1 00:00:06,040 --> 00:00:09,000 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:41,360 --> 00:00:43,840 Kuule, se paikka on varattu. 3 00:00:43,920 --> 00:00:45,040 Mitä siitä? 4 00:00:46,600 --> 00:00:48,200 Eikö sinulla ole äitiä? 5 00:00:49,040 --> 00:00:50,120 Alahan mennä. 6 00:00:57,200 --> 00:00:58,360 Hei. -Hei. 7 00:00:59,040 --> 00:01:01,400 Onpa ihana nähdä. -Niin on. 8 00:01:01,480 --> 00:01:04,320 Odota hetki. Näytän yhden jutun. 9 00:01:05,320 --> 00:01:09,640 Voin tarjota kiinnitystä, joka kattaa - 10 00:01:10,800 --> 00:01:12,520 jopa 80 prosenttia. 11 00:01:13,960 --> 00:01:16,720 Kiinteällä korolla. 12 00:01:17,160 --> 00:01:18,120 Kyllä. 13 00:01:19,160 --> 00:01:20,520 Se voisi sopia sinulle. 14 00:01:26,760 --> 00:01:27,720 Se sopii. 15 00:02:09,960 --> 00:02:12,200 Huomenna nuolen sinut putipuhtaaksi. 16 00:02:25,600 --> 00:02:27,720 KUSIPÄÄ 17 00:02:35,280 --> 00:02:38,520 {\an8}PERUSTUU ELÍSABET BENAVENTIN ROMAANEIHIN 18 00:03:05,040 --> 00:03:08,880 KOSTEA – ALASTI – SORMET – HIKI KIIHKO – KIELI – ORGASMI 19 00:03:13,960 --> 00:03:15,560 {\an8}Paljasta edes vähän. 20 00:03:16,040 --> 00:03:20,040 {\an8}Kaksi sanaa kertoo kaiken: eroottinen romaani. 21 00:03:20,120 --> 00:03:25,200 {\an8}Senhän piti olla jännäri. -No, tajusin, että seksi myy. 22 00:03:25,280 --> 00:03:26,600 {\an8}Hienoa. 23 00:03:26,680 --> 00:03:29,720 Onko se kuin Fifty Shades? Äiti rakastaa sitä. 24 00:03:29,800 --> 00:03:33,720 {\an8}Ei aivan. Tämä on sentään kirjallisuutta. -Aivan. 25 00:03:34,400 --> 00:03:37,720 Toivotaan, että onnistut paremmin kuin tuo sinitukka. 26 00:03:38,080 --> 00:03:41,200 {\an8}Hän kirjoittaa, mutta mitään ei julkaista. -Niinkö? 27 00:03:41,280 --> 00:03:42,400 Harmi. 28 00:03:43,520 --> 00:03:46,240 Hei! Sain mahtavan idean. 29 00:03:46,320 --> 00:03:49,040 Pidetään kirjasi julkkarit täällä. -Tuota... 30 00:03:49,120 --> 00:03:53,320 {\an8}Kyllä vain! Tähän tulee pöytä ja mikki ja tuonne tuoleja - 31 00:03:53,400 --> 00:03:55,600 {\an8}yleisöä varten... -Kuule, Cris. 32 00:03:55,680 --> 00:03:58,280 Julkkarit pidetään kai Fnacissa. 33 00:04:00,040 --> 00:04:02,680 Niin. Tietysti. Olinpa hölmö. 34 00:04:02,760 --> 00:04:05,760 Mutta täällä voidaan pitää nimmaritilaisuus. 35 00:04:05,840 --> 00:04:08,760 Loistoidea. Kerron heti pomolle. -Selvä. 36 00:04:13,120 --> 00:04:15,640 HE KATSOIVAT TOISIAAN KEHOT HALUSTA VÄRISTEN... 37 00:04:27,000 --> 00:04:30,120 PUHU SYDÄMESTÄSI, ÄLÄ TEHDÄKSESI VAIKUTUKSEN. 38 00:04:37,520 --> 00:04:38,600 HEI HUIJARI! 39 00:04:39,280 --> 00:04:43,440 TARTUITKO NEUVOONI EROOTTISESTA ROMAANISTA? 40 00:04:43,520 --> 00:04:46,440 SOPISIT ITSE PÄÄHENKILÖKSI 41 00:04:55,160 --> 00:04:59,120 VAIN LUKEMALLA SAAT TIETÄÄ... 42 00:05:04,800 --> 00:05:11,240 PÄÄTIN OTTAA AIHEEKSI ROOMAN HISTORIAN 43 00:05:24,720 --> 00:05:25,720 Moikka. 44 00:05:26,200 --> 00:05:30,720 Tiedetään, nyt on arkipäivä, ja teillä on kamalia työkiireitä, 45 00:05:30,800 --> 00:05:35,600 mutta lukekaa edes eka kappale ennen kuin laitan luonnoksen eteenpäin. 46 00:05:35,680 --> 00:05:39,600 Vain 15 sivua. Hyvää tekstiä, vaikka itse sanonkin. 47 00:05:39,680 --> 00:05:44,080 Kirjoittaminen sujui paremmin kuin aikoihin. Tosi vaivattomasti. 48 00:05:44,160 --> 00:05:48,720 Johtuu varmaan eroottisesta sävystä, mutta ei se mitään Fifty Shadesia ole. 49 00:05:48,800 --> 00:05:52,520 Kirjoitan aidosta seksistä ja aidoista, kaltaisistamme naisista. 50 00:05:55,280 --> 00:05:56,520 Kuten tiedämme… 51 00:05:56,960 --> 00:06:00,320 ...lajin sisäisiin suhteisiin, 52 00:06:01,200 --> 00:06:03,280 mikä vähentää biodiversiteettiä. 53 00:06:04,280 --> 00:06:05,960 Seuraavaksi tarkastelemme... 54 00:06:06,040 --> 00:06:07,600 Keskitytään Brasiliaan. 55 00:06:09,000 --> 00:06:13,200 Älkää sitten suuttuko, jos jokin osa kirjasta tuntuu tutulta. 56 00:06:13,280 --> 00:06:18,360 Varsinkaan Lola, sillä olet ollut minulle erittäin antoisa inspiraation lähde. 57 00:06:18,800 --> 00:06:21,600 Nähdään myöhemmin. Lukekaa se, jooko? 58 00:06:25,200 --> 00:06:31,360 Väärinkäytöksistämme seuraa myös monen lajin ravintoketjun häiriintyminen. 59 00:06:31,440 --> 00:06:32,480 Kiitoksia. 60 00:06:35,760 --> 00:06:40,080 Uusi, tuhma tyylisi kuulostaa upealta. Luen aivan varmasti. 61 00:06:43,000 --> 00:06:45,080 Syökää pois. Ei pidä ujostella. 62 00:06:45,880 --> 00:06:49,120 Jätän tonnikalan väliin. -Sehän on suosikkiasi. 63 00:06:49,200 --> 00:06:51,000 Niin, mutta ahdistaa. 64 00:06:51,080 --> 00:06:56,000 Tonnikala on uhanalainen laji, ja ihminen sotkee sen ravintoketjun. 65 00:06:56,080 --> 00:06:57,840 Touhu on syvältä, sisko. 66 00:06:58,600 --> 00:07:02,040 Paras siis nauttia ennen kuin se kuolee sukupuuttoon. 67 00:07:02,120 --> 00:07:05,320 Olet sinäkin törkimys. Painu pesulle siitä. 68 00:07:05,400 --> 00:07:09,200 Mokoma... peikko. -Äläs nyt. Dani on oma kirppuni. 69 00:07:09,280 --> 00:07:10,720 Isä! -Kirppunen. 70 00:07:12,400 --> 00:07:13,280 Jestas. 71 00:07:14,480 --> 00:07:16,160 Kuntoutushan alkaa huomenna? 72 00:07:17,880 --> 00:07:18,720 Jep. 73 00:07:20,880 --> 00:07:22,000 Mitä nyt? 74 00:07:22,760 --> 00:07:26,560 Sieltä soitettiin, että hänellä pitäisi olla saattaja. 75 00:07:27,080 --> 00:07:30,320 Miksi? -Jotta opimme, miten harjoitella kotona. 76 00:07:31,680 --> 00:07:33,400 Sinullahan on tunteja. 77 00:07:33,840 --> 00:07:36,480 Bussi hakisi meidät joka päivä, 78 00:07:36,840 --> 00:07:40,080 mutta minulla on lomaa vasta elokuussa, joten... 79 00:07:41,120 --> 00:07:43,640 Et pääse. -En niin. 80 00:07:46,000 --> 00:07:48,920 Lola. Äitisi soitti muutama päivä sitten. 81 00:07:50,680 --> 00:07:52,360 Hän tulee pian Madridiin. 82 00:07:52,880 --> 00:07:57,560 Hän voisi aikaistaa tuloaan ja auttaa. -Uskomatonta. 83 00:07:57,640 --> 00:08:00,320 Mitä sitten teen? -Pyydä minua! 84 00:08:00,400 --> 00:08:04,000 Ei, sinulla on töitä ja kaikkea muutakin. 85 00:08:04,080 --> 00:08:06,200 Ja hän on kuitenkin pojan äiti. 86 00:08:06,640 --> 00:08:08,760 Ja sinun. -Ei se nainen ole äitini! 87 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 Hän häipyi heti tajuttuaan, millaista on olla äiti. 88 00:08:11,880 --> 00:08:14,760 Hän on pyytänyt anteeksi. -Ja sinäkö uskot? 89 00:08:14,840 --> 00:08:17,160 En voi viedä Dania. -Minä vien. 90 00:08:17,240 --> 00:08:19,760 Raivaan kalenteriin tilaa vaikka väkisin. 91 00:08:20,600 --> 00:08:21,480 Hitto. 92 00:08:21,840 --> 00:08:24,400 Älä sano häntä äidiksi. Hän on "se nainen". 93 00:08:25,040 --> 00:08:28,200 Ei minua haittaa, vaikka hän veisi minut klinikalle. 94 00:08:28,280 --> 00:08:29,240 Minua haittaa. 95 00:08:31,440 --> 00:08:32,280 Lola. 96 00:08:33,680 --> 00:08:34,600 Katso minua. 97 00:08:36,200 --> 00:08:37,040 Minä... 98 00:08:38,040 --> 00:08:42,880 En halua vaivata sinua, mutta ottaisin kyllä sinut mieluummin saattajaksi. 99 00:08:45,200 --> 00:08:46,560 Tiedän, hupsu. 100 00:08:48,840 --> 00:08:51,360 Nousisin halaamaan sinua, jos voisin. 101 00:08:52,120 --> 00:08:53,560 On sinulla otsaa. 102 00:08:58,480 --> 00:09:00,600 Lola, älä. Anna olla. Lopeta. 103 00:09:00,680 --> 00:09:02,640 Lola. -Hei! 104 00:09:03,440 --> 00:09:06,880 Jos halusit varastaa kämppikseni hajuveden, erehdyit. 105 00:09:06,960 --> 00:09:08,120 Tämä on minun. 106 00:09:08,880 --> 00:09:13,000 Olet tosi pihkassa Zaidaan. -Älä huido sillä rätillä. 107 00:09:13,080 --> 00:09:17,120 Otin sen, koska pidin sen tuoksusta. -Valepukki! 108 00:09:17,200 --> 00:09:19,160 Sano, ettet tykkää Zaidasta. 109 00:09:38,320 --> 00:09:40,720 Todella kiihottavaa tekstiä. 110 00:09:40,800 --> 00:09:42,800 Onko? -On, aivan mahtavaa. 111 00:09:42,880 --> 00:09:45,760 Minähän sanoin! No? 112 00:09:46,320 --> 00:09:50,080 Hyvä se on. Kiinnostava. Toimivia käänteitä. 113 00:09:50,160 --> 00:09:52,560 Saanko loputkin? Jäin jo koukkuun. 114 00:09:52,640 --> 00:09:55,320 Tykkäsittekö siitä tosiaan? Ihanaa! 115 00:09:56,520 --> 00:09:59,480 Ei se mikään Game of Thrones ole. Mikä kestää? 116 00:10:02,200 --> 00:10:03,040 Noin. 117 00:10:04,280 --> 00:10:05,120 Se on hyvä. 118 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 Mutta? Anna tulla vain. 119 00:10:10,960 --> 00:10:16,520 Ajattelin, että löytäisin siitä itseäni. Sinähän sanoit... 120 00:10:17,480 --> 00:10:21,480 Seksi ei ollut riittävän aitoa. -Mitä tarkoitat? 121 00:10:21,560 --> 00:10:23,440 Saatko seksissä aina orgasmin? 122 00:10:24,080 --> 00:10:27,120 Entä sinä? No, sinua ei lasketa, koska olet lesbo. 123 00:10:27,200 --> 00:10:31,680 Olen minäkin joskus teeskennellyt. -Näetkö? Jopa lesbot feikkaavat. 124 00:10:31,760 --> 00:10:35,840 Kirjassa seksi on liian täydellistä. Tarvitaan realismia. 125 00:10:35,920 --> 00:10:39,640 Se on fiktiota. -Aivan. En halua lukea ongelmista. 126 00:10:39,720 --> 00:10:41,560 Niitä on muutenkin. 127 00:10:41,640 --> 00:10:45,480 Minä taas lukisin mieluummin asioista, joihin voin itse samaistua. 128 00:10:45,560 --> 00:10:49,520 Lupaan auttaa sinua ideoinnissa. -Sinähän pidit tekstistä. 129 00:10:49,600 --> 00:10:52,960 Niin, mutta silti sitä voisi vielä hioa ennen luovutusta. 130 00:10:53,040 --> 00:10:54,920 Okei. -Se on tosi hyvä. 131 00:10:55,000 --> 00:10:56,640 Kiihotuin oikeasti. 132 00:10:56,720 --> 00:11:02,040 Sinusta voi tulla seksin Jane Austen. Järki ja tunteet alapään vinkkelistä. 133 00:11:03,800 --> 00:11:06,040 Hyvä se on, Val. Oikeasti. 134 00:11:06,120 --> 00:11:10,080 Maksetaan nämä. Minun pitää hakea veljeni. -Miten Dani voi? 135 00:11:11,280 --> 00:11:15,320 Uusi kuntoutus voi ehkä auttaa, mutta eihän spina bifida parane. 136 00:11:15,400 --> 00:11:19,520 Kun kirja on valmis, voin tulla joskus mukaan, jos tahdot. 137 00:11:19,600 --> 00:11:24,480 Kiitos, mutta pärjään kyllä. -Uhrauksia perheen hyväksi. 138 00:11:24,560 --> 00:11:28,000 Minä en muuta teekään. Eilen olin toimistolla keskiyöhön. 139 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 Puhu vanhemmillesi. 140 00:11:29,560 --> 00:11:32,560 Se ei ole helppoa. Teillä on sisaruksia, puoliso... 141 00:11:33,000 --> 00:11:36,800 Minulla ei. Jos lopetan työt tai tulen kaapista, jään yksin. 142 00:11:38,040 --> 00:11:41,480 Hei, älä pilaa mainettani. -Anteeksi. 143 00:11:42,240 --> 00:11:44,560 Olut ei kai sovi minulle. 144 00:11:46,520 --> 00:11:47,360 Vie se pois. 145 00:11:48,160 --> 00:11:49,000 Poisko? -Niin. 146 00:11:49,080 --> 00:11:51,040 Mikä tarjoilijan nimi on? -En tiedä. 147 00:11:51,880 --> 00:11:53,440 Kehdonryöstäjä. 148 00:11:53,800 --> 00:11:56,080 Olen kuin kirjan päähenkilö. 149 00:11:56,440 --> 00:11:59,440 Polyamorinen ja multiorgasminen. 150 00:11:59,520 --> 00:12:02,600 Olisinpa minä sellainen. -Mitenkäs Borjan kanssa? 151 00:12:04,160 --> 00:12:05,280 Missasinko jotain? 152 00:12:05,360 --> 00:12:08,200 Carmen ehdotti treffejä, Borjalla oli kiire. 153 00:12:08,280 --> 00:12:12,320 Kuten aina. Häntä ei kiinnosta. -Tai sitten hänellä tosiaan on kiire. 154 00:12:12,880 --> 00:12:14,440 No niin. Heippa. 155 00:12:14,520 --> 00:12:17,000 Jutellaan pian. -Hei sitten. 156 00:12:31,240 --> 00:12:32,800 Otetaanko toiset? 157 00:12:55,320 --> 00:12:57,840 Koti-installaatiosi ovat upeita. 158 00:12:58,240 --> 00:13:01,040 Maailma menettää sinussa suuren taiteilijan. 159 00:13:01,120 --> 00:13:04,080 Tiedustelin jo Reina Sofía -museolta kiinnostusta. 160 00:13:06,440 --> 00:13:11,680 Taiteilija tuntee olonsa ahdistelluksi. -Rullatut vaatteet kiihottavat minua. 161 00:13:15,000 --> 00:13:17,800 Marie Kondo olisi ylpeä sinusta. 162 00:13:34,560 --> 00:13:35,680 Odota, Val. 163 00:13:36,520 --> 00:13:38,080 Kaikki hyvin? -Joo. 164 00:13:38,680 --> 00:13:41,880 Etkö ole sillä tuulella? -Eivät miehetkään aina ole. 165 00:13:41,960 --> 00:13:44,120 Et ole ikinä. -Ei pidä paikkaansa. 166 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 En jää riitelemään. On tekemistä. 167 00:14:04,280 --> 00:14:05,440 MYÖHEMMIN 168 00:14:05,520 --> 00:14:06,760 NYT 169 00:14:06,840 --> 00:14:08,520 LIIAN MYÖHÄÄN? 170 00:14:18,320 --> 00:14:19,560 Huomenta. 171 00:14:21,320 --> 00:14:24,840 Nukahdit, kun leffa alkoi. Olet nukkunut 10 tuntia. 172 00:14:24,920 --> 00:14:25,920 Anteeksi. 173 00:14:26,000 --> 00:14:29,680 Et jäänyt mistään paitsi. Läski Leonardo DiCaprio masentaa. 174 00:14:29,760 --> 00:14:32,520 Tarkoitin sitä toista juttua. 175 00:14:33,000 --> 00:14:34,120 Mitä juttua? 176 00:14:36,640 --> 00:14:39,600 Hylsyksi jäänyttä suihinottoa. Ehdin jo unohtaa. 177 00:14:40,440 --> 00:14:45,280 Työstä se johtuu. Mitä jos hukkaan tilaisuuteni tähän millenniaalisontaan? 178 00:14:46,640 --> 00:14:49,200 Ensinnäkin olet itsekin millenniaali. 179 00:14:49,280 --> 00:14:54,760 Ja toiseksi se on joogakanava eikä mitään luuserihöttöä. 180 00:14:54,840 --> 00:14:56,320 Se voisi olla hauskempaa. 181 00:14:56,920 --> 00:15:01,360 Haluaisin tehdä jotain luovempaa. Omaa juttuani, kuvareportaaseja. 182 00:15:01,440 --> 00:15:04,000 Tiedät, että tahtoisin Georgiaan. -Niin. 183 00:15:04,080 --> 00:15:07,680 Haluaisin koota näyttelyn omasta aineistostani. 184 00:15:08,320 --> 00:15:10,560 Tympii tehdä hommia muille. 185 00:15:11,680 --> 00:15:13,480 Sinuna ottaisin sen työn. 186 00:15:13,920 --> 00:15:16,720 Tekisin joogavideoilla kunnon tilin. 187 00:15:17,120 --> 00:15:19,400 Sitten olisimme vapaita taiteilijoita, 188 00:15:19,480 --> 00:15:22,760 jotka kuolevat nuorina ja muistetaan töistään. 189 00:15:25,280 --> 00:15:29,880 Olemme kumpikin lahjakkaita. Sinä olet lahjakkain tuntemani ihminen. 190 00:15:33,760 --> 00:15:34,600 Kiitos. 191 00:15:39,480 --> 00:15:40,880 Käväisen suihkussa. 192 00:15:51,120 --> 00:15:54,160 Anteeksi, en ehdi edes kaivaa avaimia esiin. 193 00:15:54,240 --> 00:15:55,960 Miten menee? -Hei. 194 00:15:56,400 --> 00:15:58,840 Konferenssi kestää enintään kolme tuntia. 195 00:15:59,280 --> 00:16:02,480 Ei hätää, minä hoidan häntä. -En minä mikään vauva ole. 196 00:16:02,560 --> 00:16:05,640 Kärrättäisiinpä minuakin ympäriinsä. -Varo sanojasi. 197 00:16:05,720 --> 00:16:09,440 Siis autolla, ei pyörätuolilla. 198 00:16:09,800 --> 00:16:11,720 Kai sinä tajusit? -Lähden nyt. 199 00:16:11,800 --> 00:16:14,160 Ole kunnolla. -Rikon renkaan, jos ei ole. 200 00:16:15,280 --> 00:16:17,440 Siitä vain. Korjataan se yhdessä. 201 00:16:19,320 --> 00:16:22,560 Onko jano? On aikaista, mutta minulle olut maistuu aina. 202 00:16:22,640 --> 00:16:23,520 Okei. 203 00:16:24,120 --> 00:16:27,280 Kertoiko siskosi, että lähden New Yorkiin? -Lomalleko? 204 00:16:28,000 --> 00:16:30,160 Asumaan. Tekemään trap-musaa. 205 00:16:31,160 --> 00:16:34,840 Täällä ei ymmärretä naista, joka laulaa rahasta ja kulleista. 206 00:16:34,920 --> 00:16:36,320 Siellä on eri meininki. 207 00:16:37,320 --> 00:16:39,440 Tämä biisi vie sinulta tuolin alta. 208 00:16:40,160 --> 00:16:42,720 Mimmi on trapin kuningatar. -Ai Rosalía? 209 00:16:43,520 --> 00:16:46,880 Olet ihan pihalla. Kohta kuulet jotain mahtavaa. 210 00:16:50,560 --> 00:16:52,280 Saathan sinä juoda kaljaa? 211 00:17:05,360 --> 00:17:07,200 Tämä paikka on tosi kiihottava. 212 00:17:08,000 --> 00:17:10,760 Älä tule toiste työpaikalleni ilmoittamatta. 213 00:17:12,200 --> 00:17:14,960 Ehdotin kämppääsi, mutta kieltäydyit. 214 00:17:17,360 --> 00:17:19,320 Odota. -Mitä? 215 00:17:19,400 --> 00:17:25,200 Tästä lähtien minä päätän, milloin sopii. -Niinkö? Menikö minulta jotain ohi? 216 00:17:25,960 --> 00:17:28,400 Ei, mutta minulla on omakin elämä. 217 00:17:49,440 --> 00:17:50,720 Helvetti. 218 00:17:51,360 --> 00:17:55,080 Julkiset paikathan kiihottavat sinua? -Niin, mutta... 219 00:18:42,640 --> 00:18:47,640 Siirtäisitkö kameraa kauemmas? -En. Sain juuri asettelun kohdilleen. 220 00:18:47,720 --> 00:18:50,280 Haluaisin enemmän omaa tilaa. 221 00:18:51,280 --> 00:18:53,480 No, kameran täytyy silti olla tässä. 222 00:18:54,400 --> 00:18:58,280 Minulla on kokemusta tästä paskasta. Tai siis ei paskasta... 223 00:18:58,360 --> 00:19:01,640 Okei. Miten sitten tekisit tätä paskaa? 224 00:19:02,080 --> 00:19:05,280 No, aloittaisin yleisnäkymällä. 225 00:19:05,800 --> 00:19:09,920 Sitten alat tehdä asentojasi ja liikkeitäsi sun muuta. 226 00:19:10,000 --> 00:19:12,640 Tekisimme toistoja, jotta saan lähikuviakin. 227 00:19:12,720 --> 00:19:18,240 Ei lähikuvia tarvita. Tämä on joogatunti eikä mikään Sundance-leffa. 228 00:19:19,120 --> 00:19:24,120 Just. -Kuule, olen tehnyt tätä viisi vuotta. 229 00:19:24,200 --> 00:19:27,400 Tiedän, millaiset kuvakulmat toimivat. 230 00:19:27,880 --> 00:19:33,200 Pidä nyt seuraajani tyytyväisinä ja omistaudu taiteelle myöhemmin. 231 00:19:35,600 --> 00:19:36,800 Okei. 232 00:19:36,880 --> 00:19:38,880 Hidasta! Tulee yrjö. 233 00:19:38,960 --> 00:19:41,880 Pidättele. Jospa se selvittäisi pääsi. 234 00:19:41,960 --> 00:19:44,360 Zaida saa läksytyksen. -En ole kännissä. 235 00:19:44,440 --> 00:19:46,760 Hei, rouva! -Mahtava potkulauta! 236 00:19:46,840 --> 00:19:48,280 Onko tuo se bussi? 237 00:19:51,680 --> 00:19:53,000 Eikä! 238 00:19:55,480 --> 00:19:56,520 Hemmetti! 239 00:19:58,240 --> 00:19:59,360 Vittu! 240 00:20:05,560 --> 00:20:07,840 Val, lainaan läppäriäsi. -Selvä! 241 00:20:23,520 --> 00:20:24,600 ENSI-ILTAELOKUVIA 242 00:20:24,680 --> 00:20:27,920 ENSILUOKKAISIA PORNOSIVUSTOJA 243 00:20:29,920 --> 00:20:31,800 NÄYTÄ KOKO SELAUSHISTORIA 244 00:20:31,880 --> 00:20:33,480 {\an8}PORNOSIVUJA 245 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 {\an8}PARHAAT PORNOLEFFAT 246 00:20:35,080 --> 00:20:36,680 {\an8}VILLIÄ SEKSIÄ 247 00:20:41,760 --> 00:20:45,160 Suihkugeeli on vähissä. Kumpi sopii kustantajatapaamiseen? 248 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 Kumpi? -Tuo. 249 00:20:48,280 --> 00:20:49,320 Selvä. 250 00:21:03,680 --> 00:21:04,760 Jopas nyt. 251 00:21:15,120 --> 00:21:16,360 Pöydälle. 252 00:21:39,520 --> 00:21:40,560 Anna minä. 253 00:22:33,520 --> 00:22:36,920 HEI HUIJARI! TARTUITKO NEUVOONI EROOTTISESTA ROMAANISTA? 254 00:22:37,000 --> 00:22:39,600 SOPISIT ITSE PÄÄHENKILÖKSI 255 00:22:45,320 --> 00:22:49,480 TARTUIN NEUVOOSI EROOTTISESTA ROMAANISTA. 256 00:22:49,560 --> 00:22:53,320 TAPAAN KUSTANTAJAN TÄNÄÄN 257 00:22:57,200 --> 00:22:58,480 Lähden nyt, muru. 258 00:22:58,960 --> 00:23:01,080 Jännittääkö? -Ei oikeastaan. 259 00:23:01,160 --> 00:23:05,880 Muista sanoa siitä nimmaritilaisuudesta. -Selvä. Heippa. 260 00:23:10,720 --> 00:23:13,800 Teeskentely on yksi valheen muodoista. 261 00:23:16,480 --> 00:23:18,920 Hei. Tunti ja 27 minuuttia. 262 00:23:19,000 --> 00:23:21,920 Pitää puhua pormestarille julkisesta liikenteestä. 263 00:23:22,000 --> 00:23:25,760 Sopii. Tapaamiseeni on tunti. -Okei, käydään se läpi. 264 00:23:25,840 --> 00:23:29,800 Itsevarmuus on olennaista. Seisot lujasti tekstisi takana. 265 00:23:29,880 --> 00:23:31,880 Onko orgasmi sinusta tärkeä asia? 266 00:23:32,280 --> 00:23:33,560 Mitä? -Minusta on. 267 00:23:34,320 --> 00:23:37,680 Minua jäi vaivaamaan se, mitä Lola sanoi kirjasta. 268 00:23:38,400 --> 00:23:39,880 Vaivaako kirja vai Adri? 269 00:23:42,080 --> 00:23:44,480 On normaalia, ettei aina tule, 270 00:23:44,560 --> 00:23:48,440 mutta teeskentelyn tielle ei kannata lähteä. 271 00:23:51,960 --> 00:23:55,240 Puhuin kirjasta. -Niin minäkin. 272 00:23:57,960 --> 00:24:02,480 Keskitytään siihen tapaamiseen. -Kyllä vain. On tärkeää... 273 00:24:05,000 --> 00:24:08,440 Menen Carmenin kanssa katsomaan yhtä kämppää. No niin. 274 00:24:08,520 --> 00:24:11,120 Tässä on kooste sopimuksesi pääkohdista - 275 00:24:11,200 --> 00:24:14,040 ja jakeluun ja oikeuksiin liittyvistä asioista. 276 00:24:14,120 --> 00:24:18,480 Vilkaisen sopimusluonnosta, kun saan sen. -Kiitos tosi paljon. 277 00:24:19,080 --> 00:24:22,000 Onnea matkaan. -Kiitos. Terkkuja tytöille. 278 00:24:26,520 --> 00:24:28,520 Hitto, en ehdi millään. 279 00:24:28,600 --> 00:24:32,680 Ei tarvitsekaan. Emme me kolme mahdu tänne. 280 00:24:33,800 --> 00:24:36,240 Toisaalta siivottavaa on vähemmän. 281 00:24:38,280 --> 00:24:40,200 Sammuta jo se kamera. 282 00:24:40,920 --> 00:24:43,360 Älä nyt hermostu. Asuntoja on muitakin. 283 00:24:44,160 --> 00:24:45,240 Mitä sanot? 284 00:24:45,640 --> 00:24:49,560 Joutuisin niskavaivojen takia fyssarille eikä rahaa jäisi vuokraan. 285 00:24:49,640 --> 00:24:51,200 Paljonko vuokra olisi? 286 00:24:52,560 --> 00:24:56,040 Kahdeksansataa. -Parinkymmenen neliön kopista! 287 00:24:56,120 --> 00:24:58,680 Lomavuokrauksella saisi kuulemma tuplasti. 288 00:24:58,760 --> 00:25:01,160 Oikeastiko? -Borja ei mahdu tänne. 289 00:25:01,560 --> 00:25:03,240 Ei edes sivuttain. 290 00:25:03,520 --> 00:25:04,400 Borja? 291 00:25:05,440 --> 00:25:08,840 Niin, vaikka tiedän kyllä, ettemme ikinä muuta yhteen - 292 00:25:08,920 --> 00:25:11,120 emmekä edes treffaile, eli ihan sama. 293 00:25:11,200 --> 00:25:15,040 Älä suotta selittele. Toivot yhä, että hän kosisi sinua. 294 00:25:15,120 --> 00:25:19,920 Voisitko jo sammuttaa sen puhelimen? -En. Hyvät ja huonot puolet. 295 00:25:20,000 --> 00:25:24,280 Hyviä puolia ei ole! Kämppä on pikkuriikkinen ja kallis. 296 00:25:25,160 --> 00:25:27,560 Sinkun on näköjään pakko - 297 00:25:27,640 --> 00:25:31,480 joko asua vanhemmillaan tai kimppakämpässä nelikymppiseksi asti. 298 00:25:31,560 --> 00:25:35,480 Mitä pahaa siinä on? -Maailma on suunniteltu pariskunnille. 299 00:25:35,560 --> 00:25:39,040 Snapchatin filtteritkin on nykyään tarkoitettu kahdelle. 300 00:25:39,120 --> 00:25:40,280 Ja tiedätkö mitä? 301 00:25:40,720 --> 00:25:43,360 Minä vihaan kaikkia pariskuntia. 302 00:25:45,840 --> 00:25:48,200 No, mitenköhän Valerialla menee? 303 00:25:48,720 --> 00:25:49,960 Surkea tekele. 304 00:25:51,240 --> 00:25:53,520 Teen palveluksen puhumalla suoraan. 305 00:25:54,920 --> 00:25:57,720 Kuulehan, Valeria. Mitä haluat tehdä? 306 00:25:59,320 --> 00:26:03,160 Juuri nyt hypätä sillalta. Siitä eteenpäin en tiedä. 307 00:26:03,240 --> 00:26:05,440 Sinulla on tuore ote ja lahjakkuutta, 308 00:26:05,520 --> 00:26:09,200 mutta tämä ei ole eroottista kirjallisuutta, vaan scifiä. 309 00:26:11,360 --> 00:26:13,920 Minkä ikäinen sinä olet? -28. 310 00:26:14,240 --> 00:26:17,320 Elämäsi on takuulla kiinnostavampaa kuin päähenkilön. 311 00:26:17,400 --> 00:26:19,040 Hän on liian täydellinen. 312 00:26:19,120 --> 00:26:23,080 Omaan elämääni perustuva tarina olisi lyhyt ja tylsä. 313 00:26:23,160 --> 00:26:27,400 Hienoa, kirjoita se. Ainakin se olisi totta ja sinua. 314 00:26:28,760 --> 00:26:31,920 Ei... En pysty. 315 00:26:32,920 --> 00:26:36,320 En vain pysty kirjoittamaan itsestäni. 316 00:26:39,760 --> 00:26:40,920 Mitä sinä pelkäät? 317 00:26:44,520 --> 00:26:46,600 Sitä, etten olekaan tarpeeksi hyvä. 318 00:26:48,280 --> 00:26:52,480 Tarvitsen jonkin merkin, joka kertoisi, olenko syntynyt tätä varten. 319 00:26:52,560 --> 00:26:54,680 Se selviää vain yhdellä tavalla. 320 00:26:54,760 --> 00:26:56,200 Kirjoittamallako? -Niin. 321 00:26:56,560 --> 00:26:57,680 Mutta ei täällä. 322 00:26:58,480 --> 00:27:02,400 Chus, minä pyydän... -Aika loppui.Tätä ei enää ehdi korjata. 323 00:27:02,480 --> 00:27:03,800 Mutta... -Valitan. 324 00:27:05,600 --> 00:27:06,640 Olen pahoillani. 325 00:27:32,360 --> 00:27:33,520 Mitä? 326 00:27:44,440 --> 00:27:46,880 Vapauta sielusi olemattomista ongelmista. 327 00:27:48,440 --> 00:27:50,920 Luova elämä on onnellista elämää. 328 00:27:53,920 --> 00:27:56,680 Mielesi on rajallinen, älä aliarvioi sitä. 329 00:28:02,120 --> 00:28:04,200 CARMEN: MITEN MENI? 330 00:28:04,280 --> 00:28:07,040 LOLA: JOKO SAIT TARJOUKSEN TV-SARJASTA? 331 00:28:07,120 --> 00:28:09,480 NEREA: KERRO NYT! LÄHETÄ MEILLE PODCAST! 332 00:28:42,320 --> 00:28:44,640 Pelko tekee unelmista mahdottomia. 333 00:28:46,680 --> 00:28:51,120 Joskus pettymys onkin ihmeellinen onnenpotku. 334 00:28:54,760 --> 00:28:57,880 Paras hetki aloittaa oli eilen. 335 00:29:41,400 --> 00:29:44,600 Mitä laitetaan? Puolipysyvä olisi tarjouksessa. 336 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 Tavallista. -Se kuluu äkkiä. 337 00:29:46,280 --> 00:29:48,280 Ei se haittaa. 338 00:29:49,560 --> 00:29:51,920 Vettä tulee kuin saavista kaatamalla. 339 00:29:52,000 --> 00:29:53,320 Hei, muru. -Hei. 340 00:29:54,480 --> 00:29:58,560 Jalkojen koskettelu tuntuu ihanalta. Jotkut inhoavat sitä. 341 00:29:58,640 --> 00:30:00,480 Koskettelu ylipäänsä. 342 00:30:00,560 --> 00:30:05,320 Hitto, Carmen. Hoida jo se asia kuntoon. -Miten? Borjaa ei kiinnosta. 343 00:30:05,400 --> 00:30:09,400 No, suuntaa itsekin katseesi muualle. -Nimenomaan. 344 00:30:09,760 --> 00:30:12,400 Liitän sinut sivulle, jolla Borjia riittää. 345 00:30:12,480 --> 00:30:14,000 Hyvä! -Eikä. 346 00:30:14,080 --> 00:30:17,400 Ei deittisovelluksia. Olen pitkien suhteiden nainen. 347 00:30:17,480 --> 00:30:20,880 Nykyään kaksi panoa saman tyypin kanssa on pitkä suhde. 348 00:30:20,960 --> 00:30:21,800 Kaksi. 349 00:30:21,880 --> 00:30:24,800 Tee jotain, Nerea. -No en. Aina tuota samaa. 350 00:30:24,880 --> 00:30:27,840 Nereakin on siellä. Hymyä. Mahtava kuva. 351 00:30:28,640 --> 00:30:31,400 Et takuulla laita tuota profiilikuvaksi. 352 00:30:31,480 --> 00:30:33,480 Meni jo. -Hän teki minulle saman. 353 00:30:34,000 --> 00:30:36,120 No niin, valmista tuli. 354 00:30:37,440 --> 00:30:38,760 Ei. Kaljuuntumassa. 355 00:30:40,040 --> 00:30:41,760 Eli pyyhkäistään vasemmalle. 356 00:30:42,160 --> 00:30:46,400 Nilkkapituiset housut? Ei hitossa. -Nehän riisutaan kuitenkin. Hyvä on. 357 00:30:47,880 --> 00:30:50,600 Kiipeilijä! -Ei kiipeilijää. 358 00:30:50,680 --> 00:30:54,160 Kylläpä. -Eikä. Anna se puhelin. 359 00:30:54,240 --> 00:30:56,200 Lola! -Lopeta. Mätsi! 360 00:30:57,400 --> 00:30:59,640 Viimeksi paikalla kaksi tuntia sitten. 361 00:30:59,960 --> 00:31:02,560 Ehkä hän juhlii Adrin kanssa. -Tuskin. 362 00:31:02,640 --> 00:31:05,000 Outoa, ettei hänestä ole kuulunut. 363 00:31:05,080 --> 00:31:09,200 Järkätään hänelle ylläri-illallinen palkkioksi ahertamisesta. 364 00:31:09,280 --> 00:31:14,520 Kertokaa ajoissa, niin minäkin pääsen. Käväisen kotona. Tapaan kohta Sergion. 365 00:31:14,600 --> 00:31:17,560 Kämppä ei kiinnostanut yhtä paljon. -Älä viitsi. 366 00:31:17,640 --> 00:31:20,840 Väität olevasi ohjaksissa, mutta oikeasti Sergio on. 367 00:31:20,920 --> 00:31:24,000 Hän menee kaiken muun edelle. -Siis kaiken. 368 00:31:24,080 --> 00:31:26,800 Puhutte ihan höpöjä. Nähdään. 369 00:31:26,880 --> 00:31:28,600 Olette tekin. -Heippa. 370 00:31:36,720 --> 00:31:40,720 SERGIO – VASTAAMATON PUHELU 371 00:32:17,040 --> 00:32:20,720 Mennäänkö? Leffa alkoi jo, mutta samapa tuo. 372 00:32:21,560 --> 00:32:25,200 Ei se nyt huvitakaan. -Hyvä. Mennään meille. 373 00:32:26,160 --> 00:32:29,080 Ei. Lähden yksin. -Mistä nyt tuulee? 374 00:32:30,240 --> 00:32:35,400 Halusit ottaa ohjat, eikä siinä mitään, mutta voisit sentään tulla sovitusti. 375 00:32:35,480 --> 00:32:37,680 Myöhästyin treffeiltä nyt ekan kerran. 376 00:32:37,760 --> 00:32:40,840 Toiste en odota tuntia, että saisin sinulta leffassa. 377 00:32:40,920 --> 00:32:44,800 Mutta minun pitää odotella puistossa hätäistä sormeiluasi, vai? 378 00:32:44,880 --> 00:32:47,680 Sinulla ei ole puolisoa. -Mutta elämää on. 379 00:32:47,760 --> 00:32:51,000 Sanot noin jo toista kertaa tänään. Mitä elämää? 380 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 Ei ole sinun asiasi. 381 00:32:53,360 --> 00:32:54,760 Ehkä sitten - 382 00:32:55,800 --> 00:32:58,000 emme sovikaan kovin hyvin yhteen. 383 00:33:01,800 --> 00:33:03,520 En halua, että tämä loppuu. 384 00:33:04,600 --> 00:33:07,800 Olemme kaksi uhanalaista eläintä. 385 00:33:08,320 --> 00:33:09,760 Emme saa kadota. 386 00:33:12,440 --> 00:33:14,520 En minäkään sitä halua. 387 00:33:15,440 --> 00:33:19,480 Mutta tämä on jotenkin saatava toimimaan. Ainakin minulle. 388 00:34:03,880 --> 00:34:04,840 Val? 389 00:34:06,040 --> 00:34:07,960 Miten tapaaminen sujui? 390 00:34:09,920 --> 00:34:11,480 Sinähän olet litimärkä. 391 00:34:13,040 --> 00:34:16,120 Ei mitään hätää. Kaikki hyvin. 392 00:34:19,000 --> 00:34:22,560 Käy suihkussa. Laitan lämmintä juotavaa. Kerro sitten kaikki. 393 00:34:26,280 --> 00:34:27,800 Miksi olet niin ihana? 394 00:34:29,400 --> 00:34:30,480 Mitä? 395 00:34:31,400 --> 00:34:34,480 Niin se on. Olet ihanin tuntemani ihminen. 396 00:34:35,480 --> 00:34:38,840 Ja minä kamalin. -Mitä sinä höpötät? 397 00:34:39,880 --> 00:34:42,480 Kirjani on surkea. Sitä ei julkaista. 398 00:34:44,360 --> 00:34:45,640 Mitä minä nyt teen? 399 00:34:46,360 --> 00:34:48,960 Kyllä se siitä. -En oikeasti tiedä. 400 00:34:49,040 --> 00:34:53,160 Olen työtön, ja tilillä on 50 euroa. Sotkin ihan kaiken. 401 00:34:53,240 --> 00:34:56,800 Teit vain sen, mitä piti tehdä. Luota itseesi... 402 00:34:56,880 --> 00:35:00,680 Olisi pitänyt ottaa se museotyö ja lopettaa teeskentely. 403 00:35:02,640 --> 00:35:05,240 Sinähän sanoit, ettet saanut sitä työtä. 404 00:35:09,520 --> 00:35:10,800 Valehtelitko sinä? 405 00:35:14,320 --> 00:35:19,400 Kehotit siis minua ottamaan YouTube-homman rahan takia, vaikka itse teit toisin? 406 00:35:19,840 --> 00:35:23,200 Siksi olenkin kamala ihminen. -Jumalauta. 407 00:35:23,280 --> 00:35:26,440 Valehtelin, koska uskoin kirjaprojektin onnistuvan. 408 00:35:26,520 --> 00:35:28,400 Törkeyden huippu. -On, vai? 409 00:35:28,480 --> 00:35:34,240 Itsekin pyysit minua lykkäämään kirjaa ja menemään töihin. Kuten aina. 410 00:35:34,320 --> 00:35:35,320 Mitä aina? 411 00:35:35,400 --> 00:35:37,920 Painostat minua lopettamaan kirjoittamisen. 412 00:35:38,000 --> 00:35:41,120 En ole pyytänyt lopettamaan. -Et rohkaisekaan. 413 00:35:41,200 --> 00:35:44,000 Sinulla ei ole töitä. Kirjaasi ei julkaista. 414 00:35:44,080 --> 00:35:47,720 Mitä aiot tehdä? Maata surkeana sängyssä kuten aina? 415 00:35:47,800 --> 00:35:49,800 Paraskin puhumaan! 416 00:35:49,880 --> 00:35:53,440 Nukut leffan läpi ja juokset pakoon, jos kosken sinua. 417 00:35:53,520 --> 00:35:57,960 Olenko niin tylsä? -Et ole. En vain jaksa enää räpiköintiäsi. 418 00:36:03,640 --> 00:36:05,320 Tiedätkö, mitä kirjoitin? 419 00:36:06,600 --> 00:36:10,360 Eroottista romaania. Ja tiedätkö, miksi se hyllytettiin? 420 00:36:11,200 --> 00:36:16,040 Koska se vaikutti teennäiseltä. Tein nettihaun kolmikymppisten seksistä! 421 00:36:20,480 --> 00:36:24,560 Jos en tee aloitetta, et koske minuun. -Eikö tämänpäiväistä lasketa? 422 00:36:24,640 --> 00:36:29,400 Ei todellakaan! Luuletko, että orgasmin saa 15 sekunnissa? 423 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 Teeskentelit. 424 00:38:22,160 --> 00:38:27,920 OLEMME HUOLISSAMME. VASTAA, RYÖKÄLE 425 00:38:44,880 --> 00:38:50,320 {\an8}VOINKO SOITTAA VAI ONKO LIIAN MYÖHÄ? 426 00:39:02,280 --> 00:39:07,160 EN SAA TÄNÄÄN UNTA, JOS ET KERRO, MITEN MENI 427 00:39:39,120 --> 00:39:40,160 Adri? 428 00:40:09,160 --> 00:40:10,520 MORNING, HUIJARI. 429 00:40:13,400 --> 00:40:17,120 JÄTÄTKÖ MINUT HUOMIOTTA, KOSKA OLET KOUKUSSA KIRJAASI? 430 00:40:17,200 --> 00:40:20,840 P.S. TOIVOTTAVASTI EILINEN MYRSKY EI KASTELLUT SINUA 431 00:40:34,920 --> 00:40:37,240 Huomioi ne, jotka täyttävät sydämesi. 432 00:40:56,800 --> 00:40:58,520 HEI, KUSIPÄÄ 433 00:40:59,920 --> 00:41:02,320 LUOVUIN KIRJASTA 434 00:41:07,720 --> 00:41:09,840 MITEN NIIN LUOVUIT? 435 00:41:17,360 --> 00:41:22,200 KENTTÄTYÖ OLI PUUTTEELLISTA. PITÄÄ KAI SYVENTYÄ AIHEESEEN... 436 00:41:28,720 --> 00:41:33,280 TARKOITATKO SEKSIÄ VAI PARTIOLAISEKSI RYHTYMISTÄ? 437 00:41:55,360 --> 00:41:57,920 HILJAISUUTESI SAA MINUT LEVOTTOMAKSI... 438 00:41:58,000 --> 00:42:00,720 JOS KIRJOITTAMINEN ON NYT LOPPU, 439 00:42:00,800 --> 00:42:04,640 LÄHETÄ MINULLE SELLAINEN ÄÄNIVIESTI, JOISTA SINUT TUNNETAAN 440 00:42:18,080 --> 00:42:23,400 {\an8}ALKAA JO TUNTUA SILTÄ, ETTEI SINUA EDES OLE 441 00:42:26,560 --> 00:42:27,880 {\an8}PAIKALLA 442 00:42:27,960 --> 00:42:29,720 {\an8}EI PAIKALLA 443 00:42:41,880 --> 00:42:44,600 ET OLE VASTANNUT PÄIVÄKAUSIIN.... 444 00:42:44,680 --> 00:42:47,680 JOTEN MUUTAN TAKTIIKKAA 445 00:43:01,520 --> 00:43:04,440 OLISIKO KUVAA AIVOISTA? 446 00:43:14,040 --> 00:43:15,800 SE TOIMI! 447 00:43:21,720 --> 00:43:23,560 SINUN VUOROSI... 448 00:43:29,560 --> 00:43:32,280 EN AIO LÄHETTÄÄ KUVIA... 449 00:43:38,600 --> 00:43:40,840 KUUNTELE, MILLAISEKSI KUVITTELEN SINUT 450 00:43:53,320 --> 00:43:55,360 Hei, mitä kuuluu? 451 00:43:56,040 --> 00:43:58,080 Alkaa jo olla aika kuuma.