:26:52,480 ‪कुछ ऐसा जो मुझे बताता है ‪कि मैं इसके लिए पैदा हुई थी। 433 00:26:52,560 --> 00:26:54,680 ‪यह जानने का एक ही पक्का तरीका है। 434 00:26:54,760 --> 00:26:56,200 ‪-लिखना? ‪-हाँ। 435 00:26:56,600 --> 00:26:57,440 ‪पर यहाँ पर नहीं। 436 00:26:58,480 --> 00:27:00,560 ‪-चुस, कृपया करो। ‪-मेरा पास और समय नहीं, वालेरीया। 437 00:27:00,640 --> 00:27:02,400 ‪तुम्हारा प्रारूप देर से मिला और अब यह। 438 00:27:02,480 --> 00:27:03,800 ‪-पर मैं कसम खाती हूँ-- ‪-मुझे बहुत खेद है। 439 00:27:05,640 --> 00:27:06,480 ‪मुझे बहुत खेद है। 440 00:27:32,400 --> 00:27:33,240 ‪क्या? 441 00:27:44,560 --> 00:27:47,120 ‪जिन परेशानियों का अस्तित्व नहीं है ‪उन से अपनी आत्मा को आज़ाद करो। 442 00:27:48,440 --> 00:27:50,560 ‪एक रचनात्मक जीवन एक ख़ुशहाल जीवन होता है। 443 00:27:53,960 --> 00:27:56,320 ‪तुम्हारा दिमाग सीमित है, इसे कम मत आंकना। 444 00:28:02,120 --> 00:28:04,200 ‪हमेशा के लिए दोस्त - कारमेन - कैसा गया? 445 00:28:04,280 --> 00:28:07,040 ‪लोला - विचित्र लेखिका, ‪हम टीवी सीरीज कब देख सकते हैं? 446 00:28:07,120 --> 00:28:09,320 ‪नीरीआ- हमें बताओ! ‪अपना एक पोडकास्ट रिकार्ड करो! 447 00:28:42,320 --> 00:28:44,400 ‪डर सपनों को असंभव बना देता है। 448 00:28:46,760 --> 00:28:50,720 ‪कभी-कभी, मन की इच्छा ना पाना ‪बहुत ही भाग्यशाली होता है। 449 00:28:54,760 --> 00:28:57,600 ‪शुरू करने का उत्तम समय कल था। 450 00:29:41,400 --> 00:29:44,560 ‪तो, जान, तुम क्या चाहती हो? ‪अर्ध-स्थायी की बिक्री है। 451 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 ‪-सामान्य। ‪-ज़्यादा देर नहीं रहेगा। 452 00:29:46,400 --> 00:29:47,840 ‪हाँ, मुझे परवाह नहीं, सामान्य। 453 00:29:49,560 --> 00:29:51,920 ‪बाहर बहुत बारिश हो रही है! 454 00:29:52,000 --> 00:29:53,320 ‪-सुंदरी। ‪-सुंदरी। 455 00:29:54,480 --> 00:29:56,440 ‪किसी का पैर छूना बहुत अच्छा लगता है! 456 00:29:56,520 --> 00:29:58,560 ‪कुछ लोगों को इससे नफ़रत हो ती है, ‪पर मुझे बहुत पसंद है। 457 00:29:58,640 --> 00:30:00,480 ‪मैं चाहती हूँ कोई बस मुझे छूए। 458 00:30:00,560 --> 00:30:03,520 ‪धत्, कारमेन। तुम्हें इसे ठीक करना होगा, तुरंत! 459 00:30:03,600 --> 00:30:05,320 ‪कैसे? बोरहा मुझे अनदेखा कर रहा है। 460 00:30:05,400 --> 00:30:07,880 ‪तो तुम उसे अनदेखा करो। ‪दुनिया में वह ही एक मर्द नहीं है! 461 00:30:08,120 --> 00:30:09,400 ‪-मैं भी यही कह रही हूँ। ‪-लो। 462 00:30:09,720 --> 00:30:12,400 ‪एक ऐसी साइट जो बोरहों से भरी है ‪उस पर तुम्हारा प्रोफ़ाइल बनाती हूँ। 463 00:30:12,480 --> 00:30:14,000 ‪-हाँ, ऐसा करो! ‪-नहीं! 464 00:30:14,080 --> 00:30:17,400 ‪मज़ा करने के लिए ऐप्स, यार? बिल्कुल नहीं। ‪तुम्हें पता है मुझे लंबे रिश्ते पसंद हैं। 465 00:30:17,480 --> 00:30:20,880 ‪देखो, लंबे रिश्ते का मतलब होता है ‪एक ही मर्द के साथ दो बार संभोग करना! 466 00:30:20,960 --> 00:30:21,800 ‪दो बार। 467 00:30:21,880 --> 00:30:23,160 ‪नीरीआ, कुछ करो। कृपया! 468 00:30:23,240 --> 00:30:24,800 ‪नहीं। किसी और बात के बारे में बात करो। 469 00:30:24,880 --> 00:30:26,320 ‪नीरीआ का भी प्रोफ़ाइल है। मुस्कुराओ! 470 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 ‪-क्या? ‪-बढ़िया फ़ोटो। 471 00:30:28,640 --> 00:30:31,400 ‪उसे मेरा प्रोफ़ाइल चित्र ‪बनाने की हिम्मत मत करना! 472 00:30:31,480 --> 00:30:33,400 ‪-बहुत देर हो चुकी! ‪-इसने मेरे साथ भी यही किया था। 473 00:30:34,000 --> 00:30:36,120 ‪चलो देखें... हो गया। हम तैयार हैं। 474 00:30:37,440 --> 00:30:38,760 ‪नहीं... बाल घट रहे हैं। 475 00:30:40,120 --> 00:30:41,520 ‪ठीक है, बायें स्वाइप करो। 476 00:30:42,160 --> 00:30:43,680 ‪टखने तक आने वाली पतलून? बिल्कुल नहीं। 477 00:30:43,760 --> 00:30:45,280 ‪तो क्या हुआ? तुम उन्हें उतार दोगी। 478 00:30:45,360 --> 00:30:46,320 ‪ठीक है, बाएं। 479 00:30:47,880 --> 00:30:49,360 ‪ए! एक पर्वतारोही! 480 00:30:49,800 --> 00:30:51,880 ‪-नहीं, कोई पर्वतारोही नहीं! ‪-नहीं, हाँ, पर्वतारोही! 481 00:30:51,960 --> 00:30:54,160 ‪नहीं, पर्वतारोही नहीं। ‪मुझे मेरा फ़ोन वापस मिल सकता है? 482 00:30:54,240 --> 00:30:55,080 ‪-नहीं। ‪-लोला! 483 00:30:55,160 --> 00:30:56,200 ‪हिलो मत। मैच! 484 00:30:57,560 --> 00:30:59,040 ‪पिछली बार दो घंटे पहले ऑनलाइन थी। 485 00:31:00,040 --> 00:31:01,800 ‪शायद आद्री के साथ जश्न मना रही हो। 486 00:31:01,880 --> 00:31:04,080 ‪-मुझे ऐसा नहीं लगता। ‪-यह अज़ीब है कि उसने कुछ कहा नहीं। 487 00:31:04,160 --> 00:31:05,000 ‪हाँ। 488 00:31:05,080 --> 00:31:08,280 ‪चलो उसकी कड़ी मेहनत के लिए ‪उसे एक सरप्राइज डिनर देते हैं। 489 00:31:08,360 --> 00:31:09,200 ‪-हाँ! ‪-ठीक है। 490 00:31:09,280 --> 00:31:11,920 ‪कृपया मुझे पहले बता देना ‪ताकि मैं इसके लिए समय निकाल सकूँ। 491 00:31:12,000 --> 00:31:14,520 ‪मैं घर जा रही हूँ। मुझे कपड़े बदलने हैं। ‪मैं सर्जियो से मिल रही हूँ। 492 00:31:14,600 --> 00:31:16,560 ‪आज तुम मेरा फ्लैट देखने के लिए भाग कर नहीं आई... 493 00:31:16,640 --> 00:31:17,560 ‪यह बंद करो। 494 00:31:17,640 --> 00:31:20,840 ‪तुम हमेशा कहती हो तुम्हारी हुक्मरी चलती है ‪पर यह स्पष्ट है कि सर्जियो की चल रही है। 495 00:31:20,920 --> 00:31:22,440 ‪जब वह फ़ोन करता है, तुम सब कुछ छोड़ देती हो। 496 00:31:22,520 --> 00:31:23,880 ‪हाँ, सब कुछ। 497 00:31:24,080 --> 00:31:25,320 ‪तुम्हें कुछ नहीं पता। 498 00:31:25,560 --> 00:31:26,560 ‪खैर, अलविदा... 499 00:31:26,880 --> 00:31:28,320 ‪-रोती रहती है। ‪-अलविदा। 500 00:31:30,600 --> 00:31:31,440 ‪अरे यार... 501 00:31:36,720 --> 00:31:42,280 ‪सर्जियो - मिस्ड काल 502 00:32:17,040 --> 00:32:17,880 ‪चलें? 503 00:32:18,560 --> 00:32:20,720 ‪फ़िल्म शुरू हो गई, पर... उससे कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा। 504 00:32:21,600 --> 00:32:23,080 ‪मैं ऐसा नहीं करना चाहता। 505 00:32:23,320 --> 00:32:24,200 ‪यह तो और भी अच्छा है। 506 00:32:24,360 --> 00:32:25,200 ‪चलो घर चलते हैं। 507 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 ‪नहीं, मैं अकेला जाऊँगा। 508 00:32:27,680 --> 00:32:29,080 ‪तुम क्या कह रहे हो? 509 00:32:30,240 --> 00:32:32,000 ‪अगर तुम नेतृत्व करना चाहती हो तो ठीक है। 510 00:32:32,200 --> 00:32:33,040 ‪कोई बात नहीं। 511 00:32:33,280 --> 00:32:35,360 ‪पर अगर योजना बनाती हो, ‪तो कम से कम आया तो करो। 512 00:32:35,480 --> 00:32:37,680 ‪यह पहली बार है, और मैं आ तो गई। 513 00:32:37,800 --> 00:32:40,320 ‪मैं फिर से हाथ के मज़े के लिए ‪सिनेमा पर एक घंटे इंतज़ार नहीं करना चाहता। 514 00:32:40,880 --> 00:32:44,440 ‪पर मेरा तुम्हारे छुने के लिए किसी बाग में ‪इंतज़ार करना और फिर तुम्हारा भागना ठीक है। 515 00:32:44,800 --> 00:32:47,680 ‪-तुम किसी और रिश्ते में नहीं हो। ‪-नहीं, पर मुझे दूसरे काम हैं। 516 00:32:47,760 --> 00:32:49,600 ‪यह आज तुमने दूसरी बार कहा है। 517 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 ‪-कैसे काम? ‪-काम। 518 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 ‪मुझे तुम्हें बताने की ज़रूरत नहीं है। 519 00:32:53,440 --> 00:32:54,600 ‪तो फिर शायद... 520 00:32:55,840 --> 00:32:57,760 ‪हम उतना मेल नहीं खाते हैं जितना मैंने सोचा था। 521 00:33:01,880 --> 00:33:03,520 ‪मैं तुमने मिलना बंद नहीं करना चाहती। 522 00:33:04,600 --> 00:33:07,480 ‪हमें दो ऐसे जानवर हैं ‪जो विलुप्त होने की कगार पर हैं। 523 00:33:08,360 --> 00:33:09,760 ‪हम ग़ायब नहीं हो सकते। 524 00:33:12,520 --> 00:33:14,520 ‪मैं भी नहीं चाहता हम ग़ायब हो जाएँ। 525 00:33:15,520 --> 00:33:17,680 ‪पर हमें इसे कारगर बनाने का रास्ता ढूँढना होगा। 526 00:33:18,440 --> 00:33:19,280 ‪कम से कम मेरे लिए। 527 00:33:44,600 --> 00:33:48,200 ‪मार्ता, जान! 528 00:33:48,280 --> 00:33:49,640 ‪लुचाना थिएटरस 529 00:34:03,960 --> 00:34:04,840 ‪वाल? 530 00:34:06,040 --> 00:34:07,720 ‪प्रकाशक के साथ मुलाकात कैसे गई? 531 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 ‪जान, तुम पूरी भीग गई हो। 532 00:34:13,120 --> 00:34:14,280 ‪सब ठीक हो जाएगा। 533 00:34:15,280 --> 00:34:16,120 ‪ठीक है। 534 00:34:19,000 --> 00:34:21,240 ‪जा कर नहा लो। मैं तुम्हारे लिए गर्म पेय बनाता हूँ। 535 00:34:21,320 --> 00:34:22,560 ‪फिर मुझे इसके बारे में बताना। 536 00:34:26,320 --> 00:34:27,320 ‪तुम इतने अच्छे क्यों हो? 537 00:34:29,480 --> 00:34:30,320 ‪क्या? 538 00:34:31,400 --> 00:34:32,240 ‪यह सच है। 539 00:34:32,400 --> 00:34:34,200 ‪तुम मेरी पहचान के सबसे अच्छे इंसान हो। 540 00:34:35,560 --> 00:34:36,480 ‪और मैं सबसे बुरी हूँ। 541 00:34:37,560 --> 00:34:38,920 ‪तुम क्या कह रही हो? 542 00:34:39,960 --> 00:34:42,360 ‪मेरा उपन्यास बेकार है। वो उसे प्रकाशित नहीं करेंगे। 543 00:34:44,440 --> 00:34:45,320 ‪अब मैं क्या करूँ? 544 00:34:46,440 --> 00:34:47,440 ‪सब ठीक हो जाएगा। 545 00:34:47,680 --> 00:34:48,960 ‪नहीं, सच में। मैं क्या करूँ? 546 00:34:49,040 --> 00:34:51,480 ‪मेरे पास नौकरी नहीं। मेरे बैंक में बस 50 यूरो हैं। 547 00:34:51,920 --> 00:34:53,160 ‪मैंने ग़लती की! 548 00:34:53,240 --> 00:34:55,920 ‪वाल, जो तुम्हें करना था तुमने किया। ‪बस बात इतनी सी है। 549 00:34:56,000 --> 00:34:57,280 ‪-अपने आप पर भरोसा करो। ‪-नहीं। 550 00:34:57,360 --> 00:35:00,680 ‪मुझे संग्रहालय वाली नौकरी ले लेनी चाहिए थी ‪और कुछ और होना का नाटक नहीं करना चाहिए था। 551 00:35:02,680 --> 00:35:04,960 ‪तुमने मुझसे कहा था ‪संग्रहालय ने तुम्हें नहीं रखा, है ना? 552 00:35:09,520 --> 00:35:10,520 ‪तुमने मुझसे झूठ बोला? 553 00:35:14,320 --> 00:35:16,720 ‪तुमने मुझे उस यूट्यूब वाली के लिए ‪पैसे के लिए काम करने को कहा... 554 00:35:16,800 --> 00:35:18,200 ‪तुमने कहा मेरे समय आएगा, 555 00:35:18,320 --> 00:35:19,400 ‪और तुमने इसका उलटा किया? 556 00:35:19,840 --> 00:35:21,640 ‪मैंने तुमसे कहा ना, मैं सबसे बुरी हूँ। 557 00:35:21,760 --> 00:35:22,880 ‪विश्वास नहीं होता! 558 00:35:23,280 --> 00:35:26,440 ‪मैं तुमसे वो इसलिए कहा था ‪क्योंकि मुझे लगा मेरा उपन्यास सफल होगा। 559 00:35:26,520 --> 00:35:28,400 ‪-तुम्हारी बहुत हिम्मत है! ‪-"बहुत हिम्मत?" 560 00:35:28,480 --> 00:35:32,000 ‪तुम्हें यह नहीं कहना चाहिए! ‪तुमने ही मुझे उपन्यास को रोक कर 561 00:35:32,080 --> 00:35:34,240 ‪संग्रहालय वाला काम लेने के लिए कहा था, ‪जैसे तुम हमेशा करते हो। 562 00:35:34,320 --> 00:35:35,160 ‪मैं क्या करता हूँ? 563 00:35:35,480 --> 00:35:37,920 ‪मुझे बेकार काम ले कर लिखना बंद करने के लिए ‪प्रोत्साहित करते हो। 564 00:35:38,000 --> 00:35:39,680 ‪मैंने ऐसा करने के लिए तुमसे कभी नहीं कहा। 565 00:35:39,760 --> 00:35:41,080 ‪ना करने के लिए भी तो नहीं कहा। 566 00:35:41,200 --> 00:35:43,720 ‪तुम्हारे पास नौकरी नहीं है। ‪तुम्हारा प्रकाशन नहीं हो रहा। 567 00:35:44,080 --> 00:35:47,440 ‪अब क्या? हमेशा की तरह दो हफ़्ते बिस्तर में ‪बिना कुछ करे बिताओगी ? 568 00:35:47,800 --> 00:35:49,800 ‪तुम कुछ ना करने पर मुझे भाषण देना चाहते हो? 569 00:35:49,880 --> 00:35:53,360 ‪हम फ़िल्म देखते हैं और तुम सो जाते हो। ‪मैं बस तुम्हें छूती हूँ और तुम भाग जाते हो! 570 00:35:53,520 --> 00:35:55,720 ‪-क्या मैं इतनी उबाऊ हूँ? ‪- नहीं, वाल। तुम ऐसी नहीं हो! 571 00:35:55,800 --> 00:35:58,520 ‪हर काम में तुम्हारी असफलता से मैं तंग आ गया हूँ। 572 00:36:03,720 --> 00:36:05,240 ‪जानते हो मैं क्या लिख रही थी? 573 00:36:06,680 --> 00:36:08,200 ‪एक कामुक उपन्यास। 574 00:36:08,920 --> 00:36:10,560 ‪और पता हैं उन्हें वो पसंद क्यों नहीं आया? 575 00:36:11,320 --> 00:36:12,880 ‪क्योंकि वो नकली लग रहा था। 576 00:36:13,320 --> 00:36:16,040 ‪क्योंकि मुझे ऑनलाइन ‪"तीसवें दशक में संभोग" डाइप करना पड़ा। 577 00:36:20,600 --> 00:36:22,920 ‪साला। अगर मैं तुम्हारे पास नहीं आती, ‪तो तुम मुझे छूते ही नहीं। 578 00:36:23,200 --> 00:36:24,560 ‪और आज की दोपहर के कोई मायने नहीं हैं? 579 00:36:24,640 --> 00:36:26,440 ‪नहीं, जान! बिल्कुल नहीं! 580 00:36:26,520 --> 00:36:29,200 ‪क्या तुम्हें सच में लगता है ‪किसी को 15 सेकंड में कामोन्माद मिल सकता है? 581 00:36:32,800 --> 00:36:33,800 ‪तुमने उसका नाटक किया। 582 00:38:03,640 --> 00:38:04,480 ‪सर्जियो 583 00:38:22,440 --> 00:38:27,960 ‪वालेरीया - हमें तुम्हारे बारे में चिंता है। ‪जवाब दे, कमीनी 584 00:38:43,280 --> 00:38:45,280 {\an8}‪वालेरीया 585 00:38:48,160 --> 00:38:54,240 {\an8}‪क्या तुम्हें फ़ोन करने के लिए ‪बहुत देर रात हो गई है? 586 00:38:59,840 --> 00:39:01,840 ‪वालेरीया 587 00:39:02,760 --> 00:39:07,160 ‪जब तक तुम हमें नहीं बताती कि कैसा हुआ ‪मैं सो नहीं पाऊँगी 588 00:39:39,160 --> 00:39:40,000 ‪आद्री? 589 00:40:09,160 --> 00:40:10,520 ‪विक्टर - शुभ प्रभात, ढोंगी। 590 00:40:13,400 --> 00:40:16,280 ‪क्या तुम मुझे इसलिए अनदेखा कर रही हो ‪क्योंकि अपने उपन्यास में मगन हो? 591 00:40:16,360 --> 00:40:18,520 ‪आशा है कल के तूफ़ान में तुम नहीं फंसी 592 00:40:35,040 --> 00:40:36,800 ‪जो तुम्हें परिपूर्ण करते हैं उन्हें अनदेखा मत करो। 593 00:40:56,800 --> 00:40:57,760 ‪वालेरीया - ए, कमीने 594 00:40:59,920 --> 00:41:01,080 ‪मैंने उपन्यास को ले कर हार मान ली 595 00:41:07,720 --> 00:41:09,200 ‪क्या मतलब हार मान ली? 596 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 ‪मुझे और अनुसंधान  करने की ज़रूरत है। ‪शायद मुझे और खोज करनी चाहिए... 597 00:41:28,720 --> 00:41:31,200 ‪तुम संभोग के बारे में बात कर रही हो ‪या जासूस बनने के बारे में? 598 00:41:55,360 --> 00:41:56,640 ‪तुम्हारी ख़ामोशी मुझे चिंतित कर रही है 599 00:41:58,080 --> 00:42:01,400 ‪अगर लिखना तुमने पूरे तरीके से बंद कर दिया है, 600 00:42:01,480 --> 00:42:03,960 ‪तो तुम मुझे अपना एक प्रसिद्ध वोय्स संदेश ‪भेज सकती हो 601 00:42:19,320 --> 00:42:22,680 {\an8}‪मैं सोचने लगा हूँ तुम्हारा कोई अस्तित्व नहीं है 602 00:42:26,560 --> 00:42:27,880 {\an8}‪वालेरीया - ऑनलाइन 603 00:42:27,960 --> 00:42:28,800 {\an8}‪ओफलाइन 604 00:42:41,880 --> 00:42:43,600 ‪क्योंकि तुमने कई दिनों से जवाब नहीं दिया है... 605 00:42:44,680 --> 00:42:45,680 ‪मैं अपना तरीका बदल रहा हूँ 606 00:43:01,280 --> 00:43:03,160 ‪क्या तुम्हारे पास अपने दिमाग का चित्र है? 607 00:43:14,040 --> 00:43:14,880 ‪यह काम कर गया! 608 00:43:21,720 --> 00:43:22,560 ‪तुम्हारी बारी... 609 00:43:29,600 --> 00:43:31,160 ‪मैं तुम्हें चित्र नहीं भेज रही... 610 00:43:38,600 --> 00:43:40,600 ‪सुनो मैं तुम्हारे बारे में इस समय ‪कैसी कल्पना कर रहा हूँ 611 00:43:53,320 --> 00:43:55,160 ‪ए, तुम कैसी हो? 612 00:43:56,080 --> 00:43:58,040 ‪गर्मी आखिर आ ही गई, है ना?