1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:41,360 --> 00:00:43,840
Kuule, se paikka on varattu.
3
00:00:43,920 --> 00:00:45,040
Mitä siitä?
4
00:00:46,600 --> 00:00:48,200
Eikö sinulla ole äitiä?
5
00:00:49,040 --> 00:00:50,120
Alahan mennä.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
Hei.
-Hei.
7
00:00:59,040 --> 00:01:01,400
Onpa ihana nähdä.
-Niin on.
8
00:01:01,480 --> 00:01:04,320
Odota hetki. Näytän yhden jutun.
9
00:01:05,320 --> 00:01:09,640
Voin tarjota kiinnitystä, joka kattaa -
10
00:01:10,800 --> 00:01:12,520
jopa 80 prosenttia.
11
00:01:13,960 --> 00:01:16,720
Kiinteällä korolla.
12
00:01:17,160 --> 00:01:18,120
Kyllä.
13
00:01:19,160 --> 00:01:20,520
Se voisi sopia sinulle.
14
00:01:26,760 --> 00:01:27,720
Se sopii.
15
00:02:09,960 --> 00:02:12,200
Huomenna nuolen sinut putipuhtaaksi.
16
00:02:25,600 --> 00:02:27,720
KUSIPÄÄ
17
00:02:35,280 --> 00:02:38,520
{\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN
18
00:03:05,040 --> 00:03:08,880
KOSTEA – ALASTI – SORMET – HIKI
KIIHKO – KIELI – ORGASMI
19
00:03:13,960 --> 00:03:15,560
{\an8}Paljasta edes vähän.
20
00:03:16,040 --> 00:03:20,040
{\an8}Kaksi sanaa kertoo kaiken:
eroottinen romaani.
21
00:03:20,120 --> 00:03:25,200
{\an8}Senhän piti olla jännäri.
-No, tajusin, että seksi myy.
22
00:03:25,280 --> 00:03:26,600
{\an8}Hienoa.
23
00:03:26,680 --> 00:03:29,720
Onko se kuin Fifty Shades?
Äiti rakastaa sitä.
24
00:03:29,800 --> 00:03:33,720
{\an8}Ei aivan. Tämä on sentään kirjallisuutta.
-Aivan.
25
00:03:34,400 --> 00:03:37,720
Toivotaan, että onnistut paremmin
kuin tuo sinitukka.
26
00:03:38,080 --> 00:03:41,200
{\an8}Hän kirjoittaa, mutta mitään ei julkaista.
-Niinkö?
27
00:03:41,280 --> 00:03:42,400
Harmi.
28
00:03:43,520 --> 00:03:46,240
Hei! Sain mahtavan idean.
29
00:03:46,320 --> 00:03:49,040
Pidetään kirjasi julkkarit täällä.
-Tuota...
30
00:03:49,120 --> 00:03:53,320
{\an8}Kyllä vain! Tähän tulee pöytä ja mikki
ja tuonne tuoleja -
31
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
{\an8}yleisöä varten...
-Kuule, Cris.
32
00:03:55,680 --> 00:03:58,280
Julkkarit pidetään kai Fnacissa.
33
00:04:00,040 --> 00:04:02,680
Niin. Tietysti. Olinpa hölmö.
34
00:04:02,760 --> 00:04:05,760
Mutta täällä voidaan pitää
nimmaritilaisuus.
35
00:04:05,840 --> 00:04:08,760
Loistoidea. Kerron heti pomolle.
-Selvä.
36
00:04:13,120 --> 00:04:15,640
HE KATSOIVAT TOISIAAN
KEHOT HALUSTA VÄRISTEN...
37
00:04:27,000 --> 00:04:30,120
PUHU SYDÄMESTÄSI,
ÄLÄ TEHDÄKSESI VAIKUTUKSEN.
38
00:04:37,520 --> 00:04:38,600
HEI HUIJARI!
39
00:04:39,280 --> 00:04:43,440
TARTUITKO NEUVOONI
EROOTTISESTA ROMAANISTA?
40
00:04:43,520 --> 00:04:46,440
SOPISIT ITSE PÄÄHENKILÖKSI
41
00:04:55,160 --> 00:04:59,120
VAIN LUKEMALLA SAAT TIETÄÄ...
42
00:05:04,800 --> 00:05:11,240
PÄÄTIN OTTAA AIHEEKSI ROOMAN HISTORIAN
43
00:05:24,720 --> 00:05:25,720
Moikka.
44
00:05:26,200 --> 00:05:30,720
Tiedetään, nyt on arkipäivä,
ja teillä on kamalia työkiireitä,
45
00:05:30,800 --> 00:05:35,600
mutta lukekaa edes eka kappale
ennen kuin laitan luonnoksen eteenpäin.
46
00:05:35,680 --> 00:05:39,600
Vain 15 sivua. Hyvää tekstiä,
vaikka itse sanonkin.
47
00:05:39,680 --> 00:05:44,080
Kirjoittaminen sujui paremmin
kuin aikoihin. Tosi vaivattomasti.
48
00:05:44,160 --> 00:05:48,720
Johtuu varmaan eroottisesta sävystä,
mutta ei se mitään Fifty Shadesia ole.
49
00:05:48,800 --> 00:05:52,520
Kirjoitan aidosta seksistä
ja aidoista, kaltaisistamme naisista.
50
00:05:55,280 --> 00:05:56,520
Kuten tiedämme…
51
00:05:56,960 --> 00:06:00,320
...lajin sisäisiin suhteisiin,
52
00:06:01,200 --> 00:06:03,280
mikä vähentää biodiversiteettiä.
53
00:06:04,280 --> 00:06:05,960
Seuraavaksi tarkastelemme...
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,600
Keskitytään Brasiliaan.
55
00:06:09,000 --> 00:06:13,200
Älkää sitten suuttuko,
jos jokin osa kirjasta tuntuu tutulta.
56
00:06:13,280 --> 00:06:18,360
Varsinkaan Lola, sillä olet ollut minulle
erittäin antoisa inspiraation lähde.
57
00:06:18,800 --> 00:06:21,600
Nähdään myöhemmin. Lukekaa se, jooko?
58
00:06:25,200 --> 00:06:31,360
Väärinkäytöksistämme seuraa myös
monen lajin ravintoketjun häiriintyminen.
59
00:06:31,440 --> 00:06:32,480
Kiitoksia.
60
00:06:35,760 --> 00:06:40,080
Uusi, tuhma tyylisi kuulostaa upealta.
Luen aivan varmasti.
61
00:06:43,000 --> 00:06:45,080
Syökää pois. Ei pidä ujostella.
62
00:06:45,880 --> 00:06:49,120
Jätän tonnikalan väliin.
-Sehän on suosikkiasi.
63
00:06:49,200 --> 00:06:51,000
Niin, mutta ahdistaa.
64
00:06:51,080 --> 00:06:56,000
Tonnikala on uhanalainen laji,
ja ihminen sotkee sen ravintoketjun.
65
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
Touhu on syvältä, sisko.
66
00:06:58,600 --> 00:07:02,040
Paras siis nauttia
ennen kuin se kuolee sukupuuttoon.
67
00:07:02,120 --> 00:07:05,320
Olet sinäkin törkimys.
Painu pesulle siitä.
68
00:07:05,400 --> 00:07:09,200
Mokoma... peikko.
-Äläs nyt. Dani on oma kirppuni.
69
00:07:09,280 --> 00:07:10,720
Isä!
-Kirppunen.
70
00:07:12,400 --> 00:07:13,280
Jestas.
71
00:07:14,480 --> 00:07:16,160
Kuntoutushan alkaa huomenna?
72
00:07:17,880 --> 00:07:18,720
Jep.
73
00:07:20,880 --> 00:07:22,000
Mitä nyt?
74
00:07:22,760 --> 00:07:26,560
Sieltä soitettiin,
että hänellä pitäisi olla saattaja.
75
00:07:27,080 --> 00:07:30,320
Miksi?
-Jotta opimme, miten harjoitella kotona.
76
00:07:31,680 --> 00:07:33,400
Sinullahan on tunteja.
77
00:07:33,840 --> 00:07:36,480
Bussi hakisi meidät joka päivä,
78
00:07:36,840 --> 00:07:40,080
mutta minulla on lomaa
vasta elokuussa, joten...
79
00:07:41,120 --> 00:07:43,640
Et pääse.
-En niin.
80
00:07:46,000 --> 00:07:48,920
Lola. Äitisi soitti muutama päivä sitten.
81
00:07:50,680 --> 00:07:52,360
Hän tulee pian Madridiin.
82
00:07:52,880 --> 00:07:57,560
Hän voisi aikaistaa tuloaan ja auttaa.
-Uskomatonta.
83
00:07:57,640 --> 00:08:00,320
Mitä sitten teen?
-Pyydä minua!
84
00:08:00,400 --> 00:08:04,000
Ei, sinulla on töitä ja kaikkea muutakin.
85
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
Ja hän on kuitenkin pojan äiti.
86
00:08:06,640 --> 00:08:08,760
Ja sinun.
-Ei se nainen ole äitini!
87
00:08:08,840 --> 00:08:11,800
Hän häipyi heti tajuttuaan,
millaista on olla äiti.
88
00:08:11,880 --> 00:08:14,760
Hän on pyytänyt anteeksi.
-Ja sinäkö uskot?
89
00:08:14,840 --> 00:08:17,160
En voi viedä Dania.
-Minä vien.
90
00:08:17,240 --> 00:08:19,760
Raivaan kalenteriin tilaa vaikka väkisin.
91
00:08:20,600 --> 00:08:21,480
Hitto.
92
00:08:21,840 --> 00:08:24,400
Älä sano häntä äidiksi.
Hän on "se nainen".
93
00:08:25,040 --> 00:08:28,200
Ei minua haittaa,
vaikka hän veisi minut klinikalle.
94
00:08:28,280 --> 00:08:29,240
Minua haittaa.
95
00:08:31,440 --> 00:08:32,280
Lola.
96
00:08:33,680 --> 00:08:34,600
Katso minua.
97
00:08:36,200 --> 00:08:37,040
Minä...
98
00:08:38,040 --> 00:08:42,880
En halua vaivata sinua, mutta ottaisin
kyllä sinut mieluummin saattajaksi.
99
00:08:45,200 --> 00:08:46,560
Tiedän, hupsu.
100
00:08:48,840 --> 00:08:51,360
Nousisin halaamaan sinua, jos voisin.
101
00:08:52,120 --> 00:08:53,560
On sinulla otsaa.
102
00:08:58,480 --> 00:09:00,600
Lola, älä. Anna olla. Lopeta.
103
00:09:00,680 --> 00:09:02,640
Lola.
-Hei!
104
00:09:03,440 --> 00:09:06,880
Jos halusit varastaa
kämppikseni hajuveden, erehdyit.
105
00:09:06,960 --> 00:09:08,120
Tämä on minun.
106
00:09:08,880 --> 00:09:13,000
Olet tosi pihkassa Zaidaan.
-Älä huido sillä rätillä.
107
00:09:13,080 --> 00:09:17,120
Otin sen, koska pidin sen tuoksusta.
-Valepukki!
108
00:09:17,200 --> 00:09:19,160
Sano, ettet tykkää Zaidasta.
109
00:09:38,320 --> 00:09:40,720
Todella kiihottavaa tekstiä.
110
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
Onko?
-On, aivan mahtavaa.
111
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
Minähän sanoin! No?
112
00:09:46,320 --> 00:09:50,080
Hyvä se on. Kiinnostava.
Toimivia käänteitä.
113
00:09:50,160 --> 00:09:52,560
Saanko loputkin? Jäin jo koukkuun.
114
00:09:52,640 --> 00:09:55,320
Tykkäsittekö siitä tosiaan? Ihanaa!
115
00:09:56,520 --> 00:09:59,480
Ei se mikään Game of Thrones ole.
Mikä kestää?
116
00:10:02,200 --> 00:10:03,040
Noin.
117
00:10:04,280 --> 00:10:05,120
Se on hyvä.
118
00:10:06,360 --> 00:10:09,200
Mutta? Anna tulla vain.
119
00:10:10,960 --> 00:10:16,520
Ajattelin, että löytäisin siitä itseäni.
Sinähän sanoit...
120
00:10:17,480 --> 00:10:21,480
Seksi ei ollut riittävän aitoa.
-Mitä tarkoitat?
121
00:10:21,560 --> 00:10:23,440
Saatko seksissä aina orgasmin?
122
00:10:24,080 --> 00:10:27,120
Entä sinä? No, sinua ei lasketa,
koska olet lesbo.
123
00:10:27,200 --> 00:10:31,680
Olen minäkin joskus teeskennellyt.
-Näetkö? Jopa lesbot feikkaavat.
124
00:10:31,760 --> 00:10:35,840
Kirjassa seksi on liian täydellistä.
Tarvitaan realismia.
125
00:10:35,920 --> 00:10:39,640
Se on fiktiota.
-Aivan. En halua lukea ongelmista.
126
00:10:39,720 --> 00:10:41,560
Niitä on muutenkin.
127
00:10:41,640 --> 00:10:45,480
Minä taas lukisin mieluummin asioista,
joihin voin itse samaistua.
128
00:10:45,560 --> 00:10:49,520
Lupaan auttaa sinua ideoinnissa.
-Sinähän pidit tekstistä.
129
00:10:49,600 --> 00:10:52,960
Niin, mutta silti sitä voisi vielä hioa
ennen luovutusta.
130
00:10:53,040 --> 00:10:54,920
Okei.
-Se on tosi hyvä.
131
00:10:55,000 --> 00:10:56,640
Kiihotuin oikeasti.
132
00:10:56,720 --> 00:11:02,040
Sinusta voi tulla seksin Jane Austen.
Järki ja tunteet alapään vinkkelistä.
133
00:11:03,800 --> 00:11:06,040
Hyvä se on, Val. Oikeasti.
134
00:11:06,120 --> 00:11:10,080
Maksetaan nämä. Minun pitää hakea veljeni.
-Miten Dani voi?
135
00:11:11,280 --> 00:11:15,320
Uusi kuntoutus voi ehkä auttaa,
mutta eihän spina bifida parane.
136
00:11:15,400 --> 00:11:19,520
Kun kirja on valmis, voin tulla
joskus mukaan, jos tahdot.
137
00:11:19,600 --> 00:11:24,480
Kiitos, mutta pärjään kyllä.
-Uhrauksia perheen hyväksi.
138
00:11:24,560 --> 00:11:28,000
Minä en muuta teekään.
Eilen olin toimistolla keskiyöhön.
139
00:11:28,080 --> 00:11:29,480
Puhu vanhemmillesi.
140
00:11:29,560 --> 00:11:32,560
Se ei ole helppoa.
Teillä on sisaruksia, puoliso...
141
00:11:33,000 --> 00:11:36,800
Minulla ei. Jos lopetan työt
tai tulen kaapista, jään yksin.
142
00:11:38,040 --> 00:11:41,480
Hei, älä pilaa mainettani.
-Anteeksi.
143
00:11:42,240 --> 00:11:44,560
Olut ei kai sovi minulle.
144
00:11:46,520 --> 00:11:47,360
Vie se pois.
145
00:11:48,160 --> 00:11:49,000
Poisko?
-Niin.
146
00:11:49,080 --> 00:11:51,040
Mikä tarjoilijan nimi on?
-En tiedä.
147
00:11:51,880 --> 00:11:53,440
Kehdonryöstäjä.
148
00:11:53,800 --> 00:11:56,080
Olen kuin kirjan päähenkilö.
149
00:11:56,440 --> 00:11:59,440
Polyamorinen ja multiorgasminen.
150
00:11:59,520 --> 00:12:02,600
Olisinpa minä sellainen.
-Mitenkäs Borjan kanssa?
151
00:12:04,160 --> 00:12:05,280
Missasinko jotain?
152
00:12:05,360 --> 00:12:08,200
Carmen ehdotti treffejä,
Borjalla oli kiire.
153
00:12:08,280 --> 00:12:12,320
Kuten aina. Häntä ei kiinnosta.
-Tai sitten hänellä tosiaan on kiire.
154
00:12:12,880 --> 00:12:14,440
No niin. Heippa.
155
00:12:14,520 --> 00:12:17,000
Jutellaan pian.
-Hei sitten.
156
00:12:31,240 --> 00:12:32,800
Otetaanko toiset?
157
00:12:55,320 --> 00:12:57,840
Koti-installaatiosi ovat upeita.
158
00:12:58,240 --> 00:13:01,040
Maailma menettää sinussa
suuren taiteilijan.
159
00:13:01,120 --> 00:13:04,080
Tiedustelin jo
Reina Sofía -museolta kiinnostusta.
160
00:13:06,440 --> 00:13:11,680
Taiteilija tuntee olonsa ahdistelluksi.
-Rullatut vaatteet kiihottavat minua.
161
00:13:15,000 --> 00:13:17,800
Marie Kondo olisi ylpeä sinusta.
162
00:13:34,560 --> 00:13:35,680
Odota, Val.
163
00:13:36,520 --> 00:13:38,080
Kaikki hyvin?
-Joo.
164
00:13:38,680 --> 00:13:41,880
Etkö ole sillä tuulella?
-Eivät miehetkään aina ole.
165
00:13:41,960 --> 00:13:44,120
Et ole ikinä.
-Ei pidä paikkaansa.
166
00:13:44,200 --> 00:13:46,200
En jää riitelemään. On tekemistä.
167
00:14:04,280 --> 00:14:05,440
MYÖHEMMIN
168
00:14:05,520 --> 00:14:06,760
NYT
169
00:14:06,840 --> 00:14:08,520
LIIAN MYÖHÄÄN?
170
00:14:18,320 --> 00:14:19,560
Huomenta.
171
00:14:21,320 --> 00:14:24,840
Nukahdit, kun leffa alkoi.
Olet nukkunut 10 tuntia.
172
00:14:24,920 --> 00:14:25,920
Anteeksi.
173
00:14:26,000 --> 00:14:29,680
Et jäänyt mistään paitsi.
Läski Leonardo DiCaprio masentaa.
174
00:14:29,760 --> 00:14:32,520
Tarkoitin sitä toista juttua.
175
00:14:33,000 --> 00:14:34,120
Mitä juttua?
176
00:14:36,640 --> 00:14:39,600
Hylsyksi jäänyttä suihinottoa.
Ehdin jo unohtaa.
177
00:14:40,440 --> 00:14:45,280
Työstä se johtuu. Mitä jos hukkaan
tilaisuuteni tähän millenniaalisontaan?
178
00:14:46,640 --> 00:14:49,200
Ensinnäkin olet itsekin millenniaali.
179
00:14:49,280 --> 00:14:54,760
Ja toiseksi se on joogakanava
eikä mitään luuserihöttöä.
180
00:14:54,840 --> 00:14:56,320
Se voisi olla hauskempaa.
181
00:14:56,920 --> 00:15:01,360
Haluaisin tehdä jotain luovempaa.
Omaa juttuani, kuvareportaaseja.
182
00:15:01,440 --> 00:15:04,000
Tiedät, että tahtoisin Georgiaan.
-Niin.
183
00:15:04,080 --> 00:15:07,680
Haluaisin koota näyttelyn
omasta aineistostani.
184
00:15:08,320 --> 00:15:10,560
Tympii tehdä hommia muille.
185
00:15:11,680 --> 00:15:13,480
Sinuna ottaisin sen työn.
186
00:15:13,920 --> 00:15:16,720
Tekisin joogavideoilla kunnon tilin.
187
00:15:17,120 --> 00:15:19,400
Sitten olisimme vapaita taiteilijoita,
188
00:15:19,480 --> 00:15:22,760
jotka kuolevat nuorina
ja muistetaan töistään.
189
00:15:25,280 --> 00:15:29,880
Olemme kumpikin lahjakkaita.
Sinä olet lahjakkain tuntemani ihminen.
190
00:15:33,760 --> 00:15:34,600
Kiitos.
191
00:15:39,480 --> 00:15:40,880
Käväisen suihkussa.
192
00:15:51,120 --> 00:15:54,160
Anteeksi,
en ehdi edes kaivaa avaimia esiin.
193
00:15:54,240 --> 00:15:55,960
Miten menee?
-Hei.
194
00:15:56,400 --> 00:15:58,840
Konferenssi kestää enintään kolme tuntia.
195
00:15:59,280 --> 00:16:02,480
Ei hätää, minä hoidan häntä.
-En minä mikään vauva ole.
196
00:16:02,560 --> 00:16:05,640
Kärrättäisiinpä minuakin ympäriinsä.
-Varo sanojasi.
197
00:16:05,720 --> 00:16:09,440
Siis autolla, ei pyörätuolilla.
198
00:16:09,800 --> 00:16:11,720
Kai sinä tajusit?
-Lähden nyt.
199
00:16:11,800 --> 00:16:14,160
Ole kunnolla.
-Rikon renkaan, jos ei ole.
200
00:16:15,280 --> 00:16:17,440
Siitä vain. Korjataan se yhdessä.
201
00:16:19,320 --> 00:16:22,560
Onko jano? On aikaista,
mutta minulle olut maistuu aina.
202
00:16:22,640 --> 00:16:23,520
Okei.
203
00:16:24,120 --> 00:16:27,280
Kertoiko siskosi, että lähden New Yorkiin?
-Lomalleko?
204
00:16:28,000 --> 00:16:30,160
Asumaan. Tekemään trap-musaa.
205
00:16:31,160 --> 00:16:34,840
Täällä ei ymmärretä naista,
joka laulaa rahasta ja kulleista.
206
00:16:34,920 --> 00:16:36,320
Siellä on eri meininki.
207
00:16:37,320 --> 00:16:39,440
Tämä biisi vie sinulta tuolin alta.
208
00:16:40,160 --> 00:16:42,720
Mimmi on trapin kuningatar.
-Ai Rosalía?
209
00:16:43,520 --> 00:16:46,880
Olet ihan pihalla.
Kohta kuulet jotain mahtavaa.
210
00:16:50,560 --> 00:16:52,280
Saathan sinä juoda kaljaa?
211
00:17:05,360 --> 00:17:07,200
Tämä paikka on tosi kiihottava.
212
00:17:08,000 --> 00:17:10,760
Älä tule toiste
työpaikalleni ilmoittamatta.
213
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
Ehdotin kämppääsi, mutta kieltäydyit.
214
00:17:17,360 --> 00:17:19,320
Odota.
-Mitä?
215
00:17:19,400 --> 00:17:25,200
Tästä lähtien minä päätän, milloin sopii.
-Niinkö? Menikö minulta jotain ohi?
216
00:17:25,960 --> 00:17:28,400
Ei, mutta minulla on omakin elämä.
217
00:17:49,440 --> 00:17:50,720
Helvetti.
218
00:17:51,360 --> 00:17:55,080
Julkiset paikathan kiihottavat sinua?
-Niin, mutta...
219
00:18:42,640 --> 00:18:47,640
Siirtäisitkö kameraa kauemmas?
-En. Sain juuri asettelun kohdilleen.
220
00:18:47,720 --> 00:18:50,280
Haluaisin enemmän omaa tilaa.
221
00:18:51,280 --> 00:18:53,480
No, kameran täytyy silti olla tässä.
222
00:18:54,400 --> 00:18:58,280
Minulla on kokemusta
tästä paskasta. Tai siis ei paskasta...
223
00:18:58,360 --> 00:19:01,640
Okei. Miten sitten tekisit tätä paskaa?
224
00:19:02,080 --> 00:19:05,280
No, aloittaisin yleisnäkymällä.
225
00:19:05,800 --> 00:19:09,920
Sitten alat tehdä asentojasi
ja liikkeitäsi sun muuta.
226
00:19:10,000 --> 00:19:12,640
Tekisimme toistoja,
jotta saan lähikuviakin.
227
00:19:12,720 --> 00:19:18,240
Ei lähikuvia tarvita. Tämä on joogatunti
eikä mikään Sundance-leffa.
228
00:19:19,120 --> 00:19:24,120
Just.
-Kuule, olen tehnyt tätä viisi vuotta.
229
00:19:24,200 --> 00:19:27,400
Tiedän, millaiset kuvakulmat toimivat.
230
00:19:27,880 --> 00:19:33,200
Pidä nyt seuraajani tyytyväisinä
ja omistaudu taiteelle myöhemmin.
231
00:19:35,600 --> 00:19:36,800
Okei.
232
00:19:36,880 --> 00:19:38,880
Hidasta! Tulee yrjö.
233
00:19:38,960 --> 00:19:41,880
Pidättele. Jospa se selvittäisi pääsi.
234
00:19:41,960 --> 00:19:44,360
Zaida saa läksytyksen.
-En ole kännissä.
235
00:19:44,440 --> 00:19:46,760
Hei, rouva!
-Mahtava potkulauta!
236
00:19:46,840 --> 00:19:48,280
Onko tuo se bussi?
237
00:19:51,680 --> 00:19:53,000
Eikä!
238
00:19:55,480 --> 00:19:56,520
Hemmetti!
239
00:19:58,240 --> 00:19:59,360
Vittu!
240
00:20:05,560 --> 00:20:07,840
Val, lainaan läppäriäsi.
-Selvä!
241
00:20:23,520 --> 00:20:24,600
ENSI-ILTAELOKUVIA
242
00:20:24,680 --> 00:20:27,920
ENSILUOKKAISIA PORNOSIVUSTOJA
243
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
NÄYTÄ KOKO SELAUSHISTORIA
244
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
{\an8}PORNOSIVUJA
245
00:20:33,560 --> 00:20:35,000
{\an8}PARHAAT PORNOLEFFAT
246
00:20:35,080 --> 00:20:36,680
{\an8}VILLIÄ SEKSIÄ
247
00:20:41,760 --> 00:20:45,160
Suihkugeeli on vähissä.
Kumpi sopii kustantajatapaamiseen?
248
00:20:45,240 --> 00:20:46,880
Kumpi?
-Tuo.
249
00:20:48,280 --> 00:20:49,320
Selvä.
250
00:21:03,680 --> 00:21:04,760
Jopas nyt.
251
00:21:15,120 --> 00:21:16,360
Pöydälle.
252
00:21:39,520 --> 00:21:40,560
Anna minä.
253
00:22:33,520 --> 00:22:36,920
HEI HUIJARI! TARTUITKO NEUVOONI
EROOTTISESTA ROMAANISTA?
254
00:22:37,000 --> 00:22:39,600
SOPISIT ITSE PÄÄHENKILÖKSI
255
00:22:45,320 --> 00:22:49,480
TARTUIN NEUVOOSI
EROOTTISESTA ROMAANISTA.
256
00:22:49,560 --> 00:22:53,320
TAPAAN KUSTANTAJAN TÄNÄÄN
257
00:22:57,200 --> 00:22:58,480
Lähden nyt, muru.
258
00:22:58,960 --> 00:23:01,080
Jännittääkö?
-Ei oikeastaan.
259
00:23:01,160 --> 00:23:05,880
Muista sanoa siitä nimmaritilaisuudesta.
-Selvä. Heippa.
260
00:23:10,720 --> 00:23:13,800
Teeskentely on yksi valheen muodoista.
261
00:23:16,480 --> 00:23:18,920
Hei. Tunti ja 27 minuuttia.
262
00:23:19,000 --> 00:23:21,920
Pitää puhua pormestarille
julkisesta liikenteestä.
263
00:23:22,000 --> 00:23:25,760
Sopii. Tapaamiseeni on tunti.
-Okei, käydään se läpi.
264
00:23:25,840 --> 00:23:29,800
Itsevarmuus on olennaista.
Seisot lujasti tekstisi takana.
265
00:23:29,880 --> 00:23:31,880
Onko orgasmi sinusta tärkeä asia?
266
00:23:32,280 --> 00:23:33,560
Mitä?
-Minusta on.
267
00:23:34,320 --> 00:23:37,680
Minua jäi vaivaamaan se,
mitä Lola sanoi kirjasta.
268
00:23:38,400 --> 00:23:39,880
Vaivaako kirja vai Adri?
269
00:23:42,080 --> 00:23:44,480
On normaalia, ettei aina tule,
270
00:23:44,560 --> 00:23:48,440
mutta teeskentelyn tielle
ei kannata lähteä.
271
00:23:51,960 --> 00:23:55,240
Puhuin kirjasta.
-Niin minäkin.
272
00:23:57,960 --> 00:24:02,480
Keskitytään siihen tapaamiseen.
-Kyllä vain. On tärkeää...
273
00:24:05,000 --> 00:24:08,440
Menen Carmenin kanssa katsomaan
yhtä kämppää. No niin.
274
00:24:08,520 --> 00:24:11,120
Tässä on kooste
sopimuksesi pääkohdista -
275
00:24:11,200 --> 00:24:14,040
ja jakeluun ja oikeuksiin
liittyvistä asioista.
276
00:24:14,120 --> 00:24:18,480
Vilkaisen sopimusluonnosta, kun saan sen.
-Kiitos tosi paljon.
277
00:24:19,080 --> 00:24:22,000
Onnea matkaan.
-Kiitos. Terkkuja tytöille.
278
00:24:26,520 --> 00:24:28,520
Hitto, en ehdi millään.
279
00:24:28,600 --> 00:24:32,680
Ei tarvitsekaan.
Emme me kolme mahdu tänne.
280
00:24:33,800 --> 00:24:36,240
Toisaalta siivottavaa on vähemmän.
281
00:24:38,280 --> 00:24:40,200
Sammuta jo se kamera.
282
00:24:40,920 --> 00:24:43,360
Älä nyt hermostu. Asuntoja on muitakin.
283
00:24:44,160 --> 00:24:45,240
Mitä sanot?
284
00:24:45,640 --> 00:24:49,560
Joutuisin niskavaivojen takia fyssarille
eikä rahaa jäisi vuokraan.
285
00:24:49,640 --> 00:24:51,200
Paljonko vuokra olisi?
286
00:24:52,560 --> 00:24:56,040
Kahdeksansataa.
-Parinkymmenen neliön kopista!
287
00:24:56,120 --> 00:24:58,680
Lomavuokrauksella
saisi kuulemma tuplasti.
288
00:24:58,760 --> 00:25:01,160
Oikeastiko?
-Borja ei mahdu tänne.
289
00:25:01,560 --> 00:25:03,240
Ei edes sivuttain.
290
00:25:03,520 --> 00:25:04,400
Borja?
291
00:25:05,440 --> 00:25:08,840
Niin, vaikka tiedän kyllä,
ettemme ikinä muuta yhteen -
292
00:25:08,920 --> 00:25:11,120
emmekä edes treffaile, eli ihan sama.
293
00:25:11,200 --> 00:25:15,040
Älä suotta selittele.
Toivot yhä, että hän kosisi sinua.
294
00:25:15,120 --> 00:25:19,920
Voisitko jo sammuttaa sen puhelimen?
-En. Hyvät ja huonot puolet.
295
00:25:20,000 --> 00:25:24,280
Hyviä puolia ei ole!
Kämppä on pikkuriikkinen ja kallis.
296
00:25:25,160 --> 00:25:27,560
Sinkun on näköjään pakko -
297
00:25:27,640 --> 00:25:31,480
joko asua vanhemmillaan
tai kimppakämpässä nelikymppiseksi asti.
298
00:25:31,560 --> 00:25:35,480
Mitä pahaa siinä on?
-Maailma on suunniteltu pariskunnille.
299
00:25:35,560 --> 00:25:39,040
Snapchatin filtteritkin on nykyään
tarkoitettu kahdelle.
300
00:25:39,120 --> 00:25:40,280
Ja tiedätkö mitä?
301
00:25:40,720 --> 00:25:43,360
Minä vihaan kaikkia pariskuntia.
302
00:25:45,840 --> 00:25:48,200
No, mitenköhän Valerialla menee?
303
00:25:48,720 --> 00:25:49,960
Surkea tekele.
304
00:25:51,240 --> 00:25:53,520
Teen palveluksen puhumalla suoraan.
305
00:25:54,920 --> 00:25:57,720
Kuulehan, Valeria. Mitä haluat tehdä?
306
00:25:59,320 --> 00:26:03,160
Juuri nyt hypätä sillalta.
Siitä eteenpäin en tiedä.
307
00:26:03,240 --> 00:26:05,440
Sinulla on tuore ote ja lahjakkuutta,
308
00:26:05,520 --> 00:26:09,200
mutta tämä ei ole
eroottista kirjallisuutta, vaan scifiä.
309
00:26:11,360 --> 00:26:13,920
Minkä ikäinen sinä olet?
-28.
310
00:26:14,240 --> 00:26:17,320
Elämäsi on takuulla kiinnostavampaa
kuin päähenkilön.
311
00:26:17,400 --> 00:26:19,040
Hän on liian täydellinen.
312
00:26:19,120 --> 00:26:23,080
Omaan elämääni perustuva tarina
olisi lyhyt ja tylsä.
313
00:26:23,160 --> 00:26:27,400
Hienoa, kirjoita se.
Ainakin se olisi totta ja sinua.
314
00:26:28,760 --> 00:26:31,920
Ei... En pysty.
315
00:26:32,920 --> 00:26:36,320
En vain pysty kirjoittamaan itsestäni.
316
00:26:39,760 --> 00:26:40,920
Mitä sinä pelkäät?
317
00:26:44,520 --> 00:26:46,600
Sitä, etten olekaan tarpeeksi hyvä.
318
00:26:48,280 --> 00:26:52,480
Tarvitsen jonkin merkin, joka kertoisi,
olenko syntynyt tätä varten.
319
00:26:52,560 --> 00:26:54,680
Se selviää vain yhdellä tavalla.
320
00:26:54,760 --> 00:26:56,200
Kirjoittamallako?
-Niin.
321
00:26:56,560 --> 00:26:57,680
Mutta ei täällä.
322
00:26:58,480 --> 00:27:02,400
Chus, minä pyydän...
-Aika loppui.Tätä ei enää ehdi korjata.
323
00:27:02,480 --> 00:27:03,800
Mutta...
-Valitan.
324
00:27:05,600 --> 00:27:06,640
Olen pahoillani.
325
00:27:32,360 --> 00:27:33,520
Mitä?
326
00:27:44,440 --> 00:27:46,880
Vapauta sielusi olemattomista ongelmista.
327
00:27:48,440 --> 00:27:50,920
Luova elämä on onnellista elämää.
328
00:27:53,920 --> 00:27:56,680
Mielesi on rajallinen, älä aliarvioi sitä.
329
00:28:02,120 --> 00:28:04,200
CARMEN: MITEN MENI?
330
00:28:04,280 --> 00:28:07,040
LOLA: JOKO SAIT TARJOUKSEN TV-SARJASTA?
331
00:28:07,120 --> 00:28:09,480
NEREA: KERRO NYT! LÄHETÄ MEILLE PODCAST!
332
00:28:42,320 --> 00:28:44,640
Pelko tekee unelmista mahdottomia.
333
00:28:46,680 --> 00:28:51,120
Joskus pettymys onkin
ihmeellinen onnenpotku.
334
00:28:54,760 --> 00:28:57,880
Paras hetki aloittaa oli eilen.
335
00:29:41,400 --> 00:29:44,600
Mitä laitetaan?
Puolipysyvä olisi tarjouksessa.
336
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
Tavallista.
-Se kuluu äkkiä.
337
00:29:46,280 --> 00:29:48,280
Ei se haittaa.
338
00:29:49,560 --> 00:29:51,920
Vettä tulee kuin saavista kaatamalla.
339
00:29:52,000 --> 00:29:53,320
Hei, muru.
-Hei.
340
00:29:54,480 --> 00:29:58,560
Jalkojen koskettelu tuntuu ihanalta.
Jotkut inhoavat sitä.
341
00:29:58,640 --> 00:30:00,480
Koskettelu ylipäänsä.
342
00:30:00,560 --> 00:30:05,320
Hitto, Carmen. Hoida jo se asia kuntoon.
-Miten? Borjaa ei kiinnosta.
343
00:30:05,400 --> 00:30:09,400
No, suuntaa itsekin katseesi muualle.
-Nimenomaan.
344
00:30:09,760 --> 00:30:12,400
Liitän sinut sivulle,
jolla Borjia riittää.
345
00:30:12,480 --> 00:30:14,000
Hyvä!
-Eikä.
346
00:30:14,080 --> 00:30:17,400
Ei deittisovelluksia.
Olen pitkien suhteiden nainen.
347
00:30:17,480 --> 00:30:20,880
Nykyään kaksi panoa saman tyypin kanssa
on pitkä suhde.
348
00:30:20,960 --> 00:30:21,800
Kaksi.
349
00:30:21,880 --> 00:30:24,800
Tee jotain, Nerea.
-No en. Aina tuota samaa.
350
00:30:24,880 --> 00:30:27,840
Nereakin on siellä. Hymyä. Mahtava kuva.
351
00:30:28,640 --> 00:30:31,400
Et takuulla laita tuota profiilikuvaksi.
352
00:30:31,480 --> 00:30:33,480
Meni jo.
-Hän teki minulle saman.
353
00:30:34,000 --> 00:30:36,120
No niin, valmista tuli.
354
00:30:37,440 --> 00:30:38,760
Ei. Kaljuuntumassa.
355
00:30:40,040 --> 00:30:41,760
Eli pyyhkäistään vasemmalle.
356
00:30:42,160 --> 00:30:46,400
Nilkkapituiset housut? Ei hitossa.
-Nehän riisutaan kuitenkin. Hyvä on.
357
00:30:47,880 --> 00:30:50,600
Kiipeilijä!
-Ei kiipeilijää.
358
00:30:50,680 --> 00:30:54,160
Kylläpä.
-Eikä. Anna se puhelin.
359
00:30:54,240 --> 00:30:56,200
Lola!
-Lopeta. Mätsi!
360
00:30:57,400 --> 00:30:59,640
Viimeksi paikalla kaksi tuntia sitten.
361
00:30:59,960 --> 00:31:02,560
Ehkä hän juhlii Adrin kanssa.
-Tuskin.
362
00:31:02,640 --> 00:31:05,000
Outoa, ettei hänestä ole kuulunut.
363
00:31:05,080 --> 00:31:09,200
Järkätään hänelle ylläri-illallinen
palkkioksi ahertamisesta.
364
00:31:09,280 --> 00:31:14,520
Kertokaa ajoissa, niin minäkin pääsen.
Käväisen kotona. Tapaan kohta Sergion.
365
00:31:14,600 --> 00:31:17,560
Kämppä ei kiinnostanut yhtä paljon.
-Älä viitsi.
366
00:31:17,640 --> 00:31:20,840
Väität olevasi ohjaksissa,
mutta oikeasti Sergio on.
367
00:31:20,920 --> 00:31:24,000
Hän menee kaiken muun edelle.
-Siis kaiken.
368
00:31:24,080 --> 00:31:26,800
Puhutte ihan höpöjä. Nähdään.
369
00:31:26,880 --> 00:31:28,600
Olette tekin.
-Heippa.
370
00:31:36,720 --> 00:31:40,720
SERGIO – VASTAAMATON PUHELU
371
00:32:17,040 --> 00:32:20,720
Mennäänkö?
Leffa alkoi jo, mutta samapa tuo.
372
00:32:21,560 --> 00:32:25,200
Ei se nyt huvitakaan.
-Hyvä. Mennään meille.
373
00:32:26,160 --> 00:32:29,080
Ei. Lähden yksin.
-Mistä nyt tuulee?
374
00:32:30,240 --> 00:32:35,400
Halusit ottaa ohjat, eikä siinä mitään,
mutta voisit sentään tulla sovitusti.
375
00:32:35,480 --> 00:32:37,680
Myöhästyin treffeiltä nyt ekan kerran.
376
00:32:37,760 --> 00:32:40,840
Toiste en odota tuntia,
että saisin sinulta leffassa.
377
00:32:40,920 --> 00:32:44,800
Mutta minun pitää odotella puistossa
hätäistä sormeiluasi, vai?
378
00:32:44,880 --> 00:32:47,680
Sinulla ei ole puolisoa.
-Mutta elämää on.
379
00:32:47,760 --> 00:32:51,000
Sanot noin jo toista kertaa tänään.
Mitä elämää?
380
00:32:51,080 --> 00:32:52,480
Ei ole sinun asiasi.
381
00:32:53,360 --> 00:32:54,760
Ehkä sitten -
382
00:32:55,800 --> 00:32:58,000
emme sovikaan kovin hyvin yhteen.
383
00:33:01,800 --> 00:33:03,520
En halua, että tämä loppuu.
384
00:33:04,600 --> 00:33:07,800
Olemme kaksi uhanalaista eläintä.
385
00:33:08,320 --> 00:33:09,760
Emme saa kadota.
386
00:33:12,440 --> 00:33:14,520
En minäkään sitä halua.
387
00:33:15,440 --> 00:33:19,480
Mutta tämä on jotenkin saatava toimimaan.
Ainakin minulle.
388
00:34:03,880 --> 00:34:04,840
Val?
389
00:34:06,040 --> 00:34:07,960
Miten tapaaminen sujui?
390
00:34:09,920 --> 00:34:11,480
Sinähän olet litimärkä.
391
00:34:13,040 --> 00:34:16,120
Ei mitään hätää. Kaikki hyvin.
392
00:34:19,000 --> 00:34:22,560
Käy suihkussa. Laitan lämmintä juotavaa.
Kerro sitten kaikki.
393
00:34:26,280 --> 00:34:27,800
Miksi olet niin ihana?
394
00:34:29,400 --> 00:34:30,480
Mitä?
395
00:34:31,400 --> 00:34:34,480
Niin se on. Olet ihanin tuntemani ihminen.
396
00:34:35,480 --> 00:34:38,840
Ja minä kamalin.
-Mitä sinä höpötät?
397
00:34:39,880 --> 00:34:42,480
Kirjani on surkea. Sitä ei julkaista.
398
00:34:44,360 --> 00:34:45,640
Mitä minä nyt teen?
399
00:34:46,360 --> 00:34:48,960
Kyllä se siitä.
-En oikeasti tiedä.
400
00:34:49,040 --> 00:34:53,160
Olen työtön, ja tilillä on 50 euroa.
Sotkin ihan kaiken.
401
00:34:53,240 --> 00:34:56,800
Teit vain sen, mitä piti tehdä.
Luota itseesi...
402
00:34:56,880 --> 00:35:00,680
Olisi pitänyt ottaa se museotyö
ja lopettaa teeskentely.
403
00:35:02,640 --> 00:35:05,240
Sinähän sanoit, ettet saanut sitä työtä.
404
00:35:09,520 --> 00:35:10,800
Valehtelitko sinä?
405
00:35:14,320 --> 00:35:19,400
Kehotit siis minua ottamaan YouTube-homman
rahan takia, vaikka itse teit toisin?
406
00:35:19,840 --> 00:35:23,200
Siksi olenkin kamala ihminen.
-Jumalauta.
407
00:35:23,280 --> 00:35:26,440
Valehtelin,
koska uskoin kirjaprojektin onnistuvan.
408
00:35:26,520 --> 00:35:28,400
Törkeyden huippu.
-On, vai?
409
00:35:28,480 --> 00:35:34,240
Itsekin pyysit minua lykkäämään kirjaa
ja menemään töihin. Kuten aina.
410
00:35:34,320 --> 00:35:35,320
Mitä aina?
411
00:35:35,400 --> 00:35:37,920
Painostat minua
lopettamaan kirjoittamisen.
412
00:35:38,000 --> 00:35:41,120
En ole pyytänyt lopettamaan.
-Et rohkaisekaan.
413
00:35:41,200 --> 00:35:44,000
Sinulla ei ole töitä.
Kirjaasi ei julkaista.
414
00:35:44,080 --> 00:35:47,720
Mitä aiot tehdä?
Maata surkeana sängyssä kuten aina?
415
00:35:47,800 --> 00:35:49,800
Paraskin puhumaan!
416
00:35:49,880 --> 00:35:53,440
Nukut leffan läpi
ja juokset pakoon, jos kosken sinua.
417
00:35:53,520 --> 00:35:57,960
Olenko niin tylsä?
-Et ole. En vain jaksa enää räpiköintiäsi.
418
00:36:03,640 --> 00:36:05,320
Tiedätkö, mitä kirjoitin?
419
00:36:06,600 --> 00:36:10,360
Eroottista romaania.
Ja tiedätkö, miksi se hyllytettiin?
420
00:36:11,200 --> 00:36:16,040
Koska se vaikutti teennäiseltä.
Tein nettihaun kolmikymppisten seksistä!
421
00:36:20,480 --> 00:36:24,560
Jos en tee aloitetta, et koske minuun.
-Eikö tämänpäiväistä lasketa?
422
00:36:24,640 --> 00:36:29,400
Ei todellakaan! Luuletko,
että orgasmin saa 15 sekunnissa?
423
00:36:32,720 --> 00:36:33,720
Teeskentelit.
424
00:38:22,160 --> 00:38:27,920
OLEMME HUOLISSAMME. VASTAA, RYÖKÄLE
425
00:38:44,880 --> 00:38:50,320
{\an8}VOINKO SOITTAA VAI ONKO LIIAN MYÖHÄ?
426
00:39:02,280 --> 00:39:07,160
EN SAA TÄNÄÄN UNTA,
JOS ET KERRO, MITEN MENI
427
00:39:39,120 --> 00:39:40,160
Adri?
428
00:40:09,160 --> 00:40:10,520
MORNING, HUIJARI.
429
00:40:13,400 --> 00:40:17,120
JÄTÄTKÖ MINUT HUOMIOTTA,
KOSKA OLET KOUKUSSA KIRJAASI?
430
00:40:17,200 --> 00:40:20,840
P.S. TOIVOTTAVASTI EILINEN MYRSKY
EI KASTELLUT SINUA
431
00:40:34,920 --> 00:40:37,240
Huomioi ne, jotka täyttävät sydämesi.
432
00:40:56,800 --> 00:40:58,520
HEI, KUSIPÄÄ
433
00:40:59,920 --> 00:41:02,320
LUOVUIN KIRJASTA
434
00:41:07,720 --> 00:41:09,840
MITEN NIIN LUOVUIT?
435
00:41:17,360 --> 00:41:22,200
KENTTÄTYÖ OLI PUUTTEELLISTA.
PITÄÄ KAI SYVENTYÄ AIHEESEEN...
436
00:41:28,720 --> 00:41:33,280
TARKOITATKO SEKSIÄ
VAI PARTIOLAISEKSI RYHTYMISTÄ?
437
00:41:55,360 --> 00:41:57,920
HILJAISUUTESI SAA MINUT LEVOTTOMAKSI...
438
00:41:58,000 --> 00:42:00,720
JOS KIRJOITTAMINEN ON NYT LOPPU,
439
00:42:00,800 --> 00:42:04,640
LÄHETÄ MINULLE SELLAINEN ÄÄNIVIESTI,
JOISTA SINUT TUNNETAAN
440
00:42:18,080 --> 00:42:23,400
{\an8}ALKAA JO TUNTUA SILTÄ,
ETTEI SINUA EDES OLE
441
00:42:26,560 --> 00:42:27,880
{\an8}PAIKALLA
442
00:42:27,960 --> 00:42:29,720
{\an8}EI PAIKALLA
443
00:42:41,880 --> 00:42:44,600
ET OLE VASTANNUT PÄIVÄKAUSIIN....
444
00:42:44,680 --> 00:42:47,680
JOTEN MUUTAN TAKTIIKKAA
445
00:43:01,520 --> 00:43:04,440
OLISIKO KUVAA AIVOISTA?
446
00:43:14,040 --> 00:43:15,800
SE TOIMI!
447
00:43:21,720 --> 00:43:23,560
SINUN VUOROSI...
448
00:43:29,560 --> 00:43:32,280
EN AIO LÄHETTÄÄ KUVIA...
449
00:43:38,600 --> 00:43:40,840
KUUNTELE, MILLAISEKSI KUVITTELEN SINUT
450
00:43:53,320 --> 00:43:55,360
Hei, mitä kuuluu?
451
00:43:56,040 --> 00:43:58,080
Alkaa jo olla aika kuuma.