1
00:00:06,040 --> 00:00:09,000
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:41,360 --> 00:00:43,840
Hej, promiň. Tady je obsazeno.
3
00:00:43,920 --> 00:00:45,040
No a co?
4
00:00:46,600 --> 00:00:47,840
Nemáš mámu, nebo co?
5
00:00:49,040 --> 00:00:49,880
Padej!
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,360
- Ahoj.
- Ahoj!
7
00:00:59,040 --> 00:01:00,480
Nemohla jsem se dočkat.
8
00:01:00,560 --> 00:01:01,520
- Ani já.
- Pojď.
9
00:01:01,600 --> 00:01:02,440
Počkej.
10
00:01:02,960 --> 00:01:04,320
Chci ti něco ukázat.
11
00:01:05,320 --> 00:01:07,600
- Podívej, mám tu hypotéku…
- Jo…
12
00:01:07,680 --> 00:01:09,640
která ti pokryje…
13
00:01:10,840 --> 00:01:12,520
až 80 procent nákladů.
14
00:01:13,960 --> 00:01:16,720
Úroková sazba je… fixní.
15
00:01:17,200 --> 00:01:18,080
Ano.
16
00:01:19,280 --> 00:01:20,520
Mohla by tě zajímat.
17
00:01:26,760 --> 00:01:27,720
Zajímá.
18
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
Zítra tě udělám pořádně.
19
00:02:25,600 --> 00:02:27,720
BLBEC
20
00:02:35,280 --> 00:02:38,640
{\an8}NA MOTIVY ROMÁNŮ ELÍSABET BENAVENTOVÉ
21
00:03:05,040 --> 00:03:06,720
mokro nazí dotyky prsty pot
22
00:03:06,800 --> 00:03:08,880
vzrušení jazyk bytí úd orgasmus
23
00:03:14,040 --> 00:03:15,400
{\an8}Co takhle ukázku?
24
00:03:16,000 --> 00:03:17,520
{\an8}Dvě slova:
25
00:03:17,600 --> 00:03:20,040
erotický román.
26
00:03:20,120 --> 00:03:21,200
Nebyl to thriller?
27
00:03:21,280 --> 00:03:24,920
{\an8}Jo, no…
Naštěstí mi došlo, že sex prodává.
28
00:03:25,280 --> 00:03:26,600
{\an8}To je super!
29
00:03:26,680 --> 00:03:29,720
Jako 50 odstínů? Mámě se to líbilo!
30
00:03:29,800 --> 00:03:32,760
{\an8}Ne tak docela.
Tohle bude aspoň literatura.
31
00:03:32,840 --> 00:03:33,720
{\an8}Jasně.
32
00:03:34,400 --> 00:03:37,440
Snad budeš mít víc štěstí
než ta modrovlasá holka.
33
00:03:38,080 --> 00:03:40,920
{\an8}- Je taky spisovatelka, ale nevydali ji.
- Vážně?
34
00:03:41,520 --> 00:03:42,360
Chudinka!
35
00:03:43,520 --> 00:03:44,440
Hele!
36
00:03:44,720 --> 00:03:46,240
Mám super nápad!
37
00:03:46,320 --> 00:03:49,080
- Proč nepokřtíš svůj román tady?
- No…
38
00:03:49,200 --> 00:03:51,320
Jo! Tam dáme stůl a mikrofon, židle…
39
00:03:51,480 --> 00:03:53,320
{\an8}2. ZNAMENÍ
40
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
{\an8}- …tady bude publikum…
- Brzdi, Cris.
41
00:03:55,680 --> 00:03:58,280
Myslím, že křest bude v obchodě FNAC.
42
00:04:00,040 --> 00:04:01,080
- Jasně…
- Jo.
43
00:04:01,160 --> 00:04:02,680
Máš pravdu. Jsem hloupá.
44
00:04:02,760 --> 00:04:05,760
- Ale autogramiáda by tu byla super!
- Jo?
45
00:04:05,840 --> 00:04:06,760
- Ano.
- Super.
46
00:04:06,840 --> 00:04:08,480
- Řeknu to šéfovi, jo?
- OK.
47
00:04:13,120 --> 00:04:15,640
Dívali se jeden druhému do očí.
Nahá těla…
48
00:04:27,000 --> 00:04:29,240
MLUV KVŮLI SOBĚ, NE, ABYS UDĚLAL DOJEM
49
00:04:37,520 --> 00:04:38,960
VÍCTOR: AHOJ PODVODNICE!
50
00:04:39,280 --> 00:04:41,560
POSLECHLAS MĚ A PÍŠEŠ EROTICKÝ ROMÁN?
51
00:04:43,520 --> 00:04:45,080
URČITĚ JSI HLAVNÍ HRDINKA
52
00:04:55,160 --> 00:04:58,800
BUDEŠ SI HO MUSET PŘEČÍST, ABYS TO…
53
00:05:04,800 --> 00:05:11,240
NAKONEC JSEM SE ROZHODLA
PRO HISTORICKÝ ROMÁN ZE STARÉHO ŘÍMA
54
00:05:24,760 --> 00:05:25,680
Ahoj…
55
00:05:26,200 --> 00:05:27,960
Vím, že je pracovní den
56
00:05:28,040 --> 00:05:30,720
a všechny máte pracovní dobu na hovno.
57
00:05:30,800 --> 00:05:32,520
Ale musíte si přečíst aspoň
58
00:05:32,600 --> 00:05:35,600
první kapitolu,
než pošlu návrh vydavatelství.
59
00:05:35,680 --> 00:05:37,880
Je to jen 15 stran. Nic strašného.
60
00:05:37,960 --> 00:05:39,600
Myslím, že je to dobré.
61
00:05:39,680 --> 00:05:42,120
Takový pocit z psaní jsem dlouho neměla.
62
00:05:42,200 --> 00:05:44,080
Všechno tak nějak plyne!
63
00:05:44,160 --> 00:05:46,520
To asi kvůli tomu erotickému tématu.
64
00:05:46,600 --> 00:05:48,760
Ale žádná blbost typu 50 odstínů.
65
00:05:48,840 --> 00:05:52,280
Já píšu o skutečném sexu
a skutečných ženách, jako jsme my.
66
00:05:55,360 --> 00:05:56,440
Jak všichni víme…
67
00:05:56,960 --> 00:06:00,040
…kontakt s ostatními jedinci
vlastního druhu,
68
00:06:01,200 --> 00:06:03,480
čímž snižují biologickou rozmanitost.
69
00:06:04,400 --> 00:06:05,600
Budeme analyzovat…
70
00:06:06,040 --> 00:06:07,520
Zaměříme se na Brazílii.
71
00:06:09,040 --> 00:06:13,200
Takže se nedivte,
když se v té knize někde poznáte.
72
00:06:13,280 --> 00:06:14,440
Hlavně ty, Lolo,
73
00:06:14,520 --> 00:06:18,360
protože jistě chápeš,
že jsi obrovskou studnicí inspirace.
74
00:06:18,800 --> 00:06:21,600
Sejdeme se večer,
a přečtěte si to, prosím!
75
00:06:25,200 --> 00:06:27,320
Dalším následkem naší bezohlednosti
76
00:06:27,600 --> 00:06:31,160
je narušení potravního řetězce
mnoha druhů.
77
00:06:31,440 --> 00:06:32,360
Moc děkuji.
78
00:06:35,760 --> 00:06:38,480
Moc se mi líbí tvůj obrat k čuňačinkám.
79
00:06:38,560 --> 00:06:39,960
Já si to určitě přečtu.
80
00:06:43,080 --> 00:06:44,600
No tak, neupejpej se.
81
00:06:45,800 --> 00:06:46,920
Já si tuňáka nedám.
82
00:06:47,800 --> 00:06:48,960
Vždyť ho máš ráda.
83
00:06:49,200 --> 00:06:50,680
Jo… ale je to špatné.
84
00:06:51,080 --> 00:06:53,680
Víte, že je tuňák obecný
na pokraji vyhynutí…
85
00:06:53,760 --> 00:06:56,000
a že ničíme jeho potravní řetězec?
86
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
Sakra, ségra. To je na prd.
87
00:06:58,600 --> 00:07:01,800
To bychom si ho měli vychutnat,
než vyhyne.
88
00:07:02,120 --> 00:07:04,920
Ty jsi vůl! Běž umýt nádobí.
89
00:07:05,400 --> 00:07:06,240
Ty jeden…
90
00:07:06,320 --> 00:07:07,160
trole!
91
00:07:07,240 --> 00:07:09,200
Neříkej mu trole. Je to moje veš.
92
00:07:09,280 --> 00:07:10,360
- Tati!
- Veško!
93
00:07:12,400 --> 00:07:13,280
Dej mi sílu.
94
00:07:14,520 --> 00:07:16,160
Zítra začíná novou terapii?
95
00:07:17,880 --> 00:07:18,720
Jo.
96
00:07:20,880 --> 00:07:21,840
Co se děje?
97
00:07:22,800 --> 00:07:26,280
Volali mi, že s ním na ta sezení
musí někdo chodit.
98
00:07:27,040 --> 00:07:27,880
Jak to?
99
00:07:27,960 --> 00:07:30,200
Aby se naučil, jak s ním cvičit doma.
100
00:07:31,720 --> 00:07:33,160
Ale co tvoje přednášky?
101
00:07:33,920 --> 00:07:36,480
Každý den nás vyzvedne autobus,
102
00:07:36,840 --> 00:07:40,080
ale já budu mít volno až v srpnu, takže…
103
00:07:41,200 --> 00:07:43,440
- Nemůžeš.
- Ne, nemůžu.
104
00:07:46,040 --> 00:07:46,880
Lolo…
105
00:07:47,080 --> 00:07:48,920
Nedávno volala tvoje matka.
106
00:07:50,760 --> 00:07:52,480
Bude nějakou dobu v Madridu.
107
00:07:52,880 --> 00:07:55,560
Můžu jí říct,
aby přijela dřív a pomohla nám.
108
00:07:55,640 --> 00:07:57,320
- Co myslíš?
- To snad ne!
109
00:07:57,640 --> 00:07:59,000
Mám snad jinou možnost?
110
00:07:59,080 --> 00:08:00,320
Co třeba říct mě?
111
00:08:00,400 --> 00:08:03,720
Tobě? Ne, ty máš dost práce
a dalších věcí. To ne.
112
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
Navíc je to pořád jeho matka.
113
00:08:06,640 --> 00:08:08,840
- I tvoje.
- A je to tu zase. Není!
114
00:08:08,920 --> 00:08:11,800
Ta žena odešla,
protože nezvládla být matka.
115
00:08:11,880 --> 00:08:13,600
Mnohokrát se za to omluvila.
116
00:08:13,680 --> 00:08:14,680
A ty jí věříš?
117
00:08:14,840 --> 00:08:16,040
Nemůžu s ním jezdit.
118
00:08:16,120 --> 00:08:16,960
Tak budu já.
119
00:08:17,320 --> 00:08:19,280
Nějak si udělám čas. To si piš.
120
00:08:20,640 --> 00:08:21,480
Do prdele.
121
00:08:21,840 --> 00:08:23,360
Neříkej jí „máma“. Je to…
122
00:08:23,480 --> 00:08:24,320
„ta paní“.
123
00:08:25,040 --> 00:08:28,160
Hele… Mně nevadí,
když mě občas vezme na kliniku.
124
00:08:28,280 --> 00:08:29,120
Ale mně jo.
125
00:08:31,440 --> 00:08:32,280
Lolo…
126
00:08:33,680 --> 00:08:34,720
Podívej se na mě.
127
00:08:36,200 --> 00:08:37,040
Jde o to…
128
00:08:38,080 --> 00:08:40,800
že tě nechci zatěžovat svými věcmi.
To víš…
129
00:08:41,160 --> 00:08:42,880
že bych radši jezdil s tebou.
130
00:08:45,160 --> 00:08:46,280
Já vím, ty troubo.
131
00:08:48,840 --> 00:08:50,320
Objal bych tě,
132
00:08:50,520 --> 00:08:51,360
ale nemůžu.
133
00:08:52,160 --> 00:08:53,280
Ty se mi snad zdáš!
134
00:08:58,480 --> 00:09:00,600
Lolo, přestaň. Nech toho. Jo?
135
00:09:00,680 --> 00:09:01,600
- Lolo!
- Hej!
136
00:09:01,800 --> 00:09:02,640
No ne…
137
00:09:03,440 --> 00:09:06,720
Chtěl jsi ukrást
mé spolubydlící voňavku? Vedle.
138
00:09:06,960 --> 00:09:07,800
Tahle je moje.
139
00:09:08,880 --> 00:09:11,160
Zaida se ti vážně líbí, co?
140
00:09:11,240 --> 00:09:13,000
Lolo, vážně, nech ten hadr!
141
00:09:13,080 --> 00:09:15,520
Ani nevím, proč jsem ji vzal.
Líbí se mi!
142
00:09:15,600 --> 00:09:17,120
- Fakt.
- Ty jsi ale lhář!
143
00:09:17,200 --> 00:09:19,160
- Lhář?
- Řekni, že ji nemáš rád.
144
00:09:38,320 --> 00:09:40,480
Zlato, mě to fakt vzrušilo!
145
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
- Jo?
- Jo, je to skvělé.
146
00:09:42,880 --> 00:09:44,200
Já vám to říkala!
147
00:09:44,920 --> 00:09:45,760
Tak co?
148
00:09:46,320 --> 00:09:48,240
- Dobré… zajímavé.
- Vážně?
149
00:09:48,320 --> 00:09:50,080
Jo… má to zvraty.
150
00:09:50,160 --> 00:09:52,560
Poslala bys mi zbytek? Začetla jsem se!
151
00:09:52,640 --> 00:09:54,240
- Vám se to fakt líbí?
- Jo!
152
00:09:54,320 --> 00:09:55,200
Super!
153
00:09:56,520 --> 00:09:59,480
To není Hra o trůny.
Už do toho koukáš půl hodiny.
154
00:10:02,200 --> 00:10:03,040
Hotovo.
155
00:10:04,280 --> 00:10:05,120
Je to dobré.
156
00:10:06,320 --> 00:10:07,160
Ale?
157
00:10:07,240 --> 00:10:09,200
- Žádné ale.
- Znám tě. Ven s tím.
158
00:10:10,960 --> 00:10:14,880
Nevím, myslela jsem, že…
se s tím víc ztotožním.
159
00:10:14,960 --> 00:10:16,520
Jak jsi říkala, že…
160
00:10:17,480 --> 00:10:18,960
Ten sex není opravdový.
161
00:10:20,200 --> 00:10:21,480
Jak opravdový?
162
00:10:21,560 --> 00:10:23,360
Ty se vždycky uděláš?
163
00:10:24,080 --> 00:10:25,440
- A ty?
- No…
164
00:10:25,520 --> 00:10:27,120
Ty se nepočítáš. Jsi lesba.
165
00:10:27,200 --> 00:10:29,440
- Carmen…
- Už jsem jednou předstírala.
166
00:10:29,520 --> 00:10:31,680
Vidíš? Dokonce i lesby lžou!
167
00:10:31,760 --> 00:10:35,600
Tady je všechno až moc růžové.
Chybí tomu… pravda.
168
00:10:35,920 --> 00:10:37,240
Ale tohle je fikce.
169
00:10:37,320 --> 00:10:39,640
Přesně! Nechci číst o tvých problémech.
170
00:10:39,720 --> 00:10:41,560
- Přesně!
- Mám dost těch svých.
171
00:10:41,640 --> 00:10:45,480
Já to mám opačně. Přidala bych
víc osobních věcí. Co zažívá každý.
172
00:10:45,560 --> 00:10:48,040
Chceš nějaké nápady?
Večer to promyslím.
173
00:10:48,120 --> 00:10:49,520
Tobě se to nelíbilo?
174
00:10:49,600 --> 00:10:52,960
Jo, ale kdybys třeba něco chtěla
před odevzdáním změnit.
175
00:10:53,040 --> 00:10:54,920
- OK.
- Je to vážně dobré, Val.
176
00:10:55,000 --> 00:10:56,640
Mě to ohromně vzrušilo.
177
00:10:56,720 --> 00:10:58,800
Jasně! Budeš Jane Austenová sexu!
178
00:10:58,880 --> 00:11:02,040
Už to vidím… Rozum a cit ve tvém klíně!
179
00:11:03,800 --> 00:11:05,120
Val, je to fakt dobré.
180
00:11:05,200 --> 00:11:06,040
- Vážně?
- Jo.
181
00:11:06,120 --> 00:11:08,880
Holky, zaplatíme.
Musím vyzvednout bráchu.
182
00:11:09,240 --> 00:11:10,080
Jak je Danimu?
183
00:11:11,280 --> 00:11:15,320
Uvidíme, jak zabere ta nová terapie…
Ale pořád je to rozštěp páteře.
184
00:11:15,400 --> 00:11:17,600
Až odevzdám román, budu mít víc času,
185
00:11:17,680 --> 00:11:19,520
tak bych s ním někdy mohla já.
186
00:11:19,600 --> 00:11:21,760
Díky, zlato, ale já si poradím.
187
00:11:21,840 --> 00:11:22,680
- Určitě?
- Jo.
188
00:11:22,760 --> 00:11:24,480
Ty rodinné oběti, co?
189
00:11:24,560 --> 00:11:28,000
Já nedělám nic jiného.
Včera jsem byla v práci do půlnoci.
190
00:11:28,080 --> 00:11:29,480
Promluv si s rodiči!
191
00:11:29,560 --> 00:11:32,400
To není tak lehké.
Vy máte sourozence a manžely…
192
00:11:33,000 --> 00:11:35,840
Když dám výpověď nebo přiznám,
že jsem lesba,
193
00:11:35,920 --> 00:11:36,760
zůstanu sama.
194
00:11:38,040 --> 00:11:40,000
- Hej! Chci sem ještě jít!
- Bože!
195
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
Promiň. Já jen…
196
00:11:42,240 --> 00:11:44,360
To pivo mi asi nedělá dobře.
197
00:11:46,520 --> 00:11:47,360
Odneste to.
198
00:11:48,160 --> 00:11:49,000
- Mohu?
- Ano!
199
00:11:49,080 --> 00:11:51,040
- Jak se jmenuje?
- Netuším.
200
00:11:51,880 --> 00:11:53,120
Jsi na zajíčky…
201
00:11:53,800 --> 00:11:55,840
Jsem jako Valina hrdinka.
202
00:11:56,440 --> 00:11:57,920
Polyamorická…
203
00:11:58,080 --> 00:11:59,240
a multiorgasmická.
204
00:11:59,520 --> 00:12:01,120
Kéž bych byla jako ona.
205
00:12:01,200 --> 00:12:02,520
Viděla ses s Borjou?
206
00:12:04,160 --> 00:12:05,280
Uniklo mi něco?
207
00:12:05,360 --> 00:12:08,200
Pozvala ho na další rande.
A řekl, že má práci.
208
00:12:08,280 --> 00:12:10,320
Vždycky má práci! Nemá zájem.
209
00:12:10,400 --> 00:12:12,120
Nebo má vážně moc práce.
210
00:12:12,880 --> 00:12:14,200
Holky… Čau.
211
00:12:14,520 --> 00:12:16,080
- Zavoláme si.
- Jasně.
212
00:12:16,160 --> 00:12:17,000
Čau.
213
00:12:31,240 --> 00:12:32,400
Další rundu?
214
00:12:55,320 --> 00:12:57,560
Miluju tvoje domácí kutění.
215
00:12:58,320 --> 00:13:00,440
Svět přichází o velkého umělce.
216
00:13:01,120 --> 00:13:04,120
Zavolám do Muzea královny Sofie,
jestli něco nemají.
217
00:13:06,440 --> 00:13:08,800
Umělec se začíná cítit obtěžovaný.
218
00:13:08,880 --> 00:13:11,400
Srolované oblečení mě tak vzrušuje.
219
00:13:15,000 --> 00:13:17,800
Marie Kondo by na tebe byla hrdá.
220
00:13:34,560 --> 00:13:35,480
Val, počkej.
221
00:13:36,520 --> 00:13:37,840
- Jsi v pořádku?
- Ano.
222
00:13:38,680 --> 00:13:39,920
Ale nemáš náladu.
223
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
Muži nemají vždycky náladu.
224
00:13:41,960 --> 00:13:44,160
- Ty ji nemáš nikdy!
- To není pravda.
225
00:13:44,240 --> 00:13:45,920
Na hádky nemám čas.
226
00:14:04,280 --> 00:14:05,440
POTOM
227
00:14:05,520 --> 00:14:06,760
TEĎ
228
00:14:06,840 --> 00:14:08,520
POZDĚ?
229
00:14:18,320 --> 00:14:19,560
Dobré ráno.
230
00:14:21,320 --> 00:14:24,760
Usnul jsi hned na začátku.
Jsi tuhý už deset hodin.
231
00:14:24,920 --> 00:14:25,800
Promiň.
232
00:14:25,960 --> 00:14:29,200
O nic jsi nepřišel.
Jen smutný tlustý Leonardo DiCaprio.
233
00:14:29,760 --> 00:14:32,440
To jsem nemyslel…
Myslel jsem to včera večer.
234
00:14:33,000 --> 00:14:34,120
Včera večer?
235
00:14:36,680 --> 00:14:39,360
Ta neúspěšná třetí meta…
To už jsem zapomněla.
236
00:14:40,440 --> 00:14:41,440
To ta práce, Val.
237
00:14:41,520 --> 00:14:45,120
Co když je moje chvíle,
a já se zahazuju s blbou mileniálkou?
238
00:14:46,640 --> 00:14:47,640
Zaprvé…
239
00:14:47,960 --> 00:14:49,080
jsi taky mileniál.
240
00:14:49,280 --> 00:14:50,200
A zadruhé…
241
00:14:50,520 --> 00:14:52,640
je to kanál jógy. Není to žádná…
242
00:14:52,840 --> 00:14:54,640
„Čau lidi, jsem trapná.“
243
00:14:54,840 --> 00:14:56,320
To by byla aspoň sranda.
244
00:14:56,920 --> 00:14:59,000
Chci dělat něco kreativnějšího,
245
00:14:59,280 --> 00:15:01,240
svůj styl, dokumentární fotky.
246
00:15:01,440 --> 00:15:04,000
- Víš, že bych rád do Gruzie.
- Jo, Gruzie.
247
00:15:04,080 --> 00:15:07,520
Chtěl bych shromáždit vlastní materiál
a uspořádat výstavu.
248
00:15:08,320 --> 00:15:10,440
Už mě nebaví dělat pro ostatní.
249
00:15:11,680 --> 00:15:13,320
Já bych to vzala,
250
00:15:13,960 --> 00:15:16,680
natáčela Jogiland a vydělala majlant.
251
00:15:17,200 --> 00:15:19,280
Pak budeme oba žít ze svého umění,
252
00:15:19,480 --> 00:15:22,480
umřeme mladí…
a svět si bude pamatovat naše dílo.
253
00:15:25,280 --> 00:15:26,920
Oba máme velký talent.
254
00:15:27,440 --> 00:15:29,880
Jsi nejtalentovanější člověk, co znám.
255
00:15:33,760 --> 00:15:34,600
Díky.
256
00:15:39,480 --> 00:15:40,680
Skočím si do sprchy.
257
00:15:51,120 --> 00:15:54,160
Promiň, holka.
Nemám ani čas najít klíče.
258
00:15:54,240 --> 00:15:55,600
- Jak je, kámo?
- Ahoj.
259
00:15:56,480 --> 00:15:58,840
Konference nezabere víc než tři hodiny.
260
00:15:59,240 --> 00:16:00,800
V pohodě. Pohlídám ho.
261
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
Nejsem žádný mimino.
262
00:16:02,560 --> 00:16:04,400
Kéž by mě taky všude nosili.
263
00:16:04,480 --> 00:16:05,640
Hele, brzdi, jo?
264
00:16:05,720 --> 00:16:06,560
No tak…
265
00:16:06,720 --> 00:16:09,560
V autě a tak. Máš to pěkně na prd.
266
00:16:09,800 --> 00:16:11,440
- Chápeš to, ne?
- Jdu.
267
00:16:11,960 --> 00:16:14,160
- Buď hodný.
- Kdyžtak mu píchnu kolo.
268
00:16:15,280 --> 00:16:17,240
Fajn. A pak ho spolu opravíme.
269
00:16:19,400 --> 00:16:22,560
Dáš si něco? Je brzy,
ale na pivo já mám chuť vždycky.
270
00:16:22,640 --> 00:16:23,520
Jasně.
271
00:16:24,120 --> 00:16:26,240
Řekla ti Lola, že jedu do New Yorku?
272
00:16:26,440 --> 00:16:27,280
Na dovolenou?
273
00:16:28,000 --> 00:16:29,920
Stěhuju se tam, budu dělat trap.
274
00:16:31,240 --> 00:16:34,440
Holku, co mluví o prachách a pérech,
tady lidi neberou.
275
00:16:34,920 --> 00:16:36,320
Tam je něco jinýho.
276
00:16:37,360 --> 00:16:39,440
Sleduj. To tě zvedne ze židle.
277
00:16:40,160 --> 00:16:41,640
Totální královna trapu.
278
00:16:41,720 --> 00:16:42,720
Rosalía?
279
00:16:43,520 --> 00:16:44,600
Jsi fakt mimo.
280
00:16:45,240 --> 00:16:46,960
Připraven na životní zážitek?
281
00:16:50,560 --> 00:16:52,280
Dovolí ti sestra pivo, ne?
282
00:17:05,360 --> 00:17:06,760
Tady je to super.
283
00:17:08,000 --> 00:17:10,760
Příště už ke mně do práce
bez ohlášení nechoď.
284
00:17:12,200 --> 00:17:14,960
Navrhl jsem tvůj byt, ale… nechtěla jsi.
285
00:17:17,360 --> 00:17:19,080
- Počkej.
- Co?
286
00:17:19,400 --> 00:17:22,080
Odteď to budeme dělat, když řeknu já.
287
00:17:22,160 --> 00:17:25,600
Jo? Něco mi uniklo?
288
00:17:25,960 --> 00:17:28,400
Ne. Ale já mám taky život.
289
00:17:49,480 --> 00:17:50,600
Sakra!
290
00:17:51,360 --> 00:17:53,360
Nevzrušuje tě sex na veřejnosti?
291
00:17:53,440 --> 00:17:54,720
- Jo, ale…
- No tak.
292
00:18:42,640 --> 00:18:44,840
Můžeš tu kameru posunout trochu dál?
293
00:18:45,080 --> 00:18:47,400
Takhle mám dokonalý rám… Nemůžu.
294
00:18:47,720 --> 00:18:50,280
Jasně, ale je to moc zblízka.
295
00:18:51,320 --> 00:18:53,240
Jistě… ale kamera musí být tady.
296
00:18:54,400 --> 00:18:56,320
Věř mi. Mám s těmihle blbostmi…
297
00:18:56,400 --> 00:18:58,280
zkušenosti. Tedy ne blbostmi.
298
00:18:58,360 --> 00:18:59,440
- Chci říct…
- Ne.
299
00:18:59,680 --> 00:19:01,640
Tak… jak bys ty blbosti dělal ty?
300
00:19:02,080 --> 00:19:04,840
No… nejdřív bych si udělal celkovou scénu.
301
00:19:05,800 --> 00:19:07,120
Pak bys začala…
302
00:19:07,680 --> 00:19:08,800
ty svoje pózy a…
303
00:19:08,960 --> 00:19:09,800
tyhle věci.
304
00:19:09,880 --> 00:19:12,680
Vzali bychom to párkrát,
abych zabral i detaily.
305
00:19:12,760 --> 00:19:14,920
Jasně, hele… detaily nebudou.
306
00:19:15,000 --> 00:19:18,240
Tohle je hodina jógy, ne… Sundance.
307
00:19:19,160 --> 00:19:21,280
- Jasně…
- Adri, je to jednoduché.
308
00:19:21,400 --> 00:19:24,120
Už mám tenhle kanál přes pět let
309
00:19:24,200 --> 00:19:27,280
a vím přesně, jaké záběry mi sedí.
310
00:19:27,880 --> 00:19:31,200
Takže nejdřív uspokoj moje fanoušky
a pak si dělej…
311
00:19:32,200 --> 00:19:33,040
svoje umění.
312
00:19:35,640 --> 00:19:36,480
Dobře.
313
00:19:36,880 --> 00:19:38,880
Zpomal. Budu zvracet!
314
00:19:38,960 --> 00:19:41,880
Vydrž! Třeba aspoň vystřízlivíš!
315
00:19:41,960 --> 00:19:43,560
Pak to Zaidě vysvětlím.
316
00:19:43,640 --> 00:19:45,120
- Nejsem opilý.
- Ženská!
317
00:19:45,200 --> 00:19:46,760
Co bych za takovou dal!
318
00:19:46,840 --> 00:19:48,280
To je náš autobus?
319
00:19:50,440 --> 00:19:51,280
Ach bože!
320
00:19:51,720 --> 00:19:52,720
Ne!
321
00:19:54,000 --> 00:19:54,960
Ne!
322
00:19:55,520 --> 00:19:56,360
Do prdele!
323
00:19:58,280 --> 00:19:59,120
Kurva!
324
00:20:05,560 --> 00:20:07,480
- Val, půjčím si laptop.
- Dobře!
325
00:20:23,520 --> 00:20:24,360
PREMIÉRY FILMŮ
326
00:20:24,440 --> 00:20:27,920
NEJLEPŠÍ PORNO STRÁNKY
327
00:20:29,920 --> 00:20:31,800
HISTORIE - ZOBRAZIT HISTORII
328
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
{\an8}PORNOSTRÁNKY - NEVÁZANÝ SEX
329
00:20:33,560 --> 00:20:35,000
{\an8}VYVRCHOLENÍ A POTĚŠENÍ
330
00:20:35,080 --> 00:20:36,680
{\an8}DIVOKÝ SEX
331
00:20:41,760 --> 00:20:45,160
Dochází nám sprchový gel.
Co si mám vzít do vydavatelství?
332
00:20:45,240 --> 00:20:46,880
- Tohle, nebo tohle?
- To.
333
00:20:48,320 --> 00:20:49,160
Tak jo.
334
00:21:03,720 --> 00:21:04,560
Kruci!
335
00:21:15,160 --> 00:21:16,120
Na stole.
336
00:21:39,520 --> 00:21:40,560
Nech to na mně.
337
00:22:33,520 --> 00:22:37,160
VÍCTOR: AHOJ PODVODNICE!
POSLECHLAS MĚ A PÍŠEŠ EROTICKÝ ROMÁN?
338
00:22:37,240 --> 00:22:39,240
URČITĚ JSI HLAVNÍ HRDINKA
339
00:22:45,320 --> 00:22:49,480
POSLECHLA JSEM TĚ A PÍŠU EROTICKÝ ROMÁN
340
00:22:49,560 --> 00:22:53,320
DNES MÁM SCHŮZKU S VYDAVATELSTVÍM
341
00:22:57,200 --> 00:22:58,360
Zlato, já už jdu.
342
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
- Jsi nervózní?
- Ne, ani ne.
343
00:23:01,160 --> 00:23:03,520
Nezapomeň jim říct o té autogramiádě.
344
00:23:03,600 --> 00:23:04,960
- Jasně.
- Jo? Ahoj!
345
00:23:05,040 --> 00:23:05,880
Čau!
346
00:23:10,720 --> 00:23:13,560
Předstírání je způsob, jak v životě lhát.
347
00:23:16,480 --> 00:23:17,320
Ahoj.
348
00:23:17,520 --> 00:23:19,000
Hodinu a 27 minut.
349
00:23:19,080 --> 00:23:21,840
Musím probrat se starostou
veřejnou dopravu.
350
00:23:21,920 --> 00:23:23,920
To nic. Mám to až za hodinu.
351
00:23:24,000 --> 00:23:25,760
- Tak, zkusíme si to.
- Dobře.
352
00:23:25,840 --> 00:23:27,520
Hlavně musíš mít sebevědomí.
353
00:23:27,600 --> 00:23:29,800
Poslalas návrh a teď ho jdeš obhájit.
354
00:23:29,880 --> 00:23:31,880
Myslíš, že je důležité se udělat?
355
00:23:32,280 --> 00:23:33,560
- Co?
- Pro mě ano.
356
00:23:34,320 --> 00:23:37,680
Co to Lola románu vyčetla,
nemůžu na to přestat myslet.
357
00:23:38,280 --> 00:23:39,880
Jde o román, nebo o Adriho?
358
00:23:42,080 --> 00:23:44,480
Nic se neděje. Stává se to každému.
359
00:23:44,560 --> 00:23:48,440
Já obecně předstírání nesnáším.
Uděláš to jednou a už se vezeš.
360
00:23:51,960 --> 00:23:53,520
Mluvila jsem o románu.
361
00:23:54,280 --> 00:23:55,120
Já taky.
362
00:23:57,960 --> 00:23:59,840
Dobře, dáme se do té schůzky.
363
00:24:00,000 --> 00:24:00,840
Ano.
364
00:24:01,120 --> 00:24:02,400
Dobře, je důležité…
365
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Jdu se s Carmen podívat na byt.
366
00:24:07,480 --> 00:24:08,320
Takže…
367
00:24:08,480 --> 00:24:10,960
Tady máš napsané
klíčové body své smlouvy
368
00:24:11,040 --> 00:24:13,760
a další věci o distribuci,
právech a propagaci.
369
00:24:13,840 --> 00:24:15,440
Až budou mít návrh smlouvy,
370
00:24:15,520 --> 00:24:17,320
- ať mi ho pošlou.
- Díky!
371
00:24:17,440 --> 00:24:18,480
- Jo?
- Dobře.
372
00:24:19,080 --> 00:24:19,920
Hodně štěstí.
373
00:24:20,320 --> 00:24:22,000
Děkuju. Pozdravuj holky!
374
00:24:26,520 --> 00:24:28,520
Sakra, to nemám šanci stihnout.
375
00:24:28,600 --> 00:24:32,360
To neřeš. O nic nepřicházíš.
Vážně… Ani se sem tři nevejdeme.
376
00:24:33,800 --> 00:24:35,840
To má něco do sebe… Míň úklidu.
377
00:24:38,320 --> 00:24:40,160
Můžeš už vypnout tu kameru?
378
00:24:40,920 --> 00:24:43,360
Klid, Carmen. V moři je spousta bytů.
379
00:24:44,200 --> 00:24:45,040
Tak co?
380
00:24:45,600 --> 00:24:47,920
Budu potřebovat fyzioterapii na záda.
381
00:24:48,040 --> 00:24:51,160
- A nemůžu si dovolit nájem!
- Kolik za to chtějí?
382
00:24:52,560 --> 00:24:54,200
- Osm set eur.
- Osm set!
383
00:24:54,280 --> 00:24:56,040
Vždyť to má dvacet metrů!
384
00:24:56,120 --> 00:24:58,680
Prý by si to
pronájmem pro turisty vydělali.
385
00:24:58,760 --> 00:24:59,840
Vážně?
386
00:24:59,920 --> 00:25:01,200
Borja se sem nevejde,
387
00:25:01,560 --> 00:25:03,240
ani na dvakrát.
388
00:25:03,560 --> 00:25:04,400
Borja?
389
00:25:05,440 --> 00:25:11,120
No jo… Vím, že spolu nikdy nebudeme žít,
protože nikdy nebudeme spolu! Tak co?
390
00:25:11,200 --> 00:25:12,800
Nemusíš se ospravedlňovat.
391
00:25:12,880 --> 00:25:15,040
Pořád doufáš, že tě požádá o ruku.
392
00:25:15,120 --> 00:25:17,560
Vypneš už konečně ten telefon?
393
00:25:17,640 --> 00:25:19,920
Tak dost, sepíšeme si pro a proti.
394
00:25:20,000 --> 00:25:21,320
- OK…
- Žádné pro není!
395
00:25:21,400 --> 00:25:24,160
Ten byt je miniaturní a předražený!
396
00:25:25,160 --> 00:25:27,560
Prostě když je člověk nezadaný,
397
00:25:27,640 --> 00:25:31,480
je do čtyřiceti odsouzený
k bydlení s rodiči nebo ke spolubydlení.
398
00:25:31,560 --> 00:25:32,600
No a co?
399
00:25:32,800 --> 00:25:35,480
Svět je dělaný pro páry.
400
00:25:35,560 --> 00:25:39,040
Můj život je Snapchat.
A všechny filtry jsou pro dva lidi!
401
00:25:39,120 --> 00:25:40,040
A víš co?
402
00:25:40,720 --> 00:25:41,560
Nesnáším…
403
00:25:42,080 --> 00:25:43,280
nesnáším páry.
404
00:25:45,840 --> 00:25:48,040
Jak si myslíte, že si vede Valeria?
405
00:25:48,760 --> 00:25:49,960
Je to sračka.
406
00:25:51,240 --> 00:25:53,440
Buď ráda, že jsem k tobě upřímná.
407
00:25:55,000 --> 00:25:55,920
Řekni, Valerie…
408
00:25:56,560 --> 00:25:57,720
Co chceš dělat?
409
00:25:59,320 --> 00:26:01,520
Teď skočit ze segovijského akvaduktu.
410
00:26:01,600 --> 00:26:03,120
Pak nevím. Uvidíme.
411
00:26:03,360 --> 00:26:05,440
Podívej… Jsi mladá, máš talent.
412
00:26:05,520 --> 00:26:07,840
Ale tohle není erotický román, zlato.
413
00:26:07,960 --> 00:26:09,040
To je sci-fi.
414
00:26:11,440 --> 00:26:12,280
Kolik ti je?
415
00:26:13,080 --> 00:26:13,920
Dvacet osm.
416
00:26:14,240 --> 00:26:17,280
Máš určitě zajímavější život,
než je tohle.
417
00:26:17,400 --> 00:26:19,040
Je to až nechutně dokonalé.
418
00:26:19,120 --> 00:26:21,040
Kdybych měla psát o svém životě,
419
00:26:21,360 --> 00:26:23,080
byla by to nudná povídka.
420
00:26:23,160 --> 00:26:24,520
Výborně, tak ji napiš.
421
00:26:24,960 --> 00:26:27,400
Ale popravdě. Ať vím, žes to napsala ty.
422
00:26:28,760 --> 00:26:29,600
Ne…
423
00:26:30,160 --> 00:26:31,800
To nezvládnu.
424
00:26:32,920 --> 00:26:35,960
Psát o sobě… to nechci.
425
00:26:39,760 --> 00:26:40,920
Čeho se bojíš?
426
00:26:44,640 --> 00:26:46,600
Že zjistím, že nejsem dost dobrá.
427
00:26:48,280 --> 00:26:49,520
Potřebuju znamení,
428
00:26:49,600 --> 00:26:52,480
nějaké ujištění,
že jsem se pro tohle narodila.
429
00:26:52,560 --> 00:26:54,680
To jde získat jen jediným způsobem.
430
00:26:54,760 --> 00:26:56,200
- Psaním?
- Ano.
431
00:26:56,600 --> 00:26:57,440
Ale ne u nás.
432
00:26:58,480 --> 00:27:00,560
- Chus, prosím.
- Není čas, Valerie.
433
00:27:00,640 --> 00:27:02,480
Měla jsi zpoždění a teď tohle.
434
00:27:02,560 --> 00:27:03,800
- Přísahám…
- Promiň.
435
00:27:05,640 --> 00:27:06,480
Je mi to líto.
436
00:27:32,400 --> 00:27:33,240
Co je?
437
00:27:44,480 --> 00:27:47,120
Osvoboď svou duši
od neexistujících problémů.
438
00:27:48,440 --> 00:27:50,560
Kreativní život je šťastný život.
439
00:27:53,960 --> 00:27:56,320
Tvá mysl je omezená, nepodceňuj ji.
440
00:28:02,120 --> 00:28:04,200
KÁMOŠKY 4EVER - CARMEN:
JAK TO ŠLO?
441
00:28:04,280 --> 00:28:07,040
LOLA:
URČITĚ Z TVÝCH ČUŇAČINEK UDĚLAJÍ SERIÁL
442
00:28:07,120 --> 00:28:09,440
NEREA:
POVÍDEJ! NAHRAJ NÁM DALŠÍ PODCAST
443
00:28:42,320 --> 00:28:44,400
Strach brání snům.
444
00:28:46,760 --> 00:28:50,720
Nedostat to, co chceš,
je někdy největší štěstí.
445
00:28:54,760 --> 00:28:57,600
Nejlepší chvíle pro začátek byla včera.
446
00:29:41,320 --> 00:29:44,560
Co to bude, zlato?
Máme v akci polopermanentní gel.
447
00:29:44,640 --> 00:29:46,200
- Klasiku.
- Ta vydrží míň.
448
00:29:46,400 --> 00:29:47,840
To je jedno, klasiku.
449
00:29:49,560 --> 00:29:51,920
Bože, tam leje!
450
00:29:52,000 --> 00:29:53,320
- Ahoj, krásko.
- Ahoj.
451
00:29:54,480 --> 00:29:56,440
Sahání na nohy je tak příjemné!
452
00:29:56,600 --> 00:29:58,560
Někdo to nesnáší, nechápu.
453
00:29:58,640 --> 00:30:00,480
No, nebo sahání na cokoliv.
454
00:30:00,560 --> 00:30:03,520
Sakra, Carmen. Musíš s tím něco dělat!
455
00:30:03,600 --> 00:30:05,320
Jak? Borja mě ignoruje.
456
00:30:05,400 --> 00:30:07,880
Tak ho taky ignoruj. Není jediný chlap!
457
00:30:07,960 --> 00:30:09,400
- Přesně.
- Šup.
458
00:30:09,720 --> 00:30:12,400
Udělám ti profil na stránce plné Borjů.
459
00:30:12,480 --> 00:30:13,920
- Jo, udělej to!
- Ne!
460
00:30:14,000 --> 00:30:17,400
Aplikace na randění? Ani omylem.
Já jsem na dlouhé vztahy.
461
00:30:17,480 --> 00:30:20,880
Hele, tady dlouhý vztah znamená
dvakrát s tím stejným!
462
00:30:20,960 --> 00:30:21,800
Dvakrát.
463
00:30:21,880 --> 00:30:23,160
Nereo, řekni něco!
464
00:30:23,240 --> 00:30:24,800
Ne. Pořád řešíte to samé.
465
00:30:24,880 --> 00:30:26,320
Taky má profil. Úsměv!
466
00:30:26,400 --> 00:30:27,720
- Co?
- Bezva fotka!
467
00:30:28,640 --> 00:30:31,400
Neopovažuj se mi to dát jako profilovku!
468
00:30:31,480 --> 00:30:33,360
- Pozdě!
- Mně to udělala taky.
469
00:30:34,000 --> 00:30:36,120
Tak… to je ono. Máme hotovo.
470
00:30:37,440 --> 00:30:38,760
Ne… ustupující vlasy.
471
00:30:40,120 --> 00:30:41,600
Dobře, tak přejeď doleva.
472
00:30:42,160 --> 00:30:43,680
Kalhoty nad kotníky? Ne.
473
00:30:43,760 --> 00:30:45,280
Co? Stejně mu je sundáš.
474
00:30:45,360 --> 00:30:46,320
Fajn, doleva.
475
00:30:47,880 --> 00:30:49,360
Hej! Horolezec!
476
00:30:49,800 --> 00:30:51,880
- Horolezce ne!
- Horolezce ano!
477
00:30:51,960 --> 00:30:54,120
Horolezce ne! Vrátíš mi ten telefon?
478
00:30:54,200 --> 00:30:55,040
- Ne.
- Lolo!
479
00:30:55,120 --> 00:30:56,200
Nehýbej se. Shoda!
480
00:30:57,480 --> 00:30:59,840
Naposledy aktivní před dvěma hodinami.
481
00:31:00,000 --> 00:31:01,760
Možná oslavuje s Adrim.
482
00:31:01,840 --> 00:31:04,080
- To asi ne.
- Je divné, že se nehlásí.
483
00:31:04,160 --> 00:31:05,000
Jasně.
484
00:31:05,080 --> 00:31:08,280
Uspořádáme večeři jako překvapení
za všechnu tu práci.
485
00:31:08,360 --> 00:31:09,200
- Jo!
- Dobře.
486
00:31:09,280 --> 00:31:11,920
Ale řekněte mi předem,
ať si udělám čas.
487
00:31:12,000 --> 00:31:14,400
Jdu domů.
Musím se převléct a za Sergiem…
488
00:31:14,480 --> 00:31:17,560
- Na prohlídku bytu jsi tak nespěchala.
- Nech toho.
489
00:31:17,640 --> 00:31:20,840
Vždycky říkáš, že velíš ty,
ale evidentně velí Sergio.
490
00:31:20,920 --> 00:31:22,480
Když zavolá, všeho necháš.
491
00:31:22,560 --> 00:31:23,880
Naprosto všeho.
492
00:31:24,080 --> 00:31:25,320
Jste mimo.
493
00:31:25,560 --> 00:31:26,560
Tak ahoj.
494
00:31:26,880 --> 00:31:28,320
- Otrapo.
- Čau.
495
00:31:30,600 --> 00:31:31,440
Ach jo…
496
00:31:36,720 --> 00:31:42,280
SERGIO - ZMEŠKANÝ HOVOR
497
00:32:17,040 --> 00:32:17,880
Půjdeme?
498
00:32:18,560 --> 00:32:20,720
Film už začal, ale to nám nevadí.
499
00:32:21,600 --> 00:32:23,080
Mně se asi nechce.
500
00:32:23,320 --> 00:32:24,160
Tím líp.
501
00:32:24,360 --> 00:32:25,200
Pojďme domů.
502
00:32:26,200 --> 00:32:27,320
Ne, půjdu sám.
503
00:32:27,680 --> 00:32:29,080
Co to povídáš?
504
00:32:30,240 --> 00:32:32,000
Nevadí mi, že chceš plánovat.
505
00:32:32,080 --> 00:32:32,920
Nemám problém.
506
00:32:33,400 --> 00:32:35,080
Ale pak aspoň přijď.
507
00:32:35,480 --> 00:32:37,680
Tohle je poprvé, a navíc jsem přišla.
508
00:32:37,760 --> 00:32:40,200
Nebudu čekat hodinu na osahávání v kině.
509
00:32:40,880 --> 00:32:44,440
A já můžu čekat v parku,
aby sis sáhl a zase běžel.
510
00:32:44,800 --> 00:32:47,680
- Ty nemáš jiný vztah.
- Ne, ale mám jiné věci.
511
00:32:47,760 --> 00:32:49,600
To už jsi dneska říkala.
512
00:32:49,880 --> 00:32:51,000
- Jaké věci?
- Věci.
513
00:32:51,080 --> 00:32:52,480
Nemusím ti to říkat.
514
00:32:53,440 --> 00:32:54,600
Potom možná nejsme…
515
00:32:55,840 --> 00:32:57,960
tak kompatibilní, jak jsme mysleli.
516
00:33:01,880 --> 00:33:03,520
Nechci tě přestat vídat.
517
00:33:04,600 --> 00:33:07,480
My dva jsme ohrožené druhy.
518
00:33:08,360 --> 00:33:09,760
Nemůžeme vyhynout.
519
00:33:12,520 --> 00:33:14,520
Já taky nechci, abychom vyhynuli.
520
00:33:15,520 --> 00:33:17,680
Ale potřebujeme, aby to fungovalo.
521
00:33:18,440 --> 00:33:19,360
Aspoň já jo.
522
00:34:03,960 --> 00:34:04,840
Val!
523
00:34:06,040 --> 00:34:07,720
Jak to šlo ve vydavatelství?
524
00:34:10,000 --> 00:34:11,280
Zlato, jsi promočená.
525
00:34:13,120 --> 00:34:14,280
No tak, to nic.
526
00:34:15,280 --> 00:34:16,120
To je dobré.
527
00:34:19,000 --> 00:34:21,240
Skoč do sprchy. Udělám ti horký drink.
528
00:34:21,320 --> 00:34:22,560
A všechno mi povíš.
529
00:34:26,280 --> 00:34:27,400
Proč jsi tak hodný?
530
00:34:29,480 --> 00:34:30,320
Cože?
531
00:34:31,400 --> 00:34:32,240
Je to tak.
532
00:34:32,320 --> 00:34:34,240
Jsi nejhodnější člověk, co znám.
533
00:34:35,560 --> 00:34:36,480
A já nejhorší.
534
00:34:37,560 --> 00:34:38,920
Co to říkáš?
535
00:34:39,960 --> 00:34:42,360
Můj román je sračka. Nevydají ho.
536
00:34:44,440 --> 00:34:45,320
Co mám dělat?
537
00:34:46,440 --> 00:34:47,440
To nic.
538
00:34:47,680 --> 00:34:48,960
Vážně. Co mám dělat?
539
00:34:49,040 --> 00:34:51,480
Nemám práci. Na účtu mi zbývá 50 eur.
540
00:34:51,920 --> 00:34:53,160
Podělala jsem to!
541
00:34:53,240 --> 00:34:55,920
Udělalas, cos musela. Tečka.
542
00:34:56,000 --> 00:34:57,280
- Věř sama sobě.
- Ne.
543
00:34:57,360 --> 00:35:00,640
Měla jsem vzít tu práci v muzeu
a na nic si nehrát.
544
00:35:02,680 --> 00:35:04,960
Říkalas, že tě v muzeu nevzali, ne?
545
00:35:09,520 --> 00:35:10,520
Ty jsi mi lhala?
546
00:35:14,320 --> 00:35:16,720
Řekneš mi, ať točím jógu kvůli penězům…
547
00:35:16,800 --> 00:35:18,200
Že můj čas přijde,
548
00:35:18,320 --> 00:35:19,400
a sama děláš opak?
549
00:35:19,840 --> 00:35:21,640
Vždyť říkám, že jsem hrozná.
550
00:35:21,760 --> 00:35:22,960
To snad není pravda!
551
00:35:23,280 --> 00:35:26,480
Řekla jsem ti to,
protože jsem myslela, že mi to vyjde.
552
00:35:26,560 --> 00:35:28,400
- Máš odvahu!
- Jakou odvahu?
553
00:35:28,480 --> 00:35:32,000
To tvoje je pár dní!
Tys chtěl, abych ten román odložila
554
00:35:32,080 --> 00:35:34,400
a vzala tu práci v muzeu, jako vždycky.
555
00:35:34,480 --> 00:35:35,320
Prosím?
556
00:35:35,480 --> 00:35:37,920
Říkáš mi,
ať dělám debilní práce a nepíšu.
557
00:35:38,000 --> 00:35:39,680
Já nikdy neřekl, ať nepíšeš.
558
00:35:39,760 --> 00:35:41,080
Ale ani opak.
559
00:35:41,200 --> 00:35:43,720
Vždyť nemáš práci. Tvůj román nevydají.
560
00:35:44,080 --> 00:35:47,440
Co chceš dělat?
Válet se dva týdny v posteli jako vždycky?
561
00:35:47,800 --> 00:35:49,800
Ty mi budeš říkat, že nic nedělám?
562
00:35:49,880 --> 00:35:53,360
Pustíme si film, ty usneš.
Jen se tě dotknu, a utečeš!
563
00:35:53,520 --> 00:35:55,720
- Tolik tě nudím?
- Ne, Val. Nenudíš!
564
00:35:55,800 --> 00:35:58,520
Jen už mě nebaví, že ti nikdy nic nevyjde.
565
00:36:03,720 --> 00:36:05,240
Víš, co jsem psala?
566
00:36:06,680 --> 00:36:08,200
Erotický román.
567
00:36:08,920 --> 00:36:10,560
A víš, proč ho nechtěli?
568
00:36:11,240 --> 00:36:13,080
Protože všechno znělo falešně.
569
00:36:13,320 --> 00:36:16,040
Protože jsem musela googlit
„sex ve třiceti“.
570
00:36:20,440 --> 00:36:22,920
Sakra. Když nezačnu já,
ani na mě nesáhneš.
571
00:36:23,000 --> 00:36:24,560
To dneska se nepočítá?
572
00:36:24,640 --> 00:36:26,440
Ne, zlato. Jasně že ne!
573
00:36:26,520 --> 00:36:29,080
Myslíš, že se někdo udělá za 15 vteřin?
574
00:36:32,800 --> 00:36:33,760
Předstíralas to.
575
00:38:22,440 --> 00:38:27,960
VALERIA:
MÁME O TEBE STRACH. ODPOVĚZ, MRCHO.
576
00:38:48,160 --> 00:38:54,240
JE POZDĚ, NEBO MŮŽU ZAVOLAT?
577
00:39:02,760 --> 00:39:07,160
NEUSNU, DOKUD NÁM NEŘEKNEŠ, JAK TO ŠLO
578
00:39:39,160 --> 00:39:40,000
Adri?
579
00:40:09,160 --> 00:40:11,240
VÍCTOR: DOBRÉ RÁNO, PODVODNICE.
580
00:40:13,320 --> 00:40:16,200
JSI TAK ZABRANÁ DO SVÉHO ROMÁNU,
ŽE MĚ IGNORUJEŠ?
581
00:40:16,360 --> 00:40:18,520
P. S. SNAD TĚ VČERA NESMETLA BOUŘKA
582
00:40:34,920 --> 00:40:36,800
Neignoruj ty, kdo tě naplňují.
583
00:40:56,800 --> 00:40:57,960
VALERIA: AHOJ, BLBČE
584
00:40:59,920 --> 00:41:01,200
TEN ROMÁN JSEM VZDALA
585
00:41:07,720 --> 00:41:09,200
JAK TO MYSLÍŠ, VZDALA?
586
00:41:17,360 --> 00:41:20,000
POTŘEBUJU VÍC PŘÍPRAVY.
ASI MUSÍM OBJEVOVAT…
587
00:41:28,720 --> 00:41:31,200
MLUVÍŠ O SEXU NEBO O BOBŘÍCÍCH?
588
00:41:55,360 --> 00:41:56,720
TVOJE MLČENÍ MĚ TRÁPÍ…
589
00:41:58,080 --> 00:42:00,960
JESTLI JSI ÚPLNĚ NECHALA PSANÍ,
590
00:42:01,040 --> 00:42:04,120
POŠLI MI JEDNU ZE SVÝCH
SLAVNÝCH HLASOVÝCH ZPRÁV
591
00:42:19,320 --> 00:42:22,680
{\an8}ZAČÍNÁM SI MYSLET, ŽE NEEXISTUJEŠ
592
00:42:26,560 --> 00:42:27,880
{\an8}VALERIA - ONLINE
593
00:42:27,960 --> 00:42:28,800
{\an8}OFFLINE
594
00:42:41,880 --> 00:42:43,600
{\an8}UŽ SES PÁR DNÍ NEOZVALA…
595
00:42:44,640 --> 00:42:46,000
{\an8}TAK MĚNÍM TAKTIKU
596
00:43:01,280 --> 00:43:03,160
NEMÁŠ FOTKU SVÉHO MOZKU?
597
00:43:14,040 --> 00:43:14,880
VYŠLO TO!
598
00:43:21,720 --> 00:43:22,560
TEĎ TY…
599
00:43:29,600 --> 00:43:31,160
{\an8}NEBUDU TI POSÍLAT FOTKY…
600
00:43:38,600 --> 00:43:40,840
POSLOUCHEJ, JAK SI TĚ TEĎ PŘEDSTAVUJU
601
00:43:53,320 --> 00:43:55,160
Ahoj, jak se máš?
602
00:43:56,080 --> 00:43:58,040
Konečně jsme se zahřáli, viď?